Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,687 --> 00:00:04,391
(rumbling contemplative music)
2
00:00:10,697 --> 00:00:15,702
(water splashes) (gulls caw)
3
00:00:20,474 --> 00:00:23,543
(heavy breaths echo)
4
00:00:34,421 --> 00:00:36,957
[Harper] It's okay to be a monster.
5
00:00:36,990 --> 00:00:39,526
It's okay to be a monster.
6
00:00:39,559 --> 00:00:44,164
It's time to be a monster.
Go be a fucking monster.
7
00:00:47,401 --> 00:00:50,137
(breaths heave)
8
00:00:58,946 --> 00:01:00,981
("Break Me Down")
9
00:01:01,014 --> 00:01:02,883
♪ Make it work again ♪
10
00:01:02,916 --> 00:01:06,153
♪ After all 'cause you're my best friend ♪
11
00:01:06,186 --> 00:01:09,556
♪ And I can say I know your story ♪
12
00:01:09,589 --> 00:01:12,392
♪ Of broken hearts and us playing pretend ♪
13
00:01:12,426 --> 00:01:15,762
♪ Break me, break me down, down ♪
14
00:01:15,796 --> 00:01:19,066
♪ Break me, break me down ♪
15
00:01:19,099 --> 00:01:22,703
♪ Break me, break me down, down ♪
16
00:01:22,736 --> 00:01:26,406
♪ Break me, break me down ♪
17
00:01:52,099 --> 00:01:56,036
("Break Me Down" continues)
18
00:02:02,909 --> 00:02:05,012
(phone rings)
19
00:02:05,045 --> 00:02:06,046
Hi, Mom.
20
00:02:06,079 --> 00:02:07,614
Why are you answering the phone?
21
00:02:07,647 --> 00:02:08,615
Because you called me.
22
00:02:08,648 --> 00:02:10,293
You're supposed to
be doing your homework.
23
00:02:10,317 --> 00:02:12,853
- I am.
- Is that true?
24
00:02:12,886 --> 00:02:13,854
No.
25
00:02:13,887 --> 00:02:15,188
I was reading a book,
26
00:02:15,222 --> 00:02:17,624
but I was supposed to be
doing my homework afterwards,
27
00:02:17,657 --> 00:02:20,193
and you didn't know that,
and you called me anyway,
28
00:02:20,227 --> 00:02:21,995
which means he technically stopped me
29
00:02:22,029 --> 00:02:24,998
from doing my homework.
How are you so good
30
00:02:25,032 --> 00:02:27,367
at making nonsense sound so intelligent?
31
00:02:27,401 --> 00:02:29,202
- It's a gift.
- Oh my God.
32
00:02:29,236 --> 00:02:31,471
You're so much like a father.
I can't stand it.
33
00:02:31,505 --> 00:02:34,841
- Don't say that to me, Mommy.
- Don't say what?
34
00:02:34,875 --> 00:02:37,411
That you're like your father? Why not?
35
00:02:37,444 --> 00:02:40,280
Because he doesn't like
me, and I don't like him.
36
00:02:40,313 --> 00:02:45,318
(people chatter and laugh indistinctly)
37
00:02:45,352 --> 00:02:48,088
[Lion] Cass, let me speak
with you for a minute.
38
00:02:48,121 --> 00:02:49,890
(soft tense music)
39
00:02:49,923 --> 00:02:51,124
I'm busy.
40
00:02:51,158 --> 00:02:53,026
- What are you doing?
- Is that necessary?
41
00:02:53,060 --> 00:02:55,962
[Man] That depends on who's asking.
42
00:02:55,996 --> 00:02:57,040
[Ari] I'm Ari Hammerstein.
43
00:02:57,064 --> 00:02:58,241
I'm a reporter for the "Global News."
44
00:02:58,265 --> 00:03:01,802
Reporter? Is that what we're doing, Cass?
45
00:03:01,835 --> 00:03:02,936
We talking to reporters?
46
00:03:02,969 --> 00:03:04,313
Look, I told you what I was gonna do.
47
00:03:04,337 --> 00:03:05,839
(tense brooding music)
48
00:03:05,872 --> 00:03:08,842
Did you think I was joking?
49
00:03:08,875 --> 00:03:10,844
I think it's time for you to go.
50
00:03:10,877 --> 00:03:11,711
Nothing better happen to her!
51
00:03:11,745 --> 00:03:14,014
- Let me go!
- Let's go.
52
00:03:14,047 --> 00:03:15,215
It's true, Mommy.
53
00:03:15,248 --> 00:03:18,318
He never looks at me, he never talks to me,
54
00:03:18,351 --> 00:03:21,888
and when he does talk to me,
it's like he never met me.
55
00:03:21,922 --> 00:03:24,291
He's my father, and I don't
know anything about him.
56
00:03:24,324 --> 00:03:26,159
(tense brooding music) (footsteps thud)
57
00:03:26,193 --> 00:03:27,327
Let's go.
58
00:03:31,631 --> 00:03:32,866
(door thuds)
59
00:03:32,899 --> 00:03:34,201
What did you tell the reporter?
60
00:03:34,234 --> 00:03:37,437
I didn't tell him anything,
and I wasn't going to.
61
00:03:37,471 --> 00:03:40,674
I just needed him here as
proof that I have information
62
00:03:40,707 --> 00:03:42,909
that could destroy my brother-in-law,
63
00:03:42,943 --> 00:03:44,678
the great Lion Caldwell.
64
00:03:46,012 --> 00:03:48,181
But what I do know is that
I can't go rollerskating
65
00:03:48,215 --> 00:03:50,317
like a normal kid because of him.
66
00:03:50,350 --> 00:03:52,185
I can't do anything that kids my age
67
00:03:52,219 --> 00:03:53,787
are doing because of him.
68
00:03:53,820 --> 00:03:55,188
(soft tense music)
69
00:03:55,222 --> 00:03:59,359
I'm sorry the life we've
given you makes you so angry.
70
00:03:59,392 --> 00:04:00,427
It's not you, Mommy.
71
00:04:00,460 --> 00:04:02,762
- I love you. It's him.
- Paisley,
72
00:04:02,796 --> 00:04:04,764
you need to love your father.
73
00:04:04,798 --> 00:04:07,434
He's not the terrible
person that you think he is.
74
00:04:07,467 --> 00:04:11,538
Everything he does is for us.
But I don't like him.
75
00:04:12,839 --> 00:04:15,275
Then we need to work on
that, just not right now.
76
00:04:15,308 --> 00:04:16,719
You need to close that book over there
77
00:04:16,743 --> 00:04:19,045
that I know you're reading
and do your homework.
78
00:04:19,079 --> 00:04:20,847
- Is that a Mommy order?
- Yes it is.
79
00:04:20,881 --> 00:04:23,517
Then I'll do as you
request but under protest.
80
00:04:23,550 --> 00:04:27,387
- Okay. Goodbye, sweetheart.
- Bye, Mommy.
81
00:04:27,420 --> 00:04:29,265
Oh, kiss me on the forehead
when you come home.
82
00:04:29,289 --> 00:04:32,125
It wasn't about what I was gonna say.
83
00:04:32,159 --> 00:04:34,027
It was about your reaction to the thought
84
00:04:34,060 --> 00:04:36,329
that I might say anything,
85
00:04:36,363 --> 00:04:39,599
and your paranoid behavior
told him everything
86
00:04:39,633 --> 00:04:43,036
- that he needed to know.
- Which was what?
87
00:04:43,069 --> 00:04:47,107
(chuckles) That I have something on you.
88
00:04:47,140 --> 00:04:49,209
I know it, you know it,
89
00:04:50,177 --> 00:04:51,587
and now the whole world is gonna know it,
90
00:04:51,611 --> 00:04:54,347
thanks to my boy Hammerstein.
91
00:04:55,248 --> 00:04:56,750
You didn't have to do this, Cass.
92
00:04:56,783 --> 00:04:58,227
I told you I was gonna get you your money.
93
00:04:58,251 --> 00:05:00,654
- When?
- It's $5 million!
94
00:05:00,687 --> 00:05:03,056
It's not like I got it in my back pocket.
95
00:05:03,089 --> 00:05:06,059
All right, so let me get this straight.
96
00:05:06,092 --> 00:05:09,029
The boss hired an assassin to
take out his sister-in-law,
97
00:05:09,062 --> 00:05:10,797
but he don't trust the assassin.
98
00:05:10,830 --> 00:05:13,233
So we're here to assassinate the assassins
99
00:05:13,266 --> 00:05:15,335
after the assassination.
100
00:05:15,368 --> 00:05:19,339
Technically, in this
case, she's not a assassin.
101
00:05:19,372 --> 00:05:21,775
She's a hit man or a hit woman, whatever.
102
00:05:21,808 --> 00:05:25,478
Assassin just sounds better.
What are we gonna do?
103
00:05:25,512 --> 00:05:28,381
Look here, bro. Boss man
don't like no loose ends.
104
00:05:28,415 --> 00:05:30,183
He don't like loose ends in hair.
105
00:05:30,217 --> 00:05:33,220
He don't like the fucking R&B
group from the 80s Loose End.
106
00:05:33,253 --> 00:05:35,755
He definitely don't like no loose lip bitch
107
00:05:35,789 --> 00:05:38,391
that could potentially
sink our entire battleship.
108
00:05:38,425 --> 00:05:41,761
I want my money, and
I want my money tonight,
109
00:05:41,795 --> 00:05:44,764
or me and Hammerstein are
gonna be up all night,
110
00:05:44,798 --> 00:05:50,003
talking about guns, who's buying
them and who's selling 'em.
111
00:05:53,139 --> 00:05:56,009
Goodnight. Oh, and happy anniversary.
112
00:05:56,042 --> 00:05:59,079
(door rattles) (footsteps thud)
113
00:05:59,112 --> 00:06:00,112
Fuck!
114
00:06:02,415 --> 00:06:05,819
(footsteps thud)
115
00:06:05,852 --> 00:06:06,686
Hold on.
116
00:06:06,720 --> 00:06:08,855
(door thuds)
117
00:06:10,056 --> 00:06:13,727
- I forgot my phone.
- Go get it. Hurry up.
118
00:06:15,295 --> 00:06:18,632
(footsteps thud) (door creaks)
119
00:06:18,665 --> 00:06:19,633
[Lion] I want that degenerate
120
00:06:19,666 --> 00:06:21,635
(speaks indistinctly) bitch dead.
121
00:06:21,668 --> 00:06:23,436
[First] Everything's already in place.
122
00:06:23,470 --> 00:06:24,638
When you and Jessica
123
00:06:24,671 --> 00:06:26,573
are upstairs having your anniversary dance,
124
00:06:26,606 --> 00:06:27,683
our assassin's been instructed
125
00:06:27,707 --> 00:06:30,343
to take that bitch in the blue wig out.
126
00:06:30,377 --> 00:06:34,347
Good. She can't know it came from me.
127
00:06:34,381 --> 00:06:36,049
She won't.
128
00:06:36,082 --> 00:06:37,093
The assassin's been instructed
129
00:06:37,117 --> 00:06:38,557
to take out a few people around you,
130
00:06:38,585 --> 00:06:40,754
make it look like you are the target.
131
00:06:40,787 --> 00:06:43,690
All the meanwhile, we get
you and Jessica to safety.
132
00:06:43,723 --> 00:06:45,425
Poor little Cass, on the other hand,
133
00:06:45,458 --> 00:06:46,702
she'll just happen to be a casualty
134
00:06:46,726 --> 00:06:48,962
of what appears to be a hit on your life.
135
00:06:48,995 --> 00:06:52,065
(soft hip hop music)
136
00:07:01,141 --> 00:07:04,077
(door clicks open)
137
00:07:07,113 --> 00:07:09,149
[Jessica] What did you do?
138
00:07:09,182 --> 00:07:11,685
(door rattles)
139
00:07:11,718 --> 00:07:14,521
(footsteps thud)
140
00:07:22,228 --> 00:07:25,298
(jacket rustles)
141
00:07:25,332 --> 00:07:28,268
Hey sis, I need you to wear my wig.
142
00:07:28,301 --> 00:07:29,301
What?
143
00:07:30,270 --> 00:07:32,939
I bet your husband's friend
first that if you wore my wig,
144
00:07:32,972 --> 00:07:35,241
then you would be the
sexiest woman in the room.
145
00:07:35,275 --> 00:07:37,577
Okay, why would you do that?
146
00:07:37,610 --> 00:07:39,946
He noticed that all the
guys were looking at me.
147
00:07:39,979 --> 00:07:42,024
He told me that I was the
sexiest woman in the room.
148
00:07:42,048 --> 00:07:45,018
I told him it was the wig,
but he disagreed, so we bet.
149
00:07:45,051 --> 00:07:47,487
We bet that if you wore my wig,
150
00:07:47,520 --> 00:07:50,490
then you would be the
sexiest woman in the room.
151
00:07:50,523 --> 00:07:53,526
Okay. So how much did you bet?
152
00:07:53,560 --> 00:07:55,795
$10,000.
- $10,000? Cass!
153
00:07:56,863 --> 00:07:58,474
You promised if I let
you move back in with me,
154
00:07:58,498 --> 00:08:00,343
you would never gamble again.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
155
00:08:00,367 --> 00:08:02,802
I know, I know, but it
was just a stupid bet.
156
00:08:02,836 --> 00:08:07,006
Besides, if Lion see you
going up those stairs
157
00:08:07,040 --> 00:08:12,212
in this blue wig, girl,
he is gonna lose his mind.
158
00:08:12,245 --> 00:08:15,014
♪ If I go crazy ♪
159
00:08:15,048 --> 00:08:18,952
(child speaks indistinctly)
("If I Go Crazy")
160
00:08:18,985 --> 00:08:21,855
♪ If I go crazy ♪
161
00:08:21,888 --> 00:08:25,959
♪ Crazy, now come and save me ♪
162
00:08:34,367 --> 00:08:37,103
♪ If I go crazy ♪
163
00:08:46,880 --> 00:08:49,048
(thunder booms) (R&B music)
164
00:08:49,082 --> 00:08:52,752
Well, well, well. How are you, lovely?
165
00:08:54,788 --> 00:08:56,990
- I'm fine.
- Apparently.
166
00:08:58,224 --> 00:09:00,593
Tell me something I don't know.
167
00:09:00,627 --> 00:09:03,530
My name is Cousin, and you are?
168
00:09:03,563 --> 00:09:08,034
A mystery. - (laughs) Okay, mystery.
169
00:09:08,067 --> 00:09:10,737
I'm working right now, but
if you give me the pleasure,
170
00:09:10,770 --> 00:09:15,475
I would love to take you out
to dinner when I'm not working.
171
00:09:15,508 --> 00:09:17,444
- A realtor?
- Yeah.
172
00:09:17,477 --> 00:09:19,312
This ain't even a real business card.
173
00:09:19,345 --> 00:09:24,217
- Why would you say that?
- 'Cause it just says Cousin.
174
00:09:24,250 --> 00:09:26,853
Doesn't even have a last name.
175
00:09:28,621 --> 00:09:33,827
(birds chirp) (boat rumbles)
176
00:09:36,062 --> 00:09:37,464
Hello, Lion, baby.
177
00:09:37,497 --> 00:09:38,264
What the fuck are you wearing?
178
00:09:38,298 --> 00:09:39,332
What? What do you mean?
179
00:09:39,365 --> 00:09:40,543
It's my hair? I thought you'd like it.
180
00:09:40,567 --> 00:09:42,244
It is your hair, but
baby, why you got it on?
181
00:09:42,268 --> 00:09:43,436
I thought you'd like it.
182
00:09:43,470 --> 00:09:45,181
- We got go downstairs.
- What do you mean?
183
00:09:45,205 --> 00:09:47,173
(gunshots blast)
184
00:09:47,207 --> 00:09:48,250
(bullet thuds) (glass shatters)
185
00:09:48,274 --> 00:09:53,279
(gunshots blast) (people scream)
186
00:09:56,883 --> 00:09:59,285
(birds chirp)
187
00:10:00,520 --> 00:10:03,990
(gun thuds and rattles)
188
00:10:11,097 --> 00:10:13,700
(zipper zips)
189
00:10:17,637 --> 00:10:21,274
(footsteps shuffle)
190
00:10:21,307 --> 00:10:23,843
(water laps)
191
00:10:26,312 --> 00:10:27,312
Baby.
