All language subtitles for Dragon Fight

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,560 Subtitle By: Nurissca 2 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Selamat malam dan selamat datang dalam acara yang luar biasa. 3 00:01:45,000 --> 00:01:46,800 Tim Martial Arts dari Cina 4 00:01:47,000 --> 00:01:48,560 sedang mendemonstrasikan 5 00:03:34,000 --> 00:03:36,400 yang Kedua adalah pedang melawan tombak. 6 00:03:37,000 --> 00:03:39,400 ditunjukkan oleh Tiger Wong dan Jimmy Lee. 7 00:04:14,000 --> 00:04:15,200 Hebat! Ayo! 8 00:04:20,000 --> 00:04:20,960 Turun! 9 00:04:22,000 --> 00:04:23,560 Sekarang melompat! 10 00:04:28,000 --> 00:04:29,560 Aku tidak percaya ini! 11 00:04:38,000 --> 00:04:40,400 Berikutnya adalah swordfighters wanita. 12 00:04:42,000 --> 00:04:43,560 Lucy Lam dan Jane Hung. 13 00:04:53,000 --> 00:04:53,999 Kapan kau mulai Seni Bela Diri? 14 00:04:54,000 --> 00:04:55,800 Ketika saya berusia delapan tahun! 15 00:04:59,000 --> 00:04:59,999 Berapa umurmu sekarang? 16 00:05:00,000 --> 00:05:01,200 21 tahun. 17 00:05:03,000 --> 00:05:04,800 apakah kau ingin tetap di Amerika? 18 00:05:05,000 --> 00:05:07,400 Saya suka mobil. Kami hanya punya sepeda. 19 00:05:16,000 --> 00:05:16,960 Tiger. 20 00:05:18,000 --> 00:05:19,200 Pelatih. 21 00:05:22,000 --> 00:05:24,400 Merokok tidak baik untukmu! matikan 22 00:05:26,000 --> 00:05:27,560 Ini akan membunuhmu. 23 00:05:35,000 --> 00:05:36,560 Apakah Tiger di sini? 24 00:05:39,000 --> 00:05:40,560 Bagaimana kabarmu? 25 00:05:41,000 --> 00:05:42,800 Tidak ada pintu masuk di sini! 26 00:05:43,000 --> 00:05:44,200 Jaga mereka. 27 00:05:45,000 --> 00:05:45,999 Berapa banyak waktu yang kau gunakan untuk berlatih setiap hari? 28 00:05:46,000 --> 00:05:46,960 6 jam! 29 00:05:49,000 --> 00:05:50,800 Maaf, minta tanda tanganmu! 30 00:06:03,000 --> 00:06:03,999 Berapa lama kau berada di sini? 31 00:06:04,000 --> 00:06:05,999 Sebuah waktu yang lama. Anda yang terhebat! 32 00:06:06,000 --> 00:06:07,560 Dia melatih saya! 33 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Mengingatmu adalah koki yang hebat! Dimana saya makan malam? 34 00:06:13,000 --> 00:06:15,999 sebaiknya kau segera pergi ke sana, kau akan sangat merindukannya! 35 00:06:16,000 --> 00:06:17,800 Anda yakin tahu cara berbohong! 36 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 aku Harus pergi. Sampai ketemu. 37 00:06:21,000 --> 00:06:23,400 Tiger, mari kita pergi berbelanja. 38 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 ini begitu indah. Saya berharap saya telah lahir di sini. 39 00:06:28,000 --> 00:06:30,999 tapi aku tidak! Saya akan memilih Hong Kong setiap hari! 40 00:06:31,000 --> 00:06:32,560 itu jauh lebih baik. 41 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Kita memiliki $ 16 gaji. sedangakan kebutuhan $ 1 sehari... 42 00:06:38,000 --> 00:06:39,560 tidak Begitulah. 43 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 saya sudah menghabiskan $10 Tapi bagaimana dengan sisanya? 44 00:06:45,000 --> 00:06:46,800 Tiger, mau soft drink lagi? 45 00:06:48,000 --> 00:06:49,800 Apa yang dapat kau beli untuk $16? 46 00:06:51,000 --> 00:06:51,960 Mari! 47 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Sesungguhnya, aku benci hal ini. Entah mengapa Yanks menyukainya. 48 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Paling tidak kau dapat membelanjakannya untuk kebutuhan di rumah. 49 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 Tiger, kau masih ingin tinggal di sini? 50 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Jika Michael tidak akan terluka, saya tidak bisa datang. 51 00:07:16,000 --> 00:07:17,560 ini sudah Takdirku 52 00:07:20,000 --> 00:07:22,400 Tapi menjadi pelatih di rumah tidaklah buruk. 53 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 Lalu bagaimana saat kita tua 54 00:07:26,000 --> 00:07:27,800 Saat ini kau perlu kualifikasi. 55 00:07:31,000 --> 00:07:32,800 hidup ini akan menjadi keras. 56 00:07:33,000 --> 00:07:35,999 kau tahu ada banyak orang yang dapat memberikan pekerjaan yang lebih layak. 57 00:07:36,000 --> 00:07:37,200 Mungkin benar. 58 00:07:41,000 --> 00:07:43,400 Mengemudi kereta, atau membersihkan jalanan. 59 00:07:48,000 --> 00:07:49,800 itu bukan apa yang saya inginkan. 60 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Memang benar kita tidak memiliki keterampilan bekerja. 61 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Tapi kita tetap baik-baik saja. Selalu cukup makanan dan tempat tidur. 62 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Dan kita bahkan dapat melakukan perjalanan sampai ke sini 63 00:08:12,000 --> 00:08:13,800 Jimmy, kau tidak mengerti saya. 64 00:08:16,000 --> 00:08:17,560 kita memang berbeda. 65 00:08:34,000 --> 00:08:35,560 ini tiket pesawatmu 66 00:08:38,000 --> 00:08:40,400 Berikan tiket Tiger padaku, Silahkan 67 00:08:44,000 --> 00:08:46,400 Tiger, tiketmu. Gerbang 51, 10 menit lagi. 68 00:08:48,000 --> 00:08:49,800 Jimmy, mari kita berfoto. 69 00:08:51,000 --> 00:08:51,999 Mari! saya membeli sesuatu dulu. 70 00:08:52,000 --> 00:08:53,560 sampai ketemu lagi! 71 00:08:58,000 --> 00:08:58,999 Sukses besar. 72 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Mari kita pastikan para pejabat mendengar tentang hal itu. 73 00:10:04,000 --> 00:10:05,800 Tiger! Apakah sudah sampai? 