All language subtitles for Devil in a Blue Dress (1995)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,894 --> 00:03:16,100
It was summer 1948.
2
00:03:16,254 --> 00:03:17,653
And I needed money.
3
00:03:18,294 --> 00:03:22,207
After going door-to-door all day,
I was back again at Joppy's bar...
4
00:03:22,414 --> 00:03:25,724
... trying to figure out where
to look for work the next day.
5
00:03:26,214 --> 00:03:29,445
The newspapers was going on and on
about the city elections...
6
00:03:29,654 --> 00:03:32,293
... Iike they was really
gonna change somebody's life.
7
00:03:32,494 --> 00:03:36,692
My life had already changed
when I lost my job 3 weeks before.
8
00:03:36,894 --> 00:03:41,410
For example, one of the white guys
pulls a double shift.
9
00:03:41,694 --> 00:03:45,289
If he says he's too tired to work
overtime, you don't fire them.
10
00:03:45,654 --> 00:03:47,406
That's all you have to say?
11
00:03:56,574 --> 00:03:58,769
No, that's not all.
I need....
12
00:04:01,494 --> 00:04:04,611
I need to pay my mortgage and eat.
13
00:04:05,574 --> 00:04:09,567
I need a house to live in and
clothes on my back. I need the job.
14
00:04:10,294 --> 00:04:12,854
I'm sorry, fella,
I gotta get back to work.
15
00:04:16,614 --> 00:04:18,252
My name's not "fella."
16
00:04:20,294 --> 00:04:24,253
My name's not "fella."
My name is Ezekiel Rawlins.
17
00:04:25,940 --> 00:04:26,812
Catch you later, Joppy.
18
00:04:27,540 --> 00:04:30,120
Watch the marble, damn it!
What'd I tell you?
19
00:04:35,374 --> 00:04:38,252
How much you think they're paying
at Douglas Aircraft?
20
00:04:38,494 --> 00:04:39,722
I don't know.
21
00:05:07,140 --> 00:05:08,163
Come on over here.
22
00:05:08,654 --> 00:05:10,610
There's somebody I want you to meet.
23
00:05:14,894 --> 00:05:16,805
Come on, this is a friend of mine.
24
00:05:18,574 --> 00:05:20,644
Easy, this is Mr. Albright.
25
00:05:20,854 --> 00:05:23,243
-Call me DeWitt, Easy.
-How you doing?
26
00:05:23,454 --> 00:05:24,523
Take a seat.
27
00:05:28,494 --> 00:05:30,246
Mr. Albright and me...
28
00:05:30,494 --> 00:05:32,883
...go way back to before the war.
29
00:05:33,294 --> 00:05:35,808
Back when I was still
in the fight game.
30
00:05:36,940 --> 00:05:38,500
Ever seen this guy fight?
31
00:05:40,734 --> 00:05:44,900
Every time Joppy stepped in the ring,
you knew you would see...
32
00:05:44,294 --> 00:05:46,854
...some knockdown-dragout fisticuffs.
33
00:05:47,494 --> 00:05:49,724
-Where you from?
-Houston.
34
00:05:51,654 --> 00:05:53,292
Joppy's hometown.
35
00:05:57,374 --> 00:05:58,363
Need a job?
36
00:05:58,894 --> 00:06:01,100
Yeah. Easy always
trying to do better.
37
00:06:01,214 --> 00:06:06,490
Easy's one of a few coloured men
around here who owns his own house.
38
00:06:06,254 --> 00:06:09,485
He paying the mortgage every month,
just like y'all folks.
39
00:06:10,140 --> 00:06:11,493
Property owner, huh?
40
00:06:12,940 --> 00:06:14,289
These big companies don't give a damn.
41
00:06:14,494 --> 00:06:16,291
I got out of that racket long ago.
42
00:06:16,494 --> 00:06:20,692
If you need a job,
drop by this address, 7:00.
43
00:06:21,254 --> 00:06:22,243
Tonight.
44
00:06:22,494 --> 00:06:24,212
What kind of work you do?
45
00:06:26,774 --> 00:06:28,173
I do favours.
46
00:06:28,574 --> 00:06:30,405
I do favours for friends.
47
00:06:31,374 --> 00:06:32,523
Drop by.
48
00:06:37,940 --> 00:06:38,573
Who was that?
49
00:06:38,814 --> 00:06:40,884
Just somebody I know.
Businessman.
50
00:06:41,174 --> 00:06:43,324
-Businessman, huh?
-Yeah, he is.
51
00:06:45,174 --> 00:06:46,846
Ain't nothing to worry about.
52
00:06:47,614 --> 00:06:50,333
When I'm told there's
nothing to worry about...
53
00:06:50,574 --> 00:06:52,963
...l look to see if my fly is open.
54
00:06:54,540 --> 00:06:58,130
All the way home, all I thought about
was a chance to make some money.
55
00:06:59,294 --> 00:07:03,606
I first came out to Los Angeles when
I got home from the war in Europe...
56
00:07:04,140 --> 00:07:06,812
... with $300 in my pocket
and the G.I. Bill.
57
00:07:07,174 --> 00:07:11,800
A lot of coloured folk from Texas
and Louisiana moved to California...
58
00:07:11,254 --> 00:07:14,849
... to get them goodjobs in
the shipyards and aircraft companies.
59
00:07:16,894 --> 00:07:19,806
Now, me, myself, I was a machinist.
60
00:07:20,540 --> 00:07:24,206
And the first thing I did when I saved
enough money was to buy me a house.
61
00:07:26,940 --> 00:07:28,688
Man, I loved coming home to my house.
62
00:07:28,894 --> 00:07:29,804
I don't know.
63
00:07:30,140 --> 00:07:32,608
I guess maybe I just
loved owning something.
64
00:07:42,854 --> 00:07:46,510
-I'll knock down the trees in the back.
-Leave my trees alone.
65
00:07:46,254 --> 00:07:48,404
Leave my trees! Get on!
66
00:08:10,294 --> 00:08:12,808
I was feeling pretty
desperate that evening.
67
00:08:13,934 --> 00:08:16,607
In a week, I'd be 2 months
behind on my mortgage.
68
00:08:16,814 --> 00:08:18,884
And I wasn't about to lose my house.
69
00:08:19,940 --> 00:08:22,291
But a chill running up the back
of my neck was telling me...
70
00:08:22,494 --> 00:08:24,530
...l was about
to make a bad decision.
71
00:08:24,894 --> 00:08:27,362
Yeah, Albright made me nervous.
72
00:08:27,574 --> 00:08:30,213
He reminded me of a fella
in Texas named Mouse.
73
00:08:30,654 --> 00:08:33,566
-Let's dump this thing.
-Isn't this your friend's car?
74
00:08:33,774 --> 00:08:35,571
-What'd you do?
-Just drive.
75
00:08:35,774 --> 00:08:37,200
What did you do?
76
00:09:05,540 --> 00:09:06,612
So, want the job?
77
00:09:07,254 --> 00:09:08,607
It depends.
78
00:09:09,940 --> 00:09:11,449
I don't wanna get mixed up in nothing.
79
00:09:12,854 --> 00:09:15,129
Walk out the door in the morning...
80
00:09:16,940 --> 00:09:17,812
...you're mixed up in something.
81
00:09:19,540 --> 00:09:21,693
Only thing is, if you're mixed up
to the top or not.
82
00:09:21,894 --> 00:09:24,806
I'm just looking for somebody.
For a friend.
83
00:09:25,694 --> 00:09:27,930
Daphne Monet.
84
00:09:28,174 --> 00:09:31,803
Fiancée of Todd Carter.
She's been gone two weeks.
85
00:09:32,140 --> 00:09:34,972
It upset the man so much,
he stopped running for mayor.
86
00:09:36,374 --> 00:09:38,444
-I've never seen her.
-That's a shame.
87
00:09:40,614 --> 00:09:43,845
Daphne has a predilection
for the company of Negroes.
88
00:09:44,940 --> 00:09:47,600
She likes jazz, pig's feet
and dark meat.
89
00:09:49,414 --> 00:09:50,847
" Predilection."
90
00:09:54,694 --> 00:09:57,300
I'd go looking for her myself...
91
00:09:57,294 --> 00:09:59,603
...but I'm not of the right persuasion.
92
00:10:00,494 --> 00:10:02,212
What do you want from me?
93
00:10:03,540 --> 00:10:04,407
What do you mean?
94
00:10:05,140 --> 00:10:07,840
-What do I do?
-Get her location.
95
00:10:09,294 --> 00:10:11,410
Mr. Carter wants to make up with her.
96
00:10:12,294 --> 00:10:13,568
$1 00.
97
00:10:14,414 --> 00:10:15,893
I pay in advance.
98
00:10:21,814 --> 00:10:23,213
$1 00.
99
00:10:24,894 --> 00:10:26,566
To tell you where she's at?
100
00:10:26,774 --> 00:10:28,730
-That's right.
-And that's all?
101
00:10:29,134 --> 00:10:29,930
That's all.
102
00:10:30,894 --> 00:10:34,250
Joppy tells me you used to
frequent an illegal club.
103
00:10:34,494 --> 00:10:35,324
John's.
104
00:10:35,534 --> 00:10:38,200
Somebody saw Daphne there
a few nights ago.
105
00:10:39,174 --> 00:10:40,243
Start tonight.
106
00:10:55,374 --> 00:10:57,604
Whoa, that's enough.
Thank you.
107
00:10:57,854 --> 00:11:00,414
-I'm gonna see you later.
-All right, yeah.
108
00:11:44,614 --> 00:11:46,605
I told you it's a grocery store.
109
00:11:47,214 --> 00:11:49,444
How you doing, baby?
110
00:11:50,854 --> 00:11:54,244
Mister, I told you, you can't
be in here harassing folks.
111
00:11:54,454 --> 00:11:55,523
What's going on?
112
00:11:55,774 --> 00:11:59,210
I paid these damn cops off,
and they're rousting my customers.
113
00:11:59,774 --> 00:12:02,766
That's what he get for messing
with that white woman.
114
00:12:03,414 --> 00:12:05,520
Don't pay him no attention.
115
00:12:05,254 --> 00:12:08,700
I done rung for Junior
to take care of that.
116
00:12:08,694 --> 00:12:11,830
They got nobody but Deucy
and them tonight.
117
00:12:11,294 --> 00:12:14,604
I had Holiday on Thursday.
Yeah, you missed it.
118
00:12:16,414 --> 00:12:19,212
Wait for the cops to leave.
Take Easy upstairs.
119
00:12:19,414 --> 00:12:23,453
And if he's still down here,
come on back and throw his ass out.
120
00:12:23,694 --> 00:12:25,969
Get out of here.
You better be gone.
121
00:12:26,174 --> 00:12:27,607
I'll be here waiting.
122
00:12:27,814 --> 00:12:30,647
You just wait, mister.
Just keep waiting.
123
00:12:30,854 --> 00:12:33,493
Mr. McGee, there is no upstairs.
124
00:12:33,894 --> 00:12:35,646
-Got another cigarette?
-Sure.
125
00:12:35,894 --> 00:12:38,100
Zapattas. How you smoke
these damn things?
126
00:12:38,214 --> 00:12:40,569
You the only Negro
smoke Mexican cigarettes.
127
00:12:40,774 --> 00:12:43,607
Last time I heard these fellas
was back in Houston.
128
00:12:43,894 --> 00:12:46,100
The night Mouse pulled me off you.
129
00:12:46,214 --> 00:12:48,967
-That's how you remember it?
-That's the way it was.
130
00:12:49,174 --> 00:12:50,289
Look here...
131
00:12:50,494 --> 00:12:53,247
...admit that you helped
Mouse kill Navrochet.
132
00:12:53,454 --> 00:12:57,300
Get off that. You know I didn't
have nothing to do with that.
133
00:13:01,214 --> 00:13:02,249
Where the white women?
134
00:13:02,494 --> 00:13:04,325
-I pay them no mind.
-I bet.
135
00:13:04,574 --> 00:13:07,247
Like you didn't help Mouse
kill his stepfather.
