Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,406 --> 00:01:52,872
Good morning, ladies.
2
00:01:52,974 --> 00:01:54,179
Hello.
3
00:01:55,376 --> 00:01:56,680
Hello!
4
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Thank you.
5
00:02:45,592 --> 00:02:47,463
Babe.
6
00:02:48,332 --> 00:02:49,830
I need a second opinion.
7
00:03:00,278 --> 00:03:03,413
What is it?
8
00:03:03,515 --> 00:03:06,782
It's a Douglas fir parfait.
9
00:03:13,191 --> 00:03:14,398
- Darling, what time is it?
- Please.
10
00:03:14,422 --> 00:03:15,502
Please can you just try it?
11
00:04:03,240 --> 00:04:05,771
So no gush or trickle or fluid
12
00:04:05,873 --> 00:04:08,109
or unusual amount of dampness in your underwear?
13
00:04:08,211 --> 00:04:09,943
Mucus plug?
14
00:04:13,447 --> 00:04:16,887
Who even are you?
15
00:04:19,420 --> 00:04:20,688
Fluids?
16
00:04:21,722 --> 00:04:22,865
Didn't you just ask me that question?
17
00:04:22,889 --> 00:04:25,026
- To drink. Have you...
- nothing.
18
00:04:25,128 --> 00:04:26,826
Jesus.
19
00:04:28,133 --> 00:04:29,367
Make sure you keep drinking.
20
00:04:35,341 --> 00:04:38,076
So as and when you...
You have any...
21
00:04:38,178 --> 00:04:39,942
you'll be the first to know.
22
00:04:44,745 --> 00:04:46,450
Good to go on that.
23
00:04:49,850 --> 00:04:51,422
Just a little more.
24
00:04:52,124 --> 00:04:54,119
- Table five.
- Yes, Chef.
25
00:04:56,025 --> 00:04:57,296
Sauce?
26
00:05:03,062 --> 00:05:05,065
Right, that's ready for service.
27
00:05:06,303 --> 00:05:07,382
Don't look so terrified, Chef.
28
00:05:07,406 --> 00:05:09,506
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
29
00:05:23,384 --> 00:05:24,990
Chef?
30
00:05:25,092 --> 00:05:26,990
Do you need anything?
31
00:05:27,092 --> 00:05:28,126
I'm fine.
32
00:05:28,228 --> 00:05:29,828
Leave me alone. Go back to your station.
33
00:05:34,397 --> 00:05:38,101
So what happens now?
34
00:05:38,203 --> 00:05:39,665
I'm going to recommend
35
00:05:39,767 --> 00:05:42,071
starting with a course of chemotherapy.
36
00:05:42,173 --> 00:05:43,737
Why not just remove it?
37
00:05:43,839 --> 00:05:46,536
Sorry, why... Why can't we just operate?
38
00:05:46,638 --> 00:05:48,713
Honestly?
39
00:05:48,815 --> 00:05:50,514
It's too big.
40
00:05:50,616 --> 00:05:53,982
The first thing we have to do is shrink it.
41
00:05:54,084 --> 00:05:55,352
Slow it down.
42
00:05:55,454 --> 00:05:58,049
Once we achieve that, then we can operate.
43
00:05:59,256 --> 00:06:00,717
And then... And then what?
44
00:06:00,819 --> 00:06:02,487
Once you recover from surgery,
45
00:06:02,589 --> 00:06:03,687
you'll need to complete
46
00:06:03,790 --> 00:06:06,564
another course of chemotherapy.
47
00:06:06,666 --> 00:06:09,195
We really don't want to be leaving anything behind here.
48
00:06:11,533 --> 00:06:14,337
Given this is a reoccurrence,
49
00:06:14,439 --> 00:06:16,573
we need an aggressive treatment plan.
50
00:06:22,408 --> 00:06:23,775
So...
51
00:06:23,877 --> 00:06:26,349
Just to check that I...
It would go...
52
00:06:26,451 --> 00:06:28,051
A course of chemotherapy...
53
00:06:28,153 --> 00:06:29,748
...followed by surgery,
54
00:06:29,850 --> 00:06:33,117
followed by another, hopefully final...
55
00:06:34,426 --> 00:06:36,091
- course of chemotherapy?
- Correct.
56
00:06:36,193 --> 00:06:37,429
Great.
57
00:06:38,624 --> 00:06:40,091
And what about work?
58
00:06:42,066 --> 00:06:43,294
What about work?
59
00:06:43,963 --> 00:06:46,534
How much time off, do you think,
60
00:06:46,636 --> 00:06:49,170
realistically, we should be considering?
61
00:06:49,272 --> 00:06:50,408
What do you think?
62
00:06:50,510 --> 00:06:53,904
Given the physical nature of your profession,
63
00:06:54,006 --> 00:06:56,212
honestly, if you and your colleagues
64
00:06:56,314 --> 00:06:58,076
can find a workable solution,
65
00:06:59,219 --> 00:07:00,782
I would advocate stepping back.
66
00:07:04,986 --> 00:07:07,426
Maybe it's time to finally get a dog.
67
00:07:09,724 --> 00:07:11,656
I read somewhere that pets, dogs,
68
00:07:11,758 --> 00:07:13,164
are really good for children,
69
00:07:13,266 --> 00:07:14,697
helping them to cope with, like,
70
00:07:15,902 --> 00:07:17,766
big, life stuff.
71
00:07:20,838 --> 00:07:22,412
Because once they've gone through the death of a pet,
72
00:07:22,436 --> 00:07:23,738
their ability
73
00:07:23,840 --> 00:07:26,907
to handle all the other terrible shit goes up.
74
00:07:29,542 --> 00:07:30,542
So...
75
00:07:30,614 --> 00:07:33,418
So you think we should procure a dog
76
00:07:33,520 --> 00:07:37,322
in order to end its life prematurely as a way of...
77
00:07:37,424 --> 00:07:40,118
I'm obviously not suggesting we kill a dog.
78
00:07:42,494 --> 00:07:44,925
Maybe just a really old one.
79
00:07:49,432 --> 00:07:51,335
What...
80
00:07:51,437 --> 00:07:54,704
What would you say if I said to you...
81
00:07:58,176 --> 00:08:01,106
I'm not sure...
82
00:08:02,242 --> 00:08:05,748
I know how to go through all of that all over again?
83
00:08:10,750 --> 00:08:12,022
'Cos let's...
84
00:08:12,124 --> 00:08:13,124
Let's just say...
85
00:08:14,227 --> 00:08:15,989
Let's just say it goes to plan
86
00:08:17,292 --> 00:08:18,292
and...
87
00:08:19,830 --> 00:08:22,361
In whatever it is, like, six to eight months...
88
00:08:23,734 --> 00:08:26,696
...I receive the all-clear and it's great
89
00:08:26,798 --> 00:08:28,507
and all of a sudden,
90
00:08:29,373 --> 00:08:32,075
it feels, like, great.
91
00:08:34,247 --> 00:08:36,812
That'd be great. Agreed,
92
00:08:38,714 --> 00:08:40,849
But what happens if it doesn't?
93
00:08:44,250 --> 00:08:46,050
All of a sudden you're in this weird position
94
00:08:46,120 --> 00:08:48,692
where instead of making the most out of those...
95
00:08:49,957 --> 00:08:55,160
six, seven, eight, maybe nine months,
96
00:08:56,867 --> 00:08:58,774
you're gonna realise that all you did was go bald
97
00:08:58,798 --> 00:09:00,165
and puke your guts up.
98
00:09:13,178 --> 00:09:15,449
So you're saying that in that scenario,
99
00:09:15,551 --> 00:09:16,984
for you it would be...
100
00:09:19,088 --> 00:09:21,789
More about quality than quantity?
101
00:09:21,891 --> 00:09:24,226
I'm saying I'm not particularly interested
102
00:09:24,328 --> 00:09:25,729
in a treatment plan
103
00:09:26,696 --> 00:09:28,864
that accidentally wastes our time.
104
00:09:31,670 --> 00:09:33,632
I'm saying, in that particular scenario,
105
00:09:33,734 --> 00:09:35,399
I'd much rather we...
106
00:09:35,501 --> 00:09:40,007
We have six fucking amazing, fantastic, proactive months...
107
00:09:43,243 --> 00:09:47,113
Than 12 really, really shitty passive ones.
108
00:09:53,693 --> 00:09:56,427
I'm not saying I don't want to do the treatment.
109
00:09:56,529 --> 00:09:59,330
I'm just saying...
110
00:09:59,432 --> 00:10:02,265
I want it to be the right choice.
111
00:11:29,081 --> 00:11:30,355
Knock, knock.
112
00:11:30,457 --> 00:11:31,987
Breakfast. You got time?
113
00:11:32,555 --> 00:11:35,325
Kumquats or eggs?
114
00:11:37,493 --> 00:11:38,496
You tell me.
115
00:11:38,598 --> 00:11:39,991
Then dealer's choice it is.
116
00:11:40,093 --> 00:11:42,165
Nice threads, by the way.
117
00:11:42,267 --> 00:11:43,267
Thanks, Dad.
118
00:11:48,938 --> 00:11:51,069
Hello, my name is Tobias Durand.
119
00:11:51,171 --> 00:11:53,105
And I'm part of the Weetabix IT team,
120
00:11:53,208 --> 00:11:55,706
fulfilling the role of Master Data Steward.
121
00:11:55,808 --> 00:11:57,174
Fabulous.
122
00:11:57,276 --> 00:11:58,727
If you could just go ahead and tell me
123
00:11:58,751 --> 00:12:00,713
what you had for breakfast this morning.
124
00:12:00,815 --> 00:12:02,380
Honeyed kumquats on toast.
125
00:12:04,623 --> 00:12:06,486
Followed by a bowl of Weetabix.
126
00:12:11,798 --> 00:12:13,529
I think the thing that I enjoy most
127
00:12:13,632 --> 00:12:14,740
about working here at Weetabix
128
00:12:14,764 --> 00:12:16,196
is the feeling of family.
129
00:12:17,197 --> 00:12:18,801
Despite the fact that we're all of us
130
00:12:18,903 --> 00:12:22,070
part of a very large, global brand,
131
00:12:22,736 --> 00:12:24,201
there's...
132
00:12:24,303 --> 00:12:26,409
There's still a real family feeling.
133
00:14:17,619 --> 00:14:18,857
Divorce.
134
00:14:44,443 --> 00:14:47,182
Patient number 14.
135
00:15:17,649 --> 00:15:19,247
They needed the bed back.
136
00:15:20,854 --> 00:15:22,448
What's happened to my underwear?
137
00:15:24,991 --> 00:15:26,683
I literally have no idea.
138
00:15:28,325 --> 00:15:30,291
This...
This was all you...
139
00:15:31,156 --> 00:15:32,458
All you had on you.
140
00:15:34,067 --> 00:15:36,462
The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene.
141
00:15:41,904 --> 00:15:44,574
Er...
142
00:15:44,676 --> 00:15:46,406
I'm Almut, by the way.
143
00:15:50,547 --> 00:15:51,576
Almut?
144
00:15:54,518 --> 00:15:55,679
Almut.
145
00:15:58,687 --> 00:15:59,687
Tobias.
146
00:16:06,129 --> 00:16:08,230
So sorry, but do we know each other?
147
00:16:11,603 --> 00:16:13,598
.. No...
148
00:16:14,407 --> 00:16:17,041
Sorry. I...
149
00:16:18,577 --> 00:16:20,506
I ran you over.
150
00:16:24,576 --> 00:16:26,448
Patient number 17.
151
00:16:26,550 --> 00:16:27,550
Sorry.
152
00:16:29,016 --> 00:16:30,854
It's all right.
153
00:16:32,320 --> 00:16:34,052
Hello and welcome to Red Wagon Diner.
154
00:16:34,154 --> 00:16:35,453
Here at Red Wagon Diner,
155
00:16:35,555 --> 00:16:37,521
we pride ourselves on offering our customers
156
00:16:37,623 --> 00:16:40,325
a taste of the classic '50s American diner
157
00:16:40,427 --> 00:16:42,394
here on the great British roadside.