74 00:10:43,000 --> 00:10:44,560 Tiger, kembali! 75 00:10:47,000 --> 00:10:47,960 Tiger! 76 00:10:50,000 --> 00:10:51,800 Kamu bodoh! Dengarkan aku! 77 00:10:54,000 --> 00:10:55,999 kau berpikir dengan melarikan diri akan bisa membantumu? 78 00:10:56,000 --> 00:10:58,400 Jangan mencoba membuatku merasa bersalah. 79 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 saya memutuskan untuk Tidak kembali lagi ke Cina! 80 00:11:07,000 --> 00:11:09,400 kemana mereka? Semoga kesulitan tidak terjadi. 81 00:11:11,000 --> 00:11:12,560 saya telah memutuskan. 82 00:11:13,000 --> 00:11:14,560 saya tidak akan kembali. 83 00:11:16,000 --> 00:11:17,800 Tolong biarkan aku pergi. 84 00:11:22,000 --> 00:11:23,560 Jimmy, Saya mohon padamu 85 00:11:51,000 --> 00:11:52,200 Jaga dirimu. 86 00:11:57,000 --> 00:11:59,400 Jangan lupa untuk menulis surat kepadaku. 87 00:13:15,000 --> 00:13:16,200 Di sini! 88 00:13:30,000 --> 00:13:30,999 Nona, maaf. 89 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 saya dengan orang-orang Cina, mereka berdiri di sana. 90 00:13:35,000 --> 00:13:37,400 saya harus mengejar pesawat mereka pergi! 91 00:13:40,000 --> 00:13:42,400 saya harus naik pesawat itu, silakan! 92 00:14:26,000 --> 00:14:27,200 Halo? Halo? 93 00:14:28,000 --> 00:14:30,400 Apakah kau bisa berbicara Cina? Halo? 94 00:14:51,000 --> 00:14:53,999 Apa yang kau lakukan? Saya harus mendapatkan penerbangan saya. 95 00:14:54,000 --> 00:14:55,800 saya orang Cina, apa yang terjadi? 96 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Mengapa tidak kau katakan padanya a ku tidak bersalah? Katakan padanya! 97 00:15:38,000 --> 00:15:39,800 Apa yang terjadi di sini? 98 00:15:55,000 --> 00:15:56,560 Tunggu di sini. 99 00:16:03,000 --> 00:16:04,560 Mari kita pergi. 100 00:16:20,000 --> 00:16:21,560 Tidak ada ampun. 101 00:16:23,000 --> 00:16:23,999 Kami akan membuatkan ID untukmu. 102 00:16:24,000 --> 00:16:24,999 terima kasih, Boss! 103 00:16:25,000 --> 00:16:27,400 setelah itu kita pergi merayakannya 104 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 aku pergi berbicara dengan bos. kau menunggu di sana. 105 00:16:40,000 --> 00:16:40,960 Boss. 106 00:16:42,000 --> 00:16:43,560 Aku membawa orang itu. 107 00:16:54,000 --> 00:16:55,200 Lindungi bos! 108 00:18:13,000 --> 00:18:14,560 Anak muda, siapa namamu? 109 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 Kenapa kau tidak memberitahuku kalau Tiger melarikan diri? 110 00:18:26,000 --> 00:18:28,400 Anda tahu kapan penerbangan dijadwalkan. 111 00:18:30,000 --> 00:18:32,400 Anda ingin melarikan diri juga, kan? 112 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 kau juga berharap untuk melarikan diri. sebaiknya kau mengaku. 113 00:18:45,000 --> 00:18:47,400 Tidak ada yang bisa membelamu di sini. 114 00:19:04,000 --> 00:19:05,560 Apakah kau tahu 115 00:19:06,000 --> 00:19:07,560 kau dibawa dari Cina 116 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 Kami membayar kunjunganmu di sini. 117 00:19:14,000 --> 00:19:15,800 tapi kau membalas seperti ini 118 00:19:20,000 --> 00:19:21,800 saya akan membelamu di pengadilan. 119 00:19:24,000 --> 00:19:25,560 Tapi bersiaplah. 120 00:19:26,000 --> 00:19:27,800 bisa jadi nanti semakin buruk. 121 00:22:47,000 --> 00:22:47,960 Pulang 122 00:22:57,000 --> 00:22:59,999 bukan yang terbaik tapi kami tidak akan tinggal lama pula. 123 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 ada sebuah kamp pengungsi HK ada 30 orang di sana 124 00:23:04,000 --> 00:23:06,400 Ya. Standarnya sedikit lebih tinggi di sini. 125 00:23:08,000 --> 00:23:10,400 Kau bisa lupakan tentang pengungsi sekarang. 126 00:23:13,000 --> 00:23:13,999 Ini adalah yang terindah 127 00:23:14,000 --> 00:23:15,800 Wanita cantik untuk Amerika. 128 00:23:17,000 --> 00:23:19,400 Kedengarannya bagus. Tapi bagaimana biayanya? 129 00:23:20,000 --> 00:23:21,200 Tidak banyak. 130 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 Mari ikut saya. Saya bisa melakukannya, terima kasih. 131 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 Ayah dan Ibu akan menyukainya. Mengapa mereka harus mati? 132 00:23:38,000 --> 00:23:39,560 Semua berakhir sekarang 133 00:23:43,000 --> 00:23:44,560 Tunggu sebentar 134 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 bajingan itu akan datang untuk balas dendam. Hati-hati. 135 00:23:56,000 --> 00:23:57,560 Habisi mereka semua! 136 00:24:02,000 --> 00:24:04,400 Aku tidak akan bersembunyi karena sampah itu. 137 00:24:07,000 --> 00:24:08,800 saya akan menghubungimu lagi 138 00:24:13,000 --> 00:24:14,200 Siapa itu? 139 00:24:17,000 --> 00:24:18,560 Apa itu? Sembunyikan! 140 00:24:20,000 --> 00:24:21,200 Tidak sekarang 141 00:24:55,000 --> 00:24:56,200 Langsung! 142 00:25:02,000 --> 00:25:02,960 Ayo. 143 00:25:04,000 --> 00:25:04,960 Bill! 144 00:25:13,000 --> 00:25:14,200 Ya Tuhan! 145 00:26:00,000 --> 00:26:00,999 Tidak ada! 146 00:26:01,000 --> 00:26:02,560 Tinggal di sini! 147 00:26:05,000 --> 00:26:06,200 Bill! Bill! 148 00:26:12,000 --> 00:26:12,960 Bill. 149 00:26:17,000 --> 00:26:17,960 Bill! 150 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 Bill! Apa itu? Siapa kau? 151 00:26:47,000 --> 00:26:48,999 Bagaimana kau mengenalnya? Siapa kau? 152 00:26:49,000 --> 00:26:49,960 Tunggu! 