136
00:13:07,494 --> 00:13:10,247
Did you help him
kill his stepbrother too?
137
00:13:35,774 --> 00:13:37,765
Give me a setup and a Coke back.
138
00:13:38,494 --> 00:13:42,612
Have you seen a girl named Dahlia,
Delila, something like that?
139
00:13:42,814 --> 00:13:45,203
White girl, supposed to
be something to see.
140
00:13:46,140 --> 00:13:48,653
If I do see her,
I'll keep her to myself.
141
00:14:09,454 --> 00:14:10,330
Keep the change.
142
00:14:12,774 --> 00:14:13,570
Deacon Odell.
143
00:14:16,174 --> 00:14:17,653
How you doing tonight?
144
00:14:17,854 --> 00:14:20,288
It's going all right.
It sure is going.
145
00:14:20,494 --> 00:14:22,450
Easy Rawlins, is that you?
146
00:14:23,574 --> 00:14:26,691
-Ain't jumped out of no windows yet?
-Not yet, Dupree.
147
00:14:26,894 --> 00:14:29,692
-You know Coretta, don't you?
-Sure, how you doing?
148
00:14:29,894 --> 00:14:30,849
I'm all right.
149
00:14:31,940 --> 00:14:32,652
This is Odell.
150
00:14:35,414 --> 00:14:37,860
Can we sit with y'all?
151
00:14:38,174 --> 00:14:39,368
Sure.
152
00:14:40,540 --> 00:14:42,488
We miss you down at the plant.
153
00:14:42,694 --> 00:14:45,447
Benny would've gave you
your job back, right?
154
00:14:45,694 --> 00:14:48,447
All you had to do was go
and say you was sorry.
155
00:14:48,654 --> 00:14:50,804
I'm sorry, all right.
Give me that bourbon.
156
00:14:51,540 --> 00:14:54,460
Any man without his paycheck
is sure enough sorry.
157
00:14:56,454 --> 00:14:58,843
I got it.
Your money ain't no good.
158
00:14:59,374 --> 00:15:00,693
-This one's mine.
-You sure?
159
00:15:00,894 --> 00:15:04,409
-You the one ain't got no job.
-You the one ain't got no money.
160
00:15:06,254 --> 00:15:08,131
Y'all seen a white girl named Dahlia...
161
00:15:08,334 --> 00:15:11,212
...or Delila?
First name start with a " D."
162
00:15:15,894 --> 00:15:19,110
Coretta got herself a job
at the phone company.
163
00:15:20,454 --> 00:15:23,446
Congratulations. They ain't
hiring no mans down there?
164
00:15:51,494 --> 00:15:53,212
You all right, Odell?
165
00:16:03,574 --> 00:16:06,800
He used to play till the cock crowed.
166
00:16:07,694 --> 00:16:11,607
That old cock don't crow
nearly so much now.
167
00:16:20,540 --> 00:16:21,806
I better get on home.
168
00:16:24,614 --> 00:16:26,332
You'd be sorry if you go.
169
00:16:26,614 --> 00:16:28,127
I'd be sorry if I stay too.
170
00:16:29,294 --> 00:16:30,488
Good night.
171
00:16:33,614 --> 00:16:35,809
Daphne asleep by now...
172
00:16:38,814 --> 00:16:41,440
...so you can't get
none of that tonight.
173
00:16:42,694 --> 00:16:45,686
Go around here
telling everybody " Dahlia."
174
00:16:53,694 --> 00:16:55,810
Her name is Daphne.
175
00:16:59,254 --> 00:17:00,289
Do you know her?
176
00:17:16,294 --> 00:17:19,252
-Where you want me to put him?
-This ain't my house!
177
00:17:20,174 --> 00:17:21,527
This ain't my house.
178
00:17:21,774 --> 00:17:23,571
Just throw him on the bed.
179
00:17:23,774 --> 00:17:25,287
Shut up.
180
00:17:28,494 --> 00:17:30,700
Be careful. The door.
181
00:17:30,494 --> 00:17:33,452
Threw him out of his place
because he couldn't pay rent.
182
00:17:33,894 --> 00:17:35,452
I shouldn't let him sleep here.
183
00:17:36,540 --> 00:17:38,966
-Damn, that Negro's heavy.
-I know, I know.
184
00:17:42,294 --> 00:17:44,120
I need a cigarette.
185
00:17:44,894 --> 00:17:46,532
That all you need?
186
00:17:49,734 --> 00:17:53,363
Sun catch me tiptoeing outside
your door, what your neighbours say?
187
00:17:54,940 --> 00:17:55,812
All right, Easy.
188
00:17:57,694 --> 00:17:59,286
Dupree fell asleep on me...
189
00:17:59,494 --> 00:18:03,203
...and you just gonna walk out on me
like I was dog food, huh?
190
00:18:05,174 --> 00:18:07,210
Girl, what you talking about?
191
00:18:07,894 --> 00:18:09,407
Now, come on.
192
00:18:10,940 --> 00:18:12,369
Coretta, your man is in the next room.
193
00:18:16,694 --> 00:18:18,844
Tell me about your friend Daphne.
194
00:18:19,294 --> 00:18:21,603
Why you keep asking about her?
195
00:18:25,254 --> 00:18:27,768
Coloured women ain't good enough
for you no more?
196
00:18:28,940 --> 00:18:29,322
That ain't it.
197
00:18:34,540 --> 00:18:35,487
Shoot.
198
00:18:39,494 --> 00:18:40,813
What if he heard something?
199
00:18:42,254 --> 00:18:43,687
He asleep.
200
00:18:49,540 --> 00:18:50,612
Daddy, that's it!
201
00:18:55,940 --> 00:18:56,732
That's it.
202
00:18:58,254 --> 00:19:00,973
You're hitting my spot.
You're hitting my spot.
203
00:19:06,654 --> 00:19:08,212
Easy, Easy, Easy.
204
00:19:08,414 --> 00:19:10,882
I can't give up
that much loving, daddy.
205
00:19:11,940 --> 00:19:12,846
-Not the way things is.
-What things?
206
00:19:13,940 --> 00:19:14,846
He's right in the next room.
207
00:19:15,540 --> 00:19:17,409
Forget about Dupree.
You got me going.
208
00:19:17,654 --> 00:19:21,169
It ain't right, doing this
right in the next room.
209
00:19:21,414 --> 00:19:24,645
All you're doing is nosing
after my friend Daphne.
210
00:19:26,654 --> 00:19:27,848
No, baby.
211
00:19:28,540 --> 00:19:29,453
-That's just a job.
-What job?
212
00:19:29,654 --> 00:19:31,610
-Some man want me to find her.
-What man?
213
00:19:31,814 --> 00:19:33,213
I don't know what man.
214
00:19:33,414 --> 00:19:36,800
I don't want nobody but you.
215
00:19:45,774 --> 00:19:48,447
Daphne's my friend.
I can't do it.
216
00:20:01,140 --> 00:20:02,811
Just a little bit, okay?
217
00:20:03,140 --> 00:20:04,891
Just a little bit.
218
00:20:05,494 --> 00:20:07,246
Just a little bit, baby.
219
00:20:15,454 --> 00:20:17,763
Oh, you're hitting my spot.
220
00:20:18,854 --> 00:20:20,367
You're hitting my spot.
221
00:20:25,294 --> 00:20:28,445
And I went on hitting her spot
until just before sunup.
222
00:20:30,494 --> 00:20:34,430
I realized Coretta had found out
as much about what I was up to...
223
00:20:34,294 --> 00:20:36,603
...as I had found out
about Daphne Monet.
224
00:20:36,854 --> 00:20:40,893
As it turned out, Todd Carter
wasn't the only man in Daphne's life.
225
00:20:41,940 --> 00:20:45,326
She was shacking up with a smalltime
coloured gangster named Frank Green.
226
00:20:45,574 --> 00:20:48,486
Coretta had the nerve to charge me
$10 for that information.
227
00:20:48,694 --> 00:20:50,924
Everybody was in business in L.A.
228
00:20:53,294 --> 00:20:55,489
That morning, I waited
for Albright to call.
229
00:20:55,694 --> 00:20:58,333
I tried to feel good
about paying a few bills...
230
00:20:58,614 --> 00:21:00,470
...and I mean just a few.
231
00:21:00,294 --> 00:21:03,570
Shoot, a loaf of bread
was damn near 15 cents.
232
00:21:03,894 --> 00:21:05,407
It was easy money.
233
00:21:05,894 --> 00:21:07,327
Too easy.
234
00:21:07,974 --> 00:21:09,407
Bye, Easy!
235
00:21:10,940 --> 00:21:12,562
-Where you going, Sophie?
-Back to Texas.
236
00:21:13,140 --> 00:21:14,766
Too fast for me out here.
237
00:21:20,694 --> 00:21:22,286
Get on away from the house!
238
00:21:22,494 --> 00:21:24,212
Get away from that tree!
239
00:21:27,494 --> 00:21:29,166
Get on away from that tree!
240
00:21:30,494 --> 00:21:32,212
Get away from that tree!
241
00:22:33,894 --> 00:22:35,566
Easy, how you doing?
242
00:22:36,574 --> 00:22:38,610
I hope you have good news for me.
243
00:22:38,894 --> 00:22:42,330
-Mr. Albright, is that you?
-Sure is. What's shaking?
244
00:22:42,574 --> 00:22:45,880
-I got what you want.
-Hold on to that.
245
00:22:45,294 --> 00:22:48,470
I only do business in person.
Tell you what.
246
00:22:48,294 --> 00:22:53,163
You come out here to Malibu.
Meet me at Fishermans Pier in an hour.
247
00:22:53,454 --> 00:22:55,763
Malibu? Mr. Albright, I don't--
248
00:23:59,540 --> 00:24:00,533
It's pretty out here.
249
00:24:01,894 --> 00:24:03,407
It's all right.
250
00:24:07,894 --> 00:24:10,488
I'm from Des Moines, lowa.
251
00:24:11,174 --> 00:24:12,607
Where are you from?
252
00:24:14,414 --> 00:24:15,688
Texas.
253
00:24:18,414 --> 00:24:20,723
Do they have an ocean in Texas?
254
00:24:22,494 --> 00:24:25,327
-A gulf in Texas.
-Barbara! Where are you?
255
00:24:26,540 --> 00:24:27,806
Your friends are looking for you.
256
00:24:28,140 --> 00:24:29,606
Who cares?
257
00:24:29,894 --> 00:24:33,450
My sister brought me here
because my parents made her.
258
00:24:33,254 --> 00:24:37,725
All she wants to do is make out
with Herman and smoke cigarettes.
259
00:24:40,414 --> 00:24:41,529
What you doing here?
260
00:24:41,894 --> 00:24:44,890
-What's going on?
-Leave us alone.
261
00:24:44,294 --> 00:24:45,363
We're just talking.
262
00:24:45,574 --> 00:24:48,247
-We don't need you talking to her.
-Leave us alone.
263
00:24:48,454 --> 00:24:49,648
We're just talking.
264
00:24:49,894 --> 00:24:52,886
This nigger's trying
to pick up on Barbara.
265
00:24:53,940 --> 00:24:55,483
I don't need trouble.
Just being polite.
266
00:24:55,814 --> 00:24:58,203
No, you're not.
You're talking about the ocean.
267
00:25:00,334 --> 00:25:02,860
-What do you want?
-What's going on?
268
00:25:02,294 --> 00:25:03,647
What do you want?
269
00:25:04,940 --> 00:25:05,288
What do I want?
270
00:25:06,894 --> 00:25:08,725
I wanna see your brains.
271
00:25:08,934 --> 00:25:10,300
Run!
272
00:25:10,334 --> 00:25:11,130
Sorry.
273
00:25:11,334 --> 00:25:13,609
-I'm sorry. I didn't mean it.
-You're sorry?
274
00:25:13,814 --> 00:25:15,293
-Sorry enough?
-Yes, sir.
275
00:25:15,494 --> 00:25:16,324
Yeah?
276
00:25:16,574 --> 00:25:17,723
Then prove it.
277
00:25:17,974 --> 00:25:20,647
Come on, prove it.
