All language subtitles for Avatar (2009) UHD 4K Upscaled x264 DTS Soup-en_English_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:39,873 --> 00:00:42,239 JAKE: When I was lying there in the VA hospital, 3 00:00:42,250 --> 00:00:45,162 with a big hole blown through the middle of my life, 4 00:00:45,962 --> 00:00:48,453 I started having these dreams of flying. 5 00:00:49,841 --> 00:00:51,297 I was free. 6 00:00:54,512 --> 00:00:58,130 Sooner or later, though, you always have to wake up. 7 00:00:59,976 --> 00:01:01,557 (SIGHS) 8 00:01:04,647 --> 00:01:06,478 (MONITOR BEEPING) 9 00:01:14,491 --> 00:01:16,447 In oryo, you don’t dream at all. 10 00:01:17,368 --> 00:01:19,529 It doesn’t feel like six years. 11 00:01:19,537 --> 00:01:21,994 More like a fifth of tequila and an ass-kicking. 12 00:01:28,505 --> 00:01:30,370 Tommy was the scientist, not me. 13 00:01:31,174 --> 00:01:33,711 He was the one who wanted to get shot light-years out in space 14 00:01:33,718 --> 00:01:35,049 to find the answers. 15 00:01:35,678 --> 00:01:37,634 Are we there yet? 16 00:01:37,639 --> 00:01:39,425 Yeah, we're there, sunshine. 17 00:01:40,100 --> 00:01:41,636 We're there. 18 00:01:41,643 --> 00:01:43,099 AGENT 1: It’s about your brother. 19 00:01:46,856 --> 00:01:49,643 JAKE: So, a week before Tommy’s gonna ship out, 20 00:01:49,651 --> 00:01:51,937 a guy with a gun ends his journey 21 00:01:51,945 --> 00:01:53,355 for the paper in his wallet. 22 00:01:54,697 --> 00:01:58,610 You've been in cryo for five years, nine months and 22 days. 23 00:01:58,618 --> 00:02:01,576 You will be hungry. You will be weak. 24 00:02:01,579 --> 00:02:04,241 Ifyoufeelnausea, please use the sacks... 25 00:02:04,249 --> 00:02:06,365 JAKE: Yeah, Tommy was the scientist. 26 00:02:06,376 --> 00:02:09,584 Me, I’m just another dumb grunt going someplace he’s gonna regret. 27 00:02:23,393 --> 00:02:25,475 Up ahead was Pandora. 28 00:02:26,896 --> 00:02:28,932 You grew up hearing about it, 29 00:02:28,940 --> 00:02:30,851 but I never figured I’d be going there. 30 00:02:40,910 --> 00:02:44,368 Your brother represented a significant investment. 31 00:02:44,372 --> 00:02:47,239 We'd like to talk to you about taking over his contract. 32 00:02:47,250 --> 00:02:47,659 And since your genome is identical to his, 33 00:02:47,667 --> 00:02:49,908 And since your genome is identical to his, 34 00:02:49,919 --> 00:02:51,830 you could step into his shoes, 35 00:02:53,339 --> 00:02:54,749 so to speak. 36 00:03:01,097 --> 00:03:03,713 AGENT 1: It’d be a fresh start on a new world. 37 00:03:11,608 --> 00:03:13,064 AGENT 2: And the pay is good. 38 00:03:14,235 --> 00:03:15,645 Very good. 39 00:03:37,550 --> 00:03:39,791 Exo-packs on! Let's go! Exo-packs on! 40 00:03:39,802 --> 00:03:41,008 ASSISTANT: Exo-packs on! Let's go! 41 00:03:41,012 --> 00:03:42,468 Remember, people, you lose that mask, 42 00:03:42,472 --> 00:03:44,463 you're unconscious in 20 seconds, 43 00:03:44,474 --> 00:03:46,135 you're dead in four minutes! 44 00:03:46,226 --> 00:03:49,559 Let's nobody be dead today! Looks very bad on my report. 45 00:03:50,897 --> 00:03:54,105 Hell's Gate tower, this is TAV 1-6 on approach. 46 00:03:54,108 --> 00:03:55,894 Crossing outer marker. Mine is in sight. 47 00:04:34,065 --> 00:04:35,475 JAKE: One life ends, 48 00:04:36,150 --> 00:04:37,686 another begins. 49 00:04:45,118 --> 00:04:47,530 Harnesses off! Get your packs! 50 00:04:47,537 --> 00:04:51,075 Put it together, let's go! Let's go! ASSISTANT: Harnesses off! One minute! 51 00:04:51,082 --> 00:04:55,166 When that ramp comes down, go directly into the base. Do not stop! 52 00:04:55,169 --> 00:04:57,706 Go straight inside. Wait for my mark! 53 00:05:04,178 --> 00:05:06,669 Go, go, go, go! Get out of there! 54 00:05:06,681 --> 00:05:08,342 Keep moving! Let's go, let's go! 55 00:05:12,895 --> 00:05:14,931 JAKE: There’s no such thing as an ex-Marine. 56 00:05:15,982 --> 00:05:19,019 You may be out, but you never lose the attitude. 57 00:05:20,528 --> 00:05:23,190 I told myselfI could pass any test a man could pass. 58 00:05:23,197 --> 00:05:25,233 (BREATHING HEAVILY) 59 00:05:28,077 --> 00:05:31,035 They can fix a spinal, if you got the money, 60 00:05:31,039 --> 00:05:33,746 but not on vet benefits, not in this economy. 61 00:05:35,710 --> 00:05:38,247 Let's go, special case! Do not make me wait for you! 62 00:05:38,671 --> 00:05:40,411 Well, well, ladies. 63 00:05:41,966 --> 00:05:44,457 Look at all this fresh meat! Whoo! 64 00:05:49,474 --> 00:05:53,683 JAKE: Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, 65 00:05:53,686 --> 00:05:55,222 fighting for freedom. 66 00:06:01,944 --> 00:06:03,445 AMPSUI T OPERA TOR: Look out, hot rod! 67 00:06:04,864 --> 00:06:06,855 JAKE: But out here they’re just hired guns, 68 00:06:06,866 --> 00:06:09,778 taking the money, working for the company. 69 00:06:09,786 --> 00:06:11,196 Check this out, man. 70 00:06:11,788 --> 00:06:13,278 Meals on wheels. 71 00:06:14,624 --> 00:06:17,491 Oh, man, that is just wrong. 72 00:06:18,002 --> 00:06:19,503 MAN 1: I got two guys free in about 20 minutes! 73 00:06:19,504 --> 00:06:21,085 MAN 2: Got it! Need them! 74 00:06:30,223 --> 00:06:32,635 QUARITCH: You’re not in Kansas anymore. 75 00:06:35,061 --> 00:06:39,020 You are on Pandora, ladies and gentlemen. 76 00:06:39,023 --> 00:06:42,811 Respect that fact every second of every day. 77 00:06:45,029 --> 00:06:46,644 If there is a hell, 78 00:06:47,448 --> 00:06:49,825 you might want to go there for some R&R 79 00:06:49,826 --> 00:06:52,033 afieratour on Pandora. 80 00:06:52,912 --> 00:06:55,153 Out there, beyond that fence, 81 00:06:55,164 --> 00:06:59,533 every living thing that crawls, flies or squats in the mud 82 00:06:59,544 --> 00:07:02,707 wants to kill you and eat your eyes for Jujubes. 83 00:07:04,632 --> 00:07:09,376 We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi. 84 00:07:09,470 --> 00:07:11,882 They're fond of arrows dipped in a neurotoxin 85 00:07:11,889 --> 00:07:14,756 that'll stop your heart in one minute. 86 00:07:14,767 --> 00:07:19,136 And they have bones reinforced with naturally occurring carbon fiber. 87 00:07:19,730 --> 00:07:21,561 They are very hard to kill. 88 00:07:23,025 --> 00:07:27,018 As head of security, it is my job to keep you alive. 89 00:07:28,990 --> 00:07:30,776 I will not succeed. 90 00:07:32,910 --> 00:07:34,366 Not with all of you. 91 00:07:35,413 --> 00:07:36,994 If you wish to survive, 92 00:07:37,540 --> 00:07:40,452 you need to cultivate a strong mental attitude. 93 00:07:41,210 --> 00:07:43,462 You've got to obey the rules. 94 00:07:44,213 --> 00:07:46,204 Pandora rules. 95 00:07:47,508 --> 00:07:49,248 Rule number one... 96 00:07:49,260 --> 00:07:51,000 JAKE: There’s nothing like an old-school safety brief 97 00:07:51,012 --> 00:07:52,718 to put your mind at ease. 98 00:07:55,057 --> 00:07:57,639 Excuse me. Excuse me. Jake! 99 00:07:57,643 --> 00:08:00,601 You're Jake, right? Tom's brother. 100 00:08:01,272 --> 00:08:03,604 Wow! You look just like him. 101 00:08:03,608 --> 00:08:05,690 Sorry, I'm Norm. Spellman. 102 00:08:05,693 --> 00:08:07,229 I went through avatar training with him. 103 00:08:07,445 --> 00:08:09,436 (CHUCKUNG) ...into the bio-lab. 104 00:08:10,198 --> 00:08:11,779 We're gonna spend a lot of time up here. 105 00:08:11,782 --> 00:08:14,774 Hey! How you doing? Norm, avatar driver. 106 00:08:14,785 --> 00:08:16,116 FEMALE SCIENTIST: Hi. MALE SCIENTIST: Hey. 107 00:08:16,120 --> 00:08:17,781 Link... Here's the link room right here. 108 00:08:17,788 --> 00:08:20,074 This is where we're connecting to the avatar. 109 00:08:21,918 --> 00:08:24,034 JAKE: Me and Norm are here to drive 110 00:08:24,045 --> 00:08:27,287 these remotely controlled bodies called avatars. 111 00:08:27,298 --> 00:08:32,418 And they’re grown from human DNA mixed with the DNA of the natives. 112 00:08:32,428 --> 00:08:34,419 Hey. Welcome. Hey. 113 00:08:34,430 --> 00:08:36,136 Welcome to Pandora. Good to have you. 114 00:08:36,140 --> 00:08:37,255 Thanks. 115 00:08:38,851 --> 00:08:40,762 (LAUGHS) Damn! They got big. 116 00:08:40,770 --> 00:08:43,432 Yeah, they fully mature on the flight out. 117 00:08:43,439 --> 00:08:45,805 So the proprioceptive sims seem to work really well. 118 00:08:45,816 --> 00:08:47,772 Yeah, they've got great muscle tone. 119 00:08:47,777 --> 00:08:49,733 It'll take us a few hours to get them decanted, 120 00:08:49,737 --> 00:08:51,693 but you guys can take them out tomorrow. 121 00:08:52,156 --> 00:08:53,566 There's yours. 122 00:08:55,243 --> 00:08:56,904 Hey. Dr. Norm Spellman. 123 00:08:56,911 --> 00:08:59,778 Dr. Max Patel. Great to meet you. NORM: Good to meet you, yeah. 124 00:09:07,630 --> 00:09:09,461 (H EARTBEAT THUMPING) 125 00:09:23,729 --> 00:09:25,230 Looks like him. 126 00:09:26,482 --> 00:09:28,313 No, it looks like you. 127 00:09:29,360 --> 00:09:31,316 NORM: This is your avatar now, Jake. 128 00:09:34,615 --> 00:09:38,984 JAKE: And the concept is that every driver is matched to his own avatar, 129 00:09:40,079 --> 00:09:42,821 so that their nervous systems are in tune, 130 00:09:43,207 --> 00:09:44,663 or something. 131 00:09:46,002 --> 00:09:48,493 Which is why they offered me the gig, 132 00:09:48,588 --> 00:09:50,453 because I can link with Tommy's avatar, 133 00:09:51,507 --> 00:09:53,338 which is insanely expensive. 134 00:09:54,135 --> 00:09:57,673 Is this right? I just say whatever to the video log? 135 00:09:57,680 --> 00:09:59,887 Yeah, we gotta get in the habit of documenting everything. 136 00:09:59,890 --> 00:10:02,017 You know, what we see, what we feel. 137 00:10:03,185 --> 00:10:04,721 And good science is good observation. 138 00:10:04,854 --> 00:10:07,311 Plus it'll help to keep you sane for the next six years. 139 00:10:07,315 --> 00:10:10,148 All right. Whatever. 140 00:10:12,111 --> 00:10:13,726 So, uh... 141 00:10:14,822 --> 00:10:16,232 Well, here I am, 142 00:10:17,950 --> 00:10:19,406 doing science. 143 00:10:20,578 --> 00:10:22,239 MALE TECHNICIAN: They're coming out! 144 00:10:22,246 --> 00:10:24,737 WOMAN ON PA: Attention. Drivers coming out of link. 145 00:10:31,964 --> 00:10:33,465 (SIGHING) Oh, God. 146 00:10:33,758 --> 00:10:35,339 (GROANS) 147 00:10:35,343 --> 00:10:37,129 FEMALE TECH: Where's the lab coat? Where's the lab coat? 148 00:10:37,136 --> 00:10:39,923 Who's got my goddamn cigarette? 149 00:10:39,930 --> 00:10:43,514 Guys! What's wrong with this picture? 150 00:10:44,644 --> 00:10:45,975 Thank you! 151 00:10:45,978 --> 00:10:48,094 NORM: Grace Augustine is a legend. 152 00:10:48,105 --> 00:10:50,721 She's the head of the Avatar Program. She wrote the book, 153 00:10:50,733 --> 00:10:53,520 I mean, literally wrote the book on Pandoran botany. 154 00:10:53,527 --> 00:10:55,779 Well, that's 'cause she likes plants better than people. 155 00:10:56,364 --> 00:10:58,275 Here she is, Cinderella back from the ball. 156 00:10:58,282 --> 00:11:01,945 Grace, I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully. 157 00:11:03,746 --> 00:11:07,489 Norm. I hear good things about you. How's your Na'vi? 158 00:11:07,500 --> 00:11:08,580 (SPEAKING NA'VI) 159 00:11:08,584 --> 00:11:10,745 Mag the AII Mother... 160 00:11:10,753 --> 00:11:12,914 ...smiie upon our first meeting. 161 00:11:12,922 --> 00:11:13,957 (SPEAKING NA'VI) 162 00:11:13,964 --> 00:11:16,171 Not: bacI. You souncI a IittIe Iormai. 163 00:11:16,175 --> 00:11:17,290 (CHUCKLES) 164 00:11:17,301 --> 00:11:19,587 I stucIiecI for ICiVC gears... 165 00:11:19,595 --> 00:11:21,711 ...but III‘ICFC is much to Ieam. 166 00:11:21,931 --> 00:11:24,468 Grace? This is Jake Sully. 167 00:11:24,475 --> 00:11:25,555 Ma'am. 168 00:11:25,935 --> 00:11:27,641 Yeah, yeah. I know who you are, 169 00:11:27,645 --> 00:11:30,102 and I don't need you. I need your brother. 170 00:11:30,106 --> 00:11:33,769 You know, the PhD who trained for three years for this mission? 171 00:11:33,776 --> 00:11:35,232 He's dead. 172 00:11:35,945 --> 00:11:37,776 I know it's a big inconvenience for everyone. 173 00:11:39,323 --> 00:11:41,029 How much lab training have you had? 174 00:11:41,325 --> 00:11:42,701 I dissected a frog once. 175 00:11:44,078 --> 00:11:47,320 You see? You see? I mean, they're just pissing on us 176 00:11:47,331 --> 00:11:49,492 without even the courtesy of calling it rain. 177 00:11:49,750 --> 00:11:51,126 I'm going to Selfridge. No, Grace, 178 00:11:51,127 --> 00:11:53,789 I don't think that's a good idea. No, man, this is such bullshit! 179 00:11:53,796 --> 00:11:55,286 I'm gonna kick his corporate butt. 180 00:11:55,297 --> 00:11:57,834 He has no business sticking his nose in my department. 181 00:11:59,218 --> 00:12:03,006 Here tomorrow, 0800. Try and use big words. 182 00:12:05,141 --> 00:12:07,302 (PEOPLE CHA TTERING ON RADIO) 183 00:12:11,313 --> 00:12:13,645 Scorpion Two-Hotel, Hell's Gate tower. 184 00:12:13,649 --> 00:12:15,264 You are cleared for south departure. 185 00:12:15,276 --> 00:12:18,143 Hover taxi, Delta runway. Squawk ident. 186 00:12:22,742 --> 00:12:25,324 Mmm! You see that? Yes, sir. 187 00:12:25,327 --> 00:12:27,488 No, you didn't. You were looking at the monitor. 188 00:12:27,496 --> 00:12:30,408 I love this putter, Ronnie! I love this putter. 189 00:12:33,294 --> 00:12:37,583 Parker, you know, I used to think it was benign neglect, 190 00:12:37,590 --> 00:12:40,627 but now I see that you're intentionally screwing me. 191 00:12:40,634 --> 00:12:44,172 Grace, you know, I enjoy our little talks. 192 00:12:46,932 --> 00:12:47,921 Oops. 193 00:12:48,601 --> 00:12:52,093 I need a researcher. Not some jarhead dropout. 194 00:12:52,104 --> 00:12:53,844 Well, actually, I thought we got lucky with him. 195 00:12:53,856 --> 00:12:55,437 Lucky? Yeah. 196 00:12:55,441 --> 00:12:57,523 How is this in any way lucky? 197 00:12:57,526 --> 00:12:59,357 Lucky your guy had a twin brother, 198 00:12:59,361 --> 00:13:02,319 and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something. 199 00:13:02,656 --> 00:13:04,362 A Marine we can use. 200 00:13:04,366 --> 00:13:06,322 I'm assigning him to your team as security escort. 201 00:13:06,327 --> 00:13:09,865 The last thing I need is another trigger-happy moron out there! 202 00:13:09,872 --> 00:13:11,737 Look, look, you're supposed to be winning the hearts 203 00:13:11,832 --> 00:13:12,947 and the minds of the natives. 204 00:13:12,958 --> 00:13:14,869 Isn't that the whole point of your little puppet show? 205 00:13:14,877 --> 00:13:16,458 If you look like them and you talk like them, 206 00:13:16,462 --> 00:13:18,202 then they'll start trusting us. 207 00:13:18,214 --> 00:13:20,296 We build them a school, we teach them English, 208 00:13:20,299 --> 00:13:22,381 but after, what, how many years? 209 00:13:22,384 --> 00:13:23,999 Relations with the indigenous are only getting worse. 210 00:13:24,011 --> 00:13:25,126 Yeah, that tends to happen 211 00:13:25,137 --> 00:13:26,513 when you use machine guns on them. 212 00:13:27,348 --> 00:13:29,464 Right. Come here. 213 00:13:30,559 --> 00:13:32,299 I can't... I can't... 214 00:13:35,564 --> 00:13:38,556 This is why we're here. Unobtanium. 215 00:13:38,567 --> 00:13:41,730 Because this little gray rock sells for 20 million a kilo. 216 00:13:41,737 --> 00:13:45,070 That's the only reason. It's what pays for the whole party. 217 00:13:45,074 --> 00:13:47,030 It's what pays for your science. 218 00:13:47,034 --> 00:13:48,365 Comprendo? 219 00:13:48,369 --> 00:13:51,532 Now, those savages are threatening our whole operation, 220 00:13:51,539 --> 00:13:52,779 we're on the brink of war, 221 00:13:52,873 --> 00:13:56,161 and you're supposed to be finding a diplomatic solution. 