153 00:27:16,000 --> 00:27:17,800 Pahlawan kung fu dari Cina 154 00:27:19,000 --> 00:27:21,400 kau pernah memberikan tanda tangan padaku 155 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Kau bisa percaya padaku. Kemana lagi kau bisa pergi? 156 00:27:57,000 --> 00:27:57,960 Tenang 157 00:28:09,000 --> 00:28:11,400 Kau bisa tidur di sini untuk sementara 158 00:28:13,000 --> 00:28:13,999 Terima kasih banyak. 159 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 Tidak masalah! Saya percaya kau ada di sini denganku 160 00:28:18,000 --> 00:28:20,400 Pahlawan kung fu dari Cina ada di rumahku. 161 00:28:23,000 --> 00:28:23,960 Andy. 162 00:28:26,000 --> 00:28:26,999 Tidak apa-apa. 163 00:28:27,000 --> 00:28:27,960 Paman. 164 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 Kenapa kau tidak pernah memberitahukan tentang temanmu padaku? 165 00:28:34,000 --> 00:28:35,560 Dia dari Hong Kong. 166 00:28:36,000 --> 00:28:38,400 Dia baru saja tiba satu jam yang lalu. 167 00:28:41,000 --> 00:28:42,800 Dia bukan seorang pengungsi, kan? 168 00:28:43,000 --> 00:28:45,400 Tentu saja bukan! Jangan berbisik di depannya. 169 00:28:48,000 --> 00:28:49,560 Kau harus berhati-hati! 170 00:28:51,000 --> 00:28:52,800 saya tahu, jangan khawatir. 171 00:28:59,000 --> 00:29:00,560 Silahkan duduk. 172 00:29:03,000 --> 00:29:05,400 Andy bilang kau adalah teman lamanya dari HK. 173 00:29:06,000 --> 00:29:07,200 Ya, kau ingat? 174 00:29:08,000 --> 00:29:10,400 Kami selalu membuat lelucon kasar tentang guru. 175 00:29:13,000 --> 00:29:15,400 Paman adalah orang baik. Dia punya hati emas. 176 00:29:16,000 --> 00:29:17,560 Kau lebih baik diam! 177 00:29:19,000 --> 00:29:20,800 Kau harus membuat dirimu nyaman! 178 00:29:22,000 --> 00:29:24,400 Kau pasti memiliki banyak hal untuk dibicarakan. 179 00:29:26,000 --> 00:29:27,999 Hei, jika kau lapar, ambil makanan di dapur. 180 00:29:28,000 --> 00:29:28,999 Baiklah, terima kasih 181 00:29:29,000 --> 00:29:31,400 Terima kasih. kau benar-benar baik hati. 182 00:29:32,000 --> 00:29:32,999 Kau sudah siap 183 00:29:33,000 --> 00:29:34,999 Jangan lupa untuk membuka toko besok! 184 00:29:35,000 --> 00:29:35,960 Yeah. 185 00:29:40,000 --> 00:29:41,200 Duduklah. 186 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 Dia benar-benar hebat. Jangan khawatir tentang dia. 187 00:29:53,000 --> 00:29:55,400 Apakah kau lapar? Mau makan hamburger? 188 00:29:57,000 --> 00:29:59,400 Jangan khawatir. Saya punya cukup uang. 189 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 Paman benar-benar murah hati. kau akan baik-baik saja dengan kami. 190 00:30:08,000 --> 00:30:08,999 saya tidak ingin merepotkanmu 191 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 Jimmy, kita sekarang berteman. Saya harus membantumu 192 00:30:15,000 --> 00:30:16,800 Saya percaya kau tidak bersalah. 193 00:30:18,000 --> 00:30:20,400 Tapi, apa yang benar-benar terjadi? 194 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 saya tidak tahu. Ini baru saja keluar dari kontrol. 195 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 Jangan khawatir. kebenaran akan keluar cepat atau lambat. 196 00:30:41,000 --> 00:30:43,400 Tak perlu khawatir. Hukum AS benar-benar adil. 197 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 kau hanya membuat mereka percaya bahwa kau punya'' komunis-Phobia''. 198 00:30:51,000 --> 00:30:52,800 Ayo! sekarang kau akan aman. 199 00:30:55,000 --> 00:30:57,400 "Pria superior bertahan di persidangan" 200 00:31:05,000 --> 00:31:06,800 aku lebih baik pergi sekarang. 201 00:31:52,000 --> 00:31:53,560 Kau tunggu di sini. 202 00:33:14,000 --> 00:33:15,800 saya memberimu sesuatu. Mari! 203 00:33:34,000 --> 00:33:34,960 Yah? 204 00:33:36,000 --> 00:33:37,800 Dia sudah tidak ada lagi. 205 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 USA adalah tempat yang besar. Tidak mudah untuk menemukan satu orang. 206 00:33:47,000 --> 00:33:49,400 Ayo sekarang jangan merasa tertekan lagi. 207 00:33:50,000 --> 00:33:53,600 Jika kau punya uang, kau akan mendapatkan paspor baru tidak peduli berapapun harganya 208 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 Mungkin kita harus bermain lotere. Apakah kau punya dolar? 209 00:34:02,000 --> 00:34:04,999 Percayalah. Jika kau percaya pada keberuntunganmu 210 00:34:05,000 --> 00:34:06,800 kau akan mendapatkannya satu hari. 211 00:34:28,000 --> 00:34:30,400 Jika kau ingin menjadi ABC belajar tiga hal: 212 00:34:31,000 --> 00:34:33,400 Pertama - mendapatkan surat izin mengemudi. 213 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 Jika kau tidak punya mobil di sini, itu seperti orang cacat! 214 00:34:39,000 --> 00:34:41,400 Bahkan tidak bisa mengambil anak ayam tanpa roda! 215 00:35:00,000 --> 00:35:03,600 Kedua - walau kau pengangguran, Paman Sam akan selalu memberi beberapa dolar untukmu 216 00:35:06,000 --> 00:35:08,400 Itu lebih baik daripada kau mati kelaparan 217 00:35:11,000 --> 00:35:12,800 dimana kau memarkir mobil? 218 00:35:15,000 --> 00:35:15,999 Siapa kau? 219 00:35:16,000 --> 00:35:16,999 Bukan urusanmu! 220 00:35:17,000 --> 00:35:18,200 Brengsek! 221 00:35:23,000 --> 00:35:24,200 sini, di sini! 222 00:35:51,000 --> 00:35:54,600 Ketiga - jika sesuatu terjadi namun bukan urusanmu, jangan pernah terlibat! 