192
00:10:34,621 --> 00:10:37,156
(Lion cries)
193
00:10:38,525 --> 00:10:43,730
(footsteps thud) (men breathe heavily)
194
00:10:46,065 --> 00:10:50,136
Find Cass and the shooter
and bring 'em to me.
195
00:10:54,707 --> 00:10:56,509
You got it, brother.
196
00:10:56,543 --> 00:10:59,612
(footsteps thud)
197
00:11:04,417 --> 00:11:08,788
(tense music) (crickets chirp)
198
00:11:08,821 --> 00:11:11,758
Copy that. He wants her alive.
199
00:11:12,692 --> 00:11:15,662
(Velcro rips)
200
00:11:15,695 --> 00:11:18,798
(tense brooding music) (guns click)
201
00:11:18,831 --> 00:11:24,037
(footsteps shuffle) (bugs chitter)
202
00:11:25,505 --> 00:11:26,639
(feet skid)
203
00:11:26,673 --> 00:11:29,542
Ooh! The boss wants to see you.
204
00:11:29,576 --> 00:11:32,011
I don't have a boss. I have a contract.
205
00:11:32,045 --> 00:11:34,747
Ah. I was hoping you'd say that. (grunts)
206
00:11:34,781 --> 00:11:36,950
(dramatic hip hop music) (mercenary grunts)
207
00:11:36,983 --> 00:11:42,188
(air whooshes) (footsteps thud)
208
00:11:43,456 --> 00:11:44,857
Alive! Alive!
209
00:11:47,093 --> 00:11:50,296
(footsteps shuffle)
210
00:11:50,330 --> 00:11:52,999
(bugs chitter)
211
00:11:55,001 --> 00:11:57,804
(footsteps thud)
212
00:12:02,508 --> 00:12:05,378
(Harper whimpers)
213
00:12:07,013 --> 00:12:09,816
(gunshots blast)
214
00:12:12,485 --> 00:12:15,622
(Harper whimpers) (gunshots blast)
215
00:12:15,655 --> 00:12:18,658
(gunshots blast)
216
00:12:19,525 --> 00:12:24,731
(leaves rustle) (Harper whimpers)
217
00:12:32,705 --> 00:12:35,308
(tense music)
218
00:12:41,514 --> 00:12:44,784
(tense music builds)
219
00:12:47,353 --> 00:12:50,089
(Harper growls)
220
00:12:51,557 --> 00:12:53,626
(gun whooshes in air)
221
00:12:53,660 --> 00:12:55,028
(gunshots blast) (flesh squelches)
222
00:12:55,061 --> 00:12:58,564
(gunshots blast) (flesh squelches)
223
00:12:58,598 --> 00:13:01,067
(gun thuds)
224
00:13:08,708 --> 00:13:11,811
(bugs chitter) (footsteps thud)
225
00:13:11,844 --> 00:13:14,714
(Harper pants)
226
00:13:15,648 --> 00:13:17,884
(leaves rustle)
227
00:13:17,917 --> 00:13:23,122
(Harper cries out) (Harper gags)
228
00:13:27,393 --> 00:13:29,796
Go to sleep. Go to sleep.
229
00:13:40,306 --> 00:13:41,306
We got her.
230
00:13:45,311 --> 00:13:47,613
(birds chirp)
231
00:13:47,647 --> 00:13:51,117
(crickets chirp) (footsteps shuffle)
232
00:13:51,150 --> 00:13:53,586
Don't try nothing, pretty lady.
233
00:13:53,619 --> 00:13:55,788
Get yourself smoked out here.
234
00:13:55,822 --> 00:13:57,990
Oh, not you, not you.
235
00:13:58,024 --> 00:13:59,759
[Mercenary] Come on. What are you thinking?
236
00:13:59,792 --> 00:14:03,329
- Get back up there.
- Calm the fuck down!
237
00:14:04,897 --> 00:14:07,333
[Cousin] Go up, now.
238
00:14:07,366 --> 00:14:08,735
(dog barks)
239
00:14:08,768 --> 00:14:11,204
I'm gonna fuck you, lady.
240
00:14:11,237 --> 00:14:14,040
(footsteps thud)
241
00:14:15,174 --> 00:14:17,977
(footsteps thud)
242
00:14:21,380 --> 00:14:25,551
- Where's my sister?
- Calm the fuck down, Cass.
243
00:14:25,585 --> 00:14:29,822
We both know you didn't
give a damn about Jessica.
244
00:14:29,856 --> 00:14:31,224
[First] Make another move,
245
00:14:31,257 --> 00:14:34,861
and you'll be the first to fucking die.
246
00:14:46,305 --> 00:14:51,043
You know, I haven't killed
anybody in over 15 years,
247
00:14:52,145 --> 00:14:56,616
but you two motherfuckers
got me in a killing mood.
248
00:14:56,649 --> 00:14:58,151
[Harper] If you're gonna kill us,
249
00:14:58,184 --> 00:15:01,220
just kill us and get it over with.
250
00:15:01,254 --> 00:15:03,990
What if I don't wanna kill you both?
251
00:15:04,023 --> 00:15:08,561
Maybe I wanna kill just one.
Who should I kill, Cass?
252
00:15:11,397 --> 00:15:12,265
- Kill her.
- You?
253
00:15:12,298 --> 00:15:14,000
No, no, no, no, no. Kill, kill her.
254
00:15:14,033 --> 00:15:16,402
She's the shooter! I'm harmless.
255
00:15:16,435 --> 00:15:20,239
Listen, look, I know I've
been blackmailing you,
256
00:15:20,273 --> 00:15:23,109
but my sister just died, and we're family!
257
00:15:23,142 --> 00:15:24,710
Shut the fuck up! We ain't family!
258
00:15:24,744 --> 00:15:26,312
(tense brooding music)
259
00:15:26,345 --> 00:15:27,890
You the one who switched
the wigs out with my wife.
260
00:15:27,914 --> 00:15:29,148
Why would you do that?
261
00:15:29,182 --> 00:15:31,017
[Cass] She wanted to feel sexy, okay?
262
00:15:31,050 --> 00:15:35,021
And who put that in her
head that she wasn't sexy?
263
00:15:35,054 --> 00:15:37,123
[Cass] I don't know!
264
00:15:42,161 --> 00:15:46,599
Do you have any idea who you killed?
Do you even care?
265
00:15:47,900 --> 00:15:52,171
They don't pay me to care.
They pay me to kill.
266
00:15:53,806 --> 00:15:56,976
Well, look, you can't kill me, okay?
267
00:15:57,009 --> 00:15:59,312
I got Hammerstein on speed dial,
268
00:15:59,345 --> 00:16:03,716
and he's ready to write
your obituary, bitch.
269
00:16:03,749 --> 00:16:05,218
If he don't hear from me soon,
270
00:16:05,251 --> 00:16:09,989
he's gonna plaster your name
all over the national airways.
271
00:16:10,690 --> 00:16:13,659
Hammerstein is dead, Cass.
272
00:16:13,693 --> 00:16:16,629
(laughs) I was just playing.
273
00:16:16,662 --> 00:16:19,532
I didn't mean, I didn't mean that.
274
00:16:21,000 --> 00:16:23,703
[Lion] Take 'em to the chair.
275
00:16:23,736 --> 00:16:26,539
(footsteps thud)
276
00:16:32,945 --> 00:16:36,015
(Harper whimpers)
277
00:16:37,250 --> 00:16:37,950
Bitch!
278
00:16:37,984 --> 00:16:39,127
(Harper screams) (dramatic music)
279
00:16:39,151 --> 00:16:44,357
(punches thud) (Cass and Harper grunt)
280
00:16:52,031 --> 00:16:54,967
Look at me. I said look at me!
281
00:16:56,102 --> 00:16:59,238
(Harper cries out)
282
00:17:16,722 --> 00:17:18,591
Do you know what I am?
283
00:17:23,462 --> 00:17:26,499
I'm a wizard, which basically means
284
00:17:26,532 --> 00:17:29,335
that I'm a conscious agent of the devil.
285
00:17:29,368 --> 00:17:32,271
When you make it to the
kingdom of darkness,
286
00:17:32,305 --> 00:17:35,841
be sure to tell Lucifer and
the rest of his sinners around
287
00:17:35,875 --> 00:17:40,880
that you have never seen an
evil more masterfully crafted
288
00:17:40,913 --> 00:17:45,751
as you did in the face of the
man that murdered you tonight.
289
00:17:46,519 --> 00:17:48,754
You killed my wife.
290
00:17:48,788 --> 00:17:50,523
I shot the target.
291
00:17:52,158 --> 00:17:54,527
The target was not my wife!
292
00:17:54,560 --> 00:17:56,562
(Harper breathes raggedly)
293
00:17:56,595 --> 00:17:59,198
The target was the
lady with the blue wig.
294
00:17:59,231 --> 00:18:03,035
There was only one person at
the party dressed like that.
295
00:18:03,069 --> 00:18:04,670
I shot the target.
296
00:18:08,107 --> 00:18:11,711
(gunshots blast) (blood squelches)
297
00:18:11,744 --> 00:18:14,613
(gunshot blasts)
298
00:18:23,823 --> 00:18:27,293
(heartbeat thumps echo)
299
00:18:28,761 --> 00:18:31,364
(tense music)
300
00:18:40,806 --> 00:18:41,841
Throw that in good.
301
00:18:41,874 --> 00:18:44,877
(soft tense music) (water trickles)
302
00:18:44,910 --> 00:18:47,713
(water splashes)
303
00:18:49,181 --> 00:18:51,183
Walk on water, bitch.
304
00:18:52,051 --> 00:18:53,085
(Harper coughs)
305
00:18:53,119 --> 00:18:54,420
How is this bitch still alive?
306
00:18:54,453 --> 00:18:58,257
I don't know, but she won't be for long.
307
00:19:03,896 --> 00:19:07,433
(water splashes and burbles)
308
00:19:08,434 --> 00:19:13,639
(people speak indistinctly)
(water splashes)
309
00:19:14,974 --> 00:19:17,710
(water burbles)
310
00:20:13,165 --> 00:20:18,370
(water splashes) (Harper
gasps and sputters)
311
00:20:24,810 --> 00:20:27,613
(dramatic music)
312
00:20:35,988 --> 00:20:39,658
(soft contemplative music)
313
00:20:47,399 --> 00:20:52,605
(water splashes) (Harper
gasps and sputters)
314
00:20:59,245 --> 00:21:02,248
(dramatic music)
315
00:21:29,175 --> 00:21:32,845
(dramatic music continues)
316
00:21:37,816 --> 00:21:40,419
(birds chirp)
317
00:21:51,230 --> 00:21:53,832
(door opens)
318
00:21:57,770 --> 00:22:00,372
- Thank you, sweetheart.
- That was so smart
319
00:22:00,406 --> 00:22:02,675
to pass the square to
do a dance after bingo.
320
00:22:02,708 --> 00:22:05,177
I haven't had that much fun in years.
321
00:22:05,211 --> 00:22:07,947
- And we both won.
- Yes, we did.
322
00:22:11,717 --> 00:22:16,222
It was the perfect night
with the perfect wife.
323
00:22:16,255 --> 00:22:18,924
- I love you.
- I love you back.
324
00:22:30,402 --> 00:22:32,605
- What is it?
- Come here.
325
00:22:35,207 --> 00:22:37,943
(chair rattles)
326
00:22:38,944 --> 00:22:43,949
(water splashes) (women cough)
327
00:22:48,354 --> 00:22:51,290
(chair rattles)
328
00:22:52,758 --> 00:22:54,260
I think those people need our help.
329
00:22:54,293 --> 00:22:59,498
(water splashes) (women gasp)
330
00:23:02,901 --> 00:23:05,904
(footsteps squelch)
331
00:23:14,880 --> 00:23:16,415
Are you two okay?
332
00:23:17,483 --> 00:23:18,751
- You check this one.
- Okay.
333
00:23:18,784 --> 00:23:20,119
- Call 911. I'll call.
- Okay.
334
00:23:20,152 --> 00:23:23,689
- I'll check this one here.
- Okay.
335
00:23:23,722 --> 00:23:25,491
[Henry] Oh boy.
336
00:23:25,524 --> 00:23:28,160
This one's bleeding with
multiple gunshot wounds.
337
00:23:28,193 --> 00:23:29,862
Is she breathing?
338
00:23:32,865 --> 00:23:34,867
Yeah, she's breathing.
339
00:23:37,369 --> 00:23:39,805
No police. Help us, please.
340
00:23:40,706 --> 00:23:42,346
She doesn't want us to call the police.
341
00:23:42,374 --> 00:23:45,577
[Henry] Here. Come help me with this one!
342
00:23:46,979 --> 00:23:49,381
I'm gonna lift her up. You
take her to the house, okay?
343
00:23:49,415 --> 00:23:51,050
One, two, three.
344
00:23:51,083 --> 00:23:53,652
(Henry and Tonya grunt)
345
00:23:53,686 --> 00:23:54,720
- You got her?
- I got her.
346
00:23:54,753 --> 00:23:56,388
- You got her?
- Yeah, I got her.
347
00:23:56,422 --> 00:23:57,623
All right.
348
00:23:58,424 --> 00:24:01,593
(Henry pants)
349
00:24:01,627 --> 00:24:02,627
God.
350
00:24:06,999 --> 00:24:10,869
(grunts) Don't you die on me.
351
00:24:13,105 --> 00:24:15,641
(soft music)
352
00:24:17,876 --> 00:24:20,546
(door rattles)
353
00:24:22,681 --> 00:24:27,453
(keys jingle) (door slams)
354
00:24:27,486 --> 00:24:29,955
(keys slam)
355
00:24:34,560 --> 00:24:35,994
Mr. Caldwell.
356
00:24:36,028 --> 00:24:38,697
(couch groans)
357
00:24:51,677 --> 00:24:53,412
I didn't think you'd be awake.
358
00:24:53,445 --> 00:24:55,180
Where's my mother?
359
00:25:02,588 --> 00:25:05,791
- Is she dead?
- Why would you say that?
360
00:25:06,692 --> 00:25:08,136
Because she knows that I don't like you
361
00:25:08,160 --> 00:25:09,595
and you don't like me.
362
00:25:09,628 --> 00:25:11,339
So if she were alive,
she'd be here right now,
363
00:25:11,363 --> 00:25:13,766
kissing me on the forehead.
364
00:25:20,305 --> 00:25:22,775
Just get some sleep, okay?
365
00:25:27,312 --> 00:25:30,516
(footsteps shuffle)
366
00:25:42,861 --> 00:25:45,564
(footsteps thud)
367
00:25:45,597 --> 00:25:48,100
I hate you, I hate you, I hate you!
368
00:25:48,133 --> 00:25:49,468
[Lion] Little girl.
369
00:25:49,501 --> 00:25:51,136
- Get me off of me!
- Shut up!
370
00:25:51,170 --> 00:25:52,604
- Get off of me!
- Shut up!
371
00:25:52,638 --> 00:25:55,174
(people speak indistinctly)
372
00:25:55,207 --> 00:25:57,743
Get off of me! Get off of me!
373
00:25:58,577 --> 00:26:01,914
Get off of me! (sobs)
374
00:26:08,587 --> 00:26:11,123
(door slams)
375
00:26:14,827 --> 00:26:17,629
I can stay if you want me to.
376
00:26:17,663 --> 00:26:20,232
It won't be necessary. You can go home.
377
00:26:20,265 --> 00:26:23,202
(babysitter cries)
378
00:26:34,947 --> 00:26:38,550
(Paisley cries) (door opens)
379
00:26:38,584 --> 00:26:40,285
(item thuds)
380
00:26:40,319 --> 00:26:43,088
Little girl, I can't express
to you how lucky you are
381
00:26:43,121 --> 00:26:44,599
that shooter didn't hit me in my head.
