All language subtitles for DivX ITA. Italians

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,401 --> 00:00:58,892 "Italienii sunt poporul ce sun� cel mai mult dintre to�i la detectorul de metale" 2 00:01:15,038 --> 00:01:23,713 ITALIENII 3 00:01:25,525 --> 00:01:31,223 Traducerea: Cristiano Ferocci BlackSeaTeam@gmail.com 4 00:01:34,135 --> 00:01:37,291 Dna Roviglione este chemat� la birouri. 5 00:01:37,291 --> 00:01:40,635 Dac� vor afla de noi ? 6 00:01:46,160 --> 00:01:48,763 Ajunge ! Pleac� ! 7 00:01:49,090 --> 00:01:52,246 Vrei s� se afle de noi ? 8 00:01:52,269 --> 00:01:55,314 Nu uita c� n-am terminat ! 9 00:01:55,412 --> 00:01:59,021 Dna Roviglione e chemat� la birouri de c�tre so�ul ei. 10 00:02:01,220 --> 00:02:03,239 Iisuse ! 11 00:02:03,255 --> 00:02:06,163 Poftim, iubitule ! 12 00:02:07,708 --> 00:02:11,123 - O zi bun�, Fortunato ! - La revedere ! 13 00:02:11,140 --> 00:02:14,007 A� fi fost deja mort dac� nu era so�ia mea ! 14 00:02:14,013 --> 00:02:17,590 Trei injec�ii cu insulin� pe zi ! �ase pastile, dou� masaje 15 00:02:17,615 --> 00:02:20,346 la picioare pentru circula�ie... 16 00:02:20,464 --> 00:02:23,855 Ea e singura �n care am �ncredere. Nici �n tine nu am �ncredere. 17 00:02:24,032 --> 00:02:28,258 Mul�umesc, Roviglione ! M� bucur s� aud asta, dup� 30 de ani de munc�. 18 00:02:28,731 --> 00:02:32,223 Nu m� po�i l�sa pe m�inile unuia care e aici de 6 luni. 19 00:02:32,589 --> 00:02:35,825 - Cum �l cheam� ? - Marcelo Polidori. 20 00:02:35,883 --> 00:02:39,633 E b�iat bun, nu e fricos, �i vede de treaba lui... 21 00:02:40,144 --> 00:02:44,678 E de-ajuns o singur� gre�eal� �i ajungem cu to�ii �n pu�c�rie. 22 00:02:46,417 --> 00:02:49,796 Acest Marcelo o s� �nve�e totul dintr-un singur drum ? 23 00:02:50,166 --> 00:02:52,493 Locuri, obiceiuri, reguli... 24 00:02:52,568 --> 00:02:56,036 Aia e treaba ta, tu e�ti pu�in arab... 25 00:02:56,066 --> 00:02:59,322 Spune-mi adev�rul ! Vrei mai mul�i bani ? 26 00:02:59,357 --> 00:03:03,395 Nu. De ce crezi c� banii sunt tot ce conteaz� �n via�� ? 27 00:03:03,421 --> 00:03:07,215 E un drum ucig�tor, am f�cut multe, nu mai rezist. 28 00:03:08,125 --> 00:03:11,268 Vreau s� mai stau cu fiica mea ! Bine ? 29 00:03:11,832 --> 00:03:15,942 Nu m� po�i l�sa �n m�inile unui oarecare ! 30 00:03:15,968 --> 00:03:18,785 Nu te enerva, o s� iei pastile �i pentru infarct. 31 00:03:18,840 --> 00:03:21,146 - Un oarecare ! - Nu e un oarecare ! 32 00:03:21,429 --> 00:03:24,003 E perfect. E ca mine ! 33 00:03:24,083 --> 00:03:27,172 Nu o fi o acvil� ca mine dar e fidel. 34 00:03:27,225 --> 00:03:30,450 Asta e important, eu citesc oamenii. B�iatul �sta e fidel. 35 00:03:31,039 --> 00:03:34,789 Americanii ar spune: "He is a good felow !" 36 00:03:35,448 --> 00:03:38,590 Ne asum�m un mare risc, �tii asta ! 37 00:03:42,394 --> 00:03:45,149 Bine, cheam�-l ! 38 00:03:49,076 --> 00:03:52,432 Te caut� din biroul lui Roviglione. 39 00:03:52,548 --> 00:03:54,918 Pe mine ? 40 00:03:55,305 --> 00:03:58,410 Gr�be�te-te, te-au chemat de dou� ori ! 41 00:04:11,080 --> 00:04:14,207 - E prea t�n�r ! - E singurul s�u defect. 42 00:04:15,939 --> 00:04:18,465 �ti�i cum se spune ! 43 00:04:18,646 --> 00:04:21,121 Numai pentru mo�i e un defect s� fii t�n�r. 44 00:04:21,398 --> 00:04:24,604 - E �i prost ! - Asta da ! 45 00:05:13,056 --> 00:05:15,819 De ce transport�m numai Ferarri ? 46 00:05:15,844 --> 00:05:19,020 Pentru c� Ferarri sunt un mit �n toat� lumea 47 00:05:19,047 --> 00:05:22,244 �n America, �n China, �n Australia, �n Paupasia. 48 00:05:22,430 --> 00:05:25,722 - Unde ? - Peste tot, �i aici �n Arabia. 49 00:05:28,017 --> 00:05:31,872 - Astea de unde au fost furate ? - Uit� cuv�ntul �sta ! 50 00:05:32,305 --> 00:05:35,003 Aici nu e nimic de furat, Ferarri nu le fur� nimeni, niciodat�. 51 00:05:35,087 --> 00:05:38,622 Ferarri sunt ale tuturor, sunt patrimoniul umanit��ii. 52 00:05:39,638 --> 00:05:43,483 Sunt precum Capela Sixtin� ! Capela Sixtin� e a lu' Papa ? NU. 53 00:05:43,536 --> 00:05:46,134 Cu tot respectul pentru Pap�, e a umanit��ii. 54 00:05:46,314 --> 00:05:48,513 A�a sunt �i ma�inile Ferarri. 55 00:05:48,514 --> 00:05:51,726 Noi transportam o bucat� din Capela Sixtin�. 56 00:05:53,831 --> 00:05:56,858 Te pricepi s� spui pove�ti ! 57 00:05:56,893 --> 00:06:00,523 Aproape c� am s� cred chestia cu Capela Sixtin�. Dar te rog... 58 00:06:00,847 --> 00:06:04,179 Nu mai face pe de�teptul ! Ma�inile astea sunt �n regul�. 59 00:06:04,810 --> 00:06:07,613 Au fost re�nmatriculate �nainte de a ie�i din Italia. 60 00:06:08,130 --> 00:06:11,155 - Putem s� st�m lini�ti�i ? - �i se pare c� sunt agitat ? 61 00:06:11,629 --> 00:06:13,867 - Nu. Te v�d lini�tit. - Atunci fii �i tu lini�tit. 62 00:06:13,942 --> 00:06:16,386 Eu sunt lini�tit. 63 00:06:16,387 --> 00:06:19,264 Dumnezeule ! Poli�ia ! 64 00:06:19,395 --> 00:06:23,040 - Ai spus c� putem sta lini�ti�i. - Da, dar nu �n Arabia Saudit�. 65 00:06:23,375 --> 00:06:25,698 - Documentele ! - Ce documente ? 66 00:06:26,075 --> 00:06:27,936 �ine pa�apoartele. 67 00:06:28,168 --> 00:06:29,433 �ine-l pe al t�u, d�-mi-l pe-al meu ! 68 00:06:29,923 --> 00:06:32,621 Din momentul �sta, suntem tat� �i fiu. Nu uita, tat� �i fiu ! 69 00:06:32,718 --> 00:06:35,404 Cum a�a, tat� �i fiu ? 70 00:06:39,944 --> 00:06:43,718 - Joe Anielo ! - Eu. 71 00:06:46,609 --> 00:06:49,650 Frank Anielo. 72 00:06:49,723 --> 00:06:52,811 - Fiul meu. - Eu. 73 00:06:58,617 --> 00:07:00,386 Ce ave�i acolo ? 74 00:07:00,413 --> 00:07:03,478 �ase ma�ini Ferarri. Am documentele. 75 00:07:07,388 --> 00:07:10,215 Ferarri... 76 00:07:17,612 --> 00:07:19,895 Fortunato ! 77 00:07:20,388 --> 00:07:23,951 Explic�-le �stora c� transportam o bucat� din Capela Sixtin�. 78 00:07:24,053 --> 00:07:27,923 Dac� ai �ti de c�te ori m-au perchezi�ionat ! útia au mania perchezi�iei. 79 00:07:28,996 --> 00:07:32,092 Nu g�sesc nimic �i te las� s� pleci. �ncet, v� rog ! 80 00:07:43,741 --> 00:07:48,118 Ce e asta ? Revist� pornografic� ? 81 00:07:48,140 --> 00:07:51,360 - Ce ai adus ? - O revist�. 82 00:07:51,604 --> 00:07:56,149 E o revist�, �n Italia e ceva normal. 83 00:07:56,228 --> 00:07:59,614 Pe copert� se pun femei frumoase. 84 00:07:59,989 --> 00:08:02,317 E ca �n Playboy. 85 00:08:02,521 --> 00:08:06,198 - E pornografie. - E�ti nebun ? 86 00:08:06,751 --> 00:08:10,491 - Interzis ! - Ce vrea s� spun� ? 87 00:08:11,019 --> 00:08:13,409 S-a enervat. Aici e un delict. 88 00:08:13,468 --> 00:08:15,731 Asculta�i, prieteni... ! 89 00:08:16,067 --> 00:08:19,041 �n Italia e ceva normal... 90 00:08:19,588 --> 00:08:22,748 �n Italia fiecare are un calendar. 91 00:08:24,436 --> 00:08:27,127 Calendar mecanic, calendar b�rbier... 92 00:08:27,205 --> 00:08:30,046 Calendarul camionagiilor... Spune �i tu ceva ! 93 00:08:30,698 --> 00:08:33,515 E ceva normal. Nu e pornografie... 94 00:08:35,302 --> 00:08:38,763 Dac� cineva se g�nde�te c� e pornografie... 95 00:08:39,997 --> 00:08:42,431 Este... cum s-ar putea spune... ? 96 00:08:45,036 --> 00:08:47,407 Folclor ! 97 00:08:49,612 --> 00:08:52,889 Folclor ? E�ti nebun ? 98 00:08:53,504 --> 00:08:56,330 Folclor ! 99 00:08:56,421 --> 00:09:00,164 - Folclor ? - Da. 100 00:09:03,171 --> 00:09:06,315 Se poate spune c� e folclor ! 101 00:09:13,475 --> 00:09:16,824 Ce e azi, Duminic� ! 102 00:09:17,554 --> 00:09:20,681 Azi e Duminic�. 103 00:09:20,740 --> 00:09:23,963 Tat�l meu m� ducea la stadion �n fiecare Duminic�. 104 00:09:24,009 --> 00:09:26,662 Dar nu �n�untru, afar�, �n parcare. 105 00:09:26,696 --> 00:09:29,561 M� �nv��a cum s� deschid �ncuietorile ma�inilor. 106 00:09:29,611 --> 00:09:33,040 Avea o chestie mic�... le deschidea pe toate... 107 00:09:33,160 --> 00:09:36,673 Se spune c� un tat� �i �nva�� fiul tot ce �tie mai bine. 108 00:09:36,754 --> 00:09:39,571 Bine�n�eles ! A�a erau ta�ii �nainte ! 109 00:09:40,136 --> 00:09:43,963 Spun de ta�ii de alt�dat�... Nu �tia din ziua de azi... 110 00:09:45,213 --> 00:09:49,404 C�nd a �mb�tr�nit �i-a g�sit o munc� mai lini�tit�... 111 00:09:50,129 --> 00:09:53,384 Nu mai fura ma�ini. Le d�dea foc �i le arunca �n pr�pastie. 112 00:09:53,906 --> 00:09:56,971 S� fac� juma-juma cu asigur�rile... 113 00:09:59,048 --> 00:10:02,072 - Taic�-tu era tare... - Ce tare era... ! 114 00:10:02,237 --> 00:10:05,271 �tii cum �i spuneau ? 115 00:10:05,331 --> 00:10:08,447 Pr�pastie ! Ai �n�eles, nu... ? 116 00:10:10,326 --> 00:10:13,928 Dar �ntr-o zi a disp�rut, a murit... 117 00:10:15,590 --> 00:10:18,101 Ce faci, dormi ? 118 00:10:18,927 --> 00:10:22,167 Vorbe�te-mi de mama ta. 119 00:10:23,783 --> 00:10:27,332 - Noapte bun�. - Vorbe�te-mi de mama ta ! 120 00:10:29,088 --> 00:10:31,579 Vorbesc singur... 121 00:11:18,432 --> 00:11:21,301 Aici femeile au fa�a acoperit� dar le zboar� ochii... ! 122 00:11:21,885 --> 00:11:24,376 E mai bine s� le prive�ti c�t mai pu�in. 123 00:11:30,637 --> 00:11:33,716 Cum te-ai �mprietenit cu acest Ahmed ? 124 00:11:34,722 --> 00:11:38,576 Ahmed a stat 3 ani �n Italia, era ajutor de buc�tar. 125 00:11:39,376 --> 00:11:41,812 E mai destupat la minte... 126 00:12:04,241 --> 00:12:07,877 Ahmed e de v�rsta mea dar pare precum bunicul. 127 00:12:07,907 --> 00:12:11,181 Aici oamenii �mb�tr�nesc foarte repede. 128 00:12:11,718 --> 00:12:14,962 �ntotdeauna s�racii �mb�tr�nesc �naintea celor boga�i. 129 00:12:15,996 --> 00:12:19,004 De ce ? �i se pare c� sunt bogat ? 130 00:12:19,203 --> 00:12:22,228 �n compara�ie cu el... Uite unde suntem ! 131 00:12:24,909 --> 00:12:29,236 Mi se pare c� eu �n lumea mea sunt mai nefericit dec�t e el �n lumea lui. 132 00:12:29,263 --> 00:12:32,104 Nu am �n�eles. Ce ai spus ? 133 00:12:35,571 --> 00:12:39,858 Mi se pare c� eu, �n lumea mea... sunt mult mai nefericit 134 00:12:39,933 --> 00:12:42,956 dec�t e el �n lumea lui. 135 00:12:43,306 --> 00:12:46,370 �n�elegi ce vreau s� spun ? 136 00:12:52,504 --> 00:12:55,556 - Aia cine e ? Nevast�-sa ? - Nu, nevast�-sa e moart�. 137 00:12:55,644 --> 00:12:58,996 E fiica, Haifa ! 138 00:12:59,095 --> 00:13:02,127 O �ineam �n bra�e c�nd era mic�. 