All language subtitles for TwinLies2024720pWEBh264-DiRT_track3_eng _23576

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,125 --> 00:00:18,709 ♪ Ah ♪ 2 00:00:21,167 --> 00:00:24,667 ♪ Mmm ah ♪ 3 00:00:26,209 --> 00:00:30,208 ♪ Nothing last forever ♪ 4 00:00:30,292 --> 00:00:34,667 ♪ Not even ink under the skin ♪ 5 00:00:34,751 --> 00:00:38,208 ♪ Is it bad that I love it? ♪ 6 00:00:38,292 --> 00:00:40,083 ♪ Is it good? ♪ 7 00:00:40,167 --> 00:00:42,834 ♪ Do you want it? ♪ 8 00:00:42,918 --> 00:00:45,291 ♪ Give in to me ♪ 9 00:00:45,375 --> 00:00:47,542 ♪ I get high on the way it feels ♪ 10 00:00:47,626 --> 00:00:50,625 ♪ When I take your time ♪ 11 00:00:50,709 --> 00:00:52,333 ♪ Get on, get off ♪ 12 00:00:52,417 --> 00:00:56,250 ♪ Don't talk, don't you make a sound ♪ 13 00:00:56,334 --> 00:00:58,458 ♪ It's easy to pretend you're in love ♪ 14 00:00:58,542 --> 00:01:00,958 ♪ When you get a good show ♪ 15 00:01:01,042 --> 00:01:04,291 ♪ You can't let me go ♪ 16 00:01:04,375 --> 00:01:06,375 ♪ Oh, it's now forever ♪ 17 00:01:06,459 --> 00:01:08,458 ♪ No doubt it's a greed for show ♪ 18 00:01:08,542 --> 00:01:10,208 ♪ Make more money than you know ♪ 19 00:01:10,292 --> 00:01:12,125 ♪ What you think, I'm the CEO ♪ 20 00:01:12,209 --> 00:01:13,916 ♪ What, I'd rather beat ya ♪ 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,999 ♪ Now you're fronting, I made you sweat ♪ 22 00:01:16,083 --> 00:01:18,333 ♪ Not touching you, but look stressed ♪ 23 00:01:18,417 --> 00:01:20,416 ♪ I'm a touch of a beast ♪ 24 00:01:20,500 --> 00:01:24,375 ♪ I'm a touch of a beast, beast, beast, beast ♪ 25 00:01:24,459 --> 00:01:26,125 [gasps] 26 00:01:26,209 --> 00:01:28,083 ♪ Beast, beast, beast beast, beast, beast ♪ 27 00:01:28,167 --> 00:01:31,792 Okay, didn't we talk about you sneaking up on me like that? 28 00:01:31,876 --> 00:01:33,292 I'm picking music today. 29 00:01:38,918 --> 00:01:42,542 ♪ Hey, Mr. Cupid, look my way ♪ 30 00:01:42,626 --> 00:01:43,542 ♪ Make sure you listen... ♪ 31 00:01:43,626 --> 00:01:44,999 One oat milk latte, Paulie. 32 00:01:45,083 --> 00:01:46,416 Just punch it in, Nina. 33 00:01:46,500 --> 00:01:48,875 [steam hissing] 34 00:01:48,959 --> 00:01:51,916 -Good morning. -Good morning. 35 00:01:52,000 --> 00:01:53,750 Your usual double shot? 36 00:01:53,834 --> 00:01:57,208 Or did we wanna mix it up today? 37 00:01:57,292 --> 00:01:59,041 When's your break? 38 00:01:59,125 --> 00:02:01,583 ♪ Let me take you by the end ♪ 39 00:02:01,667 --> 00:02:04,166 ♪ And show you all the fun you have ♪ 40 00:02:04,250 --> 00:02:07,250 ♪ When you go down, down, down, down ♪ 41 00:02:07,334 --> 00:02:09,583 ♪ I just wanna be the one ♪ 42 00:02:09,667 --> 00:02:12,166 ♪ To show you all the fun you have ♪ 43 00:02:12,250 --> 00:02:13,458 ♪ When you go down, down ♪ 44 00:02:13,542 --> 00:02:14,750 [gasps] 45 00:02:14,834 --> 00:02:16,708 Hey, how much did we clear today? 46 00:02:16,792 --> 00:02:20,375 [sighs] Um, 11 each. 47 00:02:20,459 --> 00:02:22,834 -[Paulie] Oh. -For a whole freakin' day. 48 00:02:22,918 --> 00:02:25,792 You know, we would make so much more money 49 00:02:25,876 --> 00:02:28,625 if we sold our beans in bulk and did our pastries in house. 50 00:02:28,709 --> 00:02:30,458 Yeah, maybe you should buy the place 51 00:02:30,542 --> 00:02:32,209 and you could spend even more time here. 52 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 And before you ask, you can close, okay? 53 00:02:37,542 --> 00:02:39,458 -Thank you. -Mm-hmm. 54 00:02:39,542 --> 00:02:41,208 I could also pick up your Friday-- 55 00:02:41,292 --> 00:02:43,083 Don't push it. 56 00:02:43,167 --> 00:02:45,209 Plus, don't you wanna go on a date with your boyfriend? 57 00:02:46,500 --> 00:02:48,375 Oh. No, he's just a regular. 58 00:02:50,667 --> 00:02:53,792 Uh, a hookup buddy, you know. 59 00:02:53,876 --> 00:02:55,291 It's a situationship. 60 00:02:55,375 --> 00:02:57,667 You're messy. He wants something more. 61 00:02:57,751 --> 00:02:59,458 No, he doesn't. 62 00:02:59,542 --> 00:03:01,625 -It's chill. -You're not chill. 63 00:03:01,709 --> 00:03:03,292 Go. Bye. See you tomorrow. 64 00:03:05,292 --> 00:03:06,626 Don't forget the trash. 65 00:03:09,918 --> 00:03:11,041 [bell rings] 66 00:03:11,125 --> 00:03:13,584 [exhales] 67 00:03:15,959 --> 00:03:17,334 [phone chimes] 68 00:03:22,000 --> 00:03:23,125 She's engaged? 69 00:03:23,209 --> 00:03:24,916 ♪ Come with the tagger ♪ 70 00:03:25,000 --> 00:03:26,458 ♪ Bring another hammer ♪ 71 00:03:26,542 --> 00:03:28,083 ♪ No, I've been the baddest ♪ 72 00:03:28,167 --> 00:03:29,667 ♪ Put me on the banners ♪ 73 00:03:29,751 --> 00:03:31,291 ♪ Crushing in your fate ♪ 74 00:03:31,375 --> 00:03:32,958 ♪ Well, I am the answer ♪ 75 00:03:33,042 --> 00:03:35,667 ♪ I like to risk, call me anti-matter ♪ 76 00:03:35,751 --> 00:03:37,708 ♪ It's a new era, come and get this ♪ 77 00:03:37,792 --> 00:03:39,875 ♪ I was in the gym, now I'm racking better, put the... ♪ 78 00:03:39,959 --> 00:03:41,416 Fuck! 79 00:03:41,500 --> 00:03:43,542 ♪ I don't do good ♪ 80 00:03:43,626 --> 00:03:46,626 [indistinct chatter] 81 00:03:53,542 --> 00:03:57,625 Well, look who's here. Nina-banana. C'mere. [chuckles] 82 00:03:57,709 --> 00:04:00,375 Nina! I didn't know if you'd make it. 83 00:04:00,459 --> 00:04:03,333 What are you wearing on your feet? 84 00:04:03,417 --> 00:04:06,708 [chuckles] Your sister's running late. She's stuck at work. 85 00:04:06,792 --> 00:04:09,166 [Nina] Oh, classic Victoria. 86 00:04:09,250 --> 00:04:10,792 You know, always working so hard 87 00:04:10,876 --> 00:04:12,667 of course she'd miss her own engagement party. 88 00:04:12,751 --> 00:04:15,166 Did Victoria end up asking you to come? 89 00:04:15,250 --> 00:04:17,667 Because she told me not to tell you about any of this. 90 00:04:17,751 --> 00:04:20,583 Well, she didn't, but her husband-to-be did. 91 00:04:20,667 --> 00:04:23,792 When was the last time you had a proper chat with your sister? 92 00:04:23,876 --> 00:04:25,834 She's really thriving, you know. 93 00:04:25,918 --> 00:04:27,708 Ooh, chat? I don't know. 94 00:04:27,792 --> 00:04:29,416 Christmas, Easter? 95 00:04:29,500 --> 00:04:31,792 Easy on the wisecracks, kiddo. 96 00:04:31,876 --> 00:04:34,166 This is your sister's special day. 97 00:04:34,250 --> 00:04:36,708 And, oh, she's really something. 98 00:04:36,792 --> 00:04:38,625 She's really making her way up. 99 00:04:38,709 --> 00:04:40,583 -And Ryan is so supportive. -Oh! 100 00:04:40,667 --> 00:04:44,416 She got a big promotion, bought an apartment downtown, 101 00:04:44,500 --> 00:04:45,792 and you weren't at the house housewarming. 102 00:04:45,876 --> 00:04:48,125 This divide, it upsets your mother. 103 00:04:48,209 --> 00:04:49,750 We don't have to get into it now, 104 00:04:49,834 --> 00:04:51,500 not on this special day. 105 00:04:51,584 --> 00:04:54,708 I just hope you and your sister can set aside your... 106 00:04:54,792 --> 00:04:56,583 Beef? 107 00:04:56,667 --> 00:05:00,208 Nina, it is so good to see you. 108 00:05:00,292 --> 00:05:01,834 Thank you for coming. 109 00:05:01,918 --> 00:05:03,625 There he is! The man of the hour. 110 00:05:03,709 --> 00:05:05,375 A-rod guys. 111 00:05:05,459 --> 00:05:07,083 [laughing] 112 00:05:07,167 --> 00:05:10,916 [screaming] Congratulations, lovebirds. 113 00:05:11,000 --> 00:05:12,416 -Ooh! -Penelope. Penelope. 114 00:05:12,500 --> 00:05:14,208 Wrong sister. 115 00:05:14,292 --> 00:05:16,542 -Oh. -Yeah. 116 00:05:16,626 --> 00:05:17,876 [Victoria] Hi, everyone! 117 00:05:36,918 --> 00:05:38,250 Sorry, I'm late. 118 00:05:38,334 --> 00:05:39,750 [gasping] 119 00:05:39,834 --> 00:05:40,875 [indistinct chatter] 120 00:05:40,959 --> 00:05:42,209 [mom chuckling] 121 00:05:44,417 --> 00:05:45,625 Where's the wine? 122 00:05:45,709 --> 00:05:47,125 ♪ It's tryna seal in right ♪ 123 00:05:47,209 --> 00:05:48,958 ♪ Winning the model twice ♪ 124 00:05:49,042 --> 00:05:50,875 ♪ But if the feeling's right ♪ 125 00:05:50,959 --> 00:05:52,750 ♪ We're gonna be lit all night ♪ 126 00:05:52,834 --> 00:05:54,999 ♪ Don't be shy, be free ♪ 127 00:05:55,083 --> 00:05:58,083 [indistinct chatter] 128 00:06:03,125 --> 00:06:06,875 Yo, what's up, Nina? 129 00:06:06,959 --> 00:06:09,083 How's law school? 130 00:06:09,167 --> 00:06:12,291 I dropped out so bad, I guess. 131 00:06:12,375 --> 00:06:14,834 Okay, that didn't make the family newsletter. 132 00:06:14,918 --> 00:06:17,708 Yeah, 'cause I'm the family disappointment. 133 00:06:17,792 --> 00:06:20,792 I'm not in law school, and I have $150k in debt. 134 00:06:20,876 --> 00:06:23,958 Oh, I'm sorry. Isn't your family, like, rich as balls? 135 00:06:24,042 --> 00:06:25,500 Why don't you ask your sister 136 00:06:25,584 --> 00:06:27,708 for some of that fat promotion cash money. 137 00:06:27,792 --> 00:06:30,416 No, there is no way I'm asking for any handouts, 138 00:06:30,500 --> 00:06:33,250 especially not from V. 139 00:06:33,334 --> 00:06:37,166 Oh, uh-oh, drama. Spill it. 140 00:06:37,250 --> 00:06:40,708 No, it's not drama. We just grew apart, you know? 141 00:06:40,792 --> 00:06:44,208 Or I-I pushed her away, I guess. 142 00:06:44,292 --> 00:06:46,834 -Mm-hmm. -It is what it is. 143 00:06:46,918 --> 00:06:49,708 My whole fucking childhood, we-we wore the same stuff. 144 00:06:49,792 --> 00:06:51,250 I-I-I just... 145 00:06:51,334 --> 00:06:52,916 I want to do my own thing, you know? 146 00:06:53,000 --> 00:06:56,875 -I-i-is that so wrong? -Ugh. I know. I'm sorry. 147 00:06:56,959 --> 00:06:59,166 I'm just in so over my head. 148 00:06:59,250 --> 00:07:01,292 Victoria just asked me to be in her bridal party. 149 00:07:03,334 --> 00:07:05,166 Wait, but she-she chose her bridesmaids? 150 00:07:05,250 --> 00:07:07,542 Yeah, I'm shocked I made the cut. 151 00:07:07,626 --> 00:07:10,458 Literally, a second cousin. 152 00:07:10,542 --> 00:07:12,750 Yeah. Yeah, that's-that's cool. 153 00:07:12,834 --> 00:07:15,583 [chuckles] Oh, but, I mean, I can barely tell you two apart 154 00:07:15,667 --> 00:07:16,999 so I'm off to a bad start. 155 00:07:17,083 --> 00:07:20,458 Oh. Well, look, I just got this bad boy, 156 00:07:20,542 --> 00:07:24,250 and V definitely doesn't have one. 157 00:07:24,334 --> 00:07:26,916 Eight. Not number of Harry Potter movies. 158 00:07:27,000 --> 00:07:28,625 Okay, bu-but it's like, no P... 159 00:07:28,709 --> 00:07:30,333 [Penelope] I only needed six. 160 00:07:30,417 --> 00:07:32,500 ♪ Watch how I move ♪ 161 00:07:32,584 --> 00:07:34,792 ♪ Ha! Ain't nobody stopping me ♪ 162 00:07:34,876 --> 00:07:36,792 ♪ I'm doing what I do ♪ 163 00:07:36,876 --> 00:07:38,083 [laughter] 164 00:07:38,167 --> 00:07:39,667 ♪ They're just tryna copy me ♪ 165 00:07:43,792 --> 00:07:45,750 Uh, hey... 166 00:07:45,834 --> 00:07:48,375 Uh, I got another call 167 00:07:48,459 --> 00:07:52,542 from the collection agency again today looking for you. 168 00:07:52,626 --> 00:07:54,125 Sweetheart, if you need any help-- 169 00:07:54,209 --> 00:07:57,542 Yeah, dad, I-I-I got it. Okay? Won't happen again. 170 00:07:58,626 --> 00:08:00,542 -[sighs] -Love you. 171 00:08:00,626 --> 00:08:01,792 Uh-huh. 172 00:08:03,959 --> 00:08:05,834 [sighs] 173 00:08:05,918 --> 00:08:07,999 ♪ You won't see me calling ♪ 174 00:08:08,083 --> 00:08:11,041 ♪ Wondering what you see in me ♪ 175 00:08:11,125 --> 00:08:12,750 [phone chimes] 176 00:08:12,834 --> 00:08:15,208 ♪ Wear your ego like an accessory ♪ 177 00:08:15,292 --> 00:08:19,209 Ugh. Screw everyone in a real job. 178 00:08:21,459 --> 00:08:23,083 You're a little dressed down for work today. 179 00:08:24,626 --> 00:08:27,458 Excuse me? You too. 180 00:08:27,542 --> 00:08:29,709 -[bartender] Bad day? -Horrible. 181 00:08:30,918 --> 00:08:32,750 Um-hmm. 182 00:08:32,834 --> 00:08:35,999 I need to stand. Can I, can I just get the bill? 183 00:08:36,083 --> 00:08:37,958 Your guy has got you covered. 184 00:08:38,042 --> 00:08:39,333 -Hm? -Like always. 185 00:08:39,417 --> 00:08:42,250 [indistinct chatter] 186 00:08:42,334 --> 00:08:44,834 Yeah. Yeah, of course. 187 00:08:44,918 --> 00:08:46,250 [clicks tongue] Thanks. 188 00:08:51,292 --> 00:08:54,500 You always did like making me wait, you rascal. 189 00:08:54,584 --> 00:08:56,041 Nice of you to buy. 190 00:08:56,125 --> 00:08:58,958 What's, um, what's your story? 191 00:08:59,042 --> 00:09:01,333 What's my story? I miss you already. 192 00:09:01,417 --> 00:09:05,583 That's my story. Look, I want you to take this. 193 00:09:05,667 --> 00:09:07,916 -Oh. -Sparkly and diamondy. 194 00:09:08,000 --> 00:09:10,041 For sure. Th-thank you. 195 00:09:10,125 --> 00:09:12,667 Because I don't want you to forget me. 196 00:09:12,751 --> 00:09:14,291 Never. 197 00:09:14,375 --> 00:09:16,083 [inhales sharply] 198 00:09:16,167 --> 00:09:19,708 My love. God, I'll miss you so much. 199 00:09:19,792 --> 00:09:22,458 Mmm, I'll miss you so much. 200 00:09:22,542 --> 00:09:25,125 I'll be strong. Oh... 201 00:09:26,292 --> 00:09:29,292 [indistinct chatter] 202 00:09:33,584 --> 00:09:35,042 I'll-I'll see you in a bit. Okay? 203 00:09:39,334 --> 00:09:41,083 What are you doing? 204 00:09:41,167 --> 00:09:43,166 Oh, are you upset I found that you've been having an affair? 205 00:09:43,250 --> 00:09:46,542 Okay, I'm not having an affair, okay? This is work. 206 00:09:46,626 --> 00:09:48,708 -That guy thought I was you. -Hey... 207 00:09:48,792 --> 00:09:50,166 He said, I'm gonna miss this. 208 00:09:50,250 --> 00:09:51,958 -It's not what you think. -Right. 209 00:09:52,042 --> 00:09:55,125 -He is, he's one of my clients. -Right. 210 00:09:55,209 --> 00:09:56,708 So where's your ring, then? 211 00:09:56,792 --> 00:09:59,625 And why the hell is he giving you jewelry? 212 00:09:59,709 --> 00:10:00,751 I'm an escort. 213 00:10:03,042 --> 00:10:05,000 Okay? Are you done? 214 00:10:07,918 --> 00:10:12,458 [scoffs] No, no. 215 00:10:12,542 --> 00:10:13,709 You're joking. 