All language subtitles for Welcome to the Christmas Family Reunion (2021) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,214 [instrumental music] 2 00:00:05,547 --> 00:00:08,467 [instrumental music] 3 00:00:10,552 --> 00:00:13,432 [instrumental music] 4 00:00:16,141 --> 00:00:19,941 ♪ Are you ready to fall in love this Christmas? ♪ 5 00:00:20,062 --> 00:00:23,862 ♪ Under the mistletoe ♪ 6 00:00:23,941 --> 00:00:27,071 ♪ There’s a kiss on the top of your wish list ♪ 7 00:00:27,152 --> 00:00:31,782 ♪ Well I know a girl you should know ♪ 8 00:00:31,907 --> 00:00:35,867 ♪ She is sugar and spice naughty and nice ♪ 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,623 ♪ Waiting under that evergreen ♪ 10 00:00:38,747 --> 00:00:41,917 ♪ If you’re ready to fall in love this Christmas ♪ 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,880 ♪ Fall in love with me ♪ 12 00:00:45,963 --> 00:00:49,723 ♪ If you’re ready to fall in love this Christmas ♪ 13 00:00:49,800 --> 00:00:53,390 ♪ Don’t wait for Christmas Eve ♪ 14 00:00:53,470 --> 00:00:56,770 ♪ Take a chance on romance ’cause this is ♪ 15 00:00:56,890 --> 00:01:01,350 ♪ The time to trust your heart and believe ♪ 16 00:01:01,436 --> 00:01:05,356 ♪ There’s no mystery it’s chemistry... ♪ 17 00:01:05,440 --> 00:01:07,030 [chuckles] 18 00:01:07,109 --> 00:01:09,939 I had a feeling you’d be here. 19 00:01:10,070 --> 00:01:12,070 It was an uneventful Thanksgiving in Santa Barbara, 20 00:01:12,155 --> 00:01:13,355 that’s for sure. 21 00:01:13,448 --> 00:01:15,778 You mean your mom didn’t beg you to stay 22 00:01:15,867 --> 00:01:17,367 and go shopping with her at 5 a. m. 23 00:01:17,452 --> 00:01:18,792 for the Black Friday sales? 24 00:01:18,912 --> 00:01:21,082 Oh, she did, I just couldn’t bear the thought 25 00:01:21,164 --> 00:01:23,544 of listening to her decide between rose gold 26 00:01:23,625 --> 00:01:26,955 or a shiny champagne wrapping paper. 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,207 But let’s be honest, there is a distinction 28 00:01:29,298 --> 00:01:32,548 between a shiny rose gold and a sparkly, shiny champagne. 29 00:01:32,634 --> 00:01:34,894 An hour‐long distinction? 30 00:01:34,970 --> 00:01:38,890 The answer is always rose gold. 31 00:01:38,974 --> 00:01:40,644 Unless the champagne is dusty. 32 00:01:40,726 --> 00:01:42,346 Like mother, like daughter. 33 00:01:42,477 --> 00:01:44,727 No. I am finally committing. 34 00:01:44,813 --> 00:01:47,653 How’s this for a delicately stacked holiday dessert spread? 35 00:01:47,733 --> 00:01:51,193 Nice. Five sketches in, you finally figured it out. 36 00:01:51,320 --> 00:01:54,780 ‐Good for you, Ame. ‐Don’t tease. 37 00:01:54,865 --> 00:01:56,575 Do you really like it? 38 00:01:56,658 --> 00:01:58,738 Of course. It’s great. They all were. 39 00:01:58,827 --> 00:02:01,497 Anyway, you had the cat in the bag with these arrangements. 40 00:02:01,622 --> 00:02:03,832 I know, I just think a client literally named 41 00:02:03,957 --> 00:02:07,037 after the holiday, we couldn’t go light on the florals. 42 00:02:07,169 --> 00:02:09,839 Amy, you’re the only event designer in the entire city 43 00:02:09,963 --> 00:02:12,513 who could love Christmas as much as Tiffany Christmas 44 00:02:12,591 --> 00:02:13,931 is gonna love what you’ve created 45 00:02:14,009 --> 00:02:15,429 for her family’s reunion. 46 00:02:15,510 --> 00:02:18,260 Well, we don’t have the job yet. 47 00:02:18,347 --> 00:02:20,637 Come Monday morning, we will. 48 00:02:20,724 --> 00:02:23,314 Well, what if Frankie pushes for Greta instead? 49 00:02:23,393 --> 00:02:25,693 Her idea seemed to really pique his interest, too. 50 00:02:25,771 --> 00:02:28,061 Look, yours were clearly way better. 51 00:02:28,190 --> 00:02:30,860 You can’t just assume Frankie will have it out for you. 52 00:02:30,984 --> 00:02:32,994 Plus, Tiffany’s gonna wanna see options, 53 00:02:33,070 --> 00:02:35,360 so really it’s up to her, anyway. 54 00:02:35,489 --> 00:02:37,279 I don’t know, Kayleigh. 55 00:02:37,366 --> 00:02:38,736 After Frankie’s aunt promoted him, 56 00:02:38,867 --> 00:02:40,577 I kinda feel like he does. 57 00:02:40,702 --> 00:02:43,372 Well, if that’s the case, it’s only because you’re amazing 58 00:02:43,497 --> 00:02:45,747 and he is threatened by all your amazingness. 59 00:02:45,874 --> 00:02:48,084 ‐You think he’s threatened? ‐Hello. 60 00:02:48,210 --> 00:02:51,130 He wishes he could design like you. You’re like Christmas. 61 00:02:51,213 --> 00:02:55,013 Warm apple cider and holiday cookies, and he’s more like, 62 00:02:55,092 --> 00:02:58,342 I don’t know, the worst of Halloween, 63 00:02:58,428 --> 00:03:00,758 a tasty piece of candy with a razor in it. 64 00:03:00,889 --> 00:03:04,179 [chuckles] His aesthetic is the worst. Seriously. 65 00:03:04,267 --> 00:03:06,977 Well, he’s running the show now, so... 66 00:03:07,062 --> 00:03:10,772 So you just need to prove to Tiffany you have what it takes. 67 00:03:10,899 --> 00:03:14,779 This year’s ten‐year Christmas family reunion, it’s all yours. 68 00:03:16,571 --> 00:03:19,241 You know what? You’re right. 69 00:03:19,324 --> 00:03:23,584 Frankie Diaz liking my stuff or not, it is my time to shine. 70 00:03:23,704 --> 00:03:26,374 That a girl. I think you’re done. 71 00:03:27,916 --> 00:03:29,036 [Amy sighs] 72 00:03:29,126 --> 00:03:31,996 [instrumental music] 73 00:03:50,397 --> 00:03:53,187 Amy, can I see you in my office, please? 74 00:03:55,110 --> 00:03:56,990 I gotta say, these are even better 75 00:03:57,112 --> 00:03:58,992 than your initial sketches. 76 00:03:59,114 --> 00:04:00,994 Really did an amazing job here. 77 00:04:01,116 --> 00:04:02,826 Really? Thank you. 78 00:04:02,951 --> 00:04:05,121 Do you think it’s gonna be enough for Tiffany to hire us? 79 00:04:05,245 --> 00:04:07,365 Well, I only spoke with her manager once, 80 00:04:07,456 --> 00:04:10,166 but she did say she loved your original sketches 81 00:04:10,292 --> 00:04:13,672 and said she might be leaning towards us, so we’ll see. 82 00:04:13,795 --> 00:04:16,125 Really? That’s so exciting! 83 00:04:16,256 --> 00:04:20,546 But look, Ames, I’ve also gotta be totally transparent with you. 84 00:04:20,635 --> 00:04:22,295 You know you’re an incredible event designer 85 00:04:22,429 --> 00:04:26,059 and we will use your designs, but I think I’m gonna be 86 00:04:26,141 --> 00:04:29,141 taking on the majority of the legwork here myself. 87 00:04:29,269 --> 00:04:30,729 I’m sorry, wait. 88 00:04:30,812 --> 00:04:34,692 Why would you implement my designs instead of me? 89 00:04:34,816 --> 00:04:37,486 Because this is a massive gig for us, Ames. 90 00:04:37,569 --> 00:04:41,069 Tiffany Christmas is an exploding pop star, 91 00:04:41,156 --> 00:04:43,446 and I simply have more client experience than you. 92 00:04:43,533 --> 00:04:46,913 Or are you just threatened by me? 93 00:04:46,995 --> 00:04:50,365 What? No, that’s not it at all. 94 00:04:50,499 --> 00:04:51,749 What do you even mean threatened? 95 00:04:51,833 --> 00:04:54,593 Oh, come on, ever since your aunt promoted you, 96 00:04:54,669 --> 00:04:56,209 you’ve had it out for me. 97 00:04:56,338 --> 00:04:58,878 She loves my designs. And you don’t like that, do you? 98 00:04:59,007 --> 00:05:00,877 Whoa, whoa, whoa. Amy. 99 00:05:01,009 --> 00:05:03,509 My auntie totally trusts my judgment 100 00:05:03,595 --> 00:05:05,265 and she loves my designs. 101 00:05:05,347 --> 00:05:07,637 That’s why she promoted me, clearly. 102 00:05:07,724 --> 00:05:10,694 But I’m on the line now. I’m only doing what’s best. 103 00:05:10,811 --> 00:05:11,941 Or maybe you got promoted 104 00:05:12,020 --> 00:05:15,820 because you threw a fit to your mom. 105 00:05:15,899 --> 00:05:19,239 Ames, the only one who seems to be throwing a fit here is you. 106 00:05:19,361 --> 00:05:22,571 I’m throwing a fit? Ha‐ha‐ha... No. 107 00:05:22,697 --> 00:05:26,367 This is throwing a fit. I quit. 108 00:05:26,493 --> 00:05:28,373 ‐Ames, don’t be brash. ‐And I will have... 109 00:05:28,453 --> 00:05:30,583 All of my stuff out by the end of the day, and that includes 110 00:05:30,705 --> 00:05:33,785 Kayleigh, if she’ll come with me. 111 00:05:33,875 --> 00:05:37,795 [scoffs] What are you gonna do? Start your own business? 112 00:05:37,879 --> 00:05:39,549 ‐Maybe I will. ‐Okay. 113 00:05:39,673 --> 00:05:42,883 Well, we still own your designs, you know? 114 00:05:42,968 --> 00:05:45,678 ‐You made them on our clock. ‐Uh‐huh. Wrong. 115 00:05:45,762 --> 00:05:48,062 You don’t pay me overtime, so, technically, 116 00:05:48,139 --> 00:05:50,729 I made them off the clock. 117 00:05:50,809 --> 00:05:52,099 Merry Christmas, Mr. Diaz, 118 00:05:52,227 --> 00:05:55,807 and a very happy New Year. 119 00:05:55,897 --> 00:05:57,437 ‐Ames! ‐[Amy] And don’t call me Ames! 120 00:05:57,566 --> 00:06:00,276 You know I hate that name. 121 00:06:00,402 --> 00:06:01,782 [elevator bell dings] 122 00:06:01,903 --> 00:06:02,903 [sighs] 123 00:06:05,073 --> 00:06:07,953 [sighs] You’re gonna be all right? 124 00:06:08,076 --> 00:06:10,866 I think so. I’m gonna miss this work table, though. 125 00:06:10,954 --> 00:06:12,664 We’ll get an all new work table. 126 00:06:12,747 --> 00:06:14,787 Thanks, and thank you for joining me 127 00:06:14,916 --> 00:06:16,706 on the fun‐employment front lines. 128 00:06:16,793 --> 00:06:18,293 [inhales sharply] You know what we need? 129 00:06:18,420 --> 00:06:20,420 ‐A spa day. ‐A spa day? 130 00:06:20,547 --> 00:06:21,837 I don’t think that’s the wisest investment 131 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 considering it’s the holidays 132 00:06:23,967 --> 00:06:27,097 and we have no income. 133 00:06:27,178 --> 00:06:29,508 I think it depends on where you go. 134 00:06:32,100 --> 00:06:34,890 [instrumental music] 135 00:06:39,816 --> 00:06:42,936 Well, you were certainly right. Always go with the rose gold. 136 00:06:43,069 --> 00:06:44,819 Aw, it looks so cute. I love it. 137 00:06:44,946 --> 00:06:46,066 Let me see yours. 138 00:06:46,156 --> 00:06:49,156 I went with, um, snowflake sparkle. 139 00:06:49,284 --> 00:06:52,584 Although I don’t feel very sparkly right now. 140 00:06:52,662 --> 00:06:55,712 Oh, you will, though. Just wait. 141 00:06:55,790 --> 00:06:57,500 What are you talking about? 142 00:07:00,045 --> 00:07:01,595 ‐Thank you. ‐Thank you. 143 00:07:01,671 --> 00:07:03,841 [door opens] 144 00:07:03,965 --> 00:07:05,505 [indistinct chatter] 145 00:07:07,344 --> 00:07:10,724 And here’s our reason to celebrate. 146 00:07:10,805 --> 00:07:12,385 What are you talking about? 147 00:07:13,475 --> 00:07:16,025 [clears throat] 148 00:07:16,144 --> 00:07:17,484 [indistinct chatter] 149 00:07:17,604 --> 00:07:19,194 Wait, is that... 150 00:07:19,314 --> 00:07:21,774 That’s your shot right there. Go. 151 00:07:21,858 --> 00:07:23,028 ‐Excuse me. ‐Yeah. 152 00:07:23,151 --> 00:07:25,031 [indistinct chatter] 153 00:07:27,364 --> 00:07:28,664 ‐Yeah. ‐Hi. 154 00:07:28,782 --> 00:07:30,412 Sorry, are you Tiffany Christmas? 155 00:07:30,492 --> 00:07:33,332 Yes, I’m Tiffany. And you are? 156 00:07:33,411 --> 00:07:35,411 Amy. Amy Kessler. 157 00:07:35,497 --> 00:07:37,367 I would shake your hand, but‐‐ 158 00:07:37,499 --> 00:07:40,499 [gasps] Oh, my gosh, that is so cute! 159 00:07:40,585 --> 00:07:42,955 ‐What color is that? ‐Snowflake sparkle. 160 00:07:43,046 --> 00:07:46,836 Oh. Aw, I already had my heart set on Rudolph Red. 161 00:07:46,967 --> 00:07:49,087 But I’m gonna remember that for next time. 162 00:07:49,177 --> 00:07:51,467 Oh. Well, Rudolph Red is an excellent color. 163 00:07:51,554 --> 00:07:53,314 And a perfect color for, I don’t know, 164 00:07:53,390 --> 00:07:57,850 a, um, upcoming family reunion? 165 00:07:57,936 --> 00:08:02,056 Um, you’re not some, like, crazy stalker fan, are you? 166 00:08:02,190 --> 00:08:05,110 ’Cause I really can’t deal with that right now. 167 00:08:05,193 --> 00:08:07,283 No, actually, I was the one who created your designs 168 00:08:07,362 --> 00:08:09,412 for Diaz Events Design, you know, the one 169 00:08:09,531 --> 00:08:11,071 with the snowflake‐falling photo booth? 170 00:08:11,199 --> 00:08:15,289 Yes! I absolutely loved all of your designs. 171 00:08:15,370 --> 00:08:19,790 But wait, I thought Frankie said that you weren’t available. 172 00:08:19,874 --> 00:08:23,464 He, he said that he was just gonna do it himself, I thought. 173 00:08:23,545 --> 00:08:27,845 ‐Well, I actually am. ‐Oh! Okay, well, perfect! 174 00:08:27,924 --> 00:08:30,224 I’ll just let Frankie know that I prefer you instead. 175 00:08:30,343 --> 00:08:32,643 Okay, well, um‐‐ 176 00:08:32,721 --> 00:08:35,931 Yup. We most certainly are available. 177 00:08:36,057 --> 00:08:38,767 ‐I’m Kayleigh, Amy’s assistant. ‐Hi. 178 00:08:38,893 --> 00:08:41,353 We’re such fans of your new holiday album. 179 00:08:41,438 --> 00:08:43,688 It’s so nice to meet you, we were listening to it 180 00:08:43,773 --> 00:08:45,733 the whole time we were designing, and I mean, like, 181 00:08:45,817 --> 00:08:47,487 Amy refused to turn it off. 182 00:08:47,569 --> 00:08:49,859 Aww, that’s so sweet. Thank you. 183 00:08:49,946 --> 00:08:51,776 Well, and actually we were thinking it would be great 184 00:08:51,906 --> 00:08:54,946 if you sang Love Me Like Christmas at the reunion. 185 00:08:55,076 --> 00:08:56,906 I was thinking of putting, like, a little stage 186 00:08:56,995 --> 00:08:58,545 in front of the tree. What do you think? 187 00:08:58,621 --> 00:09:00,871 Yes! I love that idea! 188 00:09:00,957 --> 00:09:04,287 Okay, I’m excited now. Um, can we meet tomorrow? 189 00:09:04,419 --> 00:09:07,459 Tomorrow? Uh, yeah. That sounds good. Yeah. 190 00:09:07,589 --> 00:09:09,419 Okay, so I’ll pick a time and place. 191 00:09:09,507 --> 00:09:10,717 Here, put your number in my phone. 192 00:09:10,800 --> 00:09:12,390 ‐[Amy] Okay. ‐Yay. 193 00:09:13,928 --> 00:09:15,468 Don’t worry. I’ll take care of Frankie. 194 00:09:15,597 --> 00:09:17,467 Just go with it. Your time to shine, remember? 195 00:09:17,599 --> 00:09:19,929 ‐Okay. ‐Mm‐hmm. 196 00:09:20,018 --> 00:09:22,768 ‐Here. ‐Okay. Perfect. 197 00:09:22,854 --> 00:09:25,114 Um, well, cheers, ladies. 198 00:09:25,190 --> 00:09:28,860 ‐Cheers to... ‐A Christmas family reunion. 199 00:09:28,943 --> 00:09:31,533 ‐Yes! Cheers. ‐[laughter] 200 00:09:35,283 --> 00:09:38,123 [instrumental music] 201 00:09:44,042 --> 00:09:46,962 [indistinct chatter] 202 00:09:50,006 --> 00:09:51,296 [Amy] Thank you. 203 00:09:55,386 --> 00:09:59,806 Uh! I have got to get the name of this window display designer. 204 00:10:01,059 --> 00:10:02,139 Okay. 205 00:10:05,980 --> 00:10:07,150 Okay. 206 00:10:10,944 --> 00:10:14,824 Oh, hi. Sorry, I’ve actually already taken this table. 207 00:10:14,948 --> 00:10:17,158 Uh, so you can reserve tables here? 208 00:10:17,283 --> 00:10:20,083 ‐I didn’t see any little signs. ‐Uh, n‐no. 209 00:10:20,161 --> 00:10:23,001 It’s just, well, I‐I saw this table on the way in 210 00:10:23,081 --> 00:10:25,631 and I was gonna put my purse down, but... 211 00:10:25,708 --> 00:10:27,458 You know, it’s a little too close to the door. 212 00:10:27,544 --> 00:10:31,014 So you just stacked some, like, mental claim on this table? 213 00:10:31,131 --> 00:10:32,171 Correct. 214 00:10:34,717 --> 00:10:36,677 I don’t think that really counts. 215 00:10:36,803 --> 00:10:39,683 We both sat simultaneously. 216 00:10:39,764 --> 00:10:43,604 Well, I think I need this table for a very important meeting. 217 00:10:43,685 --> 00:10:45,485 Well, I think I need this table 218 00:10:45,562 --> 00:10:47,522 for a pretty important meeting, too. 219 00:10:47,605 --> 00:10:49,145 Well, can you find another great table 220 00:10:49,232 --> 00:10:51,532 for your less important meeting? 