158
00:16:42,497 --> 00:16:44,931
All our burgers are made to our special recipe
159
00:16:45,033 --> 00:16:46,968
using 100% British beef
160
00:16:47,070 --> 00:16:48,498
and our top dollar shakes are made
161
00:16:48,600 --> 00:16:51,108
with real dairy ice cream to die for.
162
00:16:52,039 --> 00:16:53,308
What can I get you?
163
00:16:54,377 --> 00:16:56,443
I work for Weetabix.
164
00:16:58,346 --> 00:16:59,743
As in the breakfast cereal?
165
00:17:01,983 --> 00:17:03,951
The company...
166
00:17:04,053 --> 00:17:05,749
Sorry. The company also own...
167
00:17:07,322 --> 00:17:09,390
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But,
168
00:17:13,359 --> 00:17:15,099
You must be really regular.
169
00:17:24,469 --> 00:17:26,509
How about yourself?
170
00:17:27,714 --> 00:17:32,083
I'm a chef/restaurant owner.
171
00:17:35,988 --> 00:17:39,090
Er, what kind of cuisine do you, Er...
172
00:17:40,220 --> 00:17:41,586
...do?
173
00:17:41,688 --> 00:17:45,762
Er, modern European takes on classic Alpine dishes.
174
00:17:45,864 --> 00:17:50,701
Basically, Anglo-Bavarian.
175
00:17:50,803 --> 00:17:52,103
That's the plan, anyway.
176
00:17:53,070 --> 00:17:54,468
Supposed to open in a few weeks.
177
00:17:55,975 --> 00:17:57,702
How's it going?
178
00:17:58,972 --> 00:18:00,973
Er...
179
00:18:02,945 --> 00:18:04,746
No.
180
00:18:04,848 --> 00:18:06,077
It's going fine.
181
00:18:06,179 --> 00:18:07,415
It's gonna be great.
182
00:18:11,524 --> 00:18:13,190
You should come.
183
00:18:13,292 --> 00:18:15,456
I feel like that's the least I could do.
184
00:18:16,389 --> 00:18:18,459
And your wife too.
185
00:18:26,970 --> 00:18:28,098
Darling?
186
00:18:29,268 --> 00:18:31,103
There is something
187
00:18:31,205 --> 00:18:33,108
that your daddy and I...
188
00:18:33,210 --> 00:18:35,878
Something that mommy and me want to...
189
00:18:35,980 --> 00:18:37,124
We want to talk to you about.
190
00:18:37,148 --> 00:18:39,146
Something a little...
191
00:18:39,248 --> 00:18:41,612
A little bit important, actually.
192
00:18:41,714 --> 00:18:44,218
It's a bit serious, though.
193
00:18:44,320 --> 00:18:45,320
A bit serious
194
00:18:45,385 --> 00:18:46,505
and a bit grown-up.
195
00:18:46,588 --> 00:18:48,492
A bit serious, a bit grown-up, a bit important.
196
00:18:50,723 --> 00:18:52,628
So mommy didn't realize it
197
00:18:52,730 --> 00:18:53,524
but mommy's...
198
00:18:53,626 --> 00:18:55,666
mommy's actually been feeling quite ill.
199
00:18:55,768 --> 00:18:56,626
Got a bit of a tummy ache,
200
00:18:56,728 --> 00:18:58,595
kind of a pretty nasty tummy ache.
201
00:18:58,697 --> 00:18:59,974
And the doctors have basically said...
202
00:18:59,998 --> 00:19:03,574
Hi, there! What a delicious looking ice cream sundae.
203
00:19:03,676 --> 00:19:04,435
Yummo!
204
00:19:04,537 --> 00:19:06,203
My name's Noel.
What's your name?
205
00:19:06,305 --> 00:19:07,407
Ella, and I'm three.
206
00:19:07,510 --> 00:19:08,957
So sorry, we're actually in the middle...
207
00:19:08,981 --> 00:19:10,023
How would you like to see me make
208
00:19:10,047 --> 00:19:11,949
this entire bottle disappear?
209
00:19:12,051 --> 00:19:13,427
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
210
00:19:13,451 --> 00:19:15,426
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
211
00:19:15,450 --> 00:19:17,113
Will you help me say the magic words?
212
00:19:17,215 --> 00:19:18,348
Noel!
213
00:19:18,450 --> 00:19:20,521
Go away.
214
00:19:23,093 --> 00:19:24,723
Sorry, it's just not the time.
215
00:19:29,164 --> 00:19:31,330
So...
216
00:19:31,432 --> 00:19:34,164
Where were we?
217
00:19:39,373 --> 00:19:40,739
That's too much tea.
218
00:19:41,439 --> 00:19:42,505
Can I make you one?
219
00:19:42,607 --> 00:19:44,412
All right, you two.
220
00:19:44,514 --> 00:19:47,245
It's bath time and it's bedtime for both of you.
221
00:19:47,347 --> 00:19:48,415
No.
222
00:19:48,517 --> 00:19:49,985
Am I gonna have to come and get you?
223
00:19:50,088 --> 00:19:51,815
- No.
- Are you nodding?
224
00:19:51,917 --> 00:19:53,597
- I'm gonna come and get you!
- Grab Teddy.
225
00:19:53,621 --> 00:19:54,729
What are we gonna do? Do you want me to...
226
00:19:54,753 --> 00:19:56,026
I don't know if I can...
227
00:19:56,128 --> 00:19:57,993
- Sorry, mommy.
- No!
228
00:19:58,096 --> 00:20:00,192
You tricked me!
229
00:20:01,564 --> 00:20:03,084
We're going all the way.
230
00:20:03,328 --> 00:20:04,833
I like her best.
231
00:20:04,935 --> 00:20:06,300
Yep.
232
00:20:06,402 --> 00:20:08,598
- And I like her best.
- I know you do.
233
00:20:08,700 --> 00:20:10,406
She has great hair, doesn't she?
234
00:20:15,140 --> 00:20:17,842
You were really great with her this afternoon, by the way.
235
00:20:20,881 --> 00:20:23,149
I'm glad we decided just to talk to her
236
00:20:23,251 --> 00:20:24,750
instead of killing a dog.
237
00:20:36,866 --> 00:20:37,895
So...
238
00:20:38,870 --> 00:20:40,964
I was thinking...
239
00:20:43,775 --> 00:20:45,804
Maybe,
240
00:20:47,041 --> 00:20:48,246
we...
241
00:20:49,474 --> 00:20:51,744
Should have some sex
242
00:20:53,216 --> 00:20:56,320
before my treatment begins.
243
00:21:05,762 --> 00:21:06,827
Now?
244
00:22:04,923 --> 00:22:05,716
I meant to say,
245
00:22:05,818 --> 00:22:07,490
I got the weirdest message from Simon.
246
00:22:13,531 --> 00:22:16,565
Simon Maxson, my old boss?
247
00:22:18,397 --> 00:22:19,832
He...
248
00:22:20,467 --> 00:22:22,373
He wanted to know if...
249
00:22:22,475 --> 00:22:25,368
If I was interested in trying out for the Bocuse d'Or.
250
00:22:37,221 --> 00:22:38,917
As soon as all this is over,
251
00:22:41,856 --> 00:22:44,054
we're... We're gonna make sure that you have
252
00:22:46,164 --> 00:22:48,197
the opportunity and the time
253
00:22:48,299 --> 00:22:50,896
to take on whatever it is you want.
254
00:22:51,464 --> 00:22:52,667
But...
255
00:22:54,134 --> 00:22:57,172
I really think that right now we ought to just slow down
256
00:22:57,275 --> 00:22:59,377
- and focus on get...
- Relax.
257
00:23:00,307 --> 00:23:01,577
I said no.
258
00:23:02,678 --> 00:23:04,374
Just thought it was interesting,
259
00:23:04,476 --> 00:23:05,476
that's all.
260
00:23:07,980 --> 00:23:10,647
Yes!
261
00:23:10,749 --> 00:23:13,283
Come on.
262
00:23:14,019 --> 00:23:16,093
That was perfect!
263
00:23:16,195 --> 00:23:17,725
That's a perfect throw.
264
00:23:19,595 --> 00:23:20,860
Thank you for joining us
265
00:23:20,962 --> 00:23:24,600
in the countdown to our New Year's Eve celebrations.
266
00:23:24,702 --> 00:23:26,612
What are you up to tonight? Are you going out...
267
00:23:26,636 --> 00:23:28,470
...to watch some fireworks?
268
00:23:28,572 --> 00:23:30,273
Staying in with the kids?
269
00:23:30,375 --> 00:23:31,769
Have you got friends coming round?
270
00:23:31,871 --> 00:23:33,576
Ring in and let us know
271
00:23:33,678 --> 00:23:35,572
- what you're planning to do...
- Thank you.
272
00:23:37,582 --> 00:23:40,478
Fuck! Motherfucker!
273
00:23:42,488 --> 00:23:44,328
They're definitely getting stronger, you know.
274
00:23:50,857 --> 00:23:52,490
Lasting a minimum now of 60 seconds
275
00:23:52,592 --> 00:23:53,831
every five to ten minutes.
276
00:23:56,034 --> 00:23:57,160
Great. Thank you.
277
00:23:57,937 --> 00:23:58,997
See you very soon.
278
00:24:10,711 --> 00:24:13,183
That's fine.
279
00:24:16,487 --> 00:24:17,648
Hang on a second.
Hang on.
280
00:24:17,751 --> 00:24:19,715
Take a moment.
281
00:24:19,817 --> 00:24:21,255
Take a beat, take a beat.
282
00:24:31,062 --> 00:24:32,967
Ready?
283
00:24:34,272 --> 00:24:38,069
Here we go.
284
00:24:53,655 --> 00:24:56,325
Sorry.
285
00:24:56,427 --> 00:24:58,328
Shit. I'm sorry.
286
00:24:58,430 --> 00:24:59,922
I'm fine to walk.
287
00:25:00,024 --> 00:25:01,326
I'm so sorry.
288
00:25:03,695 --> 00:25:05,564
Fucking fuckface!
289
00:25:05,667 --> 00:25:07,568
This is ridiculous!
290
00:25:09,672 --> 00:25:11,033
Sorry.
291
00:25:15,512 --> 00:25:18,578
Fuck!
292
00:25:18,680 --> 00:25:21,277
I'm sorry.
You okay?
293
00:25:24,184 --> 00:25:26,351
That's it.
You're doing a great job.
294
00:25:26,453 --> 00:25:27,789
Yes.
295
00:25:32,056 --> 00:25:34,595
Good news is, mom and Dad,
296
00:25:34,697 --> 00:25:36,399
the baby's heart rate is all good.
297
00:25:36,501 --> 00:25:38,903
Mom, same goes for your BP and pulse.
298
00:25:40,271 --> 00:25:41,735
Bad news, I'm afraid, mom,
299
00:25:41,837 --> 00:25:44,467
is that you're still only two centimetres,
300
00:25:44,569 --> 00:25:45,606
if that.
301
00:25:45,708 --> 00:25:47,268
I'm sorry, but you're going to have
302
00:25:47,346 --> 00:25:49,646
to go back home again and wait.
303
00:25:53,582 --> 00:25:55,652
I'm sorry.
304
00:26:00,591 --> 00:26:02,355
You wanted to see me, Chef?
305
00:26:02,457 --> 00:26:03,957
I did, Please.
306
00:26:05,461 --> 00:26:06,527
Would you...
307
00:26:06,629 --> 00:26:07,839
Would you mind closing the door?
308
00:26:07,863 --> 00:26:09,725
- Sure.
- Wait, sorry.
309
00:26:09,827 --> 00:26:11,195
My fault.
310
00:26:17,808 --> 00:26:20,975
Chef, is this about the thing with the scallops?
311
00:26:21,310 --> 00:26:23,845
What?
312
00:26:24,412 --> 00:26:25,583
No.
313
00:26:27,747 --> 00:26:28,946
Tell me something, Chef.
314
00:26:29,048 --> 00:26:31,252
What do you know about the...
315
00:26:34,886 --> 00:26:36,288
Do you need the room?
316
00:26:36,391 --> 00:26:37,826
'Fraid so.
317
00:26:40,158 --> 00:26:42,529
What do you know about the Bocuse d'Or?
318
00:26:42,631 --> 00:26:45,896
It's like the...
