Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,125 --> 00:00:18,709
♪ Ah ♪
2
00:00:21,167 --> 00:00:24,667
♪ Mmm ah ♪
3
00:00:26,209 --> 00:00:30,208
♪ Nothing last forever ♪
4
00:00:30,292 --> 00:00:34,667
♪ Not even ink under the skin
♪
5
00:00:34,751 --> 00:00:38,208
♪ Is it bad that I love it? ♪
6
00:00:38,292 --> 00:00:40,083
♪ Is it good? ♪
7
00:00:40,167 --> 00:00:42,834
♪ Do you want it? ♪
8
00:00:42,918 --> 00:00:45,291
♪ Give in to me ♪
9
00:00:45,375 --> 00:00:47,542
♪ I get high on
the way it feels ♪
10
00:00:47,626 --> 00:00:50,625
♪ When I take your time ♪
11
00:00:50,709 --> 00:00:52,333
♪ Get on, get off ♪
12
00:00:52,417 --> 00:00:56,250
♪ Don't talk, don't
you make a sound ♪
13
00:00:56,334 --> 00:00:58,458
♪ It's easy to pretend
you're in love ♪
14
00:00:58,542 --> 00:01:00,958
♪ When you get a good show ♪
15
00:01:01,042 --> 00:01:04,291
♪ You can't let me go ♪
16
00:01:04,375 --> 00:01:06,375
♪ Oh, it's now forever ♪
17
00:01:06,459 --> 00:01:08,458
♪ No doubt
it's a greed for show ♪
18
00:01:08,542 --> 00:01:10,208
♪ Make more money
than you know ♪
19
00:01:10,292 --> 00:01:12,125
♪ What you think, I'm the CEO
♪
20
00:01:12,209 --> 00:01:13,916
♪ What, I'd rather beat ya ♪
21
00:01:14,000 --> 00:01:15,999
♪ Now you're fronting,
I made you sweat ♪
22
00:01:16,083 --> 00:01:18,333
♪ Not touching you,
but look stressed ♪
23
00:01:18,417 --> 00:01:20,416
♪ I'm a touch of a beast ♪
24
00:01:20,500 --> 00:01:24,375
♪ I'm a touch of a beast,
beast, beast, beast ♪
25
00:01:24,459 --> 00:01:26,125
[gasps]
26
00:01:26,209 --> 00:01:28,083
♪ Beast, beast, beast
beast, beast, beast ♪
27
00:01:28,167 --> 00:01:31,792
Okay, didn't we talk about
you sneaking up on me like that?
28
00:01:31,876 --> 00:01:33,292
I'm picking music today.
29
00:01:38,918 --> 00:01:42,542
♪ Hey, Mr. Cupid, look my way ♪
30
00:01:42,626 --> 00:01:43,542
♪ Make sure you listen... ♪
31
00:01:43,626 --> 00:01:44,999
One oat milk latte, Paulie.
32
00:01:45,083 --> 00:01:46,416
Just punch it in, Nina.
33
00:01:46,500 --> 00:01:48,875
[steam hissing]
34
00:01:48,959 --> 00:01:51,916
-Good morning.
-Good morning.
35
00:01:52,000 --> 00:01:53,750
Your usual double shot?
36
00:01:53,834 --> 00:01:57,208
Or did we wanna
mix it up today?
37
00:01:57,292 --> 00:01:59,041
When's your break?
38
00:01:59,125 --> 00:02:01,583
♪ Let me take you by the end ♪
39
00:02:01,667 --> 00:02:04,166
♪ And show you all
the fun you have ♪
40
00:02:04,250 --> 00:02:07,250
♪ When you go down,
down, down, down ♪
41
00:02:07,334 --> 00:02:09,583
♪ I just wanna be the one ♪
42
00:02:09,667 --> 00:02:12,166
♪ To show you all
the fun you have ♪
43
00:02:12,250 --> 00:02:13,458
♪ When you go down, down ♪
44
00:02:13,542 --> 00:02:14,750
[gasps]
45
00:02:14,834 --> 00:02:16,708
Hey, how much
did we clear today?
46
00:02:16,792 --> 00:02:20,375
[sighs] Um, 11 each.
47
00:02:20,459 --> 00:02:22,834
-[Paulie] Oh.
-For a whole freakin' day.
48
00:02:22,918 --> 00:02:25,792
You know, we would make
so much more money
49
00:02:25,876 --> 00:02:28,625
if we sold our beans in bulk
and did our pastries in house.
50
00:02:28,709 --> 00:02:30,458
Yeah, maybe you
should buy the place
51
00:02:30,542 --> 00:02:32,209
and you could spend
even more time here.
52
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
And before you ask,
you can close, okay?
53
00:02:37,542 --> 00:02:39,458
-Thank you.
-Mm-hmm.
54
00:02:39,542 --> 00:02:41,208
I could also pick up
your Friday--
55
00:02:41,292 --> 00:02:43,083
Don't push it.
56
00:02:43,167 --> 00:02:45,209
Plus, don't you wanna go
on a date with your boyfriend?
57
00:02:46,500 --> 00:02:48,375
Oh. No, he's just a regular.
58
00:02:50,667 --> 00:02:53,792
Uh, a hookup buddy, you know.
59
00:02:53,876 --> 00:02:55,291
It's a situationship.
60
00:02:55,375 --> 00:02:57,667
You're messy.
He wants something more.
61
00:02:57,751 --> 00:02:59,458
No, he doesn't.
62
00:02:59,542 --> 00:03:01,625
-It's chill.
-You're not chill.
63
00:03:01,709 --> 00:03:03,292
Go. Bye. See you tomorrow.
64
00:03:05,292 --> 00:03:06,626
Don't forget the trash.
65
00:03:09,918 --> 00:03:11,041
[bell rings]
66
00:03:11,125 --> 00:03:13,584
[exhales]
67
00:03:15,959 --> 00:03:17,334
[phone chimes]
68
00:03:22,000 --> 00:03:23,125
She's engaged?
69
00:03:23,209 --> 00:03:24,916
♪ Come with the tagger ♪
70
00:03:25,000 --> 00:03:26,458
♪ Bring another hammer ♪
71
00:03:26,542 --> 00:03:28,083
♪ No, I've been the baddest ♪
72
00:03:28,167 --> 00:03:29,667
♪ Put me on the banners ♪
73
00:03:29,751 --> 00:03:31,291
♪ Crushing in your fate ♪
74
00:03:31,375 --> 00:03:32,958
♪ Well, I am the answer ♪
75
00:03:33,042 --> 00:03:35,667
♪ I like to risk,
call me anti-matter ♪
76
00:03:35,751 --> 00:03:37,708
♪ It's a new era,
come and get this ♪
77
00:03:37,792 --> 00:03:39,875
♪ I was in the gym, now I'm
racking better, put the... ♪
78
00:03:39,959 --> 00:03:41,416
Fuck!
79
00:03:41,500 --> 00:03:43,542
♪ I don't do good ♪
80
00:03:43,626 --> 00:03:46,626
[indistinct chatter]
81
00:03:53,542 --> 00:03:57,625
Well, look who's here.
Nina-banana. C'mere. [chuckles]
82
00:03:57,709 --> 00:04:00,375
Nina! I didn't know
if you'd make it.
83
00:04:00,459 --> 00:04:03,333
What are you wearing
on your feet?
84
00:04:03,417 --> 00:04:06,708
[chuckles] Your sister's running
late. She's stuck at work.
85
00:04:06,792 --> 00:04:09,166
[Nina] Oh, classic Victoria.
86
00:04:09,250 --> 00:04:10,792
You know,
always working so hard
87
00:04:10,876 --> 00:04:12,667
of course she'd miss her
own engagement party.
88
00:04:12,751 --> 00:04:15,166
Did Victoria end up
asking you to come?
89
00:04:15,250 --> 00:04:17,667
Because she told me not to
tell you about any of this.
90
00:04:17,751 --> 00:04:20,583
Well, she didn't, but
her husband-to-be did.
91
00:04:20,667 --> 00:04:23,792
When was the last time you had
a proper chat with your sister?
92
00:04:23,876 --> 00:04:25,834
She's really thriving, you know.
93
00:04:25,918 --> 00:04:27,708
Ooh, chat? I don't know.
94
00:04:27,792 --> 00:04:29,416
Christmas, Easter?
95
00:04:29,500 --> 00:04:31,792
Easy on the wisecracks, kiddo.
96
00:04:31,876 --> 00:04:34,166
This is your sister's
special day.
97
00:04:34,250 --> 00:04:36,708
And, oh,
she's really something.
98
00:04:36,792 --> 00:04:38,625
She's really making her way up.
99
00:04:38,709 --> 00:04:40,583
-And Ryan is so supportive.
-Oh!
100
00:04:40,667 --> 00:04:44,416
She got a big promotion,
bought an apartment downtown,
101
00:04:44,500 --> 00:04:45,792
and you weren't
at the house housewarming.
102
00:04:45,876 --> 00:04:48,125
This divide,
it upsets your mother.
103
00:04:48,209 --> 00:04:49,750
We don't have to
get into it now,
104
00:04:49,834 --> 00:04:51,500
not on this special day.
105
00:04:51,584 --> 00:04:54,708
I just hope you and your sister
can set aside your...
106
00:04:54,792 --> 00:04:56,583
Beef?
107
00:04:56,667 --> 00:05:00,208
Nina, it is so good to see you.
108
00:05:00,292 --> 00:05:01,834
Thank you for coming.
109
00:05:01,918 --> 00:05:03,625
There he is!
The man of the hour.
110
00:05:03,709 --> 00:05:05,375
A-rod guys.
111
00:05:05,459 --> 00:05:07,083
[laughing]
112
00:05:07,167 --> 00:05:10,916
[screaming] Congratulations,
lovebirds.
113
00:05:11,000 --> 00:05:12,416
-Ooh!
-Penelope. Penelope.
114
00:05:12,500 --> 00:05:14,208
Wrong sister.
115
00:05:14,292 --> 00:05:16,542
-Oh.
-Yeah.
116
00:05:16,626 --> 00:05:17,876
[Victoria] Hi, everyone!
117
00:05:36,918 --> 00:05:38,250
Sorry, I'm late.
118
00:05:38,334 --> 00:05:39,750
[gasping]
119
00:05:39,834 --> 00:05:40,875
[indistinct chatter]
120
00:05:40,959 --> 00:05:42,209
[mom chuckling]
121
00:05:44,417 --> 00:05:45,625
Where's the wine?
122
00:05:45,709 --> 00:05:47,125
♪ It's tryna seal in right ♪
123
00:05:47,209 --> 00:05:48,958
♪ Winning the model twice ♪
124
00:05:49,042 --> 00:05:50,875
♪ But if the feeling's right ♪
125
00:05:50,959 --> 00:05:52,750
♪ We're gonna be
lit all night ♪
126
00:05:52,834 --> 00:05:54,999
♪ Don't be shy, be free ♪
127
00:05:55,083 --> 00:05:58,083
[indistinct chatter]
128
00:06:03,125 --> 00:06:06,875
Yo, what's up, Nina?
129
00:06:06,959 --> 00:06:09,083
How's law school?
130
00:06:09,167 --> 00:06:12,291
I dropped out so bad, I guess.
131
00:06:12,375 --> 00:06:14,834
Okay, that didn't make
the family newsletter.
132
00:06:14,918 --> 00:06:17,708
Yeah, 'cause
I'm the family disappointment.
133
00:06:17,792 --> 00:06:20,792
I'm not in law school,
and I have $150k in debt.
134
00:06:20,876 --> 00:06:23,958
Oh, I'm sorry. Isn't your
family, like, rich as balls?
135
00:06:24,042 --> 00:06:25,500
Why don't you ask your sister
136
00:06:25,584 --> 00:06:27,708
for some of that fat
promotion cash money.
137
00:06:27,792 --> 00:06:30,416
No, there is no way
I'm asking for any handouts,
138
00:06:30,500 --> 00:06:33,250
especially not from V.
139
00:06:33,334 --> 00:06:37,166
Oh, uh-oh, drama. Spill it.
140
00:06:37,250 --> 00:06:40,708
No, it's not drama.
We just grew apart, you know?
141
00:06:40,792 --> 00:06:44,208
Or I-I pushed her away, I guess.
142
00:06:44,292 --> 00:06:46,834
-Mm-hmm.
-It is what it is.
143
00:06:46,918 --> 00:06:49,708
My whole fucking childhood,
we-we wore the same stuff.
144
00:06:49,792 --> 00:06:51,250
I-I-I just...
145
00:06:51,334 --> 00:06:52,916
I want to do
my own thing, you know?
146
00:06:53,000 --> 00:06:56,875
-I-i-is that so wrong?
-Ugh. I know. I'm sorry.
147
00:06:56,959 --> 00:06:59,166
I'm just in so over my head.
148
00:06:59,250 --> 00:07:01,292
Victoria just asked me
to be in her bridal party.
149
00:07:03,334 --> 00:07:05,166
Wait, but she-she chose
her bridesmaids?
150
00:07:05,250 --> 00:07:07,542
Yeah, I'm shocked
I made the cut.
151
00:07:07,626 --> 00:07:10,458
Literally, a second cousin.
152
00:07:10,542 --> 00:07:12,750
Yeah. Yeah, that's-that's cool.
153
00:07:12,834 --> 00:07:15,583
[chuckles] Oh, but, I mean,
I can barely tell you two apart
154
00:07:15,667 --> 00:07:16,999
so I'm off to a bad start.
155
00:07:17,083 --> 00:07:20,458
Oh. Well, look,
I just got this bad boy,
156
00:07:20,542 --> 00:07:24,250
and V definitely
doesn't have one.
157
00:07:24,334 --> 00:07:26,916
Eight. Not number of
Harry Potter movies.
158
00:07:27,000 --> 00:07:28,625
Okay, bu-but it's like, no P...
159
00:07:28,709 --> 00:07:30,333
[Penelope] I only needed six.
160
00:07:30,417 --> 00:07:32,500
♪ Watch how I move ♪
161
00:07:32,584 --> 00:07:34,792
♪ Ha! Ain't nobody
stopping me ♪
162
00:07:34,876 --> 00:07:36,792
♪ I'm doing what I do ♪
163
00:07:36,876 --> 00:07:38,083
[laughter]
164
00:07:38,167 --> 00:07:39,667
♪ They're just tryna copy me ♪
165
00:07:43,792 --> 00:07:45,750
Uh, hey...
166
00:07:45,834 --> 00:07:48,375
Uh, I got another call
167
00:07:48,459 --> 00:07:52,542
from the collection agency
again today looking for you.
168
00:07:52,626 --> 00:07:54,125
Sweetheart,
if you need any help--
169
00:07:54,209 --> 00:07:57,542
Yeah, dad, I-I-I got it.
Okay? Won't happen again.
170
00:07:58,626 --> 00:08:00,542
-[sighs]
-Love you.
171
00:08:00,626 --> 00:08:01,792
Uh-huh.
172
00:08:03,959 --> 00:08:05,834
[sighs]
173
00:08:05,918 --> 00:08:07,999
♪ You won't see me calling ♪
174
00:08:08,083 --> 00:08:11,041
♪ Wondering what
you see in me ♪
175
00:08:11,125 --> 00:08:12,750
[phone chimes]
176
00:08:12,834 --> 00:08:15,208
♪ Wear your ego like
an accessory ♪
177
00:08:15,292 --> 00:08:19,209
Ugh. Screw everyone
in a real job.
178
00:08:21,459 --> 00:08:23,083
You're a little dressed down
for work today.
179
00:08:24,626 --> 00:08:27,458
Excuse me? You too.
180
00:08:27,542 --> 00:08:29,709
-[bartender] Bad day?
-Horrible.
181
00:08:30,918 --> 00:08:32,750
Um-hmm.
182
00:08:32,834 --> 00:08:35,999
I need to stand. Can I,
can I just get the bill?
183
00:08:36,083 --> 00:08:37,958
Your guy has got you covered.
184
00:08:38,042 --> 00:08:39,333
-Hm?
-Like always.
185
00:08:39,417 --> 00:08:42,250
[indistinct chatter]
186
00:08:42,334 --> 00:08:44,834
Yeah. Yeah, of course.
187
00:08:44,918 --> 00:08:46,250
[clicks tongue] Thanks.
188
00:08:51,292 --> 00:08:54,500
You always did like
making me wait, you rascal.
189
00:08:54,584 --> 00:08:56,041
Nice of you to buy.
190
00:08:56,125 --> 00:08:58,958
What's, um,
what's your story?
191
00:08:59,042 --> 00:09:01,333
What's my story?
I miss you already.
192
00:09:01,417 --> 00:09:05,583
That's my story. Look,
I want you to take this.
193
00:09:05,667 --> 00:09:07,916
-Oh.
-Sparkly and diamondy.
194
00:09:08,000 --> 00:09:10,041
For sure. Th-thank you.
195
00:09:10,125 --> 00:09:12,667
Because I don't want you
to forget me.
196
00:09:12,751 --> 00:09:14,291
Never.
197
00:09:14,375 --> 00:09:16,083
[inhales sharply]
198
00:09:16,167 --> 00:09:19,708
My love. God,
I'll miss you so much.
199
00:09:19,792 --> 00:09:22,458
Mmm, I'll miss you so much.
200
00:09:22,542 --> 00:09:25,125
I'll be strong. Oh...
201
00:09:26,292 --> 00:09:29,292
[indistinct chatter]
202
00:09:33,584 --> 00:09:35,042
I'll-I'll see you
in a bit. Okay?
203
00:09:39,334 --> 00:09:41,083
What are you doing?
204
00:09:41,167 --> 00:09:43,166
Oh, are you upset I found that
you've been having an affair?
205
00:09:43,250 --> 00:09:46,542
Okay, I'm not having an affair,
okay? This is work.
206
00:09:46,626 --> 00:09:48,708
-That guy thought I was you.
-Hey...
207
00:09:48,792 --> 00:09:50,166
He said, I'm gonna miss this.
208
00:09:50,250 --> 00:09:51,958
-It's not what you think.
-Right.
209
00:09:52,042 --> 00:09:55,125
-He is, he's one of my clients.
-Right.
210
00:09:55,209 --> 00:09:56,708
So where's your ring, then?
211
00:09:56,792 --> 00:09:59,625
And why the hell
is he giving you jewelry?
212
00:09:59,709 --> 00:10:00,751
I'm an escort.
