All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E09.Meaner.Than.Evil.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-EPSiLON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,473 --> 00:00:15,976 Falling down on me 2 00:00:16,435 --> 00:00:18,770 Before you taste the rage 3 00:00:21,607 --> 00:00:22,816 Teeter! 4 00:00:22,900 --> 00:00:25,611 Bind me down 5 00:00:26,069 --> 00:00:30,032 I'm a book not a page 6 00:00:33,160 --> 00:00:34,453 Is it bad? 7 00:00:36,955 --> 00:00:39,750 Lend me your dreams 8 00:00:39,833 --> 00:00:42,461 Here's a wing for my pay 9 00:00:49,885 --> 00:00:53,347 When the shoe's on the other foot 10 00:00:53,430 --> 00:00:55,474 You ain't got much to say 11 00:00:59,353 --> 00:01:01,063 Come on. Shh, shh. 12 00:01:01,146 --> 00:01:03,523 I know, I know. 13 00:01:09,446 --> 00:01:11,240 When we get back, 14 00:01:11,323 --> 00:01:14,618 the doctor, he'll fix you up just right. 15 00:01:23,794 --> 00:01:25,587 Thank you. 16 00:01:25,671 --> 00:01:27,172 You're welcome. 17 00:01:34,179 --> 00:01:36,265 None of your prophecies 18 00:01:36,348 --> 00:01:38,183 That wasn't so bad, was it? 19 00:01:40,018 --> 00:01:43,021 No. Not too bad at all. 20 00:01:43,105 --> 00:01:45,148 You should've fucked me while I still had a face 21 00:01:45,232 --> 00:01:48,068 but that's all right, we'll work on yer timin'. 22 00:01:48,151 --> 00:01:52,698 So it's time for you the shed your snake eyes 23 00:01:54,700 --> 00:01:58,495 It's time for you to go 24 00:02:00,497 --> 00:02:05,961 Lay on the table the rest of your lives 25 00:02:08,046 --> 00:02:11,049 Where I belong 26 00:02:17,806 --> 00:02:19,808 It's time for you to go 27 00:02:41,163 --> 00:02:43,081 Can I get some water, please? 28 00:02:44,249 --> 00:02:46,335 That song you just sang. 29 00:02:46,418 --> 00:02:48,086 What was it about? 30 00:02:48,920 --> 00:02:52,841 Well... I reckon it's about death. 31 00:02:54,926 --> 00:02:56,595 You know death? 32 00:02:56,678 --> 00:02:58,597 Kind of a expert on it. 33 00:03:00,140 --> 00:03:02,351 You look like you're kind of a expert on it too. 34 00:03:03,018 --> 00:03:04,019 Pretty much. 35 00:03:04,102 --> 00:03:08,231 Well... Then that last song was for you. 36 00:03:11,276 --> 00:03:12,611 Where you headed? 37 00:03:14,529 --> 00:03:16,114 Headin' home. 38 00:03:16,448 --> 00:03:17,908 Where's that? 39 00:03:18,950 --> 00:03:20,911 Ain't picked tonight's home yet. 40 00:03:21,745 --> 00:03:24,122 Can I pick it for you? 41 00:03:26,666 --> 00:03:30,003 I think up on that stage is about as good as I get. 42 00:03:31,588 --> 00:03:34,174 I'm afraid I ain't got much left to give. 43 00:03:34,257 --> 00:03:35,300 I'll do the giving. 44 00:03:36,802 --> 00:03:39,846 If I weren't such miserable fucking company, 45 00:03:39,930 --> 00:03:41,973 I'd damn sure take you up on that. 46 00:05:18,820 --> 00:05:21,031 Them old men 47 00:05:22,324 --> 00:05:25,035 At the feed store spitting snuff 48 00:05:27,496 --> 00:05:30,540 Say it's never been this tough 49 00:05:30,624 --> 00:05:34,878 If they were me, they'd move to town 50 00:05:37,672 --> 00:05:41,009 They say there ain't no use in trying 51 00:05:44,721 --> 00:05:48,642 They think our way of life is dying 52 00:05:50,644 --> 00:05:54,147 Go ahead and carve the headstone, boys 53 00:05:54,231 --> 00:05:55,941 And write your eulogy 54 00:05:56,024 --> 00:05:57,776 That's how you make a fucking biscuit. 55 00:05:57,859 --> 00:06:00,570 And plan yourselves a funeral 56 00:06:00,654 --> 00:06:04,699 But don't be expecting me 57 00:06:04,783 --> 00:06:08,495 'Cause as long as I'm still breathing 58 00:06:08,578 --> 00:06:11,790 And my blood's flowing red 59 00:06:15,293 --> 00:06:18,004 Our way of life ain't dead 60 00:06:21,800 --> 00:06:23,093 Oh... 61 00:06:30,267 --> 00:06:32,477 - What's wrong? - Just sore. 62 00:06:33,311 --> 00:06:36,398 Every muscle. Every one of them. 63 00:06:36,481 --> 00:06:37,816 I know the feeling. 