Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Brought to you by Ramen Soup Subs!
2
00:00:08,390 --> 00:00:11,000
[Day before departure, 5:00 pm]
3
00:00:11,900 --> 00:00:15,200
[Every Family member is working hard]
4
00:00:15,670 --> 00:00:17,980
Jaesuk Oppa would call right now.
5
00:00:23,080 --> 00:00:24,130
Hello?
6
00:00:24,190 --> 00:00:26,590
Hello, Family members! It is Yoo Jaesuk.
7
00:00:26,050 --> 00:00:28,120
[Information about the sixth destination]
8
00:00:26,640 --> 00:00:31,260
We Family members this time will be going to Jeonlado
9
00:00:31,290 --> 00:00:35,420
Please arrive at 8:00 am at Kimpo Airport.
10
00:00:35,480 --> 00:00:36,900
Information finished!
11
00:00:37,420 --> 00:00:39,410
Worry, worry, worry.
12
00:00:41,800 --> 00:00:43,460
We will start shooting now!
13
00:00:45,080 --> 00:00:47,280
Ugh, I didn't memorize the script.
14
00:00:47,480 --> 00:00:49,440
I'm too busy singing!
15
00:00:50,100 --> 00:00:52,300
[The "U-Go-Girl" looks of Hyori that you can't see on Family Outing.]
16
00:00:51,470 --> 00:00:53,380
I have to wake up early.
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,460
[But still, the summoning of Family is always fun~]
18
00:00:56,900 --> 00:00:58,850
[The day of shooting, to Kimpo Airport]
19
00:00:59,400 --> 00:01:01,350
[The plane to Jeonlado has departed.]
20
00:01:03,150 --> 00:01:06,450
[The citizens are gathering to see the Family members.]
21
00:01:06,530 --> 00:01:07,230
[Nod~]
22
00:01:09,600 --> 00:01:11,500
[The Family members' energy hasn't risen before going to grandmother's house.]
23
00:01:12,330 --> 00:01:14,520
Again, it's three shots.
24
00:01:16,380 --> 00:01:17,890
There is a new person today.
25
00:01:17,970 --> 00:01:20,110
Our Jin Wook.
26
00:01:18,230 --> 00:01:21,300
[*New Family* The glass castle, Lee Jinwook]
27
00:01:21,900 --> 00:01:24,160
He's a very handsome man.
28
00:01:22,900 --> 00:01:25,400
[Everyone is complimenting about him...]
29
00:01:25,920 --> 00:01:28,540
The people who look fine...
30
00:01:28,540 --> 00:01:32,250
The people who look fine become very foolish in the end.
31
00:01:32,340 --> 00:01:33,960
Let's ride the bus.
32
00:01:33,500 --> 00:01:35,500
[Moving to Dodeumbyul neighbourhood on bus]
33
00:01:39,490 --> 00:01:41,830
The place we are going is Gochang.
34
00:01:42,000 --> 00:01:43,820
What is famous at Gochang?
35
00:01:44,220 --> 00:01:45,560
Gochang is...
36
00:01:45,700 --> 00:01:47,300
Gochoojang (Red pepper sauce)?
37
00:01:47,470 --> 00:01:48,610
Eel!
38
00:01:48,610 --> 00:01:50,770
[Copying] Gochang! Gochoojang!
39
00:01:51,230 --> 00:01:54,400
YJS: Gochoojang (Red pepper sauce) is Soonchang (Brand of Gochoojang)
40
00:01:54,500 --> 00:01:56,900
[Chunhee gets scolded for imitating]
41
00:01:58,100 --> 00:02:00,600
[Big Bang just released a new album]
42
00:02:01,490 --> 00:02:07,760
If I just listen to it a few more times, then I'll be able to memorize it.
43
00:02:02,500 --> 00:02:05,300
[He's a Big Bang wannabe, aka C-Dragon]
44
00:02:08,250 --> 00:02:09,640
Hyori, I even memorized your song.
45
00:02:09,670 --> 00:02:11,520
Please don't do it.
46
00:02:09,900 --> 00:02:11,980
[Hyori's song perfectly?]
47
00:02:12,630 --> 00:02:14,570
You sing so weirdly.
48
00:02:14,680 --> 00:02:16,480
[Weirdly?!]
49
00:02:17,850 --> 00:02:19,670
Dele dele dat dat DAT GIRL~
50
00:02:19,730 --> 00:02:20,810
Oh my god.
51
00:02:20,870 --> 00:02:22,470
Wearing stockings, and ok.
52
00:02:21,980 --> 00:02:23,830
What do you mean okay?
53
00:02:22,890 --> 00:02:24,400
[Stifled]
54
00:02:25,150 --> 00:02:27,600
Jinwook, it seems like you did your hair and makeup.
55
00:02:26,100 --> 00:02:28,500
[It's his first time, so he tried his best to look good.]
56
00:02:27,680 --> 00:02:29,190
Yes, I did.
57
00:02:29,960 --> 00:02:32,100
Your makeup will soon be erased.
58
00:02:32,500 --> 00:02:35,060
In the beginning, your head will be empty.
59
00:02:35,700 --> 00:02:37,600
[About 1 hour has passed...]
60
00:02:38,280 --> 00:02:41,020
I think we're almost at the village.
61
00:02:39,400 --> 00:02:41,700
[Soon, they're at the entrance of the village]
62
00:02:45,610 --> 00:02:47,770
Wow, on the roof, there's chrysanthemums...
63
00:02:49,500 --> 00:02:53,470
[The whole village is like a painting.]
64
00:02:53,520 --> 00:02:57,500
[They're looking forward to beautiful memories.]
65
00:02:57,610 --> 00:03:02,000
[The village is very warm and bountiful.]
66
00:03:02,000 --> 00:03:06,200
[The Family has arrived.]
67
00:03:08,640 --> 00:03:10,950
Here is the map.
68
00:03:09,600 --> 00:03:12,500
[Checking grandmother's rough map.]
69
00:03:12,000 --> 00:03:14,050
There is a poem on the wall.
70
00:03:14,020 --> 00:03:14,910
HR: Poem?
71
00:03:14,560 --> 00:03:15,700
JS: Poem.
72
00:03:16,200 --> 00:03:17,900
[Looking for grandmother's house.]
73
00:03:21,430 --> 00:03:23,000
The view is beautiful.
74
00:03:23,090 --> 00:03:25,450
I thought they were normal photos, but on the wall...
75
00:03:25,510 --> 00:03:27,730
There are photos on the wall.
76
00:03:27,100 --> 00:03:29,400
[Photos of the residents on the wall]
77
00:03:30,150 --> 00:03:32,230
It said there was a poem.
78
00:03:35,000 --> 00:03:37,510
[They found the house!]
79
00:03:39,700 --> 00:03:43,600
[Passing by the beautiful country road.]
80
00:03:43,630 --> 00:03:46,350
[They arrived at grandmother's house.]
81
00:03:48,390 --> 00:03:50,300
Yoo Jaesuk ahjusshi!
82
00:03:52,980 --> 00:03:55,010
Hello.
83
00:03:57,860 --> 00:04:01,900
[Jeon Jaeshik (grandfather) and Yoon Hodeok (grandmother)]
84
00:04:03,200 --> 00:04:05,500
[Three generations living in one house.]
85
00:04:07,100 --> 00:04:10,600
[Today is more of an abundant family.]
86
00:04:11,650 --> 00:04:13,050
Hello, hello.
87
00:04:13,270 --> 00:04:17,040
It seems like there are pictures on the walls.
88
00:04:18,320 --> 00:04:24,620
Is there a famous poet living here?
89
00:04:23,600 --> 00:04:26,700
[This is where her thoughts live.]
90
00:04:29,350 --> 00:04:31,910
Wow! It's raspberry juice.
91
00:04:33,550 --> 00:04:35,800
[He is sharing raspberry juice.]
92
00:04:38,000 --> 00:04:40,700
[The middle-aged men are excited.]
93
00:04:44,850 --> 00:04:47,020
It's hard to drink.
94
00:04:46,100 --> 00:04:48,000
[Everyone is too distracted by drinking.]
95
00:04:48,100 --> 00:04:50,000
[Now the big family is leaving.]
96
00:04:52,060 --> 00:04:53,920
Please take care of the house.
97
00:04:53,940 --> 00:04:55,110
Yes, we will.
98
00:04:55,200 --> 00:04:58,360
Have a safe trip!
99
00:04:57,800 --> 00:05:00,400
[They have received a see off from the Family.]
100
00:05:01,200 --> 00:05:03,700
[The family is now leaving with joy.]
101
00:05:03,750 --> 00:05:06,400
[It is grandfather's 80th birthday celebration.]
102
00:05:08,900 --> 00:05:11,250
[The things that the Family has to do!]
103
00:05:10,080 --> 00:05:11,930
We have to catch eels.
104
00:05:13,070 --> 00:05:15,350
[Gochang's specialty, eels.]
105
00:05:14,260 --> 00:05:16,370
We have to make raspberry drink.
106
00:05:15,400 --> 00:05:18,540
[A lot of things to do.]
107
00:05:16,350 --> 00:05:18,600
We have to feed and take care of the goats.
108
00:05:18,650 --> 00:05:21,160
Take care of the house.
109
00:05:21,220 --> 00:05:24,470
This village has eel and raspberries.
110
00:05:22,700 --> 00:05:26,100
[The middle-aged men are excited.]
111
00:05:24,870 --> 00:05:26,860
The men are...
112
00:05:28,970 --> 00:05:31,540
This is stamina village!
113
00:05:31,620 --> 00:05:37,460
Jinwook is very tired from working, so is Daesung.
114
00:05:37,580 --> 00:05:40,880
Let's get a lot of eel and raspberries.
115
00:05:40,970 --> 00:05:43,900
Not to take care of stamina, but the house.
116
00:05:44,700 --> 00:05:47,250
[Probably dozed off into thoughts.]
117
00:05:47,270 --> 00:05:49,650
[Still we should do our work first.]
118
00:05:47,380 --> 00:05:52,230
We must catch the eel and make the raspberry juice.
119
00:05:51,530 --> 00:05:54,900
[First mission]
120
00:05:52,340 --> 00:05:55,160
We should catch the eel first.
121
00:05:55,000 --> 00:05:57,500
[Catching eel!]
122
00:05:55,130 --> 00:05:57,010
Let's go!
123
00:06:03,700 --> 00:06:06,280
[1. Catching eel]
124
00:06:07,550 --> 00:06:11,100
[Ep. 1: The Family fights!]
125
00:06:16,310 --> 00:06:17,820
Look over there!
126
00:06:17,850 --> 00:06:18,900
Wow!
127
00:06:18,960 --> 00:06:21,920
A strange looking rock!
128
00:06:22,600 --> 00:06:25,300
[A sideview of a person's face.]
129
00:06:24,690 --> 00:06:26,940
It looks like G-Dragon (of Big Bang)...
130
00:06:27,370 --> 00:06:29,530
because of his hairstyle.
131
00:06:29,560 --> 00:06:31,870
It reminded me of Myung soo hyung.
132
00:06:33,500 --> 00:06:35,200
[Actually, it does...]
133
00:06:36,500 --> 00:06:38,700
[They are going to the river to catch eel.]
134
00:06:39,820 --> 00:06:41,830
[A steep hill]
135
00:06:43,900 --> 00:06:46,180
[Jinwook walks down heavily~]
136
00:06:47,150 --> 00:06:49,050
[Chunhee walks down slowly~]
137
00:06:51,000 --> 00:06:52,600
[Overreacting]
138
00:06:59,150 --> 00:07:02,200
[They are going to where the lake and river meet to catch eel.]
139
00:07:09,460 --> 00:07:12,710
We have to pile rocks so that the eel go inside.
140
00:07:15,250 --> 00:07:18,130
A rock pile.
141
00:07:15,600 --> 00:07:18,100
[This is a pile of rocks meant for catching eel.]
142
00:07:18,240 --> 00:07:19,320
HR: Rock pile?
143
00:07:18,840 --> 00:07:23,480
JS: Grandfather told us to catch a lot of eel.
144
00:07:20,550 --> 00:07:24,200
[Granmother asked them to try and catch eel for the village.]
145
00:07:23,680 --> 00:07:30,040
But we are able to catch any type of fish now.
146
00:07:31,050 --> 00:07:33,200
[Even though he can't catch any himself...]
147
00:07:33,890 --> 00:07:36,370
That means we catch the eel when they go inside the pile, right?
148
00:07:36,510 --> 00:07:37,790
Yeah.
149
00:07:39,600 --> 00:07:42,000
[First, they have to collect rocks.]
150
00:07:42,950 --> 00:07:46,450
Wow! Chunhee! Wow! Daesung!
151
00:07:44,200 --> 00:07:46,350
[The men of the Family are working hard again after a long time.]
152
00:07:47,900 --> 00:07:48,760
[Oops!]
153
00:07:50,000 --> 00:07:52,380
[Tsk tsk]
154
00:07:53,750 --> 00:07:55,850
[The rocks are piling.]
155
00:07:54,810 --> 00:07:57,280
You're not supposed to just throw them in a pile.
156
00:07:58,710 --> 00:08:01,990
You have to give room for the eel.
157
00:08:02,150 --> 00:08:04,400
[They blocked every single hole.]
158
00:08:03,640 --> 00:08:06,350
Since eels are skinny, wouldn't they just fit in?
159
00:08:09,570 --> 00:08:13,000
[The first rock pile has been completed.]
160
00:08:12,160 --> 00:08:14,500
First, get into groups of 4.
161
00:08:14,930 --> 00:08:16,490
And let's make each one more rock pile.
162
00:08:16,580 --> 00:08:19,900
[Bet: Who will catch more eel!]
163
00:08:19,500 --> 00:08:20,720
Nah.
164
00:08:20,800 --> 00:08:23,170
Why bet?
165
00:08:23,280 --> 00:08:25,750
[Because you think you'll lose...]
166
00:08:27,200 --> 00:08:29,800
[Anyways, they started making new rock piles.]
167
00:08:31,000 --> 00:08:33,750
[Each group is working hard piling rocks.]
168
00:08:33,820 --> 00:08:35,600
[Where is Jaesuk going?]
169
00:08:37,000 --> 00:08:39,200
[He's going to Sooro's group.]
170
00:08:39,700 --> 00:08:41,140
Give the rock.
171
00:08:42,600 --> 00:08:44,800
[Trying to steal?!]
172
00:08:44,850 --> 00:08:47,130
[Trying to steal because of too much hard work.]
173
00:08:46,780 --> 00:08:48,840
It's very competitive there.
174
00:08:49,170 --> 00:08:51,070
They must know how good I am.
175
00:08:51,240 --> 00:08:54,010
Daesung! Why did you come here?
176
00:08:54,400 --> 00:08:57,200
[Daesung tried to steal, too.]
177
00:08:55,750 --> 00:08:58,990
Daesung, why did you go there?
178
00:08:59,860 --> 00:09:02,750
If you keep on staying here, I'll go to your team.
179
00:09:05,500 --> 00:09:08,300
[Rock held hostage?!]
180
00:09:08,350 --> 00:09:10,610
Daesung keeps on trying.
181
00:09:08,900 --> 00:09:11,400
[Stealing... then hostage...]
182
00:09:10,770 --> 00:09:14,470
Oppa! Do something.
183
00:09:11,400 --> 00:09:12,790
[So this is that kind of place...]
184
00:09:14,880 --> 00:09:17,090
Sooro hyung is gonna clog ours!!
185
00:09:18,700 --> 00:09:20,900
[Don't come here...]
186
00:09:22,040 --> 00:09:22,960
[At the same time]
187
00:09:23,530 --> 00:09:24,870
Oppa!
188
00:09:24,100 --> 00:09:25,900
[Chunhee is going there...?]
189
00:09:28,620 --> 00:09:30,770
Oppa! Stop it!
190
00:09:29,000 --> 00:09:31,900
[Rock pile sabotage?!]
191
00:09:31,320 --> 00:09:32,980
Ahhh!
192
00:09:34,690 --> 00:09:37,100
[Yejin settled the problem instead of Sooro!]
193
00:09:37,410 --> 00:09:39,300
It's sad, Chunhee is getting oppressed by Yejin.
194
00:09:39,610 --> 00:09:41,680
Take it out!
195
00:09:42,550 --> 00:09:45,410
It's stuck! Stuck! Stuck!
196
00:09:49,200 --> 00:09:50,900
[Yejin goes to get revenge.]
197
00:09:52,500 --> 00:09:53,450
[Swish!]
198
00:09:54,400 --> 00:09:56,500
[But in front of Hyori...]
199
00:10:00,120 --> 00:10:02,650
[Uh oh, Sooro has come!]
200
00:10:00,130 --> 00:10:02,600
[Sooro Outing]
201
00:10:02,310 --> 00:10:05,380
I, I, I didn't do anything ~ hyung!
202
00:10:02,400 --> 00:10:05,430
I didn't do anything, hyung!
203
00:10:06,170 --> 00:10:08,260
What are you ~ !!
