All language subtitles for We.Love.in.Time.2024-Pahe_track3_[engTOfrench]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,406 --> 00:01:52,872 Good morning, ladies. 2 00:01:52,974 --> 00:01:54,179 Hello. 3 00:01:55,376 --> 00:01:56,680 Hello! 4 00:01:59,520 --> 00:02:00,520 Thank you. 5 00:02:45,592 --> 00:02:47,463 Babe. 6 00:02:48,332 --> 00:02:49,830 I need a second opinion. 7 00:03:00,278 --> 00:03:03,413 What is it? 8 00:03:03,515 --> 00:03:06,782 It's a Douglas fir parfait. 9 00:03:13,191 --> 00:03:14,398 - Darling, what time is it? - Please. 10 00:03:14,422 --> 00:03:15,502 Please can you just try it? 11 00:04:03,240 --> 00:04:05,771 So no gush or trickle or fluid 12 00:04:05,873 --> 00:04:08,109 or unusual amount of dampness in your underwear? 13 00:04:08,211 --> 00:04:09,943 Mucus plug? 14 00:04:13,447 --> 00:04:16,887 Who even are you? 15 00:04:19,420 --> 00:04:20,688 Fluids? 16 00:04:21,722 --> 00:04:22,865 Didn't you just ask me that question? 17 00:04:22,889 --> 00:04:25,026 - To drink. Have you... - nothing. 18 00:04:25,128 --> 00:04:26,826 Jesus. 19 00:04:28,133 --> 00:04:29,367 Make sure you keep drinking. 20 00:04:35,341 --> 00:04:38,076 So as and when you... You have any... 21 00:04:38,178 --> 00:04:39,942 you'll be the first to know. 22 00:04:44,745 --> 00:04:46,450 Good to go on that. 23 00:04:49,850 --> 00:04:51,422 Just a little more. 24 00:04:52,124 --> 00:04:54,119 - Table five. - Yes, Chef. 25 00:04:56,025 --> 00:04:57,296 Sauce? 26 00:05:03,062 --> 00:05:05,065 Right, that's ready for service. 27 00:05:06,303 --> 00:05:07,382 Don't look so terrified, Chef. 28 00:05:07,406 --> 00:05:09,506 - That's fucking majestic. - Thank you, Chef. 29 00:05:23,384 --> 00:05:24,990 Chef? 30 00:05:25,092 --> 00:05:26,990 Do you need anything? 31 00:05:27,092 --> 00:05:28,126 I'm fine. 32 00:05:28,228 --> 00:05:29,828 Leave me alone. Go back to your station. 33 00:05:34,397 --> 00:05:38,101 So what happens now? 34 00:05:38,203 --> 00:05:39,665 I'm going to recommend 35 00:05:39,767 --> 00:05:42,071 starting with a course of chemotherapy. 36 00:05:42,173 --> 00:05:43,737 Why not just remove it? 37 00:05:43,839 --> 00:05:46,536 Sorry, why... Why can't we just operate? 38 00:05:46,638 --> 00:05:48,713 Honestly? 39 00:05:48,815 --> 00:05:50,514 It's too big. 40 00:05:50,616 --> 00:05:53,982 The first thing we have to do is shrink it. 41 00:05:54,084 --> 00:05:55,352 Slow it down. 42 00:05:55,454 --> 00:05:58,049 Once we achieve that, then we can operate. 43 00:05:59,256 --> 00:06:00,717 And then... And then what? 44 00:06:00,819 --> 00:06:02,487 Once you recover from surgery, 45 00:06:02,589 --> 00:06:03,687 you'll need to complete 46 00:06:03,790 --> 00:06:06,564 another course of chemotherapy. 47 00:06:06,666 --> 00:06:09,195 We really don't want to be leaving anything behind here. 48 00:06:11,533 --> 00:06:14,337 Given this is a reoccurrence, 49 00:06:14,439 --> 00:06:16,573 we need an aggressive treatment plan. 50 00:06:22,408 --> 00:06:23,775 So... 51 00:06:23,877 --> 00:06:26,349 Just to check that I... It would go... 52 00:06:26,451 --> 00:06:28,051 A course of chemotherapy... 53 00:06:28,153 --> 00:06:29,748 ...followed by surgery, 54 00:06:29,850 --> 00:06:33,117 followed by another, hopefully final... 55 00:06:34,426 --> 00:06:36,091 - course of chemotherapy? - Correct. 56 00:06:36,193 --> 00:06:37,429 Great. 57 00:06:38,624 --> 00:06:40,091 And what about work? 58 00:06:42,066 --> 00:06:43,294 What about work? 59 00:06:43,963 --> 00:06:46,534 How much time off, do you think, 60 00:06:46,636 --> 00:06:49,170 realistically, we should be considering? 61 00:06:49,272 --> 00:06:50,408 What do you think? 62 00:06:50,510 --> 00:06:53,904 Given the physical nature of your profession, 63 00:06:54,006 --> 00:06:56,212 honestly, if you and your colleagues 64 00:06:56,314 --> 00:06:58,076 can find a workable solution, 65 00:06:59,219 --> 00:07:00,782 I would advocate stepping back. 66 00:07:04,986 --> 00:07:07,426 Maybe it's time to finally get a dog. 67 00:07:09,724 --> 00:07:11,656 I read somewhere that pets, dogs, 68 00:07:11,758 --> 00:07:13,164 are really good for children, 69 00:07:13,266 --> 00:07:14,697 helping them to cope with, like, 70 00:07:15,902 --> 00:07:17,766 big, life stuff. 71 00:07:20,838 --> 00:07:22,412 Because once they've gone through the death of a pet, 72 00:07:22,436 --> 00:07:23,738 their ability 73 00:07:23,840 --> 00:07:26,907 to handle all the other terrible shit goes up. 74 00:07:29,542 --> 00:07:30,542 So... 75 00:07:30,614 --> 00:07:33,418 So you think we should procure a dog 76 00:07:33,520 --> 00:07:37,322 in order to end its life prematurely as a way of... 77 00:07:37,424 --> 00:07:40,118 I'm obviously not suggesting we kill a dog. 78 00:07:42,494 --> 00:07:44,925 Maybe just a really old one. 79 00:07:49,432 --> 00:07:51,335 What... 80 00:07:51,437 --> 00:07:54,704 What would you say if I said to you... 81 00:07:58,176 --> 00:08:01,106 I'm not sure... 82 00:08:02,242 --> 00:08:05,748 I know how to go through all of that all over again? 83 00:08:10,750 --> 00:08:12,022 'Cos let's... 84 00:08:12,124 --> 00:08:13,124 Let's just say... 85 00:08:14,227 --> 00:08:15,989 Let's just say it goes to plan 86 00:08:17,292 --> 00:08:18,292 and... 87 00:08:19,830 --> 00:08:22,361 In whatever it is, like, six to eight months... 88 00:08:23,734 --> 00:08:26,696 ...I receive the all-clear and it's great 89 00:08:26,798 --> 00:08:28,507 and all of a sudden, 90 00:08:29,373 --> 00:08:32,075 it feels, like, great. 91 00:08:34,247 --> 00:08:36,812 That'd be great. Agreed, 92 00:08:38,714 --> 00:08:40,849 But what happens if it doesn't? 93 00:08:44,250 --> 00:08:46,050 All of a sudden you're in this weird position 94 00:08:46,120 --> 00:08:48,692 where instead of making the most out of those... 95 00:08:49,957 --> 00:08:55,160 six, seven, eight, maybe nine months, 96 00:08:56,867 --> 00:08:58,774 you're gonna realise that all you did was go bald 97 00:08:58,798 --> 00:09:00,165 and puke your guts up. 98 00:09:13,178 --> 00:09:15,449 So you're saying that in that scenario, 99 00:09:15,551 --> 00:09:16,984 for you it would be... 100 00:09:19,088 --> 00:09:21,789 More about quality than quantity? 101 00:09:21,891 --> 00:09:24,226 I'm saying I'm not particularly interested 102 00:09:24,328 --> 00:09:25,729 in a treatment plan 103 00:09:26,696 --> 00:09:28,864 that accidentally wastes our time. 104 00:09:31,670 --> 00:09:33,632 I'm saying, in that particular scenario, 105 00:09:33,734 --> 00:09:35,399 I'd much rather we... 106 00:09:35,501 --> 00:09:40,007 We have six fucking amazing, fantastic, proactive months... 107 00:09:43,243 --> 00:09:47,113 Than 12 really, really shitty passive ones. 108 00:09:53,693 --> 00:09:56,427 I'm not saying I don't want to do the treatment. 109 00:09:56,529 --> 00:09:59,330 I'm just saying... 110 00:09:59,432 --> 00:10:02,265 I want it to be the right choice. 111 00:11:29,081 --> 00:11:30,355 Knock, knock. 112 00:11:30,457 --> 00:11:31,987 Breakfast. You got time? 113 00:11:32,555 --> 00:11:35,325 Kumquats or eggs? 114 00:11:37,493 --> 00:11:38,496 You tell me. 115 00:11:38,598 --> 00:11:39,991 Then dealer's choice it is. 116 00:11:40,093 --> 00:11:42,165 Nice threads, by the way. 117 00:11:42,267 --> 00:11:43,267 Thanks, Dad. 118 00:11:48,938 --> 00:11:51,069 Hello, my name is Tobias Durand. 119 00:11:51,171 --> 00:11:53,105 And I'm part of the Weetabix IT team, 120 00:11:53,208 --> 00:11:55,706 fulfilling the role of Master Data Steward. 121 00:11:55,808 --> 00:11:57,174 Fabulous. 122 00:11:57,276 --> 00:11:58,727 If you could just go ahead and tell me 123 00:11:58,751 --> 00:12:00,713 what you had for breakfast this morning. 124 00:12:00,815 --> 00:12:02,380 Honeyed kumquats on toast. 125 00:12:04,623 --> 00:12:06,486 Followed by a bowl of Weetabix. 126 00:12:11,798 --> 00:12:13,529 I think the thing that I enjoy most 127 00:12:13,632 --> 00:12:14,740 about working here at Weetabix 128 00:12:14,764 --> 00:12:16,196 is the feeling of family. 129 00:12:17,197 --> 00:12:18,801 Despite the fact that we're all of us 130 00:12:18,903 --> 00:12:22,070 part of a very large, global brand, 131 00:12:22,736 --> 00:12:24,201 there's... 132 00:12:24,303 --> 00:12:26,409 There's still a real family feeling. 133 00:14:17,619 --> 00:14:18,857 Divorce. 134 00:14:44,443 --> 00:14:47,182 Patient number 14. 135 00:15:17,649 --> 00:15:19,247 They needed the bed back. 136 00:15:20,854 --> 00:15:22,448 What's happened to my underwear? 137 00:15:24,991 --> 00:15:26,683 I literally have no idea. 138 00:15:28,325 --> 00:15:30,291 This... This was all you... 139 00:15:31,156 --> 00:15:32,458 All you had on you. 140 00:15:34,067 --> 00:15:36,462 The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene. 141 00:15:41,904 --> 00:15:44,574 Er... 142 00:15:44,676 --> 00:15:46,406 I'm Almut, by the way. 143 00:15:50,547 --> 00:15:51,576 Almut? 144 00:15:54,518 --> 00:15:55,679 Almut. 145 00:15:58,687 --> 00:15:59,687 Tobias. 146 00:16:06,129 --> 00:16:08,230 So sorry, but do we know each other? 147 00:16:11,603 --> 00:16:13,598 .. No... 148 00:16:14,407 --> 00:16:17,041 Sorry. I... 149 00:16:18,577 --> 00:16:20,506 I ran you over. 150 00:16:24,576 --> 00:16:26,448 Patient number 17. 151 00:16:26,550 --> 00:16:27,550 Sorry. 152 00:16:29,016 --> 00:16:30,854 It's all right. 153 00:16:32,320 --> 00:16:34,052 Hello and welcome to Red Wagon Diner. 