216 00:10:15,375 --> 00:10:17,416 Holy shit! 217 00:10:17,500 --> 00:10:19,167 -Holy shit. -Okay. 218 00:10:21,709 --> 00:10:22,958 Consulting, huh? 219 00:10:23,042 --> 00:10:25,625 Yeah. I-I am a consultant, in a way. 220 00:10:25,709 --> 00:10:28,708 -Right, right. For sure. -Okay, just listen. Okay. 221 00:10:28,792 --> 00:10:30,958 Remember that first job I got after my undergrad? 222 00:10:31,042 --> 00:10:32,500 -Sure. -Getting in 223 00:10:32,584 --> 00:10:34,708 at a global banking startup. That looked good. 224 00:10:34,792 --> 00:10:37,625 But everything I told mom and dad was complete bullshit. 225 00:10:37,709 --> 00:10:40,708 I had no way of making ends meet. 226 00:10:40,792 --> 00:10:42,792 Then one thing led to another, 227 00:10:42,876 --> 00:10:47,208 and now I work exclusively as a consultant with UHNWI. 228 00:10:47,292 --> 00:10:49,750 You know, you can just say escort. 229 00:10:49,834 --> 00:10:52,958 It's ultra high net worth individuals, 230 00:10:53,042 --> 00:10:55,083 people with a net worth of at least $30 million. 231 00:10:55,167 --> 00:10:57,333 [scoffs] 232 00:10:57,417 --> 00:11:01,167 There's no way anyone knows about this, right? 233 00:11:02,667 --> 00:11:04,708 -Holy shit. Does Ryan? -No. 234 00:11:04,792 --> 00:11:06,834 -Um.. -Does he? 235 00:11:06,918 --> 00:11:09,291 Uh, uh, he doesn't know exactly everything, 236 00:11:09,375 --> 00:11:11,500 but, um, he knows about the income. 237 00:11:11,584 --> 00:11:14,208 Look, I'm not ashamed of what I do at all, 238 00:11:14,292 --> 00:11:15,875 but there's a stigma. 239 00:11:15,959 --> 00:11:18,041 That's, that's reality, and now that I'm engaged 240 00:11:18,125 --> 00:11:19,500 I just need to make a fresh start. 241 00:11:19,584 --> 00:11:20,916 Cash out, get out, that's a wrap. 242 00:11:21,000 --> 00:11:23,292 So, what's up with the dude outside? 243 00:11:24,626 --> 00:11:26,375 -A lot of my Johns... -Johns. 244 00:11:26,459 --> 00:11:29,458 are, um , upset that I'm quitting. Okay. 245 00:11:29,542 --> 00:11:31,041 So I'm just running into a couple challenges 246 00:11:31,125 --> 00:11:33,458 making a clean break. 247 00:11:33,542 --> 00:11:35,250 What are you gonna do? 248 00:11:35,334 --> 00:11:37,416 -Should we-- -Uh, okay. Okay. 249 00:11:37,500 --> 00:11:40,208 This is above your pay grade. 250 00:11:40,292 --> 00:11:43,291 Do not tell anybody about any of this. 251 00:11:43,375 --> 00:11:45,792 I'm handling it. 252 00:11:45,876 --> 00:11:48,167 I won't. I promise. 253 00:11:59,167 --> 00:12:02,209 Thanks, ladies. So generous. 254 00:12:03,125 --> 00:12:04,375 [sighs] 255 00:12:08,167 --> 00:12:10,834 -Big night last night, huh? -Yeah. 256 00:12:10,918 --> 00:12:13,792 I may have been a little bit drunk. 257 00:12:13,876 --> 00:12:16,083 Sorry, I couldn't make it out. 258 00:12:16,167 --> 00:12:17,583 Oh, all good. 259 00:12:17,667 --> 00:12:20,708 Honestly, last night was fricking crazy. 260 00:12:20,792 --> 00:12:22,458 But nice to see you. 261 00:12:22,542 --> 00:12:24,667 Even though I hate this place. 262 00:12:24,751 --> 00:12:28,083 If it's any consolation, I hate my job too. 263 00:12:28,167 --> 00:12:31,167 Oh, I feel so consoled, Curtis. 264 00:12:32,542 --> 00:12:34,625 What is so bad about your gig? 265 00:12:34,709 --> 00:12:37,166 Uh, well, my boss is a nightmare. 266 00:12:37,250 --> 00:12:39,375 I have crippling insomnia, 267 00:12:39,459 --> 00:12:42,792 and, um, I'm insanely overdue for promotion. 268 00:12:42,876 --> 00:12:44,542 So then ask for it. 269 00:12:44,626 --> 00:12:47,291 Yeah, sure. No, that's so easy. Yeah. 270 00:12:47,375 --> 00:12:50,750 Well, like, that is. Just ask. 271 00:12:50,834 --> 00:12:53,375 Make the time on his calendar and demand his respect. 272 00:12:54,709 --> 00:12:56,166 Okay. 273 00:12:56,250 --> 00:12:58,875 See that guy over there? 274 00:12:58,959 --> 00:13:00,792 Always losing at backgammon 275 00:13:00,876 --> 00:13:02,875 'cause he never slots his five-point early enough 276 00:13:02,959 --> 00:13:05,291 to get positional advantage. 277 00:13:05,375 --> 00:13:07,083 Positional advantage? 278 00:13:09,042 --> 00:13:13,125 Seize the day. Okay? Sack up and ask. 279 00:13:14,667 --> 00:13:15,918 This one's on the house. 280 00:13:26,250 --> 00:13:27,751 [bottles clinking] 281 00:13:37,459 --> 00:13:38,916 -[spray hissing] -Nina, it's me. 282 00:13:39,000 --> 00:13:40,750 Are you trying to blind me? 283 00:13:40,834 --> 00:13:43,125 Are you trying tokillme?! 284 00:13:43,209 --> 00:13:45,792 -What the fuck, stalker? -I needed to talk to you. 285 00:13:45,876 --> 00:13:47,250 And you had to pick the most intense way 286 00:13:47,334 --> 00:13:48,583 of figuring that out. 287 00:13:48,667 --> 00:13:50,125 I don't know where you live anymore. 288 00:13:50,209 --> 00:13:51,834 You know, I thought about calling, 289 00:13:51,918 --> 00:13:53,542 but this is a conflict that needs to happen in person. 290 00:13:55,542 --> 00:13:57,625 When did you get so jacked? 291 00:13:57,709 --> 00:14:00,542 Ryan owns a Muay Thai gym. That's, that's how we met. 292 00:14:00,626 --> 00:14:01,876 Okay, Wonder Woman, let's go. 293 00:14:02,959 --> 00:14:04,166 My apartment's a few blocks up. 294 00:14:04,250 --> 00:14:06,209 -Wait, we're walking? -Yes. Let's go. 295 00:14:08,959 --> 00:14:11,167 [man singing in French] 296 00:14:13,000 --> 00:14:16,083 Okay. Lay it on me, you little stalker. 297 00:14:16,167 --> 00:14:18,416 What's up? 298 00:14:18,500 --> 00:14:21,083 -What is that? -Juice. 299 00:14:21,167 --> 00:14:22,959 -Cheers. -Thanks. 300 00:14:25,292 --> 00:14:28,416 Okay, I've said goodbye to all my regulars, 301 00:14:28,500 --> 00:14:30,500 but I have one last date on the books. 302 00:14:30,584 --> 00:14:32,250 [Victoria] Super VIP. 303 00:14:32,334 --> 00:14:36,041 New client, one date, 5K an hour. 304 00:14:36,125 --> 00:14:38,792 He's already met me, he's already given me the deposit, 305 00:14:38,876 --> 00:14:40,375 but he's only here for one week. 306 00:14:40,459 --> 00:14:43,041 And Ryan already planned this weekend getaway thing. 307 00:14:43,125 --> 00:14:44,334 Okay... 308 00:14:45,626 --> 00:14:47,375 Here's my pitch. 309 00:14:47,459 --> 00:14:51,125 -You go on the date as me. -[scoffs] 310 00:14:51,209 --> 00:14:52,999 [Victoria] I already have the deposit, so I'll just keep that. 311 00:14:53,083 --> 00:14:55,834 But then you can keep all of the hourly, 312 00:14:55,918 --> 00:15:01,208 plus any tip you tax on, and he will tip. 313 00:15:01,292 --> 00:15:02,667 You can fix your car. 314 00:15:02,751 --> 00:15:04,291 And it'll take a huge chunk 315 00:15:04,375 --> 00:15:06,291 out of all of your law school debt. 316 00:15:06,375 --> 00:15:08,166 I would bail if I could, but I've already signed 317 00:15:08,250 --> 00:15:09,583 a bunch of contracts and an NDA-- 318 00:15:09,667 --> 00:15:11,166 W-w-wait. 319 00:15:11,250 --> 00:15:13,416 -Would I have to... -What? 320 00:15:13,500 --> 00:15:16,542 -You know... -Have sex? 321 00:15:16,626 --> 00:15:19,166 No. He's looking for companionship. 322 00:15:19,250 --> 00:15:21,708 But come on, that's what he's paying you for, right? 323 00:15:21,792 --> 00:15:23,500 No, a lot of people think that, 324 00:15:23,584 --> 00:15:25,708 [Victoria] and that's actually not the case. 325 00:15:25,792 --> 00:15:27,999 So if physical intimacy isn't part of it, 326 00:15:28,083 --> 00:15:30,542 then sex is completely off the table. 327 00:15:32,083 --> 00:15:34,291 So let me get this straight. 328 00:15:34,375 --> 00:15:37,750 I am the only person who could do this for you? 329 00:15:37,834 --> 00:15:41,542 Well, yeah, he's met me, so it's gotta be "me." 330 00:15:41,626 --> 00:15:43,209 And I could just say no. 331 00:15:44,876 --> 00:15:46,625 You're right. You could. 332 00:15:46,709 --> 00:15:48,583 Wow! Wow! 333 00:15:48,667 --> 00:15:51,458 This is such an exciting change in our dynamic. 334 00:15:51,542 --> 00:15:53,083 Maybe you'll even ask me to be a bridesmaid. 335 00:15:53,167 --> 00:15:54,500 Mm, I wouldn't push it. 336 00:15:56,876 --> 00:15:58,416 Okay. 337 00:15:58,500 --> 00:16:01,083 So what are we talking money? Like, all in math? 338 00:16:02,626 --> 00:16:05,834 After tip? 30K minimum. 339 00:16:08,626 --> 00:16:13,167 It's pretty good. And what about this? 340 00:16:15,250 --> 00:16:18,041 -Can I keep it? -Of course, you pocketed that. 341 00:16:18,125 --> 00:16:20,875 Sure, Nina. You can keep that also. 342 00:16:20,959 --> 00:16:24,291 Nice. Okay, screw it. 343 00:16:24,375 --> 00:16:27,041 I'm down to cosplay as you for a few bucks. 344 00:16:27,125 --> 00:16:31,000 I'll put on a dress, eat some lasagna, call it a day. 345 00:16:32,959 --> 00:16:34,918 We're gonna have to find you something to wear. 346 00:16:56,083 --> 00:16:57,834 Try this. 347 00:16:57,918 --> 00:17:01,166 [scoffs] Okay, dude. Come on, it's-it's really not my style. 348 00:17:01,250 --> 00:17:04,041 It should be. Okay, I'll give you some privacy 349 00:17:04,125 --> 00:17:06,334 But here is what you need to know about David. 350 00:17:08,626 --> 00:17:10,999 David Linx, CEO of Linxell Inc. 351 00:17:11,083 --> 00:17:13,166 Known for charity and do-gooder shit. 352 00:17:13,250 --> 00:17:15,041 Buddies with Zuckerberg, Elon. 353 00:17:15,125 --> 00:17:17,583 He's in the billionaires' club, but... 354 00:17:17,667 --> 00:17:19,583 not cool enough to go to Burning Man. 355 00:17:19,667 --> 00:17:22,458 Kind of a loner, never been married, no kids, 356 00:17:22,542 --> 00:17:24,041 always traveling. 357 00:17:24,125 --> 00:17:27,208 ♪ Cruising on the highway ♪ 358 00:17:27,292 --> 00:17:30,000 Okay, let me see you. 359 00:17:35,918 --> 00:17:38,334 -You look pretty good. -I look like you. 360 00:17:41,083 --> 00:17:44,916 Yeah. I mean, you need a blowout and a manicure desperately. 361 00:17:45,000 --> 00:17:48,166 -Here. -Cool. 362 00:17:48,250 --> 00:17:51,625 -What's this for? -Your new work phone. 363 00:17:51,709 --> 00:17:54,166 That's the number David has. 364 00:17:54,250 --> 00:17:55,750 Are we all set? 365 00:17:55,834 --> 00:17:57,750 Yes, ma'am. Let's do it. 366 00:17:57,834 --> 00:18:00,041 Uh, I will be keeping this dress, though. 367 00:18:00,125 --> 00:18:01,834 -No, you won't. -Yes, I will. 368 00:18:01,918 --> 00:18:04,916 And definitely the change. I-I might need a few more. 369 00:18:05,000 --> 00:18:06,209 Of course. 370 00:18:08,209 --> 00:18:09,459 I look good. 371 00:18:10,459 --> 00:18:12,208 ♪ Ah ♪ 372 00:18:12,292 --> 00:18:16,458 ♪ Nothing last forever ♪ 373 00:18:16,542 --> 00:18:20,916 ♪ Not even ink under the skin ♪ 374 00:18:21,000 --> 00:18:24,500 ♪ Is it bad that I love it? ♪ 375 00:18:24,584 --> 00:18:26,333 ♪ Is it good? ♪ 376 00:18:26,417 --> 00:18:29,041 ♪ Do you want it? ♪ 377 00:18:29,125 --> 00:18:31,708 ♪ Give in to me ♪ 378 00:18:31,792 --> 00:18:33,750 ♪ I get high on the way it feels ♪ 379 00:18:33,834 --> 00:18:36,542 ♪ When I take your time ♪ 380 00:18:36,626 --> 00:18:38,042 [elevator dings] 381 00:18:40,292 --> 00:18:42,584 Victoria Dawson. Come with me. 382 00:18:45,959 --> 00:18:48,209 -[bodyguard] Phone. -Uh. 383 00:18:55,959 --> 00:18:58,667 Turn around. Hands against the wall. 384 00:19:00,876 --> 00:19:02,250 Now. 385 00:19:17,000 --> 00:19:18,125 [gasps] 386 00:19:22,709 --> 00:19:26,708 Come in, and take that off. 387 00:19:26,792 --> 00:19:28,459 Mr. Linx will be with you shortly. 388 00:19:30,292 --> 00:19:32,208 [door closes] 389 00:19:32,292 --> 00:19:34,250 [breathing shakily] 390 00:19:37,584 --> 00:19:39,042 [exhales] 391 00:19:51,834 --> 00:19:53,751 Don't touch that. 392 00:19:55,584 --> 00:19:56,918 It's very expensive. 393 00:19:58,876 --> 00:20:00,000 Sit. 394 00:20:02,876 --> 00:20:05,375 Sorry. Hello. 395 00:20:17,626 --> 00:20:19,042 It's nice to see you again. 396 00:20:21,334 --> 00:20:23,750 [David] Security is very important to me. 397 00:20:23,834 --> 00:20:26,208 Thank you for understanding. 398 00:20:26,292 --> 00:20:27,583 Nice to see you. 399 00:20:27,667 --> 00:20:29,000 [hiccups] Um... 400 00:20:30,250 --> 00:20:32,042 How-how was, um, the flight? 401 00:20:34,125 --> 00:20:36,041 You're nervous tonight. 402 00:20:36,125 --> 00:20:38,333 You weren't before. 403 00:20:38,417 --> 00:20:40,333 No, I-I just get the hiccups when I'm-- 404 00:20:40,417 --> 00:20:41,667 Nervous. 405 00:20:45,792 --> 00:20:47,792 I collect boards. Do you play? 406 00:20:47,876 --> 00:20:49,291 [hiccups] Um... 407 00:20:49,375 --> 00:20:51,918 This is firestone marble and black granite. 408 00:20:54,751 --> 00:20:58,583 These are calledmen I think. Right. 409 00:20:58,667 --> 00:21:00,250 So sexist. 410 00:21:01,751 --> 00:21:03,083 Stand. 411 00:21:13,417 --> 00:21:14,918 You're different than before. 412 00:21:16,834 --> 00:21:18,875 Um... 413 00:21:18,959 --> 00:21:20,875 [hiccups] It's just, um... 414 00:21:20,959 --> 00:21:22,125 It's just me. 415 00:21:25,292 --> 00:21:26,626 [gasps] 416 00:21:28,876 --> 00:21:30,042 I killed them. 417 00:21:32,542 --> 00:21:33,958 Your hiccups? 418 00:21:34,042 --> 00:21:35,834 [chuckles] 419 00:21:35,918 --> 00:21:39,250 Yeah. Yeah. Thanks f-for the scare. 420 00:21:41,417 --> 00:21:42,751 Wine. 421 00:21:47,125 --> 00:21:49,041 [gasps] 422 00:21:49,125 --> 00:21:50,708 Fuck! 423 00:21:50,792 --> 00:21:53,542 -Oh. -Fucking idiots-- 424 00:21:53,626 --> 00:21:56,167 -Hey, hey. -Don't touch me. 425 00:22:26,083 --> 00:22:28,125 No one likes a piggy boy. 426 00:22:29,542 --> 00:22:32,166 I, um, poured us some wine. 427 00:22:32,250 --> 00:22:33,626 [sighs] 428 00:22:35,083 --> 00:22:36,876 You also reset the board. 429 00:22:40,125 --> 00:22:41,334 Victoria... 430 00:22:45,959 --> 00:22:47,125 do you want to play? 431 00:22:50,375 --> 00:22:52,999 Hey, man. Elevator's busted. You know where the stairs are? 432 00:22:53,083 --> 00:22:54,083 You're not supposed to be here. 433 00:22:54,167 --> 00:22:56,125 [groans] 434 00:23:00,000 --> 00:23:02,166 Two minutes max before he wakes up. 435 00:23:02,250 --> 00:23:04,918 -[Bruno] You got eyes on David? -Can't see a damn thing. 436 00:23:07,042 --> 00:23:10,125 Oh, wait. Hello. 