223 00:35:56,000 --> 00:35:57,800 Yang tidak terjadi, abaikan saja! 224 00:36:34,000 --> 00:36:34,999 Apa yang terjadi? 225 00:36:35,000 --> 00:36:35,960 tenang! 226 00:36:36,000 --> 00:36:36,999 Apa itu? 227 00:36:37,000 --> 00:36:38,560 Mereka memulai masalah. 228 00:37:13,000 --> 00:37:14,560 Mari kita pergi. 229 00:38:17,000 --> 00:38:18,560 Ya Tuhan. Apa itu? 230 00:38:22,000 --> 00:38:23,800 Ah, ya. Tentang paspormu! 231 00:38:24,000 --> 00:38:24,960 Apa? 232 00:38:25,000 --> 00:38:26,800 Tidak semudah yang ku pikirkan 233 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 Bukan hanya uang tunai Kita juga harus menjadi penipu yang hebat. 234 00:38:33,000 --> 00:38:35,400 Itulah yang saya sebut degan keajaiban. 235 00:38:41,000 --> 00:38:42,800 Harus menangkap burung ini. 236 00:38:54,000 --> 00:38:55,560 Jangan main-main. 237 00:38:56,000 --> 00:38:57,560 Nona, di mana rumahmu? 238 00:39:00,000 --> 00:39:02,400 Apakah kau menyukai orang Cina yang telanjang? 239 00:39:05,000 --> 00:39:05,999 % & * # @ 240 00:39:06,000 --> 00:39:06,999 Apa itu? 241 00:39:07,000 --> 00:39:07,960 Jepang! 242 00:39:11,000 --> 00:39:12,800 Sialan! Saya akan mengikutinya! 243 00:39:33,000 --> 00:39:34,200 Lihatlah! 244 00:39:57,000 --> 00:39:58,200 Lihatlah itu! 245 00:39:59,000 --> 00:40:00,800 Sial, jangan jalankan mobil! 246 00:40:01,000 --> 00:40:02,560 Turun dari mobil. 247 00:40:07,000 --> 00:40:09,400 saya katakan tidak untuk main-main. 248 00:40:11,000 --> 00:40:11,999 Lihat apa yang telah kau lakukan! 249 00:40:12,000 --> 00:40:13,560 Dia itu lesbian. 250 00:40:53,000 --> 00:40:54,800 Sayang, tunggu aku malam ini. 251 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 Apakah dia datang? pasti akan baik-baik saja, jangan khawatir. 252 00:41:38,000 --> 00:41:39,200 Duduklah. 253 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 Kolombia telah tiba. Saya ingin Tiger mengurus mereka. 254 00:41:52,000 --> 00:41:53,560 Apa yang kau katakan? 255 00:41:54,000 --> 00:41:54,999 Tidak masalah. 256 00:41:55,000 --> 00:41:57,999 saya pikir Tiger adalah sesuatu yang sangat khusus. 257 00:41:58,000 --> 00:42:01,000 Kau begitu diam. Tidak ada yang mengatakan tentang hal itu? 258 00:42:16,000 --> 00:42:16,960 Marco? 259 00:42:19,000 --> 00:42:20,560 Ya. kau baik-baik saja. 260 00:42:21,000 --> 00:42:21,960 Marco! 261 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 Andy, aku harus mendapatkan kopling tetap Jaga mobil. 262 00:42:39,000 --> 00:42:40,800 Ini bukan mobil balap, mengerti? 263 00:42:42,000 --> 00:42:43,200 Tentu saja! 264 00:42:54,000 --> 00:42:55,800 Ayo. Apakah kau bermimpi? 265 00:42:59,000 --> 00:43:00,200 Hei, Jim. 266 00:43:01,000 --> 00:43:01,999 di sana mobil ada mobil bagus. 267 00:43:02,000 --> 00:43:03,200 Tidak apa-apa. 268 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 apakah aku bisa bermimpi memiliki mobil seperti itu jika punya uang. 269 00:43:10,000 --> 00:43:12,400 Sedikit bicara dan banyaklah bekerja 270 00:43:14,000 --> 00:43:15,999 itu akan membutuhkan waktu 100 tahun! 271 00:43:16,000 --> 00:43:16,960 lalu? 272 00:43:37,000 --> 00:43:38,560 Semua dilakukan. 273 00:43:55,000 --> 00:43:55,960 Tiger! 274 00:43:56,000 --> 00:43:56,960 Tiger! 275 00:44:00,000 --> 00:44:00,960 Tiger! 276 00:44:04,000 --> 00:44:04,960 Jimmy? 277 00:44:05,000 --> 00:44:07,400 saya tidak bermaksud untuk membunuh polisi itu. 278 00:44:09,000 --> 00:44:11,400 Tapi kau membunuhnya, kan? Sekarang apa? 279 00:44:13,000 --> 00:44:14,800 mereka menuntut kepada saya! 280 00:44:18,000 --> 00:44:19,800 kau benar. Ini salah saya. 281 00:44:23,000 --> 00:44:24,800 Kau ingin aku menyerahkan diri? 282 00:44:27,000 --> 00:44:28,200 Tidak mungkin. 283 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 Dengar. kita adalah teman selamanya Saya bisa membantumu di sini. 284 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 Untuk apakah kita datang ke sini Kita harus tinggal di Cina.? 285 00:44:45,000 --> 00:44:46,800 Kita adalah teman, ingat? 286 00:44:52,000 --> 00:44:54,400 Kau abaikan Cina? Tapi ada kebebasan. 287 00:44:57,000 --> 00:44:58,999 Apakah kau benar-benar menyukainya? 288 00:44:59,000 --> 00:45:00,800 Seperti beberapa hewan sirkus. 289 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 saya merasa sekarang. bahwa kita hanya boneka di sana. 290 00:45:11,000 --> 00:45:14,000 Jim, saya telah melihat sisi yang lebih baik untuk hidup. 291 00:45:15,000 --> 00:45:16,560 Dan aku menyukainya. 292 00:45:19,000 --> 00:45:20,560 ini yang terbaik. 293 00:45:23,000 --> 00:45:25,400 Jika kau menginginkannya, kau dapat memilikinya. 294 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 Jadi kau membeli kehidupan yang baik dan mengkhianati kita 295 00:45:35,000 --> 00:45:36,560 Semua telah terjadi 296 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 Mari kita melihat ke depan. Cina tidak pernah bisa seperti ini! 297 00:45:44,000 --> 00:45:46,400 Tapi, kau bahkan melupakan keluargamu? 298 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 Mereka yang baik-baik saja sekarang. Dengar, Jim. 299 00:45:53,000 --> 00:45:54,800 Mereka akan memiliki segalanya. 300 00:45:57,000 --> 00:45:59,400 saya akan memebawa mereka ke sini juga. 301 00:46:07,000 --> 00:46:09,400 Kau pikir kau dapat membeli segalanya? 