139 00:13:02,186 --> 00:13:05,560 An de an c�nd m� �ntorceam nu mai era... 140 00:13:06,948 --> 00:13:10,225 Era... dar cu o vezi acum. 141 00:13:10,658 --> 00:13:13,712 O fantasm� ! 142 00:13:15,891 --> 00:13:19,395 Nu mai e pista de deasupra, e doar pista de jos... 143 00:13:19,499 --> 00:13:22,520 Am r�mas cu gura c�scat� c�nd am ajuns acolo. 144 00:13:22,713 --> 00:13:25,065 - Acum ai c�mile de curse ? - Cum ? 145 00:13:25,563 --> 00:13:28,432 Ai c�mile de curse ? Face�i pariuri ? 146 00:13:35,800 --> 00:13:40,545 �n iarna asta i-a explodat kerosen �n fa��... 147 00:13:42,101 --> 00:13:44,928 Butelia de kerosen... 148 00:13:45,515 --> 00:13:48,258 Aici totul e m�ncat... 149 00:13:48,326 --> 00:13:50,696 ca �i cum au f�cut-o c�inii... ! 150 00:13:52,362 --> 00:13:55,160 Ce vrei ? Uit�-te �n farfurie ! 151 00:13:56,019 --> 00:13:59,259 Fiica asta e ruina mea... 152 00:14:00,325 --> 00:14:02,994 E rebel�. 153 00:14:04,890 --> 00:14:09,282 C�nd plec de acas�, ea se uit� la tv la limba englez�... 154 00:14:10,263 --> 00:14:13,789 - Vrea s� �nve�e engleza. - Ei, haide... 155 00:14:13,821 --> 00:14:16,108 E�ti nebun, �mi dai �uturi ? 156 00:14:16,153 --> 00:14:19,583 Iart�-l Ahmed, e t�n�r, nu are minte ! 157 00:14:19,618 --> 00:14:23,901 Nu, las�-l ! E t�n�r, dar creierul... 158 00:14:25,345 --> 00:14:29,377 �n �ara mea, femeia valoreaz� mai pu�in dec�t b�rbatul... 159 00:14:30,283 --> 00:14:32,885 �i-o spun �n fa�� ! 160 00:14:32,910 --> 00:14:35,876 �n �ara ta, o femeie valoreaz�, s� spunem... 161 00:14:37,385 --> 00:14:39,712 Zece, la fel ca tine ! 162 00:14:41,022 --> 00:14:44,216 Tu g�nde�te-te c� ea valoreaz�... 163 00:14:44,968 --> 00:14:48,707 7, 8... nu mai mult. 164 00:14:50,631 --> 00:14:54,429 Nu trebuie s-o spui �n fa�� ! 165 00:14:55,998 --> 00:14:58,678 - Nu, nu. Are dreptate. - Are dreptate... 166 00:14:58,956 --> 00:15:02,205 C�teodat� chiar mai pu�in de 7, chiar 6... 167 00:15:03,392 --> 00:15:06,989 Un incon�tient i-ar da 4. 168 00:15:08,237 --> 00:15:11,422 Hai, r�zi... 169 00:15:31,663 --> 00:15:35,371 Haifa ! 170 00:15:35,540 --> 00:15:39,158 A�teapt�, te rog ! 171 00:15:42,853 --> 00:15:46,415 - Nu-�i fie fric� ! - Nu mi-e fric�. 172 00:15:46,920 --> 00:15:51,078 �mi pare r�u pentru ce �i s-a �nt�mplat. 173 00:15:52,918 --> 00:15:56,203 Vrei s� vorbim ? 174 00:15:56,498 --> 00:16:00,367 - Engleza ta e bun� ! - Mul�umesc ! 175 00:16:00,559 --> 00:16:03,764 - Am locuit la Londra ceva timp. - Londra ? 176 00:16:04,334 --> 00:16:07,810 - Cum e Londra ? - E un ora� mare. 177 00:16:09,317 --> 00:16:11,480 Opre�te-te ! Nu te apropia ! 178 00:16:12,066 --> 00:16:15,167 Bine. Cum vrei ! 179 00:16:17,806 --> 00:16:21,043 Spune-mi dac� pot face ceva pentru tine ! 180 00:16:26,842 --> 00:16:30,853 De multe ori m� g�ndesc s� iau camionul t�u... 181 00:16:32,312 --> 00:16:35,792 ... �i s� plec. 182 00:16:37,636 --> 00:16:40,718 De ce nu ai f�cut-o ? 183 00:16:41,838 --> 00:16:45,302 Nu �tiu. Mi-e fric�. 184 00:16:48,604 --> 00:16:51,819 �n�eleg. 185 00:16:52,630 --> 00:16:56,575 - E�ti at�t de t�n�r�... - Nu sunt t�n�r�. 186 00:16:57,708 --> 00:17:01,036 Fetele de v�rsta mea au mul�i copii. 187 00:17:03,753 --> 00:17:07,596 Ascult� ! Po�i s� faci precum tat�l t�u. 188 00:17:07,778 --> 00:17:11,372 Vino �n Italia ! O s� te ajut. 189 00:17:11,447 --> 00:17:15,801 Vino cu noi �n Dubai �i apoi, mai vedem... 190 00:17:16,834 --> 00:17:19,465 Bine ? 191 00:17:21,467 --> 00:17:24,816 Vino mai aproape ! 192 00:17:41,954 --> 00:17:45,299 Nu este vreun loc pentru mine ! 193 00:17:46,214 --> 00:17:50,953 Cu fata asta sunt mai rea dec�t un animal. 194 00:17:52,511 --> 00:17:55,522 Marcello ! 195 00:17:55,614 --> 00:17:59,963 - Ce faci ? Pleac� de acolo ! - De ce ? Ai f�cut-o s� fug� ! 196 00:18:00,031 --> 00:18:02,345 Vino. 197 00:18:02,405 --> 00:18:05,524 Ce vrei ? De ce ? 198 00:18:06,410 --> 00:18:09,383 Poate nu ai �n�eles cum trebuie s� te compor�i pe aici ! 199 00:18:09,384 --> 00:18:12,023 Mi-au trebuit 15 ani s� c�tig �ncrederea acestor oameni. 200 00:18:12,042 --> 00:18:14,229 Pentru c� �i respect. Ai �n�eles ? 201 00:18:14,249 --> 00:18:16,258 Sunt legi �i trebuie s� le respec�i �i tu. 202 00:18:16,270 --> 00:18:19,542 Care legi ? Transportam ma�ini furate, suntem doi ho�i. 203 00:18:19,603 --> 00:18:22,686 �mi vorbe�ti de legi ? Fata aia are nevoie de ajutor. 204 00:18:22,718 --> 00:18:25,815 Crezi c� nu �tiu ? Eu o cunosc de c�nd era mic�, nu tu ! 205 00:18:25,863 --> 00:18:28,922 Vrei s� faci pe eroul ? Nu trebuie s-o faci tu ! 206 00:18:28,937 --> 00:18:33,077 Bine, am �n�eles. Calmeaz�-te ! 207 00:18:33,722 --> 00:18:37,489 Ai dreptate, suntem aici pentru un alt motiv. 208 00:18:39,143 --> 00:18:41,099 B�iete... 209 00:18:41,180 --> 00:18:44,960 trebuie s� �nve�i s� respec�i ace�ti oameni dac� vrei s� rezi�ti c�t mine. 210 00:18:44,990 --> 00:18:48,759 S� nu ui�i asta ! 211 00:19:12,479 --> 00:19:15,435 Hai iubirea lu' tata, spune-mi titlurile ! 212 00:19:15,461 --> 00:19:17,969 I-au dat teme. 213 00:19:19,341 --> 00:19:23,632 Importan�a muzicii ultimilor 30 de ani pentru noile genera�ii. 214 00:19:25,193 --> 00:19:27,570 Ce leg�tur� are Orientul Mijlociu ? 215 00:19:27,611 --> 00:19:30,284 Nu iubire, nu am nimic cu tine ! 216 00:19:31,516 --> 00:19:33,616 Bob Dylan... 217 00:19:34,232 --> 00:19:37,171 Michael B... 218 00:19:38,924 --> 00:19:41,927 Nu �tiu dac� pot s� te ajut. 219 00:19:43,796 --> 00:19:46,114 A�teapt� pu�in ! C�t aveai la italian� ? 220 00:19:47,309 --> 00:19:51,971 Trebuie s� te descurci singur�, sun�-m� c�nd ai terminat. 221 00:19:52,575 --> 00:19:55,895 Ciao, iubire ! Curaj ! 222 00:20:00,777 --> 00:20:02,651 Cine e acest Michael Baba... ? 223 00:20:03,744 --> 00:20:07,481 Michael Bubble ! C�nt�re�ul �la gras... 224 00:20:07,526 --> 00:20:09,293 Nu e gras, avea pu�in�... 225 00:20:09,293 --> 00:20:12,304 Dac� vrei s� �tii cine e, iei telefonul �i intri pe internet. 226 00:20:12,351 --> 00:20:15,307 - Cui telefonezi ? - Lu' bunic�-ta ! 227 00:20:16,250 --> 00:20:19,369 Michael Steven B. N�scut la Bangkor �n 1975. 228 00:20:19,436 --> 00:20:23,510 Talentul s�u era cunoscut �nc� de c�nd era un copil gr�su�... 229 00:20:23,556 --> 00:20:26,661 Ai v�zut ? Spune �i aici. Mul�umiri bunicului s�u din Treviso. 230 00:20:27,061 --> 00:20:31,255 Ca s� vezi ! Care l-a lansat pentru prima dat� �n fa�a publicului canadian. 231 00:20:33,043 --> 00:20:35,365 Ca s� vezi ! Michael B ! 232 00:20:35,427 --> 00:20:38,560 E mai renumit dec�t Dante Alighieri s� ajung� tema la �coal� ? 233 00:20:40,412 --> 00:20:43,109 Ce ghinion ! 234 00:20:43,637 --> 00:20:46,546 Ce s-a �nt�mplat ? 235 00:20:46,636 --> 00:20:49,979 S-a rupt o prelat�. 236 00:20:50,005 --> 00:20:53,598 - Trage pe dreapta. - Numai pu�in. 237 00:21:05,582 --> 00:21:08,125 Mai bine c� s-a rupt aici... 238 00:21:09,586 --> 00:21:12,820 Ce frumoas� e ! C�t cost� una din asta ? 239 00:21:12,924 --> 00:21:15,926 S� nu ui�i c� Ferarri sunt piese unice ! 240 00:21:16,348 --> 00:21:19,768 �sta e Ferarri 430. 241 00:21:19,789 --> 00:21:22,848 480 CP. 242 00:21:22,869 --> 00:21:27,113 Schimb�tor de formula 1, fr�ne de ceramic�... �i carbon. 243 00:21:27,132 --> 00:21:30,277 Asta �nseamn� c� sunt eterne ! 244 00:21:30,944 --> 00:21:34,149 - Ai mai condus vreuna ? - Nu. 245 00:21:37,598 --> 00:21:40,727 Crezi c� am muncit 15 ani �n de�ert, sub soare 246 00:21:41,331 --> 00:21:43,737 �i nu mi-am permis o asemenea satisfac�ie ? 247 00:21:44,675 --> 00:21:47,557 Tu cum vezi via�a ? 248 00:21:48,787 --> 00:21:51,291 Ce fiu de c��ea ! 249 00:21:51,366 --> 00:21:54,706 Motorul unui Ferarri nu e un zgomot, e ca un c�ntec... 250 00:21:55,171 --> 00:21:58,335 E ca atunci c�nd c�nt� Pavarotti... 251 00:21:58,633 --> 00:22:01,550 ��i aduci aminte ? 252 00:22:05,604 --> 00:22:08,170 Vrei s� ascul�i ? 253 00:22:10,392 --> 00:22:13,719 Vrei s� ascul�i ? 254 00:22:25,356 --> 00:22:28,085 - Auzi ? - Aud... 255 00:22:28,134 --> 00:22:31,246 Nu trebuie s� te ui�i, trebuie doar s� ascul�i. 256 00:22:31,714 --> 00:22:34,393 Bine... 257 00:22:37,765 --> 00:22:41,006 - E�ti gata... ? - Da, sunt preg�tit. 258 00:23:10,223 --> 00:23:13,278 Vino, Marcello ! O s�-�i ar�t ceva excep�ional. 259 00:23:13,328 --> 00:23:16,485 Ce e a�a de excep�ional ? Aici e numai nisip. 260 00:24:14,263 --> 00:24:16,780 - Cine e �la ? - Pilotul. 261 00:24:17,877 --> 00:24:20,757 Un b�inos englez. Crede c� e Schumacher ! 262 00:24:21,376 --> 00:24:24,084 Bun� diminea�a ! 263 00:24:31,134 --> 00:24:33,464 Nu e numai b�inos, e �i prost ! 264 00:24:36,015 --> 00:24:38,852 C�nd sunt pilo�i sunt �i curse. 265 00:24:39,435 --> 00:24:41,435 - Ce curse ? - Curse. 266 00:24:41,834 --> 00:24:44,203 C�teodat� organiza�ia, pentru a satisface clien�ii... 267 00:24:44,215 --> 00:24:47,218 organizeaz� concursuri �n de�ert. 268 00:24:47,228 --> 00:24:50,300 Iar ma�inile ��nesc printre dune... Uite a�a ! 269 00:24:50,301 --> 00:24:52,794 Te ia cu friguri... Odat� am v�zut. 270 00:24:53,326 --> 00:24:56,979 Se pun camere peste tot, deasupra ro�ilor, �n ma�in�, pe elicoptere... 271 00:24:57,923 --> 00:24:59,685 Pare... cum a� putea s� spun... ? 272 00:24:59,782 --> 00:25:03,011 - Pare ca... - Playstation ! 273 00:25:06,073 --> 00:25:08,220 Dle Agnello ! 274 00:25:08,364 --> 00:25:11,507 Herr Van der Himmer ! Fii atent, olandezul e mo�mon. 275 00:25:11,523 --> 00:25:13,385 Ce e ? 276 00:25:13,426 --> 00:25:16,105 �mi pare bine s� te v�d din nou ! 277 00:25:17,050 --> 00:25:19,311 - Ce mai faci ? - Bine. Dvs ? 278 00:25:19,637 --> 00:25:22,703 Tot timpul t�n�r... Foarte bine... ! 279 00:25:23,628 --> 00:25:26,553 Fiul meu. Frank ! 280 00:25:26,767 --> 00:25:29,970 �nc�ntat, Frank. Ai un b�iat foarte ar�tos... ! 281 00:25:30,980 --> 00:25:32,783 Mul�umesc. 282 00:25:32,783 --> 00:25:34,584 Nu-mi da drumul, ce fac ? 283 00:25:34,670 --> 00:25:37,007 Asculta�i dle Van de H. ! 284 00:25:37,114 --> 00:25:39,637 - La anul, nu mai vin. - Nu ? 285 00:25:39,712 --> 00:25:42,606 �ti�i, timpul... 286 00:25:43,114 --> 00:25:46,776 - Munca... �i... b�tr�n ! - NU... 287 00:25:46,781 --> 00:25:49,128 Da. Ba da. Pu�in cam b�tr�n ! 