All language subtitles for america tricampion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,667 --> 00:01:45,795 Huch. 2 00:01:48,458 --> 00:01:49,459 Nee. 3 00:01:51,458 --> 00:01:55,133 Oh nee, bitte. Fahr doch weiter. Nach oben. 4 00:02:00,625 --> 00:02:05,381 FX-Schmid-Aufzüge, mit wem spreche ich, wo befinden Sie sich? 5 00:02:05,583 --> 00:02:07,881 Hedi Schneider hier. Ich stecke fest. 6 00:02:08,083 --> 00:02:10,927 Bleiben Sie ruhig. Sie stecken nur in einem Aufzug. 7 00:02:11,125 --> 00:02:14,425 Wie lange dauert das ungefähr? Ich bin spät dran. 8 00:02:14,625 --> 00:02:17,799 Ähm, ungefähr 'ne Viertelstunde. Also, circa. 9 00:02:18,000 --> 00:02:21,800 Okay. - Also, hoffentlich, sagen wir so. 10 00:02:22,000 --> 00:02:24,719 Und was soll ich jetzt solange hier drin machen? 11 00:02:24,917 --> 00:02:28,876 Wenn Sie Beklemmungen haben, setzen Sie sich, atmen Sie ein, aus 12 00:02:29,083 --> 00:02:31,962 und tippen jeweils auf das eine und dann das andere Knie. 13 00:02:32,167 --> 00:02:33,885 - Das beruhigt. Okay. 14 00:02:35,125 --> 00:02:40,006 Ich würde mich eigentlich viel lieber mit Ihnen unterhalten, geht das denn? 15 00:02:40,542 --> 00:02:43,136 Äh... Ja, okay. 16 00:02:43,417 --> 00:02:44,964 Was machen Sie so, Herr... 17 00:02:45,167 --> 00:02:48,876 Haben Sie Familie, Frau und Kinder oder so? 18 00:02:49,083 --> 00:02:53,589 Ja, alles. Also, drei Kinder. Zwei... Zwei Buben, ein Mädchen. 19 00:02:53,875 --> 00:02:56,845 Wie schön, ich wollte auch immer 'ne Großfamilie, 20 00:02:57,042 --> 00:03:01,422 wo alle Kinder auf mir sitzen und um mich rum rennen und so, super. 21 00:03:01,708 --> 00:03:03,710 Ja, also, ich muss dann wieder. 22 00:03:03,917 --> 00:03:06,887 Ich hab da wieder 'nen Notruf, ne? Tschüss! 23 00:03:07,083 --> 00:03:09,632 Ja, schade, klar, okay. Gut, tschüss. 24 00:03:22,042 --> 00:03:26,092 Oh, nee. Okay. Na gut. 25 00:03:40,042 --> 00:03:44,252 Guten Tag, FX-Schmid-Aufzüge. Was kann ich für Sie tun? 26 00:03:44,458 --> 00:03:46,506 Einen Hamburger Royal mit Käse, 27 00:03:46,708 --> 00:03:49,962 einen Milchshake und eine mittlere Pommes, bitte. 28 00:03:50,167 --> 00:03:52,386 Frau Schneider? Sie stecken noch fest? 29 00:03:52,583 --> 00:03:53,584 Hallo. 30 00:03:54,542 --> 00:03:55,964 Ja, hallo. 31 00:03:56,167 --> 00:03:58,761 Wissen Sie, wie lange mal die längste Zeit war, 32 00:03:58,958 --> 00:04:00,835 dass jemand im Fahrstuhl festsaß? 33 00:04:01,042 --> 00:04:04,216 - Das Längste war 36 Stunden. - Ach echt, ja? 34 00:04:04,417 --> 00:04:07,671 Nein, war 'n Spaß. Ich hab jemanden losgeschickt. 35 00:04:07,875 --> 00:04:10,378 Kann sich nur um Stunden handeln. 36 00:04:11,708 --> 00:04:13,426 - Morgen. - Morgen. 37 00:04:14,833 --> 00:04:16,210 - Morgen. - Morgen. 38 00:04:16,750 --> 00:04:17,751 - Morgen. - Morgen. 39 00:04:19,792 --> 00:04:21,669 - Morgen. - Morgen. 40 00:04:22,375 --> 00:04:25,458 - Morgen, Herr Schild. - Morgen. 41 00:04:37,208 --> 00:04:40,758 Du musst doch unter die Maus. Du bist doch ein Mousepad. 42 00:04:41,833 --> 00:04:43,631 So... 43 00:04:43,833 --> 00:04:48,509 Herr Schild? Ob Sie da sitzen oder 'ne Topfpflanze, macht keinen Unterschied. 44 00:04:48,708 --> 00:04:51,052 Herr Lange, ich wollte... 45 00:04:52,958 --> 00:04:57,509 "Sehr geehrte Frau Riedel." 46 00:04:58,583 --> 00:05:02,292 - "Leider muss ich Ihnen..." - Frau Schneider? 47 00:05:02,500 --> 00:05:04,218 "mitteilen..." Ja? 48 00:05:04,417 --> 00:05:06,886 Frau Schneider, das ist mein Kaffeebecher. 49 00:05:07,083 --> 00:05:09,677 - Da steht mein Name drauf. - Wirklich? Wo denn? 50 00:05:09,875 --> 00:05:11,627 - Na, da! - Ach ja, da. 51 00:05:11,917 --> 00:05:13,464 - Ja. - Stimmt. 52 00:05:13,750 --> 00:05:16,048 Könnte ich ihn jetzt wieder haben? 53 00:05:18,042 --> 00:05:20,511 Wollen Sie sich nicht 'ne neue Tasse holen? 54 00:05:20,792 --> 00:05:24,501 Nein. Nein. Ich hätte meinen Kaffeebecher jetzt ganz gerne wieder. 55 00:05:25,083 --> 00:05:26,175 Okay. 56 00:05:45,917 --> 00:05:47,419 So, hier. 57 00:05:49,625 --> 00:05:51,423 Gut, gut... 58 00:05:51,625 --> 00:05:56,051 Äh, "...an..." Quatsch. "...anbieten." 59 00:05:56,333 --> 00:05:57,835 "Es tut mir..." 60 00:05:58,042 --> 00:06:02,923 Und können Sie bitte mit dem Gemurmel aufhören? Ich bat Sie schon oft darum. 61 00:06:03,208 --> 00:06:06,337 Stellen Sie sich mal vor, das würden hier alle machen. 62 00:06:06,542 --> 00:06:08,510 Das ginge natürlich nicht. 63 00:06:08,708 --> 00:06:13,464 Alle so... blablabla... blablabla... "Flugticket..." 64 00:06:13,667 --> 00:06:18,252 blablabla... blablabla... "Gute Reise..." Das... 65 00:06:52,250 --> 00:06:54,969 Super, Sie haben schon angefangen. Hallo. 66 00:06:55,167 --> 00:06:59,047 - Herzliches Beileid. - Mhm. Und, alles gefunden? 67 00:06:59,250 --> 00:07:01,127 Mhm. 68 00:07:03,250 --> 00:07:04,718 Und läuft gut? 69 00:07:05,667 --> 00:07:08,090 - Mhm. - Okay, kommen Sie gut voran? 70 00:07:09,250 --> 00:07:10,752 Mhm. 71 00:07:20,625 --> 00:07:24,175 - Gehörte der auch Ihrer Tante? - Mhm. 72 00:07:29,083 --> 00:07:31,506 Die Taschen hier in 'ne Kiste, ja? 73 00:07:31,708 --> 00:07:34,302 - Ja. - Und was ist damit? 74 00:07:46,167 --> 00:07:47,714 Guck mal. 75 00:07:48,792 --> 00:07:52,501 - Ist doch süß. - Die hat sie Finn zur Geburt gehäkelt. 76 00:07:55,583 --> 00:07:58,587 Die hat noch auf dem Sterbebett die Mütze angeguckt 77 00:07:58,792 --> 00:08:00,794 und gehofft, dass ich komme. 78 00:08:02,083 --> 00:08:03,710 Und hier war die drauf. 79 00:08:05,208 --> 00:08:06,835 Oh, Scheiße. 80 00:08:11,833 --> 00:08:15,883 Aber ich besuche meine Großtanten auch selten, echt selten. 81 00:08:20,208 --> 00:08:21,835 Oh nee, warte mal. 82 00:08:22,917 --> 00:08:25,420 Oh Mann, kannst du mal stillhalten? 83 00:08:28,333 --> 00:08:30,631 Nee, das geht nicht. 84 00:08:30,833 --> 00:08:34,007 Finn, du musst stillhalten, weil sonst hält die... 85 00:08:34,208 --> 00:08:35,755 Sonst kann die nicht halten. 86 00:08:35,958 --> 00:08:39,041 Ja, aber, wenn du so doll... Dann muss ich wackeln. 87 00:08:39,250 --> 00:08:41,127 Wenn du so doll die aufziehst. 88 00:08:41,333 --> 00:08:44,587 - Ich denke, die war so kratzbürstig. - Ja, aber... 89 00:08:46,125 --> 00:08:48,969 - Warte. - Die war so allein. 90 00:08:50,958 --> 00:08:54,292 - Au! - Gleich... Drücken... So. 91 00:08:56,167 --> 00:08:58,215 - Danke. - Gern. 92 00:09:02,875 --> 00:09:06,129 Die darfst du jetzt nie wieder absetzen Finn, ne? 93 00:09:06,333 --> 00:09:08,882 Die kriegen wir sonst nicht mehr dran. 94 00:09:09,542 --> 00:09:12,751 Na, kann ich ein bisschen mitmalen? 95 00:09:13,042 --> 00:09:16,376 Nein, du musst die Tiere jagen. 96 00:09:16,583 --> 00:09:19,587 Ich hab aber meinen Pfeil und Bogen verloren. 97 00:09:19,792 --> 00:09:22,875 Du musst schon eins erlegen, sonst funktioniert das nicht. 98 00:09:23,083 --> 00:09:25,552 - Ich seh schon eins! Da! - Ich auch. 99 00:09:28,125 --> 00:09:30,298 - Na, komm. - Ei! 100 00:09:34,333 --> 00:09:36,256 - So, es gibt Faultier. - So. 101 00:09:36,458 --> 00:09:39,007 - Du hast nur auf das Holz gehauen! - Nein. 102 00:09:39,208 --> 00:09:42,007 - Nein, der ist ja tot. - Genickbruch. 