302 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 Tidak. Tapi itu adalah satu-satunya yang lebih baik. 303 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 Saya ingin nama saya diputihkan dan kembali ke rumah. 304 00:46:24,000 --> 00:46:24,960 Jim. 305 00:46:29,000 --> 00:46:31,400 Tidak Tiger Kita tidak sejalan lagi 306 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 Untuk Jimmy! Berkat uang yang kau kirimkan kepada kami 307 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 Kau akan senang mengetahui Kepolisian telah berhenti mencarimu. 308 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 Semua orang baik-baik saja. Jangan khawatir tentang kami 309 00:46:50,000 --> 00:46:51,800 Kami tahu kau tidak bersalah. 310 00:46:54,000 --> 00:46:56,999 Kami berdoa untukmu hari ini kau datang kembali ke rumah. 311 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 Tersenyumlah. Semuanya akan baik-baik saja pada akhirnya. 312 00:47:21,000 --> 00:47:22,200 Permisi. 313 00:47:24,000 --> 00:47:25,560 Kita perlu bicara. 314 00:47:26,000 --> 00:47:27,560 saya sibuk sekarang. 315 00:47:34,000 --> 00:47:37,000 Saya benar-benar ingin membantu saya ingin memperkenalkan seorang temanku 316 00:47:43,000 --> 00:47:45,400 Kau suka Kung Fu. kau harus berlatih. 317 00:47:47,000 --> 00:47:49,400 Kau benar-benar tidak ingin bekerja di sini. 318 00:47:51,000 --> 00:47:53,400 biarkan saya membantumu sekali lagi. 319 00:47:57,000 --> 00:47:58,800 Jangan kau lewatkan temanmu! 320 00:48:11,000 --> 00:48:12,800 Jim, semuanya akan baik-baik saja. 321 00:48:44,000 --> 00:48:44,960 Marco. 322 00:48:45,000 --> 00:48:45,960 Duduk 323 00:48:48,000 --> 00:48:49,560 Kau pergi dulu, Sayang. 324 00:48:51,000 --> 00:48:53,400 Ingat Marco, apa yang kita bicarakan tempo hari? 325 00:48:58,000 --> 00:48:59,560 Ini adalah teman saya. 326 00:49:01,000 --> 00:49:01,999 Maaf, apa itu? 327 00:49:02,000 --> 00:49:03,560 masalah paspor. 328 00:49:07,000 --> 00:49:10,000 Kau terlihat pintar. Jadi Tiger adalah seorang temanmu? 329 00:49:14,000 --> 00:49:17,000 Tiger, apakah dia juga seorang pelarian dari Cina? 330 00:49:18,000 --> 00:49:18,999 Marco... 331 00:49:19,000 --> 00:49:21,400 Membantunya mendapatkan pasport kau bisa, kan? 332 00:49:22,000 --> 00:49:24,400 Masalahnya adalah saya tidak menyukainya. 333 00:49:26,000 --> 00:49:28,400 Tolong, Marco. Apakah kau akan menolongnya? 334 00:49:30,000 --> 00:49:33,000 Kau sudah kelewatan! kau tahu kau bicara dengan siapa? 335 00:49:35,000 --> 00:49:36,800 Tapi kau mengatakan bahwa kau... 336 00:49:37,000 --> 00:49:39,400 aku berbohong. Saya tidak pernah bilang begitu 337 00:49:40,000 --> 00:49:41,200 Permisi. 338 00:49:42,000 --> 00:49:43,800 saya akan pergi sekarang. 339 00:49:44,000 --> 00:49:45,200 Hei, Jim! 340 00:49:47,000 --> 00:49:48,560 Marco, apa-apaan ini? 341 00:49:52,000 --> 00:49:53,560 Apa itu? Beraninya kau? 342 00:49:56,000 --> 00:49:59,000 Jika bukan untuk saya, akan jadi apa kau sekarang? 343 00:50:01,000 --> 00:50:04,000 Aku membawa Jim karena hormat padamu Bisa-bisanya kau berbuat begitu! 344 00:50:05,000 --> 00:50:07,400 saya tidak perlu meminta bantuan untukmu 345 00:50:11,000 --> 00:50:14,000 Kau hanya petani kecil. dulu kau ingin obat, sekarang mau paspor? 346 00:50:17,000 --> 00:50:20,000 saya tidak inginkan, tetapi kau melemparkannya padaku sekarang! 347 00:50:23,000 --> 00:50:24,560 bajingan! Sialan! 348 00:50:31,000 --> 00:50:33,400 Apa yang kau lihat? apa ada masalah? 349 00:50:35,000 --> 00:50:36,560 kau tahu Kanton? 350 00:50:38,000 --> 00:50:40,400 Mengapa kau tidak melihat? aku tidak mengerti? 351 00:50:42,000 --> 00:50:43,560 Kau mengerti saya. 352 00:50:45,000 --> 00:50:46,560 Apa yang kau lihat? 353 00:50:48,000 --> 00:50:49,800 Apa itu, Wanita brengsek? 354 00:50:56,000 --> 00:50:56,960 Jim. 355 00:50:59,000 --> 00:51:00,200 ke mana? 356 00:51:01,000 --> 00:51:03,400 Tiger, saya tidak termasuk dalam duniamu 357 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 Saya minta maaf, tapi aku tidak akan biarkan kau dalam masalah. 358 00:51:09,000 --> 00:51:11,400 Tiger, lupakan saja. Saya tidak tertarik. 359 00:51:18,000 --> 00:51:21,000 Dengarkan aku. Jika kau tetap seperti ini, kau akan berakhir buruk. 360 00:51:36,000 --> 00:51:38,400 mau mana? Dapatkah saya memberikan tumpangan? 361 00:51:47,000 --> 00:51:48,800 saya terkejut menemuimu di sana. 362 00:51:51,000 --> 00:51:52,800 nampaknya kau ada masalah? 363 00:51:54,000 --> 00:51:57,000 Ya. Ketika saya datang dari Vietnam, saya pikir saya bisa bebas. 364 00:52:02,000 --> 00:52:04,400 bisa mulai lagi, membuat kehidupan baru. 365 00:52:07,000 --> 00:52:08,560 Apa yang terjadi? 366 00:52:12,000 --> 00:52:14,400 Ada banyak bagi saya untuk belajar. 367 00:52:15,000 --> 00:52:17,400 walaupuun tidak terlalu menyenangkan. 368 00:52:21,000 --> 00:52:22,200 Dan kau? 369 00:52:26,000 --> 00:52:28,400 Saya tidak berpikir kau membunuh siapa pun. 370 00:52:29,000 --> 00:52:30,200 Terima kasih. 371 00:52:33,000 --> 00:52:34,800 Kami hampir tidak saling mengenal. 372 00:52:36,000 --> 00:52:39,000 Namun intuisi saya mengatakan kau adalah orang baik. 373 00:52:43,000 --> 00:52:45,400 saya tidak boleh berada di sini hari ini. 374 00:52:47,000 --> 00:52:50,000 jika saya mendapatkan paspor, mungkin saya telah memecahkan semuanya. 