Show him.
278
00:25:20,854 --> 00:25:22,173
Get down on your knees.
279
00:25:22,374 --> 00:25:24,808
Suck his peter, you son of a bitch!
280
00:25:25,174 --> 00:25:26,926
I think he's got the point.
281
00:25:27,134 --> 00:25:28,806
-Go on.
-He's got the point!
282
00:25:29,174 --> 00:25:32,689
Do it! I'll kill you.
I'll blow your brains out.
283
00:25:33,734 --> 00:25:35,800
Don't shoot me, please.
284
00:25:35,214 --> 00:25:36,100
Go on.
285
00:25:36,934 --> 00:25:38,830
Go on.
286
00:25:43,774 --> 00:25:45,924
Son of a gun, you're gonna do it,
aren't you?
287
00:25:46,534 --> 00:25:48,130
Sick bastard.
288
00:25:49,134 --> 00:25:50,613
Oh, no, my eye!
289
00:25:53,294 --> 00:25:54,900
Get out!
290
00:25:55,494 --> 00:25:59,726
-You call the cops, I'll kill you!
-Hurry up, man. Come on!
291
00:26:01,974 --> 00:26:05,728
I don't think they'd call the cops,
but we better get out of here.
292
00:26:06,374 --> 00:26:07,363
What do you got?
293
00:26:07,574 --> 00:26:10,486
No harm will come
to that girl because of me?
294
00:26:10,694 --> 00:26:13,686
Carter says he wants to live
happily ever after with her.
295
00:26:13,894 --> 00:26:15,247
What you got?
296
00:26:15,454 --> 00:26:19,288
-She was with a man named Frank Green.
-Hang on. Where?
297
00:26:20,454 --> 00:26:22,809
Skylar Apartments.
Skylar and 83rd.
298
00:26:23,940 --> 00:26:25,892
Frank Green.
What do you know about this guy?
299
00:26:26,254 --> 00:26:30,420
He's a gangster. Hijacks liquor
and cigarettes. Good with a knife.
300
00:26:30,254 --> 00:26:32,893
-Seen him in action?
-No, I just heard about him.
301
00:26:39,974 --> 00:26:41,248
Here's another 1 00.
302
00:26:41,454 --> 00:26:43,460
I'll be calling you again.
303
00:26:59,134 --> 00:27:01,450
Mr. Rawlins, I'm Detective Miller.
304
00:27:01,254 --> 00:27:02,687
Mason. Hands on the car.
305
00:27:02,894 --> 00:27:04,293
-Come with us.
-Where?
306
00:27:04,494 --> 00:27:06,860
-You'll see.
-Why am I arrested?
307
00:27:06,294 --> 00:27:08,683
-You'll see.
-I got a right to know why.
308
00:27:08,894 --> 00:27:12,603
You got a right to fall down,
break your face and come with me.
309
00:27:19,574 --> 00:27:21,883
-You got him?
-Got him coming home.
310
00:27:34,134 --> 00:27:37,843
Ezekiel Rawlins. You can take
those cuffs off if you cooperate.
311
00:27:38,534 --> 00:27:40,889
-Yes, sir, I'm cooperating.
-Turn around.
312
00:27:45,940 --> 00:27:47,500
Sit over there. Sit down.
313
00:27:51,774 --> 00:27:54,830
Where were you this morning
about 5 a.m.?
314
00:27:54,374 --> 00:27:55,443
What?
315
00:27:55,854 --> 00:27:57,367
He means this morning!
316
00:28:01,174 --> 00:28:04,860
I was out drinking.
I carried a friend into his house.
317
00:28:04,334 --> 00:28:06,564
I don't know.
I didn't look at a clock.
318
00:28:09,294 --> 00:28:13,820
You were drinking at 89th and Central,
illegal club called John's.
319
00:28:13,294 --> 00:28:16,331
Answer. You got a lot bigger
troubles than an illegal bar.
320
00:28:16,574 --> 00:28:19,420
-What you talking about?
-We're talking about...
321
00:28:19,254 --> 00:28:23,486
...taking your black ass out
and putting a bullet in your head.
322
00:28:23,694 --> 00:28:24,683
Sit down.
323
00:28:31,374 --> 00:28:33,444
When did you leave
Coretta James' house?
324
00:28:33,654 --> 00:28:35,246
Around 5:30, I guess.
325
00:28:35,494 --> 00:28:37,724
-Did you go back later?
-No, sir, I did not.
326
00:28:37,934 --> 00:28:40,448
Did you and Dupree have words
over Miss James?
327
00:28:40,654 --> 00:28:41,803
-Words?
-You heard him!
328
00:28:42,540 --> 00:28:43,612
Did you two argue over Coretta?
329
00:28:43,814 --> 00:28:46,328
-Did you?
-No, we didn't argue about nothing!
330
00:28:46,534 --> 00:28:48,729
-He was asleep!
-She went to sleep too.
331
00:28:49,294 --> 00:28:51,171
But she won't wake up.
332
00:28:52,694 --> 00:28:54,810
-Where did you go when you left?
-Wait.
333
00:28:55,540 --> 00:28:56,487
She won't wake up?
334
00:28:56,734 --> 00:28:59,407
-Where'd you go?
-I don't know! I had a hangover!
335
00:28:59,654 --> 00:29:01,963
-You had a hangover.
-I went home!
336
00:29:02,174 --> 00:29:03,493
That explains everything.
337
00:29:03,734 --> 00:29:04,610
He had a hangover.
338
00:29:06,614 --> 00:29:07,729
Back off!
339
00:29:08,134 --> 00:29:10,284
Back off! Back off!
340
00:29:10,854 --> 00:29:11,684
Get out of here!
341
00:29:11,894 --> 00:29:14,328
Let's go! Get out of here!
342
00:29:14,854 --> 00:29:17,490
Come on, you son of a bitch!
343
00:29:17,654 --> 00:29:18,928
Calm down!
344
00:29:19,894 --> 00:29:21,373
You son of a bitch.
345
00:29:34,494 --> 00:29:37,133
They left me alone in
that musty room for 3 hours...
346
00:29:37,374 --> 00:29:41,447
... till some guy in a suit about
two sizes too big said I could go.
347
00:29:42,854 --> 00:29:46,893
The game of cops and niggers kept up
outside, but I hardly noticed.
348
00:29:48,294 --> 00:29:50,410
I had seen dead bodies before.
349
00:29:50,974 --> 00:29:52,327
Cold, hard...
350
00:29:53,540 --> 00:29:54,328
...still as concrete...
351
00:29:54,534 --> 00:29:56,889
... eyes wide open,
staring up at nothing.
352
00:29:58,540 --> 00:29:59,453
But not Coretta.
353
00:30:00,374 --> 00:30:02,251
I could still feel her heartbeat.
354
00:30:16,894 --> 00:30:18,805
Hey, Ezekiel Rawlins.
355
00:30:19,894 --> 00:30:22,852
Somebody in the back
would like to talk to you.
356
00:30:23,574 --> 00:30:25,700
I ain't got time.
357
00:30:25,534 --> 00:30:27,126
Get in. We'll take you.
358
00:30:34,614 --> 00:30:37,526
My boss wants to talk to you
about Coretta James.
359
00:30:42,174 --> 00:30:45,246
If he wanted to hurt you,
it would've happened already.
360
00:30:45,494 --> 00:30:46,404
Come on.
361
00:30:48,774 --> 00:30:50,930
Get in.
362
00:31:16,940 --> 00:31:18,244
Go up front and sit with Norman.
363
00:31:18,454 --> 00:31:19,887
Give me a kiss.
364
00:31:27,940 --> 00:31:29,130
That's my adopted son, Jesus.
365
00:31:31,334 --> 00:31:33,404
I can see the police
roughed you up a bit.
366
00:31:35,254 --> 00:31:38,530
That's a practice of theirs
that has to change.
367
00:31:38,774 --> 00:31:40,492
That has to change.
368
00:31:41,574 --> 00:31:43,870
She was beaten...
369
00:31:43,894 --> 00:31:47,489
...and died of a heavy blow
to the back of the head.
370
00:31:50,134 --> 00:31:51,408
I suppose you know that.
371
00:31:52,540 --> 00:31:53,533
No, I didn't, Mr. Terell.
372
00:31:53,734 --> 00:31:56,692
-You know who I am?
-I read the newspapers.
373
00:31:56,894 --> 00:31:58,885
You're running for mayor
against Carter.
374
00:31:59,940 --> 00:32:01,483
I am the next mayor, Mr. Rawlins.
375
00:32:01,694 --> 00:32:04,492
And, luckily for you,
a friend of the Negro.
376
00:32:05,574 --> 00:32:07,292
Coretta worked a while for me.
377
00:32:08,174 --> 00:32:11,769
She answered phones at my campaign
office on 1 03rd and Western.
378
00:32:12,374 --> 00:32:15,605
So when I heard that
the police had a suspect...
379
00:32:15,974 --> 00:32:19,523
...l got out of bed immediately
because of my concern.
380
00:32:21,774 --> 00:32:23,969
Was there anyone with you,
Mr. Rawlins?
381
00:32:24,854 --> 00:32:27,493
Anyone besides Mr. Dupree Brouchard?
382
00:32:27,774 --> 00:32:28,729
No, sir.
383
00:32:29,574 --> 00:32:32,486
A young lady named
Daphne Monet, perhaps?
384
00:32:36,374 --> 00:32:37,568
Nobody.
385
00:32:38,454 --> 00:32:40,570
Of course not. Why would....
386
00:32:40,974 --> 00:32:45,252
Why would you tell someone
whom you've only just met?
387
00:32:48,540 --> 00:32:49,806
You can trust me.
388
00:32:50,774 --> 00:32:52,127
There was nobody else there.
389
00:32:55,934 --> 00:32:57,162
I believe you.
390
00:32:57,774 --> 00:32:59,765
-Can we drop you off?
-No.
391
00:33:01,494 --> 00:33:02,449
I'll get out here.
392
00:33:02,774 --> 00:33:06,528
-This must be quite out of your way.
-No, it's okay.
393
00:33:12,534 --> 00:33:14,570
May I offer you cab fare?
394
00:33:16,534 --> 00:33:18,445
-No, thank you.
-Are you sure?
395
00:33:18,654 --> 00:33:19,564
It's okay.
396
00:33:49,334 --> 00:33:51,450
You're hitting my spot, baby.
397
00:33:53,174 --> 00:33:55,893
Daphne asleep by now, so....
398
00:33:57,454 --> 00:34:00,127
Go around here
telling everybody "Dahlia. "
399
00:34:00,454 --> 00:34:03,491
Coloured women ain't
good enough for you no more?
400
00:34:05,374 --> 00:34:07,968
All you doing is
nosing after my friend.
401
00:34:08,174 --> 00:34:11,166
Coloured women ain't
good enough for you no more?
402
00:34:25,174 --> 00:34:26,732
Is this Mr. Rawlins?
403
00:34:26,974 --> 00:34:28,293
Who's this?
404
00:34:28,814 --> 00:34:30,532
This is Daphne Monet.
405
00:34:32,654 --> 00:34:35,805
-You're looking for me.
-Who told you that?
406
00:34:36,294 --> 00:34:38,460
You know who told me.
407
00:34:38,774 --> 00:34:39,968
Coretta.
408
00:34:41,374 --> 00:34:43,524
She was found murdered this morning.
409
00:34:45,774 --> 00:34:47,810
I don't know what I should do.
410
00:34:48,334 --> 00:34:51,690
Do you care to talk to me alone,
or should I call the police?
411
00:34:51,934 --> 00:34:54,840
Ain't no reason to call the police.
412
00:34:54,334 --> 00:34:56,928
Then come over
and explain yourself to me.
413
00:34:57,894 --> 00:34:59,964
I'm at the Ambassador Hotel.
414
00:35:00,734 --> 00:35:02,884
This part of the hotel is white-only.
415
00:35:03,940 --> 00:35:07,870
So go to the side entrance,
and the bellboy will sneak you up.
416
00:35:36,734 --> 00:35:38,406
Hello, Mr. Rawlins.