213
00:10:03,042 --> 00:10:05,000
Okay? Are you done?
214
00:10:07,918 --> 00:10:12,458
[scoffs] No, no.
215
00:10:12,542 --> 00:10:13,709
You're joking.
216
00:10:15,375 --> 00:10:17,416
Holy shit!
217
00:10:17,500 --> 00:10:19,167
-Holy shit.
-Okay.
218
00:10:21,709 --> 00:10:22,958
Consulting, huh?
219
00:10:23,042 --> 00:10:25,625
Yeah. I-I am a consultant,
in a way.
220
00:10:25,709 --> 00:10:28,708
-Right, right. For sure.
-Okay, just listen. Okay.
221
00:10:28,792 --> 00:10:30,958
Remember that first job
I got after my undergrad?
222
00:10:31,042 --> 00:10:32,500
-Sure.
-Getting in
223
00:10:32,584 --> 00:10:34,708
at a global banking startup.
That looked good.
224
00:10:34,792 --> 00:10:37,625
But everything I told mom
and dad was complete bullshit.
225
00:10:37,709 --> 00:10:40,708
I had no way
of making ends meet.
226
00:10:40,792 --> 00:10:42,792
Then one thing led
to another,
227
00:10:42,876 --> 00:10:47,208
and now I work exclusively
as a consultant with UHNWI.
228
00:10:47,292 --> 00:10:49,750
You know,
you can just say escort.
229
00:10:49,834 --> 00:10:52,958
It's ultra high
net worth individuals,
230
00:10:53,042 --> 00:10:55,083
people with a net worth
of at least $30 million.
231
00:10:55,167 --> 00:10:57,333
[scoffs]
232
00:10:57,417 --> 00:11:01,167
There's no way anyone
knows about this, right?
233
00:11:02,667 --> 00:11:04,708
-Holy shit. Does Ryan?
-No.
234
00:11:04,792 --> 00:11:06,834
-Um..
-Does he?
235
00:11:06,918 --> 00:11:09,291
Uh, uh, he doesn't know
exactly everything,
236
00:11:09,375 --> 00:11:11,500
but, um, he knows
about the income.
237
00:11:11,584 --> 00:11:14,208
Look, I'm not ashamed
of what I do at all,
238
00:11:14,292 --> 00:11:15,875
but there's a stigma.
239
00:11:15,959 --> 00:11:18,041
That's, that's reality,
and now that I'm engaged
240
00:11:18,125 --> 00:11:19,500
I just need to make
a fresh start.
241
00:11:19,584 --> 00:11:20,916
Cash out, get out,
that's a wrap.
242
00:11:21,000 --> 00:11:23,292
So, what's up
with the dude outside?
243
00:11:24,626 --> 00:11:26,375
-A lot of my Johns...
-Johns.
244
00:11:26,459 --> 00:11:29,458
are, um , upset
that I'm quitting. Okay.
245
00:11:29,542 --> 00:11:31,041
So I'm just running
into a couple challenges
246
00:11:31,125 --> 00:11:33,458
making a clean break.
247
00:11:33,542 --> 00:11:35,250
What are you gonna do?
248
00:11:35,334 --> 00:11:37,416
-Should we--
-Uh, okay. Okay.
249
00:11:37,500 --> 00:11:40,208
This is above your pay grade.
250
00:11:40,292 --> 00:11:43,291
Do not tell anybody
about any of this.
251
00:11:43,375 --> 00:11:45,792
I'm handling it.
252
00:11:45,876 --> 00:11:48,167
I won't. I promise.
253
00:11:59,167 --> 00:12:02,209
Thanks, ladies. So generous.
254
00:12:03,125 --> 00:12:04,375
[sighs]
255
00:12:08,167 --> 00:12:10,834
-Big night last night, huh?
-Yeah.
256
00:12:10,918 --> 00:12:13,792
I may have been
a little bit drunk.
257
00:12:13,876 --> 00:12:16,083
Sorry, I couldn't make it out.
258
00:12:16,167 --> 00:12:17,583
Oh, all good.
259
00:12:17,667 --> 00:12:20,708
Honestly, last night
was fricking crazy.
260
00:12:20,792 --> 00:12:22,458
But nice to see you.
261
00:12:22,542 --> 00:12:24,667
Even though I hate this place.
262
00:12:24,751 --> 00:12:28,083
If it's any consolation,
I hate my job too.
263
00:12:28,167 --> 00:12:31,167
Oh, I feel so consoled, Curtis.
264
00:12:32,542 --> 00:12:34,625
What is so bad about your gig?
265
00:12:34,709 --> 00:12:37,166
Uh, well, my boss
is a nightmare.
266
00:12:37,250 --> 00:12:39,375
I have crippling insomnia,
267
00:12:39,459 --> 00:12:42,792
and, um, I'm insanely
overdue for promotion.
268
00:12:42,876 --> 00:12:44,542
So then ask for it.
269
00:12:44,626 --> 00:12:47,291
Yeah, sure.
No, that's so easy. Yeah.
270
00:12:47,375 --> 00:12:50,750
Well, like, that is. Just ask.
271
00:12:50,834 --> 00:12:53,375
Make the time on his calendar
and demand his respect.
272
00:12:54,709 --> 00:12:56,166
Okay.
273
00:12:56,250 --> 00:12:58,875
See that guy over there?
274
00:12:58,959 --> 00:13:00,792
Always losing at backgammon
275
00:13:00,876 --> 00:13:02,875
'cause he never slots
his five-point early enough
276
00:13:02,959 --> 00:13:05,291
to get positional advantage.
277
00:13:05,375 --> 00:13:07,083
Positional advantage?
278
00:13:09,042 --> 00:13:13,125
Seize the day.
Okay? Sack up and ask.
279
00:13:14,667 --> 00:13:15,918
This one's on the house.
280
00:13:26,250 --> 00:13:27,751
[bottles clinking]
281
00:13:37,459 --> 00:13:38,916
-[spray hissing]
-Nina, it's me.
282
00:13:39,000 --> 00:13:40,750
Are you trying to blind me?
283
00:13:40,834 --> 00:13:43,125
Are you trying tokillme?!
284
00:13:43,209 --> 00:13:45,792
-What the fuck, stalker?
-I needed to talk to you.
285
00:13:45,876 --> 00:13:47,250
And you had to pick
the most intense way
286
00:13:47,334 --> 00:13:48,583
of figuring that out.
287
00:13:48,667 --> 00:13:50,125
I don't know where
you live anymore.
288
00:13:50,209 --> 00:13:51,834
You know,
I thought about calling,
289
00:13:51,918 --> 00:13:53,542
but this is a conflict that
needs to happen in person.
290
00:13:55,542 --> 00:13:57,625
When did you get so jacked?
291
00:13:57,709 --> 00:14:00,542
Ryan owns a Muay Thai gym.
That's, that's how we met.
292
00:14:00,626 --> 00:14:01,876
Okay, Wonder Woman, let's go.
293
00:14:02,959 --> 00:14:04,166
My apartment's a few blocks up.
294
00:14:04,250 --> 00:14:06,209
-Wait, we're walking?
-Yes. Let's go.
295
00:14:08,959 --> 00:14:11,167
[man singing in French]
296
00:14:13,000 --> 00:14:16,083
Okay. Lay it on me,
you little stalker.
297
00:14:16,167 --> 00:14:18,416
What's up?
298
00:14:18,500 --> 00:14:21,083
-What is that?
-Juice.
299
00:14:21,167 --> 00:14:22,959
-Cheers.
-Thanks.
300
00:14:25,292 --> 00:14:28,416
Okay, I've said goodbye
to all my regulars,
301
00:14:28,500 --> 00:14:30,500
but I have one last date
on the books.
302
00:14:30,584 --> 00:14:32,250
[Victoria] Super VIP.
303
00:14:32,334 --> 00:14:36,041
New client, one date,
5K an hour.
304
00:14:36,125 --> 00:14:38,792
He's already met me, he's
already given me the deposit,
305
00:14:38,876 --> 00:14:40,375
but he's only here
for one week.
306
00:14:40,459 --> 00:14:43,041
And Ryan already planned
this weekend getaway thing.
307
00:14:43,125 --> 00:14:44,334
Okay...
308
00:14:45,626 --> 00:14:47,375
Here's my pitch.
309
00:14:47,459 --> 00:14:51,125
-You go on the date as me.
-[scoffs]
310
00:14:51,209 --> 00:14:52,999
[Victoria] I already have the
deposit, so I'll just keep that.
311
00:14:53,083 --> 00:14:55,834
But then you can keep
all of the hourly,
312
00:14:55,918 --> 00:15:01,208
plus any tip you tax on,
and he will tip.
313
00:15:01,292 --> 00:15:02,667
You can fix your car.
314
00:15:02,751 --> 00:15:04,291
And it'll take a huge chunk
315
00:15:04,375 --> 00:15:06,291
out of all
of your law school debt.
316
00:15:06,375 --> 00:15:08,166
I would bail if I could,
but I've already signed
317
00:15:08,250 --> 00:15:09,583
a bunch of contracts
and an NDA--
318
00:15:09,667 --> 00:15:11,166
W-w-wait.
319
00:15:11,250 --> 00:15:13,416
-Would I have to...
-What?
320
00:15:13,500 --> 00:15:16,542
-You know...
-Have sex?
321
00:15:16,626 --> 00:15:19,166
No. He's looking
for companionship.
322
00:15:19,250 --> 00:15:21,708
But come on, that's what
he's paying you for, right?
323
00:15:21,792 --> 00:15:23,500
No, a lot of people think that,
324
00:15:23,584 --> 00:15:25,708
[Victoria] and that's
actually not the case.
325
00:15:25,792 --> 00:15:27,999
So if physical intimacy
isn't part of it,
326
00:15:28,083 --> 00:15:30,542
then sex is completely
off the table.
327
00:15:32,083 --> 00:15:34,291
So let me get this straight.
328
00:15:34,375 --> 00:15:37,750
I am the only person
who could do this for you?
329
00:15:37,834 --> 00:15:41,542
Well, yeah, he's met me,
so it's gotta be "me."
330
00:15:41,626 --> 00:15:43,209
And I could just say no.
331
00:15:44,876 --> 00:15:46,625
You're right. You could.
332
00:15:46,709 --> 00:15:48,583
Wow! Wow!
333
00:15:48,667 --> 00:15:51,458
This is such an exciting
change in our dynamic.
334
00:15:51,542 --> 00:15:53,083
Maybe you'll even ask me
to be a bridesmaid.
335
00:15:53,167 --> 00:15:54,500
Mm, I wouldn't push it.
336
00:15:56,876 --> 00:15:58,416
Okay.
337
00:15:58,500 --> 00:16:01,083
So what are we talking
money? Like, all in math?
338
00:16:02,626 --> 00:16:05,834
After tip? 30K minimum.
339
00:16:08,626 --> 00:16:13,167
It's pretty good.
And what about this?
340
00:16:15,250 --> 00:16:18,041
-Can I keep it?
-Of course, you pocketed that.
341
00:16:18,125 --> 00:16:20,875
Sure, Nina.
You can keep that also.
342
00:16:20,959 --> 00:16:24,291
Nice. Okay, screw it.
343
00:16:24,375 --> 00:16:27,041
I'm down to cosplay
as you for a few bucks.
344
00:16:27,125 --> 00:16:31,000
I'll put on a dress, eat
some lasagna, call it a day.
345
00:16:32,959 --> 00:16:34,918
We're gonna have to
find you something to wear.
346
00:16:56,083 --> 00:16:57,834
Try this.
347
00:16:57,918 --> 00:17:01,166
[scoffs] Okay, dude. Come on,
it's-it's really not my style.
348
00:17:01,250 --> 00:17:04,041
It should be. Okay,
I'll give you some privacy
349
00:17:04,125 --> 00:17:06,334
But here is what you need
to know about David.
350
00:17:08,626 --> 00:17:10,999
David Linx, CEO
of Linxell Inc.
351
00:17:11,083 --> 00:17:13,166
Known for charity
and do-gooder shit.
352
00:17:13,250 --> 00:17:15,041
Buddies with Zuckerberg, Elon.
353
00:17:15,125 --> 00:17:17,583
He's in the billionaires'
club, but...
354
00:17:17,667 --> 00:17:19,583
not cool enough
to go to Burning Man.
355
00:17:19,667 --> 00:17:22,458
Kind of a loner,
never been married, no kids,
356
00:17:22,542 --> 00:17:24,041
always traveling.
357
00:17:24,125 --> 00:17:27,208
♪ Cruising on the highway ♪
358
00:17:27,292 --> 00:17:30,000
Okay, let me see you.
359
00:17:35,918 --> 00:17:38,334
-You look pretty good.
-I look like you.
360
00:17:41,083 --> 00:17:44,916
Yeah. I mean, you need a blowout
and a manicure desperately.
361
00:17:45,000 --> 00:17:48,166
-Here.
-Cool.
362
00:17:48,250 --> 00:17:51,625
-What's this for?
-Your new work phone.
363
00:17:51,709 --> 00:17:54,166
That's the number David has.
364
00:17:54,250 --> 00:17:55,750
Are we all set?
365
00:17:55,834 --> 00:17:57,750
Yes, ma'am. Let's do it.
366
00:17:57,834 --> 00:18:00,041
Uh, I will be keeping
this dress, though.
367
00:18:00,125 --> 00:18:01,834
-No, you won't.
-Yes, I will.
368
00:18:01,918 --> 00:18:04,916
And definitely the change.
I-I might need a few more.
369
00:18:05,000 --> 00:18:06,209
Of course.
370
00:18:08,209 --> 00:18:09,459
I look good.
371
00:18:10,459 --> 00:18:12,208
♪ Ah ♪
372
00:18:12,292 --> 00:18:16,458
♪ Nothing last forever ♪
373
00:18:16,542 --> 00:18:20,916
♪ Not even ink under the skin ♪
374
00:18:21,000 --> 00:18:24,500
♪ Is it bad that I love it? ♪
375
00:18:24,584 --> 00:18:26,333
♪ Is it good? ♪
376
00:18:26,417 --> 00:18:29,041
♪ Do you want it? ♪
377
00:18:29,125 --> 00:18:31,708
♪ Give in to me ♪
378
00:18:31,792 --> 00:18:33,750
♪ I get high on
the way it feels ♪
379
00:18:33,834 --> 00:18:36,542
♪ When I take your time ♪
380
00:18:36,626 --> 00:18:38,042
[elevator dings]
381
00:18:40,292 --> 00:18:42,584
Victoria Dawson.
Come with me.
382
00:18:45,959 --> 00:18:48,209
-[bodyguard] Phone.
-Uh.
383
00:18:55,959 --> 00:18:58,667
Turn around.
Hands against the wall.
384
00:19:00,876 --> 00:19:02,250
Now.
385
00:19:17,000 --> 00:19:18,125
[gasps]
386
00:19:22,709 --> 00:19:26,708
Come in,
and take that off.
387
00:19:26,792 --> 00:19:28,459
Mr. Linx will
be with you shortly.
388
00:19:30,292 --> 00:19:32,208
[door closes]
389
00:19:32,292 --> 00:19:34,250
[breathing shakily]
390
00:19:37,584 --> 00:19:39,042
[exhales]
391
00:19:51,834 --> 00:19:53,751
Don't touch that.
392
00:19:55,584 --> 00:19:56,918
It's very expensive.
393
00:19:58,876 --> 00:20:00,000
Sit.
394
00:20:02,876 --> 00:20:05,375
Sorry. Hello.
395
00:20:17,626 --> 00:20:19,042
It's nice to see you again.
396
00:20:21,334 --> 00:20:23,750
[David] Security
is very important to me.
397
00:20:23,834 --> 00:20:26,208
Thank you for understanding.
398
00:20:26,292 --> 00:20:27,583
Nice to see you.
399
00:20:27,667 --> 00:20:29,000
[hiccups] Um...
400
00:20:30,250 --> 00:20:32,042
How-how was, um, the flight?
401
00:20:34,125 --> 00:20:36,041
You're nervous tonight.
402
00:20:36,125 --> 00:20:38,333
You weren't before.
403
00:20:38,417 --> 00:20:40,333
No, I-I just get
the hiccups when I'm--
404
00:20:40,417 --> 00:20:41,667
Nervous.
405
00:20:45,792 --> 00:20:47,792
I collect boards. Do you play?
406
00:20:47,876 --> 00:20:49,291
[hiccups] Um...
407
00:20:49,375 --> 00:20:51,918
This is firestone marble
and black granite.
408
00:20:54,751 --> 00:20:58,583
These are calledmen
I think. Right.
409
00:20:58,667 --> 00:21:00,250
So sexist.
410
00:21:01,751 --> 00:21:03,083
Stand.
411
00:21:13,417 --> 00:21:14,918
You're different than before.
412
00:21:16,834 --> 00:21:18,875
Um...
413
00:21:18,959 --> 00:21:20,875
[hiccups] It's just, um...
414
00:21:20,959 --> 00:21:22,125
It's just me.
415
00:21:25,292 --> 00:21:26,626
[gasps]
416
00:21:28,876 --> 00:21:30,042
I killed them.
417
00:21:32,542 --> 00:21:33,958
Your hiccups?
418
00:21:34,042 --> 00:21:35,834
[chuckles]
419
00:21:35,918 --> 00:21:39,250
Yeah. Yeah.
Thanks f-for the scare.
420
00:21:41,417 --> 00:21:42,751
Wine.
421
00:21:47,125 --> 00:21:49,041
[gasps]
422
00:21:49,125 --> 00:21:50,708
Fuck!
423
00:21:50,792 --> 00:21:53,542
-Oh.
-Fucking idiots--
424
00:21:53,626 --> 00:21:56,167
-Hey, hey.
-Don't touch me.
425
00:22:26,083 --> 00:22:28,125
No one likes a piggy boy.
426
00:22:29,542 --> 00:22:32,166
I, um, poured us some wine.
427
00:22:32,250 --> 00:22:33,626
[sighs]
428
00:22:35,083 --> 00:22:36,876
You also reset the board.
429
00:22:40,125 --> 00:22:41,334
Victoria...
430
00:22:45,959 --> 00:22:47,125
do you want to play?
431
00:22:50,375 --> 00:22:52,999
Hey, man. Elevator's busted.
You know where the stairs are?
432
00:22:53,083 --> 00:22:54,083
You're not supposed to be here.
