All language subtitles for Bordel SS (1978).Dvdrip-harika-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 "(Bordil Paris (SS) 2 00:00:09,024 --> 00:00:16,024 "Peringatan: Film ini mengandung adegan porno" 3 00:00:16,263 --> 00:00:19,488 - Mennon, Kolonel Milik Hitler 4 00:00:20,470 --> 00:00:23,167 - Hitler, Kolonel -. Selamat pagi carl 5 00:00:23,168 --> 00:00:26,457 - Apakah Anda tahu bahwa Kiev telah jatuh? -. Ya saya tahu 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,961 Sukses besar . Carla selalu sangat imut 7 00:00:33,529 --> 00:00:36,418 - Selamat pagi, Carl Selamat pagi, kolonel 8 00:00:36,419 --> 00:00:39,826 - Apakah Anda mendengar berita itu? - Ya, kolonel 9 00:00:39,827 --> 00:00:42,108 Selamat tinggal 10 00:00:43,000 --> 00:00:51,000 Terjemahan subtitle: Harari H @ rika 11 00:00:51,908 --> 00:00:54,437 Punya sesuatu yang panas 12 00:00:58,052 --> 00:01:00,759 Saya juga harus minum bir 13 00:01:00,760 --> 00:01:03,208 Gratea 14 00:01:05,354 --> 00:01:07,851 ! Hati-hati, lepaskan 15 00:01:08,000 --> 00:01:16,000 harika_alone@yahoo.com 16 00:01:18,071 --> 00:01:21,367 Tapi kami menghabiskan cukup banyak 17 00:01:32,337 --> 00:01:34,746 -. Hitler -. Hitler 18 00:01:35,346 --> 00:01:37,555 . Tertangkap 19 00:01:39,280 --> 00:01:44,100 - Nah, apa yang terjadi di Kiev? - ... Kami mengalami perang yang sulit 20 00:01:46,052 --> 00:01:49,548 Entri tank Rusia Sangat ketakutan 21 00:01:49,951 --> 00:01:54,222 Kami kehilangan lebih dari 30.000 orang ย ... itu adalah pembantaian 22 00:01:54,223 --> 00:01:58,356 - Pertempuran yang mengerikan! -! Reich akan menang 23 00:01:59,085 --> 00:02:01,592 Kami semua yakin akan hal itu 24 00:02:01,593 --> 00:02:05,011 Bagaimana Anda sampai di garis depan? 25 00:02:07,075 --> 00:02:09,863 Ada 8 brigade Pengawal Revolusi 26 00:02:09,864 --> 00:02:12,664 Jenderal Montgomery ... Mereka memanggil Monty 27 00:02:12,665 --> 00:02:16,671 - Perancang perang ini sangat luar biasa - Dan Jenderal Quang adalah pria yang canggung 28 00:02:16,672 --> 00:02:20,866 Tapi mereka sangat bagus dalam bertahan Mereka memiliki prajurit yang sangat bagus 29 00:02:20,867 --> 00:02:24,577 Apa yang akan kamu katakan? Saya tidak mendengar suara itu 30 00:02:24,578 --> 00:02:28,801 - Tidak ada, kami berbicara tentang perang - Apa yang dibicarakan? 31 00:02:28,802 --> 00:02:32,458 - Bicaralah! Yala - Kami baru saja berbicara tentang perang 32 00:02:32,459 --> 00:02:35,339 Kami adalah komunitas yang sederhana dan sederhana 33 00:02:37,985 --> 00:02:41,756 Apa pendapat Anda tentang Jenderal Koenig menurut pendapat Anda? Jawab aku! 34 00:02:41,757 --> 00:02:44,919 Saya meminta Jenderal Quindan untuk memikirkan saya? Apakah Anda punya jawaban kimono? 35 00:02:44,920 --> 00:02:47,973 ! Cooney Perancis Anda orang Prancis adalah semua lengan Anda 36 00:02:47,974 --> 00:02:49,598 . Kamu jahat 37 00:02:50,317 --> 00:02:54,201 ... datang ke sini Aku ingin bersenang-senang denganmu! 38 00:02:56,388 --> 00:02:59,395 Sementara itu, kearifan sastra 39 00:03:12,158 --> 00:03:15,957 - Ada apa di sini? - Tidak ada, saya sangat haus 40 00:03:28,907 --> 00:03:31,062 Tolong, pertama-tama 41 00:03:36,509 --> 00:03:39,038 Tas itu ditaklukkan 42 00:03:40,895 --> 00:03:45,483 Kekuatan militer kami adalah untuk keperluan kasus ini Cara untuk mencapainya 43 00:03:50,137 --> 00:03:52,835 ... Ultava 44 00:03:54,122 --> 00:03:56,171 Terbunuh 45 00:04:03,100 --> 00:04:08,207 6 orang oleh pengadilan militer Sampai mati