204
00:10:06,630 --> 00:10:07,970
[What are you~!!]
205
00:10:10,000 --> 00:10:11,200
Flop ~~
206
00:10:13,210 --> 00:10:16,810
- Why are you hitting girls!
- Are you okay?
207
00:10:13,680 --> 00:10:16,210
Why did you push a girl!!
208
00:10:16,310 --> 00:10:18,750
[I... didn't do that...]
209
00:10:16,350 --> 00:10:18,710
[It... wasn't me...]
210
00:10:19,180 --> 00:10:20,920
Why are you bringing that?
211
00:10:19,560 --> 00:10:20,920
Why are you bringing that?
212
00:10:20,920 --> 00:10:22,300
To decorate it.
213
00:10:20,920 --> 00:10:22,050
To decorate.
214
00:10:23,450 --> 00:10:25,050
He wants to decorate.
215
00:10:24,050 --> 00:10:26,250
[Always meddling...]
216
00:10:25,050 --> 00:10:26,850
- Oh, you want to decorate with that?
- Yes.
217
00:10:28,220 --> 00:10:30,630
[They'll decorate the traps as well...]
218
00:10:30,630 --> 00:10:34,200
[Now they just have to wait...]
219
00:10:33,430 --> 00:10:36,430
Let's go for a bit since it takes awhile to catch eels.
220
00:10:36,430 --> 00:10:38,000
We can't be hanging around here anyways.
221
00:10:38,000 --> 00:10:40,670
If we move about we won't catch anything.
222
00:10:42,340 --> 00:10:45,210
[Since it's their first time the eel traps look clumsy...]
223
00:10:45,210 --> 00:10:49,010
[But they must catch a lot at all costs...]
224
00:10:52,550 --> 00:10:55,180
These are water guns.
225
00:10:55,080 --> 00:10:57,120
[Traditional rural toy, bamboo water gun]
226
00:10:56,480 --> 00:10:59,490
- These are really traditional.
- Yeah, they made these from bamboos...
227
00:11:01,990 --> 00:11:03,160
[While clenching her teeth...]
228
00:11:03,690 --> 00:11:06,430
[Everyone attacks Yoo Jaesuk]
229
00:11:06,430 --> 00:11:07,960
[Look at these guys~]
230
00:11:09,900 --> 00:11:12,970
[As if agreed upon, only at Jaesuk]
231
00:11:11,370 --> 00:11:12,630
Hold on!
232
00:11:17,470 --> 00:11:23,610
Hold on! The moment I said they were water guns you guys all attacked me.
233
00:11:23,610 --> 00:11:26,680
So all your pent up emotions are coming out!
234
00:11:26,680 --> 00:11:28,950
Since we're playing with water guns
235
00:11:28,950 --> 00:11:30,480
A gang war!
236
00:11:30,480 --> 00:11:33,090
Downtown fights against Uptown.
237
00:11:31,790 --> 00:11:34,760
[Downtown Family vs Uptown Family]
238
00:11:33,090 --> 00:11:39,690
A turf battle over this stream, whoever wins gets it.
239
00:11:39,690 --> 00:11:40,930
Then who's Uptown?
240
00:11:40,930 --> 00:11:43,100
Shouldn't Uptown be people past their prime?
241
00:11:43,100 --> 00:11:45,570
Jaesuk: Then... Hyori, me...
242
00:11:45,570 --> 00:11:47,440
Don't include me.
243
00:11:47,440 --> 00:11:51,010
But between the two girls, you're the oldest.
244
00:11:51,010 --> 00:11:53,940
The game's name will be No Country for Old Men.
245
00:11:56,810 --> 00:12:00,850
If you get hit by the water gun or water bombs, you're out.
246
00:12:00,850 --> 00:12:03,150
- Oh so you can't get hit and take the flag?
- That's right.
247
00:12:02,180 --> 00:12:04,890
[And you also have to steal the other team's flag!]
248
00:12:03,150 --> 00:12:04,920
Otherwise, what's the point of having the water guns?
249
00:12:04,920 --> 00:12:06,820
But it seems like we're all going to get hit.
250
00:12:06,820 --> 00:12:09,860
Just don't get hit And even if you get hit, hang on stubbornly.
251
00:12:10,730 --> 00:12:12,260
[...Aha...]
252
00:12:14,030 --> 00:12:16,260
[Both teams go to strategize]
253
00:12:17,430 --> 00:12:18,930
[Old team: Jongshin, Sooro, Jaesuk, Hyori]
254
00:12:18,930 --> 00:12:21,400
Daesung: Jongshin hyung and Jaesuk hyung will just end up killing themselves.
255
00:12:19,370 --> 00:12:21,340
[Young team: Chunhee, Yejin, Jinwook, Daesung]
256
00:12:25,240 --> 00:12:27,680
They're watching us.
257
00:12:27,680 --> 00:12:33,610
- Hyung! Since we're at war we can talk impolitely to one another?
- Of course.
258
00:12:34,480 --> 00:12:35,620
Then I'm going to drop the formality (informally: drop the honorifics).
259
00:12:36,020 --> 00:12:37,050
What'd you just say?!
260
00:12:37,620 --> 00:12:41,920
-We can speak... informally to one another (he's talking formally right now).
- Yeah, once we start the game you can!
261
00:12:41,920 --> 00:12:43,460
We haven't even started yet you... little punk
262
00:12:43,460 --> 00:12:44,730
Ha, you punk.
263
00:12:44,730 --> 00:12:49,500
The moment we start, start rough talking them to get them angry.
264
00:12:49,500 --> 00:12:52,270
[The Young team strategizes to rile them up]
265
00:12:54,000 --> 00:12:58,010
Actually we don't even need to strategize about this.
266
00:12:58,840 --> 00:13:00,070
Oppa come here.
267
00:12:59,470 --> 00:13:01,340
[The Old team are...]
268
00:13:01,910 --> 00:13:03,210
Let's see how it'll look.
269
00:13:03,540 --> 00:13:05,510
[The Old team's strategy: Camouflage]
270
00:13:06,250 --> 00:13:08,020
- It's not staying?
- How does this help?
271
00:13:08,450 --> 00:13:11,790
- This is what you do in war.
- That's right.
272
00:13:12,420 --> 00:13:14,120
It's done. You look like a plant.
273
00:13:15,220 --> 00:13:17,290
Oh, it looks good.
274
00:13:15,220 --> 00:13:17,530
[You look more like a grasshopper...]
275
00:13:17,530 --> 00:13:19,360
- Put mud on my face.
- Okay.
276
00:13:20,660 --> 00:13:22,660
Oppa, there's rocks...
277
00:13:22,660 --> 00:13:24,060
Hey, not the gravel!
278
00:13:25,830 --> 00:13:27,300
My face will get scratched up.
279
00:13:28,440 --> 00:13:30,570
[Stepmother Kim also using camouflage]
280
00:13:30,570 --> 00:13:32,010
[As well as Madam Lee...]
281
00:13:32,270 --> 00:13:33,570
You have that feel.
282
00:13:33,570 --> 00:13:38,710
You look like the mentally challenged girl in the village. (reference to Welcome to Dongmakgol)
283
00:13:38,710 --> 00:13:39,610
No, you look fine.
284
00:13:39,610 --> 00:13:42,080
Help me!
285
00:13:43,780 --> 00:13:46,350
[But still the image...]
286
00:13:45,990 --> 00:13:50,120
What are they doing? Look at them decorating each other.
287
00:13:46,350 --> 00:13:49,020
[Everyone in the Young team watching]
288
00:13:52,390 --> 00:13:54,660
We don't have to resort to that.
289
00:13:56,330 --> 00:13:58,830
[Jongshin getting the mud camouflage that he wanted]
290
00:13:56,760 --> 00:13:59,900
This way they won't know who is who.
291
00:14:00,800 --> 00:14:03,470
Hey! We're not doing a face mask.
292
00:14:03,470 --> 00:14:04,710
This feels like poo.
293
00:14:04,710 --> 00:14:07,210
I don't wanna do this.
294
00:14:09,910 --> 00:14:11,310
Is this really poo?
295
00:14:11,810 --> 00:14:14,110
Oppa, just do a little bit.
296
00:14:15,520 --> 00:14:17,650
Okay, Hyori come here.
297
00:14:22,420 --> 00:14:24,630
You look like the Last Mohican!
298
00:14:24,630 --> 00:14:26,790
You have that feel.
299
00:14:25,160 --> 00:14:27,030
[What are you seeing...]
300
00:14:29,260 --> 00:14:30,330
Close your eyes.
301
00:14:31,500 --> 00:14:32,970
What are you doing?
302
00:14:32,970 --> 00:14:34,800
What? It looks good!
303
00:14:36,740 --> 00:14:39,400
[The Nation's siblings losing their minds at Doeteumbyut Village]
304
00:14:38,110 --> 00:14:40,010
Hey, why are you being so severe?
305
00:14:40,440 --> 00:14:42,640
- Oh, you have something...
- Get it off.
306
00:14:42,640 --> 00:14:45,510
You look really...
307
00:14:42,940 --> 00:14:44,910
[Can't be helped...]
308
00:14:47,780 --> 00:14:49,980
Hey, you look really pretty!
309
00:14:50,820 --> 00:14:53,090
[Welcome to Family: Have you seen Hyori?]
310
00:14:52,850 --> 00:14:55,520
Oppa, your teeth are too white you'll give us away.
311
00:14:56,490 --> 00:14:58,330
[Young-gu (comedic character)]
312
00:14:59,260 --> 00:15:02,630
I have to go out to a music program, do I look good?
313
00:15:00,460 --> 00:15:04,000
[The average age on this team is 36...]
314
00:15:04,530 --> 00:15:07,270
Of course you do. I think this look will help your U-Go-Girl performance?
315
00:15:09,000 --> 00:15:11,270
Oppa, what happened to your face?
316
00:15:10,200 --> 00:15:13,210
[Amused...]
317
00:15:11,270 --> 00:15:13,570
Your face is funny too.
318
00:15:14,310 --> 00:15:15,380
[Sunblock?]
319
00:15:16,640 --> 00:15:19,650
[The Young team ends up using camouflage]
320
00:15:19,650 --> 00:15:21,520
We have to put weird stuff on our face.
321
00:15:19,650 --> 00:15:21,850
[Using a more sanitary method instead of mud]
322
00:15:22,380 --> 00:15:25,320
Then we just stand there and go...
323
00:15:23,780 --> 00:15:26,590
[Young team's strategy: provoke + camouflage]
324
00:15:25,650 --> 00:15:29,290
You know, to scare them. Hey! Jaesuk-ah!
325
00:15:35,660 --> 00:15:37,060
Alright, let's go!
326
00:15:37,530 --> 00:15:39,370
Sooro-ya, hold up!
327
00:15:40,630 --> 00:15:42,370
I'm going to kill Chunhee.
328
00:15:43,940 --> 00:15:45,540
[Acting clueless...]
329
00:15:46,610 --> 00:15:48,810
[Last up, Yejin's camouflage]
330
00:15:48,510 --> 00:15:51,310
- This won't do?
- Of course not, it's too cute.
331
00:15:51,340 --> 00:15:52,960
Why are you trying to be cute?!
332
00:15:53,250 --> 00:15:55,780
I'm not! I'm just cute no matter what I do!
333
00:15:56,720 --> 00:15:58,790
[...Oh boy....]
334
00:15:58,810 --> 00:16:00,530
Well it's too pretty.
335
00:16:00,520 --> 00:16:03,090
[Chunhee adding the last touch]
336
00:16:00,520 --> 00:16:04,530
- You're doing something weird, aren't you? You better not do anything weird.
- I won't, I won't
337
00:16:08,060 --> 00:16:10,230
What is this?!
338
00:16:11,100 --> 00:16:13,070
[What is he making...]
339
00:16:12,100 --> 00:16:13,630
What is this?
340
00:16:13,630 --> 00:16:14,970
Thick mustache.
341
00:16:22,540 --> 00:16:23,780
What are you doing?
342
00:16:23,310 --> 00:16:25,650
[The Young team's condition isn't well either...]
343
00:16:23,780 --> 00:16:25,210
Hiding my face.
344
00:16:26,580 --> 00:16:28,620
[Pitying]
345
00:16:26,580 --> 00:16:31,090
- Those guys have no thoughts about this
- Seriously. It's because they haven't been to the army
346
00:16:31,100 --> 00:16:34,400
Is sunblock necessary in battle?
347
00:16:36,660 --> 00:16:38,090
One person has to guard the flag.
348
00:16:38,390 --> 00:16:40,190
Oppa, I look like a plant huh?
349
00:16:41,060 --> 00:16:42,930
You look like a plant.
350
00:16:43,360 --> 00:16:44,770
Hyori plant.
351
00:16:45,100 --> 00:16:49,300
Yejin, can you see me?
352
00:16:47,570 --> 00:16:49,000
[Anticipating]
353
00:16:49,300 --> 00:16:51,740
Unnie! Unnie, where are you?
354
00:16:53,140 --> 00:16:55,280
[Taiwanese Hyori plant]
355
00:16:57,410 --> 00:17:01,120
[Finally, the war begins!]
356
00:17:01,120 --> 00:17:03,580
[Provoking with rough talk strategy]
357
00:17:03,580 --> 00:17:05,090
[Confused]
358
00:17:05,090 --> 00:17:06,950
Hey! Sooro-ya!
359
00:17:06,950 --> 00:17:08,260
Are you ready for this?
360
00:17:10,520 --> 00:17:11,890
[It has begun!]
361
00:17:11,490 --> 00:17:13,530
Hey you grasshopper!
362
00:17:15,400 --> 00:17:17,700
[The personal attacks keep coming]
363
00:17:17,700 --> 00:17:19,670
[As well as the water bombs]
364
00:17:21,670 --> 00:17:24,740
[A proper Family war]
365
00:17:26,040 --> 00:17:27,710
[Jinwook makes a run for the flag]
366
00:17:28,510 --> 00:17:30,340
[But can't get through iron wall Sooro]
367
00:17:30,340 --> 00:17:31,910
[Lady Yejin punishing him right away]
368
00:17:33,810 --> 00:17:35,720
[In war, the caring older sister and little brother relationship are gone]
369
00:17:35,720 --> 00:17:37,450
You guys are all dead!
370
00:17:43,320 --> 00:17:45,560
[Stepmother Kim throwing his whole body strategy]
371
00:17:49,060 --> 00:17:51,900
[The battle gets more severe...]
372
00:17:51,900 --> 00:17:55,870
[Who will get the flag first?]
373
00:17:58,040 --> 00:18:00,370
[Stepmother Kim getting more ammunition]
374
00:18:02,180 --> 00:18:05,450
[Eternal destiny...]
375
00:18:05,450 --> 00:18:08,680
[Chunderella and Stepmother Kim]
376
00:18:08,680 --> 00:18:12,290
[My last water bomb is for you!]
377
00:18:12,850 --> 00:18:14,660
[Missed!]
378
00:18:15,160 --> 00:18:18,430
[If that's the case... I'm running away!]
379
00:18:19,590 --> 00:18:20,460
[Punishment]
380
00:18:24,060 --> 00:18:25,630
[This team...]
381
00:18:26,470 --> 00:18:27,940
[Jinwook goes!]
382
00:18:30,500 --> 00:18:32,310
[While their defense was down]
383
00:18:32,910 --> 00:18:35,010
[The completely camouflaged Jinwook seizes the flag for the Young team]
384
00:18:37,580 --> 00:18:39,180
What happened?
385
00:18:39,850 --> 00:18:41,520
[Wounded]
386
00:18:39,850 --> 00:18:41,520
Your face is all messed up.
387
00:18:43,960 --> 00:18:45,930
Whose war are we fighting?!
388
00:18:49,120 --> 00:18:53,030
[Have we forgotten... we're supposed to be a family...]
389
00:18:52,690 --> 00:18:55,130
What are we fighting for?!
390
00:18:55,130 --> 00:18:57,530
Let's not fight anymore.
391
00:18:57,560 --> 00:18:59,440
Sooro hyung, I'm sorry.
392
00:18:59,770 --> 00:19:01,670
Everyone died but me.
393
00:19:01,670 --> 00:19:05,240
Really? Bang!
394
00:19:07,210 --> 00:19:09,010
[Can't stand the sight of the last man standing...]
395
00:19:09,910 --> 00:19:13,310
- Our plastic...
- Let's go pick up the plastic bags, they all floated downstream.
396
00:19:13,550 --> 00:19:16,150
[Now is the time to start cleaning]
397
00:19:18,150 --> 00:19:20,290
[After playing hard]
398
00:19:20,290 --> 00:19:23,520
[They work hard as well...]
399
00:19:23,540 --> 00:19:26,030
[Even after a fight they're still attached...]
400
00:19:26,090 --> 00:19:29,160
[The Family get more and more closer with one another]
401
00:19:29,030 --> 00:19:30,700
Now we're going to do the real game.
402
00:19:31,200 --> 00:19:35,970
We're going to use this big washbasin and one person balances it on their head.