433
00:22:54,167 --> 00:22:56,125
[groans]
434
00:23:00,000 --> 00:23:02,166
Two minutes max
before he wakes up.
435
00:23:02,250 --> 00:23:04,918
-[Bruno] You got eyes on David?
-Can't see a damn thing.
436
00:23:07,042 --> 00:23:10,125
Oh, wait. Hello.
437
00:23:10,209 --> 00:23:12,667
-A woman.
-Do we know her?
438
00:23:12,751 --> 00:23:14,916
Not yet.
439
00:23:15,000 --> 00:23:17,542
She's a new target.
Let's roll.
440
00:23:24,334 --> 00:23:25,500
Boom.
441
00:23:27,000 --> 00:23:28,584
No one's ever beat me before.
442
00:23:31,542 --> 00:23:33,458
That was a nasty blitz
at the end,
443
00:23:33,542 --> 00:23:34,916
I-I didn't mean to--
444
00:23:35,000 --> 00:23:38,750
No, they let me win.
445
00:23:38,834 --> 00:23:41,041
Every single person in my life.
446
00:23:41,125 --> 00:23:43,918
My COO,
my chief of staff, they, uh...
447
00:23:47,417 --> 00:23:48,792
[David] But you're fun.
448
00:23:50,834 --> 00:23:52,042
You're a surprise.
449
00:23:55,125 --> 00:23:57,458
Should we have some whiskey?
450
00:23:57,542 --> 00:23:59,000
I think you read my mind.
451
00:24:06,459 --> 00:24:08,250
Can we just get real
for a second?
452
00:24:09,250 --> 00:24:10,459
Sure.
453
00:24:14,083 --> 00:24:17,458
Why do you choose to,
I don't know,
454
00:24:17,542 --> 00:24:18,875
hire someone like me
455
00:24:18,959 --> 00:24:22,875
if you're not looking
to do the deed?
456
00:24:22,959 --> 00:24:25,416
[laughs]
457
00:24:25,500 --> 00:24:27,834
Do the deed?
Are you in the 8th grade?
458
00:24:27,918 --> 00:24:31,083
Oh, come on. You-you seriously
don't wanna...
459
00:24:40,417 --> 00:24:43,500
Sex is the least
interesting thing
460
00:24:43,584 --> 00:24:46,416
two people can do together.
461
00:24:46,500 --> 00:24:47,709
Really?
462
00:24:49,584 --> 00:24:50,834
Tell me more.
463
00:24:55,042 --> 00:24:57,416
It's primal.
464
00:24:57,500 --> 00:25:00,542
It's a reductive weakness.
It's a distraction.
465
00:25:00,626 --> 00:25:03,208
It's a mere offshoot
466
00:25:03,292 --> 00:25:07,292
of the thing that truly binds
and breaks people.
467
00:25:10,167 --> 00:25:12,458
Power.
468
00:25:12,542 --> 00:25:14,918
And I want as much
of that as I can get.
469
00:25:17,417 --> 00:25:19,626
So now my question
to you, Victoria.
470
00:25:23,167 --> 00:25:25,458
Rematch?
471
00:25:25,542 --> 00:25:26,751
Let's go.
472
00:25:32,209 --> 00:25:35,834
♪ We could sit in silence
and never be heard ♪
473
00:25:35,918 --> 00:25:39,291
♪ Your eyes speak
a million words ♪
474
00:25:39,375 --> 00:25:42,916
♪ You already lost
when you started to play ♪
475
00:25:43,000 --> 00:25:46,626
♪ And now you're just a pawn
in the devil's game ♪
476
00:25:49,542 --> 00:25:51,667
[groans]
477
00:25:53,250 --> 00:25:56,625
-[gasps]
-Oh, sorry.
478
00:25:56,709 --> 00:25:58,042
I'm hooked on solitaire.
479
00:25:59,709 --> 00:26:01,875
Where's the other guy?
480
00:26:01,959 --> 00:26:06,042
I don't know. I'm on call, and
I got the call, so here I am.
481
00:26:07,959 --> 00:26:10,333
-Is David--
-He's been gone for hours.
482
00:26:10,417 --> 00:26:12,250
I'm just holding down the fort.
483
00:26:12,334 --> 00:26:14,875
-So I'm done.
-Yep.
484
00:26:14,959 --> 00:26:16,292
Phone's on the table, doll.
485
00:26:18,209 --> 00:26:19,542
Mm.
486
00:26:28,125 --> 00:26:30,333
[David]Power.
487
00:26:30,417 --> 00:26:32,751
And I want as much
of that as I can get.
488
00:26:39,250 --> 00:26:42,458
[bodyguard] Now, if I were you,
I'd check under your pillow.
489
00:26:42,542 --> 00:26:45,125
Oh, right. Yeah.
Thank you.
490
00:26:54,292 --> 00:26:55,834
Yeah, it, um...
491
00:26:55,918 --> 00:26:58,166
It looks,
looks pretty good.
492
00:26:58,250 --> 00:26:59,500
Yeah.
493
00:27:04,626 --> 00:27:07,083
50 bands?
494
00:27:07,167 --> 00:27:08,708
Okay!
495
00:27:08,792 --> 00:27:11,375
♪ When you're gone
I feel so down ♪
496
00:27:11,459 --> 00:27:13,958
♪ Then you come back again ♪
497
00:27:14,042 --> 00:27:16,916
♪ And we spend, spend, spend. ♪
498
00:27:17,000 --> 00:27:19,999
Dude. Dude,
I freaking crushed it.
499
00:27:20,083 --> 00:27:21,750
Like, I was awesome.
500
00:27:21,834 --> 00:27:23,542
Anyways, I know
you're busy touring venues
501
00:27:23,626 --> 00:27:26,750
and can't pick up the phone,
but I nailed it.
502
00:27:26,834 --> 00:27:28,125
You're in the clear.
503
00:27:28,209 --> 00:27:32,750
Just call me back,
or don't. Whatever. Bye.
504
00:27:32,834 --> 00:27:35,583
♪ Cash was everything
around me, baby ♪
505
00:27:35,667 --> 00:27:38,458
♪ And if you ain't
getting no money ♪
506
00:27:38,542 --> 00:27:40,916
Like you do rain, bitches?
507
00:27:41,000 --> 00:27:43,916
♪ I just want the bag,
all I want is cash ♪
508
00:27:44,000 --> 00:27:45,750
♪ Take you to
the money, running fast ♪
509
00:27:45,834 --> 00:27:48,500
♪ I just want the get
all around my neck ♪
510
00:27:48,584 --> 00:27:51,542
♪ Boy, bounce if you ain't
talking about a check? ♪
511
00:27:51,626 --> 00:27:52,834
Scrub.
512
00:27:54,417 --> 00:27:55,792
Morning, miss.
I'm Agent Petersen,
513
00:27:55,876 --> 00:27:57,916
and this is my colleague,
Agent Bruno.
514
00:27:58,000 --> 00:28:00,209
[Petersen] Are you
an associate of David Linx?
515
00:28:01,542 --> 00:28:02,708
-No.
-You just spent
516
00:28:02,792 --> 00:28:04,000
the night with him.
517
00:28:05,667 --> 00:28:08,333
Well, I-I fell asleep
there, I-I didn't--
518
00:28:08,417 --> 00:28:11,334
Can we come in? We'd like
to ask you a few questions.
519
00:28:14,959 --> 00:28:16,667
Sorry, I-I wasn't
expecting company.
520
00:28:16,751 --> 00:28:19,166
-It's normally really--
-What's your full name?
521
00:28:19,250 --> 00:28:22,626
Uh, it's me, uh,
Victoria Dawson.
522
00:28:26,209 --> 00:28:29,291
So, uh, what's, what's going on?
What are you guys doing here?
523
00:28:29,375 --> 00:28:31,750
We can't say much,
but we're investigating
524
00:28:31,834 --> 00:28:34,083
potential criminal activity
involving Mr. Linx.
525
00:28:34,167 --> 00:28:35,500
Did you and David discuss
526
00:28:35,584 --> 00:28:37,625
any of his business dealings
last night?
527
00:28:37,709 --> 00:28:41,583
No, no, we had an intense
backgammon tournament.
528
00:28:41,667 --> 00:28:44,083
Honestly, kind of
bizarre flirting, right?
529
00:28:44,167 --> 00:28:46,875
[chuckles] I don't know,
but that was...
530
00:28:46,959 --> 00:28:48,626
This dude's a real kook.
531
00:28:52,292 --> 00:28:54,375
We're looking to bring in a CI.
532
00:28:54,459 --> 00:28:55,958
A criminal informant.
533
00:28:56,042 --> 00:28:57,458
Our case has
developed to the point
534
00:28:57,542 --> 00:28:59,667
where we need someone
in David's inner circle
535
00:28:59,751 --> 00:29:01,375
to provide us
some intelligence.
536
00:29:01,459 --> 00:29:03,958
He's very deep in
some M&A conversations.
537
00:29:04,042 --> 00:29:05,750
Mergers and acquisitions.
538
00:29:05,834 --> 00:29:07,708
We need to identify
all the companies
539
00:29:07,792 --> 00:29:10,834
David's courting
to buy Linxell.
540
00:29:10,918 --> 00:29:14,583
On top of that,
he's very tricky to track down.
541
00:29:14,667 --> 00:29:16,416
Did he say how long
he'd be in town for?
542
00:29:16,500 --> 00:29:19,375
Um, a week, I think.
543
00:29:19,459 --> 00:29:22,375
But, uh, the plan is
I'm never seeing him again.
544
00:29:22,459 --> 00:29:24,125
[chuckles]
Bye.
545
00:29:25,918 --> 00:29:27,834
Last night was it.
So, um...
546
00:29:27,918 --> 00:29:29,667
I don't think
I'll be of much help.
547
00:29:29,751 --> 00:29:32,416
-Sorry.
-But you slept over.
548
00:29:32,500 --> 00:29:35,708
Any other woman
he was fraternizing with
549
00:29:35,792 --> 00:29:37,625
they generally leave
after 15 minutes.
550
00:29:37,709 --> 00:29:40,583
-30 tops.
-He bores easily.
551
00:29:40,667 --> 00:29:43,208
Trust us, you'll
be hearing from him.
552
00:29:43,292 --> 00:29:45,000
Appreciate your
cooperation, Miss Dawson.
553
00:29:47,042 --> 00:29:49,500
Okay. But I-I seriously
don't think I can, I can be--
554
00:29:49,584 --> 00:29:51,542
We'll be in touch soon.
Thanks for your time.
555
00:29:53,542 --> 00:29:54,792
[door closes]
556
00:29:56,584 --> 00:29:57,834
[phone chimes]
557
00:30:02,667 --> 00:30:05,999
♪ I just want the bag,
all I want is cash ♪
558
00:30:06,083 --> 00:30:07,999
[knock on door]
559
00:30:08,083 --> 00:30:10,708
I told you guys, I-I can't help.
560
00:30:10,792 --> 00:30:12,625
-What?
-How did it go?
561
00:30:12,709 --> 00:30:14,250
Oh, what are you doing here?
562
00:30:14,334 --> 00:30:16,416
Uh, we had to come home
early. Ryan got out.
563
00:30:16,500 --> 00:30:18,416
Food poisoning.
Also, I need that dress back.
564
00:30:18,500 --> 00:30:20,167
Probably worth more
than a month's rent here.
565
00:30:21,500 --> 00:30:23,375
We have a problem.
566
00:30:23,459 --> 00:30:24,750
What do you mean
we have a problem?
567
00:30:24,834 --> 00:30:26,250
Your message said
that you killed it.
568
00:30:26,334 --> 00:30:28,083
Okay, yes, I-I did kill it.
569
00:30:28,167 --> 00:30:30,083
But did you just see
those two burly guys
570
00:30:30,167 --> 00:30:31,291
leaving my apartment?
571
00:30:31,375 --> 00:30:32,375
-Uh-huh?
-Yeah.
572
00:30:32,459 --> 00:30:33,792
That was the FBI.
573
00:30:33,876 --> 00:30:35,792
The fucking FBI was here?
574
00:30:35,876 --> 00:30:39,166
What? Do they think you're me?
Or do they know you're you?
575
00:30:39,250 --> 00:30:41,625
They think it's you.
Okay. Th-that I'm you.
576
00:30:41,709 --> 00:30:43,916
Why would you lie and tell
them that you were me?
577
00:30:44,000 --> 00:30:46,834
I don't know. Because I-I
was you when I was with David.
578
00:30:46,918 --> 00:30:49,999
This is very bad.
Very bad, Nina.
579
00:30:50,083 --> 00:30:52,041
Feds looking into
David and now me?
580
00:30:52,125 --> 00:30:55,166
-You're good.
-No, I am, I am not all good.
581
00:30:55,250 --> 00:30:57,458
-Not all good at all.
-What do you mean?
582
00:30:57,542 --> 00:31:00,625
All my purses, my shoes,
that dress I am.
583
00:31:00,709 --> 00:31:02,416
I-I-Iskimmedit all.
584
00:31:02,500 --> 00:31:04,083
All these high net worth guys
585
00:31:04,167 --> 00:31:06,542
they have these house accounts
with couture designers
586
00:31:06,626 --> 00:31:09,750
and anytime one of them would
leave a phone or laptop open,
587
00:31:09,834 --> 00:31:11,458
I would, um...
588
00:31:11,542 --> 00:31:15,625
I'd occasionally go on it
and charge everything I wanted.
589
00:31:15,709 --> 00:31:17,875
I mean, everything
in my closet. It's--
590
00:31:17,959 --> 00:31:20,667
Stolen. It's stolen?
591
00:31:20,751 --> 00:31:23,583
[Nina] That's great.
That's just great.
592
00:31:23,667 --> 00:31:27,125
I should never have
brought you into this.
593
00:31:27,209 --> 00:31:28,667
[Nina] Yeah, you shouldn't have.
594
00:31:31,125 --> 00:31:33,750
But I made 50 Gs last night.
595
00:31:33,834 --> 00:31:35,500
That's how good I was.
596
00:31:35,584 --> 00:31:39,792
Right, it's a combination of him
being super rich, super lonely.
597
00:31:39,876 --> 00:31:42,208
-Beginner's luck.
-Really beginner's luck?
598
00:31:42,292 --> 00:31:44,834
Is-is that why he hired me
the rest of the week?
599
00:31:44,918 --> 00:31:48,208
-For how much?
-I get to set the price.
600
00:31:48,292 --> 00:31:51,583
Okay, look, you may think
this is easy money,
601
00:31:51,667 --> 00:31:53,875
[Victoria] but it's not. Okay?
David is a powerful guy.
602
00:31:53,959 --> 00:31:57,208
If he finds out that you've
talked to the FBI even once.
603
00:31:57,292 --> 00:32:00,125
Holy shit. I need
to take over from here.
604
00:32:00,209 --> 00:32:01,792
You need to take over?
605
00:32:01,876 --> 00:32:05,792
[chuckles] You really think
that's gonna fly?
606
00:32:05,876 --> 00:32:09,166
Okay, have you ever seen
a backgammon board before?
607
00:32:09,250 --> 00:32:10,459
Hmm?
608
00:32:12,167 --> 00:32:14,416
-Uh--
-Uh, uh, exactly.
609
00:32:14,500 --> 00:32:17,875
David may think I'm you,
but he knows me.
610
00:32:17,959 --> 00:32:20,792
We may look the same,
but we are completely different.
611
00:32:22,834 --> 00:32:25,041
Shit.
612
00:32:25,125 --> 00:32:28,916
[sighs] Fair. If we're gonna
do this for real, though,
613
00:32:29,000 --> 00:32:33,041
you're gonna have to learn a lot
more what it takes to be me.
614
00:32:33,125 --> 00:32:35,333
Easy.
615
00:32:35,417 --> 00:32:39,250
Rule number one.
This is your office.
616
00:32:39,334 --> 00:32:40,916
[Nina] What?
On the loading dock?
617
00:32:41,000 --> 00:32:44,333
No, the hotel.
Wherever you are.
618
00:32:44,417 --> 00:32:45,750
When you go into the office,
619
00:32:45,834 --> 00:32:48,291
you check your
personal life at the door.
620
00:32:48,375 --> 00:32:50,792
When you leave the office,
work stays behind.
621
00:32:50,876 --> 00:32:54,667
And if you ever need to
leave work unexpectedly,
622
00:32:54,751 --> 00:32:56,416
you'll need this.
623
00:32:56,500 --> 00:32:57,999
This card right here
gives you access
624
00:32:58,083 --> 00:32:59,416
to the staff-only staircase
625
00:32:59,500 --> 00:33:01,667
that you can get to
from any floor.
626
00:33:01,751 --> 00:33:03,750
That exit right
there is the door.
627
00:33:03,834 --> 00:33:07,958
And know if you need to
use it, do not hesitate.
628
00:33:08,042 --> 00:33:10,083
This is your out.
629
00:33:10,167 --> 00:33:12,958
Okay, Um, what's
rule number two?
630
00:33:13,042 --> 00:33:16,459
-Be ready for anything.
-Dude.
631
00:33:18,751 --> 00:33:21,542
Your turn.
632
00:33:21,626 --> 00:33:22,958
When you're at work,
633
00:33:23,042 --> 00:33:25,999
the only person
who has your back is you.
634
00:33:26,083 --> 00:33:27,250
Show me your right hook.
635
00:33:28,709 --> 00:33:30,625
[groans]
636
00:33:30,709 --> 00:33:32,083
Okay, I-I'll rally, I'll rally.
637
00:33:32,167 --> 00:33:35,166
You gotta be able
to work under pressure.
638
00:33:35,250 --> 00:33:38,999
Say David orders A5 Wagyu ribeye
and he wants your opinion
639
00:33:39,083 --> 00:33:42,375
on the 2015 Château Margaux
or the Opus One Bordeaux.
640
00:33:42,459 --> 00:33:44,999
-What's your pick?
-I don't know.
641
00:33:45,083 --> 00:33:47,667
Don't ribs usually
go with beer?
642
00:33:47,751 --> 00:33:49,750
[sighs]
643
00:33:49,834 --> 00:33:51,416
Okay, we're gonna have
to get you an earpiece
644
00:33:51,500 --> 00:33:52,709
so I can supervise.
645
00:33:58,042 --> 00:34:01,875
-Oh, hi.
-Um, how can I help you?
646
00:34:01,959 --> 00:34:04,750
-When's the next date?