417
00:35:39,540 --> 00:35:40,772
Hello, Miss Monet.
418
00:35:44,940 --> 00:35:48,530
Should I think of you as a friend
of Coretta's or a private dick?
419
00:35:50,940 --> 00:35:51,732
Well, I ain't no detective.
420
00:35:52,774 --> 00:35:56,130
I was just hired by a fella
that works for Todd Carter.
421
00:35:59,174 --> 00:36:01,688
I had to pay Coretta
not to tell you where I was.
422
00:36:01,974 --> 00:36:03,692
She got you too.
423
00:36:08,374 --> 00:36:11,930
She definitely gave me
the wrong address.
424
00:36:11,774 --> 00:36:14,527
-Where'd she say I was?
-Said you was in Watts.
425
00:36:14,734 --> 00:36:17,806
At the Skylar Apartments
with a fella named Frank Green.
426
00:36:19,774 --> 00:36:21,571
What else did she tell you?
427
00:36:22,374 --> 00:36:24,205
I don't know.
What else is there?
428
00:36:24,534 --> 00:36:25,603
Nothing.
429
00:36:26,374 --> 00:36:30,367
I make no apology for my feelings
for Frank. He's very dear to me.
430
00:36:30,574 --> 00:36:31,484
Bourbon?
431
00:36:31,734 --> 00:36:33,167
Please, straight up.
432
00:36:35,254 --> 00:36:37,290
How well did you know Coretta?
433
00:36:38,940 --> 00:36:40,289
She was a very close friend.
434
00:36:40,534 --> 00:36:42,684
Maybe you know why she got killed?
435
00:36:46,540 --> 00:36:47,612
Why would I know that?
436
00:36:48,494 --> 00:36:51,133
She was your friend.
She knew about you and Frank.
437
00:36:51,334 --> 00:36:53,689
Maybe somebody wanted
to keep that secret.
438
00:36:54,974 --> 00:36:58,284
-Mr. Rawlins, if you think--
-Easy. You can call me Easy.
439
00:36:58,694 --> 00:37:01,652
Easy, if you think
Frank killed Coretta...
440
00:37:01,854 --> 00:37:03,765
...you don't know
very much about him.
441
00:37:04,974 --> 00:37:08,853
Frank doesn't beat people up. He
prefers to use a knife as his weapon.
442
00:37:10,540 --> 00:37:12,284
What do you prefer as your weapon?
443
00:37:16,654 --> 00:37:18,929
Why not search me and find out?
444
00:37:42,454 --> 00:37:43,967
Mind if I have another drink?
445
00:37:45,454 --> 00:37:46,728
Help yourself.
446
00:37:51,854 --> 00:37:53,845
-Listen, Mr. Rawlins--
-Easy.
447
00:37:54,940 --> 00:37:55,163
Easy...
448
00:37:55,374 --> 00:37:58,366
...l called to ask you
to drive me to Todd's house.
449
00:38:00,574 --> 00:38:01,484
Pardon?
450
00:38:02,454 --> 00:38:05,924
You found me. Now I want you
to take me to Todd Carter's.
451
00:38:06,934 --> 00:38:08,890
Call Todd Carter.
Have him send for you.
452
00:38:10,134 --> 00:38:13,365
I have to go someplace
else on the way.
453
00:38:13,654 --> 00:38:16,566
Someplace I don't want
Todd to know about.
454
00:38:21,494 --> 00:38:23,564
There's a man named Richard McGee.
455
00:38:23,774 --> 00:38:25,651
He lives up in Laurel Canyon.
456
00:38:25,854 --> 00:38:28,573
He delivered a letter of mine
to the wrong place...
457
00:38:28,774 --> 00:38:30,930
...and I must get it back.
458
00:38:30,454 --> 00:38:32,206
At 4:00 in the morning?
459
00:38:33,254 --> 00:38:34,403
Important letter.
460
00:38:34,774 --> 00:38:36,412
Yes, it is.
461
00:38:37,940 --> 00:38:39,847
But I need to go there
before I go to Todd's.
462
00:38:40,894 --> 00:38:42,430
I'll pay you.
463
00:38:44,774 --> 00:38:46,207
When did you talk to Coretta?
464
00:38:49,540 --> 00:38:51,329
I don't know, 7:30, 8:00, I guess.
465
00:38:51,534 --> 00:38:53,252
Listen, Easy, I don't want...
466
00:38:55,254 --> 00:38:56,767
...to talk about Coretta now.
467
00:38:56,974 --> 00:38:58,373
Did you go to her house?
468
00:39:07,254 --> 00:39:08,289
No.
469
00:39:10,540 --> 00:39:11,533
She called me.
470
00:39:14,654 --> 00:39:15,973
She was in a good mood.
471
00:39:17,774 --> 00:39:19,332
She always....
472
00:39:20,134 --> 00:39:22,443
I didn't mean to upset you, Daphne.
473
00:39:23,254 --> 00:39:24,926
But you understand that...
474
00:39:25,214 --> 00:39:28,365
...you was the last one to talk
to her before she got killed.
475
00:39:29,134 --> 00:39:31,900
I don't mean to upset you...
476
00:39:31,494 --> 00:39:34,247
...but as far as I know,
you were the last one to see her.
477
00:39:36,254 --> 00:39:38,850
Now, where does that leave us?
478
00:39:46,540 --> 00:39:49,171
All right, change out of
that housecoat. I'll carry you.
479
00:40:03,654 --> 00:40:04,723
Are you nervous?
480
00:40:04,974 --> 00:40:06,851
Nervous? Here I was...
481
00:40:07,540 --> 00:40:10,910
...at night, in a white neighbourhood
with a white woman.
482
00:40:10,374 --> 00:40:11,602
I wasn't nervous.
483
00:40:11,854 --> 00:40:13,253
I was stupid.
484
00:40:13,974 --> 00:40:15,646
Make a left up here.
485
00:40:15,854 --> 00:40:19,688
Getting Daphne back to Todd Carter
suddenly didn't seem so easy.
486
00:40:20,254 --> 00:40:22,245
Who was this guy Richard McGee?
487
00:40:22,454 --> 00:40:24,490
Just park behind that car.
488
00:41:46,694 --> 00:41:48,127
Oh, my God!
489
00:43:24,734 --> 00:43:27,373
-Who's that at the door?
-It's him.
490
00:43:28,294 --> 00:43:29,886
You fought in Europe?
491
00:43:32,374 --> 00:43:34,205
What you doing in my house?
492
00:43:35,654 --> 00:43:37,167
What happened to your head?
493
00:43:38,134 --> 00:43:41,888
What you doing in my house? You got
no right to break into my house!
494
00:43:43,574 --> 00:43:45,132
Where have you been?
495
00:43:45,574 --> 00:43:48,486
I went to see a girl. Why?
You don't get none?
496
00:43:48,694 --> 00:43:50,685
I didn't come here to play, nigger.
497
00:43:54,494 --> 00:43:56,291
That's my money in your pocket.
498
00:43:56,894 --> 00:43:59,328
We've been by the address
you gave me on Frank.
499
00:43:59,534 --> 00:44:01,286
But he moved from there.
500
00:44:01,774 --> 00:44:02,570
A year ago.
501
00:44:03,174 --> 00:44:05,927
What do you want me to do?
I'll give you the money--
502
00:44:07,654 --> 00:44:09,292
Do you believe in God?
503
00:44:09,774 --> 00:44:13,840
I'm curious if pain's any different
for a religious man.
504
00:44:13,294 --> 00:44:15,967
-I'll show you what I do to liars.
-I seen her.
505
00:44:16,374 --> 00:44:17,363
Where?
506
00:44:19,774 --> 00:44:20,923
Come on.
507
00:44:22,134 --> 00:44:25,460
She called me. I carried her
up to the Hollywood Hills.
508
00:44:25,894 --> 00:44:27,691
-Where's she now?
-She took off.
509
00:44:27,894 --> 00:44:29,293
Bullshit. Where is she?
510
00:44:30,254 --> 00:44:31,767
She took off.
511
00:44:32,334 --> 00:44:35,530
While I was looking at the dead man,
she took off.
512
00:44:43,940 --> 00:44:44,129
Come on in.
513
00:44:50,134 --> 00:44:51,533
Sit down.
514
00:44:58,774 --> 00:45:00,571
What'd she do? Take his car?
515
00:45:02,294 --> 00:45:03,568
McGee.
516
00:45:03,774 --> 00:45:05,685
Write down where you picked her up.
517
00:45:08,854 --> 00:45:10,207
Write it down!
518
00:45:24,654 --> 00:45:27,293
This bologna is stuck in my molar.
519
00:45:28,934 --> 00:45:30,686
I get that with popcorn.
520
00:45:33,774 --> 00:45:35,480
Get me some whiskey.
521
00:45:36,694 --> 00:45:39,492
It's in the cabinet.
You get it your damn self.
522
00:45:43,974 --> 00:45:46,852
He's got balls,
you gotta give him that.
523
00:45:47,334 --> 00:45:48,130
Shoot him.
524
00:45:48,694 --> 00:45:50,173
I'm just kidding.
525
00:45:59,974 --> 00:46:01,930
Easy, you're a brave man.
526
00:46:02,134 --> 00:46:04,900
I need brave men working for me.
527
00:46:04,294 --> 00:46:06,460
You do a nice job too.
528
00:46:06,974 --> 00:46:07,884
Get me a whiskey.
529
00:46:09,334 --> 00:46:11,609
Find Frank Green.
He'll lead us to her.
530
00:46:11,974 --> 00:46:13,612
No, thank you.
531
00:46:14,774 --> 00:46:17,368
Too many people getting killed
around me already.
532
00:46:23,374 --> 00:46:25,569
You're connectible to two murders.
533
00:46:28,694 --> 00:46:31,830
You're gonna do whatever
I tell you to do.
534
00:46:33,940 --> 00:46:35,369
You find him.
I'll be checking in.
535
00:46:42,294 --> 00:46:44,489
That's some cheap shit.
Let's go.
536
00:47:01,494 --> 00:47:03,849
Since Albright liked
surprise parties...
537
00:47:04,294 --> 00:47:06,933
...l had a friend of my own
I wanted to invite.
538
00:47:07,174 --> 00:47:10,700
I placed a call to
Etta Mae Alexander in Houston.
539
00:47:10,254 --> 00:47:12,245
I gave her a message
for her husband...
540
00:47:12,454 --> 00:47:13,250
...Mouse.
541
00:47:34,334 --> 00:47:39,249
Cast your vote on June 1 1
for Matthew Terell.
542
00:47:59,854 --> 00:48:01,890
That girl called me last night.
543
00:48:02,134 --> 00:48:03,123
What girl?
544
00:48:03,334 --> 00:48:05,848
The one your friend Albright
is looking for.
545
00:48:07,734 --> 00:48:10,407
-That's lucky.
-It wasn't no luck. It was you.
546
00:48:11,814 --> 00:48:16,251
Only you and Coretta had my number
and knew I was looking for the girl.
547
00:48:16,454 --> 00:48:18,649
Coretta was too busy scamming Daphne.
548
00:48:18,894 --> 00:48:21,567
-It was you.
-Maybe she looked in the phone book.
549
00:48:21,774 --> 00:48:24,288
I ain't in the book.
I thought you was my friend.
550
00:48:24,534 --> 00:48:26,570
Why didn't you tell him
where she was?
551
00:48:26,774 --> 00:48:30,289
What the hell you mean, looking
all ugly like you'll do something?
552
00:48:30,734 --> 00:48:32,690
I think I'll do something.
553
00:48:34,174 --> 00:48:35,368
Stop that shit!
554
00:48:36,334 --> 00:48:39,644
That's my marble! My uncle
left me that after he died!
555
00:48:39,894 --> 00:48:42,890
Goddamn it,
he's about to get it back.
556
00:48:42,294 --> 00:48:44,910
-Let's talk.
-Talk!
557
00:48:44,334 --> 00:48:45,687
What you got me into?
558
00:48:45,934 --> 00:48:47,845
I told her Albright
was looking for her.