437 00:23:10,209 --> 00:23:12,667 -A woman. -Do we know her? 438 00:23:12,751 --> 00:23:14,916 Not yet. 439 00:23:15,000 --> 00:23:17,542 She's a new target. Let's roll. 440 00:23:24,334 --> 00:23:25,500 Boom. 441 00:23:27,000 --> 00:23:28,584 No one's ever beat me before. 442 00:23:31,542 --> 00:23:33,458 That was a nasty blitz at the end, 443 00:23:33,542 --> 00:23:34,916 I-I didn't mean to-- 444 00:23:35,000 --> 00:23:38,750 No, they let me win. 445 00:23:38,834 --> 00:23:41,041 Every single person in my life. 446 00:23:41,125 --> 00:23:43,918 My COO, my chief of staff, they, uh... 447 00:23:47,417 --> 00:23:48,792 [David] But you're fun. 448 00:23:50,834 --> 00:23:52,042 You're a surprise. 449 00:23:55,125 --> 00:23:57,458 Should we have some whiskey? 450 00:23:57,542 --> 00:23:59,000 I think you read my mind. 451 00:24:06,459 --> 00:24:08,250 Can we just get real for a second? 452 00:24:09,250 --> 00:24:10,459 Sure. 453 00:24:14,083 --> 00:24:17,458 Why do you choose to, I don't know, 454 00:24:17,542 --> 00:24:18,875 hire someone like me 455 00:24:18,959 --> 00:24:22,875 if you're not looking to do the deed? 456 00:24:22,959 --> 00:24:25,416 [laughs] 457 00:24:25,500 --> 00:24:27,834 Do the deed? Are you in the 8th grade? 458 00:24:27,918 --> 00:24:31,083 Oh, come on. You-you seriously don't wanna... 459 00:24:40,417 --> 00:24:43,500 Sex is the least interesting thing 460 00:24:43,584 --> 00:24:46,416 two people can do together. 461 00:24:46,500 --> 00:24:47,709 Really? 462 00:24:49,584 --> 00:24:50,834 Tell me more. 463 00:24:55,042 --> 00:24:57,416 It's primal. 464 00:24:57,500 --> 00:25:00,542 It's a reductive weakness. It's a distraction. 465 00:25:00,626 --> 00:25:03,208 It's a mere offshoot 466 00:25:03,292 --> 00:25:07,292 of the thing that truly binds and breaks people. 467 00:25:10,167 --> 00:25:12,458 Power. 468 00:25:12,542 --> 00:25:14,918 And I want as much of that as I can get. 469 00:25:17,417 --> 00:25:19,626 So now my question to you, Victoria. 470 00:25:23,167 --> 00:25:25,458 Rematch? 471 00:25:25,542 --> 00:25:26,751 Let's go. 472 00:25:32,209 --> 00:25:35,834 ♪ We could sit in silence and never be heard ♪ 473 00:25:35,918 --> 00:25:39,291 ♪ Your eyes speak a million words ♪ 474 00:25:39,375 --> 00:25:42,916 ♪ You already lost when you started to play ♪ 475 00:25:43,000 --> 00:25:46,626 ♪ And now you're just a pawn in the devil's game ♪ 476 00:25:49,542 --> 00:25:51,667 [groans] 477 00:25:53,250 --> 00:25:56,625 -[gasps] -Oh, sorry. 478 00:25:56,709 --> 00:25:58,042 I'm hooked on solitaire. 479 00:25:59,709 --> 00:26:01,875 Where's the other guy? 480 00:26:01,959 --> 00:26:06,042 I don't know. I'm on call, and I got the call, so here I am. 481 00:26:07,959 --> 00:26:10,333 -Is David-- -He's been gone for hours. 482 00:26:10,417 --> 00:26:12,250 I'm just holding down the fort. 483 00:26:12,334 --> 00:26:14,875 -So I'm done. -Yep. 484 00:26:14,959 --> 00:26:16,292 Phone's on the table, doll. 485 00:26:18,209 --> 00:26:19,542 Mm. 486 00:26:28,125 --> 00:26:30,333 [David]Power. 487 00:26:30,417 --> 00:26:32,751 And I want as much of that as I can get. 488 00:26:39,250 --> 00:26:42,458 [bodyguard] Now, if I were you, I'd check under your pillow. 489 00:26:42,542 --> 00:26:45,125 Oh, right. Yeah. Thank you. 490 00:26:54,292 --> 00:26:55,834 Yeah, it, um... 491 00:26:55,918 --> 00:26:58,166 It looks, looks pretty good. 492 00:26:58,250 --> 00:26:59,500 Yeah. 493 00:27:04,626 --> 00:27:07,083 50 bands? 494 00:27:07,167 --> 00:27:08,708 Okay! 495 00:27:08,792 --> 00:27:11,375 ♪ When you're gone I feel so down ♪ 496 00:27:11,459 --> 00:27:13,958 ♪ Then you come back again ♪ 497 00:27:14,042 --> 00:27:16,916 ♪ And we spend, spend, spend. ♪ 498 00:27:17,000 --> 00:27:19,999 Dude. Dude, I freaking crushed it. 499 00:27:20,083 --> 00:27:21,750 Like, I was awesome. 500 00:27:21,834 --> 00:27:23,542 Anyways, I know you're busy touring venues 501 00:27:23,626 --> 00:27:26,750 and can't pick up the phone, but I nailed it. 502 00:27:26,834 --> 00:27:28,125 You're in the clear. 503 00:27:28,209 --> 00:27:32,750 Just call me back, or don't. Whatever. Bye. 504 00:27:32,834 --> 00:27:35,583 ♪ Cash was everything around me, baby ♪ 505 00:27:35,667 --> 00:27:38,458 ♪ And if you ain't getting no money ♪ 506 00:27:38,542 --> 00:27:40,916 Like you do rain, bitches? 507 00:27:41,000 --> 00:27:43,916 ♪ I just want the bag, all I want is cash ♪ 508 00:27:44,000 --> 00:27:45,750 ♪ Take you to the money, running fast ♪ 509 00:27:45,834 --> 00:27:48,500 ♪ I just want the get all around my neck ♪ 510 00:27:48,584 --> 00:27:51,542 ♪ Boy, bounce if you ain't talking about a check? ♪ 511 00:27:51,626 --> 00:27:52,834 Scrub. 512 00:27:54,417 --> 00:27:55,792 Morning, miss. I'm Agent Petersen, 513 00:27:55,876 --> 00:27:57,916 and this is my colleague, Agent Bruno. 514 00:27:58,000 --> 00:28:00,209 [Petersen] Are you an associate of David Linx? 515 00:28:01,542 --> 00:28:02,708 -No. -You just spent 516 00:28:02,792 --> 00:28:04,000 the night with him. 517 00:28:05,667 --> 00:28:08,333 Well, I-I fell asleep there, I-I didn't-- 518 00:28:08,417 --> 00:28:11,334 Can we come in? We'd like to ask you a few questions. 519 00:28:14,959 --> 00:28:16,667 Sorry, I-I wasn't expecting company. 520 00:28:16,751 --> 00:28:19,166 -It's normally really-- -What's your full name? 521 00:28:19,250 --> 00:28:22,626 Uh, it's me, uh, Victoria Dawson. 522 00:28:26,209 --> 00:28:29,291 So, uh, what's, what's going on? What are you guys doing here? 523 00:28:29,375 --> 00:28:31,750 We can't say much, but we're investigating 524 00:28:31,834 --> 00:28:34,083 potential criminal activity involving Mr. Linx. 525 00:28:34,167 --> 00:28:35,500 Did you and David discuss 526 00:28:35,584 --> 00:28:37,625 any of his business dealings last night? 527 00:28:37,709 --> 00:28:41,583 No, no, we had an intense backgammon tournament. 528 00:28:41,667 --> 00:28:44,083 Honestly, kind of bizarre flirting, right? 529 00:28:44,167 --> 00:28:46,875 [chuckles] I don't know, but that was... 530 00:28:46,959 --> 00:28:48,626 This dude's a real kook. 531 00:28:52,292 --> 00:28:54,375 We're looking to bring in a CI. 532 00:28:54,459 --> 00:28:55,958 A criminal informant. 533 00:28:56,042 --> 00:28:57,458 Our case has developed to the point 534 00:28:57,542 --> 00:28:59,667 where we need someone in David's inner circle 535 00:28:59,751 --> 00:29:01,375 to provide us some intelligence. 536 00:29:01,459 --> 00:29:03,958 He's very deep in some M&A conversations. 537 00:29:04,042 --> 00:29:05,750 Mergers and acquisitions. 538 00:29:05,834 --> 00:29:07,708 We need to identify all the companies 539 00:29:07,792 --> 00:29:10,834 David's courting to buy Linxell. 540 00:29:10,918 --> 00:29:14,583 On top of that, he's very tricky to track down. 541 00:29:14,667 --> 00:29:16,416 Did he say how long he'd be in town for? 542 00:29:16,500 --> 00:29:19,375 Um, a week, I think. 543 00:29:19,459 --> 00:29:22,375 But, uh, the plan is I'm never seeing him again. 544 00:29:22,459 --> 00:29:24,125 [chuckles] Bye. 545 00:29:25,918 --> 00:29:27,834 Last night was it. So, um... 546 00:29:27,918 --> 00:29:29,667 I don't think I'll be of much help. 547 00:29:29,751 --> 00:29:32,416 -Sorry. -But you slept over. 548 00:29:32,500 --> 00:29:35,708 Any other woman he was fraternizing with 549 00:29:35,792 --> 00:29:37,625 they generally leave after 15 minutes. 550 00:29:37,709 --> 00:29:40,583 -30 tops. -He bores easily. 551 00:29:40,667 --> 00:29:43,208 Trust us, you'll be hearing from him. 552 00:29:43,292 --> 00:29:45,000 Appreciate your cooperation, Miss Dawson. 553 00:29:47,042 --> 00:29:49,500 Okay. But I-I seriously don't think I can, I can be-- 554 00:29:49,584 --> 00:29:51,542 We'll be in touch soon. Thanks for your time. 555 00:29:53,542 --> 00:29:54,792 [door closes] 556 00:29:56,584 --> 00:29:57,834 [phone chimes] 557 00:30:02,667 --> 00:30:05,999 ♪ I just want the bag, all I want is cash ♪ 558 00:30:06,083 --> 00:30:07,999 [knock on door] 559 00:30:08,083 --> 00:30:10,708 I told you guys, I-I can't help. 560 00:30:10,792 --> 00:30:12,625 -What? -How did it go? 561 00:30:12,709 --> 00:30:14,250 Oh, what are you doing here? 562 00:30:14,334 --> 00:30:16,416 Uh, we had to come home early. Ryan got out. 563 00:30:16,500 --> 00:30:18,416 Food poisoning. Also, I need that dress back. 564 00:30:18,500 --> 00:30:20,167 Probably worth more than a month's rent here. 565 00:30:21,500 --> 00:30:23,375 We have a problem. 566 00:30:23,459 --> 00:30:24,750 What do you mean we have a problem? 567 00:30:24,834 --> 00:30:26,250 Your message said that you killed it. 568 00:30:26,334 --> 00:30:28,083 Okay, yes, I-I did kill it. 569 00:30:28,167 --> 00:30:30,083 But did you just see those two burly guys 570 00:30:30,167 --> 00:30:31,291 leaving my apartment? 571 00:30:31,375 --> 00:30:32,375 -Uh-huh? -Yeah. 572 00:30:32,459 --> 00:30:33,792 That was the FBI. 573 00:30:33,876 --> 00:30:35,792 The fucking FBI was here? 574 00:30:35,876 --> 00:30:39,166 What? Do they think you're me? Or do they know you're you? 575 00:30:39,250 --> 00:30:41,625 They think it's you. Okay. Th-that I'm you. 576 00:30:41,709 --> 00:30:43,916 Why would you lie and tell them that you were me? 577 00:30:44,000 --> 00:30:46,834 I don't know. Because I-I was you when I was with David. 578 00:30:46,918 --> 00:30:49,999 This is very bad. Very bad, Nina. 579 00:30:50,083 --> 00:30:52,041 Feds looking into David and now me? 580 00:30:52,125 --> 00:30:55,166 -You're good. -No, I am, I am not all good. 581 00:30:55,250 --> 00:30:57,458 -Not all good at all. -What do you mean? 582 00:30:57,542 --> 00:31:00,625 All my purses, my shoes, that dress I am. 583 00:31:00,709 --> 00:31:02,416 I-I-Iskimmedit all. 584 00:31:02,500 --> 00:31:04,083 All these high net worth guys 585 00:31:04,167 --> 00:31:06,542 they have these house accounts with couture designers 586 00:31:06,626 --> 00:31:09,750 and anytime one of them would leave a phone or laptop open, 587 00:31:09,834 --> 00:31:11,458 I would, um... 588 00:31:11,542 --> 00:31:15,625 I'd occasionally go on it and charge everything I wanted. 589 00:31:15,709 --> 00:31:17,875 I mean, everything in my closet. It's-- 590 00:31:17,959 --> 00:31:20,667 Stolen. It's stolen? 591 00:31:20,751 --> 00:31:23,583 [Nina] That's great. That's just great. 592 00:31:23,667 --> 00:31:27,125 I should never have brought you into this. 593 00:31:27,209 --> 00:31:28,667 [Nina] Yeah, you shouldn't have. 594 00:31:31,125 --> 00:31:33,750 But I made 50 Gs last night. 595 00:31:33,834 --> 00:31:35,500 That's how good I was. 596 00:31:35,584 --> 00:31:39,792 Right, it's a combination of him being super rich, super lonely. 597 00:31:39,876 --> 00:31:42,208 -Beginner's luck. -Really beginner's luck? 598 00:31:42,292 --> 00:31:44,834 Is-is that why he hired me the rest of the week? 599 00:31:44,918 --> 00:31:48,208 -For how much? -I get to set the price. 600 00:31:48,292 --> 00:31:51,583 Okay, look, you may think this is easy money, 601 00:31:51,667 --> 00:31:53,875 [Victoria] but it's not. Okay? David is a powerful guy. 602 00:31:53,959 --> 00:31:57,208 If he finds out that you've talked to the FBI even once. 603 00:31:57,292 --> 00:32:00,125 Holy shit. I need to take over from here. 604 00:32:00,209 --> 00:32:01,792 You need to take over? 605 00:32:01,876 --> 00:32:05,792 [chuckles] You really think that's gonna fly? 606 00:32:05,876 --> 00:32:09,166 Okay, have you ever seen a backgammon board before? 607 00:32:09,250 --> 00:32:10,459 Hmm? 608 00:32:12,167 --> 00:32:14,416 -Uh-- -Uh, uh, exactly. 609 00:32:14,500 --> 00:32:17,875 David may think I'm you, but he knows me. 610 00:32:17,959 --> 00:32:20,792 We may look the same, but we are completely different. 611 00:32:22,834 --> 00:32:25,041 Shit. 612 00:32:25,125 --> 00:32:28,916 [sighs] Fair. If we're gonna do this for real, though, 613 00:32:29,000 --> 00:32:33,041 you're gonna have to learn a lot more what it takes to be me. 614 00:32:33,125 --> 00:32:35,333 Easy. 615 00:32:35,417 --> 00:32:39,250 Rule number one. This is your office. 616 00:32:39,334 --> 00:32:40,916 [Nina] What? On the loading dock? 617 00:32:41,000 --> 00:32:44,333 No, the hotel. Wherever you are. 618 00:32:44,417 --> 00:32:45,750 When you go into the office, 619 00:32:45,834 --> 00:32:48,291 you check your personal life at the door. 620 00:32:48,375 --> 00:32:50,792 When you leave the office, work stays behind. 621 00:32:50,876 --> 00:32:54,667 And if you ever need to leave work unexpectedly, 622 00:32:54,751 --> 00:32:56,416 you'll need this. 623 00:32:56,500 --> 00:32:57,999 This card right here gives you access 624 00:32:58,083 --> 00:32:59,416 to the staff-only staircase 625 00:32:59,500 --> 00:33:01,667 that you can get to from any floor. 626 00:33:01,751 --> 00:33:03,750 That exit right there is the door. 627 00:33:03,834 --> 00:33:07,958 And know if you need to use it, do not hesitate. 628 00:33:08,042 --> 00:33:10,083 This is your out. 629 00:33:10,167 --> 00:33:12,958 Okay, Um, what's rule number two? 630 00:33:13,042 --> 00:33:16,459 -Be ready for anything. -Dude. 631 00:33:18,751 --> 00:33:21,542 Your turn. 632 00:33:21,626 --> 00:33:22,958 When you're at work, 633 00:33:23,042 --> 00:33:25,999 the only person who has your back is you. 634 00:33:26,083 --> 00:33:27,250 Show me your right hook. 635 00:33:28,709 --> 00:33:30,625 [groans] 636 00:33:30,709 --> 00:33:32,083 Okay, I-I'll rally, I'll rally. 637 00:33:32,167 --> 00:33:35,166 You gotta be able to work under pressure. 638 00:33:35,250 --> 00:33:38,999 Say David orders A5 Wagyu ribeye and he wants your opinion 639 00:33:39,083 --> 00:33:42,375 on the 2015 Château Margaux or the Opus One Bordeaux. 640 00:33:42,459 --> 00:33:44,999 -What's your pick? -I don't know. 641 00:33:45,083 --> 00:33:47,667 Don't ribs usually go with beer? 642 00:33:47,751 --> 00:33:49,750 [sighs] 643 00:33:49,834 --> 00:33:51,416 Okay, we're gonna have to get you an earpiece 644 00:33:51,500 --> 00:33:52,709 so I can supervise. 645 00:33:58,042 --> 00:34:01,875 -Oh, hi. -Um, how can I help you? 646 00:34:01,959 --> 00:34:04,750 -When's the next date? -How did you know-- 647 00:34:04,834 --> 00:34:06,792 We know a lot more than you think Ms. Dawson. 