-How did you know--
647
00:34:04,834 --> 00:34:06,792
We know a lot more
than you think Ms. Dawson.
648
00:34:09,751 --> 00:34:12,083
Tonight. He didn't
say what time.
649
00:34:12,167 --> 00:34:13,626
He just said, be ready.
650
00:34:15,751 --> 00:34:17,958
Okay, but how did
you know I worked here?
651
00:34:18,042 --> 00:34:22,792
And where's your big,
scary partner guy dude?
652
00:34:22,876 --> 00:34:25,583
He had a bad breakup here
once. But don't worry.
653
00:34:25,667 --> 00:34:27,500
We're doing everything
we can to keep you safe.
654
00:34:28,918 --> 00:34:30,542
We have less than a week,
655
00:34:30,626 --> 00:34:32,166
so get all
the information you can.
656
00:34:32,250 --> 00:34:36,291
Business, personal,
just keep him talking.
657
00:34:36,375 --> 00:34:37,626
[bell rings]
658
00:34:39,876 --> 00:34:41,333
Can I get you anything to go?
659
00:34:41,417 --> 00:34:43,834
All set, thanks.
Safe out there.
660
00:34:47,083 --> 00:34:48,542
Uh, your usual?
661
00:34:48,626 --> 00:34:51,041
Uh, Sure. Yeah, yeah,
yeah, please.
662
00:34:51,125 --> 00:34:54,875
And I-I just wanted to
invite you to my birthday party.
663
00:34:54,959 --> 00:34:56,500
It's super low key.
664
00:34:56,584 --> 00:34:58,375
Casual. Just friends
at my place. Thanks.
665
00:34:58,459 --> 00:34:59,834
Yeah, yeah, nice.
666
00:34:59,918 --> 00:35:01,333
Um, I mean, send me the details
667
00:35:01,417 --> 00:35:03,208
I'll-I'll try to make it
668
00:35:03,292 --> 00:35:06,083
Cool. Cool, cool, cool.
669
00:35:06,167 --> 00:35:09,542
Um, by the way, I, uh,
I, uh, I took your advice
670
00:35:09,626 --> 00:35:11,667
and I-I got
in touch with my boss.
671
00:35:11,751 --> 00:35:13,834
Dude, that's awesome.
672
00:35:13,918 --> 00:35:16,333
-Yeah.
-Yo, up top.
673
00:35:16,417 --> 00:35:17,667
-Okay, all right.
-Nice.
674
00:35:17,751 --> 00:35:19,500
[both laugh]
675
00:35:19,584 --> 00:35:21,500
Um, oh, um...
676
00:35:21,584 --> 00:35:23,875
I'll leave you to that,
but I guess
677
00:35:23,959 --> 00:35:27,958
I-I hope I see you later
for more than a high five.
678
00:35:28,042 --> 00:35:30,792
Oh, more? Wh-what do you mean?
679
00:35:33,250 --> 00:35:35,250
Can you explain
what you mean by more?
680
00:35:35,334 --> 00:35:39,792
-[groans]
-Ooh. Ooh.
681
00:35:39,876 --> 00:35:41,542
[David] You
disappeared last night.
682
00:35:41,626 --> 00:35:43,333
Nobody knows where you were.
683
00:35:43,417 --> 00:35:45,999
You're gonna tell me
who you're working for?
684
00:35:46,083 --> 00:35:47,250
Okay.
685
00:35:48,334 --> 00:35:50,959
-[groans]
-Ooh!
686
00:35:53,542 --> 00:35:54,918
[sighs]
687
00:36:00,876 --> 00:36:04,208
Ah, dude, watch it.
688
00:36:04,292 --> 00:36:05,625
[phone chimes]
689
00:36:05,709 --> 00:36:07,375
Okay, can you stop moving?
690
00:36:07,459 --> 00:36:09,333
This is an incredibly expensive
piece of technology.
691
00:36:09,417 --> 00:36:11,500
I'm sorry. He just texted me.
692
00:36:11,584 --> 00:36:13,542
He said I gotta
be ready in an hour.
693
00:36:13,626 --> 00:36:15,500
Okay, uh, let me
just test this out.
694
00:36:22,375 --> 00:36:25,626
See, things are about to get
a whole lot worse for you.
695
00:36:27,834 --> 00:36:30,916
Owww! Jesus!
696
00:36:31,000 --> 00:36:33,792
Sorry. Wait, um, say something.
697
00:36:33,876 --> 00:36:36,125
Something, something.
698
00:36:36,209 --> 00:36:38,333
I can't wait to fuck up
the wine order tonight
699
00:36:38,417 --> 00:36:40,999
while I collect intelligence
for the FBI.
700
00:36:41,083 --> 00:36:42,500
Good. It's working.
701
00:36:45,459 --> 00:36:46,875
What was that?
702
00:36:46,959 --> 00:36:49,167
- That look right there?
- Nothing.
703
00:36:50,751 --> 00:36:53,875
Okay. He just texted me
to wear high heels.
704
00:36:53,959 --> 00:36:55,792
Ordered it.
705
00:36:55,876 --> 00:36:59,625
Kind of weird, but kind of hot.
706
00:36:59,709 --> 00:37:02,125
Yeah. [sighs]
707
00:37:02,209 --> 00:37:04,542
I forgot to tell you
about rule number three, babe.
708
00:37:05,959 --> 00:37:08,208
Do not catch feelings.
709
00:37:08,292 --> 00:37:09,583
Obviously.
710
00:37:09,667 --> 00:37:11,708
This guy is clearly nuts.
711
00:37:11,792 --> 00:37:13,208
Zero danger there.
712
00:37:13,292 --> 00:37:16,291
Mm-hmm. It's
the most important rule.
713
00:37:16,375 --> 00:37:18,416
Okay, do not catch feelings
for any of your Johns
714
00:37:18,500 --> 00:37:19,958
or anyone he knows.
715
00:37:20,042 --> 00:37:22,166
-Strictly business.
-[sighs]
716
00:37:22,250 --> 00:37:23,375
-Yeah?
-Yes, yes.
717
00:37:23,459 --> 00:37:24,416
Whatever. You got it.
718
00:37:24,500 --> 00:37:25,958
Now can you get me some heels
719
00:37:26,042 --> 00:37:28,625
that aren't gonna blister
the shit out of my feet?
720
00:37:28,709 --> 00:37:31,542
Can I just wear
my crocs actually?
721
00:37:31,626 --> 00:37:32,750
♪ I want that green ♪
722
00:37:32,834 --> 00:37:34,208
♪ Go get that green ♪
723
00:37:34,292 --> 00:37:35,792
♪ I want that green, green ♪
724
00:37:35,876 --> 00:37:37,458
♪ You talking about
I'm a savage ♪
725
00:37:37,542 --> 00:37:38,999
♪ Nah maybe you average, yeah ♪
726
00:37:39,083 --> 00:37:41,083
♪ I ain't about
not to have it ♪
727
00:37:41,167 --> 00:37:43,333
[Victoria]If anything
weird happens, I'm here.
728
00:37:43,417 --> 00:37:45,916
V, you don't have to
helicopter-escort-parent me.
729
00:37:46,000 --> 00:37:48,083
I got this.
730
00:37:48,167 --> 00:37:50,625
-Hey.
-Good evening, Miss Dawson.
731
00:37:50,709 --> 00:37:52,208
♪ I ain't about
not to have it ♪
732
00:37:52,292 --> 00:37:53,667
♪ I want that
green, green, green ♪
733
00:37:53,751 --> 00:37:55,291
♪ What you see?
What you mean? ♪
734
00:37:55,375 --> 00:37:56,792
♪ I'm talking about
my whole team ♪
735
00:37:56,876 --> 00:37:58,500
♪ When we come,
we gonna leave ♪
736
00:37:58,584 --> 00:37:59,875
♪ We leaving with that
green, green, green ♪
737
00:37:59,959 --> 00:38:01,416
So do you want my
phone now, or?
738
00:38:01,500 --> 00:38:03,083
You keep that.
739
00:38:03,167 --> 00:38:05,041
David said you're good.
740
00:38:05,125 --> 00:38:06,584
[elevator dings]
741
00:38:09,083 --> 00:38:12,458
-So no blindfold either?
-Nope.
742
00:38:12,542 --> 00:38:14,083
Bummer.
743
00:38:14,167 --> 00:38:17,083
He's got a different
kinda surprise in mind.
744
00:38:17,167 --> 00:38:18,792
-Hello.
-[Victoria]Stay calm.
745
00:38:18,876 --> 00:38:21,041
I am with you.
746
00:38:21,125 --> 00:38:22,750
[Nina] David?
747
00:38:22,834 --> 00:38:24,709
Come in here. I have
something to show you.
748
00:38:27,500 --> 00:38:28,918
I was gonna buy you flowers.
749
00:38:30,792 --> 00:38:33,209
But I thought this
would be a lot more fun.
750
00:38:35,417 --> 00:38:37,334
[chuckles] Oh, my God.
751
00:38:39,375 --> 00:38:40,834
Are these for me?
752
00:38:40,918 --> 00:38:42,542
They're probably more
my taste than yours
753
00:38:42,626 --> 00:38:44,792
but we can courier
in anything you like.
754
00:38:49,209 --> 00:38:50,750
Thank you.
755
00:38:50,834 --> 00:38:52,500
[Victoria]Okay,
he's a gifts guy.
756
00:38:52,584 --> 00:38:54,250
Stay cool,
keep involving him.
757
00:38:56,792 --> 00:38:59,291
What about this one?
758
00:38:59,375 --> 00:39:00,918
[Nina] I mean, you seem
like a red guy.
759
00:39:10,167 --> 00:39:11,417
I'm gonna give you
some privacy.
760
00:39:16,042 --> 00:39:17,500
It's okay.
761
00:39:20,334 --> 00:39:21,584
Oh...
762
00:39:39,167 --> 00:39:40,875
[Victoria]Did you just strip
down in front of him?
763
00:39:40,959 --> 00:39:43,959
Oh, my God, Nina.
There is an art to the tease.
764
00:39:48,167 --> 00:39:49,417
Can you help me?
765
00:39:50,792 --> 00:39:52,167
[sighs]
766
00:40:20,125 --> 00:40:21,751
You-you're very spunky.
767
00:40:24,167 --> 00:40:25,958
[clicks tongue]
768
00:40:26,042 --> 00:40:28,291
Like a glove.
What do you think?
769
00:40:28,375 --> 00:40:30,667
It's perfect. Classic.
770
00:40:30,751 --> 00:40:32,834
You're gonna fit right in.
771
00:40:32,918 --> 00:40:35,958
[Victoria]Okay. He's into you.
Your energy's working, I guess.
772
00:40:36,042 --> 00:40:37,416
Stay spunky.
773
00:40:37,500 --> 00:40:38,834
Fit in where?
774
00:40:38,918 --> 00:40:40,375
Bar Bristol. I bought it out.
775
00:40:40,459 --> 00:40:41,458
[Victoria]Bristol's
close to here.
776
00:40:41,542 --> 00:40:42,667
It just got a Michelin star.
777
00:40:42,751 --> 00:40:44,625
Mention that.
778
00:40:44,709 --> 00:40:48,208
Ooh, a fresh Michelin star?
779
00:40:48,292 --> 00:40:50,042
Oui, s'il vous plaît.
780
00:41:10,125 --> 00:41:12,999
Mm. Okay. This is really good.
781
00:41:13,083 --> 00:41:14,708
[chuckles]
782
00:41:14,792 --> 00:41:17,125
Uh, I hope the 2004 Dom's
hitting the spot.
783
00:41:17,209 --> 00:41:20,333
It's not quite
as good as the 2003.
784
00:41:20,417 --> 00:41:21,792
I mean, I kind of do like it.
785
00:41:21,876 --> 00:41:23,333
I didn't realize
we were on a budget.
786
00:41:23,417 --> 00:41:25,042
Oh, yeah.
Choose drink tonight.
787
00:41:28,542 --> 00:41:30,166
Okay.
788
00:41:30,250 --> 00:41:32,708
So that guy
who brought me up tonight,
789
00:41:32,792 --> 00:41:35,333
he said you trusted me.
790
00:41:35,417 --> 00:41:37,208
Does that mean
you have a little crush?
791
00:41:37,292 --> 00:41:38,667
Enough of a crush
that I don't need to
792
00:41:38,751 --> 00:41:39,959
make you wear a blindfold.
793
00:41:41,834 --> 00:41:43,667
What happened
to that other guy?
794
00:41:46,792 --> 00:41:48,667
Aren't you a curious cat?
795
00:41:48,751 --> 00:41:51,875
It was an innocent
question, okay?
796
00:41:51,959 --> 00:41:57,208
He's the only person I've met
in your big, fancy world.
797
00:41:57,292 --> 00:41:58,458
As a business owner,
I need to make
798
00:41:58,542 --> 00:42:00,375
some very difficult decisions,
799
00:42:00,459 --> 00:42:03,250
navigate slippery slopes.
He just wasn't trustworthy.
800
00:42:03,334 --> 00:42:05,041
[Victoria]Nice opening.
801
00:42:05,125 --> 00:42:07,000
Um, you can fish
for company names now.
802
00:42:11,417 --> 00:42:17,166
Okay, so what is
your best Linxell advice?
803
00:42:17,250 --> 00:42:19,583
You know all the other
guys in the market.
804
00:42:19,667 --> 00:42:22,208
Should I be buying crypto?
805
00:42:22,292 --> 00:42:24,458
You want a bias?
806
00:42:24,542 --> 00:42:25,958
If I were you,
and I had 5 billion,
807
00:42:26,042 --> 00:42:28,083
I would invest it in
Linxell Nuclear Energy
808
00:42:28,167 --> 00:42:29,708
or any branch of Linxell.
809
00:42:29,792 --> 00:42:32,458
Sloan Capital might buy us
from Maby Maxtero Tech.
810
00:42:32,542 --> 00:42:35,083
That's enough business.
811
00:42:35,167 --> 00:42:37,834
But what I really want to know.
812
00:42:37,918 --> 00:42:41,667
Little Victoria,
what were her dreams?
813
00:42:43,000 --> 00:42:46,375
Honestly, not much of a dream,
814
00:42:46,459 --> 00:42:50,625
but I wanted to run
my own lemonade stand.
815
00:42:50,709 --> 00:42:52,250
-Lemonade?
-Yes.
816
00:42:52,334 --> 00:42:54,542
-It was good lemonade. Okay.
-I'm sure it was.
817
00:42:54,626 --> 00:42:56,292
That's a fledgling
entrepreneur.
818
00:43:01,626 --> 00:43:06,459
So did young David dream
about all this?
819
00:43:07,709 --> 00:43:09,834
What was he like?
820
00:43:09,918 --> 00:43:12,125
I'll give you two words.
821
00:43:12,209 --> 00:43:15,958
Overconfident and overlooked.
822
00:43:16,042 --> 00:43:20,208
I couldn't get anybody
to listen to me or my ideas.
823
00:43:20,292 --> 00:43:22,834
So there I am, in my 20s.
I'm working 18 hours
824
00:43:22,918 --> 00:43:25,500
as an analyst a day.
825
00:43:25,584 --> 00:43:29,459
I need extra energy,
so I pick up a coke habit.
826
00:43:30,751 --> 00:43:32,875
But here's the thing.
827
00:43:32,959 --> 00:43:35,792
I was smart enough to
get to know my suppliers.
828
00:43:37,500 --> 00:43:38,958
Fast forward,
829
00:43:39,042 --> 00:43:41,834
I find the capital to get
Linxell off the ground.
830
00:43:43,918 --> 00:43:45,125
Look at me now.
831
00:43:47,375 --> 00:43:48,584
Look at you.
832
00:43:50,292 --> 00:43:52,876
The only person you need
to bet on, Victoria,
833
00:43:55,584 --> 00:43:56,709
is yourself.
834
00:44:01,918 --> 00:44:03,042
I'll be back.
835
00:44:07,876 --> 00:44:08,999
[Victoria]You hanging
in there?
836
00:44:09,083 --> 00:44:11,916
This is a marathon.
837
00:44:12,000 --> 00:44:16,041
I'm good. I'm honestly
having a pretty good time.
838
00:44:16,125 --> 00:44:17,875
[Victoria]Okay.
Rule number three.
839
00:44:17,959 --> 00:44:20,959
Just flagging in case
you're flirting for real.
840
00:44:23,918 --> 00:44:27,166
You're, um,
you're doing a great job.
841
00:44:27,250 --> 00:44:28,458
Thanks.
842
00:44:28,542 --> 00:44:29,792
[Victoria]Okay, signing off.
843
00:44:33,834 --> 00:44:35,209
[David] Let's get out of here.
844
00:44:45,292 --> 00:44:46,417
Not yet.
845
00:44:47,584 --> 00:44:48,959
I need to show you something.
846
00:45:14,709 --> 00:45:17,291
What is this place?
847
00:45:17,375 --> 00:45:19,375
Once it's renovated
and I add about 20 stories,
848
00:45:19,459 --> 00:45:21,667
it's going to be
one of our offices.
849
00:45:21,751 --> 00:45:24,542
Just closed the deal today.
Cool space, right?
850
00:45:24,626 --> 00:45:27,916
It is super fucking cool.
851
00:45:28,000 --> 00:45:29,458
What was this place?
852
00:45:29,542 --> 00:45:32,166
This was a camera
manufacturing plant.
853
00:45:32,250 --> 00:45:34,667
See, I used to be
an amateur photographer.
854
00:45:34,751 --> 00:45:36,958
Oh, really?
855
00:45:37,042 --> 00:45:38,750
I actually went through
a photo phase.
856
00:45:38,834 --> 00:45:41,208
So you set this up for me, huh?
857
00:45:41,292 --> 00:45:43,208
Show me your skills.
858
00:45:43,292 --> 00:45:46,416
I plan on it. Sit.
859
00:45:46,500 --> 00:45:49,667
Okay. But I am
a really bad model.
860
00:45:56,792 --> 00:45:58,583
[camera shutter clicks]
861
00:45:58,667 --> 00:46:01,542
See, that's my only pose.
I hate my smile.
862
00:46:01,626 --> 00:46:03,292
I don't need you
to smile for me.
863
00:46:09,167 --> 00:46:11,750
-[David] Hmm.
-[camera shutter clicks]
864
00:46:11,834 --> 00:46:13,209
Infinity tattoo.