559
00:48:48,940 --> 00:48:51,291
I figured I'd help you make
a few dollars and throw Albright off!
560
00:48:51,534 --> 00:48:54,412
She wanted to know about you.
I gave her your number.
561
00:48:54,614 --> 00:48:56,130
-Where's she at?
-I don't know!
562
00:48:56,254 --> 00:48:57,607
Don't lie to me!
563
00:48:57,814 --> 00:48:59,800
I'm not lying to you!
564
00:48:59,214 --> 00:49:02,470
-What's she running from, then?
-She didn't tell me.
565
00:49:03,454 --> 00:49:07,490
Easy, look at me.
I am your friend!
566
00:49:08,534 --> 00:49:11,480
I didn't mean to get you
in no trouble.
567
00:49:12,254 --> 00:49:14,510
Look, you seen her.
568
00:49:14,294 --> 00:49:16,649
I mean, she is something else, man.
569
00:49:18,894 --> 00:49:20,646
You know what I'm saying?
570
00:49:23,294 --> 00:49:25,250
Oh, Joppy....
571
00:49:30,414 --> 00:49:31,608
What?
572
00:49:38,940 --> 00:49:41,450
Like Albright said,
"When you're mixed up in something...
573
00:49:41,814 --> 00:49:44,440
...you better be mixed up
to the top. "
574
00:49:44,294 --> 00:49:46,125
So that's where I was going.
575
00:49:46,334 --> 00:49:48,245
All the way to the top.
576
00:49:49,334 --> 00:49:53,430
Everybody was peeing on my head
and telling me it was rain.
577
00:49:53,254 --> 00:49:56,803
Guess they figured I was some new
kind of fool, and maybe I was.
578
00:49:57,140 --> 00:49:59,323
I was ready to start fighting back.
579
00:49:59,534 --> 00:50:02,970
I believed somehow that I could
live through this bad dream...
580
00:50:03,334 --> 00:50:05,564
...about pretty girls and gangsters...
581
00:50:06,940 --> 00:50:09,450
...and standing face-to-face
with the richest man in town.
582
00:50:24,534 --> 00:50:25,933
May I help you?
583
00:50:26,134 --> 00:50:29,729
-I'm looking for Mr. Carter.
-I'm sorry, he's a very busy man.
584
00:50:29,934 --> 00:50:33,449
Too busy to hear about that
chippy of his that dumped him?
585
00:50:33,934 --> 00:50:35,490
Excuse me.
586
00:50:35,654 --> 00:50:38,430
-Mr.--?
-Rawlins.
587
00:50:39,214 --> 00:50:41,250
Why don't you come with me, sir?
588
00:50:45,254 --> 00:50:48,132
It's not smart talking about
Carter's business to a secretary.
589
00:50:48,334 --> 00:50:49,926
There's too much going on...
590
00:50:50,134 --> 00:50:53,251
...for me to give a damn about
what you think is smart.
591
00:51:06,294 --> 00:51:08,444
Wait here, Mr. Rawlins.
592
00:51:20,940 --> 00:51:21,846
Mr. Carter will see you.
593
00:51:23,894 --> 00:51:25,646
Mr. Rawlins.
594
00:51:25,854 --> 00:51:27,253
Mr. Carter.
595
00:51:28,134 --> 00:51:29,852
You've heard from Daphne?
596
00:51:30,940 --> 00:51:31,652
Yeah, last night.
597
00:51:32,140 --> 00:51:33,527
She's still in town?
598
00:51:34,140 --> 00:51:35,242
She was last night.
599
00:51:36,414 --> 00:51:38,803
And what did she say?
600
00:51:39,140 --> 00:51:40,652
What was she wearing?
601
00:51:42,334 --> 00:51:44,325
Blue dress, high heels.
602
00:51:44,614 --> 00:51:45,410
That's her.
603
00:51:45,934 --> 00:51:47,367
Would you like to come in?
604
00:51:47,894 --> 00:51:48,849
Please.
605
00:51:51,734 --> 00:51:54,890
-Have a seat.
-Thank you.
606
00:51:54,294 --> 00:51:56,649
-I want some answers.
-Would you like a brandy?
607
00:51:57,734 --> 00:52:00,248
I wanna know what I got myself into.
608
00:52:00,694 --> 00:52:01,649
Pardon?
609
00:52:02,734 --> 00:52:05,851
I wanna know the real reason
Mr. Albright hired me.
610
00:52:07,334 --> 00:52:08,767
Mr. Albright?
611
00:52:09,494 --> 00:52:12,247
Yeah, the man you hired
to find Daphne.
612
00:52:13,254 --> 00:52:15,449
I think there's been a mistake here.
613
00:52:18,134 --> 00:52:19,852
Who are you talking about?
614
00:52:20,214 --> 00:52:21,442
Wait a minute.
615
00:52:22,540 --> 00:52:24,409
You didn't hire somebody
to find your girl?
616
00:52:24,614 --> 00:52:25,842
Of course not.
617
00:52:26,494 --> 00:52:30,453
Until just now, I thought she was
hundreds of miles away from here.
618
00:52:32,940 --> 00:52:34,500
You say someone's looking for her?
619
00:52:36,254 --> 00:52:37,733
Someone's looking for her.
620
00:52:39,134 --> 00:52:42,524
Nothing personal,
but what's going on between y'all?
621
00:52:43,940 --> 00:52:44,288
Nothing.
622
00:52:45,534 --> 00:52:47,525
We were going to get married.
623
00:52:47,734 --> 00:52:52,910
We had a fight, and it is
really none of your concern.
624
00:52:52,294 --> 00:52:54,910
So someone's after her.
625
00:52:54,334 --> 00:52:56,245
Mr. Albright.
626
00:52:56,894 --> 00:53:00,682
-And he says I'm his employer.
-Ever heard of Richard McGee?
627
00:53:01,814 --> 00:53:02,610
Who?
628
00:53:05,214 --> 00:53:06,647
Look, l....
629
00:53:07,694 --> 00:53:10,970
-Why would somebody be after her?
-Can you find her again?
630
00:53:11,614 --> 00:53:13,930
It's important...
631
00:53:13,294 --> 00:53:14,647
...for her sake.
632
00:53:15,734 --> 00:53:17,452
I'm willing to pay you.
633
00:53:17,734 --> 00:53:19,292
Why did she leave?
634
00:53:20,414 --> 00:53:24,646
It's really none of your concern,
but I'll pay you to find her.
635
00:53:31,214 --> 00:53:32,249
$1 000.
636
00:53:33,734 --> 00:53:34,610
$1 000?
637
00:53:36,134 --> 00:53:37,487
I'll take $200 right now.
638
00:53:37,694 --> 00:53:39,571
You're trying to
take advantage of me.
639
00:53:39,774 --> 00:53:41,651
Let me inform you of something.
640
00:53:41,854 --> 00:53:45,324
The incumbent mayor, the chief
of police, close friends of mine.
641
00:53:45,734 --> 00:53:47,850
They eat at my house regularly.
642
00:53:48,540 --> 00:53:50,409
That's good. Then they
can help us find her.
643
00:53:53,974 --> 00:53:55,453
No, they can't.
644
00:53:57,534 --> 00:53:59,889
I'll have Baxter
write you out a check.
645
00:54:00,940 --> 00:54:01,607
Why you stop running for mayor?
646
00:54:01,814 --> 00:54:05,284
-Baxter will write you a check.
-Why's Terell looking for Daphne?
647
00:54:05,694 --> 00:54:07,207
Baxter will write you a check.
648
00:54:07,854 --> 00:54:09,651
I'll take cash.
649
00:54:15,934 --> 00:54:18,653
Here, take it all.
Just take it all.
650
00:54:23,540 --> 00:54:24,851
I'll be in touch, Mr. Carter.
651
00:54:40,534 --> 00:54:42,331
So Albright had lied to me.
652
00:54:42,534 --> 00:54:45,253
Instead of working for Carter,
he worked for Terell...
653
00:54:45,454 --> 00:54:47,684
... the man running for mayor
against Carter.
654
00:54:47,894 --> 00:54:50,408
And they was all
throwing money my way...
655
00:54:50,614 --> 00:54:52,730
... to find the girl
in the blue dress.
656
00:54:52,934 --> 00:54:56,813
I knew her boyfriend Frank Green
hijacked trucks hauling liquor...
657
00:54:57,140 --> 00:55:00,404
...and sold it at half-price
to places down on Central Avenue.
658
00:55:00,734 --> 00:55:04,249
So I decided to kick up some dust
right in Frank's back yard.
659
00:55:15,854 --> 00:55:17,765
Mr. Rawlins, what were you saying?
660
00:55:18,140 --> 00:55:19,490
Frank Green.
661
00:55:19,294 --> 00:55:20,522
-Who?
-I'm looking for him.
662
00:55:20,734 --> 00:55:23,430
-I don't know.
-Why you treat me like this?
663
00:55:23,254 --> 00:55:26,700
-I don't know any Frank Green.
-You don't know Frank?
664
00:55:26,214 --> 00:55:28,450
You know me though, don't you?
665
00:55:35,934 --> 00:55:38,494
My man Frank Green
told me to talk to you.
666
00:55:38,734 --> 00:55:40,850
-He said to talk to you.
-Who is that?
667
00:55:41,540 --> 00:55:44,683
What do you mean, "Who is that?"
He told me to talk to you.
668
00:55:44,934 --> 00:55:47,368
Come on. Give me something.
669
00:55:48,540 --> 00:55:50,100
All right, give me a beer.
670
00:55:50,214 --> 00:55:52,682
Can I get a beer?
Can I get a beer?
671
00:55:52,934 --> 00:55:54,300
Thank you.
672
00:55:54,814 --> 00:55:57,612
Wait. Frank Green told me
you'd have pints for me.
673
00:55:57,814 --> 00:55:58,883
Who's Frank Green?
674
00:55:59,940 --> 00:56:03,870
-You know who Frank Green is.
-Al, talk to this man.
675
00:56:03,294 --> 00:56:06,206
-You know Frank.
-What are you talking about?
676
00:56:06,414 --> 00:56:07,642
You don't know Frank?
677
00:56:07,854 --> 00:56:10,490
-I don't.
-Let's get him on the phone.
678
00:56:21,254 --> 00:56:23,643
Don't need my trees trimmed.
679
00:56:32,134 --> 00:56:33,123
There's a man!
680
00:56:45,534 --> 00:56:47,130
Damn! Frank, wait a minute!
681
00:56:47,214 --> 00:56:49,125
Hold it! Let's talk!
682
00:56:51,734 --> 00:56:52,803
Let's talk.
683
00:56:56,734 --> 00:56:59,612
Wait a minute!
I got $500 for you, Frank.
684
00:56:59,814 --> 00:57:01,247
Rich white man wants--
685
00:57:14,934 --> 00:57:16,253
Goddamn it!
686
00:57:26,734 --> 00:57:28,213
Want me to shoot him?
687
00:57:28,414 --> 00:57:30,689
-Mouse!
-Want me to shoot him?
688
00:57:35,734 --> 00:57:37,247
It's all right.
689
00:57:37,694 --> 00:57:39,650
What the hell is happening, man?
690
00:57:40,614 --> 00:57:41,933
I'll blow your nose off.
691
00:57:42,134 --> 00:57:43,249
Don't shoot him!
692
00:57:45,734 --> 00:57:47,850
Where's Daphne Monet, Frank?
693
00:57:48,534 --> 00:57:50,889
Maybe you don't know where she is...
694
00:57:51,134 --> 00:57:53,602
...but we can help
each other find her.
695
00:57:53,934 --> 00:57:56,243
-You heard him.
-Mouse, no!
696
00:58:02,334 --> 00:58:03,972
-Rawlins residence.
-Sit down.
697
00:58:04,454 --> 00:58:07,446
He busy right now.
You gonna have to call back.
698
00:58:12,534 --> 00:58:16,163
A rich man is willing to pay $1 000
just to talk to this girl.
699
00:58:18,940 --> 00:58:21,520
$1 000! That's a hell
of a lot of money, man!
