All language subtitles for EPISODE 2 - Ren The Girl with the Mark - Season One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:08,518 Previously on run maybe it wasn't such a good idea to give you that book no con I 2 00:00:08,519 --> 00:00:11,459 love this book I wouldn't know what to do with all these things in my head 3 00:00:11,460 --> 00:00:14,159 without it you visited that man again haven't you 4 00:00:14,160 --> 00:00:18,538 father says he could be dangerous does this look dangerous to you you're not 5 00:00:18,539 --> 00:00:23,910 right Ren you're not a right sort of girl I don't care if I'm not right as long as my family is fair don't ever get 6 00:00:26,550 --> 00:00:29,969 in his way again why are they here there's only one reason why they've been 7 00:00:29,970 --> 00:00:33,749 Linda but no one here has ever seen a marked one that doesn't mean they don't 8 00:00:33,750 --> 00:00:36,200 exist 9 00:01:05,620 --> 00:01:13,620 lift up I'm a marked one today you're not come on wash it off he was just 10 00:01:26,660 --> 00:01:32,389 playing you don't play with the canal he's only a boy pretending to be a mark 11 00:01:32,390 --> 00:01:36,889 one's gonna get us all in trouble and I don't want my family under his watchful 12 00:01:36,890 --> 00:01:41,739 eye why are you afraid of him I'm not afraid of him 13 00:01:41,740 --> 00:01:47,228 how do you know him enough of being here before looking for a fugitive mari Rai 14 00:01:47,229 --> 00:01:53,569 what are they looking for now I don't know I just hope they're only passing 15 00:01:53,570 --> 00:01:59,209 through well there are no marked ones a new Maori rise here so whatever they're 16 00:01:59,210 --> 00:02:04,039 looking for it has nothing to do with us maybe you're right 17 00:02:04,040 --> 00:02:11,200 I just want you to be safe that's all we are safe 18 00:02:12,540 --> 00:02:20,540 what's this book is it yours book with soldiers I had all I didn't know there 19 00:02:22,810 --> 00:02:27,999 would be here why would you bring the book into this house give me a deal what 20 00:02:28,000 --> 00:02:31,628 they would do if they found this here I'm sorry I didn't mean to put the two 21 00:02:31,629 --> 00:02:39,629 of you in danger I keep it hidden this was your mother's pendant where did you 22 00:02:40,120 --> 00:02:47,888 get this from Khan gave it to you didn't he it's not his fault 23 00:02:47,889 --> 00:02:52,929 everything's always been his fault I told you to stay away from him but he's 24 00:02:52,930 --> 00:02:58,540 a dangerous fool he cares nothing for your safety that's a lie he cares more than you do 25 00:02:59,349 --> 00:03:03,120 Khan was there when you walked out on us 26 00:03:03,659 --> 00:03:07,448 he left us da I left you to keep you safe 27 00:03:07,449 --> 00:03:13,519 Khan is nothing but trouble without him we'd starve what 28 00:03:13,520 --> 00:03:18,600 where do you think this comes from da he told me how to catch them he told me when you couldn't I provide for this 29 00:03:20,280 --> 00:03:25,589 family if you believe that your before we need his help we need nothing from 30 00:03:25,590 --> 00:03:29,060 him least of all this 31 00:03:31,040 --> 00:03:39,040 is the reason your mother has gone ready I don't want to lose you to run it's for 32 00:03:42,409 --> 00:03:50,409 your own good it's for your own good 33 00:04:27,389 --> 00:04:33,419 you hurt your arm hocked one 34 00:04:37,740 --> 00:04:39,740 ah 35 00:04:44,570 --> 00:04:49,210 Yeah take this take it look out 36 00:05:01,279 --> 00:05:03,999 help 37 00:05:24,340 --> 00:05:26,910 yeah 38 00:05:33,960 --> 00:05:36,199 now 39 00:06:14,919 --> 00:06:19,469 who are you nobody 40 00:06:20,340 --> 00:06:23,330 what is this 41 00:06:52,270 --> 00:06:59,508 yeah no get away from her don't you leave me that's not part of 42 00:06:59,509 --> 00:07:01,810 your plan 43 00:07:07,370 --> 00:07:14,290 I thought she was in marked 1 mark ones don't exist 44 00:07:21,860 --> 00:07:29,860 I'm sorry broken so this was all for nothing what can I do you've done enough go away get out of 45 00:07:35,699 --> 00:07:43,699 here I'm here I could have gone better 46 00:07:53,689 --> 00:08:01,689 it was worth a try still is he wouldn't want to know it's 47 00:08:03,779 --> 00:08:06,080 worthless 48 00:08:07,480 --> 00:08:14,460 are you silly fool it's nothing inside that matters the thing Amaury spirit 49 00:08:19,689 --> 00:08:27,689 I only get a what were you thinking no wonder you get back to yourself well 50 00:08:28,300 --> 00:08:34,590 it's gone now it's found a new vessel 51 00:08:52,110 --> 00:08:58,580 oh wait leave me alone 52 00:09:00,060 --> 00:09:04,559 I'm not gonna hurt you you just killed all those men stay away from me 53 00:09:04,560 --> 00:09:10,430 Liana sent me to find you is she all right 54 00:09:14,300 --> 00:09:22,300 are you I don't know I feel strange5088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.