222 00:13:56,168 --> 00:13:59,706 So use what you've got, and get me some results. 223 00:14:06,178 --> 00:14:07,918 (PEOPLE CHATTERING) 224 00:14:10,599 --> 00:14:13,181 So, how much link time have you logged? 225 00:14:13,185 --> 00:14:15,597 About 520 hours. 226 00:14:15,604 --> 00:14:16,639 That's good. 227 00:14:16,897 --> 00:14:19,730 You're in there. You're here. 228 00:14:19,733 --> 00:14:21,314 How much have you logged? 229 00:14:21,318 --> 00:14:23,604 Zip. But I read a manual. 230 00:14:24,947 --> 00:14:25,982 Tell me you're joking. 231 00:14:28,325 --> 00:14:29,314 This is cool. 232 00:14:30,202 --> 00:14:31,442 Let's go. 233 00:14:35,499 --> 00:14:37,239 Don't. I got this. 234 00:14:41,130 --> 00:14:43,621 (SIGHING) So you just figured you'd come out here, 235 00:14:44,258 --> 00:14:46,965 to the most hostile environment known to man, 236 00:14:46,969 --> 00:14:50,382 with no training of any kind, and see how it went? 237 00:14:50,806 --> 00:14:53,172 What was going through your head? 238 00:14:53,183 --> 00:14:56,016 Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do. 239 00:14:57,146 --> 00:14:58,477 Biometrics are good. 240 00:14:58,480 --> 00:14:59,469 Link three is ready. 241 00:14:59,899 --> 00:15:01,639 Keep your arms in, handsin, 242 00:15:02,818 --> 00:15:04,228 head down. 243 00:15:05,321 --> 00:15:09,064 Down. Just relax and let your mind go blank. 244 00:15:09,783 --> 00:15:11,319 That shouldn't be hard for you. 245 00:15:11,327 --> 00:15:13,659 (CHUCKUNG) Kiss the darkest part of my lily white... 246 00:15:13,662 --> 00:15:15,118 Initiate link. 247 00:15:15,915 --> 00:15:18,452 Run sequence unit three. Go. 248 00:15:18,459 --> 00:15:19,824 LINK TECH: Launching. 249 00:15:25,341 --> 00:15:26,831 I have the first congruency. 250 00:15:35,267 --> 00:15:37,849 That's a gorgeous brain. Nice activity. 251 00:15:37,853 --> 00:15:40,344 Hmm. Go figure. 252 00:15:40,814 --> 00:15:42,805 Phase-lock 40%. 253 00:15:46,779 --> 00:15:48,360 All right. Going in. 254 00:15:48,989 --> 00:15:50,525 I'm going in in four. 255 00:15:53,577 --> 00:15:56,193 Phase-lock 99%. Link is stable. 256 00:16:06,048 --> 00:16:07,879 (RESPIRATOR HISSING) 257 00:16:11,053 --> 00:16:14,921 (DISTANTLY) He's in. Jake, can you hear me? 258 00:16:15,015 --> 00:16:16,926 Can you hear me, Jake? 259 00:16:17,017 --> 00:16:18,598 Pupillary reflex is good. 260 00:16:21,397 --> 00:16:23,809 Pinna response normal. How you feeling, Jake? 261 00:16:25,109 --> 00:16:26,519 Hey, guys. 262 00:16:27,403 --> 00:16:28,563 (CHUCKLES) Welcome to your new body, Jake. 263 00:16:29,196 --> 00:16:30,652 FEMALE TECH: Good! 264 00:16:30,656 --> 00:16:32,237 Yeah, we're gonna take this nice and easy, Jake. 265 00:16:32,241 --> 00:16:34,402 And touch your thumb to your fingers. Yeah. 266 00:16:34,410 --> 00:16:35,900 Thumb to your fingers. No problem. 267 00:16:35,911 --> 00:16:37,572 That's good. I can see you can remember that one. 268 00:16:37,579 --> 00:16:38,659 Got it. 269 00:16:38,664 --> 00:16:39,779 Well, if you want to sit up, 270 00:16:39,790 --> 00:16:41,155 that's fine. Okay, good. Just take it 271 00:16:41,166 --> 00:16:42,417 nice and slow, Jake. Good. 272 00:16:42,418 --> 00:16:44,249 Okay, well, no truncal ataxia, that's good. 273 00:16:44,253 --> 00:16:46,084 Are you feeling lightheaded or dizzy at all? 274 00:16:46,088 --> 00:16:47,794 You're wiggling yourtoes! 275 00:16:47,798 --> 00:16:49,629 MALE TECH: Good. Good, Jake. That's great. 276 00:16:49,633 --> 00:16:51,089 (JAKE GASPING IN AMAZEMENT) 277 00:16:51,093 --> 00:16:54,256 Distal motor control is good. Good, Jake. 278 00:16:54,263 --> 00:16:56,925 Are you feeling any numbness or pain? 279 00:16:57,850 --> 00:16:59,806 That's great, Jake. Hold on, now. FEMALE TECH: Whoa, whoa, whoa. 280 00:16:59,810 --> 00:17:01,471 Takeiteasy. Don't get ahead of yourself, okay? 281 00:17:01,478 --> 00:17:01,933 Takeiteasy. Don't get ahead of yourself, okay? 282 00:17:01,937 --> 00:17:04,553 There's a few more sensory motor reflex tests we need to run, 283 00:17:04,565 --> 00:17:05,600 sotakeiteasy. 284 00:17:05,607 --> 00:17:06,733 Ooh! Wait. 285 00:17:06,734 --> 00:17:08,270 Jake. Sit down, Jake. 286 00:17:08,277 --> 00:17:10,609 Jake! Listen to me. Jake! Whoa. 287 00:17:11,321 --> 00:17:13,107 I need you to sit down. Jake! It's okay. 288 00:17:13,115 --> 00:17:14,946 Buddy, listen to me. It's all good. I got this. 289 00:17:14,950 --> 00:17:17,191 Jake, you need to sit down right now. 290 00:17:17,202 --> 00:17:18,703 Guys, get him back on the gurney now. 291 00:17:18,704 --> 00:17:20,911 Listen to me. For your own safety, you need to sit down. 292 00:17:20,914 --> 00:17:23,781 You need time to adjust to the avatar... VVhoa!Jake! 293 00:17:23,792 --> 00:17:24,907 God, Jake, watch your tail. 294 00:17:24,918 --> 00:17:25,953 (LAUGHING) Yeah! 295 00:17:26,128 --> 00:17:30,292 Sedate! Sedate him! A thousand milligrams of Supitocam! Stat! 296 00:17:30,299 --> 00:17:32,665 MAX: Guys! Guys! VVhoa!VVhoa! 297 00:17:32,676 --> 00:17:33,791 NORM ON INTERCOM: By the numbers. 298 00:17:33,802 --> 00:17:35,303 Jake. Come on. Jake! Listen to me. 299 00:17:35,304 --> 00:17:36,965 You're not used to your avatar body. 300 00:17:36,972 --> 00:17:38,712 This is dangerous. This is great. 301 00:17:38,724 --> 00:17:41,966 MAX: Jake? Jake, listen to me. Comeon. They're gonna put you out. 302 00:17:42,269 --> 00:17:43,805 (JAKE LAUGHING) 303 00:17:44,521 --> 00:17:45,806 MALE TECH: Norm, sit down. 304 00:17:45,814 --> 00:17:47,315 No, no. I gotta get out of these leads. 305 00:17:47,316 --> 00:17:48,977 God damn it! Bring them home! 306 00:17:48,984 --> 00:17:50,144 Norm! Do not leave control! 307 00:17:50,152 --> 00:17:51,642 FEMALE TECH: You're not ready for it! 308 00:17:53,363 --> 00:17:55,820 Oh, come on, you ain't got no skills. 309 00:17:55,824 --> 00:17:57,325 Ooh! Ooh! So close! 310 00:17:57,326 --> 00:17:58,987 I don't even have to play defense on it. 311 00:17:58,994 --> 00:18:00,530 Hey, guys. Hey. MALE AVATAR: Whoa. 312 00:18:00,537 --> 00:18:01,822 NORM: It's okay, I'll get him. 313 00:18:01,830 --> 00:18:02,945 Jake, you have to come back! 314 00:18:02,956 --> 00:18:04,742 Jake!Jake! Excuse me. 315 00:18:07,294 --> 00:18:08,875 Watch it! Sorry! 316 00:18:09,004 --> 00:18:10,414 Comeon! 317 00:18:11,507 --> 00:18:14,374 Jake! We're not supposed to be running! 318 00:18:16,804 --> 00:18:18,169 (LAUGHING) 319 00:18:22,017 --> 00:18:23,473 (PANTING) 320 00:18:23,477 --> 00:18:25,263 (GRUNTING) Jeez! Sorry. 321 00:18:25,270 --> 00:18:26,350 Watch it! 322 00:18:48,585 --> 00:18:50,121 GRACE: Hey, Marine! 323 00:18:50,963 --> 00:18:52,373 Damn. 324 00:18:54,383 --> 00:18:55,668 Grace? 325 00:18:55,676 --> 00:18:57,541 Well, who'd you expect, numbnuts? 326 00:18:58,804 --> 00:19:00,340 Think fast. 327 00:19:01,140 --> 00:19:03,347 Motor control's looking good. 328 00:19:08,230 --> 00:19:09,219 (CHUCKLING APPRECIATIVELY) 329 00:19:10,190 --> 00:19:11,179 (CHUCKLES) 330 00:19:13,235 --> 00:19:15,396 GRACE: Come on, everybody, quiet down! 331 00:19:15,404 --> 00:19:17,565 All right, gang, lights out. 332 00:19:18,240 --> 00:19:19,821 Come on, Louise, chop-chop. 333 00:19:19,825 --> 00:19:21,281 Hey,hey,hey! 334 00:19:21,785 --> 00:19:24,071 GRACE: Don't play with that, you'll go blind. 335 00:19:24,079 --> 00:19:25,660 That's kind of freaky. 336 00:19:25,664 --> 00:19:27,780 Come on. Scat. 337 00:19:29,084 --> 00:19:30,324 Good night. 338 00:19:32,212 --> 00:19:35,329 Lights out! See you at dinner, kiddies. 339 00:19:38,385 --> 00:19:40,250 (CREATURES SCREECHING) 340 00:19:46,435 --> 00:19:47,720 (SIGHS) 341 00:19:52,733 --> 00:19:53,768 (GASPS) 342 00:19:59,281 --> 00:20:00,270 MAX: Welcome back. 343 00:20:08,332 --> 00:20:09,447 You okay? You all right? 344 00:20:09,458 --> 00:20:10,698 Yeah, I'm okay. 345 00:20:12,419 --> 00:20:17,664 I'm Trudy. I fly all the science sorties. And this here is my baby. 346 00:20:18,300 --> 00:20:19,915 Hold on a second. 347 00:20:20,469 --> 00:20:23,336 Hey, Wainfleet! Get it done! 348 00:20:23,805 --> 00:20:25,090 We bounce at zero-nine. 349 00:20:25,098 --> 00:20:26,929 Yeah, I'm on it, capitaine! 350 00:20:28,644 --> 00:20:30,635 Vine strike's sflHloose. 351 00:20:30,646 --> 00:20:32,932 You guys are packing some heavy gear. 352 00:20:32,940 --> 00:20:34,305 Watch it! 353 00:20:34,942 --> 00:20:37,649 Yeah, that's 'cause we're not the only thing flying around out there. 354 00:20:37,653 --> 00:20:39,439 Or the biggest. 355 00:20:39,446 --> 00:20:42,313 I'm gonna need you on a door gun. I'm a man short. 356 00:20:42,324 --> 00:20:44,155 Ithought you'd never ask. 357 00:20:45,494 --> 00:20:48,657 There's your man. See you on the flight line. 358 00:20:59,383 --> 00:21:01,840 You wanted to see me, Colonel? 359 00:21:01,843 --> 00:21:04,505 This low gravity'll make you soft. 360 00:21:05,931 --> 00:21:07,467 You get soft, 361 00:21:10,686 --> 00:21:14,019 Pandora will shit you out dead with zero warning. 362 00:21:15,065 --> 00:21:17,681 I pulled your record, Corporal. 363 00:21:17,693 --> 00:21:20,150 Venezuela, that was some mean bush. 364 00:21:22,114 --> 00:21:24,400 Nothing like this here, though. 365 00:21:26,702 --> 00:21:27,908 You got some heart, kid, 366 00:21:27,911 --> 00:21:29,196 showing up in this neighborhood. 367 00:21:30,122 --> 00:21:32,078 I figured it's just another hellhole. 368 00:21:32,082 --> 00:21:34,573 I was First Recon myself. 369 00:21:34,584 --> 00:21:37,826 A few years ahead of you. Well, maybe more than a few. 370 00:21:38,755 --> 00:21:41,747 Three tours Nigeria, not a scratch. 371 00:21:41,758 --> 00:21:43,214 I come out here? 372 00:21:44,052 --> 00:21:47,385 Day one. Think I felt like a shavetail louie? 373 00:21:47,389 --> 00:21:51,928 Yeah. Oh, they could fix me up, if I rotated back. 374 00:21:52,644 --> 00:21:54,976 Yeah, and make me pretty again. 375 00:21:54,980 --> 00:21:57,767 But you know what? I kind of like it. 376 00:21:57,774 --> 00:22:00,641 It reminds me every day what's waiting out there. 377 00:22:01,695 --> 00:22:04,653 Hup! The Avatar Program is a bad joke. 378 00:22:05,115 --> 00:22:08,607 Bunch of limp-dick science majors. 379 00:22:08,618 --> 00:22:15,660 However, it does present an opportunity both timely and unique. 380 00:22:15,667 --> 00:22:17,328 Clear! MAN: Clear! 381 00:22:20,130 --> 00:22:21,870 (POWERING UP) 382 00:22:22,466 --> 00:22:27,711 A recon gyrene in an avatar body. That's a potent mix. 383 00:22:27,721 --> 00:22:29,427 Give me the goose bumps. 384 00:22:29,431 --> 00:22:32,923 Such a Marine could provide the intel I need, 385 00:22:32,934 --> 00:22:34,674 right on the ground. 386 00:22:35,937 --> 00:22:37,347 Right in the hostiles' camp. 387 00:22:38,690 --> 00:22:44,105 Look, Sully. Iwant you to learn these savages from the inside. 388 00:22:44,112 --> 00:22:45,852 I want you to gain their trust. 389 00:22:45,864 --> 00:22:47,695 I need to know how to force their cooperation 390 00:22:47,699 --> 00:22:50,236 or hammer them hard if they won't. 391 00:22:51,703 --> 00:22:52,863 Am I still with Augustine? 392 00:22:52,871 --> 00:22:54,031 On paper. 393 00:22:54,039 --> 00:22:58,157 Yeah, you walk like one of her science pukes, you quack like one, 394 00:22:59,669 --> 00:23:01,284 but you report to me. 395 00:23:02,672 --> 00:23:03,707 Can you do that for me, son? 396 00:23:06,009 --> 00:23:07,419 HeH,yeah,sn. 397 00:23:08,303 --> 00:23:10,134 Well, all right, then. 398 00:23:21,149 --> 00:23:24,107 Son, I take care of my own. 399 00:23:24,111 --> 00:23:25,317 You get me what I need, 400 00:23:25,320 --> 00:23:28,107 IIIseetoit you get your legs back when you rotate home. 401 00:23:29,449 --> 00:23:30,950 Your real legs. 402 00:23:33,620 --> 00:23:35,702 Thatsounds realgood,sk. 403 00:23:42,337 --> 00:23:43,838 Link's ready! 404 00:23:43,839 --> 00:23:45,079 LINK TECH: Phase-lock 40%. 405 00:23:45,674 --> 00:23:48,837 Just keep your mouth shut and let Norm do the talking. 406 00:23:48,844 --> 00:23:52,507 LINK TECH: I have five congruencies. Phase-lock 90%. 407 00:23:52,514 --> 00:23:53,845 MAX: Link three ready. 408 00:23:54,516 --> 00:23:56,177 GRACE: All right, I'm going in. 409 00:24:15,078 --> 00:24:16,067 (SQUAWKING) 410 00:24:35,474 --> 00:24:37,135 (WHOOPING) 411 00:24:38,185 --> 00:24:39,174 (CHUCKUNG) 412 00:25:06,129 --> 00:25:08,541 Shut it down. We're gonna stay a while. 413 00:25:11,968 --> 00:25:14,220 Norm! Your pack. 414 00:25:14,679 --> 00:25:15,759 Pack. 415 00:25:18,433 --> 00:25:21,846 Stay with the ship. One idiot with a gun is enough. 416 00:25:24,856 --> 00:25:26,517 You the man, Doc. 417 00:25:48,755 --> 00:25:50,256 (DISTANT YOWLING) 418 00:25:53,635 --> 00:25:55,171 (CREATURE COOING) 419 00:26:01,268 --> 00:26:02,678 (SQUEAKING) 420 00:26:03,103 --> 00:26:06,186 Prolemuris. They're not aggressive. 421 00:26:08,817 --> 00:26:12,309 Relax, Marine. You're making me nervous. 422 00:26:17,826 --> 00:26:20,488 NORM: So, how will they know we're here? 423 00:26:20,495 --> 00:26:23,202 GRACE: I'm sure they're watching us right now. 424 00:26:25,500 --> 00:26:26,489 JAKE: Keep moving, Norm. 425 00:26:26,585 --> 00:26:27,825 GRACE: Keep up, guys! 426 00:26:30,005 --> 00:26:31,336 GRACE: And here I go. 427 00:26:31,339 --> 00:26:33,625 NORM: Scanning. 428 00:26:36,011 --> 00:26:39,219 Oh, wow! It's that fast? 429 00:26:39,723 --> 00:26:42,430 (LAUGHING) Amazing, isn't it? 430 00:26:42,434 --> 00:26:43,549 Yeah. 431 00:26:43,643 --> 00:26:47,511 So, that is signal transduction from this root 432 00:26:47,522 --> 00:26:49,353 to the root of the tree next to it. 433 00:26:49,357 --> 00:26:51,188 So, we should take a sample. 434 00:26:51,192 --> 00:26:52,898 NORM: Okay. Sample. 435 00:26:54,863 --> 00:26:56,694 NORM: You know, it's probably electrical, 436 00:26:56,698 --> 00:26:59,155 based on the speed of the reaction. 437 00:26:59,826 --> 00:27:03,785 GRACE: Norm, you've contaminated the sample with your saliva. 438 00:27:04,205 --> 00:27:06,036 NORM:mgm. 439 00:27:32,859 --> 00:27:33,894 (GASPS) 440 00:27:33,902 --> 00:27:35,767 GRACE: So, here I go. 441 00:27:35,904 --> 00:27:37,860 (GRACE CONTINUES CHATTERING) 442 00:27:43,411 --> 00:27:44,742 (LAUGHING) 443 00:27:50,752 --> 00:27:52,663 (TRUMPETING) 444 00:28:01,137 --> 00:28:04,755 Don't shoot. Don't shoot, you'll piss him off. 445 00:28:04,766 --> 00:28:06,552 (TRUMPETING) 446 00:28:08,770 --> 00:28:10,431 It's already pissed off. 447 00:28:10,438 --> 00:28:12,349 Jake,that armor's too thick. 448 00:28:12,357 --> 00:28:13,437 Trust me. 449 00:28:19,280 --> 00:28:20,941 It's a territorial threat display. 450 00:28:20,949 --> 00:28:23,406 Do not run, or he'll charge. 451 00:28:24,035 --> 00:28:25,775 So, what do I do, dance with it? 452 00:28:26,287 --> 00:28:28,744 Just hold your ground. 453 00:28:31,459 --> 00:28:32,995 (G ROWLING) 454 00:28:33,878 --> 00:28:35,493 (TRUMPETING) 455 00:28:37,465 --> 00:28:38,454 (SCREAMING) 456 00:28:40,135 --> 00:28:41,841 (SCREECHING) 457 00:28:42,679 --> 00:28:44,169 (LAUGHING NERVOUSLY) 458 00:28:44,472 --> 00:28:46,804 Yeah? Come on! What you got? 459 00:28:47,976 --> 00:28:49,932 Oh, yeah. Who's bad? That's right. 460 00:28:50,937 --> 00:28:53,303 Yeah, that's what I'm talking about, bitch. 461 00:28:54,858 --> 00:28:56,940 That's right, get your punk ass back to mommy. 462 00:28:57,527 --> 00:29:00,519 Yeah? Yeah, you got nothing. You keep running. 