700
00:58:23,734 --> 00:58:25,645
Wait, wait. Wait a minute.
701
00:58:25,854 --> 00:58:27,446
Let me try.
702
00:58:30,814 --> 00:58:32,486
Look here--
It's Frank, right?
703
00:58:40,334 --> 00:58:42,643
Let go of me, man!
Let go of me!
704
00:58:43,540 --> 00:58:44,123
Damn it!
705
00:58:45,614 --> 00:58:48,492
Don't you ever grab me
when I got a gun in my hand!
706
00:58:50,134 --> 00:58:51,647
Shit!
707
00:58:53,734 --> 00:58:55,292
You got blood on my coat.
708
00:58:55,494 --> 00:58:57,644
It's a damn expensive coat.
709
00:59:00,614 --> 00:59:02,491
Where's your bathroom at, man?
710
00:59:11,334 --> 00:59:13,290
We gotta find that girl
and get that money.
711
00:59:13,494 --> 00:59:15,530
No, we don't have to go find nobody!
712
00:59:15,734 --> 00:59:19,249
I done changed my mind.
I don't need your kind of help.
713
00:59:19,734 --> 00:59:24,120
Man cut a damn smile in your neck,
you tell me you don't need my help.
714
00:59:24,214 --> 00:59:27,206
You pulled this shit 5 years ago
when you killed Navrochet.
715
00:59:27,414 --> 00:59:30,326
You ain't been here 5 minutes,
you shot somebody already.
716
00:59:30,694 --> 00:59:31,729
Come on, Easy.
717
00:59:31,934 --> 00:59:34,243
-Cut me in on this thing, man.
-No.
718
00:59:35,140 --> 00:59:36,686
Easy, I'm trying to do right.
719
00:59:36,894 --> 00:59:39,890
I mean, you know, now.
720
00:59:41,334 --> 00:59:45,430
I could help you.
You'll need somebody at your back.
721
00:59:46,454 --> 00:59:49,287
-I'll let you run the show.
-You'll let me run the show?
722
00:59:49,534 --> 00:59:51,889
I won't do nothing
you don't tell me to do.
723
00:59:52,940 --> 00:59:54,449
You're gonna let me run the show?
724
00:59:57,940 --> 00:59:58,322
You'll do what I say?
725
00:59:58,814 --> 01:00:00,850
I'm gonna do everything you say.
726
01:00:01,414 --> 01:00:03,211
That's the wrong hand, Mouse.
727
01:00:06,814 --> 01:00:08,645
Boy, how you been?
728
01:00:09,894 --> 01:00:12,647
-Who was that on the phone?
-I don't know, man.
729
01:00:12,854 --> 01:00:14,651
Sounded like some white girl.
730
01:00:36,940 --> 01:00:38,608
Ezekiel. Came to ask you
a few more questions.
731
01:00:39,654 --> 01:00:42,646
-Why don't you invite us in?
-I'll come out.
732
01:00:44,734 --> 01:00:45,689
What happened?
733
01:00:46,134 --> 01:00:48,329
I don't remember
doing that to your neck.
734
01:00:49,214 --> 01:00:51,489
What do you know about Richard McGee?
735
01:00:51,734 --> 01:00:53,964
A dead white man in Laurel Canyon.
736
01:00:54,734 --> 01:00:58,409
He has a note in his pocket
with " Coretta James" written on it.
737
01:00:58,614 --> 01:00:59,933
You feel more talkative?
738
01:01:00,254 --> 01:01:03,485
I'll bet six bits to a bottle of piss
we're looking at a double.
739
01:01:04,134 --> 01:01:06,204
If we place you
in the dead man's house.
740
01:01:06,414 --> 01:01:08,860
I wasn't in no dead man's house.
741
01:01:08,334 --> 01:01:10,973
We could go to the station,
send a team over here.
742
01:01:11,534 --> 01:01:14,492
They'll find something that
will place you at that house.
743
01:01:14,734 --> 01:01:17,900
Evidence has a funny way
of showing up.
744
01:01:17,214 --> 01:01:20,365
You ain't got nothing on me,
because I ain't done nothing.
745
01:01:20,574 --> 01:01:22,700
We know you know a lot more.
746
01:01:22,254 --> 01:01:23,767
Tell us everything you know...
747
01:01:24,140 --> 01:01:26,244
...or you're going down
for both murders.
748
01:01:26,494 --> 01:01:28,246
-I don't know nothing.
-Sure you do.
749
01:01:28,454 --> 01:01:30,410
-Let's go.
-All right, look.
750
01:01:30,614 --> 01:01:32,445
-Give me more time.
-Forget it.
751
01:01:32,694 --> 01:01:36,243
Give me till tomorrow morning.
Maybe I can dig something up.
752
01:01:38,454 --> 01:01:40,649
What do you think?
We could do that.
753
01:01:41,140 --> 01:01:42,652
Take the cuffs off.
754
01:01:43,414 --> 01:01:45,245
You got till tomorrow morning.
755
01:01:48,854 --> 01:01:51,129
Have a nice evening, Ezekiel.
756
01:01:51,454 --> 01:01:54,252
I played along, just like
the cops wanted me to.
757
01:01:54,814 --> 01:01:56,645
It was a game to them.
758
01:01:56,894 --> 01:02:00,409
But they'd play for keeps tomorrow
because a white man was dead now.
759
01:02:00,614 --> 01:02:03,845
Guilty or not, somebody was
gonna have to pay for this one.
760
01:02:08,334 --> 01:02:12,880
Is Dupree's sister's house
off Compton Boulevard or Avenue?
761
01:02:12,734 --> 01:02:16,329
-We're going somewhere else first.
-Did that girl call?
762
01:02:17,214 --> 01:02:18,567
We going to see her?
763
01:02:19,934 --> 01:02:20,923
No.
764
01:02:22,254 --> 01:02:25,883
-I see them people giving you trouble.
-I ain't got time.
765
01:02:26,940 --> 01:02:28,130
-Leave my trees alone!
-You got too many.
766
01:02:28,334 --> 01:02:32,293
-I'll knock down a couple for you.
-Leave my trees alone!
767
01:02:32,494 --> 01:02:35,247
Tell me what you think
when you get back, all right?
768
01:03:07,614 --> 01:03:09,844
-Who's there?
-Easy.
769
01:03:14,140 --> 01:03:15,891
-What you want?
-Let me in.
770
01:03:16,134 --> 01:03:19,120
I got no time to be fooling
with you. I'm sleeping.
771
01:03:19,214 --> 01:03:22,126
Open this door.
Act like you got some sense.
772
01:03:22,334 --> 01:03:23,483
Mouse.
773
01:03:23,694 --> 01:03:26,254
Get out the way, fool.
We ain't got all day.
774
01:03:27,374 --> 01:03:28,602
Have a seat.
775
01:03:28,934 --> 01:03:31,448
-Y'all want a beer?
-Sure. Thank you.
776
01:03:31,894 --> 01:03:34,203
What you smoking, Junior?
Zapattas?
777
01:03:40,694 --> 01:03:42,969
-This one's yours too.
-I don't know.
778
01:03:43,214 --> 01:03:44,124
You killed McGee.
779
01:03:44,934 --> 01:03:46,333
What you talking about?
780
01:03:46,534 --> 01:03:48,445
No time to play.
I know you killed him.
781
01:03:48,774 --> 01:03:50,890
-You crazy, man!
-Sit down.
782
01:03:57,294 --> 01:03:59,910
-Tell me.
-What you talking about?
783
01:03:59,294 --> 01:04:02,969
The police will, when they find your
prints in his house.
784
01:04:03,174 --> 01:04:03,970
Fingerprints?
785
01:04:04,414 --> 01:04:07,292
Hattie had you pull that man
out of John's that night.
786
01:04:07,534 --> 01:04:10,685
He was laying dead in the same suit
and a bullet in his head.
787
01:04:10,934 --> 01:04:12,208
I ain't killed nobody!
788
01:04:12,414 --> 01:04:15,451
Quit lying, you thick-headed,
cornbread-eating--
789
01:04:16,214 --> 01:04:17,852
Sit down, Junior.
790
01:04:19,934 --> 01:04:21,447
Sit down, now.
791
01:04:30,374 --> 01:04:32,604
Tell me, and maybe
I'll forget what I know.
792
01:04:32,814 --> 01:04:34,964
Or I'll tell Mouse to shoot you.
793
01:04:35,174 --> 01:04:37,369
You killed that man
and took his money.
794
01:04:37,574 --> 01:04:40,532
-I don't know who you talking about!
-You had to rob him!
795
01:04:40,734 --> 01:04:43,900
I didn't touch nothing
in that man's house!
796
01:04:43,454 --> 01:04:44,773
Goddamn.
797
01:04:48,294 --> 01:04:49,124
Sit down.
798
01:04:53,940 --> 01:04:55,210
Hattie had me take him
out to his car.
799
01:04:55,454 --> 01:04:58,571
He was so drunk he gave me $1 0
just to drive him home.
800
01:04:58,774 --> 01:05:01,400
-I know you took that.
-Hell, yeah.
801
01:05:01,294 --> 01:05:04,445
Then he asked about that
white girl you asked about.
802
01:05:04,654 --> 01:05:07,691
I told him I seen her with Coretta.
What the hell I care?
803
01:05:07,934 --> 01:05:09,492
You tell him, but not me?
804
01:05:09,694 --> 01:05:12,492
I don't like your ass.
And he give me $50.
805
01:05:12,694 --> 01:05:14,810
Just to tell him
you saw her with Coretta?
806
01:05:15,140 --> 01:05:16,367
To deliver a letter.
807
01:05:17,374 --> 01:05:20,470
I give it to Coretta to give
to her the next morning.
808
01:05:22,574 --> 01:05:24,485
You better be telling the truth.
809
01:05:24,694 --> 01:05:26,207
Come on, let's go.
810
01:05:26,574 --> 01:05:28,724
I'm telling the truth.
I ain't killed nobody.
811
01:05:28,974 --> 01:05:32,171
That man was alive when I left.
I ain't killed nobody!
812
01:05:33,854 --> 01:05:37,927
Daphne's letter had worked its way
over to the other side of town...
813
01:05:38,174 --> 01:05:40,850
... to Dupree's sister's house.
814
01:05:40,334 --> 01:05:41,483
I hoped.
815
01:05:41,734 --> 01:05:44,453
And Junior was innocent,
like I knew all along.
816
01:05:44,854 --> 01:05:48,847
But I couldn't see no harm in
letting the sucker sweat a little bit.
817
01:06:01,334 --> 01:06:04,246
-Tried to call you.
-Cops just let me out today.
818
01:06:04,494 --> 01:06:07,406
My sister's at work.
I ain't feel much like talking.
819
01:06:07,614 --> 01:06:09,684
-Raymond!
-Yeah, big man.
820
01:06:09,894 --> 01:06:12,613
Is them pig tails I smell up in there?
821
01:06:12,814 --> 01:06:15,123
Lula Mae made some before work.
822
01:06:15,334 --> 01:06:17,165
You'll have to excuse me.
823
01:06:19,654 --> 01:06:20,848
Dupree.
824
01:06:26,934 --> 01:06:28,253
I'm sorry.
825
01:06:30,254 --> 01:06:31,653
Thank you, Easy.
826
01:06:32,494 --> 01:06:36,248
Why somebody wanna kill her like that?
It don't make sense to me.
827
01:06:43,294 --> 01:06:47,651
Did Coretta say anything to you
about a letter she was keeping?
828
01:06:48,694 --> 01:06:49,843
A letter?
829
01:06:50,534 --> 01:06:51,967
What kind of letter?
830
01:06:52,414 --> 01:06:53,813
From that white girl.
831
01:06:54,374 --> 01:06:55,443
No.
832
01:06:56,940 --> 01:06:58,608
It's because of her
that Coretta got killed.
833
01:07:00,140 --> 01:07:01,300
Yeah.
834
01:07:01,734 --> 01:07:05,613
Everything between Daphne and Coretta
was always such a damn secret.
835
01:07:06,334 --> 01:07:07,687
That old girl...