648 00:34:09,751 --> 00:34:12,083 Tonight. He didn't say what time. 649 00:34:12,167 --> 00:34:13,626 He just said, be ready. 650 00:34:15,751 --> 00:34:17,958 Okay, but how did you know I worked here? 651 00:34:18,042 --> 00:34:22,792 And where's your big, scary partner guy dude? 652 00:34:22,876 --> 00:34:25,583 He had a bad breakup here once. But don't worry. 653 00:34:25,667 --> 00:34:27,500 We're doing everything we can to keep you safe. 654 00:34:28,918 --> 00:34:30,542 We have less than a week, 655 00:34:30,626 --> 00:34:32,166 so get all the information you can. 656 00:34:32,250 --> 00:34:36,291 Business, personal, just keep him talking. 657 00:34:36,375 --> 00:34:37,626 [bell rings] 658 00:34:39,876 --> 00:34:41,333 Can I get you anything to go? 659 00:34:41,417 --> 00:34:43,834 All set, thanks. Safe out there. 660 00:34:47,083 --> 00:34:48,542 Uh, your usual? 661 00:34:48,626 --> 00:34:51,041 Uh, Sure. Yeah, yeah, yeah, please. 662 00:34:51,125 --> 00:34:54,875 And I-I just wanted to invite you to my birthday party. 663 00:34:54,959 --> 00:34:56,500 It's super low key. 664 00:34:56,584 --> 00:34:58,375 Casual. Just friends at my place. Thanks. 665 00:34:58,459 --> 00:34:59,834 Yeah, yeah, nice. 666 00:34:59,918 --> 00:35:01,333 Um, I mean, send me the details 667 00:35:01,417 --> 00:35:03,208 I'll-I'll try to make it 668 00:35:03,292 --> 00:35:06,083 Cool. Cool, cool, cool. 669 00:35:06,167 --> 00:35:09,542 Um, by the way, I, uh, I, uh, I took your advice 670 00:35:09,626 --> 00:35:11,667 and I-I got in touch with my boss. 671 00:35:11,751 --> 00:35:13,834 Dude, that's awesome. 672 00:35:13,918 --> 00:35:16,333 -Yeah. -Yo, up top. 673 00:35:16,417 --> 00:35:17,667 -Okay, all right. -Nice. 674 00:35:17,751 --> 00:35:19,500 [both laugh] 675 00:35:19,584 --> 00:35:21,500 Um, oh, um... 676 00:35:21,584 --> 00:35:23,875 I'll leave you to that, but I guess 677 00:35:23,959 --> 00:35:27,958 I-I hope I see you later for more than a high five. 678 00:35:28,042 --> 00:35:30,792 Oh, more? Wh-what do you mean? 679 00:35:33,250 --> 00:35:35,250 Can you explain what you mean by more? 680 00:35:35,334 --> 00:35:39,792 -[groans] -Ooh. Ooh. 681 00:35:39,876 --> 00:35:41,542 [David] You disappeared last night. 682 00:35:41,626 --> 00:35:43,333 Nobody knows where you were. 683 00:35:43,417 --> 00:35:45,999 You're gonna tell me who you're working for? 684 00:35:46,083 --> 00:35:47,250 Okay. 685 00:35:48,334 --> 00:35:50,959 -[groans] -Ooh! 686 00:35:53,542 --> 00:35:54,918 [sighs] 687 00:36:00,876 --> 00:36:04,208 Ah, dude, watch it. 688 00:36:04,292 --> 00:36:05,625 [phone chimes] 689 00:36:05,709 --> 00:36:07,375 Okay, can you stop moving? 690 00:36:07,459 --> 00:36:09,333 This is an incredibly expensive piece of technology. 691 00:36:09,417 --> 00:36:11,500 I'm sorry. He just texted me. 692 00:36:11,584 --> 00:36:13,542 He said I gotta be ready in an hour. 693 00:36:13,626 --> 00:36:15,500 Okay, uh, let me just test this out. 694 00:36:22,375 --> 00:36:25,626 See, things are about to get a whole lot worse for you. 695 00:36:27,834 --> 00:36:30,916 Owww! Jesus! 696 00:36:31,000 --> 00:36:33,792 Sorry. Wait, um, say something. 697 00:36:33,876 --> 00:36:36,125 Something, something. 698 00:36:36,209 --> 00:36:38,333 I can't wait to fuck up the wine order tonight 699 00:36:38,417 --> 00:36:40,999 while I collect intelligence for the FBI. 700 00:36:41,083 --> 00:36:42,500 Good. It's working. 701 00:36:45,459 --> 00:36:46,875 What was that? 702 00:36:46,959 --> 00:36:49,167 - That look right there? - Nothing. 703 00:36:50,751 --> 00:36:53,875 Okay. He just texted me to wear high heels. 704 00:36:53,959 --> 00:36:55,792 Ordered it. 705 00:36:55,876 --> 00:36:59,625 Kind of weird, but kind of hot. 706 00:36:59,709 --> 00:37:02,125 Yeah. [sighs] 707 00:37:02,209 --> 00:37:04,542 I forgot to tell you about rule number three, babe. 708 00:37:05,959 --> 00:37:08,208 Do not catch feelings. 709 00:37:08,292 --> 00:37:09,583 Obviously. 710 00:37:09,667 --> 00:37:11,708 This guy is clearly nuts. 711 00:37:11,792 --> 00:37:13,208 Zero danger there. 712 00:37:13,292 --> 00:37:16,291 Mm-hmm. It's the most important rule. 713 00:37:16,375 --> 00:37:18,416 Okay, do not catch feelings for any of your Johns 714 00:37:18,500 --> 00:37:19,958 or anyone he knows. 715 00:37:20,042 --> 00:37:22,166 -Strictly business. -[sighs] 716 00:37:22,250 --> 00:37:23,375 -Yeah? -Yes, yes. 717 00:37:23,459 --> 00:37:24,416 Whatever. You got it. 718 00:37:24,500 --> 00:37:25,958 Now can you get me some heels 719 00:37:26,042 --> 00:37:28,625 that aren't gonna blister the shit out of my feet? 720 00:37:28,709 --> 00:37:31,542 Can I just wear my crocs actually? 721 00:37:31,626 --> 00:37:32,750 ♪ I want that green ♪ 722 00:37:32,834 --> 00:37:34,208 ♪ Go get that green ♪ 723 00:37:34,292 --> 00:37:35,792 ♪ I want that green, green ♪ 724 00:37:35,876 --> 00:37:37,458 ♪ You talking about I'm a savage ♪ 725 00:37:37,542 --> 00:37:38,999 ♪ Nah maybe you average, yeah ♪ 726 00:37:39,083 --> 00:37:41,083 ♪ I ain't about not to have it ♪ 727 00:37:41,167 --> 00:37:43,333 [Victoria]If anything weird happens, I'm here. 728 00:37:43,417 --> 00:37:45,916 V, you don't have to helicopter-escort-parent me. 729 00:37:46,000 --> 00:37:48,083 I got this. 730 00:37:48,167 --> 00:37:50,625 -Hey. -Good evening, Miss Dawson. 731 00:37:50,709 --> 00:37:52,208 ♪ I ain't about not to have it ♪ 732 00:37:52,292 --> 00:37:53,667 ♪ I want that green, green, green ♪ 733 00:37:53,751 --> 00:37:55,291 ♪ What you see? What you mean? ♪ 734 00:37:55,375 --> 00:37:56,792 ♪ I'm talking about my whole team ♪ 735 00:37:56,876 --> 00:37:58,500 ♪ When we come, we gonna leave ♪ 736 00:37:58,584 --> 00:37:59,875 ♪ We leaving with that green, green, green ♪ 737 00:37:59,959 --> 00:38:01,416 So do you want my phone now, or? 738 00:38:01,500 --> 00:38:03,083 You keep that. 739 00:38:03,167 --> 00:38:05,041 David said you're good. 740 00:38:05,125 --> 00:38:06,584 [elevator dings] 741 00:38:09,083 --> 00:38:12,458 -So no blindfold either? -Nope. 742 00:38:12,542 --> 00:38:14,083 Bummer. 743 00:38:14,167 --> 00:38:17,083 He's got a different kinda surprise in mind. 744 00:38:17,167 --> 00:38:18,792 -Hello. -[Victoria]Stay calm. 745 00:38:18,876 --> 00:38:21,041 I am with you. 746 00:38:21,125 --> 00:38:22,750 [Nina] David? 747 00:38:22,834 --> 00:38:24,709 Come in here. I have something to show you. 748 00:38:27,500 --> 00:38:28,918 I was gonna buy you flowers. 749 00:38:30,792 --> 00:38:33,209 But I thought this would be a lot more fun. 750 00:38:35,417 --> 00:38:37,334 [chuckles] Oh, my God. 751 00:38:39,375 --> 00:38:40,834 Are these for me? 752 00:38:40,918 --> 00:38:42,542 They're probably more my taste than yours 753 00:38:42,626 --> 00:38:44,792 but we can courier in anything you like. 754 00:38:49,209 --> 00:38:50,750 Thank you. 755 00:38:50,834 --> 00:38:52,500 [Victoria]Okay, he's a gifts guy. 756 00:38:52,584 --> 00:38:54,250 Stay cool, keep involving him. 757 00:38:56,792 --> 00:38:59,291 What about this one? 758 00:38:59,375 --> 00:39:00,918 [Nina] I mean, you seem like a red guy. 759 00:39:10,167 --> 00:39:11,417 I'm gonna give you some privacy. 760 00:39:16,042 --> 00:39:17,500 It's okay. 761 00:39:20,334 --> 00:39:21,584 Oh... 762 00:39:39,167 --> 00:39:40,875 [Victoria]Did you just strip down in front of him? 763 00:39:40,959 --> 00:39:43,959 Oh, my God, Nina. There is an art to the tease. 764 00:39:48,167 --> 00:39:49,417 Can you help me? 765 00:39:50,792 --> 00:39:52,167 [sighs] 766 00:40:20,125 --> 00:40:21,751 You-you're very spunky. 767 00:40:24,167 --> 00:40:25,958 [clicks tongue] 768 00:40:26,042 --> 00:40:28,291 Like a glove. What do you think? 769 00:40:28,375 --> 00:40:30,667 It's perfect. Classic. 770 00:40:30,751 --> 00:40:32,834 You're gonna fit right in. 771 00:40:32,918 --> 00:40:35,958 [Victoria]Okay. He's into you. Your energy's working, I guess. 772 00:40:36,042 --> 00:40:37,416 Stay spunky. 773 00:40:37,500 --> 00:40:38,834 Fit in where? 774 00:40:38,918 --> 00:40:40,375 Bar Bristol. I bought it out. 775 00:40:40,459 --> 00:40:41,458 [Victoria]Bristol's close to here. 776 00:40:41,542 --> 00:40:42,667 It just got a Michelin star. 777 00:40:42,751 --> 00:40:44,625 Mention that. 778 00:40:44,709 --> 00:40:48,208 Ooh, a fresh Michelin star? 779 00:40:48,292 --> 00:40:50,042 Oui, s'il vous plaît. 780 00:41:10,125 --> 00:41:12,999 Mm. Okay. This is really good. 781 00:41:13,083 --> 00:41:14,708 [chuckles] 782 00:41:14,792 --> 00:41:17,125 Uh, I hope the 2004 Dom's hitting the spot. 783 00:41:17,209 --> 00:41:20,333 It's not quite as good as the 2003. 784 00:41:20,417 --> 00:41:21,792 I mean, I kind of do like it. 785 00:41:21,876 --> 00:41:23,333 I didn't realize we were on a budget. 786 00:41:23,417 --> 00:41:25,042 Oh, yeah. Choose drink tonight. 787 00:41:28,542 --> 00:41:30,166 Okay. 788 00:41:30,250 --> 00:41:32,708 So that guy who brought me up tonight, 789 00:41:32,792 --> 00:41:35,333 he said you trusted me. 790 00:41:35,417 --> 00:41:37,208 Does that mean you have a little crush? 791 00:41:37,292 --> 00:41:38,667 Enough of a crush that I don't need to 792 00:41:38,751 --> 00:41:39,959 make you wear a blindfold. 793 00:41:41,834 --> 00:41:43,667 What happened to that other guy? 794 00:41:46,792 --> 00:41:48,667 Aren't you a curious cat? 795 00:41:48,751 --> 00:41:51,875 It was an innocent question, okay? 796 00:41:51,959 --> 00:41:57,208 He's the only person I've met in your big, fancy world. 797 00:41:57,292 --> 00:41:58,458 As a business owner, I need to make 798 00:41:58,542 --> 00:42:00,375 some very difficult decisions, 799 00:42:00,459 --> 00:42:03,250 navigate slippery slopes. He just wasn't trustworthy. 800 00:42:03,334 --> 00:42:05,041 [Victoria]Nice opening. 801 00:42:05,125 --> 00:42:07,000 Um, you can fish for company names now. 802 00:42:11,417 --> 00:42:17,166 Okay, so what is your best Linxell advice? 803 00:42:17,250 --> 00:42:19,583 You know all the other guys in the market. 804 00:42:19,667 --> 00:42:22,208 Should I be buying crypto? 805 00:42:22,292 --> 00:42:24,458 You want a bias? 806 00:42:24,542 --> 00:42:25,958 If I were you, and I had 5 billion, 807 00:42:26,042 --> 00:42:28,083 I would invest it in Linxell Nuclear Energy 808 00:42:28,167 --> 00:42:29,708 or any branch of Linxell. 809 00:42:29,792 --> 00:42:32,458 Sloan Capital might buy us from Maby Maxtero Tech. 810 00:42:32,542 --> 00:42:35,083 That's enough business. 811 00:42:35,167 --> 00:42:37,834 But what I really want to know. 812 00:42:37,918 --> 00:42:41,667 Little Victoria, what were her dreams? 813 00:42:43,000 --> 00:42:46,375 Honestly, not much of a dream, 814 00:42:46,459 --> 00:42:50,625 but I wanted to run my own lemonade stand. 815 00:42:50,709 --> 00:42:52,250 -Lemonade? -Yes. 816 00:42:52,334 --> 00:42:54,542 -It was good lemonade. Okay. -I'm sure it was. 817 00:42:54,626 --> 00:42:56,292 That's a fledgling entrepreneur. 818 00:43:01,626 --> 00:43:06,459 So did young David dream about all this? 819 00:43:07,709 --> 00:43:09,834 What was he like? 820 00:43:09,918 --> 00:43:12,125 I'll give you two words. 821 00:43:12,209 --> 00:43:15,958 Overconfident and overlooked. 822 00:43:16,042 --> 00:43:20,208 I couldn't get anybody to listen to me or my ideas. 823 00:43:20,292 --> 00:43:22,834 So there I am, in my 20s. I'm working 18 hours 824 00:43:22,918 --> 00:43:25,500 as an analyst a day. 825 00:43:25,584 --> 00:43:29,459 I need extra energy, so I pick up a coke habit. 826 00:43:30,751 --> 00:43:32,875 But here's the thing. 827 00:43:32,959 --> 00:43:35,792 I was smart enough to get to know my suppliers. 828 00:43:37,500 --> 00:43:38,958 Fast forward, 829 00:43:39,042 --> 00:43:41,834 I find the capital to get Linxell off the ground. 830 00:43:43,918 --> 00:43:45,125 Look at me now. 831 00:43:47,375 --> 00:43:48,584 Look at you. 832 00:43:50,292 --> 00:43:52,876 The only person you need to bet on, Victoria, 833 00:43:55,584 --> 00:43:56,709 is yourself. 834 00:44:01,918 --> 00:44:03,042 I'll be back. 835 00:44:07,876 --> 00:44:08,999 [Victoria]You hanging in there? 836 00:44:09,083 --> 00:44:11,916 This is a marathon. 837 00:44:12,000 --> 00:44:16,041 I'm good. I'm honestly having a pretty good time. 838 00:44:16,125 --> 00:44:17,875 [Victoria]Okay. Rule number three. 839 00:44:17,959 --> 00:44:20,959 Just flagging in case you're flirting for real. 840 00:44:23,918 --> 00:44:27,166 You're, um, you're doing a great job. 841 00:44:27,250 --> 00:44:28,458 Thanks. 842 00:44:28,542 --> 00:44:29,792 [Victoria]Okay, signing off. 843 00:44:33,834 --> 00:44:35,209 [David] Let's get out of here. 844 00:44:45,292 --> 00:44:46,417 Not yet. 845 00:44:47,584 --> 00:44:48,959 I need to show you something. 846 00:45:14,709 --> 00:45:17,291 What is this place? 847 00:45:17,375 --> 00:45:19,375 Once it's renovated and I add about 20 stories, 848 00:45:19,459 --> 00:45:21,667 it's going to be one of our offices. 849 00:45:21,751 --> 00:45:24,542 Just closed the deal today. Cool space, right? 850 00:45:24,626 --> 00:45:27,916 It is super fucking cool. 851 00:45:28,000 --> 00:45:29,458 What was this place? 852 00:45:29,542 --> 00:45:32,166 This was a camera manufacturing plant. 853 00:45:32,250 --> 00:45:34,667 See, I used to be an amateur photographer. 854 00:45:34,751 --> 00:45:36,958 Oh, really? 855 00:45:37,042 --> 00:45:38,750 I actually went through a photo phase. 856 00:45:38,834 --> 00:45:41,208 So you set this up for me, huh? 857 00:45:41,292 --> 00:45:43,208 Show me your skills. 858 00:45:43,292 --> 00:45:46,416 I plan on it. Sit. 859 00:45:46,500 --> 00:45:49,667 Okay. But I am a really bad model. 860 00:45:56,792 --> 00:45:58,583 [camera shutter clicks] 861 00:45:58,667 --> 00:46:01,542 See, that's my only pose. I hate my smile. 862 00:46:01,626 --> 00:46:03,292 I don't need you to smile for me. 863 00:46:09,167 --> 00:46:11,750 -[David] Hmm. -[camera shutter clicks] 864 00:46:11,834 --> 00:46:13,209 Infinity tattoo. 865 00:46:15,876 --> 00:46:17,334 I know, it's basic. 