103 00:09:43,583 --> 00:09:46,666 Danke, Sohn. Du hast gut gelernt in den letzten Jahren. 104 00:09:46,875 --> 00:09:49,424 Bald kannst du auf eigenen Beinen stehen. 105 00:09:52,708 --> 00:09:54,381 Komm. 106 00:09:55,042 --> 00:09:56,544 Uaaahh! 107 00:09:58,167 --> 00:10:00,215 - Ich nehme den Rücken. - Ich den Kopf. 108 00:10:00,417 --> 00:10:02,465 Ich nehme... Arm. 109 00:10:03,792 --> 00:10:05,214 Mmh, lecker. 110 00:10:06,042 --> 00:10:10,001 - Mmh, das ist so lecker. - Ich find's auch erstaunlich gut. 111 00:10:10,208 --> 00:10:11,209 Erstaunlich gut. 112 00:10:16,292 --> 00:10:18,966 Wann sterbt ihr eigentlich? 113 00:10:21,917 --> 00:10:24,670 Na ja, in 'ner Ewigkeit erst. 114 00:10:26,292 --> 00:10:29,466 - Irgendwann. - Na, hoffentlich. 115 00:10:29,667 --> 00:10:32,671 Aber ich will nicht, dass ich sterbe. 116 00:10:33,667 --> 00:10:36,045 Ja, aber irgendwann stirbt jeder. 117 00:10:36,333 --> 00:10:40,634 - Ich sterbe nie! - Irgendwann wahrscheinlich schon. 118 00:10:42,583 --> 00:10:45,962 - Ist aber auch total okay. - Ich sterb nicht! 119 00:10:49,042 --> 00:10:51,340 Okay. Hier. 120 00:10:52,542 --> 00:10:56,501 - Ich muss noch meine Schuhe anziehen. - Aber schnell. Komm. 121 00:11:29,750 --> 00:11:33,709 - So ein Zombie. - ...Was ist denn hier los? 122 00:11:33,917 --> 00:11:37,376 Der Schild wollte sich hier gestern suizidieren. 123 00:11:37,583 --> 00:11:41,588 - Was hat er denn gemacht? - Frag die Lindström, die war selber dabei. 124 00:11:47,417 --> 00:11:49,511 - Frau Schneider? - Ja. 125 00:11:49,708 --> 00:11:52,336 Sie übernehmen Herrn Schilds Akten. 126 00:11:52,542 --> 00:11:57,218 - Ein Teil liegt auf seinem Tisch. - Klar, die Akten... Kann das nicht... 127 00:11:57,417 --> 00:12:00,876 - Ich möchte es wirklich ungern... - Nein. Danke. 128 00:12:01,417 --> 00:12:03,044 Oh Mann... 129 00:12:06,875 --> 00:12:08,422 Oh Gott... 130 00:12:11,500 --> 00:12:15,084 Ja, wegen Österreich, da wollte ich Ihnen noch sagen, 131 00:12:15,292 --> 00:12:17,420 der Aufpreis ist 220 Euro. 132 00:12:17,625 --> 00:12:19,343 Genau. Ja, tut mir leid... 133 00:12:19,542 --> 00:12:23,718 Ja, ich wollte schon früher... Okay, gut, danke schön. 134 00:12:26,542 --> 00:12:29,011 Apparat Schild, Schneider, hallo. 135 00:12:29,792 --> 00:12:34,218 Nee, der kann heute nicht. Genau, ich könnte Ihnen... 136 00:12:34,417 --> 00:12:35,964 Okay, gut. Dann... danke. 137 00:12:37,292 --> 00:12:39,260 Frau Lindström. 138 00:12:39,958 --> 00:12:42,677 Was war denn gestern mit Herrn Schild? 139 00:12:42,958 --> 00:12:48,089 Der stand fast eine Stunde auf dem Fensterbrett. Das war so schrecklich. 140 00:12:48,292 --> 00:12:51,375 Er hat gezittert und geweint wie ein Kind. 141 00:12:51,667 --> 00:12:54,011 Immer wenn der Lange kam, wollte er springen. 142 00:12:54,208 --> 00:12:57,382 Dann kam so ein Psychologe und hat ihn da runtergeholt 143 00:12:57,583 --> 00:13:01,008 und dann haben sie ihn auch einfach mitgenommen. 144 00:13:02,958 --> 00:13:05,381 Das... tut mir sehr leid. 145 00:13:27,625 --> 00:13:31,459 Frau Schneider, Sie tun ja nur so, als würden Sie arbeiten. 146 00:13:31,667 --> 00:13:35,126 Soll ich auch nur so tun, als würde ich Sie bezahlen? 147 00:13:35,333 --> 00:13:38,587 Ich kann mich nur gerade so schlecht konzentrieren. 148 00:13:38,792 --> 00:13:43,548 Und dann schreiben Sie "zniffötözwei... pfldä..." 149 00:13:43,750 --> 00:13:47,050 Tut mir leid. Ich weiß auch nicht. Ich... Ich... 150 00:13:53,292 --> 00:13:55,670 Alles in Ordnung? 151 00:13:58,333 --> 00:14:01,667 - Was haben Sie denn, Frau Schneider? - Nichts. 152 00:14:02,250 --> 00:14:04,969 Oh Gott, das ist aber ganz schön komisch. 153 00:14:07,792 --> 00:14:10,011 Kommen Sie in mein Büro. 154 00:14:20,583 --> 00:14:25,384 Oh, das ist wirklich unangenehm. Es geht auch gar nicht mehr weg. 155 00:14:25,667 --> 00:14:29,126 Sie machen sich aber nicht so Gedanken wie Herr Schild? 156 00:14:29,333 --> 00:14:33,213 Nein, es geht auch schon wieder. Ich hab zu wenig gegessen. 157 00:14:33,417 --> 00:14:36,921 Ach so. Dann essen Sie doch was. Sie sind ja so schlank. 158 00:14:37,125 --> 00:14:40,254 - Mach ich. - Ja? Wollen Sie Keks? 159 00:14:41,333 --> 00:14:43,552 - Ja, gerne. Haben Sie Keks? - Ja. 160 00:14:43,750 --> 00:14:45,252 Ja. 161 00:14:49,125 --> 00:14:50,217 Oh. 162 00:14:51,542 --> 00:14:54,136 Danke schön. Kann ich noch einen? 163 00:14:54,333 --> 00:14:55,880 - Danke. - Gut. 164 00:14:57,125 --> 00:14:59,969 - Banane? - Ja, 'ne Banane vielleicht. 165 00:15:00,167 --> 00:15:02,465 - Ja. Ist gut. Apfel? - Ja. 166 00:15:10,500 --> 00:15:15,427 Wo sind denn die Korfu-Akten? 167 00:15:20,375 --> 00:15:23,709 Huch, wo kommt denn das plötzlich her? 168 00:15:23,917 --> 00:15:26,386 War das heute Morgen schon da? 169 00:15:27,333 --> 00:15:28,926 Oh Gott. 170 00:15:35,125 --> 00:15:38,049 Wann kommen Sie mich mal besuchen? 171 00:15:42,875 --> 00:15:46,004 Hier haben Sie Kolanüsse, mein Vater. 172 00:15:46,292 --> 00:15:49,091 Nee, den Verband braucht er nicht, Finn. 173 00:15:49,292 --> 00:15:52,546 Doch, der ist überall verletzt. 174 00:15:52,750 --> 00:15:55,173 - Überall ist der verletzt. - Was? Überall? 175 00:15:55,375 --> 00:15:57,673 - Ja. - Und du gehst jetzt ins Bett. 176 00:15:57,875 --> 00:16:01,584 - Du kannst ihm... mir helfen. - Ja, nee... Ich... 177 00:16:01,792 --> 00:16:05,842 Ich finde ja, der braucht keinen Verband. Leg dich mal hin. 178 00:16:08,542 --> 00:16:09,919 Der braucht 'ne Spritze, 179 00:16:10,125 --> 00:16:14,175 damit sich das hier nicht so weiter verbreitet mit der Krankheit. 180 00:16:14,375 --> 00:16:18,551 Warte mal. Leg dich mal hin. So. Dschhhh... 181 00:16:19,750 --> 00:16:22,754 Morgen Abend werde ich kommen. 182 00:16:26,583 --> 00:16:28,585 - Schlechte Nachrichten. - Was? 183 00:16:28,792 --> 00:16:31,466 Wir haben eine Epidemie. 184 00:16:31,667 --> 00:16:32,759 - Krass. - Ja. 185 00:16:32,958 --> 00:16:36,758 Und ich hab große Sorge, dass Sie auch betroffen sind. 186 00:16:36,958 --> 00:16:40,132 Deswegen fühle ich mich so komisch. Ich hab Schmerzen... 187 00:16:40,333 --> 00:16:41,801 - Ja? - Mhm. 188 00:16:42,917 --> 00:16:45,716 - Ja. - Geht auch schon wieder los gerade. 189 00:16:46,000 --> 00:16:47,126 Oh. 190 00:16:47,333 --> 00:16:49,256 Au! 191 00:16:49,458 --> 00:16:52,007 - Soll ich Sie mal untersuchen? - Das wär toll. 192 00:16:52,208 --> 00:16:53,960 - Ich hab auch 'ne Spritze. - Aha. 193 00:16:54,250 --> 00:16:56,924 - Warte, ich muss nur mal... - Mhm... 194 00:16:57,125 --> 00:16:58,718 Mhm... 195 00:16:58,917 --> 00:17:01,796 - Oh Gott. Mhm. Mhm. Mhm. - Schlimm? 196 00:17:02,000 --> 00:17:05,800 - Es ist, was ich befürchtete. - Was? Virus, oder... 197 00:17:06,083 --> 00:17:09,257 Eine ganz seltene Form der Dengue-Krätze. 198 00:17:09,542 --> 00:17:12,921 - Dengue-Krätze. Klingt furchtbar jetzt. - .Ja. 199 00:17:13,208 --> 00:17:18,169 Machen Sie sich mal untenrum frei. Ich muss Ihnen das Gift raussaugen. 