836
01:07:08,134 --> 01:07:10,853
...didn't think nothing
about two-timing old Frank.
837
01:07:11,534 --> 01:07:14,606
-You want more tails?
-Thanks, Dupree.
838
01:07:15,494 --> 01:07:18,540
She messing around with
that guy running for mayor.
839
01:07:18,294 --> 01:07:21,470
-Todd Carter?
-Yeah, that's his name.
840
01:07:21,894 --> 01:07:24,931
She probably introduced Coretta
to one of them guys.
841
01:07:25,374 --> 01:07:27,205
He probably came to the house...
842
01:07:27,414 --> 01:07:29,848
...saw that Coretta wasn't
that type of woman.
843
01:07:31,254 --> 01:07:33,245
Cop says she fought him.
844
01:07:34,814 --> 01:07:35,769
Imagine that.
845
01:07:37,940 --> 01:07:38,652
My baby fought them.
846
01:07:41,940 --> 01:07:43,164
Because she wouldn't
have nobody but me.
847
01:07:48,540 --> 01:07:49,487
I can't sleep.
848
01:07:52,134 --> 01:07:55,365
I keep seeing her face that morning
before I went to work.
849
01:07:57,854 --> 01:07:59,845
Junior had just came by the house...
850
01:08:00,540 --> 01:08:03,460
...and she come running out
carrying her Bible.
851
01:08:04,334 --> 01:08:05,733
She say...
852
01:08:06,694 --> 01:08:08,130
..." Keep this for me, baby."
853
01:08:10,774 --> 01:08:11,968
The Bible?
854
01:08:15,134 --> 01:08:17,853
The police won't even let me
go near the house.
855
01:08:19,494 --> 01:08:22,133
That's the only thing I got left
that belonged to her.
856
01:08:22,334 --> 01:08:23,289
The Bible.
857
01:08:25,734 --> 01:08:29,249
I knew it was a sign
because she's so religious.
858
01:08:30,134 --> 01:08:31,852
Oh, God!
859
01:08:33,534 --> 01:08:35,172
It's all right, big man.
860
01:08:35,654 --> 01:08:38,900
-I'm sorry.
-That's all right.
861
01:08:38,254 --> 01:08:40,484
Get you a drink. Drink this.
862
01:08:40,934 --> 01:08:43,732
-All right. Go on now.
-That's enough.
863
01:08:43,934 --> 01:08:45,287
Drink that.
864
01:09:37,494 --> 01:09:39,166
I was scared now...
865
01:09:39,414 --> 01:09:41,370
...and sick from what I saw.
866
01:09:41,814 --> 01:09:45,170
Pictures of a much younger
Matthew Terell and children.
867
01:09:45,654 --> 01:09:46,689
Innocent...
868
01:09:46,894 --> 01:09:48,122
...helpless...
869
01:09:48,414 --> 01:09:49,483
...naked children.
870
01:09:52,734 --> 01:09:54,645
I got it. Let's go.
871
01:09:55,494 --> 01:09:57,644
Is you crazy or is you drunk?
872
01:09:58,934 --> 01:10:00,300
Come on.
873
01:10:00,214 --> 01:10:01,249
Am I drunk?
874
01:10:01,494 --> 01:10:04,452
You saw me draw that gun.
No man can out-draw me.
875
01:10:04,694 --> 01:10:07,162
-Put the gun down.
-No, I'm drunk.
876
01:10:07,374 --> 01:10:09,365
I'm drunk. You right.
877
01:10:10,934 --> 01:10:13,500
I'm gonna put that gun right there.
878
01:10:13,254 --> 01:10:15,643
I'm gonna see who's drunk.
879
01:10:17,414 --> 01:10:20,530
Now, watch it now.
Watch it, goddamn it.
880
01:10:20,894 --> 01:10:22,691
Right there, now.
881
01:10:23,934 --> 01:10:26,687
This fool calling me out,
he ain't even got no gun.
882
01:10:26,934 --> 01:10:28,765
I'll kill that motherfucker.
883
01:10:30,454 --> 01:10:31,250
Let him go.
884
01:10:32,934 --> 01:10:34,333
Let him live.
885
01:10:34,534 --> 01:10:36,684
And he'll be scared of you
from now on.
886
01:10:36,934 --> 01:10:38,765
He better be scared
or I'll kill him.
887
01:10:38,974 --> 01:10:40,202
He will.
888
01:10:40,654 --> 01:10:41,609
You better tell him.
889
01:10:41,894 --> 01:10:43,168
I will.
890
01:10:43,454 --> 01:10:44,364
Trust me.
891
01:10:44,734 --> 01:10:46,530
I'll tell him.
892
01:10:47,214 --> 01:10:48,772
Shit.
893
01:10:51,454 --> 01:10:53,331
Keep an eye on him.
894
01:10:53,534 --> 01:10:55,470
Where you going?
895
01:11:14,694 --> 01:11:17,891
The pictures was eating at my pocket
like a cigarette burn.
896
01:11:18,940 --> 01:11:21,723
Albright killed for those pictures
to get them back for Terell.
897
01:11:21,934 --> 01:11:25,449
He killed Richard McGee,
who had sold the pictures to Daphne.
898
01:11:25,654 --> 01:11:27,292
Time was running out.
899
01:11:27,734 --> 01:11:30,487
But I had some unfinished
business with the girl.
900
01:11:30,814 --> 01:11:34,853
She had called earlier, and all
I needed was for her to call again.
901
01:12:10,614 --> 01:12:13,480
I'm sorry.
I broke into your house.
902
01:12:14,894 --> 01:12:16,725
Please don't be angry with me.
903
01:12:17,334 --> 01:12:19,643
Now, why should I be angry at you?
904
01:12:25,134 --> 01:12:27,170
May I have a cigarette?
905
01:12:32,134 --> 01:12:35,251
Coretta's boyfriend, Dupree,
got out of jail today.
906
01:12:35,934 --> 01:12:38,243
And you need me
to help you find him.
907
01:12:40,140 --> 01:12:42,244
I already got the pictures.
908
01:13:15,454 --> 01:13:18,412
I paid $7000 for those pictures.
They belong to me.
909
01:13:18,854 --> 01:13:21,840
Terell might have
something to say about that.
910
01:13:22,654 --> 01:13:24,884
I'll pay you $1 000 for them.
911
01:13:25,940 --> 01:13:27,688
-You gave McGee seven.
-Then I'll give you seven.
912
01:13:28,214 --> 01:13:29,932
What does Terell have on you?
913
01:13:30,414 --> 01:13:31,608
Nothing.
914
01:13:32,540 --> 01:13:33,885
-You want the money or not?
-No.
915
01:13:34,614 --> 01:13:36,252
I got two murders hanging over me.
916
01:13:36,494 --> 01:13:39,372
Unless I find a killer by morning,
I'll go to jail.
917
01:13:39,974 --> 01:13:41,646
-Who killed Coretta?
-I don't know.
918
01:13:41,854 --> 01:13:44,209
-She was killed for the pictures?
-I don't know.
919
01:13:44,414 --> 01:13:47,530
Frank Green killed her
to bring you them pictures.
920
01:13:47,254 --> 01:13:49,131
-No.
-Tell it to the police...
921
01:13:49,334 --> 01:13:51,211
...because I ain't taking the rap.
922
01:13:53,174 --> 01:13:55,563
Put the phone down!
Put it down!
923
01:13:55,854 --> 01:13:57,287
Put the phone down!
924
01:13:58,140 --> 01:13:59,300
It was Frank.
925
01:13:59,214 --> 01:14:00,772
-He didn't do it!
-Sure he did!
926
01:14:01,140 --> 01:14:03,500
You got more than a backdoor romance.
927
01:14:03,254 --> 01:14:06,870
He pimped you out to Carter.
We're going to the police.
928
01:14:06,894 --> 01:14:11,126
Why don't you scream, so I can tell
the police about your boyfriend!
929
01:14:11,334 --> 01:14:13,600
Frank is my brother!
930
01:14:16,454 --> 01:14:19,480
Our mother is Creole.
We have different fathers.
931
01:14:20,414 --> 01:14:21,813
Mine is white.
932
01:14:23,414 --> 01:14:25,600
That's what Terell has on me.
933
01:14:26,614 --> 01:14:29,208
So far I've been able
to keep Frank out of this.
934
01:14:29,454 --> 01:14:30,807
Who killed Coretta?
935
01:14:32,940 --> 01:14:35,450
It was an accident. She wanted
to sell the pictures to Terell.
936
01:14:35,654 --> 01:14:38,900
Who killed her, goddamn it?
937
01:14:39,540 --> 01:14:41,450
I asked Joppy to scare her.
938
01:14:41,694 --> 01:14:42,729
Joppy?
939
01:14:43,614 --> 01:14:45,605
I didn't mean to hurt anybody.
940
01:14:46,414 --> 01:14:48,860
I didn't mean to hurt anybody.
941
01:14:48,454 --> 01:14:51,491
But Todd had to pull out
of the election because of me.
942
01:14:51,734 --> 01:14:54,885
His family really wanted us
to get married, but--
943
01:14:58,534 --> 01:14:59,933
I'll be a son of a bitch.
944
01:15:00,134 --> 01:15:00,964
Get her.
945
01:15:07,140 --> 01:15:08,413
Come on.
946
01:15:10,940 --> 01:15:12,164
-Where are the pictures?
-I don't know.
947
01:15:13,940 --> 01:15:14,607
Get her in the car.
948
01:15:16,614 --> 01:15:17,410
Come on!
949
01:15:17,694 --> 01:15:20,300
Who we gonna give up
to cover this shit?
950
01:15:46,534 --> 01:15:50,447
I woke up Mouse and told him to drive
Dupree's car to 34th and Central.
951
01:15:50,654 --> 01:15:53,532
It had come to me in less time
than it takes to think.:
952
01:15:53,894 --> 01:15:57,967
They were taking her someplace more
deserted than Albright's office...
953
01:15:58,174 --> 01:16:00,290
... where there would be no witnesses.
954
01:16:00,534 --> 01:16:02,923
And I was being left alive
to take the fall.
955
01:16:18,894 --> 01:16:21,100
Give me one of them guns you got.
956
01:16:21,494 --> 01:16:25,248
Start up my car, keep it hot.
I'm coming out fast.
957
01:16:52,654 --> 01:16:53,769
Let's go.
958
01:16:54,174 --> 01:16:56,500
Let's go. Let's go!
959
01:16:56,574 --> 01:16:58,451
I'll blow your face off.
Let's go!
960
01:16:58,654 --> 01:16:59,928
Shut up!
961
01:17:03,694 --> 01:17:05,605
-What the hell you doing?
-Shut up!
962
01:17:07,540 --> 01:17:08,282
What is this?
963
01:17:10,174 --> 01:17:11,653
You drive, Mouse.
964
01:17:22,694 --> 01:17:25,490
Albright's gonna kill the girl.
965
01:17:25,254 --> 01:17:27,563
Now tell me where it is
and get it right.
966
01:17:27,774 --> 01:17:30,368
Get it right, Joppy.
Get it right.
967
01:17:30,574 --> 01:17:32,292
There's a cabin.
968
01:17:32,654 --> 01:17:34,406
That's all I know.
There's a cabin.
969
01:17:34,654 --> 01:17:37,168
-Where?
-It's in Malibu on Route 9.
970
01:17:37,374 --> 01:17:39,410
Make a right turn at the alley.
971
01:17:43,814 --> 01:17:45,452
This is where he'll be, right?
972
01:17:45,654 --> 01:17:47,372
-I guess so.
-Don't be guessing!
973
01:17:47,574 --> 01:17:51,806
He done this kind of thing
out there before, so I guess so.
974
01:17:52,374 --> 01:17:54,171
I thought y'all were friends.
975
01:17:54,494 --> 01:17:55,973
He killed Coretta.
976
01:17:56,694 --> 01:17:58,130
You lying.
977
01:17:58,214 --> 01:18:00,910
I ain't done nothing like that.
978
01:18:04,174 --> 01:18:06,244
Hold on!
We need him, Mouse!