866 00:46:19,375 --> 00:46:21,041 I, um... 867 00:46:21,125 --> 00:46:24,166 I got it the day I dropped out of law school. 868 00:46:24,250 --> 00:46:28,709 [Nina] To carve my own path, create my own happiness. 869 00:46:30,792 --> 00:46:32,584 [laughs] It's stupid. 870 00:46:35,626 --> 00:46:37,125 Caught your smile. 871 00:46:46,042 --> 00:46:47,292 [exhales sharply] 872 00:46:51,209 --> 00:46:52,834 [camera shutter clicks] 873 00:46:52,918 --> 00:46:54,292 Kiss me. 874 00:47:07,125 --> 00:47:08,250 [camera shutter clicks] 875 00:47:36,667 --> 00:47:37,959 [rattles] 876 00:47:39,792 --> 00:47:41,083 Shutter's stuck. 877 00:47:44,125 --> 00:47:45,417 [exhales] 878 00:47:51,042 --> 00:47:52,834 You're a dangerous woman, Victoria. 879 00:47:54,083 --> 00:47:55,250 You're a disrupter. 880 00:47:57,209 --> 00:47:58,375 Interloper. 881 00:48:00,000 --> 00:48:04,292 If I were a weak man, I'd break my rules for you. 882 00:48:05,417 --> 00:48:07,292 [inhales sharply] 883 00:48:09,751 --> 00:48:11,292 Let's see what we got. 884 00:48:35,751 --> 00:48:37,042 It's gorgeous. 885 00:48:42,459 --> 00:48:44,125 [phone vibrating] 886 00:48:46,542 --> 00:48:50,708 -Oh, come on. -It's a fucking PR nightmare. 887 00:48:50,792 --> 00:48:52,792 What? 888 00:48:52,876 --> 00:48:54,625 My ex CFO's kid is trying to stage 889 00:48:54,709 --> 00:48:56,166 some kind of social media coup. 890 00:48:56,250 --> 00:48:57,834 Good, fucking luck, asshole. 891 00:48:57,918 --> 00:48:59,792 I had him blacklisted from every single college 892 00:48:59,876 --> 00:49:01,167 he got accepted into. 893 00:49:02,918 --> 00:49:04,792 Why? 894 00:49:04,876 --> 00:49:08,166 His dad was my partner at Linxell. 895 00:49:08,250 --> 00:49:09,792 He said, he believed in my mission 896 00:49:09,876 --> 00:49:11,083 and then he took my fucking ideas 897 00:49:11,167 --> 00:49:12,333 and he starts his own company. 898 00:49:12,417 --> 00:49:13,667 Do you know what that makes him? 899 00:49:16,667 --> 00:49:18,416 That makes him a fucking rat. 900 00:49:18,500 --> 00:49:19,709 And do you know what I hate? 901 00:49:21,542 --> 00:49:22,709 People who lie to me. 902 00:49:23,918 --> 00:49:27,041 I hate rats. 903 00:49:27,125 --> 00:49:28,916 Fuck! 904 00:49:29,000 --> 00:49:30,292 Gotta go deal with this. 905 00:49:32,542 --> 00:49:33,792 [door closes] 906 00:49:38,334 --> 00:49:40,459 [handle rattles] 907 00:49:41,667 --> 00:49:42,709 David? 908 00:49:46,167 --> 00:49:47,542 [banging] 909 00:49:47,626 --> 00:49:49,667 Hello. 910 00:49:49,751 --> 00:49:52,375 Let me out. Let me out of here. 911 00:49:53,792 --> 00:49:56,125 David's driver took him outside. 912 00:49:56,209 --> 00:49:57,792 Come, I'll take you home. 913 00:50:08,042 --> 00:50:09,416 [Victoria] Okay, so explain to me what happened. 914 00:50:09,500 --> 00:50:10,875 I don't know why you're hysteric dealing with. 915 00:50:10,959 --> 00:50:12,999 -How? Anybody would. -Dude, okay. 916 00:50:13,083 --> 00:50:14,958 I got paid, and the agent said, I did a good job. 917 00:50:15,042 --> 00:50:16,916 -It's fine. -It's not fine. 918 00:50:17,000 --> 00:50:19,583 Okay. You were literally trapped in a room. 919 00:50:19,667 --> 00:50:22,667 Yeah, but I think it was an accident. 920 00:50:22,751 --> 00:50:26,083 Look, David trusts me and I trust him. 921 00:50:26,167 --> 00:50:28,416 He's not some evil corporate overlord. 922 00:50:28,500 --> 00:50:30,083 Hey, how much longer is your break? 923 00:50:30,167 --> 00:50:31,542 The milk locker needs to be cleaned. 924 00:50:31,626 --> 00:50:33,500 I get 30 whole minutes, bro. 925 00:50:33,584 --> 00:50:35,042 Clean it yourself, dumb ass. 926 00:50:37,834 --> 00:50:40,999 Okay, Nina, I'm being serious, okay? 927 00:50:41,083 --> 00:50:42,583 If my John's right about David, 928 00:50:42,667 --> 00:50:44,958 he's a lot more dangerous than we think. 929 00:50:45,042 --> 00:50:47,875 Your John is probably just jealous. 930 00:50:47,959 --> 00:50:49,667 David has accomplished a lot, 931 00:50:49,751 --> 00:50:53,667 even when no one believes in him. 932 00:50:53,751 --> 00:50:56,458 Okay, I'm seeing him tomorrow. 933 00:50:56,542 --> 00:50:58,500 Hopefully I'm not late to the bridal shower. 934 00:51:00,709 --> 00:51:03,167 Thank you for inviting me, by the way. 935 00:51:05,125 --> 00:51:06,667 Yeah, I mean, mom thought it'd be nice 936 00:51:06,751 --> 00:51:07,918 if you were there, so... 937 00:51:10,000 --> 00:51:12,834 Oh, right, mom. 938 00:51:15,292 --> 00:51:18,750 Look, um, David stuff is priority right now. 939 00:51:18,834 --> 00:51:20,125 Yeah. 940 00:51:21,626 --> 00:51:23,458 -Keep me posted on details. -Mm-hmm. 941 00:51:23,542 --> 00:51:26,542 [Spanish song on radio] 942 00:51:30,083 --> 00:51:33,250 Hey, you know you missed your boyfriend this morning 943 00:51:33,334 --> 00:51:35,333 -since you were late. -David? 944 00:51:35,417 --> 00:51:38,416 If that's your situationship, not boyfriend, then yeah. 945 00:51:38,500 --> 00:51:41,166 Oh no, no. It's just Curtis. 946 00:51:41,250 --> 00:51:44,250 -What about Curtis? -Shit, Curtis. 947 00:51:46,000 --> 00:51:47,209 Happy belated birthday. 948 00:51:49,125 --> 00:51:50,375 Can I come in? 949 00:51:52,876 --> 00:51:54,000 [chuckles] 950 00:51:57,584 --> 00:52:00,458 You can stay over if you want. 951 00:52:00,542 --> 00:52:03,291 I know we've been pretty casual, but... 952 00:52:03,375 --> 00:52:05,291 I've just got the craziest day tomorrow. 953 00:52:05,375 --> 00:52:07,125 But maybe next time, okay? 954 00:52:16,417 --> 00:52:17,709 [sighs] 955 00:52:20,042 --> 00:52:21,958 Are you making the bed? 956 00:52:22,042 --> 00:52:23,292 Aren't you getting back in? 957 00:52:25,042 --> 00:52:27,291 Yeah, I like it neat. 958 00:52:27,375 --> 00:52:30,250 Okay. You're funny, buddy. 959 00:52:30,334 --> 00:52:32,333 Buddy? 960 00:52:32,417 --> 00:52:35,708 Wow. Is that what I am to you? 961 00:52:35,792 --> 00:52:38,583 You haven't really had the what-are-we conversation yet? 962 00:52:38,667 --> 00:52:40,584 No, we're-we're seeing each other. 963 00:52:42,500 --> 00:52:44,583 Yeah, definitely. 964 00:52:44,667 --> 00:52:46,291 [Nina] I'm bad at explaining this stuff, 965 00:52:46,375 --> 00:52:49,250 but we're good. 966 00:52:49,334 --> 00:52:50,916 Yeah. 967 00:52:51,000 --> 00:52:52,334 -Cool. -Good. 968 00:52:53,876 --> 00:52:55,792 Happy birthday. 969 00:52:55,876 --> 00:52:56,959 See you soon, okay? 970 00:53:01,626 --> 00:53:02,792 [sighs] 971 00:53:19,083 --> 00:53:20,709 You've got to be kidding me. 972 00:53:24,042 --> 00:53:25,375 Stunning. 973 00:53:26,334 --> 00:53:27,584 [exhales sharply] 974 00:53:29,375 --> 00:53:31,876 [breathes deeply] 975 00:53:33,667 --> 00:53:35,125 Uh, I am so sorry about the other night. 976 00:53:35,209 --> 00:53:37,667 Things went sideways, fast. 977 00:53:38,751 --> 00:53:41,208 I hope that you're hungry. 978 00:53:41,292 --> 00:53:44,583 I, um, I see you bought the place out again. 979 00:53:44,667 --> 00:53:45,792 Impressive. 980 00:53:47,417 --> 00:53:50,375 -Is someone else coming? -Oh, yeah, it should be quick. 981 00:53:50,459 --> 00:53:53,542 It's some mid-level guy from the nonprofit arm. 982 00:53:53,626 --> 00:53:54,916 I don't wanna be the kind of CEO 983 00:53:55,000 --> 00:53:57,083 who doesn't commune with his staff. 984 00:53:57,167 --> 00:53:58,916 Plus he sacked up and emailed me directly, 985 00:53:59,000 --> 00:54:00,708 so I figured, why the hell not? 986 00:54:00,792 --> 00:54:02,999 Plus, it might be fun for you to watch me make him grovel. 987 00:54:03,083 --> 00:54:04,417 [chuckles] 988 00:54:06,167 --> 00:54:07,334 Eat this. 989 00:54:16,250 --> 00:54:17,375 Welcome. 990 00:54:19,083 --> 00:54:20,625 Hi. [chuckles] 991 00:54:20,709 --> 00:54:23,875 Thank you, sir. I, uh, I'm-I'm Curtis. 992 00:54:23,959 --> 00:54:26,500 Curtis, the go-getter. Sit. 993 00:54:29,792 --> 00:54:32,417 Curtis, this is Victoria. 994 00:54:34,042 --> 00:54:35,250 Victoria? 995 00:54:36,876 --> 00:54:39,751 Hi. It's, uh, nice to meet you. 996 00:54:44,417 --> 00:54:47,834 Well, I, uh, wanted to thank you for making the time. 997 00:54:47,918 --> 00:54:49,625 Give me the rundown. When did you start? 998 00:54:49,709 --> 00:54:51,458 What is your story? 999 00:54:51,542 --> 00:54:54,834 Well, I-I've only ever worked for Linxell, Sir. 1000 00:54:54,918 --> 00:54:58,208 Started as an intern and kept moving up the food chain. 1001 00:54:58,292 --> 00:55:00,250 What made you decide to email me? 1002 00:55:02,626 --> 00:55:05,125 I... [chuckles] 1003 00:55:05,209 --> 00:55:10,416 Actually the, uh, the girl I've been seeing encouraged me. 1004 00:55:10,500 --> 00:55:13,125 [chuckling] 1005 00:55:13,209 --> 00:55:15,583 You're good for that. 1006 00:55:15,667 --> 00:55:20,209 Ah, you need to try some caviar. 1007 00:55:23,375 --> 00:55:24,626 Mmm. 1008 00:55:27,459 --> 00:55:30,083 And, uh, you know I've been, 1009 00:55:30,167 --> 00:55:31,999 I've been reporting to your team 1010 00:55:32,083 --> 00:55:33,542 for some time now. I-I-- 1011 00:55:33,626 --> 00:55:37,542 Yeah, I gathered, your e-mail was compelling. 1012 00:55:37,626 --> 00:55:40,166 Solid plan for restructuring. 1013 00:55:40,250 --> 00:55:41,500 So... 1014 00:55:46,083 --> 00:55:47,375 give us your pitch. 1015 00:55:50,542 --> 00:55:54,125 ♪ Been living this life for a long time ♪ 1016 00:55:54,209 --> 00:55:55,999 [David] So, I said, "Mark, 1950s called 1017 00:55:56,083 --> 00:55:57,375 they want their strip mining back." 1018 00:55:57,459 --> 00:55:58,667 That's exactly what I was-- 1019 00:55:58,751 --> 00:56:00,083 But that's the whole point is that 1020 00:56:00,167 --> 00:56:01,875 there was always an eco sustainability mandate. 1021 00:56:01,959 --> 00:56:03,875 Exactly, and that's, that's that's why I think 1022 00:56:03,959 --> 00:56:05,583 we can really make a greater impact. 1023 00:56:05,667 --> 00:56:09,458 Agreed, it's very innovative. I like it. 1024 00:56:09,542 --> 00:56:11,999 Well, I, uh, I don't wanna take up 1025 00:56:12,083 --> 00:56:13,375 any more of your time, sir. 1026 00:56:13,459 --> 00:56:14,542 I can imagine you're very busy, 1027 00:56:14,626 --> 00:56:16,125 so why don't we circle back? 1028 00:56:16,209 --> 00:56:18,750 No need. You deserve a title change. 1029 00:56:18,834 --> 00:56:20,667 I want you to report directly to me. 1030 00:56:20,751 --> 00:56:21,916 [David] I don't want your ideas being funneled 1031 00:56:22,000 --> 00:56:23,375 through some mid level manager. 1032 00:56:23,459 --> 00:56:25,708 They'll be a-a salary increase, of course. 1033 00:56:25,792 --> 00:56:27,542 I'm gonna be here until the weekend. 1034 00:56:27,626 --> 00:56:28,958 I will see how it goes. 1035 00:56:29,042 --> 00:56:30,834 Okay. Wow, thank you so much, sir. 1036 00:56:30,918 --> 00:56:32,542 -Really-- -Stand up. 1037 00:56:32,626 --> 00:56:35,999 -Shake my hand. -Will do. 1038 00:56:36,083 --> 00:56:39,166 And by the way, if you keep working hard like this, 1039 00:56:39,250 --> 00:56:41,083 you might score some tail like that. 1040 00:56:45,876 --> 00:56:47,041 [David exhales sharply] 1041 00:56:47,125 --> 00:56:49,708 Thank you again for your time, sir. 1042 00:56:49,792 --> 00:56:50,959 Really appreciate it. 1043 00:56:53,292 --> 00:56:55,958 It was lovely to meet you, Victoria. 1044 00:56:56,042 --> 00:56:57,250 You too. 1045 00:57:01,500 --> 00:57:05,375 Well, we're gonna make a buck off that kid. 1046 00:57:05,459 --> 00:57:06,626 [chuckles] 1047 00:57:14,876 --> 00:57:18,333 Oh, my God. I-I am so sorry I'm late, but I made it. 1048 00:57:18,417 --> 00:57:21,166 -Hi. -You missed it. 1049 00:57:21,250 --> 00:57:25,166 Damn, girl. You clean up good. 1050 00:57:25,250 --> 00:57:27,458 Did you get caught in the bridge traffic too? 1051 00:57:27,542 --> 00:57:29,708 Yeah, and, like, some other things. 1052 00:57:29,792 --> 00:57:32,333 But, um, what-what did happen there? 1053 00:57:32,417 --> 00:57:37,041 Um, they found a body floating in the river. 1054 00:57:37,125 --> 00:57:39,500 I think they pulled it up, like, where I just like went by. 1055 00:57:39,584 --> 00:57:41,583 Oh, no worry. You didn't miss much here. 1056 00:57:41,667 --> 00:57:43,542 Basic girls, not bitches, 1057 00:57:43,626 --> 00:57:46,667 women giving your sister the same nightgown. 1058 00:57:46,751 --> 00:57:48,125 Three times. 1059 00:57:48,792 --> 00:57:49,958 Three times. 1060 00:57:50,042 --> 00:57:51,291 [chuckles] 1061 00:57:51,375 --> 00:57:54,166 But great shower. 1062 00:57:54,250 --> 00:57:56,083 You don't have to do guilt dishes. 1063 00:57:57,667 --> 00:57:58,918 I know you'll be working. 1064 00:58:02,250 --> 00:58:03,792 -How'd it go? -Um... 1065 00:58:03,876 --> 00:58:05,918 Super easy. No snags at all. 1066 00:58:08,042 --> 00:58:10,750 Okay, just saying, if this were getting to be too much for you 1067 00:58:10,834 --> 00:58:12,333 you'd tell me, right? 1068 00:58:12,417 --> 00:58:15,250 Yes, 100%. Trust me. 1069 00:58:15,334 --> 00:58:17,083 Okay, I trust you. 1070 00:58:22,334 --> 00:58:25,792 Ooh, did Victoria just ask you to be her bridesmaid? 1071 00:58:25,876 --> 00:58:28,834 Nope. Still proving my freaking mettle, I guess. 1072 00:58:28,918 --> 00:58:31,333 Ooh, whomp, whomp. 1073 00:58:31,417 --> 00:58:33,708 Oh, also, I found a news article 1074 00:58:33,792 --> 00:58:35,125 about the guy they pulled out of the river. 1075 00:58:35,209 --> 00:58:36,417 Wait. 1076 00:58:39,542 --> 00:58:40,751 Hot, right? 1077 00:58:42,000 --> 00:58:43,375 [Penelope chuckles] Dead hot. 1078 00:58:51,334 --> 00:58:53,458 [Petersen] He unloaded all this intel over lunch? 1079 00:58:53,542 --> 00:58:55,250 Yeah, I found that he's super chatty 1080 00:58:55,334 --> 00:58:56,625 when he's drinking espresso. 1081 00:58:56,709 --> 00:58:59,083 So I seized the day just for you guys. 1082 00:59:00,292 --> 00:59:01,625 That's good work. 1083 00:59:01,709 --> 00:59:03,542 We're on top of 11 different companies 1084 00:59:03,626 --> 00:59:05,625 in M&A discussions, thanks to you. 1085 00:59:05,709 --> 00:59:08,542 That's great. I'm-I'm happy for you guys. 1086 00:59:08,626 --> 00:59:10,708 O-okay, so h-he's here for a few more days. 1087 00:59:10,792 --> 00:59:12,708 How much more info do you need? 1088 00:59:12,792 --> 00:59:14,375 You got into bed with David. 