154 00:16:34,154 --> 00:16:35,453 Here at Red Wagon Diner, 155 00:16:35,555 --> 00:16:37,521 we pride ourselves on offering our customers 156 00:16:37,623 --> 00:16:40,325 a taste of the classic '50s American diner 157 00:16:40,427 --> 00:16:42,394 here on the great British roadside. 158 00:16:42,497 --> 00:16:44,931 All our burgers are made to our special recipe 159 00:16:45,033 --> 00:16:46,968 using 100% British beef 160 00:16:47,070 --> 00:16:48,498 and our top dollar shakes are made 161 00:16:48,600 --> 00:16:51,108 with real dairy ice cream to die for. 162 00:16:52,039 --> 00:16:53,308 What can I get you? 163 00:16:54,377 --> 00:16:56,443 I work for Weetabix. 164 00:16:58,346 --> 00:16:59,743 As in the breakfast cereal? 165 00:17:01,983 --> 00:17:03,951 The company... 166 00:17:04,053 --> 00:17:05,749 Sorry. The company also own... 167 00:17:07,322 --> 00:17:09,390 Weetos, Alpen, Ready Brek. But, 168 00:17:13,359 --> 00:17:15,099 You must be really regular. 169 00:17:24,469 --> 00:17:26,509 How about yourself? 170 00:17:27,714 --> 00:17:32,083 I'm a chef/restaurant owner. 171 00:17:35,988 --> 00:17:39,090 Er, what kind of cuisine do you, Er... 172 00:17:40,220 --> 00:17:41,586 ...do? 173 00:17:41,688 --> 00:17:45,762 Er, modern European takes on classic Alpine dishes. 174 00:17:45,864 --> 00:17:50,701 Basically, Anglo-Bavarian. 175 00:17:50,803 --> 00:17:52,103 That's the plan, anyway. 176 00:17:53,070 --> 00:17:54,468 Supposed to open in a few weeks. 177 00:17:55,975 --> 00:17:57,702 How's it going? 178 00:17:58,972 --> 00:18:00,973 Er... 179 00:18:02,945 --> 00:18:04,746 No. 180 00:18:04,848 --> 00:18:06,077 It's going fine. 181 00:18:06,179 --> 00:18:07,415 It's gonna be great. 182 00:18:11,524 --> 00:18:13,190 You should come. 183 00:18:13,292 --> 00:18:15,456 I feel like that's the least I could do. 184 00:18:16,389 --> 00:18:18,459 And your wife too. 185 00:18:26,970 --> 00:18:28,098 Darling? 186 00:18:29,268 --> 00:18:31,103 There is something 187 00:18:31,205 --> 00:18:33,108 that your daddy and I... 188 00:18:33,210 --> 00:18:35,878 Something that mommy and me want to... 189 00:18:35,980 --> 00:18:37,124 We want to talk to you about. 190 00:18:37,148 --> 00:18:39,146 Something a little... 191 00:18:39,248 --> 00:18:41,612 A little bit important, actually. 192 00:18:41,714 --> 00:18:44,218 It's a bit serious, though. 193 00:18:44,320 --> 00:18:45,320 A bit serious 194 00:18:45,385 --> 00:18:46,505 and a bit grown-up. 195 00:18:46,588 --> 00:18:48,492 A bit serious, a bit grown-up, a bit important. 196 00:18:50,723 --> 00:18:52,628 So mommy didn't realize it 197 00:18:52,730 --> 00:18:53,524 but mommy's... 198 00:18:53,626 --> 00:18:55,666 mommy's actually been feeling quite ill. 199 00:18:55,768 --> 00:18:56,626 Got a bit of a tummy ache, 200 00:18:56,728 --> 00:18:58,595 kind of a pretty nasty tummy ache. 201 00:18:58,697 --> 00:18:59,974 And the doctors have basically said... 202 00:18:59,998 --> 00:19:03,574 Hi, there! What a delicious looking ice cream sundae. 203 00:19:03,676 --> 00:19:04,435 Yummo! 204 00:19:04,537 --> 00:19:06,203 My name's Noel. What's your name? 205 00:19:06,305 --> 00:19:07,407 Ella, and I'm three. 206 00:19:07,510 --> 00:19:08,957 So sorry, we're actually in the middle... 207 00:19:08,981 --> 00:19:10,023 How would you like to see me make 208 00:19:10,047 --> 00:19:11,949 this entire bottle disappear? 209 00:19:12,051 --> 00:19:13,427 - Yes, please. - Noel? Noel, seriously. 210 00:19:13,451 --> 00:19:15,426 - We can't do this right now. - This is not a good time. 211 00:19:15,450 --> 00:19:17,113 Will you help me say the magic words? 212 00:19:17,215 --> 00:19:18,348 Noel! 213 00:19:18,450 --> 00:19:20,521 Go away. 214 00:19:23,093 --> 00:19:24,723 Sorry, it's just not the time. 215 00:19:29,164 --> 00:19:31,330 So... 216 00:19:31,432 --> 00:19:34,164 Where were we? 217 00:19:39,373 --> 00:19:40,739 That's too much tea. 218 00:19:41,439 --> 00:19:42,505 Can I make you one? 219 00:19:42,607 --> 00:19:44,412 All right, you two. 220 00:19:44,514 --> 00:19:47,245 It's bath time and it's bedtime for both of you. 221 00:19:47,347 --> 00:19:48,415 No. 222 00:19:48,517 --> 00:19:49,985 Am I gonna have to come and get you? 223 00:19:50,088 --> 00:19:51,815 - No. - Are you nodding? 224 00:19:51,917 --> 00:19:53,597 - I'm gonna come and get you! - Grab Teddy. 225 00:19:53,621 --> 00:19:54,729 What are we gonna do? Do you want me to... 226 00:19:54,753 --> 00:19:56,026 I don't know if I can... 227 00:19:56,128 --> 00:19:57,993 - Sorry, mommy. - No! 228 00:19:58,096 --> 00:20:00,192 You tricked me! 229 00:20:01,564 --> 00:20:03,084 We're going all the way. 230 00:20:03,328 --> 00:20:04,833 I like her best. 231 00:20:04,935 --> 00:20:06,300 Yep. 232 00:20:06,402 --> 00:20:08,598 - And I like her best. - I know you do. 233 00:20:08,700 --> 00:20:10,406 She has great hair, doesn't she? 234 00:20:15,140 --> 00:20:17,842 You were really great with her this afternoon, by the way. 235 00:20:20,881 --> 00:20:23,149 I'm glad we decided just to talk to her 236 00:20:23,251 --> 00:20:24,750 instead of killing a dog. 237 00:20:36,866 --> 00:20:37,895 So... 238 00:20:38,870 --> 00:20:40,964 I was thinking... 239 00:20:43,775 --> 00:20:45,804 Maybe, 240 00:20:47,041 --> 00:20:48,246 we... 241 00:20:49,474 --> 00:20:51,744 Should have some sex 242 00:20:53,216 --> 00:20:56,320 before my treatment begins. 243 00:21:05,762 --> 00:21:06,827 Now? 244 00:22:04,923 --> 00:22:05,716 I meant to say, 245 00:22:05,818 --> 00:22:07,490 I got the weirdest message from Simon. 246 00:22:13,531 --> 00:22:16,565 Simon Maxson, my old boss? 247 00:22:18,397 --> 00:22:19,832 He... 248 00:22:20,467 --> 00:22:22,373 He wanted to know if... 249 00:22:22,475 --> 00:22:25,368 If I was interested in trying out for the Bocuse d'Or. 250 00:22:37,221 --> 00:22:38,917 As soon as all this is over, 251 00:22:41,856 --> 00:22:44,054 we're... We're gonna make sure that you have 252 00:22:46,164 --> 00:22:48,197 the opportunity and the time 253 00:22:48,299 --> 00:22:50,896 to take on whatever it is you want. 254 00:22:51,464 --> 00:22:52,667 But... 255 00:22:54,134 --> 00:22:57,172 I really think that right now we ought to just slow down 256 00:22:57,275 --> 00:22:59,377 - and focus on get... - Relax. 257 00:23:00,307 --> 00:23:01,577 I said no. 258 00:23:02,678 --> 00:23:04,374 Just thought it was interesting, 259 00:23:04,476 --> 00:23:05,476 that's all. 260 00:23:07,980 --> 00:23:10,647 Yes! 261 00:23:10,749 --> 00:23:13,283 Come on. 262 00:23:14,019 --> 00:23:16,093 That was perfect! 263 00:23:16,195 --> 00:23:17,725 That's a perfect throw. 264 00:23:19,595 --> 00:23:20,860 Thank you for joining us 265 00:23:20,962 --> 00:23:24,600 in the countdown to our New Year's Eve celebrations. 266 00:23:24,702 --> 00:23:26,612 What are you up to tonight? Are you going out... 267 00:23:26,636 --> 00:23:28,470 ...to watch some fireworks? 268 00:23:28,572 --> 00:23:30,273 Staying in with the kids? 269 00:23:30,375 --> 00:23:31,769 Have you got friends coming round? 270 00:23:31,871 --> 00:23:33,576 Ring in and let us know 271 00:23:33,678 --> 00:23:35,572 - what you're planning to do... - Thank you. 272 00:23:37,582 --> 00:23:40,478 Fuck! Motherfucker! 273 00:23:42,488 --> 00:23:44,328 They're definitely getting stronger, you know. 274 00:23:50,857 --> 00:23:52,490 Lasting a minimum now of 60 seconds 275 00:23:52,592 --> 00:23:53,831 every five to ten minutes. 276 00:23:56,034 --> 00:23:57,160 Great. Thank you. 277 00:23:57,937 --> 00:23:58,997 See you very soon. 278 00:24:10,711 --> 00:24:13,183 That's fine. 279 00:24:16,487 --> 00:24:17,648 Hang on a second. Hang on. 280 00:24:17,751 --> 00:24:19,715 Take a moment. 281 00:24:19,817 --> 00:24:21,255 Take a beat, take a beat. 282 00:24:31,062 --> 00:24:32,967 Ready? 283 00:24:34,272 --> 00:24:38,069 Here we go. 284 00:24:53,655 --> 00:24:56,325 Sorry. 285 00:24:56,427 --> 00:24:58,328 Shit. I'm sorry. 286 00:24:58,430 --> 00:24:59,922 I'm fine to walk. 287 00:25:00,024 --> 00:25:01,326 I'm so sorry. 288 00:25:03,695 --> 00:25:05,564 Fucking fuckface! 289 00:25:05,667 --> 00:25:07,568 This is ridiculous! 290 00:25:09,672 --> 00:25:11,033 Sorry. 291 00:25:15,512 --> 00:25:18,578 Fuck! 292 00:25:18,680 --> 00:25:21,277 I'm sorry. You okay? 293 00:25:24,184 --> 00:25:26,351 That's it. You're doing a great job. 294 00:25:26,453 --> 00:25:27,789 Yes. 295 00:25:32,056 --> 00:25:34,595 Good news is, mom and Dad, 296 00:25:34,697 --> 00:25:36,399 the baby's heart rate is all good. 297 00:25:36,501 --> 00:25:38,903 Mom, same goes for your BP and pulse. 298 00:25:40,271 --> 00:25:41,735 Bad news, I'm afraid, mom, 299 00:25:41,837 --> 00:25:44,467 is that you're still only two centimetres, 300 00:25:44,569 --> 00:25:45,606 if that. 301 00:25:45,708 --> 00:25:47,268 I'm sorry, but you're going to have 302 00:25:47,346 --> 00:25:49,646 to go back home again and wait. 303 00:25:53,582 --> 00:25:55,652 I'm sorry. 304 00:26:00,591 --> 00:26:02,355 You wanted to see me, Chef? 305 00:26:02,457 --> 00:26:03,957 I did, Please. 306 00:26:05,461 --> 00:26:06,527 Would you... 307 00:26:06,629 --> 00:26:07,839 Would you mind closing the door? 308 00:26:07,863 --> 00:26:09,725 - Sure. - Wait, sorry. 309 00:26:09,827 --> 00:26:11,195 My fault. 310 00:26:17,808 --> 00:26:20,975 Chef, is this about the thing with the scallops? 