221 00:10:51,609 --> 00:10:54,779 Wait. Why is mine less important? 222 00:10:54,863 --> 00:10:58,123 Uh, you said pretty important. I said very important. 223 00:10:58,199 --> 00:11:02,659 Fine. I need this table for a very important meeting, too. 224 00:11:02,745 --> 00:11:05,205 Well, can you take your very important meeting 225 00:11:05,290 --> 00:11:08,290 and find a equally great table? 226 00:11:08,376 --> 00:11:10,836 Like, like that one over there. 227 00:11:10,920 --> 00:11:14,800 Um, can’t see the holiday display or the beautiful view. 228 00:11:14,883 --> 00:11:16,303 Okay, can you just be a gentleman 229 00:11:16,384 --> 00:11:18,594 since it’s the holidays and, I don’t know, 230 00:11:18,720 --> 00:11:22,850 let a recently unemployed woman just have her way? 231 00:11:22,932 --> 00:11:24,982 I really need to make a big impression here today. 232 00:11:25,059 --> 00:11:26,849 You must be Amy Kessler. 233 00:11:26,936 --> 00:11:28,806 Wait. How did you know my name? 234 00:11:28,897 --> 00:11:31,977 [chuckles] I’m Tiffany’s cousin. 235 00:11:32,066 --> 00:11:34,816 Housemate, bestie. You name it. 236 00:11:36,196 --> 00:11:37,696 Tiffany’s cousin? 237 00:11:37,780 --> 00:11:39,740 Wait, where’s Tiffany? 238 00:11:39,866 --> 00:11:43,826 ‐[cell phone chimes] ‐Oh. There she goes. 239 00:11:45,496 --> 00:11:47,826 "Hi, Amy, I’m so sorry I couldn’t make it. 240 00:11:47,916 --> 00:11:50,666 I got caught at the recording studio. 241 00:11:50,752 --> 00:11:54,762 My cousin Calvin will be meeting you. 242 00:11:54,839 --> 00:11:56,839 He’s amazing. You’ll love him." 243 00:11:59,594 --> 00:12:02,354 Okay, well, I guess we got off on the wrong foot then. 244 00:12:02,430 --> 00:12:03,560 You think? 245 00:12:03,640 --> 00:12:06,890 Uh, Amy Kessler, event designer. 246 00:12:06,976 --> 00:12:08,766 Nice to meet you, Mr. Christmas. 247 00:12:08,895 --> 00:12:10,605 It’s nice to meet you, too. 248 00:12:10,688 --> 00:12:15,188 So are you a photographer or... 249 00:12:15,276 --> 00:12:17,526 That’s right, I take all of Tiffany’s photos, 250 00:12:17,612 --> 00:12:19,702 social medias and otherwise. 251 00:12:19,781 --> 00:12:21,451 She won’t let anyone shoot, except for me, 252 00:12:21,574 --> 00:12:25,334 so I thought I’d take photos for the reunion as well. 253 00:12:25,453 --> 00:12:27,203 Great. 254 00:12:27,288 --> 00:12:29,788 I guess you’re hired then. 255 00:12:29,916 --> 00:12:32,706 I also loved your photo booth idea, too. 256 00:12:32,794 --> 00:12:34,884 ‐I thought it would be fun. ‐Oh, thank you. 257 00:12:34,963 --> 00:12:36,383 I’m glad you liked it. 258 00:12:36,464 --> 00:12:38,924 Tiffany and I also thought maybe you could use 259 00:12:39,008 --> 00:12:41,758 my assistance, you know, with a little bit help. 260 00:12:41,844 --> 00:12:44,764 She’s so busy with the album release these days and, you know 261 00:12:44,847 --> 00:12:48,477 especially since our moms combined can be a bit of a lot. 262 00:12:48,601 --> 00:12:51,811 I also have an amazing eye for visuals, so I don’t mind 263 00:12:51,938 --> 00:12:55,148 giving you any direction there, too, if needed. 264 00:12:55,275 --> 00:12:57,995 ‐Direction, hm? ‐Yeah. 265 00:12:58,069 --> 00:13:01,989 Well, we were just checking out this holiday window display, 266 00:13:02,073 --> 00:13:05,243 so I assume you must have great taste. 267 00:13:05,326 --> 00:13:07,116 And with that in mind, I would love to show you 268 00:13:07,203 --> 00:13:10,043 some venue possibilities I came up with. 269 00:13:10,164 --> 00:13:12,004 ‐Uh... ‐What? 270 00:13:12,083 --> 00:13:13,833 Did you guys already pick a place, too? 271 00:13:13,960 --> 00:13:15,500 Actually, my mother and my Aunt Mona 272 00:13:15,628 --> 00:13:17,758 both wanna have it at each of their places. 273 00:13:17,839 --> 00:13:19,549 My mother feels it needs to be at her place, 274 00:13:19,674 --> 00:13:22,684 but Aunt Mona thinks it’s not as homey or cozy enough 275 00:13:22,802 --> 00:13:24,682 and wants it at her place. 276 00:13:24,762 --> 00:13:27,972 Between you and me, I don’t think either can compromise. 277 00:13:28,057 --> 00:13:29,227 Okay, well, have you hosted it 278 00:13:29,350 --> 00:13:30,770 at either of their places before? 279 00:13:30,852 --> 00:13:33,692 No, we always had it at Grandma Gladys’ place. 280 00:13:33,771 --> 00:13:36,941 But now since she’s gone, Aunt Alma lives there, 281 00:13:37,025 --> 00:13:39,495 and it doesn’t seem like much of an option now. 282 00:13:39,569 --> 00:13:43,609 And also because Aunt Alma’s not the one to fight for it. 283 00:13:43,698 --> 00:13:47,028 So what is the solution then? 284 00:13:47,118 --> 00:13:49,658 Tiffany and I was thinking maybe we could host, say, 285 00:13:49,746 --> 00:13:52,866 a pre‐union gathering at our place this weekend. 286 00:13:52,957 --> 00:13:55,837 You can come and meet everyone as a pro, 287 00:13:55,918 --> 00:13:58,548 and then if they agreed, and leave it up to you to decide. 288 00:13:58,629 --> 00:14:01,969 Okay. I suppose I could do that. 289 00:14:02,050 --> 00:14:06,010 Plus, I wanted to talk to you more about your ideas. 290 00:14:06,095 --> 00:14:07,715 I loved everything Tiffany showed me, 291 00:14:07,847 --> 00:14:09,387 but I thought it would be cute, you know, 292 00:14:09,474 --> 00:14:13,354 you can incorporate some family traditions into it. 293 00:14:13,436 --> 00:14:16,606 Family traditions. Okay. Got it. 294 00:14:16,731 --> 00:14:19,571 That is, of course, provided if you’re okay with that 295 00:14:19,650 --> 00:14:20,730 and up for a challenge. 296 00:14:20,860 --> 00:14:23,450 [chuckles] Always. 297 00:14:23,571 --> 00:14:24,821 ‐Always? ‐Mm‐hmm. 298 00:14:24,906 --> 00:14:26,366 Well, I really hope you mean that 299 00:14:26,449 --> 00:14:27,409 because this reunion, 300 00:14:27,492 --> 00:14:29,202 it’s not gonna be no easy task. 301 00:14:29,285 --> 00:14:30,865 Well, I’m not worried because 302 00:14:30,953 --> 00:14:34,253 I am going to make it perfect. 303 00:14:34,374 --> 00:14:36,754 ‐Perfect? ‐Mm‐hmm. 304 00:14:36,834 --> 00:14:38,044 [chuckles] 305 00:14:41,422 --> 00:14:44,012 [Amy sighs] This is gonna be a total disaster. 306 00:14:44,092 --> 00:14:46,552 Oh, come on, it can’t be that bad. 307 00:14:46,636 --> 00:14:51,096 If I have to deal with him the whole time, it will be. 308 00:14:51,224 --> 00:14:54,024 And they even live together, so if I wanna meet up with Tiffany, 309 00:14:54,102 --> 00:14:55,942 he’s probably gonna be there, too. 310 00:14:56,020 --> 00:14:58,360 We’ve had worse clients, come on. 311 00:14:58,439 --> 00:15:00,439 Remember Bob the banker who watched 312 00:15:00,525 --> 00:15:02,365 every penny of our budget? 313 00:15:02,443 --> 00:15:04,363 We had to have every line item approved, 314 00:15:04,445 --> 00:15:05,905 he even counted the white tealights 315 00:15:05,988 --> 00:15:07,698 to make sure we didn’t take any. 316 00:15:07,782 --> 00:15:10,122 But this guy was just smug. 317 00:15:11,953 --> 00:15:14,463 Does the hot gene run in the family? 318 00:15:14,539 --> 00:15:15,959 What does that mean? 319 00:15:16,082 --> 00:15:19,462 I mean, is he as hot as Tiffany is? 320 00:15:21,879 --> 00:15:23,549 ‐[sighs] ‐Mm‐hmm! 321 00:15:23,631 --> 00:15:26,881 So he is hot. I knew it. 322 00:15:26,968 --> 00:15:29,088 Kayleigh, pass me the dumplings. 323 00:15:31,639 --> 00:15:33,929 Anyway, we have bigger fish to fry. 324 00:15:34,016 --> 00:15:36,136 Tiffany says her family’s filled with matriarchs 325 00:15:36,269 --> 00:15:38,979 and each one of them wanna have it their way. 326 00:15:39,105 --> 00:15:42,485 So we figure out which one signs the check. 327 00:15:42,608 --> 00:15:44,608 ‐That’s who we listen to. ‐Nope. 328 00:15:44,694 --> 00:15:46,954 Because I think Tiffany is paying for the entire thing, 329 00:15:47,029 --> 00:15:50,159 so we have to figure out who’s really in charge 330 00:15:50,241 --> 00:15:51,621 now that they’re all competing. 331 00:15:51,701 --> 00:15:54,661 And that’s who we really have to win over. 332 00:15:54,787 --> 00:15:57,117 [laughs] Finally taking charge of her life. 333 00:15:57,206 --> 00:16:00,576 You know what, Amy Kessler, that last dumpling in there, 334 00:16:00,668 --> 00:16:03,298 it’s all yours. You are officially my hero. 335 00:16:03,379 --> 00:16:04,799 Don’t mind if I do. 336 00:16:08,509 --> 00:16:10,839 [instrumental music] 337 00:16:12,221 --> 00:16:13,851 [indistinct chatter] 338 00:16:13,973 --> 00:16:15,933 ‐Those look so good. Oh! ‐They do. 339 00:16:16,017 --> 00:16:17,637 Mommy, come here, I wanna introduce you 340 00:16:17,727 --> 00:16:20,017 to our Christmas family reunion planners. 341 00:16:20,104 --> 00:16:21,524 ‐Oh? Cool. ‐[chuckles] 342 00:16:21,606 --> 00:16:23,816 ‐This is Amy. ‐Hey. 343 00:16:23,900 --> 00:16:25,610 And her assistant Kayleigh. 344 00:16:25,693 --> 00:16:27,653 ‐Ladies, this is my mother Mona. ‐Hello. 345 00:16:27,737 --> 00:16:29,487 Mona, it is so nice to meet you. 346 00:16:29,572 --> 00:16:31,702 Oh. Gosh, I love your dress. 347 00:16:31,824 --> 00:16:34,874 ‐Oh, this? Hey! ‐Oh, oh, oh, oh! 348 00:16:34,952 --> 00:16:37,662 No, Tiffany bought it for me, she spent way too much money 349 00:16:37,747 --> 00:16:40,957 on it. But, uh, I do look good in it, don’t I? 350 00:16:41,042 --> 00:16:43,132 You certainly do. Love the style. 351 00:16:43,211 --> 00:16:45,381 Oh, thank you! Well, look at you two ladies. 352 00:16:45,505 --> 00:16:47,465 You know, initially I thought you guys were 353 00:16:47,548 --> 00:16:49,008 some of Tiffany’s model friends. 354 00:16:49,091 --> 00:16:50,681 ‐Oh. ‐Got it going on. 355 00:16:50,760 --> 00:16:52,640 Thank you, but we are only here to make sure 356 00:16:52,720 --> 00:16:55,390 that you have the best holiday reunion ever. 357 00:16:55,473 --> 00:16:57,063 Oh? Well, thank you. 358 00:16:57,141 --> 00:16:58,981 And I accept all of that because, 359 00:16:59,060 --> 00:17:01,060 guess what, the reunion’s gonna be at my house. Right? 360 00:17:01,187 --> 00:17:02,597 ‐You told them that, right? ‐[Tiffany] Mom. 361 00:17:02,730 --> 00:17:04,270 ‐[Mona] What? ‐That hasn’t been decided. 362 00:17:04,398 --> 00:17:06,648 And we still have a lot to discuss. 363 00:17:06,734 --> 00:17:09,034 Well, we have a lot to discuss about 364 00:17:09,111 --> 00:17:12,411 how it’s going to be at our house. Right, baby? 365 00:17:12,490 --> 00:17:15,240 Um, and, ladies, this is my dad Terrence. 366 00:17:15,326 --> 00:17:18,116 Terrence, these are our party planners. 367 00:17:18,246 --> 00:17:19,866 ‐Hey. ‐Nice to meet you, ladies. 368 00:17:19,956 --> 00:17:22,246 I tell you, this food is something else. 369 00:17:22,333 --> 00:17:24,173 You know, it’s like Tiffany gave you a‐a‐a list 370 00:17:24,252 --> 00:17:25,922 of my favorite finger foods. 371 00:17:26,003 --> 00:17:28,633 Actually, Mr. Christmas, she did. 372 00:17:28,756 --> 00:17:31,046 Did you try the little fig‐glazed chicken fritters? 373 00:17:31,133 --> 00:17:32,843 [Terrence] Say what? 374 00:17:32,927 --> 00:17:37,257 Uh... Why’d you do that? 375 00:17:37,390 --> 00:17:39,890 Now these need to be entree sized! 376 00:17:39,976 --> 00:17:42,096 [Tiffany] Oh, gosh. Right. [Mona] No, they don’t. 377 00:17:42,228 --> 00:17:44,018 We’ll be right back. Okay, Terrence, take it easy. 378 00:17:44,105 --> 00:17:45,905 Take it... You gotta take it... 379 00:17:50,945 --> 00:17:52,615 ‐Right. ‐You know, of course, darling. 380 00:17:52,697 --> 00:17:55,157 Oh, Aunt Eve is here. Come on, I want you to meet her. 381 00:17:55,283 --> 00:17:57,533 Hey, uh, can you head out and grab the swag bags? 382 00:17:57,618 --> 00:18:00,038 ‐Are you sure you’re good? ‐Yeah. I’ll take it from here. 383 00:18:00,121 --> 00:18:01,581 ‐Okay. Thanks. ‐Okay. 384 00:18:03,958 --> 00:18:07,838 ‐Tiffany! Hi, baby girl! Mwah! ‐Hi, Aunt Eve! Hey! 385 00:18:07,962 --> 00:18:10,762 Aunt Eve, I want you to meet Amy, our reunion planner. 386 00:18:10,840 --> 00:18:14,180 ‐Amy, this is my Aunt Eve. ‐You must be Calvin’s mom. 387 00:18:14,302 --> 00:18:16,012 I can certainly see the resemblance. 388 00:18:16,137 --> 00:18:19,307 Well, of course. Amy, nice to meet you. 389 00:18:19,432 --> 00:18:22,392 And what a lovely idea this little pre‐reunion dinner 390 00:18:22,476 --> 00:18:24,186 you’ve put together. 391 00:18:24,312 --> 00:18:26,272 Calvin says you’re very good. 392 00:18:26,355 --> 00:18:27,935 Don’t know if I said that just yet. 393 00:18:28,024 --> 00:18:30,284 But you did good, Amy. Real good. 394 00:18:30,359 --> 00:18:33,449 Well, it was a ton of fun and a tiny taste 395 00:18:33,529 --> 00:18:35,319 of what’s to come, I suppose? 396 00:18:35,448 --> 00:18:37,198 ‐We shall see. ‐Mm... 397 00:18:37,325 --> 00:18:39,995 We generally tend to go a bit more traditional 398 00:18:40,119 --> 00:18:42,619 with the holiday decor, but this is cute. 399 00:18:42,705 --> 00:18:45,375 Thank you, uh, we just wanted to do something fresher 400 00:18:45,499 --> 00:18:46,999 for Tiffany’s casita look. 401 00:18:47,126 --> 00:18:49,206 You know, the space, it’s, it’s very modern space. 402 00:18:49,337 --> 00:18:52,547 Yeah. Yes. As is, as is my home. 403 00:18:52,673 --> 00:18:55,093 And yet I’ve still managed to instill a homey 404 00:18:55,176 --> 00:18:58,296 and warm feeling, anyway. Well, you’ll have to come see it. 405 00:18:58,387 --> 00:19:00,757 I mean, after all, we’re hoping to host the reunion 406 00:19:00,848 --> 00:19:02,468 there this year, right, son? 407 00:19:02,558 --> 00:19:05,388 [laughs] I’m sorry, that’s what you are hoping to do, 408 00:19:05,519 --> 00:19:07,149 not what we are hoping to do. 409 00:19:07,229 --> 00:19:09,899 Amy, please forgive my poor sister‐in‐law. 410 00:19:10,024 --> 00:19:12,114 You know, she really thinks she’s the boss of this family 411 00:19:12,193 --> 00:19:14,743 ever since Terrence lost his poor dear mother, okay? 412 00:19:14,862 --> 00:19:16,992 ‐The boss, really? ‐Yes, the takeover spirit. 413 00:19:17,073 --> 00:19:19,583 No, more like the well‐organized one 414 00:19:19,700 --> 00:19:21,290 who keeps the whole family together. 415 00:19:21,369 --> 00:19:23,079 [Calvin] Mother... [Eve] Takeover spirit. I mean‐‐ 416 00:19:23,204 --> 00:19:25,414 Please! Stop it, stop it, stop it! 417 00:19:25,539 --> 00:19:27,999 ‐What? ‐You guys, please! 418 00:19:28,084 --> 00:19:31,594 I barely just hired her. Please don’t scare her away. 419 00:19:31,712 --> 00:19:34,552 We still have three weeks until the reunion. 420 00:19:34,632 --> 00:19:36,222 Tiffany, I am your mother 421 00:19:36,342 --> 00:19:38,392 and you will never silence me like that in public. 422 00:19:38,469 --> 00:19:40,509 ‐What is wrong‐‐ ‐Can I? 423 00:19:40,596 --> 00:19:43,096 ‐[Terrence] Baby, please. ‐Wow. 424 00:19:43,224 --> 00:19:44,854 So everyone just wants to team up on me today. 425 00:19:44,934 --> 00:19:47,564 Oh, uh, mama, mom, I‐I think Aunt Alma’s here. 426 00:19:47,645 --> 00:19:50,815 Will you please go help her on the stairs? 427 00:19:50,898 --> 00:19:52,148 ‐[sighs] ‐I love you. 428 00:19:52,233 --> 00:19:53,693 Look forward to seeing all the things 429 00:19:53,776 --> 00:19:55,186 you’re gonna do, okay? 430 00:19:55,277 --> 00:19:57,147 ‐I can’t wait to show you. ‐All right. 431 00:19:57,238 --> 00:19:59,358 Always the extra parts. 432 00:19:59,448 --> 00:20:01,158 [Calvin chuckles] 433 00:20:01,242 --> 00:20:04,412 My sister‐in‐law just showed up with my baby nephew. Uh... 434 00:20:04,495 --> 00:20:06,045 ‐I‐is everything okay? ‐Hey, hey. 435 00:20:06,122 --> 00:20:07,662 Don’t worry about it. Everything’s under control. 436 00:20:07,748 --> 00:20:10,208 ‐[sighs] Okay. Thank you. ‐Okay. Go. 437 00:20:10,292 --> 00:20:12,502 Calvin, would you go and get me a Shirley Temple 438 00:20:12,586 --> 00:20:14,126 with extra cherries? 