All language subtitles for Devil in a Blue Dress (1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,894 --> 00:03:16,100 It was summer 1948. 2 00:03:16,254 --> 00:03:17,653 And I needed money. 3 00:03:18,294 --> 00:03:22,207 After going door-to-door all day, I was back again at Joppy's bar... 4 00:03:22,414 --> 00:03:25,724 ... trying to figure out where to look for work the next day. 5 00:03:26,214 --> 00:03:29,445 The newspapers was going on and on about the city elections... 6 00:03:29,654 --> 00:03:32,293 ... Iike they was really gonna change somebody's life. 7 00:03:32,494 --> 00:03:36,692 My life had already changed when I lost my job 3 weeks before. 8 00:03:36,894 --> 00:03:41,410 For example, one of the white guys pulls a double shift. 9 00:03:41,694 --> 00:03:45,289 If he says he's too tired to work overtime, you don't fire them. 10 00:03:45,654 --> 00:03:47,406 That's all you have to say? 11 00:03:56,574 --> 00:03:58,769 No, that's not all. I need.... 12 00:04:01,494 --> 00:04:04,611 I need to pay my mortgage and eat. 13 00:04:05,574 --> 00:04:09,567 I need a house to live in and clothes on my back. I need the job. 14 00:04:10,294 --> 00:04:12,854 I'm sorry, fella, I gotta get back to work. 15 00:04:16,614 --> 00:04:18,252 My name's not "fella." 16 00:04:20,294 --> 00:04:24,253 My name's not "fella." My name is Ezekiel Rawlins. 17 00:04:25,940 --> 00:04:26,812 Catch you later, Joppy. 18 00:04:27,540 --> 00:04:30,120 Watch the marble, damn it! What'd I tell you? 19 00:04:35,374 --> 00:04:38,252 How much you think they're paying at Douglas Aircraft? 20 00:04:38,494 --> 00:04:39,722 I don't know. 21 00:05:07,140 --> 00:05:08,163 Come on over here. 22 00:05:08,654 --> 00:05:10,610 There's somebody I want you to meet. 23 00:05:14,894 --> 00:05:16,805 Come on, this is a friend of mine. 24 00:05:18,574 --> 00:05:20,644 Easy, this is Mr. Albright. 25 00:05:20,854 --> 00:05:23,243 -Call me DeWitt, Easy. -How you doing? 26 00:05:23,454 --> 00:05:24,523 Take a seat. 27 00:05:28,494 --> 00:05:30,246 Mr. Albright and me... 28 00:05:30,494 --> 00:05:32,883 ...go way back to before the war. 29 00:05:33,294 --> 00:05:35,808 Back when I was still in the fight game. 30 00:05:36,940 --> 00:05:38,500 Ever seen this guy fight? 31 00:05:40,734 --> 00:05:44,900 Every time Joppy stepped in the ring, you knew you would see... 32 00:05:44,294 --> 00:05:46,854 ...some knockdown-dragout fisticuffs. 33 00:05:47,494 --> 00:05:49,724 -Where you from? -Houston. 34 00:05:51,654 --> 00:05:53,292 Joppy's hometown. 35 00:05:57,374 --> 00:05:58,363 Need a job? 36 00:05:58,894 --> 00:06:01,100 Yeah. Easy always trying to do better. 37 00:06:01,214 --> 00:06:06,490 Easy's one of a few coloured men around here who owns his own house. 38 00:06:06,254 --> 00:06:09,485 He paying the mortgage every month, just like y'all folks. 39 00:06:10,140 --> 00:06:11,493 Property owner, huh? 40 00:06:12,940 --> 00:06:14,289 These big companies don't give a damn. 41 00:06:14,494 --> 00:06:16,291 I got out of that racket long ago. 42 00:06:16,494 --> 00:06:20,692 If you need a job, drop by this address, 7:00. 43 00:06:21,254 --> 00:06:22,243 Tonight. 44 00:06:22,494 --> 00:06:24,212 What kind of work you do? 45 00:06:26,774 --> 00:06:28,173 I do favours. 46 00:06:28,574 --> 00:06:30,405 I do favours for friends. 47 00:06:31,374 --> 00:06:32,523 Drop by. 48 00:06:37,940 --> 00:06:38,573 Who was that? 49 00:06:38,814 --> 00:06:40,884 Just somebody I know. Businessman. 50 00:06:41,174 --> 00:06:43,324 -Businessman, huh? -Yeah, he is. 51 00:06:45,174 --> 00:06:46,846 Ain't nothing to worry about. 52 00:06:47,614 --> 00:06:50,333 When I'm told there's nothing to worry about... 53 00:06:50,574 --> 00:06:52,963 ...l look to see if my fly is open. 54 00:06:54,540 --> 00:06:58,130 All the way home, all I thought about was a chance to make some money. 55 00:06:59,294 --> 00:07:03,606 I first came out to Los Angeles when I got home from the war in Europe... 56 00:07:04,140 --> 00:07:06,812 ... with $300 in my pocket and the G.I. Bill. 57 00:07:07,174 --> 00:07:11,800 A lot of coloured folk from Texas and Louisiana moved to California... 58 00:07:11,254 --> 00:07:14,849 ... to get them goodjobs in the shipyards and aircraft companies. 59 00:07:16,894 --> 00:07:19,806 Now, me, myself, I was a machinist. 60 00:07:20,540 --> 00:07:24,206 And the first thing I did when I saved enough money was to buy me a house. 61 00:07:26,940 --> 00:07:28,688 Man, I loved coming home to my house. 62 00:07:28,894 --> 00:07:29,804 I don't know. 63 00:07:30,140 --> 00:07:32,608 I guess maybe I just loved owning something. 64 00:07:42,854 --> 00:07:46,510 -I'll knock down the trees in the back. -Leave my trees alone. 65 00:07:46,254 --> 00:07:48,404 Leave my trees! Get on! 66 00:08:10,294 --> 00:08:12,808 I was feeling pretty desperate that evening. 67 00:08:13,934 --> 00:08:16,607 In a week, I'd be 2 months behind on my mortgage. 68 00:08:16,814 --> 00:08:18,884 And I wasn't about to lose my house. 69 00:08:19,940 --> 00:08:22,291 But a chill running up the back of my neck was telling me... 70 00:08:22,494 --> 00:08:24,530 ...l was about to make a bad decision. 71 00:08:24,894 --> 00:08:27,362 Yeah, Albright made me nervous. 72 00:08:27,574 --> 00:08:30,213 He reminded me of a fella in Texas named Mouse. 73 00:08:30,654 --> 00:08:33,566 -Let's dump this thing. -Isn't this your friend's car? 74 00:08:33,774 --> 00:08:35,571 -What'd you do? -Just drive. 75 00:08:35,774 --> 00:08:37,200 What did you do? 76 00:09:05,540 --> 00:09:06,612 So, want the job? 77 00:09:07,254 --> 00:09:08,607 It depends. 78 00:09:09,940 --> 00:09:11,449 I don't wanna get mixed up in nothing. 79 00:09:12,854 --> 00:09:15,129 Walk out the door in the morning... 80 00:09:16,940 --> 00:09:17,812 ...you're mixed up in something. 81 00:09:19,540 --> 00:09:21,693 Only thing is, if you're mixed up to the top or not. 82 00:09:21,894 --> 00:09:24,806 I'm just looking for somebody. For a friend. 83 00:09:25,694 --> 00:09:27,930 Daphne Monet. 84 00:09:28,174 --> 00:09:31,803 Fiancée of Todd Carter. She's been gone two weeks. 85 00:09:32,140 --> 00:09:34,972 It upset the man so much, he stopped running for mayor. 86 00:09:36,374 --> 00:09:38,444 -I've never seen her. -That's a shame. 87 00:09:40,614 --> 00:09:43,845 Daphne has a predilection for the company of Negroes. 88 00:09:44,940 --> 00:09:47,600 She likes jazz, pig's feet and dark meat. 89 00:09:49,414 --> 00:09:50,847 " Predilection." 90 00:09:54,694 --> 00:09:57,300 I'd go looking for her myself... 91 00:09:57,294 --> 00:09:59,603 ...but I'm not of the right persuasion. 92 00:10:00,494 --> 00:10:02,212 What do you want from me? 93 00:10:03,540 --> 00:10:04,407 What do you mean? 94 00:10:05,140 --> 00:10:07,840 -What do I do? -Get her location. 95 00:10:09,294 --> 00:10:11,410 Mr. Carter wants to make up with her. 96 00:10:12,294 --> 00:10:13,568 $1 00. 97 00:10:14,414 --> 00:10:15,893 I pay in advance. 98 00:10:21,814 --> 00:10:23,213 $1 00. 99 00:10:24,894 --> 00:10:26,566 To tell you where she's at? 100 00:10:26,774 --> 00:10:28,730 -That's right. -And that's all? 101 00:10:29,134 --> 00:10:29,930 That's all. 102 00:10:30,894 --> 00:10:34,250 Joppy tells me you used to frequent an illegal club. 103 00:10:34,494 --> 00:10:35,324 John's. 104 00:10:35,534 --> 00:10:38,200 Somebody saw Daphne there a few nights ago. 105 00:10:39,174 --> 00:10:40,243 Start tonight. 106 00:10:55,374 --> 00:10:57,604 Whoa, that's enough. Thank you. 107 00:10:57,854 --> 00:11:00,414 -I'm gonna see you later. -All right, yeah. 108 00:11:44,614 --> 00:11:46,605 I told you it's a grocery store. 109 00:11:47,214 --> 00:11:49,444 How you doing, baby? 110 00:11:50,854 --> 00:11:54,244 Mister, I told you, you can't be in here harassing folks. 111 00:11:54,454 --> 00:11:55,523 What's going on? 112 00:11:55,774 --> 00:11:59,210 I paid these damn cops off, and they're rousting my customers. 113 00:11:59,774 --> 00:12:02,766 That's what he get for messing with that white woman. 114 00:12:03,414 --> 00:12:05,520 Don't pay him no attention. 115 00:12:05,254 --> 00:12:08,700 I done rung for Junior to take care of that. 116 00:12:08,694 --> 00:12:11,830 They got nobody but Deucy and them tonight. 117 00:12:11,294 --> 00:12:14,604 I had Holiday on Thursday. Yeah, you missed it. 118 00:12:16,414 --> 00:12:19,212 Wait for the cops to leave. Take Easy upstairs. 119 00:12:19,414 --> 00:12:23,453 And if he's still down here, come on back and throw his ass out. 120 00:12:23,694 --> 00:12:25,969 Get out of here. You better be gone. 121 00:12:26,174 --> 00:12:27,607 I'll be here waiting. 122 00:12:27,814 --> 00:12:30,647 You just wait, mister. Just keep waiting. 123 00:12:30,854 --> 00:12:33,493 Mr. McGee, there is no upstairs. 124 00:12:33,894 --> 00:12:35,646 -Got another cigarette? -Sure. 125 00:12:35,894 --> 00:12:38,100 Zapattas. How you smoke these damn things? 126 00:12:38,214 --> 00:12:40,569 You the only Negro smoke Mexican cigarettes. 127 00:12:40,774 --> 00:12:43,607 Last time I heard these fellas was back in Houston. 128 00:12:43,894 --> 00:12:46,100 The night Mouse pulled me off you. 129 00:12:46,214 --> 00:12:48,967 -That's how you remember it? -That's the way it was. 130 00:12:49,174 --> 00:12:50,289 Look here... 131 00:12:50,494 --> 00:12:53,247 ...admit that you helped Mouse kill Navrochet. 132 00:12:53,454 --> 00:12:57,300 Get off that. You know I didn't have nothing to do with that. 133 00:13:01,214 --> 00:13:02,249 Where the white women? 