All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E07.The.Beating.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-EPSiLON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,607 --> 00:00:22,858 Shh, shh, shh. 2 00:00:23,817 --> 00:00:24,985 Push, push. 3 00:01:06,818 --> 00:01:08,070 I'll be home late. 4 00:01:09,029 --> 00:01:10,239 It's so early. 5 00:01:10,322 --> 00:01:13,283 Yeah. It's gonna be a long day. 6 00:01:17,537 --> 00:01:18,872 You look torn. 7 00:01:21,291 --> 00:01:22,668 Should you go to work... 8 00:01:23,794 --> 00:01:25,462 or should you lie on top of me? 9 00:01:26,838 --> 00:01:29,258 God don't like me enough to give me you in the morning 10 00:01:29,341 --> 00:01:31,468 and a peaceful afternoon in the same day. 11 00:01:42,646 --> 00:01:44,022 Me in the morning... 12 00:01:46,191 --> 00:01:47,734 or peace in the afternoon. 13 00:01:48,360 --> 00:01:50,862 - Hmm. - That's a tough choice. 14 00:01:52,364 --> 00:01:54,616 I'd hate to be in your shoes. 15 00:01:59,788 --> 00:02:00,956 Hmm. 16 00:04:07,124 --> 00:04:09,793 Don't get up. Stay as long as you want. 17 00:04:11,837 --> 00:04:14,256 Hey, baby, I wish some bronc'd break my back, 18 00:04:14,339 --> 00:04:15,632 so I could lay in bed all day 19 00:04:15,715 --> 00:04:17,884 bumping fuckin' uglies 'til noon. 20 00:04:19,302 --> 00:04:20,595 Don't that sound nice? 21 00:04:22,764 --> 00:04:25,225 - Just a matter of time. - It ain't happening. 22 00:04:25,308 --> 00:04:27,436 It's one hundred percent happening. 23 00:04:27,519 --> 00:04:29,771 See? This is how you get your eyeball poked out 24 00:04:29,855 --> 00:04:31,022 at 3:00 in the morning. 25 00:04:34,234 --> 00:04:38,071 When the fuck did the bunkhouse become Paradise Island? 26 00:04:40,198 --> 00:04:42,868 C'mon, Lloyd. You've got to be kidding me. 27 00:04:43,368 --> 00:04:45,370 She's old enough to vote and buy bullets. 28 00:04:45,454 --> 00:04:47,539 Don't be blaming me for her bad judgment. 29 00:04:47,956 --> 00:04:49,958 Get these goddamn barrel racers out of here 30 00:04:50,041 --> 00:04:53,628 before the whole bunkhouse is carrying their groomed bag to the rodeo 31 00:04:53,712 --> 00:04:56,506 and feeding their sausage dogs like fucking assholes. 32 00:04:56,590 --> 00:04:58,800 Hey, we're not freeloaders. 33 00:04:58,884 --> 00:05:01,219 If you want to put us to work, we can work. 34 00:05:01,303 --> 00:05:03,722 Jimmy, get your shit together. You're with me today. 35 00:05:05,390 --> 00:05:07,183 Go get that 5-year-old sorrel out of that stall. 36 00:05:07,184 --> 00:05:08,351 I'll get him. 37 00:05:16,234 --> 00:05:17,235 Hmm. 38 00:05:29,789 --> 00:05:30,790 Where you taking him? 39 00:05:32,417 --> 00:05:34,835 I'm tired of trying to ride the rodeo out of this son of a bitch. 40 00:05:34,836 --> 00:05:37,672 I'm taking him to Hamilton and he can buck all he wants there. 41 00:05:37,756 --> 00:05:38,840 Can I come? 42 00:05:38,924 --> 00:05:40,967 No, it's not a fucking road trip. 43 00:05:41,426 --> 00:05:43,386 He's too busted up to help you. I can help. 44 00:05:43,929 --> 00:05:45,729 She doesn't have to do that. I'm just being... 45 00:05:49,976 --> 00:05:51,144 Who is that, Jimmy? 46 00:05:53,021 --> 00:05:54,606 It's, uh, Mia. She's my girlfriend. 47 00:05:57,859 --> 00:05:59,903 It's gonna be one of these fucking days, isn't it? 48 00:05:59,986 --> 00:06:01,386 I should have never got out of bed. 49 00:06:01,446 --> 00:06:02,781 Go get your ass in the truck. 50 00:06:07,619 --> 00:06:09,099 What do y'all want to listen to? 51 00:06:09,454 --> 00:06:10,664 The air conditioning. 52 00:06:10,747 --> 00:06:12,415 - No music? - No music. 53 00:06:13,124 --> 00:06:14,834 Strong silent type. I like it. 54 00:06:28,807 --> 00:06:30,392 Looks like he used dogs. 55 00:06:31,685 --> 00:06:35,647 Made an alley with panels. 56 00:06:35,730 --> 00:06:37,065 Looks like cows and calves. 57 00:06:37,774 --> 00:06:39,150 I'll call the sale barn. 58 00:06:39,234 --> 00:06:40,652 Did you brand those calves yet? 59 00:06:42,696 --> 00:06:43,863 Ear tags? 60 00:06:43,947 --> 00:06:44,990 Nothing. 61 00:06:46,783 --> 00:06:49,494 Well, if he's smart, he'll change the brand on those cows 62 00:06:49,578 --> 00:06:50,703 and drive 'em to North Dakota. 