288 00:25:49,200 --> 00:25:51,914 Dar fiul meu �mi va lua locul pe camion. 289 00:25:52,017 --> 00:25:54,867 Foarte bine... 290 00:25:54,941 --> 00:25:58,083 O s� v� dau �i �paga... 291 00:25:58,264 --> 00:26:00,114 Poftim. 292 00:26:00,866 --> 00:26:03,987 Bun venit �n Dubai. Sper s� ne vedem cur�nd ! 293 00:26:04,691 --> 00:26:06,356 Mul�umesc ! 294 00:26:06,357 --> 00:26:09,040 Z�mbe�te ! 295 00:26:20,159 --> 00:26:23,170 - Uite aici ! - C��i sunt ? 296 00:26:23,650 --> 00:26:26,426 5.000 de dolari. Bani ghea��. 297 00:26:26,650 --> 00:26:29,578 Ce s� facem cu 5.000 de dolari ? St�m doar o zi ! 298 00:26:30,038 --> 00:26:32,848 O noapte. Odat� nici nu mi-au ajuns. 299 00:26:42,272 --> 00:26:45,388 Apa e cald�. Cred c� e �nc�lzit�. Sim�i ? 300 00:26:46,236 --> 00:26:48,336 - �nceteaz� ! - Cui telefonezi ? 301 00:26:48,336 --> 00:26:50,836 - Unei prietene ! - Cine e ? 302 00:26:50,875 --> 00:26:53,818 Shakira. 303 00:26:55,068 --> 00:26:59,651 Hei, Shakira, sunt eu, Fortunato ! Doar ce-am ajuns ! 304 00:27:02,372 --> 00:27:06,667 Cum, cine ? Fortunato, cu camionul. Acum ��i aminte�ti ! 305 00:27:06,931 --> 00:27:10,461 Sunt aici cu fiul meu, anul �sta a venit �i el. 306 00:27:10,589 --> 00:27:13,648 Desear� ne vedem, nu-�i aduci �i o prieten� ? 307 00:27:13,931 --> 00:27:17,024 Da, veri�oar�, e bine ! Cum s� nu... ! 308 00:27:17,249 --> 00:27:21,019 Trecem s� te lu�m. Ciao ! M� bucur ! 309 00:27:24,876 --> 00:27:28,382 Ai s� vezi desear�... 310 00:27:29,224 --> 00:27:31,285 Ce e �n seara asta ? 311 00:27:31,319 --> 00:27:35,093 S� nu �ncepi chestii din astea, sunt logodit... 312 00:27:35,360 --> 00:27:39,076 nu vreau s-o tr�dez pe Katerina. 313 00:27:41,182 --> 00:27:44,961 Vorbe�ti serios, Marcello ? Crezi c� nu �tiu adev�rul ? 314 00:27:46,842 --> 00:27:49,911 - Ce adev�r ? - Vestiarul ! 315 00:27:50,965 --> 00:27:54,052 Am trecut cu to�ii prin vestiar. Eu cu 10 ani �n urm�. 316 00:27:54,254 --> 00:27:56,854 - Iar tu, acum ! - Vestiarul... 317 00:27:57,260 --> 00:27:59,478 �i tu... ? 318 00:27:59,553 --> 00:28:03,084 �tii cum i se spune neveste-sii lu' Roviglione ? Nava �coal� ! 319 00:28:04,067 --> 00:28:07,131 Ca �n Amerigo Vespucci ! 320 00:28:09,113 --> 00:28:12,456 Am �n�eles. De unde a ap�rut Shakira asta ? 321 00:28:13,354 --> 00:28:17,220 Asta e paradisul terestru iar Shakira e �ngerul meu p�zitor. 322 00:28:18,874 --> 00:28:21,644 O t�rf� ! 323 00:28:34,474 --> 00:28:37,645 - Ce tot vorbesc ? - Fac pe misterioasele. 324 00:28:38,092 --> 00:28:40,612 Nu vor s�-�i arate imediat c� sunt bucuroase. 325 00:28:41,694 --> 00:28:44,934 Vorbesc despre noi ? Nu mi se pare... 326 00:28:47,814 --> 00:28:50,981 Nu �tii cum sunt femeile ! 327 00:28:51,052 --> 00:28:55,179 Aici italianul este ambiguu... le trateaz� bine, e generos, pasiunea... 328 00:28:55,261 --> 00:28:57,199 S� nu ui�i pasiunea ! 329 00:28:57,289 --> 00:29:01,045 Italianul reguleaz�, dar �ntotdeauna pune sentiment... 330 00:29:01,348 --> 00:29:04,000 Asta e diferen�a. S�-�i iei noti�e ! 331 00:29:04,038 --> 00:29:06,781 Ce facem p�pu�elelor, mergem direct la sex ? 332 00:29:07,277 --> 00:29:09,275 Apropo de sentiment. �nainte de toate, dans�m... 333 00:29:09,287 --> 00:29:12,030 Da, da... 334 00:29:12,044 --> 00:29:15,633 Eu sunt o curv� ! Ea veri�oara, student�. Nu curv�. 335 00:29:15,695 --> 00:29:18,829 Cum, student� ? Ce facem �n seara asta ? 336 00:29:18,855 --> 00:29:20,648 Facem temele ! 337 00:29:20,716 --> 00:29:24,010 Nu, nu. �n seara asta �i veri�oara e curv�... 338 00:29:24,065 --> 00:29:25,690 Ce bine... 339 00:30:10,473 --> 00:30:12,011 Bravo ! 340 00:30:23,245 --> 00:30:26,427 - Vino, vino... - Nu, nu, nu... 341 00:30:26,597 --> 00:30:28,967 Nu face pe de�teptul... 342 00:30:28,968 --> 00:30:31,560 Doamnelor �i domnilor, Marcello Polidori. 343 00:30:31,560 --> 00:30:35,081 - Nu, nu, mi-e ru�ine. - Vino. 344 00:30:35,826 --> 00:30:39,231 De ce vrei s� m� faci de rahat ? 345 00:30:43,949 --> 00:30:47,467 Gunoaie italiene... 346 00:30:51,352 --> 00:30:53,814 Scuza�i ! 347 00:31:06,958 --> 00:31:09,840 Scuza�i ! 348 00:31:14,925 --> 00:31:17,982 Mul�umim, maestre ! 349 00:31:18,573 --> 00:31:21,244 Frumoaso... 350 00:31:24,055 --> 00:31:26,754 S� ciocnim ! 351 00:31:35,090 --> 00:31:37,983 Cretinul �la nu e pilotul englez ? 352 00:31:46,510 --> 00:31:49,207 Are ceva cu noi ? 353 00:31:49,255 --> 00:31:52,096 Nu cuno�ti englezii. Glume�te ! 354 00:31:58,086 --> 00:32:02,181 E�ti un italian cu pizza �n m�n�... 355 00:32:04,390 --> 00:32:06,812 Iar acum mi-au s�rit dracii ! 356 00:32:11,302 --> 00:32:13,406 Rahatule ! 357 00:32:14,487 --> 00:32:16,960 Nu am f�cut nimic. 358 00:32:22,256 --> 00:32:25,706 - Hei, omule, opre�te-te ! - Nu, nu a�teapt�... 359 00:32:26,191 --> 00:32:28,850 S� vorbim. E o glum�. 360 00:32:32,797 --> 00:32:35,552 - S� plec�m. - Curvele ! 361 00:32:35,570 --> 00:32:38,374 - Las�-le ! - Le-am pl�tit. 362 00:32:38,392 --> 00:32:42,003 Am �n�eles. Ne vor aresta. S� plec�m. 363 00:32:47,244 --> 00:32:51,183 Cum se numea... Pietracetti ! Era buc�tar la ambasad�. 364 00:32:52,327 --> 00:32:56,085 L-am cunoscut c�nd am fost invitat la o recep�ie... 365 00:32:56,598 --> 00:33:00,163 Am cinat cu osp�tarii �n buc�t�rie. 366 00:33:01,333 --> 00:33:05,034 Pietracetti ! S� ui�i numele �sta. Ne-ar putea ajuta. 367 00:33:06,310 --> 00:33:09,010 Termin� cu m�na asta. Tu nu ��i dai seama. 368 00:33:09,092 --> 00:33:11,860 Po�i strica totul cu prostia asta ! 369 00:33:11,958 --> 00:33:15,712 Ce trebuia s� fac ? Ai v�zut ce a f�cut englezul �la b�inos ! 370 00:33:16,345 --> 00:33:18,522 �i-a b�tut joc de noi... 371 00:33:18,594 --> 00:33:21,574 La un moment dat nu mai g�nde�ti �i... 372 00:33:22,028 --> 00:33:24,988 Cum s� spun... E instinctul... 373 00:33:26,151 --> 00:33:28,966 Ce tot spui ? Care instinct ? 374 00:33:29,028 --> 00:33:32,633 Ne chinuim s� travers�m de�ertul, iar tu ce faci ? 375 00:33:32,643 --> 00:33:35,428 C�nd apare primul prost, sco�i la iveal� instinctul ! Bravo ! 376 00:33:42,722 --> 00:33:45,119 - Ce i-ai spus ? - Ce mai faci ! 377 00:33:45,129 --> 00:33:48,167 Ce vrei s� fac� ? Suntem �n �nchisoare. Ce �ntreb�ri... ! 378 00:34:06,679 --> 00:34:09,828 Acum au pus ochii pe noi ! 379 00:34:10,927 --> 00:34:13,727 Tu chiar nu �tii cum sunt ! 380 00:34:13,965 --> 00:34:18,366 Ne privesc cravatele, hainele... ne invidiaz� cum ar�t�m. 381 00:34:19,923 --> 00:34:22,760 Dar mie nu mi se pare c� se uit� la haine... 382 00:34:40,354 --> 00:34:43,134 Cravata ? Haina ? 383 00:34:43,153 --> 00:34:45,697 - D�-i haina ! - Ce hain� ? Un moment ! 384 00:34:46,096 --> 00:34:49,156 Nu mai am �ncredere �n tine. Nu te mai stimez ! 385 00:34:49,160 --> 00:34:51,332 Hai, veni�i ! 386 00:34:53,541 --> 00:34:55,483 - Cine ? - Agnello ! 387 00:34:55,578 --> 00:34:57,315 Suntem noi. 388 00:34:57,447 --> 00:34:59,827 A venit �i Olandezul Bulangiu ! Her Van der H ! 389 00:35:04,468 --> 00:35:07,456 V� rog s� m� scuza�i ! 390 00:35:07,990 --> 00:35:10,134 Pentru situa�ia... 391 00:35:11,443 --> 00:35:14,339 Scandal... Groaznic... 392 00:35:16,061 --> 00:35:19,120 E doar un b�ie�andru... �mi pare r�u ! 393 00:35:23,105 --> 00:35:26,722 Pentru prima dat� �n Dubai... te-ai comportat foarte r�u... 394 00:35:26,998 --> 00:35:30,343 �ns� organiza�ia noastr� ��i va da �ansa s�-�i iei revan�a. 395 00:35:30,436 --> 00:35:32,226 Da. 396 00:35:32,298 --> 00:35:35,628 Cursa va �ncepe peste trei ore. 397 00:35:36,183 --> 00:35:39,252 Tu l-ai scos pe �ofer din curs�, deci tu �l vei �nlocui. 398 00:35:39,966 --> 00:35:42,582 - E clar ? - Vorbe�te cu tine. 399 00:35:42,633 --> 00:35:45,290 - �n�elegi ? - Nu. �mi pare r�u. 400 00:35:46,426 --> 00:35:48,537 Dl. Van der H, spune, 401 00:35:48,606 --> 00:35:52,689 c� ai venit pentru prima dat� �n Dubai �i deja ai f�cut belele. 402 00:35:52,800 --> 00:35:56,305 Organiza�ia ��i d� posibilitatea s� �ndrep�i asta. 403 00:35:56,668 --> 00:35:59,131 Cursa �ncepe peste 3 ore. 404 00:35:59,230 --> 00:36:01,957 El a pariat pe unul dintre cei doi pilo�i 405 00:36:02,133 --> 00:36:04,447 iar tu va trebui s�-l �nlocuie�ti ! 406 00:36:04,463 --> 00:36:08,504 Sunte�i nebuni ! Eu nu �nlocuiesc pe nimeni. 407 00:36:08,580 --> 00:36:10,839 - Nu particip la nici un concurs. - Hei, calmeaz�-te ! 408 00:36:11,982 --> 00:36:15,068 Nu ai alt� alegere dac� nu vrei s� r�m�i aici... 409 00:36:15,248 --> 00:36:18,332 Dac� c�tigi, prime�ti 30.000 de dolari. 410 00:36:18,389 --> 00:36:20,306 Ce a spus ? 411 00:36:20,726 --> 00:36:25,304 Dl Van der H. Spune c� nu i se pare c� ave�i prea multe posibilit��i s� refuza�i. 412 00:36:25,337 --> 00:36:29,097 - Dac� vre�i s� pleca�i de aici... - Are dreptate. 413 00:36:30,184 --> 00:36:33,767 Dac� c�tigi concursul, vei avea 30.000 de dolari. 414 00:36:34,560 --> 00:36:36,917 Her Van der H ! Pilotez eu ! 415 00:36:36,942 --> 00:36:39,862 - Sunt pilot. - Ce pilot ? 416 00:36:45,927 --> 00:36:49,016 Fortunato ! 417 00:36:49,286 --> 00:36:52,701 Ce faci ? Coboar� din ma�in�, �nc� mai ai timp. 418 00:36:53,132 --> 00:36:56,345 �mi faci o fotografie cu telefonul ? 419 00:38:13,312 --> 00:38:16,613 �ine linia... 420 00:38:17,607 --> 00:38:19,910 Dep�e�te-l... 421 00:38:26,408 --> 00:38:29,087 Hai, Fortunato... 422 00:38:32,296 --> 00:38:35,108 Haide. 423 00:38:39,589 --> 00:38:41,997 Am c�tigat ! 424 00:38:43,019 --> 00:38:46,298 Am c�tigat ! 425 00:39:16,168 --> 00:39:18,590 Am c�tigat... 426 00:40:05,451 --> 00:40:08,653 S�-i spun lu' Roviglione c� am c�tigat 30.000 ? 427 00:40:08,726 --> 00:40:12,452 Da. 428 00:40:13,252 --> 00:40:16,325 Nu e�ti inteligent ! E�ti cinstit. 429 00:40:16,663 --> 00:40:19,746 Roviglione nu va �ti niciodat�. Ne-am �n�eles ? 430 00:40:22,919 --> 00:40:24,779 'n�eles... 431 00:40:24,867 --> 00:40:28,406 Doar suntem complici, nu ? 432 00:40:45,894 --> 00:40:49,894 C�nd unu urina �n loc deschis, urina �ntotdeauna pe ceva. 433 00:40:51,829 --> 00:40:53,886 E�ti un poet... 434 00:40:53,979 --> 00:40:57,722 La toalet� nu, dar c�nd urinezi �n loc deschis, g�nde�ti ! 