64 00:06:39,025 --> 00:06:42,737 I felt like that after every op for ten years. 65 00:06:42,821 --> 00:06:44,322 Didn't get used to it? 66 00:06:44,406 --> 00:06:46,286 Little bit. But you don't need to get used to it 67 00:06:46,324 --> 00:06:48,409 'cause you're never gonna pull that shit ever again. Right? 68 00:06:48,410 --> 00:06:51,788 No, I got that out of my system. 69 00:06:51,871 --> 00:06:53,999 Well, the best cure for the soreness is sleep. 70 00:06:55,875 --> 00:06:58,003 So, why don't you just go back to bed, baby? 71 00:07:00,505 --> 00:07:03,258 No, I gotta take Tate school shopping. 72 00:07:03,341 --> 00:07:06,928 Tonight is a meet the teacher night, 73 00:07:07,012 --> 00:07:08,763 I want you to be there. 74 00:07:08,847 --> 00:07:10,432 I don't know anyone in this valley 75 00:07:10,515 --> 00:07:13,184 and I don't want to be there by myself. 76 00:07:14,352 --> 00:07:15,854 You shouldn't go at all. 77 00:07:16,479 --> 00:07:17,981 We should home school him. 78 00:07:18,064 --> 00:07:20,191 Everything he needs to learn is right here. 79 00:07:20,275 --> 00:07:21,651 And why do we send him to school 80 00:07:21,735 --> 00:07:25,113 when the best teacher in the whole state is his mother? 81 00:07:25,196 --> 00:07:28,908 Because his mother's got classes of her own. 82 00:07:28,992 --> 00:07:31,244 I'm not ready to give up my career yet. 83 00:07:31,328 --> 00:07:33,204 I'm not asking you to. 84 00:07:35,206 --> 00:07:37,125 But if his future is running this place, 85 00:07:37,208 --> 00:07:39,085 then this is all he needs to be studying. 86 00:07:39,169 --> 00:07:41,087 And who's going to teach him that, you? 87 00:07:41,171 --> 00:07:42,255 My dad. 88 00:07:42,464 --> 00:07:45,925 Hell, he's got nothing else going on. He's got us running everything. 89 00:07:46,968 --> 00:07:48,845 That's what grandpas are for, right? 90 00:07:48,928 --> 00:07:52,682 Yeah, I don't think your father and I share the same parenting values. 91 00:07:53,224 --> 00:07:55,143 He never spanked me once. 92 00:07:55,226 --> 00:07:57,771 No. Just burned his brand into you. 93 00:08:01,733 --> 00:08:03,151 He was different then. 94 00:08:05,862 --> 00:08:07,030 So was I. 95 00:08:08,239 --> 00:08:09,282 I see it different now. 96 00:08:09,366 --> 00:08:10,700 I understand it. 97 00:08:10,784 --> 00:08:12,202 Well, I'll never understand it. 98 00:08:12,285 --> 00:08:13,912 And you gotta promise me something, baby. 99 00:08:13,995 --> 00:08:16,539 Promise me you'll see that for what it was. 100 00:08:17,624 --> 00:08:19,167 Don't ever see it different. 101 00:08:20,794 --> 00:08:21,795 Promise. 102 00:08:23,672 --> 00:08:24,923 I promise. 103 00:08:28,760 --> 00:08:31,680 Yeah, fuck it. I'm going back to bed. 104 00:08:36,976 --> 00:08:40,188 What time is this meet the parent deal? 105 00:08:40,271 --> 00:08:41,731 Doesn't matter. 106 00:08:41,815 --> 00:08:44,275 'Cause we're not going. 107 00:08:45,276 --> 00:08:48,154 The lessons he learns on this ranch, 108 00:08:48,238 --> 00:08:49,823 no school could ever teach. 109 00:08:56,371 --> 00:08:58,415 I'll talk to your father about it. 110 00:09:04,337 --> 00:09:05,797 Ow. 111 00:09:20,228 --> 00:09:21,479 Got a minute? 112 00:09:21,563 --> 00:09:22,897 For what? 113 00:09:23,106 --> 00:09:25,525 Rip's got something he needs to show you. 114 00:09:26,609 --> 00:09:28,153 Is it bad? 115 00:09:28,236 --> 00:09:29,654 Couldn't be much worse. 116 00:09:30,655 --> 00:09:32,282 He's out at the New Barn. 117 00:09:33,783 --> 00:09:36,077 Jump in. I'll drive you down. 118 00:09:36,453 --> 00:09:39,038 Nah, I think this is between you and him. 119 00:09:58,349 --> 00:09:59,934 What's going on? 120 00:10:00,894 --> 00:10:03,188 Found something that you forgot to get rid of. 121 00:10:03,730 --> 00:10:04,856 What's that? 122 00:10:12,864 --> 00:10:14,115 Where was he? 123 00:10:15,200 --> 00:10:16,993 Singing in a fucking bar in Dillon. 