200 00:17:19,125 --> 00:17:21,048 - Okay. - Ja? 201 00:17:23,833 --> 00:17:25,176 So. 202 00:17:26,583 --> 00:17:29,257 - Okay. - Ei, ei, ei, ei, ei. 203 00:17:32,500 --> 00:17:35,583 Wie nennt man jetzt die Form von Behandlung? 204 00:17:36,292 --> 00:17:39,592 - Das ist invasiv. - Find ich auch. 205 00:17:39,792 --> 00:17:41,510 - Schon besser? - Ja, find ich auch. 206 00:17:44,125 --> 00:17:45,923 - Warte mal. - Warte. 207 00:18:29,083 --> 00:18:30,710 - Was denn? 208 00:18:30,917 --> 00:18:32,294 - Stopp. - Was denn? 209 00:18:32,583 --> 00:18:34,085 Stopp! 210 00:18:34,292 --> 00:18:36,169 Was denn? Was denn los? 211 00:18:37,958 --> 00:18:39,676 Was falsch gemacht? 212 00:18:41,000 --> 00:18:42,547 Um '? 213 00:18:43,500 --> 00:18:46,253 - Ich weiß nicht. - Was ist denn? 214 00:18:46,458 --> 00:18:48,927 Irgendwas ist ganz komisch. 215 00:18:49,125 --> 00:18:51,969 Irgendwas ist... ganz, ganz komisch. 216 00:18:53,042 --> 00:18:54,919 Was ist denn los? 217 00:18:59,292 --> 00:19:02,136 - Was ist denn? - Ich kann meine Hände nicht bewegen. 218 00:19:02,333 --> 00:19:04,882 - Doch, du bewegst sie. - Mein Mund... 219 00:19:06,250 --> 00:19:08,048 Mein Mund ist ganz taub. 220 00:19:09,208 --> 00:19:13,167 - Jetzt ganz plötzlich, oder was? - Alles ist taub. 221 00:19:14,500 --> 00:19:16,878 Du musst mal ruhiger atmen, vielleicht. 222 00:19:19,542 --> 00:19:23,046 - Was ist das? - Ich weiß nicht. Setz dich mal. 223 00:19:23,250 --> 00:19:24,342 Uli? 224 00:19:25,958 --> 00:19:27,926 - Hey. - Ich hab 'nen Schlaganfall. 225 00:19:28,125 --> 00:19:29,627 Nein, hast du nicht. 226 00:19:29,833 --> 00:19:32,586 - Doch, Uli. - Komm, setz dich mal hin. 227 00:19:32,792 --> 00:19:36,672 Uli, ich hab 'nen Schlaganfall. Scheiße. 228 00:19:37,833 --> 00:19:39,961 Hey. Was ist denn los? 229 00:19:40,167 --> 00:19:43,091 Sch... Ich hab 'nen Schlaganfall. 230 00:19:43,292 --> 00:19:45,169 Nein, hey. 231 00:19:47,042 --> 00:19:49,261 Kannst du bitte den Notruf rufen? 232 00:19:52,333 --> 00:19:55,337 Sie sollen schnell kommen. Ruf bitte den Notruf! 233 00:19:55,542 --> 00:19:57,465 Ich ruf jetzt... Ich ruf den an. 234 00:20:02,500 --> 00:20:07,256 Ja, Windeck hier. Meine Frau glaubt, sie hat einen Schlaganfall. 235 00:20:09,000 --> 00:20:11,879 Taubheitsgefühle, ja... Mhm. Okay. 236 00:20:14,292 --> 00:20:17,922 Okay. Ja, Apostelstraße 18. 237 00:20:19,500 --> 00:20:20,752 Okay. 238 00:20:23,167 --> 00:20:25,465 He... Hedi? 239 00:20:26,292 --> 00:20:30,126 Hedi? Hedi? Was ist los? 240 00:20:31,042 --> 00:20:32,544 Fuck. 241 00:20:34,500 --> 00:20:36,218 Hey. Hey. 242 00:20:36,417 --> 00:20:39,626 Sch... Sch... 243 00:20:43,125 --> 00:20:45,594 - Du, bleib hier. - Ja. Ich bin da. 244 00:20:45,792 --> 00:20:48,921 - Bleib bei mir. Bitte. - Ich bin da. Ich bin da. 245 00:20:50,250 --> 00:20:52,628 Schau mich mal an. 246 00:20:52,833 --> 00:20:54,301 Schau mich mal an. 247 00:20:55,083 --> 00:20:58,257 - Warum sterbe ich denn jetzt? - Nein. Schhh... 248 00:21:00,042 --> 00:21:01,669 - Was soll das? - Komm, ruhig. 249 00:21:04,833 --> 00:21:06,506 Komm, beruhig dich. 250 00:21:08,458 --> 00:21:12,793 Komm. Atme. Hey, hey, hey, hey. Komm, komm, komm, komm. 251 00:21:13,000 --> 00:21:17,881 Komm, schau mich noch mal an, Hedi. Hallo! Hey, Hedi! Hedi. 252 00:21:20,458 --> 00:21:23,086 - Ich will nicht sterben! - Hallo! Hallo! 253 00:21:23,292 --> 00:21:25,636 Hedi! Komm, komm, komm! 254 00:21:25,833 --> 00:21:27,881 Schhhh... 255 00:21:30,250 --> 00:21:32,048 (Um Komm. Funk. 256 00:21:37,958 --> 00:21:42,714 Hallo. Ist gut. Hedi, ist gut. Hedi. Komm! Hallo! 257 00:21:42,917 --> 00:21:45,841 Schau mich mal an! Schau mich mal an, Hedi! 258 00:21:46,042 --> 00:21:47,669 Schhhh... 259 00:22:06,458 --> 00:22:08,335 Schön langsam atmen. 260 00:22:13,125 --> 00:22:14,752 Mal lächeln bitte. 261 00:22:15,417 --> 00:22:17,385 Geben Sie mir mal die Hände. 262 00:22:18,792 --> 00:22:20,214 Guten Tag. 263 00:22:20,708 --> 00:22:22,676 Da einmal reinatmen. 264 00:22:54,875 --> 00:22:56,752 Was haben sie noch gesagt? 265 00:22:58,958 --> 00:23:01,211 Was haben sie noch gesagt? 266 00:23:04,250 --> 00:23:08,130 Sie haben gesagt, ich soll mich mal richtig ausschlafen. 267 00:23:08,417 --> 00:23:10,920 Okay, super. 268 00:23:14,167 --> 00:23:17,501 Das passiert mir jetzt aber nicht noch mal, oder? 269 00:23:17,708 --> 00:23:20,006 Quatsch, auf keinen Fall. 270 00:23:20,208 --> 00:23:23,667 Oder bin ich jetzt verrückt, weil ich mir so was einbilde? 271 00:23:23,875 --> 00:23:27,379 Du bist nicht verrückt, du hattest 'ne Panikattacke. 272 00:23:27,667 --> 00:23:31,547 Die hätten dich sonst hierbehalten und nicht nach Hause geschickt. 273 00:23:34,375 --> 00:23:38,425 Das hat sich aber wirklich so angefühlt, als würde ich sterben. 274 00:23:42,792 --> 00:23:46,092 - Aber die Tabletten wirken gut. - Ja? 275 00:23:48,458 --> 00:23:51,302 Ist wie kiffen, nur besser. Wirklich. 276 00:24:30,625 --> 00:24:34,926 Küchenhilfe. Katholische Kirchenstiftung? 277 00:24:37,833 --> 00:24:40,837 Ich mag keine Küchen. 278 00:24:47,667 --> 00:24:50,591 Helfer im Gartenbau? 279 00:24:52,000 --> 00:24:54,298 Ich mag keine Blumen. 280 00:24:54,583 --> 00:24:56,802 Vielleicht haben die ja auch Gemüse. 281 00:24:57,083 --> 00:24:58,460 Ich mag kein Gemüse. 282 00:24:58,667 --> 00:25:03,594 Ich esse auch kein Fleisch, wenn es mit Gemüse in Berührung gekommen ist. 283 00:25:03,875 --> 00:25:06,469 Du sollst es ja auch nicht essen, sondern da arbeiten. 284 00:25:06,750 --> 00:25:09,094 Ich mag überhaupt keine Erde. 285 00:25:09,375 --> 00:25:11,469 Sag mal, glaubst du, 286 00:25:11,667 --> 00:25:16,503 ich hab mein Leben lang davon geträumt, 287 00:25:16,792 --> 00:25:20,501 mit dir hier so bescheuerte Listen durchzugehen? 288 00:25:21,750 --> 00:25:24,128 Ist doch sowieso deine letzte Woche. 289 00:25:24,417 --> 00:25:26,169 Ja, Gott sei Dank. 290 00:25:27,042 --> 00:25:28,919 Was machst du überhaupt in Afrika? 291 00:25:29,125 --> 00:25:33,835 Ich baue eine Schule mit auf, für eine NGO. 292 00:25:34,375 --> 00:25:37,254 Echt? Das würde mir keinen Spaß machen. 293 00:25:37,458 --> 00:25:39,586 Ja, das kann ich mir vorstellen. 294 00:25:46,083 --> 00:25:47,505 Danke. 295 00:25:48,167 --> 00:25:49,840 Schau rein. 296 00:25:54,042 --> 00:25:56,170 Das ist sauteuer! 297 00:25:56,375 --> 00:25:59,584 Egal. Danke noch mal auf jeden Fall für alles. 298 00:25:59,792 --> 00:26:01,669 Setz mal auf. 299 00:26:05,417 --> 00:26:08,091 Du siehst toll aus. 300 00:26:13,000 --> 00:26:14,343 Hedi? 301 00:26:16,875 --> 00:26:18,047 Okay. 302 00:26:21,458 --> 00:26:22,801 Okay. 303 00:26:23,667 --> 00:26:25,214 Okay. 304 00:26:25,417 --> 00:26:27,761 Okay... bin ich gleich da. Okay. 305 00:26:32,250 --> 00:26:34,628 Komm, iss das jetzt mal bitte. 306 00:26:37,625 --> 00:26:39,377 Du musst mal was essen. 307 00:26:42,042 --> 00:26:47,219 Du kannst hier nicht die ganze Zeit nur sitzen und vor dich hin starren. 308 00:26:50,500 --> 00:26:53,219 Ich kann nichts anderes machen. 309 00:26:55,250 --> 00:26:59,380 Ich muss alle zehn Sekunden kontrollieren, wie es mir geht. 310 00:27:03,667 --> 00:27:05,465 Du musst auch mal raus. 311 00:27:09,417 --> 00:27:11,545 Guck mal, draußen gibt's... Äh. 312 00:27:13,667 --> 00:27:15,795 Plastikplanen mit Karomuster. 