63 00:06:50,704 --> 00:06:52,706 But he's gonna wanna sell those calves right now. 64 00:06:53,456 --> 00:06:55,834 Ryan, why don't you take the sale barn in Three Forks. 65 00:06:56,668 --> 00:06:58,670 You take Lewistown, I'll take Billings. 66 00:07:02,966 --> 00:07:04,551 This is Livestock Agent Hendon. 67 00:07:05,302 --> 00:07:07,012 May I speak to the auction manager? 68 00:07:15,353 --> 00:07:17,438 There's no court filing that changes Power of Attorney 69 00:07:17,439 --> 00:07:19,024 for the Dutton Ranch for John Dutton. 70 00:07:20,859 --> 00:07:23,278 Well, then she used Schwartz & Meyer's attorneys 71 00:07:23,361 --> 00:07:25,071 and they filed it in Salt Lake. 72 00:07:25,155 --> 00:07:26,740 Does that make it invalid here? 73 00:07:26,823 --> 00:07:29,492 No, but it does muddy the water. 74 00:07:30,702 --> 00:07:33,913 Oh, and elections division needs a certified copy 75 00:07:33,997 --> 00:07:35,165 of your birth certificate. 76 00:07:35,248 --> 00:07:36,541 Okay, that's fine. 77 00:07:37,208 --> 00:07:38,960 I can't sign for it. Has to be you. 78 00:07:40,211 --> 00:07:41,880 They can get it for you downstairs. 79 00:07:42,756 --> 00:07:44,196 Can it wait until after the meeting? 80 00:07:44,215 --> 00:07:46,509 They said it must be on file to ratify your appointment. 81 00:07:46,593 --> 00:07:48,595 I think they want it done before the meeting. 82 00:07:50,930 --> 00:07:52,098 Okay. 83 00:08:10,909 --> 00:08:13,453 Driver's license and Social Security card? 84 00:08:17,749 --> 00:08:18,833 Oh. 85 00:08:54,285 --> 00:08:56,413 - Schwartz & Meyer? - Yep. 86 00:08:56,496 --> 00:08:57,914 - Didn't we replace a... - Yep. 87 00:09:01,000 --> 00:09:02,627 You know, I'd double pane that. 88 00:09:02,711 --> 00:09:04,045 Was thinking the same thing. 89 00:09:04,546 --> 00:09:07,882 Great minds, buddy. Great minds. 90 00:09:19,602 --> 00:09:21,855 Seem to be doing a lot of that lately. 91 00:09:22,313 --> 00:09:23,356 A lot of what? 92 00:09:24,274 --> 00:09:26,067 Whole lot of staring into nothing. 93 00:09:27,777 --> 00:09:30,280 I have decisions to make that take time. 94 00:09:31,531 --> 00:09:32,741 Take a lot of thought. 95 00:09:36,786 --> 00:09:38,830 The world just got a little too fast, honey. 96 00:09:39,205 --> 00:09:41,499 We need to find a way to slow it down. 97 00:09:41,583 --> 00:09:43,626 Not sure the world does slow down, Dad. 98 00:09:43,710 --> 00:09:45,336 It does if you know how. 99 00:09:45,754 --> 00:09:47,797 You're going to have to teach me that trick. 100 00:09:55,013 --> 00:09:56,681 You're gonna marry him, aren't you? 101 00:09:59,726 --> 00:10:00,810 Maybe. 102 00:10:05,648 --> 00:10:06,983 If he asks me. 103 00:10:08,693 --> 00:10:09,778 Yes. 104 00:10:12,197 --> 00:10:13,573 He won't ask you, honey. 105 00:10:15,241 --> 00:10:16,326 Why not? 106 00:10:16,910 --> 00:10:18,244 Not because he doesn't want to, 107 00:10:18,328 --> 00:10:21,998 but because he'll never ask me for your hand, 108 00:10:23,958 --> 00:10:25,960 and he'll never ask you without doing that. 109 00:10:27,504 --> 00:10:28,879 He wouldn't want to put me in that position, 110 00:10:28,880 --> 00:10:31,007 even though he isn't putting me anywhere. 111 00:10:35,094 --> 00:10:37,722 He just won't do it, honey, so if it's what you want, 112 00:10:39,599 --> 00:10:41,726 you're gonna have to do the asking yourself. 113 00:10:48,399 --> 00:10:50,235 Are you saying you'd be okay with that? 114 00:10:52,111 --> 00:10:53,905 Are you asking me to be okay with it? 115 00:11:03,248 --> 00:11:04,624 Can he have my hand, Daddy? 116 00:11:10,588 --> 00:11:11,589 Do you love him? 117 00:11:16,928 --> 00:11:18,096 Makes you happy? 118 00:11:21,599 --> 00:11:23,268 Since the moment I met him. 119 00:11:28,189 --> 00:11:31,025 Well, hap... 120 00:11:32,569 --> 00:11:35,405 Happy is all I've ever wanted for you, sweetheart. 121 00:11:35,947 --> 00:11:39,784 You... You give him your hand if he gives you that. 122 00:11:48,960 --> 00:11:50,378 Thank you, Daddy. 123 00:11:57,927 --> 00:11:59,137 I'm sorry, Beth. 124 00:12:00,972 --> 00:12:02,307 Sorry for what? 125 00:12:05,101 --> 00:12:07,186 That you thought you couldn't come to me. 126 00:12:09,981 --> 00:12:11,774 That you thought I'd be ashamed 127 00:12:12,817 --> 00:12:14,485 or you'd be in trouble for it... 128 00:12:16,487 --> 00:12:17,822 or whatever you thought. 