124 00:10:18,870 --> 00:10:21,080 We need to know who he told and what, Kayce. 125 00:10:21,164 --> 00:10:22,873 And then I got to put that problem in the ground. 126 00:10:22,874 --> 00:10:25,752 But before I do that, you're going to tell me 127 00:10:25,835 --> 00:10:27,921 why the fuck that problem is still breathing. 128 00:10:29,631 --> 00:10:31,465 You'll never meet a man who's killed more men than me. 129 00:10:31,466 --> 00:10:32,967 But I ain't never murdered one. 130 00:10:34,052 --> 00:10:35,345 I never will. 131 00:10:36,054 --> 00:10:37,388 Just bring him into the barn. 132 00:10:39,808 --> 00:10:41,976 All right, let's go. Get out. 133 00:10:51,903 --> 00:10:53,279 Why don't you stick around, Rip? 134 00:10:53,363 --> 00:10:55,406 Let's just figure this all out right now. 135 00:11:02,789 --> 00:11:06,918 Back at this fucking place. Go figure. 136 00:11:07,502 --> 00:11:10,338 - You gave me your word. - I kept it. I ain't said shit. 137 00:11:10,421 --> 00:11:12,901 You said you were going to leave the state and never come back. 138 00:11:14,217 --> 00:11:15,343 Here you are. 139 00:11:15,426 --> 00:11:16,636 I'm on parole, Kayce. 140 00:11:16,719 --> 00:11:18,930 I gotta check in every couple weeks 141 00:11:19,013 --> 00:11:21,253 or else I'm just running for the rest of my fucking life. 142 00:11:21,266 --> 00:11:23,685 What happens when you get in your next bar fight, Walker? 143 00:11:23,768 --> 00:11:25,395 The police got you up against the wall 144 00:11:25,478 --> 00:11:27,188 and the only thing that you can trade for 145 00:11:27,272 --> 00:11:29,107 your fucking freedom is us? 146 00:11:30,400 --> 00:11:31,818 Ever think about that, Kayce? 147 00:11:40,368 --> 00:11:41,953 Want your job back, Walker? 148 00:11:44,539 --> 00:11:45,790 Hell, no. 149 00:11:46,499 --> 00:11:49,878 This motherfucker trying to crack my skull every time I turn around? 150 00:11:49,961 --> 00:11:52,505 I'm trying to find a way out for you. 151 00:11:52,589 --> 00:11:54,173 You gotta help me, here. 152 00:11:54,257 --> 00:11:56,009 So do you. 153 00:11:56,092 --> 00:11:58,970 Kayce, I got no problem with a man that does what he's told. 154 00:11:59,554 --> 00:12:00,555 But he won't. 155 00:12:01,014 --> 00:12:04,475 Nah. He's gotta give us something as good as he knows. 156 00:12:05,018 --> 00:12:07,562 You want something you can hold over my head? 157 00:12:07,645 --> 00:12:09,647 You're gonna have to prove yourself, Walker. 158 00:12:10,231 --> 00:12:13,192 Once you do, the choice to stay or leave is up to you. 159 00:12:13,985 --> 00:12:15,486 Beats dying. 160 00:12:16,863 --> 00:12:20,158 As far as I see it, that's the only other option right now. 161 00:12:23,620 --> 00:12:24,996 This fucking place. 162 00:12:27,624 --> 00:12:30,585 It's a magnet for everything wrong in this fucking world. 163 00:12:30,668 --> 00:12:32,378 Well, it drew you back. 164 00:12:32,462 --> 00:12:34,255 What's wrong with you? 165 00:12:43,389 --> 00:12:44,891 I ain't gonna offer it again. 166 00:13:01,282 --> 00:13:02,700 Door's open. Come on in. 167 00:13:08,790 --> 00:13:12,085 Pardon the way I'm dressed. Just finished my yoga. 168 00:13:12,418 --> 00:13:13,628 In a robe? 169 00:13:14,295 --> 00:13:15,880 Do it naked. 170 00:13:15,964 --> 00:13:18,257 Clothing restricts the body's natural movement. 171 00:13:18,341 --> 00:13:20,133 It'd be a better world if we went about our days 172 00:13:20,134 --> 00:13:21,260 just the way God made us. 173 00:13:21,344 --> 00:13:22,345 Have a seat. 174 00:13:28,601 --> 00:13:29,727 So how's it going? 175 00:13:29,811 --> 00:13:31,479 We've been pushing them pretty hard. 176 00:13:31,562 --> 00:13:33,731 Good. Keep pushing. 177 00:13:33,815 --> 00:13:35,984 I ain't trying to go back to prison 178 00:13:36,067 --> 00:13:37,819 and I ain't trying to get killed. 