319
00:26:45,998 --> 00:26:47,831
The culinary Olympics.
320
00:26:47,933 --> 00:26:49,165
There is no higher accolade.
321
00:26:49,267 --> 00:26:52,736
Sorry, Chef. We are running low on celeriac.
322
00:26:52,838 --> 00:26:54,874
Strictly between us, Chef,
323
00:26:54,976 --> 00:26:57,010
and that, not a word to another soul,
324
00:26:58,247 --> 00:27:00,178
I...
325
00:27:00,280 --> 00:27:03,451
I've been asked if I would like to compete this year
326
00:27:03,553 --> 00:27:05,821
to represent the UK, and I...
327
00:27:06,787 --> 00:27:08,219
I'd like you to be my commis.
328
00:27:09,327 --> 00:27:10,327
- What?
- But listen.
329
00:27:10,425 --> 00:27:11,658
Holy shit, Chef!
330
00:27:11,760 --> 00:27:13,827
We have two heats to get through.
331
00:27:13,930 --> 00:27:15,728
And you seriously really need to consider...
332
00:27:15,830 --> 00:27:17,599
- Chef, I'm in!
- Time.
333
00:27:17,701 --> 00:27:19,008
You really need to think about time.
334
00:27:19,032 --> 00:27:20,075
Chef, it's literally the easiest...
335
00:27:20,099 --> 00:27:21,499
If we make it to the European heat,
336
00:27:21,533 --> 00:27:25,004
that is three to four days a week minim training wise.
337
00:27:25,106 --> 00:27:27,444
Make it to the final, that is five days a week.
338
00:27:27,546 --> 00:27:30,074
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
339
00:27:30,176 --> 00:27:33,684
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
340
00:27:40,787 --> 00:27:42,220
Let's get out of here.
341
00:27:55,039 --> 00:27:59,276
I'm probably gonna have to wet-shave you back here.
342
00:27:59,378 --> 00:28:01,074
It's looking a little furry.
343
00:28:03,048 --> 00:28:04,048
Really?
344
00:28:07,482 --> 00:28:09,280
Lovely.
345
00:28:10,520 --> 00:28:12,921
That's the ticket.
346
00:28:20,498 --> 00:28:22,095
I'm jealous. You realize that?
347
00:28:24,195 --> 00:28:26,465
Jay Rayner just published a rave.
348
00:28:33,938 --> 00:28:35,512
Go on.
349
00:28:35,614 --> 00:28:37,715
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
350
00:28:48,220 --> 00:28:50,286
Hi. How are you doing
this evening?
351
00:28:52,861 --> 00:28:54,257
Do you have a reservation with us?
352
00:28:54,359 --> 00:28:57,663
Er, Tobi...
Tobias Durand. I don't...
353
00:28:57,765 --> 00:29:00,166
My God. Mr. Weetabix.
354
00:29:00,833 --> 00:29:02,767
This is so great.
355
00:29:02,869 --> 00:29:04,667
How's the arm? Poor thing.
356
00:29:07,907 --> 00:29:09,439
Listen.
357
00:29:09,541 --> 00:29:11,541
We're so excited to have you with us this evening.
358
00:29:11,642 --> 00:29:13,782
We're gonna make sure you have the time of your life.
359
00:29:13,885 --> 00:29:16,613
I have you down as a table for two, correct?
360
00:29:16,715 --> 00:29:18,420
No.
361
00:29:18,522 --> 00:29:19,783
Sorry, that's my fault.
362
00:29:19,885 --> 00:29:22,291
Just me in the end.
363
00:29:22,393 --> 00:29:24,294
Don't apologize.
364
00:29:24,396 --> 00:29:25,529
Follow me.
365
00:29:30,294 --> 00:29:31,829
I'll let Chef know you're here.
366
00:29:43,143 --> 00:29:44,981
A little something to get you started.
367
00:29:47,650 --> 00:29:49,016
Weisswurst amuse-bouche.
368
00:29:49,118 --> 00:29:51,954
AKA Bavarian white sausage with a modern twist.
369
00:29:52,056 --> 00:29:55,854
On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy.
370
00:29:55,956 --> 00:29:57,960
Thank you. Thank you.
371
00:30:22,947 --> 00:30:24,913
- Hi.
- Hi.
372
00:30:26,153 --> 00:30:27,884
Marks out of 10 for my tiny sausage?
373
00:30:27,986 --> 00:30:29,622
It's 10.
374
00:30:31,259 --> 00:30:32,539
I'm sorry to hear your wife couldn't make it.
375
00:30:32,563 --> 00:30:33,563
Is everything all right?
376
00:30:33,665 --> 00:30:35,525
We're actually not...
377
00:30:36,764 --> 00:30:38,694
...
378
00:30:38,796 --> 00:30:42,103
Technically speaking, we still are but legally speaking...
379
00:30:43,770 --> 00:30:44,941
we're also...
380
00:30:47,641 --> 00:30:48,840
Divorced.
381
00:31:06,292 --> 00:31:08,324
The back of your neck is so smooth.
382
00:31:08,426 --> 00:31:10,527
My dad shaved it for me.
383
00:31:11,999 --> 00:31:13,865
Is he some kind of barber?
384
00:31:13,967 --> 00:31:15,634
Architect.
385
00:31:24,177 --> 00:31:25,715
How is the neck, by the way?
386
00:31:25,817 --> 00:31:27,646
It's, get...
Getting there.
387
00:31:30,119 --> 00:31:32,150
I don't think I've ever had the pleasure
388
00:31:32,252 --> 00:31:33,787
of sleeping with an invalid before.
389
00:31:38,793 --> 00:31:39,993
What?
390
00:31:40,095 --> 00:31:44,099
I suppose I'm a bit, out of practice.
391
00:31:45,837 --> 00:31:48,599
I'm also just suddenly aware I...
392
00:31:48,701 --> 00:31:51,570
I don't have any kind of prophylactic on me.
393
00:31:53,479 --> 00:31:55,341
Such low expectations.
394
00:32:04,855 --> 00:32:07,089
Also, by the way...
395
00:32:08,423 --> 00:32:11,823
My staff are desperate to know if you get free Weetabix.
396
00:32:18,833 --> 00:32:20,234
I can confirm to you
397
00:32:21,704 --> 00:32:23,438
that on occasion,
398
00:32:23,540 --> 00:32:24,872
I do have access
399
00:32:24,974 --> 00:32:27,010
to complementary Weetabix,
400
00:33:50,893 --> 00:33:53,591
- Morning.
- Er...
401
00:33:55,064 --> 00:33:57,430
Adrienne Duvall.
402
00:33:58,903 --> 00:34:01,196
We worked together back in the day.
403
00:34:04,271 --> 00:34:06,743
And it made me realise,
404
00:34:06,845 --> 00:34:08,606
Quite so competitive?
405
00:34:11,850 --> 00:34:15,112
I probably ought to get going.
406
00:34:15,214 --> 00:34:16,647
Why?
407
00:34:18,148 --> 00:34:19,386
Who says?
408
00:34:23,187 --> 00:34:25,028
I don't know.
409
00:34:25,130 --> 00:34:28,228
Er, you're right. I don't know why I said that.
410
00:34:28,331 --> 00:34:30,633
Unless you have shit to do, then...
411
00:34:30,735 --> 00:34:32,102
I have nothing.
412
00:34:35,034 --> 00:34:36,268
But if you...
413
00:34:36,370 --> 00:34:38,868
have shit to do, then, you know...
414
00:34:39,237 --> 00:34:40,237
I have nothing.
415
00:35:00,928 --> 00:35:01,931
Thank you.
416
00:35:02,033 --> 00:35:03,999
Hello.
How are you doing?
417
00:35:04,101 --> 00:35:05,101
- Good, thank you.
- Hi.
418
00:35:05,133 --> 00:35:06,598
Right, tasting time.
419
00:35:08,568 --> 00:35:10,871
Are you a cheese person?
420
00:35:16,374 --> 00:35:17,746
Do you like tapenade?
421
00:35:17,848 --> 00:35:20,348
I'll, thank you.
422
00:35:21,879 --> 00:35:23,579
- Can I get these, please?
- Of course.
423
00:35:23,681 --> 00:35:26,183
- And do you want a coffee?
- Sure,
424
00:35:44,941 --> 00:35:46,270
that's not true.
425
00:35:49,179 --> 00:35:51,280
A lot of it was decidedly unhappy.
426
00:35:52,745 --> 00:35:56,681
We were starting to maybe think about children.
427
00:35:59,923 --> 00:36:01,719
Then she got a position
428
00:36:02,926 --> 00:36:04,656
in Sweden, which was...
429
00:36:06,224 --> 00:36:08,893
Great for her.
430
00:36:10,565 --> 00:36:12,932
So then we discussed it and then we tried it,
431
00:36:13,034 --> 00:36:14,103
me here, her there,
432
00:36:14,205 --> 00:36:16,404
both of us going back and forth depending.
433
00:36:17,603 --> 00:36:19,470
And then eventually, she just said,
434
00:36:19,572 --> 00:36:21,277
she didn't want to do that any more.
435
00:36:24,110 --> 00:36:25,479
I'm sorry.
436
00:36:30,352 --> 00:36:33,153
Adrienne really wanted us
437
00:36:33,255 --> 00:36:35,489
to start thinking about family.
438
00:36:38,391 --> 00:36:39,592
What did... What did you want?
439
00:36:41,326 --> 00:36:43,365
I...
440
00:36:45,531 --> 00:36:47,336
I guess there's a world where...
441
00:36:48,566 --> 00:36:50,339
Kids aren't really my thing.
442
00:36:53,578 --> 00:36:54,578
Come on.
443
00:36:55,945 --> 00:36:56,945
I'm gonna make you
444
00:36:56,982 --> 00:36:58,974
the tastiest eggs of your life.
445
00:37:00,750 --> 00:37:01,545
Okay.
446
00:37:01,647 --> 00:37:05,048
Do you know the best way to crack an egg?
447
00:37:08,123 --> 00:37:09,886
Always on a flat surface.
448
00:37:13,330 --> 00:37:15,628
What's the thinking behind the two bowls?
449
00:37:16,802 --> 00:37:18,167
Practically speaking,
450
00:37:18,269 --> 00:37:21,263
it's much easier to fish out a broken shell
451
00:37:21,365 --> 00:37:22,501
from the one egg
452
00:37:22,603 --> 00:37:25,434
rather than fishing it out from eight eggs.
453
00:37:31,315 --> 00:37:34,845
The versatility of the egg knows no bounds.
454
00:39:21,258 --> 00:39:22,953
You said something to me...
455
00:39:25,094 --> 00:39:26,094
Couple weeks ago.
456
00:39:29,995 --> 00:39:32,534
You said kids aren't really your thing.
457
00:39:36,537 --> 00:39:38,703
That's fine. No.
458
00:39:38,806 --> 00:39:41,510
Of course it is. Just...
459
00:39:43,844 --> 00:39:47,945
Truthfully, kids kind of might be, maybe, or...
460
00:39:49,513 --> 00:39:51,982
Are my thing.
461
00:39:53,352 --> 00:39:54,556
And...
462
00:39:55,458 --> 00:39:58,223
At least I think they might be, anyway.
463
00:39:58,325 --> 00:39:59,924
And I hate...
464
00:40:01,497 --> 00:40:04,631
Hate to even have to...
465
00:40:04,733 --> 00:40:06,733
It's just different, isn't it?
466
00:40:08,306 --> 00:40:10,500
Meeting someone at our age.
467
00:40:10,602 --> 00:40:11,969
Whether we like it or not,
468
00:40:13,011 --> 00:40:14,407
the clock is ticking.
469
00:40:14,509 --> 00:40:15,817
I'm sorry, but what the actual fuck
470
00:40:15,841 --> 00:40:17,579
are you even talking about right now?
471
00:40:21,317 --> 00:40:22,551
It would seem to me preferable
472
00:40:22,653 --> 00:40:25,254
to have a moderately-awkward conversation right now
473
00:40:25,356 --> 00:40:27,254
rather than a completely destructive one
474
00:40:27,356 --> 00:40:28,523
in five to ten years' time.
475
00:40:28,625 --> 00:40:31,755
Firstly, I'm thirty-four, not fifty-fucking-five,
476
00:40:31,857 --> 00:40:33,924
so how about we ease the fuck up on...