1089 00:59:14,459 --> 00:59:16,875 Now you've got to sleep in it, metaphorically. 1090 00:59:16,959 --> 00:59:18,500 [Petersen] I don't know your arrangement. 1091 00:59:18,584 --> 00:59:21,041 I don't know your arrangement. 1092 00:59:21,125 --> 00:59:22,916 Okay, but what about that security guard 1093 00:59:23,000 --> 00:59:25,083 that just got pulled out of the river? 1094 00:59:25,167 --> 00:59:27,209 What's gonna happen to me if stuff goes wrong? 1095 00:59:30,167 --> 00:59:32,209 We're not at liberty to discuss that. 1096 00:59:33,667 --> 00:59:36,083 You guys don't care. 1097 00:59:36,167 --> 00:59:39,041 We'll continue to do our best to protect you 1098 00:59:39,125 --> 00:59:42,333 if you do your best to help us. 1099 00:59:42,417 --> 00:59:44,208 We're in the home stretch. 1100 00:59:44,292 --> 00:59:46,125 We need a copy of David's speech 1101 00:59:46,209 --> 00:59:48,792 from the Linxell Gala on Friday. 1102 00:59:48,876 --> 00:59:50,333 [Petersen] We know he's got a major announcement plan 1103 00:59:50,417 --> 00:59:51,875 on the company restructuring. 1104 00:59:51,959 --> 00:59:54,999 Once we've got that info, we'll cut you loose. 1105 00:59:55,083 --> 00:59:57,334 And make sure there's no problems with David. 1106 00:59:59,334 --> 01:00:02,625 Okay, so I get the speech, a-and then we're done? 1107 01:00:02,709 --> 01:00:03,999 [Nina] This is over? 1108 01:00:04,083 --> 01:00:07,041 Sure. You need a ride somewhere? 1109 01:00:07,125 --> 01:00:09,667 No, no, actually, I would just love it 1110 01:00:09,751 --> 01:00:11,916 if you drop me here by myself in the middle of the night 1111 01:00:12,000 --> 01:00:13,208 in an empty parking lot. 1112 01:00:13,292 --> 01:00:14,751 We'll take you downtown. 1113 01:00:20,000 --> 01:00:23,416 ♪ Miss universe, miss universe ♪ 1114 01:00:23,500 --> 01:00:25,292 ♪ Miss universe, miss universe ♪ 1115 01:00:26,959 --> 01:00:28,542 ♪ Miss universe, miss universe ♪ 1116 01:00:28,626 --> 01:00:31,083 [knocking on door] 1117 01:00:31,167 --> 01:00:33,208 -You gotta stop calling me. -Gotta stop? I'm sorry. 1118 01:00:33,292 --> 01:00:35,458 Okay. Can we just talk? Let me explain. 1119 01:00:35,542 --> 01:00:36,875 Look, I get it. I get it. 1120 01:00:36,959 --> 01:00:38,250 I know you might be seeing other guys but-- 1121 01:00:38,334 --> 01:00:39,542 No, I-I'm not. 1122 01:00:39,626 --> 01:00:40,875 Okay, that's the thing. It's just you. 1123 01:00:40,959 --> 01:00:42,250 Is he your boyfriend? 1124 01:00:42,334 --> 01:00:43,542 Do you love him? You're in love with him. 1125 01:00:43,626 --> 01:00:45,750 -Oh, my God. -No, no, no. Stop it. 1126 01:00:45,834 --> 01:00:47,750 When we first hooked up, you said you were not looking 1127 01:00:47,834 --> 01:00:50,583 for any commitment, so I was following your lead. 1128 01:00:50,667 --> 01:00:52,625 Your lead. I didn't wanna lose you. 1129 01:00:52,709 --> 01:00:56,667 He is not my boyfriend, okay? At all. 1130 01:00:56,751 --> 01:00:59,500 You know how your work revolves around David. 1131 01:01:01,375 --> 01:01:03,041 So does mine. 1132 01:01:03,125 --> 01:01:04,999 What do you... You're-you're a barista. 1133 01:01:05,083 --> 01:01:06,875 Yeah, fine. I'm-I'm a barista. 1134 01:01:06,959 --> 01:01:11,918 But I'm also David's escort. 1135 01:01:15,500 --> 01:01:17,500 [sighs] 1136 01:01:17,584 --> 01:01:18,792 "Victoria." 1137 01:01:21,000 --> 01:01:23,167 Yeah, That's my alter ego. 1138 01:01:25,626 --> 01:01:26,834 Um. 1139 01:01:29,459 --> 01:01:30,751 How many, uh... 1140 01:01:32,918 --> 01:01:34,458 How many times have you had to... 1141 01:01:34,542 --> 01:01:36,750 -What? With him? -With... 1142 01:01:36,834 --> 01:01:41,125 God, no. No, Curtis, not, zero. 1143 01:01:41,209 --> 01:01:44,375 [scoffs] I-it's a special arrangement. H-he's lonely. 1144 01:01:44,459 --> 01:01:46,292 All we do is play backgammon. 1145 01:01:46,792 --> 01:01:48,000 [scoffs] 1146 01:01:49,459 --> 01:01:54,500 Curtis... I really like you. 1147 01:01:54,584 --> 01:01:56,125 [sighs] 1148 01:01:56,209 --> 01:01:58,083 [scoffs] And... I get it, okay? 1149 01:01:58,167 --> 01:02:01,458 I-I-I screwed up. I-I-I push people away. 1150 01:02:01,542 --> 01:02:03,958 But that's what I do when I care, okay? 1151 01:02:04,042 --> 01:02:08,500 [Nina] Or even worse, I just freaking keep them around. 1152 01:02:08,584 --> 01:02:09,792 So that's what I did with you, okay? 1153 01:02:09,876 --> 01:02:11,625 I-I put you in a box, uh... 1154 01:02:11,709 --> 01:02:14,750 A "not boyfriend" box, to protect myself. 1155 01:02:14,834 --> 01:02:16,083 That lunch made me realize 1156 01:02:16,167 --> 01:02:18,500 how much of a fucking idiot I was. 1157 01:02:19,667 --> 01:02:21,625 [sighs] 1158 01:02:21,709 --> 01:02:23,333 Sorry. 1159 01:02:23,417 --> 01:02:26,417 All my life I have followed the fucking rules. 1160 01:02:28,000 --> 01:02:30,125 Colored in the lines, crunched numbers. 1161 01:02:33,000 --> 01:02:34,292 But then I meet you. 1162 01:02:36,042 --> 01:02:37,542 [Curtis] And you pushed me away, yeah. 1163 01:02:37,626 --> 01:02:41,709 But you also pushed me out of my comfort zone. 1164 01:02:44,167 --> 01:02:47,208 I wanted to ask you to be my girlfriend for months. 1165 01:02:47,292 --> 01:02:48,500 For the sake on my birthday, I almost-- 1166 01:02:48,584 --> 01:02:51,083 So ask me then, just ask me. 1167 01:02:53,626 --> 01:02:55,709 David would lose his fucking mind over this. 1168 01:02:57,417 --> 01:03:00,250 -You'd have to be... -Discreet? 1169 01:03:00,334 --> 01:03:03,667 Yeah. He can't know, ever. 1170 01:03:05,375 --> 01:03:06,916 I'll break it off with him soon, okay? 1171 01:03:07,000 --> 01:03:09,291 We just need to keep it underground 1172 01:03:09,375 --> 01:03:11,167 and then it'll just be us. 1173 01:03:14,751 --> 01:03:15,959 Okay. 1174 01:03:20,250 --> 01:03:23,250 It's getting kind of late. Did you, uh... 1175 01:03:23,334 --> 01:03:24,667 Do you want to ride home or? 1176 01:03:26,792 --> 01:03:28,542 ♪ Locked inside, taking time ♪ 1177 01:03:28,626 --> 01:03:30,625 ♪ To figure out how to break all the chains ♪ 1178 01:03:30,709 --> 01:03:34,083 ♪ Seeking how to reach the top, don't wanna start again ♪ 1179 01:03:34,167 --> 01:03:38,416 ♪ Got in breaking, moving down ♪ 1180 01:03:38,500 --> 01:03:40,667 -Is it okay? -Yeah. 1181 01:03:40,751 --> 01:03:42,792 ♪ Don't pick me up, touchin' the ground ♪ 1182 01:03:44,334 --> 01:03:45,458 [chuckles] 1183 01:03:45,542 --> 01:03:47,292 [breathing heavily] 1184 01:03:48,667 --> 01:03:51,041 [chuckles] Oh, hey, it's him. 1185 01:03:51,125 --> 01:03:52,416 He's calling. 1186 01:03:52,500 --> 01:03:54,083 -Answer it. -Right now? 1187 01:03:54,167 --> 01:03:55,916 We both know he hates getting his calls declined. 1188 01:03:56,000 --> 01:03:57,792 Answer it, and I can still make you come. 1189 01:03:57,876 --> 01:03:59,333 [chuckles] You wish you could. 1190 01:03:59,417 --> 01:04:00,916 Is that dare? Oh, it's on. 1191 01:04:01,000 --> 01:04:02,375 -I think it's-- -Ciao! 1192 01:04:04,667 --> 01:04:06,875 [breathing heavily] 1193 01:04:06,959 --> 01:04:09,167 Hi, David. Mmm. 1194 01:04:10,083 --> 01:04:11,999 Yeah, that's good. 1195 01:04:12,083 --> 01:04:14,041 Yeah, yeah. I'm... 1196 01:04:14,125 --> 01:04:16,083 I'm-I'm really good. 1197 01:04:16,167 --> 01:04:19,916 No, I feel that stuff is not boring at all. 1198 01:04:20,000 --> 01:04:21,292 I'm listening. Yeah. 1199 01:04:23,626 --> 01:04:27,792 So you know where they send misbehaving glasses? 1200 01:04:27,876 --> 01:04:29,083 They get sent to prison. 1201 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 -[all laughing] -Cake! 1202 01:04:31,459 --> 01:04:33,166 And that's exactly why I think it's best 1203 01:04:33,250 --> 01:04:35,500 that none of Dad's cousins are coming. 1204 01:04:35,584 --> 01:04:37,375 -They're so boisterous. -[chuckles] 1205 01:04:37,459 --> 01:04:38,958 [Victoria] I mean, the guest list is perfect. 1206 01:04:39,042 --> 01:04:40,542 We didn't want more than 100 anyway. 1207 01:04:40,626 --> 01:04:42,584 Mm-hmm. Yeah, that's perfect. 1208 01:04:43,959 --> 01:04:47,458 Uh, I'm sorry. We must be boring you. 1209 01:04:47,542 --> 01:04:51,458 Oh, me? No, no, I'm, I'm just a little beat. 1210 01:04:51,542 --> 01:04:52,542 I've got two jobs now. 1211 01:04:52,626 --> 01:04:54,792 -That's great. -Yeah. 1212 01:04:54,876 --> 01:04:56,792 -Why didn't you tell us? -Mmm. 1213 01:04:56,876 --> 01:04:58,500 Too busy hustling, you know? 1214 01:04:58,584 --> 01:05:00,958 [chuckles] What's the gig? 1215 01:05:01,042 --> 01:05:04,999 Mmm, so would it be more impressive or less impressive 1216 01:05:05,083 --> 01:05:07,125 if I told you that V help me get the job. 1217 01:05:07,209 --> 01:05:10,208 [laughs] Hey, what do you mean? 1218 01:05:10,292 --> 01:05:13,041 Are you V's assistant? 1219 01:05:13,125 --> 01:05:15,250 No, Dad. 1220 01:05:15,334 --> 01:05:18,375 And thank you for that soul-crushing denigration. 1221 01:05:18,459 --> 01:05:21,875 -[scoffs] -I'm consulting. Just like V. 1222 01:05:21,959 --> 01:05:23,250 [inhales] Watch your tone, please. 1223 01:05:23,334 --> 01:05:24,459 Mmm. 1224 01:05:26,459 --> 01:05:28,708 But guys, that is the boring part. 1225 01:05:28,792 --> 01:05:32,375 Okay, the more exciting part is that I have a boyfriend. 1226 01:05:37,792 --> 01:05:39,042 Well, that's pretty impressive. 1227 01:05:41,709 --> 01:05:44,875 Well, my goodness, tell us about the guy. 1228 01:05:44,959 --> 01:05:46,500 Should we invite him to the wedding? 1229 01:05:46,584 --> 01:05:48,166 No, we, we haven't even met yet. 1230 01:05:48,250 --> 01:05:49,708 I think that'd be great, mom. 1231 01:05:49,792 --> 01:05:53,542 -Uh, what's he do? -He works at Linxell Inc. 1232 01:05:53,626 --> 01:05:55,333 Can I chat with you for a second? 1233 01:05:55,417 --> 01:05:57,542 Oh, I'd love to, dear sister. 1234 01:06:00,542 --> 01:06:01,834 -Huh! -Hmph! 1235 01:06:03,042 --> 01:06:04,500 Twins. 1236 01:06:04,584 --> 01:06:08,125 You know, they got that telekinesis thing. It's-- 1237 01:06:08,209 --> 01:06:09,625 [Victoria] Are you out of your mind? 1238 01:06:09,709 --> 01:06:11,208 The one fucking rule! 1239 01:06:11,292 --> 01:06:12,999 I cannot believe you fell for David. 1240 01:06:13,083 --> 01:06:15,083 -Nope. Wrong. -Wrong? 1241 01:06:15,167 --> 01:06:16,625 Guess you don't know everything after all, huh? 1242 01:06:16,709 --> 01:06:17,999 What was that about Linxell? 1243 01:06:18,083 --> 01:06:19,999 His name is Curtis. 1244 01:06:20,083 --> 01:06:23,667 I knew him way before I knew David from Linxell Inc. 1245 01:06:23,751 --> 01:06:27,250 He just happens to work at Linxell with David. 1246 01:06:27,334 --> 01:06:30,625 Mm, so yeah, it's a, it's a little bit messy right now. 1247 01:06:30,709 --> 01:06:34,416 You-your personal shit is not what matters right now, okay? 1248 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 The fact of the matter is you can't handle this juggle. 1249 01:06:36,584 --> 01:06:38,208 The risk of your new boyfriend 1250 01:06:38,292 --> 01:06:41,250 being your VIP escort client's employee. 1251 01:06:41,334 --> 01:06:44,500 -Holy shit. This is a disaster. -Really? 1252 01:06:44,584 --> 01:06:48,958 Because I have been handling it all just freaking fine. 1253 01:06:49,042 --> 01:06:51,834 Including my job as an FBI freaking informant. 1254 01:06:53,000 --> 01:06:54,875 [scoffs] 1255 01:06:54,959 --> 01:06:57,334 You are not fine, babe. 1256 01:06:59,834 --> 01:07:04,041 Do not be gone, descendant babe. You're not my boss. 1257 01:07:04,125 --> 01:07:05,875 And I'm the one calling the shots now. 1258 01:07:05,959 --> 01:07:07,416 I apologize, okay? 1259 01:07:07,500 --> 01:07:09,375 I'm just, I'm just trying to watch out 1260 01:07:09,459 --> 01:07:10,708 for the both of us here. 1261 01:07:10,792 --> 01:07:12,708 It's a little late. 1262 01:07:12,792 --> 01:07:14,333 I gotta go. 1263 01:07:14,417 --> 01:07:16,125 Someone's gotta clean up the mess we made. 1264 01:07:24,751 --> 01:07:26,583 ♪ Running like a hotshot, look at where I am ♪ 1265 01:07:26,667 --> 01:07:28,416 ♪ Taking all the heat like a summer in Japan ♪ 1266 01:07:28,500 --> 01:07:30,333 ♪ Bought up all this ice cream screaming ♪ 1267 01:07:30,417 --> 01:07:31,333 ♪ 'Cause I can't let you taste all the sweetness ♪ 1268 01:07:31,417 --> 01:07:32,458 ♪ Melting in my hair ♪ 1269 01:07:32,542 --> 01:07:33,583 ♪ Got a boom boom boom ♪ 1270 01:07:33,667 --> 01:07:34,667 ♪ With a cherry on top ♪ 1271 01:07:34,751 --> 01:07:36,291 ♪ Big attitude with the sprinkles all up ♪ 1272 01:07:36,375 --> 01:07:38,333 ♪ Fresh and free when I talk that talk ♪ 1273 01:07:38,417 --> 01:07:40,459 ♪ On the shore of that shake and I'm never gonna stop ♪ 1274 01:07:43,667 --> 01:07:46,083 -Hey you. -Hey you. 1275 01:07:48,209 --> 01:07:49,459 You look incredible. 1276 01:07:54,334 --> 01:07:56,584 Lucky for my rules, I have a chaperone. 1277 01:08:05,667 --> 01:08:07,918 You remember Curtis from the lunch meeting? 1278 01:08:10,417 --> 01:08:12,291 Yes. Hi. 1279 01:08:12,375 --> 01:08:14,709 Hi. Victoria, right? 1280 01:08:15,751 --> 01:08:17,042 It's nice to see you again. 1281 01:08:19,417 --> 01:08:21,291 Uh, I can just head out now, sir. 1282 01:08:21,375 --> 01:08:22,999 No, no, no. You stay. 1283 01:08:23,083 --> 01:08:24,667 Victoria, we're running late on a lot of business 1284 01:08:24,751 --> 01:08:27,208 we got to finish. Lots to finalize before the gala. 1285 01:08:27,292 --> 01:08:28,834 So I stole Curtis from HQ 1286 01:08:28,918 --> 01:08:30,667 and I actually might take him with me when I leave. 1287 01:08:33,876 --> 01:08:35,750 Well, you know what? You boys finish up. I'll just-- 1288 01:08:35,834 --> 01:08:39,458 No, no, no. Stay. Sit right next to me. 1289 01:08:39,542 --> 01:08:44,958 So, Curtis, uh, how close are we to finalizing a statement? 