dikutuk 46 00:04:08,208 --> 00:04:12,617 ... Mereka semua untuk berpartisipasi dalam rapat umum 47 00:04:13,514 --> 00:04:17,104 ... dipimpin oleh komunis 48 00:04:17,105 --> 00:04:19,938 Mereka didakwa melawan tentara Jerman 49 00:04:19,939 --> 00:04:23,184 Mereka dieksekusi hari ini 50 00:04:34,190 --> 00:04:37,270 Aku sekarat sampai sampanye itu indah sekali ! Cobalah 51 00:04:37,271 --> 00:04:39,343 Jujur saja, Kolonel Emilia 52 00:04:39,344 --> 00:04:42,652 Anda ingin hari terakhir liburan Anda Apakah Anda menghabiskan waktu dengan saya? 53 00:04:42,653 --> 00:04:47,231 Gadis kecilku sayang ... Wanita Prancis sangat menyesal 54 00:04:47,996 --> 00:04:51,309 "Itu sangat menarik." - Tolong, Kolonel 55 00:04:51,310 --> 00:04:55,234 Terima kasih, saya minum untuk kesehatan Matamu yang glamor 56 00:04:55,235 --> 00:04:59,043 Dan saya minum banyak anggota tentara 57 00:05:03,344 --> 00:05:05,469 . Selamat malam 58 00:05:44,714 --> 00:05:48,112 ... Tadi malam untuk melihat orkestra simfoni 59 00:05:48,113 --> 00:05:51,337 Saya pergi ke teater 60 00:05:51,338 --> 00:05:53,675 Itu luar biasa Menyenangkan 61 00:05:53,676 --> 00:05:58,254 - Saya lebih suka Vivaldi - Musik Rusak dan Predator 62 00:06:03,101 --> 00:06:06,270 - kapan kamu kembali? - Minggu lalu 63 00:06:07,168 --> 00:06:09,648 - kamu dari mana -. Samolensk 64 00:06:09,649 --> 00:06:12,986 Saya di dalam tas Pengalaman yang luar biasa 65 00:06:18,381 --> 00:06:21,632 Terlalu banyak untukmu Sulit untuk datang 66 00:06:22,508 --> 00:06:26,259 ... minggu depan untuk mendengarkan orkestra 67 00:06:26,260 --> 00:06:29,395 Anda ikut dengan saya 68 00:06:47,299 --> 00:06:49,721 Tolong ! Setelah kamu 69 00:06:54,366 --> 00:06:56,426 ... temanku tersayang 70 00:06:56,427 --> 00:07:00,496 September 1942 oleh putra dan kakak kita Itu lucu 71 00:07:00,497 --> 00:07:01,742 Ya 72 00:07:01,743 --> 00:07:07,528 Tentara menuju ke Stalingrad ! Tidak ada yang bisa menghentikan Army of the Element 73 00:07:07,529 --> 00:07:11,651 Tetapi mereka masih di utara dan dekat Leningrad menolak 74 00:07:11,652 --> 00:07:15,606 Tidak, saya tidak percaya itu Ini adalah akhir dari Bolshevik 75 00:07:15,607 --> 00:07:18,873 - Mereka menghilang dari halaman - Jika itu masalahnya 76 00:07:18,874 --> 00:07:20,681 Selamat pagi nona Selamat pagi 77 00:07:20,682 --> 00:07:24,635 - Nona, hari ini adalah hari yang menyenangkan - serius? Mengapa 78 00:07:24,636 --> 00:07:28,879 - von Pauls Stalingrad ditaklukkan - Stalingrad jatuh 79 00:07:30,810 --> 00:07:33,550 Dimana nyonya 80 00:07:34,443 --> 00:07:37,796 - Haruskah kita memberitahunya? - Nyonya Sibuk 81 00:07:37,797 --> 00:07:39,794 - Sibuk? - Ya 82 00:07:41,196 --> 00:07:43,675 ! Bersama Kolonel 83 00:07:48,047 --> 00:07:52,095 - Untuk apa suara itu? - Maha sangat senang 84 00:07:54,104 --> 00:07:57,939 - Apakah Anda berbicara tentang Stalingrad? - kamu tahu! 85 00:07:58,970 --> 00:08:01,774 Kami hanya merayakan kemenangan pamungkas 86 00:08:01,775 --> 00:08:04,438 Aku bersamamu 87 00:08:08,414 --> 00:08:10,586 . Sampai jumpa besok 88 00:08:18,092 --> 00:08:21,757 "Malam Cina ... malam administrasi" 89 00:08:21,758 --> 00:08:24,257 "Malam yang romantis" 90 00:08:26,509 --> 00:08:30,177 "Aku punya lisensi keberuntunganku" 91 00:08:30,178 --> 00:08:32,966 ... ketinggalan permainan mengejek Kamu marah lagi 92 00:08:32,967 --> 00:08:34,889 . Tinggalkan saja 93 00:08:36,469 --> 00:08:38,222 . Volgar 94 00:08:38,223 --> 00:08:41,524 Kesan saya adalah bahwa Carl mencintaimu 95 00:08:41,525 --> 00:08:44,910 ... Tentu, yah, akhirnya 96 00:08:44,911 --> 00:08:47,942 Ya, Anda seorang juara 97 00:08:47,943 --> 00:08:51,120 Ikut aku Ayo pergi dari sini 98 00:09:28,811 --> 00:09:33,559 -! Jadilah dirimu sendiri! - Ya Tuhan, seluruh pasukan 99 00:09:35,573 --> 00:09:38,463 Biarkan saya memperkenalkan William Captain 100 00:09:38,464 --> 00:09:42,527 - Dia sudah mati - Hormat! 