179 00:13:37,902 --> 00:13:39,862 Everything you've done has been justified: 180 00:13:39,946 --> 00:13:41,866 they harassed our livestock and you ran them off. 181 00:13:41,948 --> 00:13:43,907 That's the way this will play out in a court of law. 182 00:13:43,908 --> 00:13:45,617 Now keep pushing until he does something else 183 00:13:45,618 --> 00:13:46,869 we can use in court. 184 00:13:46,953 --> 00:13:49,831 I'm going to bring some more men on. 185 00:13:49,914 --> 00:13:53,126 I don't want a dozen of his wranglers dragging me through the sagebrush. 186 00:13:53,835 --> 00:13:55,253 Bring on whoever you like, 187 00:13:55,336 --> 00:13:58,715 but somebody had better get drug through the sagebrush. 188 00:13:58,798 --> 00:14:01,426 We can't sue for damages if there aren't any damages. 189 00:14:01,509 --> 00:14:03,845 You don't know John Dutton like I do. 190 00:14:05,221 --> 00:14:07,598 That's why the job pays so well. 191 00:14:07,682 --> 00:14:10,184 So keep poking him till that son of a bitch 192 00:14:10,268 --> 00:14:11,936 does something he can't take back. 193 00:14:17,775 --> 00:14:19,152 Let's go. 194 00:14:40,673 --> 00:14:42,216 What the fuck happened? 195 00:14:42,300 --> 00:14:43,676 Those dude-string cowboys. 196 00:14:44,135 --> 00:14:45,678 Let me look at you. 197 00:14:45,803 --> 00:14:46,888 She needs a doctor. 198 00:14:46,971 --> 00:14:48,514 Okay, come on. Give her to me. 199 00:14:51,267 --> 00:14:54,437 They ran us down on horses. Tried to trample us to death. 200 00:14:54,645 --> 00:14:56,773 Lloyd, call the vet. 201 00:15:14,332 --> 00:15:16,709 Sorry, sir. You're not eating breakfast? 202 00:15:17,001 --> 00:15:18,669 No, I slept in today. 203 00:15:20,379 --> 00:15:22,173 For the last time, I got a feeling. 204 00:15:23,674 --> 00:15:25,343 Can I have some Choco Chimps? 205 00:15:26,344 --> 00:15:27,678 Yeah, sure. 206 00:15:29,347 --> 00:15:31,182 That sounds pretty good. 207 00:15:31,766 --> 00:15:33,142 How about two of those, Gator? 208 00:15:33,226 --> 00:15:35,478 You don't want some tasty bacon or I got... 209 00:15:35,561 --> 00:15:37,688 No, I think Choco Chimps this morning. 210 00:15:40,525 --> 00:15:42,944 Seems I'm not the only one sleeping in these days. 211 00:15:43,027 --> 00:15:44,695 My alarm didn't go off. 212 00:15:46,155 --> 00:15:48,825 And why... Why are you setting an alarm? 213 00:15:48,908 --> 00:15:50,159 My mom's my alarm. 214 00:15:50,243 --> 00:15:52,787 She goes off at 6:00 a.m. whether I like it or not. 215 00:15:52,870 --> 00:15:54,580 Today, she slept in. 216 00:15:54,789 --> 00:15:56,582 God, I love summer. 217 00:15:56,666 --> 00:15:57,667 I do, too. 218 00:15:58,793 --> 00:16:00,920 I hate for it to end. 219 00:16:01,003 --> 00:16:02,004 Yeah. 220 00:16:04,298 --> 00:16:06,968 - This is, for the record... - It's going to be fine, Gator. 221 00:16:17,562 --> 00:16:19,564 - Milk? - Just a little. 222 00:16:22,984 --> 00:16:24,694 Can I finish my breakfast? 223 00:16:25,403 --> 00:16:26,654 It's important. 224 00:16:26,737 --> 00:16:28,114 I thought you were at work. 225 00:16:28,197 --> 00:16:29,699 Hey. 226 00:16:29,782 --> 00:16:32,326 Do me a favor, today, buddy, and stay inside, okay? 227 00:16:32,410 --> 00:16:33,703 Inside the house? 228 00:16:33,786 --> 00:16:36,247 Yeah, just... Watch a movie or something. 229 00:16:38,249 --> 00:16:43,462 I'm going to finish my breakfast, then I'll be down. 230 00:16:43,588 --> 00:16:45,089 Meet me at the barn. 231 00:16:46,757 --> 00:16:48,259 Something's wrong. 232 00:16:49,594 --> 00:16:50,761 Looks that way. 233 00:16:53,931 --> 00:16:57,226 Hey, it's gonna get soggy. 234 00:17:08,905 --> 00:17:10,781 That bad, huh? 235 00:17:11,324 --> 00:17:14,243 Could have been worse, but not much. 236 00:17:14,994 --> 00:17:17,079 And it takes rifles to fix? 237 00:17:18,039 --> 00:17:19,790 It might. 