435 00:40:57,774 --> 00:41:01,788 �i automat urinez pe acel g�nd... 436 00:41:02,488 --> 00:41:05,959 De exemplu, acum urinez pe rata la cas�... 437 00:41:07,006 --> 00:41:09,679 20 de ani de rate, Marcelo. O ghilotin�. 438 00:41:09,753 --> 00:41:13,169 Coridorul de la banc� mi se pare ca cel de la sala de execu�ie... 439 00:41:13,181 --> 00:41:17,260 numai c�, un condamnat o face odat� �n via�� iar eu �n fiecare lun�... 440 00:41:17,336 --> 00:41:19,895 Se spune c� orice italian care se respect� are o rat�... 441 00:41:19,895 --> 00:41:22,932 dac� nu ai o rat� e�ti un prost... a�a se pare. 442 00:41:23,954 --> 00:41:27,233 Dar nu... Cu asta te controleaz�. 443 00:41:27,245 --> 00:41:30,248 Te oblig� s� munce�ti pentru ei... 444 00:41:30,302 --> 00:41:34,307 Iar dac� nu pl�te�ti, nu te aresteaz�... nu ! 445 00:41:34,633 --> 00:41:38,797 ��i m�resc taxele, ��i confisc� bunul, ��i m�resc dob�nzile. 446 00:41:40,907 --> 00:41:44,439 Iar eu fac ceva pe dob�nzi... 447 00:41:44,659 --> 00:41:47,875 �tii ce-o s� facem cu banii �tia, Marcello ? 448 00:41:47,900 --> 00:41:50,808 N-o s� pl�tim rata. 449 00:41:51,533 --> 00:41:55,133 O s� facem pe eroii. 450 00:41:58,517 --> 00:42:02,314 Eroii... 451 00:42:06,766 --> 00:42:10,610 Hei, Fortunato ! �i mie mi-a venit o idee ! 452 00:42:29,126 --> 00:42:33,857 Ahmed ! Noi nu avem ce s� facem cu banii �tia. 453 00:42:36,975 --> 00:42:40,346 Vezi banii �tia ? Nu exist� ! 454 00:42:40,405 --> 00:42:43,439 Sunt bani care au venit u�or... 455 00:42:43,510 --> 00:42:47,188 U�or pe dracu... U�or pentru tine ! Eu aproape am f�cut infarct. 456 00:42:47,208 --> 00:42:48,887 Nu vreau s� discut�m asta ! 457 00:42:48,908 --> 00:42:53,230 Noi doi ne cunoa�tem de mul�i ani �i nu vreau s� fiu nerespectuos ! 458 00:42:53,692 --> 00:42:57,490 Dar cred c� ai nevoie de banii �tia mai mult dec�t mine. 459 00:42:57,539 --> 00:43:00,812 Nu pot s� accept. 460 00:43:00,828 --> 00:43:04,122 Mul�i bani... 461 00:43:05,260 --> 00:43:09,533 ��i �n�eleg inima, dar �i tu ai copii... 462 00:43:11,577 --> 00:43:15,082 Familia, probleme... 463 00:43:15,250 --> 00:43:18,638 Nici tu nu e�ti bogat �n Italia... 464 00:43:18,998 --> 00:43:21,668 Nu pot, prietene ! 465 00:43:21,763 --> 00:43:24,745 Nu ��i d�m de poman�. 466 00:43:24,778 --> 00:43:27,831 Banii �tia sunt pentru fiica ta. 467 00:43:27,895 --> 00:43:30,920 Pentru opera�ie, s� o duci �n Dubai... 468 00:43:30,945 --> 00:43:33,745 - De data asta, Frank are dreptate. - Tu foarte generos... 469 00:43:33,815 --> 00:43:37,947 eu nu a� putea face asta pentru tine vreodat�. 470 00:43:41,192 --> 00:43:44,645 Ba da. Po�i s� faci ceva ! 471 00:43:44,937 --> 00:43:49,010 Anul viitor nu voi mai veni, ies la pensie... 472 00:43:53,397 --> 00:43:57,269 Trateaz�-l pe fiul meu a�a cum m-ai tratat pe mine. 473 00:43:57,945 --> 00:44:01,235 �i asta va fi de-ajuns ! 474 00:44:01,337 --> 00:44:03,714 - Mul�umesc ! - Ahmed... 475 00:44:04,301 --> 00:44:07,954 Haide... Eu ��i mul�umesc ! 476 00:44:25,113 --> 00:44:27,925 Frank... 477 00:44:58,056 --> 00:45:01,222 Mul�umesc ! 478 00:45:28,837 --> 00:45:30,895 Scuza�i. 479 00:45:33,611 --> 00:45:36,854 - Era ultimul, �l �mp�r�im. - Nu, nu. 480 00:45:36,869 --> 00:45:39,709 - Haide ! - Nu mi-e foame. 481 00:45:42,484 --> 00:45:46,863 �tiu cum te sim�i... La venire te g�nde�ti la ce ai de f�cut... 482 00:45:46,875 --> 00:45:50,528 ... la �ntoarcere... te cuprinde nostalgia... 483 00:45:50,614 --> 00:45:54,351 E normal, trebuie s� te obi�nuie�ti. La anul vei veni singur. 484 00:45:57,459 --> 00:45:59,832 Ascult�, Fortunato ! 485 00:46:00,885 --> 00:46:04,244 C�l�toria asta n-o va mai face nimeni. Nici eu, nici tu. 486 00:46:04,271 --> 00:46:07,679 �tii de ce ? 487 00:46:07,706 --> 00:46:11,227 - Sunt poli�ist. - Ce spui ? 488 00:46:11,245 --> 00:46:14,427 Nu m� numesc Marcello. Sunt Valtero Lo Russo ! 489 00:46:14,502 --> 00:46:18,821 Num�rul matricol A 77 76 551. 490 00:46:18,889 --> 00:46:22,169 Sunt agent Interpol ! 491 00:46:22,264 --> 00:46:25,983 �tii ce �nseamn� asta ? C� trebuie s� te arestez. 492 00:46:27,001 --> 00:46:30,655 De ce naiba r�zi ? E�ti nebun ? 493 00:46:30,942 --> 00:46:34,380 Am avut tot timpul �sta �i nici m�car n-ai observat. 494 00:46:34,453 --> 00:46:37,518 Ce credeai c� transportai ma�ini furate de 20 de ani 495 00:46:37,522 --> 00:46:39,348 �i n-o s� te prind� nimeni ? 496 00:46:40,019 --> 00:46:43,846 Iei 3 ani ! Asociere la furt, ilicit �i favorizare. 497 00:46:43,908 --> 00:46:46,935 3 ani, Fortunato ! 498 00:46:47,418 --> 00:46:50,470 3 ani. 499 00:46:50,535 --> 00:46:53,874 Hei, Fortunato, ce ai ? 500 00:46:56,355 --> 00:46:59,426 A�eaz�-te. 501 00:47:02,941 --> 00:47:05,950 L-a�i �nh��at �i pe Roviglione ? 502 00:47:06,213 --> 00:47:09,111 A fost primul. De dou� zile e �n �nchisoare. 503 00:47:09,143 --> 00:47:11,489 Ce-am luat-o... 504 00:47:11,556 --> 00:47:14,433 ... acum �i eu... 505 00:47:18,821 --> 00:47:22,666 Dac� colaborezi, ��i vor reduce pedeapsa. 506 00:47:22,749 --> 00:47:25,869 Un an �i jum�tate �i ie�i, tu nu contezi prea mult. 507 00:47:26,487 --> 00:47:29,601 Vreau s� spun c� nu contezi. 508 00:47:34,760 --> 00:47:37,826 Nu e vina mea... tu e�ti un ho� ! 509 00:47:37,916 --> 00:47:40,864 Tu e�ti ho�, eu sunt poli�ist ! 510 00:47:40,870 --> 00:47:44,158 A�a stau lucrurile. 511 00:48:01,537 --> 00:48:04,904 Dragostea lu' tata... 512 00:48:05,044 --> 00:48:08,238 Da, tocmai voiam s� te sun... 513 00:48:09,502 --> 00:48:12,368 Cum a fost ? 514 00:48:13,186 --> 00:48:16,325 30 ? Sunt multe... 515 00:48:20,353 --> 00:48:23,565 Bine�n�eles c� sunt m�ndru ! Nu se aude c�t sunt de m�ndru ? 516 00:48:26,029 --> 00:48:29,502 A� fi fost m�ndru chiar dac� ai fi fost respins�... 517 00:48:30,442 --> 00:48:33,280 Da. 518 00:48:35,033 --> 00:48:38,381 Te sun mai t�rziu, sunt pe nav�, nu aud nimic... 519 00:48:49,058 --> 00:48:52,097 Am avut un vis azi noapte, Fortunato. 520 00:48:52,244 --> 00:48:56,082 Erai la un concurs cu Ferarri �i c�tigai... 521 00:48:57,676 --> 00:49:03,610 Dar nu te opreai la sosire, mergeai drept spre de�ert... 522 00:49:08,631 --> 00:49:12,263 M� g�ndeam... 523 00:49:12,500 --> 00:49:15,233 c� nu te vor prinde niciodat�... 524 00:49:15,233 --> 00:49:20,561 de�ertul e a�a de mare... 525 00:49:22,546 --> 00:49:26,234 M� duc s� beau o cafea. Ciao ! 526 00:50:03,413 --> 00:50:07,562 Veni�i ! S-a aruncat unu' �n mare... 527 00:51:14,001 --> 00:51:23,960 "Via�a e frumoas� pentru cei care nu sunt italieni" 528 00:51:48,946 --> 00:51:52,075 M�nca�i, pe�ti�orilor ! 529 00:51:52,077 --> 00:51:54,436 Azi e ziua voastr� ! 530 00:51:54,532 --> 00:51:56,821 Nu degeaba sunt aici... 531 00:51:56,844 --> 00:51:59,792 nimeni nu ar fi spus c� vor dura mult... 532 00:52:00,256 --> 00:52:02,336 - Du-i factura drului Carminatti. - �n birou ? 533 00:52:03,540 --> 00:52:05,839 Dna Guarcio ! Nu e ? 534 00:52:05,914 --> 00:52:08,829 �nt�i �i iau ora la dentist apoi �i apuc� atacuri de panic�. 535 00:52:08,833 --> 00:52:11,179 Ar trebui s� mearg� la neurolog ! 536 00:52:13,647 --> 00:52:16,814 Profesor Carminatti ! 537 00:52:17,890 --> 00:52:21,205 Doctore ! Iar a adormit ! 538 00:52:21,658 --> 00:52:24,246 Din nou ? 539 00:52:26,382 --> 00:52:29,389 Uite-l ! Giulio ! 540 00:52:29,740 --> 00:52:31,929 Pleac�, te rog ! 541 00:52:36,260 --> 00:52:39,644 - Giulio ! - Ce e ? 542 00:52:39,793 --> 00:52:42,725 De ce ai luat pastilele astea ? 543 00:52:42,858 --> 00:52:46,653 �sta nu e tratament pentru depresie, e pentru insomnie. 544 00:52:50,941 --> 00:52:54,364 Trebuie s�-�i spun ceva ! Cred c� nu mai plec... ! 545 00:52:54,892 --> 00:52:59,043 Nu m� simt �n stare. Poate nu m� mai duc la Sankt Petersburg. 546 00:53:00,250 --> 00:53:03,509 Acum ascult�-m� ! De 3 ani preg�te�ti conferin�a asta. 547 00:53:03,923 --> 00:53:06,978 Acolo e tratamentul, nu asta ! 548 00:53:07,018 --> 00:53:09,763 �tii care e procentul la Sankt Petersburg ? 549 00:53:10,010 --> 00:53:12,480 Ce procent ? 550 00:53:12,964 --> 00:53:16,419 - Schimbul rublei ? - Procentul dintre b�rba�i �i femei... 551 00:53:16,497 --> 00:53:20,169 - Ce m� intereseaz� ? - 7 femei la un b�rbat te intereseaz� ? 552 00:53:21,252 --> 00:53:23,030 Scuza�i ! A trecut jum�tate de or� de c�nd dna Gofiantini e anesteziat�... 553 00:53:23,074 --> 00:53:27,494 Dac� mai �nt�rzia�i, trebuie s� o anestezia�i din nou. 554 00:53:27,527 --> 00:53:30,291 Dumnezeule ! Am dormit jum�tate de or� ? 555 00:53:30,390 --> 00:53:33,662 D�-mi m�nu�ile ! �i doamna a adormit ? 556 00:53:35,173 --> 00:53:38,074 Doamn�... 557 00:53:38,120 --> 00:53:40,833 Nu mai simt nimic doctore, sunte�i formidabil... 558 00:53:40,871 --> 00:53:43,886 S� �ncepem, deschide�i gura... 559 00:53:47,302 --> 00:53:51,243 Prive�te ce feti�e... 560 00:53:53,274 --> 00:53:56,269 Nu sunt mai bune dec�t antidepresivele... ? 561 00:53:57,289 --> 00:54:01,355 Fausto ! Eu nu sunt ca tine, anumite lucruri nu le-am mai f�cut... 562 00:54:01,383 --> 00:54:04,659 S�-�i spun adev�rul... Mi-e cam ru�ine... ! 563 00:54:04,692 --> 00:54:07,315 E doar un moment trec�tor... 564 00:54:07,384 --> 00:54:10,505 - Pastilele. - Mul�umesc. 565 00:54:11,154 --> 00:54:14,526 - La ce te ui�i ?! - Scuza�i ! 566 00:54:14,546 --> 00:54:17,757 Scuze pe naiba ! Tot timpul �i bag� nasul... 567 00:54:20,077 --> 00:54:23,116 - Om de nimic ! - E un osp�tar... 568 00:54:23,144 --> 00:54:26,520 M-am s�turat de el. 569 00:54:36,449 --> 00:54:39,727 Se poate face numai �n dou� moduri... 570 00:54:40,262 --> 00:54:42,407 I-am c�s�torit pe copii �ia, e plin de puicu�e... 571 00:54:42,478 --> 00:54:45,792 Tu nu ai nevast� �i copii... Nu ai nici o prieten�... 572 00:54:45,802 --> 00:54:48,898 Ce fel de via�� ai ? Spune-mi ! 573 00:54:48,968 --> 00:54:52,180 �tii c� am �ncercat s� am o familie... 574 00:54:52,185 --> 00:54:55,420 - Cu o nevast� proast�... - Nu, nu era proast�... 575 00:54:55,474 --> 00:54:57,904 �tii c�nd s-a destr�mat totul ? 576 00:54:57,906 --> 00:55:00,672 C�nd a descoperit c� nu putem avea copii. 577 00:55:00,702 --> 00:55:05,218 Era doar o proast� �i r�ut�cioas� �i a fost un noroc c� te-a p�r�sit. 578 00:55:05,280 --> 00:55:08,231 Ai v�zut ce feti�e sunt... 579 00:55:10,662 --> 00:55:14,537 Fausto, depresia e o boal� serioas�... 