134 00:13:02,494 --> 00:13:04,325 -I pay them no mind. -I bet. 135 00:13:04,574 --> 00:13:07,247 Like you didn't help Mouse kill his stepfather. 136 00:13:07,494 --> 00:13:10,247 Did you help him kill his stepbrother too? 137 00:13:35,774 --> 00:13:37,765 Give me a setup and a Coke back. 138 00:13:38,494 --> 00:13:42,612 Have you seen a girl named Dahlia, Delila, something like that? 139 00:13:42,814 --> 00:13:45,203 White girl, supposed to be something to see. 140 00:13:46,140 --> 00:13:48,653 If I do see her, I'll keep her to myself. 141 00:14:09,454 --> 00:14:10,330 Keep the change. 142 00:14:12,774 --> 00:14:13,570 Deacon Odell. 143 00:14:16,174 --> 00:14:17,653 How you doing tonight? 144 00:14:17,854 --> 00:14:20,288 It's going all right. It sure is going. 145 00:14:20,494 --> 00:14:22,450 Easy Rawlins, is that you? 146 00:14:23,574 --> 00:14:26,691 -Ain't jumped out of no windows yet? -Not yet, Dupree. 147 00:14:26,894 --> 00:14:29,692 -You know Coretta, don't you? -Sure, how you doing? 148 00:14:29,894 --> 00:14:30,849 I'm all right. 149 00:14:31,940 --> 00:14:32,652 This is Odell. 150 00:14:35,414 --> 00:14:37,860 Can we sit with y'all? 151 00:14:38,174 --> 00:14:39,368 Sure. 152 00:14:40,540 --> 00:14:42,488 We miss you down at the plant. 153 00:14:42,694 --> 00:14:45,447 Benny would've gave you your job back, right? 154 00:14:45,694 --> 00:14:48,447 All you had to do was go and say you was sorry. 155 00:14:48,654 --> 00:14:50,804 I'm sorry, all right. Give me that bourbon. 156 00:14:51,540 --> 00:14:54,460 Any man without his paycheck is sure enough sorry. 157 00:14:56,454 --> 00:14:58,843 I got it. Your money ain't no good. 158 00:14:59,374 --> 00:15:00,693 -This one's mine. -You sure? 159 00:15:00,894 --> 00:15:04,409 -You the one ain't got no job. -You the one ain't got no money. 160 00:15:06,254 --> 00:15:08,131 Y'all seen a white girl named Dahlia... 161 00:15:08,334 --> 00:15:11,212 ...or Delila? First name start with a " D." 162 00:15:15,894 --> 00:15:19,110 Coretta got herself a job at the phone company. 163 00:15:20,454 --> 00:15:23,446 Congratulations. They ain't hiring no mans down there? 164 00:15:51,494 --> 00:15:53,212 You all right, Odell? 165 00:16:03,574 --> 00:16:06,800 He used to play till the cock crowed. 166 00:16:07,694 --> 00:16:11,607 That old cock don't crow nearly so much now. 167 00:16:20,540 --> 00:16:21,806 I better get on home. 168 00:16:24,614 --> 00:16:26,332 You'd be sorry if you go. 169 00:16:26,614 --> 00:16:28,127 I'd be sorry if I stay too. 170 00:16:29,294 --> 00:16:30,488 Good night. 171 00:16:33,614 --> 00:16:35,809 Daphne asleep by now... 172 00:16:38,814 --> 00:16:41,440 ...so you can't get none of that tonight. 173 00:16:42,694 --> 00:16:45,686 Go around here telling everybody " Dahlia." 174 00:16:53,694 --> 00:16:55,810 Her name is Daphne. 175 00:16:59,254 --> 00:17:00,289 Do you know her? 176 00:17:16,294 --> 00:17:19,252 -Where you want me to put him? -This ain't my house! 177 00:17:20,174 --> 00:17:21,527 This ain't my house. 178 00:17:21,774 --> 00:17:23,571 Just throw him on the bed. 179 00:17:23,774 --> 00:17:25,287 Shut up. 180 00:17:28,494 --> 00:17:30,700 Be careful. The door. 181 00:17:30,494 --> 00:17:33,452 Threw him out of his place because he couldn't pay rent. 182 00:17:33,894 --> 00:17:35,452 I shouldn't let him sleep here. 183 00:17:36,540 --> 00:17:38,966 -Damn, that Negro's heavy. -I know, I know. 184 00:17:42,294 --> 00:17:44,120 I need a cigarette. 185 00:17:44,894 --> 00:17:46,532 That all you need? 186 00:17:49,734 --> 00:17:53,363 Sun catch me tiptoeing outside your door, what your neighbours say? 187 00:17:54,940 --> 00:17:55,812 All right, Easy. 188 00:17:57,694 --> 00:17:59,286 Dupree fell asleep on me... 189 00:17:59,494 --> 00:18:03,203 ...and you just gonna walk out on me like I was dog food, huh? 190 00:18:05,174 --> 00:18:07,210 Girl, what you talking about? 191 00:18:07,894 --> 00:18:09,407 Now, come on. 192 00:18:10,940 --> 00:18:12,369 Coretta, your man is in the next room. 193 00:18:16,694 --> 00:18:18,844 Tell me about your friend Daphne. 194 00:18:19,294 --> 00:18:21,603 Why you keep asking about her? 195 00:18:25,254 --> 00:18:27,768 Coloured women ain't good enough for you no more? 196 00:18:28,940 --> 00:18:29,322 That ain't it. 197 00:18:34,540 --> 00:18:35,487 Shoot. 198 00:18:39,494 --> 00:18:40,813 What if he heard something? 199 00:18:42,254 --> 00:18:43,687 He asleep. 200 00:18:49,540 --> 00:18:50,612 Daddy, that's it! 201 00:18:55,940 --> 00:18:56,732 That's it. 202 00:18:58,254 --> 00:19:00,973 You're hitting my spot. You're hitting my spot. 203 00:19:06,654 --> 00:19:08,212 Easy, Easy, Easy. 204 00:19:08,414 --> 00:19:10,882 I can't give up that much loving, daddy. 205 00:19:11,940 --> 00:19:12,846 -Not the way things is. -What things? 206 00:19:13,940 --> 00:19:14,846 He's right in the next room. 207 00:19:15,540 --> 00:19:17,409 Forget about Dupree. You got me going. 208 00:19:17,654 --> 00:19:21,169 It ain't right, doing this right in the next room. 209 00:19:21,414 --> 00:19:24,645 All you're doing is nosing after my friend Daphne. 210 00:19:26,654 --> 00:19:27,848 No, baby. 211 00:19:28,540 --> 00:19:29,453 -That's just a job. -What job? 212 00:19:29,654 --> 00:19:31,610 -Some man want me to find her. -What man? 213 00:19:31,814 --> 00:19:33,213 I don't know what man. 214 00:19:33,414 --> 00:19:36,800 I don't want nobody but you. 215 00:19:45,774 --> 00:19:48,447 Daphne's my friend. I can't do it. 216 00:20:01,140 --> 00:20:02,811 Just a little bit, okay? 217 00:20:03,140 --> 00:20:04,891 Just a little bit. 218 00:20:05,494 --> 00:20:07,246 Just a little bit, baby. 219 00:20:15,454 --> 00:20:17,763 Oh, you're hitting my spot. 220 00:20:18,854 --> 00:20:20,367 You're hitting my spot. 221 00:20:25,294 --> 00:20:28,445 And I went on hitting her spot until just before sunup. 222 00:20:30,494 --> 00:20:34,430 I realized Coretta had found out as much about what I was up to... 223 00:20:34,294 --> 00:20:36,603 ...as I had found out about Daphne Monet. 224 00:20:36,854 --> 00:20:40,893 As it turned out, Todd Carter wasn't the only man in Daphne's life. 225 00:20:41,940 --> 00:20:45,326 She was shacking up with a smalltime coloured gangster named Frank Green. 226 00:20:45,574 --> 00:20:48,486 Coretta had the nerve to charge me $10 for that information. 227 00:20:48,694 --> 00:20:50,924 Everybody was in business in L.A. 228 00:20:53,294 --> 00:20:55,489 That morning, I waited for Albright to call. 229 00:20:55,694 --> 00:20:58,333 I tried to feel good about paying a few bills... 230 00:20:58,614 --> 00:21:00,470 ...and I mean just a few. 231 00:21:00,294 --> 00:21:03,570 Shoot, a loaf of bread was damn near 15 cents. 232 00:21:03,894 --> 00:21:05,407 It was easy money. 233 00:21:05,894 --> 00:21:07,327 Too easy. 234 00:21:07,974 --> 00:21:09,407 Bye, Easy! 235 00:21:10,940 --> 00:21:12,562 -Where you going, Sophie? -Back to Texas. 236 00:21:13,140 --> 00:21:14,766 Too fast for me out here. 237 00:21:20,694 --> 00:21:22,286 Get on away from the house! 238 00:21:22,494 --> 00:21:24,212 Get away from that tree! 239 00:21:27,494 --> 00:21:29,166 Get on away from that tree! 240 00:21:30,494 --> 00:21:32,212 Get away from that tree! 241 00:22:33,894 --> 00:22:35,566 Easy, how you doing? 242 00:22:36,574 --> 00:22:38,610 I hope you have good news for me. 243 00:22:38,894 --> 00:22:42,330 -Mr. Albright, is that you? -Sure is. What's shaking? 244 00:22:42,574 --> 00:22:45,880 -I got what you want. -Hold on to that. 245 00:22:45,294 --> 00:22:48,470 I only do business in person. Tell you what. 246 00:22:48,294 --> 00:22:53,163 You come out here to Malibu. Meet me at Fishermans Pier in an hour. 247 00:22:53,454 --> 00:22:55,763 Malibu? Mr. Albright, I don't-- 248 00:23:59,540 --> 00:24:00,533 It's pretty out here. 249 00:24:01,894 --> 00:24:03,407 It's all right. 250 00:24:07,894 --> 00:24:10,488 I'm from Des Moines, lowa. 251 00:24:11,174 --> 00:24:12,607 Where are you from? 252 00:24:14,414 --> 00:24:15,688 Texas. 253 00:24:18,414 --> 00:24:20,723 Do they have an ocean in Texas? 254 00:24:22,494 --> 00:24:25,327 -A gulf in Texas. -Barbara! Where are you? 255 00:24:26,540 --> 00:24:27,806 Your friends are looking for you. 256 00:24:28,140 --> 00:24:29,606 Who cares? 257 00:24:29,894 --> 00:24:33,450 My sister brought me here because my parents made her. 258 00:24:33,254 --> 00:24:37,725 All she wants to do is make out with Herman and smoke cigarettes. 259 00:24:40,414 --> 00:24:41,529 What you doing here? 260 00:24:41,894 --> 00:24:44,890 -What's going on? -Leave us alone. 261 00:24:44,294 --> 00:24:45,363 We're just talking. 262 00:24:45,574 --> 00:24:48,247 -We don't need you talking to her. -Leave us alone. 263 00:24:48,454 --> 00:24:49,648 We're just talking. 264 00:24:49,894 --> 00:24:52,886 This nigger's trying to pick up on Barbara. 265 00:24:53,940 --> 00:24:55,483 I don't need trouble. Just being polite. 266 00:24:55,814 --> 00:24:58,203 No, you're not. You're talking about the ocean. 267 00:25:00,334 --> 00:25:02,860 -What do you want? -What's going on? 268 00:25:02,294 --> 00:25:03,647 What do you want? 269 00:25:04,940 --> 00:25:05,288 What do I want? 270 00:25:06,894 --> 00:25:08,725 I wanna see your brains. 271 00:25:08,934 --> 00:25:10,300 Run! 272 00:25:10,334 --> 00:25:11,130 Sorry. 273 00:25:11,334 --> 00:25:13,609 -I'm sorry. I didn't mean it. -You're sorry? 274 00:25:13,814 --> 00:25:15,293 -Sorry enough? -Yes, sir. 275 00:25:15,494 --> 00:25:16,324 Yeah? 276 00:25:16,574 --> 00:25:17,723 Then prove it. 277 00:25:17,974 --> 00:25:20,647 Come on, prove it. Show him. 278 00:25:20,854 --> 00:25:22,173 Get down on your knees. 