463 00:29:00,530 --> 00:29:02,896 Yeah, and why don't you bring back some ofyourfnends,huh? 464 00:29:02,907 --> 00:29:04,317 (SNARLING SOFTLY) 465 00:29:05,243 --> 00:29:06,653 (ROARING) 466 00:29:06,661 --> 00:29:07,776 Oh, shit. 467 00:29:11,499 --> 00:29:13,660 (CREATURES ROARING) 468 00:29:19,591 --> 00:29:22,048 So what about this one? Run? Don't run? What? 469 00:29:23,511 --> 00:29:25,502 Run! Definitely run! 470 00:29:53,625 --> 00:29:54,990 (GRUNTING) 471 00:30:16,481 --> 00:30:17,561 (SCREAMING) 472 00:30:17,565 --> 00:30:18,896 (ROARING) 473 00:30:31,996 --> 00:30:33,406 (ROARING) 474 00:30:45,885 --> 00:30:47,216 (GRUNTS) 475 00:31:22,964 --> 00:31:24,329 (ROARING) 476 00:31:35,852 --> 00:31:37,467 (ROARING) 477 00:33:12,031 --> 00:33:13,407 I’m gonna have to call it, guys. 478 00:33:13,408 --> 00:33:16,275 We're not allowed to run night ops. Colonel's orders. 479 00:33:18,037 --> 00:33:20,494 I’m sorry, Doc, he’s just gonna have to hang on till morning. 480 00:33:21,374 --> 00:33:22,955 He won't make it till morning. 481 00:33:34,429 --> 00:33:36,420 (CREATURES CHITTERING) 482 00:33:59,120 --> 00:34:00,485 (PANTING) 483 00:34:02,957 --> 00:34:04,197 (G ROWLING) 484 00:34:06,461 --> 00:34:07,576 (PANTING) 485 00:34:10,506 --> 00:34:12,292 (CREATURES GROWLING) 486 00:34:17,597 --> 00:34:19,462 (CREATURES HISSING) 487 00:34:24,771 --> 00:34:26,136 (G ROWLING) 488 00:34:40,286 --> 00:34:41,651 (GRUNTING) 489 00:34:47,960 --> 00:34:49,211 (CHITTERING) 490 00:34:58,846 --> 00:35:00,552 (SNARUNG) 491 00:35:04,060 --> 00:35:05,049 (SNARLS) 492 00:35:07,271 --> 00:35:08,647 (HISSING) 493 00:35:15,863 --> 00:35:17,854 I don't have all goddamn night. 494 00:35:18,699 --> 00:35:20,781 Comeon! Comeon! 495 00:35:23,079 --> 00:35:24,194 (YELPS) 496 00:35:26,040 --> 00:35:27,871 (YELPING) 497 00:35:37,718 --> 00:35:38,969 (GRUNTING) 498 00:35:42,390 --> 00:35:43,550 (GRUNTING) 499 00:35:44,684 --> 00:35:46,174 (SNARUNG) 500 00:35:49,021 --> 00:35:50,431 (YELPS) 501 00:35:50,439 --> 00:35:51,815 (YELLING) 502 00:35:55,236 --> 00:35:56,601 (YELLING) 503 00:35:58,573 --> 00:36:00,359 (YELPING) 504 00:36:06,914 --> 00:36:08,074 (GRUNTING) 505 00:36:16,007 --> 00:36:17,292 (HISSING) 506 00:36:30,271 --> 00:36:31,932 (SPEAKING NA'VI) 507 00:36:34,775 --> 00:36:36,356 JAKE: Hey, wait. Don't! 508 00:36:37,987 --> 00:36:39,067 (SCOFFS) 509 00:36:39,906 --> 00:36:40,986 Great. 510 00:36:44,118 --> 00:36:46,029 (WHIMPERING) 511 00:36:49,790 --> 00:36:50,779 (GRUNTS) 512 00:36:51,626 --> 00:36:53,241 (SPEAKING NA'VI) 513 00:36:54,795 --> 00:36:56,751 (WHIMPERING STOPS) 514 00:36:56,756 --> 00:36:58,792 (SPEAKING NA'VI) 515 00:37:38,506 --> 00:37:42,090 Look, I know you probably don't understand this, 516 00:37:42,093 --> 00:37:44,084 (SPEAKING NA'VI) 517 00:37:48,099 --> 00:37:49,339 but thank you. 518 00:37:54,480 --> 00:37:55,686 Thank you. 519 00:37:59,860 --> 00:38:01,361 That was pretty impressive. 520 00:38:04,115 --> 00:38:07,027 I would have been screwed if you hadn't come along. It was... 521 00:38:10,621 --> 00:38:13,704 Hey, wait a second. Hey, where you going? 522 00:38:14,709 --> 00:38:16,199 Wait up! 523 00:38:16,919 --> 00:38:18,784 Just... Hey, slow down. 524 00:38:18,796 --> 00:38:21,629 Look, wait up, I just wanted to say thanks for killing those things. 525 00:38:21,632 --> 00:38:22,963 (EXCLAIMS IN PAIN) 526 00:38:22,967 --> 00:38:24,082 Damn! 527 00:38:24,468 --> 00:38:26,004 Dontthank. 528 00:38:26,887 --> 00:38:29,264 You don't thank for this. 529 00:38:30,850 --> 00:38:34,763 This is sad. Very sad only. 530 00:38:35,730 --> 00:38:37,812 Okay. Okay. I'm sorry. 531 00:38:38,649 --> 00:38:40,435 Whatever I did, I am sorry. 532 00:38:43,946 --> 00:38:47,109 All this is your fault. They did not need to die. 533 00:38:47,992 --> 00:38:50,108 My fault? They attacked me. How am I the bad guy? 534 00:38:50,119 --> 00:38:51,279 Your fault! 535 00:38:51,287 --> 00:38:52,276 Whoa! 536 00:38:52,371 --> 00:38:53,747 Your fault! 537 00:38:53,748 --> 00:38:55,079 (GENTLY) Shh. Easy.Easy. 538 00:38:55,082 --> 00:38:58,825 You're like a baby. Making noise, don't know what to do. 539 00:38:58,836 --> 00:39:02,579 Easy.Shh. 540 00:39:02,590 --> 00:39:04,956 Fine. Fine. 541 00:39:06,177 --> 00:39:08,259 If you love your little forest friends, 542 00:39:09,847 --> 00:39:11,678 why not let them just kill my ass? 543 00:39:12,683 --> 00:39:14,423 What's the thinking? 544 00:39:15,269 --> 00:39:16,304 Why save you? 545 00:39:16,312 --> 00:39:17,927 Yeah. Yeah, why save me? 546 00:39:22,401 --> 00:39:24,357 You have a strong heart. 547 00:39:26,447 --> 00:39:27,687 No fear. 548 00:39:32,203 --> 00:39:35,070 But stupid! Ignorant like a Child. 549 00:39:37,166 --> 00:39:38,531 (SCOFFS) 550 00:39:41,462 --> 00:39:43,919 Well, if I'm like a Child, then... 551 00:39:44,590 --> 00:39:46,831 Look, maybe you should teach me. 552 00:39:46,842 --> 00:39:49,128 Sky People cannot learn. You do not See. 553 00:39:49,136 --> 00:39:51,092 Well, then teach me how to See. 554 00:39:51,097 --> 00:39:52,803 No one can teach you to See. 555 00:39:52,807 --> 00:39:53,796 Whoa. 556 00:39:54,934 --> 00:39:57,391 Look, come on, can't we talk? 557 00:39:58,312 --> 00:40:00,348 Say, where'd you learn to speak English? 558 00:40:00,356 --> 00:40:02,221 Dr. Augustine's school? 559 00:40:03,818 --> 00:40:05,149 (GRUNTING) 560 00:40:07,029 --> 00:40:07,814 You're like a baby. 561 00:40:07,822 --> 00:40:08,777 You're like a baby. 562 00:40:09,657 --> 00:40:10,692 (SIGHS) 563 00:40:10,699 --> 00:40:12,109 (SPEAKING NA'VI) 564 00:40:14,954 --> 00:40:16,569 I need your help. 565 00:40:17,623 --> 00:40:19,488 You should not be here. 566 00:40:20,459 --> 00:40:21,494 Okay, take me with you. 567 00:40:21,502 --> 00:40:23,288 No! Go back. 568 00:40:25,506 --> 00:40:26,621 No. 569 00:40:26,632 --> 00:40:28,042 (SPEAKING NA'VI) 570 00:40:28,509 --> 00:40:29,715 Go back. 571 00:40:47,194 --> 00:40:49,025 (EXCLAIMING IN NA'VI) 572 00:40:51,365 --> 00:40:52,354 No! 573 00:40:52,741 --> 00:40:54,277 (SPEAKING SHARPLY IN NA'VI) 574 00:40:57,371 --> 00:40:58,702 (REPEATS SOFTLY) 575 00:41:14,180 --> 00:41:15,386 What... 576 00:41:19,143 --> 00:41:20,633 What are they? 577 00:41:21,979 --> 00:41:23,970 Seeds of the Sacred Tree. 578 00:41:25,024 --> 00:41:26,685 Very pure spirits. 579 00:41:29,153 --> 00:41:30,393 Uh-huh. 580 00:41:31,572 --> 00:41:32,561 (CHUCKLES) 581 00:41:50,758 --> 00:41:51,998 What was that all about? 582 00:41:52,009 --> 00:41:53,749 (WHISPERING IN NA'VI) 583 00:41:54,845 --> 00:41:55,925 Come. 584 00:41:57,389 --> 00:41:58,469 Come! 585 00:42:00,684 --> 00:42:02,424 Where are we going? 586 00:42:12,613 --> 00:42:13,693 Come. 587 00:42:18,327 --> 00:42:20,113 What's your name? 588 00:42:20,120 --> 00:42:21,246 Shit! 589 00:42:21,622 --> 00:42:23,158 (GROANING) 590 00:42:24,875 --> 00:42:25,864 (GASPS) 591 00:42:37,721 --> 00:42:39,552 (ALL ULULATING) 592 00:42:44,895 --> 00:42:46,351 (CHUCKLES NERVOUSLY) 593 00:42:46,730 --> 00:42:47,810 Okay. 594 00:42:48,274 --> 00:42:49,354 (YELLS) 595 00:42:49,358 --> 00:42:50,473 (SHOUTING IN NA'VI) 596 00:42:50,484 --> 00:42:53,317 CaIm PeoPIe, caim. 597 00:42:59,034 --> 00:43:01,867 What are you cIoing, Tsu’teg’? 598 00:43:03,247 --> 00:43:04,362 (SPEAKING IN NA'VI) 599 00:43:04,373 --> 00:43:07,331 These cIemons are torhicIcIen here. 600 00:43:08,085 --> 00:43:10,417 There has been a Sign. 601 00:43:10,421 --> 00:43:12,753 This is a matter tor the Tsahik. 602 00:43:17,595 --> 00:43:18,584 bringhim. 603 00:43:20,180 --> 00:43:21,169 What's going on? 604 00:43:24,143 --> 00:43:25,223 (GROANING) Wait. 605 00:43:25,728 --> 00:43:28,185 (ORDERING IN NA'VI) 606 00:43:28,188 --> 00:43:29,849 What's happening? 607 00:43:30,566 --> 00:43:31,601 Hey! 608 00:44:02,389 --> 00:44:04,380 (VILLAGERS CHATTERING) 609 00:44:05,059 --> 00:44:06,845 (HUNTERS WHOOPING) 610 00:44:11,732 --> 00:44:13,597 (VILLAGERS CHATTERING) 611 00:44:40,594 --> 00:44:41,800 (N EYTIRI SPEAKING NA'VI) 612 00:44:41,804 --> 00:44:43,135 Father“. 613 00:44:43,972 --> 00:44:45,758 ...I see uou. 614 00:44:56,360 --> 00:44:57,475 (SPEAKING NA'VI) 615 00:44:57,486 --> 00:44:58,942 This creature... 616 00:44:59,196 --> 00:45:02,279 ...whu cIo gou Ioring him here? 617 00:45:03,742 --> 00:45:05,118 I was going to I 00:45:07,283 ...hut there was a sign trom Euwa. 619 00:45:07,454 --> 00:45:09,490 I have saicI... 620 00:45:09,498 --> 00:45:11,784 ...no cIreamwaII 00:45:13,407 What's he saying? 622 00:45:13,627 --> 00:45:16,164 His aIien smeII TCiIIS my nose. 623 00:45:16,171 --> 00:45:17,286 Hey, what's he saying? 624 00:45:17,297 --> 00:45:20,130 My father is deciding whether to kill you. 625 00:45:21,552 --> 00:45:24,510 Your father. It's nice to meet you, sir. 626 00:45:24,763 --> 00:45:26,799 (ALL EXCLAIMING IN NA'VI) 627 00:45:26,807 --> 00:45:28,138 (MO'AT SHOUTING IN NA'VI) 628 00:45:28,142 --> 00:45:29,598 SteP hack! 629 00:45:31,729 --> 00:45:34,937 I wiII IooI< at this aIien. 630 00:45:35,190 --> 00:45:36,646 That is Mother. 631 00:45:36,650 --> 00:45:40,643 She is Tsahik. The one who interprets the will of Eywa. 632 00:45:41,488 --> 00:45:42,819 Who's Eywa? 633 00:45:49,663 --> 00:45:51,449 (IN ENGLISH) What are you called? 634 00:45:52,374 --> 00:45:53,750 Jake Sully. 635 00:45:57,045 --> 00:45:58,330 (GRUNTS) 636 00:46:03,677 --> 00:46:05,588 Why did you come to us? 637 00:46:05,596 --> 00:46:06,711 I came to learn. 638 00:46:07,848 --> 00:46:10,840 We have tried to teach other Sky People. 639 00:46:10,851 --> 00:46:14,218 It is hard to fill a cup which is already full. 640 00:46:15,689 --> 00:46:18,021 Well, my cup is empty, trust me. 641 00:46:19,276 --> 00:46:22,018 Just ask Dr. Augustine. I'm no scientist. 642 00:46:22,029 --> 00:46:23,485 What are you? 643 00:46:29,828 --> 00:46:32,035 A warrior of the Jarhead Clan. 644 00:46:32,039 --> 00:46:33,074 (SPEAKING NA'VI) 645 00:46:33,081 --> 00:46:34,161 A warrior! 646 00:46:34,166 --> 00:46:35,702 I couIcI I 00:46:37,165 I couIcI I 00:46:38,249 (SPEAKING NA'VI) 649 00:46:38,253 --> 00:46:41,711 This is the tirst warrior oIreamwaIker... 650 00:46:41,715 --> 00:46:43,671 . . .WC I'IBVC SCCI’T. 651 00:46:43,675 --> 00:46:46,508 We neeoI to Iearn more about him. 652 00:46:47,888 --> 00:46:48,923 (SPEAKING NA'VI) 653 00:46:48,931 --> 00:46:50,887 M3 Daughter... 654 00:46:50,891 --> 00:46:55,260 ...gou wiII teach him our wag... 655 00:46:55,270 --> 00:46:58,762 ...to speak and waII< as we do. 656 00:46:58,774 --> 00:47:02,062 Whg me? That’s not tair... 657 00:47:02,069 --> 00:47:03,229 (EXCLAIMS IN ANNOYANCE) 658 00:47:03,237 --> 00:47:07,401 It is decided. My daughter will teach you our ways. 659 00:47:07,407 --> 00:47:11,025 Learn well, Jakestu. 660 00:47:11,829 --> 00:47:15,617 Then we will see ifyourinsanHy can be cured. 661 00:47:20,170 --> 00:47:21,956 (VILLAGERS CHATTERING) 662 00:47:21,964 --> 00:47:23,374 (DRUMS BEATING) 663 00:47:24,174 --> 00:47:25,584 (SINGING IN NA'VI) 664 00:47:32,474 --> 00:47:34,339 (CHATTERING AND SINGING STOP) 665 00:47:34,351 --> 00:47:35,807 (STAMMERING) Good evening. 666 00:47:38,856 --> 00:47:40,596 Please don't get up. 667 00:47:42,484 --> 00:47:43,815 Excuse me. 668 00:47:44,778 --> 00:47:45,813 (EXCLAIMS) 669 00:47:46,113 --> 00:47:47,319 Sorry. 670 00:47:47,322 --> 00:47:48,937 (CHATTERING AND SINGING RESUME) 671 00:47:50,409 --> 00:47:52,115 Hey, how you doing? 672 00:48:03,630 --> 00:48:05,416 (BREATHING HEAVILY) 673 00:48:09,761 --> 00:48:11,092 (GRUNTING) 674 00:48:35,829 --> 00:48:38,161 GRACE: (ECHOING) Jake.Jake! MAX: He’s in alpha. 675 00:48:38,165 --> 00:48:40,577 He's coming out right now. 676 00:48:40,584 --> 00:48:41,699 Jake.Jake! 677 00:48:43,045 --> 00:48:45,832 GRACE: Come on back, kid. Come on. That's it. 678 00:48:45,923 --> 00:48:47,788 (GASPING IN CONFUSION) 679 00:48:47,799 --> 00:48:50,506 There you go. There you go, there you go. 680 00:48:50,510 --> 00:48:53,001 You're okay. You're okay. 681 00:48:53,013 --> 00:48:55,675 Damn! You were dug in like a tick. 682 00:48:55,682 --> 00:48:57,183 (GROANING) 683 00:48:57,559 --> 00:48:59,015 (SIGHS) 684 00:48:59,019 --> 00:49:00,680 Is the avatar safe? 685 00:49:00,687 --> 00:49:01,722 Yeah, Doc. 686 00:49:02,689 --> 00:49:04,896 And you are not gonna believe where I am. 687 00:49:04,900 --> 00:49:05,889 (LAUGHS) 688 00:49:06,401 --> 00:49:09,484 The last thing we see is this Marine's ass 689 00:49:09,488 --> 00:49:13,606 disappearing into the brush with this angry thanator coming after him. 690 00:49:13,617 --> 00:49:15,232 Hey, it's not something you can teach. 691 00:49:15,243 --> 00:49:16,699 MAX: That is awesome. 692 00:49:16,703 --> 00:49:19,080 You know, forreasons I cannot fathom, 693 00:49:19,081 --> 00:49:22,073 the Omaticaya have Chosen you. God help us all. 694 00:49:22,084 --> 00:49:23,324 (MEN LAUGHING) 695 00:49:23,669 --> 00:49:24,875 "Jarhead Clan"? 696 00:49:24,962 --> 00:49:26,042 Mmm-hmm. 697 00:49:26,046 --> 00:49:28,037 (LAUGHING) And it worked? 698 00:49:28,674 --> 00:49:30,210 Hey, I'm practically family. 699 00:49:30,968 --> 00:49:34,460 They're gonna study me. I have to learn to be one of them. 700 00:49:34,471 --> 00:49:36,132 That's called taking the initiative, son. 701 00:49:36,139 --> 00:49:37,515 I wish I had 10 more like you. 702 00:49:37,516 --> 00:49:38,722 Look,Stu.Stu. 703 00:49:38,725 --> 00:49:42,183 Just find out what the blue monkeys want. 704 00:49:42,896 --> 00:49:48,766 You know, I mean, we try to give them medicine, education, roads. 705 00:49:48,777 --> 00:49:50,688 Butno,no,no, they like mud. 706 00:49:50,696 --> 00:49:54,655 And that wouldn't bother me, itsjustthattheyTe”. 707 00:49:55,242 --> 00:49:58,279 Hey, can you... Can somebody just... Sector 12. 708 00:50:00,080 --> 00:50:03,288 Okay, go, go, go, stop. Stop... 709 00:50:03,291 --> 00:50:05,498 Rich, stop! Thatsu.Jesus! 710 00:50:05,502 --> 00:50:11,668 Their damn village happens to be resting on the richest unobtanium deposit 711 00:50:11,675 --> 00:50:14,508 within 200 kliCks in any direction. 712 00:50:14,511 --> 00:50:17,048 I mean, look at achatCheddaH 713 00:50:18,181 --> 00:50:19,216 (LAUGHS) 714 00:50:20,767 --> 00:50:22,303 Well, who gets them to move? 715 00:50:22,310 --> 00:50:23,436 Guess. 716 00:50:23,437 --> 00:50:25,223 (SCOFFS) 717 00:50:25,230 --> 00:50:26,640 What if they won't go? 718 00:50:26,648 --> 00:50:29,264 Oh, I'm betting that they will. 719 00:50:29,276 --> 00:50:31,938 Okay, okay, okay,okay,hey. Look.Look. 720 00:50:32,779 --> 00:50:35,737 Killing the indigenous looks bad, 721 00:50:35,741 --> 00:50:39,575 but there's one thing that shareholders hate more than bad press, 722 00:50:39,578 --> 00:50:41,443 and that's a bad quarterly statement. 723 00:50:41,455 --> 00:50:42,820 I didn't make up the rules. 724 00:50:42,831 --> 00:50:46,039 So just find me a carrot that'll get them to move, 725 00:50:46,793 --> 00:50:49,876 otherwise it's gonna have to be all stick. Okay? 726 00:50:50,464 --> 00:50:53,797 You got three months. That's when the 'dozers get there. 727 00:50:54,259 --> 00:50:56,250 Well, we're wasting time. 728 00:50:57,220 --> 00:50:58,300 I like this guy. 729 00:50:58,513 --> 00:50:59,593 MAX: Guys, right now... 730 00:50:59,598 --> 00:51:02,010 GRACE: Okay, let's run through them again. 731 00:51:02,017 --> 00:51:04,349 Mo'at. Dragon lady. 732 00:51:06,396 --> 00:51:09,433 Eytucan. Eytukan. He's the Clan leader. 733 00:51:09,441 --> 00:51:11,477 But she's the spiritual leader. 734 00:51:11,485 --> 00:51:12,645 Like a shaman. 735 00:51:12,652 --> 00:51:14,313 Got it. 736 00:51:14,321 --> 00:51:15,481 T'su'tey. 737 00:51:15,489 --> 00:51:16,649 Tsutey. 