865
00:46:15,876 --> 00:46:17,334
I know, it's basic.
866
00:46:19,375 --> 00:46:21,041
I, um...
867
00:46:21,125 --> 00:46:24,166
I got it the day
I dropped out of law school.
868
00:46:24,250 --> 00:46:28,709
[Nina] To carve my own path,
create my own happiness.
869
00:46:30,792 --> 00:46:32,584
[laughs] It's stupid.
870
00:46:35,626 --> 00:46:37,125
Caught your smile.
871
00:46:46,042 --> 00:46:47,292
[exhales sharply]
872
00:46:51,209 --> 00:46:52,834
[camera shutter clicks]
873
00:46:52,918 --> 00:46:54,292
Kiss me.
874
00:47:07,125 --> 00:47:08,250
[camera shutter clicks]
875
00:47:36,667 --> 00:47:37,959
[rattles]
876
00:47:39,792 --> 00:47:41,083
Shutter's stuck.
877
00:47:44,125 --> 00:47:45,417
[exhales]
878
00:47:51,042 --> 00:47:52,834
You're a dangerous woman,
Victoria.
879
00:47:54,083 --> 00:47:55,250
You're a disrupter.
880
00:47:57,209 --> 00:47:58,375
Interloper.
881
00:48:00,000 --> 00:48:04,292
If I were a weak man,
I'd break my rules for you.
882
00:48:05,417 --> 00:48:07,292
[inhales sharply]
883
00:48:09,751 --> 00:48:11,292
Let's see what we got.
884
00:48:35,751 --> 00:48:37,042
It's gorgeous.
885
00:48:42,459 --> 00:48:44,125
[phone vibrating]
886
00:48:46,542 --> 00:48:50,708
-Oh, come on.
-It's a fucking PR nightmare.
887
00:48:50,792 --> 00:48:52,792
What?
888
00:48:52,876 --> 00:48:54,625
My ex CFO's kid
is trying to stage
889
00:48:54,709 --> 00:48:56,166
some kind of social media coup.
890
00:48:56,250 --> 00:48:57,834
Good, fucking luck, asshole.
891
00:48:57,918 --> 00:48:59,792
I had him blacklisted
from every single college
892
00:48:59,876 --> 00:49:01,167
he got accepted into.
893
00:49:02,918 --> 00:49:04,792
Why?
894
00:49:04,876 --> 00:49:08,166
His dad was my partner
at Linxell.
895
00:49:08,250 --> 00:49:09,792
He said, he believed
in my mission
896
00:49:09,876 --> 00:49:11,083
and then he took
my fucking ideas
897
00:49:11,167 --> 00:49:12,333
and he starts his own company.
898
00:49:12,417 --> 00:49:13,667
Do you know
what that makes him?
899
00:49:16,667 --> 00:49:18,416
That makes him a fucking rat.
900
00:49:18,500 --> 00:49:19,709
And do you know what I hate?
901
00:49:21,542 --> 00:49:22,709
People who lie to me.
902
00:49:23,918 --> 00:49:27,041
I hate rats.
903
00:49:27,125 --> 00:49:28,916
Fuck!
904
00:49:29,000 --> 00:49:30,292
Gotta go deal with this.
905
00:49:32,542 --> 00:49:33,792
[door closes]
906
00:49:38,334 --> 00:49:40,459
[handle rattles]
907
00:49:41,667 --> 00:49:42,709
David?
908
00:49:46,167 --> 00:49:47,542
[banging]
909
00:49:47,626 --> 00:49:49,667
Hello.
910
00:49:49,751 --> 00:49:52,375
Let me out.
Let me out of here.
911
00:49:53,792 --> 00:49:56,125
David's driver took
him outside.
912
00:49:56,209 --> 00:49:57,792
Come, I'll take you home.
913
00:50:08,042 --> 00:50:09,416
[Victoria] Okay, so explain
to me what happened.
914
00:50:09,500 --> 00:50:10,875
I don't know why you're
hysteric dealing with.
915
00:50:10,959 --> 00:50:12,999
-How? Anybody would.
-Dude, okay.
916
00:50:13,083 --> 00:50:14,958
I got paid, and the agent
said, I did a good job.
917
00:50:15,042 --> 00:50:16,916
-It's fine.
-It's not fine.
918
00:50:17,000 --> 00:50:19,583
Okay. You were literally
trapped in a room.
919
00:50:19,667 --> 00:50:22,667
Yeah, but I think
it was an accident.
920
00:50:22,751 --> 00:50:26,083
Look, David trusts me
and I trust him.
921
00:50:26,167 --> 00:50:28,416
He's not some evil
corporate overlord.
922
00:50:28,500 --> 00:50:30,083
Hey, how much longer
is your break?
923
00:50:30,167 --> 00:50:31,542
The milk locker
needs to be cleaned.
924
00:50:31,626 --> 00:50:33,500
I get 30 whole minutes, bro.
925
00:50:33,584 --> 00:50:35,042
Clean it yourself, dumb ass.
926
00:50:37,834 --> 00:50:40,999
Okay, Nina,
I'm being serious, okay?
927
00:50:41,083 --> 00:50:42,583
If my John's right about David,
928
00:50:42,667 --> 00:50:44,958
he's a lot more dangerous
than we think.
929
00:50:45,042 --> 00:50:47,875
Your John is probably
just jealous.
930
00:50:47,959 --> 00:50:49,667
David has accomplished a lot,
931
00:50:49,751 --> 00:50:53,667
even when no one
believes in him.
932
00:50:53,751 --> 00:50:56,458
Okay, I'm seeing him tomorrow.
933
00:50:56,542 --> 00:50:58,500
Hopefully I'm not late
to the bridal shower.
934
00:51:00,709 --> 00:51:03,167
Thank you for inviting me,
by the way.
935
00:51:05,125 --> 00:51:06,667
Yeah, I mean, mom
thought it'd be nice
936
00:51:06,751 --> 00:51:07,918
if you were there, so...
937
00:51:10,000 --> 00:51:12,834
Oh, right, mom.
938
00:51:15,292 --> 00:51:18,750
Look, um, David stuff
is priority right now.
939
00:51:18,834 --> 00:51:20,125
Yeah.
940
00:51:21,626 --> 00:51:23,458
-Keep me posted on details.
-Mm-hmm.
941
00:51:23,542 --> 00:51:26,542
[Spanish song on radio]
942
00:51:30,083 --> 00:51:33,250
Hey, you know you missed
your boyfriend this morning
943
00:51:33,334 --> 00:51:35,333
-since you were late.
-David?
944
00:51:35,417 --> 00:51:38,416
If that's your situationship,
not boyfriend, then yeah.
945
00:51:38,500 --> 00:51:41,166
Oh no, no. It's just Curtis.
946
00:51:41,250 --> 00:51:44,250
-What about Curtis?
-Shit, Curtis.
947
00:51:46,000 --> 00:51:47,209
Happy belated birthday.
948
00:51:49,125 --> 00:51:50,375
Can I come in?
949
00:51:52,876 --> 00:51:54,000
[chuckles]
950
00:51:57,584 --> 00:52:00,458
You can stay over if you want.
951
00:52:00,542 --> 00:52:03,291
I know we've been
pretty casual, but...
952
00:52:03,375 --> 00:52:05,291
I've just got
the craziest day tomorrow.
953
00:52:05,375 --> 00:52:07,125
But maybe next time, okay?
954
00:52:16,417 --> 00:52:17,709
[sighs]
955
00:52:20,042 --> 00:52:21,958
Are you making the bed?
956
00:52:22,042 --> 00:52:23,292
Aren't you getting back in?
957
00:52:25,042 --> 00:52:27,291
Yeah, I like it neat.
958
00:52:27,375 --> 00:52:30,250
Okay. You're funny, buddy.
959
00:52:30,334 --> 00:52:32,333
Buddy?
960
00:52:32,417 --> 00:52:35,708
Wow. Is that what I am to you?
961
00:52:35,792 --> 00:52:38,583
You haven't really had the
what-are-we conversation yet?
962
00:52:38,667 --> 00:52:40,584
No, we're-we're
seeing each other.
963
00:52:42,500 --> 00:52:44,583
Yeah, definitely.
964
00:52:44,667 --> 00:52:46,291
[Nina] I'm bad
at explaining this stuff,
965
00:52:46,375 --> 00:52:49,250
but we're good.
966
00:52:49,334 --> 00:52:50,916
Yeah.
967
00:52:51,000 --> 00:52:52,334
-Cool.
-Good.
968
00:52:53,876 --> 00:52:55,792
Happy birthday.
969
00:52:55,876 --> 00:52:56,959
See you soon, okay?
970
00:53:01,626 --> 00:53:02,792
[sighs]
971
00:53:19,083 --> 00:53:20,709
You've got to be kidding me.
972
00:53:24,042 --> 00:53:25,375
Stunning.
973
00:53:26,334 --> 00:53:27,584
[exhales sharply]
974
00:53:29,375 --> 00:53:31,876
[breathes deeply]
975
00:53:33,667 --> 00:53:35,125
Uh, I am so sorry
about the other night.
976
00:53:35,209 --> 00:53:37,667
Things went sideways, fast.
977
00:53:38,751 --> 00:53:41,208
I hope that you're hungry.
978
00:53:41,292 --> 00:53:44,583
I, um, I see you bought
the place out again.
979
00:53:44,667 --> 00:53:45,792
Impressive.
980
00:53:47,417 --> 00:53:50,375
-Is someone else coming?
-Oh, yeah, it should be quick.
981
00:53:50,459 --> 00:53:53,542
It's some mid-level guy
from the nonprofit arm.
982
00:53:53,626 --> 00:53:54,916
I don't wanna be
the kind of CEO
983
00:53:55,000 --> 00:53:57,083
who doesn't commune
with his staff.
984
00:53:57,167 --> 00:53:58,916
Plus he sacked up
and emailed me directly,
985
00:53:59,000 --> 00:54:00,708
so I figured, why the hell not?
986
00:54:00,792 --> 00:54:02,999
Plus, it might be fun for you
to watch me make him grovel.
987
00:54:03,083 --> 00:54:04,417
[chuckles]
988
00:54:06,167 --> 00:54:07,334
Eat this.
989
00:54:16,250 --> 00:54:17,375
Welcome.
990
00:54:19,083 --> 00:54:20,625
Hi. [chuckles]
991
00:54:20,709 --> 00:54:23,875
Thank you, sir.
I, uh, I'm-I'm Curtis.
992
00:54:23,959 --> 00:54:26,500
Curtis, the go-getter. Sit.
993
00:54:29,792 --> 00:54:32,417
Curtis, this is Victoria.
994
00:54:34,042 --> 00:54:35,250
Victoria?
995
00:54:36,876 --> 00:54:39,751
Hi. It's, uh, nice to meet you.
996
00:54:44,417 --> 00:54:47,834
Well, I, uh, wanted to thank you
for making the time.
997
00:54:47,918 --> 00:54:49,625
Give me the rundown.
When did you start?
998
00:54:49,709 --> 00:54:51,458
What is your story?
999
00:54:51,542 --> 00:54:54,834
Well, I-I've only ever
worked for Linxell, Sir.
1000
00:54:54,918 --> 00:54:58,208
Started as an intern and kept
moving up the food chain.
1001
00:54:58,292 --> 00:55:00,250
What made you decide
to email me?
1002
00:55:02,626 --> 00:55:05,125
I... [chuckles]
1003
00:55:05,209 --> 00:55:10,416
Actually the, uh, the girl
I've been seeing encouraged me.
1004
00:55:10,500 --> 00:55:13,125
[chuckling]
1005
00:55:13,209 --> 00:55:15,583
You're good for that.
1006
00:55:15,667 --> 00:55:20,209
Ah, you need to try some caviar.
1007
00:55:23,375 --> 00:55:24,626
Mmm.
1008
00:55:27,459 --> 00:55:30,083
And, uh, you know I've been,
1009
00:55:30,167 --> 00:55:31,999
I've been reporting
to your team
1010
00:55:32,083 --> 00:55:33,542
for some time now. I-I--
1011
00:55:33,626 --> 00:55:37,542
Yeah, I gathered,
your e-mail was compelling.
1012
00:55:37,626 --> 00:55:40,166
Solid plan for restructuring.
1013
00:55:40,250 --> 00:55:41,500
So...
1014
00:55:46,083 --> 00:55:47,375
give us your pitch.
1015
00:55:50,542 --> 00:55:54,125
♪ Been living this life
for a long time ♪
1016
00:55:54,209 --> 00:55:55,999
[David] So, I said,
"Mark, 1950s called
1017
00:55:56,083 --> 00:55:57,375
they want their strip
mining back."
1018
00:55:57,459 --> 00:55:58,667
That's exactly what I was--
1019
00:55:58,751 --> 00:56:00,083
But that's the whole
point is that
1020
00:56:00,167 --> 00:56:01,875
there was always an eco
sustainability mandate.
1021
00:56:01,959 --> 00:56:03,875
Exactly, and that's,
that's that's why I think
1022
00:56:03,959 --> 00:56:05,583
we can really make
a greater impact.
1023
00:56:05,667 --> 00:56:09,458
Agreed, it's very
innovative. I like it.
1024
00:56:09,542 --> 00:56:11,999
Well, I, uh,
I don't wanna take up
1025
00:56:12,083 --> 00:56:13,375
any more of your time, sir.
1026
00:56:13,459 --> 00:56:14,542
I can imagine
you're very busy,
1027
00:56:14,626 --> 00:56:16,125
so why don't we circle back?
1028
00:56:16,209 --> 00:56:18,750
No need.
You deserve a title change.
1029
00:56:18,834 --> 00:56:20,667
I want you to report
directly to me.
1030
00:56:20,751 --> 00:56:21,916
[David] I don't want
your ideas being funneled
1031
00:56:22,000 --> 00:56:23,375
through some mid level manager.
1032
00:56:23,459 --> 00:56:25,708
They'll be a-a salary
increase, of course.
1033
00:56:25,792 --> 00:56:27,542
I'm gonna be here
until the weekend.
1034
00:56:27,626 --> 00:56:28,958
I will see how it goes.
1035
00:56:29,042 --> 00:56:30,834
Okay. Wow,
thank you so much, sir.
1036
00:56:30,918 --> 00:56:32,542
-Really--
-Stand up.
1037
00:56:32,626 --> 00:56:35,999
-Shake my hand.
-Will do.
1038
00:56:36,083 --> 00:56:39,166
And by the way, if you keep
working hard like this,
1039
00:56:39,250 --> 00:56:41,083
you might score
some tail like that.
1040
00:56:45,876 --> 00:56:47,041
[David exhales sharply]
1041
00:56:47,125 --> 00:56:49,708
Thank you again
for your time, sir.
1042
00:56:49,792 --> 00:56:50,959
Really appreciate it.
1043
00:56:53,292 --> 00:56:55,958
It was lovely to
meet you, Victoria.
1044
00:56:56,042 --> 00:56:57,250
You too.
1045
00:57:01,500 --> 00:57:05,375
Well, we're gonna
make a buck off that kid.
1046
00:57:05,459 --> 00:57:06,626
[chuckles]
1047
00:57:14,876 --> 00:57:18,333
Oh, my God. I-I am so sorry
I'm late, but I made it.
1048
00:57:18,417 --> 00:57:21,166
-Hi.
-You missed it.
1049
00:57:21,250 --> 00:57:25,166
Damn, girl. You clean up good.
1050
00:57:25,250 --> 00:57:27,458
Did you get caught in
the bridge traffic too?
1051
00:57:27,542 --> 00:57:29,708
Yeah, and, like,
some other things.
1052
00:57:29,792 --> 00:57:32,333
But, um, what-what
did happen there?
1053
00:57:32,417 --> 00:57:37,041
Um, they found a body
floating in the river.
1054
00:57:37,125 --> 00:57:39,500
I think they pulled it up, like,
where I just like went by.
1055
00:57:39,584 --> 00:57:41,583
Oh, no worry.
You didn't miss much here.
1056
00:57:41,667 --> 00:57:43,542
Basic girls, not bitches,
1057
00:57:43,626 --> 00:57:46,667
women giving your sister
the same nightgown.
1058
00:57:46,751 --> 00:57:48,125
Three times.
1059
00:57:48,792 --> 00:57:49,958
Three times.
1060
00:57:50,042 --> 00:57:51,291
[chuckles]
1061
00:57:51,375 --> 00:57:54,166
But great shower.
1062
00:57:54,250 --> 00:57:56,083
You don't have to do
guilt dishes.
1063
00:57:57,667 --> 00:57:58,918
I know you'll be working.
1064
00:58:02,250 --> 00:58:03,792
-How'd it go?
-Um...
1065
00:58:03,876 --> 00:58:05,918
Super easy.
No snags at all.
1066
00:58:08,042 --> 00:58:10,750
Okay, just saying, if this were
getting to be too much for you
1067
00:58:10,834 --> 00:58:12,333
you'd tell me, right?
1068
00:58:12,417 --> 00:58:15,250
Yes, 100%. Trust me.
1069
00:58:15,334 --> 00:58:17,083
Okay, I trust you.
1070
00:58:22,334 --> 00:58:25,792
Ooh, did Victoria just
ask you to be her bridesmaid?
1071
00:58:25,876 --> 00:58:28,834
Nope. Still proving
my freaking mettle, I guess.
1072
00:58:28,918 --> 00:58:31,333
Ooh, whomp, whomp.
1073
00:58:31,417 --> 00:58:33,708
Oh, also, I found a news article
1074
00:58:33,792 --> 00:58:35,125
about the guy they pulled
out of the river.
1075
00:58:35,209 --> 00:58:36,417
Wait.
1076
00:58:39,542 --> 00:58:40,751
Hot, right?
1077
00:58:42,000 --> 00:58:43,375
[Penelope chuckles]
Dead hot.
1078
00:58:51,334 --> 00:58:53,458
[Petersen] He unloaded
all this intel over lunch?
1079
00:58:53,542 --> 00:58:55,250
Yeah, I found that
he's super chatty
1080
00:58:55,334 --> 00:58:56,625
when he's drinking espresso.
1081
00:58:56,709 --> 00:58:59,083
So I seized the day
just for you guys.
1082
00:59:00,292 --> 00:59:01,625
That's good work.
1083
00:59:01,709 --> 00:59:03,542
We're on top of
11 different companies
1084
00:59:03,626 --> 00:59:05,625
in M&A discussions,
thanks to you.