279 00:25:22,374 --> 00:25:24,808 Suck his peter, you son of a bitch! 280 00:25:25,174 --> 00:25:26,926 I think he's got the point. 281 00:25:27,134 --> 00:25:28,806 -Go on. -He's got the point! 282 00:25:29,174 --> 00:25:32,689 Do it! I'll kill you. I'll blow your brains out. 283 00:25:33,734 --> 00:25:35,800 Don't shoot me, please. 284 00:25:35,214 --> 00:25:36,100 Go on. 285 00:25:36,934 --> 00:25:38,830 Go on. 286 00:25:43,774 --> 00:25:45,924 Son of a gun, you're gonna do it, aren't you? 287 00:25:46,534 --> 00:25:48,130 Sick bastard. 288 00:25:49,134 --> 00:25:50,613 Oh, no, my eye! 289 00:25:53,294 --> 00:25:54,900 Get out! 290 00:25:55,494 --> 00:25:59,726 -You call the cops, I'll kill you! -Hurry up, man. Come on! 291 00:26:01,974 --> 00:26:05,728 I don't think they'd call the cops, but we better get out of here. 292 00:26:06,374 --> 00:26:07,363 What do you got? 293 00:26:07,574 --> 00:26:10,486 No harm will come to that girl because of me? 294 00:26:10,694 --> 00:26:13,686 Carter says he wants to live happily ever after with her. 295 00:26:13,894 --> 00:26:15,247 What you got? 296 00:26:15,454 --> 00:26:19,288 -She was with a man named Frank Green. -Hang on. Where? 297 00:26:20,454 --> 00:26:22,809 Skylar Apartments. Skylar and 83rd. 298 00:26:23,940 --> 00:26:25,892 Frank Green. What do you know about this guy? 299 00:26:26,254 --> 00:26:30,420 He's a gangster. Hijacks liquor and cigarettes. Good with a knife. 300 00:26:30,254 --> 00:26:32,893 -Seen him in action? -No, I just heard about him. 301 00:26:39,974 --> 00:26:41,248 Here's another 1 00. 302 00:26:41,454 --> 00:26:43,460 I'll be calling you again. 303 00:26:59,134 --> 00:27:01,450 Mr. Rawlins, I'm Detective Miller. 304 00:27:01,254 --> 00:27:02,687 Mason. Hands on the car. 305 00:27:02,894 --> 00:27:04,293 -Come with us. -Where? 306 00:27:04,494 --> 00:27:06,860 -You'll see. -Why am I arrested? 307 00:27:06,294 --> 00:27:08,683 -You'll see. -I got a right to know why. 308 00:27:08,894 --> 00:27:12,603 You got a right to fall down, break your face and come with me. 309 00:27:19,574 --> 00:27:21,883 -You got him? -Got him coming home. 310 00:27:34,134 --> 00:27:37,843 Ezekiel Rawlins. You can take those cuffs off if you cooperate. 311 00:27:38,534 --> 00:27:40,889 -Yes, sir, I'm cooperating. -Turn around. 312 00:27:45,940 --> 00:27:47,500 Sit over there. Sit down. 313 00:27:51,774 --> 00:27:54,830 Where were you this morning about 5 a.m.? 314 00:27:54,374 --> 00:27:55,443 What? 315 00:27:55,854 --> 00:27:57,367 He means this morning! 316 00:28:01,174 --> 00:28:04,860 I was out drinking. I carried a friend into his house. 317 00:28:04,334 --> 00:28:06,564 I don't know. I didn't look at a clock. 318 00:28:09,294 --> 00:28:13,820 You were drinking at 89th and Central, illegal club called John's. 319 00:28:13,294 --> 00:28:16,331 Answer. You got a lot bigger troubles than an illegal bar. 320 00:28:16,574 --> 00:28:19,420 -What you talking about? -We're talking about... 321 00:28:19,254 --> 00:28:23,486 ...taking your black ass out and putting a bullet in your head. 322 00:28:23,694 --> 00:28:24,683 Sit down. 323 00:28:31,374 --> 00:28:33,444 When did you leave Coretta James' house? 324 00:28:33,654 --> 00:28:35,246 Around 5:30, I guess. 325 00:28:35,494 --> 00:28:37,724 -Did you go back later? -No, sir, I did not. 326 00:28:37,934 --> 00:28:40,448 Did you and Dupree have words over Miss James? 327 00:28:40,654 --> 00:28:41,803 -Words? -You heard him! 328 00:28:42,540 --> 00:28:43,612 Did you two argue over Coretta? 329 00:28:43,814 --> 00:28:46,328 -Did you? -No, we didn't argue about nothing! 330 00:28:46,534 --> 00:28:48,729 -He was asleep! -She went to sleep too. 331 00:28:49,294 --> 00:28:51,171 But she won't wake up. 332 00:28:52,694 --> 00:28:54,810 -Where did you go when you left? -Wait. 333 00:28:55,540 --> 00:28:56,487 She won't wake up? 334 00:28:56,734 --> 00:28:59,407 -Where'd you go? -I don't know! I had a hangover! 335 00:28:59,654 --> 00:29:01,963 -You had a hangover. -I went home! 336 00:29:02,174 --> 00:29:03,493 That explains everything. 337 00:29:03,734 --> 00:29:04,610 He had a hangover. 338 00:29:06,614 --> 00:29:07,729 Back off! 339 00:29:08,134 --> 00:29:10,284 Back off! Back off! 340 00:29:10,854 --> 00:29:11,684 Get out of here! 341 00:29:11,894 --> 00:29:14,328 Let's go! Get out of here! 342 00:29:14,854 --> 00:29:17,490 Come on, you son of a bitch! 343 00:29:17,654 --> 00:29:18,928 Calm down! 344 00:29:19,894 --> 00:29:21,373 You son of a bitch. 345 00:29:34,494 --> 00:29:37,133 They left me alone in that musty room for 3 hours... 346 00:29:37,374 --> 00:29:41,447 ... till some guy in a suit about two sizes too big said I could go. 347 00:29:42,854 --> 00:29:46,893 The game of cops and niggers kept up outside, but I hardly noticed. 348 00:29:48,294 --> 00:29:50,410 I had seen dead bodies before. 349 00:29:50,974 --> 00:29:52,327 Cold, hard... 350 00:29:53,540 --> 00:29:54,328 ...still as concrete... 351 00:29:54,534 --> 00:29:56,889 ... eyes wide open, staring up at nothing. 352 00:29:58,540 --> 00:29:59,453 But not Coretta. 353 00:30:00,374 --> 00:30:02,251 I could still feel her heartbeat. 354 00:30:16,894 --> 00:30:18,805 Hey, Ezekiel Rawlins. 355 00:30:19,894 --> 00:30:22,852 Somebody in the back would like to talk to you. 356 00:30:23,574 --> 00:30:25,700 I ain't got time. 357 00:30:25,534 --> 00:30:27,126 Get in. We'll take you. 358 00:30:34,614 --> 00:30:37,526 My boss wants to talk to you about Coretta James. 359 00:30:42,174 --> 00:30:45,246 If he wanted to hurt you, it would've happened already. 360 00:30:45,494 --> 00:30:46,404 Come on. 361 00:30:48,774 --> 00:30:50,930 Get in. 362 00:31:16,940 --> 00:31:18,244 Go up front and sit with Norman. 363 00:31:18,454 --> 00:31:19,887 Give me a kiss. 364 00:31:27,940 --> 00:31:29,130 That's my adopted son, Jesus. 365 00:31:31,334 --> 00:31:33,404 I can see the police roughed you up a bit. 366 00:31:35,254 --> 00:31:38,530 That's a practice of theirs that has to change. 367 00:31:38,774 --> 00:31:40,492 That has to change. 368 00:31:41,574 --> 00:31:43,870 She was beaten... 369 00:31:43,894 --> 00:31:47,489 ...and died of a heavy blow to the back of the head. 370 00:31:50,134 --> 00:31:51,408 I suppose you know that. 371 00:31:52,540 --> 00:31:53,533 No, I didn't, Mr. Terell. 372 00:31:53,734 --> 00:31:56,692 -You know who I am? -I read the newspapers. 373 00:31:56,894 --> 00:31:58,885 You're running for mayor against Carter. 374 00:31:59,940 --> 00:32:01,483 I am the next mayor, Mr. Rawlins. 375 00:32:01,694 --> 00:32:04,492 And, luckily for you, a friend of the Negro. 376 00:32:05,574 --> 00:32:07,292 Coretta worked a while for me. 377 00:32:08,174 --> 00:32:11,769 She answered phones at my campaign office on 1 03rd and Western. 378 00:32:12,374 --> 00:32:15,605 So when I heard that the police had a suspect... 379 00:32:15,974 --> 00:32:19,523 ...l got out of bed immediately because of my concern. 380 00:32:21,774 --> 00:32:23,969 Was there anyone with you, Mr. Rawlins? 381 00:32:24,854 --> 00:32:27,493 Anyone besides Mr. Dupree Brouchard? 382 00:32:27,774 --> 00:32:28,729 No, sir. 383 00:32:29,574 --> 00:32:32,486 A young lady named Daphne Monet, perhaps? 384 00:32:36,374 --> 00:32:37,568 Nobody. 385 00:32:38,454 --> 00:32:40,570 Of course not. Why would.... 386 00:32:40,974 --> 00:32:45,252 Why would you tell someone whom you've only just met? 387 00:32:48,540 --> 00:32:49,806 You can trust me. 388 00:32:50,774 --> 00:32:52,127 There was nobody else there. 389 00:32:55,934 --> 00:32:57,162 I believe you. 390 00:32:57,774 --> 00:32:59,765 -Can we drop you off? -No. 391 00:33:01,494 --> 00:33:02,449 I'll get out here. 392 00:33:02,774 --> 00:33:06,528 -This must be quite out of your way. -No, it's okay. 393 00:33:12,534 --> 00:33:14,570 May I offer you cab fare? 394 00:33:16,534 --> 00:33:18,445 -No, thank you. -Are you sure? 395 00:33:18,654 --> 00:33:19,564 It's okay. 396 00:33:49,334 --> 00:33:51,450 You're hitting my spot, baby. 397 00:33:53,174 --> 00:33:55,893 Daphne asleep by now, so.... 398 00:33:57,454 --> 00:34:00,127 Go around here telling everybody "Dahlia. " 399 00:34:00,454 --> 00:34:03,491 Coloured women ain't good enough for you no more? 400 00:34:05,374 --> 00:34:07,968 All you doing is nosing after my friend. 401 00:34:08,174 --> 00:34:11,166 Coloured women ain't good enough for you no more? 402 00:34:25,174 --> 00:34:26,732 Is this Mr. Rawlins? 403 00:34:26,974 --> 00:34:28,293 Who's this? 404 00:34:28,814 --> 00:34:30,532 This is Daphne Monet. 405 00:34:32,654 --> 00:34:35,805 -You're looking for me. -Who told you that? 406 00:34:36,294 --> 00:34:38,460 You know who told me. 407 00:34:38,774 --> 00:34:39,968 Coretta. 408 00:34:41,374 --> 00:34:43,524 She was found murdered this morning. 409 00:34:45,774 --> 00:34:47,810 I don't know what I should do. 410 00:34:48,334 --> 00:34:51,690 Do you care to talk to me alone, or should I call the police? 411 00:34:51,934 --> 00:34:54,840 Ain't no reason to call the police. 412 00:34:54,334 --> 00:34:56,928 Then come over and explain yourself to me. 413 00:34:57,894 --> 00:34:59,964 I'm at the Ambassador Hotel. 414 00:35:00,734 --> 00:35:02,884 This part of the hotel is white-only. 415 00:35:03,940 --> 00:35:07,870 So go to the side entrance, and the bellboy will sneak you up. 416 00:35:36,734 --> 00:35:38,406 Hello, Mr. Rawlins. 417 00:35:39,540 --> 00:35:40,772 Hello, Miss Monet. 