403
00:19:36,170 --> 00:19:39,640
- The rest of the team will fill up the basin with water.
- Which will be timed.
404
00:19:40,240 --> 00:19:43,780
Then they will carry the basin over and whoever has the most water left wins.
405
00:19:43,780 --> 00:19:46,550
- So we're comparing volume?
- That's right.
406
00:19:46,550 --> 00:19:49,520
How about me against Chunhee?
407
00:19:50,020 --> 00:19:50,850
[Contempt!]
408
00:19:50,050 --> 00:19:54,560
- Yes.
- Chunhee-ssi. Just a second ago when I called your name, your expression...
409
00:19:57,560 --> 00:20:00,390
[The young thinking about playing against old Jaesuk...]
410
00:20:00,190 --> 00:20:05,370
Do you know who I can beat easily on that team? Chunhee-ssi.
411
00:20:06,280 --> 00:20:07,940
We'll see, we'll see.
412
00:20:07,970 --> 00:20:10,670
[Young team Chunhee vs Old team Jaesuk]
413
00:20:09,140 --> 00:20:12,410
These kids are all weak nowadays.
414
00:20:13,470 --> 00:20:16,010
[Already talking smack about the Young team]
415
00:20:13,470 --> 00:20:14,880
They haven't had a hard life.
416
00:20:14,880 --> 00:20:18,180
He hasn't experienced hardship so he's weak.
417
00:20:18,680 --> 00:20:21,220
You can't spill anything, Yoo Jaesuk-ssi.
418
00:20:21,080 --> 00:20:24,250
[Sooro throwing in water from far away before the start]
419
00:20:21,580 --> 00:20:23,550
When you hear the whistle, we start.
420
00:20:23,550 --> 00:20:25,120
Don't do foul play!
421
00:20:25,120 --> 00:20:27,720
- Let's show them how it's done.
- Let's go.
422
00:20:25,750 --> 00:20:28,120
[They've been playing foul all along will they be able to not...]
423
00:20:27,720 --> 00:20:31,830
Since we seem to still be at war I'm going to talk informally.
424
00:20:32,130 --> 00:20:33,260
Fine, fine, fine.
425
00:20:33,260 --> 00:20:35,500
Chunhee's really into talking informally.
426
00:20:35,500 --> 00:20:37,700
Oh, I really should have been on Sooro's team (informally).
427
00:20:39,100 --> 00:20:43,100
- You really have no manners.
- Seriously Chunhee, you're really...
428
00:20:43,100 --> 00:20:44,770
Jaesuk-ah, you really talk too much (informally).
429
00:20:44,770 --> 00:20:49,610
Hey Daesung! You're going overboard with this.
430
00:20:45,470 --> 00:20:47,570
[Even at his Dumb&Dumber brother...!]
431
00:20:49,980 --> 00:20:52,150
[Even during this they match well...]
432
00:20:53,980 --> 00:20:55,350
[Start!]
433
00:20:57,050 --> 00:20:58,850
[They should be filling up the basins]
434
00:21:00,620 --> 00:21:02,360
[Stepmother Kim recklessly attacking Chunhee]
435
00:21:02,360 --> 00:21:03,720
[You think you can talk like that to me!!]
436
00:21:05,130 --> 00:21:06,260
[Jaesuk looks like he's about to die]
437
00:21:08,060 --> 00:21:10,360
[Chunhee holding strong despite Sooro's foul play]
438
00:21:10,360 --> 00:21:11,160
[What else...]
439
00:21:14,230 --> 00:21:16,340
[Chunhee goes down!]
440
00:21:17,700 --> 00:21:19,870
[Daesung immediately seeking revenge...!]
441
00:21:22,040 --> 00:21:23,580
[But Sooro's defenses foils his plans]
442
00:21:24,880 --> 00:21:26,780
[Chunhee secretly refilling the basin]
443
00:21:28,220 --> 00:21:29,980
[I spoke roughly for nothing...]
444
00:21:37,560 --> 00:21:39,560
[Now they just have to bring the basin forward without spilling...]
445
00:21:45,500 --> 00:21:47,600
[Chunhee made it without spilling...]
446
00:21:45,500 --> 00:21:49,040
There's is filled to the brim! Jaesuk oppa, careful!!
447
00:21:47,600 --> 00:21:49,000
[Jaesuk makes it up front...]
448
00:21:49,870 --> 00:21:53,010
Be careful! Aah!
449
00:21:52,670 --> 00:21:54,210
[Did he spill it all...]
450
00:21:57,340 --> 00:21:59,380
Hey let's do it again.
451
00:22:00,110 --> 00:22:02,050
[After taking a glance, saw Chunhee had more water...]
452
00:22:01,450 --> 00:22:03,180
Why'd you guys put so little water?
453
00:22:03,180 --> 00:22:04,720
We put a lot in, stupid.
454
00:22:03,780 --> 00:22:05,390
[He's the one that spilled it all...]
455
00:22:06,190 --> 00:22:08,090
Oops! I'm sorry!
456
00:22:08,760 --> 00:22:10,790
[Yoo Jaesuk, king of foul play]
457
00:22:09,660 --> 00:22:13,860
Why'd you put it so close? I didn't mean to do that.
458
00:22:11,790 --> 00:22:13,360
[This can't happen...]
459
00:22:13,860 --> 00:22:15,660
They look about the same...
460
00:22:23,800 --> 00:22:26,240
[Chunhee also playing dirty!]
461
00:22:24,570 --> 00:22:25,670
What's wrong with you?
462
00:22:25,670 --> 00:22:26,770
No!
463
00:22:26,240 --> 00:22:28,440
[If you play dirty so will I...]
464
00:22:28,440 --> 00:22:30,180
[In the end, they still have more water]
465
00:22:28,440 --> 00:22:29,440
Chunhee wins!
466
00:22:33,310 --> 00:22:36,350
Next up, let's have Jongshin and Daesung.
467
00:22:36,920 --> 00:22:40,650
- We're totally rivals.
- Since when did I become rivals with Jongshin hyung?
468
00:22:41,560 --> 00:22:44,090
The cutest members from both teams.
469
00:22:44,590 --> 00:22:46,590
They were playing so dirty earlier.
470
00:22:46,590 --> 00:22:49,000
- Young people play so dirty!
- Seriously...
471
00:22:49,260 --> 00:22:52,370
Look here young ones! Just because you're all weak...
472
00:22:53,000 --> 00:22:54,970
[Group protest]
473
00:22:55,200 --> 00:22:58,210
We said you could talk informally, not disrespectfully..
474
00:22:59,310 --> 00:23:01,380
[Jaesuk can't take it anymore~]
475
00:23:00,570 --> 00:23:04,410
- These guys, just because I give a little.
- They just run with it.
476
00:23:04,750 --> 00:23:06,280
Jongshin-ah, you tired? (informally)
477
00:23:08,010 --> 00:23:10,380
[Please just play a clean game this time...]
478
00:23:12,020 --> 00:23:13,050
[Start!]
479
00:23:16,290 --> 00:23:18,830
[Both teams for now playing well]
480
00:23:21,400 --> 00:23:22,860
This is heavy.
481
00:23:24,300 --> 00:23:26,770
[Still filling the basin]
482
00:23:29,500 --> 00:23:31,710
[Chunhee scooping out their water?!]
483
00:23:32,270 --> 00:23:34,510
[The players in an intense offensive/defensive battle!]
484
00:23:36,640 --> 00:23:39,050
[Aigo, I'm going to die...!]
485
00:23:39,050 --> 00:23:41,820
[And they said they wanted a clean game...]
486
00:23:50,690 --> 00:23:52,960
[Will they be able to make it without spilling...?]
487
00:23:54,460 --> 00:23:57,030
[The Old team still putting in water]
488
00:24:03,470 --> 00:24:05,810
[She only touched it once...]
489
00:24:06,110 --> 00:24:09,540
Hyung, do better!
490
00:24:09,540 --> 00:24:11,450
Whose war are we fighting?!
491
00:24:14,010 --> 00:24:15,320
[Daesung arrives first]
492
00:24:20,390 --> 00:24:21,720
[All that water...]
493
00:24:22,460 --> 00:24:24,960
[As long as Jongshin sets it down safely, he wins!]
494
00:24:27,160 --> 00:24:29,030
[Daesung couldn't just stand there...]
495
00:24:29,930 --> 00:24:32,000
[Both of them lost a lot of water...]
496
00:24:32,630 --> 00:24:34,330
I think we're tied.
497
00:24:36,470 --> 00:24:37,770
This looks even.
498
00:24:37,370 --> 00:24:40,040
[Who has the most water...]
499
00:24:40,570 --> 00:24:45,250
Our basin is bigger than yours so ours has more.
500
00:24:44,210 --> 00:24:46,110
[...It looks the same]
501
00:24:45,250 --> 00:24:47,080
Put it in the smaller one to see.
502
00:24:47,280 --> 00:24:49,350
[Is it really different...?]
503
00:24:51,620 --> 00:24:53,390
[Old team fills just one basket]
504
00:24:55,220 --> 00:24:57,220
[Looks like the Young team has more water]
505
00:24:55,560 --> 00:24:58,630
You have to use the same kind of basket, Chunhee-yah!
506
00:24:59,630 --> 00:25:00,930
[Unreasonable]
507
00:25:01,630 --> 00:25:04,300
They're the same, just a different color.
508
00:25:04,760 --> 00:25:06,870
Do these really look the same to you in your eyes?
509
00:25:07,400 --> 00:25:10,370
Yea, they're the same!
510
00:25:07,900 --> 00:25:09,870
[They really are the same...]
511
00:25:10,370 --> 00:25:13,670
- You seriously think these are the same?!
- They're not at all Chunhee-yah!
512
00:25:14,540 --> 00:25:17,140
[The Old team being stubborn!]
513
00:25:15,280 --> 00:25:18,350
- These young ones are no good!
- Do it again, do it again!
514
00:25:18,350 --> 00:25:20,610
Look how much is leftover!
515
00:25:25,150 --> 00:25:27,950
[The competitive Old team even wringing out their clothes...]
516
00:25:27,950 --> 00:25:29,660
[Pathetic...]
517
00:25:27,950 --> 00:25:30,320
Start crying!
518
00:25:30,460 --> 00:25:32,030
[Even the water from his hair]
519
00:25:32,460 --> 00:25:34,900
Here, let's take a look.
520
00:25:34,090 --> 00:25:36,460
[What is Jaesuk still carrying on about]
521
00:25:38,160 --> 00:25:39,830
[Did he spill it on purpose?!]
522
00:25:41,020 --> 00:25:42,580
See look! They're the same.
523
00:25:44,740 --> 00:25:46,810
[They still have water to spare!]
524
00:25:47,640 --> 00:25:49,810
- They're the same...
- Even doing that they still have more.
525
00:25:50,510 --> 00:25:52,410
I think I cheated 3 times and it still didn't work.
526
00:25:52,810 --> 00:25:54,450
Ok you won.
527
00:25:53,250 --> 00:25:56,520
[2nd round, Young team wins!]
528
00:25:55,950 --> 00:26:00,990
- But we're losing really graciously.
- Yea we are, but these kids...
529
00:26:01,420 --> 00:26:03,890
I declare a war!
530
00:26:04,390 --> 00:26:06,890
[Why now...]
531
00:26:09,330 --> 00:26:11,200
Let's play without foul play.
532
00:26:09,760 --> 00:26:13,270
[Jinwook vs Sooro]
533
00:26:11,200 --> 00:26:13,130
Please don't play foul anymore.
534
00:26:13,270 --> 00:26:14,500
Look here young ones!
535
00:26:15,000 --> 00:26:20,410
We're not the ones being insulting... we're older than you.. when we call you out play well.. jerks
536
00:26:20,410 --> 00:26:22,880
You don't think one day you'll be our age?
537
00:26:23,410 --> 00:26:26,980
It'll take me 20 years for me to reach your age, guy.
538
00:26:28,050 --> 00:26:30,850
Daesung-ah! Did you just call me guy?!
539
00:26:32,290 --> 00:26:34,820
You guys are being too defensive about this.
540
00:26:34,820 --> 00:26:42,230
- But Hyori, they are taking us too lightly.
- I think I understand their point of view.
541
00:26:42,230 --> 00:26:42,960
Why?
542
00:26:43,230 --> 00:26:44,800
I'm not that much older than them.
543
00:26:44,800 --> 00:26:46,500
Then I could understand them too.
544
00:26:46,630 --> 00:26:48,000
What can you understand?!
545
00:26:49,700 --> 00:26:50,570
Oppa come here!
546
00:26:50,370 --> 00:26:51,910
[Why is Jaesuk sneaking to the back...]
547
00:26:51,140 --> 00:26:52,110
Why'd you go?
548
00:26:54,740 --> 00:26:55,580
Why'd you go?
549
00:26:55,580 --> 00:26:56,780
So I can foul play.
550
00:26:57,440 --> 00:26:59,250
That's why they keep talking down to us!
551
00:26:59,250 --> 00:27:02,420
- Fine! I won't ever do that again.
- Play fair and square!
552
00:27:02,420 --> 00:27:03,350
Of course!
553
00:27:04,150 --> 00:27:05,490
[Fair & square starts!]
554
00:27:10,860 --> 00:27:12,290
The water keeps coming to me!
555
00:27:12,490 --> 00:27:14,190
[Considerable amount of water]
556
00:27:15,460 --> 00:27:16,860
[Jaesuk, again, again!!]
557
00:27:18,630 --> 00:27:20,700
[Putting water in his pants?!]
558
00:27:22,670 --> 00:27:24,700
[Yejin punishing]
559
00:27:26,470 --> 00:27:28,040
[The Old team just splashing away]
560
00:27:29,780 --> 00:27:31,680
Quit hitting my face!
561
00:27:33,180 --> 00:27:36,050
Oppa, move!
562
00:27:34,410 --> 00:27:36,350
[In the end, back to water war...]
563
00:27:44,920 --> 00:27:47,130
[Making their way forward in favorable condition...]
564
00:27:50,030 --> 00:27:51,560
[Not putting it down right away...?]
565
00:27:53,370 --> 00:27:55,740
[Sooro first pokes him...]
566
00:27:55,140 --> 00:27:56,840
Oh, there's a lot!
567
00:27:57,740 --> 00:27:58,770
Be careful.
568
00:28:02,340 --> 00:28:04,040
[Jinwook pouring the water into his own basin!!]
569
00:28:05,810 --> 00:28:09,150
[Young team's Jinwook's stern foul play!]
570
00:28:09,150 --> 00:28:11,250
[You guys started it...]
571
00:28:11,690 --> 00:28:13,790
He was too severe about it!
572
00:28:12,550 --> 00:28:14,750
[The Old team not thinking of the foul play the did]
573
00:28:14,150 --> 00:28:16,460
Why do you keep coming over to our side?
574
00:28:21,330 --> 00:28:23,700
[Sooro flips theirs over]
575
00:28:22,330 --> 00:28:23,700
[Yejin quickly responds]
576
00:28:25,370 --> 00:28:26,800
Oh no, I'm sooo sorry.
577
00:28:26,800 --> 00:28:30,640
You wanna fight, is that it?!
578
00:28:29,700 --> 00:28:32,270
[Blowing up]
579
00:28:32,270 --> 00:28:34,340
[Chaos]
580
00:28:35,710 --> 00:28:38,810
[Because they keep doing foul play the war starts again...]
581
00:28:41,880 --> 00:28:43,650
Get me the phone, I'm going to call the cops!
582
00:28:46,320 --> 00:28:49,060
This hyung starts a fight then quickly slips to the back.
583
00:28:49,560 --> 00:28:51,220
[Feigning innocence]
584
00:28:52,960 --> 00:28:54,460
Let's go catch eels.
585
00:28:56,930 --> 00:28:59,100
Young team wins by a landslide!
586
00:29:02,200 --> 00:29:04,270
You realize we were going easy on you, right Jinwook?
587
00:29:03,370 --> 00:29:06,710
[And so the fair play absent games finish...]
588
00:29:08,010 --> 00:29:10,280
[On their way to check on the eel traps!]
589
00:29:10,280 --> 00:29:12,750
[Will there really be eels in there...?]
590
00:29:14,480 --> 00:29:18,420
[Place a net around the eel trap]
591
00:29:19,720 --> 00:29:24,190
[Take apart the eel traps]
592
00:29:26,490 --> 00:29:29,100
[Seems like there's nothing in there...]
593
00:29:29,530 --> 00:29:32,330
[They'll go check on their other trap]
594
00:29:35,100 --> 00:29:36,540
They seem more organized?
595
00:29:38,910 --> 00:29:44,910
[Anchor the net with rocks to prevent the eels from escaping]
596
00:29:45,450 --> 00:29:47,450
[So that's how you do it]
597
00:29:49,180 --> 00:29:53,720
[Once anchored, start clearing the rocks from the trap]
598
00:29:54,590 --> 00:29:56,720
Chunhee works really well.
599
00:29:57,290 --> 00:29:59,490
[This side quickly getting the hang of it!]