238 00:17:44,565 --> 00:17:45,691 Let's go outside. 239 00:17:57,453 --> 00:18:00,248 - When did that drifter wander back? - This morning. 240 00:18:01,624 --> 00:18:04,835 - He involved in this? - It's two separate things. 241 00:18:07,296 --> 00:18:08,673 What happened to them? 242 00:18:08,756 --> 00:18:12,260 Your friend Wade Morrow's what happened to them, sir. 243 00:18:12,343 --> 00:18:14,220 He ran them down. 244 00:18:14,303 --> 00:18:15,680 On our side of the fence. 245 00:18:17,056 --> 00:18:19,225 Boys are pretty hot. They want to go after them. 246 00:18:19,308 --> 00:18:21,727 He's been goading our ass ever since he got here. 247 00:18:21,811 --> 00:18:24,438 He's been goading me pretty good, too. 248 00:18:24,522 --> 00:18:28,234 That piece of shit is a bully and a coward, 249 00:18:28,401 --> 00:18:29,443 but he ain't stupid. 250 00:18:31,195 --> 00:18:33,322 His job ain't riding tourists by buffalo. 251 00:18:33,406 --> 00:18:35,741 This is what he was hired to do. 252 00:18:40,705 --> 00:18:43,416 Well, sir, what do you want to do? 253 00:18:45,626 --> 00:18:47,086 Can't call the sheriff. 254 00:18:47,295 --> 00:18:50,006 No, they've already thought about that 255 00:18:50,089 --> 00:18:54,093 and already have a reason or an excuse or an alibi. 256 00:18:58,097 --> 00:18:59,348 We got to do something. 257 00:19:03,144 --> 00:19:06,355 I have more reason than anyone to go after that piece of shit. 258 00:19:09,650 --> 00:19:12,987 You don't send them off half-cocked. 259 00:19:13,070 --> 00:19:14,322 You be smart about this. 260 00:19:15,740 --> 00:19:17,825 You figure out a plan that works, 261 00:19:17,908 --> 00:19:20,953 and you take that trash to the fucking train station. 262 00:19:21,370 --> 00:19:22,747 Yes, sir. 263 00:19:25,583 --> 00:19:26,584 Rip. 264 00:19:31,422 --> 00:19:33,214 That son of a bitch has something that belongs to me 265 00:19:33,215 --> 00:19:34,425 and I want it back. 266 00:20:29,397 --> 00:20:30,981 Miss Dutton, there's, um... 267 00:20:45,955 --> 00:20:47,581 That's my desk. 268 00:20:48,332 --> 00:20:50,418 Not anymore. It's my desk now. 269 00:20:51,669 --> 00:20:54,463 My computer. My office furniture. 270 00:20:55,840 --> 00:20:57,174 My office. 271 00:20:57,550 --> 00:20:59,260 What's that saying cowboys use, 272 00:20:59,343 --> 00:21:02,263 "fuck with the bull and you get the horns." 273 00:21:03,222 --> 00:21:05,224 Well, you fucked with the bull. 274 00:21:05,307 --> 00:21:08,269 I bet you practiced saying that in front of the mirror. 275 00:21:08,352 --> 00:21:11,981 For an hour. I prepare for everything. 276 00:21:12,064 --> 00:21:14,984 I anticipate every possible outcome. 277 00:21:15,192 --> 00:21:17,611 And I would have expected the same from you, 278 00:21:17,695 --> 00:21:19,175 but if you had given this any thought, 279 00:21:19,196 --> 00:21:20,990 you would have known every possible outcome 280 00:21:21,073 --> 00:21:24,368 leads to me sitting right here. 281 00:21:26,996 --> 00:21:28,873 When you find yourself standing on the wall 282 00:21:28,956 --> 00:21:32,293 of the Alamo, Willa, the outcome has already been decided. 283 00:21:32,376 --> 00:21:34,962 The only thing left to do is to kill as much as you can 284 00:21:35,045 --> 00:21:36,338 before they kill you. 285 00:21:36,422 --> 00:21:38,048 I respect that. 286 00:21:38,966 --> 00:21:41,093 And you certainly got your kills. 287 00:21:41,844 --> 00:21:43,429 You little bitch. 288 00:21:43,512 --> 00:21:45,306 Cost my shareholders billions. 289 00:21:46,724 --> 00:21:50,102 But now, as a result, my shareholders 290 00:21:50,186 --> 00:21:52,813 are majority owners of Schwartz and Meyer. 291 00:21:52,897 --> 00:21:55,733 And you, you're fired. 292 00:21:57,651 --> 00:22:00,529 So thank you for all that land around your father's ranch. 293 00:22:00,613 --> 00:22:03,032 We have big plans for this valley. 