313 00:27:18,250 --> 00:27:23,006 So schwarz-gelbes Absperrband, Schrauben... mit Muttern. 314 00:27:24,750 --> 00:27:26,218 Guck mal. 315 00:27:26,417 --> 00:27:30,126 Da waren gerade noch Bauarbeiterbeine. Komm mal mit. 316 00:27:37,083 --> 00:27:40,166 Einen Ast sehe ich, mit drei Blättern dran. 317 00:27:41,958 --> 00:27:44,711 - Was siehst du? - 'nen Poller. 318 00:27:44,917 --> 00:27:46,590 Stimmt, 'n Poller. 319 00:27:46,792 --> 00:27:48,590 Mama, komm mal! 320 00:27:49,667 --> 00:27:52,841 - Was noch? - Kabelbinder. Kaputt. 321 00:27:53,042 --> 00:27:55,136 Mama, komm spielen! 322 00:27:56,208 --> 00:27:59,542 - Ein halbes Auto. - Ein halbes? 323 00:28:00,167 --> 00:28:02,215 Mhm. 324 00:28:48,333 --> 00:28:51,177 Ich nehme alles. Sie können mir alles geben. 325 00:28:51,375 --> 00:28:53,924 Nebenwirkungen sind mir egal. Alles egal. 326 00:28:54,125 --> 00:28:56,674 Ich verschreibe Ihnen ein Antidepressivum. 327 00:28:56,875 --> 00:28:59,003 Damit Sie sich wieder stabilisieren. 328 00:28:59,208 --> 00:29:01,256 Das nehmen Sie einmal täglich, morgens. 329 00:29:01,458 --> 00:29:04,462 So in drei bis zwölf Wochen sollte das wirken. 330 00:29:04,667 --> 00:29:06,840 Also, wenn es anschlägt. 331 00:29:08,125 --> 00:29:11,550 Und wenn nicht? Wir wollen ins Ausland in zwei Monaten. 332 00:29:12,500 --> 00:29:16,425 Ja, können Sie machen. Aber ich weiß nicht, ob es bis dahin besser ist. 333 00:29:16,625 --> 00:29:20,801 Eine Angststörung ist keine Grippe. Da braucht man etwas Geduld. 334 00:29:21,000 --> 00:29:23,844 Ich gebe Ihnen noch was für den Notfall. 335 00:29:24,042 --> 00:29:27,216 - Ein Beruhigungsmittel. - Oh. Ja, das ist schön. Danke. 336 00:29:27,500 --> 00:29:29,218 - Das von dem Notarzt? - Tavorpin. 337 00:29:29,417 --> 00:29:32,341 - Das ist toll. Danke. - Bitte nur im Notfall. 338 00:29:32,542 --> 00:29:36,376 - Wenn's gar nicht mehr geht. - Hast du jetzt eine rausgenommen? 339 00:29:36,583 --> 00:29:38,585 - Wieder rein. - Ist ja ein Notfall. 340 00:29:38,792 --> 00:29:40,465 - Was? Nee. - Nee, Notfall. 341 00:29:40,750 --> 00:29:42,297 Tun Sie es bitte wieder rein. 342 00:29:42,500 --> 00:29:45,344 - Sag ihr, wie's mir geht. - Es ist kein Notfall. 343 00:29:45,542 --> 00:29:46,839 Es geht mir sehr schlecht. 344 00:29:47,042 --> 00:29:51,218 Ja. Ich habe hier einige Patienten. Aber Notfall sieht anders aus. 345 00:29:51,500 --> 00:29:53,798 Ihr versteht nicht, wie schlecht es mir geht. 346 00:29:54,000 --> 00:29:56,469 - Tun Sie es bitte wieder rein. - Bitte‚ Hedi. 347 00:30:00,292 --> 00:30:02,590 - Hedi, gib es raus jetzt. - Nein. 348 00:30:06,667 --> 00:30:09,716 Ja, da müssen Sie schon drauf achten. 349 00:30:11,583 --> 00:30:13,005 Mhm. 350 00:30:29,417 --> 00:30:31,090 Jetzt geh auf, du Kack! 351 00:30:34,167 --> 00:30:35,544 Oh! 352 00:30:40,625 --> 00:30:41,968 Ja klar! 353 00:30:45,208 --> 00:30:47,176 Scheiße. 354 00:30:49,792 --> 00:30:52,716 Seiert auch rum, die ganze Scheiße! 355 00:30:59,375 --> 00:31:01,218 Scheiße! 356 00:31:30,958 --> 00:31:32,756 Hier, schau mal. 357 00:31:35,292 --> 00:31:39,172 - Das ist Maulwurfkacke. - Was ist das? 358 00:31:41,208 --> 00:31:45,759 - Das ist Maulwurfkacke. - Ja, was anderes gibt's aber nicht. 359 00:31:47,167 --> 00:31:49,295 Ess ich aber nicht. 360 00:31:49,583 --> 00:31:52,792 - Musst du ja nicht essen. - Sag ich doch. 361 00:31:53,000 --> 00:31:56,334 Okay. Dann nehme ich es wieder mit. 362 00:32:03,333 --> 00:32:06,462 Guck mal, Mama, das Flugzeug ist abgestürzt. 363 00:32:09,042 --> 00:32:10,043 Ja. 364 00:32:22,500 --> 00:32:25,424 - Ich bleib nicht lang, ne? Okay? - Mhm. 365 00:32:26,500 --> 00:32:27,877 Tschüss. 366 00:32:43,500 --> 00:32:45,923 So, ich hab ganz viel zu essen mitgebracht. 367 00:32:46,125 --> 00:32:49,504 - Mama, ich hab keinen Hunger. - Doch‚ du isst jetzt mal? 368 00:32:49,792 --> 00:32:53,171 - Ich will wirklich nichts essen. - Bitte. Essen hilft! 369 00:32:53,375 --> 00:32:55,377 Nee, boah, ich hab keinen Hunger. 370 00:32:55,583 --> 00:32:57,836 "Boah"? Ich hab das selbst gekocht. 371 00:32:58,125 --> 00:33:00,594 - Riech mal dran. - Mama, ich möchte nichts. 372 00:33:00,792 --> 00:33:02,669 - Probier es einmal. - Mama, nein! 373 00:33:10,583 --> 00:33:15,259 Weißt du, wenn es mir schlecht geht, geh ich mal kurz kalt duschen. 374 00:33:17,542 --> 00:33:21,251 Jetzt trink doch nicht noch so viel. Bist du verrückt? 375 00:33:27,708 --> 00:33:31,258 Ich hätte nie gedacht, dass du mal so was bekommst. 376 00:33:31,917 --> 00:33:35,296 Schrecklich. 377 00:36:06,833 --> 00:36:10,417 - Was machst denn du hier? - Hallo. Ich wollte zu dir. 378 00:36:10,625 --> 00:36:11,751 Schau mich mal an. 379 00:36:16,708 --> 00:36:17,709 Hedi? 380 00:36:18,458 --> 00:36:20,927 Oh, Scheiße. 381 00:36:24,625 --> 00:36:25,968 - Ist schon okay. - Nimm. 382 00:36:26,167 --> 00:36:29,376 - Wo ist das Bad? Schon okay. - Ich glaub, da drüben. 383 00:36:29,583 --> 00:36:30,709 Wie ekelig. 384 00:36:31,000 --> 00:36:32,923 - Komm mal mit raus. - Warum? 385 00:36:33,125 --> 00:36:35,548 Komm, wir gehen. Komm mal. 386 00:36:36,500 --> 00:36:40,130 Die Ärztin hat gesagt, im Notfall, weißt du? Im Notfall. 387 00:36:40,333 --> 00:36:42,301 Ich konnte gar nichts machen, weißt du? 388 00:36:42,500 --> 00:36:46,334 Danke, Gisela. Können wir vielleicht kurz einen Moment... 389 00:36:46,625 --> 00:36:47,751 Danke. 390 00:36:47,958 --> 00:36:51,758 Schade. Ich wollte so gern ein bisschen tanzen. 391 00:36:55,417 --> 00:36:57,920 Aber guck mal, morgen geht's dir dann scheiße 392 00:36:58,125 --> 00:37:02,585 und dann nimmst du die wieder und wieder und übermorgen wieder. 393 00:37:02,792 --> 00:37:04,169 Weißt du? 394 00:37:04,375 --> 00:37:07,629 Ja, dann nehm ich noch eine und noch eine. 395 00:37:07,833 --> 00:37:11,383 - Nee, das hilft auch nicht. - Doch, weil es ist so schön. 396 00:37:11,583 --> 00:37:13,802 - Du nimmst die nicht mehr. - So schön. 397 00:37:14,000 --> 00:37:16,128 Du nimmst die jetzt nicht mehr. 398 00:37:19,167 --> 00:37:21,716 Okay, aber du lässt mich nicht mehr alleine. 399 00:37:21,917 --> 00:37:26,844 - Ich lass dich nicht mehr allein. - Jetzt komm, jetzt schlafen wir. 400 00:37:27,042 --> 00:37:30,125 Ja, schlaf mal. Schlaf mal. 401 00:37:40,833 --> 00:37:42,801 So ist es schön. 402 00:37:51,875 --> 00:37:55,550 - Morgen nehme ich aber keine mehr. - Schlaf mal jetzt. 403 00:37:57,583 --> 00:37:59,130 Vielleicht eine. 404 00:38:07,292 --> 00:38:09,966 - Du kannst auch mal eine nehmen. - Hey. 405 00:38:15,292 --> 00:38:17,010 Musst du ja nicht. 406 00:39:02,792 --> 00:39:04,385 Piep. 407 00:39:05,542 --> 00:39:06,543 Piep. 408 00:39:09,292 --> 00:39:12,466 Mama, hier bin ich. 409 00:39:14,917 --> 00:39:16,464 Piep. 410 00:39:18,917 --> 00:39:24,720 Piep. Piep! Pieeep! 411 00:39:24,917 --> 00:39:27,796 Mama! Suchst du mich überhaupt? 412 00:39:29,083 --> 00:39:30,676 Pieeep! 413 00:39:31,750 --> 00:39:33,172 Finni? 414 00:39:34,875 --> 00:39:37,219 Piep? Piep. 415 00:39:37,417 --> 00:39:40,591 Bist du da... Hey. Findet dich keiner? 