311 00:26:21,310 --> 00:26:23,845 What? 312 00:26:24,412 --> 00:26:25,583 No. 313 00:26:27,747 --> 00:26:28,946 Tell me something, Chef. 314 00:26:29,048 --> 00:26:31,252 What do you know about the... 315 00:26:34,886 --> 00:26:36,288 Do you need the room? 316 00:26:36,391 --> 00:26:37,826 'Fraid so. 317 00:26:40,158 --> 00:26:42,529 What do you know about the Bocuse d'Or? 318 00:26:42,631 --> 00:26:45,896 It's like the... 319 00:26:45,998 --> 00:26:47,831 The culinary Olympics. 320 00:26:47,933 --> 00:26:49,165 There is no higher accolade. 321 00:26:49,267 --> 00:26:52,736 Sorry, Chef. We are running low on celeriac. 322 00:26:52,838 --> 00:26:54,874 Strictly between us, Chef, 323 00:26:54,976 --> 00:26:57,010 and that, not a word to another soul, 324 00:26:58,247 --> 00:27:00,178 I... 325 00:27:00,280 --> 00:27:03,451 I've been asked if I would like to compete this year 326 00:27:03,553 --> 00:27:05,821 to represent the UK, and I... 327 00:27:06,787 --> 00:27:08,219 I'd like you to be my commis. 328 00:27:09,327 --> 00:27:10,327 - What? - But listen. 329 00:27:10,425 --> 00:27:11,658 Holy shit, Chef! 330 00:27:11,760 --> 00:27:13,827 We have two heats to get through. 331 00:27:13,930 --> 00:27:15,728 And you seriously really need to consider... 332 00:27:15,830 --> 00:27:17,599 - Chef, I'm in! - Time. 333 00:27:17,701 --> 00:27:19,008 You really need to think about time. 334 00:27:19,032 --> 00:27:20,075 Chef, it's literally the easiest... 335 00:27:20,099 --> 00:27:21,499 If we make it to the European heat, 336 00:27:21,533 --> 00:27:25,004 that is three to four days a week minim training wise. 337 00:27:25,106 --> 00:27:27,444 Make it to the final, that is five days a week. 338 00:27:27,546 --> 00:27:30,074 - Five days, full time. - Chef, I'm in. 339 00:27:30,176 --> 00:27:33,684 - And there'll be no let-up. - I'm in. 100%. 340 00:27:40,787 --> 00:27:42,220 Let's get out of here. 341 00:27:55,039 --> 00:27:59,276 I'm probably gonna have to wet-shave you back here. 342 00:27:59,378 --> 00:28:01,074 It's looking a little furry. 343 00:28:03,048 --> 00:28:04,048 Really? 344 00:28:07,482 --> 00:28:09,280 Lovely. 345 00:28:10,520 --> 00:28:12,921 That's the ticket. 346 00:28:20,498 --> 00:28:22,095 I'm jealous. You realize that? 347 00:28:24,195 --> 00:28:26,465 Jay Rayner just published a rave. 348 00:28:33,938 --> 00:28:35,512 Go on. 349 00:28:35,614 --> 00:28:37,715 - You'll be fine. - All right, thanks. Bye. 350 00:28:48,220 --> 00:28:50,286 Hi. How are you doing this evening? 351 00:28:52,861 --> 00:28:54,257 Do you have a reservation with us? 352 00:28:54,359 --> 00:28:57,663 Er, Tobi... Tobias Durand. I don't... 353 00:28:57,765 --> 00:29:00,166 My God. Mr. Weetabix. 354 00:29:00,833 --> 00:29:02,767 This is so great. 355 00:29:02,869 --> 00:29:04,667 How's the arm? Poor thing. 356 00:29:07,907 --> 00:29:09,439 Listen. 357 00:29:09,541 --> 00:29:11,541 We're so excited to have you with us this evening. 358 00:29:11,642 --> 00:29:13,782 We're gonna make sure you have the time of your life. 359 00:29:13,885 --> 00:29:16,613 I have you down as a table for two, correct? 360 00:29:16,715 --> 00:29:18,420 No. 361 00:29:18,522 --> 00:29:19,783 Sorry, that's my fault. 362 00:29:19,885 --> 00:29:22,291 Just me in the end. 363 00:29:22,393 --> 00:29:24,294 Don't apologize. 364 00:29:24,396 --> 00:29:25,529 Follow me. 365 00:29:30,294 --> 00:29:31,829 I'll let Chef know you're here. 366 00:29:43,143 --> 00:29:44,981 A little something to get you started. 367 00:29:47,650 --> 00:29:49,016 Weisswurst amuse-bouche. 368 00:29:49,118 --> 00:29:51,954 AKA Bavarian white sausage with a modern twist. 369 00:29:52,056 --> 00:29:55,854 On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy. 370 00:29:55,956 --> 00:29:57,960 Thank you. Thank you. 371 00:30:22,947 --> 00:30:24,913 - Hi. - Hi. 372 00:30:26,153 --> 00:30:27,884 Marks out of 10 for my tiny sausage? 373 00:30:27,986 --> 00:30:29,622 It's 10. 374 00:30:31,259 --> 00:30:32,539 I'm sorry to hear your wife couldn't make it. 375 00:30:32,563 --> 00:30:33,563 Is everything all right? 376 00:30:33,665 --> 00:30:35,525 We're actually not... 377 00:30:36,764 --> 00:30:38,694 ... 378 00:30:38,796 --> 00:30:42,103 Technically speaking, we still are but legally speaking... 379 00:30:43,770 --> 00:30:44,941 we're also... 380 00:30:47,641 --> 00:30:48,840 Divorced. 381 00:31:06,292 --> 00:31:08,324 The back of your neck is so smooth. 382 00:31:08,426 --> 00:31:10,527 My dad shaved it for me. 383 00:31:11,999 --> 00:31:13,865 Is he some kind of barber? 384 00:31:13,967 --> 00:31:15,634 Architect. 385 00:31:24,177 --> 00:31:25,715 How is the neck, by the way? 386 00:31:25,817 --> 00:31:27,646 It's, get... Getting there. 387 00:31:30,119 --> 00:31:32,150 I don't think I've ever had the pleasure 388 00:31:32,252 --> 00:31:33,787 of sleeping with an invalid before. 389 00:31:38,793 --> 00:31:39,993 What? 390 00:31:40,095 --> 00:31:44,099 I suppose I'm a bit, out of practice. 391 00:31:45,837 --> 00:31:48,599 I'm also just suddenly aware I... 392 00:31:48,701 --> 00:31:51,570 I don't have any kind of prophylactic on me. 393 00:31:53,479 --> 00:31:55,341 Such low expectations. 394 00:32:04,855 --> 00:32:07,089 Also, by the way... 395 00:32:08,423 --> 00:32:11,823 My staff are desperate to know if you get free Weetabix. 396 00:32:18,833 --> 00:32:20,234 I can confirm to you 397 00:32:21,704 --> 00:32:23,438 that on occasion, 398 00:32:23,540 --> 00:32:24,872 I do have access 399 00:32:24,974 --> 00:32:27,010 to complementary Weetabix, 400 00:33:50,893 --> 00:33:53,591 - Morning. - Er... 401 00:33:55,064 --> 00:33:57,430 Adrienne Duvall. 402 00:33:58,903 --> 00:34:01,196 We worked together back in the day. 403 00:34:04,271 --> 00:34:06,743 And it made me realise, 404 00:34:06,845 --> 00:34:08,606 Quite so competitive? 405 00:34:11,850 --> 00:34:15,112 I probably ought to get going. 406 00:34:15,214 --> 00:34:16,647 Why? 407 00:34:18,148 --> 00:34:19,386 Who says? 408 00:34:23,187 --> 00:34:25,028 I don't know. 409 00:34:25,130 --> 00:34:28,228 Er, you're right. I don't know why I said that. 410 00:34:28,331 --> 00:34:30,633 Unless you have shit to do, then... 411 00:34:30,735 --> 00:34:32,102 I have nothing. 412 00:34:35,034 --> 00:34:36,268 But if you... 413 00:34:36,370 --> 00:34:38,868 have shit to do, then, you know... 414 00:34:39,237 --> 00:34:40,237 I have nothing. 415 00:35:00,928 --> 00:35:01,931 Thank you. 416 00:35:02,033 --> 00:35:03,999 Hello. How are you doing? 417 00:35:04,101 --> 00:35:05,101 - Good, thank you. - Hi. 418 00:35:05,133 --> 00:35:06,598 Right, tasting time. 419 00:35:08,568 --> 00:35:10,871 Are you a cheese person? 420 00:35:16,374 --> 00:35:17,746 Do you like tapenade? 421 00:35:17,848 --> 00:35:20,348 I'll, thank you. 422 00:35:21,879 --> 00:35:23,579 - Can I get these, please? - Of course. 423 00:35:23,681 --> 00:35:26,183 - And do you want a coffee? - Sure, 424 00:35:44,941 --> 00:35:46,270 that's not true. 425 00:35:49,179 --> 00:35:51,280 A lot of it was decidedly unhappy. 426 00:35:52,745 --> 00:35:56,681 We were starting to maybe think about children. 427 00:35:59,923 --> 00:36:01,719 Then she got a position 428 00:36:02,926 --> 00:36:04,656 in Sweden, which was... 429 00:36:06,224 --> 00:36:08,893 Great for her. 430 00:36:10,565 --> 00:36:12,932 So then we discussed it and then we tried it, 431 00:36:13,034 --> 00:36:14,103 me here, her there, 432 00:36:14,205 --> 00:36:16,404 both of us going back and forth depending. 433 00:36:17,603 --> 00:36:19,470 And then eventually, she just said, 434 00:36:19,572 --> 00:36:21,277 she didn't want to do that any more. 435 00:36:24,110 --> 00:36:25,479 I'm sorry. 436 00:36:30,352 --> 00:36:33,153 Adrienne really wanted us 437 00:36:33,255 --> 00:36:35,489 to start thinking about family. 438 00:36:38,391 --> 00:36:39,592 What did... What did you want? 439 00:36:41,326 --> 00:36:43,365 I... 440 00:36:45,531 --> 00:36:47,336 I guess there's a world where... 441 00:36:48,566 --> 00:36:50,339 Kids aren't really my thing. 442 00:36:53,578 --> 00:36:54,578 Come on. 443 00:36:55,945 --> 00:36:56,945 I'm gonna make you 444 00:36:56,982 --> 00:36:58,974 the tastiest eggs of your life. 445 00:37:00,750 --> 00:37:01,545 Okay. 446 00:37:01,647 --> 00:37:05,048 Do you know the best way to crack an egg? 447 00:37:08,123 --> 00:37:09,886 Always on a flat surface. 448 00:37:13,330 --> 00:37:15,628 What's the thinking behind the two bowls? 449 00:37:16,802 --> 00:37:18,167 Practically speaking, 450 00:37:18,269 --> 00:37:21,263 it's much easier to fish out a broken shell 451 00:37:21,365 --> 00:37:22,501 from the one egg 452 00:37:22,603 --> 00:37:25,434 rather than fishing it out from eight eggs. 453 00:37:31,315 --> 00:37:34,845 The versatility of the egg knows no bounds. 454 00:39:21,258 --> 00:39:22,953 You said something to me... 455 00:39:25,094 --> 00:39:26,094 Couple weeks ago. 456 00:39:29,995 --> 00:39:32,534 You said kids aren't really your thing. 457 00:39:36,537 --> 00:39:38,703 That's fine. No. 458 00:39:38,806 --> 00:39:41,510 Of course it is. Just... 459 00:39:43,844 --> 00:39:47,945 Truthfully, kids kind of might be, maybe, or... 460 00:39:49,513 --> 00:39:51,982 Are my thing. 461 00:39:53,352 --> 00:39:54,556 And... 462 00:39:55,458 --> 00:39:58,223 At least I think they might be, anyway. 463 00:39:58,325 --> 00:39:59,924 And I hate... 464 00:40:01,497 --> 00:40:04,631 Hate to even have to... 465 00:40:04,733 --> 00:40:06,733 It's just different, isn't it? 466 00:40:08,306 --> 00:40:10,500 Meeting someone at our age. 467 00:40:10,602 --> 00:40:11,969 Whether we like it or not, 468 00:40:13,011 --> 00:40:14,407 the clock is ticking. 