418 00:35:44,940 --> 00:35:48,530 Should I think of you as a friend of Coretta's or a private dick? 419 00:35:50,940 --> 00:35:51,732 Well, I ain't no detective. 420 00:35:52,774 --> 00:35:56,130 I was just hired by a fella that works for Todd Carter. 421 00:35:59,174 --> 00:36:01,688 I had to pay Coretta not to tell you where I was. 422 00:36:01,974 --> 00:36:03,692 She got you too. 423 00:36:08,374 --> 00:36:11,930 She definitely gave me the wrong address. 424 00:36:11,774 --> 00:36:14,527 -Where'd she say I was? -Said you was in Watts. 425 00:36:14,734 --> 00:36:17,806 At the Skylar Apartments with a fella named Frank Green. 426 00:36:19,774 --> 00:36:21,571 What else did she tell you? 427 00:36:22,374 --> 00:36:24,205 I don't know. What else is there? 428 00:36:24,534 --> 00:36:25,603 Nothing. 429 00:36:26,374 --> 00:36:30,367 I make no apology for my feelings for Frank. He's very dear to me. 430 00:36:30,574 --> 00:36:31,484 Bourbon? 431 00:36:31,734 --> 00:36:33,167 Please, straight up. 432 00:36:35,254 --> 00:36:37,290 How well did you know Coretta? 433 00:36:38,940 --> 00:36:40,289 She was a very close friend. 434 00:36:40,534 --> 00:36:42,684 Maybe you know why she got killed? 435 00:36:46,540 --> 00:36:47,612 Why would I know that? 436 00:36:48,494 --> 00:36:51,133 She was your friend. She knew about you and Frank. 437 00:36:51,334 --> 00:36:53,689 Maybe somebody wanted to keep that secret. 438 00:36:54,974 --> 00:36:58,284 -Mr. Rawlins, if you think-- -Easy. You can call me Easy. 439 00:36:58,694 --> 00:37:01,652 Easy, if you think Frank killed Coretta... 440 00:37:01,854 --> 00:37:03,765 ...you don't know very much about him. 441 00:37:04,974 --> 00:37:08,853 Frank doesn't beat people up. He prefers to use a knife as his weapon. 442 00:37:10,540 --> 00:37:12,284 What do you prefer as your weapon? 443 00:37:16,654 --> 00:37:18,929 Why not search me and find out? 444 00:37:42,454 --> 00:37:43,967 Mind if I have another drink? 445 00:37:45,454 --> 00:37:46,728 Help yourself. 446 00:37:51,854 --> 00:37:53,845 -Listen, Mr. Rawlins-- -Easy. 447 00:37:54,940 --> 00:37:55,163 Easy... 448 00:37:55,374 --> 00:37:58,366 ...l called to ask you to drive me to Todd's house. 449 00:38:00,574 --> 00:38:01,484 Pardon? 450 00:38:02,454 --> 00:38:05,924 You found me. Now I want you to take me to Todd Carter's. 451 00:38:06,934 --> 00:38:08,890 Call Todd Carter. Have him send for you. 452 00:38:10,134 --> 00:38:13,365 I have to go someplace else on the way. 453 00:38:13,654 --> 00:38:16,566 Someplace I don't want Todd to know about. 454 00:38:21,494 --> 00:38:23,564 There's a man named Richard McGee. 455 00:38:23,774 --> 00:38:25,651 He lives up in Laurel Canyon. 456 00:38:25,854 --> 00:38:28,573 He delivered a letter of mine to the wrong place... 457 00:38:28,774 --> 00:38:30,930 ...and I must get it back. 458 00:38:30,454 --> 00:38:32,206 At 4:00 in the morning? 459 00:38:33,254 --> 00:38:34,403 Important letter. 460 00:38:34,774 --> 00:38:36,412 Yes, it is. 461 00:38:37,940 --> 00:38:39,847 But I need to go there before I go to Todd's. 462 00:38:40,894 --> 00:38:42,430 I'll pay you. 463 00:38:44,774 --> 00:38:46,207 When did you talk to Coretta? 464 00:38:49,540 --> 00:38:51,329 I don't know, 7:30, 8:00, I guess. 465 00:38:51,534 --> 00:38:53,252 Listen, Easy, I don't want... 466 00:38:55,254 --> 00:38:56,767 ...to talk about Coretta now. 467 00:38:56,974 --> 00:38:58,373 Did you go to her house? 468 00:39:07,254 --> 00:39:08,289 No. 469 00:39:10,540 --> 00:39:11,533 She called me. 470 00:39:14,654 --> 00:39:15,973 She was in a good mood. 471 00:39:17,774 --> 00:39:19,332 She always.... 472 00:39:20,134 --> 00:39:22,443 I didn't mean to upset you, Daphne. 473 00:39:23,254 --> 00:39:24,926 But you understand that... 474 00:39:25,214 --> 00:39:28,365 ...you was the last one to talk to her before she got killed. 475 00:39:29,134 --> 00:39:31,900 I don't mean to upset you... 476 00:39:31,494 --> 00:39:34,247 ...but as far as I know, you were the last one to see her. 477 00:39:36,254 --> 00:39:38,850 Now, where does that leave us? 478 00:39:46,540 --> 00:39:49,171 All right, change out of that housecoat. I'll carry you. 479 00:40:03,654 --> 00:40:04,723 Are you nervous? 480 00:40:04,974 --> 00:40:06,851 Nervous? Here I was... 481 00:40:07,540 --> 00:40:10,910 ...at night, in a white neighbourhood with a white woman. 482 00:40:10,374 --> 00:40:11,602 I wasn't nervous. 483 00:40:11,854 --> 00:40:13,253 I was stupid. 484 00:40:13,974 --> 00:40:15,646 Make a left up here. 485 00:40:15,854 --> 00:40:19,688 Getting Daphne back to Todd Carter suddenly didn't seem so easy. 486 00:40:20,254 --> 00:40:22,245 Who was this guy Richard McGee? 487 00:40:22,454 --> 00:40:24,490 Just park behind that car. 488 00:41:46,694 --> 00:41:48,127 Oh, my God! 489 00:43:24,734 --> 00:43:27,373 -Who's that at the door? -It's him. 490 00:43:28,294 --> 00:43:29,886 You fought in Europe? 491 00:43:32,374 --> 00:43:34,205 What you doing in my house? 492 00:43:35,654 --> 00:43:37,167 What happened to your head? 493 00:43:38,134 --> 00:43:41,888 What you doing in my house? You got no right to break into my house! 494 00:43:43,574 --> 00:43:45,132 Where have you been? 495 00:43:45,574 --> 00:43:48,486 I went to see a girl. Why? You don't get none? 496 00:43:48,694 --> 00:43:50,685 I didn't come here to play, nigger. 497 00:43:54,494 --> 00:43:56,291 That's my money in your pocket. 498 00:43:56,894 --> 00:43:59,328 We've been by the address you gave me on Frank. 499 00:43:59,534 --> 00:44:01,286 But he moved from there. 500 00:44:01,774 --> 00:44:02,570 A year ago. 501 00:44:03,174 --> 00:44:05,927 What do you want me to do? I'll give you the money-- 502 00:44:07,654 --> 00:44:09,292 Do you believe in God? 503 00:44:09,774 --> 00:44:13,840 I'm curious if pain's any different for a religious man. 504 00:44:13,294 --> 00:44:15,967 -I'll show you what I do to liars. -I seen her. 505 00:44:16,374 --> 00:44:17,363 Where? 506 00:44:19,774 --> 00:44:20,923 Come on. 507 00:44:22,134 --> 00:44:25,460 She called me. I carried her up to the Hollywood Hills. 508 00:44:25,894 --> 00:44:27,691 -Where's she now? -She took off. 509 00:44:27,894 --> 00:44:29,293 Bullshit. Where is she? 510 00:44:30,254 --> 00:44:31,767 She took off. 511 00:44:32,334 --> 00:44:35,530 While I was looking at the dead man, she took off. 512 00:44:43,940 --> 00:44:44,129 Come on in. 513 00:44:50,134 --> 00:44:51,533 Sit down. 514 00:44:58,774 --> 00:45:00,571 What'd she do? Take his car? 515 00:45:02,294 --> 00:45:03,568 McGee. 516 00:45:03,774 --> 00:45:05,685 Write down where you picked her up. 517 00:45:08,854 --> 00:45:10,207 Write it down! 518 00:45:24,654 --> 00:45:27,293 This bologna is stuck in my molar. 519 00:45:28,934 --> 00:45:30,686 I get that with popcorn. 520 00:45:33,774 --> 00:45:35,480 Get me some whiskey. 521 00:45:36,694 --> 00:45:39,492 It's in the cabinet. You get it your damn self. 522 00:45:43,974 --> 00:45:46,852 He's got balls, you gotta give him that. 523 00:45:47,334 --> 00:45:48,130 Shoot him. 524 00:45:48,694 --> 00:45:50,173 I'm just kidding. 525 00:45:59,974 --> 00:46:01,930 Easy, you're a brave man. 526 00:46:02,134 --> 00:46:04,900 I need brave men working for me. 527 00:46:04,294 --> 00:46:06,460 You do a nice job too. 528 00:46:06,974 --> 00:46:07,884 Get me a whiskey. 529 00:46:09,334 --> 00:46:11,609 Find Frank Green. He'll lead us to her. 530 00:46:11,974 --> 00:46:13,612 No, thank you. 531 00:46:14,774 --> 00:46:17,368 Too many people getting killed around me already. 532 00:46:23,374 --> 00:46:25,569 You're connectible to two murders. 533 00:46:28,694 --> 00:46:31,830 You're gonna do whatever I tell you to do. 534 00:46:33,940 --> 00:46:35,369 You find him. I'll be checking in. 535 00:46:42,294 --> 00:46:44,489 That's some cheap shit. Let's go. 536 00:47:01,494 --> 00:47:03,849 Since Albright liked surprise parties... 537 00:47:04,294 --> 00:47:06,933 ...l had a friend of my own I wanted to invite. 538 00:47:07,174 --> 00:47:10,700 I placed a call to Etta Mae Alexander in Houston. 539 00:47:10,254 --> 00:47:12,245 I gave her a message for her husband... 540 00:47:12,454 --> 00:47:13,250 ...Mouse. 541 00:47:34,334 --> 00:47:39,249 Cast your vote on June 1 1 for Matthew Terell. 542 00:47:59,854 --> 00:48:01,890 That girl called me last night. 543 00:48:02,134 --> 00:48:03,123 What girl? 544 00:48:03,334 --> 00:48:05,848 The one your friend Albright is looking for. 545 00:48:07,734 --> 00:48:10,407 -That's lucky. -It wasn't no luck. It was you. 546 00:48:11,814 --> 00:48:16,251 Only you and Coretta had my number and knew I was looking for the girl. 547 00:48:16,454 --> 00:48:18,649 Coretta was too busy scamming Daphne. 548 00:48:18,894 --> 00:48:21,567 -It was you. -Maybe she looked in the phone book. 549 00:48:21,774 --> 00:48:24,288 I ain't in the book. I thought you was my friend. 550 00:48:24,534 --> 00:48:26,570 Why didn't you tell him where she was? 551 00:48:26,774 --> 00:48:30,289 What the hell you mean, looking all ugly like you'll do something? 552 00:48:30,734 --> 00:48:32,690 I think I'll do something. 553 00:48:34,174 --> 00:48:35,368 Stop that shit! 554 00:48:36,334 --> 00:48:39,644 That's my marble! My uncle left me that after he died! 555 00:48:39,894 --> 00:48:42,890 Goddamn it, he's about to get it back. 556 00:48:42,294 --> 00:48:44,910 -Let's talk. -Talk! 557 00:48:44,334 --> 00:48:45,687 What you got me into? 558 00:48:45,934 --> 00:48:47,845 I told her Albright was looking for her. 559 00:48:48,940 --> 00:48:51,291 I figured I'd help you make a few dollars and throw Albright off! 560 00:48:51,534 --> 00:48:54,412 She wanted to know about you. I gave her your number. 