129 00:12:20,033 --> 00:12:21,784 I am the one safe person in this world 130 00:12:21,868 --> 00:12:23,870 that you can turn to, Beth, for anything. 131 00:12:25,830 --> 00:12:27,832 And it breaks my heart I didn't make you know that. 132 00:12:33,504 --> 00:12:34,672 I know it now. 133 00:12:37,300 --> 00:12:38,801 And now is all that matters. 134 00:13:00,949 --> 00:13:04,327 Boy, you made me work for this one. 135 00:13:04,410 --> 00:13:06,746 Oh, yeah? How'd I do that? 136 00:13:06,829 --> 00:13:08,539 You didn't tell me you were adopted. 137 00:13:10,375 --> 00:13:11,459 Because I'm not. 138 00:13:22,720 --> 00:13:23,763 This isn't me. 139 00:13:48,287 --> 00:13:49,580 What the fuck is this? 140 00:13:52,125 --> 00:13:54,085 You were adopted. 141 00:13:55,545 --> 00:13:57,714 I'm gonna save you three days on the Internet 142 00:13:57,797 --> 00:14:00,008 trying to figure out why your family lied to you. 143 00:14:00,842 --> 00:14:02,927 This is what took me so long. 144 00:14:08,599 --> 00:14:11,019 - This is a criminal court record. - Mmm-hmm. 145 00:14:19,152 --> 00:14:20,236 What... 146 00:14:28,327 --> 00:14:29,328 What... 147 00:14:31,664 --> 00:14:33,708 One thing I've learned behind this desk? 148 00:14:33,791 --> 00:14:36,627 Most people believe they're doing the right thing. 149 00:14:36,711 --> 00:14:37,962 Even though they ain't. 150 00:14:40,798 --> 00:14:43,134 I wouldn't go too hard on your dad on this one. 151 00:14:44,343 --> 00:14:47,055 I wouldn't want you to know that either. 152 00:15:01,819 --> 00:15:02,820 Not now. 153 00:15:03,112 --> 00:15:04,822 - Uh, but the meeting... - Not now. 154 00:15:06,908 --> 00:15:08,242 Wait. 155 00:15:11,829 --> 00:15:13,748 Contact the Bureau of Prisons, 156 00:15:13,831 --> 00:15:15,351 find out if this man has been paroled. 157 00:15:15,416 --> 00:15:17,543 If he has, I want his address, his phone number, 158 00:15:17,627 --> 00:15:19,462 his place of employment and everything, okay? 159 00:15:19,545 --> 00:15:21,047 Okay, I'll get right on it. 160 00:15:43,861 --> 00:15:46,155 Who the fuck are you? 161 00:15:50,993 --> 00:15:53,579 Hey, Rip, where'd you get your jacket? 162 00:15:53,663 --> 00:15:56,165 Uh, Murdoch's, I believe, in Dillon. 163 00:15:56,249 --> 00:15:57,416 Is it a Filson? 164 00:15:58,417 --> 00:16:00,377 - I don't know. - I mean, it kinda looks like a Filson. 165 00:16:00,378 --> 00:16:02,630 I really like them short jackets like that. 166 00:16:02,713 --> 00:16:04,465 They look hot on a girl? 167 00:16:04,549 --> 00:16:05,829 You know what I think looks hot? 168 00:16:05,842 --> 00:16:08,219 When a girl wears a jacket like it's a shirt. 169 00:16:09,178 --> 00:16:11,889 Like, nothing underneath, just the jacket. 170 00:16:12,598 --> 00:16:14,058 I think that's sexy. 171 00:16:14,142 --> 00:16:16,144 If you think about it, it's sexywhen men wear 172 00:16:16,227 --> 00:16:18,104 exactly what they're supposed to wear, 173 00:16:18,187 --> 00:16:21,274 but for girls, it's sexy to wear what you're not supposed to wear. 174 00:16:21,357 --> 00:16:23,234 I don't know. I wonder why that is. 175 00:16:23,317 --> 00:16:25,361 I guess it's the taboo of it, ya know? 176 00:16:25,444 --> 00:16:28,823 Oh, shit, these are Kerry Kelley spurs! 177 00:16:30,491 --> 00:16:32,285 Whoo, I bet these sons of bitches 178 00:16:32,368 --> 00:16:34,328 sing all the way down the barn alley. 179 00:16:34,412 --> 00:16:36,747 God damn. You need to get you some of these. 180 00:16:37,582 --> 00:16:39,876 - How much are they? - They're like a thousand dollars. 181 00:16:40,585 --> 00:16:42,128 Thousand dollars. 182 00:16:42,211 --> 00:16:45,339 Hey, cool shit ain't cheap and cheap shit ain't cool, okay? 183 00:16:45,423 --> 00:16:48,718 Some Kerry Kelley spurs, and a Bob Marrs saddle... 184 00:16:49,427 --> 00:16:53,431 You may not be a cowboy, but by God, you'll look like one. 185 00:17:00,313 --> 00:17:02,190 Hey, if y'all were on a desert island 186 00:17:02,273 --> 00:17:03,691 and could only listen to one song 187 00:17:03,774 --> 00:17:05,943 for the rest of your life, what would it be? 188 00:17:06,485 --> 00:17:08,529 And remember, that son of a bitch is gonna play 189 00:17:08,613 --> 00:17:10,948 twenty-four-seven from the heavens 190 00:17:11,032 --> 00:17:12,491 like a fucking rain storm. 