469 00:40:14,509 --> 00:40:15,817 I'm sorry, but what the actual fuck 470 00:40:15,841 --> 00:40:17,579 are you even talking about right now? 471 00:40:21,317 --> 00:40:22,551 It would seem to me preferable 472 00:40:22,653 --> 00:40:25,254 to have a moderately-awkward conversation right now 473 00:40:25,356 --> 00:40:27,254 rather than a completely destructive one 474 00:40:27,356 --> 00:40:28,523 in five to ten years' time. 475 00:40:28,625 --> 00:40:31,755 Firstly, I'm thirty-four, not fifty-fucking-five, 476 00:40:31,857 --> 00:40:33,924 so how about we ease the fuck up on... 477 00:40:34,026 --> 00:40:37,899 On the whole biological clock bullshit thing? 478 00:40:38,001 --> 00:40:39,601 And secondly, 479 00:40:40,603 --> 00:40:43,836 I'm, like, "Back the fuck off." 480 00:40:45,307 --> 00:40:46,802 And calm the fuck down. 481 00:40:46,904 --> 00:40:48,240 What's the rush? 482 00:40:48,342 --> 00:40:50,139 Because I'm worried 483 00:40:50,241 --> 00:40:52,975 that's there's a very distinct and real possibility 484 00:40:53,077 --> 00:40:54,979 that I am about to fall in love with you. 485 00:41:04,757 --> 00:41:06,122 I'm sorry, I'm just not someone 486 00:41:06,224 --> 00:41:08,894 who's interested in making that kind of a promise. 487 00:41:12,703 --> 00:41:15,368 And in fact, there's this little bit of me that thinks, 488 00:41:15,470 --> 00:41:17,804 "Fuck you" for even asking. 489 00:42:20,666 --> 00:42:23,067 Hi. 490 00:42:26,406 --> 00:42:27,577 How was work? 491 00:42:29,947 --> 00:42:30,947 Er... 492 00:42:35,587 --> 00:42:38,917 - How was bedtime? - It was fine. 493 00:42:39,019 --> 00:42:41,217 We read Julian Is A Mermaid. 494 00:42:43,295 --> 00:42:45,727 A lot. 495 00:42:49,395 --> 00:42:51,161 So... 496 00:42:55,836 --> 00:42:57,276 the day of your diagnosis, 497 00:42:59,837 --> 00:43:01,069 you said something to me. 498 00:43:01,171 --> 00:43:03,544 You said that you would rather have 499 00:43:03,646 --> 00:43:08,780 six fucking fantastic months than 12... 500 00:43:08,882 --> 00:43:10,580 Than 12 really shitty, passive ones. 501 00:43:10,682 --> 00:43:12,050 Passive ones. 502 00:43:12,952 --> 00:43:16,254 At that time, I was guilty of having 503 00:43:16,856 --> 00:43:21,356 no coherent or cohesive response 504 00:43:21,458 --> 00:43:24,662 but what you said has really, really stayed with me. 505 00:43:24,764 --> 00:43:26,963 And I now do have a response 506 00:43:27,065 --> 00:43:28,968 that I would like to share with you. 507 00:43:35,245 --> 00:43:36,976 I'm sorry. 508 00:43:38,181 --> 00:43:39,341 "Although... 509 00:43:40,251 --> 00:43:41,816 "Although in the past, 510 00:43:42,484 --> 00:43:44,951 "you have..." 511 00:43:48,218 --> 00:43:50,687 - What the... - It's all right. 512 00:43:50,789 --> 00:43:52,393 Take your time. 513 00:43:52,495 --> 00:43:54,191 - I'm nervous. - It's 514 00:44:00,731 --> 00:44:02,067 "Although... 515 00:44:03,266 --> 00:44:07,974 "Although in the past, you have..." 516 00:44:11,145 --> 00:44:13,278 - sorry. - It's all right. Shall I... 517 00:44:13,381 --> 00:44:14,381 I'm sorry. 518 00:44:17,616 --> 00:44:18,787 Here. 519 00:44:52,686 --> 00:44:54,053 Fuck it. Let's do it. 520 00:44:55,787 --> 00:44:56,990 Let's do it. 521 00:45:06,031 --> 00:45:07,704 - That too much? - Yes. 522 00:45:09,400 --> 00:45:12,742 In for a heteronormative penny, in for a pound. 523 00:45:53,010 --> 00:45:54,810 Pizza. 524 00:46:00,858 --> 00:46:03,592 Er, did anyone order a man as well as a pizza? 525 00:46:03,694 --> 00:46:05,193 I'll take him. 526 00:46:05,295 --> 00:46:06,888 I, Er... 527 00:46:06,990 --> 00:46:08,229 - Weetabix? - Hi. 528 00:46:08,331 --> 00:46:09,461 Hi. 529 00:46:09,563 --> 00:46:11,764 Hi. 530 00:46:11,866 --> 00:46:13,799 Welcome to my baby shower. 531 00:46:28,749 --> 00:46:30,416 Apologies for the... 532 00:46:30,518 --> 00:46:31,788 Interruption? 533 00:46:39,994 --> 00:46:41,860 I saw you the last week, 534 00:46:41,962 --> 00:46:43,296 I was passing by the restaurant. 535 00:46:46,868 --> 00:46:48,563 And it made me realize, 536 00:46:49,770 --> 00:46:50,938 ...two things. 537 00:46:51,040 --> 00:46:54,877 First of which, I was still quite angry with you 538 00:46:57,114 --> 00:46:59,255 because although I might have been somewhat insensitive, 539 00:46:59,279 --> 00:47:04,513 you were rude to me, which, a lot, hurt. 540 00:47:05,786 --> 00:47:07,051 And the second thing, 541 00:47:07,153 --> 00:47:11,557 I was guilty of focusing on the wrong, 542 00:47:13,958 --> 00:47:16,291 ...thing, aspect. 543 00:47:16,393 --> 00:47:18,593 Looking ahead instead of right... 544 00:47:20,867 --> 00:47:23,400 In front of me, at you. 545 00:47:34,882 --> 00:47:36,578 I knew he was gonna do that. 546 00:47:40,353 --> 00:47:42,254 So are you gonna catch mommy's hair? 547 00:47:43,156 --> 00:47:45,089 Perfect, Open your little box. 548 00:47:47,290 --> 00:47:49,227 That felt like a good one. 549 00:47:49,329 --> 00:47:50,974 - Nice and clean. - That sounded like... 550 00:47:50,998 --> 00:47:52,140 - That's perfect! - It's nice and... 551 00:47:52,164 --> 00:47:54,230 That's it. 552 00:47:54,332 --> 00:47:55,892 How much hair do you wanna keep, mommy? 553 00:47:59,844 --> 00:48:02,173 I got you. 554 00:48:02,276 --> 00:48:04,339 - We're getting chunky now. - Just do it. 555 00:48:04,441 --> 00:48:06,414 - We're getting chunky. - Amazing. 556 00:48:06,516 --> 00:48:07,516 Pat it down, Ells. 557 00:48:08,814 --> 00:48:10,117 Good girl. 558 00:48:11,219 --> 00:48:13,455 Hold that up there for me, darling. Thank you. 559 00:48:13,557 --> 00:48:15,254 Well done, girly. 560 00:48:17,420 --> 00:48:19,561 - Lovely. - Really nice. 561 00:48:19,664 --> 00:48:21,027 - Really nice? - Really nice. 562 00:48:39,076 --> 00:48:41,417 - Aw. - Aw. 563 00:48:46,953 --> 00:48:48,416 You look beautiful. 564 00:48:48,518 --> 00:48:50,688 Doesn't she look so beautiful? 565 00:48:50,790 --> 00:48:51,994 Sorry. 566 00:48:58,262 --> 00:48:59,464 - Yes? - Happy? 567 00:48:59,566 --> 00:49:00,662 Yes. 568 00:49:03,500 --> 00:49:07,601 Anywhere from 200 to 600 seated guests, 569 00:49:07,704 --> 00:49:10,871 access to over four acres of private gardens. 570 00:49:12,214 --> 00:49:15,882 Along with its own secure car-parking area. 571 00:49:15,984 --> 00:49:18,486 Marble flooring. 572 00:49:18,588 --> 00:49:20,088 Roman nobles. 573 00:49:21,119 --> 00:49:22,784 Around about 120 guests, 574 00:49:22,886 --> 00:49:28,130 expanding to around about 140 for your evening reception. 575 00:49:28,232 --> 00:49:31,259 And the great hall is licensed for music and entertainment. 576 00:49:31,361 --> 00:49:33,502 Hear that, Ells? 577 00:49:33,604 --> 00:49:35,730 Dancing. 578 00:49:40,745 --> 00:49:43,812 Our conservatory is licensed for 579 00:49:43,914 --> 00:49:46,947 up to and including 160 guests... 580 00:49:47,049 --> 00:49:49,383 ...for a seated dinner. 581 00:49:49,485 --> 00:49:50,345 Or 200... 582 00:49:50,447 --> 00:49:51,916 Touch his bum. 583 00:49:52,018 --> 00:49:53,182 ...for a standing buffet. 584 00:49:53,284 --> 00:49:55,156 Fairy lights, optional extra. 585 00:49:57,357 --> 00:49:58,421 Have you seen the ceiling? 586 00:49:58,523 --> 00:50:00,961 Though I should add that the use of drones 587 00:50:01,063 --> 00:50:03,164 is strictly prohibited. 588 00:50:38,300 --> 00:50:40,133 This one's going to take 20 minutes, 589 00:50:40,236 --> 00:50:42,299 give or take, then we'll flush out the system 590 00:50:42,401 --> 00:50:43,801 and get you started on number two. 591 00:50:43,903 --> 00:50:44,973 Thank you. 592 00:50:45,076 --> 00:50:46,081 Right. Give us a shout if you need anything. 593 00:50:46,105 --> 00:50:47,541 Will do. 594 00:51:25,246 --> 00:51:27,374 Chefs, how are we all doing? 595 00:51:27,476 --> 00:51:29,111 Sorry to keep you waiting. 596 00:51:29,213 --> 00:51:31,150 Technical bullshit. 597 00:51:31,252 --> 00:51:32,528 Apologies, everyone, for the delay. 598 00:51:32,552 --> 00:51:35,154 Good news is, audience is in, ready and raring. 599 00:51:35,256 --> 00:51:37,256 Er, just a little heads-up from me. 600 00:51:37,358 --> 00:51:38,890 I'll kick things off, a little intro, 601 00:51:38,992 --> 00:51:40,294 little bit about me, 602 00:51:40,396 --> 00:51:43,197 little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach. 603 00:51:43,299 --> 00:51:45,329 Overview of the rules, what's up for grabs today, 604 00:51:45,431 --> 00:51:47,096 place at the European semi-finals, 605 00:51:47,198 --> 00:51:48,637 so on and so forth. 606 00:51:48,739 --> 00:51:50,165 General frenzy-whipping. 607 00:51:50,267 --> 00:51:52,366 Excitement. Good. 608 00:51:52,468 --> 00:51:54,775 Any questions? Excellent. 609 00:51:54,877 --> 00:51:57,278 All right, Chefs. Onwards. 610 00:52:02,018 --> 00:52:03,947 - Hello, you. - Hi! Hello. 611 00:52:05,118 --> 00:52:06,185 Good to see ya. 612 00:52:06,287 --> 00:52:08,656 - Congrats on the star. - Same to you. 613 00:52:08,758 --> 00:52:09,485 I think 614 00:52:09,587 --> 00:52:10,931 I'm a little old hat at this point. 615 00:52:10,955 --> 00:52:12,190 No. 616 00:52:12,292 --> 00:52:14,523 This is Jade Khadime, my commis. 617 00:52:14,625 --> 00:52:16,160 - And the real deal. - Hello, Jade. 618 00:52:16,262 --> 00:52:18,195 Best of luck out there. 