979
01:18:06,454 --> 01:18:08,604
The girl got $7000.
980
01:18:12,940 --> 02:36:25,830
What?
981
01:18:13,940 --> 01:18:16,211
The girl offered to pay me
$7000 for them pictures.
982
01:18:16,414 --> 01:18:17,733
Oh, my God!
983
01:18:18,494 --> 01:18:19,688
Oh, my goodness!
984
01:18:19,894 --> 01:18:20,690
Oh, my God!
985
01:18:38,574 --> 01:18:40,212
How much further is it?
986
01:18:40,614 --> 01:18:42,206
We coming up on it.
987
01:19:01,734 --> 01:19:04,900
There's rope in the trunk.
Tie him up.
988
01:19:04,254 --> 01:19:05,607
Yeah, all right.
989
01:19:13,214 --> 01:19:14,693
Man, come on.
990
01:19:15,214 --> 01:19:19,200
The girl is lying if she told you
I killed that woman.
991
01:19:19,734 --> 01:19:21,486
Who says she told me?
992
01:19:27,540 --> 01:19:28,931
I'm gonna shoot him now, okay?
993
01:19:29,214 --> 01:19:30,203
No, don't.
994
01:19:31,494 --> 01:19:32,609
Don't shoot.
995
01:20:22,694 --> 01:20:25,447
Help me! Help me!
996
01:20:35,214 --> 01:20:36,408
Shut up!
997
01:20:42,774 --> 01:20:44,810
Now, you tell me
where the pictures are.
998
01:20:45,540 --> 01:20:47,409
I don't want to hurt you.
Tell me.
999
01:20:47,654 --> 01:20:49,530
Where are the pictures?
1000
01:20:49,254 --> 01:20:52,849
-Easy has them.
-You said he had nothing to do with it.
1001
01:20:53,614 --> 01:20:55,332
I was lying.
1002
01:20:57,734 --> 01:20:58,769
Lying?
1003
01:21:00,294 --> 01:21:02,120
Yeah, you a liar?
1004
01:21:05,814 --> 01:21:09,110
I know you lie.
You lie about being a nigger?
1005
01:21:11,294 --> 01:21:12,613
Tell me the truth.
1006
01:21:14,540 --> 01:21:16,450
What part of you is nigger?
Your leg?
1007
01:21:16,294 --> 01:21:18,569
Your arm a nigger?
Maybe your face?
1008
01:21:22,254 --> 01:21:24,600
What part of you is nigger?
1009
01:21:25,654 --> 01:21:27,212
You know what I'm gonna do?
1010
01:21:28,174 --> 01:21:29,209
Please, no!
1011
01:21:29,574 --> 01:21:31,804
I'm gonna burn it out of you.
1012
01:22:30,694 --> 01:22:32,412
Easy, is that you?
1013
01:23:42,894 --> 01:23:44,407
He gone, man.
1014
01:23:49,574 --> 01:23:50,768
Gone.
1015
01:24:00,414 --> 01:24:01,813
You all right?
1016
01:24:03,974 --> 01:24:05,202
Can you walk?
1017
01:24:05,414 --> 01:24:07,600
Come on, let's go.
1018
01:24:25,214 --> 01:24:26,693
Where's Joppy?
1019
01:24:29,814 --> 01:24:30,849
Where Joppy?
1020
01:24:31,614 --> 01:24:33,366
He right there.
1021
01:24:44,414 --> 01:24:45,529
What happened?
1022
01:24:46,294 --> 01:24:48,683
I ain't had no time
to be tying him up.
1023
01:24:49,294 --> 01:24:50,204
What?
1024
01:24:51,540 --> 01:24:52,453
You said don't shoot him.
1025
01:24:52,654 --> 01:24:54,610
-That's right.
-Well, I didn't.
1026
01:24:54,814 --> 01:24:56,167
I choked him.
1027
01:24:57,140 --> 01:24:57,969
What?
1028
01:24:58,374 --> 01:25:02,300
How am I gonna help you out
if I'm here fooling around with him?
1029
01:25:05,694 --> 01:25:09,209
If you ain't want him killed,
why'd you leave him with me?
1030
01:25:15,940 --> 01:25:17,500
Come on. We got to go, Easy.
1031
01:25:20,140 --> 01:25:22,209
Easy, come on. Let's go now.
1032
01:25:41,940 --> 01:25:42,322
Listen...
1033
01:25:42,894 --> 01:25:44,566
...what about that dude Frank?
1034
01:25:44,774 --> 01:25:47,766
-I can run by and kill him before I go.
-No, Mouse.
1035
01:25:47,974 --> 01:25:49,900
You sure?
1036
01:25:53,574 --> 01:25:54,689
Look.
1037
01:25:55,374 --> 01:25:56,443
Here's your half.
1038
01:25:56,654 --> 01:26:00,203
I know you's too big a fool
to take it from her yourself.
1039
01:26:00,694 --> 01:26:04,500
If you need somebody to run
them streets with, give me a call.
1040
01:26:04,294 --> 01:26:06,808
You know how to put money
in a nigger's pocket.
1041
01:26:26,294 --> 01:26:29,127
What upset them the most
was that I didn't tell them.
1042
01:26:30,540 --> 01:26:33,460
Then Terell threatened
to go public about my mother.
1043
01:26:33,254 --> 01:26:35,609
That just added insult to injury.
1044
01:26:36,294 --> 01:26:37,727
When Todd sees the pictures...
1045
01:26:37,934 --> 01:26:40,243
...there'll be nothing
in the way of our marriage.
1046
01:26:40,454 --> 01:26:44,208
-Are you sure?
-Terell doesn't want to go to jail.
1047
01:26:44,694 --> 01:26:46,605
I'm not talking about Terell.
1048
01:26:48,540 --> 01:26:50,807
Todd and I are very much in love,
and in the end...
1049
01:26:52,214 --> 01:26:54,409
...his family just wants him
to be happy.
1050
01:26:58,974 --> 01:27:02,762
Daphne had gotten the money
out of a locker at the YWCA.
1051
01:27:02,974 --> 01:27:05,568
It was money she had gotten
from Carter's family.
1052
01:27:05,974 --> 01:27:07,805
$30, 000...
1053
01:27:08,374 --> 01:27:09,966
... to leave town.
1054
01:27:10,694 --> 01:27:13,572
She was convinced
her Negro blood didn't matter...
1055
01:27:13,814 --> 01:27:15,964
...now that Terell couldn't use it...
1056
01:27:16,174 --> 01:27:18,404
... to keep Carter
out of the mayor's race.
1057
01:27:19,374 --> 01:27:21,888
She was in love and
couldn't see for dreaming...
1058
01:27:22,534 --> 01:27:24,684
...any better than
the rest of us, I guess.
1059
01:27:25,174 --> 01:27:28,450
Even though we had fought a war
to keep the world free...
1060
01:27:28,694 --> 01:27:31,300
... the colour line in America
work both ways.
1061
01:27:31,214 --> 01:27:33,603
Even a rich white man
like Todd Carter...
1062
01:27:34,294 --> 01:27:36,460
... was afraid to cross it.
1063
01:27:36,294 --> 01:27:38,120
-Don't walk away.
-Damn you!
1064
01:27:38,854 --> 01:27:39,923
Wait.
1065
01:27:42,940 --> 01:27:43,490
Wait.
1066
01:27:49,374 --> 01:27:50,602
Please!
1067
01:28:12,140 --> 01:28:14,369
Here's the $800 that I owe you.
1068
01:28:15,374 --> 01:28:17,205
And thank you for protecting her.
1069
01:28:19,654 --> 01:28:21,212
You have some pictures.
1070
01:28:33,774 --> 01:28:35,810
That puts you back in the race.
1071
01:28:38,140 --> 01:28:40,403
I'll need you to do
something for me too.
1072
01:28:42,654 --> 01:28:43,803
I know.
1073
01:28:44,294 --> 01:28:47,206
You'll have no trouble
with the police.
1074
01:28:47,414 --> 01:28:48,369
It's a promise.
1075
01:28:54,614 --> 01:28:55,888
Thank you.
1076
01:29:02,214 --> 01:29:03,613
Just so you know...
1077
01:29:05,814 --> 01:29:07,406
...l do love her.
1078
01:29:51,940 --> 01:29:53,500
You want me to walk you inside?
1079
01:30:14,574 --> 01:30:16,644
I dropped her off
at her brother's...
1080
01:30:17,140 --> 01:30:19,840
...a four-plex on Dinker Street.
1081
01:30:19,694 --> 01:30:21,764
She told me her story
on the way home...
1082
01:30:21,974 --> 01:30:24,440
... Iike a sinner
who wanted to confess.
1083
01:30:24,294 --> 01:30:27,570
Her name was Ruby Hanks
from Lake Charles, Louisiana.
1084
01:30:28,140 --> 01:30:31,404
I suppose all she really wanted
was a place to fit in.
1085
01:30:32,334 --> 01:30:34,973
A few days later,
my conscience got the best of me...
1086
01:30:35,214 --> 01:30:38,172
...and I went by her place
to bring back her money.
1087
01:30:38,694 --> 01:30:41,208
I was kind of excited
about seeing her again.
1088
01:30:41,814 --> 01:30:43,293
But when I got there...
1089
01:30:43,734 --> 01:30:46,202
...she and her brother
had picked up and gone.
1090
01:31:26,940 --> 01:31:27,812
Find a job yet?
1091
01:31:28,174 --> 01:31:29,926
I ain't studying no job, Odell.
1092
01:31:30,454 --> 01:31:32,251
No job? How you gonna live?
1093
01:31:32,454 --> 01:31:35,605
I got a little money saved up.
I'll invest in real estate.
1094
01:31:35,974 --> 01:31:39,250
-Maybe go into business for myself.
-What kind of business?
1095
01:31:39,494 --> 01:31:41,371
Private investigating.
1096
01:31:42,540 --> 01:31:43,453
You get in trouble doing that.
1097
01:31:43,654 --> 01:31:46,900
Well, like a man told me once:
1098
01:31:46,694 --> 01:31:49,413
"Step out your door,
you're already in trouble.
1099
01:31:49,654 --> 01:31:52,327
Only thing is, if you're mixed up
at the top or not."
1100
01:31:54,334 --> 01:31:55,813
I guess you're right.
1101
01:32:00,494 --> 01:32:04,726
If you got a friend that you know
does bad things, real bad things...
1102
01:32:05,374 --> 01:32:08,810
...and you still keep him as a friend,
knowing what he's like...
1103
01:32:10,494 --> 01:32:11,404
...is that wrong?
1104
01:32:14,140 --> 01:32:15,811
All you got is your friends.
1105
01:32:19,140 --> 01:32:22,510
What are you doing?
You get out of my yard!
1106
01:32:22,494 --> 01:32:23,483
Get away!
1107
01:32:23,694 --> 01:32:26,413
That fool knocked down
two of my trees. Get away!
1108
01:32:28,174 --> 01:32:29,368
Get on!
1109
01:32:32,894 --> 01:32:34,213
You all right?
1110
01:33:20,934 --> 01:33:23,500
I thought about what
he said about friends...
1111
01:33:23,254 --> 01:33:25,510
...and it made sense to me.
1112
01:33:25,294 --> 01:33:28,411
Odell goes to church every Sunday,
so he would know.
1113
01:33:29,140 --> 01:33:33,212
Later, he challenged me to dominoes.
Now, what he do that for?
1114
01:33:33,774 --> 01:33:36,766
We got to talking about Texas
and fooled around...
1115
01:33:37,140 --> 01:33:39,164
...and drunk a quart of whiskey.
1116
01:33:39,374 --> 01:33:43,572
And I forgot all about Daphne Monet,
DeWitt Albright, Carter and them.
1117
01:33:44,214 --> 01:33:46,450
And I sat with my friend...
1118
01:33:46,254 --> 01:33:47,892
... on my porch...
1119
01:33:48,414 --> 01:33:49,972
...at my house...
1120
01:33:50,694 --> 01:33:53,300
...and we laughed a long time.
1121
01:37:10,894 --> 01:37:11,883
Ripped by thewildbunch22
77514