738 00:51:16,656 --> 00:51:17,736 Tsutey. 739 00:51:17,741 --> 00:51:19,402 He'll be the next Clan leader. 740 00:51:21,411 --> 00:51:22,491 Neytiri. 741 00:51:22,496 --> 00:51:23,952 She'll be the next Tsahik. 742 00:51:23,955 --> 00:51:25,946 They become a mated pair. 743 00:51:26,958 --> 00:51:27,993 So who's this Eywa? 744 00:51:28,168 --> 00:51:29,283 (SHOCKED) Who's Eywa? 745 00:51:30,170 --> 00:51:33,833 Only their deity. Their goddess, made up of all living things. 746 00:51:33,840 --> 00:51:35,296 Everything they know! 747 00:51:35,300 --> 00:51:37,507 You'd know this if you had any training whatsoever. 748 00:51:37,511 --> 00:51:38,921 Who's got a date with the Chief's daughter? 749 00:51:38,929 --> 00:51:40,669 Come on. That's... GRACE: All right, knock it off, you two. 750 00:51:40,680 --> 00:51:43,217 Let's go. Village life starts early. 751 00:51:45,435 --> 00:51:47,926 Don't do anything unusually stupid. 752 00:52:06,957 --> 00:52:08,288 JAKE: Easy, boy. 753 00:52:08,875 --> 00:52:10,991 Pale is female. 754 00:52:12,379 --> 00:52:13,960 (NEYTIRI SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 755 00:52:13,964 --> 00:52:16,376 JAKE: Okay. Easy,ghL 756 00:52:20,554 --> 00:52:21,839 (GRUNTING) 757 00:52:26,852 --> 00:52:29,138 (SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 758 00:52:41,158 --> 00:52:42,568 (WHINNYING) 759 00:52:44,119 --> 00:52:45,234 (EXHALING) 760 00:52:45,245 --> 00:52:48,988 That is tsaheylu. The bond. 761 00:52:51,084 --> 00:52:52,324 Feelher 762 00:52:55,463 --> 00:52:59,581 Feelherheanbeat Her breath. 763 00:53:02,596 --> 00:53:04,382 Feel her strong legs. 764 00:53:06,850 --> 00:53:09,262 You may tell her what to do. 765 00:53:09,269 --> 00:53:10,429 Inside. 766 00:53:11,438 --> 00:53:14,350 For now, say where to go. 767 00:53:17,360 --> 00:53:18,645 Forward! 768 00:53:18,653 --> 00:53:20,063 (GRUNTING) 769 00:53:22,699 --> 00:53:23,859 (LAUGHING) 770 00:53:36,213 --> 00:53:37,828 You should go away. 771 00:53:38,298 --> 00:53:39,287 No, you'd miss me. 772 00:53:40,759 --> 00:53:42,465 I knew you could speak English. 773 00:53:43,386 --> 00:53:44,466 (SCOFHNG) 774 00:53:44,471 --> 00:53:45,551 (SPEAKS NA'VI) 775 00:53:45,555 --> 00:53:47,716 This aIien wiII Iearn nothing... 776 00:53:48,141 --> 00:53:49,756 ...a FOCI< 5665 more... 777 00:53:50,143 --> 00:53:51,974 ...IooI< at him. 778 00:53:54,814 --> 00:53:55,803 (SPEAKS NA'VI) 779 00:54:01,363 --> 00:54:02,478 Again. 780 00:54:02,489 --> 00:54:03,945 JAKE: If you want to hit this thing, 781 00:54:03,949 --> 00:54:06,031 it's gonna be complicated. 782 00:54:06,034 --> 00:54:08,616 Your scan doesn't Show the internal structure. 783 00:54:08,620 --> 00:54:10,736 There's an outer row of columns. QUARITCH: Uh-huh. 784 00:54:10,747 --> 00:54:13,580 Real heavy duty. There's a secondary ring here, 785 00:54:13,583 --> 00:54:14,823 and an inner ring. 786 00:54:14,834 --> 00:54:17,211 There's a core structure like a spiral. 787 00:54:18,088 --> 00:54:19,794 That's how they move up and down. 788 00:54:19,798 --> 00:54:22,710 We're gonna need accurate scans on every column. 789 00:54:22,717 --> 00:54:23,706 Roger that. 790 00:54:24,177 --> 00:54:26,384 What else can you tell us about the structure? 791 00:54:26,888 --> 00:54:29,675 JAKE: I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing. 792 00:54:34,271 --> 00:54:36,387 So where are we going? 793 00:54:36,398 --> 00:54:37,729 Getting out of Dodge. 794 00:54:39,109 --> 00:54:43,352 I'm not about to let Selfridge and Quaritch micro-manage this thing. 795 00:54:43,363 --> 00:54:46,696 There's a mobile link up at Site 26 we can work out of, 796 00:54:46,700 --> 00:54:48,656 way up in the mountains. 797 00:54:49,369 --> 00:54:51,030 The Hallelujah Mountains? 798 00:54:51,788 --> 00:54:52,868 That's right. 799 00:54:52,872 --> 00:54:54,157 Are you serious? 800 00:54:54,165 --> 00:54:55,245 Yeah. 801 00:54:55,250 --> 00:54:56,285 Yes! 802 00:54:56,584 --> 00:54:57,869 (NORM LAUGHING) 803 00:54:59,546 --> 00:55:02,083 The legendary floating mountains of Pandora. 804 00:55:02,090 --> 00:55:03,250 Heard of them? 805 00:55:16,771 --> 00:55:18,727 We're getting Close. 806 00:55:18,732 --> 00:55:20,643 Yeah, look at my instruments. 807 00:55:21,443 --> 00:55:24,480 Yep. We're in the Flux Vortex. 808 00:55:24,487 --> 00:55:26,819 We're VFR from here on. 809 00:55:26,823 --> 00:55:28,779 What's VFR? 810 00:55:28,783 --> 00:55:31,240 Means you gotta see where you're going. 811 00:55:31,244 --> 00:55:32,745 You can't see anything. 812 00:55:32,746 --> 00:55:35,158 (LAUGHING) Exactly. Ain't that a bitch? 813 00:55:53,641 --> 00:55:56,257 Oh, my God. 814 00:56:05,904 --> 00:56:08,611 (LAUGHING) You should see your faces. 815 00:56:35,892 --> 00:56:38,474 Thank you for flying Air Pandora. 816 00:56:38,978 --> 00:56:40,969 (AIRLOCK HISSING) 817 00:56:56,830 --> 00:56:58,411 Welcome to camp. 818 00:57:02,252 --> 00:57:05,619 GRACE: So, this is my bunk. 819 00:57:05,630 --> 00:57:06,915 This stuff is nasty. 820 00:57:08,216 --> 00:57:10,332 GRACE: Norm, go under. NORM: All right. 821 00:57:10,343 --> 00:57:11,503 JAKE: Grace didn ’t mmsammg 822 00:57:11,511 --> 00:57:13,877 GRACE: Trudy, you'll take the top one. 823 00:57:13,888 --> 00:57:16,379 She knew I was talking to the Colonel. 824 00:57:16,391 --> 00:57:20,100 But I had what she needed, a way back in with the clan, 825 00:57:20,103 --> 00:57:21,809 so she’s playing nice. 826 00:57:21,813 --> 00:57:25,397 All right. Jake, hang a left. 827 00:57:25,400 --> 00:57:26,856 You'll be in the link at the end. 828 00:57:29,779 --> 00:57:33,863 Unit one. Beulah. She's the least glitchy. 829 00:58:07,233 --> 00:58:10,020 (IMITATING BIRD CALL) 830 00:58:13,239 --> 00:58:14,740 (BIRDS CAWING) 831 00:58:20,246 --> 00:58:22,111 (SQUAWKING) 832 00:58:23,082 --> 00:58:24,413 (LAUGHING NERVOUSLY) Holy shit! 833 00:58:25,293 --> 00:58:26,578 Do not look in her eye. 834 00:58:28,755 --> 00:58:30,336 (SPEAKING NA'VI) 835 00:58:35,762 --> 00:58:37,468 lkran is not horse. 836 00:58:38,598 --> 00:58:40,463 Once tsaheylu is made, 837 00:58:44,354 --> 00:58:48,688 ikran will fly with only one hunter in the whole life. 838 00:58:58,618 --> 00:59:01,451 To become taronyu, hunter, 839 00:59:01,454 --> 00:59:05,038 you must Choose your own ikran and he must Choose you. 840 00:59:07,585 --> 00:59:09,621 When? When you are ready. 841 00:59:10,880 --> 00:59:11,915 (EXCLAIMS) 842 00:59:53,673 --> 00:59:55,413 (NEYTIRI WHOOPING) 843 01:00:00,013 --> 01:00:03,176 Okay. This is video log 12. 844 01:00:04,350 --> 01:00:06,011 Time's 2132. 845 01:00:07,478 --> 01:00:08,763 (SIGHING) Do I have to do this now? 846 01:00:08,771 --> 01:00:10,887 I really need to get some rack. 847 01:00:10,898 --> 01:00:13,765 No, now. When it's fresh. 848 01:00:16,404 --> 01:00:18,269 Okay, location, shack, 849 01:00:19,198 --> 01:00:21,575 and the days are starting to blur together. 850 01:00:21,868 --> 01:00:22,903 (SPEAKING NA'VI SLOWLY) 851 01:00:22,910 --> 01:00:24,036 (REPEATING TENTATIVELY) 852 01:00:24,037 --> 01:00:26,949 JAKE: The language is a pain, but, you know, 853 01:00:26,956 --> 01:00:28,821 I figure it’s like field-stripping a weapon. 854 01:00:28,833 --> 01:00:30,198 Just repetition, repetition. 855 01:00:30,209 --> 01:00:31,915 Na vi. "Nari. " 856 01:00:31,919 --> 01:00:33,045 Nari. 857 01:00:33,046 --> 01:00:34,252 (IM PATI E NTLY) "Narrri”! 858 01:00:34,255 --> 01:00:35,540 N a rrri! 859 01:00:36,466 --> 01:00:38,548 Txur ni’ul. Stronger. 860 01:00:38,551 --> 01:00:40,166 UNHALES) 861 01:00:40,178 --> 01:00:41,509 UNHALES) 862 01:00:43,097 --> 01:00:46,760 JAKE: Neytiri calls me skxawng. It means moron. 863 01:00:49,062 --> 01:00:50,598 This is a very important part of it. 864 01:00:50,605 --> 01:00:51,720 Norm’s attitude has improved lately. 865 01:00:51,731 --> 01:00:52,846 I see you. I see you. 866 01:00:52,857 --> 01:00:55,269 But it's not just, "I'm seeing you in front of me," 867 01:00:55,276 --> 01:00:57,016 it's "I see into you. I See you." 868 01:00:57,028 --> 01:00:58,108 It’s good he’s back on board, 869 01:00:58,112 --> 01:00:59,727 but he thinks I’m a skxawng, too. 870 01:00:59,739 --> 01:01:00,979 "I'm accepting you. I understand you." 871 01:01:00,990 --> 01:01:02,025 So you gotta get this, okay? 872 01:01:02,367 --> 01:01:05,325 I gotta run! Okay? Let's go. 873 01:01:06,079 --> 01:01:09,697 My feet are getting tougher. I can run farther every day. 874 01:01:11,584 --> 01:01:14,701 l have to trust my body to know what to do. 875 01:01:19,801 --> 01:01:21,541 Yeah! Check it out! 876 01:01:22,095 --> 01:01:23,084 Oh, crap! 877 01:01:27,892 --> 01:01:30,429 Every day it’s reading the trails, 878 01:01:30,436 --> 01:01:32,813 the tracks at the waterhole, 879 01:01:32,814 --> 01:01:35,055 the tiniest scents and sounds. 880 01:01:38,319 --> 01:01:40,605 (CUBS SQUEAKING) 881 01:01:40,613 --> 01:01:45,403 She’s always going on about the flow of energy, the spirits of animals. 882 01:01:46,160 --> 01:01:48,947 I really hope this tree-hugger crap isn’t on the final. 883 01:01:48,955 --> 01:01:52,664 This isn't just about eye-hand coordination out there, you know. 884 01:01:52,667 --> 01:01:55,454 You need to listen to what she says. 885 01:01:55,461 --> 01:01:58,669 Try to see the forest through her eyes. 886 01:01:58,673 --> 01:02:01,289 Excuse me. This is my video log here. 887 01:02:16,649 --> 01:02:19,265 With Ne ytiri, it’s learn fast or die. 888 01:02:20,528 --> 01:02:22,644 You gotta be kidding me. 889 01:02:25,199 --> 01:02:26,814 (SCREAMING) 890 01:02:33,332 --> 01:02:34,583 (BRANCHES CRACKING) 891 01:02:34,584 --> 01:02:35,824 (GRUNTING) 892 01:02:35,835 --> 01:02:36,995 (EXCLAIMS) 893 01:02:38,171 --> 01:02:39,661 (PANTING) 894 01:02:40,548 --> 01:02:41,958 (GROANING) 895 01:02:50,433 --> 01:02:51,718 (SPEAKING NA'VI) 896 01:02:51,809 --> 01:02:54,095 I talked Mo’at into letting Grace into the village. 897 01:02:54,103 --> 01:02:55,183 Look how higuou are. 898 01:02:55,188 --> 01:02:57,645 It’s the first time since her school was closed down. 899 01:02:57,648 --> 01:02:59,434 You are so Prettg. 900 01:02:59,442 --> 01:03:00,602 (CHILDREN LAUGHING) 901 01:03:00,610 --> 01:03:03,443 Whoa, whoa, whoa. No, you don't. Come back here. 902 01:03:05,698 --> 01:03:06,733 Bon appetit. 903 01:03:13,539 --> 01:03:14,915 (CHIRPING) 904 01:03:31,015 --> 01:03:32,175 (POWERING OFF) 905 01:03:34,310 --> 01:03:35,891 (GENTLY) Come on, Marine. 906 01:04:01,128 --> 01:04:03,915 JAKE: I’m trying to understand this deep connection 907 01:04:03,923 --> 01:04:06,130 the people have to the forest. 908 01:04:06,592 --> 01:04:09,425 She talks about a network of energy 909 01:04:10,263 --> 01:04:12,845 that flows through all living things. 910 01:04:13,724 --> 01:04:17,057 She says all energy is only borrowed, 911 01:04:17,937 --> 01:04:20,553 and one day you have to give it back. 912 01:04:34,453 --> 01:04:35,442 (G ROWLS) 913 01:04:40,167 --> 01:04:41,498 (MOANING) 914 01:04:42,295 --> 01:04:43,455 (SPEAKING NA'VI) 915 01:04:43,462 --> 01:04:44,622 Isee gou... 916 01:04:44,630 --> 01:04:45,790 ...Brother 917 01:04:46,299 --> 01:04:48,506 ...and thank uou. 918 01:04:48,509 --> 01:04:49,498 (STABS) 919 01:04:52,638 --> 01:04:54,469 Your spirit goes with Eywa. 920 01:04:55,099 --> 01:04:56,805 Your hodu staus Ioehind... 921 01:04:57,143 --> 01:04:59,805 ...to become part ot The PeopIe. 922 01:05:03,608 --> 01:05:05,064 A Clean kill. 923 01:05:08,404 --> 01:05:09,905 You are ready. 924 01:05:35,514 --> 01:05:39,006 JAKE: Learning to ride an ikran, we call them banshees, 925 01:05:39,018 --> 01:05:41,680 is the test every young hunter has to pass. 926 01:05:41,687 --> 01:05:43,063 (SPEAKING NA'VI) 927 01:05:43,814 --> 01:05:47,147 But to do that, you gotta go where the banshees are. 928 01:05:47,985 --> 01:05:49,191 Oo-rah. 929 01:06:10,508 --> 01:06:11,873 (SPEAKING NA'VI) 930 01:06:20,685 --> 01:06:21,925 Now what? 931 01:06:22,645 --> 01:06:24,101 (SPEAKING NA'VI) 932 01:06:25,481 --> 01:06:27,221 (COMMANDS IN NA'VI) 933 01:06:35,574 --> 01:06:36,905 (GRUNTING) 934 01:06:40,287 --> 01:06:41,538 (GRUNTS) 935 01:06:45,084 --> 01:06:46,745 (NEYTIRI WHOOPING) 936 01:07:13,654 --> 01:07:15,190 (SCREECHING) 937 01:07:28,544 --> 01:07:30,045 (EXCLAIMING) 938 01:07:43,309 --> 01:07:45,174 (N EYTIRI SPEAKING NA'VI) 939 01:07:46,479 --> 01:07:47,844 (SPEAKING SOFTLY IN NA'VI) 940 01:07:47,855 --> 01:07:49,470 (PANTING) 941 01:07:51,942 --> 01:07:53,898 Jakesully will go first. 942 01:08:23,015 --> 01:08:24,050 (SCREECHING) 943 01:08:26,769 --> 01:08:30,762 Now you Choose your ikran. This you must feel inside. 944 01:08:31,690 --> 01:08:34,682 If he also Chooses you, move quick like I showed. 945 01:08:34,693 --> 01:08:37,605 You will have one Chance, Jake. 946 01:08:37,613 --> 01:08:39,854 How will I know if he Chooses me? 947 01:08:39,865 --> 01:08:41,821 He will try to kill you. 948 01:08:42,993 --> 01:08:44,369 Outstanding. 949 01:09:00,094 --> 01:09:01,083 (EXCLAIMS) 950 01:09:01,178 --> 01:09:02,463 (HISSING) 951 01:09:12,481 --> 01:09:13,470 (HISSING) 952 01:09:14,066 --> 01:09:15,226 (GRUNTS) 953 01:09:20,489 --> 01:09:21,899 (EXCLAIMING) 954 01:09:26,787 --> 01:09:28,493 (SPEAKING NA'VI) 955 01:09:32,084 --> 01:09:33,699 (ROARING) 956 01:09:35,421 --> 01:09:37,252 (SPEAKS NA'VI) 957 01:09:37,256 --> 01:09:38,291 (HISSING) 958 01:09:38,507 --> 01:09:40,168 (HISSING) 959 01:09:44,680 --> 01:09:46,090 Let's dance. 960 01:09:50,728 --> 01:09:52,093 (LAUGHING) 961 01:09:52,188 --> 01:09:54,053 That moron's going to die. 962 01:09:59,778 --> 01:10:01,188 (SCREECHING) 963 01:10:08,537 --> 01:10:10,277 (WHOOPING) 964 01:10:12,458 --> 01:10:13,868 (GRUNTING) 965 01:10:17,963 --> 01:10:19,794 Don't he atraid, warrior. 966 01:10:19,798 --> 01:10:21,299 Make the bond! 967 01:10:24,720 --> 01:10:25,755 (GRUNTING) No! 968 01:10:26,805 --> 01:10:28,181 (EXCLAIMS) 969 01:10:29,725 --> 01:10:30,805 Jake! 970 01:10:31,018 --> 01:10:32,599 (LAUGHING) 971 01:10:34,980 --> 01:10:36,060 (GRUNTING) 972 01:10:40,236 --> 01:10:41,976 (IKRAN SCREECHING) 973 01:10:41,987 --> 01:10:42,976 (SHOUTING) 974 01:10:44,865 --> 01:10:46,480 Tsaheylu, Jake. 975 01:10:48,827 --> 01:10:50,112 NEYTIRI: TsaheyIu! 976 01:10:55,668 --> 01:10:56,783 (YELLING) 977 01:11:00,214 --> 01:11:01,329 Stop! 978 01:11:04,176 --> 01:11:05,916 (SPEAKING SOFTLY IN NA'VI) 979 01:11:09,974 --> 01:11:15,059 (CHUCKLES) Yeah, that's right. You're mine. Huh? 980 01:11:28,284 --> 01:11:31,196 First flight seals the bond. You cannot wait. 981 01:11:32,871 --> 01:11:34,077 Think, "Fly!" 982 01:11:34,081 --> 01:11:35,161 Fly? 983 01:11:35,165 --> 01:11:36,200 (EXCLAIMING) 984 01:11:37,793 --> 01:11:39,329 (SCREAMING) 985 01:11:43,549 --> 01:11:44,789 Goddamn! 986 01:11:49,221 --> 01:11:50,461 Oh, shit! 987 01:11:51,849 --> 01:11:52,929 (YELLING) 988 01:11:59,023 --> 01:12:00,058 (SCREECHING) 989 01:12:00,065 --> 01:12:02,272 Shut up and fly straight! 990 01:12:02,359 --> 01:12:04,224 (JAKE PANTING) 991 01:12:12,369 --> 01:12:14,701 Thatsit Banklefi! 992 01:12:24,006 --> 01:12:25,792 Leveloufl Thatsit 993 01:12:28,927 --> 01:12:31,259 (HUNTERS WHOOPING) 994 01:12:31,263 --> 01:12:32,673 WARRIOR: Whoo! Jakestu! 