191 00:17:14,619 --> 00:17:16,870 I would choose Turtles All the Way Down by Sturgill Simpson, personally. 192 00:17:16,871 --> 00:17:19,874 Man, I would lay buck-ass naked on the sand 193 00:17:19,957 --> 00:17:23,461 and listen to that song and pray the rescue boat never finds me. 194 00:17:25,546 --> 00:17:26,881 You know that song, Rip? 195 00:17:26,964 --> 00:17:28,674 Hmm? What song? 196 00:17:28,758 --> 00:17:29,967 Turtles All the Way Down? 197 00:17:30,051 --> 00:17:31,771 Let me play it for ya, you're gonna love it. 198 00:17:31,802 --> 00:17:33,470 Yes, Mia, you know what? Put on some music. 199 00:17:33,471 --> 00:17:34,511 Won't that be nice, Jimmy? 200 00:17:34,555 --> 00:17:36,390 Some music would be nice, wouldn't it? 201 00:17:37,183 --> 00:17:38,517 I swear, you're going to love it. 202 00:17:38,601 --> 00:17:39,644 Right. 203 00:17:39,727 --> 00:17:42,313 I've seen Jesus play with flames 204 00:17:42,396 --> 00:17:45,650 In a lake of fire I was standing in 205 00:17:46,234 --> 00:17:48,402 Hey, come here. Come here. 206 00:17:49,820 --> 00:17:52,406 When we get back to the ranch, I'm gonna kill you. 207 00:17:52,490 --> 00:17:54,575 With my bare fucking hands, Jimmy. 208 00:17:54,659 --> 00:17:55,826 I'm gonna kill you for this. 209 00:18:00,790 --> 00:18:03,501 Met Buddha yet another time 210 00:18:04,252 --> 00:18:07,672 Showed me a glowing light within 211 00:18:28,025 --> 00:18:30,027 I thought you moved to Salt Lake. 212 00:18:30,111 --> 00:18:32,905 I did. Then I moved here. 213 00:18:34,282 --> 00:18:36,075 Had enough of L.A., huh? 214 00:18:36,158 --> 00:18:39,829 Yeah, when bearded hipsters started riding scooters 215 00:18:39,912 --> 00:18:41,539 to work, I got the fuck out of there. 216 00:18:41,622 --> 00:18:42,832 I hate that place. 217 00:18:45,626 --> 00:18:48,296 This Market Equities thing. 218 00:18:50,381 --> 00:18:51,549 It's a real pickle. 219 00:18:52,758 --> 00:18:54,385 Are you advising them now? 220 00:18:55,011 --> 00:18:56,012 The Chairman. 221 00:18:56,721 --> 00:18:58,973 We find ourselves on the same side. 222 00:18:59,056 --> 00:19:00,141 Really? 223 00:19:01,976 --> 00:19:03,561 Oh, this could be interesting. 224 00:19:04,603 --> 00:19:05,980 Do you know Willa Hayes? 225 00:19:06,063 --> 00:19:07,231 I've never met her. 226 00:19:07,315 --> 00:19:09,984 You have a tiger by the tail with that one. 227 00:19:10,443 --> 00:19:11,694 I've grabbed them before. 228 00:19:13,988 --> 00:19:16,907 She's gonna get you fired. You know that, right? 229 00:19:17,491 --> 00:19:18,993 I'm pretty hard to get rid of. 230 00:19:20,202 --> 00:19:22,830 What about your brother? Can he be trusted? 231 00:19:22,913 --> 00:19:25,333 I wouldn't buy water from that motherfucker 232 00:19:25,416 --> 00:19:27,209 if I was in the desert. 233 00:19:27,293 --> 00:19:28,336 Good to know. 234 00:19:28,419 --> 00:19:31,630 To win this, we're gonna have to get dirty. 235 00:19:32,423 --> 00:19:33,549 I stay dirty. 236 00:19:34,383 --> 00:19:35,426 Good. 237 00:19:59,283 --> 00:20:02,370 Once I was a dyin' breed 238 00:20:02,453 --> 00:20:05,331 Chewing on an ancient leaf 239 00:20:05,414 --> 00:20:08,334 Before we took the notion 240 00:20:08,417 --> 00:20:10,044 To keep up with the times 241 00:20:11,462 --> 00:20:14,548 To leave 'em all behind 242 00:20:14,632 --> 00:20:17,218 Chisel to the paper 243 00:20:17,301 --> 00:20:18,469 Wow... 244 00:20:19,136 --> 00:20:20,721 There's rodeo on the weekends, Jimmy, 245 00:20:20,805 --> 00:20:22,223 there's rodeo for a living, 246 00:20:22,306 --> 00:20:23,682 and then there's business rodeo. 247 00:20:23,766 --> 00:20:25,267 This here is the business rodeo. 248 00:20:32,942 --> 00:20:33,943 What's going on? 249 00:20:34,026 --> 00:20:35,486 You boys got a rank one, huh? 250 00:20:35,569 --> 00:20:37,071 Yep. Where you want him at? 251 00:20:37,154 --> 00:20:38,194 Drop him off in the arena. 252 00:20:38,239 --> 00:20:39,572 We'll stick him in the chute and see what he can do. 253 00:20:39,573 --> 00:20:41,117 All righty. 