439 00:20:14,255 --> 00:20:17,135 ‐Sure. Uh‐huh. ‐Thank you. 440 00:20:17,258 --> 00:20:20,548 ‐[Eve] So, Amy, is it? ‐Yes, ma’am. 441 00:20:20,636 --> 00:20:24,766 When you have a moment, I would love to sit and talk with you 442 00:20:24,849 --> 00:20:26,519 about our family reunion. 443 00:20:26,600 --> 00:20:29,190 I think once you see my place, 444 00:20:29,270 --> 00:20:32,360 you will agree that it is the perfect spot for the event. 445 00:20:32,440 --> 00:20:34,610 Okay. And when would you like to talk about it? 446 00:20:34,692 --> 00:20:37,652 ‐How about right now? ‐Right. 447 00:20:37,778 --> 00:20:40,568 Uh, well, I guess you wanna know what kind of ideas I cooked up. 448 00:20:40,656 --> 00:20:42,116 Yes, absolutely, I mean, 449 00:20:42,241 --> 00:20:44,621 we could always use some improvement, right? 450 00:20:44,702 --> 00:20:46,622 Look at you, my little man. 451 00:20:46,746 --> 00:20:49,496 You’ve grown nearly an inch since I last saw you. 452 00:20:49,623 --> 00:20:51,503 [chuckles] No, that isn’t true. 453 00:20:51,625 --> 00:20:53,915 Letty just hasn’t cut his hair all year. 454 00:20:54,003 --> 00:20:57,013 ‐Now, mom, be sweet. ‐What? I am sweet. 455 00:20:57,131 --> 00:20:58,721 ‐Thank you. ‐[chuckles] 456 00:20:58,799 --> 00:21:01,589 I suppose I should go say hello. 457 00:21:01,677 --> 00:21:04,757 ‐Hello, my dear! ‐Hi! 458 00:21:04,847 --> 00:21:07,887 Uncle Leon and Aunt Alma. 459 00:21:07,975 --> 00:21:10,685 Sit. Aunt Alma is Grandma Gladys’ younger sister. 460 00:21:10,811 --> 00:21:12,811 Ah, yes. And their last name is Turner? 461 00:21:12,938 --> 00:21:14,398 Oh, I see someone’s been boning up 462 00:21:14,482 --> 00:21:15,732 on the Christmas family guest list. 463 00:21:15,816 --> 00:21:18,186 Oh, I am very good at names. 464 00:21:18,319 --> 00:21:19,899 Uh, well, if you’re good with names 465 00:21:19,987 --> 00:21:21,737 as you are standing your ground, 466 00:21:21,822 --> 00:21:24,662 my mother really wants to have the reunion at her place. 467 00:21:24,784 --> 00:21:27,914 And if you let her boss you, Amy, she will. 468 00:21:27,995 --> 00:21:29,405 Oh, looks like the apple didn’t fall far 469 00:21:29,497 --> 00:21:31,707 from the caramel‐candy tree. 470 00:21:31,832 --> 00:21:33,082 What is that supposed to mean? 471 00:21:33,167 --> 00:21:34,917 So your mom is passionate 472 00:21:35,002 --> 00:21:38,132 about a family reunion venue. 473 00:21:38,214 --> 00:21:40,844 It’s a little more relevant than being, uh, territorial 474 00:21:40,966 --> 00:21:44,216 over a cafe table I won’t mention. 475 00:21:44,345 --> 00:21:47,265 But, hey, we came to a common ground, didn’t we? 476 00:21:47,348 --> 00:21:49,098 Yeah, because we were forced to. 477 00:21:49,183 --> 00:21:52,233 Good evening, good evening, everyone! 478 00:21:52,353 --> 00:21:55,403 I just wanted to thank everyone for being here tonight 479 00:21:55,523 --> 00:21:58,323 and also thank everyone who downloaded my album. 480 00:21:58,400 --> 00:22:00,940 ‐[all cheering] ‐[laughter] 481 00:22:01,028 --> 00:22:03,568 Now then, we are so very excited 482 00:22:03,697 --> 00:22:06,577 about our big upcoming family reunion, and we just wanted 483 00:22:06,700 --> 00:22:09,040 to invite a few of you locals out here tonight 484 00:22:09,119 --> 00:22:12,159 to look over my most up‐to‐date email tree and make sure 485 00:22:12,248 --> 00:22:15,458 that we have everyone’s correct information, okay? 486 00:22:15,543 --> 00:22:19,503 Um, we also are going to discuss venue options. 487 00:22:19,588 --> 00:22:22,838 So tonight here with us we have Ms. Amy Kessler, 488 00:22:22,925 --> 00:22:25,765 who we have hired to help us with the event. 489 00:22:25,886 --> 00:22:29,256 So any questions, concerns, requests, food allergies, 490 00:22:29,390 --> 00:22:32,890 anything like that, all goes to her, and she is ready for you. 491 00:22:32,977 --> 00:22:36,307 Yes. Well, thank you so much for having me. 492 00:22:36,397 --> 00:22:39,397 I cannot wait to meet your big, beautiful family. 493 00:22:39,483 --> 00:22:41,863 If you guys have any questions, I’m so happy to help 494 00:22:41,944 --> 00:22:44,454 with flights, accommodations, anything that you guys need. 495 00:22:44,572 --> 00:22:46,822 [Tiffany] Mm. Thank you. Okay, now... 496 00:22:46,907 --> 00:22:49,117 So we’re gonna bring out some more hors d’oeuvres. 497 00:22:49,243 --> 00:22:51,293 Everyone go freshen up on your cocktails 498 00:22:51,412 --> 00:22:55,042 and don’t forget to save the date for December 23rd 499 00:22:55,124 --> 00:22:57,544 for our ten‐year Christmas family reunion! 500 00:22:57,626 --> 00:22:58,916 [all cheering] 501 00:22:59,044 --> 00:23:02,094 ‐Christmas family tradition! ‐Christmas! 502 00:23:02,172 --> 00:23:06,302 Aah! Here we go. Whoo‐hoo! 503 00:23:06,427 --> 00:23:08,547 Uh, there, you know, okay? 504 00:23:08,637 --> 00:23:10,847 You know the doctor said you can’t have that, baby. 505 00:23:10,931 --> 00:23:12,141 ‐And, mom? ‐What? 506 00:23:12,266 --> 00:23:13,516 You know how you get after two. 507 00:23:13,601 --> 00:23:15,311 ‐Ah, Tiffany. ‐I’m just sayin’. 508 00:23:15,436 --> 00:23:16,686 ‐Tiffany. ‐Yes? 509 00:23:16,770 --> 00:23:18,440 Would you believe, on our way over here 510 00:23:18,564 --> 00:23:21,614 your Uncle Leon saw a girl on a billboard 511 00:23:21,734 --> 00:23:23,654 and she looked exactly like you! 512 00:23:23,777 --> 00:23:26,027 I tell you, it was a spitting image. 513 00:23:26,113 --> 00:23:27,783 It was really something else, Tiffy. 514 00:23:27,865 --> 00:23:31,835 Aunt Alma, Uncle Leon, that was me. 515 00:23:31,952 --> 00:23:34,542 Well, heavens! Are you serious? 516 00:23:34,622 --> 00:23:36,872 What the heck you doin’ up on that billboard, sweetheart? 517 00:23:36,957 --> 00:23:39,787 Mm, oh, I think I know what I’m getting you guys 518 00:23:39,877 --> 00:23:41,167 for Christmas now. 519 00:23:41,295 --> 00:23:43,515 ‐[Mona chuckling] ‐[mumbling] 520 00:23:43,631 --> 00:23:45,261 ‐Can’t believe it. ‐[mumbles] That was me. 521 00:23:45,341 --> 00:23:46,801 Can’t believe it. 522 00:23:49,803 --> 00:23:53,353 So, Letty, when are you expecting Eli 523 00:23:53,474 --> 00:23:54,644 back from the service? 524 00:23:54,725 --> 00:23:56,235 Hopefully before Christmas. 525 00:23:56,310 --> 00:23:59,020 Uh, we’re cutting it kinda close, right? 526 00:23:59,146 --> 00:24:00,766 He was already supposed to be back. 527 00:24:00,856 --> 00:24:03,066 ‐Mm. ‐Uh, Jonah. 528 00:24:03,150 --> 00:24:04,530 What did I say earlier? 529 00:24:04,652 --> 00:24:06,532 But, mom, I only hate half the apple. 530 00:24:06,654 --> 00:24:08,954 No, you ate off all the caramel and half the apple. 531 00:24:09,031 --> 00:24:10,781 ‐Okay. ‐But I’m still hungry. 532 00:24:10,866 --> 00:24:14,116 So eat something else. Grab a chicken fritter, hm? 533 00:24:14,203 --> 00:24:17,213 Seriously, though, there is so much caramel on those apples, 534 00:24:17,331 --> 00:24:20,881 you could feed a whole army of Santa’s elves with ’em. 535 00:24:21,001 --> 00:24:22,921 Grandma Gladys’ apples were so good. 536 00:24:23,003 --> 00:24:24,923 I miss her so much, I don’t know why Aunt Alma 537 00:24:25,005 --> 00:24:26,715 won’t just follow that recipe. 538 00:24:26,840 --> 00:24:29,050 Jonah, what did I say? 539 00:24:30,761 --> 00:24:31,681 Oh. 540 00:24:31,804 --> 00:24:33,264 [laughs] 541 00:24:34,848 --> 00:24:36,598 Remember those days. 542 00:24:41,522 --> 00:24:44,942 Okay, so if I put a snowflake projector 543 00:24:45,025 --> 00:24:47,315 in front of the stage, with the tree, 544 00:24:47,403 --> 00:24:48,993 will that be a problem for your lighting? 545 00:24:49,071 --> 00:24:50,781 No. Not at all. 546 00:24:50,864 --> 00:24:52,244 ‐Tiff. ‐Hm? 547 00:24:52,366 --> 00:24:56,996 Um, had Calvin met Amy before this evening? 548 00:24:57,079 --> 00:24:59,499 Oh, yeah, you know, Calvin’s been really helpful 549 00:24:59,581 --> 00:25:01,371 with all the planning. 550 00:25:01,458 --> 00:25:03,748 ‐Is that right? ‐Mm‐hmm. 551 00:25:03,877 --> 00:25:05,667 Mm... 552 00:25:05,754 --> 00:25:07,344 It actually looks great. 553 00:25:07,423 --> 00:25:09,303 It could even be a Rocky Mountain snowcapped mountain 554 00:25:09,383 --> 00:25:10,973 like where Grandma Gladys grew up. 555 00:25:11,051 --> 00:25:12,931 That is a fantastic idea. 556 00:25:13,053 --> 00:25:16,313 Look at us, finally agreeing on something for once, Amy Kessler. 557 00:25:16,390 --> 00:25:18,560 At first I was getting a little bit more concerned. 558 00:25:18,684 --> 00:25:20,484 Well, the only thing you should be concerned about 559 00:25:20,561 --> 00:25:22,901 is how to admit what a fantastic job I do in the end. 560 00:25:22,980 --> 00:25:25,150 Well, if it’s anything like what you did tonight, 561 00:25:25,232 --> 00:25:27,072 I may stand corrected, but I still think 562 00:25:27,192 --> 00:25:28,862 you have your work cut out for you, Amy. 563 00:25:28,944 --> 00:25:31,034 ‐...about you and your home. ‐Well, it’s not all about me. 564 00:25:31,113 --> 00:25:32,823 ‐Let’s talk to Amy. Amy! ‐Amy! 565 00:25:32,906 --> 00:25:34,986 ‐[chuckles] Incoming. ‐Hi, honey. 566 00:25:35,075 --> 00:25:36,985 ‐Hi, dear. ‐We’ve come to a bit of a truce. 567 00:25:37,077 --> 00:25:39,117 ‐Just a bit of one. ‐Okay, of course. 568 00:25:39,246 --> 00:25:41,956 And, um, how is Monday, this Monday, 569 00:25:42,082 --> 00:25:44,962 to come by my home, see where Calvin grew up? 570 00:25:45,085 --> 00:25:46,585 I have a lovely koi pond 571 00:25:46,712 --> 00:25:48,712 and a fantastic garden you just can’t miss. 572 00:25:48,797 --> 00:25:50,217 I can definitely be there. 573 00:25:50,299 --> 00:25:51,549 ‐For sure. Yeah. ‐[Eve] Great. 574 00:25:51,633 --> 00:25:53,553 Okay, well, how is Thursday for you 575 00:25:53,635 --> 00:25:56,345 to come by my house and see where Tiffany grew up? 576 00:25:56,430 --> 00:25:57,930 [Mona] I mean, our home is just as good. 577 00:25:58,057 --> 00:26:00,477 We don’t have a koi pond. Fish smell fishy. 578 00:26:00,601 --> 00:26:02,851 All right, but we do have a baby grand piano 579 00:26:02,936 --> 00:26:04,516 that is just itching to be played. 580 00:26:04,605 --> 00:26:07,115 ‐I can be there, too. ‐[Mona] Oh! Fantastic! 581 00:26:07,191 --> 00:26:09,781 Well, those days don’t work for me because I have 582 00:26:09,902 --> 00:26:12,952 a signing on Monday and a morning show on Thursday. 583 00:26:13,030 --> 00:26:14,700 Why did you even say Thursday anyways, mom? 584 00:26:14,782 --> 00:26:16,742 [Mona] Because I need time to get the house ready. 585 00:26:16,825 --> 00:26:18,865 Okay, look, you can’t just reschedule it, honey? 586 00:26:18,952 --> 00:26:20,502 Oh, yes, that’s right, that’s what she’s gonna do. 587 00:26:20,621 --> 00:26:22,581 She’s gonna reschedule her whole PR tour for you. 588 00:26:22,664 --> 00:26:24,624 [Mona] Yes, it’s called production, 589 00:26:24,708 --> 00:26:25,918 and that’s what they do. They make adjustments. 590 00:26:26,001 --> 00:26:27,671 Not for the mother of the artist. 591 00:26:27,795 --> 00:26:30,265 Honey, the stage mother they do. 592 00:26:30,339 --> 00:26:32,839 No, mom, I, I really can’t do that. 593 00:26:32,966 --> 00:26:36,676 Ladies, it’s okay, I can bring Amy out. I’m free. 594 00:26:36,804 --> 00:26:38,564 I just have a few, you know, couple greeting‐card shoots, 595 00:26:38,639 --> 00:26:40,059 but no one’s asking for any headshots 596 00:26:40,140 --> 00:26:42,230 in this point in the year, so I can bring Amy. 597 00:26:42,309 --> 00:26:44,309 Perfect. That works out perfect. 598 00:26:44,394 --> 00:26:46,484 ‐Very convenient. Thank you. ‐Yup. 599 00:26:46,605 --> 00:26:47,935 ‐[Calvin] No problem. ‐Good. Good, Good. 600 00:26:48,023 --> 00:26:50,443 Okay, and then that way we can all decide 601 00:26:50,526 --> 00:26:53,236 whose home we will have the reunion at. 602 00:26:53,320 --> 00:26:56,530 Uh, actually, Amy will decide 603 00:26:56,657 --> 00:26:58,487 where we’re having the reunion, right? 604 00:26:58,575 --> 00:27:01,785 Because that’s what we all agreed on, right? 605 00:27:01,870 --> 00:27:04,910 Did everyone get a chance to try my candy apples? 606 00:27:04,998 --> 00:27:06,708 ‐Yes. ‐[Mona] Yes, we did. 607 00:27:06,834 --> 00:27:08,344 I almost went to a diabetic coma, 608 00:27:08,460 --> 00:27:10,840 but they were delicious, they were delicious. 609 00:27:10,963 --> 00:27:12,923 They are delicious, aren’t they? 610 00:27:13,006 --> 00:27:16,466 So now, Amy, is it? Was that right? 611 00:27:16,552 --> 00:27:18,722 Yes, ma’am. It is so nice to meet you. 612 00:27:18,846 --> 00:27:20,966 Oh, it’s nice to meet you, dear. 613 00:27:21,056 --> 00:27:23,976 So if we are going to talk about having the reunion 614 00:27:24,059 --> 00:27:26,059 at my place on the 23rd, 615 00:27:26,186 --> 00:27:27,646 we’ve got a lot to talk about, right? 616 00:27:27,729 --> 00:27:29,399 Yes, Christmas is just around the corner, 617 00:27:29,523 --> 00:27:33,363 so we have to make some big decisions very soon. 618 00:27:33,485 --> 00:27:37,445 When did Aunt Alma’s house get in the running? Wait a minute. 619 00:27:37,531 --> 00:27:37,951 [instrumental music] 620 00:27:41,702 --> 00:27:44,542 [instrumental music] 621 00:27:55,591 --> 00:27:57,341 ‐[Calvin] Here we are. ‐[Amy exhales] 622 00:27:57,426 --> 00:27:58,796 [Amy] Is this where you grew up? 623 00:27:58,886 --> 00:28:00,176 A Ventura County kinda Christmas 624 00:28:00,262 --> 00:28:01,722 since I was a little kid. 625 00:28:03,473 --> 00:28:05,183 Are you an only child? 626 00:28:05,267 --> 00:28:07,557 ‐My mom said I was a surprise. ‐Oh. 627 00:28:07,644 --> 00:28:10,364 Dad said, only a surprise to her. 628 00:28:10,439 --> 00:28:12,359 But that even in her heart she knew I was meant 629 00:28:12,441 --> 00:28:13,821 to come and rescue her. 630 00:28:13,901 --> 00:28:15,191 Rescue her from what? 631 00:28:15,277 --> 00:28:16,987 Well, my dad passed away ten years ago 632 00:28:17,070 --> 00:28:19,200 right after I graduated from college, 633 00:28:19,281 --> 00:28:22,161 not too long after our last Christmas reunion, actually. 634 00:28:22,242 --> 00:28:23,582 ‐Hm. ‐Oh, Calvin. 635 00:28:23,660 --> 00:28:25,700 I’m sorry to hear it. 636 00:28:25,787 --> 00:28:28,707 It’s fine. Stan died a happy, happy man. 637 00:28:28,790 --> 00:28:32,500 And we all got to say goodbye. It was bittersweet. 638 00:28:32,586 --> 00:28:36,666 But he’s still here, you know? Still feel him every day. 639 00:28:39,092 --> 00:28:40,552 Well, um, you ready to meet mom? 640 00:28:40,636 --> 00:28:42,676 ‐[chuckles] Yeah. ‐All right. 641 00:28:42,763 --> 00:28:45,603 [instrumental music] 642 00:28:49,228 --> 00:28:53,978 Wow! This arrangement and that garland are all very impressive. 643 00:28:54,107 --> 00:28:56,687 Yeah, my mom loves to redo the holiday decor 644 00:28:56,777 --> 00:28:58,067 every couple of years. 645 00:28:58,153 --> 00:29:00,913 She has a strong opinion about decor. 646 00:29:00,989 --> 00:29:04,779 A person with strong opinions does a strong leader make. 647 00:29:04,910 --> 00:29:07,040 Amy, hi again. 648 00:29:07,120 --> 00:29:08,910 Hi, Mrs. Christmas. 649 00:29:08,997 --> 00:29:13,037 ‐Please call me Eve. ‐Eve Christmas. 650 00:29:13,126 --> 00:29:15,126 Yes, but please don’t write it down. 651 00:29:15,212 --> 00:29:17,302 It seems to always come out backwards. 652 00:29:17,381 --> 00:29:18,971 ‐[both chuckling] ‐Hey, mom. 653 00:29:19,049 --> 00:29:20,629 Hi, darling. 654 00:29:20,717 --> 00:29:23,297 ‐Good to see you. ‐Good to see you. 655 00:29:23,387 --> 00:29:27,307 Wow! Eve, I just love these poinsettia arrangements. 656 00:29:27,432 --> 00:29:29,232 They look like they just walked off 657 00:29:29,309 --> 00:29:31,639 of some Rodeo Drive window display. 