477
00:40:34,026 --> 00:40:37,899
On the whole biological clock bullshit thing?
478
00:40:38,001 --> 00:40:39,601
And secondly,
479
00:40:40,603 --> 00:40:43,836
I'm, like,
"Back the fuck off."
480
00:40:45,307 --> 00:40:46,802
And calm the fuck down.
481
00:40:46,904 --> 00:40:48,240
What's the rush?
482
00:40:48,342 --> 00:40:50,139
Because I'm worried
483
00:40:50,241 --> 00:40:52,975
that's there's a very distinct and real possibility
484
00:40:53,077 --> 00:40:54,979
that I am about to fall in love with you.
485
00:41:04,757 --> 00:41:06,122
I'm sorry, I'm just not someone
486
00:41:06,224 --> 00:41:08,894
who's interested in making that kind of a promise.
487
00:41:12,703 --> 00:41:15,368
And in fact, there's this little bit of me that thinks,
488
00:41:15,470 --> 00:41:17,804
"Fuck you" for even asking.
489
00:42:20,666 --> 00:42:23,067
Hi.
490
00:42:26,406 --> 00:42:27,577
How was work?
491
00:42:29,947 --> 00:42:30,947
Er...
492
00:42:35,587 --> 00:42:38,917
- How was bedtime?
- It was fine.
493
00:42:39,019 --> 00:42:41,217
We read Julian Is A Mermaid.
494
00:42:43,295 --> 00:42:45,727
A lot.
495
00:42:49,395 --> 00:42:51,161
So...
496
00:42:55,836 --> 00:42:57,276
the day of your diagnosis,
497
00:42:59,837 --> 00:43:01,069
you said something to me.
498
00:43:01,171 --> 00:43:03,544
You said that you would rather have
499
00:43:03,646 --> 00:43:08,780
six fucking fantastic months than 12...
500
00:43:08,882 --> 00:43:10,580
Than 12 really shitty, passive ones.
501
00:43:10,682 --> 00:43:12,050
Passive ones.
502
00:43:12,952 --> 00:43:16,254
At that time, I was guilty of having
503
00:43:16,856 --> 00:43:21,356
no coherent or cohesive response
504
00:43:21,458 --> 00:43:24,662
but what you said has really, really stayed with me.
505
00:43:24,764 --> 00:43:26,963
And I now do have a response
506
00:43:27,065 --> 00:43:28,968
that I would like to share with you.
507
00:43:35,245 --> 00:43:36,976
I'm sorry.
508
00:43:38,181 --> 00:43:39,341
"Although...
509
00:43:40,251 --> 00:43:41,816
"Although in the past,
510
00:43:42,484 --> 00:43:44,951
"you have..."
511
00:43:48,218 --> 00:43:50,687
- What the...
- It's all right.
512
00:43:50,789 --> 00:43:52,393
Take your time.
513
00:43:52,495 --> 00:43:54,191
- I'm nervous.
- It's
514
00:44:00,731 --> 00:44:02,067
"Although...
515
00:44:03,266 --> 00:44:07,974
"Although in the past,
you have..."
516
00:44:11,145 --> 00:44:13,278
- sorry.
- It's all right. Shall I...
517
00:44:13,381 --> 00:44:14,381
I'm sorry.
518
00:44:17,616 --> 00:44:18,787
Here.
519
00:44:52,686 --> 00:44:54,053
Fuck it. Let's do it.
520
00:44:55,787 --> 00:44:56,990
Let's do it.
521
00:45:06,031 --> 00:45:07,704
- That too much?
- Yes.
522
00:45:09,400 --> 00:45:12,742
In for a heteronormative penny, in for a pound.
523
00:45:53,010 --> 00:45:54,810
Pizza.
524
00:46:00,858 --> 00:46:03,592
Er, did anyone order a man as well as a pizza?
525
00:46:03,694 --> 00:46:05,193
I'll take him.
526
00:46:05,295 --> 00:46:06,888
I, Er...
527
00:46:06,990 --> 00:46:08,229
- Weetabix?
- Hi.
528
00:46:08,331 --> 00:46:09,461
Hi.
529
00:46:09,563 --> 00:46:11,764
Hi.
530
00:46:11,866 --> 00:46:13,799
Welcome to my baby shower.
531
00:46:28,749 --> 00:46:30,416
Apologies for the...
532
00:46:30,518 --> 00:46:31,788
Interruption?
533
00:46:39,994 --> 00:46:41,860
I saw you the last week,
534
00:46:41,962 --> 00:46:43,296
I was passing by the restaurant.
535
00:46:46,868 --> 00:46:48,563
And it made me realize,
536
00:46:49,770 --> 00:46:50,938
...two things.
537
00:46:51,040 --> 00:46:54,877
First of which, I was still quite angry with you
538
00:46:57,114 --> 00:46:59,255
because although I might have been somewhat insensitive,
539
00:46:59,279 --> 00:47:04,513
you were rude to me, which, a lot, hurt.
540
00:47:05,786 --> 00:47:07,051
And the second thing,
541
00:47:07,153 --> 00:47:11,557
I was guilty of focusing on the wrong,
542
00:47:13,958 --> 00:47:16,291
...thing, aspect.
543
00:47:16,393 --> 00:47:18,593
Looking ahead instead of right...
544
00:47:20,867 --> 00:47:23,400
In front of me, at you.
545
00:47:34,882 --> 00:47:36,578
I knew he was gonna do that.
546
00:47:40,353 --> 00:47:42,254
So are you gonna catch mommy's hair?
547
00:47:43,156 --> 00:47:45,089
Perfect, Open your little box.
548
00:47:47,290 --> 00:47:49,227
That felt like a good one.
549
00:47:49,329 --> 00:47:50,974
- Nice and clean.
- That sounded like...
550
00:47:50,998 --> 00:47:52,140
- That's perfect!
- It's nice and...
551
00:47:52,164 --> 00:47:54,230
That's it.
552
00:47:54,332 --> 00:47:55,892
How much hair do you wanna keep, mommy?
553
00:47:59,844 --> 00:48:02,173
I got you.
554
00:48:02,276 --> 00:48:04,339
- We're getting chunky now.
- Just do it.
555
00:48:04,441 --> 00:48:06,414
- We're getting chunky.
- Amazing.
556
00:48:06,516 --> 00:48:07,516
Pat it down, Ells.
557
00:48:08,814 --> 00:48:10,117
Good girl.
558
00:48:11,219 --> 00:48:13,455
Hold that up there for me, darling. Thank you.
559
00:48:13,557 --> 00:48:15,254
Well done, girly.
560
00:48:17,420 --> 00:48:19,561
- Lovely.
- Really nice.
561
00:48:19,664 --> 00:48:21,027
- Really nice?
- Really nice.
562
00:48:39,076 --> 00:48:41,417
- Aw.
- Aw.
563
00:48:46,953 --> 00:48:48,416
You look beautiful.
564
00:48:48,518 --> 00:48:50,688
Doesn't she look so beautiful?
565
00:48:50,790 --> 00:48:51,994
Sorry.
566
00:48:58,262 --> 00:48:59,464
- Yes?
- Happy?
567
00:48:59,566 --> 00:49:00,662
Yes.
568
00:49:03,500 --> 00:49:07,601
Anywhere from 200 to 600 seated guests,
569
00:49:07,704 --> 00:49:10,871
access to over four acres of private gardens.
570
00:49:12,214 --> 00:49:15,882
Along with its own secure car-parking area.
571
00:49:15,984 --> 00:49:18,486
Marble flooring.
572
00:49:18,588 --> 00:49:20,088
Roman nobles.
573
00:49:21,119 --> 00:49:22,784
Around about 120 guests,
574
00:49:22,886 --> 00:49:28,130
expanding to around about 140 for your evening reception.
575
00:49:28,232 --> 00:49:31,259
And the great hall is licensed for music and entertainment.
576
00:49:31,361 --> 00:49:33,502
Hear that, Ells?
577
00:49:33,604 --> 00:49:35,730
Dancing.
578
00:49:40,745 --> 00:49:43,812
Our conservatory is licensed for
579
00:49:43,914 --> 00:49:46,947
up to and including 160 guests...
580
00:49:47,049 --> 00:49:49,383
...for a seated dinner.
581
00:49:49,485 --> 00:49:50,345
Or 200...
582
00:49:50,447 --> 00:49:51,916
Touch his bum.
583
00:49:52,018 --> 00:49:53,182
...for a standing buffet.
584
00:49:53,284 --> 00:49:55,156
Fairy lights, optional extra.
585
00:49:57,357 --> 00:49:58,421
Have you seen the ceiling?
586
00:49:58,523 --> 00:50:00,961
Though I should add that the use of drones
587
00:50:01,063 --> 00:50:03,164
is strictly prohibited.
588
00:50:38,300 --> 00:50:40,133
This one's going to take 20 minutes,
589
00:50:40,236 --> 00:50:42,299
give or take, then we'll flush out the system
590
00:50:42,401 --> 00:50:43,801
and get you started on number two.
591
00:50:43,903 --> 00:50:44,973
Thank you.
592
00:50:45,076 --> 00:50:46,081
Right. Give us a shout if you need anything.
593
00:50:46,105 --> 00:50:47,541
Will do.
594
00:51:25,246 --> 00:51:27,374
Chefs, how are we all doing?
595
00:51:27,476 --> 00:51:29,111
Sorry to keep you waiting.
596
00:51:29,213 --> 00:51:31,150
Technical bullshit.
597
00:51:31,252 --> 00:51:32,528
Apologies, everyone, for the delay.
598
00:51:32,552 --> 00:51:35,154
Good news is, audience is in, ready and raring.
599
00:51:35,256 --> 00:51:37,256
Er, just a little heads-up from me.
600
00:51:37,358 --> 00:51:38,890
I'll kick things off, a little intro,
601
00:51:38,992 --> 00:51:40,294
little bit about me,
602
00:51:40,396 --> 00:51:43,197
little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach.
603
00:51:43,299 --> 00:51:45,329
Overview of the rules, what's up for grabs today,
604
00:51:45,431 --> 00:51:47,096
place at the European semi-finals,
605
00:51:47,198 --> 00:51:48,637
so on and so forth.
606
00:51:48,739 --> 00:51:50,165
General frenzy-whipping.
607
00:51:50,267 --> 00:51:52,366
Excitement. Good.
608
00:51:52,468 --> 00:51:54,775
Any questions? Excellent.
609
00:51:54,877 --> 00:51:57,278
All right, Chefs. Onwards.
610
00:52:02,018 --> 00:52:03,947
- Hello, you.
- Hi! Hello.
611
00:52:05,118 --> 00:52:06,185
Good to see ya.
612
00:52:06,287 --> 00:52:08,656
- Congrats on the star.
- Same to you.
613
00:52:08,758 --> 00:52:09,485
I think
614
00:52:09,587 --> 00:52:10,931
I'm a little old hat at this point.
615
00:52:10,955 --> 00:52:12,190
No.
616
00:52:12,292 --> 00:52:14,523
This is Jade Khadime, my commis.
617
00:52:14,625 --> 00:52:16,160
- And the real deal.
- Hello, Jade.
618
00:52:16,262 --> 00:52:18,195
Best of luck out there.
619
00:52:18,297 --> 00:52:19,377
Excellent hair, by the way.
620
00:52:19,429 --> 00:52:20,963
- Thank you.
- Yes.
621
00:52:25,469 --> 00:52:27,209
Er, just gonna pop to the loo.
622
00:52:33,246 --> 00:52:35,417
Fuck!
623
00:53:10,280 --> 00:53:12,285
Chef!
624
00:53:12,387 --> 00:53:13,882
Chef, they're ready for us.
625
00:53:17,260 --> 00:53:18,860
It's fine, honestly. Honestly, I'm fine.
626
00:53:18,961 --> 00:53:20,229
I'm coming.
627
00:53:22,832 --> 00:53:23,958
Chef, are you using?
628
00:53:26,735 --> 00:53:28,133
What?
629
00:53:28,235 --> 00:53:30,437
Chefs' circle of trust, Chef.
630
00:53:37,514 --> 00:53:38,544
No.