995 01:12:32,681 --> 01:12:34,262 (WHOOPING) 996 01:12:34,350 --> 01:12:36,386 (SPEAKS SHARPLY IN NA'VI) 997 01:12:45,486 --> 01:12:46,942 (CHUCKUNG) 998 01:12:48,530 --> 01:12:50,191 (NEYTIRI HOOTING) 999 01:12:57,414 --> 01:12:58,449 Hey! 1000 01:13:04,505 --> 01:13:05,790 Let's go! 1001 01:13:18,268 --> 01:13:19,724 Yeah,baby, I got this! 1002 01:13:20,979 --> 01:13:22,264 Oh, shit! 1003 01:13:23,524 --> 01:13:24,934 (WHOOPING) 1004 01:13:27,653 --> 01:13:29,644 JAKE: I may not be much of a horse guy, 1005 01:13:29,655 --> 01:13:31,145 but I was born to do this. 1006 01:13:31,156 --> 01:13:32,771 (CHUCKLES) Yeah! 1007 01:13:34,201 --> 01:13:37,364 I came like this. This you. Yeah, yeah. 1008 01:13:37,371 --> 01:13:40,329 I turn. I feel the wind. I turn very strong. 1009 01:13:40,332 --> 01:13:42,368 Look,yeah,see, I banked so hard... 1010 01:13:56,807 --> 01:13:58,047 (GASPS) 1011 01:14:01,979 --> 01:14:03,185 (SPEAKS NA'VI) 1012 01:14:03,188 --> 01:14:04,564 (LAUGHING) 1013 01:14:16,577 --> 01:14:18,192 (JAKE WHOOPING) 1014 01:14:44,438 --> 01:14:46,429 GRACE: The Tree of Souls. 1015 01:14:47,316 --> 01:14:49,272 (TRANSLATING INTO NA'VI) 1016 01:14:49,860 --> 01:14:52,067 It's their most sacred place. 1017 01:14:52,821 --> 01:14:55,733 See the Flux Vortex in these false color images? 1018 01:14:55,741 --> 01:14:57,902 Yeah, that's what messes up my instruments. 1019 01:14:57,910 --> 01:15:02,449 There is something really interesting going on in there biologically. 1020 01:15:03,832 --> 01:15:05,914 I would die to get samples. 1021 01:15:06,502 --> 01:15:08,242 Outsiders are strictly forbidden. 1022 01:15:09,421 --> 01:15:10,752 GRACE: You lucky swine. 1023 01:15:18,096 --> 01:15:21,805 JAKE: l was a stone-cold aerial hunter. Death from above. 1024 01:15:23,185 --> 01:15:26,268 Only problem is, you’re not the only one. 1025 01:15:26,271 --> 01:15:28,887 (JAKE AND NEYTIRI EXCHANGING YELPS) 1026 01:15:30,108 --> 01:15:31,188 Dive! 1027 01:15:32,444 --> 01:15:34,230 (ROARING) 1028 01:15:46,625 --> 01:15:48,456 (SCREECHING) 1029 01:15:53,966 --> 01:15:55,126 Go, go! 1030 01:16:01,598 --> 01:16:03,304 (NEYTIRI IMITATING BIRD CRIES) 1031 01:16:03,308 --> 01:16:04,639 Follow me! 1032 01:16:08,146 --> 01:16:09,477 (ROARING) 1033 01:16:10,399 --> 01:16:11,388 (SOFTLY) Whew. 1034 01:16:13,193 --> 01:16:14,933 (ROARING) 1035 01:16:18,532 --> 01:16:21,023 (BOTH HOOTING) 1036 01:16:24,496 --> 01:16:26,737 (SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 1037 01:16:29,668 --> 01:16:30,953 (SHUSHING) 1038 01:16:34,214 --> 01:16:37,798 (BOTH LAUGHING) 1039 01:16:51,106 --> 01:16:53,688 Our guys call it a Great Leonopteryx. 1040 01:16:54,568 --> 01:16:55,853 It is Toruk. 1041 01:16:56,653 --> 01:16:57,688 Last Shadow. 1042 01:16:59,364 --> 01:17:02,527 Yeah,nght Itsthelastone you ever see. 1043 01:17:07,122 --> 01:17:10,865 My grandfather's grandfather was Toruk Macto. 1044 01:17:11,543 --> 01:17:13,374 Rider of Last Shadow. 1045 01:17:14,713 --> 01:17:16,203 He rode this? 1046 01:17:17,841 --> 01:17:19,422 Toruk Chose him. 1047 01:17:19,801 --> 01:17:23,714 It has only happened five times since the time of the First Songs. 1048 01:17:23,722 --> 01:17:24,962 That's a long time. 1049 01:17:24,973 --> 01:17:26,053 Yes. 1050 01:17:26,433 --> 01:17:28,344 Toruk Macto was mighty. 1051 01:17:30,187 --> 01:17:32,929 He brought the Clans together in a time of great sorrow. 1052 01:17:34,024 --> 01:17:36,356 All Na'vi people know the story. 1053 01:17:40,697 --> 01:17:43,074 (INHALING DEEPLY) 1054 01:17:43,075 --> 01:17:45,782 JAKE: Everything is backwards now. 1055 01:17:45,786 --> 01:17:47,651 Like out there is the true world 1056 01:17:48,413 --> 01:17:50,404 and in here is the dream. 1057 01:17:58,757 --> 01:18:00,167 (SIGHS) 1058 01:18:10,852 --> 01:18:13,559 It’s hard to believe it’s only been three months. 1059 01:18:16,608 --> 01:18:19,065 I can barely remember my old life. 1060 01:18:22,614 --> 01:18:24,445 I don't know who I am anymore. 1061 01:18:27,452 --> 01:18:28,783 (SNIFFLES) 1062 01:18:43,218 --> 01:18:46,051 Haven't gotten lost in the woods, have you? 1063 01:18:49,224 --> 01:18:52,136 Your last report was more than two weeks ago. 1064 01:18:54,354 --> 01:18:56,845 I'm starting to doubt your resolve! 1065 01:18:59,443 --> 01:19:02,025 The way I see it, it's time to terminate the mission. 1066 01:19:02,028 --> 01:19:03,984 No, I can do this. 1067 01:19:03,989 --> 01:19:05,604 You already have. 1068 01:19:06,533 --> 01:19:08,819 You give me good, usable intel. 1069 01:19:08,827 --> 01:19:11,034 This Tree of Souls place. 1070 01:19:11,496 --> 01:19:13,452 Yeah, I got them by the balls with that 1071 01:19:13,457 --> 01:19:14,947 when this turns into a shit fight, 1072 01:19:14,958 --> 01:19:16,698 WhiCh it Will. Yeah. 1073 01:19:17,669 --> 01:19:19,660 Now it's time to come in. 1074 01:19:21,131 --> 01:19:22,996 By the way, 1075 01:19:23,508 --> 01:19:25,499 you gonna get your legs back. 1076 01:19:26,386 --> 01:19:30,049 Yeah.lgotyour corporate approval. It's a done deal. 1077 01:19:30,056 --> 01:19:32,593 Gonna have you on a shuttle tonight. 1078 01:19:32,601 --> 01:19:34,387 I'm a man of my word. 1079 01:19:37,314 --> 01:19:39,054 I gotta finish this. 1080 01:19:41,359 --> 01:19:42,895 There's one more thing. 1081 01:19:43,612 --> 01:19:48,572 Ceremony. It's the final stage of becoming a man. 1082 01:19:51,077 --> 01:19:53,204 If I do it, I'm one of them. 1083 01:19:54,706 --> 01:19:56,492 And they'll trust me. 1084 01:20:00,128 --> 01:20:03,336 And I can negotiate the terms of their relocation. 1085 01:20:16,937 --> 01:20:19,428 Well, then, you'd better get it done, Corporal. 1086 01:20:36,873 --> 01:20:40,866 JAKE: The Na’vi say that every person is born twice. 1087 01:20:42,879 --> 01:20:48,294 The second time is when you earn your place among The People forever. 1088 01:20:52,389 --> 01:20:53,595 (SPEAKING NA'VI) 1089 01:20:53,598 --> 01:20:58,092 You are now a son ot the Omaticaga. 1090 01:20:59,271 --> 01:21:02,604 You are part ot The PeopIe. 1091 01:21:15,787 --> 01:21:17,152 (SNIFFLING SOFTLY) 1092 01:21:40,186 --> 01:21:41,596 (LAUGHING) 1093 01:21:48,862 --> 01:21:50,853 Come. Come. 1094 01:21:50,947 --> 01:21:52,278 (LAUGHS) 1095 01:22:08,506 --> 01:22:11,213 This is a place for prayers to be heard. 1096 01:22:12,844 --> 01:22:14,709 And sometimes answered. 1097 01:22:21,478 --> 01:22:22,558 (SIGHS) 1098 01:22:22,562 --> 01:22:25,269 We call these trees Utraya Mokri. 1099 01:22:26,274 --> 01:22:28,014 The Tree of Voices. 1100 01:22:30,070 --> 01:22:32,231 The voices of our ancestors. 1101 01:22:32,238 --> 01:22:34,320 (VOICES WHISPERING) 1102 01:22:39,537 --> 01:22:41,744 (VOICES CHATTERING DISTANTLY) 1103 01:22:47,212 --> 01:22:48,793 I can hear them. 1104 01:22:53,718 --> 01:22:55,333 Thevae,Jake, 1105 01:22:57,389 --> 01:22:58,799 within Eywa. 1106 01:22:59,516 --> 01:23:01,302 (CHILDREN LAUGHING) 1107 01:23:02,978 --> 01:23:04,843 You are Omaticaya now. 1108 01:23:05,563 --> 01:23:08,691 You may make your bow from the wood of Hometree. 1109 01:23:14,280 --> 01:23:16,407 And you may Choose a woman. 1110 01:23:18,535 --> 01:23:20,491 We have many fine women. 1111 01:23:21,705 --> 01:23:23,696 Ninat is the best singer. 1112 01:23:26,584 --> 01:23:28,449 But I don't want Ninat. 1113 01:23:29,754 --> 01:23:31,255 (BLOWING) 1114 01:23:32,757 --> 01:23:34,748 Peyral is a good hunter. 1115 01:23:36,428 --> 01:23:38,419 Yeah, she is a good hunter. 1116 01:23:38,430 --> 01:23:39,715 (EXHALES) 1117 01:23:40,598 --> 01:23:42,338 (SOFTLY) I've already Chosen. 1118 01:23:45,854 --> 01:23:48,345 But this woman must also Choose me. 1119 01:23:52,360 --> 01:23:53,941 She already has. 1120 01:24:12,839 --> 01:24:14,124 (GASPS) 1121 01:24:24,517 --> 01:24:26,473 I am with you now, Jake. 1122 01:24:28,063 --> 01:24:29,928 We are mated for life. 1123 01:24:36,279 --> 01:24:38,315 JAKE: What the hell are you doing, Jake? 1124 01:24:53,588 --> 01:24:55,499 (MACHINERY RUMBLING) 1125 01:24:57,050 --> 01:24:58,836 (BRANCH CRACKING) 1126 01:24:59,385 --> 01:25:00,761 (MACHINERY APPROACHING) 1127 01:25:00,762 --> 01:25:01,751 (GASPING) 1128 01:25:08,770 --> 01:25:09,976 Ma Jake! 1129 01:25:09,979 --> 01:25:11,355 NORM: Don't forget your phase integration. 1130 01:25:11,356 --> 01:25:12,766 GRACE: Jake! No, no, the middle button. 1131 01:25:12,774 --> 01:25:14,685 You gotta eat something. Yeah, there you go. 1132 01:25:23,118 --> 01:25:28,078 Jake!Jake. Wake up! Jake, please! 1133 01:25:28,706 --> 01:25:30,697 Don't make me force-feed a cripple. 1134 01:25:30,708 --> 01:25:33,700 (CHUCKLES) Grace, I don't want... Hey! 1135 01:25:33,711 --> 01:25:34,700 (POWERING DOWN) 1136 01:25:36,631 --> 01:25:37,746 (GRUNTS IN ALARM) 1137 01:25:37,757 --> 01:25:38,872 Jake! 1138 01:25:47,809 --> 01:25:48,889 (CHUCKLING) Okay. 1139 01:25:51,729 --> 01:25:53,230 (GRUNTING) 1140 01:25:59,988 --> 01:26:02,070 Here. I'm done. Let's go. 1141 01:26:02,073 --> 01:26:04,405 And when was the last time you took a shower? 1142 01:26:04,409 --> 01:26:05,524 I don't need a shower. 1143 01:26:05,535 --> 01:26:06,615 Jesus, Marine. 1144 01:26:07,412 --> 01:26:08,527 (GRUNTING) 1145 01:26:10,623 --> 01:26:11,908 Jake! 1146 01:26:18,673 --> 01:26:23,633 Jake! Wake up! Jake! Wake up! 1147 01:26:27,098 --> 01:26:28,429 Hey! 1148 01:26:29,142 --> 01:26:31,633 Stop! Stop! 1149 01:26:31,644 --> 01:26:32,724 NEYTIRI: Jake! 1150 01:26:32,729 --> 01:26:34,435 Go back, stop! 1151 01:26:38,651 --> 01:26:39,982 Hey,boss. 1152 01:26:40,445 --> 01:26:41,730 Hey! 1153 01:26:41,738 --> 01:26:43,274 (BULLDOZER POWERING DOWN) 1154 01:26:44,240 --> 01:26:45,400 What? I got a native 1155 01:26:45,408 --> 01:26:48,445 doing the funky Chicken here. He's blocking my blade. 1156 01:26:48,453 --> 01:26:50,739 Well, keep going. He'll move. 1157 01:26:51,623 --> 01:26:54,911 SELFRIDGE: These people have to learn that we don't stop. Come on, go, go, go. 1158 01:26:57,253 --> 01:26:59,539 Stop! Hey! 1159 01:26:59,547 --> 01:27:01,833 Go! Go! 1160 01:27:02,842 --> 01:27:04,298 There, see? He moved. 1161 01:27:05,470 --> 01:27:06,880 (GRUNTING) 1162 01:27:15,271 --> 01:27:16,647 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1163 01:27:16,648 --> 01:27:18,479 Dude,dude. VVhoa,dude! Dude,no! 1164 01:27:18,483 --> 01:27:20,098 Oh! I'm blind. 1165 01:27:26,532 --> 01:27:28,318 (GUNFIRE CONTINUES) 1166 01:27:32,497 --> 01:27:33,657 Jake! 1167 01:27:33,665 --> 01:27:34,745 Neytiri! 1168 01:27:36,334 --> 01:27:37,995 Here, come on! 1169 01:27:49,222 --> 01:27:51,178 (NEYTIRI SOBBING) 1170 01:27:58,439 --> 01:27:59,815 (INHALING) 1171 01:28:02,902 --> 01:28:05,484 QUARITCH: Freeze it right there. 1172 01:28:07,031 --> 01:28:09,522 Scale up. Enhance. 1173 01:28:11,160 --> 01:28:12,696 SELFRIDGE: Son of a bitch. 1174 01:28:14,205 --> 01:28:15,661 Unbelievable. 1175 01:28:16,708 --> 01:28:17,823 Get me a pilot. 1176 01:28:17,834 --> 01:28:18,914 Yes, sir. 1177 01:28:18,918 --> 01:28:21,375 (HUNTERS HOOTING WAR CRIES) 1178 01:28:24,549 --> 01:28:25,629 (SPEAKING NA'VI) 1179 01:28:25,633 --> 01:28:27,965 Tsu'teg wiII Iead the war part3. 1180 01:28:27,969 --> 01:28:30,551 (ALL SHOUTING WAR CRIES) 1181 01:28:33,224 --> 01:28:34,430 (SPEAKING NA'VI) 1182 01:28:34,434 --> 01:28:35,719 Stop pIease ! 1183 01:28:37,228 --> 01:28:39,310 This wiII onIg maI 01:28:41,186 You do not speak here! 1185 01:28:41,190 --> 01:28:42,270 (SPEAKING NA'VI) 1186 01:28:42,275 --> 01:28:44,140 We wiII strike them in the heart. 1187 01:28:44,569 --> 01:28:47,231 (ALL SHOUTING WAR CRIES) 1188 01:28:51,909 --> 01:28:54,070 JAKE: Tsu'tey! Don't do this. 1189 01:28:57,206 --> 01:28:58,787 You! Listen. Brother... 1190 01:28:58,791 --> 01:29:00,167 (SHOUTS IN NA'VI) 1191 01:29:00,501 --> 01:29:02,241 (SHOUTING IN NA'VI) 1192 01:29:04,213 --> 01:29:05,919 You mated with this woman? 1193 01:29:06,132 --> 01:29:07,247 Oh, shit. 1194 01:29:08,634 --> 01:29:10,590 (STERNLY) Is this true? 1195 01:29:12,138 --> 01:29:15,426 We are mated before Eywa. It is done. 1196 01:29:15,433 --> 01:29:16,718 (BREATHING TREMULOUSLY) 1197 01:29:16,726 --> 01:29:17,932 JAKE: Brother, please. 1198 01:29:17,935 --> 01:29:20,187 Do not attack the Sky People. 1199 01:29:20,188 --> 01:29:21,803 Many Omaticaya will die if you do. 1200 01:29:21,814 --> 01:29:23,770 You are not my brother! 1201 01:29:23,775 --> 01:29:25,390 (YELLING) 1202 01:29:27,320 --> 01:29:29,106 And I am not your enemy! 1203 01:29:30,740 --> 01:29:33,607 The enemy is out there, and they are very powerful! 1204 01:29:35,870 --> 01:29:37,610 Go!Go!Go! 1205 01:29:40,833 --> 01:29:41,913 I can talk to them. 1206 01:29:41,918 --> 01:29:43,283 No more talk. 1207 01:29:43,378 --> 01:29:44,788 NEYTIRI: Tsutey! 1208 01:29:50,968 --> 01:29:53,926 I am Omaticaya. I am one of you. 1209 01:29:54,722 --> 01:29:56,963 And I have the right to speak. 1210 01:29:59,268 --> 01:30:00,348 (SIGHS) 1211 01:30:00,353 --> 01:30:01,468 (SPEAKING NA'VI) 1212 01:30:01,479 --> 01:30:03,470 I have something to sag... 1213 01:30:05,817 --> 01:30:07,307 ...to aII ot gou. 1214 01:30:11,322 --> 01:30:13,404 (IN ENGLISH) The words are like stones in my heart. 1215 01:30:17,745 --> 01:30:19,736 NORM: Sir, I'm sorry. No, no, no! Hold on! 1216 01:30:19,747 --> 01:30:21,988 You can't interrupt a link in progress! 1217 01:30:23,167 --> 01:30:24,543 It's very dangerous! 1218 01:30:27,171 --> 01:30:28,331 NEYTIRI: Grace! 1219 01:30:29,549 --> 01:30:30,755 Oh, no. 1220 01:30:30,967 --> 01:30:32,582 Wait! Stay down, sir. 1221 01:30:32,593 --> 01:30:33,799 (BEEPING) 1222 01:30:34,470 --> 01:30:36,711 Okay. Look... 1223 01:30:37,807 --> 01:30:39,138 I was sent here to... 1224 01:30:39,725 --> 01:30:40,851 (CROWD MURMURING) 1225 01:30:40,852 --> 01:30:41,932 (GRUNTS) 1226 01:30:41,936 --> 01:30:43,016 (SPEAKING NA'VI) 1227 01:30:43,020 --> 01:30:44,180 You see? 1228 01:30:44,355 --> 01:30:46,812 It is a demon in a taIse hodg. 1229 01:30:48,526 --> 01:30:50,187 (NEYTIRI YELLING) 1230 01:30:51,779 --> 01:30:52,985 (G ROWLING) 1231 01:30:59,996 --> 01:31:01,327 (EXCLAIMS) 1232 01:31:05,585 --> 01:31:06,700 (GASPS) 1233 01:31:06,711 --> 01:31:08,247 Are you out of your goddamn mind? 1234 01:31:08,254 --> 01:31:10,085 You crossed the line. 1235 01:31:13,551 --> 01:31:15,712 Wheel this meat out of here. 1236 01:31:17,430 --> 01:31:19,967 GRACE: Jake! What the hell is going on here? 1237 01:31:23,227 --> 01:31:25,013 QUARITCH: You let me down, son. 1238 01:31:26,981 --> 01:31:28,221 SO, what, 1239 01:31:29,734 --> 01:31:31,816 you find yourself some local tail 1240 01:31:31,819 --> 01:31:35,061 and you just completely forget what team you're playing for? 1241 01:31:35,072 --> 01:31:37,688 Parker, there is time to salvage the situation. 1242 01:31:37,700 --> 01:31:39,565 Parker... Shut your pie hole! 1243 01:31:40,286 --> 01:31:44,575 Or what, Ranger RiCk? You gonna shoot me? 1244 01:31:44,582 --> 01:31:46,038 I could do that. 1245 01:31:46,042 --> 01:31:47,407 You need to muzzle your dog. 1246 01:31:47,418 --> 01:31:48,749 Yeah, can we just take this down 1247 01:31:48,753 --> 01:31:50,243 a couple of notches, please? 1248 01:31:50,254 --> 01:31:52,791 You say you want to keep your people alive? 1249 01:31:52,798 --> 01:31:54,925 You start by listening to her. 1250 01:31:54,926 --> 01:31:57,258 Those trees were sacred to the Omaticaya 1251 01:31:57,261 --> 01:31:59,126 in a way you can't imagine. You know what? 1252 01:31:59,138 --> 01:32:01,424 You throw a stick in the air around here, 1253 01:32:01,516 --> 01:32:04,599 it's gonna land on some sacred fern, 1254 01:32:04,602 --> 01:32:06,012 (MOCKINGLY) for Christ's sake! I'm not talking 1255 01:32:06,020 --> 01:32:09,012 about some kind of pagan voodoo here. 1256 01:32:09,023 --> 01:32:10,433 I'm talking about something real, 1257 01:32:10,525 --> 01:32:12,811 something measurable in the biology of the forest. 1258 01:32:12,818 --> 01:32:13,273 something measurable in the biology of the forest. 