658 00:29:31,728 --> 00:29:33,648 You have to tell me who the designer is. 659 00:29:33,730 --> 00:29:35,980 You’re looking at her. 660 00:29:36,108 --> 00:29:38,608 ‐You are? ‐I am. 661 00:29:38,694 --> 00:29:40,994 I was just launching into interior design 662 00:29:41,113 --> 00:29:43,623 when my sweet little Calvin came along. 663 00:29:43,699 --> 00:29:46,329 I ruined her dreams of becoming the first black Martha Stewart. 664 00:29:46,451 --> 00:29:49,121 Oh, shush! Don’t say that. 665 00:29:49,204 --> 00:29:52,254 You were my angel, my miracle baby come true. 666 00:29:52,332 --> 00:29:54,462 And I wouldn’t have it any other way. 667 00:29:54,543 --> 00:29:56,543 You just had really bad timing is all. 668 00:29:56,670 --> 00:29:58,170 Now, that man couldn’t get anywhere on time 669 00:29:58,297 --> 00:30:00,087 even if he tried. 670 00:30:00,173 --> 00:30:01,673 But it just so happens 671 00:30:01,758 --> 00:30:04,798 that you two have come along at the perfect time. 672 00:30:04,886 --> 00:30:07,306 ‐Oh. ‐Uh‐oh. I know what that means. 673 00:30:07,389 --> 00:30:11,099 ‐She’s putting us to work. ‐That’s right. Follow me. 674 00:30:11,852 --> 00:30:12,812 Great. 675 00:30:20,569 --> 00:30:22,649 So what is all this? 676 00:30:22,738 --> 00:30:24,318 Told you she’s putting us to work. 677 00:30:24,406 --> 00:30:28,276 These are Santa’s Stockings From Stan. 678 00:30:28,368 --> 00:30:30,948 Now say that three times fast and let’s get to stuffing. 679 00:30:31,038 --> 00:30:34,208 Wait. Did you say Santa’s Stockings From Stan? 680 00:30:34,291 --> 00:30:36,001 Isn’t that your father’s name? 681 00:30:36,084 --> 00:30:39,504 It’s an old Christmas family tradition my husband started 682 00:30:39,588 --> 00:30:41,298 when he was a little boy. 683 00:30:41,381 --> 00:30:44,431 When he found out that there were kids who didn’t get toys 684 00:30:44,551 --> 00:30:49,471 or gifts for Christmas, he asked his mama Gladys and his papa Joe 685 00:30:49,556 --> 00:30:51,516 to give his toys to the kids in need. 686 00:30:51,600 --> 00:30:55,310 So after he passed, Calvin and I decided 687 00:30:55,395 --> 00:30:58,435 to continue that tradition in his name. 688 00:30:58,565 --> 00:31:01,645 The whole Christmas family participates. 689 00:31:01,735 --> 00:31:05,415 ‐So no family gifts at all? ‐No. 690 00:31:05,489 --> 00:31:08,909 We haven’t exchanged gifts in the past ten years. 691 00:31:09,034 --> 00:31:12,334 My goodness. That is so incredible. 692 00:31:12,412 --> 00:31:14,372 I think I know exactly what I’m gonna ask my parents 693 00:31:14,456 --> 00:31:15,666 for next Christmas. 694 00:31:15,749 --> 00:31:17,539 And where are your parents, Amy? 695 00:31:17,626 --> 00:31:19,916 Oh, they’re here. Up in Santa Barbara. 696 00:31:20,003 --> 00:31:23,013 Oh. Fancy living, huh? 697 00:31:23,090 --> 00:31:25,590 Yeah, you know, they, they still do nice things 698 00:31:25,675 --> 00:31:28,005 like donate money to charities. 699 00:31:28,095 --> 00:31:31,395 But this, 700 00:31:31,473 --> 00:31:34,523 this just feels... 701 00:31:34,601 --> 00:31:38,861 warmer, more personal. I love it. 702 00:31:38,939 --> 00:31:41,359 Hm. And I see you’re not married. 703 00:31:41,441 --> 00:31:43,111 ‐Huh? ‐Mother. 704 00:31:43,193 --> 00:31:45,783 What? It’s just a friendly conversation. 705 00:31:45,862 --> 00:31:50,072 It’s fine. Um, I was in a serious relationship. 706 00:31:50,158 --> 00:31:53,448 And I thought we were gonna get married, 707 00:31:53,578 --> 00:31:55,368 but, no. 708 00:31:55,455 --> 00:31:56,865 I am still single. 709 00:31:56,957 --> 00:31:59,287 Hm... 710 00:31:59,376 --> 00:32:01,126 So what’s next? 711 00:32:01,253 --> 00:32:03,633 ‐Get to stuffin’. ‐Okay. 712 00:32:05,006 --> 00:32:06,586 [Amy] Okay. 713 00:32:08,969 --> 00:32:10,889 We stuffed three dozen of stockings. 714 00:32:10,971 --> 00:32:12,681 I’d say we cleaned up. 715 00:32:12,806 --> 00:32:15,216 ‐Well done! ‐What now? 716 00:32:15,308 --> 00:32:18,648 Now we take these down to First Presbyterian Church. 717 00:32:18,728 --> 00:32:21,648 They have a distribution list of all the families in need. 718 00:32:21,731 --> 00:32:24,651 Then we surprise the families by leaving them on their doorstep 719 00:32:24,734 --> 00:32:26,994 on Christmas Eve. 720 00:32:27,112 --> 00:32:29,742 ‐Aww! I love it. ‐[Calvin chuckles] 721 00:32:29,823 --> 00:32:31,743 Oh, can we go see the koi pond? 722 00:32:31,825 --> 00:32:32,955 [gasps] 723 00:32:38,331 --> 00:32:41,331 ‐Wow. They’re so beautiful! ‐That they are. 724 00:32:41,418 --> 00:32:43,248 You know, you look a lot like your dad. 725 00:32:43,336 --> 00:32:47,506 ‐Thank you. ‐You guys have the same smile. 726 00:32:47,632 --> 00:32:49,012 He was a good‐looking dude. 727 00:32:50,969 --> 00:32:52,929 [chuckles] Come on, let me show you the rest. 728 00:32:53,013 --> 00:32:54,353 Okay. 729 00:33:02,022 --> 00:33:05,322 Oh! These lampposts are incredible. 730 00:33:05,400 --> 00:33:08,320 Yeah. My dad put these put up when I was small. 731 00:33:08,403 --> 00:33:10,613 He and my mom knew I was notorious for sneaking 732 00:33:10,697 --> 00:33:13,117 out the house, especially around the holidays. 733 00:33:13,200 --> 00:33:15,990 [chuckles] Why especially the holidays? 734 00:33:16,077 --> 00:33:18,247 Well, I thought Santa and I had a special deal 735 00:33:18,371 --> 00:33:21,711 where I used to bring cookies out to my favorite play spot. 736 00:33:21,833 --> 00:33:24,843 And I was sure if I came out at night, I’d eventually see him. 737 00:33:24,920 --> 00:33:26,500 Hm. 738 00:33:26,588 --> 00:33:29,668 Of course, I thought Santa was eating the cookies. 739 00:33:29,758 --> 00:33:33,968 Now I’m pretty sure it was just a squirrel or the birds. 740 00:33:34,054 --> 00:33:35,104 [chuckles] 741 00:33:35,222 --> 00:33:38,642 [gasps] Aww... 742 00:33:38,725 --> 00:33:42,515 A pinecone tree! How adorable! 743 00:33:42,604 --> 00:33:46,074 Yeah, my mom always loved pinecones, 744 00:33:46,149 --> 00:33:48,609 so we all built this together one year for Santa. 745 00:33:48,735 --> 00:33:50,485 We used to put the cookies right on this small stump 746 00:33:50,570 --> 00:33:53,490 sitting next to the tree. Memories. 747 00:33:53,573 --> 00:33:55,873 ‐Think I could get a photo? ‐Sure. 748 00:33:55,951 --> 00:33:57,871 You know, I think I have some already 749 00:33:57,953 --> 00:33:59,413 in my phone where I can send. 750 00:33:59,538 --> 00:34:01,078 ‐Great. Thanks. ‐Yeah. 751 00:34:09,756 --> 00:34:11,546 [chuckles] 752 00:34:11,633 --> 00:34:13,683 [sighs] 753 00:34:13,760 --> 00:34:17,140 ‐You wanna know what I think? ‐What’s that? 754 00:34:17,264 --> 00:34:19,934 How do you know it wasn’t really Santa who was eating the cookies 755 00:34:20,016 --> 00:34:22,226 you left out? 756 00:34:22,310 --> 00:34:24,770 With these lampposts to guide him, would’ve been pretty easy 757 00:34:24,896 --> 00:34:27,016 for him to find it on his sleigh, don’t you think? 758 00:34:27,107 --> 00:34:29,397 ‐Yeah. ‐[chuckles] 759 00:34:35,115 --> 00:34:36,455 [Amy and Calvin chuckling] 760 00:34:38,243 --> 00:34:41,203 So what do you think of our place? 761 00:34:41,288 --> 00:34:43,708 Perfect spot for the reunion, yes? 762 00:34:43,790 --> 00:34:46,460 I think it’s definitely a strong contender. 763 00:34:46,543 --> 00:34:47,793 ‐You sold it very well. ‐Well... 764 00:34:47,919 --> 00:34:49,629 Obviously, not well enough 765 00:34:49,754 --> 00:34:51,804 if you haven’t made a decision yet. 766 00:34:51,881 --> 00:34:54,631 Well, it’s just that I promised everyone 767 00:34:54,718 --> 00:34:57,598 that I would check out all the places first, so... 768 00:34:57,679 --> 00:34:58,889 My mom is just teasing you. 769 00:34:58,972 --> 00:35:00,602 She knows we have to be fair 770 00:35:00,682 --> 00:35:02,102 about this, right? 771 00:35:02,183 --> 00:35:04,813 Yes. Of course I do. 772 00:35:04,936 --> 00:35:07,556 But because Amy clearly has good taste, 773 00:35:07,647 --> 00:35:10,727 I’m convinced that you’ll decide what’s fair 774 00:35:10,817 --> 00:35:12,897 is having it right here. 775 00:35:14,779 --> 00:35:15,949 [Calvin sighs] 776 00:35:17,991 --> 00:35:19,081 Is she gonna hate me if we decide 777 00:35:19,159 --> 00:35:20,409 to have it somewhere else? 778 00:35:20,493 --> 00:35:22,583 Nah, she might pretend you don’t exist 779 00:35:22,662 --> 00:35:26,002 when she sees you next, but definitely wouldn’t hate you. 780 00:35:26,124 --> 00:35:29,094 ‐Uh... ‐I’m teasing you. 781 00:35:29,169 --> 00:35:30,709 ‐Totally teasing. ‐Thanks. 782 00:35:30,837 --> 00:35:31,917 [both chuckling] 783 00:35:32,005 --> 00:35:34,845 [instrumental music] 784 00:35:44,059 --> 00:35:45,939 [indistinct chatter] 785 00:35:47,437 --> 00:35:48,347 [Amy chuckles] 786 00:35:56,529 --> 00:35:57,819 [Calvin chuckles] 787 00:36:03,036 --> 00:36:06,956 Aah! There he is! There’s my favorite nephew! 788 00:36:07,040 --> 00:36:09,000 I thought Bryson was your favorite. 789 00:36:09,084 --> 00:36:12,004 Oh, Bryson is my favorite during soccer season 790 00:36:12,087 --> 00:36:13,167 and when he’s playing. 791 00:36:13,254 --> 00:36:15,974 ‐[laughs] Hey! Hi, baby. ‐Hi. 792 00:36:16,049 --> 00:36:17,759 Mona, it’s so good to see you again. 793 00:36:17,884 --> 00:36:19,474 It’s so good to see you. And you know what? 794 00:36:19,552 --> 00:36:22,472 I’m excited you’re here because you’re just in time 795 00:36:22,555 --> 00:36:25,555 to help me put up the Christmas lights on the porch. 796 00:36:25,642 --> 00:36:27,522 ‐Hey, you ready to get to work? ‐Uh‐huh. 797 00:36:27,602 --> 00:36:30,402 Ah, it’s a Christmas family tradition, I guess. 798 00:36:30,480 --> 00:36:32,110 You visit family, they put you to work. 799 00:36:32,232 --> 00:36:34,152 ‐[laughs] ‐No complaints from me. 800 00:36:34,234 --> 00:36:35,824 Oh, exactly, because who doesn’t like 801 00:36:35,902 --> 00:36:37,072 putting up Christmas lights? 802 00:36:37,153 --> 00:36:38,703 Especially on a porch like this. 803 00:36:38,780 --> 00:36:40,990 Mona, this house is spectacular. 804 00:36:41,074 --> 00:36:44,334 Oh! Well, I am so glad you approve, darling. 805 00:36:44,411 --> 00:36:46,951 [chuckles] Come on in, I’m gonna give you the full tour. 806 00:36:47,080 --> 00:36:48,210 ‐Okay. ‐Oh. 807 00:36:48,289 --> 00:36:51,079 ‐[laughter] ‐[Mona sighs] 808 00:36:52,419 --> 00:36:54,549 [gasps] Ah. 809 00:36:54,629 --> 00:36:56,799 This is so precious. 810 00:36:56,923 --> 00:36:59,093 Oh, Tiff and I, we started that collection 811 00:36:59,175 --> 00:37:00,505 when she was just a kid. 812 00:37:00,593 --> 00:37:02,553 No wonder Tiffany loves Christmas so much. 813 00:37:02,637 --> 00:37:04,257 It really shows in her new holiday album. 814 00:37:04,389 --> 00:37:05,599 ‐I know, right? ‐Mm‐hmm. 815 00:37:05,682 --> 00:37:07,522 ‐My baby is so talented! ‐[Amy chuckles] 816 00:37:07,600 --> 00:37:09,020 ‐Come on! This way. ‐Okay. 817 00:37:11,896 --> 00:37:13,556 [Mona laughs] 818 00:37:13,648 --> 00:37:16,068 [Amy] This stuff is vintage, isn’t it? 819 00:37:16,151 --> 00:37:19,531 Yes! I am a vintage Christmas connoisseur. 820 00:37:19,612 --> 00:37:21,782 Well, it definitely shows. 821 00:37:21,906 --> 00:37:23,526 Hey, can we get some photos of all of us? 822 00:37:23,616 --> 00:37:25,446 ‐Oh. No problem, I got you. ‐Great. 823 00:37:25,535 --> 00:37:27,415 Oh, Calvin, make sure you get your auntie. 824 00:37:27,495 --> 00:37:28,695 ‐Yes, auntie. ‐Okay. 825 00:37:28,788 --> 00:37:30,788 And look at baby Jesus. Isn’t he cute? 826 00:37:30,874 --> 00:37:33,214 ‐He’s so cute. ‐Uh‐uh. Don’t touch it. 827 00:37:33,293 --> 00:37:35,383 ‐Oh, sorry. Okay. ‐Don’t touch it. All right. 828 00:37:39,090 --> 00:37:40,300 [Mona] A little higher to the right here, baby. 829 00:37:40,383 --> 00:37:42,093 Oh. Amy. 830 00:37:42,177 --> 00:37:45,467 So, I take it you went out to see Eve’s place on Monday? 831 00:37:45,555 --> 00:37:47,725 Yes. And her place is beautiful, too. 832 00:37:47,807 --> 00:37:49,597 Oh, for sure, but, you know, 833 00:37:49,684 --> 00:37:51,984 we both have very different decorating styles, 834 00:37:52,103 --> 00:37:55,653 even though I do appreciate her decorating expertise. 835 00:37:55,732 --> 00:37:59,072 Absolutely, but you both have excellent decorating skills. 836 00:37:59,152 --> 00:38:02,152 Ooh, so I guess it’s safe to say 837 00:38:02,238 --> 00:38:04,408 that I am still in the running? 838 00:38:04,491 --> 00:38:07,161 ‐[Terrence] Oh, Mona. ‐What? 839 00:38:07,285 --> 00:38:09,945 Doesn’t matter where we have this reunion. 840 00:38:10,038 --> 00:38:12,748 You’ll still have all eyes on you. You always do. 841 00:38:12,832 --> 00:38:15,582 Aww. You hear that, Calvin? 842 00:38:15,668 --> 00:38:18,748 See, that is how you get the girl of your dreams. 843 00:38:18,838 --> 00:38:22,508 He still knows how to woo me after 32 years. 844 00:38:22,592 --> 00:38:23,762 [laughter] 845 00:38:26,721 --> 00:38:28,471 [scatting] 846 00:38:28,556 --> 00:38:29,766 [chuckles] 847 00:38:41,903 --> 00:38:44,203 ‐What’s next? ‐You’ll see. 848 00:38:44,322 --> 00:38:45,322 Hm. 849 00:38:46,449 --> 00:38:47,659 Wow. 850 00:38:48,910 --> 00:38:50,790 This must be Tiffany’s old room. 851 00:38:50,870 --> 00:38:52,290 Yeah, I used to get stuck sleeping there 852 00:38:52,372 --> 00:38:53,912 right on the floor as a kid 853 00:38:54,040 --> 00:38:56,130 when mom and dad brought us for a visit. 854 00:38:56,209 --> 00:38:59,999 Aww, little Calvin on a sleeping bag 855 00:39:00,088 --> 00:39:03,218 in a sea of pink. I could see it now. 856 00:39:03,299 --> 00:39:05,049 Oh. You got jokes now? 857 00:39:05,134 --> 00:39:06,894 ‐Mm‐hmm. Mm. ‐Mm. 858 00:39:06,970 --> 00:39:09,680 [chuckles] Come on, let’s go. 859 00:39:14,978 --> 00:39:17,398 ‐We finally arrived. ‐Uh‐huh. 860 00:39:23,069 --> 00:39:26,069 Wow, do you think your Aunt Mona would let us borrow 861 00:39:26,197 --> 00:39:27,567 some of this stuff for the reunion? 862 00:39:27,699 --> 00:39:29,369 Oh, yeah, it’s not a problem at all. 863 00:39:29,450 --> 00:39:31,370 ‐Except cool Santa here. ‐Oh. 864 00:39:31,452 --> 00:39:34,082 He stays and protects all her stuff. Get a photo with him. 865 00:39:34,205 --> 00:39:36,205 It’s the least we can ask of him, anyway. 866 00:39:37,917 --> 00:39:39,417 [instrumental music] 867 00:39:39,502 --> 00:39:42,252 ‐Chic. ‐Chic. Okay. 868 00:39:42,338 --> 00:39:43,668 Well, these are chic. Come here. 869 00:39:43,756 --> 00:39:46,176 ‐Let me put them on you. ‐All right. 870 00:39:46,259 --> 00:39:48,429 ‐It’s somethin’ else. ‐It looks adorable. 871 00:39:48,553 --> 00:39:50,603 ‐Hm, let’s go. ‐[laughs] Okay. 872 00:39:50,680 --> 00:39:53,270 ‐One, two, three. Say "Money!" ‐All right, Santa. 873 00:39:53,391 --> 00:39:54,561 Money! 874 00:39:54,642 --> 00:39:56,772 [Mona] All right. Light it up. 875 00:39:56,895 --> 00:39:59,115 Light it up, baby! 876 00:39:59,230 --> 00:40:00,610 Ah, ah! 877 00:40:00,690 --> 00:40:02,530 Never ceases to amaze me. 878 00:40:02,609 --> 00:40:05,689 No, you never cease to amaze me, Mr. Christmas. 879 00:40:05,778 --> 00:40:07,448 ‐[laughter] ‐Ooh. 880 00:40:07,530 --> 00:40:10,490 Tiffany Anne, what are you doing here? 881 00:40:10,617 --> 00:40:13,117 I thought you had the morning show! 882 00:40:13,202 --> 00:40:14,122 ‐What are you doing? ‐Hey, baby. 883 00:40:14,245 --> 00:40:16,705 Mom, it was a morning show! 884 00:40:16,789 --> 00:40:19,539 ‐It’s night. I’m done. ‐Oh, I’m sorry. 885 00:40:19,626 --> 00:40:21,246 Plus, I couldn’t miss the beautiful 886 00:40:21,336 --> 00:40:22,876 house‐lighting ceremony. 