375 00:52:52,000 --> 00:52:53,800 saya harus tetap menghadapinya. 376 00:52:58,000 --> 00:53:00,999 Apakah kau percaya kita dapat menciptakan masa depan kita sendiri? 377 00:53:01,000 --> 00:53:03,400 saya tidak tahu. Hal ini tergantung pada nasib. 378 00:53:05,000 --> 00:53:05,999 Apa pendapatmu? 379 00:53:06,000 --> 00:53:07,560 Saya percaya pada nasib. 380 00:53:08,000 --> 00:53:10,400 Apapun yang terjadi adalah oleh kita. 381 00:53:52,000 --> 00:53:53,560 saya akan keluar. 382 00:53:54,000 --> 00:53:55,800 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak. 383 00:53:56,000 --> 00:53:58,999 Kita semua akan memiliki beberapa malam yang menyenangkan. 384 00:53:59,000 --> 00:54:00,800 Kau akan bergabung dengan kami. 385 00:54:07,000 --> 00:54:07,960 Tunggu! 386 00:54:14,000 --> 00:54:15,200 Mengambilnya. 387 00:54:18,000 --> 00:54:19,200 Mengambilnya! 388 00:54:26,000 --> 00:54:27,560 Maukah kau melakukannya? 389 00:54:29,000 --> 00:54:30,200 Mengambilnya! 390 00:54:32,000 --> 00:54:33,800 Kau pikir siapa kau, Brengsek! 391 00:54:53,000 --> 00:54:54,560 Apa itu? - Bastards! 392 00:55:06,000 --> 00:55:07,560 tendangan yang hebat! 393 00:55:09,000 --> 00:55:10,200 Ingin pergi? 394 00:55:12,000 --> 00:55:12,999 Mengapa mereka memukulmu? 395 00:55:13,000 --> 00:55:14,560 Saya tidak tahu diri! 396 00:55:16,000 --> 00:55:16,999 Kau berutang padanya? 397 00:55:17,000 --> 00:55:18,200 Tidak ada! 398 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 Hanya beberapa ratus orang. Tidak perlu memukuli saya. 399 00:55:24,000 --> 00:55:25,200 Jangan pergi! 400 00:55:26,000 --> 00:55:28,400 Mengapa kau berutang kepada mereka? 401 00:55:30,000 --> 00:55:31,560 aku kalah berjudi 402 00:55:32,000 --> 00:55:33,800 Kenapa kau tidak memberitahuku? 403 00:55:34,000 --> 00:55:36,400 Apa bedanya? kau membantu saya pula! 404 00:55:38,000 --> 00:55:41,000 saya ingin tahu yang sebenarnya. Bukankah kita teman? 405 00:55:42,000 --> 00:55:45,000 kau bukan orang bodoh. Jangan bertindak seperti itu! 406 00:56:52,000 --> 00:56:54,400 Sial. Beberapa kutu buku di tempat parkir lagi. 407 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 saya mendengar kau gagal hari ini. kau Terlalu yakin mungkin. 408 00:59:51,000 --> 00:59:51,960 Tiger. 409 00:59:53,000 --> 00:59:56,000 Jangan terlalu serakah. Roma tidak dibangun dalam sehari. 410 01:00:00,000 --> 01:00:02,400 Ada beberapa hal yang harus kau pelajari 411 01:00:57,000 --> 01:00:57,960 Lapar? 412 01:00:59,000 --> 01:01:02,600 Barang-barang ini rusak. tidak boleh dijual sehingga saya dapat memakannya. 413 01:01:04,000 --> 01:01:07,000 Masih marah masalah kemarin? Saya hanya ingin membantumu 414 01:01:13,000 --> 01:01:14,560 Ya, aku tahu aku salah. 415 01:01:16,000 --> 01:01:17,560 Jangan berjudi lagi. 416 01:01:22,000 --> 01:01:25,000 Segera cari uang tunai. kau harus membayar kepada 417 01:01:26,000 --> 01:01:28,400 Terima kasih banyak. Saya dalam perjalanan. 418 01:01:32,000 --> 01:01:33,800 Apakah ada bantuan untukku? 419 01:01:50,000 --> 01:01:51,800 Duduk dan terlihat keren. 420 01:01:55,000 --> 01:01:56,560 Tunggu di sini. 421 01:02:58,000 --> 01:02:59,200 Satu Juta? 422 01:03:06,000 --> 01:03:07,200 Amerika... 423 01:03:24,000 --> 01:03:25,560 terbuka untuk seseorang. 424 01:03:29,000 --> 01:03:30,560 Apa, barang yang rusak. 425 01:03:57,000 --> 01:03:58,800 Sialan, kikuk seperti anak kecil. 426 01:04:05,000 --> 01:04:06,800 Hei, kau sering datang ke sini? 427 01:04:08,000 --> 01:04:10,400 saya katakan, apakah kau sering datang ke sini? 428 01:04:12,000 --> 01:04:14,400 Ya, itu bagus di sini. Merasa baik. 429 01:04:16,000 --> 01:04:18,400 Jika saya merasa buruk, saya datang ke sini juga. 430 01:04:22,000 --> 01:04:22,960 Maaf. 431 01:04:25,000 --> 01:04:25,999 saya merasa baik hari ini. 432 01:04:26,000 --> 01:04:26,960 Hei! 433 01:04:28,000 --> 01:04:31,600 Siapa yang tahu tentang apa yang dapat kau lakukan ketika kau sedang mabuk. 434 01:04:32,000 --> 01:04:32,999 Segera saya akan membeli jembatan itu. 435 01:04:33,000 --> 01:04:35,400 Kau tidak akan kaya, jangan bermimpi lagi. 436 01:04:37,000 --> 01:04:39,400 saya tidak bermimpi dan saya akan melakukannya. 437 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 Pekerjaan kita tidak akan mendapatkan uang sebesar itu 438 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 Sialan, mereka menyebut kita Babi Cina, Orang-orang kelas dua. 439 01:04:50,000 --> 01:04:50,999 Uang akan membuat saya di tingkat atas 440 01:04:51,000 --> 01:04:51,960 lalu? 441 01:04:52,000 --> 01:04:53,800 saya akan pergi ke Hong Kong! 442 01:04:55,000 --> 01:04:57,999 Tapi kau selalu mengatakan HK adalah omong kosong. 443 01:04:58,000 --> 01:04:59,800 Tapi hanya jika kau miskin! 444 01:05:01,000 --> 01:05:03,999 Jika kau kaya, itu fantastis. Di sini kau akan mendapatkan uang! 445 01:05:04,000 --> 01:05:06,400 saya orang Cina, saya miliki semua di sana. 446 01:05:17,000 --> 01:05:18,800 Maaf, saya terbawa suasana. 447 01:05:20,000 --> 01:05:23,600 saya akan mengurusmu. Dan jika kita mendapatkan uang, kau ikut saya ke HK. 448 01:05:30,000 --> 01:05:31,560 Biarkan saja bagi saya. 449 01:05:32,000 --> 01:05:35,000 Baiklah. Apakah kau merasa keluar dari percakapan? 450 01:05:38,000 --> 01:05:39,560 Ia suka udara segar. 