631
00:53:42,779 --> 00:53:45,815
I have stage three ovarian cancer.
632
00:53:53,826 --> 00:53:56,892
Do you want to call time on the whole competing thing?
633
00:53:59,901 --> 00:54:00,901
I do not.
634
00:54:11,781 --> 00:54:12,974
Thank you.
635
00:54:30,800 --> 00:54:31,800
Let's do it.
636
00:54:33,334 --> 00:54:34,500
That's Is that right?
637
00:54:34,602 --> 00:54:36,082
- It's fine.
- That's brilliant.
638
00:54:42,507 --> 00:54:44,078
All right.
639
00:54:44,180 --> 00:54:45,500
Best of luck out there, everyone.
640
00:56:01,222 --> 00:56:02,424
Hi.
641
00:56:07,965 --> 00:56:09,724
Penny for your thoughts.
642
00:56:09,826 --> 00:56:12,500
- Hi.
- So.
643
00:56:15,800 --> 00:56:16,898
I think I like this one
644
00:56:17,000 --> 00:56:19,870
but I suspect I'm pretty easy either way.
645
00:56:25,245 --> 00:56:26,613
Could I sleep on it?
646
00:56:31,185 --> 00:56:32,388
Absolutely.
647
00:56:39,895 --> 00:56:40,895
What?
648
00:56:43,526 --> 00:56:44,730
What's going on?
649
00:56:47,133 --> 00:56:48,536
Tired.
650
00:57:43,325 --> 00:57:45,193
Don't forget your...
651
00:57:45,295 --> 00:57:46,957
Waterproof.
652
00:58:19,625 --> 00:58:21,296
- Hello.
- It's us!
653
00:58:21,398 --> 00:58:23,197
Hi!
654
00:58:23,299 --> 00:58:24,529
I'm gonna buzz you up.
655
00:58:24,631 --> 00:58:26,462
They're here.
656
00:58:26,564 --> 00:58:27,800
All right.
657
00:58:34,275 --> 00:58:35,844
- Mama!
- Hello!
658
00:58:36,975 --> 00:58:38,675
- I love that dress.
- Thank you.
659
00:58:38,777 --> 00:58:39,817
Kind of matches, actually.
660
00:58:39,878 --> 00:58:40,986
Sorry I haven't brought you anything.
661
00:58:41,010 --> 00:58:42,290
It's You brought me a baby.
662
00:58:42,378 --> 00:58:43,925
- I brought you a baby.
- Ben, how are you?
663
00:58:43,949 --> 00:58:45,153
Sorry, babies.
664
00:58:45,255 --> 00:58:47,955
Babies want attention. Hi, hi.
665
00:58:49,120 --> 00:58:50,720
- Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
666
00:58:50,787 --> 00:58:51,956
- Wow!
- Thank you. Wow!
667
00:58:52,058 --> 00:58:53,932
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
668
00:58:53,956 --> 00:58:55,327
- And a double bed.
- Hi.
669
00:58:55,429 --> 00:58:56,697
Go on.
670
00:58:56,799 --> 00:58:57,594
- You've never been here.
- Really, so grown-up.
671
00:58:57,696 --> 00:58:58,807
Have you? I've just realized.
672
00:58:58,831 --> 00:58:59,941
- It's so cool.
- I haven't. No.
673
00:58:59,965 --> 00:59:01,107
My goodness.
Look at the little...
674
00:59:01,131 --> 00:59:03,435
Hi!
Sorry, didn't mean to, Er...
675
00:59:03,537 --> 00:59:04,865
- Hi, sorry.
- Hi.
676
00:59:04,967 --> 00:59:06,007
- Hello.
- Good to see you.
677
00:59:06,103 --> 00:59:07,379
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
678
00:59:07,403 --> 00:59:08,817
- That's my dad,
- Lovely to meet you.
679
00:59:08,841 --> 00:59:10,017
Reginald, it's a pleasure to meet you.
680
00:59:10,041 --> 00:59:11,150
- It smells amazing.
- Thank you.
681
00:59:11,174 --> 00:59:12,774
- Likewise.
- Hi, I'm Almut's brother,
682
00:59:12,876 --> 00:59:14,049
- Lucas.
- Welcome, welcome.
683
00:59:14,151 --> 00:59:15,277
Thank you, thank you.
684
00:59:15,379 --> 00:59:16,560
It's not my home, but I'm welcoming everyone anyway.
685
00:59:16,584 --> 00:59:17,350
I'm the other brother, Ben.
686
00:59:17,452 --> 00:59:18,458
- Hi.
- Nice to meet you.
687
00:59:18,482 --> 00:59:19,584
You too.
688
00:59:19,686 --> 00:59:20,763
- Thanks for this.
- Pleasure.
689
00:59:20,787 --> 00:59:24,619
Bea said we had to go to Salt Lake.
690
00:59:25,792 --> 00:59:27,627
She said, "You'll love it," she says.
691
00:59:27,729 --> 00:59:30,764
And so... And so we're there and it's winter.
692
00:59:31,399 --> 00:59:32,694
It's snowing.
693
00:59:32,796 --> 00:59:35,634
It's beautiful and,
694
00:59:35,736 --> 00:59:37,164
we decide to visit the Tabernacle.
695
00:59:37,266 --> 00:59:39,102
I don't know if you know it.
696
00:59:39,204 --> 00:59:41,474
It's...
697
00:59:41,576 --> 00:59:43,037
I don't even know how late
698
00:59:43,139 --> 00:59:45,746
and, Er, we've watched the sun go down.
699
00:59:46,843 --> 00:59:48,650
And it's been the most...
700
00:59:51,216 --> 00:59:53,448
The most wonderful day of our entire fucking lives.
701
00:59:54,723 --> 00:59:57,725
And I turned to her and I said... I say...
702
00:59:59,563 --> 01:00:01,492
"Bea, don't know about you,
703
01:00:01,594 --> 01:00:02,992
"but I think this is how
704
01:00:03,094 --> 01:00:05,532
"I'd like to spend the rest of my life."
705
01:00:05,634 --> 01:00:07,962
No ring, nothing,
706
01:00:08,064 --> 01:00:11,306
- Said it.
- And what did she say?
707
01:00:11,408 --> 01:00:13,073
"Don't be
so fucking sentimental."
708
01:00:16,439 --> 01:00:20,781
"I don't need a roomful of people and a piece of paper
709
01:00:20,883 --> 01:00:23,282
"to know I want to spend the rest of my life with you,"
710
01:00:23,384 --> 01:00:25,120
she said.
711
01:00:25,222 --> 01:00:26,222
Amen.
712
01:00:26,317 --> 01:00:29,284
So when were you... When were you all in Salt Lake?
713
01:00:30,259 --> 01:00:32,757
15 years ago.
714
01:00:32,859 --> 01:00:35,158
- Give or take.
- Business or pleasure?
715
01:00:38,798 --> 01:00:40,999
What's going on?
716
01:00:42,664 --> 01:00:45,634
I just happened to be in a competition that year, so...
717
01:00:45,736 --> 01:00:46,900
Happened, just...
718
01:00:47,002 --> 01:00:48,276
- Don't.
- Competition?
719
01:00:48,378 --> 01:00:50,277
What sort of a competition?
720
01:00:50,379 --> 01:00:51,908
It was...
721
01:00:52,010 --> 01:00:53,912
I used to figure-skate.
722
01:00:54,014 --> 01:00:57,879
ISU World Championships.
723
01:00:57,981 --> 01:00:59,688
She was unbe-fucking-lievable.
724
01:00:59,790 --> 01:01:01,666
I can't believe you haven't told these guys this.
725
01:01:01,690 --> 01:01:02,690
- Stop.
- It was.
726
01:01:02,754 --> 01:01:03,954
- Check it out.
- No.
727
01:01:04,057 --> 01:01:05,888
- Check it out.
- You have to see this,
728
01:01:05,990 --> 01:01:07,234
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
729
01:01:07,258 --> 01:01:08,671
- ...absolutely remarkable.
- Here she goes.
730
01:01:08,695 --> 01:01:10,165
Here she goes. Here she goes.
731
01:01:13,031 --> 01:01:14,928
- This is you?
- Watch this.
732
01:01:19,773 --> 01:01:21,070
My goodness me.
733
01:01:21,172 --> 01:01:23,406
Please. I said no.
734
01:01:23,509 --> 01:01:24,909
I said no.
735
01:01:25,012 --> 01:01:27,012
- You should be proud.
- Bloody marvelous.
736
01:01:28,485 --> 01:01:29,511
Thanks, mom.
737
01:01:33,789 --> 01:01:35,922
Wine. Anyone for any wine?
738
01:01:39,155 --> 01:01:40,689
You know it isn't even just you?
739
01:01:43,392 --> 01:01:45,294
Like, honest to God, no one knows about it.
740
01:01:54,906 --> 01:01:56,107
Thank you.
741
01:01:59,615 --> 01:02:01,948
It was Dad who got me into skating.
742
01:02:05,086 --> 01:02:07,259
I think he actually really wanted a sporty child and...
743
01:02:07,283 --> 01:02:10,055
And I suppose I was his last chance.
744
01:02:11,425 --> 01:02:12,926
And I guess...
745
01:02:13,594 --> 01:02:15,091
He was right to push me
746
01:02:15,193 --> 01:02:18,861
because it turned out I fucking loved it
747
01:02:18,963 --> 01:02:20,967
and I was really good at it.
748
01:02:24,270 --> 01:02:26,637
And in the beginning, he would drive me to Swindon
749
01:02:26,739 --> 01:02:28,909
virtually every weekend.
750
01:02:30,979 --> 01:02:34,310
And then when he was ill, when he was sick...
751
01:02:35,782 --> 01:02:38,886
I wanted to help out and...
752
01:02:40,149 --> 01:02:43,385
I took some time off from it.
753
01:02:46,559 --> 01:02:47,559
And then...
754
01:02:51,762 --> 01:02:54,869
After that,
755
01:02:55,937 --> 01:03:00,072
skating without him around was just joyless.
756
01:03:00,772 --> 01:03:02,206
So you just stopped?
757
01:03:05,980 --> 01:03:08,278
I think it just really reminded me of him.
758
01:03:16,690 --> 01:03:18,153
You okay?
759
01:03:18,255 --> 01:03:20,422
- What?
- I think I'm gonna be sick.
760
01:03:26,667 --> 01:03:28,096
I'm cautiously optimistic
761
01:03:28,198 --> 01:03:30,132
we're dealing with an infection.
762
01:03:30,234 --> 01:03:31,967
But, once the fluid is out,
763
01:03:32,069 --> 01:03:33,237
we're gonna run some tests,
764
01:03:33,339 --> 01:03:35,640
and if we find anything, you'll be the first to know.
765
01:03:35,742 --> 01:03:37,241
In the meantime,
766
01:03:37,343 --> 01:03:39,052
I'd like to get you started with some antibiotics,
767
01:03:39,076 --> 01:03:40,410
just to help with the pain.
768
01:03:40,979 --> 01:03:41,979
All right?
769
01:03:42,078 --> 01:03:43,450
Okay?
770
01:03:43,552 --> 01:03:44,814
- Thank you.
- Pleasure.
771
01:04:02,202 --> 01:04:04,433
Tobias, I had a call from the hospital.
772
01:04:07,043 --> 01:04:09,438
They called to see if I could come in, and so I did.
773
01:04:09,872 --> 01:04:11,077
Speaking.
774
01:04:14,783 --> 01:04:16,412
They said it wasn't an infection.
775
01:04:16,946 --> 01:04:18,150
What is it?
776
01:04:21,786 --> 01:04:23,323
What is it?
777
01:04:23,425 --> 01:04:24,425
I've made notes.
778
01:04:27,728 --> 01:04:30,096
They are recommending
779
01:04:31,396 --> 01:04:35,629
either a partial or a full-blown hysterectomy.
780
01:04:47,743 --> 01:04:51,183
Your note-taking is incredibly thorough, by the way.
781
01:04:52,622 --> 01:04:54,153
Every cloud...
782
01:04:56,386 --> 01:04:58,054
All right, so let me just check, I...
783
01:04:58,156 --> 01:05:00,728
Option One would be...
784
01:05:00,830 --> 01:05:02,656
If we ever want to conceive naturally...