887 00:40:22,962 --> 00:40:23,922 [Terrence] Aww! [Mona] Aww! 888 00:40:24,005 --> 00:40:25,715 Tiffany, I’m so glad you made it! 889 00:40:25,798 --> 00:40:27,628 ‐I’m so happy to see you. ‐[laughter] 890 00:40:27,717 --> 00:40:30,387 And, girl, I may have plugged you on the morning show. 891 00:40:30,470 --> 00:40:31,930 ‐What? ‐Yes. 892 00:40:32,013 --> 00:40:33,433 I mean, just how amazing you are 893 00:40:33,514 --> 00:40:35,814 in getting our family reunion set up. 894 00:40:35,892 --> 00:40:39,102 ‐Thank you. That is so sweet. ‐Of course. 895 00:40:39,187 --> 00:40:41,267 My little girl moving back home yet? 896 00:40:41,356 --> 00:40:44,106 ‐Mm‐hmm. You wish, daddy. ‐[laughter] 897 00:40:44,192 --> 00:40:47,152 ‐Oh, this is so beautiful! ‐Isn’t it gorgeous? 898 00:40:47,278 --> 00:40:49,738 It looks so good, as always. 899 00:40:49,822 --> 00:40:52,122 I say we just have the reunion here and call it a night. 900 00:40:52,200 --> 00:40:54,620 ‐Yeah, uh, okay! ‐Okay! 901 00:40:54,702 --> 00:40:57,582 ‐[laughter] ‐Uh, you think about it. 902 00:40:57,664 --> 00:40:58,834 ‐I’ll think about it. ‐[laughter] 903 00:41:00,667 --> 00:41:04,417 So, have you heard anything more as to when, 904 00:41:04,504 --> 00:41:06,214 you know, Eli will be home? 905 00:41:06,339 --> 00:41:10,679 Letty said maybe Christmas, but we just don’t know. 906 00:41:10,760 --> 00:41:13,760 I mean, he’s still active duty on the Air Force, 907 00:41:13,846 --> 00:41:16,766 so I have no clue. 908 00:41:16,849 --> 00:41:19,309 Hm, well, I sure hope he makes it in time 909 00:41:19,394 --> 00:41:20,774 for, you know, little Jonah’s sake. 910 00:41:20,853 --> 00:41:22,193 Tsk. Don’t we all? 911 00:41:22,271 --> 00:41:25,441 This old piano is incredible. 912 00:41:25,525 --> 00:41:27,655 Guess now I know where your musical talents came from. 913 00:41:27,735 --> 00:41:29,315 ‐[laughter] ‐[Mona] All right. 914 00:41:29,404 --> 00:41:32,164 All right! Get over here. Okay. 915 00:41:32,240 --> 00:41:35,120 I think it’s time for a little Christmas family tradition 916 00:41:35,201 --> 00:41:37,661 because I don’t think Ms. Amy is quite sold 917 00:41:37,745 --> 00:41:39,745 on having the family reunion here yet. 918 00:41:39,872 --> 00:41:43,002 So you’re gonna get a treat that you can only get 919 00:41:43,084 --> 00:41:45,294 at Ms. Mona’s house. 920 00:41:45,378 --> 00:41:47,878 Christmas carols and cocoa. 921 00:41:47,964 --> 00:41:50,224 ‐[laughter] ‐Oh... 922 00:41:50,299 --> 00:41:52,049 Go, Tiffany. Show ’em what you got, babe. 923 00:41:52,135 --> 00:41:54,015 ‐Okay. All right. ‐[Calvin] Shall we? 924 00:41:54,095 --> 00:41:55,515 ‐Calvin. ‐We shall. 925 00:41:55,596 --> 00:41:58,306 ‐All right. ‐[Mona] All right! 926 00:41:58,391 --> 00:42:00,061 ‐[Mona] You’re gonna love this. ‐Okay. 927 00:42:02,562 --> 00:42:05,312 Okay. I hear you, oh, baby. I know, baby. 928 00:42:06,899 --> 00:42:11,899 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 929 00:42:12,030 --> 00:42:16,870 ♪ Glory to the newborn King ♪ 930 00:42:16,951 --> 00:42:21,621 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 931 00:42:21,748 --> 00:42:26,788 ♪ God and sinners reconciled ♪ 932 00:42:26,919 --> 00:42:31,919 ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 933 00:42:32,008 --> 00:42:36,928 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 934 00:42:37,013 --> 00:42:41,773 ♪ With angelic host proclaim ♪ 935 00:42:41,893 --> 00:42:46,733 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 936 00:42:46,814 --> 00:42:51,654 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 937 00:42:51,778 --> 00:42:54,408 ♪ Glory to ♪ 938 00:42:54,489 --> 00:42:59,539 ♪ The newborn King ♪ 939 00:42:59,619 --> 00:43:01,789 Every year you just get better and better. 940 00:43:01,871 --> 00:43:03,751 ‐Better, baby! ‐[Tiffany] Thank you. 941 00:43:03,831 --> 00:43:07,631 ‐[Mona] Ooh, that’s my baby! ‐That’s a good man, over there. 942 00:43:07,710 --> 00:43:10,380 Just like my brother Stan was. 943 00:43:12,006 --> 00:43:14,466 [instrumental music] 944 00:43:14,592 --> 00:43:17,052 Hey, this doesn’t all look like the stuff 945 00:43:17,136 --> 00:43:19,216 from your original sketches. 946 00:43:19,305 --> 00:43:23,135 Well, I kinda decided to go in a new direction, I think. 947 00:43:23,226 --> 00:43:25,726 You? Go in a new direction? Since when? 948 00:43:25,812 --> 00:43:27,692 This isn’t rose gold and champagne 949 00:43:27,814 --> 00:43:28,984 we’re talking about here. 950 00:43:29,065 --> 00:43:31,325 Exactly, it’s a family reunion, 951 00:43:31,400 --> 00:43:34,570 so we should treat it like one. 952 00:43:34,654 --> 00:43:37,494 [instrumental music] 953 00:43:51,170 --> 00:43:54,380 ‐Oh. Thank you. ‐You’re welcome. 954 00:43:54,507 --> 00:43:56,007 Right this way. 955 00:43:59,512 --> 00:44:00,642 [Amy gasps] 956 00:44:03,516 --> 00:44:06,016 Oh, this is... 957 00:44:06,144 --> 00:44:07,694 Like something out of a fairytale. 958 00:44:07,770 --> 00:44:11,650 An old romantic Christmas fairytale. 959 00:44:11,732 --> 00:44:14,322 [chuckles] Welcome to Casa de Christmas. 960 00:44:14,402 --> 00:44:15,532 Ah. 961 00:44:16,737 --> 00:44:18,027 Is this... 962 00:44:19,198 --> 00:44:20,658 ‐Is this handmade? ‐Yup. 963 00:44:20,741 --> 00:44:22,411 ‐By my great‐grandmother Ethel. ‐Ah! 964 00:44:22,535 --> 00:44:24,705 This wreath has magical Christmas powers. 965 00:44:24,829 --> 00:44:27,409 ‐I can just feel it. ‐[Calvin] Well, I sure hope so. 966 00:44:27,540 --> 00:44:29,580 It’s a Christmas family original. 967 00:44:29,709 --> 00:44:30,959 Welcome. 968 00:44:37,091 --> 00:44:39,131 [sighs] Wow. 969 00:44:40,261 --> 00:44:42,721 Indeed. 970 00:44:42,805 --> 00:44:45,095 Lots of this stuff has been passed down. 971 00:44:45,224 --> 00:44:46,734 My guess is my mom and Aunt Mona 972 00:44:46,809 --> 00:44:49,059 are gonna have to fight to see who gets it some day. 973 00:44:52,607 --> 00:44:54,687 ‐Hey, family. ‐[gasps] Uncle Cal! 974 00:44:54,775 --> 00:44:55,975 Hi. 975 00:44:57,111 --> 00:45:00,031 ‐Hi. ‐Hey, buddy. 976 00:45:00,114 --> 00:45:01,414 He likes to call me his uncle 977 00:45:01,532 --> 00:45:03,452 even though he’s technically my cousin. 978 00:45:03,576 --> 00:45:06,576 You know me better than that. I don’t live on technicalities. 979 00:45:06,704 --> 00:45:09,374 ‐Whatever that is. ‐[laughter] 980 00:45:09,457 --> 00:45:12,577 So you’re Calvin’s girlfriend, yes? 981 00:45:12,668 --> 00:45:14,628 Aunt Alma, no, she’s his friend 982 00:45:14,754 --> 00:45:16,464 and our reunion planner, remember? 983 00:45:16,589 --> 00:45:18,089 Yeah, you met her at me and Tiffany’s place 984 00:45:18,174 --> 00:45:19,384 just a week or so ago. 985 00:45:19,467 --> 00:45:22,337 ‐[gasps] Oh, right! ‐Mm. 986 00:45:22,428 --> 00:45:25,678 ‐Oh, I’m so sorry, hon. ‐It’s fine. 987 00:45:25,765 --> 00:45:29,275 Well, maybe she should be your girlfriend. She sure is pretty. 988 00:45:29,393 --> 00:45:32,603 [Letty] Ah, Jonah. Excuse me, little man. 989 00:45:32,730 --> 00:45:34,310 Can I get you guys some pumpkin nog? 990 00:45:34,440 --> 00:45:37,110 I made some fresh from the pumpkin just this morning. 991 00:45:37,235 --> 00:45:39,405 ‐It’s really good. ‐Pumpkin! Yes, please. 992 00:45:39,487 --> 00:45:41,157 [Calvin] Yeah. 993 00:45:41,280 --> 00:45:42,780 Okay. 994 00:45:42,865 --> 00:45:44,775 Look, Uncle Cal, we’re making our yearly 995 00:45:44,909 --> 00:45:47,199 annual gingerbread houses for the dining‐room table. 996 00:45:47,286 --> 00:45:49,036 You mean yearly or annual? 997 00:45:49,121 --> 00:45:50,911 You know it means the same thing, little bud. 998 00:45:50,998 --> 00:45:54,208 ‐I knew that. I was testing you. ‐Mm‐hmm. 999 00:45:55,544 --> 00:45:57,054 What are you doing? 1000 00:45:57,129 --> 00:45:59,549 Well, I assume we’re getting put to work, no? 1001 00:45:59,632 --> 00:46:02,432 Looks like another Christmas family tradition to me. 1002 00:46:02,510 --> 00:46:06,140 Now, I like this one. She’s got the right idea. 1003 00:46:06,222 --> 00:46:09,432 [Alma] Now you go over there and wash your hands. 1004 00:46:09,517 --> 00:46:11,057 But, you know, I’m really bad at making 1005 00:46:11,143 --> 00:46:12,773 gingerbread houses, though, all right? 1006 00:46:12,853 --> 00:46:16,943 He’s not lying, last year his gingerbread house caved in 1007 00:46:17,024 --> 00:46:18,444 and my dad had to come in last second 1008 00:46:18,526 --> 00:46:20,356 for major construction reinforcements. 1009 00:46:20,486 --> 00:46:22,946 That’s right, he had to make little candy‐cane beams 1010 00:46:23,030 --> 00:46:24,620 to hold ’em together. 1011 00:46:24,699 --> 00:46:25,779 [Alma] And those were Gladys’ 1012 00:46:25,866 --> 00:46:27,786 famous homemade candy canes. 1013 00:46:27,868 --> 00:46:31,458 It was a waste of tasty holiday treats, if you ask me. 1014 00:46:31,539 --> 00:46:32,959 [Letty] Hm. [Calvin] Yeah, I agree. 1015 00:46:33,040 --> 00:46:35,080 Which is why I should just take photos 1016 00:46:35,167 --> 00:46:36,957 and be a nice spectator today. 1017 00:46:37,044 --> 00:46:39,174 [Amy] Oh, no, no, no, no, no. 1018 00:46:39,255 --> 00:46:43,135 If I’m building a house, you’re building a house, too. 1019 00:46:43,217 --> 00:46:44,427 ‐Oh, really? ‐Mm‐hmm. 1020 00:46:44,510 --> 00:46:46,090 Oops. 1021 00:46:49,849 --> 00:46:52,679 [instrumental music] 1022 00:46:54,812 --> 00:46:57,652 That looks so good. Hm. 1023 00:46:57,732 --> 00:46:58,982 ‐What do you think? ‐What? 1024 00:46:59,066 --> 00:47:02,066 Hm, this is really good. 1025 00:47:02,194 --> 00:47:03,364 You think so? 1026 00:47:05,364 --> 00:47:09,284 Oh, I was, uh, talking about the eggnog. 1027 00:47:09,368 --> 00:47:12,908 But your house, it’s, it’s not bad. Really. 1028 00:47:13,039 --> 00:47:14,959 I don’t know if I’d call it good. 1029 00:47:15,041 --> 00:47:16,791 [laughing] 1030 00:47:16,876 --> 00:47:20,166 Okay, okay, let’s call in Uncle Leon. 1031 00:47:20,254 --> 00:47:22,514 ‐Yeah, maybe he can‐‐ ‐Uncle Leon. 1032 00:47:24,383 --> 00:47:26,013 What’s all this yelling about? 1033 00:47:26,093 --> 00:47:27,973 We need you to judge our houses. 1034 00:47:28,054 --> 00:47:29,894 You’re the only one with a bias. 1035 00:47:30,681 --> 00:47:33,351 Without a bias. 1036 00:47:33,434 --> 00:47:36,484 Another test. Good thing you passed. 1037 00:47:36,562 --> 00:47:38,562 Hm, all right, let me see, uh... 1038 00:47:39,565 --> 00:47:41,395 [Leon] Mm‐hmm. 1039 00:47:42,526 --> 00:47:45,356 Mm‐hmm. Mm‐hmm. 1040 00:47:46,322 --> 00:47:47,492 Mm? 1041 00:47:48,574 --> 00:47:49,914 Mm! Mm... 1042 00:47:51,577 --> 00:47:54,957 ‐Uh, you built this house? ‐Mm‐hmm, yup. 1043 00:47:55,081 --> 00:47:57,251 Well, did a hurricane come through there? 1044 00:47:57,333 --> 00:47:58,793 [laughing] 1045 00:47:58,918 --> 00:48:00,838 Uh, the roof looks all [unintelligible]. 1046 00:48:00,920 --> 00:48:02,500 [laughing] 1047 00:48:02,588 --> 00:48:05,048 ‐You know what? It’s fine. ‐What? 1048 00:48:05,132 --> 00:48:07,382 ‐Yeah, there you go. ‐Oops. 1049 00:48:07,468 --> 00:48:08,928 Jonah’s house is clearly the winner. 1050 00:48:09,053 --> 00:48:10,263 ‐Yay! ‐Yay! 1051 00:48:10,388 --> 00:48:11,718 Now, uh, can I go back out 1052 00:48:11,806 --> 00:48:13,016 and get my work done? 1053 00:48:13,099 --> 00:48:14,729 I still gotta feed the chickens. 1054 00:48:14,809 --> 00:48:18,269 ‐The chickens? ‐Saving the best for last. 1055 00:48:19,355 --> 00:48:20,865 [chuckling] 1056 00:48:20,940 --> 00:48:23,780 [instrumental music] 1057 00:48:26,862 --> 00:48:29,742 [chuckling] 1058 00:48:41,210 --> 00:48:43,050 Ah! 1059 00:48:43,129 --> 00:48:44,209 [laughing] 1060 00:48:48,801 --> 00:48:50,971 This is where the reunion was ten years ago. 1061 00:48:51,053 --> 00:48:52,893 Last time dad was here. 1062 00:48:52,972 --> 00:48:56,272 ‐[Amy] It’s perfect. ‐Great. 1063 00:48:56,350 --> 00:48:57,890 Tiffany and I also agree. 1064 00:48:57,977 --> 00:49:00,477 Why didn’t you guys say something? 1065 00:49:00,563 --> 00:49:02,443 We needed a professional opinion. 1066 00:49:05,317 --> 00:49:06,317 ‐[Amy chuckles] ‐[Calvin] Really good. 1067 00:49:06,402 --> 00:49:08,322 [Calvin chuckles] 1068 00:49:08,446 --> 00:49:10,156 That was fun. 1069 00:49:10,239 --> 00:49:12,659 All of our trips have been a lot of fun. 1070 00:49:12,741 --> 00:49:15,491 You know, I wish my parents had a fraction 1071 00:49:15,578 --> 00:49:17,448 of the Christmas spirit that yours does. 1072 00:49:17,538 --> 00:49:20,998 Why? Your family doesn’t like the holidays? 1073 00:49:21,083 --> 00:49:23,593 No, they do, it’s just... 1074 00:49:23,669 --> 00:49:28,219 My dad, he loves food and sports. 1075 00:49:28,340 --> 00:49:30,970 And my mom loves shopping 1076 00:49:31,051 --> 00:49:33,301 and buying gifts for extended family. 1077 00:49:33,387 --> 00:49:35,427 And don’t get me wrong, I love my family. 1078 00:49:35,514 --> 00:49:38,354 It’s just, I do spend my Christmases 1079 00:49:38,476 --> 00:49:41,726 cooking with the maid and watching Christmas movies. 1080 00:49:41,854 --> 00:49:43,484 Mm! Christmas movies, huh? 1081 00:49:43,564 --> 00:49:47,404 What? I get a ton of inspiration from them. 1082 00:49:47,526 --> 00:49:50,356 No judgment here. I could dig some Christmas movies. 1083 00:49:50,446 --> 00:49:51,946 But the viewings are meant to be shared. 1084 00:49:52,031 --> 00:49:53,701 Well, then maybe I’ll ask Santa 1085 00:49:53,782 --> 00:49:55,662 and see if he can extend his visit next time. 1086 00:49:55,743 --> 00:49:59,043 Or if Santa is too busy, which I know he will be, 1087 00:49:59,163 --> 00:50:01,213 I could join you. 1088 00:50:01,290 --> 00:50:05,960 Uh, I’ll ask Santa and see what he says. 1089 00:50:06,045 --> 00:50:09,015 I don’t loathe the idea. 1090 00:50:09,089 --> 00:50:11,839 I just need a view with the best seat, that’s all. 1091 00:50:11,926 --> 00:50:12,836 Oh! 1092 00:50:12,927 --> 00:50:15,297 [chuckles] 1093 00:50:15,387 --> 00:50:18,637 ‐To be discussed, seat‐stealer. ‐Mm. 1094 00:50:18,724 --> 00:50:21,564 [instrumental music] 1095 00:50:27,191 --> 00:50:28,861 Um... 1096 00:50:28,943 --> 00:50:32,203 Okay. Um... 1097 00:50:32,279 --> 00:50:34,869 I guess we should get going. 1098 00:50:34,949 --> 00:50:36,699 Can you swing by Sunday at noon? 1099 00:50:36,784 --> 00:50:38,414 Yeah, Sunday at noon, mm‐hmm. 1100 00:50:38,536 --> 00:50:41,746 Yeah, um, I just have to reconfigure a couple of things. 1101 00:50:41,830 --> 00:50:44,580 Oh, no, no, no, this won’t be about event stuff. 1102 00:50:44,708 --> 00:50:47,588 This is so we can tell our moms where we’re having the event. 1103 00:50:47,670 --> 00:50:51,050 ‐We? ‐Oh! We. 1104 00:50:57,137 --> 00:50:59,847 Christmas, no pun intended, just calm down. 1105 00:50:59,932 --> 00:51:02,682 Everyone! All right. Everyone. 1106 00:51:02,768 --> 00:51:06,098 After much deliberation we have finally come to a decision 1107 00:51:06,230 --> 00:51:08,690 on the reunion and where we’ll have it this year. 1108 00:51:08,774 --> 00:51:11,284 It was a hard decision for us to make as a fellow family, 1109 00:51:11,360 --> 00:51:15,280 and that is why we objectively left it to Amy. 1110 00:51:15,406 --> 00:51:18,696 Though we support that decision. 1111 00:51:18,784 --> 00:51:22,124 Now, then, uh, Amy, you can tell them. 1112 00:51:22,204 --> 00:51:23,414 [chuckling] 1113 00:51:23,497 --> 00:51:25,997 [Amy] Well, after much thought, 1114 00:51:26,125 --> 00:51:29,175 I decided the theme for this year’s family reunion 1115 00:51:29,295 --> 00:51:31,765 is Christmas tradition. 1116 00:51:31,839 --> 00:51:34,219 And not the holiday Christmas. 1117 00:51:34,300 --> 00:51:37,590 What I mean is the Christmas family 1118 00:51:37,678 --> 00:51:38,848 and your traditions. 1119 00:51:38,971 --> 00:51:41,471 ‐That’s cute. ‐Okay. 1120 00:51:41,599 --> 00:51:44,979 But all of our houses have Christmas family traditions. 