619 00:52:18,297 --> 00:52:19,377 Excellent hair, by the way. 620 00:52:19,429 --> 00:52:20,963 - Thank you. - Yes. 621 00:52:25,469 --> 00:52:27,209 Er, just gonna pop to the loo. 622 00:52:33,246 --> 00:52:35,417 Fuck! 623 00:53:10,280 --> 00:53:12,285 Chef! 624 00:53:12,387 --> 00:53:13,882 Chef, they're ready for us. 625 00:53:17,260 --> 00:53:18,860 It's fine, honestly. Honestly, I'm fine. 626 00:53:18,961 --> 00:53:20,229 I'm coming. 627 00:53:22,832 --> 00:53:23,958 Chef, are you using? 628 00:53:26,735 --> 00:53:28,133 What? 629 00:53:28,235 --> 00:53:30,437 Chefs' circle of trust, Chef. 630 00:53:37,514 --> 00:53:38,544 No. 631 00:53:42,779 --> 00:53:45,815 I have stage three ovarian cancer. 632 00:53:53,826 --> 00:53:56,892 Do you want to call time on the whole competing thing? 633 00:53:59,901 --> 00:54:00,901 I do not. 634 00:54:11,781 --> 00:54:12,974 Thank you. 635 00:54:30,800 --> 00:54:31,800 Let's do it. 636 00:54:33,334 --> 00:54:34,500 That's Is that right? 637 00:54:34,602 --> 00:54:36,082 - It's fine. - That's brilliant. 638 00:54:42,507 --> 00:54:44,078 All right. 639 00:54:44,180 --> 00:54:45,500 Best of luck out there, everyone. 640 00:56:01,222 --> 00:56:02,424 Hi. 641 00:56:07,965 --> 00:56:09,724 Penny for your thoughts. 642 00:56:09,826 --> 00:56:12,500 - Hi. - So. 643 00:56:15,800 --> 00:56:16,898 I think I like this one 644 00:56:17,000 --> 00:56:19,870 but I suspect I'm pretty easy either way. 645 00:56:25,245 --> 00:56:26,613 Could I sleep on it? 646 00:56:31,185 --> 00:56:32,388 Absolutely. 647 00:56:39,895 --> 00:56:40,895 What? 648 00:56:43,526 --> 00:56:44,730 What's going on? 649 00:56:47,133 --> 00:56:48,536 Tired. 650 00:57:43,325 --> 00:57:45,193 Don't forget your... 651 00:57:45,295 --> 00:57:46,957 Waterproof. 652 00:58:19,625 --> 00:58:21,296 - Hello. - It's us! 653 00:58:21,398 --> 00:58:23,197 Hi! 654 00:58:23,299 --> 00:58:24,529 I'm gonna buzz you up. 655 00:58:24,631 --> 00:58:26,462 They're here. 656 00:58:26,564 --> 00:58:27,800 All right. 657 00:58:34,275 --> 00:58:35,844 - Mama! - Hello! 658 00:58:36,975 --> 00:58:38,675 - I love that dress. - Thank you. 659 00:58:38,777 --> 00:58:39,817 Kind of matches, actually. 660 00:58:39,878 --> 00:58:40,986 Sorry I haven't brought you anything. 661 00:58:41,010 --> 00:58:42,290 It's You brought me a baby. 662 00:58:42,378 --> 00:58:43,925 - I brought you a baby. - Ben, how are you? 663 00:58:43,949 --> 00:58:45,153 Sorry, babies. 664 00:58:45,255 --> 00:58:47,955 Babies want attention. Hi, hi. 665 00:58:49,120 --> 00:58:50,720 - Unbelievable. - Hi, loves. Come on in. 666 00:58:50,787 --> 00:58:51,956 - Wow! - Thank you. Wow! 667 00:58:52,058 --> 00:58:53,932 - It goes back so far. - I know, and I have a bath. 668 00:58:53,956 --> 00:58:55,327 - And a double bed. - Hi. 669 00:58:55,429 --> 00:58:56,697 Go on. 670 00:58:56,799 --> 00:58:57,594 - You've never been here. - Really, so grown-up. 671 00:58:57,696 --> 00:58:58,807 Have you? I've just realized. 672 00:58:58,831 --> 00:58:59,941 - It's so cool. - I haven't. No. 673 00:58:59,965 --> 00:59:01,107 My goodness. Look at the little... 674 00:59:01,131 --> 00:59:03,435 Hi! Sorry, didn't mean to, Er... 675 00:59:03,537 --> 00:59:04,865 - Hi, sorry. - Hi. 676 00:59:04,967 --> 00:59:06,007 - Hello. - Good to see you. 677 00:59:06,103 --> 00:59:07,379 - I'm Almut's sister, Leah. - I'm Reginald. 678 00:59:07,403 --> 00:59:08,817 - That's my dad, - Lovely to meet you. 679 00:59:08,841 --> 00:59:10,017 Reginald, it's a pleasure to meet you. 680 00:59:10,041 --> 00:59:11,150 - It smells amazing. - Thank you. 681 00:59:11,174 --> 00:59:12,774 - Likewise. - Hi, I'm Almut's brother, 682 00:59:12,876 --> 00:59:14,049 - Lucas. - Welcome, welcome. 683 00:59:14,151 --> 00:59:15,277 Thank you, thank you. 684 00:59:15,379 --> 00:59:16,560 It's not my home, but I'm welcoming everyone anyway. 685 00:59:16,584 --> 00:59:17,350 I'm the other brother, Ben. 686 00:59:17,452 --> 00:59:18,458 - Hi. - Nice to meet you. 687 00:59:18,482 --> 00:59:19,584 You too. 688 00:59:19,686 --> 00:59:20,763 - Thanks for this. - Pleasure. 689 00:59:20,787 --> 00:59:24,619 Bea said we had to go to Salt Lake. 690 00:59:25,792 --> 00:59:27,627 She said, "You'll love it," she says. 691 00:59:27,729 --> 00:59:30,764 And so... And so we're there and it's winter. 692 00:59:31,399 --> 00:59:32,694 It's snowing. 693 00:59:32,796 --> 00:59:35,634 It's beautiful and, 694 00:59:35,736 --> 00:59:37,164 we decide to visit the Tabernacle. 695 00:59:37,266 --> 00:59:39,102 I don't know if you know it. 696 00:59:39,204 --> 00:59:41,474 It's... 697 00:59:41,576 --> 00:59:43,037 I don't even know how late 698 00:59:43,139 --> 00:59:45,746 and, Er, we've watched the sun go down. 699 00:59:46,843 --> 00:59:48,650 And it's been the most... 700 00:59:51,216 --> 00:59:53,448 The most wonderful day of our entire fucking lives. 701 00:59:54,723 --> 00:59:57,725 And I turned to her and I said... I say... 702 00:59:59,563 --> 01:00:01,492 "Bea, don't know about you, 703 01:00:01,594 --> 01:00:02,992 "but I think this is how 704 01:00:03,094 --> 01:00:05,532 "I'd like to spend the rest of my life." 705 01:00:05,634 --> 01:00:07,962 No ring, nothing, 706 01:00:08,064 --> 01:00:11,306 - Said it. - And what did she say? 707 01:00:11,408 --> 01:00:13,073 "Don't be so fucking sentimental." 708 01:00:16,439 --> 01:00:20,781 "I don't need a roomful of people and a piece of paper 709 01:00:20,883 --> 01:00:23,282 "to know I want to spend the rest of my life with you," 710 01:00:23,384 --> 01:00:25,120 she said. 711 01:00:25,222 --> 01:00:26,222 Amen. 712 01:00:26,317 --> 01:00:29,284 So when were you... When were you all in Salt Lake? 713 01:00:30,259 --> 01:00:32,757 15 years ago. 714 01:00:32,859 --> 01:00:35,158 - Give or take. - Business or pleasure? 715 01:00:38,798 --> 01:00:40,999 What's going on? 716 01:00:42,664 --> 01:00:45,634 I just happened to be in a competition that year, so... 717 01:00:45,736 --> 01:00:46,900 Happened, just... 718 01:00:47,002 --> 01:00:48,276 - Don't. - Competition? 719 01:00:48,378 --> 01:00:50,277 What sort of a competition? 720 01:00:50,379 --> 01:00:51,908 It was... 721 01:00:52,010 --> 01:00:53,912 I used to figure-skate. 722 01:00:54,014 --> 01:00:57,879 ISU World Championships. 723 01:00:57,981 --> 01:00:59,688 She was unbe-fucking-lievable. 724 01:00:59,790 --> 01:01:01,666 I can't believe you haven't told these guys this. 725 01:01:01,690 --> 01:01:02,690 - Stop. - It was. 726 01:01:02,754 --> 01:01:03,954 - Check it out. - No. 727 01:01:04,057 --> 01:01:05,888 - Check it out. - You have to see this, 728 01:01:05,990 --> 01:01:07,234 - Reginald, it's... - I'm speechless. 729 01:01:07,258 --> 01:01:08,671 - ...absolutely remarkable. - Here she goes. 730 01:01:08,695 --> 01:01:10,165 Here she goes. Here she goes. 731 01:01:13,031 --> 01:01:14,928 - This is you? - Watch this. 732 01:01:19,773 --> 01:01:21,070 My goodness me. 733 01:01:21,172 --> 01:01:23,406 Please. I said no. 734 01:01:23,509 --> 01:01:24,909 I said no. 735 01:01:25,012 --> 01:01:27,012 - You should be proud. - Bloody marvelous. 736 01:01:28,485 --> 01:01:29,511 Thanks, mom. 737 01:01:33,789 --> 01:01:35,922 Wine. Anyone for any wine? 738 01:01:39,155 --> 01:01:40,689 You know it isn't even just you? 739 01:01:43,392 --> 01:01:45,294 Like, honest to God, no one knows about it. 740 01:01:54,906 --> 01:01:56,107 Thank you. 741 01:01:59,615 --> 01:02:01,948 It was Dad who got me into skating. 742 01:02:05,086 --> 01:02:07,259 I think he actually really wanted a sporty child and... 743 01:02:07,283 --> 01:02:10,055 And I suppose I was his last chance. 744 01:02:11,425 --> 01:02:12,926 And I guess... 745 01:02:13,594 --> 01:02:15,091 He was right to push me 746 01:02:15,193 --> 01:02:18,861 because it turned out I fucking loved it 747 01:02:18,963 --> 01:02:20,967 and I was really good at it. 748 01:02:24,270 --> 01:02:26,637 And in the beginning, he would drive me to Swindon 749 01:02:26,739 --> 01:02:28,909 virtually every weekend. 750 01:02:30,979 --> 01:02:34,310 And then when he was ill, when he was sick... 751 01:02:35,782 --> 01:02:38,886 I wanted to help out and... 752 01:02:40,149 --> 01:02:43,385 I took some time off from it. 753 01:02:46,559 --> 01:02:47,559 And then... 754 01:02:51,762 --> 01:02:54,869 After that, 755 01:02:55,937 --> 01:03:00,072 skating without him around was just joyless. 756 01:03:00,772 --> 01:03:02,206 So you just stopped? 757 01:03:05,980 --> 01:03:08,278 I think it just really reminded me of him. 758 01:03:16,690 --> 01:03:18,153 You okay? 759 01:03:18,255 --> 01:03:20,422 - What? - I think I'm gonna be sick. 760 01:03:26,667 --> 01:03:28,096 I'm cautiously optimistic 761 01:03:28,198 --> 01:03:30,132 we're dealing with an infection. 762 01:03:30,234 --> 01:03:31,967 But, once the fluid is out, 763 01:03:32,069 --> 01:03:33,237 we're gonna run some tests, 764 01:03:33,339 --> 01:03:35,640 and if we find anything, you'll be the first to know. 765 01:03:35,742 --> 01:03:37,241 In the meantime, 766 01:03:37,343 --> 01:03:39,052 I'd like to get you started with some antibiotics, 767 01:03:39,076 --> 01:03:40,410 just to help with the pain. 768 01:03:40,979 --> 01:03:41,979 All right? 769 01:03:42,078 --> 01:03:43,450 Okay? 770 01:03:43,552 --> 01:03:44,814 - Thank you. - Pleasure. 771 01:04:02,202 --> 01:04:04,433 Tobias, I had a call from the hospital. 772 01:04:07,043 --> 01:04:09,438 They called to see if I could come in, and so I did. 773 01:04:09,872 --> 01:04:11,077 Speaking. 774 01:04:14,783 --> 01:04:16,412 They said it wasn't an infection. 