580 00:55:14,940 --> 00:55:18,855 �i nu cred c� se poate vindeca merg�nd la curve. 581 00:55:18,855 --> 00:55:20,897 Am fost clar ? 582 00:55:20,963 --> 00:55:24,608 Stai lini�tit, acest Vito e pu�in cam colorat... 583 00:55:24,848 --> 00:55:27,376 dar e nemaipomenit. Anul trecut m-a f�cut s� petrec 584 00:55:27,414 --> 00:55:31,027 cinci nop�i de neuitat, �n fiecare sear� o alt� fat�. 585 00:55:31,118 --> 00:55:34,675 Vorbe�te tu, ca �i c�nd ar fi ideea ta... 586 00:55:34,693 --> 00:55:37,511 folose�ti multe afirma�ii condi�ionale... 587 00:55:37,529 --> 00:55:40,744 Prietenul meu serviabil... de c�te ori vrei s� vizitezi Sankt Petersburg... 588 00:55:41,378 --> 00:55:44,834 Multe afirma�ii condi�ionale... Du-te ! 589 00:55:47,383 --> 00:55:49,662 Avem leg�tura. 590 00:55:49,681 --> 00:55:52,718 - Salut, Vito ! Cum e treaba ? - Faustone... 591 00:55:52,780 --> 00:55:55,816 M� vezi, m� auzi ? Ce mai faci ? 592 00:55:55,856 --> 00:56:00,133 Voiam s�-�i spun ceva. Am un prieten, un coleg... 593 00:56:00,137 --> 00:56:02,908 Obi�nuitul doctora� excitat... Hai, spune ! 594 00:56:02,953 --> 00:56:05,853 - Care e problema ? - Nu, nu e nici o problem�... 595 00:56:05,933 --> 00:56:09,360 - Vine la Sankt Petersburg... - "C�nd" o s� vin� la... 596 00:56:09,850 --> 00:56:13,735 "C�nd"... Dar tu pleci mar�i... ! 597 00:56:14,255 --> 00:56:17,623 Spune-i s� vin�, vorbesc eu cu el... 598 00:56:17,932 --> 00:56:21,184 Hai, Giulio, vino ! Nu e�ti un pu�tan... 599 00:56:21,573 --> 00:56:25,089 - Profesore... - Bun� ziua. 600 00:56:25,170 --> 00:56:28,013 Vede�i ce frumos... Bun� ziua, profesore ! 601 00:56:28,382 --> 00:56:31,578 Le facem pe pipi�ele astea c�nd veni�i la Sankt Petersburg... 602 00:56:34,950 --> 00:56:39,253 Cred c� v-a spus Fausto, avem toate tipurile de situa�ii... 603 00:56:39,373 --> 00:56:43,654 Dac� ave�i alte gusturi, avem �i b�ie�i de culoare... 604 00:56:43,701 --> 00:56:47,143 Glumeam. 605 00:56:47,221 --> 00:56:50,258 Trebuie s� �tiu c�te ceva... 606 00:56:53,243 --> 00:56:55,834 - Apropia�i-v� de... - Eu ? 607 00:56:55,929 --> 00:56:58,950 Da. Apropia�i-v�. 608 00:56:59,012 --> 00:57:03,173 Ce v� place, primul canal sau al doilea... ? 609 00:57:04,066 --> 00:57:08,253 - �n ce sens ? Nu am �n�eles ! - Gaura din fa�� sau din spate ? 610 00:57:08,777 --> 00:57:13,591 Cred c� e mai bine s� vorbim alt�dat�, mai cu calm... 611 00:57:14,644 --> 00:57:19,934 Bine, am �n�eles... O s�-i trimit numai nepo�ele cu diplom�. 612 00:57:19,999 --> 00:57:22,650 Bravo, Vito ! Perfect. 613 00:57:22,967 --> 00:57:26,046 S�-mi spui c�nd sose�te, eu o s�-i preg�tesc totul... 614 00:57:26,568 --> 00:57:28,678 S� nu-mi spui �n ultimul moment... Apropo... Anul �sta la San Remo... ? 615 00:57:28,693 --> 00:57:31,911 Am pierdut edi�ia de anul �sta... Era �la... avea aia, Mama... 616 00:57:32,007 --> 00:57:34,721 A c�tigat ? 617 00:57:34,721 --> 00:57:37,560 Era frumos, rap, f�cea... 618 00:57:42,250 --> 00:57:45,461 La dracu ! E�ti t�mpit ? 619 00:57:45,535 --> 00:57:48,931 M� dai pe m�na unui maniac ? Asta �mi face un Congres cu curve... 620 00:57:49,459 --> 00:57:52,594 E�ti t�mpit ? Am ajuns a�a de jos ? 621 00:57:52,641 --> 00:57:56,257 M� minunez de tine ! E�ti un profesionist... 622 00:57:56,303 --> 00:57:59,400 Ajunge ! 623 00:58:00,669 --> 00:58:03,224 Bine. 624 00:58:04,269 --> 00:58:06,541 A fost o glum�. 625 00:58:06,622 --> 00:58:09,378 Du-te. Du-te s� vezi Ermitajul... 626 00:58:09,378 --> 00:58:13,704 Cehov, teatrul, Dostoievsky, Pu�kin... 627 00:58:14,311 --> 00:58:17,484 Doar s� te �ntorci relaxat... 628 00:58:17,544 --> 00:58:20,833 E vorba de munca noastr�. Ai �n�eles ? 629 00:58:20,849 --> 00:58:23,895 La revedere ! 630 00:58:31,244 --> 00:58:35,140 Fausto... 631 00:58:42,316 --> 00:58:45,446 De c�nd n-ai mai f�cut sex ? 632 00:58:45,536 --> 00:58:48,795 De c�t timp nu ai mai f�cut sex ? 633 00:58:49,887 --> 00:58:53,162 Un an ? 634 00:58:53,280 --> 00:58:56,977 Cred c� nu te mai �ntorci de le Sankt Petersburg ! 635 00:59:11,222 --> 00:59:13,347 - Ce mai face�i ? - Bine, mul�umesc ! 636 00:59:13,846 --> 00:59:16,403 Sunt Natalia Puckicova de la Consiliul Funda�iei... 637 00:59:16,987 --> 00:59:18,746 �nc�ntat de cuno�tin�� ! 638 00:59:18,900 --> 00:59:21,656 - A�i avut un zbor pl�cut ? - Foarte pl�cut... 639 00:59:22,531 --> 00:59:25,922 Hei, profesore ! Sunt aici... 640 00:59:25,973 --> 00:59:29,085 Da�i-v� la o parte... 641 00:59:30,851 --> 00:59:32,440 Un moment. 642 00:59:32,449 --> 00:59:34,696 Sunte�i tare... 643 00:59:34,746 --> 00:59:37,077 �mi �ifonezi haina... 644 00:59:37,139 --> 00:59:40,862 De ce ai venit ? E minibuzul Congresului, duce la hotel. 645 00:59:41,284 --> 00:59:43,363 �i scuz�-m� ! Nu se url�, nu se fluier�... 646 00:59:43,395 --> 00:59:45,796 Vre�i s� m� jigni�i ? 647 00:59:45,839 --> 00:59:49,917 Primirea noastr� se compar� cu un minibuz al Congresului ? 648 00:59:50,536 --> 00:59:52,389 Profesore Carminazzi ! 649 00:59:52,880 --> 00:59:57,132 Regret, dar trebuie s� mai a�tept�m vreo 15 minute... 650 00:59:57,166 --> 01:00:00,142 ... avionul de Paris cu prof Marchan. 651 01:00:00,194 --> 01:00:02,885 �l vom a�tepta aici. A�teptam �mpreun�. 652 01:00:03,374 --> 01:00:07,907 �mi da�i satisfac�ia s� v� fac o intrare triumfal� la Sankt Petersburg ? 653 01:00:07,929 --> 01:00:10,978 S� �ncepem a�a cum trebuie... 654 01:00:11,025 --> 01:00:14,178 S� mergem, profesore ! 655 01:00:14,797 --> 01:00:17,121 Spune-mi c�nd o s� vii... 656 01:00:17,451 --> 01:00:20,249 Spune-mi c�nd... 657 01:00:21,365 --> 01:00:25,683 Scuze ! Dac� e pentru mine... nu, eu sunt antialcoolic. 658 01:00:25,704 --> 01:00:28,626 - Nu vre�i ? - Nu, mul�umesc ! 659 01:00:28,712 --> 01:00:31,851 O s-o beau mai t�rziu, oricum era inclus� �n... 660 01:00:33,221 --> 01:00:37,029 Cum e limuzina asta, profesore ? Voia�i s� merge�i cu minibuzul... 661 01:00:37,086 --> 01:00:40,126 Cine dracu mai merge cu minibuzul, profesore... ? 662 01:00:41,110 --> 01:00:44,086 Incredibil ! E 22.30 �i e �nc� ziu�... 663 01:00:44,132 --> 01:00:47,948 Sunt nop�i albe, profesore... 664 01:00:48,037 --> 01:00:51,275 �n perioada asta nu se �ntunec� aproape niciodat�... 665 01:00:52,079 --> 01:00:55,926 Eu nu am fost niciodat� cu prostituate... 666 01:00:55,991 --> 01:00:59,995 Numai odat� ! Dup� absolvire, cu colegii mei... 667 01:01:00,590 --> 01:01:02,743 ... a fost un pariu, doar at�t ! 668 01:01:02,953 --> 01:01:06,224 To�i spun la fel. Nimeni nu a fost cu prostituate... 669 01:01:06,237 --> 01:01:10,308 Prostituate ! �sta e un termen antic... 670 01:01:11,008 --> 01:01:14,716 Vre�i s� �ti�i cum le numesc eu ? Nepo�ele ! 671 01:01:14,826 --> 01:01:18,084 Ele sunt nepo�elele, iar eu sunt unchiul. 672 01:01:18,180 --> 01:01:22,959 Printre altele, �n seara asta... v-am preg�tit ceva frumos, 673 01:01:22,960 --> 01:01:25,206 o s�-mi mul�umi�i... 674 01:01:25,211 --> 01:01:28,949 Spune-mi repede totul pentru c� la hotel... 675 01:01:29,041 --> 01:01:32,118 sunt persoane care m� cunosc, �i cunosc, e toat� Conven�ia... 676 01:01:32,208 --> 01:01:34,310 s� nu m� bagi �n cine �tie ce... 677 01:01:34,317 --> 01:01:37,234 N-o s� se �nt�mple nimic, o s� fie ceva frumos... 678 01:01:37,811 --> 01:01:41,318 Eu v� pun o fat� acolo �i trebuie s-o descoperi�i... 679 01:01:41,371 --> 01:01:44,391 s� i-o trage�i a�a cum v� place... 680 01:01:46,640 --> 01:01:50,342 E important semnul de recunoa�tere, trebuie s�-i face�i un semn fetei... 681 01:01:50,386 --> 01:01:53,943 dac� nu... r�m�ne�i cum se spune, pe dinafar�... 682 01:01:55,705 --> 01:01:59,379 C�nd �n�elege�i c� ea e fata... �i face�i semnul �sta... 683 01:02:00,164 --> 01:02:02,896 E simplu, o prostioar�... 684 01:02:02,985 --> 01:02:05,318 De trei ori cu ochiul... 685 01:02:05,946 --> 01:02:08,077 M�na, v� �ntoarce�i... 686 01:02:08,678 --> 01:02:10,555 - O pune�i capr� �i �ncepe�i treaba... - Ce dracu tot spui ? 687 01:02:10,623 --> 01:02:13,322 Glumeam... 688 01:02:13,825 --> 01:02:16,250 Era o prostie. �sta e semnul. 689 01:02:16,305 --> 01:02:19,666 De trei ori cu ochiul. �l deschide�i pe cel�lalt �i face�i: 1, 2, 3... 690 01:02:19,684 --> 01:02:23,584 Nici 2, nici 4. 3 ! Fata �n�elege �i e a dvs ! 691 01:02:25,023 --> 01:02:29,144 �i v� acupla�i precum doi pira�i sarazini... 692 01:02:38,702 --> 01:02:43,551 Cum e treaba, profesore ? Trebuie s� soseasc� surpriza... 693 01:02:43,552 --> 01:02:47,529 Cred c� �n seara asta o s� �ncep s� citesc textul Conven�iei... 694 01:02:47,911 --> 01:02:51,907 Trebuie s� privi�i �n jur, poate e mai aproape dec�t crede�i... 695 01:02:57,205 --> 01:03:00,663 Vorbim tot de nepo�ele... sau de curve b�tr�ne... ? 696 01:03:00,844 --> 01:03:03,979 Ce curve, profesore ? V� fac s� �nnebuni�i de dorin��... 697 01:03:04,073 --> 01:03:06,712 V� trimit imediat fata... 698 01:03:06,754 --> 01:03:09,329 Calzone... 699 01:03:13,548 --> 01:03:16,550 Face toate semnele, spre mine... 700 01:03:17,240 --> 01:03:18,941 - Profesore ! - Da. 701 01:03:19,041 --> 01:03:22,849 O t�n�r� v� a�teapt� la bar. Bine ? 702 01:03:22,852 --> 01:03:25,920 Bine. Vin imediat. 703 01:03:26,014 --> 01:03:29,115 Am �n�eles. útia lucreaz� �n ga�c� ! 704 01:04:00,278 --> 01:04:03,504 - Bun� seara ! - Bun� seara. 705 01:04:06,776 --> 01:04:10,779 E�ti nepo�ica lu' Vito ? 706 01:04:20,423 --> 01:04:23,342 Nepo�ica lu' Vito... ? 707 01:04:24,513 --> 01:04:26,824 Ce i-am f�cut, e nebun� ? 708 01:04:26,850 --> 01:04:29,115 E posibil a�a ceva ? Voi italienii v� g�ndi�i numai la asta... 709 01:04:29,183 --> 01:04:32,241 To�i sunte�i ni�te curvari ! 710 01:04:32,353 --> 01:04:37,096 Sunt bucuros c� �ti�i italian�, s� clarific�m ne�n�elegerea asta... 711 01:04:38,144 --> 01:04:41,730 Nu trebuie s�-mi explica�i, vi se cite�te pe fa�� c� sunte�i un curvar ! 712 01:04:42,057 --> 01:04:45,258 Sper c� italienii care au r�mas �n Italia sunt mai buni... 713 01:04:45,271 --> 01:04:48,367 dec�t cei care vin aici ! 714 01:04:50,132 --> 01:04:52,987 Domni�oara e nebun�... 