785
01:05:03,664 --> 01:05:04,828
Freeze embryos.
786
01:05:06,999 --> 01:05:09,065
- Followed by...
- Surgery.
787
01:05:09,167 --> 01:05:10,968
So removing one ovary, not both.
788
01:05:11,070 --> 01:05:12,769
- Followed by...
- Chemo. Shit.
789
01:05:12,871 --> 01:05:14,173
Shit ton of chemo.
790
01:05:14,974 --> 01:05:16,236
- Followed by...
- Shagging.
791
01:05:16,338 --> 01:05:18,173
Or, whatever. IVF.
792
01:05:18,275 --> 01:05:20,742
I vote shagging, but
793
01:05:23,282 --> 01:05:26,888
Alternatively, Option Two.
794
01:05:26,990 --> 01:05:29,991
Way more invasive but way lower risk of relapse.
795
01:05:30,893 --> 01:05:32,888
Ovaries and uterus, they take it.
796
01:05:32,990 --> 01:05:34,193
They take it all.
797
01:05:41,203 --> 01:05:42,403
- I think...
- Listen... Sorry.
798
01:05:42,465 --> 01:05:44,667
- No. Do you want...
- No. You.
799
01:05:48,741 --> 01:05:49,945
I guess...
800
01:05:51,209 --> 01:05:53,377
I think, unless you think I'm...
801
01:05:54,816 --> 01:05:57,617
Insane, I think I am inclined
802
01:05:57,719 --> 01:06:01,088
to say that I would...
803
01:06:03,554 --> 01:06:06,258
I would like to hang on to at least one of my...
804
01:06:07,589 --> 01:06:11,659
Fucking addled cancer-ridden ovaries.
805
01:06:16,901 --> 01:06:19,636
Because,
806
01:06:20,405 --> 01:06:23,038
Just because I never, in a general sense,
807
01:06:23,140 --> 01:06:25,508
saw myself having kids,
808
01:06:27,180 --> 01:06:29,311
doesn't mean that there isn't a world
809
01:06:29,413 --> 01:06:33,417
where I couldn't see myself, in time,
810
01:06:35,418 --> 01:06:37,718
deciding to have them with you.
811
01:07:18,667 --> 01:07:20,101
I'm in remission.
812
01:07:28,672 --> 01:07:30,445
We should do something to celebrate.
813
01:07:33,442 --> 01:07:35,812
Come on!
814
01:07:40,684 --> 01:07:42,750
- ...the throne or something.
- What?
815
01:07:45,086 --> 01:07:46,086
No.
816
01:07:47,697 --> 01:07:49,295
That serves you right.
817
01:07:51,529 --> 01:07:53,997
- Everything's great!
- Everything's fine.
818
01:08:08,148 --> 01:08:09,616
Wait.
819
01:08:41,983 --> 01:08:44,383
Sorry.
820
01:09:58,622 --> 01:10:00,561
Breathe in.
821
01:10:03,097 --> 01:10:04,664
Breathe out.
822
01:10:07,864 --> 01:10:10,704
Breathe in.
823
01:10:14,072 --> 01:10:15,072
One second.
824
01:10:30,056 --> 01:10:31,886
Fuck me.
825
01:10:34,659 --> 01:10:38,126
Feeling relaxed and calm.
826
01:10:40,768 --> 01:10:41,768
Almut?
827
01:10:43,706 --> 01:10:45,801
Al? Almut?
828
01:11:08,123 --> 01:11:10,694
Come on, come on, come on, come on.
829
01:11:27,182 --> 01:11:29,646
I'm gonna get a drink.
830
01:11:29,748 --> 01:11:31,845
Yes, £20 with the fuel.
831
01:11:31,947 --> 01:11:33,983
Thank you. Cheers.
832
01:11:34,086 --> 01:11:35,290
Thank you.
833
01:11:38,023 --> 01:11:39,023
Hiya.
834
01:11:39,092 --> 01:11:40,955
Shit.
835
01:11:42,559 --> 01:11:44,529
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
836
01:11:44,631 --> 01:11:46,276
- Hi, how are you?
- Good, thank you.
837
01:11:46,300 --> 01:11:48,336
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
838
01:11:53,236 --> 01:11:54,474
Sorry.
839
01:11:56,843 --> 01:11:57,943
Al?
840
01:12:00,276 --> 01:12:02,416
Al?
841
01:12:05,680 --> 01:12:07,080
Sorry. One second.
842
01:12:11,960 --> 01:12:13,457
Al?
843
01:12:13,559 --> 01:12:15,796
Hi. Everything okay?
844
01:12:15,898 --> 01:12:18,295
Kind of.
845
01:12:18,398 --> 01:12:21,567
What?
846
01:12:21,669 --> 01:12:24,002
I thought I needed a poo.
847
01:12:24,104 --> 01:12:26,270
And, Er,
848
01:12:26,373 --> 01:12:28,669
- now that I'm in here...
- Yeah?
849
01:12:28,771 --> 01:12:30,140
I might need to push.
850
01:12:30,242 --> 01:12:31,843
No.
851
01:12:31,945 --> 01:12:32,979
No! Okay?
852
01:12:33,081 --> 01:12:35,182
Sorry, but you can't push.
853
01:12:35,284 --> 01:12:37,318
If you let me in, I can help.
854
01:12:37,420 --> 01:12:39,748
We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay?
855
01:12:39,850 --> 01:12:42,420
Come on. Let me in.
856
01:12:42,522 --> 01:12:43,718
I can't.
857
01:12:43,820 --> 01:12:45,889
What? Unlock it and open it.
858
01:12:45,991 --> 01:12:48,489
I can't. It's not working.
859
01:12:48,591 --> 01:12:50,728
Wait.
860
01:12:51,529 --> 01:12:52,793
Sorry.
861
01:12:52,895 --> 01:12:54,467
My partner is stuck in the...
862
01:12:54,569 --> 01:12:56,563
Do you have the key for the...
863
01:12:56,665 --> 01:12:58,333
So sorry, Er...
864
01:12:59,704 --> 01:13:01,114
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
865
01:13:01,138 --> 01:13:03,904
We have the key, don't worry.
866
01:13:04,007 --> 01:13:05,279
It's Sorry about this.
867
01:13:05,381 --> 01:13:07,061
- It's fine.
- Thank you very much.
868
01:13:08,449 --> 01:13:09,769
Just don't push, Al.
869
01:13:09,812 --> 01:13:11,132
Whatever you do, don't...
870
01:13:15,851 --> 01:13:19,792
Got broken off.
871
01:13:21,129 --> 01:13:22,526
- Al?
- Yeah?
872
01:13:22,628 --> 01:13:24,463
I'm gonna need you to stand back, okay?
873
01:13:24,565 --> 01:13:25,873
- What?
- Standing back
874
01:13:25,897 --> 01:13:27,611
- away from the door.
- Why?
875
01:13:27,635 --> 01:13:29,379
All the way back.
Right the way back.
876
01:13:29,403 --> 01:13:30,535
- Why?
- I'm so sorry.
877
01:13:30,637 --> 01:13:32,970
I think she might be about to give birth.
878
01:13:38,113 --> 01:13:39,239
Maybe...
879
01:13:39,341 --> 01:13:41,424
I'm gonna get Jane, 'cause she'll know...
880
01:13:41,448 --> 01:13:43,416
get Jane.
881
01:13:43,518 --> 01:13:45,347
Jane, pregnant lady stuck in the khazi.
882
01:13:47,156 --> 01:13:49,154
- Just bear with me.
- Fine.
883
01:13:49,256 --> 01:13:50,755
The key snapped in the...
884
01:13:52,127 --> 01:13:53,894
- How many weeks?
- Forty.
885
01:13:53,996 --> 01:13:55,994
Mazel tov.
886
01:14:06,735 --> 01:14:08,175
Keep standing back, Al.
887
01:14:08,277 --> 01:14:09,804
Shall I have a go?
888
01:14:09,906 --> 01:14:11,542
It's not. Nah.
889
01:14:11,644 --> 01:14:14,913
Al, still standing back?
890
01:14:15,015 --> 01:14:16,345
Okay?
891
01:14:24,424 --> 01:14:27,327
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
892
01:14:27,429 --> 01:14:28,469
What do you mean?
893
01:14:28,493 --> 01:14:29,962
I can't. Sorry.
894
01:14:30,064 --> 01:14:31,526
I can feel it.
895
01:14:31,628 --> 01:14:33,299
No.
896
01:14:33,401 --> 01:14:34,961
But we can't.
897
01:14:35,063 --> 01:14:36,867
Not here.
898
01:14:36,969 --> 01:14:38,681
- It's not...
- Listen to me.
899
01:14:38,705 --> 01:14:39,981
- It's not safe.
- It's just coming.
900
01:14:40,005 --> 01:14:41,713
It's coming.
I can feel it.
901
01:14:41,737 --> 01:14:43,409
I'm sorry.
902
01:14:43,511 --> 01:14:45,540
But...
903
01:14:45,642 --> 01:14:48,114
It's it.
904
01:14:54,049 --> 01:14:55,451
It seems like we have
905
01:14:55,553 --> 01:14:56,950
almost everything we need.
906
01:14:57,052 --> 01:14:58,622
Except for a midwife.
907
01:14:58,724 --> 01:15:00,686
Except for a midwife.
908
01:15:04,293 --> 01:15:05,863
Is that a push I hear there?
909
01:15:05,965 --> 01:15:07,872
This might be a push.
910
01:15:07,896 --> 01:15:08,940
Do you wanna push?
911
01:15:08,964 --> 01:15:10,637
She wants to push.
912
01:15:10,739 --> 01:15:12,739
Watch your head. Watch your head. Watch your head.
913
01:15:13,235 --> 01:15:14,995
Understood, She can push.
914
01:15:17,974 --> 01:15:19,612
I'm gonna have to check again
915
01:15:19,714 --> 01:15:21,494
to see if I can see any body parts.
916
01:15:21,518 --> 01:15:23,318
I'm not exactly in a position to say am I?
917
01:15:28,184 --> 01:15:30,357
- Yes, I can see the head.
- What?
918
01:15:30,459 --> 01:15:32,458
- What?
- Sorry.
919
01:15:32,560 --> 01:15:33,870
- Sorry, no.
- Tobias?
920
01:15:33,894 --> 01:15:35,374
Wait a minute.
921
01:15:35,398 --> 01:15:36,440
You've got this.
922
01:15:36,464 --> 01:15:37,464
- A head?
- Sorry.
923
01:15:37,565 --> 01:15:38,775
I'm gonna put you on speakerphone.
924
01:15:38,799 --> 01:15:39,940
Hold on one second.
Can you...
925
01:15:39,964 --> 01:15:41,084
- Dig deep, babe.
- I got it.
926
01:15:41,164 --> 01:15:42,481
- Still here.
- Hello?
927
01:15:42,505 --> 01:15:43,815
Can you say that last bit again, please?
928
01:15:43,839 --> 01:15:45,109
With each contraction, place the palm of your hand...
929
01:15:45,133 --> 01:15:46,415
you're doing brilliantly.
930
01:15:46,439 --> 01:15:47,605
...against the vagina
931
01:15:47,707 --> 01:15:50,203
and apply firm but gentle pressure
932
01:15:50,305 --> 01:15:52,185
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
933
01:15:52,246 --> 01:15:53,578
- No.
- Christ!
934
01:15:53,680 --> 01:15:55,382
- Please do not do that.
- No.
935
01:15:55,484 --> 01:15:56,711
You do not want to keep
936
01:15:56,814 --> 01:15:58,684
- the baby inside.
- Right.
937
01:15:58,786 --> 01:16:00,983
You want to apply firm but gentle pressure
938
01:16:01,085 --> 01:16:03,583
to keep baby's head from delivering too fast
939
01:16:03,685 --> 01:16:04,755
and tearing.
940
01:16:04,857 --> 01:16:06,987
Understood, yes.
941
01:16:07,089 --> 01:16:09,229
- My God.
- Do you understand?
942
01:16:09,331 --> 01:16:10,594
Got it now.
943
01:16:10,696 --> 01:16:12,133
How is mom doing now?
944
01:16:12,235 --> 01:16:13,364
How's mom doing now?