416 00:39:40,792 --> 00:39:45,047 War das so gut, das Versteck? Wo ist denn die Mama? 417 00:39:45,250 --> 00:39:46,376 Da. 418 00:39:46,583 --> 00:39:47,709 Ja. 419 00:39:48,958 --> 00:39:52,963 Ich spiel nicht mehr mit dir, Mama. Du bist doof. 420 00:39:55,708 --> 00:39:59,167 - Na komm, wir gehen mal runter. - Na gut. 421 00:39:59,375 --> 00:40:01,924 - Pizza essen? - Okay. 422 00:40:02,125 --> 00:40:04,127 Okay, komm. 423 00:40:21,583 --> 00:40:23,551 Was ist eigentlich mit Mama? 424 00:40:24,792 --> 00:40:26,260 Äh... 425 00:40:28,375 --> 00:40:32,585 Du kennst das doch, wenn man... so Angst hat, 426 00:40:32,792 --> 00:40:35,170 also zum Beispiel vor Monstern, ne? 427 00:40:35,375 --> 00:40:38,219 - Mhm. - Also, Monster unterm Bett. 428 00:40:38,417 --> 00:40:39,885 Mhm. 429 00:40:40,083 --> 00:40:43,337 Und bei der Mama... ist es jetzt so, 430 00:40:43,542 --> 00:40:47,001 dass die ständig Angst hat vor Monstern, 431 00:40:47,208 --> 00:40:49,961 also nicht nur unterm Bett, überall. 432 00:40:50,250 --> 00:40:54,801 Und wir zwei, wir zwei beiden, wir müssen einfach warten, 433 00:40:55,000 --> 00:40:56,877 bis das aufhört. 434 00:40:59,458 --> 00:41:02,792 Kann man eigentlich die Monster auch wegsaugen? 435 00:41:04,375 --> 00:41:06,048 Weiß ich gar nicht. 436 00:41:07,292 --> 00:41:10,967 Aber ist eine gute Idee, finde ich. Super. 437 00:41:29,375 --> 00:41:30,752 - Hallo. - Hallo. 438 00:41:31,042 --> 00:41:35,343 - Ich würde gerne ein Tier kaufen. - Ein Tier, ja... 439 00:41:35,625 --> 00:41:37,423 Soll es denn eher groß, klein, 440 00:41:37,625 --> 00:41:41,835 soll es im Terrarium sein oder lieber im Aquarium schwimmen? 441 00:41:42,042 --> 00:41:44,636 - Ich hätte gern ein schönes Tier. - Ein schönes Tier. 442 00:41:44,833 --> 00:41:45,834 Ja. 443 00:41:46,042 --> 00:41:49,125 Na, am besten, ich zeig Ihnen einfach ein paar, ne? 444 00:41:49,333 --> 00:41:51,631 - Vielen Dank. - Okay, kommen Sie mit. 445 00:41:51,833 --> 00:41:53,255 Danke schön. 446 00:41:54,083 --> 00:41:57,917 Das hier ist ein Chamäleon aus dem Jemen. 447 00:41:58,125 --> 00:42:02,005 Das hat coole Farbwechsel. Es wird neongrün, lila... 448 00:42:04,292 --> 00:42:06,010 - Das nehm ich. - Das nehmen Sie? 449 00:42:06,208 --> 00:42:07,209 Ja. 450 00:42:07,500 --> 00:42:11,050 Okay. Sicher? Weil, das ist halt nicht so zutraulich. 451 00:42:11,250 --> 00:42:12,718 M- 452 00:42:13,750 --> 00:42:17,084 - Na dann... Ähm... - Ich brauch einen Hasen. 453 00:42:17,292 --> 00:42:19,010 - Einen Hasen? - Einen Hasen. 454 00:42:19,208 --> 00:42:20,255 Äh... 455 00:42:21,125 --> 00:42:22,377 Haben Sie Hasen? 456 00:42:22,583 --> 00:42:25,917 Na ja, die sind alle bestellt. Außer den Futterhasen. 457 00:42:26,208 --> 00:42:28,711 - Aber die kann ich nicht... - Einen Futterhasen. 458 00:42:28,917 --> 00:42:31,340 Eigentlich kann ich die nicht rausgeben. 459 00:42:31,542 --> 00:42:34,625 Also, zumindest nicht lebend. Das ist das Problem. 460 00:42:40,792 --> 00:42:42,669 So, da ist er. 461 00:42:43,708 --> 00:42:47,633 - Oh. Hallo. - Schön zugreifen. Genau. 462 00:42:47,833 --> 00:42:49,050 Hallo. 463 00:42:58,875 --> 00:43:02,129 - Ja, dann schön füttern immer, ne? - Mhm. 464 00:43:02,333 --> 00:43:03,801 - Okay. - Ja. 465 00:43:05,500 --> 00:43:07,753 Ja, da muss er jetzt rein. 466 00:43:11,750 --> 00:43:13,969 Schhhh... 467 00:43:16,417 --> 00:43:18,135 Okay. Können wir? 468 00:43:21,292 --> 00:43:23,135 - Der hat lange Ohren. - Mhm. 469 00:43:24,750 --> 00:43:26,252 Na dann. 470 00:43:28,625 --> 00:43:30,252 - Da rein? - Jepp. 471 00:43:31,542 --> 00:43:34,261 - Magst du das? - Das mag er. Kennt er. 472 00:43:34,458 --> 00:43:36,051 Kennst du das? 473 00:43:41,000 --> 00:43:44,254 Tja, also, ich hab auch noch ein bisschen zu tun. 474 00:43:47,750 --> 00:43:49,798 - Ganz weich. - Mhm. 475 00:43:53,208 --> 00:43:56,542 Na los, dann wollen wir mal jetzt zu Potte kommen? 476 00:44:00,417 --> 00:44:02,715 Willst du zu Potte kommen? 477 00:44:10,250 --> 00:44:11,877 Na? 478 00:44:13,792 --> 00:44:14,793 Hey. 479 00:44:15,625 --> 00:44:17,719 Finn. 480 00:44:19,000 --> 00:44:20,627 Finn. 481 00:44:22,500 --> 00:44:24,252 Guck mal, Finn. 482 00:44:26,000 --> 00:44:27,547 Mach mal auf. 483 00:44:30,375 --> 00:44:32,377 Ooohh... 484 00:44:33,833 --> 00:44:35,961 Ein Hase. 485 00:44:37,042 --> 00:44:40,922 Oh. Guck mal, wie schön der ist mit den Ohren. 486 00:44:41,125 --> 00:44:43,173 Kommst du bitte mit raus? 487 00:44:43,375 --> 00:44:47,460 - Der hat so schöne Ohren. - Kommst du mal bitte mit raus. 488 00:44:53,542 --> 00:44:57,672 - Und? Super, die Pillen, oder? - Ja. 489 00:44:58,500 --> 00:45:01,504 - Wie viele hast du denn genommen? - Drei. 490 00:45:03,542 --> 00:45:06,625 Du hast drei Pillen genommen? Bist du bescheuert? 491 00:45:06,833 --> 00:45:10,633 Nein, ich wollte mal wieder eine normale Mutter sein 492 00:45:10,833 --> 00:45:14,542 und rausgehen und Finn diesen Hasen kaufen. 493 00:45:15,417 --> 00:45:18,091 Weil der war nämlich sauer auf mich. 494 00:45:21,875 --> 00:45:24,424 Hey. Na? 495 00:45:25,833 --> 00:45:28,507 Versteckst du dich gerade vor uns? 496 00:45:31,917 --> 00:45:35,376 Ich hätte lieber, dass du das hast, was Mama hat. 497 00:45:38,167 --> 00:45:41,592 - Okay. - Weil du bist so 'n Arsch. 498 00:45:41,875 --> 00:45:44,469 Auch noch. Wow. 499 00:45:48,250 --> 00:45:50,048 Und warum? 500 00:45:50,250 --> 00:45:53,459 Du hast gesagt, dass es nicht mehr lange dauert. 501 00:45:56,917 --> 00:46:01,468 Ach so. Es dauert auch nicht mehr lange. Okay? 502 00:46:01,750 --> 00:46:06,005 - Ja? - Du bist echt der Wahnsinn-Arsch. 503 00:46:06,208 --> 00:46:08,882 - Der Wahnsinn-Arsch? - Ja. 504 00:46:09,083 --> 00:46:10,460 Mhm. 505 00:46:35,292 --> 00:46:38,501 Uli, ich glaube, ich halte das nicht mehr aus. 506 00:46:41,000 --> 00:46:43,423 Du brauchst einfach ein bisschen Geduld. 507 00:46:43,625 --> 00:46:46,003 Hab ich nicht. 508 00:46:48,833 --> 00:46:52,417 Guck mal, du hast das jetzt so sechs Wochen genommen, 509 00:46:52,625 --> 00:46:57,381 das Antidepressivum, dann noch mal vier Wochen, Maximum. 510 00:47:00,208 --> 00:47:03,132 Ich habe so 'ne Angst. Ich... Ich... 511 00:47:04,208 --> 00:47:06,176 - Ich verliere euch. - Nee. 512 00:47:06,375 --> 00:47:08,048 - Doch. - Nein. 513 00:47:20,417 --> 00:47:21,418 Hey. 514 00:47:36,417 --> 00:47:39,296 Es tut mir so leid, dass ich das hab. 515 00:47:45,167 --> 00:47:46,635 Ist gut? 516 00:48:27,458 --> 00:48:31,588 In den Regularien steht nicht, dass man nicht auch verschieben kann. 517 00:48:31,792 --> 00:48:34,966 Sie müssen die Stelle zum vereinbarten Termin antreten. 518 00:48:35,167 --> 00:48:36,168 - Nee. - Doch. 519 00:48:36,458 --> 00:48:39,758 Doch. Ich kann da nichts ändern. 520 00:48:44,375 --> 00:48:48,710 Ist denn vielleicht... irgendeine andere Möglichkeit? 521 00:48:49,917 --> 00:48:52,420 Was... Was hat denn Ihre Frau eigentlich? 522 00:48:53,833 --> 00:48:55,380 Meine Frau... 523 00:48:55,833 --> 00:48:57,756 die hat Krebs. 524 00:48:58,792 --> 00:49:01,511 Oh. Tut mir leid, ja. 525 00:49:04,417 --> 00:49:07,751 Und dann wollen Sie in zwei Monaten nach Gambia? 