715 01:04:53,086 --> 01:04:55,874 Scuza�i ! 716 01:05:14,201 --> 01:05:17,491 Pot s� v� prezint traduc�toarea dvs ? 717 01:05:19,176 --> 01:05:24,299 Ea este Vera Cernienko �i va fi cu dvs pe toat� durata Congresului. 718 01:05:26,588 --> 01:05:29,711 - E�ti sigur� c� �sta e profesorul ? - Da... 719 01:05:30,734 --> 01:05:34,470 V� rog s� veni�i cu mine, urmeaz� dineul de inaugurare... 720 01:05:40,000 --> 01:05:43,098 Sunt Cesare Carminatti ! �nc�ntat ! 721 01:05:43,263 --> 01:05:46,263 Vera ! �nc�ntat�... ! 722 01:05:56,210 --> 01:05:59,326 Datorit� prestigiului Academiei voastre... 723 01:06:01,634 --> 01:06:06,148 ... a trebuit s� renun� la orice activitate s� fiu aici cu voi. 724 01:06:10,521 --> 01:06:13,245 E o onoare deosebit� pentru mine. 725 01:06:22,677 --> 01:06:24,710 Ce spune ? 726 01:06:27,262 --> 01:06:30,291 Profesorul a �ntrebat... 727 01:06:30,341 --> 01:06:34,665 dac� pute�i s� c�nta�i un c�ntec renumit... 728 01:06:35,201 --> 01:06:38,210 care poate reprezenta �ara dvs... 729 01:06:39,833 --> 01:06:42,093 Ce trebuie s� fac ? 730 01:06:42,320 --> 01:06:45,659 Trebuie s� c�nta�i. 731 01:06:46,054 --> 01:06:49,179 O mic� parte dintr-un c�ntec italian... 732 01:06:51,489 --> 01:06:55,345 A�a e obiceiul la noi... 733 01:06:55,712 --> 01:06:58,218 O mic�... 734 01:06:58,907 --> 01:07:02,061 Dac� nu vre�i, n-o face�i... 735 01:07:02,121 --> 01:07:05,177 spune�i-mi iar eu le voi traduce... 736 01:07:05,193 --> 01:07:08,651 dar se vor sup�ra r�u... pentru c� a�a e tradi�ia noastr�... 737 01:07:09,347 --> 01:07:11,772 Au mai f�cut-o �i al�ii, nu ? 738 01:07:11,818 --> 01:07:15,609 E un mare privilegiu... nu le-o cer la to�i... 739 01:07:24,418 --> 01:07:27,651 �n vine �n minte asta... 740 01:07:27,838 --> 01:07:31,090 E un c�ntec vechi, dar foarte reprezentativ pentru Italia... 741 01:07:32,727 --> 01:07:35,493 La vremea lui, c�nt�re�ul �l c�nta a�a... 742 01:07:46,170 --> 01:07:50,103 Nu mai traduce, o s� gre�esc ! 743 01:07:53,289 --> 01:07:55,987 A fost tradus �i �n american�... 744 01:07:55,994 --> 01:07:58,528 Acum vi-l c�nt� �i �n englez�... ! 745 01:07:59,406 --> 01:08:01,556 Ce a fost asta ? 746 01:08:01,627 --> 01:08:05,421 Nu �tiu ce e. Mi-a spus c� a�a e tradi�ia la ei... 747 01:08:05,504 --> 01:08:08,532 A�i �n�eles cum e la noi ? 748 01:08:08,904 --> 01:08:11,993 Nu le-a pl�cut ? 749 01:08:12,555 --> 01:08:15,117 - Cum se spune toalet� �n ruse�te ? - Toalet�. 750 01:08:15,811 --> 01:08:18,446 - Conven�ie de t�mpi�i ! - A fost nemaipomenit... 751 01:08:18,498 --> 01:08:21,283 Da, pe dracu... 752 01:08:26,301 --> 01:08:29,237 Vera... 753 01:08:29,408 --> 01:08:32,443 - Spune�i, profesore ! - Nu vreau s� pleci... 754 01:08:32,477 --> 01:08:36,010 ... f�r� s�-�i spun c�t de r�u �mi pare. �mi cer scuze pentru ieri sear� ! 755 01:08:37,389 --> 01:08:40,465 Nu, nu trebuie s� v� cere�i scuze. 756 01:08:40,503 --> 01:08:43,188 Eu nu sunt persoana care ai cunoscut-o ieri sear�. 757 01:08:43,239 --> 01:08:46,521 Chiar dac� ai tot dreptul s� g�nde�ti asta. 758 01:08:50,061 --> 01:08:53,385 �n cazul �sta, �i eu trebuie s�-mi cer scuze ! 759 01:08:53,475 --> 01:08:55,973 Pentru ce ? 760 01:08:56,191 --> 01:09:00,061 Mai devreme... c�nd v-am f�cut s� c�nta�i... 761 01:09:02,155 --> 01:09:05,352 - A fost ideea mea. - Cum, ideea ta ? Ce ai f�cut ? 762 01:09:06,526 --> 01:09:10,155 Directorul v� �ntrebase cum e cazarea la hotel ? 763 01:09:12,802 --> 01:09:16,198 M-ai f�cut s� c�nt �n fa�a a 300 de ilumina�i ? 764 01:09:17,707 --> 01:09:20,580 Scuz�-mi expresia, dar... m-ai f�cut de rahat �n fa�a tuturor ! 765 01:09:20,761 --> 01:09:23,851 Da. 766 01:09:24,064 --> 01:09:28,078 - De ce ai f�cut-o ? - Nu �tiu, profesore ! 767 01:09:29,721 --> 01:09:34,747 Nu am putut s� rezist, am vrut s� m� r�zbun. �mi cer scuze ! 768 01:09:34,822 --> 01:09:38,339 Dac� vre�i s� m� concedia�i, ave�i tot dreptul s-o face�i. 769 01:09:39,438 --> 01:09:44,344 Dac� nu, cum spune�i voi ! Unu la unu, mingea la centru ! 770 01:09:47,451 --> 01:09:51,469 Mingea la centru ! Chiar dac� eu am luat o minge-n cap ! 771 01:09:52,403 --> 01:09:56,374 Ce �i-a trecut prin minte ? 772 01:10:07,681 --> 01:10:10,698 E incredibil dar a�a e ! 773 01:10:10,757 --> 01:10:15,101 Nu am nimic contra prostituatelor. Dar voi italienii, sunte�i obseda�i ! 774 01:10:15,833 --> 01:10:18,609 A fost o mic� ne�n�elegere... 775 01:10:18,630 --> 01:10:21,924 A fost o curiozitate goliardic� ! 776 01:10:21,996 --> 01:10:25,067 Bine, bine Giulio, nu vorbim de tine ! 777 01:10:25,117 --> 01:10:28,178 Dar �ntr-un ora� a�a frumos 778 01:10:28,184 --> 01:10:31,211 construit de arhitec�i italieni... 779 01:10:31,274 --> 01:10:34,657 Italienii de azi vin aici aproape numai pentru femei... 780 01:10:34,742 --> 01:10:37,288 - Nu, nu pot s� cred ! - Atunci care e motivul ? 781 01:10:37,838 --> 01:10:41,405 Poate nu crezi, dar sunt organiza�ii... 782 01:10:41,493 --> 01:10:46,252 care ��i ofer� un tur �n locuri unde sunt mai mult fete... 783 01:10:47,573 --> 01:10:50,983 �i turi�tii petrec s�pt�m�ni �ntregi �n hotele... 784 01:10:50,988 --> 01:10:54,152 �i pleac� f�r� s� fi v�zut Ermitajul... ce s� mai spun ? 785 01:10:54,217 --> 01:10:57,837 F�r� s� fi v�zut Gr�dina de Var�, un spectacol de Cehov... 786 01:10:57,922 --> 01:11:01,693 - Dostoievsky ! - Bravo, Dostoievsky ! 787 01:11:04,528 --> 01:11:07,380 ��i place asta ? 788 01:11:14,343 --> 01:11:18,128 Aveam 6 ani c�nd am venit pentru prima dat� aici. 789 01:11:19,124 --> 01:11:21,377 O excursie cu �coala. 790 01:11:21,430 --> 01:11:24,050 Apoi am venit des. 791 01:11:24,306 --> 01:11:27,498 E marea mea ! S� spunem... 792 01:11:28,859 --> 01:11:33,593 Eu cred c� �n acest moment Italia tr�ie�te unul dintre cele mai 793 01:11:33,609 --> 01:11:37,786 �ntunecate momente din punct de vedere moral, etic, cultural... 794 01:11:37,832 --> 01:11:42,755 De asta fiecare caut� s�-�i g�seasc� un cerc de prieteni... 795 01:11:42,861 --> 01:11:46,245 cu care s� vorbeasc� despre cultura pu�in mai elevat�... 796 01:11:46,319 --> 01:11:50,060 - Asta e problema ! - Profesore Carminatti ! 797 01:11:50,067 --> 01:11:53,022 - Cred c� v� cheam� un domn ! - Pe mine ? 798 01:11:57,994 --> 01:12:01,003 ��i mul�umesc ! Ne vedem m�ine la conferin��. 799 01:12:01,092 --> 01:12:04,483 - O sear� bun�, profesore ! - Mul�umesc ! 800 01:12:09,208 --> 01:12:12,276 De ce fluieri ? M� iei drept oaie ? 801 01:12:15,035 --> 01:12:19,791 �n seara asta v� duc la cin� la Vladimir Kabajenko. 802 01:12:21,224 --> 01:12:24,575 - Cine ? - Num�rul unu �n Rusia ! 803 01:12:24,629 --> 01:12:27,663 Cine naiba e Kabajenco asta ? 804 01:12:27,682 --> 01:12:30,153 M� jigni�i, profesore ! 805 01:12:30,232 --> 01:12:32,660 Dac� eu vin la Roma �i m� invita�i la cin�... 806 01:12:32,721 --> 01:12:34,370 Eu s� te invit la cin� ? 807 01:12:34,383 --> 01:12:37,120 Dac� eu a� veni la Roma �i m-a�i invita la cin�... 808 01:12:37,209 --> 01:12:39,911 nu a� pune at�tea �ntreb�ri... ! 809 01:12:39,977 --> 01:12:42,525 Eu am �ncredere. Bine ? 810 01:12:42,579 --> 01:12:45,731 Chiar dac� fac o munc� mai pu�in onorabil�... 811 01:12:45,735 --> 01:12:48,152 am un cuv�nt, profesore. �n�elege�i ? 812 01:12:48,192 --> 01:12:51,099 Oricum nu sunt convins de... 813 01:12:51,118 --> 01:12:53,935 Trebuie s� fi�i convins, profesore ! 814 01:12:53,942 --> 01:12:56,515 Ne vedem mai t�rziu. Da�i-mi un pupic... ! 815 01:12:56,609 --> 01:12:59,935 �nceteaz� cu confiden�ele ! Acum vrea �i un pupic... 816 01:13:00,010 --> 01:13:02,766 �i dai un deget �i ��i ia toat� m�na. 817 01:13:23,708 --> 01:13:26,360 Marele boss ! 818 01:13:42,923 --> 01:13:45,551 Vito... 819 01:13:46,009 --> 01:13:48,679 - Ce mai faci ? - Bine, bine... 820 01:13:49,427 --> 01:13:52,624 Giulio Carminatti ! Profesorul de care v-am vorbit... 821 01:13:52,768 --> 01:13:55,827 - �nc�ntat ! - Ce onoare pentru mine ! 822 01:13:56,320 --> 01:13:59,661 Asta e marea mea familie. 823 01:14:01,041 --> 01:14:04,365 Ea e mica mea Irina. 824 01:14:05,659 --> 01:14:09,018 To�i ta�ii �i-ar dori s� aibe o astfel de fiic�. 825 01:14:09,539 --> 01:14:11,686 Irina, vino pu�in ! 826 01:14:14,675 --> 01:14:17,302 - Carminatti ! - Bun� seara. 827 01:14:17,387 --> 01:14:20,946 Nu vorbesc bine italiana, dar �i iubesc pe italieni. 828 01:14:22,973 --> 01:14:25,320 - Vorbe�te foarte bine ! - Suntem nebuni dup� Italia ! 829 01:14:25,924 --> 01:14:28,647 V� mul�umesc ! 830 01:14:29,885 --> 01:14:32,974 Peste dou� luni... 831 01:14:33,062 --> 01:14:36,404 se va m�rita cu fiul renumitului Paliciko ! 832 01:14:36,978 --> 01:14:40,291 Pentru mine, e o mare onoare. 833 01:14:42,856 --> 01:14:45,869 - Vezi femeia asta ? - Da. 834 01:14:46,481 --> 01:14:49,572 Are aproape 100 de ani... 835 01:14:50,218 --> 01:14:53,966 Inima ei bate o dat� da, o dat� nu... 836 01:14:53,966 --> 01:14:56,988 - E cardiopat�. - E mama mea. 837 01:14:58,615 --> 01:15:01,849 "Eu" o �in �n via��. 838 01:15:01,881 --> 01:15:05,993 Via�a ei m� cost� 5.000 de euro pe zi. 839 01:15:06,968 --> 01:15:09,777 O mam� e �ntotdeauna o mam� ! 840 01:15:10,438 --> 01:15:13,642 - Bun� seara ! - Mama nu aude... 841 01:15:13,958 --> 01:15:17,708 - ... �i vede foarte pu�in... ! - Atunci... 842 01:15:18,829 --> 01:15:21,611 Vino, vino... 843 01:15:23,810 --> 01:15:27,939 Am aflat de la Vito c� ��i plac curvele... 844 01:15:28,355 --> 01:15:31,730 Nu, nu e adev�rat. A spus o prostie ! 845 01:15:31,994 --> 01:15:36,126 Vito e ca un fiu pentru mine ! �mi spune totul. 846 01:15:36,423 --> 01:15:40,422 Am venit aici pentru o conferin��, e ultimul lucru care-mi trece prin minte... 847 01:15:40,424 --> 01:15:43,762 �n seara asta uit�m de �tiin��... 848 01:15:44,797 --> 01:15:47,813 �n seara asta, aceast� gr�din�... 849 01:15:48,199 --> 01:15:51,229 ... e ca gr�dina Edenului... ! 850 01:15:57,095 --> 01:16:00,495 �mi pare r�u, trebuie s� plec ! 851 01:16:01,632 --> 01:16:03,542 E fiul meu... 852 01:16:04,768 --> 01:16:07,859 - ... pu�ulic� ! - Pu�ulic�... 853 01:16:18,485 --> 01:16:21,768 Boteaz� ma�ina ? 854 01:16:22,304 --> 01:16:25,195 E o nebunie ! 