294 00:22:04,408 --> 00:22:07,495 And after the sting of this fades, you should give me a call. 295 00:22:09,205 --> 00:22:11,665 You could do very well working for me. 296 00:22:21,217 --> 00:22:22,801 When all this is over... 297 00:22:24,595 --> 00:22:27,640 I'm gonna hang your diploma above my toilet 298 00:22:27,723 --> 00:22:29,350 in my guest house. 299 00:22:33,395 --> 00:22:34,730 You have my word. 300 00:22:37,775 --> 00:22:39,777 Like I said, you gotta let the sting fade. 301 00:22:41,445 --> 00:22:42,780 Then we'll talk. 302 00:22:47,284 --> 00:22:49,745 The sting never fades with me. 303 00:22:54,833 --> 00:22:56,544 It is a painful lesson. 304 00:22:58,337 --> 00:23:00,256 And one you're about to learn. 305 00:23:05,219 --> 00:23:06,804 I really like her. 306 00:24:39,063 --> 00:24:40,147 Excuse me. 307 00:24:43,150 --> 00:24:44,443 Excuse me. 308 00:24:46,945 --> 00:24:49,031 Are you Garrett Randall? 309 00:24:49,740 --> 00:24:50,949 Who wants to know? 310 00:24:53,118 --> 00:24:55,245 The attorney general of Montana. 311 00:24:56,288 --> 00:24:57,414 That who you work for? 312 00:24:59,750 --> 00:25:00,918 That's who I am. 313 00:25:03,295 --> 00:25:04,588 What do you want with me? 314 00:25:08,384 --> 00:25:10,427 I just want to look at you. 315 00:25:11,303 --> 00:25:13,639 See if I recognize anything in myself. 316 00:25:21,313 --> 00:25:22,398 Michael? 317 00:25:24,775 --> 00:25:26,694 That's not my name anymore. 318 00:25:28,320 --> 00:25:32,032 Well, that might not be what you call yourself 319 00:25:32,116 --> 00:25:34,827 but that's your name. 320 00:25:39,748 --> 00:25:41,083 Let me look at you. 321 00:25:45,087 --> 00:25:46,630 You got your mother's eyes. 322 00:25:49,550 --> 00:25:53,220 Don't you mention the woman you killed to me. 323 00:25:55,180 --> 00:25:57,516 I see, you got it all figured out, huh? 324 00:25:57,599 --> 00:25:59,893 You... You know the score. 325 00:26:01,478 --> 00:26:03,856 Your mother and I were strung out on so much shit. 326 00:26:03,939 --> 00:26:05,982 I'd lie there some times, I'd stare up at the ceiling 327 00:26:05,983 --> 00:26:09,903 and think the son of a bitch was melting on top of me. 328 00:26:13,490 --> 00:26:15,534 But at one time, we had hope. 329 00:26:16,660 --> 00:26:18,328 We dreamed about a future. 330 00:26:19,747 --> 00:26:23,208 Those goddam drugs took it all away from us, so... 331 00:26:26,295 --> 00:26:27,963 Why did you do it? 332 00:26:29,423 --> 00:26:30,632 You don't need to know that. 333 00:26:30,716 --> 00:26:32,718 Yes, I do. I need it. 334 00:26:32,801 --> 00:26:33,844 For my soul. 335 00:26:35,012 --> 00:26:36,722 To understand who the hell I am! 336 00:26:36,805 --> 00:26:38,139 You wanna know who the hell you are? 337 00:26:38,140 --> 00:26:40,851 Your mother sold her body for drugs and I killed her for it. 338 00:26:44,021 --> 00:26:45,564 That's who you are. 339 00:26:45,647 --> 00:26:48,776 That's where you come from. 340 00:26:48,859 --> 00:26:50,569 Look what you've made of yourself. 341 00:26:54,740 --> 00:26:56,909 See, there was good in your mother at one time. 342 00:26:56,992 --> 00:26:59,578 Good. There's good in her, good in me, too. 343 00:27:01,330 --> 00:27:04,082 Thank God those are the parts of us that he gave to you. 344 00:27:07,878 --> 00:27:09,712 I'd say I'm sorry, but if things hadn't happened 345 00:27:09,713 --> 00:27:13,717 the way they did, you'd be dead, 346 00:27:14,968 --> 00:27:18,722 you'd be in prison or you'd be welding pipe fence with me. 347 00:27:19,973 --> 00:27:21,517 You got put on the road you belong on. 348 00:27:21,600 --> 00:27:23,393 You stay on it, son. 349 00:27:23,477 --> 00:27:26,396 John Dutton never should have told you. 350 00:27:28,315 --> 00:27:29,650 He didn't. 351 00:27:30,234 --> 00:27:32,027 I found out myself. 352 00:27:32,110 --> 00:27:33,487 Oh, well, that's a shame. 