382
00:26:44,623 --> 00:26:46,658
- How did she die?
- Does it matter?
383
00:26:46,692 --> 00:26:48,093
Yes, it does.
384
00:26:50,896 --> 00:26:54,967
- She was shot in the head.
- Because of you?
385
00:26:55,000 --> 00:26:58,003
- Indirectly.
- Did you kill 'em?
386
00:26:59,271 --> 00:27:01,540
- Did I kill who?
- Whoever murdered my mother!
387
00:27:01,573 --> 00:27:03,175
Did you kill them?
388
00:27:07,713 --> 00:27:11,116
(tense brooding music)
389
00:27:30,502 --> 00:27:33,372
(spatula scrapes) (soft music)
390
00:27:33,405 --> 00:27:35,374
[Lion] What do you got going on?
391
00:27:35,407 --> 00:27:38,610
I'm cooking breakfast. You hungry?
392
00:27:41,680 --> 00:27:44,182
- Where's the rat poison?
- Why would I poison the man
393
00:27:44,216 --> 00:27:45,717
who would avenge my mother?
394
00:27:45,751 --> 00:27:47,185
I love her, and she loves you.
395
00:27:47,219 --> 00:27:48,954
Now we're all each other has.
396
00:27:48,987 --> 00:27:51,557
(rapper raps indistinctly) (pan clangs)
397
00:27:51,590 --> 00:27:53,091
♪ She a Gemini, call a mama two toe ♪
398
00:27:53,125 --> 00:27:55,327
♪ But you fucking with
her (raps indistinctly) ♪
399
00:27:55,360 --> 00:27:58,864
♪ Now call me ♪ (pan clangs)
400
00:27:58,897 --> 00:28:01,033
♪ I know you holding,
I'ma leave it like it is ♪
401
00:28:01,066 --> 00:28:04,670
♪ It is ♪ ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
402
00:28:04,703 --> 00:28:06,505
♪ She on the real for real ♪
403
00:28:06,538 --> 00:28:08,149
♪ She love me baby like Michael the mil ♪
404
00:28:08,173 --> 00:28:10,375
♪ Rasta my vision,
I want me some millions ♪
405
00:28:10,409 --> 00:28:12,778
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
406
00:28:12,811 --> 00:28:14,112
♪ She on the real for real ♪
407
00:28:14,146 --> 00:28:15,714
♪ She love me baby like Michael ♪
408
00:28:15,747 --> 00:28:18,417
Can I ask you two questions?
And you have to be honest.
409
00:28:18,450 --> 00:28:21,987
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
410
00:28:22,020 --> 00:28:24,723
Only if I could ask you one first,
411
00:28:24,756 --> 00:28:26,458
and the same rules apply.
412
00:28:26,491 --> 00:28:27,225
♪ Follow your nigga ♪
413
00:28:27,259 --> 00:28:28,527
Okay.
414
00:28:28,560 --> 00:28:32,431
If I tell you the truth,
will you keep my secrets?
415
00:28:32,464 --> 00:28:33,432
Yes.
416
00:28:33,465 --> 00:28:35,200
♪ I got it, I ran up a bitch ♪
417
00:28:35,233 --> 00:28:36,368
Ask your questions.
418
00:28:36,401 --> 00:28:38,112
Did my Aunt Cass have
something to do with the murder?
419
00:28:38,136 --> 00:28:39,304
♪ Like a vet ♪
420
00:28:39,338 --> 00:28:40,648
♪ But shawty your virgin was panickin' ♪
421
00:28:40,672 --> 00:28:42,150
♪ You for the streets, I could tell you ♪
422
00:28:42,174 --> 00:28:43,585
(door creaks) (rapper raps indistinctly)
423
00:28:43,609 --> 00:28:45,677
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
424
00:28:45,711 --> 00:28:47,045
♪ Ride on the B like a vet ♪
425
00:28:47,079 --> 00:28:48,856
♪ But shawty (raps
indistinctly) she a pelican ♪
426
00:28:48,880 --> 00:28:50,391
♪ Good for the streets, I can't let her ♪
427
00:28:50,415 --> 00:28:52,651
♪ See me (raps indistinctly)
♪ (washing machine clicks)
428
00:28:52,684 --> 00:28:55,420
(washing machine whirs)
♪ Left me for dead ♪
429
00:28:55,454 --> 00:28:57,589
♪ Dead for the niggas that
show me no love so I ♪
430
00:28:57,623 --> 00:28:59,024
What kind of question is that?
431
00:28:59,057 --> 00:29:01,960
It's a very good question
seeing as, other than myself,
432
00:29:01,994 --> 00:29:05,464
my Aunt Cass is my mother's
only living blood relative.
433
00:29:05,497 --> 00:29:07,232
She doesn't come home, she doesn't call,
434
00:29:07,265 --> 00:29:11,169
and she didn't make it to the funeral.
435
00:29:11,203 --> 00:29:13,438
Let me just say this.
436
00:29:13,472 --> 00:29:14,816
Your Aunt Cass oughta be dead to you
437
00:29:14,840 --> 00:29:17,009
for what she did to your mother.
438
00:29:17,042 --> 00:29:19,177
♪ Tell her don't act like I'm killing her ♪
439
00:29:19,211 --> 00:29:20,946
♪ Quick the cut off I ain't feeling you ♪
440
00:29:20,979 --> 00:29:23,815
♪ Niggas be yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
441
00:29:23,849 --> 00:29:25,283
♪ She on the real for real ♪
442
00:29:25,317 --> 00:29:27,152
♪ She love me baby like Michael the mil ♪
443
00:29:27,185 --> 00:29:29,321
♪ Rasta my vision,
I want me some millions ♪
444
00:29:29,354 --> 00:29:30,322
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
445
00:29:30,355 --> 00:29:31,723
♪ Mama two toe ♪
446
00:29:31,757 --> 00:29:33,735
♪ But you fucking with the
boss without the Hugo ♪
447
00:29:33,759 --> 00:29:35,927
♪ Now call me but I got it like I'm limp ♪
448
00:29:35,961 --> 00:29:37,896
♪ And you know we get
it popping like a pimp ♪
449
00:29:37,929 --> 00:29:39,998
♪ I know you holding,
I'ma leave it like it is ♪
450
00:29:40,032 --> 00:29:43,135
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
451
00:29:43,168 --> 00:29:45,170
♪ She on the real for real ♪
452
00:29:45,203 --> 00:29:46,972
What did she do?
453
00:29:47,005 --> 00:29:48,540
Is that your second question?
454
00:29:48,573 --> 00:29:50,042
No, it was more of a followup.
455
00:29:50,075 --> 00:29:52,110
Are you sure you're only 12 years old?
456
00:29:52,144 --> 00:29:55,147
Quit stalling. Answer the question, sir.
457
00:29:55,180 --> 00:29:56,591
♪ Rasta my vision,
I want me some millions ♪
458
00:29:56,615 --> 00:29:57,582
Fine.
459
00:29:57,616 --> 00:29:59,685
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
460
00:29:59,718 --> 00:30:01,286
Your Aunt Cass was blackmailing me.
461
00:30:01,319 --> 00:30:03,188
♪ She love my baby like Michael the mil ♪
462
00:30:03,221 --> 00:30:05,057
♪ Rasta my vision,
I want me some millions ♪
463
00:30:05,090 --> 00:30:07,793
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
464
00:30:07,826 --> 00:30:09,261
♪ She on the real for real ♪
465
00:30:09,294 --> 00:30:11,930
Somehow, she found out
about the illegal business I
466
00:30:11,963 --> 00:30:13,899
was doing with the Russians and threatened
467
00:30:13,932 --> 00:30:17,836
to expose me if I didn't
give her $5 million.
468
00:30:17,869 --> 00:30:20,605
Your Aunt Cass was a junkie and a gambler.
469
00:30:20,639 --> 00:30:22,374
So if I already gave her that $5 million,
470
00:30:22,407 --> 00:30:26,778
she would've blown through
it and used me like an ATM.
471
00:30:27,879 --> 00:30:31,883
So I hired a professional
assassin to take her out.
472
00:30:31,917 --> 00:30:34,653
I never gave the assassin her name,
473
00:30:34,686 --> 00:30:39,558
just the image labeled a
woman with the blue wig.
474
00:30:39,591 --> 00:30:41,660
Aunt Cass always wore a blue wig.
475
00:30:41,693 --> 00:30:46,898
(chuckles) Your Aunt Cass
must've found out about the hit
476
00:30:46,932 --> 00:30:50,502
and exchanged the wigs with your mother.
477
00:30:50,535 --> 00:30:51,703
But switching the wigs
478
00:30:51,737 --> 00:30:55,273
would only put a target
on my mother's head.
479
00:30:56,475 --> 00:30:58,086
Your Aunt Cass always blamed your mother
480
00:30:58,110 --> 00:30:59,544
for the death of her unborn child
481
00:30:59,578 --> 00:31:01,813
back when they were teenagers.
482
00:31:01,847 --> 00:31:05,317
So basically, she used my revenge on her
483
00:31:06,618 --> 00:31:11,757
to get revenge on your mother.
But my mother loved her.
484
00:31:11,790 --> 00:31:12,858
I know.
485
00:31:16,328 --> 00:31:20,298
With my mother dead, you
were free to kill Aunt Cass.
486
00:31:20,332 --> 00:31:22,467
And I wasted no minute.
487
00:31:22,501 --> 00:31:23,769
I killed your Aunt Cass
488
00:31:23,802 --> 00:31:27,339
and the assassin that pulled the trigger.
489
00:31:30,208 --> 00:31:31,276
Are you okay?
490
00:31:32,444 --> 00:31:34,446
I'm fine. Fuck Aunt Cass.
491
00:31:34,479 --> 00:31:36,414
She wasn't shit anyway.
492
00:31:40,819 --> 00:31:42,096
Remember when they dipped Lucy Fingers
493
00:31:42,120 --> 00:31:43,731
into that barbecue sauce
a couple years back
494
00:31:43,755 --> 00:31:45,123
at the county fair?
495
00:31:45,157 --> 00:31:47,959
I remember thinking, "Oh my
Lord, if that ain't irony."
496
00:31:47,993 --> 00:31:49,427
(gentle pleasant guitar music)
497
00:31:49,461 --> 00:31:54,432
I'm sorry. Which Lucy dipped
her finger in barbecue sauce?
498
00:31:54,466 --> 00:31:56,501
You talking about Lucy
Jackson or Lucy Nelson?
499
00:31:56,535 --> 00:31:57,235
Neither.
500
00:31:57,269 --> 00:31:58,403
It was Lucy Finger,
501
00:31:58,436 --> 00:32:00,472
the one that used to
work at the meat market.
502
00:32:00,505 --> 00:32:05,043
Oh, the one that smells
like bacon and sausage links.
503
00:32:05,076 --> 00:32:08,480
Exactly, and it wasn't just her finger.
504
00:32:08,513 --> 00:32:09,915
It was her entire body.
505
00:32:09,948 --> 00:32:11,025
Okay, so she smells like pork,
506
00:32:11,049 --> 00:32:12,126
she dipped her finger in it,
507
00:32:12,150 --> 00:32:14,519
and she was dunked into barbecue sauce
508
00:32:14,553 --> 00:32:16,454
at the county fair last summer.
509
00:32:16,488 --> 00:32:21,226
Yes, darling. I can definitely
see the irony in that.
510
00:32:23,061 --> 00:32:25,864
- Good morning.
- Good morning.
511
00:32:28,133 --> 00:32:29,701
Why are you standing?
512
00:32:29,734 --> 00:32:32,470
Just being polite. You hungry?
513
00:32:36,474 --> 00:32:37,542
Where am I?
514
00:32:42,747 --> 00:32:44,549
You're in our home.
515
00:32:46,651 --> 00:32:47,853
My name is Henry Bates,
516
00:32:47,886 --> 00:32:51,489
and this beautiful woman is my wife Tonya.
517
00:32:54,392 --> 00:32:55,560
What's your name?
518
00:32:57,062 --> 00:33:00,932
My name is Castleberry, but
most people just call me Cass.
519
00:33:00,966 --> 00:33:03,134
Castleberry. Now that's
an interesting name.
520
00:33:03,168 --> 00:33:07,239
What about your friend?
Friend? I don't know.
521
00:33:09,641 --> 00:33:10,709
The woman that my wife
522
00:33:10,742 --> 00:33:14,613
and I found you down at the lake with.
523
00:33:14,646 --> 00:33:15,647
Thank you.
524
00:33:16,781 --> 00:33:18,283
I didn't do much of anything.
525
00:33:18,316 --> 00:33:22,020
Henry did most of the work. He's a surgeon.
526
00:33:22,053 --> 00:33:23,664
Who has zero interest in saving strangers
527
00:33:23,688 --> 00:33:28,026
from fresh knife wounds and
bullet holes in their body.
528
00:33:28,059 --> 00:33:31,329
But my wife, she's a different story.
529
00:33:32,330 --> 00:33:33,841
She's a nurse that has a desperate need
530
00:33:33,865 --> 00:33:36,868
to save every creature
on God's green earth.
531
00:33:36,902 --> 00:33:39,905
So you're lucky that she spotted you two.
532
00:33:39,938 --> 00:33:41,606
Look, I can leave.
533
00:33:41,640 --> 00:33:43,875
That would probably be best.
534
00:33:43,909 --> 00:33:46,278
My wife and I were not looking for trouble.
535
00:33:46,311 --> 00:33:48,113
Henry, they can't leave just yet.
536
00:33:48,146 --> 00:33:51,850
- And why not?
- Because you're not stable.
537
00:33:51,883 --> 00:33:53,160
The woman that we found you with,
538
00:33:53,184 --> 00:33:54,719
she has a partially collapsed lung
539
00:33:54,753 --> 00:33:57,022
from one of her four gunshot wounds.
540
00:33:57,055 --> 00:33:58,657
What the fuck?
541
00:33:58,690 --> 00:34:01,526
Her heart has tried to stop
twice since she's been here,
542
00:34:01,559 --> 00:34:04,095
not to mention as soon as you
woke up, you had a seizure.
543
00:34:04,129 --> 00:34:05,730
Between the two of you,
544
00:34:05,764 --> 00:34:07,808
we didn't know if either one
of you was gonna live or die.
545
00:34:07,832 --> 00:34:10,802
(soft tense music)
546
00:34:10,835 --> 00:34:13,038
Go ahead, have a seat.
547
00:34:17,642 --> 00:34:19,577
I should probably monitor you
548
00:34:19,611 --> 00:34:22,547
for at least the next couple
of days, and even after that,
549
00:34:22,580 --> 00:34:26,318
you're still gonna need to get your rest.
550
00:34:27,419 --> 00:34:28,419
Eat up.
551
00:34:37,896 --> 00:34:38,730
♪ Wonder ♪
552
00:34:38,763 --> 00:34:40,665
("Right Here with Me")
553
00:34:40,699 --> 00:34:44,936
♪ You're so beautiful ♪
554
00:34:44,970 --> 00:34:48,206
♪ I never seen you here before ♪
555
00:34:48,239 --> 00:34:52,177
(child speaks indistinctly)
556
00:34:53,144 --> 00:34:54,145
[Henry] There you go.
557
00:34:54,179 --> 00:34:57,716
♪ She got looks like a killer ♪
558
00:34:57,749 --> 00:35:00,919
♪ I love your sex appeal and ♪
559
00:35:00,952 --> 00:35:03,355
Oh, I got you. I got you.
560
00:35:04,289 --> 00:35:07,125
There you go. Two, back around.
561
00:35:07,826 --> 00:35:09,594
♪ Up, down ♪
562
00:35:09,627 --> 00:35:12,097
Here we go. I got my wife.
563
00:35:13,198 --> 00:35:15,066
♪ Real slow ♪
564
00:35:15,100 --> 00:35:15,967
[Henry] You ready?