254 00:20:41,575 --> 00:20:44,453 Holy shit, that's Sid Steiner. 255 00:20:45,162 --> 00:20:46,997 Ever met a world champion before, Jimmy? 256 00:20:48,332 --> 00:20:49,500 Well, now you have. 257 00:21:05,641 --> 00:21:07,101 Your boy going pro this year? 258 00:21:07,184 --> 00:21:08,310 Year after next. 259 00:21:08,394 --> 00:21:10,019 He messing around with those high school rodeos? 260 00:21:10,020 --> 00:21:11,856 Naw, Rip. We're gonna hold off 261 00:21:11,939 --> 00:21:13,858 until he can take a shot at the big show. 262 00:21:14,358 --> 00:21:16,198 That's when they'll find out what he's made of. 263 00:21:21,699 --> 00:21:22,783 You ready? 264 00:21:38,132 --> 00:21:40,593 Keep fighting, keep fighting, keep fighting! 265 00:21:40,676 --> 00:21:41,844 Keep going! 266 00:21:43,596 --> 00:21:45,514 - Keep fighting. - Get off. 267 00:21:48,184 --> 00:21:50,728 - Jesus. - Mmm-hmm. 268 00:21:55,065 --> 00:21:56,901 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 269 00:21:57,318 --> 00:21:58,736 There is a cowboy. 270 00:22:06,410 --> 00:22:07,411 Well, what do you think? 271 00:22:08,412 --> 00:22:11,165 He bucks pretty good, Rip, but he's no rodeo horse. 272 00:22:11,248 --> 00:22:12,608 I'll give you a few grand for him, 273 00:22:12,666 --> 00:22:14,168 but that's just because it's you. 274 00:22:14,251 --> 00:22:17,254 Boss just wants him off the feed bill. I don't want to slap him on yours. 275 00:22:17,338 --> 00:22:18,630 Tell you what, we can keep getting on him 276 00:22:18,631 --> 00:22:20,465 'til he doesn't want to buck anymore, if that helps you any. 277 00:22:20,466 --> 00:22:22,050 I'll take care of it. I appreciate it, Sid. 278 00:22:22,051 --> 00:22:23,451 - Appreciate you, Rip. - You got it. 279 00:22:23,802 --> 00:22:25,002 He didn't want the horse? 280 00:22:25,012 --> 00:22:26,180 Don't buck hard enough. 281 00:22:26,972 --> 00:22:29,183 Wait, he's saying that horse doesn't buck hard enough? 282 00:22:29,266 --> 00:22:30,935 Evidently not, Jimmy. Let's go. 283 00:22:53,415 --> 00:22:54,416 Jimmy. 284 00:23:02,883 --> 00:23:04,885 That horse bucked off everyone at the ranch. 285 00:23:06,136 --> 00:23:07,388 Already bucked me off twice. 286 00:23:07,471 --> 00:23:08,847 Mmm-hmm. 287 00:23:08,931 --> 00:23:11,291 That Steiner kid stuck to it like a fucking Band-Aid. 288 00:23:11,308 --> 00:23:12,476 Yeah. 289 00:23:12,851 --> 00:23:15,896 That boy's been riding sheep since when he was four, Jimmy. 290 00:23:15,980 --> 00:23:17,020 Steers since he was seven. 291 00:23:17,606 --> 00:23:20,025 Not to mention, he's got three world champions in his family 292 00:23:20,109 --> 00:23:21,151 to teach him. 293 00:23:22,570 --> 00:23:23,737 And he could still die. 294 00:23:25,656 --> 00:23:27,032 I want you to think about that. 295 00:23:28,450 --> 00:23:29,493 What is this? 296 00:23:30,744 --> 00:23:32,704 What, this is your way of telling me not to rodeo? 297 00:23:34,164 --> 00:23:36,000 It's my way of showing you why you shouldn't. 298 00:23:36,959 --> 00:23:39,336 What you do with what I show you, Jimmy... 299 00:23:39,670 --> 00:23:41,964 I'll leave that to you. Come on. 300 00:24:14,496 --> 00:24:15,497 Hey. 301 00:24:16,206 --> 00:24:17,916 You ever seen him before? 302 00:24:18,000 --> 00:24:19,001 No. 303 00:25:06,924 --> 00:25:07,925 Stop. 304 00:25:28,487 --> 00:25:31,240 Put it in park or I'll drag you across the whole fucking state. 305 00:25:43,419 --> 00:25:44,420 Ah! 306 00:25:50,175 --> 00:25:52,261 Meet me at the sale barn in Billings. 307 00:25:52,344 --> 00:25:53,345 I got him. 308 00:25:55,389 --> 00:25:56,724 Did you do this alone? 309 00:25:57,516 --> 00:25:58,600 Oh, yeah? 310 00:26:00,477 --> 00:26:01,562 Ahhh! 311 00:26:02,604 --> 00:26:04,732 I want a name and an address. 312 00:26:04,815 --> 00:26:05,895 And if you lie to me again, 313 00:26:05,899 --> 00:26:07,316 I'll stop hitting you and I'll start beating you. 314 00:26:07,317 --> 00:26:08,444 You understand me? 315 00:26:10,696 --> 00:26:11,697 Yeah. 316 00:26:31,258 --> 00:26:32,551 Doc letting you eat steak again? 317 00:26:32,634 --> 00:26:34,094 Got a clean bill of health, Maggie. 