1121 00:51:45,060 --> 00:51:47,900 Right. And so many wonderful ones, too. 1122 00:51:47,980 --> 00:51:50,570 But with that in mind, I think the best place 1123 00:51:50,649 --> 00:51:54,279 for a reunion filled with lots of traditions 1124 00:51:54,361 --> 00:51:56,821 is where it all started. 1125 00:51:56,905 --> 00:51:59,155 ‐Alma and Leon’s place. ‐Yay! 1126 00:51:59,283 --> 00:52:00,993 Ah. Whatever! 1127 00:52:01,076 --> 00:52:03,616 Listen, I‐I can’t believe we have left our family tradition 1128 00:52:03,704 --> 00:52:05,584 up to this little party‐planner. 1129 00:52:05,664 --> 00:52:07,334 She doesn’t even have any skin in the game. 1130 00:52:07,458 --> 00:52:10,338 Exactly why we left it to her at the end, mom. 1131 00:52:10,461 --> 00:52:12,341 ‐Amy knows what she’s doing. ‐[Eve] Really? 1132 00:52:12,421 --> 00:52:13,421 ‐I think we can trust her. ‐Yeah. 1133 00:52:13,505 --> 00:52:15,795 ‐Does she? ‐Mm! 1134 00:52:15,883 --> 00:52:17,593 [sighs] 1135 00:52:17,676 --> 00:52:20,676 Or maybe Amy should take another trip 1136 00:52:20,763 --> 00:52:22,763 down to the ranch house. 1137 00:52:22,848 --> 00:52:26,098 Amy, do you like deep‐fried turkey? 1138 00:52:26,185 --> 00:52:27,695 ’Cause, you know, Terrence, he makes the best, 1139 00:52:27,811 --> 00:52:30,401 and I’m sure that he would love to make some for you. 1140 00:52:30,522 --> 00:52:31,692 ‐Mom. ‐I mean, what? 1141 00:52:31,774 --> 00:52:34,484 You cannot bribe her! 1142 00:52:34,568 --> 00:52:37,738 You cannot bribe her, you guys, we don’t have time 1143 00:52:37,863 --> 00:52:39,413 to keep going back and forth about this. 1144 00:52:39,531 --> 00:52:41,951 We have two weeks left for the reunion now. 1145 00:52:42,034 --> 00:52:44,124 The flights have already been booked and the invitations 1146 00:52:44,203 --> 00:52:46,293 have to go out by Monday, all right? 1147 00:52:46,372 --> 00:52:48,462 Listen, I knew that it was a mistake 1148 00:52:48,540 --> 00:52:50,880 to leave this reunion up to you kids. 1149 00:52:50,959 --> 00:52:52,959 We are the parents, and we still know what is best. 1150 00:52:53,045 --> 00:52:55,055 ‐For this family. ‐Speak for yourself, dear. 1151 00:52:55,172 --> 00:52:57,222 If you know what’s best, mom, maybe 1152 00:52:57,299 --> 00:52:59,469 you and Aunt Mona might agree on something for once. 1153 00:52:59,551 --> 00:53:02,301 How dare you speak to me in that tone, Calvin! 1154 00:53:02,388 --> 00:53:05,518 Everyone, please, may I just say... 1155 00:53:05,599 --> 00:53:07,929 If you all trust me and give me a chance 1156 00:53:08,060 --> 00:53:11,400 to bring this reunion to life the way I know I can, 1157 00:53:11,480 --> 00:53:14,980 I promise, I will not let you down. 1158 00:53:15,067 --> 00:53:18,107 You sure you don’t want to come back to the ranch house? 1159 00:53:18,237 --> 00:53:19,397 ‐[Tiffany] Mom! ‐What? 1160 00:53:19,488 --> 00:53:21,488 I make a mean margarita, girl. 1161 00:53:21,573 --> 00:53:23,533 You do. Aunt Alma. 1162 00:53:23,617 --> 00:53:27,037 Aunt Alma, is there anything else that you would like to add? 1163 00:53:27,121 --> 00:53:28,581 ‐A‐about what? ‐[Calvin] About us... 1164 00:53:28,706 --> 00:53:31,036 Having the family reunion at your place now. 1165 00:53:31,125 --> 00:53:33,425 Well, wasn’t it always gonna be here? 1166 00:53:33,502 --> 00:53:36,302 ‐Oh, my God! ‐Okay, you know what, see? 1167 00:53:36,422 --> 00:53:37,762 ‐We made the right decision. ‐Absolutely. 1168 00:53:37,840 --> 00:53:39,220 [laughing] 1169 00:53:47,141 --> 00:53:50,101 Amy, this is incredible. Really. 1170 00:53:50,185 --> 00:53:53,095 ‐Really? You like it? ‐It’s perfect. 1171 00:53:53,230 --> 00:53:55,860 And the pinecone tree, nice touch, Ms. Kessler. 1172 00:53:55,941 --> 00:53:58,901 Oh, well, I just figured, since you took my table, 1173 00:53:58,986 --> 00:54:00,776 you wouldn’t mind me stealing your tree. 1174 00:54:00,904 --> 00:54:04,284 [laughs] All right, uh... 1175 00:54:04,408 --> 00:54:06,908 What’s next on the agenda? 1176 00:54:06,994 --> 00:54:09,624 I think it’s time to decorate. 1177 00:54:09,747 --> 00:54:11,117 ‐Let’s go. ‐Let’s do it. 1178 00:54:11,206 --> 00:54:14,126 [instrumental music] 1179 00:54:23,343 --> 00:54:30,103 ♪ It’s freezin’ outside but warm in my heart ♪ 1180 00:54:30,184 --> 00:54:36,734 ♪ The holiday cheers they wake up the dark ♪ 1181 00:54:36,815 --> 00:54:42,985 ♪ A walk in the crowd a song in my step ♪ 1182 00:54:43,071 --> 00:54:46,241 ♪ Gonna buy you something ♪ 1183 00:54:46,325 --> 00:54:50,625 ♪ That you’ll never forget ♪ 1184 00:54:50,704 --> 00:54:55,834 ♪ The best loved time of year fillin’ up with... ♪ 1185 00:54:55,918 --> 00:54:58,168 Hey, let me grab a photo of you guys all together. 1186 00:54:58,253 --> 00:55:01,263 ♪ Of oohs and ahs ♪ 1187 00:55:01,340 --> 00:55:05,430 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1188 00:55:07,304 --> 00:55:09,764 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1189 00:55:09,848 --> 00:55:13,388 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1190 00:55:13,519 --> 00:55:16,859 ♪ There’s a magical scene what I wanna see ♪ 1191 00:55:16,939 --> 00:55:18,859 ♪ Is your eyes light up ♪ 1192 00:55:18,982 --> 00:55:22,942 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1193 00:55:23,028 --> 00:55:25,528 ♪ Oh‐oh oh‐oh ♪ 1194 00:55:32,538 --> 00:55:36,248 ♪ Spring summer and fall ♪ 1195 00:55:36,375 --> 00:55:39,795 ♪ I listen so close ♪ 1196 00:55:39,878 --> 00:55:45,878 ♪ Hear every word what you’re wantin’ the most ♪ 1197 00:55:45,968 --> 00:55:52,888 ♪ I’ve waited a day till the one in December ♪ 1198 00:55:52,975 --> 00:55:55,775 ♪ You’ll be surprised ♪ 1199 00:55:55,894 --> 00:56:00,364 ♪ And always remember ♪ 1200 00:56:00,440 --> 00:56:05,360 ♪ The best loved time of year fillin’ up with... ♪ 1201 00:56:05,445 --> 00:56:07,485 Okay, who’s ready to try 1202 00:56:07,573 --> 00:56:10,243 my special take on Gladys’ recipe? 1203 00:56:10,325 --> 00:56:11,445 Oh, yes. 1204 00:56:11,577 --> 00:56:13,407 ‐Thank you. ‐Thank you so much. 1205 00:56:13,495 --> 00:56:16,365 Can’t wait to try this new recipe. 1206 00:56:16,456 --> 00:56:18,666 Yum. 1207 00:56:18,750 --> 00:56:20,590 ‐[instrumental music] ‐[door opens] 1208 00:56:23,505 --> 00:56:25,665 I think they’re a little strong. 1209 00:56:25,757 --> 00:56:28,087 [clears throat] Only a, only a little. 1210 00:56:28,176 --> 00:56:31,346 ‐Like, just a little bit. ‐You know what? 1211 00:56:31,430 --> 00:56:34,270 Some people love strong mint. 1212 00:56:34,391 --> 00:56:38,191 O‐or, you know, maybe just for the reunion, 1213 00:56:38,270 --> 00:56:40,770 it would be nice if we stuck 1214 00:56:40,898 --> 00:56:43,858 to Grandma Gladys’ recipe. 1215 00:56:43,942 --> 00:56:45,942 ‐To honor her. ‐Mm. 1216 00:56:46,028 --> 00:56:48,658 ‐Grandma’s recipe. I like that. ‐Yeah. 1217 00:56:48,780 --> 00:56:51,240 Okay, you might be right, I think I’ll stick 1218 00:56:51,325 --> 00:56:53,625 to the original recipe. 1219 00:56:53,702 --> 00:56:55,202 Good idea. 1220 00:57:01,793 --> 00:57:04,253 [laughing] 1221 00:57:05,964 --> 00:57:07,554 Ah. Ah. 1222 00:57:07,633 --> 00:57:11,223 Go on, get out of here, go on your bug swipe holidate. 1223 00:57:11,303 --> 00:57:13,563 ‐You know, I think he’s the one. ‐Hm. 1224 00:57:13,639 --> 00:57:15,639 You sure you don’t need any more help? 1225 00:57:17,643 --> 00:57:19,143 I think we’re okay. 1226 00:57:19,227 --> 00:57:21,147 Mm! Mm‐hm. 1227 00:57:24,107 --> 00:57:26,397 Hm. Shall we? 1228 00:57:26,485 --> 00:57:28,115 ‐We shall. ‐Yeah. 1229 00:57:29,154 --> 00:57:30,784 [laughing] 1230 00:57:30,864 --> 00:57:33,414 [indistinct chatter] 1231 00:57:33,492 --> 00:57:35,452 [laughing] 1232 00:57:36,328 --> 00:57:37,288 Ah... 1233 00:57:41,959 --> 00:57:43,329 So beautiful. 1234 00:57:48,048 --> 00:57:50,048 What’s on your jacket? 1235 00:57:50,175 --> 00:57:53,675 Oh! Must’ve gotten some dirt from the photo booth. 1236 00:57:53,804 --> 00:57:56,854 Yeah. You mind if you let me see? 1237 00:57:56,932 --> 00:57:58,272 ‐Sure? ‐Yeah. 1238 00:57:59,184 --> 00:58:00,194 Okay. 1239 00:58:06,858 --> 00:58:09,028 ‐Thank you. ‐There. 1240 00:58:10,112 --> 00:58:11,362 She’s all better. 1241 00:58:13,740 --> 00:58:15,950 Grandma Gladys, she seems to be the glue 1242 00:58:16,034 --> 00:58:17,834 that held the family together, huh? 1243 00:58:17,911 --> 00:58:20,291 Oh, yeah, she’s the woman that could work and play 1244 00:58:20,372 --> 00:58:22,252 and check on everyone all in the same day. 1245 00:58:22,374 --> 00:58:26,794 And your mom and Aunt Mona, they seem to really look up to her. 1246 00:58:26,878 --> 00:58:29,458 Yeah, I feel like both of them marrying her two sons, 1247 00:58:29,548 --> 00:58:31,008 they competed for her attention. 1248 00:58:31,091 --> 00:58:33,381 And that’s where all this venue drama stems from. 1249 00:58:33,510 --> 00:58:37,560 Well, I can only imagine how difficult it must be 1250 00:58:37,639 --> 00:58:39,179 being someone’s daughter‐in‐law, I mean, 1251 00:58:39,266 --> 00:58:41,136 trying to do the same job with your kids 1252 00:58:41,226 --> 00:58:42,636 as they did with theirs. 1253 00:58:42,728 --> 00:58:46,648 Right. My dad, he made my mother much sweeter. 1254 00:58:47,399 --> 00:58:49,069 Better. 1255 00:58:49,151 --> 00:58:51,991 He’s a lot like Grandma Gladys, actually. 1256 00:58:52,070 --> 00:58:53,990 I think you’re a lot like them, too. 1257 00:58:54,072 --> 00:58:57,742 Oh, yeah? Table‐taker, you’re calling me sweet? 1258 00:58:57,826 --> 00:58:59,196 [laughing] 1259 00:58:59,286 --> 00:59:03,576 Well, I didn’t wanna admit that. 1260 00:59:05,083 --> 00:59:08,093 But it’s kinda hard not to. 1261 00:59:08,170 --> 00:59:11,840 I mean, here you are, helping me with my jacket. 1262 00:59:11,923 --> 00:59:14,183 You’re not that bad yourself, actually. 1263 00:59:14,259 --> 00:59:16,259 A lot like my mom, talk a big talk, 1264 00:59:16,386 --> 00:59:18,216 but you’re sweet down beneath all of this polishedness. 1265 00:59:18,305 --> 00:59:20,435 ‐Oh. ‐Uh‐huh. 1266 00:59:20,515 --> 00:59:22,095 You really poured your heart out 1267 00:59:22,184 --> 00:59:23,854 into this Christmas family reunion. 1268 00:59:23,935 --> 00:59:27,515 Seems to me that the holiday spirit is kinda your thing. 1269 00:59:27,606 --> 00:59:29,226 Your boss must be grateful to have you. 1270 00:59:29,316 --> 00:59:31,436 My boss... 1271 00:59:31,526 --> 00:59:34,566 Yeah, it’s, it’s a little complicated. 1272 00:59:34,654 --> 00:59:38,164 Look, I’ve been, I’ve been meaning to tell you something. 1273 00:59:38,283 --> 00:59:40,743 ‐There you are. ‐Hi. 1274 00:59:40,827 --> 00:59:43,037 What are you two doing out here in the cold? 1275 00:59:43,121 --> 00:59:45,211 Uh... Mom! 1276 00:59:45,290 --> 00:59:47,630 ‐What are you doin’ here? ‐I came to check on things. 1277 00:59:47,751 --> 00:59:51,421 And see how the decorations were going. 1278 00:59:51,505 --> 00:59:53,635 And actually Uncle Leon is bringing in some groceries 1279 00:59:53,715 --> 00:59:56,255 that I brought over and I’m sure he could use your help, Calvin. 1280 00:59:56,343 --> 00:59:58,933 Yeah, for sure. You good, Amy? 1281 00:59:59,012 --> 01:00:00,472 Oh, yeah, I’m‐I’m great. 1282 01:00:00,597 --> 01:00:02,677 Uh, thank you for helping me with my jacket. 1283 01:00:02,808 --> 01:00:05,638 No problem. I’ll see you tomorrow to do the gift bags. 1284 01:00:05,727 --> 01:00:07,477 Yup. Bright and early. 1285 01:00:07,604 --> 01:00:10,324 ‐Right. Goodnight. ‐Goodnight. 1286 01:00:10,398 --> 01:00:13,068 ‐I’ll see you inside, mom. ‐Sounds good. 1287 01:00:13,151 --> 01:00:14,321 All right. 1288 01:00:19,074 --> 01:00:21,584 ‐So... ‐So... 1289 01:00:21,660 --> 01:00:25,580 ‐It is a work in progress. ‐Clearly. 1290 01:00:25,664 --> 01:00:29,044 It seems like there’s a lot still left to do in just a week. 1291 01:00:29,167 --> 01:00:31,497 Right, and I do have a couple of assistants 1292 01:00:31,586 --> 01:00:33,376 coming in next week to help with the stuff 1293 01:00:33,505 --> 01:00:35,885 that we don’t want weathered right before the reunion. 1294 01:00:36,007 --> 01:00:37,217 Mm. 1295 01:00:37,342 --> 01:00:40,472 And, uh, the Santa set‐up? 1296 01:00:40,554 --> 01:00:42,474 I think you’re gonna love it. 1297 01:00:43,431 --> 01:00:44,771 Well, I hope so. 1298 01:00:44,850 --> 01:00:47,690 [instrumental music] 1299 01:00:49,563 --> 01:00:52,863 ‐So much good stuff. ‐Merry Christmas! 1300 01:00:52,983 --> 01:00:55,193 ‐Look at these swag bags! ‐Hey. Hey. 1301 01:00:55,318 --> 01:00:58,068 Good morning, look at all these brands I got to sponsor 1302 01:00:58,196 --> 01:00:59,656 our swag bags for free. 1303 01:00:59,739 --> 01:01:02,329 ‐Oh, Tiffany, that is amazing! ‐Yes. 1304 01:01:02,409 --> 01:01:04,539 Well, you guys, let’s get going. 1305 01:01:04,619 --> 01:01:06,119 They’re not gonna stuff themselves. 1306 01:01:06,204 --> 01:01:08,504 ‐Right. ‐Let’s get to stuffing them. 1307 01:01:08,582 --> 01:01:10,212 [cell phone chimes] 1308 01:01:10,292 --> 01:01:12,252 Oh, you guys, it’s my manager, I gotta take this. 1309 01:01:12,377 --> 01:01:15,837 ‐One second. Hey, Ricky. ‐Oh. Okay. 1310 01:01:15,922 --> 01:01:18,382 ‐She’s not coming back, is she? ‐Definitely not. 1311 01:01:18,466 --> 01:01:20,386 I guess it’s just us, huh? 1312 01:01:20,468 --> 01:01:21,718 I guess so. 1313 01:01:24,514 --> 01:01:26,724 [Calvin] Can you go first? I’m scared to. 1314 01:01:26,808 --> 01:01:28,478 ‐Okay. ‐[chuckles] 1315 01:01:33,940 --> 01:01:36,730 "You will find the true path to love." 1316 01:01:36,818 --> 01:01:38,818 ‐Mm‐hmm. ‐I could get with that. 1317 01:01:38,904 --> 01:01:41,664 ‐I think you have mine. Give me! ‐Absolutely not! 1318 01:01:41,740 --> 01:01:44,830 ‐[laughs] ‐Here. 1319 01:01:44,910 --> 01:01:47,370 ‐This is yours. ‐All right, let’s see. 1320 01:01:52,500 --> 01:01:54,210 "You will catch a shooting star." 1321 01:01:54,294 --> 01:01:56,424 Oh, maybe you did get mine. Give, give. 1322 01:01:56,546 --> 01:01:58,586 ‐Nope. ‐Nope? 1323 01:01:58,673 --> 01:02:00,383 [both laughing] 1324 01:02:00,467 --> 01:02:03,587 ‐Okay. ‐I did get you something though. 1325 01:02:03,720 --> 01:02:06,260 ‐You did? ‐Follow me. 1326 01:02:08,350 --> 01:02:09,430 Okay. 1327 01:02:15,732 --> 01:02:17,192 [gasps] 1328 01:02:17,275 --> 01:02:19,685 ‐What is this? ‐Just a little gift. 1329 01:02:19,778 --> 01:02:22,908 Just to say thank you for making our family reunion a great one. 1330 01:02:24,950 --> 01:02:26,990 Yeah, a film fanatic gift bag for all your 1331 01:02:27,118 --> 01:02:28,788 Christmas binge‐watching. 1332 01:02:28,870 --> 01:02:31,580 Calvin, this is so sweet. 1333 01:02:31,665 --> 01:02:33,125 I mean, you’re gonna share it with me, right, 1334 01:02:33,208 --> 01:02:34,918 when I come over to binge‐watch with you? 1335 01:02:35,001 --> 01:02:38,301 But you’re welcome. 1336 01:02:38,380 --> 01:02:40,380 [Tiffany] Oh, my God, you guys, I’m so sorry, I just had to take 1337 01:02:40,465 --> 01:02:42,005 like, a hundred calls, and I really hope 1338 01:02:42,133 --> 01:02:43,633 you saved me some food. 1339 01:02:45,845 --> 01:02:48,255 Okay, w‐w‐what’s goin’ on here? Did... What did I miss? 1340 01:02:48,348 --> 01:02:51,308 ‐Uh, nothing. Mn‐mn. ‐Nothing at all. Mn‐mn. 1341 01:02:51,434 --> 01:02:54,314 Okay, um, anyways, how would you two 1342 01:02:54,396 --> 01:02:56,556 like to come with me to Ms. Pia Perna’s 1343 01:02:56,648 --> 01:02:58,228 rockin’ holiday party tomorrow night? 1344 01:02:58,316 --> 01:03:00,526 Wait! You mean the Pia Perna? 1345 01:03:00,652 --> 01:03:02,822 ‐Like, the music producer? ‐Yeah. 1346 01:03:02,904 --> 01:03:05,994 Like, the one who produced my entire album. Hello! 1347 01:03:06,074 --> 01:03:08,034 Amy, you actually met her the same day you met me 1348 01:03:08,159 --> 01:03:09,289 at the salon, remember? 