561 00:48:54,614 --> 00:48:56,130 -Where's she at? -I don't know! 562 00:48:56,254 --> 00:48:57,607 Don't lie to me! 563 00:48:57,814 --> 00:48:59,800 I'm not lying to you! 564 00:48:59,214 --> 00:49:02,470 -What's she running from, then? -She didn't tell me. 565 00:49:03,454 --> 00:49:07,490 Easy, look at me. I am your friend! 566 00:49:08,534 --> 00:49:11,480 I didn't mean to get you in no trouble. 567 00:49:12,254 --> 00:49:14,510 Look, you seen her. 568 00:49:14,294 --> 00:49:16,649 I mean, she is something else, man. 569 00:49:18,894 --> 00:49:20,646 You know what I'm saying? 570 00:49:23,294 --> 00:49:25,250 Oh, Joppy.... 571 00:49:30,414 --> 00:49:31,608 What? 572 00:49:38,940 --> 00:49:41,450 Like Albright said, "When you're mixed up in something... 573 00:49:41,814 --> 00:49:44,440 ...you better be mixed up to the top. " 574 00:49:44,294 --> 00:49:46,125 So that's where I was going. 575 00:49:46,334 --> 00:49:48,245 All the way to the top. 576 00:49:49,334 --> 00:49:53,430 Everybody was peeing on my head and telling me it was rain. 577 00:49:53,254 --> 00:49:56,803 Guess they figured I was some new kind of fool, and maybe I was. 578 00:49:57,140 --> 00:49:59,323 I was ready to start fighting back. 579 00:49:59,534 --> 00:50:02,970 I believed somehow that I could live through this bad dream... 580 00:50:03,334 --> 00:50:05,564 ...about pretty girls and gangsters... 581 00:50:06,940 --> 00:50:09,450 ...and standing face-to-face with the richest man in town. 582 00:50:24,534 --> 00:50:25,933 May I help you? 583 00:50:26,134 --> 00:50:29,729 -I'm looking for Mr. Carter. -I'm sorry, he's a very busy man. 584 00:50:29,934 --> 00:50:33,449 Too busy to hear about that chippy of his that dumped him? 585 00:50:33,934 --> 00:50:35,490 Excuse me. 586 00:50:35,654 --> 00:50:38,430 -Mr.--? -Rawlins. 587 00:50:39,214 --> 00:50:41,250 Why don't you come with me, sir? 588 00:50:45,254 --> 00:50:48,132 It's not smart talking about Carter's business to a secretary. 589 00:50:48,334 --> 00:50:49,926 There's too much going on... 590 00:50:50,134 --> 00:50:53,251 ...for me to give a damn about what you think is smart. 591 00:51:06,294 --> 00:51:08,444 Wait here, Mr. Rawlins. 592 00:51:20,940 --> 00:51:21,846 Mr. Carter will see you. 593 00:51:23,894 --> 00:51:25,646 Mr. Rawlins. 594 00:51:25,854 --> 00:51:27,253 Mr. Carter. 595 00:51:28,134 --> 00:51:29,852 You've heard from Daphne? 596 00:51:30,940 --> 00:51:31,652 Yeah, last night. 597 00:51:32,140 --> 00:51:33,527 She's still in town? 598 00:51:34,140 --> 00:51:35,242 She was last night. 599 00:51:36,414 --> 00:51:38,803 And what did she say? 600 00:51:39,140 --> 00:51:40,652 What was she wearing? 601 00:51:42,334 --> 00:51:44,325 Blue dress, high heels. 602 00:51:44,614 --> 00:51:45,410 That's her. 603 00:51:45,934 --> 00:51:47,367 Would you like to come in? 604 00:51:47,894 --> 00:51:48,849 Please. 605 00:51:51,734 --> 00:51:54,890 -Have a seat. -Thank you. 606 00:51:54,294 --> 00:51:56,649 -I want some answers. -Would you like a brandy? 607 00:51:57,734 --> 00:52:00,248 I wanna know what I got myself into. 608 00:52:00,694 --> 00:52:01,649 Pardon? 609 00:52:02,734 --> 00:52:05,851 I wanna know the real reason Mr. Albright hired me. 610 00:52:07,334 --> 00:52:08,767 Mr. Albright? 611 00:52:09,494 --> 00:52:12,247 Yeah, the man you hired to find Daphne. 612 00:52:13,254 --> 00:52:15,449 I think there's been a mistake here. 613 00:52:18,134 --> 00:52:19,852 Who are you talking about? 614 00:52:20,214 --> 00:52:21,442 Wait a minute. 615 00:52:22,540 --> 00:52:24,409 You didn't hire somebody to find your girl? 616 00:52:24,614 --> 00:52:25,842 Of course not. 617 00:52:26,494 --> 00:52:30,453 Until just now, I thought she was hundreds of miles away from here. 618 00:52:32,940 --> 00:52:34,500 You say someone's looking for her? 619 00:52:36,254 --> 00:52:37,733 Someone's looking for her. 620 00:52:39,134 --> 00:52:42,524 Nothing personal, but what's going on between y'all? 621 00:52:43,940 --> 00:52:44,288 Nothing. 622 00:52:45,534 --> 00:52:47,525 We were going to get married. 623 00:52:47,734 --> 00:52:52,910 We had a fight, and it is really none of your concern. 624 00:52:52,294 --> 00:52:54,910 So someone's after her. 625 00:52:54,334 --> 00:52:56,245 Mr. Albright. 626 00:52:56,894 --> 00:53:00,682 -And he says I'm his employer. -Ever heard of Richard McGee? 627 00:53:01,814 --> 00:53:02,610 Who? 628 00:53:05,214 --> 00:53:06,647 Look, l.... 629 00:53:07,694 --> 00:53:10,970 -Why would somebody be after her? -Can you find her again? 630 00:53:11,614 --> 00:53:13,930 It's important... 631 00:53:13,294 --> 00:53:14,647 ...for her sake. 632 00:53:15,734 --> 00:53:17,452 I'm willing to pay you. 633 00:53:17,734 --> 00:53:19,292 Why did she leave? 634 00:53:20,414 --> 00:53:24,646 It's really none of your concern, but I'll pay you to find her. 635 00:53:31,214 --> 00:53:32,249 $1 000. 636 00:53:33,734 --> 00:53:34,610 $1 000? 637 00:53:36,134 --> 00:53:37,487 I'll take $200 right now. 638 00:53:37,694 --> 00:53:39,571 You're trying to take advantage of me. 639 00:53:39,774 --> 00:53:41,651 Let me inform you of something. 640 00:53:41,854 --> 00:53:45,324 The incumbent mayor, the chief of police, close friends of mine. 641 00:53:45,734 --> 00:53:47,850 They eat at my house regularly. 642 00:53:48,540 --> 00:53:50,409 That's good. Then they can help us find her. 643 00:53:53,974 --> 00:53:55,453 No, they can't. 644 00:53:57,534 --> 00:53:59,889 I'll have Baxter write you out a check. 645 00:54:00,940 --> 00:54:01,607 Why you stop running for mayor? 646 00:54:01,814 --> 00:54:05,284 -Baxter will write you a check. -Why's Terell looking for Daphne? 647 00:54:05,694 --> 00:54:07,207 Baxter will write you a check. 648 00:54:07,854 --> 00:54:09,651 I'll take cash. 649 00:54:15,934 --> 00:54:18,653 Here, take it all. Just take it all. 650 00:54:23,540 --> 00:54:24,851 I'll be in touch, Mr. Carter. 651 00:54:40,534 --> 00:54:42,331 So Albright had lied to me. 652 00:54:42,534 --> 00:54:45,253 Instead of working for Carter, he worked for Terell... 653 00:54:45,454 --> 00:54:47,684 ... the man running for mayor against Carter. 654 00:54:47,894 --> 00:54:50,408 And they was all throwing money my way... 655 00:54:50,614 --> 00:54:52,730 ... to find the girl in the blue dress. 656 00:54:52,934 --> 00:54:56,813 I knew her boyfriend Frank Green hijacked trucks hauling liquor... 657 00:54:57,140 --> 00:55:00,404 ...and sold it at half-price to places down on Central Avenue. 658 00:55:00,734 --> 00:55:04,249 So I decided to kick up some dust right in Frank's back yard. 659 00:55:15,854 --> 00:55:17,765 Mr. Rawlins, what were you saying? 660 00:55:18,140 --> 00:55:19,490 Frank Green. 661 00:55:19,294 --> 00:55:20,522 -Who? -I'm looking for him. 662 00:55:20,734 --> 00:55:23,430 -I don't know. -Why you treat me like this? 663 00:55:23,254 --> 00:55:26,700 -I don't know any Frank Green. -You don't know Frank? 664 00:55:26,214 --> 00:55:28,450 You know me though, don't you? 665 00:55:35,934 --> 00:55:38,494 My man Frank Green told me to talk to you. 666 00:55:38,734 --> 00:55:40,850 -He said to talk to you. -Who is that? 667 00:55:41,540 --> 00:55:44,683 What do you mean, "Who is that?" He told me to talk to you. 668 00:55:44,934 --> 00:55:47,368 Come on. Give me something. 669 00:55:48,540 --> 00:55:50,100 All right, give me a beer. 670 00:55:50,214 --> 00:55:52,682 Can I get a beer? Can I get a beer? 671 00:55:52,934 --> 00:55:54,300 Thank you. 672 00:55:54,814 --> 00:55:57,612 Wait. Frank Green told me you'd have pints for me. 673 00:55:57,814 --> 00:55:58,883 Who's Frank Green? 674 00:55:59,940 --> 00:56:03,870 -You know who Frank Green is. -Al, talk to this man. 675 00:56:03,294 --> 00:56:06,206 -You know Frank. -What are you talking about? 676 00:56:06,414 --> 00:56:07,642 You don't know Frank? 677 00:56:07,854 --> 00:56:10,490 -I don't. -Let's get him on the phone. 678 00:56:21,254 --> 00:56:23,643 Don't need my trees trimmed. 679 00:56:32,134 --> 00:56:33,123 There's a man! 680 00:56:45,534 --> 00:56:47,130 Damn! Frank, wait a minute! 681 00:56:47,214 --> 00:56:49,125 Hold it! Let's talk! 682 00:56:51,734 --> 00:56:52,803 Let's talk. 683 00:56:56,734 --> 00:56:59,612 Wait a minute! I got $500 for you, Frank. 684 00:56:59,814 --> 00:57:01,247 Rich white man wants-- 685 00:57:14,934 --> 00:57:16,253 Goddamn it! 686 00:57:26,734 --> 00:57:28,213 Want me to shoot him? 687 00:57:28,414 --> 00:57:30,689 -Mouse! -Want me to shoot him? 688 00:57:35,734 --> 00:57:37,247 It's all right. 689 00:57:37,694 --> 00:57:39,650 What the hell is happening, man? 690 00:57:40,614 --> 00:57:41,933 I'll blow your nose off. 691 00:57:42,134 --> 00:57:43,249 Don't shoot him! 692 00:57:45,734 --> 00:57:47,850 Where's Daphne Monet, Frank? 693 00:57:48,534 --> 00:57:50,889 Maybe you don't know where she is... 694 00:57:51,134 --> 00:57:53,602 ...but we can help each other find her. 695 00:57:53,934 --> 00:57:56,243 -You heard him. -Mouse, no! 696 00:58:02,334 --> 00:58:03,972 -Rawlins residence. -Sit down. 697 00:58:04,454 --> 00:58:07,446 He busy right now. You gonna have to call back. 698 00:58:12,534 --> 00:58:16,163 A rich man is willing to pay $1 000 just to talk to this girl. 699 00:58:18,940 --> 00:58:21,520 $1 000! That's a hell of a lot of money, man! 700 00:58:23,734 --> 00:58:25,645 Wait, wait. Wait a minute. 