101 00:09:42,528 --> 00:09:47,018 Tolong, ikuti saya 102 00:09:54,207 --> 00:09:56,926 Lihat siapa yang ada di sini 103 00:09:58,697 --> 00:10:01,534 Ini adalah harta kecil kita 104 00:10:01,535 --> 00:10:05,418 Dolores bisa dengan mulutnya ! Buat kamu merasa baik 105 00:10:05,419 --> 00:10:08,225 ... dan kemudian di sini adalah Erika 106 00:10:08,226 --> 00:10:11,844 Brigitte rasa yang indah ... Gipsi di timur 107 00:10:11,845 --> 00:10:15,670 ... bau di antara kedua kakinya 108 00:10:16,092 --> 00:10:19,269 Anda punya obatnya 109 00:10:21,021 --> 00:10:23,008 Luar biasa! 110 00:10:23,009 --> 00:10:26,300 Semua sampanye saya 111 00:10:26,301 --> 00:10:28,842 Berikan sampanye 112 00:10:42,051 --> 00:10:44,182 ! Sampanye 113 00:10:49,432 --> 00:10:52,265 Biarkan saya mencoba sedikit 114 00:10:52,266 --> 00:10:55,986 Kapten muda, dan masa depan yang cemerlang 115 00:10:55,987 --> 00:10:58,868 Tidak menarik 116 00:10:59,676 --> 00:11:02,230 Item 117 00:11:05,061 --> 00:11:07,977 Apakah Anda ingin bermain dengan saya? - Tampaknya, Kolonel 118 00:11:07,978 --> 00:11:11,363 Dia hanya memikirkan seks 119 00:15:05,147 --> 00:15:08,507 Anda menyukainya, Kapten 120 00:15:17,830 --> 00:15:21,877 Ayo tabung panas saya Kaptenku yang tampan 121 00:17:47,148 --> 00:17:49,865 Apakah Anda tahu trik terakhir Helga? 122 00:17:49,866 --> 00:17:53,580 Menyusui dengan teh panas manis 123 00:17:53,581 --> 00:17:57,370 Dari mana ide ini berasal? 124 00:17:57,970 --> 00:18:01,114 Saya tidak berpikir dia pergi ke sekolah tertentu 125 00:18:01,115 --> 00:18:04,003 Itu yang dia lakukan 126 00:21:21,676 --> 00:21:25,607 - Apakah kamu suka merokok? - Saya lebih suka sampanye Prancis 127 00:21:25,808 --> 00:21:30,466 Sangat kognitif, kolonel Saya selalu mengatakan itu 128 00:21:31,079 --> 00:21:34,931 Tapi Anda juga tipuan 129 00:21:38,707 --> 00:21:41,529 Tunggu! Saya mendapat sampanye menggila 130 00:21:44,861 --> 00:21:48,826 Apakah saya akan mendapatkan beberapa sampanye ini? Terima kasih 131 00:21:50,814 --> 00:21:53,145 ! Ayo, minum yang pertama 132 00:21:55,931 --> 00:21:58,930 ! Hei, aku sendiri yang mau 133 00:22:05,177 --> 00:22:09,383 Kemarilah, gadis kecil 134 00:22:55,931 --> 00:22:58,922 - Saya kolonel saya -! Tidak 135 00:22:59,648 --> 00:23:04,254 - Ayo pergi - Pertama saya sendiri 136 00:23:42,769 --> 00:23:45,174 Tunggu apa lagi Ikut dengannya sekarang 137 00:23:45,175 --> 00:23:48,070 Biarkan aku istirahat! 138 00:25:42,749 --> 00:25:44,950 . Selamat pagi 139 00:25:45,251 --> 00:25:47,913 . Selamat pagi oke 140 00:25:48,957 --> 00:25:52,903 Anda mengatakan Lavall mengambil pasukan kami kembali 141 00:25:53,004 --> 00:25:54,397 Ya 142 00:25:54,398 --> 00:25:56,859 ... Saya membacanya di koran asing 143 00:25:56,860 --> 00:25:59,851 Kita hampir dapat membuat berita ini Secara resmi 144 00:25:59,852 --> 00:26:02,491 Akhirnya, apa yang Anda maksudkan dengan kata-kata ini? 145 00:26:02,492 --> 00:26:07,438 Sementara itu, itu adalah komandan top Jerman Sekarang sangat gugup 146 00:26:17,249 --> 00:26:19,055 ... rumor juga 147 00:26:19,056 --> 00:26:21,275 Pasukan Perlawanan Aljazair ... mendengarkan 148 00:26:21,276 --> 00:26:24,300 Pasukan Amerika di Afrika Utara Akan datang 149 00:26:24,301 --> 00:26:29,471 Mereka mengatakan armada pasukan Union ditempatkan di pelabuhan Gibraltar 150 00:26:29,472 --> 00:26:31,888 Mereka semua sekarat dan sekarat 151 00:26:31,889 --> 00:26:34,417 Tentara Reich menang 152 00:26:38,602 --> 00:26:42,348 Kami tidak memiliki banyak gosip karena banyak gosip 153 00:26:53,700 --> 00:26:56,974 Selamat pagi, kolonel - Dia ingin melihat rumah 154 00:26:57,667 --> 00:27:01,965 Tentu saja Silakan ikuti saya 155 00:27:11,762 --> 00:27:14,235 Tolong, ini 156 00:27:17,863 --> 00:27:19,547 Ini Emilia 157 00:27:19,548 --> 00:27:22,712 Mohon maaf untuk saya sayang Saya punya janji dan saya terlambat 158 00:27:22,713 --> 00:27:24,684 Amalia 159 00:27:27,697 --> 00:27:29,563 Dolores 160 00:27:31,619 --> 00:27:35,785 Maaf, kolonel Saya harus pergi sekarang 161 00:27:40,986 --> 00:27:42,990 Erika 162 00:29:18,110 --> 00:29:21,589 Tolong, Anda bisa merokok cerutu 163 00:29:26,286 --> 00:29:28,203 Terima kasih 164 00:30:26,165 --> 00:30:28,268 ... oke, biarkan aku lihat 165 00:30:28,368 --> 00:30:30,915 . Di sini dan di sini 166 00:30:31,256 --> 00:30:34,377 Kita harus campur tangan dalam bidang-bidang ini 167 00:30:38,808 --> 00:30:41,739 - Tapi, sulit untuk mempertahankan posisi kita - Dan kemudian disini 168 00:30:41,740 --> 00:30:44,018 Baiklah Saya menghitung metodenya 169 00:30:44,019 --> 00:30:47,003 Tentu ini tempat yang bagus 170 00:30:47,004 --> 00:30:49,680 Ini memberi kita kesempatan ini Untuk mundur 171 00:30:50,690 --> 00:30:54,309 - Anda tahu saya berasal dari Corno - Apa yang kamu lakukan disana? 172 00:30:54,310 --> 00:30:56,512 Apakah kamu ingat? Bibi Layma tinggal di sana 173 00:30:56,513 --> 00:30:58,421 Apakah Anda seorang bibi yang bernama? 174 00:30:58,422 --> 00:31:01,312 Dia memiliki peternakan dengan 20 sapi dan dua babi 175 00:31:01,313 --> 00:31:03,362 - Saya katakan ver - Jadi? 176 00:31:03,363 --> 00:31:07,130 Apakah Anda tahu apa yang saya dapatkan Tunggu saya tunjukkan 177 00:31:10,775 --> 00:31:12,539 - Wow, itu sangat dihargai - GRAVON? 178 00:31:12,540 --> 00:31:14,607 - asli - bagaimana kamu mendapatkannya? 179 00:31:14,608 --> 00:31:17,104 ... sangat lucu 180 00:31:17,105 --> 00:31:20,282 Sejumlah payung bahasa Inggris di dekatnya ... Kang mampir 181 00:31:20,283 --> 00:31:22,873 Mereka memiliki kotak kerupuk 182 00:31:22,874 --> 00:31:25,479 Saya mengubahnya dengan banyak mentega 183 00:31:26,125 --> 00:31:29,835 - bisakah saya mendapatkan satu? - Tentu 184 00:31:43,936 --> 00:31:48,042 - oke, tidak? - Benar 185 00:31:53,899 --> 00:31:57,093 Berapa lama Anda tahu perang? 186 00:31:57,094 --> 00:32:02,272 Apa yang saya katakan tertinggi, saya pikir itu bertahan selamanya 187 00:32:05,479 --> 00:32:10,390 Ketika tiba malam, saya benar-benar depresi 188 00:32:11,636 --> 00:32:14,997 Saya merasa sangat tersedak 189 00:32:15,706 --> 00:32:19,235 Perang adalah permainan pria 190 00:32:28,838 --> 00:32:31,581 Siapa yang peduli 191 00:32:37,025 --> 00:32:39,690 Apakah Anda ingin diam, Kapten? 192 00:32:39,691 --> 00:32:42,523 Ikut aku! 193 00:33:10,414 --> 00:33:14,106 -. Saya ingin melihat Amelia - Tidak suka saya? 194 00:33:14,107 --> 00:33:19,571 - Saya ingin Amelia - Saya dapat melakukan sesuatu yang baru dan mendasar 195 00:33:19,572 --> 00:33:22,829 Bukankah tawaran ini merangsang? 