565
00:35:16,001 --> 00:35:18,603
♪ You just don't know ♪
566
00:35:18,636 --> 00:35:22,340
♪ Girl, you got me hypnotized tonight ♪
567
00:35:22,374 --> 00:35:27,579
♪ I just want you right
here with me, yeah ♪
568
00:35:29,347 --> 00:35:34,552
♪ Girl, you something, something to me ♪
569
00:35:37,222 --> 00:35:40,592
♪ I just want you right here with me ♪
570
00:35:40,625 --> 00:35:41,625
You okay?
571
00:35:44,396 --> 00:35:47,365
♪ Girl, you got something,
something to me ♪
572
00:35:47,399 --> 00:35:50,535
Slow and gentle, slow and gentle.
573
00:35:52,570 --> 00:35:53,271
There you go.
574
00:35:53,304 --> 00:35:56,975
♪ Girl, it's your body ♪
575
00:35:57,008 --> 00:35:58,743
(singer sings indistinctly)
576
00:35:58,777 --> 00:36:00,545
All right, I lied. One time.
577
00:36:00,578 --> 00:36:03,848
(Henry talks indistinctly)
♪ Your eyes are amazing ♪
578
00:36:03,882 --> 00:36:06,651
♪ Baby, stop playing with me ♪
579
00:36:06,684 --> 00:36:09,521
♪ Up, down, you go ♪ (birds chirp)
580
00:36:09,554 --> 00:36:13,591
♪ Real slow ♪ ♪ Up down, real slow ♪
581
00:36:13,625 --> 00:36:17,395
♪ Hey girl, you just don't know ♪
582
00:36:17,429 --> 00:36:22,634
(window rattles) (soft tense music)
583
00:36:24,636 --> 00:36:28,440
- What are you doing?
- It isn't safe here!
584
00:36:28,473 --> 00:36:30,275
Nobody even knows that we're alive.
585
00:36:30,308 --> 00:36:32,811
Besides Henry said that neither one of us
586
00:36:32,844 --> 00:36:34,813
is even healthy enough to leave.
587
00:36:34,846 --> 00:36:36,381
Who's Henry?
588
00:36:36,414 --> 00:36:39,951
[Cass] Henry and Tonya are
the people that saved us.
589
00:36:39,984 --> 00:36:41,195
Well, does Tonya and Henry know
590
00:36:41,219 --> 00:36:43,154
that there's people out
there looking for us?
591
00:36:43,188 --> 00:36:44,656
And if those people were to find out
592
00:36:44,689 --> 00:36:46,357
that we were still alive,
593
00:36:46,391 --> 00:36:48,960
the wrath of hell would
rain down on this place,
594
00:36:48,993 --> 00:36:50,337
and Tonya and Henry would regret the day
595
00:36:50,361 --> 00:36:53,965
that they decided to help
two lowlife degenerates
596
00:36:53,998 --> 00:36:57,602
who should've been killed a long time ago!
597
00:36:59,904 --> 00:37:02,707
(body thuds)
598
00:37:02,740 --> 00:37:04,542
Tonya, get in here!
599
00:37:05,743 --> 00:37:08,012
[Tonya] Oh my gosh. Help
me get her on the bed.
600
00:37:08,046 --> 00:37:09,914
[Cass] Okay. Get up.
601
00:37:15,220 --> 00:37:18,223
(crickets chirp)
602
00:37:23,194 --> 00:37:24,405
I just wanna warn you, motherfucker.
603
00:37:24,429 --> 00:37:26,030
I'm surgical with this shit.
604
00:37:26,064 --> 00:37:27,732
(nail taps) (soft music)
605
00:37:27,765 --> 00:37:28,733
- Wow.
- Boop.
606
00:37:28,766 --> 00:37:30,411
[Harper] You know
pride comes for the fall.
607
00:37:30,435 --> 00:37:33,505
- Whatever's clever.
- And I call.
608
00:37:35,006 --> 00:37:36,474
How long y'all been married?
609
00:37:36,508 --> 00:37:39,144
Forever and ever and even longer.
610
00:37:39,177 --> 00:37:41,813
About 15 years. We met in college.
611
00:37:41,846 --> 00:37:43,381
Y'all got kids?
612
00:37:48,553 --> 00:37:51,289
Regretfully, no, we do not.
613
00:37:51,322 --> 00:37:55,927
I can't get pregnant.
I try, but I keep losing them.
614
00:37:58,463 --> 00:38:01,699
Adopt. Shit, foster some kids.
615
00:38:01,733 --> 00:38:04,035
Look, all I'm saying is that you two look
616
00:38:04,068 --> 00:38:05,737
like a lovely couple.
617
00:38:06,604 --> 00:38:10,275
Any kid will be happy to have you.
618
00:38:10,308 --> 00:38:11,843
- Thank you, Cass.
- You're welcome.
619
00:38:11,876 --> 00:38:16,281
I appreciate you saying
that, and again, I call.
620
00:38:17,782 --> 00:38:20,418
I was pregnant once when I was about 16.
621
00:38:20,451 --> 00:38:23,321
I can say I was pretty happy about it.
622
00:38:23,354 --> 00:38:24,822
What happened?
623
00:38:25,957 --> 00:38:29,027
I went out with my sister
drinking and driving,
624
00:38:29,060 --> 00:38:31,229
you know, stupid shit.
625
00:38:31,262 --> 00:38:33,107
My sister had a wreck,
lost control of the car,
626
00:38:33,131 --> 00:38:34,732
and I lost my kid.
627
00:38:37,635 --> 00:38:40,705
I can say that before the
accident, I was really happy.
628
00:38:40,738 --> 00:38:43,741
Afterwards, I never was the same.
629
00:38:46,344 --> 00:38:48,479
I miss them. I miss me.
630
00:38:52,050 --> 00:38:53,050
Full house.
631
00:38:54,385 --> 00:38:55,620
[Henry] Oh damn.
632
00:38:55,653 --> 00:38:59,924
- Uh huh. (laughs)
- I had two pair.
633
00:38:59,958 --> 00:39:02,160
- I had a king.
- You went with a king high?
634
00:39:02,193 --> 00:39:06,231
You bet all your pennies on a king high?
635
00:39:06,264 --> 00:39:08,099
She is good at this poker shit.
636
00:39:08,132 --> 00:39:10,735
(birds chirp)
637
00:39:18,076 --> 00:39:20,878
(engine rumbles)
638
00:39:24,315 --> 00:39:28,620
So we take photos of
ourselves with our own phone,
639
00:39:29,721 --> 00:39:33,625
load it to the internet,
and people like us for it?
640
00:39:33,658 --> 00:39:35,560
Yes. You are the smartest man I know.
641
00:39:35,593 --> 00:39:38,663
How do you not know about social media?
642
00:39:38,696 --> 00:39:43,301
I just always found
it superficial and vain,
643
00:39:43,334 --> 00:39:46,170
but I think I'm getting the hang of it.
644
00:39:46,204 --> 00:39:50,575
(chuckles) Why the hell not? Sign me up.
645
00:39:51,809 --> 00:39:54,512
- Good morning, Henry.
- Good morning, Cass.
646
00:39:54,545 --> 00:39:58,082
- Hope you're hungry.
- I'm always hungry.
647
00:39:59,217 --> 00:40:00,685
Ooh, looks good.
648
00:40:07,525 --> 00:40:09,794
Y'all expecting somebody?
649
00:40:12,397 --> 00:40:14,241
I wasn't expecting your
husband here for so soon,
650
00:40:14,265 --> 00:40:17,135
but yes, we are expecting someone for you!
651
00:40:17,168 --> 00:40:18,936
(tense music)
652
00:40:18,970 --> 00:40:20,672
Tonya, what did you do?
653
00:40:22,073 --> 00:40:23,651
Well, last night, you
talked about how sad you were
654
00:40:23,675 --> 00:40:25,610
and how much you missed your family.
655
00:40:25,643 --> 00:40:29,213
No, no, no, no. No, Tonya, what?
656
00:40:29,247 --> 00:40:30,748
Cass, what's wrong?
657
00:40:30,782 --> 00:40:32,550
All I did was call your cousin.
658
00:40:32,583 --> 00:40:34,585
He seemed really happy to hear from me.
659
00:40:34,619 --> 00:40:38,022
Cousin? Tonya, I don't have a cousin.
660
00:40:42,160 --> 00:40:44,962
(dramatic music)
661
00:40:48,499 --> 00:40:50,868
(guns rattle)
662
00:40:50,902 --> 00:40:52,704
(door thuds open)
663
00:40:52,737 --> 00:40:57,942
(gunshots blast) (Tonya screams)
664
00:41:08,853 --> 00:41:11,789
(gunshots blast)
665
00:41:11,823 --> 00:41:13,825
(gunshots blast)
666
00:41:13,858 --> 00:41:16,394
(body thuds)
667
00:41:18,229 --> 00:41:23,501
Mm mm mm mm mm. Shoulda gave
me your number on the boat.
668
00:41:28,906 --> 00:41:31,743
Excuse me. (grunts)
669
00:41:32,643 --> 00:41:35,847
What's cooking? Some bacon going on.
670
00:41:41,252 --> 00:41:44,389
(tense guitar music)
671
00:41:44,422 --> 00:41:47,692
Cos, what the fuck you doing?
672
00:41:47,725 --> 00:41:51,796
Man, this is good.
Damn, lady, you can cook.
673
00:41:53,598 --> 00:41:56,067
Come on, man. We gotta go.
674
00:41:58,703 --> 00:41:59,703
Damn.
675
00:42:44,949 --> 00:42:47,685
(rocks clatter)
676
00:42:50,254 --> 00:42:52,990
(Harper grunts)
677
00:42:58,296 --> 00:43:01,499
(footsteps shuffle)
678
00:43:03,401 --> 00:43:06,137
(rocks clatter)
679
00:43:11,709 --> 00:43:15,179
("Let's See You Dance")
680
00:43:20,685 --> 00:43:24,188
♪ One time, let me see you dance ♪
681
00:43:24,222 --> 00:43:28,960
♪ Ah, that two time, let me see you dance ♪
682
00:43:28,993 --> 00:43:33,130
♪ Hit 'em with the three
time, let me see you dance ♪
683
00:43:33,164 --> 00:43:36,634
♪ Ah, that four time,
let me see you dance ♪
684
00:43:36,667 --> 00:43:38,402
♪ And bring you around again ♪
685
00:43:38,436 --> 00:43:42,573
♪ Yeah ♪
686
00:43:42,607 --> 00:43:47,178
♪ Yeah ♪
687
00:43:47,211 --> 00:43:51,549
♪ Yeah ♪
688
00:43:51,582 --> 00:43:55,953
♪ Yeah ♪
689
00:43:55,987 --> 00:44:00,124
♪ Yeah, one time, let see you dance ♪
690
00:44:00,157 --> 00:44:04,962
♪ Ah, that two time, let me see you dance ♪
691
00:44:04,996 --> 00:44:06,831
♪ Hit 'em with the three time ♪
692
00:44:06,864 --> 00:44:08,842
♪ Let me see you dance ♪
(people chatter indistinctly)
693
00:44:08,866 --> 00:44:10,301
♪ Ah, that four time ♪
694
00:44:10,334 --> 00:44:12,770
Harwin, what is it that
you think you're doing?
695
00:44:12,803 --> 00:44:15,406
Come on, Joy! We just dancing!
696
00:44:15,439 --> 00:44:16,717
That's what we supposed to be here for!
697
00:44:16,741 --> 00:44:18,252
Okay, well, you need to
be dancing with your wife,
698
00:44:18,276 --> 00:44:19,920
and missy, why are you
even dancing with him
699
00:44:19,944 --> 00:44:21,679
when you know he's married?
700
00:44:21,712 --> 00:44:23,180
If he doesn't mind washing off.
701
00:44:23,214 --> 00:44:27,485
♪ Yeah ♪
702
00:44:27,518 --> 00:44:32,056
♪ Yeah ♪
703
00:44:32,089 --> 00:44:34,091
♪ Yeah ♪
704
00:44:40,898 --> 00:44:43,901
(mid-tempo country guitar music)
705
00:44:43,935 --> 00:44:46,871
Here we go. Fire, let me just-
706
00:44:48,406 --> 00:44:50,808
- Hey, baby. You all right?
707
00:44:51,509 --> 00:44:53,244
Oh, come on now, Fire.
708
00:44:53,277 --> 00:44:57,348
Don't come over here bullshitting.
We just dancing!
709
00:44:57,381 --> 00:45:01,118
Jane, you wanna do more than
just dance with my husband,
710
00:45:01,152 --> 00:45:02,553
don't you?
711
00:45:02,587 --> 00:45:04,255
It's all good. You can admit it.
712
00:45:04,288 --> 00:45:08,693
You wanna fuck him. (scoffs) You know what?
713
00:45:08,726 --> 00:45:10,628
Let me make this easy for y'all.
714
00:45:10,661 --> 00:45:12,930
Harwin, give me your wedding ring.
715
00:45:12,964 --> 00:45:14,865
Ain't finna give you
my damn wedding ring!
716
00:45:14,899 --> 00:45:16,076
Okay, Fire, that's enough. Let's go.
717
00:45:16,100 --> 00:45:19,904
Ma, I'm trying to be nice.
Let me do this.
718
00:45:19,937 --> 00:45:24,241
Harwin, you wanna have sex
or do you wanna get shot?
719
00:45:25,409 --> 00:45:28,379
Yeah, give me your fucking wedding ring,
720
00:45:28,412 --> 00:45:31,749
or this nice me is gonna
turn into a not so nice me
721
00:45:31,782 --> 00:45:34,552
and shoot one of us in
the fucking forehead,
722
00:45:34,585 --> 00:45:38,389
and I promise you that
one of us won't be me.
723
00:45:42,393 --> 00:45:46,797
Okay, Jane. Just like that,
he's no longer married.
724
00:45:46,831 --> 00:45:48,599
So you can have hard one for one night
725
00:45:48,633 --> 00:45:51,802
and I do mean one night only, but first,
726
00:45:51,836 --> 00:45:55,640
all you got to do is
admit that you want him.
727
00:45:55,673 --> 00:45:56,941
I want him.
728
00:45:58,309 --> 00:45:59,710
Girl, fuck him!
729
00:46:03,914 --> 00:46:05,883
- Open your hand.
- Fire, what you gonna do?
730
00:46:05,916 --> 00:46:07,294
Shoot me in front of the whole town?
731
00:46:07,318 --> 00:46:09,153
Open your fucking hand!
732
00:46:09,186 --> 00:46:12,690
(tense brooding music)
733
00:46:12,723 --> 00:46:14,792
Don't you ever take your wedding ring off.
734
00:46:14,825 --> 00:46:15,826
But, baby, you told-
735
00:46:15,860 --> 00:46:18,696
- You heard what I said, Harwin!
736
00:46:18,729 --> 00:46:21,832
Now come dance with your wife.
737
00:46:21,866 --> 00:46:23,934
Don't you ever take your
fucking wedding ring off.
738
00:46:23,968 --> 00:46:24,869
But you told me to.
739
00:46:24,902 --> 00:46:28,339
You heard what I said, Harwin.
740
00:46:28,372 --> 00:46:29,840
I love your crazy ass.
741
00:46:29,874 --> 00:46:35,079
(Fire chuckles) (gentle guitar music)
742
00:46:37,048 --> 00:46:38,916
(door opens)
743
00:46:38,949 --> 00:46:41,152
Bye, y'all. All right.
744
00:46:44,622 --> 00:46:47,224
(door creaks)
745
00:46:48,092 --> 00:46:51,529
(body thuds) (Joy grunts)
746
00:46:51,562 --> 00:46:52,897
What the fuck?
747
00:46:55,766 --> 00:46:57,168
(tense music)
748
00:46:57,201 --> 00:46:58,269
Who the fuck?
749
00:47:07,011 --> 00:47:12,216
(crickets chirp) (contemplative music)
750
00:47:16,353 --> 00:47:18,723
As soon as I get healthy,
I'll get out of your way.
751
00:47:18,756 --> 00:47:20,858
(water trickles)
752
00:47:20,891 --> 00:47:22,936
[Joy] Out of my way? Harper,
what does that even mean?