1290 01:08:45,042 --> 01:08:47,542 This cannot be funneled through PR assholes. 1291 01:08:47,626 --> 01:08:50,333 -No leaks. Just us. -Uh, we're-we're close. 1292 01:08:50,417 --> 01:08:51,667 We're close. 1293 01:08:52,709 --> 01:08:54,083 Uh, but you know what? I... 1294 01:08:54,167 --> 01:08:56,500 I think I just could use a-an hour alone with it. 1295 01:08:56,584 --> 01:08:58,958 So, I, I'm just gonna finish this up at home, sir. 1296 01:08:59,042 --> 01:09:00,375 -[Curtis] If you don't-- -Sure, that's fine. 1297 01:09:00,459 --> 01:09:02,083 Just get it to me the second, it's done. 1298 01:09:02,167 --> 01:09:05,125 Yeah, well, I mean, the draft on there is nearly it, 1299 01:09:05,209 --> 01:09:06,625 but I'm just gonna make some final adjustments 1300 01:09:06,709 --> 01:09:08,208 [Curtis] to the closing remarks. 1301 01:09:08,292 --> 01:09:11,208 [David] Okay, But the strategic shift is crucial. 1302 01:09:11,292 --> 01:09:13,375 This has to inspire nothing but confidence. 1303 01:09:13,459 --> 01:09:15,166 I cannot have shareholders getting spooked. 1304 01:09:15,250 --> 01:09:16,459 [Curtis] Yes. 1305 01:09:40,626 --> 01:09:41,792 [exhales] 1306 01:09:47,000 --> 01:09:48,375 I have a theory about you. 1307 01:09:49,584 --> 01:09:50,834 What is it? 1308 01:09:53,292 --> 01:09:58,083 Curtis... has a crush on you. 1309 01:09:58,167 --> 01:09:59,875 [chuckles] 1310 01:09:59,959 --> 01:10:01,584 I-I don't think he does. 1311 01:10:04,083 --> 01:10:05,209 Is he your type? 1312 01:10:07,000 --> 01:10:09,916 Curtis? No. 1313 01:10:10,000 --> 01:10:11,334 Well, then, am I your type? 1314 01:10:14,792 --> 01:10:17,999 You cannot be defined as a type. 1315 01:10:18,083 --> 01:10:20,375 Don't do that. Tell me the truth. 1316 01:10:21,709 --> 01:10:24,291 Do you like me? 1317 01:10:24,375 --> 01:10:26,334 Would you be here if I weren't paying you? 1318 01:10:29,375 --> 01:10:30,500 Close your eyes. 1319 01:10:32,125 --> 01:10:33,292 Close them. 1320 01:10:34,334 --> 01:10:35,584 [David] Do it. 1321 01:10:38,167 --> 01:10:40,167 [inhales] 1322 01:10:42,876 --> 01:10:44,542 -See. -[gasps] 1323 01:10:44,626 --> 01:10:47,625 I think you are lying. 1324 01:10:47,709 --> 01:10:52,209 Because what I would bet is that what you're thinking is 1325 01:10:54,000 --> 01:10:58,417 I need... a new necklace. 1326 01:11:01,542 --> 01:11:04,042 -[exhales] -[chuckles] 1327 01:11:11,918 --> 01:11:13,375 It's like a backgammon board. 1328 01:11:16,250 --> 01:11:18,416 I love it. 1329 01:11:18,500 --> 01:11:21,334 Firestone marble and black granite. 1330 01:11:29,125 --> 01:11:32,792 And I want you to wear this to the Gala tomorrow. 1331 01:11:43,959 --> 01:11:45,291 [Victoria] Still closed? 1332 01:11:45,375 --> 01:11:47,208 Yep. Tell me when. 1333 01:11:47,292 --> 01:11:51,750 And you're 100% sure you want me to see it now? 1334 01:11:51,834 --> 01:11:54,041 Yes. Screw tradition. 1335 01:11:54,125 --> 01:11:55,708 Ready when you are. 1336 01:11:55,792 --> 01:11:56,958 [Victoria] Okay. 1337 01:11:57,042 --> 01:11:58,250 [song over music player] 1338 01:11:58,334 --> 01:12:00,209 [Victoria chuckles] Ta-da! 1339 01:12:02,167 --> 01:12:06,875 Wow, you are gorgeous. 1340 01:12:06,959 --> 01:12:09,208 Okay, d-do not cry. 1341 01:12:09,292 --> 01:12:11,500 If you cry, then I'm gonna cry. 1342 01:12:11,584 --> 01:12:13,542 Yeah, that would just be so lame of us. 1343 01:12:13,626 --> 01:12:15,041 -Incredibly. -Mm-hmm. 1344 01:12:15,125 --> 01:12:16,958 [chuckling] 1345 01:12:17,042 --> 01:12:19,250 Should I go grab champagne to celebrate? 1346 01:12:19,334 --> 01:12:20,584 I think we have to. 1347 01:12:24,083 --> 01:12:26,750 I, um, also bought a garter, 1348 01:12:26,834 --> 01:12:29,916 but, um, you're gonna have to wait to see that. 1349 01:12:30,000 --> 01:12:31,209 Oh. 1350 01:12:33,125 --> 01:12:34,375 [chuckles] 1351 01:12:35,834 --> 01:12:37,167 [sighs] 1352 01:12:43,250 --> 01:12:45,750 The hunt begins. 1353 01:12:45,834 --> 01:12:47,417 Oh, yeah, I know where this is. 1354 01:13:11,209 --> 01:13:12,375 Of course, I should have told you. 1355 01:13:12,459 --> 01:13:14,416 Okay? I'm sorry, I'm sorry. 1356 01:13:14,500 --> 01:13:16,041 How many times do I have to say it? 1357 01:13:16,125 --> 01:13:19,083 -Please don't keep saying it. -Ryan, I'm begging you. 1358 01:13:19,167 --> 01:13:21,958 You can't talk your way out of this one, Victoria. 1359 01:13:22,042 --> 01:13:25,375 I don't even know who you are. 1360 01:13:25,459 --> 01:13:26,999 And just to be clear, 1361 01:13:27,083 --> 01:13:28,875 I'm not upset about the work you were doing, okay? 1362 01:13:28,959 --> 01:13:32,083 It's the fact that you lied to me. 1363 01:13:32,167 --> 01:13:35,333 To me by omission. 1364 01:13:35,417 --> 01:13:37,708 Please, just don't give up on us. 1365 01:13:37,792 --> 01:13:39,875 No, i-it's too much to process right here, right now. 1366 01:13:39,959 --> 01:13:42,708 Ryan, no, no, please, just stay. 1367 01:13:42,792 --> 01:13:44,708 Please, I love you so much. 1368 01:13:44,792 --> 01:13:47,250 I'm out. I'm out. Okay? 1369 01:13:54,709 --> 01:13:56,583 Hey! 1370 01:13:56,667 --> 01:13:58,834 Try checking your six more often. 1371 01:13:58,918 --> 01:14:01,208 We've been on your tail since you left the hotel. 1372 01:14:01,292 --> 01:14:02,542 It's Curtis' place, right? 1373 01:14:04,167 --> 01:14:06,416 So David doesn't know about how you two... 1374 01:14:06,500 --> 01:14:11,125 [scoffs] Okay, I-I pulled this from a laptop at David's. 1375 01:14:11,209 --> 01:14:13,125 It's encrypted, but you guys have people 1376 01:14:13,209 --> 01:14:14,999 who can figure that out, right? 1377 01:14:15,083 --> 01:14:18,250 -Nice work. -So we're done? 1378 01:14:18,334 --> 01:14:20,250 You know, uh, we don't know what's on here yet. 1379 01:14:20,334 --> 01:14:21,875 So your job is to make sure 1380 01:14:21,959 --> 01:14:23,333 he stays in that hotel room tonight 1381 01:14:23,417 --> 01:14:25,083 at the Gala until we do. 1382 01:14:25,167 --> 01:14:27,416 We'll let you know if the speech can move forward as planned. 1383 01:14:27,500 --> 01:14:31,458 What? No, no, tha-that's insane. Okay? 1384 01:14:31,542 --> 01:14:33,583 You guys said if I got the speech, we'd be done. 1385 01:14:33,667 --> 01:14:37,416 You can finish this job or aid in the obstruction of justice. 1386 01:14:37,500 --> 01:14:38,792 I don't know how you guys expect me 1387 01:14:38,876 --> 01:14:40,500 to trap a grown man in a hotel room. 1388 01:14:44,083 --> 01:14:45,334 Get creative. 1389 01:14:49,751 --> 01:14:52,375 [knocking on door] 1390 01:14:52,459 --> 01:14:54,500 Door's open. 1391 01:14:54,584 --> 01:14:57,625 -[Nina] You're still working? -Yep. 1392 01:14:57,709 --> 01:15:03,125 Just doing my job like, uh, you do yours. 1393 01:15:03,209 --> 01:15:05,125 Look, I-I know last night was a little weird, 1394 01:15:05,209 --> 01:15:07,125 but we're okay, right? 1395 01:15:13,000 --> 01:15:14,709 [inhales] 1396 01:15:17,417 --> 01:15:18,667 Pick me. 1397 01:15:19,792 --> 01:15:20,876 What? 1398 01:15:25,667 --> 01:15:28,416 Pick me. Not him. 1399 01:15:28,500 --> 01:15:29,709 We'll figure it out. 1400 01:15:33,000 --> 01:15:34,125 I can't. 1401 01:15:37,375 --> 01:15:38,958 You can't. Okay. 1402 01:15:39,042 --> 01:15:41,708 It's not like that, okay? I-I just can't right now. 1403 01:15:41,792 --> 01:15:44,542 -I-I'm not choosing him. -I can't compete for you. 1404 01:15:46,167 --> 01:15:48,667 I don't have a private jet, I know. 1405 01:15:50,167 --> 01:15:52,125 And I'm sure that he can give you 1406 01:15:52,209 --> 01:15:54,125 literally anything you want in this world. 1407 01:15:55,500 --> 01:15:56,959 But I can give you something real. 1408 01:15:58,959 --> 01:16:01,916 Look, I need you to trust me. 1409 01:16:02,000 --> 01:16:05,000 [phone vibrates] 1410 01:16:10,292 --> 01:16:11,542 [sighs] 1411 01:16:13,083 --> 01:16:16,334 [scoffs] Yeah. You know what? Um... 1412 01:16:18,500 --> 01:16:20,125 No, it'll be, uh, it'll be easier this way. 1413 01:16:20,209 --> 01:16:23,834 I think, uh... I'll go back to my boring life, 1414 01:16:23,918 --> 01:16:27,750 and you can go back to your, um, thrill ride. 1415 01:16:27,834 --> 01:16:29,083 Oh, Curtis. 1416 01:16:30,751 --> 01:16:31,958 You should take that. 1417 01:16:32,042 --> 01:16:33,918 [phone vibrates] 1418 01:16:35,250 --> 01:16:38,416 ♪ Let's lie for ourselves ♪ 1419 01:16:38,500 --> 01:16:43,041 ♪ I want you, no one else ♪ 1420 01:16:43,125 --> 01:16:48,167 ♪ Act like I'm yours to lose, I'm begging you ♪ 1421 01:16:50,250 --> 01:16:53,500 -Why didn't you answer my calls? -What are you doing here? 1422 01:16:53,584 --> 01:16:56,958 You left the door unlocked. Real smart by the way. 1423 01:16:57,042 --> 01:17:00,083 I've had a busy fucking day. Please don't ride me. 1424 01:17:00,167 --> 01:17:01,875 I needed to update you 1425 01:17:01,959 --> 01:17:04,125 and you didn't answer your phone. 1426 01:17:04,209 --> 01:17:06,458 Sorry for caring. 1427 01:17:06,542 --> 01:17:08,708 Caring?Caring? 1428 01:17:08,792 --> 01:17:10,750 -Yeah. -You don't care about me. 1429 01:17:10,834 --> 01:17:12,416 If you did, you wouldn't have pull me into this whole mess. 1430 01:17:12,500 --> 01:17:14,792 Listen, this is the one time 1431 01:17:14,876 --> 01:17:17,667 [Victoria] I have ever asked you for anything. 1432 01:17:17,751 --> 01:17:20,708 All I've ever done is freaking bail you out. 1433 01:17:20,792 --> 01:17:22,958 Remember junior year spring break? 1434 01:17:23,042 --> 01:17:27,542 You got too drunk and I wrote your SATs for you. 1435 01:17:27,626 --> 01:17:29,875 Remember that? 1436 01:17:29,959 --> 01:17:33,834 God, I committed a casual fucking felony for you. 1437 01:17:33,918 --> 01:17:35,500 And you still had the audacity 1438 01:17:35,584 --> 01:17:37,333 to call me an uptight brown noser 1439 01:17:37,417 --> 01:17:39,916 until you finally just ghosted me to become your own person. 1440 01:17:40,000 --> 01:17:42,999 -What the fuck was that? -Are you happy now? 1441 01:17:43,083 --> 01:17:45,958 You're good, right? Yeah? You got that off your chest? 1442 01:17:46,042 --> 01:17:48,583 Why don't you just go plan your stupid wedding? 1443 01:17:48,667 --> 01:17:51,500 Ryan and I broke it off. 1444 01:17:51,584 --> 01:17:53,708 You know, I thought my own sister might care 1445 01:17:53,792 --> 01:17:56,750 that my whole life disappeared in one day, 1446 01:17:56,834 --> 01:17:58,083 [Victoria] but it's good to know you don't. 1447 01:18:00,375 --> 01:18:01,999 You know what? 1448 01:18:02,083 --> 01:18:04,625 Let me just take one more thing off your plate. 1449 01:18:04,709 --> 01:18:08,041 Let's go back to the way things were before David. 1450 01:18:08,125 --> 01:18:10,958 I don't need your help anymore. I don't need anyone. 1451 01:18:11,042 --> 01:18:12,250 Get out of here. 1452 01:18:17,667 --> 01:18:19,459 You're in way over your head. 1453 01:18:21,125 --> 01:18:22,375 [door closes] 1454 01:18:24,500 --> 01:18:26,751 [line ringing] 1455 01:18:28,375 --> 01:18:29,751 I might need your help. 1456 01:18:40,042 --> 01:18:41,834 ♪ Gotta take the floor ♪ 1457 01:18:41,918 --> 01:18:43,999 ♪ Late night call ♪ 1458 01:18:44,083 --> 01:18:47,083 ♪ Synergy like a ritual ♪ 1459 01:18:49,209 --> 01:18:50,834 Well, well. 1460 01:18:50,918 --> 01:18:53,375 Didn't expect to hear from you again. 1461 01:18:53,459 --> 01:18:56,459 Of course, you look amazing, which is annoying. 1462 01:18:58,000 --> 01:18:59,542 Need a whiskey neat, please. 1463 01:18:59,626 --> 01:19:02,625 -One... -I'm fine for now. 1464 01:19:02,709 --> 01:19:04,750 You were the only person I could think of 1465 01:19:04,834 --> 01:19:06,708 to ask about David Linx. 1466 01:19:06,792 --> 01:19:10,250 Linx, he's a fucking prick. 1467 01:19:10,334 --> 01:19:14,416 That guy is a wolf dressed in charitable businessman clothing. 1468 01:19:14,500 --> 01:19:15,667 Thank you so much. 1469 01:19:17,417 --> 01:19:18,834 Do you still have 1470 01:19:18,918 --> 01:19:21,542 those law enforcement connections of yours? 1471 01:19:21,626 --> 01:19:25,875 Yeah... that is pretty much all I got 1472 01:19:25,959 --> 01:19:28,416 after he bulldozed my life. 1473 01:19:28,500 --> 01:19:31,250 What do you know about the FBI's case against David? 1474 01:19:31,334 --> 01:19:33,416 What case? There's no case against David. 1475 01:19:33,500 --> 01:19:35,250 I know everyone over there. 1476 01:19:35,334 --> 01:19:37,875 ATS been looking for a guy named Petersen for a while. 1477 01:19:37,959 --> 01:19:39,875 He's a narcotics kingpin 1478 01:19:39,959 --> 01:19:42,708 invested in Linxell before it was a behemoth. 1479 01:19:42,792 --> 01:19:45,667 But nobody ever watches David. 1480 01:19:48,083 --> 01:19:51,708 Trust me, I'd know if someone were working a case on David 1481 01:19:51,792 --> 01:19:54,626 because I've been building a case against him for years. 1482 01:19:57,125 --> 01:19:58,125 What is that? 1483 01:19:58,209 --> 01:20:00,291 That, my dear lady, 1484 01:20:00,375 --> 01:20:02,792 is enough dirt to bury David Linx 1485 01:20:02,876 --> 01:20:05,208 for the rest of his life. 1486 01:20:05,292 --> 01:20:09,250 ♪ A raging storm ♪ 1487 01:20:09,334 --> 01:20:11,250 ♪ Lost at sea ♪ 1488 01:20:13,542 --> 01:20:19,209 ♪ This is just a fantasy ♪ 1489 01:20:21,375 --> 01:20:23,500 ♪ Why am I ♪ 1490 01:20:25,334 --> 01:20:27,542 ♪ Lust and bone? ♪ 1491 01:20:29,375 --> 01:20:33,709 ♪ It's a coup ♪ 1492 01:20:37,375 --> 01:20:40,292 -[Nina] David? -In here. 1493 01:20:42,000 --> 01:20:44,375 Hi. You look nice. 1494 01:20:48,500 --> 01:20:50,667 -What's wrong? -There's a rat. 1495 01:20:51,918 --> 01:20:53,916 I have a rat. 1496 01:20:54,000 --> 01:20:56,958 Somebody's trying to fuck me and my hands won't stop shaking 1497 01:20:57,042 --> 01:20:59,250 and I got to go give this speech in ten minutes. 1498 01:20:59,334 --> 01:21:00,792 Just take a deep breath. 1499 01:21:02,876 --> 01:21:04,375 Who's calling you? 1500 01:21:04,459 --> 01:21:07,459 [phone vibrates] 1501 01:21:10,209 --> 01:21:12,042 Sorry, i-i-it's not important. 