353 00:27:33,570 --> 00:27:36,073 Now you're gonna want to know me. 354 00:27:41,912 --> 00:27:44,748 I've killed everything I ever loved and everything that ever loved me. 355 00:27:44,832 --> 00:27:47,584 You don't want to know me... Son. 356 00:28:48,812 --> 00:28:49,813 I need to. 357 00:28:53,692 --> 00:28:55,694 I've never known who I was. 358 00:28:58,363 --> 00:29:00,157 I've never felt like I was whole. 359 00:29:03,744 --> 00:29:05,579 I need to know you. 360 00:29:06,830 --> 00:29:09,041 Or I will never know myself. 361 00:29:31,521 --> 00:29:33,065 You want some coffee? 362 00:29:37,319 --> 00:29:38,528 Sure. 363 00:29:43,784 --> 00:29:45,202 Come on. 364 00:30:10,727 --> 00:30:12,270 - Hey. - Hey. 365 00:30:13,105 --> 00:30:14,606 You need to go. 366 00:30:15,232 --> 00:30:16,483 Jimmy, what happened? 367 00:30:16,566 --> 00:30:18,485 Can't really talk about it. 368 00:30:18,568 --> 00:30:22,572 Okay, we're headed to the rodeo in Pocatello, then Ogden. 369 00:30:22,656 --> 00:30:24,700 I'll just call you when we swing by this way. 370 00:30:32,416 --> 00:30:33,875 Where'd you come from? 371 00:30:36,670 --> 00:30:37,713 Nowhere. 372 00:30:39,006 --> 00:30:42,634 Life just likes to hunt up fucking trouble. 373 00:30:42,718 --> 00:30:43,969 Throw it at me. 374 00:30:44,052 --> 00:30:45,887 A poet. 375 00:30:49,016 --> 00:30:50,017 All right, let's go. 376 00:30:50,100 --> 00:30:52,352 All right, get up, let's go. 377 00:30:52,436 --> 00:30:54,354 Don't do anything stupid. 378 00:30:55,522 --> 00:30:57,189 Y'all need to stay clear of here for a little while. 379 00:30:57,190 --> 00:30:59,192 You understand that? Yeah, I got the memo. 380 00:30:59,276 --> 00:31:00,610 All right, Jimmy, let's go. 381 00:31:01,153 --> 00:31:03,447 You, okay, let's go. 382 00:31:12,956 --> 00:31:14,124 Hey. 383 00:31:15,751 --> 00:31:17,127 You don't have to come. 384 00:31:17,836 --> 00:31:20,630 Oh, no. I wouldn't miss this for the fucking world. 385 00:31:21,339 --> 00:31:22,507 Yeah? 386 00:31:33,894 --> 00:31:35,979 This place is losing its luster to me. 387 00:31:37,814 --> 00:31:41,610 I don't know, I think there might be a little luster left. 388 00:32:03,924 --> 00:32:05,759 They're sure slow to get the message. 389 00:32:06,802 --> 00:32:09,096 Maybe we ought to get the boys up here 390 00:32:09,179 --> 00:32:11,598 before we mess with these assholes any more. 391 00:32:13,058 --> 00:32:14,392 It's one fucking guy. 392 00:32:16,353 --> 00:32:19,981 You know, we're getting paid to stir trouble, let's stir some. 393 00:33:06,236 --> 00:33:09,030 Shit! Clint, turn back! 394 00:33:16,997 --> 00:33:18,717 I'll shoot every one of you sons of bitches! 395 00:33:53,575 --> 00:33:55,660 You got off easy, you piece of shit. 396 00:34:00,790 --> 00:34:04,586 Feels wrong, sitting here eating dinner 397 00:34:04,669 --> 00:34:05,878 when we should be down there dealing with... 398 00:34:05,879 --> 00:34:07,005 Kayce. 399 00:34:08,548 --> 00:34:09,716 Dealing with what? 400 00:34:14,888 --> 00:34:16,223 How was your day, honey? 401 00:34:18,850 --> 00:34:20,143 I got fired. 402 00:34:22,062 --> 00:34:24,231 I guess we won't talk about that either. 403 00:34:25,565 --> 00:34:28,193 Let's just continue with the illusion 404 00:34:28,276 --> 00:34:30,570 that we're one big, happy family. 405 00:34:31,238 --> 00:34:33,156 That's exactly what this family is. 406 00:34:33,240 --> 00:34:35,158 Well, that's exactly what it was. 407 00:34:36,910 --> 00:34:39,037 I don't know what the fuck to call it anymore. 408 00:34:41,248 --> 00:34:42,749 That's it. That's fucking it. 409 00:34:42,832 --> 00:34:44,167 No, please. 410 00:34:45,543 --> 00:34:46,628 Allow me. 411 00:34:53,468 --> 00:34:56,346 Come on, Tate. Let's go. 412 00:35:05,480 --> 00:35:08,316 And that's why we don't talk about 413 00:35:08,400 --> 00:35:10,443 business at the dinner table. 