753
00:47:22,960 --> 00:47:25,029
Baby, this is your home, too.
754
00:47:25,062 --> 00:47:27,965
You can stay here as long as you want.
755
00:47:27,998 --> 00:47:31,168
I'm your mother, and
despite what you may think,
756
00:47:31,202 --> 00:47:32,536
I love you, okay?
757
00:47:34,705 --> 00:47:36,049
I'm gonna just go get the bed ready.
758
00:47:36,073 --> 00:47:37,308
I would really love to stay
759
00:47:37,341 --> 00:47:40,377
in the big house if that's okay with you.
760
00:47:40,411 --> 00:47:42,012
The big house?
761
00:47:42,046 --> 00:47:44,882
Harper, you'd be basically
sleeping outside.
762
00:47:44,915 --> 00:47:47,985
It's either that or the stables.
763
00:47:49,854 --> 00:47:51,388
All right.
764
00:47:51,422 --> 00:47:56,227
If that's what you want, I'm
not gonna argue with you.
765
00:47:59,096 --> 00:48:00,096
Baby.
766
00:48:03,667 --> 00:48:05,803
- What happened?
- Nothing.
767
00:48:06,904 --> 00:48:10,841
So you come to our house
practically half dead.
768
00:48:10,875 --> 00:48:14,678
You got scars and bullet
wounds all over your body,
769
00:48:14,712 --> 00:48:19,116
and you actually want me to
believe that nothing happened?
770
00:48:20,518 --> 00:48:23,154
Let's just say I'm just as
much as of a fuck up today
771
00:48:23,187 --> 00:48:26,457
as I was as the last time you saw me.
772
00:48:29,794 --> 00:48:31,595
Listen to me, okay?
773
00:48:35,866 --> 00:48:39,937
You are not and you never
have been a fuck up.
774
00:48:40,704 --> 00:48:42,106
You understand?
775
00:48:51,682 --> 00:48:56,153
I'm gonna go and get the bed
ready in the big house, okay?
776
00:48:56,187 --> 00:48:57,187
Okay.
777
00:49:05,496 --> 00:49:07,965
(lips peck)
778
00:49:11,936 --> 00:49:15,940
(door opens and clicks shut)
779
00:49:25,382 --> 00:49:27,985
(Harper sobs)
780
00:49:30,554 --> 00:49:33,891
(slow dramatic music)
781
00:49:59,984 --> 00:50:04,188
(slow dramatic music continues)
782
00:50:09,693 --> 00:50:12,496
(engine rumbles)
783
00:50:17,434 --> 00:50:20,571
(contemplative music)
784
00:50:41,659 --> 00:50:44,461
(engine rumbles)
785
00:50:50,834 --> 00:50:53,037
(footsteps shuffle)
786
00:50:53,070 --> 00:50:54,271
Hey, baby.
787
00:50:55,606 --> 00:50:58,142
(lips smack)
788
00:51:00,811 --> 00:51:03,247
Hold on, where the kids? They asleep?
789
00:51:03,280 --> 00:51:05,049
No, they're playing in the big house.
790
00:51:05,082 --> 00:51:07,584
So now Mommy and Daddy can play.
791
00:51:07,618 --> 00:51:10,154
(Lem groans)
792
00:51:11,855 --> 00:51:13,290
You said they in the big house?
793
00:51:13,324 --> 00:51:15,726
Yeah. So now we can play.
794
00:51:17,394 --> 00:51:18,829
(gunshot blasts)
795
00:51:18,862 --> 00:51:21,999
So we can get back to... Shit!
796
00:51:22,032 --> 00:51:24,969
[Joy] Baby, what's wrong?
797
00:51:25,002 --> 00:51:26,370
I'm sorry, Lem.
798
00:51:26,403 --> 00:51:31,542
We can put the blood back inside your body.
You'll be okay.
799
00:51:31,575 --> 00:51:34,445
(door slams open)
800
00:51:40,784 --> 00:51:43,454
(Joy stammers)
801
00:51:44,888 --> 00:51:48,292
Oh my God! (screams)
802
00:51:52,129 --> 00:51:53,397
Oh no! Oh no!
803
00:51:56,633 --> 00:51:58,035
Oh no! My baby!
804
00:52:00,404 --> 00:52:01,705
Oh my God, no!
805
00:52:01,739 --> 00:52:04,208
(Joy wails)
806
00:52:18,389 --> 00:52:21,325
Wake up! Baby, wake up, wake up!
807
00:52:25,029 --> 00:52:26,864
Wake him up! Wake him up!
808
00:52:26,897 --> 00:52:28,098
Wake him up!
809
00:52:29,233 --> 00:52:32,770
(Harper hyperventilates)
810
00:52:33,637 --> 00:52:36,206
(upbeat music)
811
00:52:36,240 --> 00:52:40,110
(child sings indistinctly)
812
00:52:45,649 --> 00:52:50,854
♪ Da da da da da, da da da
da da da, da da da da da ♪
813
00:52:52,456 --> 00:52:57,661
♪ Da da da da da, da da da
da da da, da da da da da ♪
814
00:53:19,883 --> 00:53:24,888
(pan shuffles) (heels clack)
815
00:53:27,624 --> 00:53:31,195
- Where the fuck she at?
- Girl, watch your mouth!
816
00:53:31,228 --> 00:53:33,430
Listen, Ma, outta all the places,
817
00:53:33,464 --> 00:53:36,200
I can't believe she had the
nerve to come back here,
818
00:53:36,233 --> 00:53:38,569
and then you said she been shot?
819
00:53:38,602 --> 00:53:41,772
- It is too early for this.
- She could be a fugitive!
820
00:53:41,805 --> 00:53:43,574
You need to call the police!
821
00:53:43,607 --> 00:53:45,809
Fire, I'm not calling the
police on my own daughter.
822
00:53:45,843 --> 00:53:48,045
Well, what you gonna do?
What you gonna do, Ma?
823
00:53:48,078 --> 00:53:50,380
- She can't stay here!
- And why not?
824
00:53:50,414 --> 00:53:53,183
Because the one thing
I know about my sister
825
00:53:53,217 --> 00:53:54,985
is that she's dangerous to herself
826
00:53:55,018 --> 00:53:56,353
and to everybody around her!
827
00:53:56,386 --> 00:53:58,088
Fire, this is her home, too!
828
00:53:58,122 --> 00:54:01,358
No it's not! Ma, she ruined our family!
829
00:54:02,359 --> 00:54:05,662
- Don't you remember?
- She is my daughter,
830
00:54:06,830 --> 00:54:08,932
and regardless of what may have happened,
831
00:54:08,966 --> 00:54:10,534
I love her unconditionally.
832
00:54:10,567 --> 00:54:13,337
Do you understand me? I'm not
going through this with you.
833
00:54:13,370 --> 00:54:14,538
Now what you gonna do
834
00:54:14,571 --> 00:54:18,609
is you're gonna take her this breakfast,
835
00:54:18,642 --> 00:54:21,278
and do not start an argument with her.
836
00:54:21,311 --> 00:54:25,516
Do you understand me?
She's been through enough.
837
00:54:27,217 --> 00:54:29,486
Yeah, well, so have we.
838
00:54:31,755 --> 00:54:34,558
(footsteps thud)
839
00:54:41,965 --> 00:54:44,635
(couch groans)
840
00:54:46,170 --> 00:54:48,572
What do you do for a living?
841
00:54:49,673 --> 00:54:53,877
- I'm an arms dealer.
- You sell guns to people?
842
00:54:55,212 --> 00:54:57,948
Amongst various other weapons.
843
00:54:58,916 --> 00:55:00,717
Is that even legal?
844
00:55:02,619 --> 00:55:06,823
Most of the time. What's
going on, sweetheart?
845
00:55:11,261 --> 00:55:12,663
(soft music)
846
00:55:12,696 --> 00:55:17,601
I'm trying to figure out if
I love you or if I hate you.
847
00:55:17,634 --> 00:55:19,970
On one hand, I'm trying to love you
848
00:55:20,003 --> 00:55:23,207
because I know that's what
my mother would've wanted,
849
00:55:23,240 --> 00:55:25,175
but on the other hand, I hate you
850
00:55:25,209 --> 00:55:29,413
because something you did
took her away from me.
851
00:55:31,114 --> 00:55:32,916
I can respect that.
852
00:55:34,551 --> 00:55:38,689
You know, when you're looking for answers,
853
00:55:38,722 --> 00:55:42,459
you'll question everything, who to trust,
854
00:55:44,261 --> 00:55:46,530
who to love, who to harm.
855
00:55:50,167 --> 00:55:52,803
You got anger inside of you, sweetheart,
856
00:55:52,836 --> 00:55:55,639
one that you will not be able to control
857
00:55:55,672 --> 00:55:59,076
until all your questions are answered.
858
00:55:59,109 --> 00:56:01,712
(birds chirp)
859
00:56:18,795 --> 00:56:20,597
Well, how did it go?
860
00:56:20,631 --> 00:56:22,199
She pulled a fucking gun on me!
861
00:56:22,232 --> 00:56:24,134
- Wait, what?
- Yeah.
862
00:56:24,167 --> 00:56:27,704
So I guess it's just like old times, huh?
863
00:56:28,472 --> 00:56:32,609
(car door slams open and shut)
864
00:57:07,744 --> 00:57:10,480
(food clatters)
865
00:57:19,790 --> 00:57:23,160
[Harper] What's your name, beautiful?
866
00:57:23,193 --> 00:57:24,761
Now that John Mayer.
867
00:57:26,063 --> 00:57:29,132
I wouldn't put my hand out
like that if I were you.
868
00:57:29,166 --> 00:57:30,701
Probably put my hand out to the side.
869
00:57:30,734 --> 00:57:34,938
Otherwise, might bite your hand off.
My name is-
870
00:57:38,709 --> 00:57:43,714
(mid-tempo bluesy electric guitar music)
871
00:57:52,823 --> 00:57:58,028
(footsteps shuffle) (Harper pants)
872
00:58:16,313 --> 00:58:20,751
(punch thuds) (Harper whimpers)
873
00:58:21,852 --> 00:58:23,329
I ain't never seen a woman hurt so bad
874
00:58:23,353 --> 00:58:26,423
and look so good at the same time.
875
00:58:28,692 --> 00:58:30,827
Who the fuck are you?
876
00:58:32,095 --> 00:58:35,832
Tried tell you over there
by them horses is who I am.
877
00:58:35,866 --> 00:58:36,867
I'm Vincent.
878
00:58:41,171 --> 00:58:43,907
You're one of the ranch hands.
879
00:58:45,008 --> 00:58:49,880
Yes ma'am. Your mother
pays me to do many things.
880
00:58:49,913 --> 00:58:51,924
[Harper] Does she pay you
to spy on her guests, too?
881
00:58:51,948 --> 00:58:54,751
But you just ain't any old guest now.
882
00:58:54,785 --> 00:58:57,721
You her daughter. Harper, right?
883
00:59:00,524 --> 00:59:04,528
The daughter that no
one wants to talk about.
884
00:59:05,295 --> 00:59:07,898
Can I help you with something?
885
00:59:09,032 --> 00:59:13,637
No, no, no. I'm just
getting these here supplies.
886
00:59:16,239 --> 00:59:17,941
Well, next time, schedule a time.
887
00:59:17,974 --> 00:59:21,745
You never know what I
might be doing in here.
888
00:59:21,778 --> 00:59:26,383
(bag rustles) (punch thuds)
889
00:59:26,416 --> 00:59:30,086
So there's gonna be a next time.
890
00:59:30,120 --> 00:59:32,656
I look forward to it, Harper.
891
00:59:37,561 --> 00:59:39,062
(glove Velcro rips)
892
00:59:39,095 --> 00:59:40,197
(sharp booms echo)
893
00:59:40,230 --> 00:59:45,235
(gunshots blast) (Harper pants)
894
00:59:47,971 --> 00:59:53,176
(bed rustles) (Harper whimpers)
895
01:00:28,578 --> 01:00:31,314
(item shuffles)
896
01:00:43,326 --> 01:00:47,264
(John Mayer slurps and chomps)
897
01:01:21,331 --> 01:01:24,000
(punches thud)
898
01:01:32,108 --> 01:01:35,111
(punches thud)
899
01:01:35,145 --> 01:01:36,947
(punches thud)
900
01:01:36,980 --> 01:01:38,848
(punches thud)
901
01:01:38,882 --> 01:01:44,087
(punches thud) (birds chirp)
902
01:01:50,860 --> 01:01:56,066
(soft music) (tires crunch in gravel)
903
01:02:01,738 --> 01:02:04,074
Hey! You can't ride her!
904
01:02:06,376 --> 01:02:08,144
- Fire, no!
- It's okay.
905
01:02:08,178 --> 01:02:09,346
Mama Joy, Mama Joy.
906
01:02:09,379 --> 01:02:11,557
She say she ain't gonna to
do nothing crazy, all right?
907
01:02:11,581 --> 01:02:14,150
Now let 'em work it out.
908
01:02:14,184 --> 01:02:17,253
Why not? Because he too
wild and he don't listen.
909
01:02:17,287 --> 01:02:20,390
- You know, kind of like you.
- He likes me.
910
01:02:20,423 --> 01:02:23,793
Girl, everybody likes you
till you decide to kill 'em.
911
01:02:23,827 --> 01:02:25,595
What do you want from me, Fire?
912
01:02:25,629 --> 01:02:27,464
What do I want from you?
913
01:02:27,497 --> 01:02:28,965
What I want is to go back to the day
914
01:02:28,999 --> 01:02:33,136
that you picked up my daddy's
gun and you shot Lem Junior,
915
01:02:33,169 --> 01:02:35,171
that you murdered our fucking brother!
916
01:02:35,205 --> 01:02:38,308
(soft dramatic music)
917
01:02:38,341 --> 01:02:39,142
I'm not doing this with you.
918
01:02:39,175 --> 01:02:40,844
Bitch, don't walk away from me.
919
01:02:40,877 --> 01:02:45,248
(punch thuds) (fence rattles)
920
01:02:45,281 --> 01:02:47,884
(mouth spits)
921
01:02:50,020 --> 01:02:51,788
(punch thuds) (fence rattles)
922
01:02:51,821 --> 01:02:54,557
Fight me! Fight back, bitch!
923
01:02:54,591 --> 01:02:56,493
- Fight me!
- Hey, hey!
924
01:02:56,526 --> 01:02:58,628
(punch thuds) (fence rattles)
925
01:02:58,662 --> 01:03:00,764
- Hey, hey, hey!
- Fight me back, bitch!
926
01:03:00,797 --> 01:03:02,832
- Fight back!
- Yo, man. Move your ass, man.
927
01:03:02,866 --> 01:03:04,334
- Move.
- Nah, fuck you, man.
928
01:03:04,367 --> 01:03:06,069
- Get the fuck off me!
- Move yo ass, man.
929
01:03:06,102 --> 01:03:09,839
Let her hit me! If that's
what she needs, I deserve it!
930
01:03:09,873 --> 01:03:13,843
I shot Lem Junior, and Daddy
hung himself because of me!
931
01:03:13,877 --> 01:03:16,212
Let her hit me! Let her hit me!
932
01:03:16,246 --> 01:03:19,315
Get in the house! Get
in the house, both of you!
933
01:03:19,349 --> 01:03:22,318
Get in the house! Get in
the house, both of you!
934
01:03:22,352 --> 01:03:23,386
Get in the house!
935
01:03:23,420 --> 01:03:26,756
(slow dramatic music)
936
01:03:27,590 --> 01:03:28,625
Talk, dammit!
937
01:03:28,658 --> 01:03:29,769
I already said what I had to say.
938
01:03:29,793 --> 01:03:31,303
Oh really? And what about you, Harper?
939
01:03:31,327 --> 01:03:33,763
- She hates me!
- She does not hate you!
940
01:03:33,797 --> 01:03:36,232
- Don't speak for me ma.
- You hate me, too!
941
01:03:36,266 --> 01:03:38,511
You tried to forgive me for
what I've done to this family,
942
01:03:38,535 --> 01:03:40,170
but I see the way you look at me.