196 00:33:40,066 --> 00:33:43,905 Selamat pagi nona Selamat pagi, Kapten 197 00:33:43,906 --> 00:33:47,707 - Segelas sampanye? - Tidak, tuan 198 00:33:48,170 --> 00:33:50,897 - mungkin sebatang rokok? - Tidak, tuan 199 00:33:51,098 --> 00:33:54,415 - Apa yang bisa saya bantu? - tidak ada apa-apa! 200 00:33:57,681 --> 00:34:00,003 Ayo pergi 201 00:34:04,139 --> 00:34:06,233 ... amelia 202 00:34:06,774 --> 00:34:10,803 - ... Aku harus bicara denganmu - Bagaimana menurutmu, Kapten? 203 00:34:10,804 --> 00:34:13,518 ... tidak ada 204 00:34:13,719 --> 00:34:16,008 ! Ayo pergi 205 00:38:43,938 --> 00:38:46,190 Itu adalah binatang buggy ! ... Dia akan kesal dengan rasa sakit saya 206 00:38:46,191 --> 00:38:48,209 Apa yang kamu dengar tentang radio? - tidak! 207 00:38:48,210 --> 00:38:50,960 Sekutu menetap di Casablanca Aljazair, Oman 208 00:38:50,961 --> 00:38:52,690 - Apakah kamu serius? - Percayalah, kataku Ross 209 00:38:52,691 --> 00:38:55,460 - Anda tahu apa yang saya dengar? -! Ya kita tahu 210 00:38:55,461 --> 00:38:58,845 Anda tidak tahu sebelumnya Apakah kamu kenal dia? 211 00:38:58,846 --> 00:39:01,351 Mereka lebih takut padamu 212 00:39:01,352 --> 00:39:03,942 Ada situasi yang mengkhawatirkan 213 00:39:03,943 --> 00:39:06,847 Ya, tapi Roman adalah semua kekuatannya Tunisia 214 00:39:06,848 --> 00:39:10,427 Saya sangat Romawi - Dia berkeliaran 215 00:39:11,453 --> 00:39:13,731 - kata Ross - Kami tidak berpikir begitu 216 00:39:13,732 --> 00:39:17,324 - Kamu bisa minum kopi - Luar biasa 217 00:39:17,779 --> 00:39:20,729 - Beritahu kami - ... kamu tidak tahu segalanya 218 00:39:20,730 --> 00:39:23,308 ... Mereka sama Tuhan 219 00:39:23,309 --> 00:39:28,290 Pachat dan Darlini ... melarikan diri dari Aljazair 220 00:39:29,204 --> 00:39:32,538 Tapi dapatkan dan jalankan 221 00:40:02,486 --> 00:40:06,815 - Ya apa? - Selamat pagi, aku ingin melihat Amelia 222 00:40:06,816 --> 00:40:09,824 Amelia Dengan kerja 223 00:40:10,025 --> 00:40:13,107 - Ayo - Terima kasih banyak 224 00:40:16,983 --> 00:40:19,936 ! Robert! ! Robert! 225 00:40:20,676 --> 00:40:22,783 Apa yang kamu lakukan disini Apakah kamu tidak gila? 226 00:40:22,784 --> 00:40:25,395 - Saya katakan bahwa Anda tidak di sini - Aku ingin melihatmu 227 00:40:25,396 --> 00:40:29,406 Anda harus membuangnya Ini sangat berbahaya 228 00:40:29,407 --> 00:40:31,828 Ini bukan topiknya 229 00:40:33,837 --> 00:40:37,065 - Tanpa membiarkanku pergi? - Aku harus melihatmu 230 00:40:37,066 --> 00:40:39,846 -! Kamu gila - Saya menunggu sepanjang malam 231 00:40:39,847 --> 00:40:42,965 Anda kehilangan diri sendiri Ayo! 232 00:40:43,985 --> 00:40:48,084 - Apakah Anda ingat kepalanya dengan Kolonel Sarmet? - Saya mencari sekarang 233 00:40:52,859 --> 00:40:55,795 - Apakah kamu sudah mengobrol? - Aku menginginkanmu 234 00:40:55,796 --> 00:40:58,233 Kamu adalah hartaku! 235 00:41:00,012 --> 00:41:03,827 Tidak masalah Ibu Khoone sedang kesurupan setelah kepuasan 236 00:41:06,816 --> 00:41:08,963 Lihat siapa yang ada di sini 237 00:41:08,964 --> 00:41:11,840 Ini bukan untukmu Biarkan itu mudah! 238 00:41:11,841 --> 00:41:14,866 - Itu adalah nyonya Amelia - Ayo! 239 00:41:17,396 --> 00:41:18,967 Cukup! 