945
01:16:13,466 --> 01:16:14,467
Tell her it feels like
946
01:16:14,569 --> 01:16:15,946
a huge fucking lump between my legs.
947
01:16:15,970 --> 01:16:17,449
She says it feels like she's got a lump between her legs.
948
01:16:17,473 --> 01:16:18,582
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
949
01:16:18,606 --> 01:16:20,086
A huge fucking lump between her legs.
950
01:16:21,136 --> 01:16:22,576
Is there anyone else there with you?
951
01:16:22,610 --> 01:16:24,037
I'm sorry.
952
01:16:24,139 --> 01:16:25,423
I don't know their names.
953
01:16:25,447 --> 01:16:26,508
- Er, Sanjaya.
- Sanjaya.
954
01:16:26,610 --> 01:16:27,611
- Jane, hi.
- Hi.
955
01:16:27,713 --> 01:16:29,043
Could one of you do me a favour
956
01:16:29,145 --> 01:16:30,242
and go and make sure...
957
01:16:30,345 --> 01:16:31,859
...the front door is unlocked and open?
958
01:16:31,883 --> 01:16:33,363
It's a petrol station.
959
01:16:33,415 --> 01:16:35,715
You just walk straight in.
960
01:16:37,955 --> 01:16:39,756
I can feel it.
961
01:16:39,858 --> 01:16:40,934
The head, it's coming.
962
01:16:40,958 --> 01:16:43,659
Here we go.
963
01:16:43,762 --> 01:16:45,460
Here we go.
964
01:16:46,995 --> 01:16:48,335
Lean into me.
965
01:16:48,437 --> 01:16:49,546
There's a face!
966
01:16:49,570 --> 01:16:50,770
A head.
967
01:16:50,867 --> 01:16:52,239
There's a head!
968
01:16:52,341 --> 01:16:53,372
Head's out.
969
01:16:53,474 --> 01:16:54,641
- My God!
- You're amazing.
970
01:16:54,743 --> 01:16:56,051
She's doing great.
971
01:16:56,075 --> 01:16:57,982
You're doing great!
972
01:16:58,006 --> 01:17:00,611
My God!
973
01:17:00,713 --> 01:17:01,713
All right, yes!
974
01:17:01,814 --> 01:17:03,780
Got the shoulders.
975
01:17:03,882 --> 01:17:05,647
That's it.
976
01:17:05,749 --> 01:17:06,981
Yes. That's it.
977
01:17:07,083 --> 01:17:09,217
She's out.
978
01:17:09,319 --> 01:17:11,152
- You did it!
- My God. She is?
979
01:17:11,254 --> 01:17:13,593
That's great.
That's fantastic.
980
01:17:13,695 --> 01:17:15,294
Is baby crying, Dad? Is baby breathing?
981
01:17:15,396 --> 01:17:16,396
Both.
982
01:17:16,463 --> 01:17:17,824
- Both.
- We did it!
983
01:17:17,926 --> 01:17:19,297
- We did it!
- Wow!
984
01:17:19,399 --> 01:17:20,635
You are incredible.
985
01:17:20,737 --> 01:17:23,065
What I need you to do now, is get a clean towel
986
01:17:23,167 --> 01:17:25,703
and gently wipe and dry baby off, Dad?
987
01:17:25,805 --> 01:17:27,606
Nose and mouth first.
988
01:17:27,708 --> 01:17:28,905
- All right?
- She's gorgeous.
989
01:17:29,007 --> 01:17:30,709
She's gorgeous.
990
01:17:30,812 --> 01:17:32,876
- Can I see her?
- She's coming.
991
01:17:32,978 --> 01:17:34,087
Can you put that towel underneath for me?
992
01:17:34,111 --> 01:17:35,391
Can I see her?
I have to see her.
993
01:17:35,444 --> 01:17:36,792
- She's coming. She's coming.
- My God. There she is.
994
01:17:36,816 --> 01:17:38,519
Thank you, Sanjaya.
995
01:17:38,621 --> 01:17:40,483
- Hi.
- That's your mommy.
996
01:17:40,585 --> 01:17:41,921
That's your mommy.
997
01:17:42,023 --> 01:17:44,421
I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"?
998
01:17:44,523 --> 01:17:46,060
Her. She.
999
01:17:48,090 --> 01:17:49,857
Congratulations, Mom and Dad.
1000
01:17:49,959 --> 01:17:51,861
Now, I need you to make sure
1001
01:17:51,963 --> 01:17:53,701
baby is wrapped in a towel, okay?
1002
01:17:53,803 --> 01:17:55,763
Can you do that for me, Dad?
1003
01:17:56,638 --> 01:17:57,948
Without pulling the cord too tight,
1004
01:17:57,972 --> 01:18:00,139
I want you to put baby in mom's arms, all right?
1005
01:18:00,241 --> 01:18:01,002
Al, Al, Al.
1006
01:18:01,104 --> 01:18:02,642
And I'm gonna need you to make sure
1007
01:18:02,744 --> 01:18:04,706
that mom and baby are kept warm, okay?
1008
01:18:04,808 --> 01:18:06,005
Hi.
1009
01:18:06,108 --> 01:18:07,609
I've got you.
1010
01:18:07,711 --> 01:18:09,743
My God. Hi!
1011
01:18:09,845 --> 01:18:12,448
She's beautiful!
1012
01:18:12,550 --> 01:18:13,946
Thanks, Jane.
1013
01:18:15,425 --> 01:18:16,824
Dad, I've got some good news.
1014
01:18:16,926 --> 01:18:19,520
Ambulance should be with you any minute now, all right?
1015
01:18:21,162 --> 01:18:22,670
In the meantime, contractions might start up again, ..
1016
01:18:22,694 --> 01:18:23,829
Do you want the...
1017
01:18:23,931 --> 01:18:25,373
...because mom's got to deliver the placenta,
1018
01:18:25,397 --> 01:18:28,466
so I'm going to need you to try and keep her nice and calm
1019
01:18:28,568 --> 01:18:29,568
and warm. Okay?
1020
01:18:29,667 --> 01:18:30,667
I can do that.
1021
01:18:55,727 --> 01:18:57,493
Happy New Year.
1022
01:19:01,637 --> 01:19:04,101
...Happy New Year...
1023
01:19:06,773 --> 01:19:08,373
Happy New Year.
1024
01:19:08,475 --> 01:19:09,744
Happy New Year.
1025
01:19:24,554 --> 01:19:28,125
Not only have we been unable to shrink the tumor,
1026
01:19:28,227 --> 01:19:31,931
but in fact the disease seems to have metastasised.
1027
01:19:33,028 --> 01:19:34,767
Which means, I'm afraid,
1028
01:19:34,869 --> 01:19:37,134
we're still not in a position to operate.
1029
01:19:39,139 --> 01:19:42,676
But there are plenty of reasons to remain positive.
1030
01:19:42,779 --> 01:19:45,605
Other treatment options are still available.
1031
01:19:45,707 --> 01:19:49,914
Failure first time around has almost no bearing whatsoever
1032
01:19:50,016 --> 01:19:52,248
on the likelihood of second-line success.
1033
01:20:00,659 --> 01:20:01,862
It's fine. I'm fine.
1034
01:20:05,798 --> 01:20:07,827
I'm It's honestly.
1035
01:20:10,934 --> 01:20:13,005
It's okay not to be
1036
01:20:15,343 --> 01:20:16,343
It's a lot.
1037
01:20:17,306 --> 01:20:19,407
You've been through a lot, both of you.
1038
01:20:25,687 --> 01:20:27,783
Gosh. Christ.
1039
01:20:27,885 --> 01:20:30,123
Sorry.
1040
01:20:35,765 --> 01:20:38,192
My God. Are you sure?
1041
01:20:38,294 --> 01:20:40,859
Not exactly haute cuisine.
1042
01:20:40,962 --> 01:20:42,028
Thank you.
1043
01:20:43,735 --> 01:20:45,268
Thanks.
1044
01:20:47,235 --> 01:20:48,876
What did you go for?
1045
01:20:50,378 --> 01:20:51,907
Twix.
1046
01:20:52,010 --> 01:20:53,644
Nice.
1047
01:20:53,746 --> 01:20:56,081
- What about you?
- Bounty.
1048
01:20:59,719 --> 01:21:02,956
When in Rome.
1049
01:21:20,574 --> 01:21:21,942
Meant to ask...
1050
01:21:23,240 --> 01:21:25,741
I have a feeling my 4:00 is gonna overrun.
1051
01:21:25,843 --> 01:21:27,244
I don't suppose
1052
01:21:27,346 --> 01:21:29,550
there's any chance you might be able to do pick-up?
1053
01:21:29,652 --> 01:21:31,017
Only if you have the time.
1054
01:21:32,855 --> 01:21:35,384
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1055
01:21:37,556 --> 01:21:38,618
Pleasure.
1056
01:21:57,208 --> 01:21:59,411
So that is 15 minutes over.
1057
01:21:59,513 --> 01:22:00,513
Fuck.
1058
01:22:13,757 --> 01:22:14,995
Sixteen.
1059
01:22:15,928 --> 01:22:18,026
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1060
01:22:18,128 --> 01:22:19,288
It's fucked. It's... We're...
1061
01:22:19,331 --> 01:22:20,845
We're still far too fucking slow on the prep.
1062
01:22:20,869 --> 01:22:22,179
And this whole sous vide situation
1063
01:22:22,203 --> 01:22:23,975
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1064
01:22:23,999 --> 01:22:25,001
Let's take five.
1065
01:22:25,103 --> 01:22:26,343
I don't wanna take a break.
1066
01:22:26,405 --> 01:22:27,845
I don't wanna take five. I wanna go back to the start.
1067
01:22:27,869 --> 01:22:29,954
I need to look at the plans. I need to look at the timings.
1068
01:22:29,978 --> 01:22:31,578
I need to figure this shit the fuck out.
1069
01:22:32,008 --> 01:22:33,981
Sick of this shit!
1070
01:22:41,689 --> 01:22:43,923
I'm sorry. I'm sorry.
1071
01:22:44,026 --> 01:22:45,656
You're right.
Let's take a break.
1072
01:22:45,758 --> 01:22:46,856
Let's take five.
1073
01:23:46,115 --> 01:23:47,285
Right, what's next?
1074
01:23:48,118 --> 01:23:49,820
- Octopus?
- Yep.
1075
01:24:10,472 --> 01:24:11,705
Where the hell were you?
1076
01:24:15,651 --> 01:24:16,410
You said you were gonna
1077
01:24:16,512 --> 01:24:18,112
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1078
01:24:21,183 --> 01:24:23,354
- My God.
- No.
1079
01:24:23,456 --> 01:24:25,684
You weren't in the restaurant, cos I spoke to Skye.
1080
01:24:25,787 --> 01:24:27,271
She didn't know where the hell you were either.
1081
01:24:27,295 --> 01:24:29,135
Was everything okay with the... With the pick-up?
1082
01:24:29,159 --> 01:24:30,427
Not particularly.
1083
01:24:33,330 --> 01:24:34,497
Jesus.
1084
01:24:37,404 --> 01:24:39,565
I was this close to calling round A&E departments.
1085
01:24:39,667 --> 01:24:41,504
I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry.
1086
01:24:55,683 --> 01:24:58,356
I'm in training for the Bocuse d'Or.
1087
01:25:08,333 --> 01:25:09,973
- Beg your pardon?
- Not the final.
1088
01:25:10,034 --> 01:25:11,034
Just the Euros.
1089
01:25:11,103 --> 01:25:13,734
We won the UK heat.
1090
01:25:15,004 --> 01:25:16,810
How long?
1091
01:25:16,912 --> 01:25:18,706
How long have you been
1092
01:25:18,808 --> 01:25:21,079
prioritising fucking cooking instead of getting better?
1093
01:25:21,181 --> 01:25:23,083
Er, the UK heat was back in October
1094
01:25:23,185 --> 01:25:25,986
and the, Er, Euro qualifiers are coming up soon.
1095
01:25:26,088 --> 01:25:28,786
Do the hospital know?
1096
01:25:28,888 --> 01:25:31,422
Did you...
1097
01:25:33,059 --> 01:25:34,136
Tell me that...