600
00:30:01,090 --> 00:30:03,700
[But like before they don't see any eels]
601
00:30:03,130 --> 00:30:04,460
Do you guys have any?
602
00:30:04,460 --> 00:30:08,030
[If they don't have any eels they'll have to starve...]
603
00:30:05,030 --> 00:30:06,530
I think we have some.
604
00:30:10,040 --> 00:30:11,570
[As expected...]
605
00:30:11,170 --> 00:30:12,610
We have one!
606
00:30:13,540 --> 00:30:14,510
They have one?!
607
00:30:16,140 --> 00:30:17,780
[Jinwook seems to have seen something...]
608
00:30:19,150 --> 00:30:21,820
- Did you catch it? Catch it!
- We have one, we have one!
609
00:30:22,820 --> 00:30:23,750
[There seems to be something there...]
610
00:30:24,520 --> 00:30:26,090
Bring it this way, bring it this way!
611
00:30:27,420 --> 00:30:29,320
[Got one]
612
00:30:31,290 --> 00:30:32,560
[They really have one...?!]
613
00:30:33,560 --> 00:30:36,030
Hyung, they bite!
- No they don't!
614
00:30:36,030 --> 00:30:38,700
Just grab it tight with both hands.
615
00:30:37,900 --> 00:30:40,000
[Jongshin not interested in his eel trap]
616
00:30:41,130 --> 00:30:43,870
[Jinwook still unable to catch the strong eel]
617
00:30:41,670 --> 00:30:43,740
Put it in the basin.
618
00:30:44,800 --> 00:30:46,270
[Let me try...]
619
00:30:45,210 --> 00:30:47,510
That's it, just catch it.
620
00:30:50,610 --> 00:30:52,110
[In the end it's Yejin...]
621
00:30:53,710 --> 00:30:55,450
[Jinwook & Yejin combined forces]
622
00:30:55,880 --> 00:30:58,450
[Eel caught, success]
623
00:31:02,660 --> 00:31:04,590
[Really big]
624
00:31:03,490 --> 00:31:04,960
That's amazing.
625
00:31:06,630 --> 00:31:07,730
There's none here either.
626
00:31:07,730 --> 00:31:08,930
Let's go somewhere else.
627
00:31:11,600 --> 00:31:13,630
[Jinwook looking again...]
628
00:31:14,730 --> 00:31:17,300
There's another one!
629
00:31:19,240 --> 00:31:21,010
[This time it's Savage Yejin!]
630
00:31:22,380 --> 00:31:24,280
It's really strong!
631
00:31:23,780 --> 00:31:25,980
[Lady Yejin is even startled by the eel's strength]
632
00:31:26,610 --> 00:31:30,250
We caught enough to eat for our team at least.
633
00:31:29,350 --> 00:31:31,990
[They've searched 3 traps without finding any]
634
00:31:31,080 --> 00:31:33,950
- Oh so that's how you're going to be?
- Of course.
635
00:31:34,620 --> 00:31:37,990
Wow Daesung, today you're just really...
636
00:31:35,720 --> 00:31:37,790
[Unexpected fortune... ^^]
637
00:31:40,430 --> 00:31:43,800
[But like before, the eels are...]
638
00:31:46,070 --> 00:31:47,700
[Another one!]
639
00:31:52,770 --> 00:31:56,180
[Eel caught, success]
640
00:31:57,510 --> 00:31:59,950
[...But]
641
00:31:59,950 --> 00:32:02,880
[Those eels til the end...]
642
00:32:02,880 --> 00:32:05,750
[For 1 hour they haven't seen any eels]
643
00:32:07,590 --> 00:32:11,560
[The Old team moving the caught eels...]
644
00:32:11,560 --> 00:32:14,560
[The nourishing eels the Old team desired]
645
00:32:15,400 --> 00:32:18,060
[Now they just have to prepare the eels well...]
646
00:32:21,170 --> 00:32:28,370
[2. Make raspberry wine]
647
00:32:29,780 --> 00:32:32,710
We have to make the wine the Grandmother wanted.
648
00:32:33,380 --> 00:32:37,050
Have you ever made raspberry wine before?
649
00:32:37,050 --> 00:32:40,890
- No, never.
- Have you seen a raspberry before?
650
00:32:40,890 --> 00:32:41,960
Yeah.
651
00:32:42,560 --> 00:32:44,460
They kinda look like wild strawberries.
652
00:32:45,390 --> 00:32:48,730
Jinwook seems really smart.
653
00:32:48,730 --> 00:32:51,160
Yeah you seem to know about a lot of things.
654
00:32:52,200 --> 00:32:54,900
Jinwook, your stubble grew out a lot since morning.
655
00:32:55,440 --> 00:32:57,270
My hair grows fast.
656
00:32:57,270 --> 00:32:58,500
It seems so.
657
00:32:58,500 --> 00:32:59,870
It's very tough.
658
00:33:00,310 --> 00:33:02,280
How come none of you have stubble?
659
00:33:05,040 --> 00:33:07,010
[Breaking the self-pride of the Old men]
660
00:33:07,150 --> 00:33:12,020
Hey Chunhee. Go in the kitchen and get the raspberries and the jars.
661
00:33:12,020 --> 00:33:14,050
How do you make raspberry wine anyways?
662
00:33:12,320 --> 00:33:13,850
[There's other people than me...]
663
00:33:14,690 --> 00:33:16,890
Don't you just mix in the raspberries and liquor?
664
00:33:20,030 --> 00:33:22,900
[These are the village's praised raspberries]
665
00:33:21,190 --> 00:33:22,960
Can we eat some?
666
00:33:22,960 --> 00:33:25,230
Yeah it should be okay to eat one.
667
00:33:26,370 --> 00:33:28,100
- Is it okay to eat one?
- Just eat one.
668
00:33:28,370 --> 00:33:31,140
Yoo Jaesuk needs them.
669
00:33:29,200 --> 00:33:31,970
[Always have to eat things good for the body...]
670
00:33:31,500 --> 00:33:32,740
They're good.
671
00:33:34,040 --> 00:33:35,840
[The jars for the wine]
672
00:33:35,040 --> 00:33:37,780
- We should wash the jars out.
- There's dust on them.
673
00:33:37,080 --> 00:33:39,910
Chunhee, go wash the jars out. Really clean.
674
00:33:40,350 --> 00:33:42,220
Hyung, there's nothing for us to do.
675
00:33:42,950 --> 00:33:44,180
Jinwook!
676
00:33:45,350 --> 00:33:47,750
Hey Chunhee, who are you trying to boss around?
677
00:33:48,720 --> 00:33:50,790
[Oh, because Chunderella's junior is here...]
678
00:33:49,360 --> 00:33:54,590
At first it broke my heart hearing Sooro hyung boss Chunhee around.
679
00:33:54,930 --> 00:33:57,730
But it's actually comfortable ordering him around like that.
680
00:34:00,700 --> 00:34:03,970
[The hardworking Chunderella and his junior] [The resting stepmothers and sisters]
681
00:34:00,700 --> 00:34:03,270
Daesung is our youngest and even he's resting.
682
00:34:06,140 --> 00:34:09,210
And besides, Chunhee wants to do it.
683
00:34:06,240 --> 00:34:08,210
[Silent Chunderella]
684
00:34:10,340 --> 00:34:13,180
Chunhee-ya! You have to use your hands to wash it.
685
00:34:13,880 --> 00:34:17,680
-You think it'll be clean doing it like that? Chunhee-ya?
686
00:34:14,010 --> 00:34:15,880
[Stepmother Kim imitation?]
687
00:34:17,680 --> 00:34:20,150
- I was just going to rinse it first and then...
- Use your hands!
688
00:34:20,150 --> 00:34:22,460
See, now Jinwook is following you.
689
00:34:25,460 --> 00:34:29,430
[Still kindly trying to teach his junior]
690
00:34:29,430 --> 00:34:30,860
They don't really work so...
691
00:34:30,860 --> 00:34:33,700
Hey! Chunhee-ya! Do you plan on cleaning the inside with detergent?
692
00:34:33,700 --> 00:34:35,740
- I am.
- Inside?
693
00:34:35,740 --> 00:34:38,170
That's not it!
694
00:34:39,070 --> 00:34:40,510
But I already did it...
695
00:34:41,970 --> 00:34:43,480
Look at his face.
696
00:34:44,140 --> 00:34:47,880
Detergent inside? That in.. huk.. with that.. huk..
697
00:34:49,080 --> 00:34:52,450
You guys are too much.
698
00:34:53,250 --> 00:34:56,790
Why are you only bossing Chunhee around?
699
00:34:55,090 --> 00:34:56,990
[As she's saying that she lies down]
700
00:34:56,990 --> 00:34:58,690
We're ordering Jinwook around, too.
701
00:35:00,060 --> 00:35:02,760
When you watch Jinwook he seems a bit noble.
702
00:35:00,160 --> 00:35:02,330
[The hardworking Chunderella brothers]
703
00:35:02,760 --> 00:35:08,070
Yeah he does, kind of like a little prince.
704
00:35:07,500 --> 00:35:09,270
[Esteemed little prince]
705
00:35:08,430 --> 00:35:13,340
Jinwook, did you grow up in the city or the country?
706
00:35:13,340 --> 00:35:16,080
- I lived in the city.
- You seem like you grew up in the city.
707
00:35:17,210 --> 00:35:18,980
You come from money don't you?
708
00:35:19,680 --> 00:35:21,810
[Really... interrogating...]
709
00:35:21,750 --> 00:35:25,950
- Be nicer to Jinwook.
- I'm just asking.
710
00:35:28,150 --> 00:35:30,390
[What are the Nation's siblings up to now?]
711
00:35:28,320 --> 00:35:29,520
What?
712
00:35:29,520 --> 00:35:32,790
Oppa, oppa!
713
00:35:32,790 --> 00:35:34,790
[Raspberry nosebleed?]
714
00:35:37,600 --> 00:35:40,270
Do you have any tissue? My nose is bleeding.
715
00:35:40,270 --> 00:35:41,500
You're nose is bleeding?
716
00:35:41,500 --> 00:35:44,670
- Chunhee, wash it off with water.
- Are you okay?
717
00:35:43,740 --> 00:35:45,970
[Good acting]
718
00:35:44,970 --> 00:35:48,440
Chunhee give him some water and drum his neck.
719
00:35:51,010 --> 00:35:53,710
[The startled Jinwook quickly running over]
720
00:35:53,710 --> 00:35:55,180
[While Chunhee is absentminded on the other side]
721
00:35:55,850 --> 00:35:57,850
Jinwook, drum his neck for him.
722
00:35:57,780 --> 00:36:01,320
[Jinwook has completely fallen for it!]
723
00:35:59,520 --> 00:36:00,950
Harder, harder.
724
00:36:00,950 --> 00:36:03,860
If you apply pressure here...
725
00:36:04,690 --> 00:36:06,990
He's also polite but dumb.
726
00:36:06,990 --> 00:36:08,430
I'm okay now.
727
00:36:08,430 --> 00:36:11,500
- Oppa, it must be because you're tired today.
- Yeah, I'm a little tired.
728
00:36:11,830 --> 00:36:14,800
But I'm a bit disappointed with Chunhee, all he did was watch.
729
00:36:18,640 --> 00:36:20,770
[Doing it again!]
730
00:36:19,170 --> 00:36:20,810
- Oppa, you're still bleeding!
- Still?
731
00:36:21,770 --> 00:36:23,440
Why do I keep bleeding?
732
00:36:22,140 --> 00:36:23,410
[Now's my chance!]
733
00:36:24,910 --> 00:36:27,110
[This time running right over]
734
00:36:31,820 --> 00:36:33,450
Hyung, why is it on your hands?
735
00:36:34,490 --> 00:36:36,160
I was picking my nose.
736
00:36:36,860 --> 00:36:37,990
What is this?
737
00:36:37,990 --> 00:36:39,360
[Absurd]
738
00:36:40,290 --> 00:36:42,060
You got caught?
739
00:36:42,060 --> 00:36:43,660
Yeah he caught on so easily.
740
00:36:44,530 --> 00:36:46,730
We should start making the wine now.
741
00:36:46,830 --> 00:36:47,970
Did you eat more?
742
00:36:47,800 --> 00:36:49,670
[Evidence of sucking on raspberries]
743
00:36:48,200 --> 00:36:49,140
No...
744
00:36:51,940 --> 00:36:54,140
We have to put the raspberries in first.
745
00:36:54,140 --> 00:36:55,110
Why?
746
00:36:55,580 --> 00:36:57,040
Chunhee doesn't have an answer.
747
00:36:58,950 --> 00:37:02,480
[First put in the raspberries, then put in however much sugar and liquor you desire]
748
00:36:59,750 --> 00:37:00,850
When do we put in the sugar?
749
00:37:00,850 --> 00:37:02,480
After the raspberries.
750
00:37:04,280 --> 00:37:06,720
Chunhee looks like a disciple next to Sooro hyung.
751
00:37:07,950 --> 00:37:10,090
[Teacher Kim's disciple, Chunhee]
752
00:37:09,490 --> 00:37:11,060
Jinwook, you go sit there too.
753
00:37:11,790 --> 00:37:13,660
You're Chunhee's apprentice.
754
00:37:15,460 --> 00:37:17,300
[Teacher Chun's disciple, Jinwook]
755
00:37:16,100 --> 00:37:18,800
You're Chunjerella. (Chun from Chunhee, Je from apprentice)
756
00:37:24,400 --> 00:37:27,510
[Teacher Kim putting in the raspberries] [Disciples 1,2 earnestly wiping the jars]
757
00:37:29,440 --> 00:37:30,940
Can't we just pour it?
758
00:37:34,610 --> 00:37:37,000
[The always impatient Hyori!]
759
00:37:39,320 --> 00:37:41,890
[Pouring sugar over the fruit...]
760
00:37:41,920 --> 00:37:43,460
It tastes so good when you dip rice cakes in this.
761
00:37:43,460 --> 00:37:45,860
That'd be so good.
762
00:37:43,960 --> 00:37:46,630
[The first thoughts to come to mind for Dumb & Dumber...]
763
00:37:45,860 --> 00:37:47,090
Or watermelon.
764
00:37:47,090 --> 00:37:49,930
You don't have to do that, you can just let it sit Chunhee.
765
00:37:49,760 --> 00:37:51,360
[One person...]
766
00:37:51,660 --> 00:37:52,930
Shouldn't we stir it?
767
00:37:53,230 --> 00:37:56,440
- But then we'd have to stir it again after the liquor.
- Jinwook's sitting by himself in the sun.
768
00:37:57,500 --> 00:37:59,710
Oppa, who was the one that told him to sit there?!
769
00:37:59,710 --> 00:38:02,710
- I said to go be an apprentice, I didn't tell him he had to sit there.
- Wow, you're a bad person.
770
00:38:02,710 --> 00:38:04,810
- Am I a bad person?
- Absolutely not!
771
00:38:05,680 --> 00:38:07,280
[So what am I supposed to do?]
772
00:38:07,280 --> 00:38:08,410
That looks really good.
773
00:38:08,410 --> 00:38:10,380
You have to be careful about the ratio.
774
00:38:10,720 --> 00:38:13,050
- But it does look delicious.
- It does.
775
00:38:13,050 --> 00:38:17,360
Do you think if we squeezed the raspberries the flavor will come out sooner?
776
00:38:17,360 --> 00:38:20,890
- We have to let it ferment.
- No.
- Letting it ferment is the most important part.
777
00:38:20,890 --> 00:38:23,660
Chunhee-ya, we have to let it ferment.
778
00:38:24,160 --> 00:38:27,000
[Imitating Stepmother Kim again]
779
00:38:24,260 --> 00:38:26,070
That's not it, Chunhee-ya.
780
00:38:26,070 --> 00:38:27,300
That's not it!
781
00:38:27,000 --> 00:38:28,600
[Stepmother voices here and there]
782
00:38:27,300 --> 00:38:31,170
You shouldn't be doing that way, Chunhee-ya.
783
00:38:32,840 --> 00:38:34,040
Chunhee, have a taste.
784
00:38:34,710 --> 00:38:38,610
Jinwook, if you're hot just go into the shade instead of sweating there.
785
00:38:38,810 --> 00:38:41,010
[Why are you wearing such a furry hat...]
786
00:38:42,650 --> 00:38:44,620
[Chunderella, sampling...]
787
00:38:45,320 --> 00:38:47,090
What? Is it good?
788
00:38:50,860 --> 00:38:53,460
I tried to talk too soon. It's good.
789
00:38:53,960 --> 00:38:55,900
Yoo Jae-stone(?), you try.
790
00:38:55,900 --> 00:38:58,100
I'll get drunk if I drink it.
791
00:38:58,100 --> 00:39:00,030
Just have a taste.
792
00:38:58,500 --> 00:39:00,370
[Just how much do you plan on drinking...]
793
00:39:04,800 --> 00:39:06,410
The sugar taste is strong.