240 00:41:20,493 --> 00:41:24,872 - Kami tidak mau makan - Lihat berapa banyak kamu 241 00:41:24,873 --> 00:41:27,769 Ini adalah kekejian Kami selalu berbagi segalanya 242 00:41:27,770 --> 00:41:30,629 - Kamerad, itu dia - Buat itu mudah 243 00:41:30,630 --> 00:41:32,504 ! Ikut aku 244 00:42:00,649 --> 00:42:03,778 Ada apa, ada apa? Aku belum melihatmu sejauh ini 245 00:42:03,779 --> 00:42:08,467 Apakah kamu tidak mencintaiku? Saya tahu saya suka bermain dengan cintaku 246 00:42:09,014 --> 00:42:12,520 - Kemana kamu harus pergi? - Utara! 247 00:42:13,245 --> 00:42:16,069 Pasti sangat dingin di sana 248 00:42:16,070 --> 00:42:19,929 . Tidak juga Pesisir Normandia 249 00:42:19,930 --> 00:42:22,296 Itu tempat yang bagus 250 00:42:22,968 --> 00:42:26,099 Saya secara umum dengan organisasi 251 00:42:27,405 --> 00:42:31,085 Rektor mengatakan penghalang terakhir di depan ... Pegunungan Ural 252 00:42:31,086 --> 00:42:33,589 Stalingrad Jatuh 253 00:42:33,624 --> 00:42:35,863 Ya itu tidak benar 254 00:42:36,949 --> 00:42:40,492 Von Paulo masih mandek 255 00:42:40,916 --> 00:42:43,688 Dan Stalingrad masih menolak 256 00:42:43,689 --> 00:42:46,673 Tidak ada yang berhenti sebelumnya ย Ambil pasukan penguasa 257 00:42:46,674 --> 00:42:50,771 - Tapi kali ini mereka berhenti - Jangan bilang siapa-siapa 258 00:42:53,860 --> 00:42:56,946 Pertama, tentang organisasi transportasi ... beri tahu mereka 259 00:42:56,947 --> 00:43:01,023 Kedua, ada 30.000 tentara Jerman di utara 260 00:43:01,224 --> 00:43:06,608 Ketiga, Scorsese Heights, dan tiga batalyon lapis baja 261 00:43:06,609 --> 00:43:09,965 Pada hari Selasa, mereka berangkat ke Calle 262 00:43:11,130 --> 00:43:14,374 - Apakah kamu yakin Saya yakin 263 00:43:14,375 --> 00:43:17,496 - Oke, saya libur - Sayang 264 00:43:48,995 --> 00:43:51,449 Selamat pagi - Apakah Anda kembali untuk berkunjung? 265 00:43:51,450 --> 00:43:54,458 - apakah ada masalah? - Pegang kursi Anda 266 00:43:56,069 --> 00:43:58,070 Ikuti saya 267 00:44:02,546 --> 00:44:05,565 Anda kenal Erika sebelumnya, bukan? 268 00:44:18,914 --> 00:44:20,482 Dolores 269 00:44:54,928 --> 00:44:59,067 Apa yang kamu pikirkan Apakah itu terbuat dari kayu atau terbuat dari marmer? 270 00:45:05,283 --> 00:45:09,764 "Malam yang penuh belas kasih dan belas kasih" 271 00:45:12,415 --> 00:45:15,747 Saya memiliki payudara terbaik di Eropa 272 00:47:29,291 --> 00:47:32,661 - oke? - Saya benar-benar depresi 273 00:47:34,654 --> 00:47:39,080 Bagaimanapun, mereka mengirim saya ke mentega 274 00:47:39,081 --> 00:47:42,008 Jelas, kirim dia keluar dari pinggiran kota 275 00:47:42,009 --> 00:47:44,352 Sangat bagus 276 00:47:52,916 --> 00:47:55,256 . Cervantum saya tiba 277 00:47:55,257 --> 00:47:57,402 Salam 278 00:47:58,102 --> 00:48:00,726 Kamu bisa menjadi tempatku 279 00:48:01,629 --> 00:48:05,074 Selamat pagi, Amelia Selamat pagi Kapten 280 00:48:05,075 --> 00:48:08,027 - Ada apa? - Ya oke 281 00:48:08,028 --> 00:48:11,033 Apakah Anda suka minuman keras? - Tidak, tuan 282 00:48:11,034 --> 00:48:13,292 Ayo pergi 283 00:48:36,969 --> 00:48:39,393 Ya, sudah berakhir 284 00:48:41,255 --> 00:48:45,470 Von Pauls sendiri bersama ... Semua 17 tentaranya menyerah 285 00:48:46,407 --> 00:48:48,832 ! Atau setidaknya apa yang tersisa darinya 286 00:48:48,833 --> 00:48:53,047 35.000.000 tentara tawanan ditangkap 287 00:48:55,115 --> 00:48:58,486 ... kegagalan 288 00:48:59,730 --> 00:49:04,400 Dari awal pertempuran Elemen Angkatan Darat hingga sekarang 289 00:49:04,701 --> 00:49:07,185 ... oke 290 00:49:08,434 --> 00:49:13,507 Seharusnya yang terbaik untuk berkembang Lakukan di sini 291 00:49:14,381 --> 00:49:16,914 Persis seperti garis depan 292 00:49:16,915 --> 00:49:19,863 Kita harus bertarung 293 00:49:30,320 --> 00:49:35,985 - Kenapa kamu sangat sedih? - Saya tidak bosan 294 00:49:36,549 --> 00:49:40,433 ... kau tahu, bocah kecil ... Saya menjaga hotel di hotel 295 00:49:40,434 --> 00:49:45,312 - Itu mumi - Dia masih anak-anak, dia baik-baik saja 296 00:49:45,313 --> 00:49:48,956 Lalu aku punya Aldia yang menyimpannya . Saya minta uang 297 00:49:48,957 --> 00:49:51,649 Saya tidak tahu harus berbuat apa 298 00:49:51,650 --> 00:49:54,668 Saya sudah bekerja dua kali 299 00:49:57,998 --> 00:50:01,880 Saya bosan dengan perang ini 300 00:50:13,060 --> 00:50:15,901 Anda benar-benar pelacur 301 00:50:18,082 --> 00:50:21,738 Amelia, bukan? 302 00:50:24,299 --> 00:50:28,799 Gadis Prancis yang menawan Tapi pelacur itu 303 00:50:35,691 --> 00:50:37,615 Mengapa 304 00:50:38,207 --> 00:50:40,719 ... karena 305 00:50:40,920 --> 00:50:45,006 Sama seperti dirimu sendiri 306 00:50:45,007 --> 00:50:48,176 Sudah berapa lama kamu menjadi kuk saya 307 00:50:48,177 --> 00:50:50,481 Bukan? 308 00:50:50,482 --> 00:50:53,367 Kamu meraba-raba 309 00:50:54,502 --> 00:50:57,774 Saya yakin akan hal itu Itu benar 310 00:50:59,255 --> 00:51:03,043 Jika setiap kali Anda suka bermain ... Anda tidak menikmatinya 311 00:51:05,455 --> 00:51:09,617 ... Tubuh sedang bermain satu sama lain 312 00:51:10,834 --> 00:51:14,360 Apa yang terjadi - Karena Emily 313 00:51:18,785 --> 00:51:21,193 Amelia, kemarilah 314 00:51:21,790 --> 00:51:26,747 Baiklah Apa yang kamu punya 315 00:51:27,646 --> 00:51:30,409 Maksudku kapten 316 00:51:32,477 --> 00:51:34,399 Ok jadi? 317 00:53:10,144 --> 00:53:13,016 Datang ke sini Kelinci kecilku 318 00:53:13,017 --> 00:53:15,243 Jangan malu 319 00:53:16,416 --> 00:53:18,493 Ayo! 320 00:53:26,489 --> 00:53:29,867 Apa payudara favoritmu? 321 00:53:29,868 --> 00:53:34,574 Yang Unik ini tidak nyaman? 322 00:53:35,181 --> 00:53:38,563 Tolong Lebih baik menjualnya 323 00:53:38,564 --> 00:53:42,452 - Seberapa banyak! - bukan, bukan? 324 00:53:50,573 --> 00:53:52,565 ! Ayo! 325 00:54:32,383 --> 00:54:34,876 Anda ikut dengan saya 326 00:54:42,149 --> 00:54:44,750 Baiklah Ada apa? 327 00:54:44,751 --> 00:54:47,629 Bukan kamu 328 00:54:48,458 --> 00:54:50,358 Ayo lagi! 329 00:54:51,970 --> 00:54:55,179 Ayo pergi Kamu tidak menyesal 330 00:56:26,221 --> 00:56:29,851 Jangan katakan sepatah kata pun tentang itu Sedikit fluor 331 00:58:46,052 --> 00:58:49,238 Bagaimana kabarmu? 332 00:58:52,693 --> 00:58:57,215 Kami mungkin satu-satunya orang percaya Anda ! Prancis bisa makan makanan ini 333 00:58:58,342 --> 00:59:03,007 Dalam situasi ini, saya bisa melakukan apa saja Saya ingin mendapatkannya, dan tidak ada yang bisa lebih baik dari saya 334 00:59:03,621 --> 00:59:05,848 Ya saya tahu 335 00:59:06,988 --> 00:59:10,911 Beritahu saya sekarang ... Seberapa buruk kamu di sini? 336 00:59:11,537 --> 00:59:15,667 Clark ada di Roma Montgomery di Tunisia 337 00:59:15,668 --> 00:59:19,377 Dan para bos akan kembali ke Polandia 338 00:59:19,378 --> 00:59:23,302 Bukankah ini awalnya? 339 00:59:30,210 --> 00:59:32,118 Mungkin 340 00:59:32,119 --> 00:59:34,596 Saya harus pergi 341 01:00:04,843 --> 01:00:07,250 Jika perang kotor ini berakhir 342 01:00:08,016 --> 01:00:12,039 Saya akan menjadi biarawati 343 01:00:14,009 --> 01:00:16,474 Nah, apa kata mereka kan? 344 01:00:16,475 --> 01:00:20,714 Sekutu harus mendarat ย Apakah Anda memancing di Normandia? 