775 01:04:16,946 --> 01:04:18,150 What is it? 776 01:04:21,786 --> 01:04:23,323 What is it? 777 01:04:23,425 --> 01:04:24,425 I've made notes. 778 01:04:27,728 --> 01:04:30,096 They are recommending 779 01:04:31,396 --> 01:04:35,629 either a partial or a full-blown hysterectomy. 780 01:04:47,743 --> 01:04:51,183 Your note-taking is incredibly thorough, by the way. 781 01:04:52,622 --> 01:04:54,153 Every cloud... 782 01:04:56,386 --> 01:04:58,054 All right, so let me just check, I... 783 01:04:58,156 --> 01:05:00,728 Option One would be... 784 01:05:00,830 --> 01:05:02,656 If we ever want to conceive naturally... 785 01:05:03,664 --> 01:05:04,828 Freeze embryos. 786 01:05:06,999 --> 01:05:09,065 - Followed by... - Surgery. 787 01:05:09,167 --> 01:05:10,968 So removing one ovary, not both. 788 01:05:11,070 --> 01:05:12,769 - Followed by... - Chemo. Shit. 789 01:05:12,871 --> 01:05:14,173 Shit ton of chemo. 790 01:05:14,974 --> 01:05:16,236 - Followed by... - Shagging. 791 01:05:16,338 --> 01:05:18,173 Or, whatever. IVF. 792 01:05:18,275 --> 01:05:20,742 I vote shagging, but 793 01:05:23,282 --> 01:05:26,888 Alternatively, Option Two. 794 01:05:26,990 --> 01:05:29,991 Way more invasive but way lower risk of relapse. 795 01:05:30,893 --> 01:05:32,888 Ovaries and uterus, they take it. 796 01:05:32,990 --> 01:05:34,193 They take it all. 797 01:05:41,203 --> 01:05:42,403 - I think... - Listen... Sorry. 798 01:05:42,465 --> 01:05:44,667 - No. Do you want... - No. You. 799 01:05:48,741 --> 01:05:49,945 I guess... 800 01:05:51,209 --> 01:05:53,377 I think, unless you think I'm... 801 01:05:54,816 --> 01:05:57,617 Insane, I think I am inclined 802 01:05:57,719 --> 01:06:01,088 to say that I would... 803 01:06:03,554 --> 01:06:06,258 I would like to hang on to at least one of my... 804 01:06:07,589 --> 01:06:11,659 Fucking addled cancer-ridden ovaries. 805 01:06:16,901 --> 01:06:19,636 Because, 806 01:06:20,405 --> 01:06:23,038 Just because I never, in a general sense, 807 01:06:23,140 --> 01:06:25,508 saw myself having kids, 808 01:06:27,180 --> 01:06:29,311 doesn't mean that there isn't a world 809 01:06:29,413 --> 01:06:33,417 where I couldn't see myself, in time, 810 01:06:35,418 --> 01:06:37,718 deciding to have them with you. 811 01:07:18,667 --> 01:07:20,101 I'm in remission. 812 01:07:28,672 --> 01:07:30,445 We should do something to celebrate. 813 01:07:33,442 --> 01:07:35,812 Come on! 814 01:07:40,684 --> 01:07:42,750 - ...the throne or something. - What? 815 01:07:45,086 --> 01:07:46,086 No. 816 01:07:47,697 --> 01:07:49,295 That serves you right. 817 01:07:51,529 --> 01:07:53,997 - Everything's great! - Everything's fine. 818 01:08:08,148 --> 01:08:09,616 Wait. 819 01:08:41,983 --> 01:08:44,383 Sorry. 820 01:09:58,622 --> 01:10:00,561 Breathe in. 821 01:10:03,097 --> 01:10:04,664 Breathe out. 822 01:10:07,864 --> 01:10:10,704 Breathe in. 823 01:10:14,072 --> 01:10:15,072 One second. 824 01:10:30,056 --> 01:10:31,886 Fuck me. 825 01:10:34,659 --> 01:10:38,126 Feeling relaxed and calm. 826 01:10:40,768 --> 01:10:41,768 Almut? 827 01:10:43,706 --> 01:10:45,801 Al? Almut? 828 01:11:08,123 --> 01:11:10,694 Come on, come on, come on, come on. 829 01:11:27,182 --> 01:11:29,646 I'm gonna get a drink. 830 01:11:29,748 --> 01:11:31,845 Yes, £20 with the fuel. 831 01:11:31,947 --> 01:11:33,983 Thank you. Cheers. 832 01:11:34,086 --> 01:11:35,290 Thank you. 833 01:11:38,023 --> 01:11:39,023 Hiya. 834 01:11:39,092 --> 01:11:40,955 Shit. 835 01:11:42,559 --> 01:11:44,529 - Sorry. Thank you. - Hiya. 836 01:11:44,631 --> 01:11:46,276 - Hi, how are you? - Good, thank you. 837 01:11:46,300 --> 01:11:48,336 - There you go. Any fuel? - Er, no. 838 01:11:53,236 --> 01:11:54,474 Sorry. 839 01:11:56,843 --> 01:11:57,943 Al? 840 01:12:00,276 --> 01:12:02,416 Al? 841 01:12:05,680 --> 01:12:07,080 Sorry. One second. 842 01:12:11,960 --> 01:12:13,457 Al? 843 01:12:13,559 --> 01:12:15,796 Hi. Everything okay? 844 01:12:15,898 --> 01:12:18,295 Kind of. 845 01:12:18,398 --> 01:12:21,567 What? 846 01:12:21,669 --> 01:12:24,002 I thought I needed a poo. 847 01:12:24,104 --> 01:12:26,270 And, Er, 848 01:12:26,373 --> 01:12:28,669 - now that I'm in here... - Yeah? 849 01:12:28,771 --> 01:12:30,140 I might need to push. 850 01:12:30,242 --> 01:12:31,843 No. 851 01:12:31,945 --> 01:12:32,979 No! Okay? 852 01:12:33,081 --> 01:12:35,182 Sorry, but you can't push. 853 01:12:35,284 --> 01:12:37,318 If you let me in, I can help. 854 01:12:37,420 --> 01:12:39,748 We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay? 855 01:12:39,850 --> 01:12:42,420 Come on. Let me in. 856 01:12:42,522 --> 01:12:43,718 I can't. 857 01:12:43,820 --> 01:12:45,889 What? Unlock it and open it. 858 01:12:45,991 --> 01:12:48,489 I can't. It's not working. 859 01:12:48,591 --> 01:12:50,728 Wait. 860 01:12:51,529 --> 01:12:52,793 Sorry. 861 01:12:52,895 --> 01:12:54,467 My partner is stuck in the... 862 01:12:54,569 --> 01:12:56,563 Do you have the key for the... 863 01:12:56,665 --> 01:12:58,333 So sorry, Er... 864 01:12:59,704 --> 01:13:01,114 - Thank you. - Hey, Jane, I'll just... 865 01:13:01,138 --> 01:13:03,904 We have the key, don't worry. 866 01:13:04,007 --> 01:13:05,279 It's Sorry about this. 867 01:13:05,381 --> 01:13:07,061 - It's fine. - Thank you very much. 868 01:13:08,449 --> 01:13:09,769 Just don't push, Al. 869 01:13:09,812 --> 01:13:11,132 Whatever you do, don't... 870 01:13:15,851 --> 01:13:19,792 Got broken off. 871 01:13:21,129 --> 01:13:22,526 - Al? - Yeah? 872 01:13:22,628 --> 01:13:24,463 I'm gonna need you to stand back, okay? 873 01:13:24,565 --> 01:13:25,873 - What? - Standing back 874 01:13:25,897 --> 01:13:27,611 - away from the door. - Why? 875 01:13:27,635 --> 01:13:29,379 All the way back. Right the way back. 876 01:13:29,403 --> 01:13:30,535 - Why? - I'm so sorry. 877 01:13:30,637 --> 01:13:32,970 I think she might be about to give birth. 878 01:13:38,113 --> 01:13:39,239 Maybe... 879 01:13:39,341 --> 01:13:41,424 I'm gonna get Jane, 'cause she'll know... 880 01:13:41,448 --> 01:13:43,416 get Jane. 881 01:13:43,518 --> 01:13:45,347 Jane, pregnant lady stuck in the khazi. 882 01:13:47,156 --> 01:13:49,154 - Just bear with me. - Fine. 883 01:13:49,256 --> 01:13:50,755 The key snapped in the... 884 01:13:52,127 --> 01:13:53,894 - How many weeks? - Forty. 885 01:13:53,996 --> 01:13:55,994 Mazel tov. 886 01:14:06,735 --> 01:14:08,175 Keep standing back, Al. 887 01:14:08,277 --> 01:14:09,804 Shall I have a go? 888 01:14:09,906 --> 01:14:11,542 It's not. Nah. 889 01:14:11,644 --> 01:14:14,913 Al, still standing back? 890 01:14:15,015 --> 01:14:16,345 Okay? 891 01:14:24,424 --> 01:14:27,327 - Hi. - I can't. I'm sorry. 892 01:14:27,429 --> 01:14:28,469 What do you mean? 893 01:14:28,493 --> 01:14:29,962 I can't. Sorry. 894 01:14:30,064 --> 01:14:31,526 I can feel it. 895 01:14:31,628 --> 01:14:33,299 No. 896 01:14:33,401 --> 01:14:34,961 But we can't. 897 01:14:35,063 --> 01:14:36,867 Not here. 898 01:14:36,969 --> 01:14:38,681 - It's not... - Listen to me. 899 01:14:38,705 --> 01:14:39,981 - It's not safe. - It's just coming. 900 01:14:40,005 --> 01:14:41,713 It's coming. I can feel it. 901 01:14:41,737 --> 01:14:43,409 I'm sorry. 902 01:14:43,511 --> 01:14:45,540 But... 903 01:14:45,642 --> 01:14:48,114 It's it. 904 01:14:54,049 --> 01:14:55,451 It seems like we have 905 01:14:55,553 --> 01:14:56,950 almost everything we need. 906 01:14:57,052 --> 01:14:58,622 Except for a midwife. 907 01:14:58,724 --> 01:15:00,686 Except for a midwife. 908 01:15:04,293 --> 01:15:05,863 Is that a push I hear there? 909 01:15:05,965 --> 01:15:07,872 This might be a push. 910 01:15:07,896 --> 01:15:08,940 Do you wanna push? 911 01:15:08,964 --> 01:15:10,637 She wants to push. 912 01:15:10,739 --> 01:15:12,739 Watch your head. Watch your head. Watch your head. 913 01:15:13,235 --> 01:15:14,995 Understood, She can push. 914 01:15:17,974 --> 01:15:19,612 I'm gonna have to check again 915 01:15:19,714 --> 01:15:21,494 to see if I can see any body parts. 916 01:15:21,518 --> 01:15:23,318 I'm not exactly in a position to say am I? 917 01:15:28,184 --> 01:15:30,357 - Yes, I can see the head. - What? 918 01:15:30,459 --> 01:15:32,458 - What? - Sorry. 919 01:15:32,560 --> 01:15:33,870 - Sorry, no. - Tobias? 920 01:15:33,894 --> 01:15:35,374 Wait a minute. 921 01:15:35,398 --> 01:15:36,440 You've got this. 922 01:15:36,464 --> 01:15:37,464 - A head? - Sorry. 923 01:15:37,565 --> 01:15:38,775 I'm gonna put you on speakerphone. 924 01:15:38,799 --> 01:15:39,940 Hold on one second. Can you... 925 01:15:39,964 --> 01:15:41,084 - Dig deep, babe. - I got it. 926 01:15:41,164 --> 01:15:42,481 - Still here. - Hello? 927 01:15:42,505 --> 01:15:43,815 Can you say that last bit again, please? 928 01:15:43,839 --> 01:15:45,109 With each contraction, place the palm of your hand... 929 01:15:45,133 --> 01:15:46,415 you're doing brilliantly. 930 01:15:46,439 --> 01:15:47,605 ...against the vagina 931 01:15:47,707 --> 01:15:50,203 and apply firm but gentle pressure 932 01:15:50,305 --> 01:15:52,185 - to keep baby's head... - To keep baby inside? 933 01:15:52,246 --> 01:15:53,578 - No. - Christ! 934 01:15:53,680 --> 01:15:55,382 - Please do not do that. - No. 935 01:15:55,484 --> 01:15:56,711 You do not want to keep 936 01:15:56,814 --> 01:15:58,684 - the baby inside. - Right. 937 01:15:58,786 --> 01:16:00,983 You want to apply firm but gentle pressure 938 01:16:01,085 --> 01:16:03,583 to keep baby's head from delivering too fast 939 01:16:03,685 --> 01:16:04,755 and tearing. 