451 01:06:55,000 --> 01:06:56,200 Halo, Jim! 452 01:06:58,000 --> 01:06:59,560 Bagaimana kabarmu? 453 01:07:00,000 --> 01:07:01,200 Apa itu? 454 01:07:28,000 --> 01:07:29,800 Gila? Apa yang kau lakukan? 455 01:07:30,000 --> 01:07:31,560 Apa yang terjadi? 456 01:07:35,000 --> 01:07:36,800 saya akan membayar nanti. 457 01:07:37,000 --> 01:07:38,200 Kau gila. 458 01:07:43,000 --> 01:07:44,200 Mohon tunggu! 459 01:07:45,000 --> 01:07:45,999 Ini untukmu 460 01:07:46,000 --> 01:07:47,560 Kau beri saya ini? 461 01:07:56,000 --> 01:07:57,800 Baiklah. Saya akan berada di sana. 462 01:08:00,000 --> 01:08:02,400 Paman, saya bisa keluar? Ini sangat penting 463 01:08:03,000 --> 01:08:03,960 Ya 464 01:08:07,000 --> 01:08:08,800 Hei, kau akan bertemu cewek, kan? 465 01:08:09,000 --> 01:08:10,200 Anak baik! 466 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 Berikan satu untukku, kau tikus! buat dia berakhir! 467 01:08:17,000 --> 01:08:18,800 Andy, saya ingin uang itu. 468 01:08:21,000 --> 01:08:22,560 ini tidak menutupinya. 469 01:08:47,000 --> 01:08:48,800 Andy, bisa kau berhenti main-main? 470 01:08:50,000 --> 01:08:50,999 Lihatlah itu! 471 01:08:51,000 --> 01:08:52,560 Dimana satu yang rusak? 472 01:08:54,000 --> 01:08:54,999 Yang Rusak? 473 01:08:55,000 --> 01:08:56,999 dalam kota yang ada tulisan "TIDAK DIJUAL". 474 01:08:57,000 --> 01:08:58,800 saya menggunakannya kemarin 475 01:09:05,000 --> 01:09:06,800 Andy, apa yang kamu lakukan? 476 01:09:08,000 --> 01:09:10,999 Setengah kotak? kau mungkin bisa menggunakan itu semua! 477 01:09:11,000 --> 01:09:14,000 saya ceroboh dan menjatuhkan itu semua ke wastafel dapur. 478 01:09:22,000 --> 01:09:23,560 Apakah kau sudah gila? 479 01:09:24,000 --> 01:09:26,400 Hentikan! sudah tidak bisa diambil lagi! 480 01:09:30,000 --> 01:09:31,800 Mengapa tidak memakai yang lain? 481 01:09:33,000 --> 01:09:33,999 Kenapa kau tidak menggunakannya? 482 01:09:34,000 --> 01:09:35,800 saya katakan seribu kali... 483 01:09:37,000 --> 01:09:38,560 Bajingan Bodoh! 484 01:09:40,000 --> 01:09:41,200 Satu Juta! 485 01:09:42,000 --> 01:09:42,999 Satu Juta apa? 486 01:09:43,000 --> 01:09:44,560 Satu Juta Dolar! 487 01:09:45,000 --> 01:09:46,800 Satu Juta Dolar? Omong kosong! 488 01:09:51,000 --> 01:09:52,800 Pergi melayani pelanggan. 489 01:09:55,000 --> 01:09:56,200 Ayo sekarang. 490 01:10:27,000 --> 01:10:28,560 Bos. Aku bilang tidak! 491 01:11:08,000 --> 01:11:09,560 Apa yang terjadi? 492 01:11:11,000 --> 01:11:11,999 Dimana anak itu? 493 01:11:12,000 --> 01:11:13,560 saya pergi dari sini. 494 01:11:15,000 --> 01:11:16,560 kau butuh waktu panjang? 495 01:11:18,000 --> 01:11:21,000 aku berpikir tentang apa yang kau katakan dan saya pikir kau benar. 496 01:11:23,000 --> 01:11:25,400 Aku hanya mengejar sesuatu yang tidak berharga. 497 01:11:29,000 --> 01:11:30,800 Saya akan berangkat Marco. 498 01:11:35,000 --> 01:11:36,800 Saya tahu ke mana kau akan pergi? 499 01:11:40,000 --> 01:11:41,800 saya tidak punya teman di sini. 500 01:11:44,000 --> 01:11:45,200 Kecuali kau 501 01:11:48,000 --> 01:11:50,400 saya hanya punya dua teman di sini juga. 502 01:11:53,000 --> 01:11:54,560 Paman, saya kembali! 503 01:11:58,000 --> 01:11:59,800 Apa yang terjadi di sini? 504 01:12:00,000 --> 01:12:01,800 saya tidak tahu ada apa ini. 505 01:12:03,000 --> 01:12:06,000 Beberapa orang datang ke sini meminta Andy dan menghancurkan tempat itu. 506 01:12:08,000 --> 01:12:08,999 Bahkan mengalahkan aku! 507 01:12:09,000 --> 01:12:10,200 Dimana dia? 508 01:12:11,000 --> 01:12:12,800 Bagaimana sih caranya tahu. 509 01:12:15,000 --> 01:12:15,999 Halo, Andy? 510 01:12:16,000 --> 01:12:18,999 Tidak, itu adalah Tiger. Aku harus bertemu denganmu. 511 01:12:19,000 --> 01:12:20,560 kau merusak toko. 512 01:12:24,000 --> 01:12:25,800 kau yang melakukannya? Untuk apa? 513 01:12:26,000 --> 01:12:27,800 Mari! Aku akan memberitahumu. 514 01:12:43,000 --> 01:12:46,000 Baiklah, Tiger. Saya di sini, sekarang menjelaskan semuanya. 515 01:12:49,000 --> 01:12:51,400 Jim, saya tidak pernah tahu kau seperti ular. 516 01:12:53,000 --> 01:12:56,600 Aku bahkan mencoba untuk mendapatkan paspor untukmu. Dan kau mengkhianatiku! 517 01:12:59,000 --> 01:13:00,560 Apa yang kau bicarakan? 518 01:13:03,000 --> 01:13:05,400 saya hanya ingin tahu mengapa kau melakukannya! 519 01:13:07,000 --> 01:13:07,999 Kau mengambil sesuatu dari saya. 520 01:13:08,000 --> 01:13:09,800 Apa? Saya tidak punya apa-apa! 521 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 Saya tidak membeli ini, Jim. The Black Man melihatnya. 522 01:13:18,000 --> 01:13:18,960 Andy. 523 01:13:20,000 --> 01:13:21,800 saya akan memberikan waktu lagi. 524 01:13:23,000 --> 01:13:24,560 Tapi tidak lama! 525 01:13:26,000 --> 01:13:26,960 Tiger. 526 01:13:28,000 --> 01:13:29,800 saya tidak mengambil apa-apa. 527 01:13:30,000 --> 01:13:30,999 Berhenti berbohong. 528 01:13:31,000 --> 01:13:34,000 Saya tidak peduli apa yang kau katakan. Saya tidak punya apa-apa. 529 01:13:38,000 --> 01:13:39,560 Jangan bergerak! 530 01:13:41,000 --> 01:13:44,000 Ini peringatan! Jika kau kembalikan segera saya akan membunuhmu! 531 01:13:45,000 --> 01:13:47,400 Kami bukan teman lagi dari sekarang. 532 01:13:50,000 --> 01:13:51,800 Saya hanya memberimu waktu 12 jam. 533 01:13:54,000 --> 01:13:55,800 saya memperingatkan kau juga. 534 01:13:58,000 --> 01:14:00,400 Minggir, atau aku akan datang setelahmu! 