855 01:16:45,853 --> 01:16:48,842 Care din astea dou�... ? 856 01:16:53,719 --> 01:16:56,527 E�ti rea ? ��i dau eu... 857 01:16:57,315 --> 01:17:00,339 - Intri sau ie�i, profesore ? - Nu, nu... ies, ies ! 858 01:17:12,501 --> 01:17:15,499 Vino, profesore ! 859 01:17:16,021 --> 01:17:18,736 Casa asta e mare, te po�i pierde �n ea ! 860 01:17:18,827 --> 01:17:22,568 - Eu m-am pierdut. - Casa asta e orgoliul meu ! 861 01:17:22,628 --> 01:17:27,931 Trei ani de munc� ! �ntre�inerea cost� 10.000 de euro pe zi. 862 01:17:30,452 --> 01:17:33,896 E dublu fa�� de c�t cost� mama... 863 01:17:35,063 --> 01:17:37,894 �tii ce �nseamn� asta ? 864 01:17:39,109 --> 01:17:41,234 Nu. 865 01:17:42,817 --> 01:17:46,207 E precum paradisul ! 866 01:17:46,361 --> 01:17:49,210 E etern� ! 867 01:17:54,096 --> 01:17:56,659 - M� scuzi. - Ce s-a �nt�mplat ? 868 01:18:32,214 --> 01:18:35,202 Ce mai faci, profesore ? 869 01:18:35,678 --> 01:18:38,919 Acum c� suntem numai noi doi, trebuie s� fii discret, profesore ! 870 01:18:38,937 --> 01:18:43,698 Trebuie s� ui�i ce-ai v�zut ! Dac� afl� c� i-o trag lu' fiic�-sa, m� castreaz�. 871 01:18:43,741 --> 01:18:48,288 - Vino, Vito ! - Vin imediat. 872 01:18:56,709 --> 01:18:59,021 Scuze ! 873 01:19:06,627 --> 01:19:10,080 Eu nu �n�eleg rusa... 874 01:19:21,856 --> 01:19:24,457 A�teapt�-m� ! 875 01:19:37,892 --> 01:19:40,546 Ce faci, sco�i cheia ? 876 01:19:42,828 --> 01:19:46,314 Vorbe�ti ruse�te... 877 01:19:48,213 --> 01:19:51,253 E�ti un spectacol... 878 01:19:51,341 --> 01:19:54,516 E�ti un adev�rat spectacol... ! 879 01:19:55,906 --> 01:19:59,457 - Masaj ? - Soft masaj... ! 880 01:20:03,618 --> 01:20:06,946 Ce sear� frumoas� ! 881 01:20:06,967 --> 01:20:10,201 E�ti o fat� bun�. Dulce... 882 01:20:10,297 --> 01:20:15,062 Sunt st�p�n �i comandant... 883 01:20:25,206 --> 01:20:29,000 �mi masezi pu�in cervicala ? E un punct pu�in cam delicat... 884 01:20:29,211 --> 01:20:32,247 Aici ! Vertebra C3. 885 01:20:40,771 --> 01:20:44,345 �mi faci sihatsu, cu degetul ? 886 01:20:44,419 --> 01:20:47,086 F�-o cu am�ndou� m�inile, ca �nainte ! 887 01:20:48,003 --> 01:20:51,062 Ai �nnebunit ? Doar nu ba�i dibluri ! 888 01:20:54,042 --> 01:20:57,372 Mor�ii t�i ! Ce fel de maseuz� e�ti ? 889 01:20:59,126 --> 01:21:01,953 Ce ai ? Asta a �nnebunit ! 890 01:21:04,333 --> 01:21:07,773 �nceteaz� ! E�ti t�mpit� ? 891 01:21:07,832 --> 01:21:10,792 Termin�, masochisto ! 892 01:21:12,779 --> 01:21:15,709 Ce sitz-mitz ? 893 01:21:17,188 --> 01:21:20,670 Vrei s� �ncetezi ? M-am s�turat ! 894 01:21:24,289 --> 01:21:25,984 Mor�ii... 895 01:21:27,413 --> 01:21:30,622 Tu ai c�utat-o ! 896 01:21:34,882 --> 01:21:38,898 Te duc pe teras�... te arunc jos ! 897 01:21:39,163 --> 01:21:42,007 E�ti o curv� nebun� ! 898 01:21:42,561 --> 01:21:45,843 Te ia paralizia cu frigul asta ! 899 01:21:47,038 --> 01:21:49,882 Ce oameni nebuni ! 900 01:21:57,144 --> 01:22:00,211 D�-mi cheia ! 901 01:22:01,603 --> 01:22:04,697 Tu, nebun� ! Nebun� complet... 902 01:22:10,067 --> 01:22:12,943 - Alo, Calzone ? - Cum merge treaba, profesore ? 903 01:22:13,002 --> 01:22:16,985 - Trebuie s� vii aici imediat ! - Vre�i s-o face�i �n trei ? 904 01:22:17,026 --> 01:22:20,160 Ce s� facem �n trei, idiotule ? 905 01:22:20,214 --> 01:22:23,945 Sunt la etajul trei �n vila asta de rahat, eden... 906 01:22:24,529 --> 01:22:27,563 Ai v�zut-o pe blond� ? E nebun�, drogat�... 907 01:22:27,567 --> 01:22:30,900 M-a �ncuiat �n�untru, acum am dus-o pe teras�... 908 01:22:30,970 --> 01:22:33,171 nebuna m-a b�tut, ai �n�eles ? 909 01:22:33,262 --> 01:22:36,068 - Vino cu cineva �i sparge u�a ! - Vin imediat, profesore ! 910 01:22:36,162 --> 01:22:38,835 Vino cu exorcistul, vino cu cine vrei, dar gr�be�te-te ! 911 01:22:39,295 --> 01:22:42,764 - Calma�i-v� profesore, vin imediat ! - Gr�be�te-te ! 912 01:22:46,972 --> 01:22:50,542 Ce faci, m�n�nci cheia ? 913 01:22:50,558 --> 01:22:54,633 Tu bolnav� mental ! Tu foarte bolnav�... 914 01:22:54,971 --> 01:22:58,046 �i poate foarte drogat�... 915 01:22:58,144 --> 01:23:01,779 C�t r�u fac drogurile... ! De ce v� droga�i ? 916 01:23:01,816 --> 01:23:04,317 Cretino ! 917 01:23:05,538 --> 01:23:09,621 Am venit, profesore ! Spargem u�a ! 918 01:23:09,829 --> 01:23:12,498 - Cu calm, �ncerca�i s�... - D�r�ma�i u�a ! 919 01:23:15,388 --> 01:23:18,023 - Profesore ! - Rotula... 920 01:23:18,095 --> 01:23:21,177 ��i completez cecul pentru presta�ia ta... 921 01:23:21,260 --> 01:23:24,341 S�-i spunem presta�ie... 922 01:23:24,344 --> 01:23:29,305 �sta e cecul pentru tine �i pentru ga�ca asta de gunoaie... 923 01:23:30,345 --> 01:23:33,695 Eu sunt un profesor "serios" �i am venit la Sankt Petersburg 924 01:23:33,746 --> 01:23:37,143 pentru o conferin�� "serioas�", nu s� iau b�taie ! Ai �n�eles ? 925 01:23:37,196 --> 01:23:40,095 Am �n�eles profesore, dar... 926 01:23:40,108 --> 01:23:44,924 Doi italieni c�nd merg �n str�in�tate, trebuie s� se ajute... 927 01:23:45,763 --> 01:23:50,359 Trebuie s� se ajute �i s� fie m�ndri c� sunt italieni ai tricolorului... 928 01:23:50,427 --> 01:23:54,359 Ce tricolor ? Care tricolor ? Nu vezi ce mi-a f�cut ? 929 01:23:56,108 --> 01:23:59,637 Uite cum facem ! Noi doi, nu ne-am v�zut, nu ne-am cunoscut ! 930 01:23:59,716 --> 01:24:02,407 La hotel Etruria, v� rog ! C�t se poate de repede ! 931 01:24:02,475 --> 01:24:05,615 Care Etruria, profesore ? Hotel Astoria ! 932 01:24:08,071 --> 01:24:11,048 Hotel Astoria, profesore ! Nu Etruria ! 933 01:24:11,082 --> 01:24:14,740 Unde dracu te duci la hotel Etruria ? 934 01:24:14,875 --> 01:24:17,863 Unde dracu te duci ? 935 01:24:17,876 --> 01:24:21,670 Dac� nu v� descurca�i, sta�i acas� ! 936 01:24:21,872 --> 01:24:25,296 S� nu mai face�i figuri de rahat de to�i italienii, profesore ! 937 01:24:37,534 --> 01:24:40,592 ... ultimele nout��i �n domeniul implantologiei... 938 01:24:42,621 --> 01:24:46,210 ... membru onorific al Academiei Americane... 939 01:24:46,265 --> 01:24:51,113 ... c�tig�tor al premiului Goldman pentru cercet�ri clinice... 940 01:24:51,814 --> 01:24:54,505 Profesore... 941 01:24:55,871 --> 01:24:57,841 Sitz... 942 01:24:59,917 --> 01:25:02,798 Mul�umesc ! 943 01:25:08,718 --> 01:25:13,812 Cu zece ani �n urm�, aici, �mpreun� cu al�i colegi aici prezen�i... 944 01:25:14,517 --> 01:25:19,736 �nainte de to�i marele profesor �i prieten prof. Gerard Marchan... 945 01:25:21,526 --> 01:25:24,552 Te iubesc... 946 01:26:23,464 --> 01:26:26,721 Vezi prietene... 947 01:26:27,019 --> 01:26:30,312 dac� nu m�rturise�ti... 948 01:26:30,312 --> 01:26:33,597 eu te... ucid ! 949 01:26:33,597 --> 01:26:37,876 ��i jur, boss ! Nu m-am atins niciodat� de fiica ta ! 950 01:26:38,210 --> 01:26:41,353 Pentru mine e ca o sor�... 951 01:26:41,426 --> 01:26:44,213 Atunci, cine e... ? 952 01:26:44,286 --> 01:26:47,219 Cine e italianul �sta pe care �l cunoa�te de pu�in timp ? 953 01:26:47,259 --> 01:26:50,308 Nu �tiu ! 954 01:26:50,353 --> 01:26:53,382 P�n� aici ! Peste zece secunde, tu mort ! 955 01:26:53,575 --> 01:26:58,406 1, 2, 3... 956 01:26:59,199 --> 01:27:02,536 Bine ! ��i spun ! 957 01:27:03,850 --> 01:27:06,125 Ei ? 958 01:27:10,910 --> 01:27:14,469 - Carminatti ! - Cine ? 959 01:27:16,663 --> 01:27:20,789 Giulio Cesare Carminatti ! Dentistul italian. 960 01:27:20,896 --> 01:27:24,266 Cel pe care �i l-am prezentat la petrecere. 961 01:27:24,601 --> 01:27:28,749 Au fost �mpreun� c�nd ea a fost trei luni �n Italia. 962 01:27:28,760 --> 01:27:32,958 S-au cunoscut acolo. A venit �i vrea s� o ia cu el. 963 01:27:35,156 --> 01:27:38,898 Ai auzit ce-a spus ! E adev�rat ? 964 01:27:43,347 --> 01:27:46,371 - Da. - Da ? 965 01:27:46,824 --> 01:27:49,961 Da, da, da... 966 01:27:51,257 --> 01:27:54,601 ... ma�ina v� va duce la restaurant 967 01:27:54,660 --> 01:27:58,172 dac� nu v� deranjeaz� ve�i merge cu prof. Marchan. 968 01:27:58,172 --> 01:28:00,604 Nici o problem�. E o pl�cere pentru mine ! 969 01:28:01,090 --> 01:28:03,449 Prietene... 970 01:28:07,981 --> 01:28:11,074 - Profesore ! - Nu, nu Calzone ! 971 01:28:11,152 --> 01:28:14,348 �n seara asta nu vreau s� te v�d. Ce ai, e�ti nebun ? 972 01:28:14,497 --> 01:28:18,072 Trebuie s� fugim. Am f�cut o prostie �i v-am b�gat �i pe dvs. 973 01:28:18,146 --> 01:28:21,192 Prof. Carminazzi... ! Trebuie s� pleca�i ! 974 01:28:21,496 --> 01:28:24,542 Po�i s� pleci, o s� vin cu taxiul... 975 01:28:24,551 --> 01:28:26,932 Trebuie s� plec�m, nu glumesc ! 976 01:28:26,980 --> 01:28:29,728 Nu �n�eleg nimic, ce s-a �nt�mplat ? 977 01:28:29,787 --> 01:28:33,224 Fiica lui Kabaenko, i-am spus c� e�ti amantul ei, s� fugim, ne omoar�... 978 01:28:33,419 --> 01:28:35,812 Cine a... ? 979 01:28:36,530 --> 01:28:40,025 Ce sunt �mpu�c�turile astea ? 980 01:28:40,383 --> 01:28:43,463 - De ce trag ? Care o fi motivul ? - Vino, profesore... 981 01:28:45,791 --> 01:28:49,237 Nu po�i s� vorbe�ti cu asta ? 982 01:28:53,045 --> 01:28:55,789 Acum ce facem ? 983 01:28:55,829 --> 01:28:59,088 Nu �tiu, profesore ! 984 01:29:23,195 --> 01:29:25,873 Vito ? 985 01:29:27,990 --> 01:29:31,162 Fugi, profesore ! 986 01:29:31,794 --> 01:29:33,925 Fugi, fugi... 987 01:29:35,298 --> 01:29:38,640 Ce i-ai f�cut lu' �la ? Asta e o nebunie ! 988 01:29:38,720 --> 01:29:41,464 Tr�iesc o nebunie. Fii atent, e cear� ! 989 01:29:41,540 --> 01:29:42,792 Mi�c� ! 990 01:29:42,840 --> 01:29:48,378 Eu sunt dentist profesionist, pe to�i dracii... 991 01:29:51,980 --> 01:29:54,902 S� fugim... 992 01:29:55,661 --> 01:29:58,491 V� pune�i cu mine ? O s� v� rup fundul ! 993 01:29:59,369 --> 01:30:02,965 Mama voastr� care v-a f�cut ca dou� gr�su�e gemene ! 994 01:30:03,587 --> 01:30:06,109 - Nu se poate vorbi cu ei ? - Vorbe�te tu, profesore ! 995 01:30:06,159 --> 01:30:09,123 O s� le trimit ni�te confetti siciliene ! 996 01:30:09,221 --> 01:30:12,584 O s� num�r p�n� la trei �i �ncep s� trag. S� fugi pe acolo ! 997 01:30:13,230 --> 01:30:15,930 - �i dac� e o baie ? - S� sper�m c� nu, profesore... ! 998 01:30:16,471 --> 01:30:18,986 La trei ! 999 01:30:19,037 --> 01:30:22,433 1, 2, 3 ! Du-te ! 1000 01:30:29,259 --> 01:30:32,400 Nu e o baie... 1001 01:31:01,581 --> 01:31:04,638 Ce ascunz�toare de rahat am g�sit... ! 