1085
00:59:05,709 --> 00:59:08,542
That's great.
I'm-I'm happy for you guys.
1086
00:59:08,626 --> 00:59:10,708
O-okay, so h-he's here
for a few more days.
1087
00:59:10,792 --> 00:59:12,708
How much more info do you need?
1088
00:59:12,792 --> 00:59:14,375
You got into bed with David.
1089
00:59:14,459 --> 00:59:16,875
Now you've got to sleep
in it, metaphorically.
1090
00:59:16,959 --> 00:59:18,500
[Petersen] I don't
know your arrangement.
1091
00:59:18,584 --> 00:59:21,041
I don't know your arrangement.
1092
00:59:21,125 --> 00:59:22,916
Okay, but what about
that security guard
1093
00:59:23,000 --> 00:59:25,083
that just got pulled out
of the river?
1094
00:59:25,167 --> 00:59:27,209
What's gonna happen
to me if stuff goes wrong?
1095
00:59:30,167 --> 00:59:32,209
We're not at liberty
to discuss that.
1096
00:59:33,667 --> 00:59:36,083
You guys don't care.
1097
00:59:36,167 --> 00:59:39,041
We'll continue to do
our best to protect you
1098
00:59:39,125 --> 00:59:42,333
if you do your best to help us.
1099
00:59:42,417 --> 00:59:44,208
We're in the home stretch.
1100
00:59:44,292 --> 00:59:46,125
We need a copy
of David's speech
1101
00:59:46,209 --> 00:59:48,792
from the Linxell Gala
on Friday.
1102
00:59:48,876 --> 00:59:50,333
[Petersen] We know he's got
a major announcement plan
1103
00:59:50,417 --> 00:59:51,875
on the company restructuring.
1104
00:59:51,959 --> 00:59:54,999
Once we've got that info,
we'll cut you loose.
1105
00:59:55,083 --> 00:59:57,334
And make sure there's
no problems with David.
1106
00:59:59,334 --> 01:00:02,625
Okay, so I get the speech,
a-and then we're done?
1107
01:00:02,709 --> 01:00:03,999
[Nina] This is over?
1108
01:00:04,083 --> 01:00:07,041
Sure. You need a ride somewhere?
1109
01:00:07,125 --> 01:00:09,667
No, no, actually,
I would just love it
1110
01:00:09,751 --> 01:00:11,916
if you drop me here by myself
in the middle of the night
1111
01:00:12,000 --> 01:00:13,208
in an empty parking lot.
1112
01:00:13,292 --> 01:00:14,751
We'll take you downtown.
1113
01:00:20,000 --> 01:00:23,416
♪ Miss universe,
miss universe ♪
1114
01:00:23,500 --> 01:00:25,292
♪ Miss universe,
miss universe ♪
1115
01:00:26,959 --> 01:00:28,542
♪ Miss universe,
miss universe ♪
1116
01:00:28,626 --> 01:00:31,083
[knocking on door]
1117
01:00:31,167 --> 01:00:33,208
-You gotta stop calling me.
-Gotta stop? I'm sorry.
1118
01:00:33,292 --> 01:00:35,458
Okay. Can we just talk?
Let me explain.
1119
01:00:35,542 --> 01:00:36,875
Look, I get it. I get it.
1120
01:00:36,959 --> 01:00:38,250
I know you might be
seeing other guys but--
1121
01:00:38,334 --> 01:00:39,542
No, I-I'm not.
1122
01:00:39,626 --> 01:00:40,875
Okay, that's the thing.
It's just you.
1123
01:00:40,959 --> 01:00:42,250
Is he your boyfriend?
1124
01:00:42,334 --> 01:00:43,542
Do you love him?
You're in love with him.
1125
01:00:43,626 --> 01:00:45,750
-Oh, my God.
-No, no, no. Stop it.
1126
01:00:45,834 --> 01:00:47,750
When we first hooked up,
you said you were not looking
1127
01:00:47,834 --> 01:00:50,583
for any commitment,
so I was following your lead.
1128
01:00:50,667 --> 01:00:52,625
Your lead. I didn't
wanna lose you.
1129
01:00:52,709 --> 01:00:56,667
He is not my boyfriend,
okay? At all.
1130
01:00:56,751 --> 01:00:59,500
You know how your work
revolves around David.
1131
01:01:01,375 --> 01:01:03,041
So does mine.
1132
01:01:03,125 --> 01:01:04,999
What do you...
You're-you're a barista.
1133
01:01:05,083 --> 01:01:06,875
Yeah, fine. I'm-I'm a barista.
1134
01:01:06,959 --> 01:01:11,918
But I'm also David's escort.
1135
01:01:15,500 --> 01:01:17,500
[sighs]
1136
01:01:17,584 --> 01:01:18,792
"Victoria."
1137
01:01:21,000 --> 01:01:23,167
Yeah, That's my alter ego.
1138
01:01:25,626 --> 01:01:26,834
Um.
1139
01:01:29,459 --> 01:01:30,751
How many, uh...
1140
01:01:32,918 --> 01:01:34,458
How many times
have you had to...
1141
01:01:34,542 --> 01:01:36,750
-What? With him?
-With...
1142
01:01:36,834 --> 01:01:41,125
God, no. No,
Curtis, not, zero.
1143
01:01:41,209 --> 01:01:44,375
[scoffs] I-it's a special
arrangement. H-he's lonely.
1144
01:01:44,459 --> 01:01:46,292
All we do is play backgammon.
1145
01:01:46,792 --> 01:01:48,000
[scoffs]
1146
01:01:49,459 --> 01:01:54,500
Curtis... I really like you.
1147
01:01:54,584 --> 01:01:56,125
[sighs]
1148
01:01:56,209 --> 01:01:58,083
[scoffs] And... I get it, okay?
1149
01:01:58,167 --> 01:02:01,458
I-I-I screwed up.
I-I-I push people away.
1150
01:02:01,542 --> 01:02:03,958
But that's what I do
when I care, okay?
1151
01:02:04,042 --> 01:02:08,500
[Nina] Or even worse, I just
freaking keep them around.
1152
01:02:08,584 --> 01:02:09,792
So that's what I did
with you, okay?
1153
01:02:09,876 --> 01:02:11,625
I-I put you in a box, uh...
1154
01:02:11,709 --> 01:02:14,750
A "not boyfriend" box,
to protect myself.
1155
01:02:14,834 --> 01:02:16,083
That lunch made me realize
1156
01:02:16,167 --> 01:02:18,500
how much of
a fucking idiot I was.
1157
01:02:19,667 --> 01:02:21,625
[sighs]
1158
01:02:21,709 --> 01:02:23,333
Sorry.
1159
01:02:23,417 --> 01:02:26,417
All my life I have followed
the fucking rules.
1160
01:02:28,000 --> 01:02:30,125
Colored in the lines,
crunched numbers.
1161
01:02:33,000 --> 01:02:34,292
But then I meet you.
1162
01:02:36,042 --> 01:02:37,542
[Curtis] And you
pushed me away, yeah.
1163
01:02:37,626 --> 01:02:41,709
But you also pushed me
out of my comfort zone.
1164
01:02:44,167 --> 01:02:47,208
I wanted to ask you to be
my girlfriend for months.
1165
01:02:47,292 --> 01:02:48,500
For the sake on
my birthday, I almost--
1166
01:02:48,584 --> 01:02:51,083
So ask me then, just ask me.
1167
01:02:53,626 --> 01:02:55,709
David would lose
his fucking mind over this.
1168
01:02:57,417 --> 01:03:00,250
-You'd have to be...
-Discreet?
1169
01:03:00,334 --> 01:03:03,667
Yeah. He can't know, ever.
1170
01:03:05,375 --> 01:03:06,916
I'll break it off
with him soon, okay?
1171
01:03:07,000 --> 01:03:09,291
We just need to keep
it underground
1172
01:03:09,375 --> 01:03:11,167
and then it'll just be us.
1173
01:03:14,751 --> 01:03:15,959
Okay.
1174
01:03:20,250 --> 01:03:23,250
It's getting kind of
late. Did you, uh...
1175
01:03:23,334 --> 01:03:24,667
Do you want to ride home or?
1176
01:03:26,792 --> 01:03:28,542
♪ Locked inside, taking time ♪
1177
01:03:28,626 --> 01:03:30,625
♪ To figure out how to
break all the chains ♪
1178
01:03:30,709 --> 01:03:34,083
♪ Seeking how to reach the top,
don't wanna start again ♪
1179
01:03:34,167 --> 01:03:38,416
♪ Got in breaking,
moving down ♪
1180
01:03:38,500 --> 01:03:40,667
-Is it okay?
-Yeah.
1181
01:03:40,751 --> 01:03:42,792
♪ Don't pick me up,
touchin' the ground ♪
1182
01:03:44,334 --> 01:03:45,458
[chuckles]
1183
01:03:45,542 --> 01:03:47,292
[breathing heavily]
1184
01:03:48,667 --> 01:03:51,041
[chuckles]
Oh, hey, it's him.
1185
01:03:51,125 --> 01:03:52,416
He's calling.
1186
01:03:52,500 --> 01:03:54,083
-Answer it.
-Right now?
1187
01:03:54,167 --> 01:03:55,916
We both know he hates
getting his calls declined.
1188
01:03:56,000 --> 01:03:57,792
Answer it, and I can
still make you come.
1189
01:03:57,876 --> 01:03:59,333
[chuckles] You wish you could.
1190
01:03:59,417 --> 01:04:00,916
Is that dare? Oh, it's on.
1191
01:04:01,000 --> 01:04:02,375
-I think it's--
-Ciao!
1192
01:04:04,667 --> 01:04:06,875
[breathing heavily]
1193
01:04:06,959 --> 01:04:09,167
Hi, David. Mmm.
1194
01:04:10,083 --> 01:04:11,999
Yeah, that's good.
1195
01:04:12,083 --> 01:04:14,041
Yeah, yeah. I'm...
1196
01:04:14,125 --> 01:04:16,083
I'm-I'm really good.
1197
01:04:16,167 --> 01:04:19,916
No, I feel that stuff
is not boring at all.
1198
01:04:20,000 --> 01:04:21,292
I'm listening. Yeah.
1199
01:04:23,626 --> 01:04:27,792
So you know where they
send misbehaving glasses?
1200
01:04:27,876 --> 01:04:29,083
They get sent to prison.
1201
01:04:29,167 --> 01:04:31,375
-[all laughing]
-Cake!
1202
01:04:31,459 --> 01:04:33,166
And that's exactly
why I think it's best
1203
01:04:33,250 --> 01:04:35,500
that none of Dad's
cousins are coming.
1204
01:04:35,584 --> 01:04:37,375
-They're so boisterous.
-[chuckles]
1205
01:04:37,459 --> 01:04:38,958
[Victoria] I mean,
the guest list is perfect.
1206
01:04:39,042 --> 01:04:40,542
We didn't want
more than 100 anyway.
1207
01:04:40,626 --> 01:04:42,584
Mm-hmm. Yeah, that's perfect.
1208
01:04:43,959 --> 01:04:47,458
Uh, I'm sorry.
We must be boring you.
1209
01:04:47,542 --> 01:04:51,458
Oh, me? No, no, I'm,
I'm just a little beat.
1210
01:04:51,542 --> 01:04:52,542
I've got two jobs now.
1211
01:04:52,626 --> 01:04:54,792
-That's great.
-Yeah.
1212
01:04:54,876 --> 01:04:56,792
-Why didn't you tell us?
-Mmm.
1213
01:04:56,876 --> 01:04:58,500
Too busy hustling, you know?
1214
01:04:58,584 --> 01:05:00,958
[chuckles] What's the gig?
1215
01:05:01,042 --> 01:05:04,999
Mmm, so would it be more
impressive or less impressive
1216
01:05:05,083 --> 01:05:07,125
if I told you that
V help me get the job.
1217
01:05:07,209 --> 01:05:10,208
[laughs] Hey, what do you mean?
1218
01:05:10,292 --> 01:05:13,041
Are you V's assistant?
1219
01:05:13,125 --> 01:05:15,250
No, Dad.
1220
01:05:15,334 --> 01:05:18,375
And thank you for that
soul-crushing denigration.
1221
01:05:18,459 --> 01:05:21,875
-[scoffs]
-I'm consulting. Just like V.
1222
01:05:21,959 --> 01:05:23,250
[inhales] Watch
your tone, please.
1223
01:05:23,334 --> 01:05:24,459
Mmm.
1224
01:05:26,459 --> 01:05:28,708
But guys,
that is the boring part.
1225
01:05:28,792 --> 01:05:32,375
Okay, the more exciting part
is that I have a boyfriend.
1226
01:05:37,792 --> 01:05:39,042
Well, that's pretty impressive.
1227
01:05:41,709 --> 01:05:44,875
Well, my goodness,
tell us about the guy.
1228
01:05:44,959 --> 01:05:46,500
Should we invite him
to the wedding?
1229
01:05:46,584 --> 01:05:48,166
No, we, we haven't even met yet.
1230
01:05:48,250 --> 01:05:49,708
I think that'd be great, mom.
1231
01:05:49,792 --> 01:05:53,542
-Uh, what's he do?
-He works at Linxell Inc.
1232
01:05:53,626 --> 01:05:55,333
Can I chat with you
for a second?
1233
01:05:55,417 --> 01:05:57,542
Oh, I'd love to, dear sister.
1234
01:06:00,542 --> 01:06:01,834
-Huh!
-Hmph!
1235
01:06:03,042 --> 01:06:04,500
Twins.
1236
01:06:04,584 --> 01:06:08,125
You know, they got that
telekinesis thing. It's--
1237
01:06:08,209 --> 01:06:09,625
[Victoria]
Are you out of your mind?
1238
01:06:09,709 --> 01:06:11,208
The one fucking rule!
1239
01:06:11,292 --> 01:06:12,999
I cannot believe
you fell for David.
1240
01:06:13,083 --> 01:06:15,083
-Nope. Wrong.
-Wrong?
1241
01:06:15,167 --> 01:06:16,625
Guess you don't know
everything after all, huh?
1242
01:06:16,709 --> 01:06:17,999
What was that about Linxell?
1243
01:06:18,083 --> 01:06:19,999
His name is Curtis.
1244
01:06:20,083 --> 01:06:23,667
I knew him way before
I knew David from Linxell Inc.
1245
01:06:23,751 --> 01:06:27,250
He just happens to work
at Linxell with David.
1246
01:06:27,334 --> 01:06:30,625
Mm, so yeah, it's a, it's
a little bit messy right now.
1247
01:06:30,709 --> 01:06:34,416
You-your personal shit is not
what matters right now, okay?
1248
01:06:34,500 --> 01:06:36,500
The fact of the matter is
you can't handle this juggle.
1249
01:06:36,584 --> 01:06:38,208
The risk of your new boyfriend
1250
01:06:38,292 --> 01:06:41,250
being your VIP escort
client's employee.
1251
01:06:41,334 --> 01:06:44,500
-Holy shit. This is a disaster.
-Really?
1252
01:06:44,584 --> 01:06:48,958
Because I have been handling it
all just freaking fine.
1253
01:06:49,042 --> 01:06:51,834
Including my job as
an FBI freaking informant.
1254
01:06:53,000 --> 01:06:54,875
[scoffs]
1255
01:06:54,959 --> 01:06:57,334
You are not fine, babe.
1256
01:06:59,834 --> 01:07:04,041
Do not be gone, descendant babe.
You're not my boss.
1257
01:07:04,125 --> 01:07:05,875
And I'm the one
calling the shots now.
1258
01:07:05,959 --> 01:07:07,416
I apologize, okay?
1259
01:07:07,500 --> 01:07:09,375
I'm just, I'm just
trying to watch out
1260
01:07:09,459 --> 01:07:10,708
for the both of us here.
1261
01:07:10,792 --> 01:07:12,708
It's a little late.
1262
01:07:12,792 --> 01:07:14,333
I gotta go.
1263
01:07:14,417 --> 01:07:16,125
Someone's gotta clean up
the mess we made.
1264
01:07:24,751 --> 01:07:26,583
♪ Running like a hotshot,
look at where I am ♪
1265
01:07:26,667 --> 01:07:28,416
♪ Taking all the heat like
a summer in Japan ♪
1266
01:07:28,500 --> 01:07:30,333
♪ Bought up all
this ice cream screaming ♪
1267
01:07:30,417 --> 01:07:31,333
♪ 'Cause I can't let you
taste all the sweetness ♪
1268
01:07:31,417 --> 01:07:32,458
♪ Melting in my hair ♪
1269
01:07:32,542 --> 01:07:33,583
♪ Got a boom boom boom ♪
1270
01:07:33,667 --> 01:07:34,667
♪ With a cherry on top ♪
1271
01:07:34,751 --> 01:07:36,291
♪ Big attitude
with the sprinkles all up ♪
1272
01:07:36,375 --> 01:07:38,333
♪ Fresh and free
when I talk that talk ♪
1273
01:07:38,417 --> 01:07:40,459
♪ On the shore of that shake
and I'm never gonna stop ♪
1274
01:07:43,667 --> 01:07:46,083
-Hey you.
-Hey you.
1275
01:07:48,209 --> 01:07:49,459
You look incredible.
1276
01:07:54,334 --> 01:07:56,584
Lucky for my rules,
I have a chaperone.
1277
01:08:05,667 --> 01:08:07,918
You remember Curtis
from the lunch meeting?
1278
01:08:10,417 --> 01:08:12,291
Yes. Hi.
1279
01:08:12,375 --> 01:08:14,709
Hi. Victoria, right?
1280
01:08:15,751 --> 01:08:17,042
It's nice to see you again.
1281
01:08:19,417 --> 01:08:21,291
Uh, I can just
head out now, sir.
1282
01:08:21,375 --> 01:08:22,999
No, no, no. You stay.
1283
01:08:23,083 --> 01:08:24,667
Victoria, we're running
late on a lot of business
1284
01:08:24,751 --> 01:08:27,208
we got to finish. Lots to
finalize before the gala.
1285
01:08:27,292 --> 01:08:28,834
So I stole Curtis from HQ
1286
01:08:28,918 --> 01:08:30,667
and I actually might
take him with me when I leave.
1287
01:08:33,876 --> 01:08:35,750
Well, you know what?
You boys finish up. I'll just--
1288
01:08:35,834 --> 01:08:39,458
No, no, no. Stay.
Sit right next to me.