794
00:39:07,070 --> 00:39:09,380
Daesung, have some.
795
00:39:10,480 --> 00:39:12,410
Daesung, you're drunk huh?
796
00:39:13,210 --> 00:39:16,080
[Drunken Dumb&Dumber]
797
00:39:16,880 --> 00:39:19,350
Sooro talks too much.
798
00:39:22,790 --> 00:39:24,160
[Delighted Chunderella]
799
00:39:24,160 --> 00:39:26,060
Since you're too noisy, go play over there.
800
00:39:26,060 --> 00:39:27,060
Scary.
801
00:39:27,060 --> 00:39:29,430
She is scary. She wears me out.
802
00:39:30,660 --> 00:39:33,370
Sooro hyung, give some to Madam Lee.
803
00:39:33,370 --> 00:39:35,200
It tastes more like juice than liquor.
804
00:39:35,200 --> 00:39:37,300
Shall I have a taste then?
805
00:39:38,200 --> 00:39:40,070
[What is Madam Lee's assessment?]
806
00:39:39,370 --> 00:39:40,910
Madam Lee? How is it?
807
00:39:42,110 --> 00:39:43,580
It's good, huh?
808
00:39:45,440 --> 00:39:46,050
You like it?
809
00:39:46,050 --> 00:39:48,710
- She's impressed.
- I think we have to put more soju in.
810
00:39:48,710 --> 00:39:50,550
We should, it's really weak.
811
00:39:51,480 --> 00:39:54,150
Hyung, give some to Jinwook too since he washed and wiped these.
812
00:39:54,990 --> 00:39:57,460
I can't hold alcohol very well.
813
00:39:58,020 --> 00:39:59,790
Then what are you good at?
814
00:40:00,160 --> 00:40:01,900
Jinwook drinks rice wine of course!
815
00:40:00,700 --> 00:40:02,200
[Getting angry for no reason]
816
00:40:02,200 --> 00:40:03,760
What?
817
00:40:15,500 --> 00:40:22,230
Jinwook, wow. I said he wasn't normal, right?
818
00:40:22,350 --> 00:40:24,530
[It looks about right...]
819
00:40:24,200 --> 00:40:25,420
Let's put more sugar in
820
00:40:25,410 --> 00:40:26,350
No, no just give it more time
821
00:40:25,800 --> 00:40:28,700
[Difference of opinion in sugar ratio]
822
00:40:28,000 --> 00:40:30,950
Are our proportions... the ratio... wrong?
823
00:40:30,990 --> 00:40:33,850
That's something to ask Huh Cham.
824
00:40:34,030 --> 00:40:36,800
[So childish!]
825
00:40:36,820 --> 00:40:39,500
[Who's worse...]
826
00:40:39,430 --> 00:40:40,530
Ratio!
827
00:40:44,150 --> 00:40:46,000
After tasting that I'm dizzy now
828
00:40:45,470 --> 00:40:46,310
Really?
829
00:40:48,350 --> 00:40:49,880
You have to endure it, Hyori
830
00:40:51,500 --> 00:40:54,250
You can't turn in now with all the TV viewers watching
831
00:40:56,350 --> 00:40:58,300
Our Madam Lee is a bit drunk
832
00:40:58,320 --> 00:41:00,200
She must have drank too much
833
00:41:00,250 --> 00:41:02,200
Give me one more
834
00:41:03,300 --> 00:41:04,420
Good for you, Madam Lee
835
00:41:03,760 --> 00:41:06,100
I'm going to have a drink. I have so much to say.
836
00:41:05,090 --> 00:41:08,000
You have something you wanted to say to me, Madam Lee?
837
00:41:13,500 --> 00:41:15,500
This hyung has been so weird lately
838
00:41:16,200 --> 00:41:17,950
What? I just held her hand and said Madam Lee.
839
00:41:17,900 --> 00:41:20,350
You could have just said it normal instead of like Madam Lee...
840
00:41:19,370 --> 00:41:21,200
It sounded wicked
841
00:41:24,410 --> 00:41:26,600
[They keep pouring in more soju...]
842
00:41:27,350 --> 00:41:29,120
Usually they put the whole thing in
843
00:41:29,520 --> 00:41:30,380
No, it's fine
844
00:41:30,210 --> 00:41:31,500
No, they really do
845
00:41:32,480 --> 00:41:33,820
But then the alcohol taste will be strong
846
00:41:34,030 --> 00:41:35,950
People drink alcohol to taste alcohol
847
00:41:36,360 --> 00:41:37,500
That's right, Madam Lee
848
00:41:37,150 --> 00:41:39,100
[As expected, the fiery Madam Lee]
849
00:41:37,520 --> 00:41:38,890
Right now it's just juice, not wine
850
00:41:42,900 --> 00:41:45,000
You're a bit violent now don't you think?
851
00:41:45,010 --> 00:41:46,120
Madam Lee...
852
00:41:45,220 --> 00:41:47,600
[Is Madam Lee drunk off of one sip?]
853
00:41:46,170 --> 00:41:49,010
All I'm saying is to make it right
854
00:41:50,030 --> 00:41:51,730
[Unreasonable scolding]
855
00:41:50,650 --> 00:41:51,950
I didn't want it to come to this...
856
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
Did I do anything wrong?
857
00:41:53,020 --> 00:41:55,010
Madam Lee, are you mad?
858
00:41:55,650 --> 00:41:58,650
Really.. what's wrong with you?!
859
00:41:56,400 --> 00:41:59,400
[The Wicked Mr. Jongshin quickly pounces on the drunk Madam Lee]
860
00:42:01,420 --> 00:42:04,750
[Finally the raspberry wine is done]
861
00:42:01,910 --> 00:42:03,380
The color is so pretty
862
00:42:05,800 --> 00:42:08,000
Why are you shaking it like that?
863
00:42:07,450 --> 00:42:08,420
It's heavy
864
00:42:09,200 --> 00:42:10,750
Jinwook, you should do it too.
865
00:42:10,680 --> 00:42:12,120
Yea, do it together
866
00:42:14,260 --> 00:42:16,950
[An abrupt raspberry wine show!]
867
00:42:20,630 --> 00:42:22,740
Let me to the dark (?)
868
00:42:22,900 --> 00:42:24,520
[what the...]
869
00:42:26,410 --> 00:42:28,920
[The raspberry wines the grandparents wanted are done!]
870
00:42:29,900 --> 00:42:31,080
Let's go eat dinner now
871
00:42:32,340 --> 00:42:35,420
[Ch. 2: Catch eels, catch Jaesuk]
872
00:42:39,610 --> 00:42:43,000
Today, I will catch it
873
00:42:44,070 --> 00:42:46,090
You still haven't sobered up yet, huh?
874
00:42:46,500 --> 00:42:50,550
Hyori had so much earlier
875
00:42:49,400 --> 00:42:51,150
I took a lot of tastes
876
00:42:51,220 --> 00:42:54,950
Chunhee. Help Hyori since you're next to her.
877
00:42:58,720 --> 00:43:00,000
I'm scared
878
00:42:58,820 --> 00:43:01,810
[It doesn't seem like these two would really prepare the eels...]
879
00:43:01,300 --> 00:43:03,140
Yejin, you've never prepared eels before huh?
880
00:43:03,500 --> 00:43:06,500
No, but I think I can do it
881
00:43:07,050 --> 00:43:10,110
Let's try to figure it out first. Cut off the head?
882
00:43:10,910 --> 00:43:13,420
You're supposed to anchor it with the drill
883
00:43:13,450 --> 00:43:14,320
The head?
884
00:43:14,200 --> 00:43:15,390
Yea, the head
885
00:43:15,400 --> 00:43:16,540
[Oh~ My God!]
886
00:43:15,650 --> 00:43:21,850
Eels are strong so you have to push the drill in to anchor it.
887
00:43:21,820 --> 00:43:24,050
[Gloomy future]
888
00:43:22,900 --> 00:43:27,190
Chunhee, why don't you do it today
889
00:43:27,970 --> 00:43:30,070
[Will Chunderella do good?]
890
00:43:29,250 --> 00:43:30,530
Chunhee, go!
891
00:43:32,960 --> 00:43:34,400
Don't close your eyes, Chunhee-ya
892
00:43:34,550 --> 00:43:35,800
Open 'em to catch them
893
00:43:35,600 --> 00:43:36,920
They're really slippery
894
00:43:36,930 --> 00:43:38,930
Chunhee-ya. That's not it!
895
00:43:39,400 --> 00:43:41,300
[Back again! Stepmother Yoo]
896
00:43:40,700 --> 00:43:42,580
Oh! They're really slippery
897
00:43:44,120 --> 00:43:46,090
These eels have expressions!
898
00:43:47,300 --> 00:43:49,760
[Can't just watch, Stepmother Kim starts to teach...]
899
00:43:47,300 --> 00:43:50,360
Grab it with your right hand first...
900
00:43:51,200 --> 00:43:55,460
Chunhee-ya! Listen to me! I'm trying to help you!
901
00:43:56,300 --> 00:44:02,070
Grab it with your right hand, and then underneath with your left
902
00:43:57,750 --> 00:43:59,700
[Practicing the Stepmother tone]
903
00:44:02,090 --> 00:44:04,750
Bring it over. Bring your right to your left, let your left go. Grab the drill.
904
00:44:04,760 --> 00:44:07,440
And there you go.
905
00:44:13,000 --> 00:44:15,200
[Moves into a weird position...]
906
00:44:17,150 --> 00:44:19,590
They're all going in different directions
907
00:44:19,520 --> 00:44:22,200
Just because they're going in different directions doesn't mean you have to move with them!
908
00:44:20,520 --> 00:44:23,000
[So if the eels turn, you will too...]
909
00:44:22,400 --> 00:44:26,300
Hit them to where you want them! Then grab them!
910
00:44:28,050 --> 00:44:29,500
[Again! Again!]
911
00:44:29,000 --> 00:44:30,560
I said not to turn your body!
912
00:44:32,320 --> 00:44:34,630
It's not like I can ask them to move
913
00:44:34,650 --> 00:44:36,850
You just have to move them with one hand
914
00:44:38,340 --> 00:44:40,150
[Gently moves...]
915
00:44:40,000 --> 00:44:42,900
That's good. Turn them. Ok, now grab with your right hand!
916
00:44:42,950 --> 00:44:45,810
The top, okay now underneath with your left!
917
00:44:44,280 --> 00:44:46,460
[Caught it]
918
00:44:45,800 --> 00:44:48,210
All you have to do is tell him how to do it
919
00:44:46,460 --> 00:44:48,150
[ hero has become a real teacher~]
920
00:44:50,500 --> 00:44:52,790
Chunhee-ya you have to catch that well
921
00:44:54,340 --> 00:44:56,550
Why are you shaking it?!
922
00:44:57,650 --> 00:44:59,160
[Commotion]
923
00:45:00,450 --> 00:45:02,150
[Accident prone Chunderella...]
924
00:45:01,630 --> 00:45:06,130
Ok, now bring your right to your left
925
00:45:07,200 --> 00:45:09,030
Good, now do you see the gill?
926
00:45:16,100 --> 00:45:18,410
1, 2...
927
00:45:19,240 --> 00:45:22,000
Oh, it's alive!
928
00:45:22,600 --> 00:45:24,950
[The Family about to faint!]
929
00:45:24,800 --> 00:45:26,690
It was just playing dead!
930
00:45:27,020 --> 00:45:28,300
[(I can't do this~)]
931
00:45:28,310 --> 00:45:29,620
[Lee Chunhee, in the end, fails!]
932
00:45:30,450 --> 00:45:33,330
Jaesuk, you try
933
00:45:31,290 --> 00:45:33,200
[Will we be able to eat eel today?]
934
00:45:34,060 --> 00:45:36,900
It's so big though, I don't think I can...
935
00:45:35,930 --> 00:45:37,250
Just try
936
00:45:37,260 --> 00:45:39,300
Hurry
937
00:45:39,620 --> 00:45:41,230
Yejin, just do it!
938
00:45:41,240 --> 00:45:45,240
You have to try
939
00:45:45,500 --> 00:45:47,910
But it's so big
940
00:45:52,450 --> 00:45:54,620
This is a snake. It's a snake.
941
00:45:56,280 --> 00:45:57,780
Jaesuk, go!
942
00:45:58,790 --> 00:46:02,020
Jaesuk, go!
943
00:46:04,420 --> 00:46:06,050
[(Is he always like this...?)]
944
00:46:07,530 --> 00:46:09,650
[Jaesuk is in pain~]
945
00:46:08,500 --> 00:46:10,130
You just have to overcome this
946
00:46:10,070 --> 00:46:12,630
But these aren't even eels to me!
947
00:46:11,800 --> 00:46:17,340
Hyung! If you want to catch a tiger, you have to go into its lair!
948
00:46:16,880 --> 00:46:19,420
Jaesek-ah! You have to go inside!
949
00:46:19,450 --> 00:46:21,920
[Is this... the Stepmother Family...?!]
950
00:46:23,200 --> 00:46:25,250
You have to do this because you're responsible for this show!
951
00:46:25,810 --> 00:46:30,200
Hyung, you have to do the Stepmother voice
952
00:46:32,000 --> 00:46:33,950
Hurry and catch it!
953
00:46:36,250 --> 00:46:39,300
Oh what am I.. how do I...
954
00:46:38,250 --> 00:46:39,660
Jaesuk, just do it!
955
00:46:42,250 --> 00:46:43,630
1, 2...
956
00:46:45,650 --> 00:46:47,400
This isn't it
957
00:46:47,450 --> 00:46:48,930
[Even Dumb&Dumber little brother...]
958
00:46:49,000 --> 00:46:51,400
Daesung-ah! You should be helping me!
959
00:46:51,700 --> 00:46:53,400
You have to upgrade
960
00:46:54,670 --> 00:46:57,280
Why do you keep doing it wrong
961
00:46:57,250 --> 00:47:01,140
[The elder brother can't follow the trend]
962
00:46:58,940 --> 00:47:01,410
But I did the sound
963
00:47:00,460 --> 00:47:01,910
What is that?
964
00:47:01,160 --> 00:47:03,660
[Jaesuk should focus on catching eels~]
965
00:47:11,420 --> 00:47:13,580
[Just ends up splashing water on everyone...]
966
00:47:14,480 --> 00:47:16,300
[Can't follow the imitation and now...]
967
00:47:19,130 --> 00:47:21,670
I really can't do this...
968
00:47:22,700 --> 00:47:25,170
He's scared too, huh?
969
00:47:24,450 --> 00:47:26,400
I'm more scared because of you!
970
00:47:26,850 --> 00:47:28,370
Oppa, hurry!
971
00:47:28,850 --> 00:47:30,310
I'm scared!
972
00:47:31,510 --> 00:47:35,710
When you first put on the gloves the sun was out. Now the sun isn't there, is it?
973
00:47:36,350 --> 00:47:38,200
[The sun has already set]
974
00:47:39,800 --> 00:47:42,450
There's no point grabbing its tail
975
00:47:42,750 --> 00:47:45,120
Just stay like that and grab it with all your strength
976
00:47:45,780 --> 00:47:47,150
Just stop, stop, stop
977
00:47:48,900 --> 00:47:50,880
[Without delay]
978
00:47:50,890 --> 00:47:53,150
[Since when did he start obeying Hyori so well...]
979
00:47:51,060 --> 00:47:53,730
- Hyori said I could stop!
980
00:47:51,250 --> 00:47:53,330
- You should just do it!
981
00:47:54,750 --> 00:47:57,240
How much longer do you want us to stand around like this?!
982
00:47:56,600 --> 00:47:59,070
What's with you standing up so fast when she said stop!
983
00:47:59,120 --> 00:48:00,000
No, it'll become a bad habit for him
984
00:48:00,100 --> 00:48:03,500
At least bring the eel to the cutting board
985
00:48:03,640 --> 00:48:05,810
Just pretend you're grabbing a sushi roll
986
00:48:06,250 --> 00:48:08,480
[Being reproached from all directions]
987
00:48:11,420 --> 00:48:15,490
Fine, fine. Oh my nerves
988
00:48:16,050 --> 00:48:18,650
[All sorts of complaints...]
989
00:48:24,060 --> 00:48:26,200
Ah! This is a dinosaur! A dinosaur!
990
00:48:25,850 --> 00:48:27,000
[Dinosaur?!]
991
00:48:27,600 --> 00:48:31,900
I think he's hysterical because we're watching. Just let him be.
992
00:48:32,150 --> 00:48:35,000
Oppa you're alone now. It's you against the eel.
993
00:48:35,770 --> 00:48:38,010
[Will the eel win...]
994
00:48:38,020 --> 00:48:40,550
[or Jaesuk...]
995
00:48:41,710 --> 00:48:43,820
Nobody help him from behind.
996
00:48:43,600 --> 00:48:45,520
He can't even bring it to the cutting board
997
00:48:46,990 --> 00:48:49,650
[A lonely fight...]
998
00:48:50,550 --> 00:48:52,750
[After 20 minutes]
999
00:48:51,500 --> 00:48:52,960
I'll do it!