1349 01:03:09,369 --> 01:03:12,829 ‐Oh, wait. She was so young. ‐She is. 1350 01:03:12,914 --> 01:03:16,134 Which means that this party is gonna be fun, right? 1351 01:03:16,209 --> 01:03:17,419 [laughing] 1352 01:03:17,502 --> 01:03:19,842 ‐Definitely. ‐Definitely. 1353 01:03:19,963 --> 01:03:22,923 Okay, so t‐this is gonna be a thing now. 1354 01:03:23,008 --> 01:03:24,968 You guys are just gonna start talking together? 1355 01:03:25,051 --> 01:03:27,091 ‐No. ‐Uh, no. Mn‐mn. 1356 01:03:27,178 --> 01:03:30,008 [instrumental music] 1357 01:03:39,941 --> 01:03:42,281 [sighs] None of these look great. 1358 01:03:42,360 --> 01:03:45,030 I’m going to a gorgeously famous producer’s party 1359 01:03:45,155 --> 01:03:47,375 with an equally gorgeously famous singer. 1360 01:03:47,490 --> 01:03:49,700 You are equally as gorgeous, okay? 1361 01:03:49,826 --> 01:03:53,786 And you looked great in all of those. 1362 01:03:53,872 --> 01:03:56,002 ‐Really? ‐Um, yeah. 1363 01:03:56,082 --> 01:03:57,632 I think the real question is 1364 01:03:57,709 --> 01:04:00,289 who are you trying to look amazing for. 1365 01:04:00,378 --> 01:04:03,508 And if we’re talking about Calvin, 1366 01:04:03,590 --> 01:04:04,760 that one. 1367 01:04:04,883 --> 01:04:08,053 This one? Okay. 1368 01:04:08,136 --> 01:04:10,676 [instrumental music] 1369 01:04:10,764 --> 01:04:13,644 [indistinct chatter] 1370 01:04:16,770 --> 01:04:19,190 Tiffany, when are Mona and your dad getting here? 1371 01:04:19,272 --> 01:04:22,232 They’re not coming, they said Jonah’s Secret Santa exchange 1372 01:04:22,317 --> 01:04:24,027 at school ran late, so... 1373 01:04:24,110 --> 01:04:27,570 Ugh, so Mona’s leaving me here with all these young people? 1374 01:04:27,655 --> 01:04:31,025 ‐[Eve] I’m gonna need a drink. ‐But you don’t drink. 1375 01:04:31,117 --> 01:04:32,907 I’ll make it a virgin. 1376 01:04:34,996 --> 01:04:37,576 So, what did you think of the album? 1377 01:04:37,665 --> 01:04:40,245 Well, I‐I told Tiffany I thought it was amazing. 1378 01:04:40,335 --> 01:04:43,925 I mean, the album covers and the singles are perfect. 1379 01:04:44,005 --> 01:04:47,085 December Dreams deserves all the attention it’s getting. 1380 01:04:47,175 --> 01:04:50,605 Aww. Thank you. And that one was totally my baby, too. 1381 01:04:50,720 --> 01:04:54,770 ‐Oh, yeah? You did a great job. ‐Oh, stop. Seriously. 1382 01:04:54,891 --> 01:04:57,101 But not really. 1383 01:04:57,185 --> 01:04:59,565 Now, if we can just get Frostbitten to become a hit, 1384 01:04:59,646 --> 01:05:02,106 right, we’ll definitely get a new record deal. 1385 01:05:02,190 --> 01:05:05,650 One hundred percent. Done. 1386 01:05:05,777 --> 01:05:10,197 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1387 01:05:10,281 --> 01:05:14,791 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 1388 01:05:14,869 --> 01:05:18,999 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1389 01:05:19,124 --> 01:05:23,634 ♪ Follow me in merry measures ♪ 1390 01:05:23,711 --> 01:05:28,051 ♪ Fa‐la‐la la‐la‐la la‐la‐la ♪ 1391 01:05:28,133 --> 01:05:32,603 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 1392 01:05:32,679 --> 01:05:36,929 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1393 01:05:37,016 --> 01:05:39,936 [indistinct chatter] 1394 01:05:43,565 --> 01:05:44,655 Hm. 1395 01:05:47,861 --> 01:05:50,781 Wow! She actually came. 1396 01:05:50,864 --> 01:05:53,244 [indistinct chatter] 1397 01:05:55,034 --> 01:05:56,664 You look... 1398 01:05:57,454 --> 01:05:59,084 I mean... 1399 01:05:59,164 --> 01:06:00,414 I have nothin’. 1400 01:06:00,498 --> 01:06:02,328 I will take that as a compliment. 1401 01:06:02,417 --> 01:06:04,837 Yeah. I’m speechless. 1402 01:06:04,919 --> 01:06:07,959 Well, I will say this, I didn’t go shopping for this dress. 1403 01:06:08,047 --> 01:06:11,837 I just happened to have it and I threw it on. 1404 01:06:11,926 --> 01:06:13,506 This was definitely the right choice. 1405 01:06:13,595 --> 01:06:15,355 [laughing] 1406 01:06:15,472 --> 01:06:17,012 Amy! 1407 01:06:17,098 --> 01:06:19,098 You made it! Yay! 1408 01:06:19,184 --> 01:06:21,444 I’m so happy you came. 1409 01:06:21,519 --> 01:06:23,309 And that dress looks great on you. 1410 01:06:23,396 --> 01:06:24,976 It sure does. 1411 01:06:26,858 --> 01:06:28,988 I think I’m gonna get a drink. You want one? 1412 01:06:29,068 --> 01:06:32,658 ‐Please, a double. ‐Okay. 1413 01:06:36,367 --> 01:06:39,247 Hi, can I get a Cosmo, please? Oh, did you want another? 1414 01:06:39,370 --> 01:06:40,620 Yeah, uh, Shirley Temple, please. 1415 01:06:40,705 --> 01:06:43,165 ‐Thank you. ‐Of course. 1416 01:06:43,249 --> 01:06:46,289 So did you see that Amy outside? 1417 01:06:46,377 --> 01:06:48,497 The family reunion event‐planner. 1418 01:06:48,588 --> 01:06:50,628 Oh, right, yeah, uh, she’s out back 1419 01:06:50,715 --> 01:06:52,925 with your son swooning over her. 1420 01:06:53,051 --> 01:06:54,971 ‐Oh. ‐[Frankie] Pia! 1421 01:06:55,053 --> 01:06:58,393 ‐Frankie. Hi. Merry Christmas. ‐Hello. Merry Christmas. 1422 01:06:58,473 --> 01:07:00,733 ‐Thanks so much for having me. ‐Thank you for coming. 1423 01:07:00,850 --> 01:07:03,560 Oh, Frankie, this is Eve. Eve is Tiff’s aunt. 1424 01:07:03,645 --> 01:07:05,235 ‐Eve, Frankie Diaz. ‐Hello. 1425 01:07:05,313 --> 01:07:07,233 Hey there, very nice to meet you. Happy holidays. 1426 01:07:07,357 --> 01:07:08,647 Well, Merry Christmas to you, too. 1427 01:07:08,733 --> 01:07:11,243 ‐Thank you. ‐So how do you know our Tiffany? 1428 01:07:11,319 --> 01:07:14,779 Oh, right. Well, Pia and I go way back. 1429 01:07:14,906 --> 01:07:16,986 I heard Tiffany was looking for an event designer, 1430 01:07:17,075 --> 01:07:19,165 and I tried to get the gig, but didn’t work out. 1431 01:07:19,244 --> 01:07:21,754 But aren’t you with Diaz Designs? 1432 01:07:21,829 --> 01:07:23,999 [chuckles] Well, I am Diaz Designs. 1433 01:07:24,082 --> 01:07:26,382 ‐My family owns it. ‐Oh! 1434 01:07:26,459 --> 01:07:28,499 But we did hire you. 1435 01:07:28,586 --> 01:07:30,546 Your event planner, Amy. 1436 01:07:32,632 --> 01:07:33,592 [indistinct chatter] 1437 01:07:33,716 --> 01:07:35,546 So I was gonna ask you. 1438 01:07:35,635 --> 01:07:38,515 I know you have the reunion 1439 01:07:38,596 --> 01:07:40,886 on the eve of Christmas Eve 1440 01:07:40,974 --> 01:07:42,684 and then Christmas with your parents. 1441 01:07:42,767 --> 01:07:45,597 Me and, me and my mom. 1442 01:07:45,687 --> 01:07:48,227 But I don’t have any Christmas Eve plans. 1443 01:07:48,314 --> 01:07:51,864 So if you don’t either, I was thinking, 1444 01:07:51,943 --> 01:07:55,073 you and I could watch Christmas movies if you want. 1445 01:07:55,154 --> 01:07:58,124 ‐I would actually love that. ‐Yeah? 1446 01:08:00,159 --> 01:08:03,699 ‐Uh, but... ‐Let me guess. 1447 01:08:03,788 --> 01:08:05,748 You already have a New Year’s event plan for work, huh? 1448 01:08:05,832 --> 01:08:08,132 No, no, it’s not that, it’s just... 1449 01:08:08,209 --> 01:08:10,959 ‐What is it? ‐The‐the truth is... 1450 01:08:11,087 --> 01:08:13,457 ‐Yeah? ‐My job‐‐ 1451 01:08:13,590 --> 01:08:15,970 What job, dear? 1452 01:08:16,092 --> 01:08:18,642 ’Cause as far as I can tell, you don’t have a job now. 1453 01:08:18,720 --> 01:08:20,510 Frankie? What are you doing here? 1454 01:08:20,638 --> 01:08:24,308 ‐Frankie, hi. ‐Tiffany, hi. How are you? 1455 01:08:24,392 --> 01:08:25,642 I’m good. How are you? 1456 01:08:25,768 --> 01:08:27,438 ‐Merry Christmas. ‐Merry Christmas. 1457 01:08:27,520 --> 01:08:29,940 Let me tell you, your girl here is killing it. 1458 01:08:30,023 --> 01:08:31,863 Oh, no, not really killing it, 1459 01:08:31,983 --> 01:08:34,283 because she quit, and took his gig. 1460 01:08:34,360 --> 01:08:36,320 Well, that’s not entirely true. 1461 01:08:36,404 --> 01:08:38,574 Oh, really, Amy? Well, then what is true? 1462 01:08:38,656 --> 01:08:41,326 Because Frankie said you took his job 1463 01:08:41,409 --> 01:08:43,739 that our family was considering his company for. 1464 01:08:43,828 --> 01:08:45,828 Or did you just not realize that? 1465 01:08:45,913 --> 01:08:48,253 Tiffany, look, I was meaning to tell you. 1466 01:08:48,333 --> 01:08:51,673 ‐I did work for Frankie‐‐ ‐Before you took my client. 1467 01:08:51,753 --> 01:08:53,673 I mean, what else is there to explain, Amy? 1468 01:08:53,755 --> 01:08:55,845 That maybe you stole my ideas, too? 1469 01:08:55,923 --> 01:08:59,763 You worked for me. Your ideas were mine. 1470 01:08:59,844 --> 01:09:01,264 Or did you not read your contract 1471 01:09:01,346 --> 01:09:02,676 you signed upon your hire? 1472 01:09:02,764 --> 01:09:03,974 Tiffany, 1473 01:09:04,057 --> 01:09:05,677 I was meaning to tell you this, but‐‐ 1474 01:09:05,808 --> 01:09:07,768 She was hoping to wait until she got final payment. 1475 01:09:07,852 --> 01:09:09,022 ‐I’m fairly sure. ‐Okay. 1476 01:09:09,103 --> 01:09:10,523 Could you guys take this out front? 1477 01:09:10,605 --> 01:09:12,825 This is really not a good look for Tiffany. 1478 01:09:12,899 --> 01:09:14,529 Well, don’t you worry about that. 1479 01:09:14,609 --> 01:09:17,489 ‐Calvin, I’m ready to go. ‐No problem, mom. 1480 01:09:18,446 --> 01:09:19,816 Uh... 1481 01:09:21,032 --> 01:09:22,702 I’ll see you later. 1482 01:09:29,082 --> 01:09:31,462 We should talk about this another day. 1483 01:09:31,542 --> 01:09:36,052 I will just see myself out. 1484 01:09:38,216 --> 01:09:41,296 And you’ll surely be hearing from my lawyer. 1485 01:09:42,428 --> 01:09:44,808 Merry Christmas, Ames. 1486 01:09:44,889 --> 01:09:48,349 ‐Just have a misunderstanding. ‐Right. 1487 01:09:48,434 --> 01:09:51,234 And we spoke most of the time and she told me‐‐ 1488 01:09:51,354 --> 01:09:52,654 [Amy] Calvin! 1489 01:09:55,316 --> 01:09:57,646 I’ll meet you at the car. 1490 01:09:57,735 --> 01:09:59,395 I’m sorry. 1491 01:09:59,487 --> 01:10:02,527 I‐I meant to tell you. 1492 01:10:02,615 --> 01:10:05,865 ‐I tried to tell you. ‐Yeah, but you didn’t. 1493 01:10:08,913 --> 01:10:10,583 I gotta go, Amy. 1494 01:10:13,292 --> 01:10:16,212 [instrumental music] 1495 01:10:41,279 --> 01:10:43,659 ‐Oh, thanks, sweetheart. ‐Here. 1496 01:10:43,781 --> 01:10:46,031 Oh, that’ll be Amy with the last of the drop‐offs. 1497 01:10:46,117 --> 01:10:48,117 ‐Would you grab that, hon? ‐Certainly. 1498 01:10:54,125 --> 01:10:56,885 Kayleigh, hi! Where’s Amy? 1499 01:10:56,961 --> 01:10:59,301 Uh, Amy’s actually not feeling great, 1500 01:10:59,380 --> 01:11:01,920 so I’ll be taking over for the remainder of the project. 1501 01:11:02,008 --> 01:11:03,758 Um, she’ll be issuing a full refund 1502 01:11:03,843 --> 01:11:06,473 for the inconvenience, but... 1503 01:11:06,554 --> 01:11:08,974 ‐May I come in? ‐Well, sure, come on. 1504 01:11:11,893 --> 01:11:14,773 [instrumental music] 1505 01:11:14,854 --> 01:11:18,114 Look at that, candy‐cane lane. 1506 01:11:18,191 --> 01:11:20,941 ‐[Calvin] Told you. ‐What’d you tell me? 1507 01:11:21,027 --> 01:11:23,147 What exactly did you tell me? 1508 01:11:27,742 --> 01:11:29,082 [Eve] Aunt Alma. 1509 01:11:30,995 --> 01:11:32,325 Auntie? 1510 01:11:36,000 --> 01:11:37,130 [Calvin] Kayleigh. 1511 01:11:37,210 --> 01:11:38,340 I didn’t know you were 1512 01:11:38,419 --> 01:11:39,839 stopping by, I was just, 1513 01:11:39,921 --> 01:11:40,961 uh, heading out. 1514 01:11:41,047 --> 01:11:43,337 Amy is not here today? 1515 01:11:43,466 --> 01:11:47,846 Yeah, um, she asked me to cover the rest of the event, 1516 01:11:47,929 --> 01:11:50,139 given the circumstances. 1517 01:11:50,223 --> 01:11:51,853 But I’m actually glad you’re here 1518 01:11:51,974 --> 01:11:54,274 because I wanted to tell you 1519 01:11:54,352 --> 01:11:57,352 it’s my fault, the way that everything went down. 1520 01:11:58,564 --> 01:12:00,984 What’s your fault? 1521 01:12:01,067 --> 01:12:04,277 Amy did wanna tell Tiffany that we left Frankie’s company. 1522 01:12:04,362 --> 01:12:09,072 But I said that I would take care of it and then I just 1523 01:12:09,200 --> 01:12:12,160 didn’t take care of it. 1524 01:12:12,245 --> 01:12:14,755 I was just so mad at Frankie for trying to take this gig 1525 01:12:14,872 --> 01:12:17,672 away from Amy and use the designs himself. 1526 01:12:17,750 --> 01:12:20,380 He was a terrible boss to her. 1527 01:12:20,461 --> 01:12:22,341 She was up for a big promotion, 1528 01:12:22,421 --> 01:12:26,511 and he used his family connections to take it. 1529 01:12:26,592 --> 01:12:29,642 Then he was going to literally take the ideas 1530 01:12:29,720 --> 01:12:31,180 that Tiffany loved, use them, 1531 01:12:31,264 --> 01:12:33,064 and not let Amy design her own work. 1532 01:12:33,182 --> 01:12:36,312 Wow. That’s pretty insane. 1533 01:12:36,394 --> 01:12:37,524 ‐I didn’t know. ‐You know... 1534 01:12:37,603 --> 01:12:38,653 After hearing all this 1535 01:12:38,729 --> 01:12:40,689 and actually meeting that man, 1536 01:12:40,773 --> 01:12:42,523 I’m not surprised. 1537 01:12:42,608 --> 01:12:44,568 Yeah, well, we really are sorry 1538 01:12:44,652 --> 01:12:46,742 for the way that everything went down. 1539 01:12:46,821 --> 01:12:49,241 And if you wanna bring someone else in to work the event... 1540 01:12:49,365 --> 01:12:51,615 ‐We understand. ‐Hm. 1541 01:12:51,742 --> 01:12:53,992 Either way, Amy said it’s probably not a good idea 1542 01:12:54,078 --> 01:12:56,078 for her to come, so... 1543 01:12:56,163 --> 01:12:58,793 Unless you feel otherwise, 1544 01:12:58,916 --> 01:13:01,586 I’ll be here Saturday for the event alone. 1545 01:13:01,669 --> 01:13:03,249 ‐Yeah. ‐Hm. 1546 01:13:05,089 --> 01:13:09,009 Hey, where’d these come from? Amy didn’t mention these. 1547 01:13:09,093 --> 01:13:11,723 Yeah, uh... 1548 01:13:11,804 --> 01:13:14,184 They are a special gift from Amy for the whole family 1549 01:13:14,265 --> 01:13:16,025 since you guys never exchange gifts. 1550 01:13:16,100 --> 01:13:18,770 Don’t worry, it’s outside the budget. 1551 01:13:18,853 --> 01:13:21,063 Just something she wanted to do. 1552 01:13:21,147 --> 01:13:24,017 [instrumental music] 1553 01:13:29,238 --> 01:13:33,528 I guess you kinda liked that girl, didn’t you? 1554 01:13:33,618 --> 01:13:38,248 Yeah, I kinda did, actually. How did you know? 1555 01:13:38,331 --> 01:13:40,621 I know what you look like when you’re smitten. 1556 01:13:40,708 --> 01:13:42,628 Hm. 1557 01:13:42,710 --> 01:13:45,920 Your father used to look at me that way. 1558 01:13:46,005 --> 01:13:47,805 And I guess 1559 01:13:47,924 --> 01:13:51,304 I was kind of a complicated woman as well. 1560 01:13:51,385 --> 01:13:53,925 You still are, mother. 1561 01:13:54,013 --> 01:13:57,223 ‐And you like that. ‐[laughs] 1562 01:13:57,308 --> 01:13:59,888 ‐This is sweet. ‐It is. 1563 01:14:06,150 --> 01:14:08,240 [knocking on door] 1564 01:14:15,493 --> 01:14:17,793 ‐Tiffany? Hey. ‐Hi. 1565 01:14:18,746 --> 01:14:21,826 Eve. Hi. 1566 01:14:21,916 --> 01:14:24,836 ‐May we come in? ‐Of course. Yeah. 1567 01:14:25,962 --> 01:14:28,382 This is quite tasteful. 1568 01:14:28,506 --> 01:14:31,336 Thank you. That means a lot coming from you. 1569 01:14:33,010 --> 01:14:35,100 I got all of your voicemails. 1570 01:14:35,179 --> 01:14:37,679 All five of them. 1571 01:14:37,765 --> 01:14:39,815 As well as three emails. 1572 01:14:39,892 --> 01:14:41,982 Right, a‐and I wanted to apologize 1573 01:14:42,061 --> 01:14:43,731 to you in person, but I‐‐ 1574 01:14:43,854 --> 01:14:46,694 But you’ve already done that eight times. 1575 01:14:46,774 --> 01:14:49,284 Which is more than enough. 1576 01:14:49,360 --> 01:14:51,200 Look, the reason why we’re here 1577 01:14:51,278 --> 01:14:53,028 is because we wanted to say thank you. 1578 01:14:53,114 --> 01:14:55,164 I stopped by Aunt Alma’s this morning, 1579 01:14:55,241 --> 01:14:57,531 and the reunion you put together 1580 01:14:57,660 --> 01:15:00,160 is simply amazing. 