526 00:49:09,833 --> 00:49:13,417 Also, es geht ihr besser und sie hat 'ne Chemo zu Ende gemacht 527 00:49:13,708 --> 00:49:17,793 und es wurde dann gesagt, dass eigentlich das dortige Klima... 528 00:49:18,083 --> 00:49:20,882 - Okay. - Genau richtig. 529 00:49:21,083 --> 00:49:22,960 Die hohe Luftfeuchtigkeit? 530 00:49:23,250 --> 00:49:27,050 - Genau. Luftfeuchtigkeit. - Die gibt's ja hier nicht. 531 00:49:33,083 --> 00:49:36,667 Warum... Warum suchen Sie sich nicht einfach hier was? 532 00:49:36,875 --> 00:49:39,378 Sie haben ja Erfahrung. 533 00:49:39,583 --> 00:49:45,169 Aber ich hab... ich hab da wirklich Jahre drauf gewartet, Herr Abbad. 534 00:49:48,000 --> 00:49:49,547 Tut mir leid. 535 00:49:55,458 --> 00:49:56,710 Okay. 536 00:49:58,583 --> 00:50:01,507 Danke. Tschüss. 537 00:50:27,417 --> 00:50:29,010 Ich muss mal wieder raus hier 538 00:50:29,208 --> 00:50:32,007 und möchte mir auch 'nen Nebenjob suchen. 539 00:50:37,042 --> 00:50:42,378 Ich glaub, das geht nicht, Uli. Ich kann doch nicht allein... 540 00:50:42,583 --> 00:50:45,006 Nur ein paar Stunden am Tag. 541 00:50:46,167 --> 00:50:49,341 Sonst raste ich auch aus hier, irgendwann. 542 00:50:50,833 --> 00:50:53,052 Ich kann doch nicht alleine sein. 543 00:50:53,250 --> 00:50:57,801 Ich würde ja gerne, aber ich kann halt nicht. Es tut mir ja leid. 544 00:50:59,000 --> 00:51:02,209 Doch, das kannst du, musst du einfach nur machen. 545 00:51:03,333 --> 00:51:07,759 Such dir mal Hilfe oder geh verdammt noch mal zu 'nem Therapeuten. 546 00:51:09,458 --> 00:51:11,381 Was soll denn das bringen? 547 00:51:15,000 --> 00:51:17,924 Okay, ich such mir jetzt erst mal was, ja? 548 00:51:28,792 --> 00:51:30,214 Okay. 549 00:52:44,583 --> 00:52:45,926 Hedi? 550 00:52:46,542 --> 00:52:48,886 - Hey. - Was machst du denn? 551 00:52:50,167 --> 00:52:53,922 Ich wollte ausprobieren, ob ich alleine rausgehen kann. 552 00:53:00,958 --> 00:53:06,340 Ähm, dann machen wir doch die mit den Muskeln anspannen und loslassen. 553 00:53:06,625 --> 00:53:11,176 Ähm, von oben nach unten, erst die Schultern, okay? 554 00:53:11,375 --> 00:53:13,798 - Ja. Okay. - Zehn Sekunden halten. 555 00:53:14,000 --> 00:53:15,343 - Ja. - Gut. 556 00:53:24,583 --> 00:53:27,632 Und ich würde sagen, ganz konkret angehen 557 00:53:27,833 --> 00:53:30,586 und einfach mal die Angst beschimpfen, ja? 558 00:53:30,875 --> 00:53:34,800 Schick sie weg. Schick sie weg und sag ihr: "Hau ab." 559 00:53:35,000 --> 00:53:36,502 - Hau ab. - Arschloch. 560 00:53:36,708 --> 00:53:38,176 - Arschloch. - Drecksau! 561 00:53:38,375 --> 00:53:39,627 - Drecksau. - Hau ab! 562 00:53:39,833 --> 00:53:41,130 - Hau ab. - Genau‚ mehr. 563 00:53:41,333 --> 00:53:43,006 - Mehr. - Nein, du sollst mehr. 564 00:53:43,292 --> 00:53:45,215 - Verpiss dich. - Verpiss dich. 565 00:53:45,417 --> 00:53:46,760 - Drecksau. - Drecksau. 566 00:53:46,958 --> 00:53:49,552 - Du blöde Pissnelke. - Du blöde... was? 567 00:53:50,292 --> 00:53:54,342 Ey komm, die anderen sind egal. Taschen weg. Und weiter. 568 00:53:54,542 --> 00:53:57,091 Fick dich. Ich hab keine Angst mehr vor dir. 569 00:53:57,292 --> 00:54:00,216 - Genau, und da weiter. - Ähm, lass mich in Ruhe... 570 00:54:00,417 --> 00:54:03,717 - Jawoll. Weiter. Komm! - Du dumme... Sau! 571 00:54:03,917 --> 00:54:05,965 - Genau. Blöde... - Blöde... 572 00:54:06,167 --> 00:54:07,168 - Kuh. - Kuh. 573 00:54:07,375 --> 00:54:09,002 - Genau, und schubsen. - Aua. 574 00:54:09,208 --> 00:54:11,336 Mach einfach hier bei mir. Gib alles. 575 00:54:11,542 --> 00:54:13,670 - Weg aus meinem Leben. - Super. Weiter! 576 00:54:13,875 --> 00:54:15,673 - Du Ficksau! - Ganz aufmachen! 577 00:54:15,875 --> 00:54:17,502 Du Schwanzlutscher! 578 00:54:17,708 --> 00:54:21,383 - Super! Weiter, komm. Okay, okay. - Du alter Schwanzficker! Arsch! 579 00:54:21,667 --> 00:54:25,547 Okay, weiter noch. Ja, noch ein bisschen. Weiter! Super! 580 00:54:25,750 --> 00:54:26,967 - Weiter! - Dumme Kuh! 581 00:54:27,167 --> 00:54:29,215 - Okay. - Ich hab keine Angst vor dir! 582 00:54:29,417 --> 00:54:30,589 - Es reicht mir! - Okay. 583 00:54:30,792 --> 00:54:33,636 Geh weg aus meinem Leben! Ich hab keinen Bock mehr! 584 00:54:33,833 --> 00:54:35,710 Jetzt langsam stopp! Stopp! 585 00:54:35,917 --> 00:54:38,420 - Lass mich! - Okay, jetzt Stoppschild! 586 00:54:39,417 --> 00:54:42,011 - Stoppschild. - Seid ihr bescheuert? 587 00:54:42,708 --> 00:54:44,051 Stopp! 588 00:54:50,958 --> 00:54:52,380 Und? 589 00:54:56,667 --> 00:54:58,544 Ist weg. 590 00:54:58,750 --> 00:55:02,800 Siehst du? Und das kommt alles aus dir selber. 591 00:55:06,333 --> 00:55:09,416 Ich glaub, die Medikamente wirken einfach langsam. 592 00:55:09,625 --> 00:55:13,050 Ja, auch. Aber es kommt schon alles aus dir selber. 593 00:55:13,250 --> 00:55:17,175 Wie soll es aus mir selber kommen, wenn ich es vorher nie hatte? 594 00:55:18,708 --> 00:55:22,417 Ja, also, klar, die Übungen sind super, Uli. 595 00:55:22,625 --> 00:55:25,219 - Wirklich, hey. - Nee, mir reicht's. 596 00:55:25,417 --> 00:55:28,170 Warte doch mal. Ist doch egal, was wirkt, Hauptsache... 597 00:55:28,375 --> 00:55:31,049 Ich reiß mir hier den Arsch auf... 598 00:55:31,250 --> 00:55:34,254 Mach einfach deinen Scheiß alleine, okay? 599 00:55:35,667 --> 00:55:38,216 Und geh mir nicht hinterher, ja? 600 00:55:53,458 --> 00:55:55,005 Mhm. 601 00:56:05,167 --> 00:56:07,044 Gut, ich fasse noch mal zusammen: 602 00:56:07,250 --> 00:56:11,300 Sie glauben, dass das so eine Art Eindringling in Ihrem Gehirn ist. 603 00:56:11,500 --> 00:56:13,377 - Ja, genau. - Ja? Gut. 604 00:56:15,417 --> 00:56:19,718 Sie haben nur Angst, Frau Schneider. Sie haben Angst vor der Angst. Ja? 605 00:56:19,917 --> 00:56:21,464 Wenn Sie es schaffen, zu sagen: 606 00:56:21,667 --> 00:56:24,671 "Soll sie kommen, die dumme Angst. Ist mir doch egal", 607 00:56:24,875 --> 00:56:28,505 dann hört Ihr Körper ganz von alleine damit auf, so zu tun, 608 00:56:28,708 --> 00:56:32,167 als würden Sie ständig vor einem Erschießungskommando stehen. 609 00:56:32,458 --> 00:56:35,632 Also, Sie schütten ja den ganzen Tag Adrenalin aus 610 00:56:35,917 --> 00:56:38,636 als wären Sie im Zweiten Weltkrieg, und das ist unschön. 611 00:56:38,833 --> 00:56:42,212 Da kriegen Sie keine Luft, Ihr Puls geht viel zu schnell, 612 00:56:42,417 --> 00:56:46,172 Sie haben das Gefühl, dass Sie ständig auf die Toilette müssen, ja? 613 00:56:46,375 --> 00:56:48,878 - Ist das so bei Ihnen? - Ja, genau so. 614 00:56:49,958 --> 00:56:55,465 Ja, ich versteh nicht, wie ich... keine Angst haben soll, 615 00:56:55,667 --> 00:57:00,753 wenn ich mir andauernd vorstelle, ich ende im Betreuten Wohnen oder so. 616 00:57:00,958 --> 00:57:04,417 Oder wie in "Einer flog über das Kuckucksnest". 617 00:57:05,042 --> 00:57:06,919 Wie? Was bedeutet das, 618 00:57:07,208 --> 00:57:10,917 nicht enden wollen wie in "Einer flog über das Kuckucksnest"? 