1000
00:48:53,860 --> 00:48:59,550
[After 40 minutes]
1001
00:48:57,800 --> 00:48:59,700
What do I do?!
1002
00:49:02,850 --> 00:49:05,450
[In the end... still waiting for their food]
1003
00:49:05,200 --> 00:49:06,910
Can I make some ramen to eat?
1004
00:49:11,300 --> 00:49:16,110
Your arms are soaked through. You can scrub off the dead skin.
1005
00:49:19,050 --> 00:49:22,120
Fine, fine! Yejin-ah! I'm just going to bring it and leave it!
1006
00:49:22,130 --> 00:49:24,020
Oppa, just bring it even.
1007
00:49:24,700 --> 00:49:26,290
You only get to eat rice mixed with raspberry wine.
1008
00:49:28,530 --> 00:49:30,350
[Completely disregarded]
1009
00:49:30,250 --> 00:49:36,400
Wow, really. You're being excessive!
1010
00:49:31,300 --> 00:49:32,760
You have no right to eat any eel!
1011
00:49:32,770 --> 00:49:35,930
[Do they have the time to discuss this...]
1012
00:49:36,250 --> 00:49:39,340
Jaesuk-ah. Because of you, we ran out of the time alotted for cooking dinner.
1013
00:49:38,440 --> 00:49:41,250
Ok fine I'll catch it.. I...
1014
00:49:42,130 --> 00:49:45,200
I JUST HAVE TO CATCH IT!
1015
00:49:44,150 --> 00:49:46,010
[Timid Jaesuk lost his temper!]
1016
00:49:45,610 --> 00:49:46,650
Catch it then!
1017
00:49:47,950 --> 00:49:49,450
I will! I will catch it and bring it!
1018
00:49:49,120 --> 00:49:51,010
Then catch it!
1019
00:49:49,800 --> 00:49:52,880
I said I would! I will!
1020
00:49:53,100 --> 00:49:55,200
[This time, he really has to catch it...]
1021
00:49:57,250 --> 00:49:59,350
[Indeed, it is as expected..]
1022
00:49:57,260 --> 00:49:59,360
[Of course it's like this...]
1023
00:49:59,340 --> 00:50:01,090
Oh, oppa...
1024
00:49:59,700 --> 00:50:00,700
Ah oppa
1025
00:50:00,750 --> 00:50:02,500
Forget it forget it!
1026
00:50:03,330 --> 00:50:05,380
[Heaves a sigh of relief]
1027
00:50:06,700 --> 00:50:08,750
Oppa, go to that corner and stay there!
1028
00:50:10,500 --> 00:50:12,850
[To all the viewers, I apologise for not being able to catch the eel...]
1029
00:50:12,860 --> 00:50:13,790
Oppa, stay at that corner!
1030
00:50:15,100 --> 00:50:16,500
I can't even catch an eel
1031
00:50:16,770 --> 00:50:18,770
Now you got us caught!
1032
00:50:19,200 --> 00:50:22,100
[In the midst of a harsh rebuke]
1033
00:50:22,120 --> 00:50:24,960
[The younger Dumber brother who can only give consolation...]
1034
00:50:23,370 --> 00:50:26,200
-This is too difficult, Daesung
1035
00:50:26,300 --> 00:50:27,590
I know, I understand hyung's feelings
1036
00:50:27,610 --> 00:50:30,480
- I'm so sorry..for wasting everybody's time...
1037
00:50:28,900 --> 00:50:30,850
[Bowing National MC]
1038
00:50:30,800 --> 00:50:33,370
I was supposed to bring laughter to everyone..
1039
00:50:33,500 --> 00:50:38,760
Yet, I didn't bring laughter and I couldn't even catch an eel..
1040
00:50:39,040 --> 00:50:40,350
[Calm down! You're not inducing any laughter..]
1041
00:50:41,750 --> 00:50:44,200
[National MC cries...]
1042
00:50:44,640 --> 00:50:45,660
I'm sorry
1043
00:50:46,250 --> 00:50:48,300
[The one-hour battle ends like that!]
1044
00:50:46,700 --> 00:50:48,240
- I can't even catch hold of the eel
1045
00:50:48,300 --> 00:50:49,530
Hyori is coming!
1046
00:50:49,800 --> 00:50:50,790
Sit down, oppa
1047
00:50:52,200 --> 00:50:53,440
I am sorry!
1048
00:50:54,100 --> 00:50:55,500
[In a dilemma]
1049
00:50:56,340 --> 00:50:58,290
It's really not easy
1050
00:50:59,180 --> 00:51:01,390
[How will Hyori do?]
1051
00:51:05,200 --> 00:51:06,750
You just caught it like that?
1052
00:51:09,310 --> 00:51:11,170
Don't you have to hold on to something first?
1053
00:51:17,500 --> 00:51:18,700
Now hold it still
1054
00:51:18,500 --> 00:51:20,610
[It's such an easy task and yet Jaesuk...]
1055
00:51:18,710 --> 00:51:19,880
HR: Ah, I can't do that
1056
00:51:23,140 --> 00:51:25,350
[Finally, she steps out!]
1057
00:51:26,120 --> 00:51:28,250
[Murderous Park Yejin]
1058
00:51:32,380 --> 00:51:33,610
Yejin is like a butcher
1059
00:51:34,300 --> 00:51:36,760
Oppa, you can't even be compared to Yejin at all
1060
00:51:37,200 --> 00:51:39,200
[Yejin who is sharpening the knife]
1061
00:51:38,820 --> 00:51:40,300
- Ask for some help
1062
00:51:44,550 --> 00:51:49,790
As the tail has more strength, help me to use this to hold it still
1063
00:51:51,000 --> 00:51:53,420
Sorry, I will let you die soon
1064
00:51:54,140 --> 00:51:56,410
Really, she is like a psycho
1065
00:51:56,700 --> 00:51:58,810
Sorry, I'll let you die soon~
1066
00:51:59,000 --> 00:52:00,690
Oppa, you better shut up!
1067
00:52:00,760 --> 00:52:02,150
[Not happy]
1068
00:52:03,250 --> 00:52:04,120
Here?
1069
00:52:04,400 --> 00:52:07,250
Press it, press it down fully
1070
00:52:08,050 --> 00:52:09,290
Use some strength!
1071
00:52:11,100 --> 00:52:11,850
Okay
1072
00:52:14,000 --> 00:52:15,680
Really, isn't this like a date?
1073
00:52:19,500 --> 00:52:21,300
We're really quite suitable
1074
00:52:22,440 --> 00:52:24,300
[Such a method is really not at all inappropriate..]
1075
00:52:32,200 --> 00:52:34,750
[In the lonely days when she kills..]
1076
00:52:34,950 --> 00:52:37,450
[A guy has entered..]
1077
00:52:37,480 --> 00:52:40,800
[Replacing machines, the two people who met while catching eels...]
1078
00:52:40,820 --> 00:52:44,000
[Thanks to the eel, they have sown the seeds of love]
1079
00:52:44,010 --> 00:52:47,500
[Killer Yejin meets her other half~]
1080
00:52:48,400 --> 00:52:49,900
Oh~ What am I supposed to do?
1081
00:52:50,500 --> 00:52:52,500
What are you saying?
1082
00:52:54,250 --> 00:52:55,990
Oppa, we don't have much time
1083
00:52:56,050 --> 00:52:57,640
Get two people to start the fire
1084
00:52:58,000 --> 00:53:01,850
Jaesuk, you and Chun Hee go and pick some vegetables back for dinner
1085
00:53:02,350 --> 00:53:03,900
Daesung, you and I will start the fire
1086
00:53:04,500 --> 00:53:07,200
Jongshin hyung, go and prepare the seasoning
1087
00:53:07,250 --> 00:53:11,110
Today, I'll prepare the seasoning specially made for eel dishes
1088
00:53:11,150 --> 00:53:12,600
Please do not use man-made seasoning again...
1089
00:53:12,600 --> 00:53:14,070
It'll definitely not be man-made
1090
00:53:14,330 --> 00:53:16,250
[What weird antics is Jongshin, who bragged loudly, going to come up with?]
1091
00:53:17,150 --> 00:53:19,000
[Romantic~]
1092
00:53:19,400 --> 00:53:21,050
[Really made for each other..]
1093
00:53:22,700 --> 00:53:25,100
[Romantic killer couple]
1094
00:53:26,500 --> 00:53:29,600
And...I'll be in the kitchen...
1095
00:53:29,600 --> 00:53:31,830
Hello? Hello?
1096
00:53:33,240 --> 00:53:35,000
[No one is listening..]
1097
00:53:35,100 --> 00:53:39,500
As I will need to do some special seasoning, none of you will be allowed to step into the kitchen
1098
00:53:39,500 --> 00:53:40,500
Is it going to be ramen seasoning again?
1099
00:53:40,500 --> 00:53:43,200
No, it is definitely not going to be ramen seasoning
1100
00:53:44,500 --> 00:53:47,570
- Because I'll be preparing a special sauce
1101
00:53:46,550 --> 00:53:49,000
[No one is listening again...]
1102
00:53:50,450 --> 00:53:52,400
[Jaesuk, Chunhee in the midst of picking vegetables]
1103
00:53:52,900 --> 00:53:56,700
First, we must pick chillies..
1104
00:53:58,200 --> 00:54:02,800
Chunhee, in order not to let them guess which ones we are going to pick, don't look at them!
1105
00:54:06,800 --> 00:54:08,400
[Peek][Peek]
1106
00:54:07,500 --> 00:54:08,890
- Means that we don't let them discover it
1107
00:54:10,000 --> 00:54:11,850
That's right, quietly pluck them and make it fast
1108
00:54:12,150 --> 00:54:13,210
Come, try it
1109
00:54:16,350 --> 00:54:18,600
You can't pluck it like that, Chunhee-ah
1110
00:54:18,640 --> 00:54:21,900
[The Chunderella who suffers again]
1111
00:54:21,910 --> 00:54:25,100
[Who was the one who couldn't pick the corns last week...]
1112
00:54:23,900 --> 00:54:25,720
- Pick them here
1113
00:54:26,550 --> 00:54:31,730
Don't hurt other things, just pick the chillies
1114
00:54:31,800 --> 00:54:33,860
Don't pick the leaves as well
1115
00:54:35,000 --> 00:54:35,770
Look here
1116
00:54:44,140 --> 00:54:46,250
[It hasn't ended yet!]
1117
00:54:48,050 --> 00:54:50,000
[Slaps the chilli!]
1118
00:54:56,000 --> 00:54:57,920
Are you trying to bark like a dog?
1119
00:55:02,600 --> 00:55:04,230
That's a dog's bark! Chunhee ah!
1120
00:55:06,100 --> 00:55:07,930
Chunhee ah, isn't it interesting?
1121
00:55:11,910 --> 00:55:14,100
[Slaps the chilli without even being instructed to..]
1122
00:55:15,500 --> 00:55:18,330
Why do you keep producing animal sounds?!
1123
00:55:19,900 --> 00:55:22,650
[Was scolded by Stepmother Kim last week...]
1124
00:55:20,450 --> 00:55:21,250
- I already said it isn't like that
1125
00:55:22,670 --> 00:55:25,840
[Stepmother Kim is under control...]
1126
00:55:32,100 --> 00:55:33,640
Oppa, when are you coming back?
1127
00:55:34,340 --> 00:55:35,450
We're done...
1128
00:55:36,030 --> 00:55:37,680
We were planning to go back..
1129
00:55:39,280 --> 00:55:42,250
[On the other hand..]
1130
00:55:43,600 --> 00:55:49,760
Today, I am going to prepare a gourmet sauce which doesn't use man-made ingredients
1131
00:55:50,400 --> 00:55:52,180
Please look forward to it!
1132
00:55:58,260 --> 00:56:03,960
[Jongshin Brand of seasoning][Put two glasses of water]
1133
00:56:03,970 --> 00:56:07,750
[ Half a box of garlic]
1134
00:56:07,760 --> 00:56:11,250
[1 spoon of soya sauce]
1135
00:56:11,260 --> 00:56:14,200
[and suitable amounts of chili powder]
1136
00:56:14,850 --> 00:56:17,200
[Does it quite professionally]
1137
00:56:15,500 --> 00:56:17,230
- I prepared
1138
00:56:19,100 --> 00:56:22,390
[Can Jongshin successfully stay away from the temptation of man-made seasoning today?]
1139
00:56:22,400 --> 00:56:25,050
[Jongshin brand special eel seasoning sauce - slight amounts of sugar]
1140
00:56:30,630 --> 00:56:33,450
[Boosting with confidence...]
1141
00:56:31,600 --> 00:56:33,830
- For my one-of-a-kind family receipe sauce
1142
00:56:36,000 --> 00:56:38,800
[How will it taste?]
1143
00:56:47,510 --> 00:56:49,500
[In the end, adds in two glasses of water..]
1144
00:56:53,750 --> 00:56:55,000
[Curious]
1145
00:56:55,640 --> 00:56:57,350
[Now the taste is a little bland..]
1146
00:56:59,150 --> 00:57:00,750
[Emergency weapon?]
1147
00:57:06,450 --> 00:57:11,550
[Barbecue sauce][Chicken essence sauce]
1148
00:57:11,560 --> 00:57:12,810
Oppa! What are you doing?
1149
00:57:13,800 --> 00:57:15,500
[Slightly suspicious...]
1150
00:57:17,500 --> 00:57:19,100
[And leaves like that!]
1151
00:57:19,110 --> 00:57:21,000
[Thank goodness]
1152
00:57:24,100 --> 00:57:27,270
[In the end, secretly adds Barbecue sauce!]
1153
00:57:25,260 --> 00:57:32,260
- After adding barbecue sauce, the eel will be really delicious
1154
00:57:34,000 --> 00:57:36,300
[For eel dishes, use barbecue seasoning]
1155
00:57:37,380 --> 00:57:41,390
[On the other hand, Grandpa and Grandma are...]
1156
00:57:41,450 --> 00:57:47,350
[Playing happily with their grandchildren at the swimming pool]
1157
00:57:51,100 --> 00:57:54,400
[Also tried the healthy sand spa treatment]
1158
00:57:54,410 --> 00:57:56,500
[A night facing the sea...and an enjoyable family dinner...]
1159
00:57:56,510 --> 00:57:58,500
[The family trip which was postponed for the longest time]
1160
00:57:59,500 --> 00:58:01,340
Hyori ah, add the kimchi in
1161
00:58:03,350 --> 00:58:05,290
Noona, what did you have on your face?
1162
00:58:09,550 --> 00:58:11,150
Did it get on my face?
1163
00:58:11,700 --> 00:58:13,200
What's on my face?
1164
00:58:14,130 --> 00:58:16,300
[Indeed the sharp Madam Lee!]
1165
00:58:17,400 --> 00:58:18,720
Oh! Unni! Who rubbed on your face?
1166
00:58:18,750 --> 00:58:19,660
It's Daesung
1167
00:58:21,000 --> 00:58:23,690
Daesung ah, you can't treat Noona like that!
1168
00:58:23,750 --> 00:58:25,950
Do you know how well Noona treats you?
1169
00:58:25,970 --> 00:58:28,000
[The younger brother who still loved despite his misbehavior..]
1170
00:58:33,250 --> 00:58:34,780
Why are you sweating oppa?
1171
00:58:35,540 --> 00:58:36,960
It's hot
1172
00:58:39,500 --> 00:58:40,890
We should slit the eel first
1173
00:58:42,700 --> 00:58:44,700
[The eel dish officially starts now!]
1174
00:58:44,700 --> 00:58:47,000
[1. Smear the sauce equally on the eel]
1175
00:58:47,010 --> 00:58:49,300
[2. Put it above the charcoal to grill]
1176
00:58:50,520 --> 00:58:53,250
[On one hand, preparing the kimchi for the eel stew]
1177
00:58:56,500 --> 00:58:58,550
[Wait for the stew to bubble]
1178
00:58:58,770 --> 00:58:59,560
Add the head!
1179
00:59:00,100 --> 00:59:02,640
1,2,3
1180
00:59:02,750 --> 00:59:04,560
Will it really taste delicious after adding in the eel?
1181
00:59:05,740 --> 00:59:07,500
[Anyway, it's finished!]
1182
00:59:10,000 --> 00:59:13,300
Wow, our Hyori really suffered quite a bit today..
1183
00:59:13,310 --> 00:59:14,920
Oh Hyori ah, what's that on your face?
1184
00:59:19,690 --> 00:59:21,400
[Thick-skinned]
1185
00:59:24,200 --> 00:59:25,700
[What?]
1186
00:59:25,370 --> 00:59:27,390
- That's weird, why did you rub it off for me?
1187
00:59:28,250 --> 00:59:30,260
Can you imitate Bruce Lee?
1188
00:59:37,750 --> 00:59:40,400
[There's charcoal on her face and she doesn't know it...
1189
00:59:42,000 --> 00:59:44,250
Ah, there's a mosquito!