940 01:16:04,857 --> 01:16:06,987 Understood, yes. 941 01:16:07,089 --> 01:16:09,229 - My God. - Do you understand? 942 01:16:09,331 --> 01:16:10,594 Got it now. 943 01:16:10,696 --> 01:16:12,133 How is mom doing now? 944 01:16:12,235 --> 01:16:13,364 How's mom doing now? 945 01:16:13,466 --> 01:16:14,467 Tell her it feels like 946 01:16:14,569 --> 01:16:15,946 a huge fucking lump between my legs. 947 01:16:15,970 --> 01:16:17,449 She says it feels like she's got a lump between her legs. 948 01:16:17,473 --> 01:16:18,582 - A huge fucking lump. - I'm sorry. 949 01:16:18,606 --> 01:16:20,086 A huge fucking lump between her legs. 950 01:16:21,136 --> 01:16:22,576 Is there anyone else there with you? 951 01:16:22,610 --> 01:16:24,037 I'm sorry. 952 01:16:24,139 --> 01:16:25,423 I don't know their names. 953 01:16:25,447 --> 01:16:26,508 - Er, Sanjaya. - Sanjaya. 954 01:16:26,610 --> 01:16:27,611 - Jane, hi. - Hi. 955 01:16:27,713 --> 01:16:29,043 Could one of you do me a favour 956 01:16:29,145 --> 01:16:30,242 and go and make sure... 957 01:16:30,345 --> 01:16:31,859 ...the front door is unlocked and open? 958 01:16:31,883 --> 01:16:33,363 It's a petrol station. 959 01:16:33,415 --> 01:16:35,715 You just walk straight in. 960 01:16:37,955 --> 01:16:39,756 I can feel it. 961 01:16:39,858 --> 01:16:40,934 The head, it's coming. 962 01:16:40,958 --> 01:16:43,659 Here we go. 963 01:16:43,762 --> 01:16:45,460 Here we go. 964 01:16:46,995 --> 01:16:48,335 Lean into me. 965 01:16:48,437 --> 01:16:49,546 There's a face! 966 01:16:49,570 --> 01:16:50,770 A head. 967 01:16:50,867 --> 01:16:52,239 There's a head! 968 01:16:52,341 --> 01:16:53,372 Head's out. 969 01:16:53,474 --> 01:16:54,641 - My God! - You're amazing. 970 01:16:54,743 --> 01:16:56,051 She's doing great. 971 01:16:56,075 --> 01:16:57,982 You're doing great! 972 01:16:58,006 --> 01:17:00,611 My God! 973 01:17:00,713 --> 01:17:01,713 All right, yes! 974 01:17:01,814 --> 01:17:03,780 Got the shoulders. 975 01:17:03,882 --> 01:17:05,647 That's it. 976 01:17:05,749 --> 01:17:06,981 Yes. That's it. 977 01:17:07,083 --> 01:17:09,217 She's out. 978 01:17:09,319 --> 01:17:11,152 - You did it! - My God. She is? 979 01:17:11,254 --> 01:17:13,593 That's great. That's fantastic. 980 01:17:13,695 --> 01:17:15,294 Is baby crying, Dad? Is baby breathing? 981 01:17:15,396 --> 01:17:16,396 Both. 982 01:17:16,463 --> 01:17:17,824 - Both. - We did it! 983 01:17:17,926 --> 01:17:19,297 - We did it! - Wow! 984 01:17:19,399 --> 01:17:20,635 You are incredible. 985 01:17:20,737 --> 01:17:23,065 What I need you to do now, is get a clean towel 986 01:17:23,167 --> 01:17:25,703 and gently wipe and dry baby off, Dad? 987 01:17:25,805 --> 01:17:27,606 Nose and mouth first. 988 01:17:27,708 --> 01:17:28,905 - All right? - She's gorgeous. 989 01:17:29,007 --> 01:17:30,709 She's gorgeous. 990 01:17:30,812 --> 01:17:32,876 - Can I see her? - She's coming. 991 01:17:32,978 --> 01:17:34,087 Can you put that towel underneath for me? 992 01:17:34,111 --> 01:17:35,391 Can I see her? I have to see her. 993 01:17:35,444 --> 01:17:36,792 - She's coming. She's coming. - My God. There she is. 994 01:17:36,816 --> 01:17:38,519 Thank you, Sanjaya. 995 01:17:38,621 --> 01:17:40,483 - Hi. - That's your mommy. 996 01:17:40,585 --> 01:17:41,921 That's your mommy. 997 01:17:42,023 --> 01:17:44,421 I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"? 998 01:17:44,523 --> 01:17:46,060 Her. She. 999 01:17:48,090 --> 01:17:49,857 Congratulations, Mom and Dad. 1000 01:17:49,959 --> 01:17:51,861 Now, I need you to make sure 1001 01:17:51,963 --> 01:17:53,701 baby is wrapped in a towel, okay? 1002 01:17:53,803 --> 01:17:55,763 Can you do that for me, Dad? 1003 01:17:56,638 --> 01:17:57,948 Without pulling the cord too tight, 1004 01:17:57,972 --> 01:18:00,139 I want you to put baby in mom's arms, all right? 1005 01:18:00,241 --> 01:18:01,002 Al, Al, Al. 1006 01:18:01,104 --> 01:18:02,642 And I'm gonna need you to make sure 1007 01:18:02,744 --> 01:18:04,706 that mom and baby are kept warm, okay? 1008 01:18:04,808 --> 01:18:06,005 Hi. 1009 01:18:06,108 --> 01:18:07,609 I've got you. 1010 01:18:07,711 --> 01:18:09,743 My God. Hi! 1011 01:18:09,845 --> 01:18:12,448 She's beautiful! 1012 01:18:12,550 --> 01:18:13,946 Thanks, Jane. 1013 01:18:15,425 --> 01:18:16,824 Dad, I've got some good news. 1014 01:18:16,926 --> 01:18:19,520 Ambulance should be with you any minute now, all right? 1015 01:18:21,162 --> 01:18:22,670 In the meantime, contractions might start up again, .. 1016 01:18:22,694 --> 01:18:23,829 Do you want the... 1017 01:18:23,931 --> 01:18:25,373 ...because mom's got to deliver the placenta, 1018 01:18:25,397 --> 01:18:28,466 so I'm going to need you to try and keep her nice and calm 1019 01:18:28,568 --> 01:18:29,568 and warm. Okay? 1020 01:18:29,667 --> 01:18:30,667 I can do that. 1021 01:18:55,727 --> 01:18:57,493 Happy New Year. 1022 01:19:01,637 --> 01:19:04,101 ...Happy New Year... 1023 01:19:06,773 --> 01:19:08,373 Happy New Year. 1024 01:19:08,475 --> 01:19:09,744 Happy New Year. 1025 01:19:24,554 --> 01:19:28,125 Not only have we been unable to shrink the tumor, 1026 01:19:28,227 --> 01:19:31,931 but in fact the disease seems to have metastasised. 1027 01:19:33,028 --> 01:19:34,767 Which means, I'm afraid, 1028 01:19:34,869 --> 01:19:37,134 we're still not in a position to operate. 1029 01:19:39,139 --> 01:19:42,676 But there are plenty of reasons to remain positive. 1030 01:19:42,779 --> 01:19:45,605 Other treatment options are still available. 1031 01:19:45,707 --> 01:19:49,914 Failure first time around has almost no bearing whatsoever 1032 01:19:50,016 --> 01:19:52,248 on the likelihood of second-line success. 1033 01:20:00,659 --> 01:20:01,862 It's fine. I'm fine. 1034 01:20:05,798 --> 01:20:07,827 I'm It's honestly. 1035 01:20:10,934 --> 01:20:13,005 It's okay not to be 1036 01:20:15,343 --> 01:20:16,343 It's a lot. 1037 01:20:17,306 --> 01:20:19,407 You've been through a lot, both of you. 1038 01:20:25,687 --> 01:20:27,783 Gosh. Christ. 1039 01:20:27,885 --> 01:20:30,123 Sorry. 1040 01:20:35,765 --> 01:20:38,192 My God. Are you sure? 1041 01:20:38,294 --> 01:20:40,859 Not exactly haute cuisine. 1042 01:20:40,962 --> 01:20:42,028 Thank you. 1043 01:20:43,735 --> 01:20:45,268 Thanks. 1044 01:20:47,235 --> 01:20:48,876 What did you go for? 1045 01:20:50,378 --> 01:20:51,907 Twix. 1046 01:20:52,010 --> 01:20:53,644 Nice. 1047 01:20:53,746 --> 01:20:56,081 - What about you? - Bounty. 1048 01:20:59,719 --> 01:21:02,956 When in Rome. 1049 01:21:20,574 --> 01:21:21,942 Meant to ask... 1050 01:21:23,240 --> 01:21:25,741 I have a feeling my 4:00 is gonna overrun. 1051 01:21:25,843 --> 01:21:27,244 I don't suppose 1052 01:21:27,346 --> 01:21:29,550 there's any chance you might be able to do pick-up? 1053 01:21:29,652 --> 01:21:31,017 Only if you have the time. 1054 01:21:32,855 --> 01:21:35,384 - Definitely. - Thank you. That'd be great. 1055 01:21:37,556 --> 01:21:38,618 Pleasure. 1056 01:21:57,208 --> 01:21:59,411 So that is 15 minutes over. 1057 01:21:59,513 --> 01:22:00,513 Fuck. 1058 01:22:13,757 --> 01:22:14,995 Sixteen. 1059 01:22:15,928 --> 01:22:18,026 Fuck, fuck. It's fucked. Stop. 1060 01:22:18,128 --> 01:22:19,288 It's fucked. It's... We're... 1061 01:22:19,331 --> 01:22:20,845 We're still far too fucking slow on the prep. 1062 01:22:20,869 --> 01:22:22,179 And this whole sous vide situation 1063 01:22:22,203 --> 01:22:23,975 - is fucking killing us! - All right. All right. Easy. 1064 01:22:23,999 --> 01:22:25,001 Let's take five. 1065 01:22:25,103 --> 01:22:26,343 I don't wanna take a break. 1066 01:22:26,405 --> 01:22:27,845 I don't wanna take five. I wanna go back to the start. 1067 01:22:27,869 --> 01:22:29,954 I need to look at the plans. I need to look at the timings. 1068 01:22:29,978 --> 01:22:31,578 I need to figure this shit the fuck out. 1069 01:22:32,008 --> 01:22:33,981 Sick of this shit! 1070 01:22:41,689 --> 01:22:43,923 I'm sorry. I'm sorry. 1071 01:22:44,026 --> 01:22:45,656 You're right. Let's take a break. 1072 01:22:45,758 --> 01:22:46,856 Let's take five. 1073 01:23:46,115 --> 01:23:47,285 Right, what's next? 1074 01:23:48,118 --> 01:23:49,820 - Octopus? - Yep. 1075 01:24:10,472 --> 01:24:11,705 Where the hell were you? 1076 01:24:15,651 --> 01:24:16,410 You said you were gonna 1077 01:24:16,512 --> 01:24:18,112 - do pick-up. - I was in the restaurant. 1078 01:24:21,183 --> 01:24:23,354 - My God. - No. 1079 01:24:23,456 --> 01:24:25,684 You weren't in the restaurant, cos I spoke to Skye. 1080 01:24:25,787 --> 01:24:27,271 She didn't know where the hell you were either. 1081 01:24:27,295 --> 01:24:29,135 Was everything okay with the... With the pick-up? 1082 01:24:29,159 --> 01:24:30,427 Not particularly. 1083 01:24:33,330 --> 01:24:34,497 Jesus. 1084 01:24:37,404 --> 01:24:39,565 I was this close to calling round A&E departments. 1085 01:24:39,667 --> 01:24:41,504 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 1086 01:24:55,683 --> 01:24:58,356 I'm in training for the Bocuse d'Or. 1087 01:25:08,333 --> 01:25:09,973 - Beg your pardon? - Not the final. 1088 01:25:10,034 --> 01:25:11,034 Just the Euros. 1089 01:25:11,103 --> 01:25:13,734 We won the UK heat. 1090 01:25:15,004 --> 01:25:16,810 How long? 1091 01:25:16,912 --> 01:25:18,706 How long have you been 1092 01:25:18,808 --> 01:25:21,079 prioritising fucking cooking instead of getting better? 