619 00:57:12,375 --> 00:57:14,594 Na ja, der bekommt Elektroschocks 620 00:57:14,792 --> 00:57:18,126 und am Ende wird er von seinem besten Freund, einem großen Indianer, 621 00:57:18,333 --> 00:57:21,257 mit einem Kissen erstickt, damit er nicht mehr leiden muss. 622 00:57:23,917 --> 00:57:25,669 Mhm. 623 00:57:28,042 --> 00:57:30,465 - Frau Schneider? Schauen Sie mich an. - Ja. 624 00:57:30,667 --> 00:57:32,795 Atmen Sie ganz ruhig. 625 00:57:35,167 --> 00:57:37,511 Ist gut, sehr gut. 626 00:57:37,792 --> 00:57:41,922 Sie werden nicht von einem Indianer erstickt werden, das garantiere ich. 627 00:57:42,125 --> 00:57:44,219 Okay, das ist schön. 628 00:57:46,750 --> 00:57:49,299 Okay, dann... 629 00:57:51,458 --> 00:57:52,459 Ja. 630 00:57:56,292 --> 00:58:00,547 Fühlen Sie den Gegenstand. Ist er rau oder weich? 631 00:58:01,250 --> 00:58:05,084 Glatt, hart oder samtig? Vielleicht auch glitschig? 632 00:58:06,250 --> 00:58:08,673 Lassen Sie sich ganz darauf ein. 633 00:58:08,875 --> 00:58:13,551 Sie werden mit dieser Übung achtsamer und lernen, im Moment zu bleiben. 634 00:58:27,958 --> 00:58:30,006 Zehn, neun, acht... 635 00:58:30,208 --> 00:58:32,427 ...sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins. 636 00:59:01,917 --> 00:59:05,717 Kauen Sie mit Achtsamkeit und mit Bedacht. 637 00:59:08,500 --> 00:59:12,710 Lassen Sie sich voll und ganz auf den Geschmack ein 638 00:59:12,917 --> 00:59:14,794 und genießen Sie. 639 01:00:21,250 --> 01:00:22,968 Oh nee. 640 01:00:38,333 --> 01:00:41,792 Ich glaub, ich gehe nächste Woche wieder arbeiten. 641 01:00:47,875 --> 01:00:49,377 Okay. 642 01:00:54,667 --> 01:00:57,591 Ich würde die Weingläser lieber da runter... 643 01:01:06,083 --> 01:01:11,465 Kannst du mal woanders hingucken oder was anderes machen? Lesen oder so. 644 01:01:12,708 --> 01:01:15,427 Was soll das? Ich bin einfach nur da. 645 01:01:16,458 --> 01:01:19,086 Du kannst doch jetzt nicht noch bestimmen, 646 01:01:19,292 --> 01:01:20,760 wo du mich haben willst. 647 01:01:20,958 --> 01:01:24,337 Ich war... die ganze Zeit da, und jetzt... 648 01:01:24,542 --> 01:01:27,011 Jetzt passt es nicht mehr oder was? 649 01:01:28,333 --> 01:01:31,177 Ich möchte mal was Normales machen, allein. 650 01:01:31,375 --> 01:01:35,175 Aber ich lass dich doch hier normale Sachen machen, die ganze Zeit. 651 01:01:35,375 --> 01:01:37,127 - Nein, lässt du nicht! - Doch! 652 01:01:37,333 --> 01:01:40,212 Ich möchte gerne drei Gläser von da nach da bringen 653 01:01:40,417 --> 01:01:41,509 und du guckst mich an, 654 01:01:41,708 --> 01:01:44,052 wie als würde ich auf dem Weg zusammenbrechen! 655 01:01:44,333 --> 01:01:48,383 Du kannst doch die Sachen rumräumen! Räum hin und her, so viel du willst! 656 01:01:48,583 --> 01:01:51,917 Möchte ich ja, aber du guckst die ganze Zeit zu wie ein Fisch! 657 01:01:52,125 --> 01:01:55,925 Ich kann mich überhaupt... Ich möchte einfach normale Dinge tun! 658 01:01:56,208 --> 01:01:57,460 - Hey, hey. - Ich mein's ernst! 659 01:01:57,667 --> 01:02:00,170 Du lässt mich nicht machen, was ich will! 660 01:02:00,375 --> 01:02:02,423 - Beruhig dich mal. - Lass mich los! 661 01:02:02,708 --> 01:02:04,210 Hey, komm. Hey, sag mal! 662 01:02:13,292 --> 01:02:15,169 Du bist doch bescheuert. 663 01:02:39,083 --> 01:02:41,506 - Guten Morgen. - Morgen. 664 01:02:43,083 --> 01:02:45,381 - Hallo, guten Morgen! - Hallo. 665 01:02:46,375 --> 01:02:48,503 - Morgen! - Morgen. 666 01:02:50,625 --> 01:02:53,048 - Guten Morgen. - Morgen. 667 01:03:11,833 --> 01:03:14,302 Frau Schneider, hallo. 668 01:03:21,292 --> 01:03:23,670 - Tee? - Ja, danke. 669 01:03:30,042 --> 01:03:32,886 - Geht's Ihnen gut? - Ja, mir geht's richtig gut. 670 01:03:33,083 --> 01:03:35,302 Danke schön. Wirklich gut. 671 01:03:36,542 --> 01:03:39,386 - Schön. - Wirklich gut. 672 01:03:39,667 --> 01:03:42,341 Und die Kollegen, sind die nett zu Ihnen? 673 01:03:42,542 --> 01:03:46,342 - Ja, die waren... die sind sehr nett. - Ja. 674 01:03:46,542 --> 01:03:50,843 Ich habe sie gebeten, ein bisschen Rücksicht auf Sie zu nehmen. 675 01:03:51,042 --> 01:03:53,966 Was? Aber das ist meine Privatsache. 676 01:03:54,250 --> 01:03:58,300 Ja, privat, na ja. Es ist ja doch Büro. 677 01:04:03,375 --> 01:04:08,461 - Aber mir geht's doch wieder gut. - Das freut mich. Wirklich. 678 01:04:09,458 --> 01:04:11,426 - Ist gut so. - Mhm. 679 01:04:11,625 --> 01:04:15,425 Aber... es kann ja jede Sekunde anders sein. 680 01:04:20,625 --> 01:04:24,084 - Frau Schneider, wie geht's Ihnen? - Gut, und Ihnen? 681 01:04:24,292 --> 01:04:26,420 - Warum? - Sie haben doch auch gefragt. 682 01:04:26,625 --> 01:04:27,842 Ja, klar. 683 01:04:34,875 --> 01:04:38,334 - Sind Sie krank? - Nee, ich putz mir nur die Nase. 684 01:04:38,542 --> 01:04:39,634 Ach so. 685 01:04:40,792 --> 01:04:43,636 Ich geh jetzt in die Küche und mach mir einen Kaffee. 686 01:04:43,833 --> 01:04:47,087 - Wollen Sie auch einen? - Nee, danke. 687 01:04:47,292 --> 01:04:50,421 - Sie dürfen keinen mehr trinken? - Doch. 688 01:04:52,417 --> 01:04:54,010 Naja. 689 01:05:13,500 --> 01:05:18,051 - Ich freue mich sehr. - Ebenso. 690 01:05:18,333 --> 01:05:22,964 Ich bin nur ziemlich überrascht, weil ich dachte, die schicken eine Frau. 691 01:05:26,292 --> 01:05:30,047 Ach so, ja, tut mir leid. 692 01:06:12,292 --> 01:06:15,796 Du bist aber angenehmer als die Frau 693 01:06:16,000 --> 01:06:20,756 vom katholischen Hilfswerk mit dem Mundgeruch. 694 01:06:20,958 --> 01:06:22,585 Danke. 695 01:06:26,167 --> 01:06:28,465 Warum machst du das eigentlich? 696 01:06:28,750 --> 01:06:32,129 Na ja, ich brauche das Geld. 697 01:06:32,875 --> 01:06:34,502 Verstehe. 698 01:06:42,958 --> 01:06:46,883 - Gehst du schon wieder? - Ja, ich geh noch ein Bier trinken. 699 01:06:47,083 --> 01:06:48,630 Okay. Tschüss. 700 01:07:06,042 --> 01:07:08,136 Der ist süß. 701 01:07:43,500 --> 01:07:49,052 Guck mal, der kommt auch aus Afrika und muss hierbleiben. 702 01:07:49,333 --> 01:07:52,086 Der wirkt auch irgendwie unglücklich. 703 01:08:06,875 --> 01:08:09,173 Ich mag am Zoo so gerne, 704 01:08:09,375 --> 01:08:12,834 dass die Tiere auch nicht sprechen können. 705 01:08:13,042 --> 01:08:15,886 Dann fühle ich mich nicht mehr so alleine. 706 01:08:16,167 --> 01:08:18,295 Ich mag das auch. 707 01:08:22,417 --> 01:08:27,002 Manchmal wäre mir eine Tierfamilie lieber 708 01:08:27,292 --> 01:08:29,135 als eine Menschenfamilie. 709 01:08:31,083 --> 01:08:33,711 Was hättest du dann gerne für eine Frau? 710 01:08:36,375 --> 01:08:39,834 Erdmännchen oder so einen hier? 711 01:08:40,125 --> 01:08:42,423 Nein, eher so was wie... 712 01:08:44,125 --> 01:08:45,342 einen Hamster. 713 01:08:48,083 --> 01:08:50,882 Das überfordert mich sonst. 714 01:09:18,125 --> 01:09:20,753 Sag mal, musst du nicht mal langsam los? 715 01:09:23,167 --> 01:09:27,718 Ich geh da nicht mehr hin. Ich hab gekündigt. 716 01:09:30,042 --> 01:09:31,089 Wie? 717 01:09:36,792 --> 01:09:39,796 Jetzt such ich mir was, was ich gut finde. 718 01:09:40,792 --> 01:09:42,840 - Okay. - Ja. 719 01:09:43,042 --> 01:09:44,919 Ich hab schon so viele Ideen 720 01:09:45,125 --> 01:09:47,469 und finde was, was mir Spaß macht. 721 01:09:47,667 --> 01:09:50,591 Ich muss halt nur mehr Geduld haben. 