318 00:26:34,178 --> 00:26:35,578 I can eat whatever the hell I want. 319 00:26:36,597 --> 00:26:37,598 You still like it rare? 320 00:26:37,681 --> 00:26:40,434 Yeah, just pull it out of the cooler, 321 00:26:40,517 --> 00:26:41,852 whisper fire, and... 322 00:26:45,439 --> 00:26:46,607 Put it on my plate. 323 00:27:07,044 --> 00:27:08,712 I don't believe in coincidences. 324 00:27:10,798 --> 00:27:12,216 One thing you aren't is stupid. 325 00:27:13,675 --> 00:27:17,638 And you having the audacity to set foot in this state again, 326 00:27:17,721 --> 00:27:19,765 much less work on the land beside mine... 327 00:27:20,808 --> 00:27:24,019 My best guess is that your boyfriend in prison 328 00:27:24,102 --> 00:27:26,438 fucked all the common sense right out of you. 329 00:27:42,454 --> 00:27:45,082 Nice to see you have a child who lived, Wade. 330 00:27:47,042 --> 00:27:48,961 He sure drew the short straw 331 00:27:49,044 --> 00:27:51,255 when it came to you for a father though. 332 00:27:51,338 --> 00:27:52,923 I gave you a job, 333 00:27:54,383 --> 00:27:56,183 a place to call home for the rest of your life 334 00:27:56,260 --> 00:27:59,388 and you stole the one thing a fucking cowboy doesn't steal. 335 00:27:59,471 --> 00:28:00,639 And now you're here. 336 00:28:02,140 --> 00:28:03,475 And you ain't stupid. 337 00:28:03,559 --> 00:28:05,226 I'm here because I was hired to be here 338 00:28:05,227 --> 00:28:07,563 and you can not like that all you want. 339 00:28:08,397 --> 00:28:11,400 Hell, maybe that's the reason they hired me in the first place. 340 00:28:11,483 --> 00:28:15,279 Anytime you want to wrestle a bear instead of a cub, 341 00:28:17,823 --> 00:28:19,241 you can pick the barn, John. 342 00:28:20,200 --> 00:28:21,368 I'll meet you behind it. 343 00:28:22,327 --> 00:28:23,328 Wade. 344 00:28:25,831 --> 00:28:27,666 You have something that belongs to me. 345 00:28:28,750 --> 00:28:30,002 Come and get it. 346 00:28:30,335 --> 00:28:31,670 I plan to. 347 00:28:51,315 --> 00:28:53,609 Oh, shit! Fuck. 348 00:28:55,652 --> 00:28:57,195 This fucking day. 349 00:28:57,279 --> 00:28:59,072 Want to fucking play games with me? 350 00:28:59,156 --> 00:29:00,324 You want to fucking... 351 00:29:00,908 --> 00:29:02,492 He seems really mad. 352 00:29:02,951 --> 00:29:06,788 Like, I mean, wow, that is one mad, fucking man right there. 353 00:29:06,872 --> 00:29:09,833 I think inside the truck is the safest place for us. 354 00:29:29,978 --> 00:29:31,897 Jimmy, put that fucking horse away. 355 00:29:41,865 --> 00:29:43,909 Hey, don't blame me. I gave you a choice. 356 00:29:56,213 --> 00:29:59,424 Well, this has a "first chink in the armor" feel to it. 357 00:30:13,105 --> 00:30:15,107 Mmm. Mmm. 358 00:30:16,525 --> 00:30:17,567 A little better? 359 00:30:18,986 --> 00:30:20,070 Not yet. 360 00:30:37,170 --> 00:30:39,339 So, dear. How was your day? 361 00:30:39,423 --> 00:30:40,757 Huh? 362 00:30:42,759 --> 00:30:44,886 Well, my day was illuminating. 363 00:30:48,098 --> 00:30:49,141 Come sit with me. 364 00:31:11,621 --> 00:31:12,706 What's that? 365 00:31:14,624 --> 00:31:18,920 Um, the proper term for it would be a juxtaposition. 366 00:31:20,630 --> 00:31:22,132 I don't know what that means, Beth. 367 00:31:24,092 --> 00:31:25,469 I know, baby. 368 00:31:28,680 --> 00:31:31,141 Oh, look at that. Hmm. 369 00:31:33,935 --> 00:31:35,312 Looks like an O-ring. 370 00:31:36,354 --> 00:31:38,774 Oh, you're half-way right. 371 00:31:40,650 --> 00:31:43,403 I didn't think you were a diamonds and gold kinda girl. 372 00:31:43,487 --> 00:31:45,238 Know what I mean? 373 00:31:45,697 --> 00:31:46,698 Yeah. 374 00:31:49,076 --> 00:31:50,577 I don't need presents, Beth. 375 00:31:51,953 --> 00:31:52,996 Just you. 376 00:31:55,415 --> 00:31:56,583 Well, that's what it means. 377 00:31:59,920 --> 00:32:01,129 It means that you... 378 00:32:02,339 --> 00:32:04,174 That you have me, that I'm yours. 379 00:32:06,343 --> 00:32:08,720 It means "come live your life with me," 380 00:32:09,387 --> 00:32:11,431 and the only thing I ask is that you outlive me 381 00:32:11,515 --> 00:32:13,975 so I never have to live another day without you. 382 00:32:20,273 --> 00:32:21,525 I can try and do that. 383 00:32:25,028 --> 00:32:26,071 Okay. 384 00:32:28,698 --> 00:32:29,783 It's settled. 