1093 01:25:21,181 --> 01:25:23,083 Er, the UK heat was back in October 1094 01:25:23,185 --> 01:25:25,986 and the, Er, Euro qualifiers are coming up soon. 1095 01:25:26,088 --> 01:25:28,786 Do the hospital know? 1096 01:25:28,888 --> 01:25:31,422 Did you... 1097 01:25:33,059 --> 01:25:34,136 Tell me that... 1098 01:25:34,160 --> 01:25:36,194 That they, and that you... 1099 01:25:36,296 --> 01:25:38,160 What difference does it make if they know? 1100 01:25:38,262 --> 01:25:41,795 Grow up, will you, Almut? 1101 01:25:42,934 --> 01:25:44,534 You have cancer. 1102 01:25:45,432 --> 01:25:46,499 You have cancer, Al. 1103 01:25:46,601 --> 01:25:49,107 You grow up, you fucking dick. 1104 01:25:49,209 --> 01:25:52,505 The difference this could make is... 1105 01:25:52,607 --> 01:25:55,182 It's vast. 1106 01:25:56,083 --> 01:25:57,844 Why are you taking the risk? 1107 01:25:59,187 --> 01:26:01,988 - Isn't it obvious? - Actually, it's not. 1108 01:26:02,090 --> 01:26:03,364 - Not to me. - I'm not exactly 1109 01:26:03,388 --> 01:26:06,126 gonna get the chance again, am I? 1110 01:26:06,228 --> 01:26:08,039 What is that supposed to mean? In what reality... 1111 01:26:08,063 --> 01:26:10,128 I'm not particularly interested 1112 01:26:10,230 --> 01:26:12,124 in dying with fuck all to show for it. 1113 01:26:15,368 --> 01:26:17,398 We're not enough for you? 1114 01:26:17,500 --> 01:26:19,640 Is that what it is? 1115 01:26:21,105 --> 01:26:22,943 Award-winning chef 1116 01:26:23,045 --> 01:26:25,637 cum-former figure-skating nutcase... 1117 01:26:25,739 --> 01:26:27,208 now you're just being mean. 1118 01:26:27,310 --> 01:26:29,148 No. 1119 01:26:29,251 --> 01:26:31,087 I'm trying to understand 1120 01:26:31,111 --> 01:26:36,354 what it is that motivates an otherwise perfectly sane... 1121 01:26:36,456 --> 01:26:39,190 Of course you factor into my thinking, you fuck! 1122 01:26:39,292 --> 01:26:40,823 Then, I don't understand. 1123 01:26:40,926 --> 01:26:42,028 I'm sorry. 1124 01:26:42,130 --> 01:26:43,437 But, I... Honest to God. 1125 01:26:43,461 --> 01:26:45,629 Maybe... Jesus! 1126 01:26:46,265 --> 01:26:47,664 Did it ever occur to you 1127 01:26:47,766 --> 01:26:50,732 that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mom? 1128 01:26:54,309 --> 01:26:56,304 At this point nothing terrifies me more 1129 01:26:56,406 --> 01:26:58,078 than the thought of having her 1130 01:26:58,180 --> 01:27:01,246 having nothing whatsoever to remember me by. 1131 01:27:01,349 --> 01:27:03,109 And it's like there's this... This bit of me 1132 01:27:03,185 --> 01:27:05,049 that is fucking desperate for her to know 1133 01:27:05,151 --> 01:27:06,484 that I didn't just give up. 1134 01:27:08,453 --> 01:27:09,817 And wouldn't it be quite the thing 1135 01:27:09,919 --> 01:27:13,058 if maybe one day she decided to look back on this time, 1136 01:27:13,160 --> 01:27:14,788 she actually chose to look back 1137 01:27:14,890 --> 01:27:18,732 on this entire godforsaken episode and thought, 1138 01:27:18,834 --> 01:27:21,162 "Wow, that's my mom"? 1139 01:27:26,169 --> 01:27:27,340 I don't... 1140 01:27:28,836 --> 01:27:31,572 I don't want my relationship with Ella 1141 01:27:31,674 --> 01:27:34,912 to be solely defined by my decline. 1142 01:27:51,363 --> 01:27:52,792 Or maybe I actually just can't bear 1143 01:27:52,894 --> 01:27:54,895 the thought of being forgotten. 1144 01:27:57,434 --> 01:27:58,965 I'm not sure which is worse. 1145 01:28:15,883 --> 01:28:18,724 Wanting us to remember your achievements 1146 01:28:18,826 --> 01:28:19,826 is one thing. 1147 01:28:21,792 --> 01:28:24,430 Wanting us to somehow remember your achievements 1148 01:28:24,532 --> 01:28:26,532 that we have absolutely no fucking knowledge of... 1149 01:28:26,633 --> 01:28:29,168 I get it, I fucked up. I fucked up. Please stop. 1150 01:28:29,270 --> 01:28:31,437 Please. Please stop going on about it. 1151 01:28:39,143 --> 01:28:40,314 When is it? 1152 01:28:43,016 --> 01:28:44,777 The thing? 1153 01:28:44,879 --> 01:28:47,849 The European qualifying, Whatever? 1154 01:28:51,220 --> 01:28:52,392 June. 1155 01:28:53,387 --> 01:28:54,592 June? 1156 01:29:01,902 --> 01:29:03,931 June the... 1157 01:29:05,601 --> 01:29:07,374 It's the 5th and 6th of June. 1158 01:29:13,815 --> 01:29:16,613 Okay. 1159 01:29:16,715 --> 01:29:19,617 I'm so sorry, Tobias. 1160 01:29:21,252 --> 01:29:23,252 I am. 1161 01:32:11,752 --> 01:32:13,120 Aerodynamic, innit? 1162 01:32:32,242 --> 01:32:34,309 Chef, I might be about to throw up. 1163 01:32:37,179 --> 01:32:39,183 Shit. Do you... Do you have a buck... 1164 01:32:39,285 --> 01:32:40,145 Can I have a bucket? 1165 01:32:40,247 --> 01:32:42,589 Like a cup, or... 1166 01:32:43,589 --> 01:32:44,589 there you go. 1167 01:33:00,373 --> 01:33:02,275 - Better? - Oui, Chef. 1168 01:33:05,513 --> 01:33:08,046 Sometimes, Chef, inside just wants out. 1169 01:33:09,645 --> 01:33:10,679 Okay? 1170 01:33:10,781 --> 01:33:12,277 Let's do it. 1171 01:33:36,877 --> 01:33:38,904 Please welcome the United Kingdom, 1172 01:33:39,006 --> 01:33:40,612 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1173 01:33:40,714 --> 01:33:43,249 Come on, England! I can't hear you! 1174 01:33:43,351 --> 01:33:44,382 Impressive start 1175 01:33:44,484 --> 01:33:45,880 with a plate presentation. 1176 01:33:45,982 --> 01:33:47,451 Please welcome Norway. 1177 01:33:47,554 --> 01:33:49,451 Vigo Hansen and Soren Hansen. 1178 01:34:02,364 --> 01:34:04,333 Come on, you Brits! 1179 01:34:11,609 --> 01:34:12,609 Ready, go. 1180 01:34:12,679 --> 01:34:14,808 Here we go. 1181 01:34:14,910 --> 01:34:16,677 United Kingdom. 1182 01:34:16,779 --> 01:34:19,015 Start! 1183 01:34:34,764 --> 01:34:35,997 That's your mom. 1184 01:34:36,100 --> 01:34:38,269 - Team UK! Team UK! - Go on, Team UK! 1185 01:34:38,371 --> 01:34:39,371 Come on, GB! 1186 01:35:04,931 --> 01:35:05,931 Let's get them out. 1187 01:35:05,962 --> 01:35:07,426 Coming. 1188 01:35:08,664 --> 01:35:10,099 Here we go. 1189 01:35:12,133 --> 01:35:14,132 Thank you. 1190 01:35:14,234 --> 01:35:16,776 Good. 1191 01:35:17,744 --> 01:35:20,408 Let's go, mom! Let's go, Almut! 1192 01:36:00,721 --> 01:36:02,181 Go, go, go... 1193 01:36:02,283 --> 01:36:04,753 Team United Kingdom, 1194 01:36:04,855 --> 01:36:07,321 thirty seconds to finish. 1195 01:36:07,423 --> 01:36:10,764 Let's go, Almut! 1196 01:36:17,906 --> 01:36:19,466 - Keep going! - Down to the wire, guys! 1197 01:36:19,507 --> 01:36:21,038 Couple more seconds. Come on! 1198 01:36:27,913 --> 01:36:30,548 Ten, nine, eight... 1199 01:36:30,650 --> 01:36:34,315 Seven, six, five, four, 1200 01:36:34,783 --> 01:36:37,489 three, two, one. 1201 01:36:37,592 --> 01:36:39,920 Yes! All right! 1202 01:36:40,022 --> 01:36:41,086 All right? 1203 01:36:42,793 --> 01:36:45,260 One, two, three. 1204 01:36:45,362 --> 01:36:47,200 - United Kingdom! - Well done. 1205 01:37:01,977 --> 01:37:04,042 She did it. She did it. 1206 01:37:12,491 --> 01:37:13,959 I did it. 1207 01:37:18,531 --> 01:37:19,899 Amazing. 1208 01:37:20,797 --> 01:37:22,066 I love you. 1209 01:38:00,274 --> 01:38:01,274 Chef? 1210 01:38:30,838 --> 01:38:32,935 I'll see you soon, Chef. 1211 01:39:06,771 --> 01:39:09,239 Hi. 1212 01:39:14,777 --> 01:39:15,982 Come on. 1213 01:39:22,917 --> 01:39:24,089 Let's go. 1214 01:39:36,132 --> 01:39:38,499 Ready? And we're off. 1215 01:39:42,310 --> 01:39:43,603 Turning. 1216 01:39:47,814 --> 01:39:49,444 It's good. 1217 01:39:51,650 --> 01:39:52,650 It's good. 1218 01:40:03,126 --> 01:40:05,328 Watch mommy. 1219 01:40:08,966 --> 01:40:10,135 There she goes. 1220 01:40:11,439 --> 01:40:13,271 Bye, mommy! 1221 01:40:13,373 --> 01:40:14,373 Bye! 1222 01:40:38,729 --> 01:40:39,729 Mwah! 1223 01:41:23,945 --> 01:41:25,375 Let's put them on the table, yeah? 1224 01:41:30,046 --> 01:41:31,546 Cos it's egg time. 1225 01:41:33,284 --> 01:41:35,179 Hi, Belinda. Hi, Barry. 1226 01:41:35,281 --> 01:41:36,452 How's that look? 1227 01:41:37,087 --> 01:41:38,349 Good? 1228 01:41:38,451 --> 01:41:40,219 - In the basket. - Yep. 1229 01:41:40,321 --> 01:41:42,258 In the basket, please. 1230 01:41:42,360 --> 01:41:44,555 Check that one for me, please, egg-checker. 1231 01:41:44,657 --> 01:41:46,091 How many eggs do you want, darling? 1232 01:41:46,193 --> 01:41:47,463 Five. 1233 01:41:47,565 --> 01:41:49,734 You can have as many as you want. Five is good. 1234 01:41:49,836 --> 01:41:51,200 - Yep. - Yep. 1235 01:41:51,302 --> 01:41:53,837 - Check that. - Yep. Yep. 1236 01:41:58,505 --> 01:42:01,609 One, two, jump. What a jump! 1237 01:42:03,982 --> 01:42:05,811 Do you remember 1238 01:42:07,118 --> 01:42:09,321 the best way to crack an egg? 1239 01:42:09,924 --> 01:42:11,586 Always on a flat surface, yeah? 1240 01:42:13,455 --> 01:42:15,227 And then in there. 1241 01:42:16,556 --> 01:42:17,556 That goes in there. 1242 01:42:17,625 --> 01:42:19,763 You want to try? 1243 01:42:21,728 --> 01:42:22,932 You got it. You got it. 1244 01:42:23,034 --> 01:42:24,302 Open that a bit there. 1245 01:42:25,666 --> 01:42:28,033 You did it. 1246 01:42:32,579 --> 01:42:33,579 Stop. 1247 01:42:35,516 --> 01:42:36,611 Perfect. 1248 01:42:39,015 --> 01:42:40,116 No shells. 1249 01:42:40,218 --> 01:42:41,748 There's no shells? 1250 01:42:43,087 --> 01:42:44,822 - So next... - Yeah? 1251 01:42:59,400 --> 01:43:01,405 Bye-bye. 1252 01:43:03,470 --> 01:43:05,838 Bye. 1253 01:43:07,408 --> 01:43:09,908 Bye-bye. 82864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.