1289
01:08:39,542 --> 01:08:44,958
So, Curtis, uh, how close are
we to finalizing a statement?
1290
01:08:45,042 --> 01:08:47,542
This cannot be funneled
through PR assholes.
1291
01:08:47,626 --> 01:08:50,333
-No leaks. Just us.
-Uh, we're-we're close.
1292
01:08:50,417 --> 01:08:51,667
We're close.
1293
01:08:52,709 --> 01:08:54,083
Uh, but you know what? I...
1294
01:08:54,167 --> 01:08:56,500
I think I just could use
a-an hour alone with it.
1295
01:08:56,584 --> 01:08:58,958
So, I, I'm just gonna
finish this up at home, sir.
1296
01:08:59,042 --> 01:09:00,375
-[Curtis] If you don't--
-Sure, that's fine.
1297
01:09:00,459 --> 01:09:02,083
Just get it to me
the second, it's done.
1298
01:09:02,167 --> 01:09:05,125
Yeah, well, I mean,
the draft on there is nearly it,
1299
01:09:05,209 --> 01:09:06,625
but I'm just gonna make
some final adjustments
1300
01:09:06,709 --> 01:09:08,208
[Curtis] to the closing remarks.
1301
01:09:08,292 --> 01:09:11,208
[David] Okay, But
the strategic shift is crucial.
1302
01:09:11,292 --> 01:09:13,375
This has to inspire
nothing but confidence.
1303
01:09:13,459 --> 01:09:15,166
I cannot have shareholders
getting spooked.
1304
01:09:15,250 --> 01:09:16,459
[Curtis] Yes.
1305
01:09:40,626 --> 01:09:41,792
[exhales]
1306
01:09:47,000 --> 01:09:48,375
I have a theory about you.
1307
01:09:49,584 --> 01:09:50,834
What is it?
1308
01:09:53,292 --> 01:09:58,083
Curtis... has a crush on you.
1309
01:09:58,167 --> 01:09:59,875
[chuckles]
1310
01:09:59,959 --> 01:10:01,584
I-I don't think he does.
1311
01:10:04,083 --> 01:10:05,209
Is he your type?
1312
01:10:07,000 --> 01:10:09,916
Curtis? No.
1313
01:10:10,000 --> 01:10:11,334
Well, then, am I your type?
1314
01:10:14,792 --> 01:10:17,999
You cannot be
defined as a type.
1315
01:10:18,083 --> 01:10:20,375
Don't do that.
Tell me the truth.
1316
01:10:21,709 --> 01:10:24,291
Do you like me?
1317
01:10:24,375 --> 01:10:26,334
Would you be here
if I weren't paying you?
1318
01:10:29,375 --> 01:10:30,500
Close your eyes.
1319
01:10:32,125 --> 01:10:33,292
Close them.
1320
01:10:34,334 --> 01:10:35,584
[David] Do it.
1321
01:10:38,167 --> 01:10:40,167
[inhales]
1322
01:10:42,876 --> 01:10:44,542
-See.
-[gasps]
1323
01:10:44,626 --> 01:10:47,625
I think you are lying.
1324
01:10:47,709 --> 01:10:52,209
Because what I would bet
is that what you're thinking is
1325
01:10:54,000 --> 01:10:58,417
I need... a new necklace.
1326
01:11:01,542 --> 01:11:04,042
-[exhales]
-[chuckles]
1327
01:11:11,918 --> 01:11:13,375
It's like a backgammon board.
1328
01:11:16,250 --> 01:11:18,416
I love it.
1329
01:11:18,500 --> 01:11:21,334
Firestone marble
and black granite.
1330
01:11:29,125 --> 01:11:32,792
And I want you to wear this
to the Gala tomorrow.
1331
01:11:43,959 --> 01:11:45,291
[Victoria] Still closed?
1332
01:11:45,375 --> 01:11:47,208
Yep. Tell me when.
1333
01:11:47,292 --> 01:11:51,750
And you're 100% sure
you want me to see it now?
1334
01:11:51,834 --> 01:11:54,041
Yes. Screw tradition.
1335
01:11:54,125 --> 01:11:55,708
Ready when you are.
1336
01:11:55,792 --> 01:11:56,958
[Victoria] Okay.
1337
01:11:57,042 --> 01:11:58,250
[song over music player]
1338
01:11:58,334 --> 01:12:00,209
[Victoria chuckles] Ta-da!
1339
01:12:02,167 --> 01:12:06,875
Wow, you are gorgeous.
1340
01:12:06,959 --> 01:12:09,208
Okay, d-do not cry.
1341
01:12:09,292 --> 01:12:11,500
If you cry, then I'm gonna cry.
1342
01:12:11,584 --> 01:12:13,542
Yeah, that would just
be so lame of us.
1343
01:12:13,626 --> 01:12:15,041
-Incredibly.
-Mm-hmm.
1344
01:12:15,125 --> 01:12:16,958
[chuckling]
1345
01:12:17,042 --> 01:12:19,250
Should I go grab
champagne to celebrate?
1346
01:12:19,334 --> 01:12:20,584
I think we have to.
1347
01:12:24,083 --> 01:12:26,750
I, um, also bought a garter,
1348
01:12:26,834 --> 01:12:29,916
but, um, you're gonna have
to wait to see that.
1349
01:12:30,000 --> 01:12:31,209
Oh.
1350
01:12:33,125 --> 01:12:34,375
[chuckles]
1351
01:12:35,834 --> 01:12:37,167
[sighs]
1352
01:12:43,250 --> 01:12:45,750
The hunt begins.
1353
01:12:45,834 --> 01:12:47,417
Oh, yeah, I know where this is.
1354
01:13:11,209 --> 01:13:12,375
Of course,
I should have told you.
1355
01:13:12,459 --> 01:13:14,416
Okay? I'm sorry, I'm sorry.
1356
01:13:14,500 --> 01:13:16,041
How many times
do I have to say it?
1357
01:13:16,125 --> 01:13:19,083
-Please don't keep saying it.
-Ryan, I'm begging you.
1358
01:13:19,167 --> 01:13:21,958
You can't talk your way
out of this one, Victoria.
1359
01:13:22,042 --> 01:13:25,375
I don't even know who you are.
1360
01:13:25,459 --> 01:13:26,999
And just to be clear,
1361
01:13:27,083 --> 01:13:28,875
I'm not upset about the work
you were doing, okay?
1362
01:13:28,959 --> 01:13:32,083
It's the fact
that you lied to me.
1363
01:13:32,167 --> 01:13:35,333
To me by omission.
1364
01:13:35,417 --> 01:13:37,708
Please, just
don't give up on us.
1365
01:13:37,792 --> 01:13:39,875
No, i-it's too much to process
right here, right now.
1366
01:13:39,959 --> 01:13:42,708
Ryan, no, no, please, just stay.
1367
01:13:42,792 --> 01:13:44,708
Please, I love you so much.
1368
01:13:44,792 --> 01:13:47,250
I'm out. I'm out. Okay?
1369
01:13:54,709 --> 01:13:56,583
Hey!
1370
01:13:56,667 --> 01:13:58,834
Try checking your
six more often.
1371
01:13:58,918 --> 01:14:01,208
We've been on your tail
since you left the hotel.
1372
01:14:01,292 --> 01:14:02,542
It's Curtis' place, right?
1373
01:14:04,167 --> 01:14:06,416
So David doesn't know
about how you two...
1374
01:14:06,500 --> 01:14:11,125
[scoffs] Okay, I-I pulled this
from a laptop at David's.
1375
01:14:11,209 --> 01:14:13,125
It's encrypted,
but you guys have people
1376
01:14:13,209 --> 01:14:14,999
who can figure that out, right?
1377
01:14:15,083 --> 01:14:18,250
-Nice work.
-So we're done?
1378
01:14:18,334 --> 01:14:20,250
You know, uh, we don't
know what's on here yet.
1379
01:14:20,334 --> 01:14:21,875
So your job is to make sure
1380
01:14:21,959 --> 01:14:23,333
he stays in
that hotel room tonight
1381
01:14:23,417 --> 01:14:25,083
at the Gala until we do.
1382
01:14:25,167 --> 01:14:27,416
We'll let you know if the speech
can move forward as planned.
1383
01:14:27,500 --> 01:14:31,458
What? No, no,
tha-that's insane. Okay?
1384
01:14:31,542 --> 01:14:33,583
You guys said if I got
the speech, we'd be done.
1385
01:14:33,667 --> 01:14:37,416
You can finish this job or aid
in the obstruction of justice.
1386
01:14:37,500 --> 01:14:38,792
I don't know
how you guys expect me
1387
01:14:38,876 --> 01:14:40,500
to trap a grown man
in a hotel room.
1388
01:14:44,083 --> 01:14:45,334
Get creative.
1389
01:14:49,751 --> 01:14:52,375
[knocking on door]
1390
01:14:52,459 --> 01:14:54,500
Door's open.
1391
01:14:54,584 --> 01:14:57,625
-[Nina] You're still working?
-Yep.
1392
01:14:57,709 --> 01:15:03,125
Just doing my job
like, uh, you do yours.
1393
01:15:03,209 --> 01:15:05,125
Look, I-I know last night
was a little weird,
1394
01:15:05,209 --> 01:15:07,125
but we're okay, right?
1395
01:15:13,000 --> 01:15:14,709
[inhales]
1396
01:15:17,417 --> 01:15:18,667
Pick me.
1397
01:15:19,792 --> 01:15:20,876
What?
1398
01:15:25,667 --> 01:15:28,416
Pick me. Not him.
1399
01:15:28,500 --> 01:15:29,709
We'll figure it out.
1400
01:15:33,000 --> 01:15:34,125
I can't.
1401
01:15:37,375 --> 01:15:38,958
You can't. Okay.
1402
01:15:39,042 --> 01:15:41,708
It's not like that, okay?
I-I just can't right now.
1403
01:15:41,792 --> 01:15:44,542
-I-I'm not choosing him.
-I can't compete for you.
1404
01:15:46,167 --> 01:15:48,667
I don't have
a private jet, I know.
1405
01:15:50,167 --> 01:15:52,125
And I'm sure
that he can give you
1406
01:15:52,209 --> 01:15:54,125
literally anything
you want in this world.
1407
01:15:55,500 --> 01:15:56,959
But I can give
you something real.
1408
01:15:58,959 --> 01:16:01,916
Look, I need you to trust me.
1409
01:16:02,000 --> 01:16:05,000
[phone vibrates]
1410
01:16:10,292 --> 01:16:11,542
[sighs]
1411
01:16:13,083 --> 01:16:16,334
[scoffs] Yeah.
You know what? Um...
1412
01:16:18,500 --> 01:16:20,125
No, it'll be, uh,
it'll be easier this way.
1413
01:16:20,209 --> 01:16:23,834
I think, uh... I'll go back
to my boring life,
1414
01:16:23,918 --> 01:16:27,750
and you can go back
to your, um, thrill ride.
1415
01:16:27,834 --> 01:16:29,083
Oh, Curtis.
1416
01:16:30,751 --> 01:16:31,958
You should take that.
1417
01:16:32,042 --> 01:16:33,918
[phone vibrates]
1418
01:16:35,250 --> 01:16:38,416
♪ Let's lie for ourselves ♪
1419
01:16:38,500 --> 01:16:43,041
♪ I want you, no one else ♪
1420
01:16:43,125 --> 01:16:48,167
♪ Act like I'm yours to
lose, I'm begging you ♪
1421
01:16:50,250 --> 01:16:53,500
-Why didn't you answer my calls?
-What are you doing here?
1422
01:16:53,584 --> 01:16:56,958
You left the door unlocked.
Real smart by the way.
1423
01:16:57,042 --> 01:17:00,083
I've had a busy fucking day.
Please don't ride me.
1424
01:17:00,167 --> 01:17:01,875
I needed to update you
1425
01:17:01,959 --> 01:17:04,125
and you didn't
answer your phone.
1426
01:17:04,209 --> 01:17:06,458
Sorry for caring.
1427
01:17:06,542 --> 01:17:08,708
Caring?Caring?
1428
01:17:08,792 --> 01:17:10,750
-Yeah.
-You don't care about me.
1429
01:17:10,834 --> 01:17:12,416
If you did, you wouldn't have
pull me into this whole mess.
1430
01:17:12,500 --> 01:17:14,792
Listen, this is the one time
1431
01:17:14,876 --> 01:17:17,667
[Victoria] I have ever
asked you for anything.
1432
01:17:17,751 --> 01:17:20,708
All I've ever done
is freaking bail you out.
1433
01:17:20,792 --> 01:17:22,958
Remember junior year
spring break?
1434
01:17:23,042 --> 01:17:27,542
You got too drunk and
I wrote your SATs for you.
1435
01:17:27,626 --> 01:17:29,875
Remember that?
1436
01:17:29,959 --> 01:17:33,834
God, I committed a casual
fucking felony for you.
1437
01:17:33,918 --> 01:17:35,500
And you still had the audacity
1438
01:17:35,584 --> 01:17:37,333
to call me
an uptight brown noser
1439
01:17:37,417 --> 01:17:39,916
until you finally just ghosted
me to become your own person.
1440
01:17:40,000 --> 01:17:42,999
-What the fuck was that?
-Are you happy now?
1441
01:17:43,083 --> 01:17:45,958
You're good, right? Yeah?
You got that off your chest?
1442
01:17:46,042 --> 01:17:48,583
Why don't you just go
plan your stupid wedding?
1443
01:17:48,667 --> 01:17:51,500
Ryan and I broke it off.
1444
01:17:51,584 --> 01:17:53,708
You know, I thought
my own sister might care
1445
01:17:53,792 --> 01:17:56,750
that my whole life
disappeared in one day,
1446
01:17:56,834 --> 01:17:58,083
[Victoria] but it's good
to know you don't.
1447
01:18:00,375 --> 01:18:01,999
You know what?
1448
01:18:02,083 --> 01:18:04,625
Let me just take one
more thing off your plate.
1449
01:18:04,709 --> 01:18:08,041
Let's go back to the way
things were before David.
1450
01:18:08,125 --> 01:18:10,958
I don't need your help anymore.
I don't need anyone.
1451
01:18:11,042 --> 01:18:12,250
Get out of here.
1452
01:18:17,667 --> 01:18:19,459
You're in way over your head.
1453
01:18:21,125 --> 01:18:22,375
[door closes]
1454
01:18:24,500 --> 01:18:26,751
[line ringing]
1455
01:18:28,375 --> 01:18:29,751
I might need your help.
1456
01:18:40,042 --> 01:18:41,834
♪ Gotta take the floor ♪
1457
01:18:41,918 --> 01:18:43,999
♪ Late night call ♪
1458
01:18:44,083 --> 01:18:47,083
♪ Synergy like a ritual ♪
1459
01:18:49,209 --> 01:18:50,834
Well, well.
1460
01:18:50,918 --> 01:18:53,375
Didn't expect to hear
from you again.
1461
01:18:53,459 --> 01:18:56,459
Of course, you look amazing,
which is annoying.
1462
01:18:58,000 --> 01:18:59,542
Need a whiskey neat, please.
1463
01:18:59,626 --> 01:19:02,625
-One...
-I'm fine for now.
1464
01:19:02,709 --> 01:19:04,750
You were the only person
I could think of
1465
01:19:04,834 --> 01:19:06,708
to ask about David Linx.
1466
01:19:06,792 --> 01:19:10,250
Linx, he's a fucking prick.
1467
01:19:10,334 --> 01:19:14,416
That guy is a wolf dressed in
charitable businessman clothing.
1468
01:19:14,500 --> 01:19:15,667
Thank you so much.
1469
01:19:17,417 --> 01:19:18,834
Do you still have
1470
01:19:18,918 --> 01:19:21,542
those law enforcement
connections of yours?
1471
01:19:21,626 --> 01:19:25,875
Yeah... that is
pretty much all I got
1472
01:19:25,959 --> 01:19:28,416
after he bulldozed my life.
1473
01:19:28,500 --> 01:19:31,250
What do you know about
the FBI's case against David?
1474
01:19:31,334 --> 01:19:33,416
What case? There's
no case against David.
1475
01:19:33,500 --> 01:19:35,250
I know everyone over there.
1476
01:19:35,334 --> 01:19:37,875
ATS been looking for a guy
named Petersen for a while.
1477
01:19:37,959 --> 01:19:39,875
He's a narcotics kingpin
1478
01:19:39,959 --> 01:19:42,708
invested in Linxell
before it was a behemoth.
1479
01:19:42,792 --> 01:19:45,667
But nobody ever watches David.
1480
01:19:48,083 --> 01:19:51,708
Trust me, I'd know if someone
were working a case on David
1481
01:19:51,792 --> 01:19:54,626
because I've been building
a case against him for years.
1482
01:19:57,125 --> 01:19:58,125
What is that?
1483
01:19:58,209 --> 01:20:00,291
That, my dear lady,
1484
01:20:00,375 --> 01:20:02,792
is enough dirt
to bury David Linx
1485
01:20:02,876 --> 01:20:05,208
for the rest of his life.
1486
01:20:05,292 --> 01:20:09,250
♪ A raging storm ♪
1487
01:20:09,334 --> 01:20:11,250
♪ Lost at sea ♪
1488
01:20:13,542 --> 01:20:19,209
♪ This is just a fantasy ♪
1489
01:20:21,375 --> 01:20:23,500
♪ Why am I ♪
1490
01:20:25,334 --> 01:20:27,542
♪ Lust and bone? ♪
1491
01:20:29,375 --> 01:20:33,709
♪ It's a coup ♪
1492
01:20:37,375 --> 01:20:40,292
-[Nina] David?
-In here.
1493
01:20:42,000 --> 01:20:44,375
Hi. You look nice.
1494
01:20:48,500 --> 01:20:50,667
-What's wrong?
-There's a rat.
1495
01:20:51,918 --> 01:20:53,916
I have a rat.
1496
01:20:54,000 --> 01:20:56,958
Somebody's trying to fuck me
and my hands won't stop shaking
1497
01:20:57,042 --> 01:20:59,250
and I got to go give
this speech in ten minutes.
1498
01:20:59,334 --> 01:21:00,792
Just take a deep breath.
1499
01:21:02,876 --> 01:21:04,375
Who's calling you?
1500
01:21:04,459 --> 01:21:07,459
[phone vibrates]
1501
01:21:10,209 --> 01:21:12,042
Sorry, i-i-it's not important.