385 00:32:30,784 --> 00:32:31,952 We're getting married. 386 00:32:35,122 --> 00:32:36,289 Married, huh? 387 00:32:37,833 --> 00:32:39,918 Yeah, baby. I'm asking you to marry me. 388 00:32:45,715 --> 00:32:46,800 Will you do that? 389 00:32:50,220 --> 00:32:51,388 I mean, I... 390 00:32:53,515 --> 00:32:55,075 I would have to ask your father though. 391 00:32:56,226 --> 00:32:57,269 It's handled. 392 00:32:58,687 --> 00:33:00,188 I spared you the indignity. 393 00:33:01,231 --> 00:33:02,315 So what do you say? 394 00:33:04,609 --> 00:33:05,777 I mean, I... 395 00:33:06,778 --> 00:33:09,489 I woulda liked some diamonds, actually. 396 00:33:20,750 --> 00:33:21,918 Is that a yes? 397 00:33:24,629 --> 00:33:26,464 Beth, I can't go to no courthouse. 398 00:33:27,632 --> 00:33:29,968 There's no record I even exist on this planet. 399 00:33:31,845 --> 00:33:33,013 Yeah, well, 400 00:33:34,222 --> 00:33:36,391 a marriage license, that's just a contract. 401 00:33:37,809 --> 00:33:39,978 Okay? That's just business. 402 00:33:43,732 --> 00:33:45,734 We ain't going into business together. 403 00:33:48,403 --> 00:33:50,155 So marriage to me is... 404 00:33:51,781 --> 00:33:54,284 you take me in front of those mountains, 405 00:33:56,912 --> 00:33:58,246 in front of my family, 406 00:34:00,290 --> 00:34:01,416 my friends... 407 00:34:02,584 --> 00:34:05,420 I don't have any friends, but should I make one, 408 00:34:06,129 --> 00:34:07,756 you would stand in front of them 409 00:34:08,632 --> 00:34:11,801 and you would tell them that there is no more you and I. 410 00:34:14,763 --> 00:34:16,097 There's only us. 411 00:34:23,396 --> 00:34:24,564 I can do that. 412 00:34:26,149 --> 00:34:27,859 - Yeah? - Yeah. 413 00:34:57,180 --> 00:34:59,182 - See the brands? - I did. 414 00:35:12,821 --> 00:35:14,990 Livestock Officer, open up. 415 00:35:21,413 --> 00:35:22,497 Open the door. 416 00:35:28,336 --> 00:35:30,046 Watch the front. Take the back. 417 00:35:35,385 --> 00:35:36,585 Get off the wall. 418 00:35:37,387 --> 00:35:39,514 - What? - Get off the fucking wall. 419 00:35:41,725 --> 00:35:43,393 Turn your chest to the wall. 420 00:35:48,315 --> 00:35:49,482 Ahhh! 421 00:36:08,335 --> 00:36:11,212 You gonna live? 422 00:36:11,296 --> 00:36:13,376 That's why I told you to turn your chest to the wall. 423 00:36:13,798 --> 00:36:15,759 If he would've hit you in the side, 424 00:36:15,842 --> 00:36:17,922 we'd be scooping you into a body bag with a shovel... 425 00:36:17,927 --> 00:36:19,971 That's pretty fucking descriptive. 426 00:36:20,513 --> 00:36:22,349 - Can you get up? We ain't done. - Yeah. 427 00:36:28,104 --> 00:36:31,107 I'd call for EMS, but I can't reach for my radio, Kayce. 428 00:36:31,191 --> 00:36:33,777 It's okay, come here. Come here. Back slow. 429 00:36:35,987 --> 00:36:38,865 Dispatch, this is one-one-zero, Code 3. 430 00:36:38,948 --> 00:36:40,950 Two officers down, multiple GSW. 431 00:36:41,284 --> 00:36:43,370 Send EMS and all available units to my 20. 432 00:36:43,453 --> 00:36:44,578 Copy one-one-zero. 433 00:36:44,579 --> 00:36:45,662 - You all right, man? - Yeah. 434 00:36:45,663 --> 00:36:46,790 Just stay still. 435 00:36:46,873 --> 00:36:48,999 - Please advise if your 20 has changed. - Twenty is the same. 436 00:37:31,042 --> 00:37:33,711 You always preached the truth. 437 00:37:35,004 --> 00:37:37,090 You said it's all a man has. 438 00:37:38,383 --> 00:37:39,551 His word. 439 00:37:42,220 --> 00:37:45,849 Judge him by nothing else. 440 00:37:50,186 --> 00:37:52,605 Are there different rules for judging you? 441 00:37:54,232 --> 00:37:57,735 Or is some other definition of truth that I'm unaware of? 442 00:37:58,695 --> 00:38:00,280 You know the truth and what it means. 443 00:38:00,363 --> 00:38:03,700 All right, I don't know the truth. 444 00:38:05,827 --> 00:38:07,036 I just know lies. 445 00:38:09,164 --> 00:38:12,500 I know the lie you told me every day of my life. 446 00:38:12,584 --> 00:38:14,919 And worse, if that's possible, 447 00:38:16,045 --> 00:38:19,549 the lie you had me tell you. 448 00:38:20,925 --> 00:38:25,221 Every. Day. Of my life. 449 00:38:26,181 --> 00:38:27,557 What lie is that, son? 450 00:38:28,892 --> 00:38:32,145 That. That's the lie. 451 00:38:34,481 --> 00:38:37,609 You called me son, and you made me call you father. 