1502 01:21:13,959 --> 01:21:15,792 I couldn't decide what to wear. 1503 01:21:17,542 --> 01:21:18,709 Would you help me pick? 1504 01:21:27,792 --> 01:21:29,417 [chuckles] 1505 01:21:34,334 --> 01:21:35,959 I was gonna give you those later. 1506 01:21:38,584 --> 01:21:42,416 I run one of the largest companies in the free world 1507 01:21:42,500 --> 01:21:44,792 and there's only one thing I can think about. 1508 01:21:47,584 --> 01:21:48,792 You. 1509 01:21:56,876 --> 01:21:58,042 You've rocked me. 1510 01:22:01,709 --> 01:22:02,959 I'm gonna take you. 1511 01:22:04,584 --> 01:22:05,834 Fuck the rules. 1512 01:22:07,959 --> 01:22:11,083 I can't. I have to give a fucking speech in ten minutes. 1513 01:22:11,167 --> 01:22:13,250 No, stay. 1514 01:22:13,334 --> 01:22:15,209 I brought you a present. 1515 01:22:18,959 --> 01:22:20,209 Wow. 1516 01:22:22,000 --> 01:22:25,209 For me? Okay. 1517 01:22:28,709 --> 01:22:30,000 But you first. 1518 01:22:34,542 --> 01:22:36,667 This speech is gonna go really well now, 1519 01:22:36,751 --> 01:22:38,334 knowing I have you here like this. 1520 01:22:40,709 --> 01:22:42,167 You're gonna be my reward. 1521 01:22:43,417 --> 01:22:44,667 [banging on door] 1522 01:22:44,751 --> 01:22:47,875 Who the fuck is knocking? 1523 01:22:47,959 --> 01:22:49,792 [Petersen] Hi, Linxy. Happy Gala day. 1524 01:22:49,876 --> 01:22:51,750 -Pardon the interruption. -No, no, no. 1525 01:22:51,834 --> 01:22:55,083 -What the fuck are you even? -Nice room. 1526 01:22:55,167 --> 01:22:58,542 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1527 01:22:58,626 --> 01:23:00,166 Thought you were gonna use those on him. 1528 01:23:00,250 --> 01:23:02,334 But good to see you're not going anywhere. 1529 01:23:03,584 --> 01:23:05,375 Simmer down, Linxy. 1530 01:23:07,459 --> 01:23:11,458 [exhales] How did you know where I was? Who's been talking? 1531 01:23:11,542 --> 01:23:13,041 Your little girlfriend here. 1532 01:23:13,125 --> 01:23:16,250 -[Petersen] Real chatty. -And real stupid. 1533 01:23:16,334 --> 01:23:20,125 Totally bought me and Bruno as FBI agents. [chuckles] 1534 01:23:20,209 --> 01:23:22,834 -Sorry about that, sweetheart. -David, I-I'm-I'm sorry. 1535 01:23:22,918 --> 01:23:24,999 What the fuck do you want? 1536 01:23:25,083 --> 01:23:27,999 Read your little speech. Not great for us. 1537 01:23:28,083 --> 01:23:30,166 Even worse for you. 1538 01:23:30,250 --> 01:23:32,250 Is that the way you show respect to the men 1539 01:23:32,334 --> 01:23:34,916 who helped build your empire? 1540 01:23:35,000 --> 01:23:36,083 You're a drug dealer. 1541 01:23:36,167 --> 01:23:37,291 You gave me seed money, 1542 01:23:37,375 --> 01:23:38,583 money I never should have taken. 1543 01:23:38,667 --> 01:23:42,250 But you did, didn't you? 1544 01:23:42,334 --> 01:23:45,250 Bought my coke, took my money, 1545 01:23:45,334 --> 01:23:48,041 and now you think you're too good for me? 1546 01:23:48,125 --> 01:23:50,667 I will pay you back every single penny plus interest. 1547 01:23:50,751 --> 01:23:53,875 The deal was, if Linxell does well, 1548 01:23:53,959 --> 01:23:55,750 I come calling for my rightful due. 1549 01:23:55,834 --> 01:23:58,834 Half of what the company's worth. 1550 01:23:58,918 --> 01:24:01,458 You have no idea what it's valued at. 1551 01:24:01,542 --> 01:24:03,958 I want my half, Linx. 1552 01:24:04,042 --> 01:24:06,416 So you're gonna go downstairs like a good little boy 1553 01:24:06,500 --> 01:24:08,750 [Petersen] and make your speech with a few adjustments. 1554 01:24:08,834 --> 01:24:11,166 You're not stepping down as CEO. 1555 01:24:11,250 --> 01:24:14,959 You're not selling the company till I get my money. 1556 01:24:16,918 --> 01:24:19,250 Bruno, take him downstairs. 1557 01:24:22,417 --> 01:24:27,500 And David, just as a reminder, I need you alive. 1558 01:24:29,000 --> 01:24:31,750 -But I don't need her. -No, no! 1559 01:24:31,834 --> 01:24:33,083 [groans] 1560 01:24:34,626 --> 01:24:37,625 Stop it. Stop! 1561 01:24:37,709 --> 01:24:39,667 -[gunshot] -Stop! 1562 01:24:39,751 --> 01:24:42,792 [grunts] So is that all you got, huh, you rich boy? 1563 01:24:42,876 --> 01:24:44,041 Fuck. 1564 01:24:44,125 --> 01:24:47,125 [groans] 1565 01:24:51,042 --> 01:24:54,041 [growls] You're dead. 1566 01:24:54,125 --> 01:24:56,167 ♪ To the reality ♪ 1567 01:24:58,709 --> 01:24:59,625 [thudding] 1568 01:24:59,709 --> 01:25:02,333 [breathing heavily] 1569 01:25:02,417 --> 01:25:03,583 ♪ And both stay strong ♪ 1570 01:25:03,667 --> 01:25:05,208 ♪ Never bring me down ♪ 1571 01:25:05,292 --> 01:25:08,875 ♪ It won't be long, ooh ♪ 1572 01:25:08,959 --> 01:25:11,083 Evil rich motherfucker. 1573 01:25:11,167 --> 01:25:12,334 [gunshot] 1574 01:25:27,626 --> 01:25:29,583 Hey. Hi. We'll be, uh, we'll be starting soon. 1575 01:25:29,667 --> 01:25:30,999 We're just waiting on David, okay? 1576 01:25:31,083 --> 01:25:32,375 See you in a few minutes. 1577 01:25:35,667 --> 01:25:38,667 [indistinct chatter] 1578 01:25:41,334 --> 01:25:42,916 Nina? 1579 01:25:43,000 --> 01:25:44,625 If you're gonna pretend like you don't know me, 1580 01:25:44,709 --> 01:25:46,750 then we might as well not even acknowledge each other. 1581 01:25:46,834 --> 01:25:49,667 Okay? We're going to need some ground rules. 1582 01:25:49,751 --> 01:25:52,708 -Curtis. -Are you serious? 1583 01:25:52,792 --> 01:25:54,208 Look, okay, I don't have time to explain this, 1584 01:25:54,292 --> 01:25:56,125 but it's about Nina. She could be in trouble. 1585 01:25:56,209 --> 01:25:58,375 -Do you know where David is? -What? What do you-- 1586 01:25:58,459 --> 01:26:02,416 If you show me where he is, I will explain everything to you. 1587 01:26:02,500 --> 01:26:03,918 Okay, yeah. Right this way. 1588 01:26:11,876 --> 01:26:14,876 [groans] 1589 01:26:32,709 --> 01:26:33,918 Are you all right? 1590 01:26:36,250 --> 01:26:37,751 Not an ideal outcome, 1591 01:26:39,500 --> 01:26:41,250 but that's the price of doing business. 1592 01:26:43,417 --> 01:26:45,000 Did you take care of this one? 1593 01:26:46,751 --> 01:26:48,000 [groans] 1594 01:26:57,292 --> 01:26:58,542 So you were the rat. 1595 01:27:00,167 --> 01:27:02,875 [David] You just threw yourself at me. 1596 01:27:02,959 --> 01:27:04,209 I took the bait. 1597 01:27:05,792 --> 01:27:07,458 Was any of it real? 1598 01:27:07,542 --> 01:27:09,125 I thought they were the FBI. 1599 01:27:12,626 --> 01:27:13,834 You killed him for me? 1600 01:27:15,876 --> 01:27:18,584 -Yeah. -That shows loyalty. 1601 01:27:20,959 --> 01:27:22,125 Come here. 1602 01:27:34,584 --> 01:27:40,042 Loyalty is the most important thing in the world to me. 1603 01:27:42,334 --> 01:27:45,208 -And you ruined it. -[gasps] 1604 01:27:45,292 --> 01:27:46,834 Since we're telling secrets 1605 01:27:46,918 --> 01:27:49,333 did you ever want to fuck me or was it always Curtis? 1606 01:27:49,417 --> 01:27:51,250 [yells] 1607 01:27:51,334 --> 01:27:53,916 The world is gonna think that you're FBI friends or clients 1608 01:27:54,000 --> 01:27:56,458 and this was just a fuck that's turned murder-suicide. 1609 01:27:56,542 --> 01:27:59,959 Oh, so sad. You are nothing to me. 1610 01:28:01,042 --> 01:28:02,708 [gasps] 1611 01:28:02,792 --> 01:28:05,792 What? No tattoo? 1612 01:28:05,876 --> 01:28:08,291 Is there anything about you that isn't a fucking lie? 1613 01:28:08,375 --> 01:28:10,625 I'm not who you think I am, asshole. 1614 01:28:10,709 --> 01:28:12,208 We're fucking sisters. 1615 01:28:12,292 --> 01:28:13,667 [grunts] 1616 01:28:13,751 --> 01:28:16,583 -[breathing deeply] -[Nina] You okay? 1617 01:28:16,667 --> 01:28:18,333 Are you okay? What happened? 1618 01:28:18,417 --> 01:28:20,208 He woke up when I went to plant the dossier. 1619 01:28:20,292 --> 01:28:22,834 Well, the police are on their way. Where is it? 1620 01:28:22,918 --> 01:28:24,167 Oh, it's there. 1621 01:28:30,459 --> 01:28:32,250 Have fun in jail, fuck-head. 1622 01:28:32,334 --> 01:28:33,667 We got to get out of here. I talked to my guys. 1623 01:28:33,751 --> 01:28:35,375 They want to keep it clean and on David. 1624 01:28:35,459 --> 01:28:37,208 We just need to not be here by the time they get back. 1625 01:28:37,292 --> 01:28:38,708 -Did you drive? -No, but I got us a ride. 1626 01:28:38,792 --> 01:28:40,041 Remember how to get out? 1627 01:28:40,125 --> 01:28:41,542 Of course. Rule number one. 1628 01:28:43,209 --> 01:28:44,875 ♪ Locked inside, taking time ♪ 1629 01:28:44,959 --> 01:28:47,041 ♪ To figure out how to break all the chains ♪ 1630 01:28:47,125 --> 01:28:50,416 ♪ Seeking how to reach the top, don't wanna start again ♪ 1631 01:28:50,500 --> 01:28:54,125 ♪ Got in breaking, moving down ♪ 1632 01:28:54,209 --> 01:28:57,083 ♪ Desire flushing, you figure out ♪ 1633 01:28:57,167 --> 01:28:59,416 ♪ Don't pick me up, touchin' the ground ♪ 1634 01:28:59,500 --> 01:29:01,416 [Curtis] Hey! Hop in. 1635 01:29:01,500 --> 01:29:02,583 -Shotgun! -Shotgun! 1636 01:29:02,667 --> 01:29:04,333 ♪ Locked inside, taking time ♪ 1637 01:29:04,417 --> 01:29:05,750 ♪ To figure out how to break all the chains ♪ 1638 01:29:05,834 --> 01:29:06,916 -You can take it. -You can take it. 1639 01:29:07,000 --> 01:29:08,250 It's yours. 1640 01:29:12,959 --> 01:29:14,834 Nice to meet you. I'm Victoria. 1641 01:29:14,918 --> 01:29:16,834 Oh, my God. That's gonna take some getting used to. 1642 01:29:16,918 --> 01:29:18,542 [tires screech] 1643 01:29:21,918 --> 01:29:24,918 ["Canon and Gigue in D Major" by Johann Sebastian Bach] 1644 01:29:48,417 --> 01:29:51,916 [sighs] It looks perfect. 1645 01:29:52,000 --> 01:29:54,792 You did such a good job with the hair. 1646 01:29:54,876 --> 01:29:58,875 Hairdresser, maid of honor, wedding planner. 1647 01:29:58,959 --> 01:30:01,083 -I mean, what can't I do? -Ah! 1648 01:30:01,167 --> 01:30:02,792 You know, it really was such a good idea 1649 01:30:02,876 --> 01:30:04,166 just to do this at mom and dad's. 1650 01:30:04,250 --> 01:30:06,958 Small weddings are so chic. 1651 01:30:07,042 --> 01:30:09,875 But who am I gonna hook up with if it's only family? 1652 01:30:09,959 --> 01:30:11,542 -Grandpa Bill? -No. 1653 01:30:11,626 --> 01:30:13,250 -Grandpa Phil. -No way. 1654 01:30:13,334 --> 01:30:15,542 Okay, well, my co-worker from the coffee shop 1655 01:30:15,626 --> 01:30:17,291 is coming later with an espresso cart. 1656 01:30:17,375 --> 01:30:19,375 -Paulie. Yes. -Yes. 1657 01:30:19,459 --> 01:30:21,458 I think it might be a bomb between you two. 1658 01:30:21,542 --> 01:30:23,500 Okay, okay. The co-worker? 1659 01:30:23,584 --> 01:30:27,750 I think you mean employee, Miss boss lady. 1660 01:30:27,834 --> 01:30:30,583 Okay, you know what? I guess I am a boss lady now. 1661 01:30:30,667 --> 01:30:32,625 [chuckles] You know, Ryan and I will be 1662 01:30:32,709 --> 01:30:34,375 at the Grand Prix opening next week. 1663 01:30:34,459 --> 01:30:36,250 V, you seriously don't need to cut your honeymoon short. 1664 01:30:36,334 --> 01:30:39,625 No, I would not miss a thing. 1665 01:30:39,709 --> 01:30:41,708 -You're the best. -I don't mean to be a narc, 1666 01:30:41,792 --> 01:30:44,667 but you've got a groom waiting downstairs. 1667 01:30:44,751 --> 01:30:46,166 -I do, right? -Mmm. She's right. 1668 01:30:46,250 --> 01:30:47,583 -Okay. -Oh, God. Okay, wait. 1669 01:30:47,667 --> 01:30:49,375 -Um, I have to pee. -Pee. You got this. 1670 01:30:49,459 --> 01:30:52,958 Okay, I'm gonna go find some more champagne, 1671 01:30:53,042 --> 01:30:57,333 or maybe a couple bottles. Maybe a boy with a champagne. 1672 01:30:57,417 --> 01:30:59,291 Okay, hot. 1673 01:30:59,375 --> 01:31:01,250 -Shut the front door. -Dude, thanks. 1674 01:31:01,334 --> 01:31:02,834 [chuckles] 1675 01:31:05,125 --> 01:31:08,208 -Hey. -Hi. 1676 01:31:08,292 --> 01:31:10,416 -Just want to bring you these. -[chuckles] 1677 01:31:10,500 --> 01:31:14,583 Your, uh, mom's a real drill sergeant. 1678 01:31:14,667 --> 01:31:16,416 Well, that means she likes you. 1679 01:31:16,500 --> 01:31:18,542 Bossing people around is her love language. 1680 01:31:18,626 --> 01:31:20,792 Oh, yeah? What's yours? 1681 01:31:20,876 --> 01:31:23,999 Mine is handsome men helping me 1682 01:31:24,083 --> 01:31:26,416 with all the legal paperwork before opening next week. 1683 01:31:26,500 --> 01:31:29,625 Funny. Wow. You know, I think, I, I think I just another guy. 1684 01:31:29,709 --> 01:31:31,000 -Ooh, really? -Mm-hmm. 1685 01:31:33,250 --> 01:31:36,500 [sighs] Well, thank you for coming today. 1686 01:31:36,584 --> 01:31:39,834 I know all of this isn't exactly taking things slow. 1687 01:31:39,918 --> 01:31:41,375 I may have said that, 1688 01:31:41,459 --> 01:31:44,083 but I knew things with you would never be slow. 1689 01:31:44,751 --> 01:31:46,000 [chuckles] 1690 01:31:49,584 --> 01:31:50,792 [Victoria] Sorry to interrupt. 1691 01:31:50,876 --> 01:31:51,958 [gasps] 1692 01:31:52,042 --> 01:31:54,792 Wow. Wow. Oh, my God. 1693 01:31:54,876 --> 01:31:57,375 You look, you look beautiful. 1694 01:31:57,459 --> 01:31:58,916 Uh, these are, these are for you. 1695 01:31:59,000 --> 01:32:00,667 Um, that one's Nina's. 1696 01:32:02,042 --> 01:32:03,375 What? Oh, I thought I nailed that. 1697 01:32:03,459 --> 01:32:06,041 Your mom was really specific. Sorry. 1698 01:32:06,125 --> 01:32:07,959 Curtis, you really can't tell the difference? 1699 01:32:09,500 --> 01:32:11,208 Apparently not, uh... 1700 01:32:11,292 --> 01:32:14,916 I guess I'm better with people than I am with flowers. 1701 01:32:15,000 --> 01:32:17,750 Anyways, I, uh, I'll catch you guys down there. 1702 01:32:17,834 --> 01:32:19,667 All right. See you in a bit. 1703 01:32:19,751 --> 01:32:21,125 -Okay. -[Nina] See you in a bit. 1704 01:32:21,209 --> 01:32:23,083 Cool. Bye. 1705 01:32:25,292 --> 01:32:28,166 [chuckling] 1706 01:32:28,250 --> 01:32:30,709 Men are so gullible. 1707 01:32:34,375 --> 01:32:35,459 So gullible. 1708 01:33:06,083 --> 01:33:07,500 ♪ Don't stop the beat ♪ 1709 01:33:13,792 --> 01:33:14,959 ♪ Don't stop the beat ♪ 122603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.