1190
00:59:46,350 --> 00:59:48,000
[It's a little weird]
1191
00:59:49,470 --> 00:59:52,860
That's really weird, Jaesuk-oppa, why did you rub it off for me?
1192
00:59:54,870 --> 00:59:56,500
You can't like me, I'm your younger sister
1193
01:00:01,590 --> 01:00:03,120
-Put another in.
-Oh, look!
1194
01:00:02,700 --> 01:00:05,130
It'll be really delicious
1195
01:00:03,120 --> 01:00:04,790
It looks tasty!
1196
01:00:05,740 --> 01:00:07,130
The eel is shrinking.
1197
01:00:07,130 --> 01:00:08,960
It looks really good.
1198
01:00:09,050 --> 01:00:12,850
[Finally getting to check her face in the camera lens!]
1199
01:00:12,850 --> 01:00:17,890
Oppa, you're so childish, people only do this in elementary school!
1200
01:00:14,110 --> 01:00:17,790
You don't like me, do you?
1201
01:00:18,120 --> 01:00:20,100
I just wanted you to be pretty on film.
1202
01:00:20,580 --> 01:00:22,390
I don't even have a mirror to see.
1203
01:00:22,390 --> 01:00:23,990
Hyori, have a look with this.
1204
01:00:23,990 --> 01:00:25,360
Let's see.
1205
01:00:24,300 --> 01:00:26,200
[With a frying pan?]
1206
01:00:30,230 --> 01:00:31,430
I'm telling you it's cute!
1207
01:00:31,430 --> 01:00:33,720
Nuna, nuna, I'm putting you in first place tonight.
1208
01:00:33,720 --> 01:00:36,530
That's right, number one, no matter what.
1209
01:00:38,200 --> 01:00:39,200
[Roast eel is almost complete]
1210
01:00:39,200 --> 01:00:41,090
It looks delicious.
1211
01:00:41,400 --> 01:00:42,720
[Fiddle] [Poke]
1212
01:00:42,720 --> 01:00:44,510
That's a wild eel, so- look at that!
1213
01:00:44,510 --> 01:00:46,070
The tail! Hey!
1214
01:00:46,070 --> 01:00:47,240
What are you doing with that precious tail!
1215
01:00:48,450 --> 01:00:51,330
You've been shouting about the tail so much.
1216
01:00:51,330 --> 01:00:53,650
Never grab the tail, turn it with its head!
1217
01:00:55,170 --> 01:00:58,000
[Finally, tasting the Pungcheon Eel]
1218
01:01:00,340 --> 01:01:02,660
The tail... can you... tail...
1219
01:01:02,660 --> 01:01:04,500
[Chew... chew..]
1220
01:01:06,350 --> 01:01:07,380
It's pretty good.
1221
01:01:07,380 --> 01:01:08,620
Really?
1222
01:01:11,820 --> 01:01:13,130
How is it?
1223
01:01:13,340 --> 01:01:15,440
How does the seasoning taste?
1224
01:01:16,140 --> 01:01:18,310
The sauce goes really well with the fish.
1225
01:01:19,300 --> 01:01:22,300
[Pork bulgogi sauce goes WELL with eel?]
1226
01:01:22,810 --> 01:01:24,880
-[Jealous] You're giving Chunhee a tail?
-Yeah.
1227
01:01:24,880 --> 01:01:26,860
-TAIL!
-Aaaah!
1228
01:01:28,500 --> 01:01:30,000
[Couldn't be happier]
1229
01:01:30,540 --> 01:01:32,710
Hyung, why are you so uptight about the tail?
1230
01:01:32,920 --> 01:01:35,470
I'm always standing at the back anyway.
1231
01:01:35,470 --> 01:01:37,540
[That's a roundabout way of putting it]
1232
01:01:36,440 --> 01:01:37,700
-Mm! It's good.
-It's really good.
1233
01:01:39,000 --> 01:01:41,500
[Nobody could dream pork bulgogi sauce was used]
1234
01:01:41,500 --> 01:01:43,290
It's tasty!
1235
01:01:43,290 --> 01:01:44,990
[All-around happiness]
1236
01:01:44,990 --> 01:01:46,820
Aah, it's really good.
1237
01:01:46,820 --> 01:01:49,180
Let's set the table and have dinner.
1238
01:01:49,180 --> 01:01:51,560
Oppa, stop eating and hurry up.
1239
01:01:51,560 --> 01:01:53,610
[And now, the Family's evening meal]
1240
01:02:00,620 --> 01:02:02,890
Hand out the jjigae, please.
1241
01:02:02,890 --> 01:02:05,000
I'm so hungry, even plain rice tastes good.
1242
01:02:06,390 --> 01:02:08,110
Hyori did about 80% of the work.
1243
01:02:09,460 --> 01:02:10,920
Kyaa~
1244
01:02:13,300 --> 01:02:14,620
Oh!
1245
01:02:16,020 --> 01:02:17,890
[Hyori's Eel-Kimchi-Jjigae: BIG SUCCESS]
1246
01:02:17,890 --> 01:02:19,800
What happened to the eel's tail?
1247
01:02:19,800 --> 01:02:21,090
Chunhee ate all the tails.
1248
01:02:21,090 --> 01:02:22,200
Why?
1249
01:02:22,200 --> 01:02:24,040
[Things couldn't be more unfair]
1250
01:02:25,000 --> 01:02:28,250
[Silent]
1251
01:02:30,000 --> 01:02:33,000
[It's a TV show... at least say something]
1252
01:02:38,130 --> 01:02:40,130
Jinwook, how is it?
1253
01:02:40,760 --> 01:02:42,950
-It's good.
-Tasty, right?
1254
01:02:44,760 --> 01:02:46,570
Yes... I didn't think it would be.
1255
01:02:47,310 --> 01:02:50,070
-You know our cooking...
-...it's improved a lot
1256
01:02:52,240 --> 01:02:54,240
Especially Jongshin-hyung.
1257
01:02:54,240 --> 01:02:56,500
[The wise experimental cook of the Family]
1258
01:02:59,310 --> 01:03:05,200
[A rare quiet meal-time for the Family]
1259
01:03:07,300 --> 01:03:11,000
[It may have been just pork bulgogi sauce with the eels]
1260
01:03:11,000 --> 01:03:17,500
[But the taste of Pungcheon eels was unforgettable]
1261
01:03:24,750 --> 01:03:27,870
We did see these on our way into the village...
1262
01:03:27,870 --> 01:03:30,670
-But the whole neighborhood is covered in-
-Poetry and pictures.
-That's right!
1263
01:03:30,670 --> 01:03:34,760
The village itself has become a work of art.
1264
01:03:34,760 --> 01:03:36,500
-A village of artists.
-Right.
1265
01:03:36,500 --> 01:03:42,900
I think we should leave a surprise present on this wall for the granny and grandpa who live here.
1266
01:03:42,900 --> 01:03:47,870
Maybe a poem and something like a picture...
1267
01:03:47,870 --> 01:03:49,880
-It would be really memorable.
-Exactly, exactly.
1268
01:03:49,880 --> 01:03:53,600
So, should we split up and start writing a poem individually?
1269
01:03:53,600 --> 01:03:55,060
You need to give us a theme.
1270
01:03:55,060 --> 01:03:57,480
A theme? Family.
1271
01:03:58,110 --> 01:03:59,350
Right, let's get started quickly.
1272
01:03:58,500 --> 01:04:00,260
[When did she manage to get stationery?]
1273
01:03:59,710 --> 01:04:02,360
How did you manage to get that so quickly?
1274
01:04:02,360 --> 01:04:04,600
So, everyone is writing with "Family" as a theme.
1275
01:04:05,350 --> 01:04:08,660
Why does our list of homework get longer and longer?
1276
01:04:09,600 --> 01:04:11,840
[All split up and find their own spot...]
1277
01:04:11,840 --> 01:04:14,600
-I can write inside the house, right?
-No, you can't.
1278
01:04:14,600 --> 01:04:18,140
Is it fair if a professional lyricist like me is going up against amateurs?
1279
01:04:18,140 --> 01:04:19,780
Family Outing.
1280
01:04:18,800 --> 01:04:20,310
[Prowls~]
1281
01:04:19,780 --> 01:04:21,280
Don't come over here!
1282
01:04:21,280 --> 01:04:26,250
I've never been the type to stay in one spot during creative writing.
1283
01:04:26,900 --> 01:04:31,070
Remember to think about what to have for the picture while you're writing your poems.
1284
01:04:34,560 --> 01:04:35,800
[Intense] [Intense]
1285
01:04:35,960 --> 01:04:39,870
-Hyung, Jinwook...
-Jinwook just feels different from everyone else, doesn't he?
1286
01:04:40,000 --> 01:04:41,450
There really is something different.
1287
01:04:41,450 --> 01:04:45,890
He also never smiles brightly for you, he just gives you a sly smirk.
1288
01:04:46,630 --> 01:04:48,130
Chunhee, why are you standing up all of a sudden?
1289
01:04:48,130 --> 01:04:49,750
My legs are sore.
1290
01:04:49,750 --> 01:04:52,000
[Chunhee also used to be a cool character a long time ago...]
1291
01:04:53,040 --> 01:04:57,730
Don't we have a clamping vice somewhere? I think we need to use it here.
1292
01:04:57,730 --> 01:04:58,930
You've got to write this seriously.
1293
01:04:58,930 --> 01:05:01,140
Of course we will.
1294
01:05:02,000 --> 01:05:07,300
[Rare to see the Family this serious and purposeful]
1295
01:05:11,720 --> 01:05:15,250
-So shall we begin our recital?
-Yes, let's go.
1296
01:05:15,250 --> 01:05:17,320
Then, who will start off?
1297
01:05:17,320 --> 01:05:20,080
-Yejin?
-I would like to start.
1298
01:05:21,130 --> 01:05:25,380
We've done a lot, but I think it's the first time we've written together.
1299
01:05:25,380 --> 01:05:26,650
[Big expectations]
1300
01:05:26,650 --> 01:05:28,920
-You have to do it like you're really doing a poetry recital!
-That's right.
1301
01:05:28,920 --> 01:05:32,350
-How do they do it again?
-With emotion and feeling.
1302
01:05:32,350 --> 01:05:36,760
Title, "In the Family".
1303
01:05:37,280 --> 01:05:38,670
It sounds promising.
1304
01:05:38,670 --> 01:05:42,860
Poet, "Sweet and Brutal" Park Yejin.
1305
01:05:42,860 --> 01:05:45,200
It's just "Brutal" Park Yejin.
1306
01:05:45,200 --> 01:05:48,910
To help the Family eat
1307
01:05:49,050 --> 01:05:54,000
I became brutal in the Spring whenever I saw a knife
1308
01:05:54,000 --> 01:05:55,140
[Giggle]
1309
01:05:55,140 --> 01:05:58,340
To help the Family eat
1310
01:05:58,620 --> 01:06:02,600
Catfish, chicken and mullet, even the eel
1311
01:06:02,600 --> 01:06:07,860
Have all felt my knife and I
1312
01:06:08,220 --> 01:06:09,730
Ah~~ah~~
1313
01:06:10,530 --> 01:06:17,000
Where are you the "Sweet" Yaejin, where are you?
1314
01:06:17,250 --> 01:06:19,230
Yes, that's it.
1315
01:06:19,230 --> 01:06:20,810
[Commentary: A poem that longs to remember the sweet Yaejin of the past as she watches herself become more brutal to help the Family]
1316
01:06:20,810 --> 01:06:22,370
It was good, pretty good.
1317
01:06:22,370 --> 01:06:26,960
-I'd say she wasn't trying to keep us fed as much as...
-She just followed her instincts.
1318
01:06:26,960 --> 01:06:29,810
-She enjoyed doing it
-She was born a warrior.
1319
01:06:31,830 --> 01:06:33,390
Would you go next, Sooro?
1320
01:06:33,390 --> 01:06:34,990
Mine is rather short.
1321
01:06:34,990 --> 01:06:38,900
-With fighting spirit!
-Everyone should be giving points to each one in their heads.
1322
01:06:39,490 --> 01:06:43,960
I took the rhythm and meter into... I was very good at language in school.
1323
01:06:43,960 --> 01:06:46,040
-What *can't* you do well?
-Meter is really important in poetry.
1324
01:06:46,040 --> 01:06:49,600
Yes, I believe that rhythm meter needs to be exactly right in a poem.
1325
01:06:49,600 --> 01:06:51,790
-Consistency and repetition.
-Exactly.
1326
01:06:52,090 --> 01:06:55,560
Title... could I have some music please?
1327
01:06:57,880 --> 01:07:02,200
"I must have come to DotEumByut Village"
1328
01:07:02,680 --> 01:07:06,090
"Stepmother" (Gyemo) Kim Sooro
1329
01:07:07,670 --> 01:07:10,050
The title is "Kim Sooro"?
1330
01:07:10,770 --> 01:07:13,150
"STEPMOTHER" (GYEMO) Kim Sooro.
1331
01:07:14,180 --> 01:07:19,590
CHUNHEE-YA! I've got music set up and I'm going strong! This isn't the time for you to butt in.
1332
01:07:19,690 --> 01:07:21,000
[Sorry] [Sorry]
1333
01:07:21,650 --> 01:07:26,710
"I must have come to DotEumByut Village"
1334
01:07:26,710 --> 01:07:28,820
"Stepmother" Kim Sooro
1335
01:07:29,990 --> 01:07:33,760
For the single blossom of entertainment to bloom,
1336
01:07:33,760 --> 01:07:39,550
Film actor Kim Sooro must have come this far
1337
01:07:40,610 --> 01:07:44,340
For the single blossom of laughter to bloom
1338
01:07:44,340 --> 01:07:51,770
Film actor Kim Sooro must have yelled, "Chunhee-ya, that's not right!"
1339
01:07:52,400 --> 01:07:55,730
For the Family to become popular,
1340
01:07:55,730 --> 01:08:02,850
Film actor Kim Sooro must have come to DotEumByut Village
1341
01:08:02,850 --> 01:08:05,670
August 2008
1342
01:08:07,120 --> 01:08:10,050
[Commentary: A poem with rhythm and meter describing film actor Kim Sooro's sacrifices for the sake of Family Outing]
1343
01:08:10,050 --> 01:08:15,780
You've ripped off Seo Jungju's poem. You need to have originality!
1344
01:08:15,780 --> 01:08:17,930
Your poems are way too similar.
1345
01:08:16,000 --> 01:08:18,550
[Actually, both poems resemble "Beside the Chrysanthemums"]
1346
01:08:18,710 --> 01:08:23,680
OK, so that poem is on one of the walls here. But I think it's correct that we continue on that theme.
1347
01:08:23,680 --> 01:08:27,070
-That's still not-
-You guys really don't appreciate art.
1348
01:08:27,070 --> 01:08:29,660
-Daesung's getting ready.
-Okay, Daesung.
1349
01:08:30,920 --> 01:08:35,260
Title, "To be the best of the best"
1350
01:08:35,260 --> 01:08:36,920
The title is good!
1351
01:08:37,430 --> 01:08:40,780
Always, to be the best of the best
1352
01:08:41,090 --> 01:08:45,710
Discuss, discuss and discuss again
1353
01:08:45,710 --> 01:08:46,900
Kyaa~
1354
01:08:46,900 --> 01:08:48,740
What's to "Kyaa~" about?
1355
01:08:49,500 --> 01:08:52,400
[The Dumb and Dumber brothers now have trembling hearts]
1356
01:08:53,400 --> 01:08:54,470
[Dumbstruck]
1357
01:08:54,470 --> 01:09:00,130
In the end we yelled, "Twenty times eight is four hundred"
1358
01:09:01,000 --> 01:09:03,500
[Tears are welling up...]
1359
01:09:03,550 --> 01:09:05,060
[Choking up]
1360
01:09:05,060 --> 01:09:09,880
But we, are the scholarly brothers
1361
01:09:12,300 --> 01:09:14,560
Jaesuk-ee Hyung!
1362
01:09:15,060 --> 01:09:18,200
Don't we go well together?
1363
01:09:18,200 --> 01:09:20,000
[A lone standing ovation]
1364
01:09:21,620 --> 01:09:24,780
[Whether it's the older brother who cried because of the poem]
1365
01:09:21,650 --> 01:09:23,990
How is that a poem?
1366
01:09:23,990 --> 01:09:26,750
You just said what you normally say
1367
01:09:24,780 --> 01:09:27,500
[Or the little brother who wrote this kind of poem]
1368
01:09:27,500 --> 01:09:30,300
[Nobody can deny that the are the Dumb and Dumber brothers]
1369
01:09:34,390 --> 01:09:38,440
Ahh, I feel so great. This poem has true emotions.
1370
01:09:38,440 --> 01:09:39,870
What was the title again?
1371
01:09:39,870 --> 01:09:41,410
"To be the best of the best"
1372
01:09:41,410 --> 01:09:43,010
"Tale of Idiots" might be more appropriate.
1373
01:09:43,010 --> 01:09:44,990
Come on, that's not true.