1259 01:32:13,277 --> 01:32:14,778 Which is What, exactly? 1260 01:32:15,780 --> 01:32:17,190 What we think we know 1261 01:32:17,198 --> 01:32:20,656 is that there is some kind of electrochemical communication 1262 01:32:20,660 --> 01:32:22,776 between the roots of the trees, 1263 01:32:22,787 --> 01:32:25,119 like the synapses between neurons. 1264 01:32:25,122 --> 01:32:29,786 And each tree has ten-to-the-fourth connections to the trees around it. 1265 01:32:29,794 --> 01:32:32,786 And there are ten-to-the-twelfth trees on Pandora. 1266 01:32:33,881 --> 01:32:35,496 Which is a lot, I'm guessing. 1267 01:32:36,217 --> 01:32:38,629 It's more connections than the human brain. 1268 01:32:39,804 --> 01:32:42,386 Get it? It's a network. 1269 01:32:42,390 --> 01:32:45,473 It's a global network, and the Na'vi can access it. 1270 01:32:45,476 --> 01:32:49,060 They can upload and download data. Memories. 1271 01:32:49,063 --> 01:32:51,805 At sites like the one you just destroyed. 1272 01:32:52,400 --> 01:32:53,480 (IN AWE) Yes! 1273 01:32:54,652 --> 01:32:58,144 (LAUGHING) What the hell have you people been smoking out there? 1274 01:32:59,448 --> 01:33:01,530 TheyTejust goddamn trees! 1275 01:33:01,742 --> 01:33:03,278 (LAUGHING) 1276 01:33:03,286 --> 01:33:04,696 You need to wake up, Parker. 1277 01:33:04,704 --> 01:33:06,069 No. You need to wake up. 1278 01:33:06,080 --> 01:33:10,665 The wealth of this world isn't in the ground. It's all around us. 1279 01:33:10,668 --> 01:33:14,456 The Na'vi know that, and they are fighting to defend it. 1280 01:33:14,463 --> 01:33:16,954 If you want to share this world with them, 1281 01:33:16,966 --> 01:33:18,831 you need to understand them. 1282 01:33:18,843 --> 01:33:23,507 I'd say we understand them just fine, thanks to Jake here. 1283 01:33:25,266 --> 01:33:27,803 Hey,Doc, come take a look. 1284 01:33:27,810 --> 01:33:30,017 They’re not gonna give up their home. 1285 01:33:31,856 --> 01:33:33,517 They’re not gonna make a deal. 1286 01:33:34,525 --> 01:33:37,437 (SCOFFING) For what? Lite beer? 1287 01:33:37,445 --> 01:33:38,981 And blue jeans? 1288 01:33:42,199 --> 01:33:45,111 There ’s nothing that we have that they want. 1289 01:33:47,038 --> 01:33:50,030 Everything they sent me out here to do is a waste of time. 1290 01:33:55,004 --> 01:33:56,869 They’re never gonna leave Hometree. 1291 01:33:59,300 --> 01:34:03,088 So, since a deal can't be made, 1292 01:34:03,095 --> 01:34:05,302 I guess things get real simple. 1293 01:34:05,514 --> 01:34:10,053 Jake, thanks. I'm getting all emotional. 1294 01:34:10,061 --> 01:34:12,973 I might just give you a big wet kiss. 1295 01:34:12,980 --> 01:34:14,390 (SIGHS) 1296 01:34:19,695 --> 01:34:23,062 I'll do it with minimal casualties to the indigenous. 1297 01:34:23,949 --> 01:34:26,076 I'll drive them out with gas first. 1298 01:34:26,077 --> 01:34:27,283 (SIGHS) 1299 01:34:27,703 --> 01:34:29,284 It'll be humane. 1300 01:34:30,915 --> 01:34:31,904 More or less. 1301 01:34:34,085 --> 01:34:35,916 All right, let's pull the trigger. 1302 01:34:39,548 --> 01:34:41,539 MAX: Come on, people. (SIGHING) Oh, man. 1303 01:34:41,550 --> 01:34:43,336 MAX: Let's pack it up, let's go. 1304 01:34:43,344 --> 01:34:45,209 This is how it's done. 1305 01:34:48,224 --> 01:34:51,591 When people are sitting on shit that you want, 1306 01:34:51,602 --> 01:34:53,263 you make them your enemy. 1307 01:34:53,270 --> 01:34:55,647 JAKE: Then you're justified in taking it. 1308 01:34:55,731 --> 01:34:57,847 Quaritch is rolling the gunships. 1309 01:34:57,858 --> 01:34:58,893 He's gonna hit Hometree. 1310 01:34:59,276 --> 01:35:00,311 My God. 1311 01:35:06,617 --> 01:35:09,780 Dr. Augustine! You cannot be up here! 1312 01:35:09,787 --> 01:35:10,867 Back off! 1313 01:35:10,871 --> 01:35:14,659 Parker. Wait. Stop. These are people you're about to... 1314 01:35:14,667 --> 01:35:15,827 No. No, no, no, no. I said back off! 1315 01:35:15,835 --> 01:35:19,327 They're fly-bitten savages that live in a tree! 1316 01:35:19,338 --> 01:35:20,453 All right? Look around! 1317 01:35:21,132 --> 01:35:24,920 I don't know about you, but I see a lot of trees! They can move! 1318 01:35:24,927 --> 01:35:26,463 Can you guys just please... Yes, sir. 1319 01:35:26,470 --> 01:35:29,052 There are families in there. There are Children. Babies. 1320 01:35:29,056 --> 01:35:30,432 Are you gonna kill Children? 1321 01:35:30,433 --> 01:35:34,426 You don't want that kind of blood on your hands. Believe me. 1322 01:35:34,437 --> 01:35:36,803 Just let me try to talk them out. 1323 01:35:37,648 --> 01:35:39,149 They trust me. 1324 01:35:42,403 --> 01:35:44,894 Calibrate fast. We're going in, right now. 1325 01:35:44,905 --> 01:35:46,896 FEMALE TECHNICIAN: Calibrating three andfour 1326 01:35:46,907 --> 01:35:47,987 GRACE: Run sequence. 1327 01:35:47,992 --> 01:35:49,857 MAX: Initiating. Thirty seconds. 1328 01:35:51,495 --> 01:35:52,484 (POWERING UP) 1329 01:35:54,248 --> 01:35:56,034 Listen to me. You've got one hour. 1330 01:35:56,041 --> 01:35:58,703 Unless you want your girlfriend in there when the ax comes down, 1331 01:35:58,711 --> 01:36:01,327 you get them to evacuate. One hour. 1332 01:36:06,093 --> 01:36:07,208 (SPEAKING NA'VI) 1333 01:36:07,219 --> 01:36:08,334 Father! 1334 01:36:08,345 --> 01:36:09,471 Mother I 1335 01:36:09,472 --> 01:36:10,507 (SPEAKING NA'VI) 1336 01:36:10,514 --> 01:36:13,096 Eytukan, I have something to sag. 1337 01:36:13,100 --> 01:36:14,431 Listen! 1338 01:36:14,435 --> 01:36:15,515 (SPEAKING NA'VI) 1339 01:36:15,519 --> 01:36:17,020 Speak, Jakesullg. 1340 01:36:17,188 --> 01:36:18,223 (SPEAKING NA'VI) 1341 01:36:18,355 --> 01:36:21,392 A great evil is upon us... 1342 01:36:21,692 --> 01:36:23,523 The 5kg People are coming... 1343 01:36:23,819 --> 01:36:26,276 ...to destrog Hometree. 1344 01:36:28,783 --> 01:36:30,273 Look, tell them they're gonna be here soon. 1345 01:36:30,284 --> 01:36:31,569 (SPEAKING NA'VI) 1346 01:36:32,787 --> 01:36:35,620 (IN ENGLISH) You have to leave, or you're gonna die. 1347 01:36:35,623 --> 01:36:37,579 Are you certain of this? 1348 01:36:41,378 --> 01:36:45,041 Look, they sent me here to learn your ways 1349 01:36:46,258 --> 01:36:49,546 so one day I could bring this message and that you would believe it. 1350 01:36:52,056 --> 01:36:55,719 What are you saying, Jake? You knew this would happen? 1351 01:36:58,896 --> 01:36:59,931 Yes. 1352 01:37:00,481 --> 01:37:02,893 Look, at first it was just orders, 1353 01:37:04,401 --> 01:37:06,733 andthen everything Changed. 1354 01:37:06,821 --> 01:37:08,607 Okay? I fell in love. 1355 01:37:09,240 --> 01:37:14,576 IfeHinlove with the forest and with the Omaticaya people. 1356 01:37:15,746 --> 01:37:17,202 And with you. 1357 01:37:18,165 --> 01:37:20,076 I trusted you. With you. With you. 1358 01:37:20,084 --> 01:37:21,574 I trusted you! 1359 01:37:21,585 --> 01:37:22,961 Trust me now, please. 1360 01:37:22,962 --> 01:37:24,748 (SHOUTING IN NA'VI) 1361 01:37:30,302 --> 01:37:32,793 You will never be one of The People! 1362 01:37:32,805 --> 01:37:34,670 I shouldn't have... We tried to stop them! 1363 01:37:34,682 --> 01:37:36,718 Neytiri, please! Please. 1364 01:37:36,725 --> 01:37:38,101 (MO'AT SPEAKING NA'VI) 1365 01:37:40,437 --> 01:37:41,597 (SPEAKING NA'VI) 1366 01:37:41,605 --> 01:37:42,720 bind them. 1367 01:37:43,274 --> 01:37:44,434 (GRACE SPEAKING NA'VI) 1368 01:37:44,441 --> 01:37:45,567 Leave now! 1369 01:37:45,734 --> 01:37:49,067 You have to go. They're coming! 1370 01:37:50,239 --> 01:37:51,274 (SHOUTING WAR CRY) 1371 01:37:51,907 --> 01:37:53,898 (ALL SHOUTING WAR CRY) 1372 01:38:02,918 --> 01:38:05,159 DRAGON PILOT: Time on target, one mike. 1373 01:38:05,170 --> 01:38:07,206 SCORPION PILOT: Copy. We have a visual. 1374 01:38:07,214 --> 01:38:10,297 Roger that. Stay on heading 030. 1375 01:38:10,301 --> 01:38:11,666 SCORPION PILOT: Roger, 030. 1376 01:38:23,230 --> 01:38:25,471 (BOTH SHOUTING IN NA'VI) 1377 01:38:25,482 --> 01:38:26,517 Run to the forest! 1378 01:38:26,525 --> 01:38:27,605 They're coming! 1379 01:38:27,610 --> 01:38:29,146 (SPEAKING NA'VI) 1380 01:38:29,153 --> 01:38:30,814 They will destroy this place. 1381 01:38:30,821 --> 01:38:32,686 Neytiri, you must go now! 1382 01:38:32,698 --> 01:38:33,938 (YIPPING) 1383 01:38:36,744 --> 01:38:39,110 Run to the forest! Run! 1384 01:38:39,121 --> 01:38:40,577 (SHOUTING IN NA'VI) 1385 01:38:41,415 --> 01:38:42,495 Run! Run! 1386 01:38:42,499 --> 01:38:43,579 (SPEAKING NA'VI) 1387 01:38:43,584 --> 01:38:46,371 Have no tear. 1388 01:39:03,270 --> 01:39:06,512 No! God damn it, run! 1389 01:39:06,523 --> 01:39:07,603 (SPEAKING NA'VI) 1390 01:39:07,608 --> 01:39:08,723 Take the ikran... 1391 01:39:08,734 --> 01:39:10,349 ...attack trom aIDove. 1392 01:39:10,361 --> 01:39:12,067 (SPEAKS NA'VI) 1393 01:39:14,615 --> 01:39:16,526 That is one big damn tree. 1394 01:39:24,333 --> 01:39:28,542 Well, well, well. I'd say diplomacy hasfaHed. 1395 01:39:30,506 --> 01:39:32,667 All right, people, let's get this clone! 1396 01:39:32,675 --> 01:39:35,587 I want every gas round you got right in the front door. 1397 01:39:35,594 --> 01:39:37,630 Roger CS.40'S going hot. 1398 01:39:38,013 --> 01:39:39,219 Fire. Firing. 1399 01:39:43,894 --> 01:39:45,850 (ALL SCREAMING) 1400 01:39:47,398 --> 01:39:49,104 (ALL COUGHING) 1401 01:39:50,651 --> 01:39:52,687 Bingo. Mighty good shooflng,ace. 1402 01:39:53,237 --> 01:39:54,397 (SCREAMING IN NA'VI) 1403 01:40:00,619 --> 01:40:02,325 Sir, they've openedfne. 1404 01:40:02,329 --> 01:40:03,535 (ARROWS CLATTERING) 1405 01:40:04,164 --> 01:40:05,904 You've got to be kidding me! 1406 01:40:08,502 --> 01:40:09,582 (SPEAKING NA'VI) 1407 01:40:09,920 --> 01:40:11,706 (ALL COUGHING) 1408 01:40:18,429 --> 01:40:20,966 These dumb bastards ain't getting the message. 1409 01:40:21,056 --> 01:40:22,796 All right, let's turn up the heat. 1410 01:40:22,808 --> 01:40:24,093 Switch incendiaries! 1411 01:40:24,101 --> 01:40:25,807 Switching incendiaries. 1412 01:40:25,811 --> 01:40:26,926 Fire. 1413 01:40:30,232 --> 01:40:31,267 No! 1414 01:40:40,909 --> 01:40:42,615 (SHOUTING IN NA'VI) 1415 01:40:42,619 --> 01:40:44,450 (SPEAKS NA'VI) 1416 01:40:44,455 --> 01:40:46,241 Get evergone to the torest. 1417 01:40:49,668 --> 01:40:51,954 And that's how you scatter the roaches. 1418 01:40:51,962 --> 01:40:53,873 (EYTUKAN SHOUTING IN NA'VI) 1419 01:40:55,632 --> 01:40:56,838 JAKE: Neytiri! 1420 01:41:05,517 --> 01:41:07,803 We gotta move! He's gonna blow the columns! 1421 01:41:08,645 --> 01:41:09,976 My God! 1422 01:41:09,980 --> 01:41:11,186 (COMMANDING IN NA'VI) 1423 01:41:11,190 --> 01:41:12,726 (PROTESTING) 1424 01:41:12,733 --> 01:41:14,519 (SHOUTING IN NA'VI) 1425 01:41:28,499 --> 01:41:30,239 Mo'at! No! 1426 01:41:30,250 --> 01:41:31,831 If you are one of us, 1427 01:41:33,337 --> 01:41:34,702 help us. 1428 01:41:42,471 --> 01:41:44,257 All call signs, switch missiles. 1429 01:41:44,640 --> 01:41:47,052 Give me HE ’s at the base of the west columns. 1430 01:41:49,019 --> 01:41:50,259 This way! 1431 01:41:51,396 --> 01:41:53,352 OFFICER ON RADIO: Rider section, switch missiles. 1432 01:41:53,357 --> 01:41:55,313 PILOT 1: One’s good. PILOT 2: Two ’s rocks up. 1433 01:41:55,317 --> 01:41:56,397 PILOT 3: Three’s up. 1434 01:41:56,401 --> 01:41:57,937 Yeah, baby, get some! 1435 01:41:58,487 --> 01:42:00,819 Charlie Oscar, Gunrunner standing by. 1436 01:42:00,823 --> 01:42:02,188 Bring it down. Cleared hot. 1437 01:42:07,204 --> 01:42:08,694 (ALL GRUNTING) 1438 01:42:09,289 --> 01:42:10,870 Comeon, Grace, move! 1439 01:42:13,502 --> 01:42:15,083 Down! Head down! 1440 01:42:17,673 --> 01:42:19,880 Comeon, come on! Down! 1441 01:42:21,426 --> 01:42:23,132 (GROANING) 1442 01:42:24,680 --> 01:42:26,716 PILOT 1: Solid hits. PILOT 2: Solid rocks on target. 1443 01:42:26,723 --> 01:42:27,929 Screw this. 1444 01:42:29,184 --> 01:42:31,220 Hey! What the hell are you doing? 1445 01:42:31,228 --> 01:42:33,059 I didn't Sign up for this shit! 1446 01:42:42,739 --> 01:42:44,570 OFFICER: Repeat. Ripple fire. 1447 01:43:15,564 --> 01:43:17,100 (WOOD CREAKING) 1448 01:43:28,160 --> 01:43:29,696 Go!Go!Go! 1449 01:43:30,662 --> 01:43:31,947 (VILLAGERS SCREAMING) 1450 01:43:38,879 --> 01:43:40,164 (YIPPING) 1451 01:43:41,173 --> 01:43:43,129 (SHOUTING IN NA'VI) 1452 01:43:50,515 --> 01:43:51,891 (SCREECHING) 1453 01:44:02,819 --> 01:44:05,276 No,no, getback! Back! 1454 01:44:05,530 --> 01:44:06,519 (YELLS) 1455 01:44:15,332 --> 01:44:16,742 (EXCLAIMING IN PANIC) 1456 01:44:17,501 --> 01:44:18,911 (ALL SCREAMING) 1457 01:44:24,299 --> 01:44:26,836 Comeon! Comeon, move! Move! 1458 01:44:45,279 --> 01:44:47,110 (VILLAGERS SCREAMING) 1459 01:44:48,282 --> 01:44:50,147 (SCREAMING IN HORROR) 1460 01:45:11,888 --> 01:45:15,506 That's good work, people. First round's on me tonight. 1461 01:45:16,184 --> 01:45:17,435 Let's boogie. 1462 01:45:17,853 --> 01:45:20,219 PILOT: Dragon coming left, heading home. 1463 01:45:20,731 --> 01:45:22,722 OFFICER: Gunrunner coming left. 1464 01:45:22,733 --> 01:45:25,224 Thunder copies. Rider section copies. 1465 01:45:31,825 --> 01:45:32,905 (SPEAKING NA'VI) 1466 01:45:32,909 --> 01:45:33,898 Father! 1467 01:45:38,248 --> 01:45:39,749 (MOANING) 1468 01:45:41,918 --> 01:45:43,749 (WAILING IN NA'VI) 1469 01:45:47,591 --> 01:45:48,751 (GROANING WEAKLY) 1470 01:45:48,759 --> 01:45:49,839 (SPEAKING NA'VI) 1471 01:45:49,843 --> 01:45:51,083 Daughter... 1472 01:45:52,262 --> 01:45:55,595 take...m9...how. 1473 01:45:55,599 --> 01:45:56,930 (SOBmNG) 1474 01:45:59,478 --> 01:46:03,972 Protect The Peo Ie. P 1475 01:46:12,366 --> 01:46:13,606 Neytiri! 1476 01:46:16,370 --> 01:46:17,530 (SOBmNG) 1477 01:46:18,455 --> 01:46:19,945 (SPEAKING NA'VI) 1478 01:46:20,707 --> 01:46:22,447 (WAILING IN GRIEF) 1479 01:46:23,627 --> 01:46:25,458 I'm sorry. I'm sorry. 1480 01:46:25,462 --> 01:46:27,373 (SOBBING) Get away. 1481 01:46:28,048 --> 01:46:29,288 (SHRIEKING) Get away! 1482 01:46:30,425 --> 01:46:32,131 Get away from here! 1483 01:46:33,637 --> 01:46:35,218 Never come back! 1484 01:46:44,648 --> 01:46:46,559 (WAILING) 1485 01:46:52,906 --> 01:46:54,021 Pull the plug. 1486 01:46:54,991 --> 01:46:56,322 No, you can't do that! 1487 01:46:56,326 --> 01:46:57,691 WOMAN: You can't do that! 1488 01:46:57,702 --> 01:46:59,658 Calm down! Calm down! No! Please! 1489 01:47:07,629 --> 01:47:09,620 (GIRL SHOUTING IN NA'VI) 1490 01:47:15,846 --> 01:47:18,508 JAKE: I was a warrior who dreamed he could bring peace. 1491 01:47:18,515 --> 01:47:19,846 (ALL ARGUING) 1492 01:47:19,850 --> 01:47:23,718 Sooner or later, though, you always have to wake up. 1493 01:47:26,523 --> 01:47:27,512 (DISTANTLY) Let's go! 1494 01:47:35,866 --> 01:47:36,981 Put him down! 1495 01:47:40,829 --> 01:47:43,536 You murderer! 1496 01:47:50,213 --> 01:47:53,455 (VILLAGERS SOBBING) 1497 01:48:30,212 --> 01:48:32,373 What's going on, brother? Long time no see. 1498 01:48:32,380 --> 01:48:33,415 SECURITY MAN: Hey. 1499 01:48:34,799 --> 01:48:37,586 Personally, I don't feel these tree-hugging traitors deserve steak. 1500 01:48:37,594 --> 01:48:40,461 They get steak? That's bullshit. Let me see that. 1501 01:48:40,472 --> 01:48:41,962 (CHUCKUNG) 1502 01:48:41,973 --> 01:48:44,089 Yeah. You know what that is. Down. 1503 01:48:44,601 --> 01:48:45,590 Trudy! 1504 01:48:45,727 --> 01:48:47,092 All the way down. 1505 01:48:47,979 --> 01:48:48,968 (GROANS) 1506 01:48:50,524 --> 01:48:51,764 Max! 1507 01:49:01,785 --> 01:49:04,322 Trudy, fire up the ship! Go! 1508 01:49:04,913 --> 01:49:05,993 Here. 1509 01:49:18,093 --> 01:49:19,458 Clear. Come on. 1510 01:49:19,469 --> 01:49:20,549 Here you go. 1511 01:49:36,111 --> 01:49:40,070 Max, stay here. I need someone on the inside I can trust. 