943
01:03:40,203 --> 01:03:44,407
Every breath I take reminds
you of the son you had to bury
944
01:03:44,441 --> 01:03:46,976
and the husband you found
hanging from the tree
945
01:03:47,010 --> 01:03:48,421
because he couldn't live with the fact
946
01:03:48,445 --> 01:03:49,679
that he left his guns out
947
01:03:49,713 --> 01:03:51,090
to where his children could touch it,
948
01:03:51,114 --> 01:03:52,615
even though he told us over
949
01:03:52,649 --> 01:03:55,251
and over again never to touch his guns!
950
01:03:56,753 --> 01:04:00,390
The one time, the one time
he forgot to put his guns away.
951
01:04:00,423 --> 01:04:01,467
Don't blame my daddy for this!
952
01:04:01,491 --> 01:04:03,827
We told you not to touch the fucking gun!
953
01:04:03,860 --> 01:04:05,095
You don't fucking listen!
954
01:04:05,128 --> 01:04:08,331
- That's your problem!
- Fire! Stop it!
955
01:04:09,799 --> 01:04:11,134
Stop! Stop it!
956
01:04:11,968 --> 01:04:13,703
She was 10 years old!
957
01:04:13,737 --> 01:04:16,606
You really wanna blame a
10 year old for playing?
958
01:04:16,639 --> 01:04:19,909
Baby, that's what 10 year olds do!
959
01:04:19,943 --> 01:04:22,212
Wait, so you blaming
my daddy for this, too?
960
01:04:22,245 --> 01:04:26,015
Baby, no, I don't blame him, but he did!
961
01:04:27,083 --> 01:04:30,754
Baby, your father knew
if he had just remembered
962
01:04:30,787 --> 01:04:33,656
to put the fucking gun away,
963
01:04:33,690 --> 01:04:34,958
Harper wouldn't have shot you,
964
01:04:34,991 --> 01:04:38,161
and she wouldn't have
killed Lem Junior either!
965
01:04:38,194 --> 01:04:40,530
Baby, that's his truth, and you know what?
966
01:04:40,563 --> 01:04:45,435
That's the truth that I have
had to live with without him!
967
01:04:46,569 --> 01:04:49,973
Harper, baby, when I look at you, baby,
968
01:04:51,875 --> 01:04:55,945
I do not see your actions
or the pain that you caused.
969
01:04:55,979 --> 01:04:58,081
Baby, I see your parents' failure
970
01:04:58,114 --> 01:05:00,350
to take care of their children.
971
01:05:00,383 --> 01:05:04,387
Baby, I still see me
unable to help you heal.
972
01:05:06,556 --> 01:05:09,159
Baby, do you get that? Do you?
973
01:05:11,928 --> 01:05:17,066
(Harper sobs) (soft music)
974
01:05:33,683 --> 01:05:36,419
(water splashes)
975
01:05:36,452 --> 01:05:37,452
Woo!
976
01:05:38,154 --> 01:05:41,090
- You ready, old man?
- Old man?
977
01:05:41,124 --> 01:05:42,659
Kid, I'm in the best shape of my life.
978
01:05:42,692 --> 01:05:43,793
Call it then.
979
01:05:43,827 --> 01:05:47,530
All right, on your marks, get set, go!
980
01:05:47,564 --> 01:05:52,569
(water splashes) (Paisley squeals)
981
01:06:10,854 --> 01:06:12,255
Come on! You're taking so long.
982
01:06:12,288 --> 01:06:14,057
Let me give you some help. There you go.
983
01:06:14,090 --> 01:06:16,192
[Paisley] Thank you.
984
01:06:16,226 --> 01:06:21,097
Hey, me and First got
some business to tend to.
985
01:06:21,130 --> 01:06:23,967
- What's wrong?
- Everything's fine.
986
01:06:24,000 --> 01:06:27,237
You just keep swimming.
You could use the practice.
987
01:06:27,270 --> 01:06:30,073
(water splashes)
988
01:06:37,447 --> 01:06:39,749
(drink trickles)
989
01:06:39,782 --> 01:06:43,186
(cup and pitcher thud)
990
01:06:45,955 --> 01:06:47,357
What's up, man?
991
01:06:48,791 --> 01:06:52,896
Paisley sure is growing in
to be a beautiful young woman.
992
01:06:52,929 --> 01:06:53,929
God, man.
993
01:06:54,697 --> 01:06:58,001
Remember it was like
yesterday, she was just a baby,
994
01:06:58,034 --> 01:07:00,036
y'all bringing her home from the hospital,
995
01:07:00,069 --> 01:07:01,080
and I remember you telling me that
996
01:07:01,104 --> 01:07:03,940
was the happiest day of your life.
997
01:07:03,973 --> 01:07:06,042
Yeah, then I went to work.
998
01:07:06,075 --> 01:07:08,077
Never thought about her again
999
01:07:08,111 --> 01:07:11,948
till I found out her mother was murdered.
1000
01:07:11,981 --> 01:07:14,183
You know, she scares me.
1001
01:07:15,051 --> 01:07:16,586
- Paisley?
- Yeah.
1002
01:07:17,720 --> 01:07:18,720
Why?
1003
01:07:19,622 --> 01:07:23,960
Because she knows exactly
who I am and what I do.
1004
01:07:23,993 --> 01:07:25,337
You know, I've tried
to hide myself from her
1005
01:07:25,361 --> 01:07:27,964
for many years just to find
out she don't even care
1006
01:07:27,997 --> 01:07:30,266
about who I am or what I do.
1007
01:07:30,300 --> 01:07:31,834
She loves me unconditionally.
1008
01:07:31,868 --> 01:07:34,103
(laughs) That's a good thing, right?
1009
01:07:34,137 --> 01:07:35,738
It's everything.
1010
01:07:38,174 --> 01:07:40,176
Lion. What's wrong?
1011
01:07:48,084 --> 01:07:50,620
- She's alive.
- Who's alive?
1012
01:07:52,121 --> 01:07:55,358
The assassin that murdered
my daughter's mother,
1013
01:07:55,391 --> 01:07:57,760
the woman that we hired to kill Cass.
1014
01:07:57,794 --> 01:07:59,429
We killed her, remember?
1015
01:07:59,462 --> 01:08:01,497
Literally stabbed her in the back.
1016
01:08:01,531 --> 01:08:03,199
You shot her four times,
1017
01:08:03,232 --> 01:08:06,035
once in the head just to make sure of it.
1018
01:08:06,069 --> 01:08:08,471
But did we make sure?
1019
01:08:08,504 --> 01:08:11,240
We threw her in the fucking lake, Lion.
1020
01:08:11,274 --> 01:08:13,576
Nothing in this world
could have saved that woman
1021
01:08:13,609 --> 01:08:15,445
for what we did to her.
1022
01:08:15,478 --> 01:08:19,048
Would you say the same thing about Cass?
1023
01:08:19,082 --> 01:08:20,917
We did whole lot to her as well.
1024
01:08:20,950 --> 01:08:22,218
Lo and behold,
1025
01:08:22,251 --> 01:08:25,655
some good Samaritan gave
our boy Cousin a call saying
1026
01:08:25,688 --> 01:08:30,226
that she's doing just fine,
recovering in her home.
1027
01:08:31,361 --> 01:08:33,863
I can't believe they thought
Cousin was her cousin.
1028
01:08:33,896 --> 01:08:36,899
(both chuckle)
1029
01:08:36,933 --> 01:08:39,202
If it wasn't for that phone call,
1030
01:08:39,235 --> 01:08:42,572
Cass would still be alive to this day.
1031
01:08:44,741 --> 01:08:47,076
So what do you wanna do?
1032
01:08:48,845 --> 01:08:50,580
I'm thinking,
1033
01:08:50,613 --> 01:08:52,491
what if our good Samaritans
saved two women that night
1034
01:08:52,515 --> 01:08:53,716
instead of one?
1035
01:08:55,018 --> 01:08:57,120
Assassin's still alive.
1036
01:08:57,153 --> 01:09:00,323
♪ I've made a mess ♪
1037
01:09:00,356 --> 01:09:03,693
♪ All good things end ♪
1038
01:09:03,726 --> 01:09:06,763
♪ All good things end ♪
1039
01:09:06,796 --> 01:09:09,532
♪ All good things end ♪
1040
01:09:09,565 --> 01:09:14,337
♪ And I don't play pretend
to stay in my forever ♪
1041
01:09:14,370 --> 01:09:18,841
♪ When we both know we would
never have made amends ♪
1042
01:09:18,875 --> 01:09:21,811
♪ I've made amends ♪
1043
01:09:35,691 --> 01:09:38,628
♪ I've made amends ♪
1044
01:09:48,304 --> 01:09:51,574
♪ I've made amends ♪
1045
01:09:51,607 --> 01:09:52,708
(footsteps shuffle)
1046
01:09:52,742 --> 01:09:55,211
So what if you're right
and assassin is still alive?
1047
01:09:55,244 --> 01:09:57,513
So what? Life is good.
1048
01:09:57,547 --> 01:09:59,816
You finally have a relationship
with your daughter,
1049
01:09:59,849 --> 01:10:03,486
and business is booming.
I can't sleep, First.
1050
01:10:03,519 --> 01:10:05,755
I have to see the assassin's
dead body for myself.
1051
01:10:05,788 --> 01:10:07,590
The assassin is at
the bottom of the lake.
1052
01:10:07,623 --> 01:10:11,561
No she's not. If she
was, I could feel it.
1053
01:10:13,362 --> 01:10:14,840
And she's not at some random person's house
1054
01:10:14,864 --> 01:10:17,333
being taken care of neither.
1055
01:10:17,366 --> 01:10:19,368
That woman went home.
1056
01:10:19,402 --> 01:10:23,706
Find out where home is
at and bring her to me.
1057
01:10:23,739 --> 01:10:27,043
- What if she's not there?
- Well, then ask around.
1058
01:10:27,076 --> 01:10:29,278
Threaten but don't hurt anybody.
1059
01:10:29,312 --> 01:10:32,648
I don't need any more
innocent bodies to die.
1060
01:10:32,682 --> 01:10:35,985
All we have to do is
threaten the right person.
1061
01:10:36,018 --> 01:10:39,288
We don't have to worry about
looking for Harper no more.
1062
01:10:39,322 --> 01:10:40,723
She'll come looking for us.
1063
01:10:40,756 --> 01:10:44,827
(twangy blues guitar music) (bugs chitter)
1064
01:10:44,861 --> 01:10:47,597
(Harper grunts)
1065
01:10:52,268 --> 01:10:54,871
(Velcro rips)
1066
01:11:03,279 --> 01:11:05,948
(punches thud)
1067
01:11:13,189 --> 01:11:17,226
Damn, little sis. That's a lot of anger.
1068
01:11:17,260 --> 01:11:21,697
I don't time for your
bullshit right now, Fire.
1069
01:11:21,731 --> 01:11:23,909
You want me to be punished
for what I did to this family?
1070
01:11:23,933 --> 01:11:25,101
Well, congratulations.
1071
01:11:25,134 --> 01:11:26,374
Mama said when they found you
1072
01:11:26,402 --> 01:11:29,872
that you was shot four
times and stabbed once.
1073
01:11:31,207 --> 01:11:33,576
She said you was damn near
dead when they found you.
1074
01:11:33,609 --> 01:11:36,546
What do you want from me, Fire?
You want me to hurt?
1075
01:11:36,579 --> 01:11:40,316
Well, I'm hurting! Man,
I dunno what else to give you!
1076
01:11:40,349 --> 01:11:43,486
- Forgiveness would be nice.
- What?
1077
01:11:44,220 --> 01:11:45,121
Mama was right.
1078
01:11:45,154 --> 01:11:46,522
This whole time,
1079
01:11:46,556 --> 01:11:50,026
I've been blaming a 10 year
old for being a 10 year old.
1080
01:11:50,059 --> 01:11:51,460
Me and Lem Junior were the oldest,
1081
01:11:51,494 --> 01:11:54,830
and we knew Daddy's gun was
over there and we still left it,
1082
01:11:54,864 --> 01:11:56,699
knowing that you would
probably go over there
1083
01:11:56,732 --> 01:11:57,667
and play with it.
1084
01:11:57,700 --> 01:12:01,170
I had forgotten about that until recently.
1085
01:12:01,204 --> 01:12:03,906
Listen, I'm not mad at you, Harper.
1086
01:12:03,940 --> 01:12:05,208
I'm angry at the two people
1087
01:12:05,241 --> 01:12:08,511
that I'm not even allowed to be angry at.
1088
01:12:08,544 --> 01:12:11,547
Lem Junior was my best
friend, and I miss him,
1089
01:12:11,581 --> 01:12:14,517
I miss my daddy, and I miss you.
1090
01:12:20,122 --> 01:12:23,526
(pigs chomp and slurp)
1091
01:12:31,567 --> 01:12:33,970
- Hey! What are you two up to?
- Nothing.
1092
01:12:34,003 --> 01:12:36,939
Just about to go teach her
how to ride John Mayer.
1093
01:12:36,973 --> 01:12:42,011
Okay, now John Mayer's a wild
one, so you two be careful.
1094
01:12:42,044 --> 01:12:43,579
- Yes, ma'am.
- Don't worry, Ma.
1095
01:12:43,613 --> 01:12:46,148
I won't let nothing happen
to my little sister.
1096
01:12:46,182 --> 01:12:48,784
(birds chirp)
1097
01:12:53,756 --> 01:12:56,492
(traffic rumbles)
1098
01:12:56,525 --> 01:12:58,661
Man, come on, man! Fuck!
1099
01:12:58,694 --> 01:12:59,829
Come on! Shit!
1100
01:13:01,430 --> 01:13:04,567
Yeah, I'm gonna get your ass.
Fucking get your ass, bro.
1101
01:13:04,600 --> 01:13:08,104
(laughs) (knock pounds)
1102
01:13:08,137 --> 01:13:09,605
Oh, fuck. Pizza.
1103
01:13:10,840 --> 01:13:13,843
Better be the right fucking pizza.
1104
01:13:13,876 --> 01:13:16,612
(food crunches)
1105
01:13:17,980 --> 01:13:19,215
(exhales sharply)
1106
01:13:19,248 --> 01:13:21,150
(fingers snap) ♪ Dun dun, dun dun dun dun ♪
1107
01:13:21,183 --> 01:13:23,619
♪ Dun dun dun, dun dun dun dun ♪
1108
01:13:23,653 --> 01:13:26,389
♪ Dun dun dun, dun dun dun dun ♪
1109
01:13:26,422 --> 01:13:29,292
♪ I'm gonna get me some pizza ♪
1110
01:13:29,325 --> 01:13:34,230
♪ I'm gonna get some pizza, dun dun dun ♪
1111
01:13:34,263 --> 01:13:35,698
Who is it?
1112
01:13:35,731 --> 01:13:37,733
[Man At Door] It's Uber
Eats with your pizza!
1113
01:13:37,767 --> 01:13:38,601
Ah, you better.
1114
01:13:38,634 --> 01:13:40,536
You know you guys gave me the wrong-
1115
01:13:40,569 --> 01:13:42,104
(Louie stammers and cries out)
1116
01:13:42,138 --> 01:13:43,773
(tense brooding music)
1117
01:13:43,806 --> 01:13:44,806
Oh shit!
1118
01:13:49,879 --> 01:13:52,114
(door clicks shut)
1119
01:13:52,148 --> 01:13:53,482
[Cousin] It's him.
1120
01:13:53,516 --> 01:13:56,085
It, it's who? I'm me!
1121
01:13:56,118 --> 01:13:59,522
Who's him? (cries out)
1122
01:14:00,356 --> 01:14:03,192
- Yeah, it's him.
- Wait, wait.
1123
01:14:03,225 --> 01:14:06,962
Wait, wait, wait! (screams)
1124
01:14:09,365 --> 01:14:11,967
(body thuds)
1125
01:14:19,208 --> 01:14:21,610
[First] Louie Left Shoes.