701 00:58:25,854 --> 00:58:27,446 Let me try. 702 00:58:30,814 --> 00:58:32,486 Look here-- It's Frank, right? 703 00:58:40,334 --> 00:58:42,643 Let go of me, man! Let go of me! 704 00:58:43,540 --> 00:58:44,123 Damn it! 705 00:58:45,614 --> 00:58:48,492 Don't you ever grab me when I got a gun in my hand! 706 00:58:50,134 --> 00:58:51,647 Shit! 707 00:58:53,734 --> 00:58:55,292 You got blood on my coat. 708 00:58:55,494 --> 00:58:57,644 It's a damn expensive coat. 709 00:59:00,614 --> 00:59:02,491 Where's your bathroom at, man? 710 00:59:11,334 --> 00:59:13,290 We gotta find that girl and get that money. 711 00:59:13,494 --> 00:59:15,530 No, we don't have to go find nobody! 712 00:59:15,734 --> 00:59:19,249 I done changed my mind. I don't need your kind of help. 713 00:59:19,734 --> 00:59:24,120 Man cut a damn smile in your neck, you tell me you don't need my help. 714 00:59:24,214 --> 00:59:27,206 You pulled this shit 5 years ago when you killed Navrochet. 715 00:59:27,414 --> 00:59:30,326 You ain't been here 5 minutes, you shot somebody already. 716 00:59:30,694 --> 00:59:31,729 Come on, Easy. 717 00:59:31,934 --> 00:59:34,243 -Cut me in on this thing, man. -No. 718 00:59:35,140 --> 00:59:36,686 Easy, I'm trying to do right. 719 00:59:36,894 --> 00:59:39,890 I mean, you know, now. 720 00:59:41,334 --> 00:59:45,430 I could help you. You'll need somebody at your back. 721 00:59:46,454 --> 00:59:49,287 -I'll let you run the show. -You'll let me run the show? 722 00:59:49,534 --> 00:59:51,889 I won't do nothing you don't tell me to do. 723 00:59:52,940 --> 00:59:54,449 You're gonna let me run the show? 724 00:59:57,940 --> 00:59:58,322 You'll do what I say? 725 00:59:58,814 --> 01:00:00,850 I'm gonna do everything you say. 726 01:00:01,414 --> 01:00:03,211 That's the wrong hand, Mouse. 727 01:00:06,814 --> 01:00:08,645 Boy, how you been? 728 01:00:09,894 --> 01:00:12,647 -Who was that on the phone? -I don't know, man. 729 01:00:12,854 --> 01:00:14,651 Sounded like some white girl. 730 01:00:36,940 --> 01:00:38,608 Ezekiel. Came to ask you a few more questions. 731 01:00:39,654 --> 01:00:42,646 -Why don't you invite us in? -I'll come out. 732 01:00:44,734 --> 01:00:45,689 What happened? 733 01:00:46,134 --> 01:00:48,329 I don't remember doing that to your neck. 734 01:00:49,214 --> 01:00:51,489 What do you know about Richard McGee? 735 01:00:51,734 --> 01:00:53,964 A dead white man in Laurel Canyon. 736 01:00:54,734 --> 01:00:58,409 He has a note in his pocket with " Coretta James" written on it. 737 01:00:58,614 --> 01:00:59,933 You feel more talkative? 738 01:01:00,254 --> 01:01:03,485 I'll bet six bits to a bottle of piss we're looking at a double. 739 01:01:04,134 --> 01:01:06,204 If we place you in the dead man's house. 740 01:01:06,414 --> 01:01:08,860 I wasn't in no dead man's house. 741 01:01:08,334 --> 01:01:10,973 We could go to the station, send a team over here. 742 01:01:11,534 --> 01:01:14,492 They'll find something that will place you at that house. 743 01:01:14,734 --> 01:01:17,900 Evidence has a funny way of showing up. 744 01:01:17,214 --> 01:01:20,365 You ain't got nothing on me, because I ain't done nothing. 745 01:01:20,574 --> 01:01:22,700 We know you know a lot more. 746 01:01:22,254 --> 01:01:23,767 Tell us everything you know... 747 01:01:24,140 --> 01:01:26,244 ...or you're going down for both murders. 748 01:01:26,494 --> 01:01:28,246 -I don't know nothing. -Sure you do. 749 01:01:28,454 --> 01:01:30,410 -Let's go. -All right, look. 750 01:01:30,614 --> 01:01:32,445 -Give me more time. -Forget it. 751 01:01:32,694 --> 01:01:36,243 Give me till tomorrow morning. Maybe I can dig something up. 752 01:01:38,454 --> 01:01:40,649 What do you think? We could do that. 753 01:01:41,140 --> 01:01:42,652 Take the cuffs off. 754 01:01:43,414 --> 01:01:45,245 You got till tomorrow morning. 755 01:01:48,854 --> 01:01:51,129 Have a nice evening, Ezekiel. 756 01:01:51,454 --> 01:01:54,252 I played along, just like the cops wanted me to. 757 01:01:54,814 --> 01:01:56,645 It was a game to them. 758 01:01:56,894 --> 01:02:00,409 But they'd play for keeps tomorrow because a white man was dead now. 759 01:02:00,614 --> 01:02:03,845 Guilty or not, somebody was gonna have to pay for this one. 760 01:02:08,334 --> 01:02:12,880 Is Dupree's sister's house off Compton Boulevard or Avenue? 761 01:02:12,734 --> 01:02:16,329 -We're going somewhere else first. -Did that girl call? 762 01:02:17,214 --> 01:02:18,567 We going to see her? 763 01:02:19,934 --> 01:02:20,923 No. 764 01:02:22,254 --> 01:02:25,883 -I see them people giving you trouble. -I ain't got time. 765 01:02:26,940 --> 01:02:28,130 -Leave my trees alone! -You got too many. 766 01:02:28,334 --> 01:02:32,293 -I'll knock down a couple for you. -Leave my trees alone! 767 01:02:32,494 --> 01:02:35,247 Tell me what you think when you get back, all right? 768 01:03:07,614 --> 01:03:09,844 -Who's there? -Easy. 769 01:03:14,140 --> 01:03:15,891 -What you want? -Let me in. 770 01:03:16,134 --> 01:03:19,120 I got no time to be fooling with you. I'm sleeping. 771 01:03:19,214 --> 01:03:22,126 Open this door. Act like you got some sense. 772 01:03:22,334 --> 01:03:23,483 Mouse. 773 01:03:23,694 --> 01:03:26,254 Get out the way, fool. We ain't got all day. 774 01:03:27,374 --> 01:03:28,602 Have a seat. 775 01:03:28,934 --> 01:03:31,448 -Y'all want a beer? -Sure. Thank you. 776 01:03:31,894 --> 01:03:34,203 What you smoking, Junior? Zapattas? 777 01:03:40,694 --> 01:03:42,969 -This one's yours too. -I don't know. 778 01:03:43,214 --> 01:03:44,124 You killed McGee. 779 01:03:44,934 --> 01:03:46,333 What you talking about? 780 01:03:46,534 --> 01:03:48,445 No time to play. I know you killed him. 781 01:03:48,774 --> 01:03:50,890 -You crazy, man! -Sit down. 782 01:03:57,294 --> 01:03:59,910 -Tell me. -What you talking about? 783 01:03:59,294 --> 01:04:02,969 The police will, when they find your prints in his house. 784 01:04:03,174 --> 01:04:03,970 Fingerprints? 785 01:04:04,414 --> 01:04:07,292 Hattie had you pull that man out of John's that night. 786 01:04:07,534 --> 01:04:10,685 He was laying dead in the same suit and a bullet in his head. 787 01:04:10,934 --> 01:04:12,208 I ain't killed nobody! 788 01:04:12,414 --> 01:04:15,451 Quit lying, you thick-headed, cornbread-eating-- 789 01:04:16,214 --> 01:04:17,852 Sit down, Junior. 790 01:04:19,934 --> 01:04:21,447 Sit down, now. 791 01:04:30,374 --> 01:04:32,604 Tell me, and maybe I'll forget what I know. 792 01:04:32,814 --> 01:04:34,964 Or I'll tell Mouse to shoot you. 793 01:04:35,174 --> 01:04:37,369 You killed that man and took his money. 794 01:04:37,574 --> 01:04:40,532 -I don't know who you talking about! -You had to rob him! 795 01:04:40,734 --> 01:04:43,900 I didn't touch nothing in that man's house! 796 01:04:43,454 --> 01:04:44,773 Goddamn. 797 01:04:48,294 --> 01:04:49,124 Sit down. 798 01:04:53,940 --> 01:04:55,210 Hattie had me take him out to his car. 799 01:04:55,454 --> 01:04:58,571 He was so drunk he gave me $1 0 just to drive him home. 800 01:04:58,774 --> 01:05:01,400 -I know you took that. -Hell, yeah. 801 01:05:01,294 --> 01:05:04,445 Then he asked about that white girl you asked about. 802 01:05:04,654 --> 01:05:07,691 I told him I seen her with Coretta. What the hell I care? 803 01:05:07,934 --> 01:05:09,492 You tell him, but not me? 804 01:05:09,694 --> 01:05:12,492 I don't like your ass. And he give me $50. 805 01:05:12,694 --> 01:05:14,810 Just to tell him you saw her with Coretta? 806 01:05:15,140 --> 01:05:16,367 To deliver a letter. 807 01:05:17,374 --> 01:05:20,470 I give it to Coretta to give to her the next morning. 808 01:05:22,574 --> 01:05:24,485 You better be telling the truth. 809 01:05:24,694 --> 01:05:26,207 Come on, let's go. 810 01:05:26,574 --> 01:05:28,724 I'm telling the truth. I ain't killed nobody. 811 01:05:28,974 --> 01:05:32,171 That man was alive when I left. I ain't killed nobody! 812 01:05:33,854 --> 01:05:37,927 Daphne's letter had worked its way over to the other side of town... 813 01:05:38,174 --> 01:05:40,850 ... to Dupree's sister's house. 814 01:05:40,334 --> 01:05:41,483 I hoped. 815 01:05:41,734 --> 01:05:44,453 And Junior was innocent, like I knew all along. 816 01:05:44,854 --> 01:05:48,847 But I couldn't see no harm in letting the sucker sweat a little bit. 817 01:06:01,334 --> 01:06:04,246 -Tried to call you. -Cops just let me out today. 818 01:06:04,494 --> 01:06:07,406 My sister's at work. I ain't feel much like talking. 819 01:06:07,614 --> 01:06:09,684 -Raymond! -Yeah, big man. 820 01:06:09,894 --> 01:06:12,613 Is them pig tails I smell up in there? 821 01:06:12,814 --> 01:06:15,123 Lula Mae made some before work. 822 01:06:15,334 --> 01:06:17,165 You'll have to excuse me. 823 01:06:19,654 --> 01:06:20,848 Dupree. 824 01:06:26,934 --> 01:06:28,253 I'm sorry. 825 01:06:30,254 --> 01:06:31,653 Thank you, Easy. 826 01:06:32,494 --> 01:06:36,248 Why somebody wanna kill her like that? It don't make sense to me. 827 01:06:43,294 --> 01:06:47,651 Did Coretta say anything to you about a letter she was keeping? 828 01:06:48,694 --> 01:06:49,843 A letter? 829 01:06:50,534 --> 01:06:51,967 What kind of letter? 830 01:06:52,414 --> 01:06:53,813 From that white girl. 831 01:06:54,374 --> 01:06:55,443 No. 832 01:06:56,940 --> 01:06:58,608 It's because of her that Coretta got killed. 833 01:07:00,140 --> 01:07:01,300 Yeah. 834 01:07:01,734 --> 01:07:05,613 Everything between Daphne and Coretta was always such a damn secret. 