1581 01:15:06,043 --> 01:15:08,883 Well, I‐I’m really glad you guys are happy. 1582 01:15:09,005 --> 01:15:11,345 And Aunt Eve here told me 1583 01:15:11,424 --> 01:15:14,224 about everything else as well, so... 1584 01:15:14,301 --> 01:15:16,011 ‐Everything else? ‐Yeah. 1585 01:15:16,095 --> 01:15:18,855 About Frankie being a total jerk, 1586 01:15:18,931 --> 01:15:20,391 him trying to take this gig from you 1587 01:15:20,474 --> 01:15:24,064 and just being a crappy human, period. 1588 01:15:24,145 --> 01:15:25,315 Right. 1589 01:15:25,396 --> 01:15:28,976 So we’re sorry that that happened. 1590 01:15:29,066 --> 01:15:31,986 But it still doesn’t take back the fact that 1591 01:15:32,069 --> 01:15:35,739 what you did was inexcusable. 1592 01:15:35,823 --> 01:15:37,993 [Eve] That’s right, and so we feel the only way 1593 01:15:38,075 --> 01:15:40,735 that you could truly make it up to us 1594 01:15:40,870 --> 01:15:43,910 is for you to attend our family reunion, 1595 01:15:43,998 --> 01:15:46,418 to ensure that nothing else goes wrong. 1596 01:15:47,626 --> 01:15:50,086 Wait. Seriously? 1597 01:15:50,171 --> 01:15:52,841 Plus, I mean, it already feels like you’re part of the family, 1598 01:15:52,923 --> 01:15:56,683 so it would be a real shame if you missed it. 1599 01:15:56,761 --> 01:15:59,761 I know my son would feel that way. 1600 01:15:59,847 --> 01:16:02,137 You did break his heart. 1601 01:16:02,266 --> 01:16:04,556 And the least you could do is come back, 1602 01:16:04,643 --> 01:16:07,103 so you could give him his only Christmas wish. 1603 01:16:09,607 --> 01:16:11,567 Which is? 1604 01:16:11,650 --> 01:16:14,240 You, my dear. 1605 01:16:14,320 --> 01:16:18,030 I’ll admit I was a little bit resistant 1606 01:16:18,115 --> 01:16:20,155 at first. 1607 01:16:20,284 --> 01:16:22,744 But I could see 1608 01:16:22,828 --> 01:16:24,828 the minute you walked into the room with Calvin 1609 01:16:24,955 --> 01:16:28,125 that the two of you were feelin’ each other. 1610 01:16:28,250 --> 01:16:31,420 I’m just a protective mama‐bear type is all. 1611 01:16:31,504 --> 01:16:34,884 I thought you didn’t like me because, 1612 01:16:34,965 --> 01:16:37,675 I don’t know, I said something off‐putting or‐‐ 1613 01:16:37,802 --> 01:16:41,812 Amy, if you ever said anything off‐putting, 1614 01:16:41,889 --> 01:16:44,269 I wouldn’t be afraid to talk to you about it, okay? 1615 01:16:44,350 --> 01:16:47,940 ‐Trust me. Right. ‐Nor would I. Okay? 1616 01:16:48,020 --> 01:16:52,730 Well, thank you. A‐and your family means so much to me. 1617 01:16:52,817 --> 01:16:54,737 Especially Calvin. 1618 01:16:54,819 --> 01:16:57,739 I just wanna make sure that I’m listening. 1619 01:16:58,489 --> 01:16:59,819 You are. 1620 01:17:00,991 --> 01:17:03,161 Just took me a minute 1621 01:17:03,244 --> 01:17:07,254 to get used to the idea 1622 01:17:07,331 --> 01:17:10,251 and really see who you are. 1623 01:17:10,334 --> 01:17:12,674 So, do you wanna come to our family reunion? 1624 01:17:12,795 --> 01:17:15,345 We’d still love to have you. 1625 01:17:15,422 --> 01:17:17,882 ‐I would love to. ‐Yay! 1626 01:17:18,008 --> 01:17:21,178 Okay, good. Phew! Ah... 1627 01:17:21,262 --> 01:17:23,102 ‐Cheers. ‐Cheers. 1628 01:17:28,352 --> 01:17:29,312 [instrumental music] 1629 01:17:29,395 --> 01:17:31,105 [indistinct chatter] 1630 01:17:31,188 --> 01:17:32,688 Santa, Uncle Leon. 1631 01:17:32,773 --> 01:17:35,903 ♪ See the old man on the sleigh ♪ 1632 01:17:36,026 --> 01:17:38,696 ♪ Place some presents by the tree ♪ 1633 01:17:38,779 --> 01:17:42,319 ♪ Hope there’s one for me ♪ 1634 01:17:42,408 --> 01:17:45,368 ♪ All the little girls and boys ♪ 1635 01:17:45,452 --> 01:17:48,542 ♪ See their faces lit with joy ♪ 1636 01:17:48,664 --> 01:17:51,334 ♪ Christmas lights they’re all aglow ♪ 1637 01:17:51,417 --> 01:17:54,957 ♪ Glistening in the snow ♪ 1638 01:17:55,045 --> 01:17:57,795 ♪ Bells ringing choirs singing ♪ 1639 01:17:57,882 --> 01:18:01,642 ♪ Spreading laughter and cheer ♪ 1640 01:18:01,719 --> 01:18:04,389 ‐Hey. How we doin’? ‐Hey. 1641 01:18:04,513 --> 01:18:06,813 How you doin’, Aunt Alma? You’re not overwhelmed, are you? 1642 01:18:06,891 --> 01:18:09,521 Are you kidding me? I live for this! 1643 01:18:09,602 --> 01:18:11,652 ‐[laughing] ‐[Tiffany] I know you do. 1644 01:18:11,729 --> 01:18:13,979 I only wish that Gladys was here to see it. 1645 01:18:14,064 --> 01:18:16,024 ‐Aw... ‐Ah, don’t we all, Auntie Alma? 1646 01:18:16,108 --> 01:18:18,988 Yeah. She sure could throw a party. 1647 01:18:19,069 --> 01:18:21,529 But, Tiffany, what you did here, thank you. 1648 01:18:21,614 --> 01:18:23,454 [Letty] It’s amazing what you did for the family. 1649 01:18:23,574 --> 01:18:26,124 Thank you. Anything for the family, right? 1650 01:18:26,243 --> 01:18:28,203 I mean, that’s what Christmas is all about 1651 01:18:28,287 --> 01:18:30,747 and what the Christmas family is all about. 1652 01:18:30,873 --> 01:18:33,423 ‐That’s right. ‐[Tiffany] Oh, wow! 1653 01:18:33,542 --> 01:18:35,592 Look at you, little handsome man. 1654 01:18:35,669 --> 01:18:37,879 Aunt Tiffany, you sure look pretty, too. 1655 01:18:37,963 --> 01:18:39,723 ‐Almost as pretty as my mom. ‐Thank you. Ah! 1656 01:18:39,798 --> 01:18:41,878 ‐Ah! ‐My little man. 1657 01:18:41,967 --> 01:18:43,427 And my biggest fan. 1658 01:18:43,552 --> 01:18:47,562 Well, one of them. And speaking of fans... 1659 01:18:47,640 --> 01:18:50,430 [clears throat] Attention, everyone! 1660 01:18:50,559 --> 01:18:54,269 But, uh, I think we have a special guest here tonight. 1661 01:18:56,190 --> 01:18:59,440 There we go. There’s my little man of the house! 1662 01:18:59,526 --> 01:19:02,526 Oh, my goodness! 1663 01:19:02,613 --> 01:19:04,363 Oh, my God! 1664 01:19:04,448 --> 01:19:07,448 I tried, but mom keeps bossing me around instead. 1665 01:19:07,576 --> 01:19:09,866 I thought you weren’t coming till the 27th! 1666 01:19:09,954 --> 01:19:11,714 Well, I couldn’t miss the Christmas family reunion. 1667 01:19:11,789 --> 01:19:13,289 ‐Now, could I? ‐Well, you know what? 1668 01:19:13,374 --> 01:19:14,544 I know you better get over here 1669 01:19:14,625 --> 01:19:16,045 and give your mother a big hug. 1670 01:19:16,126 --> 01:19:17,536 ‐Oh, my, look at you! ‐Of course. Hey, mama. 1671 01:19:17,628 --> 01:19:19,708 ‐Look at you. Good to see you. ‐Oh! 1672 01:19:19,797 --> 01:19:21,797 ‐Are you eatin’ okay? ‐I’m‐I’m a military man. 1673 01:19:21,882 --> 01:19:23,342 ‐I have to be in shape. ‐I know, baby. 1674 01:19:23,467 --> 01:19:26,087 ‐All right? ‐You in shape. Look at my... 1675 01:19:26,178 --> 01:19:28,468 Auntie, you’re lookin’ gorgeous over there. 1676 01:19:30,140 --> 01:19:32,890 ‐Look at your cousin. Hi. ‐Right. 1677 01:19:32,977 --> 01:19:35,897 ‐So good to have him back. ‐Yeah. 1678 01:19:35,980 --> 01:19:38,230 ‐[indistinct chatter] ‐[laughing] 1679 01:19:38,315 --> 01:19:39,315 [laughing] Good to see you. 1680 01:19:39,400 --> 01:19:40,730 This is turning into 1681 01:19:40,818 --> 01:19:43,108 the most fabulous Christmas, after all. 1682 01:19:43,195 --> 01:19:44,485 Yeah, sure is, huh? 1683 01:19:44,613 --> 01:19:46,413 Aunt Alma even made some decent candy canes. 1684 01:19:46,490 --> 01:19:49,240 ‐Okay, got that right finally. ‐All right. 1685 01:19:49,326 --> 01:19:50,866 Thank you. Thank you. 1686 01:19:50,995 --> 01:19:53,665 She’s finally following your Grandma Gladys’ recipe. 1687 01:19:53,747 --> 01:19:56,667 ‐Yeah, she is. ‐My goodness. Mm. 1688 01:19:58,419 --> 01:20:01,419 And, honey, thanks in good part 1689 01:20:01,505 --> 01:20:03,665 to you and all that you’ve done, 1690 01:20:03,799 --> 01:20:07,509 we have nearly raised over $10,000 1691 01:20:07,636 --> 01:20:11,216 from family donations for Stan’s Stockings. 1692 01:20:11,348 --> 01:20:12,808 ‐We did? ‐We did. 1693 01:20:12,891 --> 01:20:14,601 ‐[laughing] Wow. ‐Oh, honey. 1694 01:20:14,685 --> 01:20:17,775 You are such a marvelous man, you know that? 1695 01:20:17,855 --> 01:20:19,985 ‐I’m very proud of you. ‐Thank you. 1696 01:20:20,065 --> 01:20:22,605 And you know your dad is here. 1697 01:20:22,693 --> 01:20:26,863 He’s here with us. And I know he’s proud of you, too. 1698 01:20:26,947 --> 01:20:29,657 ‐Merry Christmas, baby. ‐Merry Christmas, mama. 1699 01:20:29,742 --> 01:20:32,542 ‐Love you. ‐Love you, baby. 1700 01:20:34,997 --> 01:20:37,997 All right, now go and say hi to the person 1701 01:20:38,083 --> 01:20:40,463 who got this thing all together. 1702 01:20:41,879 --> 01:20:43,839 Ma, Amy’s not here. 1703 01:20:43,922 --> 01:20:46,132 Mm. She is, though. 1704 01:20:47,134 --> 01:20:48,394 Over there. 1705 01:20:49,887 --> 01:20:51,557 Surprise. 1706 01:20:54,058 --> 01:20:56,558 So Christmas miracles do come true. 1707 01:20:57,561 --> 01:20:58,521 Go. 1708 01:20:59,897 --> 01:21:02,727 [instrumental music] 1709 01:21:12,618 --> 01:21:14,868 Well, aren’t you gonna thank me? 1710 01:21:14,953 --> 01:21:16,543 ‐For what? ‐For saving your money. 1711 01:21:16,622 --> 01:21:18,212 On a reunion photographer, of course. 1712 01:21:18,290 --> 01:21:19,500 Oh! 1713 01:21:21,335 --> 01:21:24,755 ‐Thank you. ‐And thank you. 1714 01:21:24,880 --> 01:21:27,670 You did an amazing job on this reunion, Amy. 1715 01:21:27,758 --> 01:21:31,218 You didn’t even know my family just a few weeks ago. 1716 01:21:31,303 --> 01:21:33,143 Now it’s like you’ve known us forever. 1717 01:21:33,263 --> 01:21:34,933 What can I say? 1718 01:21:35,015 --> 01:21:37,515 My family is not really in the Christmas spirit 1719 01:21:37,601 --> 01:21:42,231 and... yours just 1720 01:21:42,314 --> 01:21:43,614 inspired me. 1721 01:21:43,690 --> 01:21:46,070 Well, maybe your family could come around. 1722 01:21:46,151 --> 01:21:48,321 We’ll be happy to have ’em at the next reunion. 1723 01:21:48,445 --> 01:21:51,405 You know, get them into the holiday spirit. 1724 01:21:53,117 --> 01:21:55,237 ‐I think they’d like that. Yeah. ‐Yeah? 1725 01:21:55,327 --> 01:21:56,787 How about you, Amy? 1726 01:21:59,123 --> 01:22:02,333 ‐Would you like that? ‐What? 1727 01:22:02,459 --> 01:22:03,959 To be at the next reunion. 1728 01:22:04,044 --> 01:22:06,464 ’Cause I’d really like to have you at all of ’em. 1729 01:22:06,588 --> 01:22:09,878 ‐Oh. ‐If I had it my way, actually. 1730 01:22:09,967 --> 01:22:12,137 Well, you know I like to be put to work. 1731 01:22:12,219 --> 01:22:14,639 All right, you come to the reunions 1732 01:22:14,721 --> 01:22:17,811 and I promise to share the table with the best view with you. 1733 01:22:17,891 --> 01:22:19,141 Ah. 1734 01:22:23,480 --> 01:22:25,940 ‐Deal. ‐Deal. 1735 01:22:27,359 --> 01:22:29,399 [instrumental music] 1736 01:22:29,486 --> 01:22:30,486 [chuckles] 1737 01:22:30,571 --> 01:22:31,951 All right, everyone! 1738 01:22:32,030 --> 01:22:34,910 And now it is time for another 1739 01:22:34,992 --> 01:22:37,742 annual Christmas family tradition. 1740 01:22:37,828 --> 01:22:39,288 We do this at my mom’s house. 1741 01:22:39,371 --> 01:22:41,711 Christmas caroling and hot coca. 1742 01:22:41,832 --> 01:22:44,132 ‐[applauding] ‐Cue the music. 1743 01:22:44,209 --> 01:22:45,749 [instrumental music] 1744 01:22:45,836 --> 01:22:49,796 ♪ This time ♪ ♪ I won’t let you go ♪ 1745 01:22:49,882 --> 01:22:53,182 ♪ This time ♪ ♪ I want you to know ♪ 1746 01:22:53,302 --> 01:22:57,012 ♪ You’re mine ♪ ♪ I want you to stay ♪ 1747 01:22:57,097 --> 01:23:00,807 ♪ Be my gift forever on Christmas Day ♪ 1748 01:23:00,893 --> 01:23:04,653 ♪ This time ♪ ♪ We won’t be apart ♪ 1749 01:23:04,730 --> 01:23:08,270 ♪ This time ♪ ♪ I’m giving you my heart ♪ 1750 01:23:08,358 --> 01:23:11,488 ♪ You’re mine ♪ ♪ I want you to stay ♪ 1751 01:23:11,570 --> 01:23:15,780 ♪ And be here forever on Christmas Day ♪ 1752 01:23:15,866 --> 01:23:19,826 ♪ I’m sorry baby that I left you in tears ♪ 1753 01:23:19,912 --> 01:23:23,122 ♪ Broken‐hearted with no Christmas cheer ♪ 1754 01:23:23,207 --> 01:23:26,457 ♪ I know I made you feel so so blue ♪ 1755 01:23:26,543 --> 01:23:30,713 ♪ But all I want for Christmas is you ♪ 1756 01:23:30,797 --> 01:23:34,467 ♪ ’Cause last Christmas you gave me your heart ♪ 1757 01:23:34,551 --> 01:23:38,141 ♪ And this year I’ll fall apart ♪ 1758 01:23:38,222 --> 01:23:41,432 ♪ Please baby please don’t tell me no ♪ 1759 01:23:41,558 --> 01:23:45,148 ♪ Kiss me under the mistletoe ♪ 1760 01:23:45,229 --> 01:23:48,859 ♪ This time ♪ ♪ I won’t let you go ♪ 1761 01:23:48,941 --> 01:23:52,651 ♪ This time ♪ ♪ I want you to know ♪ 1762 01:23:52,736 --> 01:23:56,316 ♪ You’re mine ♪ ♪ I want you to stay ♪ 1763 01:23:56,406 --> 01:23:59,826 ♪ Be my gift forever on Christmas Day ♪ 1764 01:23:59,910 --> 01:24:03,540 ♪ This time ♪ ♪ We won’t be apart ♪ 1765 01:24:03,622 --> 01:24:07,252 ♪ This time ♪ ♪ I’m giving you my heart ♪ 1766 01:24:07,376 --> 01:24:11,046 ♪ You’re mine ♪ ♪ I want you to stay ♪ 1767 01:24:11,129 --> 01:24:14,879 ♪ And be my gift forever on Christmas Day ♪ 1768 01:24:14,967 --> 01:24:18,717 ♪ Baby baby take me by the hand ♪ 1769 01:24:18,804 --> 01:24:22,434 ♪ Hold me close in this winter wonderland ♪ 1770 01:24:22,558 --> 01:24:23,678 ♪ While we... ♪ 1771 01:24:23,767 --> 01:24:25,517 [Amy] What is that? 1772 01:24:25,602 --> 01:24:28,442 My fortune said I was supposed to catch a shooting star. 1773 01:24:29,565 --> 01:24:32,235 It lied. 1774 01:24:32,317 --> 01:24:34,777 Well, at least one of our fortunes came true. 1775 01:24:34,861 --> 01:24:37,491 ♪ You next to me ♪ 1776 01:24:37,614 --> 01:24:38,534 What do you mean? 1777 01:24:38,615 --> 01:24:40,735 ♪ Present this year ♪ 1778 01:24:40,826 --> 01:24:43,116 A true path to love? 1779 01:24:43,245 --> 01:24:45,835 I just needed a couple lampposts to get there. 1780 01:24:45,956 --> 01:24:47,286 ♪ I won’t let you go ♪ 1781 01:24:47,374 --> 01:24:49,674 Just a few. 1782 01:24:49,793 --> 01:24:51,633 ♪ I want you to know ♪ 1783 01:24:51,753 --> 01:24:55,223 ♪ You’re mine ♪ ♪ I want you to stay ♪ 1784 01:24:55,299 --> 01:24:58,889 ♪ Be my gift forever on Christmas Day ♪ 1785 01:24:58,969 --> 01:25:02,679 ♪ This time ♪ ♪ We won’t be apart ♪ 1786 01:25:02,806 --> 01:25:06,306 ♪ This time ♪ ♪ I’m giving you my heart ♪ 1787 01:25:06,435 --> 01:25:10,065 ♪ You’re mine ♪ ♪ I want you to stay ♪ 1788 01:25:10,147 --> 01:25:13,687 ♪ And be here forever on Christmas Day ♪ 1789 01:25:13,817 --> 01:25:16,647 [music continues] 1790 01:25:25,704 --> 01:25:28,584 [instrumental music] 1791 01:25:35,130 --> 01:25:39,380 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1792 01:25:39,509 --> 01:25:43,889 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1793 01:25:44,014 --> 01:25:48,314 ♪ ’Tis the season to be jolly ♪ 1794 01:25:48,393 --> 01:25:52,863 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1795 01:25:52,939 --> 01:25:57,319 ♪ Don now our gay apparel ♪ 1796 01:25:57,402 --> 01:26:01,702 ♪ Fa‐la‐la la‐la‐la la‐la‐la ♪ 1797 01:26:01,782 --> 01:26:05,912 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1798 01:26:06,036 --> 01:26:10,536 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1799 01:26:19,466 --> 01:26:24,046 ♪ See the blazing yule before us ♪ 1800 01:26:24,137 --> 01:26:28,137 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1801 01:26:28,225 --> 01:26:32,855 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 1802 01:26:32,938 --> 01:26:37,108 ♪ Fa‐la la‐la‐la la‐la‐la‐la ♪ 1803 01:26:37,234 --> 01:26:41,614 ♪ Follow me in merry measures ♪ 1804 01:26:41,738 --> 01:26:46,028 ♪ Fa‐la‐la la‐la‐la la‐la‐la ♪ 1805 01:26:46,118 --> 01:26:50,538 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 133115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.