1002 01:31:04,722 --> 01:31:08,071 Profesore ! 1003 01:31:08,343 --> 01:31:11,157 Unde e�ti, profesore ? 1004 01:31:11,356 --> 01:31:15,550 Nu mai urla ! Vino �i ascunde-te aici ! 1005 01:31:16,858 --> 01:31:20,268 - Ce ai f�cut ? - M-au g�urit, profesore ! 1006 01:31:20,781 --> 01:31:24,963 - S� plec�m ! - Nu pot, m� doare totul ! 1007 01:31:25,456 --> 01:31:27,835 Crezi c� te las aici singur ? Haide, vino ! 1008 01:31:27,876 --> 01:31:30,774 La naiba, nu pot ! Pleac� ! 1009 01:31:32,116 --> 01:31:34,927 Pleac� sau te �mpu�c �n c�p���na aia proast� ! 1010 01:31:35,032 --> 01:31:38,101 Nu. 1011 01:31:38,161 --> 01:31:40,866 Hai s� plec�m ! 1012 01:31:40,898 --> 01:31:44,150 Pleac� ! 1013 01:31:52,695 --> 01:31:55,452 Nu mai am boabe... 1014 01:31:56,627 --> 01:31:59,660 Cum am luat-o... ! 1015 01:32:12,423 --> 01:32:17,379 Vera, sunt Giulio ! Sunt �ntr-o mare belea ! Vino s� m� aju�i. 1016 01:32:17,406 --> 01:32:21,183 Sunt pe scara de incendiu din spatele hotelului... 1017 01:32:24,334 --> 01:32:28,263 Nu �tiu unde e. Jos e fel de garaj... 1018 01:32:28,911 --> 01:32:31,778 Sunt cu adev�rat �ntr-un mare pericol... 1019 01:32:34,175 --> 01:32:38,018 Nu, nu m� simt bine, Vera... 1020 01:32:38,950 --> 01:32:42,831 Opre�te pu�in, �mi vine din nou... 1021 01:32:45,201 --> 01:32:48,335 Dumnezeule... 1022 01:32:57,838 --> 01:33:03,211 Nu e corect... s� fug ca un iepure prin toat� Rusia ! 1023 01:33:03,769 --> 01:33:07,796 De aceea, ��i cer s� m� duci la un comisariat... 1024 01:33:08,332 --> 01:33:11,914 aceste persoane vor fi denun�ate ! 1025 01:33:11,934 --> 01:33:15,680 Pentru c� eu sunt un om amabil, �i �n ziua de azi sunt pu�ini... 1026 01:33:15,712 --> 01:33:18,717 Dumnezeule ! Cine e... ? Ei sunt ? 1027 01:33:19,471 --> 01:33:22,505 Calmeaz�-te ! Nu e nimeni. 1028 01:33:23,669 --> 01:33:27,599 Te rog s� m� aju�i, altfel voi dormi �n bosche�i ! 1029 01:33:28,593 --> 01:33:31,670 Ajut�-m� ! Nu �tiu unde s� m� duc ! 1030 01:33:31,684 --> 01:33:34,887 A� avea un loc sigur, dar trebuie s� mergem trei ore. 1031 01:33:36,297 --> 01:33:38,501 O s� mergem trei ore... 1032 01:33:38,564 --> 01:33:41,837 Cu�ite, �mpu�c�turi, chiar �i un mort... 1033 01:33:42,128 --> 01:33:45,214 S�rmanul �la s-a dus... 1034 01:33:45,319 --> 01:33:49,509 Nu, nu e posibil... Ce am v�zut �n seara asta... 1035 01:33:49,599 --> 01:33:52,668 Vera... M-a luat din nou... 1036 01:33:54,210 --> 01:33:57,966 - Unde te duci ? - De data asta m� duc la bud�... 1037 01:34:19,611 --> 01:34:22,504 Ce se �nt�mpl� ? 1038 01:34:33,601 --> 01:34:36,440 C��i copii are femeia asta ? 1039 01:34:36,492 --> 01:34:39,792 �nchide�i u�a, v� rog ! 1040 01:34:40,428 --> 01:34:43,497 Unde am ajuns ? 1041 01:34:44,044 --> 01:34:47,134 Dar unde or fi hainele mele ? 1042 01:34:47,426 --> 01:34:50,952 Hei copii, mi-au disp�rut hainele... 1043 01:35:04,578 --> 01:35:09,034 - Ce e asta, o cazarm� ? - Un fel de familie... un orfelinat. 1044 01:35:09,718 --> 01:35:12,214 - Sunt g�si�i ? - Nu �tiu... 1045 01:35:12,238 --> 01:35:15,190 Sunt copii abandona�i... 1046 01:35:32,720 --> 01:35:37,355 Spune-i s� nu bat�. �mi ajunge �ncercarea asta. 1047 01:35:55,492 --> 01:35:58,287 Eu am un caracter mai puternic dec�t sora mea... 1048 01:35:58,287 --> 01:36:03,115 Nu suntem surori bune. Am devenit surori aici, la orfelinat... 1049 01:36:03,366 --> 01:36:08,004 Aveam 16 ani c�nd am plecat de aici �i acceptam ideea c� nu am p�rin�i. 1050 01:36:08,180 --> 01:36:10,578 �i a�a mi i-am inventat... 1051 01:36:10,944 --> 01:36:15,023 Pentru o perioad� am avut p�rin�i... 1052 01:36:15,140 --> 01:36:19,412 Pe la 9 ani am fost �ncredin�at�... 1053 01:36:20,609 --> 01:36:23,207 Nu-i suportam, �tii de ce ? 1054 01:36:23,286 --> 01:36:26,550 Ea avea un fix cu gimnastica... 1055 01:36:26,622 --> 01:36:29,669 ... iar mie �mi f�cea sc�rb�. 1056 01:36:30,016 --> 01:36:32,823 M� privea cu mil� �n ochi... 1057 01:36:32,874 --> 01:36:36,139 ... dar ea �mi f�cea mil�... nu eu ! 1058 01:36:37,182 --> 01:36:42,472 �i a�a am trecut pe la mul�i... to�i m-au adus �napoi dup� doi ani... 1059 01:36:47,585 --> 01:36:50,629 Julio. 1060 01:36:51,238 --> 01:36:54,815 - Ce spune ? - �tii s� �mplete�ti codi�e ? 1061 01:36:55,598 --> 01:36:58,885 Nu, dulcico... �mi ceri prea mult ! 1062 01:36:59,524 --> 01:37:01,455 Nu, nu... 1063 01:37:15,824 --> 01:37:18,619 Tu ce vrei ? 1064 01:37:25,178 --> 01:37:28,222 Din p�cate, nu te �n�eleg. Ce faci ? 1065 01:37:43,369 --> 01:37:46,883 Periu�a vine �ntotdeauna folosit� �n pozi�ie vertical�. 1066 01:37:51,227 --> 01:37:54,319 Dup� care, se las� periu�a... 1067 01:37:55,039 --> 01:37:57,823 se ia ap�... 1068 01:37:58,321 --> 01:38:01,592 ... �i se cl�tim gura. 1069 01:38:10,059 --> 01:38:13,250 - De ce r�d ? - Apa nu e potabil�. 1070 01:38:13,270 --> 01:38:15,100 Cum, nu e potabil� ? Ce ap� e asta ? 1071 01:38:15,150 --> 01:38:17,581 Doar nu e ap� menajer�... 1072 01:38:17,617 --> 01:38:20,490 Ai bicarbonat ? 1073 01:38:24,005 --> 01:38:28,134 - Aici, Julio. - V� ar�t eu cine e Cristiano Ronaldo ! 1074 01:38:28,554 --> 01:38:30,937 La o parte... Nu e corect. 1075 01:38:31,536 --> 01:38:34,439 Nu se face asta... 1076 01:38:35,267 --> 01:38:38,027 Am s�-�i rup picioarele... 1077 01:38:39,470 --> 01:38:42,389 Nu e corect... 1078 01:38:43,626 --> 01:38:47,152 Sunt Cristiano Ronaldo... Ce am m�ncat... ? 1079 01:38:47,348 --> 01:38:50,529 Spaghete... 1080 01:38:52,819 --> 01:38:56,648 Cu furculi�a ! Glumim ? 1081 01:39:00,279 --> 01:39:03,367 Haide�i ! Spaghete ! 1082 01:39:46,465 --> 01:39:48,816 Te-ai �ntors repede. Cum a fost ? Bine ? 1083 01:39:49,970 --> 01:39:51,239 Bine. 1084 01:39:51,317 --> 01:39:54,402 - Astea sunt documentele tale. - Mul�umesc. 1085 01:39:54,453 --> 01:39:57,363 �i-am adunat toate lucrurile �i �i le-am pus �n valiz�. 1086 01:39:57,416 --> 01:39:59,265 Mul�umesc. 1087 01:40:00,099 --> 01:40:03,045 Am o veste bun�. 1088 01:40:03,059 --> 01:40:06,140 Kabaenko a fost arestat, nu mai e niciun pericol. 1089 01:40:06,176 --> 01:40:09,298 - Po�i s� te �ntorci acas�. - Da ? 1090 01:40:55,382 --> 01:40:58,455 Piotro ! Ce faci aici ? 1091 01:41:24,400 --> 01:41:28,130 - Pot s� intru ? - Trebuie s� m� schimb. 1092 01:41:29,305 --> 01:41:32,843 Nu-�i face griji... 1093 01:41:33,448 --> 01:41:36,990 Voiam s�-�i spun ceva... 1094 01:41:40,544 --> 01:41:43,868 Voiam s�-�i spun... 1095 01:41:44,659 --> 01:41:48,517 M� g�ndeam... 1096 01:41:49,250 --> 01:41:52,801 E�ti priceput cu copii... 1097 01:41:53,444 --> 01:41:56,705 Nu, nu, a�a e, e adev�rat... 1098 01:41:58,572 --> 01:42:01,330 Noapte bun�. 1099 01:42:01,715 --> 01:42:04,881 M�ine diminea�� la �ase. 1100 01:42:41,278 --> 01:42:44,355 Voiam s� salut copii... Unde sunt ? 1101 01:42:45,449 --> 01:42:49,520 Nu au cobor�t ! Au f�cut grev� ! 1102 01:42:50,348 --> 01:42:53,410 - De ce ? - De ce... ? 1103 01:42:55,074 --> 01:42:58,307 Tu ce crezi ? 1104 01:42:59,451 --> 01:43:02,539 S� mergem ! 1105 01:43:29,752 --> 01:43:32,870 Opre�te pu�in Vera, te rog ! 1106 01:43:35,404 --> 01:43:38,352 A�teapt�. 1107 01:43:54,632 --> 01:43:58,723 Trebuie s� m� �ntorc acas�, nu pot s� r�m�n aici... 1108 01:44:00,634 --> 01:44:05,247 Nici m�car nu �tiu unde suntem. Unde suntem, Vera ? 1109 01:44:05,768 --> 01:44:08,472 Ce e aici ? 1110 01:44:11,837 --> 01:44:15,974 Trebuie s� m� �ntorc la Roma... am cabinetul meu, pacien�ii mei... 1111 01:44:16,046 --> 01:44:19,685 c�tig mul�i bani, deschid fereastra �i am ora�ul �n fa�a mea... 1112 01:44:20,312 --> 01:44:24,344 Nici nu �tiu ce zi e azi. Ce zi e azi ? 1113 01:44:25,001 --> 01:44:28,291 - Miercuri. - Ca s� vezi... 1114 01:44:28,654 --> 01:44:33,059 Miercurea a� fi avut minim 12, 14 pacien�i. 1115 01:44:34,971 --> 01:44:37,515 O zi foarte aglomerat�... 1116 01:44:38,224 --> 01:44:41,233 Eu am ajuns aici... din gre�eal�... 1117 01:44:41,993 --> 01:44:45,331 Bravo ! Totul e o gre�eal�. 1118 01:44:45,383 --> 01:44:50,290 Nu mai pune �ntreb�ri, urc� �n furgonet� �i s� plec�m... 1119 01:45:13,598 --> 01:45:16,524 - Ne �ntoarcem ! - Ce ? 1120 01:45:16,532 --> 01:45:19,128 - Ne �ntoarcem ! - E�ti sigur ? 1121 01:45:19,216 --> 01:45:22,332 Nu ! Dar oricum... s� ne �ntoarcem ! 1122 01:45:47,755 --> 01:45:51,364 Face�i lini�te. Azi v� voi explica �ara mea, Italia. 1123 01:45:52,548 --> 01:45:54,695 Iau o cizm� �i o pun aici. 1124 01:45:55,128 --> 01:45:58,063 De fapt i se mai spune �i Cizma ! 1125 01:45:58,609 --> 01:46:00,887 Nu e numai o cizm�. Italia are �i dou� insule. 1126 01:46:01,185 --> 01:46:04,375 Sicilia, o punem aici. 1127 01:46:04,783 --> 01:46:07,081 �i Sardinia, pe care o punem aici. 1128 01:46:07,485 --> 01:46:09,889 Italia e �mp�r�it� �n trei p�r�i. 1129 01:46:09,890 --> 01:46:13,182 Nordul, centrul �i sudul. 1130 01:46:13,684 --> 01:46:17,179 �n nord to�i vorbesc cu o voce cam a�a... 1131 01:46:21,574 --> 01:46:23,937 �n centru de exemplu, �n Toscana. 1132 01:46:23,938 --> 01:46:27,677 Nu reu�esc s� spun� anumite cuvinte pentru c� nu le vin literele... 1133 01:46:29,876 --> 01:46:33,365 - S� repet�m ! - Doi, trei... Coca-cola ! 1134 01:46:34,387 --> 01:46:38,670 Roma. Mult� confuzie ! To�i vorbesc tare... 1135 01:46:42,010 --> 01:46:44,447 Totul e pu�in c�ntat... 1136 01:46:44,460 --> 01:46:47,931 �n Campania, Napoli... se vorbe�te prin gesturi... 1137 01:46:50,905 --> 01:46:52,838 S� repet�m. 1138 01:46:54,742 --> 01:46:56,246 Perfect. 1139 01:46:56,300 --> 01:46:59,070 Sicilia ! Familia... 1140 01:47:00,120 --> 01:47:02,692 P�n� c�nd �i pe�tele �l pocesc... 1141 01:47:02,775 --> 01:47:05,775 Sardinia. 1142 01:47:07,010 --> 01:47:11,024 útia nu reu�esc s� vorbeasc� normal. Dubleaz� cuvintele... 1143 01:47:13,262 --> 01:47:15,645 S� repet�m totul. Nord ? 1144 01:47:17,331 --> 01:47:20,567 Nu, Hoha-hola... 1145 01:47:22,018 --> 01:47:24,984 �n sud ? 1146 01:47:25,044 --> 01:47:28,553 Nu, nu, �la e centrul. 1147 01:47:28,889 --> 01:47:32,423 Roma ? 1148 01:47:39,374 --> 01:47:46,023 Traducerea: Cristiano Ferocci BlackSeaTeam@gmail.com 91493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.