1126
01:14:24,914 --> 01:14:27,783
(footsteps thud)
1127
01:14:29,218 --> 01:14:32,154
[Louie] You leave my queen alone!
1128
01:14:34,924 --> 01:14:36,959
My name is First.
1129
01:14:36,992 --> 01:14:41,030
I'm the lead negotiator
for Caldwell Firearms.
1130
01:14:42,298 --> 01:14:46,535
[Louie] Leave Benjamin alone!
He doesn't like strangers!
1131
01:14:46,569 --> 01:14:50,039
I imagine you already know
that, though, don't you?
1132
01:14:50,072 --> 01:14:54,643
You do recognize my voice, don't you?
You ought to.
1133
01:14:54,677 --> 01:14:57,279
We had multiple conversations
over the last two weeks,
1134
01:14:57,313 --> 01:14:59,515
negotiating terms for an assassin we hired
1135
01:14:59,548 --> 01:15:04,153
from the Sin Company, a
company in which you work for.
1136
01:15:08,157 --> 01:15:11,927
Sin Company? (laughs) I don't
know what you talking about.
1137
01:15:11,961 --> 01:15:13,829
I, I play video games.
1138
01:15:15,464 --> 01:15:17,733
(items shatter and clatter)
1139
01:15:17,767 --> 01:15:21,771
Yeah. I was hoping
you were gonna say that.
1140
01:15:23,406 --> 01:15:24,740
Wait, what are you doing? Wait.
1141
01:15:24,774 --> 01:15:25,708
(punches thud) (Louie Left Shoes)
1142
01:15:25,741 --> 01:15:27,109
Wait, wait, wait! Wait!
1143
01:15:27,143 --> 01:15:28,210
Wait, wait!
1144
01:15:28,244 --> 01:15:32,915
(punches thud) (Louie Left Shoes gags)
1145
01:15:33,783 --> 01:15:35,918
Louie. Come on now, Louie.
1146
01:15:37,019 --> 01:15:37,720
Stay with me.
1147
01:15:37,753 --> 01:15:41,590
(Louie Left Shoes coughs)
1148
01:15:41,624 --> 01:15:44,427
When I tell you I'm a negotiator,
1149
01:15:44,460 --> 01:15:46,037
there's something about
that I believe you need
1150
01:15:46,061 --> 01:15:47,061
to understand.
1151
01:15:48,297 --> 01:15:52,535
If I'm talking to you, it
does not mean that I like you.
1152
01:15:52,568 --> 01:15:55,905
It means I'm excited we get to kill you.
1153
01:15:57,106 --> 01:16:02,211
Now, you might have one
option to prevent your death,
1154
01:16:02,244 --> 01:16:05,614
but you better start talking
to me and convince me
1155
01:16:05,648 --> 01:16:10,119
that everything coming outta
your mouth is the truth.
1156
01:16:10,152 --> 01:16:13,122
- What do you wanna know?
- That woman we hired
1157
01:16:13,155 --> 01:16:15,891
from your company, where is she?
1158
01:16:17,359 --> 01:16:18,994
That was over a couple of months ago.
1159
01:16:19,028 --> 01:16:22,932
You, you have to gimme more than that!
1160
01:16:22,965 --> 01:16:24,200
No, no. Wait, wait!
1161
01:16:24,233 --> 01:16:28,637
(punches thud) (Louie grunts)
1162
01:16:28,671 --> 01:16:31,507
- Dude, my face is broken!
- Louie!
1163
01:16:32,641 --> 01:16:36,512
We're not asking again.
I'm not trying to stall!
1164
01:16:36,545 --> 01:16:37,880
I'm just confused!
1165
01:16:37,913 --> 01:16:40,182
You, you talking about a woman that you,
1166
01:16:40,216 --> 01:16:42,618
that you apparently killed!
1167
01:16:44,753 --> 01:16:47,556
Unless you didn't kill her.
1168
01:16:47,590 --> 01:16:48,733
But that doesn't make any sense
1169
01:16:48,757 --> 01:16:51,327
because that's the whole
part of the program.
1170
01:16:51,360 --> 01:16:54,396
You, you hire one of my assassins
1171
01:16:54,430 --> 01:16:57,032
to take out someone
that you can't take out.
1172
01:16:57,066 --> 01:17:02,137
It is basically a suicide mission.
We had a fucking deal!
1173
01:17:02,171 --> 01:17:03,472
(punches thud)
1174
01:17:03,506 --> 01:17:06,709
Shit, what the fuck is your problem?
1175
01:17:07,676 --> 01:17:11,514
Louie, we believe she's still alive.
1176
01:17:11,547 --> 01:17:13,916
(Benjamin chirps)
1177
01:17:13,949 --> 01:17:17,953
[Louie] See, well,
that may be our problem.
1178
01:17:20,322 --> 01:17:22,825
(birds chirp) (wind blows)
1179
01:17:22,858 --> 01:17:25,961
That's crazy. Y'all wrong for that.
1180
01:17:26,896 --> 01:17:30,232
You did it to yourself. Y'all are funny.
1181
01:17:30,266 --> 01:17:32,568
(women laugh)
1182
01:17:32,601 --> 01:17:35,604
(crickets chirp)
1183
01:17:39,341 --> 01:17:40,341
Harper.
1184
01:17:41,810 --> 01:17:44,046
Now, I know you didn't wanna
talk about this before,
1185
01:17:44,079 --> 01:17:46,448
but baby, we really need to
know what happened to you
1186
01:17:46,482 --> 01:17:48,684
for our own safety.
1187
01:17:48,717 --> 01:17:50,686
Harper, who tried to kill you?
1188
01:17:50,719 --> 01:17:53,355
- It doesn't matter.
- We're not judging you,
1189
01:17:53,389 --> 01:17:55,724
but we need to know what happened to you.
1190
01:17:55,758 --> 01:17:56,792
We need to know exactly
1191
01:17:56,825 --> 01:17:58,594
how much protection we're gonna need.
1192
01:17:58,627 --> 01:18:00,996
So you're gonna have to tell us something.
1193
01:18:01,030 --> 01:18:02,030
Right.
1194
01:18:04,333 --> 01:18:05,935
All right, fine.
1195
01:18:08,337 --> 01:18:10,506
After I left home, okay,
1196
01:18:10,539 --> 01:18:12,908
I wandered around the
world with no direction.
1197
01:18:12,942 --> 01:18:16,345
I didn't know where I was.
I didn't know where I was going.
1198
01:18:16,378 --> 01:18:18,213
All I knew was that I was angry,
1199
01:18:18,247 --> 01:18:21,016
and somehow I stumbled upon
this underground fight scene.
1200
01:18:21,050 --> 01:18:23,953
I was hungry, I needed the money,
1201
01:18:24,887 --> 01:18:27,790
but most importantly, I wanted to fight.
1202
01:18:27,823 --> 01:18:29,501
But you're not even a fighter like that.
1203
01:18:29,525 --> 01:18:32,795
I needed to fight! So I stepped up!
1204
01:18:34,463 --> 01:18:35,965
The lady across from me was gigantic!
1205
01:18:35,998 --> 01:18:37,967
She was probably twice my size.
1206
01:18:38,000 --> 01:18:40,703
She hit me in the face so
hard, I thought she broke it.
1207
01:18:40,736 --> 01:18:41,704
I had to have been unconscious
1208
01:18:41,737 --> 01:18:43,639
for at least a couple of minutes,
1209
01:18:43,672 --> 01:18:45,584
and next thing I know,
I wake up in this laboratory
1210
01:18:45,608 --> 01:18:47,176
with this man named Mike in my face,
1211
01:18:47,209 --> 01:18:49,478
asking me all these
questions about who I am
1212
01:18:49,511 --> 01:18:50,822
and where I'm from and if I know anybody
1213
01:18:50,846 --> 01:18:54,650
- that cares about me.
- And you told him no.
1214
01:18:59,722 --> 01:19:00,799
He told me he knew a way for me
1215
01:19:00,823 --> 01:19:03,659
to make a whole lot of money
1216
01:19:03,692 --> 01:19:05,094
by releasing a whole lot of anger.
1217
01:19:05,127 --> 01:19:09,298
- By doing what?
- He took me to this facility
1218
01:19:09,331 --> 01:19:11,142
where there was a whole
lot of people like me,
1219
01:19:11,166 --> 01:19:15,371
late teens, no family,
and a whole lot of anger.
1220
01:19:17,806 --> 01:19:19,775
They trained us to fight.
1221
01:19:20,843 --> 01:19:25,180
They taught us how to
be weapons specialists.
1222
01:19:25,214 --> 01:19:28,417
They trained us how to be assassins.
1223
01:19:30,486 --> 01:19:33,656
♪ There is a paradise ♪
1224
01:19:33,689 --> 01:19:35,791
It's this one?
1225
01:19:35,824 --> 01:19:40,896
♪ And if you go ♪ (footsteps thud)
1226
01:19:40,929 --> 01:19:44,500
Say, boss. I just got
off the phone with First.
1227
01:19:44,533 --> 01:19:46,869
They found their assassin.
1228
01:19:48,671 --> 01:19:53,075
♪ All the pleasure that you attain ♪
1229
01:20:01,684 --> 01:20:05,487
What out, watch out,
watch out, watch out.
1230
01:20:05,521 --> 01:20:08,490
You still watching this
disrespectful ass heifer, huh?
1231
01:20:08,524 --> 01:20:10,259
Baby, come on now. Fire!
1232
01:20:10,292 --> 01:20:13,095
(footsteps thud)
1233
01:20:28,644 --> 01:20:33,749
♪ There is a paradise ♪
(people chatter indistinctly)
1234
01:20:34,349 --> 01:20:36,652
♪ And if you go ♪
1235
01:20:36,685 --> 01:20:39,822
Don't be mad. I understand, okay?
1236
01:20:41,724 --> 01:20:43,759
Oh my God, every time we throw a party,
1237
01:20:43,792 --> 01:20:47,162
they get into a fight and
then go home and have sex.
1238
01:20:47,196 --> 01:20:51,233
It's kind of like their
marriage counseling, I think?
1239
01:20:51,266 --> 01:20:52,935
That's different.
1240
01:20:54,103 --> 01:20:55,104
Goodnight.
1241
01:21:00,743 --> 01:21:03,946
(footsteps shuffle)
1242
01:21:06,115 --> 01:21:08,550
You get home safe now, all right?
1243
01:21:08,584 --> 01:21:10,819
- What you talking about?
- Is everything all right?
1244
01:21:10,853 --> 01:21:12,187
Everything's great.
1245
01:21:12,221 --> 01:21:14,857
I just came back so I can
stay the night with my sister.
1246
01:21:14,890 --> 01:21:16,425
Is that all right with you?
1247
01:21:16,458 --> 01:21:17,292
Aw.
1248
01:21:17,326 --> 01:21:20,062
(Fire chuckles)
1249
01:21:27,035 --> 01:21:30,372
♪ There is a paradise ♪
1250
01:21:32,674 --> 01:21:37,880
(gentle pleasant music) (door thuds shut)
1251
01:21:56,832 --> 01:22:00,102
(footsteps shuffle)
1252
01:22:16,084 --> 01:22:19,955
This Texas freaking air is so freaking hot.
1253
01:22:24,259 --> 01:22:25,928
(Harper chuckles)
1254
01:22:25,961 --> 01:22:31,166
(broom scrapes) (bottle caps clatter)
1255
01:22:38,507 --> 01:22:40,108
You're still here.
1256
01:22:42,678 --> 01:22:44,313
I figured you need help cleaning.
1257
01:22:44,346 --> 01:22:48,016
(footsteps shuffle) (Harper chuckles)
1258
01:22:48,050 --> 01:22:51,653
(car rumbles in distance)
1259
01:22:53,322 --> 01:22:56,491
(Harper chuckles)
1260
01:22:56,525 --> 01:22:58,060
Come on, come on.
1261
01:23:00,295 --> 01:23:03,165
That could wait till morning.
1262
01:23:05,767 --> 01:23:10,973
(heels clack) (bottle caps clink)
1263
01:23:11,540 --> 01:23:14,076
(slow music)
1264
01:23:31,426 --> 01:23:36,632
(rooster crows) (birds chirp and caw)
1265
01:23:37,766 --> 01:23:40,502
(rooster crows)
1266
01:23:42,237 --> 01:23:47,442
(rooster crows) (chickens cluck)
1267
01:23:48,543 --> 01:23:51,213
(donkey brays)
1268
01:23:57,386 --> 01:24:00,122
(rooster crows)
1269
01:24:01,423 --> 01:24:06,628
(birds chirp) (saddle shuffles)
1270
01:24:15,404 --> 01:24:18,206
(saddle rattles)
1271
01:24:21,977 --> 01:24:24,646
(car whooshes)
1272
01:24:28,050 --> 01:24:33,255
(hooves thunder) (tense brooding music)
1273
01:24:34,723 --> 01:24:37,326
(cars whoosh)
1274
01:24:38,026 --> 01:24:39,995
(tires screech)
1275
01:24:40,028 --> 01:24:45,233
(birds chirp) (hooves shuffle)
1276
01:24:56,745 --> 01:25:00,082
(cars whoosh past)
1277
01:25:00,115 --> 01:25:03,318
(horse hooves clop)
1278
01:25:08,156 --> 01:25:13,362
(engines rev) (tires screech)
1279
01:25:18,367 --> 01:25:23,572
(doors open and slam)
(people shout indistinctly)
1280
01:25:30,479 --> 01:25:33,281
(footsteps thud)
1281
01:25:37,052 --> 01:25:39,654
(birds chirp)
1282
01:25:45,293 --> 01:25:48,630
(dark brooding music)
1283
01:25:56,571 --> 01:25:58,840
(hand pats)
1284
01:26:04,780 --> 01:26:05,847
Go, go, go.
1285
01:26:08,150 --> 01:26:11,086
(leaves rustle)
1286
01:26:15,190 --> 01:26:16,324
Let me go!
1287
01:26:17,259 --> 01:26:20,328
Get your hands off my fucking mama!
1288
01:26:20,362 --> 01:26:21,997
(body thuds) (women whimper)
1289
01:26:22,030 --> 01:26:25,333
[Joy] Come on, come on, come on!
1290
01:26:25,367 --> 01:26:30,572
(gunshots blast) (women scream)
1291
01:26:38,480 --> 01:26:43,351
It's okay to be a monster.
It's okay to be a monster.
1292
01:26:46,321 --> 01:26:48,657
It's time to be a monster.
1293
01:26:52,461 --> 01:26:53,829
(gun cocks)
1294
01:26:53,862 --> 01:26:55,330
Go be a monster.
1295
01:26:56,098 --> 01:26:58,100
(dramatic music)
1296
01:26:58,133 --> 01:27:03,338
(gunshots blast) (gun cocks)
1297
01:27:06,942 --> 01:27:08,777
She not here, boss.
1298
01:27:08,810 --> 01:27:11,179
She's probably somewhere
on this property. Find her.
1299
01:27:11,213 --> 01:27:12,690
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1300
01:27:12,714 --> 01:27:14,225
Hold on, hold on, hold
on, hold on, hold on!
1301
01:27:14,249 --> 01:27:15,493
Hold on, hold on, hold
on, hold on, hold on!
1302
01:27:15,517 --> 01:27:16,885
My associates and I are looking
1303
01:27:16,918 --> 01:27:18,887
for someone you probably
don't want us to find.
1304
01:27:18,920 --> 01:27:21,723
(footsteps thud)
1305
01:27:22,657 --> 01:27:25,193
(both grunt)
1306
01:27:26,795 --> 01:27:30,165
(punch thuds) (knee thuds)
1307
01:27:30,198 --> 01:27:32,801
(punch thuds)
1308
01:27:33,802 --> 01:27:34,870
(gun cocks)
1309
01:27:34,903 --> 01:27:39,908
(gunshot blasts) (blood squelches)
1310
01:27:41,176 --> 01:27:43,845
The person that you're
looking for is not here.
1311
01:27:43,879 --> 01:27:45,013
Hmm.
1312
01:27:45,046 --> 01:27:47,115
(gun clicks)
1313
01:27:47,149 --> 01:27:48,049
No.