1512 01:49:40,073 --> 01:49:41,313 Okay. GO. 1513 01:49:55,171 --> 01:49:56,331 NORM: (SOFTLY) Clear. 1514 01:49:56,631 --> 01:49:58,292 (ENGINE POWERING UP) 1515 01:49:58,300 --> 01:49:59,506 Come on, baby. 1516 01:49:59,593 --> 01:50:02,380 Colonel? Sir? I got a situation here. 1517 01:50:06,016 --> 01:50:09,008 It's Samson 1-6. Unauthorized engine start. 1518 01:50:12,105 --> 01:50:13,345 NORM: (GRUNTING) Three! 1519 01:50:16,192 --> 01:50:17,443 Comeon! 1520 01:50:19,404 --> 01:50:20,735 Mask on! 1521 01:50:23,325 --> 01:50:25,156 Gas, gas, gas! 1522 01:50:26,786 --> 01:50:28,822 I'm taking fire! Let's go! 1523 01:50:31,291 --> 01:50:34,158 Grab my hand! Come on, we're in. Let's go! 1524 01:50:35,378 --> 01:50:37,209 Come on, let's go! Let's go, go! 1525 01:50:49,893 --> 01:50:51,224 Colonel! 1526 01:50:55,982 --> 01:50:57,518 (AIR HISSING) 1527 01:50:57,942 --> 01:50:59,227 Yeah! Yeah! 1528 01:50:59,235 --> 01:51:01,066 NORM: All right! Yes! 1529 01:51:01,071 --> 01:51:02,151 (LAUGHS) 1530 01:51:02,155 --> 01:51:03,144 (WHOOPING) 1531 01:51:04,699 --> 01:51:05,779 Crap. 1532 01:51:05,784 --> 01:51:07,399 TRUDY: Everybody all right back there? 1533 01:51:07,410 --> 01:51:08,991 JAKE: Oh, yeah, baby! 1534 01:51:08,995 --> 01:51:10,075 Norm, you good? 1535 01:51:10,080 --> 01:51:11,160 NORM: Yeah! 1536 01:51:11,748 --> 01:51:14,080 (GROANING) This is gonna ruin my whole day. 1537 01:51:14,376 --> 01:51:16,162 Grace is hit! What? 1538 01:51:17,295 --> 01:51:18,956 Get the trauma kit. Trauma kit! 1539 01:51:18,963 --> 01:51:20,294 Keep the pressure on, Grace. 1540 01:51:20,298 --> 01:51:22,004 Trauma kit's forward, on the bulkhead. 1541 01:51:22,550 --> 01:51:23,926 Hang on, Grace. 1542 01:51:23,927 --> 01:51:27,090 Doesn't matter. It's fine. 1543 01:51:27,097 --> 01:51:28,257 (STIFLES GROAN) 1544 01:51:30,392 --> 01:51:31,632 JAKE ON RADIO: You’re good to go. 1545 01:51:31,726 --> 01:51:32,841 Takeitup! 1546 01:51:34,020 --> 01:51:35,851 TRUDY ON RADIO: Hold on. I ’m pulling pitch. 1547 01:51:40,276 --> 01:51:41,732 You're Clear! 1548 01:51:49,619 --> 01:51:52,452 Just keep going north. Get us deep in the mountains. 1549 01:51:52,455 --> 01:51:53,911 TRUD Y: Copy that. 1550 01:52:00,880 --> 01:52:02,461 Norm, you all good up there? 1551 01:52:02,465 --> 01:52:04,171 Yep! Still here. 1552 01:52:06,052 --> 01:52:10,295 Well, at least they can't track us up here. Not this far into the Vortex. 1553 01:52:10,807 --> 01:52:12,923 It's strongest at the Tree of Souls, right? 1554 01:52:12,934 --> 01:52:14,470 Yeah. 1555 01:52:14,477 --> 01:52:16,013 Good. 'Cause that's where we're going. 1556 01:52:25,321 --> 01:52:26,481 Ouch. 1557 01:52:29,868 --> 01:52:31,324 You big baby. 1558 01:52:32,662 --> 01:52:34,118 We're moving. 1559 01:52:34,664 --> 01:52:36,700 I'm gonna get you some help, Grace. 1560 01:52:37,667 --> 01:52:39,828 I'm a scientist, remember? 1561 01:52:40,754 --> 01:52:43,166 I don't believe in fairy tales. 1562 01:52:44,007 --> 01:52:45,963 The People can help you. 1563 01:52:46,426 --> 01:52:47,711 I know it. 1564 01:52:49,679 --> 01:52:51,590 Why would they help us? 1565 01:53:07,614 --> 01:53:10,697 JAKE: The People say E ywa will provide. 1566 01:53:12,660 --> 01:53:15,367 With no home, no hope, 1567 01:53:16,414 --> 01:53:18,575 there was only one place they could go. 1568 01:53:19,459 --> 01:53:20,869 (SOBmNG) 1569 01:53:33,014 --> 01:53:34,220 Link's running. 1570 01:53:34,891 --> 01:53:36,597 What's the plan here, Jake? 1571 01:53:36,601 --> 01:53:38,011 There's no plan. 1572 01:53:38,978 --> 01:53:43,642 Tsu'tey is Olo’eyktan now. He's not gonna let you near that place. 1573 01:53:44,609 --> 01:53:46,019 I gotta try. 1574 01:53:48,738 --> 01:53:50,148 Launching. 1575 01:53:50,156 --> 01:53:51,396 (EXHALES) 1576 01:53:58,248 --> 01:53:59,829 (COUGHING) 1577 01:54:11,594 --> 01:54:12,800 JAKE: Outcast. 1578 01:54:13,596 --> 01:54:14,847 Betra yer. 1579 01:54:15,932 --> 01:54:17,092 Alien. 1580 01:54:18,601 --> 01:54:21,343 I was in the place the eye does not see. 1581 01:54:32,532 --> 01:54:36,400 I needed their help, and they needed mine. 1582 01:54:37,287 --> 01:54:39,369 But to ever face them again, 1583 01:54:39,372 --> 01:54:41,738 I was gonna have to take it to a whole new level. 1584 01:54:41,749 --> 01:54:43,205 (SCREECHING) 1585 01:54:47,422 --> 01:54:48,582 (SCREECHING) 1586 01:54:50,425 --> 01:54:53,758 Sometimes your whole life boils down to one insane move. 1587 01:54:56,514 --> 01:54:58,971 There's something we gotta do. 1588 01:54:58,975 --> 01:55:00,681 You're not gonna like it. 1589 01:55:03,521 --> 01:55:04,601 Yah! 1590 01:55:06,065 --> 01:55:07,441 (SQUAWKING) 1591 01:55:10,695 --> 01:55:14,563 The way I had it figured, Toruk is the baddest cat in the sky. 1592 01:55:14,574 --> 01:55:16,235 Nothing attacks him. 1593 01:55:16,743 --> 01:55:18,074 Easy,boy. 1594 01:55:18,494 --> 01:55:20,325 So why would he ever look up? 1595 01:55:21,497 --> 01:55:23,112 But that was just a theory. 1596 01:55:26,711 --> 01:55:27,700 (GRUNTING) 1597 01:55:29,589 --> 01:55:31,420 (ROARING) 1598 01:55:33,509 --> 01:55:35,545 (ALL SINGING IN NA'VI) 1599 01:55:58,034 --> 01:55:59,820 (ALL MURMURING IN GROWING ALARM) 1600 01:55:59,827 --> 01:56:00,816 (SCREAMING) 1601 01:56:08,920 --> 01:56:10,751 (ALL SCREAMING) 1602 01:56:18,262 --> 01:56:20,048 (ROARING) 1603 01:56:33,820 --> 01:56:35,401 Toruk Macto ? 1604 01:56:36,406 --> 01:56:37,942 (GROWLING SOFTLY) 1605 01:56:49,419 --> 01:56:51,410 (VILLAGERS MURMURING) 1606 01:57:13,943 --> 01:57:15,228 (PANTING SOFTLY) 1607 01:57:15,236 --> 01:57:16,737 I See you. 1608 01:57:19,824 --> 01:57:21,155 I See you. 1609 01:57:29,459 --> 01:57:31,165 I was afraid, Jake. 1610 01:57:32,587 --> 01:57:34,077 For my people. 1611 01:57:37,133 --> 01:57:38,748 I'm not anymore. 1612 01:57:47,101 --> 01:57:48,181 (SPEAKING NA'VI) 1613 01:57:48,186 --> 01:57:50,472 Tsu'tey, son ot Atego... 1614 01:57:51,147 --> 01:57:53,138 ...I stand hetore you... 1615 01:57:54,150 --> 01:57:57,313 ...readg to serve the Omaticaga people. 1616 01:57:59,947 --> 01:58:04,190 You are Olo’eyktan, and you are a great warrior. 1617 01:58:05,369 --> 01:58:06,529 I can't do this without you. 1618 01:58:08,539 --> 01:58:10,325 (ROARING) 1619 01:58:14,587 --> 01:58:15,997 Toruk Macto, 1620 01:58:23,846 --> 01:58:25,586 lwill fly with you. 1621 01:58:28,851 --> 01:58:30,591 My friend is dying. 1622 01:58:32,980 --> 01:58:34,516 Grace is dying. 1623 01:58:36,526 --> 01:58:38,391 I beg the help Of Eywa. 1624 01:58:39,278 --> 01:58:41,360 (ALL CHANTING) 1625 01:58:50,289 --> 01:58:51,404 Look where we are, Grace. 1626 01:58:59,006 --> 01:59:01,383 Ineedtotake somesampms 1627 01:59:03,136 --> 01:59:04,296 (JAKE CHUCKLING SOFTLY) 1628 01:59:24,824 --> 01:59:28,908 The Great Mother may Choose to save achatsheis 1629 01:59:30,121 --> 01:59:31,577 in this body. 1630 01:59:34,125 --> 01:59:35,535 Is that possible? 1631 01:59:35,877 --> 01:59:40,371 She must pass through the eye of Eywa and return. 1632 01:59:41,632 --> 01:59:43,168 But, Jakesully, 1633 01:59:44,177 --> 01:59:45,417 she is very weak. 1634 01:59:47,263 --> 01:59:50,096 Hang on, Grace. They're gonna fix you up. 1635 01:59:52,143 --> 01:59:53,303 (MO'AT SPEAKING NA'VI) 1636 01:59:53,311 --> 01:59:55,927 Hear us please, All Mother. 1637 01:59:56,480 --> 01:59:58,766 Eywa, help her. 1638 01:59:59,483 --> 02:00:01,690 Take this spirit into gou... 1639 02:00:02,904 --> 02:00:04,769 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1640 02:00:05,281 --> 02:00:07,442 ...and breathe her hack to us. 1641 02:00:08,784 --> 02:00:10,649 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1642 02:00:11,287 --> 02:00:12,993 Let her walk among us... 1643 02:00:12,997 --> 02:00:14,612 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1644 02:00:15,458 --> 02:00:17,414 ...as one 01C The People. 1645 02:00:18,544 --> 02:00:20,580 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1646 02:00:27,220 --> 02:00:29,051 (ALL CHANTING) 1647 02:00:41,609 --> 02:00:42,598 (SPEAKS NA'VI) 1648 02:00:42,860 --> 02:00:44,566 (CHANTING STOPS) 1649 02:00:46,322 --> 02:00:47,402 (WEAKLY) Jake. 1650 02:00:49,825 --> 02:00:50,985 Grace. 1651 02:00:53,120 --> 02:00:54,826 I'm with her, Jake. 1652 02:00:56,832 --> 02:00:58,208 She's real! 1653 02:01:01,254 --> 02:01:04,417 (DISTANTLY) Grace? Grace, please. Grace! 1654 02:01:05,591 --> 02:01:07,206 What's happening? 1655 02:01:08,177 --> 02:01:09,838 What's happening? 1656 02:01:14,183 --> 02:01:15,343 Grace! 1657 02:01:16,060 --> 02:01:17,220 Grace! 1658 02:01:19,313 --> 02:01:20,928 JAKE: What's happening? 1659 02:01:27,196 --> 02:01:28,606 Did it work? 1660 02:01:34,287 --> 02:01:38,371 Her wounds were too great. It was not enough time. 1661 02:01:40,042 --> 02:01:41,202 She is with Eywa now. 1662 02:02:15,578 --> 02:02:18,240 With your permission, I will speak now. 1663 02:02:20,624 --> 02:02:23,081 You would honor me by translating. 1664 02:02:30,176 --> 02:02:32,258 The Sky People have sent us a message 1665 02:02:32,553 --> 02:02:33,963 (TSU'TEY TRANSLATING) 1666 02:02:35,765 --> 02:02:38,177 that they can take whatever they want 1667 02:02:39,977 --> 02:02:41,763 and no one can stop them. 1668 02:02:45,358 --> 02:02:47,144 Well, we will send them a message. 1669 02:02:49,779 --> 02:02:52,111 You ride out as fast as the wind can carry you. 1670 02:02:55,409 --> 02:02:57,786 You tell the other Clans to come. 1671 02:02:59,789 --> 02:03:00,904 (EXCLAIMING IN AGREEMENT) 1672 02:03:00,915 --> 02:03:03,406 You tell them Toruk Macto calls to them. 1673 02:03:05,628 --> 02:03:08,415 And you fly now with me! 1674 02:03:09,465 --> 02:03:11,956 My brothers! Sisters! 1675 02:03:12,134 --> 02:03:13,169 (ALL HOOTING) 1676 02:03:13,177 --> 02:03:15,293 And we will Show the Sky People 1677 02:03:16,138 --> 02:03:18,003 that they cannot take whatever they want, 1678 02:03:19,517 --> 02:03:20,973 and that this, 1679 02:03:21,685 --> 02:03:22,720 this is our land! 1680 02:03:24,063 --> 02:03:25,303 (REPEATING IN NA'VI) 1681 02:03:25,773 --> 02:03:27,309 (ALL CHEERING) 1682 02:03:29,819 --> 02:03:31,275 (ROARS) Yah! 1683 02:03:37,284 --> 02:03:38,319 (EXCLAIMING IN NA'VI) 1684 02:03:46,377 --> 02:03:47,787 Yah! 1685 02:03:49,338 --> 02:03:50,919 (SCREECHING) 1686 02:03:58,681 --> 02:04:00,763 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 1687 02:04:17,199 --> 02:04:18,359 Yah! 1688 02:04:36,093 --> 02:04:37,674 JAKE: We rode out to the four winds. 1689 02:04:37,678 --> 02:04:38,667 (SHOUTS IN NA'VI) 1690 02:04:40,347 --> 02:04:42,759 To the horse clans of the plain. 1691 02:04:45,728 --> 02:04:46,843 JAKE: Back to the stars! 1692 02:04:46,854 --> 02:04:49,095 To the ikran people of the Eastern Sea. 1693 02:04:49,106 --> 02:04:50,391 For our Children's Children! 1694 02:04:50,483 --> 02:04:53,065 When Toruk Macto called them, they came. 1695 02:04:53,194 --> 02:04:54,183 (SHOUTING IN NA'VI) 1696 02:04:54,653 --> 02:04:56,905 (ALL CHEERING) 1697 02:04:56,906 --> 02:04:58,271 Yah! 1698 02:04:58,908 --> 02:05:00,318 (U LU LATING) 1699 02:05:06,081 --> 02:05:07,366 (NEYTIRI HOOTING) 1700 02:05:34,443 --> 02:05:37,025 Everyone on this base, every one of you, 1701 02:05:37,029 --> 02:05:38,940 is fighting for survival. 1702 02:05:38,948 --> 02:05:40,438 That's a fact! 1703 02:05:41,283 --> 02:05:44,025 There's an aboriginal horde out there massing for an attack. 1704 02:05:46,121 --> 02:05:49,989 Now, these orbital images tell me 1705 02:05:50,417 --> 02:05:53,659 that the hostiles' numbers have gone from a few hundred 1706 02:05:53,671 --> 02:05:56,253 to well over 2,000 in one day. 1707 02:05:56,799 --> 02:05:58,790 And more are pouring in. 1708 02:06:01,262 --> 02:06:04,754 In a week's time, there could be 20,000 of them. 1709 02:06:04,765 --> 02:06:07,131 At that point, they will overrun our perimeter. 1710 02:06:07,142 --> 02:06:09,394 Well, that's not gonna happen! 1711 02:06:10,980 --> 02:06:14,643 Our only security lies in pre-emptive attack. 1712 02:06:14,650 --> 02:06:17,062 We will fight terror with terror. 1713 02:06:21,365 --> 02:06:25,529 Now, the hostiles believe that this mountain stronghold of theirs 1714 02:06:25,619 --> 02:06:28,031 is protected by their... 1715 02:06:28,038 --> 02:06:29,494 (SCORNFULLY) Their deity. 1716 02:06:29,498 --> 02:06:30,738 (SOLDIERS SNICKERING) 1717 02:06:30,749 --> 02:06:32,865 And when we destroy it, 1718 02:06:32,876 --> 02:06:35,333 we will blast a crater in their racial memory so deep 1719 02:06:35,337 --> 02:06:38,921 that they won't come within 1,000 klicks of this place ever again. 1720 02:06:38,924 --> 02:06:41,666 And that, too, is a fact. 1721 02:06:41,677 --> 02:06:42,712 (SOLDIERS CHEERING) 1722 02:06:42,720 --> 02:06:44,176 Yeah! Yeah. 1723 02:06:45,514 --> 02:06:47,470 (SOLDIERS CHATTERING) 1724 02:06:54,565 --> 02:06:56,806 Jake, it's crazy here. It’s full mobilization. 1725 02:06:56,817 --> 02:06:58,523 They’re rigging the shuttle as a bomber. 1726 02:06:58,611 --> 02:07:00,943 They’ve got these huge pallets of mine explosives. 1727 02:07:00,946 --> 02:07:03,938 It’s for some kind of shock-and-awe campaign. 1728 02:07:03,949 --> 02:07:05,860 Fricking daisy cutters! 1729 02:07:07,369 --> 02:07:10,281 Quaritch has taken over. He’s rolling, and there ’s no stopping him. 1730 02:07:10,289 --> 02:07:11,369 When? 1731 02:07:11,373 --> 02:07:12,453 0600 tomorrow. 1732 02:07:12,458 --> 02:07:13,789 WOMAN: Max! Max! I gotta go. 1733 02:07:16,211 --> 02:07:17,747 We're screwed! 1734 02:07:17,755 --> 02:07:19,165 (TRUDY LAUGHING) 1735 02:07:19,173 --> 02:07:21,414 And I was hoping for some sort of tactical plan 1736 02:07:21,425 --> 02:07:23,666 that didn't involve martyrdom. 1737 02:07:25,137 --> 02:07:28,504 TRUDY: We're going up against gunships with bows and arrows. 1738 02:07:31,518 --> 02:07:33,554 I have 15 Clans out there. 1739 02:07:34,229 --> 02:07:35,685 That's over 2,000 warriors. 1740 02:07:37,858 --> 02:07:39,359 Now, we know these mountains. 1741 02:07:39,360 --> 02:07:42,318 We fly them. You fly them. They don't. 1742 02:07:43,364 --> 02:07:45,229 Their instruments won't work up here. 1743 02:07:45,240 --> 02:07:47,401 Missile tracking won't work. 1744 02:07:47,910 --> 02:07:49,491 They'll have to fire a line of sight. 1745 02:07:49,495 --> 02:07:51,861 If they bring the fight to us, 1746 02:07:51,872 --> 02:07:53,203 then we have the home-field advantage. 1747 02:07:55,626 --> 02:07:57,366 You know he's gonna commit that bomber 1748 02:07:57,378 --> 02:07:58,538 straight to the Tree of Souls. 1749 02:07:59,171 --> 02:08:00,411 Yeah, I know. 1750 02:08:00,422 --> 02:08:03,038 If they get to the Tree of Souls, it's over. 1751 02:08:03,050 --> 02:08:06,258 Thatsthen direct line to Eywa, their ancestors. 1752 02:08:07,054 --> 02:08:09,090 It'll destroy them. 1753 02:08:09,098 --> 02:08:11,555 Then I guess we'd better stop him. 1754 02:08:12,101 --> 02:08:13,591 (EXHALES SOFTLY) 1755 02:08:26,615 --> 02:08:29,607 I'm probably just talking to a tree right now. 1756 02:08:29,952 --> 02:08:31,317 (SIGHS) 1757 02:08:32,037 --> 02:08:36,781 But if you're there, I need to give you a heads-up. 1758 02:08:39,336 --> 02:08:43,750 If Grace is with you, look into her memories. 1759 02:08:45,008 --> 02:08:47,135 See the world we come from. 1760 02:08:48,220 --> 02:08:50,131 There's no green there. 1761 02:08:51,515 --> 02:08:53,506 They killed their Mother. 