835 01:07:06,334 --> 01:07:07,687 That old girl... 836 01:07:08,134 --> 01:07:10,853 ...didn't think nothing about two-timing old Frank. 837 01:07:11,534 --> 01:07:14,606 -You want more tails? -Thanks, Dupree. 838 01:07:15,494 --> 01:07:18,540 She messing around with that guy running for mayor. 839 01:07:18,294 --> 01:07:21,470 -Todd Carter? -Yeah, that's his name. 840 01:07:21,894 --> 01:07:24,931 She probably introduced Coretta to one of them guys. 841 01:07:25,374 --> 01:07:27,205 He probably came to the house... 842 01:07:27,414 --> 01:07:29,848 ...saw that Coretta wasn't that type of woman. 843 01:07:31,254 --> 01:07:33,245 Cop says she fought him. 844 01:07:34,814 --> 01:07:35,769 Imagine that. 845 01:07:37,940 --> 01:07:38,652 My baby fought them. 846 01:07:41,940 --> 01:07:43,164 Because she wouldn't have nobody but me. 847 01:07:48,540 --> 01:07:49,487 I can't sleep. 848 01:07:52,134 --> 01:07:55,365 I keep seeing her face that morning before I went to work. 849 01:07:57,854 --> 01:07:59,845 Junior had just came by the house... 850 01:08:00,540 --> 01:08:03,460 ...and she come running out carrying her Bible. 851 01:08:04,334 --> 01:08:05,733 She say... 852 01:08:06,694 --> 01:08:08,130 ..." Keep this for me, baby." 853 01:08:10,774 --> 01:08:11,968 The Bible? 854 01:08:15,134 --> 01:08:17,853 The police won't even let me go near the house. 855 01:08:19,494 --> 01:08:22,133 That's the only thing I got left that belonged to her. 856 01:08:22,334 --> 01:08:23,289 The Bible. 857 01:08:25,734 --> 01:08:29,249 I knew it was a sign because she's so religious. 858 01:08:30,134 --> 01:08:31,852 Oh, God! 859 01:08:33,534 --> 01:08:35,172 It's all right, big man. 860 01:08:35,654 --> 01:08:38,900 -I'm sorry. -That's all right. 861 01:08:38,254 --> 01:08:40,484 Get you a drink. Drink this. 862 01:08:40,934 --> 01:08:43,732 -All right. Go on now. -That's enough. 863 01:08:43,934 --> 01:08:45,287 Drink that. 864 01:09:37,494 --> 01:09:39,166 I was scared now... 865 01:09:39,414 --> 01:09:41,370 ...and sick from what I saw. 866 01:09:41,814 --> 01:09:45,170 Pictures of a much younger Matthew Terell and children. 867 01:09:45,654 --> 01:09:46,689 Innocent... 868 01:09:46,894 --> 01:09:48,122 ...helpless... 869 01:09:48,414 --> 01:09:49,483 ...naked children. 870 01:09:52,734 --> 01:09:54,645 I got it. Let's go. 871 01:09:55,494 --> 01:09:57,644 Is you crazy or is you drunk? 872 01:09:58,934 --> 01:10:00,300 Come on. 873 01:10:00,214 --> 01:10:01,249 Am I drunk? 874 01:10:01,494 --> 01:10:04,452 You saw me draw that gun. No man can out-draw me. 875 01:10:04,694 --> 01:10:07,162 -Put the gun down. -No, I'm drunk. 876 01:10:07,374 --> 01:10:09,365 I'm drunk. You right. 877 01:10:10,934 --> 01:10:13,500 I'm gonna put that gun right there. 878 01:10:13,254 --> 01:10:15,643 I'm gonna see who's drunk. 879 01:10:17,414 --> 01:10:20,530 Now, watch it now. Watch it, goddamn it. 880 01:10:20,894 --> 01:10:22,691 Right there, now. 881 01:10:23,934 --> 01:10:26,687 This fool calling me out, he ain't even got no gun. 882 01:10:26,934 --> 01:10:28,765 I'll kill that motherfucker. 883 01:10:30,454 --> 01:10:31,250 Let him go. 884 01:10:32,934 --> 01:10:34,333 Let him live. 885 01:10:34,534 --> 01:10:36,684 And he'll be scared of you from now on. 886 01:10:36,934 --> 01:10:38,765 He better be scared or I'll kill him. 887 01:10:38,974 --> 01:10:40,202 He will. 888 01:10:40,654 --> 01:10:41,609 You better tell him. 889 01:10:41,894 --> 01:10:43,168 I will. 890 01:10:43,454 --> 01:10:44,364 Trust me. 891 01:10:44,734 --> 01:10:46,530 I'll tell him. 892 01:10:47,214 --> 01:10:48,772 Shit. 893 01:10:51,454 --> 01:10:53,331 Keep an eye on him. 894 01:10:53,534 --> 01:10:55,470 Where you going? 895 01:11:14,694 --> 01:11:17,891 The pictures was eating at my pocket like a cigarette burn. 896 01:11:18,940 --> 01:11:21,723 Albright killed for those pictures to get them back for Terell. 897 01:11:21,934 --> 01:11:25,449 He killed Richard McGee, who had sold the pictures to Daphne. 898 01:11:25,654 --> 01:11:27,292 Time was running out. 899 01:11:27,734 --> 01:11:30,487 But I had some unfinished business with the girl. 900 01:11:30,814 --> 01:11:34,853 She had called earlier, and all I needed was for her to call again. 901 01:12:10,614 --> 01:12:13,480 I'm sorry. I broke into your house. 902 01:12:14,894 --> 01:12:16,725 Please don't be angry with me. 903 01:12:17,334 --> 01:12:19,643 Now, why should I be angry at you? 904 01:12:25,134 --> 01:12:27,170 May I have a cigarette? 905 01:12:32,134 --> 01:12:35,251 Coretta's boyfriend, Dupree, got out of jail today. 906 01:12:35,934 --> 01:12:38,243 And you need me to help you find him. 907 01:12:40,140 --> 01:12:42,244 I already got the pictures. 908 01:13:15,454 --> 01:13:18,412 I paid $7000 for those pictures. They belong to me. 909 01:13:18,854 --> 01:13:21,840 Terell might have something to say about that. 910 01:13:22,654 --> 01:13:24,884 I'll pay you $1 000 for them. 911 01:13:25,940 --> 01:13:27,688 -You gave McGee seven. -Then I'll give you seven. 912 01:13:28,214 --> 01:13:29,932 What does Terell have on you? 913 01:13:30,414 --> 01:13:31,608 Nothing. 914 01:13:32,540 --> 01:13:33,885 -You want the money or not? -No. 915 01:13:34,614 --> 01:13:36,252 I got two murders hanging over me. 916 01:13:36,494 --> 01:13:39,372 Unless I find a killer by morning, I'll go to jail. 917 01:13:39,974 --> 01:13:41,646 -Who killed Coretta? -I don't know. 918 01:13:41,854 --> 01:13:44,209 -She was killed for the pictures? -I don't know. 919 01:13:44,414 --> 01:13:47,530 Frank Green killed her to bring you them pictures. 920 01:13:47,254 --> 01:13:49,131 -No. -Tell it to the police... 921 01:13:49,334 --> 01:13:51,211 ...because I ain't taking the rap. 922 01:13:53,174 --> 01:13:55,563 Put the phone down! Put it down! 923 01:13:55,854 --> 01:13:57,287 Put the phone down! 924 01:13:58,140 --> 01:13:59,300 It was Frank. 925 01:13:59,214 --> 01:14:00,772 -He didn't do it! -Sure he did! 926 01:14:01,140 --> 01:14:03,500 You got more than a backdoor romance. 927 01:14:03,254 --> 01:14:06,870 He pimped you out to Carter. We're going to the police. 928 01:14:06,894 --> 01:14:11,126 Why don't you scream, so I can tell the police about your boyfriend! 929 01:14:11,334 --> 01:14:13,600 Frank is my brother! 930 01:14:16,454 --> 01:14:19,480 Our mother is Creole. We have different fathers. 931 01:14:20,414 --> 01:14:21,813 Mine is white. 932 01:14:23,414 --> 01:14:25,600 That's what Terell has on me. 933 01:14:26,614 --> 01:14:29,208 So far I've been able to keep Frank out of this. 934 01:14:29,454 --> 01:14:30,807 Who killed Coretta? 935 01:14:32,940 --> 01:14:35,450 It was an accident. She wanted to sell the pictures to Terell. 936 01:14:35,654 --> 01:14:38,900 Who killed her, goddamn it? 937 01:14:39,540 --> 01:14:41,450 I asked Joppy to scare her. 938 01:14:41,694 --> 01:14:42,729 Joppy? 939 01:14:43,614 --> 01:14:45,605 I didn't mean to hurt anybody. 940 01:14:46,414 --> 01:14:48,860 I didn't mean to hurt anybody. 941 01:14:48,454 --> 01:14:51,491 But Todd had to pull out of the election because of me. 942 01:14:51,734 --> 01:14:54,885 His family really wanted us to get married, but-- 943 01:14:58,534 --> 01:14:59,933 I'll be a son of a bitch. 944 01:15:00,134 --> 01:15:00,964 Get her. 945 01:15:07,140 --> 01:15:08,413 Come on. 946 01:15:10,940 --> 01:15:12,164 -Where are the pictures? -I don't know. 947 01:15:13,940 --> 01:15:14,607 Get her in the car. 948 01:15:16,614 --> 01:15:17,410 Come on! 949 01:15:17,694 --> 01:15:20,300 Who we gonna give up to cover this shit? 950 01:15:46,534 --> 01:15:50,447 I woke up Mouse and told him to drive Dupree's car to 34th and Central. 951 01:15:50,654 --> 01:15:53,532 It had come to me in less time than it takes to think.: 952 01:15:53,894 --> 01:15:57,967 They were taking her someplace more deserted than Albright's office... 953 01:15:58,174 --> 01:16:00,290 ... where there would be no witnesses. 954 01:16:00,534 --> 01:16:02,923 And I was being left alive to take the fall. 955 01:16:18,894 --> 01:16:21,100 Give me one of them guns you got. 956 01:16:21,494 --> 01:16:25,248 Start up my car, keep it hot. I'm coming out fast. 957 01:16:52,654 --> 01:16:53,769 Let's go. 958 01:16:54,174 --> 01:16:56,500 Let's go. Let's go! 959 01:16:56,574 --> 01:16:58,451 I'll blow your face off. Let's go! 960 01:16:58,654 --> 01:16:59,928 Shut up! 961 01:17:03,694 --> 01:17:05,605 -What the hell you doing? -Shut up! 962 01:17:07,540 --> 01:17:08,282 What is this? 963 01:17:10,174 --> 01:17:11,653 You drive, Mouse. 964 01:17:22,694 --> 01:17:25,490 Albright's gonna kill the girl. 965 01:17:25,254 --> 01:17:27,563 Now tell me where it is and get it right. 966 01:17:27,774 --> 01:17:30,368 Get it right, Joppy. Get it right. 967 01:17:30,574 --> 01:17:32,292 There's a cabin. 968 01:17:32,654 --> 01:17:34,406 That's all I know. There's a cabin. 969 01:17:34,654 --> 01:17:37,168 -Where? -It's in Malibu on Route 9. 970 01:17:37,374 --> 01:17:39,410 Make a right turn at the alley. 971 01:17:43,814 --> 01:17:45,452 This is where he'll be, right? 972 01:17:45,654 --> 01:17:47,372 -I guess so. -Don't be guessing! 973 01:17:47,574 --> 01:17:51,806 He done this kind of thing out there before, so I guess so. 974 01:17:52,374 --> 01:17:54,171 I thought y'all were friends. 975 01:17:54,494 --> 01:17:55,973 He killed Coretta. 976 01:17:56,694 --> 01:17:58,130 You lying. 977 01:17:58,214 --> 01:18:00,910 I ain't done nothing like that. 978 01:18:04,174 --> 01:18:06,244 Hold on! We need him, Mouse! 