414 00:35:10,694 --> 00:35:11,903 Won't do it again. 415 00:35:15,699 --> 00:35:17,033 I'll go check on Tate. 416 00:35:17,367 --> 00:35:18,660 You do that. 417 00:35:30,255 --> 00:35:32,090 Let's go, Jay, keep his ass moving. 418 00:35:36,344 --> 00:35:38,805 Come on. Come on. 419 00:35:46,521 --> 00:35:47,814 I need a name. 420 00:35:48,690 --> 00:35:50,233 What name? 421 00:35:50,317 --> 00:35:51,818 The motherfuckers that hired you. 422 00:35:54,738 --> 00:35:56,031 I'm not gonna ask you again. 423 00:35:56,114 --> 00:35:58,658 I'm just gonna start cutting shit off of you. 424 00:36:03,038 --> 00:36:04,372 Named Roarke. 425 00:36:05,623 --> 00:36:08,877 Market Equity son of a bitch. 426 00:36:13,089 --> 00:36:15,717 - Let me down. - Why would I do that? 427 00:36:16,676 --> 00:36:18,386 I'm gonna kill you, you son of a bitch. 428 00:36:18,470 --> 00:36:21,848 But before I do, I'm gonna take something back. 429 00:36:21,931 --> 00:36:23,691 You don't deserve to wear this fucking brand. 430 00:36:26,853 --> 00:36:28,229 Walker, over here. 431 00:36:31,900 --> 00:36:33,777 This is your last chance. 432 00:36:34,944 --> 00:36:38,365 You prove yourself and you have our trust. 433 00:36:38,448 --> 00:36:41,326 You turn your back on me now 434 00:36:41,409 --> 00:36:43,089 and I'm gonna take something from you, too. 435 00:36:56,216 --> 00:36:57,634 Mister, I don't know you. 436 00:36:57,717 --> 00:37:01,596 But if you're wearing that brand, you must be a bad man. 437 00:37:01,679 --> 00:37:03,348 And if these motherfuckers want it back, 438 00:37:03,431 --> 00:37:04,432 you must be even worse. 439 00:37:07,310 --> 00:37:10,021 Karma comes in all shapes and sizes. 440 00:37:10,105 --> 00:37:11,940 Looks like it's me today. 441 00:37:14,234 --> 00:37:15,902 Y'all best hold him. 442 00:37:35,672 --> 00:37:37,048 All right. 443 00:37:48,852 --> 00:37:52,522 You all wanted revenge. Well, now you got it. 444 00:37:55,984 --> 00:37:59,279 But there's a price to pay for revenge. 445 00:37:59,362 --> 00:38:00,530 Now you gotta pay it. 446 00:38:40,195 --> 00:38:41,404 They're all fine. 447 00:38:45,325 --> 00:38:46,618 Sorry to, uh... 448 00:38:46,701 --> 00:38:48,661 To bring that up at the dinner table. 449 00:38:51,039 --> 00:38:53,082 Well, there shouldn't be things like that to discuss 450 00:38:53,166 --> 00:38:57,420 in the first place, but that's life. 451 00:38:59,130 --> 00:39:03,426 In case you haven't noticed, it is cruel and uncaring. 452 00:39:08,681 --> 00:39:12,060 You can't reason with evil, son. 453 00:39:12,143 --> 00:39:14,020 Evil wants what it wants and won't stop 454 00:39:14,103 --> 00:39:17,106 until it's won or you kill it. 455 00:39:19,150 --> 00:39:23,446 The only way to kill it is to be meaner than evil. 456 00:39:26,866 --> 00:39:28,450 That's going to be your last lesson, son: 457 00:39:28,451 --> 00:39:31,204 how to be meaner than evil 458 00:39:31,287 --> 00:39:34,791 and still love your family. 459 00:39:36,292 --> 00:39:38,086 And still enjoy a sunrise. 460 00:40:27,176 --> 00:40:28,428 Why y'all dump them here? 461 00:40:28,511 --> 00:40:31,306 'Cause no one lives within a hundred miles. 462 00:40:31,389 --> 00:40:35,184 It's a county with no people, no sheriff, 463 00:40:35,268 --> 00:40:37,770 and no twelve jurors of your peers. 464 00:41:07,008 --> 00:41:08,760 So how many people y'all dumped out there? 465 00:41:10,845 --> 00:41:13,598 Everyone from three states around 466 00:41:13,681 --> 00:41:16,017 dump their secrets off that cliff. 467 00:41:18,728 --> 00:41:21,689 You want to know how the west was won? 468 00:41:21,773 --> 00:41:24,734 The skeletons at the bottom of that canyon is how. 469 00:41:27,445 --> 00:41:32,408 Now all you gotta do is figure out how to not be one of them. 470 00:42:01,104 --> 00:42:02,271 Teeter. 471 00:42:15,952 --> 00:42:17,412 You ready? 33740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.