1762 02:08:54,309 --> 02:08:56,800 And they're gonna do the same here. 1763 02:08:58,439 --> 02:09:01,101 More Sky People are gonna come. 1764 02:09:01,108 --> 02:09:04,145 They're gonna come like a rain thatneverends. 1765 02:09:05,446 --> 02:09:07,186 Unless we stop them. 1766 02:09:09,783 --> 02:09:12,866 Look, you Chose me for something. 1767 02:09:14,329 --> 02:09:16,194 I will stand and fight. 1768 02:09:17,249 --> 02:09:18,830 You know I Will. 1769 02:09:21,336 --> 02:09:23,588 Butlneed a little help here. 1770 02:09:29,720 --> 02:09:32,757 Our Great Mother does not take sides, Jake. 1771 02:09:33,474 --> 02:09:34,554 (SIGHS) 1772 02:09:34,558 --> 02:09:38,016 She protects only the balance of life. 1773 02:09:49,823 --> 02:09:51,529 It was worth a try. 1774 02:09:56,538 --> 02:09:58,199 (BOTH SIGHING) 1775 02:10:22,231 --> 02:10:24,267 MAN: Yeah! Yeah! That's what I'm talking about! 1776 02:10:24,274 --> 02:10:27,641 Yeah! Yeah! That's what I'm talking about, man! 1777 02:10:39,748 --> 02:10:43,115 This is Group Leader. We are entering the Flux Vortex. 1778 02:10:43,502 --> 02:10:45,242 Switch to manual flight mode. 1779 02:10:45,254 --> 02:10:47,085 PILOT: Copy. Manual flight mode. 1780 02:11:21,999 --> 02:11:23,955 This is Papa Dragon. 1781 02:11:23,959 --> 02:11:25,620 I want this mission high and tight. 1782 02:11:25,627 --> 02:11:27,037 I want to be home for dinner. 1783 02:11:34,553 --> 02:11:35,793 Suit Team, go. 1784 02:11:35,804 --> 02:11:38,295 All right, ladies, let’s bring the pain! 1785 02:11:48,859 --> 02:11:50,474 STAFF SERGEANT: Move, move, move! 1786 02:11:56,116 --> 02:11:57,902 AMPSUIT COMMANDER 1: Bravo 1-1, move left. 1787 02:11:58,452 --> 02:12:01,865 AMPSUI T COMMANDER 2: Bravo 1-1 moving left. Watch flank. 1788 02:12:04,207 --> 02:12:06,698 Watch formation. Keep moving. 1789 02:12:06,710 --> 02:12:07,825 AMPSUIT COMMANDER 1: Roger that. 1790 02:12:07,836 --> 02:12:10,327 Charlie 2-1, watch your spacing. 1791 02:12:10,339 --> 02:12:11,704 AMPSUIT COMMANDER 1: Copy that. Over. 1792 02:12:11,715 --> 02:12:16,425 Eyes up. Check that overhead. And watch those thermal scans. 1793 02:12:17,012 --> 02:12:20,379 All call signs, Papa has lead, pushing to target. 1794 02:12:20,390 --> 02:12:22,847 Escorts, stay close on my shuttle. 1795 02:12:27,940 --> 02:12:30,477 We are gonna lose some paint in here. 1796 02:12:31,443 --> 02:12:34,059 QUARITCH: Gun crews, keep your head on a swivel. 1797 02:12:34,196 --> 02:12:37,108 Make no mistake, people, they’re out there. 1798 02:12:38,700 --> 02:12:42,033 All right, people, target in sight. Range, four klicks. 1799 02:12:42,037 --> 02:12:44,244 Valkyrie 1-6, get your payload ready. 1800 02:12:44,373 --> 02:12:45,658 Copy. Prepare to offload. 1801 02:12:45,666 --> 02:12:46,872 Staff Sergeant, stage the weapon. 1802 02:12:47,668 --> 02:12:49,875 Roll it to the ramp! Let's go! 1803 02:12:52,130 --> 02:12:53,210 Hold! 1804 02:13:01,223 --> 02:13:03,339 AMPSUI T COMMANDER 2: Charlie 2-1, got big movement. 1805 02:13:03,350 --> 02:13:04,840 Hold position. Hold up, hold up. 1806 02:13:04,851 --> 02:13:06,887 We got movement out there, 500 meters. 1807 02:13:06,895 --> 02:13:08,851 Charlie 2-1, hold position. 1808 02:13:15,112 --> 02:13:18,104 Sir, ground has movement! Fast approaching. 1809 02:13:18,115 --> 02:13:19,651 PILOT: Charlie Oscar, Rider section. 1810 02:13:19,658 --> 02:13:20,693 Firing line! 1811 02:13:21,076 --> 02:13:23,783 Targets closing. Range, 400 meters. 1812 02:13:24,496 --> 02:13:25,952 Can't you Clean it up? 1813 02:13:26,039 --> 02:13:27,245 No, sir. It's the Flux. 1814 02:13:29,251 --> 02:13:30,741 (SHOUTING) 1815 02:13:31,253 --> 02:13:32,584 (WHOOPING) 1816 02:13:33,088 --> 02:13:34,794 (WARRIORS HOOTING) 1817 02:13:36,675 --> 02:13:38,085 (SCREAMING) 1818 02:13:38,552 --> 02:13:39,962 (SCREECHING) 1819 02:13:44,266 --> 02:13:45,881 (HOOHNG) 1820 02:13:46,268 --> 02:13:47,724 (SHOUTING IN NA'VI) 1821 02:13:47,978 --> 02:13:49,434 (U LU LATING) 1822 02:13:51,148 --> 02:13:52,684 (WHOOPING) 1823 02:13:53,942 --> 02:13:55,523 (U LU LATING) 1824 02:13:55,527 --> 02:13:56,642 Brother, I'm gonna punch a hole. 1825 02:13:56,653 --> 02:13:58,268 You follow me through. 1826 02:13:58,280 --> 02:13:59,269 (RESPONDS IN NA'VI) 1827 02:14:03,785 --> 02:14:05,901 (ALL ULULATING) 1828 02:14:07,873 --> 02:14:09,909 (APPROACHING WAR CRIES) 1829 02:14:14,004 --> 02:14:15,460 (SCREECHING) 1830 02:14:20,385 --> 02:14:21,761 (SCREAMING) 1831 02:14:26,266 --> 02:14:27,472 (EXCLAIMING) 1832 02:14:31,480 --> 02:14:32,970 (EXCLAIMING) 1833 02:14:35,776 --> 02:14:36,765 (EXCLAIMS) 1834 02:14:39,946 --> 02:14:42,688 All aircraft, weapons free! Weapons free! 1835 02:14:43,825 --> 02:14:45,031 Break right. Come around. 1836 02:14:48,580 --> 02:14:50,081 Light them up! 1837 02:14:57,714 --> 02:14:59,921 Break formation, engage all hostiles. 1838 02:15:07,182 --> 02:15:09,047 Yeah! Get some! 1839 02:15:20,737 --> 02:15:21,772 (SCREAMING) 1840 02:15:25,700 --> 02:15:27,531 (SCREAMING) 1841 02:15:37,879 --> 02:15:38,868 (SCREAMING) 1842 02:15:48,056 --> 02:15:49,887 Scorpions, pursue and destroy. 1843 02:16:00,735 --> 02:16:02,521 Jake!Jake! You copy? 1844 02:16:03,196 --> 02:16:06,063 We're falling back! We're getting hammered! 1845 02:16:06,074 --> 02:16:07,063 Copy. Get out of there. 1846 02:16:09,744 --> 02:16:11,120 (SCREECHING) 1847 02:16:12,080 --> 02:16:13,490 That's him. Get after him! 1848 02:16:30,432 --> 02:16:31,421 Take him out! 1849 02:16:36,605 --> 02:16:37,594 Oops. 1850 02:16:40,233 --> 02:16:41,268 Light her up! 1851 02:16:50,702 --> 02:16:52,112 Right there! 1852 02:16:52,245 --> 02:16:54,486 You're not the only one with a gun, bitch. 1853 02:16:54,748 --> 02:16:56,454 Keep her in your sights. Purging. Feeding the leak. 1854 02:16:56,458 --> 02:16:57,538 Arming all pods. 1855 02:17:03,256 --> 02:17:04,336 That's it! 1856 02:17:16,728 --> 02:17:17,717 (GASPS) 1857 02:17:22,234 --> 02:17:23,223 (SHRIEKS) 1858 02:17:26,112 --> 02:17:27,522 (GRUNTING) 1859 02:17:34,996 --> 02:17:36,111 Seze! 1860 02:17:37,290 --> 02:17:39,076 (GASPING IN CONCERN) 1861 02:17:48,927 --> 02:17:50,167 (SHRIEKS) 1862 02:17:59,354 --> 02:18:00,685 (SCREAMS) 1863 02:18:05,735 --> 02:18:06,724 (SCREAMS) 1864 02:18:16,705 --> 02:18:18,286 (SHOUTING) 1865 02:18:40,061 --> 02:18:42,268 TRUD Y: Rogue One is hit. I ’m going in. 1866 02:18:43,148 --> 02:18:44,558 Sorry, Jake. 1867 02:18:50,739 --> 02:18:51,979 (GRUNTS) 1868 02:18:53,408 --> 02:18:54,488 Fire. 1869 02:19:01,833 --> 02:19:03,369 (PANTING) 1870 02:19:12,594 --> 02:19:15,085 Tsu'tey! Brother, do you read? 1871 02:19:17,932 --> 02:19:19,593 Rogue One, you copy? 1872 02:19:21,603 --> 02:19:22,763 Trudy! 1873 02:19:28,109 --> 02:19:29,940 (GASPING) 1874 02:19:33,656 --> 02:19:34,941 Time to target, two minutes. 1875 02:19:35,283 --> 02:19:37,774 Valkyrie 1-6, you are Cleared and hot. 1876 02:19:37,786 --> 02:19:39,947 Copy, Dragon. We are starting our bomb run. 1877 02:19:45,794 --> 02:19:47,204 Arm number one! 1878 02:19:48,421 --> 02:19:49,797 Number one armed! 1879 02:19:51,007 --> 02:19:52,247 Ma Jake! 1880 02:19:54,177 --> 02:19:55,337 I read you. 1881 02:20:04,479 --> 02:20:05,594 JAKE: Ne ytiri! 1882 02:20:05,605 --> 02:20:06,640 Seze's dead. 1883 02:20:07,065 --> 02:20:09,556 They are very Close. They are many. 1884 02:20:10,985 --> 02:20:12,486 Do not attack. 1885 02:20:13,071 --> 02:20:15,027 Do you read me, Neytiri? 1886 02:20:17,617 --> 02:20:18,902 Do not attack! 1887 02:20:19,244 --> 02:20:22,407 Fall back now. Get out of there! That’s an order! 1888 02:20:30,505 --> 02:20:31,711 Ne ytiri! 1889 02:20:33,800 --> 02:20:35,791 AMPSUI T COMMANDER 2: I got movement, I got movement. 1890 02:20:35,802 --> 02:20:37,667 Hold position. Something's coming. 1891 02:20:37,679 --> 02:20:40,011 AMPSUIT COMMANDER 1: Bravo 1-1, I got a big seating. Turn screens over. 1892 02:20:40,014 --> 02:20:41,140 We got movement 200 meters. 1893 02:20:41,141 --> 02:20:42,221 Hold your formation. 1894 02:20:42,225 --> 02:20:43,965 Be ready. Watch your flanks. 1895 02:20:49,107 --> 02:20:50,597 Hundred meters and closing fast. 1896 02:20:54,571 --> 02:20:55,560 (TRUMPETING) 1897 02:20:58,658 --> 02:21:00,023 (EXCLAIMING) 1898 02:21:07,167 --> 02:21:09,158 We gotta get out of here! 1899 02:21:10,670 --> 02:21:12,376 Fall back! Fall back! AMPSUIT COMMANDER 1: Move! Move! Move! 1900 02:21:12,464 --> 02:21:14,876 Fall back! On the run! On the run! 1901 02:21:16,843 --> 02:21:17,832 (SCREAMING) 1902 02:21:22,015 --> 02:21:24,722 Jake, Eywa has heard you. 1903 02:21:25,685 --> 02:21:27,266 (SCREECHING) 1904 02:21:31,566 --> 02:21:33,352 Eywa has heard you! 1905 02:21:34,611 --> 02:21:36,397 (ALL SCREECHING) 1906 02:21:43,912 --> 02:21:45,322 Comeon! 1907 02:21:55,757 --> 02:21:57,122 (SNARUNG) 1908 02:21:57,592 --> 02:21:59,457 Fall back! Move! Move! 1909 02:22:00,094 --> 02:22:01,083 (SCREAMING) 1910 02:22:03,890 --> 02:22:04,879 (EXCLAIMS) 1911 02:22:05,475 --> 02:22:06,760 (ROARING) 1912 02:22:10,772 --> 02:22:12,012 (ROARS) 1913 02:22:18,363 --> 02:22:19,478 (EXHALES SLOWLY) 1914 02:22:26,663 --> 02:22:30,872 Let's get this done. Valkyrie 1-6, this is Dragon. 1915 02:22:30,875 --> 02:22:32,615 Press to target. 1916 02:22:32,627 --> 02:22:33,787 Copy. Pressing to target. 1917 02:22:33,795 --> 02:22:35,831 Stand by to drop, 30 seconds. 1918 02:22:53,189 --> 02:22:54,429 (SHOUTING) 1919 02:22:55,650 --> 02:22:58,141 On my mark. Two, one, mark. 1920 02:22:58,152 --> 02:23:00,643 Drop! Drop! Drop! Go, go, go, go! 1921 02:23:00,655 --> 02:23:00,893 Drop! Drop! Drop! Go, go, go, go! 1922 02:23:20,049 --> 02:23:21,038 (SCREAMING) 1923 02:23:34,647 --> 02:23:35,807 QUARITCH: Brace! 1924 02:23:52,832 --> 02:23:53,821 QUARHCH:WSSmw. 1925 02:24:06,012 --> 02:24:07,877 (ALARM BLARING) 1926 02:24:07,889 --> 02:24:09,049 Mask on! 1927 02:24:09,057 --> 02:24:10,172 Breach alarm! 1928 02:24:15,897 --> 02:24:17,228 (GRUNTING) 1929 02:24:35,208 --> 02:24:36,414 (SCREAMING) 1930 02:24:47,595 --> 02:24:49,176 (GRUNTING) 1931 02:25:04,195 --> 02:25:05,605 (GRUNTING) 1932 02:25:30,471 --> 02:25:31,722 (GRUNTS) 1933 02:25:56,414 --> 02:25:57,403 (ROARING) 1934 02:26:17,852 --> 02:26:19,513 (SCREAMING) 1935 02:26:23,191 --> 02:26:24,180 (SCREAMING) 1936 02:26:34,410 --> 02:26:35,741 (GRUNTING) 1937 02:26:47,381 --> 02:26:49,087 Comeon. Cometopapa. 1938 02:26:50,760 --> 02:26:51,966 (NEYTIRI SCREAMING) 1939 02:26:52,220 --> 02:26:53,335 (HOWLING IN PAIN) 1940 02:27:00,895 --> 02:27:01,884 (SHRIEKS) 1941 02:27:02,730 --> 02:27:03,890 (GRUNTING) 1942 02:27:06,567 --> 02:27:08,398 (NEYTIRI GROANING) 1943 02:27:12,949 --> 02:27:13,938 (HISSING) 1944 02:27:16,744 --> 02:27:18,530 JAKE: Give it up, Quaritch! 1945 02:27:21,582 --> 02:27:23,083 It's all over. 1946 02:27:24,335 --> 02:27:26,291 Nothing’s over while I ’m breathing. 1947 02:27:26,879 --> 02:27:28,915 I kind of hoped you'd say that. 1948 02:27:31,592 --> 02:27:32,968 (GRUNTING) 1949 02:28:02,623 --> 02:28:03,783 (ROARING) 1950 02:28:10,798 --> 02:28:11,787 (GASPING) 1951 02:28:23,769 --> 02:28:25,270 (ALARM BEEPING) 1952 02:28:25,271 --> 02:28:26,477 Comeon! 1953 02:28:36,532 --> 02:28:37,487 (GASPS) 1954 02:28:37,491 --> 02:28:37,570 (GASPS) 1955 02:28:42,371 --> 02:28:46,489 Hey, Sully, how's it feel to betray your own race? 1956 02:28:47,919 --> 02:28:48,908 (HISSING) 1957 02:28:51,130 --> 02:28:53,337 You think you're one of them? 1958 02:28:54,550 --> 02:28:56,165 Time to wake up. 1959 02:29:01,515 --> 02:29:03,130 (ALARM BLARING) 1960 02:29:06,938 --> 02:29:07,927 (JAKE GRUNTING) 1961 02:29:13,361 --> 02:29:14,350 (GRUNTING) 1962 02:29:19,367 --> 02:29:20,777 (ALARM BLARING) 1963 02:29:23,037 --> 02:29:24,026 (COUGHING) 1964 02:29:26,123 --> 02:29:27,374 (GASPING) 1965 02:29:45,351 --> 02:29:46,716 (GRUNTING) 1966 02:29:57,697 --> 02:29:59,233 (PANTING) 1967 02:30:07,832 --> 02:30:08,821 (GROANS) 1968 02:30:13,295 --> 02:30:14,580 (GASPING) 1969 02:30:20,261 --> 02:30:21,250 (GRUNTS) 1970 02:30:27,393 --> 02:30:28,758 (HISSING) 1971 02:30:40,406 --> 02:30:41,441 Jake? 1972 02:30:43,784 --> 02:30:44,944 (GASPING) 1973 02:30:53,127 --> 02:30:54,162 (GASPS) 1974 02:30:55,171 --> 02:30:56,286 Jake. 1975 02:31:09,101 --> 02:31:10,682 (PANTING SHALLOWLY) 1976 02:31:14,273 --> 02:31:15,638 Jake. 1977 02:31:17,651 --> 02:31:18,811 (GASPS) 1978 02:31:18,819 --> 02:31:20,275 (EXHALES) 1979 02:31:24,575 --> 02:31:26,440 (MOANING) 1980 02:31:31,707 --> 02:31:33,698 Jake! Ma Jake! 1981 02:31:38,756 --> 02:31:40,621 (AIR HISSING FAINTLY) 1982 02:31:46,055 --> 02:31:47,716 (COUGHING) 1983 02:31:48,349 --> 02:31:49,759 (PRESSURIZING) 1984 02:31:50,601 --> 02:31:52,341 (BREATHING DEEPLY) 1985 02:32:15,376 --> 02:32:16,707 I See you. 1986 02:32:22,383 --> 02:32:23,714 I See you. 1987 02:32:35,271 --> 02:32:38,104 JAKE: The aliens went back to their dying world. 1988 02:32:40,276 --> 02:32:43,188 Only a few were chosen to stay. 1989 02:32:55,374 --> 02:32:57,911 The time of great sorrow was ending. 1990 02:32:59,962 --> 02:33:02,374 Toruk Macto was nolongerneeded. 1991 02:33:05,426 --> 02:33:07,417 (SCREECHING) 1992 02:33:14,935 --> 02:33:18,803 Well, I guess this is my last video log. 1993 02:33:20,649 --> 02:33:24,437 ’Cause whatever happens tonight, either way, I’m... 1994 02:33:25,487 --> 02:33:28,320 I’m not gonna be coming back to this place. 1995 02:33:31,952 --> 02:33:34,068 VVeH,Iguess I'd better go. 1996 02:33:36,624 --> 02:33:39,707 Yeah,ldont want to be late for my own party. 1997 02:33:40,628 --> 02:33:42,038 (CHUCKLES) 1998 02:33:43,047 --> 02:33:45,459 Yeah, it's my birthday, after all. 1999 02:33:48,010 --> 02:33:50,296 This is Jake Sully signing off. 2000 02:33:57,311 --> 02:33:58,892 (ALL CHANTING) 2001 02:34:14,828 --> 02:34:16,489 (SPEAKING NA'VI) 2002 02:35:22,896 --> 02:35:24,022 (I SEE YOU PLAYING) 2003 02:35:24,023 --> 02:35:26,014 Walking through a dream 2004 02:35:26,025 --> 02:35:29,734 I see you 2005 02:35:29,737 --> 02:35:36,199 My light in darkness breathing hope of new life 2006 02:35:36,201 --> 02:35:40,570 Now I live through you and you through me 2007 02:35:40,581 --> 02:35:42,947 Enchanting 2008 02:35:43,792 --> 02:35:47,080 I pray in my heart 2009 02:35:47,087 --> 02:35:51,080 That this dream never ends 2010 02:35:51,091 --> 02:35:57,963 I see me through your eyes 2011 02:36:00,059 --> 02:36:06,931 Breathing new life, flying high 2012 02:36:08,400 --> 02:36:15,272 Your love shines the way into paradise 2013 02:36:15,366 --> 02:36:19,154 So I offer my life 2014 02:36:19,161 --> 02:36:24,326 I offer my love for you 2015 02:36:24,333 --> 02:36:27,825 And my heart was never open 2016 02:36:27,836 --> 02:36:31,294 And my spirit never free 2017 02:36:31,298 --> 02:36:37,669 To the world that you have shown me 2018 02:36:38,305 --> 02:36:42,469 But my eyes could not envision 2019 02:36:43,602 --> 02:36:50,474 All the colors of love and of life evermore 2020 02:36:52,444 --> 02:36:58,235 Evermore 2021 02:37:00,327 --> 02:37:05,993 I see me through your eyes 2022 02:37:05,999 --> 02:37:10,038 Flying high 2023 02:37:10,045 --> 02:37:17,087 Your love shines the way into paradise 2024 02:37:17,094 --> 02:37:23,681 So I offer my life as a sacrifice 2025 02:37:24,309 --> 02:37:30,475 I live through your love 2026 02:37:31,400 --> 02:37:35,814 I live 2027 02:37:37,239 --> 02:37:41,357 Through your life 2028 02:37:45,914 --> 02:37:51,329 I see you 2029 02:37:53,255 --> 02:38:00,047 I see you 2030 02:41:37,187 --> 02:41:38,176 English - US - PSDH 127167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.