1374
01:09:45,540 --> 01:09:50,270
I'll go next. Is there really no one that talented?
1375
01:09:50,270 --> 01:09:53,730
Hyori, give us something emotional like Daesung did!
1376
01:09:53,730 --> 01:09:56,590
Just wait and see, it'll suck out the tears from you.
1377
01:09:58,990 --> 01:10:02,830
Title, "Strange Reason"
1378
01:10:01,300 --> 01:10:02,880
Weird Reason
1379
01:10:02,980 --> 01:10:04,500
[Anticipate]
1380
01:10:03,080 --> 01:10:04,300
Weird reason
1381
01:10:05,190 --> 01:10:09,890
Written by, Lee Hyori
1382
01:10:11,420 --> 01:10:13,430
It should be U-Go-Girl
1383
01:10:14,510 --> 01:10:15,270
I...
1384
01:10:15,350 --> 01:10:16,100
or Madam Lee
1385
01:10:16,100 --> 01:10:18,320
I really hate Jaesuk oppa
1386
01:10:19,210 --> 01:10:22,460
Because he's so noisy
1387
01:10:22,870 --> 01:10:24,000
(This isn't it...)
1388
01:10:24,110 --> 01:10:27,600
I really hate Jongshin oppa
1389
01:10:28,590 --> 01:10:32,150
Because he's so ugly
1390
01:10:32,150 --> 01:10:34,130
There's not even one nice thing
1391
01:10:32,890 --> 01:10:34,070
[Angry]
1392
01:10:34,870 --> 01:10:36,980
Just hear her out
1393
01:10:36,980 --> 01:10:38,070
I really hate Sooro oppa
1394
01:10:38,070 --> 01:10:40,080
- It'll reverse later
- Of course
1395
01:10:40,080 --> 01:10:42,250
I really hate Sooro oppa
1396
01:10:43,020 --> 01:10:46,470
Because his sentences are so long
1397
01:10:47,590 --> 01:10:50,300
I really hate Chunhee
1398
01:10:51,070 --> 01:10:54,830
Because you quickly get fed up with him
1399
01:10:55,650 --> 01:10:58,020
I really hate Yejin
1400
01:10:58,580 --> 01:11:02,700
Because she's always trying to get 1st place over me
1401
01:11:03,450 --> 01:11:05,870
I really hate Daesung
1402
01:11:06,360 --> 01:11:09,800
Because he fits so well with Jaesuk oppa
1403
01:11:10,690 --> 01:11:12,270
[They like it]
1404
01:11:11,340 --> 01:11:12,890
From here on is the highlight
1405
01:11:13,520 --> 01:11:17,010
Even so I always want to be with my Family
1406
01:11:17,630 --> 01:11:19,970
Where we go to experience horrible things
1407
01:11:20,890 --> 01:11:23,620
[Embarrassed]
1408
01:11:23,220 --> 01:11:25,340
What did we do wrong?!
1409
01:11:25,340 --> 01:11:26,700
[Can't be stopped, Madam Lee]
1410
01:11:27,310 --> 01:11:29,670
But why do I feel sad?
1411
01:11:29,870 --> 01:11:32,820
I have to get the right feel
1412
01:11:31,970 --> 01:11:34,170
[Trying to capture the moment again...]
1413
01:11:32,850 --> 01:11:35,890
Even so I always want to be with my Family
1414
01:11:36,470 --> 01:11:39,060
Where we go to experience horrible things
1415
01:11:39,820 --> 01:11:40,850
Cry~
1416
01:11:40,850 --> 01:11:43,570
Where we go to starve
1417
01:11:44,570 --> 01:11:46,570
I only worry over my Family
1418
01:11:47,240 --> 01:11:48,780
What is the reason for that?
1419
01:11:48,810 --> 01:11:52,140
I wonder myself
1420
01:11:54,400 --> 01:11:58,050
[Trying to express her love for the Family came out the opposite]
1421
01:11:54,520 --> 01:11:56,090
Not even one person is clapping
1422
01:11:56,090 --> 01:11:56,850
Why?!
1423
01:11:56,850 --> 01:11:58,740
They're going to have to edit in applause
1424
01:11:58,740 --> 01:12:01,890
It talks about hate but the end it reverses that
1425
01:12:01,890 --> 01:12:05,230
The ending didn't really have any affection
1426
01:12:05,230 --> 01:12:08,180
They don't understand my relationship with them
1427
01:12:08,750 --> 01:12:09,520
I'll start.
1428
01:12:10,260 --> 01:12:14,980
Title: You can do it, Chunhee
1429
01:12:15,920 --> 01:12:17,560
You can't do it
1430
01:12:18,200 --> 01:12:21,910
Written by Lee Chunhee
1431
01:12:22,310 --> 01:12:25,280
In the beginning, I was first place
1432
01:12:25,990 --> 01:12:28,970
And my rank slowly started going under
1433
01:12:31,260 --> 01:12:34,070
Sob... sob... sob...
1434
01:12:36,000 --> 01:12:40,170
I lost my first place to Korea's idol, Daesung
1435
01:12:40,850 --> 01:12:45,550
Now even Stepmother Kim underestimates me
1436
01:12:47,390 --> 01:12:51,720
Old Jongshin pushes me around
1437
01:12:52,610 --> 01:12:57,610
Forever 6th Jaesuk thinks nothing of me
1438
01:13:00,130 --> 01:13:01,780
Who is he calling forever sixth!
1439
01:13:01,390 --> 01:13:04,350
While I'm talking I can feel something rising
1440
01:13:03,750 --> 01:13:07,780
You're worried, huh? I'll laugh for you
1441
01:13:06,160 --> 01:13:07,630
It's not funny though
1442
01:13:08,380 --> 01:13:13,290
Now I'm left fighting over sixth place with Jaesuk
1443
01:13:14,110 --> 01:13:18,200
I don't know when... one night during selection
1444
01:13:18,910 --> 01:13:22,750
I vow to take back first place
1445
01:13:23,920 --> 01:13:26,800
Sweeping, wiping, cleaning Chunderella
1446
01:13:28,200 --> 01:13:30,310
Will accomplish this dream
1447
01:13:31,290 --> 01:13:34,200
Because I am not stupid
1448
01:13:40,250 --> 01:13:41,280
I wrote everything from the heart
1449
01:13:41,280 --> 01:13:43,550
The last line about being stupid...
1450
01:13:43,550 --> 01:13:45,120
I thought I did well
1451
01:13:43,550 --> 01:13:45,500
[Chunhee must have been so sad all this time...]
1452
01:13:44,940 --> 01:13:46,530
Jinwook's turn...
1453
01:13:46,730 --> 01:13:48,200
I'm curious
1454
01:13:51,710 --> 01:13:57,930
He looks like a bachelor teacher from Seoul volunteering in the village
1455
01:13:58,260 --> 01:13:59,530
6.25
1456
01:14:01,010 --> 01:14:02,840
[The mean people face each other...]
1457
01:14:02,840 --> 01:14:03,990
[Is that.. a pen?]
1458
01:14:04,180 --> 01:14:07,950
He stuck a pen behind his ear. I was going to do that, but I forgot.
1459
01:14:07,850 --> 01:14:09,210
[Serious]
1460
01:14:10,340 --> 01:14:13,130
He's like a teacher with integrity
1461
01:14:13,970 --> 01:14:18,810
Family Outing by Lee Jinwook
1462
01:14:21,110 --> 01:14:22,620
The Family has taken off
1463
01:14:23,380 --> 01:14:25,430
Riding on an overflowing river
1464
01:14:25,530 --> 01:14:27,870
Riding on soaring winds
1465
01:14:28,750 --> 01:14:30,030
Family...
1466
01:14:30,560 --> 01:14:32,340
Where have they come from?
1467
01:14:32,440 --> 01:14:33,830
Where will they be going?
1468
01:14:34,870 --> 01:14:36,560
He wrote it so seriously
1469
01:14:36,760 --> 01:14:38,220
Where did we come from?
1470
01:14:38,570 --> 01:14:41,220
Like the wind, like the river waters
1471
01:14:41,420 --> 01:14:43,530
Always floating, floating
1472
01:14:43,530 --> 01:14:46,660
Placing themselves deep in people's hearts
1473
01:14:47,890 --> 01:14:51,510
Giving people happiness day after day
1474
01:14:51,510 --> 01:14:53,290
I'm so moved
1475
01:14:53,490 --> 01:14:56,870
Let it stay like this always
1476
01:14:57,170 --> 01:14:59,820
- It has to be better than this!
- We still have to progress!
1477
01:15:00,510 --> 01:15:02,880
[We just barely passed 10 episodes...]
1478
01:15:01,350 --> 01:15:04,730
Let it get better than this always
1479
01:15:05,560 --> 01:15:06,900
He changed it right away
1480
01:15:05,700 --> 01:15:07,190
[Emergency revision]
1481
01:15:09,990 --> 01:15:13,440
I guess he came for some medical treatment too
1482
01:15:17,690 --> 01:15:21,490
Jongshin oppa's lyrics are a work of art
1483
01:15:22,210 --> 01:15:24,530
So I'm really anticipating his poem
1484
01:15:26,220 --> 01:15:27,950
PD: Tape change!
1485
01:15:33,520 --> 01:15:38,940
This is going to be genre spanding
1486
01:15:39,470 --> 01:15:41,360
You don't seem very confidant
1487
01:15:41,570 --> 01:15:45,230
Title, Family's Hero
1488
01:15:45,230 --> 01:15:47,220
He can't possibly be talking about himself, could he?
1489
01:15:47,220 --> 01:15:50,130
Written by, Yoon Jongshin
1490
01:15:53,270 --> 01:15:56,950
Put in meat and quickly cook it
1491
01:15:57,670 --> 01:16:00,420
[This can't be...?]
1492
01:15:59,130 --> 01:16:00,290
Is he using Patbingsu... (Jongshin's old song)
1493
01:16:00,290 --> 01:16:03,230
Firewood for burning fire
1494
01:16:03,910 --> 01:16:06,010
(singing to melody of Patbingsu)
1495
01:16:06,010 --> 01:16:08,480
Slowly boiling down, boiling down
1496
01:16:09,590 --> 01:16:11,630
[As expected...]
1497
01:16:11,230 --> 01:16:13,000
The organic vegetables
1498
01:16:14,620 --> 01:16:16,220
And various spices
1499
01:16:18,010 --> 01:16:21,010
Sprinkle it in, in
1500
01:16:21,110 --> 01:16:22,730
He gave up
1501
01:16:22,730 --> 01:16:26,950
Soup-ya, powdered soup
1502
01:16:26,950 --> 01:16:29,600
I love you, I love you
1503
01:16:29,600 --> 01:16:33,870
Soup-ya, vegetable soup
1504
01:16:33,870 --> 01:16:36,620
Please don't fly away
1505
01:16:40,130 --> 01:16:41,920
Should we pick the best poem now?
1506
01:16:41,920 --> 01:16:43,900
Yeah, let's pick the best poem
1507
01:16:43,900 --> 01:16:46,540
I think Jinwook should be 1st
1508
01:16:49,110 --> 01:16:50,780
I liked Jinwook's
1509
01:16:50,780 --> 01:16:52,790
Where did you come from and where are you going?
1510
01:16:52,790 --> 01:16:54,800
And we have to paint stuff too
1511
01:16:56,050 --> 01:16:57,240
Hyung, can you paint?
1512
01:16:57,240 --> 01:16:58,570
I like art
1513
01:16:58,570 --> 01:17:03,140
Since the poem is about Family Outing, should we paint stuff related to that?
1514
01:17:03,140 --> 01:17:05,670
I like Matisse or Dali
1515
01:17:07,560 --> 01:17:08,400
Huh?
1516
01:17:08,400 --> 01:17:10,300
Matisse or Dali
1517
01:17:10,300 --> 01:17:11,840
Oh, a small car?
(he thought they were car models)
1518
01:17:12,790 --> 01:17:14,180
What are you saying?
1519
01:17:16,560 --> 01:17:21,460
Since we're making this for the grandparents, let's do it sincerely
1520
01:17:21,460 --> 01:17:23,920
Alright, let's start. Everyone grab one
1521
01:17:23,920 --> 01:17:25,200
I can do the writing part
1522
01:17:25,200 --> 01:17:26,450
You can do calligraphy?
1523
01:17:26,450 --> 01:17:27,360
Yeah
1524
01:17:27,360 --> 01:17:28,350
Then you do the poem
1525
01:17:28,350 --> 01:17:29,580
Okay, I'll do that
1526
01:17:29,680 --> 01:17:31,350
I have no confidence with drawing
1527
01:17:31,350 --> 01:17:32,220
Me too
1528
01:17:34,220 --> 01:17:37,520
[The Family begins their wall mural]
1529
01:17:38,360 --> 01:17:40,410
Chunhee-ya! That spot! Chunhee-ya!
1530
01:17:41,030 --> 01:17:42,880
That spot's for the poem
1531
01:17:43,320 --> 01:17:48,700
[Slightly moving over]
1532
01:17:43,540 --> 01:17:45,220
That would have been such a problem
1533
01:17:46,320 --> 01:17:48,510
Chunhee-ya! We're going to put the poem there!
1534
01:17:48,610 --> 01:17:50,000
[How very Chunhee...]
1535
01:17:52,180 --> 01:17:53,110
It's a mullet (fish)
1536
01:17:53,930 --> 01:17:55,410
It's the mullet Yejin killed
1537
01:17:55,970 --> 01:17:57,150
[The popped out eyeball...?!]
1538
01:17:58,250 --> 01:18:00,810
Oh you have good handwriting, Sooro hyung!
1539
01:18:04,820 --> 01:18:07,570
You're painting the raspberries? You paint really well
1540
01:18:12,680 --> 01:18:16,280
Jinwook did the background really well
1541
01:18:17,520 --> 01:18:20,760
He reminds me of that old grandpa artist (kinda like Bob Ross)
1542
01:18:22,700 --> 01:18:25,200
"If you paint it like this it's easy"
1543
01:18:25,800 --> 01:18:27,540
[Everyone agrees]
1544
01:18:26,380 --> 01:18:28,950
"If you paint like this it'll come out amazing"
1545
01:18:29,050 --> 01:18:31,810
What if they don't like it?
1546
01:18:31,510 --> 01:18:34,800
[The Family's memories painted one by one]
1547
01:18:33,180 --> 01:18:34,630
I think they'll paint over it
1548
01:18:35,430 --> 01:18:36,970
Daesung, that's a sesame leaf, huh?
1549
01:18:37,980 --> 01:18:39,420
No it's not
1550
01:18:39,420 --> 01:18:40,850
Get out, get out
1551
01:18:40,850 --> 01:18:42,200
This is really good
1552
01:18:43,750 --> 01:18:45,340
That's supposed to be me
1553
01:18:46,500 --> 01:18:48,600
Yejin, unnie made your breasts big
1554
01:18:52,160 --> 01:18:54,300
[Sweet and savage Lady Yejin]
1555
01:18:54,080 --> 01:18:55,290
That's still really good
1556
01:18:56,550 --> 01:18:58,490
It really looks like me
1557
01:19:01,200 --> 01:19:03,060
Hyung, are you trying to write soup?
1558
01:19:02,260 --> 01:19:03,930
[Jaesuk not painting and just talking]
1559
01:19:02,640 --> 01:19:05,590
Sihp. Sihp.
1560
01:19:04,870 --> 01:19:06,050
[The gourmet student's ramen soup]
1561
01:19:05,850 --> 01:19:08,050
The popped eye mullet
1562
01:19:09,140 --> 01:19:10,620
I just saw that
1563
01:19:10,620 --> 01:19:12,520
Daesung, those are anchovies right?
1564
01:19:15,180 --> 01:19:17,400
Sooro hyung, this came out really nice
1565
01:19:17,600 --> 01:19:19,950
[Oh, calligrapher Stepmother Kim]
1566
01:19:17,600 --> 01:19:21,510
I wasn't sure the brush would make it look nice
1567
01:19:25,550 --> 01:19:28,200
[Tediously working for 3 hours]
1568
01:19:28,200 --> 01:19:30,770
[Making a wall mural with their poem]
1569
01:19:30,770 --> 01:19:33,470
[The Family gathers all their important memories into their piece]
1570
01:19:36,500 --> 01:19:38,780
[At last, completed!]
1571
01:19:39,580 --> 01:19:45,930
Once this completely dries it'll be so pretty since Kim Sooro wrote this out so nice
1572
01:19:47,860 --> 01:19:50,290
Let's give ourselves a round of applause
1573
01:19:53,690 --> 01:19:56,560
[Even though it's a bit lacking]
1574
01:19:56,560 --> 01:20:00,730
[The Family's intentions come through...]
1575
01:20:01,000 --> 01:21:20,000
Translators: athille123, suebee, nxh, oniontaker
Timers: swtsrwlove, aznhoneychik, katchan1, jocelyne03, pekkles, warunee123
Editors: swtsrwlove, melijay
Encoder: melijay
Uploaders: melijay, kaflom
179309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.