345 01:00:20,715 --> 01:00:25,433 Apa yang Anda ketahui dalam kasus Anda? - Saya baru saja mendengar rumor 346 01:00:25,937 --> 01:00:29,894 Dikatakan juga bahwa Romawi adalah prajuritnya sendiri Ini berfokus pada 347 01:00:30,095 --> 01:00:33,537 Ini terakhir kali kamu datang ke sini? 348 01:00:35,630 --> 01:00:38,701 Anda mulai mengerti banyak hal 349 01:01:11,212 --> 01:01:14,749 William, Dubert William Selalu Willem 350 01:01:14,750 --> 01:01:19,576 Bukan kebetulan kalau semua serangannya ย Berdasarkan pergerakannya 351 01:01:20,658 --> 01:01:24,194 Saya tidak percaya dia mengkhianatinya 352 01:01:28,859 --> 01:01:31,547 - kebetulan? - Itu tidak mungkin 353 01:01:33,909 --> 01:01:35,958 Kartu identitas 354 01:01:37,613 --> 01:01:39,783 Ini luar biasa 355 01:01:39,784 --> 01:01:44,841 Seorang perwira Jerman mengkhianati seorang rektor 356 01:01:50,348 --> 01:01:52,993 Kolonel William akan berbicara dengan Anda 357 01:01:52,994 --> 01:01:55,882 - Pria di dalam - Segera, tuan 358 01:02:04,893 --> 01:02:07,474 Aku senang melihatmu lagi 359 01:02:32,327 --> 01:02:37,319 Rektor menjanjikan kita untuk menaklukkan Stalingrad ... telah memberi 360 01:02:37,320 --> 01:02:40,978 - Dan von Pawel gagal - Kamu tidak selalu bisa menang 361 01:02:40,979 --> 01:02:43,016 Sayangnya 362 01:03:02,658 --> 01:03:05,011 Kamerad, Reich menang 363 01:03:09,922 --> 01:03:13,169 Apa yang saya dengar tentang Radio London? - tidak! 364 01:03:13,780 --> 01:03:17,086 Jenderal van Pawel dengan semua kekuatan Dia menyerahkan diri 365 01:03:17,087 --> 01:03:19,350 17 brigade 366 01:03:19,551 --> 01:03:22,529 30.000 anak buahnya ditangkap 367 01:03:24,076 --> 01:03:29,199 Kekalahan besar pertama Elemen dari Awal dari perang 368 01:03:31,972 --> 01:03:34,813 Jadi ini adalah bagaimana hal berubah 369 01:03:35,315 --> 01:03:38,155 Berbaring Saya tidak percaya 370 01:03:38,156 --> 01:03:41,859 - Itu tidak mungkin benar - Dingin macam apa itu? 371 01:04:05,976 --> 01:04:10,317 Jenderal Eisen Hawker memerintahkan pendaratan 372 01:04:10,318 --> 01:04:14,775 Pasukan sekutu telah dikeluarkan di pantai Normandia 373 01:04:22,393 --> 01:04:25,267 ... bersama dengan semua kekuatan sekutu 374 01:04:25,268 --> 01:04:28,980 ... dari laut, darat dan udara 375 01:04:28,981 --> 01:04:33,795 Dipimpin oleh Jenderal Eisenhower Mulai di Afrika Utara 376 01:04:34,690 --> 01:04:36,361 Dengarkan 377 01:04:36,977 --> 01:04:38,868 Akhir dari pesan 378 01:04:38,869 --> 01:04:42,244 - Dengarkan detak jantungku! - kebahagiaan apa 379 01:04:42,245 --> 01:04:45,192 Anda mendengarkan Pengumuman khusus 380 01:04:45,193 --> 01:04:49,746 Untuk semua pendengar radio BBC 381 01:05:46,271 --> 01:05:49,347 - adakah orang di sini? - Saya disini 382 01:05:49,348 --> 01:05:52,578 - Di mana Amelia? - Di mana saya harus tahu? 383 01:05:52,579 --> 01:05:55,929 - Jawab aku - Saya tidak tahu apa-apa 384 01:05:55,930 --> 01:05:58,444 Menari! 385 01:06:27,214 --> 01:06:30,214 Saya tidak tahu harus berbuat apa di sini? 386 01:06:30,215 --> 01:06:32,481 Apakah Anda punya korek api 387 01:06:33,014 --> 01:06:34,801 Tolong 388 01:06:38,006 --> 01:06:40,750 - Saya dengar situasinya sangat merusak Benar 389 01:06:45,766 --> 01:06:48,791 - Amelia ada di sini - Ya kenapa? 390 01:07:37,467 --> 01:07:40,212 Saya tidak tahan lagi 391 01:10:14,103 --> 01:10:17,519 Lihat bagaimana orang mendapatkan milik mereka sendiri 392 01:10:19,200 --> 01:10:22,873 Ini adalah awal dari sampah 393 01:10:23,000 --> 01:10:33,000 Ts.By:H@rika harika_alone@yahoo.com 29767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.