452 00:38:39,235 --> 00:38:40,445 Sit down. 453 00:38:40,528 --> 00:38:42,322 You don't get to tell me what do to anymore. 454 00:38:42,405 --> 00:38:44,824 Then get the fuck out of my house. 455 00:38:46,993 --> 00:38:49,913 You can sit in my living room or you can leave it. 456 00:38:50,455 --> 00:38:51,873 Those are your options. 457 00:39:07,263 --> 00:39:11,142 When a bull breeds a cow, we don't call the calf its son. 458 00:39:12,268 --> 00:39:15,396 The bull is the sire. The calf is its offspring. 459 00:39:15,480 --> 00:39:16,648 That's all. 460 00:39:17,607 --> 00:39:19,025 The cow, well, she... 461 00:39:19,651 --> 00:39:22,445 She is the mother, because she fed it, protected it, 462 00:39:23,321 --> 00:39:25,782 cared for it, loved it. 463 00:39:26,699 --> 00:39:28,284 She deserves to be called mother. 464 00:39:28,368 --> 00:39:29,536 But the bull, he's... 465 00:39:30,995 --> 00:39:32,288 He's just a bull. 466 00:39:33,164 --> 00:39:35,500 That's all. And that's all he'll ever be. 467 00:39:39,963 --> 00:39:42,131 Your mother never got a chance to love you. 468 00:39:46,010 --> 00:39:48,429 You were three months old when he beat her to death 469 00:39:48,513 --> 00:39:49,764 with a shower head. 470 00:39:52,809 --> 00:39:55,812 The woman who loved you and fed you 471 00:39:55,895 --> 00:39:59,315 and protected you was my wife. 472 00:40:00,358 --> 00:40:01,484 And me. 473 00:40:02,652 --> 00:40:04,153 I protected you. 474 00:40:05,029 --> 00:40:06,573 I taught you. I guided you. 475 00:40:06,656 --> 00:40:08,449 I gave you love and kindness 476 00:40:08,533 --> 00:40:10,910 and everything your future was guaranteed to be without. 477 00:40:10,994 --> 00:40:13,621 So you can call me whatever you want, Jamie. 478 00:40:15,665 --> 00:40:17,166 But I will call you son 479 00:40:18,418 --> 00:40:19,836 because I have earned the right. 480 00:40:22,088 --> 00:40:24,507 And earning it has been the hardest thing I've ever done. 481 00:40:27,385 --> 00:40:28,553 Did you know him? 482 00:40:30,430 --> 00:40:31,598 Yeah, I knew him. 483 00:40:32,890 --> 00:40:34,930 And when he married the woman who gave birth to you, 484 00:40:34,976 --> 00:40:38,646 we all begged her not to do it because we knew. 485 00:40:39,981 --> 00:40:43,109 But I guess she thought she could save him. 486 00:40:43,192 --> 00:40:46,279 Why she wanted to bother in the first place, 487 00:40:46,362 --> 00:40:47,530 I don't know. 488 00:40:48,448 --> 00:40:51,200 I don't know how to explain the chemistry of attraction. 489 00:40:52,243 --> 00:40:55,413 The thing that drives us to do the very thing that will kill us. 490 00:40:57,707 --> 00:41:00,543 I can't explain it to you, because I don't understand it myself. 491 00:41:05,340 --> 00:41:07,717 But you are in a unique position, Jamie. 492 00:41:08,176 --> 00:41:10,970 Pretty much everyone at one point or another, 493 00:41:11,054 --> 00:41:13,723 whether just mad or curious, 494 00:41:13,806 --> 00:41:16,267 wonders what life would be like with different parents. 495 00:41:18,353 --> 00:41:20,730 You actually have the opportunity to choose. 496 00:41:23,066 --> 00:41:24,400 You're a resourceful man, son. 497 00:41:24,484 --> 00:41:26,569 So, if he's still alive, I'm sure you can find him. 498 00:41:31,032 --> 00:41:33,618 And you can look into his black fucking heart. 499 00:41:34,827 --> 00:41:35,912 His rotten... 500 00:41:40,416 --> 00:41:43,086 You can look into his eyes, Jamie, and you get to choose. 501 00:41:45,088 --> 00:41:46,881 You can choose who you call father. 502 00:41:54,931 --> 00:41:56,349 Goddamn, I'm tired. 503 00:41:59,769 --> 00:42:01,604 In my soul, I still feel young. 504 00:42:03,231 --> 00:42:06,359 In here, I feel 16. 505 00:42:09,779 --> 00:42:11,155 In my heart, I just feel... 506 00:42:13,282 --> 00:42:14,492 so damn tired. 507 00:42:17,704 --> 00:42:19,539 I never thought I'd be tired of living 508 00:42:19,622 --> 00:42:22,709 while I was still strong enough to do it. 509 00:42:36,556 --> 00:42:37,724 Goodnight, son. 36572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.