722 01:09:50,792 --> 01:09:54,126 Und mit was für einem Geld finanzieren wir die Geduld? 723 01:09:57,042 --> 01:09:59,761 Vielleicht findest du ja auch was Neues? 724 01:10:00,042 --> 01:10:03,251 Ach so, ich soll mir wieder einen Scheißjob suchen, 725 01:10:03,458 --> 01:10:05,677 obwohl ich jetzt in Gambia wäre? 726 01:10:05,875 --> 01:10:09,209 - Ich hab auch einen Kackjob gemacht. - Aber nicht wegen mir. 727 01:10:09,417 --> 01:10:12,546 Doch, auch. Und das hat mir auch keinen Spaß gemacht. 728 01:10:12,750 --> 01:10:13,922 Mir tut das nicht gut. 729 01:10:14,125 --> 01:10:17,800 Ja, mir tut es auch nicht gut, hier immer rumzuhängen. 730 01:10:18,333 --> 01:10:21,758 Warum kannst du nicht hier glücklich werden? 731 01:10:22,625 --> 01:10:25,253 Warum musst du dafür nach Gambia gehen 732 01:10:25,458 --> 01:10:27,210 oder nach Papua-Neuguinea? 733 01:10:29,500 --> 01:10:32,754 Das ist jetzt die erste Frage, die du mir stellst, 734 01:10:32,958 --> 01:10:35,962 so seit einem halben Jahr, glaube ich. 735 01:10:40,333 --> 01:10:43,712 Die kannst du dir jetzt echt selber beantworten. 736 01:10:48,417 --> 01:10:52,297 Hubschrauber an Erde. Hubschrauber an Erde. 737 01:11:23,917 --> 01:11:28,297 - Möchtest du etwas trinken? - Ja, gerne. 738 01:11:56,042 --> 01:11:59,125 Möchtest du eine DVD gucken? 739 01:12:01,750 --> 01:12:06,586 - Hast du Hunger? Soll ich was kochen? - Nein, danke. 740 01:12:07,583 --> 01:12:13,716 - Möchtest du spazieren gehen? - Nein, eigentlich nicht. 741 01:12:16,167 --> 01:12:21,128 Willst du mit mir schlafen? 742 01:14:31,625 --> 01:14:34,504 Nee... Ach doch, guck mal. 743 01:14:36,125 --> 01:14:38,878 Ey, was hast denn du für einen Schal um? 744 01:14:47,042 --> 01:14:51,092 Und der hier steht so und macht das Zeichen, wann es los geht, ja? 745 01:14:51,292 --> 01:14:53,386 - Mhm. - Na? 746 01:14:54,417 --> 01:14:55,885 Na? 747 01:15:14,625 --> 01:15:17,629 Und heute Abend gibt's Bratkartoffeln! 748 01:15:17,833 --> 01:15:21,133 Schon wieder Bratkartoffeln. 749 01:15:21,333 --> 01:15:26,840 Bratkartoffeln, Bratkartoffeln immerzu gibt's Bratkartoffeln 750 01:15:27,042 --> 01:15:28,589 Macht mit! Macht mit! 751 01:15:28,792 --> 01:15:33,298 Bratkartoffeln, die nicht rutschen Bratkartoffeln kann man lutschen 752 01:15:33,500 --> 01:15:39,337 Bratkartoffeln mit Melone Bratkartoffeln mit Zitrone 753 01:15:39,542 --> 01:15:45,379 Bratkartoffeln in Gelee Dazu Bratkartoffel-Tee 754 01:15:45,667 --> 01:15:51,834 Einen Bratkartoffel-Kuchen Soll man besser nicht versuchen 755 01:15:52,042 --> 01:15:58,095 Bratkartoffeln mit Kastanien Bratkartoffeln mit Geranien 756 01:15:58,375 --> 01:16:00,548 Haufenweise Bratkartrümmer 757 01:16:00,750 --> 01:16:03,833 - Mach weiter. - Türmen sich im Bratkarzimmer 758 01:16:04,042 --> 01:16:09,924 Bratkartoffeln mit Papier Dazu Bratkartoffel-Bier 759 01:16:10,208 --> 01:16:15,169 Wir sind bratkartoffverloren Ich krieg Bratkartoffel-Ohren 760 01:16:15,458 --> 01:16:19,463 - Komm, Papa'. Mach - Feiste Bratkartoffel-Backen 761 01:16:19,667 --> 01:16:22,170 Einen Bratkartoffel-Nacken 762 01:16:22,375 --> 01:16:28,303 Fettig dicke Bratkarzöpfe Hängen in die Bratkartöpfe 763 01:16:28,500 --> 01:16:34,382 Voller Bratkartoffel-Brot Mensch, ich lach mich bratkartot 764 01:16:37,167 --> 01:16:40,216 - Und heute Abend gibt's Bratkartoffeln. - Noch mal. 765 01:16:41,042 --> 01:16:44,296 Schon wieder Bratkartoffeln. 766 01:16:44,500 --> 01:16:50,086 Bratkartoffeln, Bratkartoffeln immerzu gibt's Bratkartoffeln 767 01:17:32,667 --> 01:17:38,549 It's the last goodbye, I swear 768 01:17:40,417 --> 01:17:47,210 I can't rely on a dime a day love 769 01:17:47,417 --> 01:17:50,341 That don't go anywhere 770 01:17:55,125 --> 01:18:02,339 I learn to cry for someone else 771 01:18:02,542 --> 01:18:05,466 I can't get by 772 01:18:05,667 --> 01:18:09,251 On an odds and ends love 773 01:18:09,458 --> 01:18:12,382 That don't ever match up 774 01:18:13,458 --> 01:18:16,382 I heard all you said 775 01:18:16,583 --> 01:18:20,383 And I took it too hard 776 01:18:26,333 --> 01:18:31,590 I won't forget, I swear 777 01:18:33,333 --> 01:18:36,792 I have no regrets 778 01:18:37,000 --> 01:18:40,755 For the past years behind me 779 01:18:41,042 --> 01:18:46,003 Tomorrow reminds me just where 780 01:18:56,000 --> 01:19:01,257 I can't quite See the end 781 01:19:02,667 --> 01:19:06,126 How can I rely 782 01:19:06,333 --> 01:19:10,213 On my heart if I break it 783 01:19:10,417 --> 01:19:13,921 With my own two hands? 784 01:19:14,125 --> 01:19:17,129 I heard all you said 785 01:19:17,333 --> 01:19:20,382 And l love you to death 786 01:19:21,458 --> 01:19:24,632 I heard all you said 787 01:19:24,833 --> 01:19:28,007 Don't say anything 788 01:19:32,125 --> 01:19:38,087 It's the last goodbye, I swear 789 01:19:39,833 --> 01:19:45,966 I can't survive on a half-hearted love 790 01:19:46,792 --> 01:19:52,344 That will never be whole 791 01:20:34,792 --> 01:20:38,968 Komm, schneller! 792 01:20:42,417 --> 01:20:44,294 Oh Mann, ist das kalt! 793 01:20:46,250 --> 01:20:49,049 Es ist arschkalt! 794 01:23:22,833 --> 01:23:25,382 Wir könnten uns doch vornehmen, 795 01:23:25,583 --> 01:23:28,666 wenigstens noch mal kurz glücklich zu sein. 796 01:23:30,583 --> 01:23:33,587 Wir können ja einfach einen Tag lang glücklich sein 797 01:23:33,792 --> 01:23:38,468 und dann sofort wieder unglücklich, so nehmen wir uns nicht so viel vor. 798 01:23:39,792 --> 01:23:42,011 Okay. Ein Tag ist ja auch nicht so lang. 799 01:23:42,208 --> 01:23:44,006 Ja. 800 01:23:50,000 --> 01:23:52,674 Okay, ach so, heißt das dann jetzt, 801 01:23:52,875 --> 01:23:55,924 bis der Tag vorbei ist oder bis morgen gleiche Uhrzeit? 802 01:23:56,125 --> 01:23:58,969 - Das müssen wir noch... - Bis der Tag vorbei ist. 803 01:23:59,167 --> 01:24:03,126 - Das ist nicht so ehrgeizig. - Gut. Find ich gut. 804 01:24:09,750 --> 01:24:13,209 Dann müssen wir uns jetzt aber auch neu kennenlernen. 805 01:24:14,042 --> 01:24:15,419 Mhm. 806 01:24:16,333 --> 01:24:20,463 - Hallo, ich bin Hedi. - Hallo, ich bin... Uli. 807 01:24:20,667 --> 01:24:23,136 Und, ja, ich freu mich sehr, dich kennenzulernen. 808 01:24:23,333 --> 01:24:25,176 Ich mich auch. 809 01:24:31,833 --> 01:24:35,667 - Und was machst du heute noch so? - Oh, ich steh hier so rum. 810 01:24:36,375 --> 01:24:40,585 - Cool. Ich steh auch nur hier so rum. - Cool. 811 01:24:46,542 --> 01:24:49,716 Ist ja eigentlich ganz schön, so rumzustehen. 812 01:24:52,875 --> 01:24:53,967 Ja. 813 01:25:00,000 --> 01:25:01,968 Je länger man es macht. 814 01:25:05,792 --> 01:25:08,796 Wir klettern mal hier richtig rein. 815 01:25:12,292 --> 01:25:13,509 So. 816 01:26:00,208 --> 01:26:03,917 - Nee, igitt, mit dem Autoschwamm. - Das ist doch kein Autoschwamm. 817 01:26:04,125 --> 01:26:08,175 - Iiih! Das ist ein Autoschwamm. - Das ist kein Autoschwamm. 818 01:26:09,333 --> 01:26:11,711 Und, willst du auch noch Wärme? 819 01:26:52,167 --> 01:26:54,295 Wie viel Uhr ist es? 820 01:27:01,875 --> 01:27:05,800 - Jetzt ist es vorbei. - Nee, noch eine Minute. 61593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.