979 01:18:06,454 --> 01:18:08,604 The girl got $7000. 980 01:18:12,940 --> 02:36:25,830 What? 981 01:18:13,940 --> 01:18:16,211 The girl offered to pay me $7000 for them pictures. 982 01:18:16,414 --> 01:18:17,733 Oh, my God! 983 01:18:18,494 --> 01:18:19,688 Oh, my goodness! 984 01:18:19,894 --> 01:18:20,690 Oh, my God! 985 01:18:38,574 --> 01:18:40,212 How much further is it? 986 01:18:40,614 --> 01:18:42,206 We coming up on it. 987 01:19:01,734 --> 01:19:04,900 There's rope in the trunk. Tie him up. 988 01:19:04,254 --> 01:19:05,607 Yeah, all right. 989 01:19:13,214 --> 01:19:14,693 Man, come on. 990 01:19:15,214 --> 01:19:19,200 The girl is lying if she told you I killed that woman. 991 01:19:19,734 --> 01:19:21,486 Who says she told me? 992 01:19:27,540 --> 01:19:28,931 I'm gonna shoot him now, okay? 993 01:19:29,214 --> 01:19:30,203 No, don't. 994 01:19:31,494 --> 01:19:32,609 Don't shoot. 995 01:20:22,694 --> 01:20:25,447 Help me! Help me! 996 01:20:35,214 --> 01:20:36,408 Shut up! 997 01:20:42,774 --> 01:20:44,810 Now, you tell me where the pictures are. 998 01:20:45,540 --> 01:20:47,409 I don't want to hurt you. Tell me. 999 01:20:47,654 --> 01:20:49,530 Where are the pictures? 1000 01:20:49,254 --> 01:20:52,849 -Easy has them. -You said he had nothing to do with it. 1001 01:20:53,614 --> 01:20:55,332 I was lying. 1002 01:20:57,734 --> 01:20:58,769 Lying? 1003 01:21:00,294 --> 01:21:02,120 Yeah, you a liar? 1004 01:21:05,814 --> 01:21:09,110 I know you lie. You lie about being a nigger? 1005 01:21:11,294 --> 01:21:12,613 Tell me the truth. 1006 01:21:14,540 --> 01:21:16,450 What part of you is nigger? Your leg? 1007 01:21:16,294 --> 01:21:18,569 Your arm a nigger? Maybe your face? 1008 01:21:22,254 --> 01:21:24,600 What part of you is nigger? 1009 01:21:25,654 --> 01:21:27,212 You know what I'm gonna do? 1010 01:21:28,174 --> 01:21:29,209 Please, no! 1011 01:21:29,574 --> 01:21:31,804 I'm gonna burn it out of you. 1012 01:22:30,694 --> 01:22:32,412 Easy, is that you? 1013 01:23:42,894 --> 01:23:44,407 He gone, man. 1014 01:23:49,574 --> 01:23:50,768 Gone. 1015 01:24:00,414 --> 01:24:01,813 You all right? 1016 01:24:03,974 --> 01:24:05,202 Can you walk? 1017 01:24:05,414 --> 01:24:07,600 Come on, let's go. 1018 01:24:25,214 --> 01:24:26,693 Where's Joppy? 1019 01:24:29,814 --> 01:24:30,849 Where Joppy? 1020 01:24:31,614 --> 01:24:33,366 He right there. 1021 01:24:44,414 --> 01:24:45,529 What happened? 1022 01:24:46,294 --> 01:24:48,683 I ain't had no time to be tying him up. 1023 01:24:49,294 --> 01:24:50,204 What? 1024 01:24:51,540 --> 01:24:52,453 You said don't shoot him. 1025 01:24:52,654 --> 01:24:54,610 -That's right. -Well, I didn't. 1026 01:24:54,814 --> 01:24:56,167 I choked him. 1027 01:24:57,140 --> 01:24:57,969 What? 1028 01:24:58,374 --> 01:25:02,300 How am I gonna help you out if I'm here fooling around with him? 1029 01:25:05,694 --> 01:25:09,209 If you ain't want him killed, why'd you leave him with me? 1030 01:25:15,940 --> 01:25:17,500 Come on. We got to go, Easy. 1031 01:25:20,140 --> 01:25:22,209 Easy, come on. Let's go now. 1032 01:25:41,940 --> 01:25:42,322 Listen... 1033 01:25:42,894 --> 01:25:44,566 ...what about that dude Frank? 1034 01:25:44,774 --> 01:25:47,766 -I can run by and kill him before I go. -No, Mouse. 1035 01:25:47,974 --> 01:25:49,900 You sure? 1036 01:25:53,574 --> 01:25:54,689 Look. 1037 01:25:55,374 --> 01:25:56,443 Here's your half. 1038 01:25:56,654 --> 01:26:00,203 I know you's too big a fool to take it from her yourself. 1039 01:26:00,694 --> 01:26:04,500 If you need somebody to run them streets with, give me a call. 1040 01:26:04,294 --> 01:26:06,808 You know how to put money in a nigger's pocket. 1041 01:26:26,294 --> 01:26:29,127 What upset them the most was that I didn't tell them. 1042 01:26:30,540 --> 01:26:33,460 Then Terell threatened to go public about my mother. 1043 01:26:33,254 --> 01:26:35,609 That just added insult to injury. 1044 01:26:36,294 --> 01:26:37,727 When Todd sees the pictures... 1045 01:26:37,934 --> 01:26:40,243 ...there'll be nothing in the way of our marriage. 1046 01:26:40,454 --> 01:26:44,208 -Are you sure? -Terell doesn't want to go to jail. 1047 01:26:44,694 --> 01:26:46,605 I'm not talking about Terell. 1048 01:26:48,540 --> 01:26:50,807 Todd and I are very much in love, and in the end... 1049 01:26:52,214 --> 01:26:54,409 ...his family just wants him to be happy. 1050 01:26:58,974 --> 01:27:02,762 Daphne had gotten the money out of a locker at the YWCA. 1051 01:27:02,974 --> 01:27:05,568 It was money she had gotten from Carter's family. 1052 01:27:05,974 --> 01:27:07,805 $30, 000... 1053 01:27:08,374 --> 01:27:09,966 ... to leave town. 1054 01:27:10,694 --> 01:27:13,572 She was convinced her Negro blood didn't matter... 1055 01:27:13,814 --> 01:27:15,964 ...now that Terell couldn't use it... 1056 01:27:16,174 --> 01:27:18,404 ... to keep Carter out of the mayor's race. 1057 01:27:19,374 --> 01:27:21,888 She was in love and couldn't see for dreaming... 1058 01:27:22,534 --> 01:27:24,684 ...any better than the rest of us, I guess. 1059 01:27:25,174 --> 01:27:28,450 Even though we had fought a war to keep the world free... 1060 01:27:28,694 --> 01:27:31,300 ... the colour line in America work both ways. 1061 01:27:31,214 --> 01:27:33,603 Even a rich white man like Todd Carter... 1062 01:27:34,294 --> 01:27:36,460 ... was afraid to cross it. 1063 01:27:36,294 --> 01:27:38,120 -Don't walk away. -Damn you! 1064 01:27:38,854 --> 01:27:39,923 Wait. 1065 01:27:42,940 --> 01:27:43,490 Wait. 1066 01:27:49,374 --> 01:27:50,602 Please! 1067 01:28:12,140 --> 01:28:14,369 Here's the $800 that I owe you. 1068 01:28:15,374 --> 01:28:17,205 And thank you for protecting her. 1069 01:28:19,654 --> 01:28:21,212 You have some pictures. 1070 01:28:33,774 --> 01:28:35,810 That puts you back in the race. 1071 01:28:38,140 --> 01:28:40,403 I'll need you to do something for me too. 1072 01:28:42,654 --> 01:28:43,803 I know. 1073 01:28:44,294 --> 01:28:47,206 You'll have no trouble with the police. 1074 01:28:47,414 --> 01:28:48,369 It's a promise. 1075 01:28:54,614 --> 01:28:55,888 Thank you. 1076 01:29:02,214 --> 01:29:03,613 Just so you know... 1077 01:29:05,814 --> 01:29:07,406 ...l do love her. 1078 01:29:51,940 --> 01:29:53,500 You want me to walk you inside? 1079 01:30:14,574 --> 01:30:16,644 I dropped her off at her brother's... 1080 01:30:17,140 --> 01:30:19,840 ...a four-plex on Dinker Street. 1081 01:30:19,694 --> 01:30:21,764 She told me her story on the way home... 1082 01:30:21,974 --> 01:30:24,440 ... Iike a sinner who wanted to confess. 1083 01:30:24,294 --> 01:30:27,570 Her name was Ruby Hanks from Lake Charles, Louisiana. 1084 01:30:28,140 --> 01:30:31,404 I suppose all she really wanted was a place to fit in. 1085 01:30:32,334 --> 01:30:34,973 A few days later, my conscience got the best of me... 1086 01:30:35,214 --> 01:30:38,172 ...and I went by her place to bring back her money. 1087 01:30:38,694 --> 01:30:41,208 I was kind of excited about seeing her again. 1088 01:30:41,814 --> 01:30:43,293 But when I got there... 1089 01:30:43,734 --> 01:30:46,202 ...she and her brother had picked up and gone. 1090 01:31:26,940 --> 01:31:27,812 Find a job yet? 1091 01:31:28,174 --> 01:31:29,926 I ain't studying no job, Odell. 1092 01:31:30,454 --> 01:31:32,251 No job? How you gonna live? 1093 01:31:32,454 --> 01:31:35,605 I got a little money saved up. I'll invest in real estate. 1094 01:31:35,974 --> 01:31:39,250 -Maybe go into business for myself. -What kind of business? 1095 01:31:39,494 --> 01:31:41,371 Private investigating. 1096 01:31:42,540 --> 01:31:43,453 You get in trouble doing that. 1097 01:31:43,654 --> 01:31:46,900 Well, like a man told me once: 1098 01:31:46,694 --> 01:31:49,413 "Step out your door, you're already in trouble. 1099 01:31:49,654 --> 01:31:52,327 Only thing is, if you're mixed up at the top or not." 1100 01:31:54,334 --> 01:31:55,813 I guess you're right. 1101 01:32:00,494 --> 01:32:04,726 If you got a friend that you know does bad things, real bad things... 1102 01:32:05,374 --> 01:32:08,810 ...and you still keep him as a friend, knowing what he's like... 1103 01:32:10,494 --> 01:32:11,404 ...is that wrong? 1104 01:32:14,140 --> 01:32:15,811 All you got is your friends. 1105 01:32:19,140 --> 01:32:22,510 What are you doing? You get out of my yard! 1106 01:32:22,494 --> 01:32:23,483 Get away! 1107 01:32:23,694 --> 01:32:26,413 That fool knocked down two of my trees. Get away! 1108 01:32:28,174 --> 01:32:29,368 Get on! 1109 01:32:32,894 --> 01:32:34,213 You all right? 1110 01:33:20,934 --> 01:33:23,500 I thought about what he said about friends... 1111 01:33:23,254 --> 01:33:25,510 ...and it made sense to me. 1112 01:33:25,294 --> 01:33:28,411 Odell goes to church every Sunday, so he would know. 1113 01:33:29,140 --> 01:33:33,212 Later, he challenged me to dominoes. Now, what he do that for? 1114 01:33:33,774 --> 01:33:36,766 We got to talking about Texas and fooled around... 1115 01:33:37,140 --> 01:33:39,164 ...and drunk a quart of whiskey. 1116 01:33:39,374 --> 01:33:43,572 And I forgot all about Daphne Monet, DeWitt Albright, Carter and them. 1117 01:33:44,214 --> 01:33:46,450 And I sat with my friend... 1118 01:33:46,254 --> 01:33:47,892 ... on my porch... 1119 01:33:48,414 --> 01:33:49,972 ...at my house... 1120 01:33:50,694 --> 01:33:53,300 ...and we laughed a long time. 1121 01:37:10,894 --> 01:37:11,883 Ripped by thewildbunch22 77514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.