1098
01:25:34,160 --> 01:25:36,194
That they, and that you...
1099
01:25:36,296 --> 01:25:38,160
What difference does it make if they know?
1100
01:25:38,262 --> 01:25:41,795
Grow up, will you, Almut?
1101
01:25:42,934 --> 01:25:44,534
You have cancer.
1102
01:25:45,432 --> 01:25:46,499
You have cancer, Al.
1103
01:25:46,601 --> 01:25:49,107
You grow up, you fucking dick.
1104
01:25:49,209 --> 01:25:52,505
The difference this could make is...
1105
01:25:52,607 --> 01:25:55,182
It's vast.
1106
01:25:56,083 --> 01:25:57,844
Why are you taking the risk?
1107
01:25:59,187 --> 01:26:01,988
- Isn't it obvious?
- Actually, it's not.
1108
01:26:02,090 --> 01:26:03,364
- Not to me.
- I'm not exactly
1109
01:26:03,388 --> 01:26:06,126
gonna get the chance again, am I?
1110
01:26:06,228 --> 01:26:08,039
What is that supposed to mean? In what reality...
1111
01:26:08,063 --> 01:26:10,128
I'm not particularly interested
1112
01:26:10,230 --> 01:26:12,124
in dying with fuck all to show for it.
1113
01:26:15,368 --> 01:26:17,398
We're not enough for you?
1114
01:26:17,500 --> 01:26:19,640
Is that what it is?
1115
01:26:21,105 --> 01:26:22,943
Award-winning chef
1116
01:26:23,045 --> 01:26:25,637
cum-former figure-skating nutcase...
1117
01:26:25,739 --> 01:26:27,208
now you're just being mean.
1118
01:26:27,310 --> 01:26:29,148
No.
1119
01:26:29,251 --> 01:26:31,087
I'm trying to understand
1120
01:26:31,111 --> 01:26:36,354
what it is that motivates an otherwise perfectly sane...
1121
01:26:36,456 --> 01:26:39,190
Of course you factor into my thinking, you fuck!
1122
01:26:39,292 --> 01:26:40,823
Then, I don't understand.
1123
01:26:40,926 --> 01:26:42,028
I'm sorry.
1124
01:26:42,130 --> 01:26:43,437
But, I...
Honest to God.
1125
01:26:43,461 --> 01:26:45,629
Maybe... Jesus!
1126
01:26:46,265 --> 01:26:47,664
Did it ever occur to you
1127
01:26:47,766 --> 01:26:50,732
that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mom?
1128
01:26:54,309 --> 01:26:56,304
At this point nothing terrifies me more
1129
01:26:56,406 --> 01:26:58,078
than the thought of having her
1130
01:26:58,180 --> 01:27:01,246
having nothing whatsoever to remember me by.
1131
01:27:01,349 --> 01:27:03,109
And it's like there's this... This bit of me
1132
01:27:03,185 --> 01:27:05,049
that is fucking desperate for her to know
1133
01:27:05,151 --> 01:27:06,484
that I didn't just give up.
1134
01:27:08,453 --> 01:27:09,817
And wouldn't it be quite the thing
1135
01:27:09,919 --> 01:27:13,058
if maybe one day she decided to look back on this time,
1136
01:27:13,160 --> 01:27:14,788
she actually chose to look back
1137
01:27:14,890 --> 01:27:18,732
on this entire godforsaken episode and thought,
1138
01:27:18,834 --> 01:27:21,162
"Wow, that's my mom"?
1139
01:27:26,169 --> 01:27:27,340
I don't...
1140
01:27:28,836 --> 01:27:31,572
I don't want my relationship with Ella
1141
01:27:31,674 --> 01:27:34,912
to be solely defined by my decline.
1142
01:27:51,363 --> 01:27:52,792
Or maybe I actually just can't bear
1143
01:27:52,894 --> 01:27:54,895
the thought of being forgotten.
1144
01:27:57,434 --> 01:27:58,965
I'm not sure which is worse.
1145
01:28:15,883 --> 01:28:18,724
Wanting us to remember your achievements
1146
01:28:18,826 --> 01:28:19,826
is one thing.
1147
01:28:21,792 --> 01:28:24,430
Wanting us to somehow remember your achievements
1148
01:28:24,532 --> 01:28:26,532
that we have absolutely no fucking knowledge of...
1149
01:28:26,633 --> 01:28:29,168
I get it, I fucked up. I fucked up. Please stop.
1150
01:28:29,270 --> 01:28:31,437
Please.
Please stop going on about it.
1151
01:28:39,143 --> 01:28:40,314
When is it?
1152
01:28:43,016 --> 01:28:44,777
The thing?
1153
01:28:44,879 --> 01:28:47,849
The European qualifying, Whatever?
1154
01:28:51,220 --> 01:28:52,392
June.
1155
01:28:53,387 --> 01:28:54,592
June?
1156
01:29:01,902 --> 01:29:03,931
June the...
1157
01:29:05,601 --> 01:29:07,374
It's the 5th and 6th of June.
1158
01:29:13,815 --> 01:29:16,613
Okay.
1159
01:29:16,715 --> 01:29:19,617
I'm so sorry, Tobias.
1160
01:29:21,252 --> 01:29:23,252
I am.
1161
01:32:11,752 --> 01:32:13,120
Aerodynamic, innit?
1162
01:32:32,242 --> 01:32:34,309
Chef, I might be about to throw up.
1163
01:32:37,179 --> 01:32:39,183
Shit. Do you...
Do you have a buck...
1164
01:32:39,285 --> 01:32:40,145
Can I have a bucket?
1165
01:32:40,247 --> 01:32:42,589
Like a cup, or...
1166
01:32:43,589 --> 01:32:44,589
there you go.
1167
01:33:00,373 --> 01:33:02,275
- Better?
- Oui, Chef.
1168
01:33:05,513 --> 01:33:08,046
Sometimes, Chef, inside just wants out.
1169
01:33:09,645 --> 01:33:10,679
Okay?
1170
01:33:10,781 --> 01:33:12,277
Let's do it.
1171
01:33:36,877 --> 01:33:38,904
Please welcome the United Kingdom,
1172
01:33:39,006 --> 01:33:40,612
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1173
01:33:40,714 --> 01:33:43,249
Come on, England!
I can't hear you!
1174
01:33:43,351 --> 01:33:44,382
Impressive start
1175
01:33:44,484 --> 01:33:45,880
with a plate presentation.
1176
01:33:45,982 --> 01:33:47,451
Please welcome Norway.
1177
01:33:47,554 --> 01:33:49,451
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1178
01:34:02,364 --> 01:34:04,333
Come on, you Brits!
1179
01:34:11,609 --> 01:34:12,609
Ready, go.
1180
01:34:12,679 --> 01:34:14,808
Here we go.
1181
01:34:14,910 --> 01:34:16,677
United Kingdom.
1182
01:34:16,779 --> 01:34:19,015
Start!
1183
01:34:34,764 --> 01:34:35,997
That's your mom.
1184
01:34:36,100 --> 01:34:38,269
- Team UK! Team UK!
- Go on, Team UK!
1185
01:34:38,371 --> 01:34:39,371
Come on, GB!
1186
01:35:04,931 --> 01:35:05,931
Let's get them out.
1187
01:35:05,962 --> 01:35:07,426
Coming.
1188
01:35:08,664 --> 01:35:10,099
Here we go.
1189
01:35:12,133 --> 01:35:14,132
Thank you.
1190
01:35:14,234 --> 01:35:16,776
Good.
1191
01:35:17,744 --> 01:35:20,408
Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1192
01:36:00,721 --> 01:36:02,181
Go, go, go...
1193
01:36:02,283 --> 01:36:04,753
Team United Kingdom,
1194
01:36:04,855 --> 01:36:07,321
thirty seconds to finish.
1195
01:36:07,423 --> 01:36:10,764
Let's go, Almut!
1196
01:36:17,906 --> 01:36:19,466
- Keep going!
- Down to the wire, guys!
1197
01:36:19,507 --> 01:36:21,038
Couple more seconds. Come on!
1198
01:36:27,913 --> 01:36:30,548
Ten, nine, eight...
1199
01:36:30,650 --> 01:36:34,315
Seven, six, five, four,
1200
01:36:34,783 --> 01:36:37,489
three, two, one.
1201
01:36:37,592 --> 01:36:39,920
Yes! All right!
1202
01:36:40,022 --> 01:36:41,086
All right?
1203
01:36:42,793 --> 01:36:45,260
One, two, three.
1204
01:36:45,362 --> 01:36:47,200
- United Kingdom!
- Well done.
1205
01:37:01,977 --> 01:37:04,042
She did it. She did it.
1206
01:37:12,491 --> 01:37:13,959
I did it.
1207
01:37:18,531 --> 01:37:19,899
Amazing.
1208
01:37:20,797 --> 01:37:22,066
I love you.
1209
01:38:00,274 --> 01:38:01,274
Chef?
1210
01:38:30,838 --> 01:38:32,935
I'll see you soon, Chef.
1211
01:39:06,771 --> 01:39:09,239
Hi.
1212
01:39:14,777 --> 01:39:15,982
Come on.
1213
01:39:22,917 --> 01:39:24,089
Let's go.
1214
01:39:36,132 --> 01:39:38,499
Ready? And we're off.
1215
01:39:42,310 --> 01:39:43,603
Turning.
1216
01:39:47,814 --> 01:39:49,444
It's good.
1217
01:39:51,650 --> 01:39:52,650
It's good.
1218
01:40:03,126 --> 01:40:05,328
Watch mommy.
1219
01:40:08,966 --> 01:40:10,135
There she goes.
1220
01:40:11,439 --> 01:40:13,271
Bye, mommy!
1221
01:40:13,373 --> 01:40:14,373
Bye!
1222
01:40:38,729 --> 01:40:39,729
Mwah!
1223
01:41:23,945 --> 01:41:25,375
Let's put them on the table, yeah?
1224
01:41:30,046 --> 01:41:31,546
Cos it's egg time.
1225
01:41:33,284 --> 01:41:35,179
Hi, Belinda. Hi, Barry.
1226
01:41:35,281 --> 01:41:36,452
How's that look?
1227
01:41:37,087 --> 01:41:38,349
Good?
1228
01:41:38,451 --> 01:41:40,219
- In the basket.
- Yep.
1229
01:41:40,321 --> 01:41:42,258
In the basket, please.
1230
01:41:42,360 --> 01:41:44,555
Check that one for me, please, egg-checker.
1231
01:41:44,657 --> 01:41:46,091
How many eggs do you want, darling?
1232
01:41:46,193 --> 01:41:47,463
Five.
1233
01:41:47,565 --> 01:41:49,734
You can have as many as you want. Five is good.
1234
01:41:49,836 --> 01:41:51,200
- Yep.
- Yep.
1235
01:41:51,302 --> 01:41:53,837
- Check that.
- Yep. Yep.
1236
01:41:58,505 --> 01:42:01,609
One, two, jump. What a jump!
1237
01:42:03,982 --> 01:42:05,811
Do you remember
1238
01:42:07,118 --> 01:42:09,321
the best way to crack an egg?
1239
01:42:09,924 --> 01:42:11,586
Always on a flat surface, yeah?
1240
01:42:13,455 --> 01:42:15,227
And then in there.
1241
01:42:16,556 --> 01:42:17,556
That goes in there.
1242
01:42:17,625 --> 01:42:19,763
You want to try?
1243
01:42:21,728 --> 01:42:22,932
You got it. You got it.
1244
01:42:23,034 --> 01:42:24,302
Open that a bit there.
1245
01:42:25,666 --> 01:42:28,033
You did it.
1246
01:42:32,579 --> 01:42:33,579
Stop.
1247
01:42:35,516 --> 01:42:36,611
Perfect.
1248
01:42:39,015 --> 01:42:40,116
No shells.
1249
01:42:40,218 --> 01:42:41,748
There's no shells?
1250
01:42:43,087 --> 01:42:44,822
- So next...
- Yeah?
1251
01:42:59,400 --> 01:43:01,405
Bye-bye.
1252
01:43:03,470 --> 01:43:05,838
Bye.
1253
01:43:07,408 --> 01:43:09,908
Bye-bye.
82864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.