535 01:16:15,000 --> 01:16:15,960 Tiger. 536 01:16:23,000 --> 01:16:24,800 saya tahu orang yang mengambilnya 537 01:16:27,000 --> 01:16:30,000 saya tidak tahu bagaimana, tetapi kau harus memberinya perawatan 538 01:16:31,000 --> 01:16:32,800 Tidak mudah untukmu, aku tahu. 539 01:16:35,000 --> 01:16:36,560 Jangan meniupku! 540 01:16:38,000 --> 01:16:39,800 saya percaya kau dalam hal ini. 541 01:17:01,000 --> 01:17:01,960 Andy! 542 01:17:03,000 --> 01:17:04,200 Tetap di sana! 543 01:17:05,000 --> 01:17:06,800 Paman terluka dan toko dirusak. 544 01:17:16,000 --> 01:17:17,800 Apakah dia baik-baik saja? 545 01:17:18,000 --> 01:17:18,999 Apa yang kau curi dari mereka? 546 01:17:19,000 --> 01:17:21,400 Aku tanya, apakah paman baik-baik saja? 547 01:17:22,000 --> 01:17:24,400 Apakah kau mengambil barang-barang itu?. 548 01:17:30,000 --> 01:17:31,800 Itu hanya sebuah tas kecil. 549 01:17:38,000 --> 01:17:39,200 sudah habis. 550 01:17:43,000 --> 01:17:43,999 aku harus meninggalkannya. 551 01:17:44,000 --> 01:17:45,800 Dan bagaimana dengan paman? 552 01:17:57,000 --> 01:17:58,800 Andy, tidak akan kau melihatnya? 553 01:18:00,000 --> 01:18:02,400 Saya merasa takut untuk menghadapinya. 554 01:18:03,000 --> 01:18:05,400 Dapatkah kau pertama kali menjelaskannya padanya? 555 01:18:06,000 --> 01:18:07,560 Baiklah, saya mengerti. 556 01:18:20,000 --> 01:18:20,960 Paman! 557 01:18:23,000 --> 01:18:23,999 hal itu! 558 01:18:24,000 --> 01:18:25,200 di mana paman? 559 01:18:34,000 --> 01:18:34,960 Paman! 560 01:18:38,000 --> 01:18:39,800 Berikan barang-barang itu. 561 01:18:41,000 --> 01:18:43,999 saya tidak mengambilnya, jadi biarkan dia pergi! 562 01:18:44,000 --> 01:18:45,999 Itu berarti temanmu yang mengambilnya! 563 01:18:46,000 --> 01:18:48,400 Dia menggunakannya sebagai merendam serbuk. 564 01:18:49,000 --> 01:18:50,200 Rendam Powder! 565 01:18:51,000 --> 01:18:52,200 Kau berbohong! 566 01:18:55,000 --> 01:18:55,960 Paman! 567 01:19:41,000 --> 01:19:43,400 Tiger, kau tidak pernah seperti itu sebelumnya! 568 01:21:15,000 --> 01:21:15,960 Jimmy! 569 01:21:25,000 --> 01:21:26,200 Kau bajingan! 570 01:21:27,000 --> 01:21:28,200 Jangan keluar! 571 01:21:33,000 --> 01:21:34,200 Ayo! Datang! 572 01:21:35,000 --> 01:21:36,800 Bajingan! Aku akan membunuhmu! 573 01:21:41,000 --> 01:21:42,200 Mati! Mati! 574 01:21:59,000 --> 01:21:59,999 Dimana barang-barang itu?. 575 01:22:00,000 --> 01:22:01,200 Tidak tahu. 576 01:22:04,000 --> 01:22:05,560 Bicara! Dimana itu? 577 01:22:06,000 --> 01:22:07,560 Ibumu memilikinya. 578 01:22:11,000 --> 01:22:12,560 Katakan padaku! 579 01:22:27,000 --> 01:22:28,560 Ambil mobil cepat. 580 01:22:29,000 --> 01:22:30,200 Hei, tunggu! 581 01:22:40,000 --> 01:22:40,960 Andy! 582 01:22:41,000 --> 01:22:41,960 Pergi! 583 01:22:43,000 --> 01:22:44,560 Biarkan aku pergi. 584 01:23:07,000 --> 01:23:08,560 Tahan erat-erat. 585 01:24:22,000 --> 01:24:23,800 Jimmy, kau baik-baik saja? 586 01:24:25,000 --> 01:24:26,560 Hei, kamu tidak apa? 587 01:24:36,000 --> 01:24:39,000 Aku teringat betapa bahagianya kami sebagai anak-anak di Cina. 588 01:24:41,000 --> 01:24:42,560 Dia adalah sahabatku. 589 01:24:48,000 --> 01:24:50,400 Sekarang kita adalah yang terburuk dari musuh. 590 01:24:53,000 --> 01:24:55,400 Saya kira ini adalah apa yang kita sebut Takdir. 591 01:25:00,000 --> 01:25:01,999 Sekarang tidak ada yang bisa membantu kita. 592 01:25:02,000 --> 01:25:03,800 Di mana kau bisa pergi sekarang? 593 01:25:07,000 --> 01:25:09,400 saya tidak tahu. Aku benar-benar tidak tahu. 594 01:25:11,000 --> 01:25:12,560 Andy dan Paman. 595 01:25:15,000 --> 01:25:17,400 Mereka berdua yang ku miliki di sini 596 01:25:20,000 --> 01:25:22,400 Sekarang mereka berdua mati. Dibunuh. 597 01:25:27,000 --> 01:25:28,999 Aku harus membalaskan dendam mereka. 598 01:25:29,000 --> 01:25:30,800 saya hanya ingin mengatakan... 599 01:25:32,000 --> 01:25:34,400 ... kau masih memiliki satu teman di sini. 600 01:26:53,000 --> 01:26:53,960 Jimmy! 601 01:26:58,000 --> 01:27:00,400 Bagaimana dia bisa lolos dengan mudah? 602 01:27:01,000 --> 01:27:02,800 Beri aku beberapa hari lagi. 603 01:27:04,000 --> 01:27:06,400 Baiklah. Tapi menyerahkannya atau kau mati! 604 01:27:08,000 --> 01:27:11,000 ini hanya tentang uang. Kata-kata tidak ada artinya sekarang. 605 01:27:12,000 --> 01:27:13,200 saya tahu. 606 01:27:30,000 --> 01:27:32,400 akan tunjukkan padamu. Baik kau di sini. 607 01:27:36,000 --> 01:27:38,400 Sejak kami kecil, kau adalah orang yang cerdas. 608 01:27:40,000 --> 01:27:43,000 saya selalu mengingatnya. Tapi sekarang akhirnya saya berhasil! 609 01:27:44,000 --> 01:27:45,800 Kau tidak akan menghancurkannya! 610 01:27:47,000 --> 01:27:50,600 Hiduplah seperti yang kau inginkan. Tapi kau tidak bisa membunuh orang tak bersalah! 611 01:27:51,000 --> 01:27:53,400 aku bisa! Saya bisa melakukan apa saja saya mau! 612 01:27:55,000 --> 01:27:57,400 Jim, saya akan memberikan satu kesempatan lagi. 613 01:27:59,000 --> 01:28:00,800 Beri aku barang-barang itu. 614 01:28:01,000 --> 01:28:03,999 Kemudian kau boleh pergi, bos lain akan mengurusmu 615 01:28:04,000 --> 01:28:06,400 kau tidak memiliki kesempatan, Tiger! 616 01:35:40,000 --> 01:35:41,200 Jimmy...43985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.