1502
01:21:13,959 --> 01:21:15,792
I couldn't decide what to wear.
1503
01:21:17,542 --> 01:21:18,709
Would you help me pick?
1504
01:21:27,792 --> 01:21:29,417
[chuckles]
1505
01:21:34,334 --> 01:21:35,959
I was gonna give
you those later.
1506
01:21:38,584 --> 01:21:42,416
I run one of the largest
companies in the free world
1507
01:21:42,500 --> 01:21:44,792
and there's only one thing
I can think about.
1508
01:21:47,584 --> 01:21:48,792
You.
1509
01:21:56,876 --> 01:21:58,042
You've rocked me.
1510
01:22:01,709 --> 01:22:02,959
I'm gonna take you.
1511
01:22:04,584 --> 01:22:05,834
Fuck the rules.
1512
01:22:07,959 --> 01:22:11,083
I can't. I have to give a
fucking speech in ten minutes.
1513
01:22:11,167 --> 01:22:13,250
No, stay.
1514
01:22:13,334 --> 01:22:15,209
I brought you a present.
1515
01:22:18,959 --> 01:22:20,209
Wow.
1516
01:22:22,000 --> 01:22:25,209
For me? Okay.
1517
01:22:28,709 --> 01:22:30,000
But you first.
1518
01:22:34,542 --> 01:22:36,667
This speech is gonna
go really well now,
1519
01:22:36,751 --> 01:22:38,334
knowing I have
you here like this.
1520
01:22:40,709 --> 01:22:42,167
You're gonna be my reward.
1521
01:22:43,417 --> 01:22:44,667
[banging on door]
1522
01:22:44,751 --> 01:22:47,875
Who the fuck is knocking?
1523
01:22:47,959 --> 01:22:49,792
[Petersen] Hi, Linxy.
Happy Gala day.
1524
01:22:49,876 --> 01:22:51,750
-Pardon the interruption.
-No, no, no.
1525
01:22:51,834 --> 01:22:55,083
-What the fuck are you even?
-Nice room.
1526
01:22:55,167 --> 01:22:58,542
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1527
01:22:58,626 --> 01:23:00,166
Thought you were gonna
use those on him.
1528
01:23:00,250 --> 01:23:02,334
But good to see
you're not going anywhere.
1529
01:23:03,584 --> 01:23:05,375
Simmer down, Linxy.
1530
01:23:07,459 --> 01:23:11,458
[exhales] How did you know
where I was? Who's been talking?
1531
01:23:11,542 --> 01:23:13,041
Your little girlfriend here.
1532
01:23:13,125 --> 01:23:16,250
-[Petersen] Real chatty.
-And real stupid.
1533
01:23:16,334 --> 01:23:20,125
Totally bought me and Bruno
as FBI agents. [chuckles]
1534
01:23:20,209 --> 01:23:22,834
-Sorry about that, sweetheart.
-David, I-I'm-I'm sorry.
1535
01:23:22,918 --> 01:23:24,999
What the fuck do you want?
1536
01:23:25,083 --> 01:23:27,999
Read your little speech.
Not great for us.
1537
01:23:28,083 --> 01:23:30,166
Even worse for you.
1538
01:23:30,250 --> 01:23:32,250
Is that the way you show
respect to the men
1539
01:23:32,334 --> 01:23:34,916
who helped build your empire?
1540
01:23:35,000 --> 01:23:36,083
You're a drug dealer.
1541
01:23:36,167 --> 01:23:37,291
You gave me seed money,
1542
01:23:37,375 --> 01:23:38,583
money I never should have taken.
1543
01:23:38,667 --> 01:23:42,250
But you did, didn't you?
1544
01:23:42,334 --> 01:23:45,250
Bought my coke, took my money,
1545
01:23:45,334 --> 01:23:48,041
and now you think
you're too good for me?
1546
01:23:48,125 --> 01:23:50,667
I will pay you back every
single penny plus interest.
1547
01:23:50,751 --> 01:23:53,875
The deal was,
if Linxell does well,
1548
01:23:53,959 --> 01:23:55,750
I come calling
for my rightful due.
1549
01:23:55,834 --> 01:23:58,834
Half of what
the company's worth.
1550
01:23:58,918 --> 01:24:01,458
You have no idea
what it's valued at.
1551
01:24:01,542 --> 01:24:03,958
I want my half, Linx.
1552
01:24:04,042 --> 01:24:06,416
So you're gonna go downstairs
like a good little boy
1553
01:24:06,500 --> 01:24:08,750
[Petersen] and make your speech
with a few adjustments.
1554
01:24:08,834 --> 01:24:11,166
You're not stepping down as CEO.
1555
01:24:11,250 --> 01:24:14,959
You're not selling the company
till I get my money.
1556
01:24:16,918 --> 01:24:19,250
Bruno, take him downstairs.
1557
01:24:22,417 --> 01:24:27,500
And David, just as a reminder,
I need you alive.
1558
01:24:29,000 --> 01:24:31,750
-But I don't need her.
-No, no!
1559
01:24:31,834 --> 01:24:33,083
[groans]
1560
01:24:34,626 --> 01:24:37,625
Stop it. Stop!
1561
01:24:37,709 --> 01:24:39,667
-[gunshot]
-Stop!
1562
01:24:39,751 --> 01:24:42,792
[grunts] So is that all
you got, huh, you rich boy?
1563
01:24:42,876 --> 01:24:44,041
Fuck.
1564
01:24:44,125 --> 01:24:47,125
[groans]
1565
01:24:51,042 --> 01:24:54,041
[growls] You're dead.
1566
01:24:54,125 --> 01:24:56,167
♪ To the reality ♪
1567
01:24:58,709 --> 01:24:59,625
[thudding]
1568
01:24:59,709 --> 01:25:02,333
[breathing heavily]
1569
01:25:02,417 --> 01:25:03,583
♪ And both stay strong ♪
1570
01:25:03,667 --> 01:25:05,208
♪ Never bring me down ♪
1571
01:25:05,292 --> 01:25:08,875
♪ It won't be long, ooh ♪
1572
01:25:08,959 --> 01:25:11,083
Evil rich motherfucker.
1573
01:25:11,167 --> 01:25:12,334
[gunshot]
1574
01:25:27,626 --> 01:25:29,583
Hey. Hi. We'll be, uh,
we'll be starting soon.
1575
01:25:29,667 --> 01:25:30,999
We're just waiting
on David, okay?
1576
01:25:31,083 --> 01:25:32,375
See you in a few minutes.
1577
01:25:35,667 --> 01:25:38,667
[indistinct chatter]
1578
01:25:41,334 --> 01:25:42,916
Nina?
1579
01:25:43,000 --> 01:25:44,625
If you're gonna pretend
like you don't know me,
1580
01:25:44,709 --> 01:25:46,750
then we might as well not
even acknowledge each other.
1581
01:25:46,834 --> 01:25:49,667
Okay? We're going to need
some ground rules.
1582
01:25:49,751 --> 01:25:52,708
-Curtis.
-Are you serious?
1583
01:25:52,792 --> 01:25:54,208
Look, okay, I don't have
time to explain this,
1584
01:25:54,292 --> 01:25:56,125
but it's about Nina.
She could be in trouble.
1585
01:25:56,209 --> 01:25:58,375
-Do you know where David is?
-What? What do you--
1586
01:25:58,459 --> 01:26:02,416
If you show me where he is, I
will explain everything to you.
1587
01:26:02,500 --> 01:26:03,918
Okay, yeah. Right this way.
1588
01:26:11,876 --> 01:26:14,876
[groans]
1589
01:26:32,709 --> 01:26:33,918
Are you all right?
1590
01:26:36,250 --> 01:26:37,751
Not an ideal outcome,
1591
01:26:39,500 --> 01:26:41,250
but that's the price
of doing business.
1592
01:26:43,417 --> 01:26:45,000
Did you take care of this one?
1593
01:26:46,751 --> 01:26:48,000
[groans]
1594
01:26:57,292 --> 01:26:58,542
So you were the rat.
1595
01:27:00,167 --> 01:27:02,875
[David] You just
threw yourself at me.
1596
01:27:02,959 --> 01:27:04,209
I took the bait.
1597
01:27:05,792 --> 01:27:07,458
Was any of it real?
1598
01:27:07,542 --> 01:27:09,125
I thought they were the FBI.
1599
01:27:12,626 --> 01:27:13,834
You killed him for me?
1600
01:27:15,876 --> 01:27:18,584
-Yeah.
-That shows loyalty.
1601
01:27:20,959 --> 01:27:22,125
Come here.
1602
01:27:34,584 --> 01:27:40,042
Loyalty is the most important
thing in the world to me.
1603
01:27:42,334 --> 01:27:45,208
-And you ruined it.
-[gasps]
1604
01:27:45,292 --> 01:27:46,834
Since we're telling secrets
1605
01:27:46,918 --> 01:27:49,333
did you ever want to fuck me
or was it always Curtis?
1606
01:27:49,417 --> 01:27:51,250
[yells]
1607
01:27:51,334 --> 01:27:53,916
The world is gonna think that
you're FBI friends or clients
1608
01:27:54,000 --> 01:27:56,458
and this was just a fuck
that's turned murder-suicide.
1609
01:27:56,542 --> 01:27:59,959
Oh, so sad.
You are nothing to me.
1610
01:28:01,042 --> 01:28:02,708
[gasps]
1611
01:28:02,792 --> 01:28:05,792
What? No tattoo?
1612
01:28:05,876 --> 01:28:08,291
Is there anything about you
that isn't a fucking lie?
1613
01:28:08,375 --> 01:28:10,625
I'm not who you think
I am, asshole.
1614
01:28:10,709 --> 01:28:12,208
We're fucking sisters.
1615
01:28:12,292 --> 01:28:13,667
[grunts]
1616
01:28:13,751 --> 01:28:16,583
-[breathing deeply]
-[Nina] You okay?
1617
01:28:16,667 --> 01:28:18,333
Are you okay? What happened?
1618
01:28:18,417 --> 01:28:20,208
He woke up when I went
to plant the dossier.
1619
01:28:20,292 --> 01:28:22,834
Well, the police are
on their way. Where is it?
1620
01:28:22,918 --> 01:28:24,167
Oh, it's there.
1621
01:28:30,459 --> 01:28:32,250
Have fun in jail, fuck-head.
1622
01:28:32,334 --> 01:28:33,667
We got to get out of here.
I talked to my guys.
1623
01:28:33,751 --> 01:28:35,375
They want to keep
it clean and on David.
1624
01:28:35,459 --> 01:28:37,208
We just need to not be here
by the time they get back.
1625
01:28:37,292 --> 01:28:38,708
-Did you drive?
-No, but I got us a ride.
1626
01:28:38,792 --> 01:28:40,041
Remember how to get out?
1627
01:28:40,125 --> 01:28:41,542
Of course. Rule number one.
1628
01:28:43,209 --> 01:28:44,875
♪ Locked inside, taking time ♪
1629
01:28:44,959 --> 01:28:47,041
♪ To figure out how to
break all the chains ♪
1630
01:28:47,125 --> 01:28:50,416
♪ Seeking how to reach the top,
don't wanna start again ♪
1631
01:28:50,500 --> 01:28:54,125
♪ Got in breaking,
moving down ♪
1632
01:28:54,209 --> 01:28:57,083
♪ Desire flushing,
you figure out ♪
1633
01:28:57,167 --> 01:28:59,416
♪ Don't pick me up,
touchin' the ground ♪
1634
01:28:59,500 --> 01:29:01,416
[Curtis] Hey! Hop in.
1635
01:29:01,500 --> 01:29:02,583
-Shotgun!
-Shotgun!
1636
01:29:02,667 --> 01:29:04,333
♪ Locked inside, taking time ♪
1637
01:29:04,417 --> 01:29:05,750
♪ To figure out how to
break all the chains ♪
1638
01:29:05,834 --> 01:29:06,916
-You can take it.
-You can take it.
1639
01:29:07,000 --> 01:29:08,250
It's yours.
1640
01:29:12,959 --> 01:29:14,834
Nice to meet you.
I'm Victoria.
1641
01:29:14,918 --> 01:29:16,834
Oh, my God. That's gonna
take some getting used to.
1642
01:29:16,918 --> 01:29:18,542
[tires screech]
1643
01:29:21,918 --> 01:29:24,918
["Canon and Gigue in D Major"
by Johann Sebastian Bach]
1644
01:29:48,417 --> 01:29:51,916
[sighs] It looks perfect.
1645
01:29:52,000 --> 01:29:54,792
You did such a good job
with the hair.
1646
01:29:54,876 --> 01:29:58,875
Hairdresser, maid of honor,
wedding planner.
1647
01:29:58,959 --> 01:30:01,083
-I mean, what can't I do?
-Ah!
1648
01:30:01,167 --> 01:30:02,792
You know, it really
was such a good idea
1649
01:30:02,876 --> 01:30:04,166
just to do this
at mom and dad's.
1650
01:30:04,250 --> 01:30:06,958
Small weddings are so chic.
1651
01:30:07,042 --> 01:30:09,875
But who am I gonna hook up
with if it's only family?
1652
01:30:09,959 --> 01:30:11,542
-Grandpa Bill?
-No.
1653
01:30:11,626 --> 01:30:13,250
-Grandpa Phil.
-No way.
1654
01:30:13,334 --> 01:30:15,542
Okay, well, my co-worker
from the coffee shop
1655
01:30:15,626 --> 01:30:17,291
is coming later
with an espresso cart.
1656
01:30:17,375 --> 01:30:19,375
-Paulie. Yes.
-Yes.
1657
01:30:19,459 --> 01:30:21,458
I think it might be
a bomb between you two.
1658
01:30:21,542 --> 01:30:23,500
Okay, okay. The co-worker?
1659
01:30:23,584 --> 01:30:27,750
I think you mean
employee, Miss boss lady.
1660
01:30:27,834 --> 01:30:30,583
Okay, you know what?
I guess I am a boss lady now.
1661
01:30:30,667 --> 01:30:32,625
[chuckles] You know,
Ryan and I will be
1662
01:30:32,709 --> 01:30:34,375
at the Grand Prix
opening next week.
1663
01:30:34,459 --> 01:30:36,250
V, you seriously don't need
to cut your honeymoon short.
1664
01:30:36,334 --> 01:30:39,625
No, I would not miss a thing.
1665
01:30:39,709 --> 01:30:41,708
-You're the best.
-I don't mean to be a narc,
1666
01:30:41,792 --> 01:30:44,667
but you've got a groom
waiting downstairs.
1667
01:30:44,751 --> 01:30:46,166
-I do, right?
-Mmm. She's right.
1668
01:30:46,250 --> 01:30:47,583
-Okay.
-Oh, God. Okay, wait.
1669
01:30:47,667 --> 01:30:49,375
-Um, I have to pee.
-Pee. You got this.
1670
01:30:49,459 --> 01:30:52,958
Okay, I'm gonna go find
some more champagne,
1671
01:30:53,042 --> 01:30:57,333
or maybe a couple bottles.
Maybe a boy with a champagne.
1672
01:30:57,417 --> 01:30:59,291
Okay, hot.
1673
01:30:59,375 --> 01:31:01,250
-Shut the front door.
-Dude, thanks.
1674
01:31:01,334 --> 01:31:02,834
[chuckles]
1675
01:31:05,125 --> 01:31:08,208
-Hey.
-Hi.
1676
01:31:08,292 --> 01:31:10,416
-Just want to bring you these.
-[chuckles]
1677
01:31:10,500 --> 01:31:14,583
Your, uh, mom's
a real drill sergeant.
1678
01:31:14,667 --> 01:31:16,416
Well, that means she likes you.
1679
01:31:16,500 --> 01:31:18,542
Bossing people around
is her love language.
1680
01:31:18,626 --> 01:31:20,792
Oh, yeah? What's yours?
1681
01:31:20,876 --> 01:31:23,999
Mine is handsome men helping me
1682
01:31:24,083 --> 01:31:26,416
with all the legal paperwork
before opening next week.
1683
01:31:26,500 --> 01:31:29,625
Funny. Wow. You know, I think,
I, I think I just another guy.
1684
01:31:29,709 --> 01:31:31,000
-Ooh, really?
-Mm-hmm.
1685
01:31:33,250 --> 01:31:36,500
[sighs] Well, thank you
for coming today.
1686
01:31:36,584 --> 01:31:39,834
I know all of this isn't
exactly taking things slow.
1687
01:31:39,918 --> 01:31:41,375
I may have said that,
1688
01:31:41,459 --> 01:31:44,083
but I knew things with
you would never be slow.
1689
01:31:44,751 --> 01:31:46,000
[chuckles]
1690
01:31:49,584 --> 01:31:50,792
[Victoria] Sorry to interrupt.
1691
01:31:50,876 --> 01:31:51,958
[gasps]
1692
01:31:52,042 --> 01:31:54,792
Wow. Wow. Oh, my God.
1693
01:31:54,876 --> 01:31:57,375
You look, you look beautiful.
1694
01:31:57,459 --> 01:31:58,916
Uh, these are,
these are for you.
1695
01:31:59,000 --> 01:32:00,667
Um, that one's Nina's.
1696
01:32:02,042 --> 01:32:03,375
What? Oh, I thought
I nailed that.
1697
01:32:03,459 --> 01:32:06,041
Your mom was
really specific. Sorry.
1698
01:32:06,125 --> 01:32:07,959
Curtis, you really
can't tell the difference?
1699
01:32:09,500 --> 01:32:11,208
Apparently not, uh...
1700
01:32:11,292 --> 01:32:14,916
I guess I'm better with people
than I am with flowers.
1701
01:32:15,000 --> 01:32:17,750
Anyways, I, uh, I'll catch
you guys down there.
1702
01:32:17,834 --> 01:32:19,667
All right. See you in a bit.
1703
01:32:19,751 --> 01:32:21,125
-Okay.
-[Nina] See you in a bit.
1704
01:32:21,209 --> 01:32:23,083
Cool. Bye.
1705
01:32:25,292 --> 01:32:28,166
[chuckling]
1706
01:32:28,250 --> 01:32:30,709
Men are so gullible.
1707
01:32:34,375 --> 01:32:35,459
So gullible.
1708
01:33:06,083 --> 01:33:07,500
♪ Don't stop the beat ♪
1709
01:33:13,792 --> 01:33:14,959
♪ Don't stop the beat ♪
122603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.