1314
01:27:48,083 --> 01:27:50,919
(gunshots blast) (women scream)
1315
01:27:50,952 --> 01:27:52,354
Mom, run!
1316
01:27:52,387 --> 01:27:56,458
(punch thuds) (bodies thud)
1317
01:27:56,491 --> 01:27:59,628
(punches thud) (Fire whimpers)
1318
01:27:59,661 --> 01:28:01,329
You got heart, I give you that,
1319
01:28:01,363 --> 01:28:02,673
but I'm done fucking around with your ass.
1320
01:28:02,697 --> 01:28:04,232
Now where is she?
1321
01:28:05,667 --> 01:28:06,568
Fuck you.
1322
01:28:06,601 --> 01:28:11,806
(punch thuds) (Fire whimpers)
1323
01:28:12,774 --> 01:28:14,276
No, no!
1324
01:28:14,309 --> 01:28:16,678
(gunshots blast)
1325
01:28:16,711 --> 01:28:19,381
(Joy whimpers)
1326
01:28:25,020 --> 01:28:30,125
(gunshot blasts) (First groans)
1327
01:28:30,158 --> 01:28:35,230
(gun cocks) (First pants)
1328
01:28:41,436 --> 01:28:44,806
You're Joy Jennings, right?
This your ranch?
1329
01:28:46,308 --> 01:28:51,446
All we wanted was Harper! You
could've just given her to us!
1330
01:28:51,479 --> 01:28:53,982
We'd have taken her outta here!
1331
01:28:55,250 --> 01:28:59,454
All this running around
bullshit is unnecessary!
1332
01:29:00,522 --> 01:29:02,857
Now you gotta fucking die, Joy!
1333
01:29:02,891 --> 01:29:08,296
Sorry to say, but now you're gonna die!
(groans)
1334
01:29:10,498 --> 01:29:13,702
(footsteps shuffle)
1335
01:29:22,944 --> 01:29:24,212
(punch thuds) (henchmen grunt)
1336
01:29:24,246 --> 01:29:28,984
(kick thuds) (gunshots blast)
1337
01:29:29,017 --> 01:29:30,452
(body thuds)
1338
01:29:30,485 --> 01:29:32,887
(arm and knee thud)
1339
01:29:32,921 --> 01:29:37,926
(body thuds) (gunshot blasts)
1340
01:29:40,028 --> 01:29:43,031
(door rattles open)
1341
01:29:44,966 --> 01:29:46,868
(gunshots blast) (Joy grunts)
1342
01:29:46,901 --> 01:29:51,773
(body thuds) (Joy gasps)
1343
01:29:54,242 --> 01:29:59,447
(Harper cries out) (arms and fists thud)
1344
01:30:02,717 --> 01:30:07,922
(punch thuds) (Harper grunts and cries out)
1345
01:30:09,424 --> 01:30:11,826
(dramatic suspenseful music)
1346
01:30:11,860 --> 01:30:14,529
(punches thud)
1347
01:30:16,064 --> 01:30:18,733
(punches thud)
1348
01:30:19,834 --> 01:30:21,970
(punch thuds)
1349
01:30:22,003 --> 01:30:27,008
(kick thuds) (punch thuds)
1350
01:30:40,155 --> 01:30:42,757
(tense music)
1351
01:30:46,728 --> 01:30:47,762
(mouth spits)
1352
01:30:47,796 --> 01:30:52,067
Well, well, well. Well,
if it ain't Robo Bitch.
1353
01:30:55,203 --> 01:30:56,738
You ready to die?
1354
01:30:58,640 --> 01:31:00,942
I done already stabbed you in your back.
1355
01:31:00,975 --> 01:31:02,811
(food smacks)
1356
01:31:02,844 --> 01:31:07,048
You don't think I won't
shoot you in your front?
1357
01:31:18,126 --> 01:31:21,930
(deep rumble echoes)
1358
01:31:21,963 --> 01:31:23,365
(gun unholsters)
1359
01:31:23,398 --> 01:31:25,900
(gunshots blast) (blood squelches)
1360
01:31:25,934 --> 01:31:28,737
(dramatic music)
1361
01:31:30,805 --> 01:31:33,074
(gun cocks)
1362
01:31:36,177 --> 01:31:38,046
John Mayer, come on.
1363
01:31:47,856 --> 01:31:50,658
(hooves thunder)
1364
01:31:58,867 --> 01:32:04,072
(hooves pound) (leaves rustle)
1365
01:32:12,847 --> 01:32:18,052
(horse hooves clop) (tense music)
1366
01:32:35,303 --> 01:32:37,906
(engine revs)
1367
01:32:48,917 --> 01:32:51,719
(engine rumbles)
1368
01:32:57,992 --> 01:33:00,795
(crickets chirp)
1369
01:33:10,738 --> 01:33:12,273
First, hang in there, man.
1370
01:33:12,307 --> 01:33:13,842
(door signal chimes)
1371
01:33:13,875 --> 01:33:15,052
(speaks indistinctly) that shot, my boy.
1372
01:33:15,076 --> 01:33:16,110
I know what you need.
1373
01:33:16,144 --> 01:33:17,846
You need some gummy bears. I got you.
1374
01:33:17,879 --> 01:33:23,084
(door slams) (crickets chirp)
1375
01:33:27,922 --> 01:33:33,127
(tense brooding music) (tires crunch)
1376
01:33:46,374 --> 01:33:51,312
(door slams) (heels clack)
1377
01:34:00,522 --> 01:34:02,991
(gunshot blasts) (explosion booms)
1378
01:34:03,024 --> 01:34:08,229
(dramatic music) (people scream)
1379
01:34:12,300 --> 01:34:15,103
(flames crackle)
1380
01:34:18,706 --> 01:34:20,341
(gunshot blasts) (mercenary grunts)
1381
01:34:20,375 --> 01:34:23,311
(explosion booms)
1382
01:34:31,786 --> 01:34:35,323
(traffic honks and hums)
1383
01:34:36,457 --> 01:34:40,061
(siren wails in distance)
1384
01:34:41,696 --> 01:34:45,300
(siren wails in distance)
1385
01:34:50,371 --> 01:34:53,107
(item clatters)
1386
01:35:03,451 --> 01:35:05,787
(gun cocks)
1387
01:35:05,820 --> 01:35:09,624
(siren wails in distance)
1388
01:35:34,549 --> 01:35:37,585
[Gonja] Right, now don't be
kissing all on me, goddamn.
1389
01:35:37,619 --> 01:35:41,155
Now look, it's, it's $200 for one thing.
1390
01:35:41,189 --> 01:35:42,857
[Louie] Okay, I, I, I'll pay that.
1391
01:35:42,890 --> 01:35:46,127
[Gonja] And now it's 1,000
for, for that other thing.
1392
01:35:46,160 --> 01:35:47,996
[Louie] Okay, fine. I, I, I'll pay that.
1393
01:35:48,029 --> 01:35:50,031
[Gonja] Why this house so goddamn nasty?
1394
01:35:50,064 --> 01:35:51,366
I hope your bottoms ain't nasty.
1395
01:35:51,399 --> 01:35:52,509
[Louie] Don't worry about that!
1396
01:35:52,533 --> 01:35:54,011
[Gonja] Sit your motherfuckin' ass down.
1397
01:35:54,035 --> 01:35:58,072
Now look, it's $2,000 for everything, okay?
1398
01:35:58,106 --> 01:35:59,774
How much is it for the whole night?
1399
01:35:59,807 --> 01:36:01,943
'Cause I love to take my time.
1400
01:36:01,976 --> 01:36:06,314
(lips mumble) (Louie laughs)
1401
01:36:06,347 --> 01:36:07,415
So do I.
1402
01:36:07,448 --> 01:36:08,683
(Gonja screams)
1403
01:36:08,716 --> 01:36:11,452
Holy shit. You are alive.
1404
01:36:11,486 --> 01:36:13,655
(Gonja stammers)
1405
01:36:13,688 --> 01:36:15,289
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh. Mm-mm.
1406
01:36:15,323 --> 01:36:20,328
Nope, mm-mm, don't do that.
What's your name, sweetheart?
1407
01:36:22,530 --> 01:36:23,798
Gonja.
1408
01:36:23,831 --> 01:36:25,109
Here's what's gonna happen, okay?
1409
01:36:25,133 --> 01:36:28,436
Gonja, I'm gonna need you
to bury your face right
1410
01:36:28,469 --> 01:36:30,138
between Louie's legs for me, okay?
1411
01:36:30,171 --> 01:36:33,908
- Just for a minute.
- You mean like there?
1412
01:36:35,710 --> 01:36:37,378
Like right there.
1413
01:36:42,016 --> 01:36:44,352
Now Louie, I need answers.
1414
01:36:45,753 --> 01:36:47,455
Now if you supply me with those answers,
1415
01:36:47,488 --> 01:36:48,723
from the looks of it,
1416
01:36:48,756 --> 01:36:51,225
you're gonna have yourself
a pretty great night.
1417
01:36:51,259 --> 01:36:52,994
If I feel like you're lying to me, well,
1418
01:36:53,027 --> 01:36:55,296
then I guess you'll go
out like a true player
1419
01:36:55,329 --> 01:37:00,201
and die with a beautiful
woman right between your legs.
1420
01:37:01,202 --> 01:37:03,971
(Gonja whimpers)
1421
01:37:04,005 --> 01:37:07,008
- Yes, Gonja.
- What about me?
1422
01:37:07,041 --> 01:37:09,043
Because my name is Gonja,
1423
01:37:09,077 --> 01:37:10,878
and I ain't gonna,
I ain't gonna say nothing.
1424
01:37:10,912 --> 01:37:14,849
- I swear! I promise!
- Oh, you'll be fine.
1425
01:37:14,882 --> 01:37:18,886
Maybe a little blood or
brain matter in your hair,
1426
01:37:18,920 --> 01:37:22,390
but nothing the right shampoo can't fix.
1427
01:37:24,592 --> 01:37:25,736
Now tell me everything I need to know
1428
01:37:25,760 --> 01:37:27,061
about the man who hired me.
1429
01:37:27,095 --> 01:37:28,972
Oh, I can tell you or you
can read it for yourself.
1430
01:37:28,996 --> 01:37:30,441
You see, I do an extensive background
1431
01:37:30,465 --> 01:37:31,666
on all my potential clients.
1432
01:37:31,699 --> 01:37:33,034
I have my records, well,
1433
01:37:33,067 --> 01:37:34,802
most of my records in the safe right there,
1434
01:37:34,836 --> 01:37:37,405
but I'm gonna have to get
up and get it. (laughs)
1435
01:37:37,438 --> 01:37:42,510
Well get on up, James Brown.
Gonja, keep your head down.
1436
01:37:43,711 --> 01:37:46,247
(Louie chuckles)
1437
01:37:47,515 --> 01:37:51,252
- This is some bullshit.
- Sh, shut the fuck up!
1438
01:37:51,285 --> 01:37:53,988
Uh uh uh uh uh uh uh uh.
Nope, don't do that.
1439
01:37:54,021 --> 01:37:57,058
You touch the gun, you die.
1440
01:37:57,091 --> 01:38:01,963
I wouldn't even think of it. (laughs)
1441
01:38:01,996 --> 01:38:04,332
The man who hired you, his name is First,
1442
01:38:04,365 --> 01:38:06,968
no last name on record, just First.
1443
01:38:07,001 --> 01:38:10,138
He's a fixer who works for
a man named Lion Caldwell.
1444
01:38:10,171 --> 01:38:14,876
Lion Caldwell is the owner
and CEO of Caldwell Firearms.
1445
01:38:14,909 --> 01:38:16,611
(Louie chuckles)
1446
01:38:16,644 --> 01:38:18,279
This Lion Caldwell guy will not rest
1447
01:38:18,312 --> 01:38:21,149
until he sees death in your eyes!
1448
01:38:21,182 --> 01:38:23,918
(tense brooding music) (Louie cries out)
1449
01:38:23,951 --> 01:38:25,195
Please, please, please,
please, please, please,
1450
01:38:25,219 --> 01:38:26,530
please, please, please,
please, please, please.
1451
01:38:26,554 --> 01:38:30,892
Please, please, please,
please, please, please.
1452
01:38:34,395 --> 01:38:37,198
(footsteps thud)
1453
01:38:40,668 --> 01:38:43,337
(door opens and slams)
1454
01:38:43,371 --> 01:38:46,874
Nigga, what in the hell is
it you got going on over here?
1455
01:38:46,908 --> 01:38:48,943
These bad bitches with guns!
1456
01:38:48,976 --> 01:38:51,746
The house fucking nasty
and your dick stank!
1457
01:38:51,779 --> 01:38:53,123
There's too much going the fuck on!
1458
01:38:53,147 --> 01:38:58,352
(gunshot blasts) (tense brooding music)
1459
01:39:14,802 --> 01:39:18,206
(tense dramatic music)
1460
01:39:32,687 --> 01:39:34,722
(gunshots blast) (henchmen grunt)
1461
01:39:34,755 --> 01:39:37,558
(water splashes)
1462
01:39:42,196 --> 01:39:47,235
(gunshots blast) (water splashes)
1463
01:39:47,268 --> 01:39:52,240
(water splashes) (gunshot blasts)
1464
01:39:52,807 --> 01:39:54,475
Come on. Come on.
1465
01:39:55,209 --> 01:39:56,077
- Let's go.
- What's going on?
1466
01:39:56,110 --> 01:39:57,321
It don't matter. Just come on.
1467
01:39:57,345 --> 01:40:01,349
- What's going on?
- It don't matter. Come on.
1468
01:40:08,022 --> 01:40:11,025
(footsteps thud)
1469
01:40:13,661 --> 01:40:18,666
(gunshots blast) (bodies thud)
1470
01:40:21,269 --> 01:40:26,474
(door creaks open) (gunshot blasts)
1471
01:40:46,460 --> 01:40:48,996
(door slams)
1472
01:40:51,165 --> 01:40:53,601
(Harper cries out) (kick thuds)
1473
01:40:53,634 --> 01:40:56,304
(punches thud)
1474
01:40:57,438 --> 01:40:58,873
(punch thuds)
1475
01:40:58,906 --> 01:41:00,174
Stupid bitch!
1476
01:41:01,509 --> 01:41:03,010
(body thuds)
1477
01:41:03,044 --> 01:41:05,780
Come in my motherfucking house.
1478
01:41:05,813 --> 01:41:11,018
(punches thud) (Harper grunts)
1479
01:41:12,920 --> 01:41:14,188
Stupid bitch!
1480
01:41:15,990 --> 01:41:20,561
(punches thud) (Lion grunts)
1481
01:41:21,562 --> 01:41:26,567
(Harper coughs) (punch thuds)
1482
01:41:27,101 --> 01:41:29,637
(both grunt)
1483
01:41:30,705 --> 01:41:33,174
(body thuds)
1484
01:41:33,207 --> 01:41:38,412
(punch thuds) (Lion grunts)
1485
01:41:41,916 --> 01:41:45,353
Stupid! Come in my motherfucking house.
1486
01:41:45,386 --> 01:41:47,788
(punch thuds)
1487
01:41:52,026 --> 01:41:56,197
(punch thuds) (Lion cries out)
1488
01:41:56,230 --> 01:42:01,435
(kick thuds) (Lion cries out)
1489
01:42:03,204 --> 01:42:06,140
(Lion whimpers)
1490
01:42:08,209 --> 01:42:13,414
(neck cracks) (Harper grunts)
1491
01:42:17,718 --> 01:42:20,388
(Harper pants)
1492
01:42:29,930 --> 01:42:33,200
Your mother was never meant to die.
1493
01:42:35,903 --> 01:42:36,903
I'm sorry.
1494
01:42:41,008 --> 01:42:44,812
(door creaks open and slams)
1495
01:42:51,852 --> 01:42:55,189
(soft rhythmic music)
1496
01:43:21,082 --> 01:43:25,286
(soft rhythmic music continues)
1497
01:43:51,145 --> 01:43:55,349
(soft rhythmic music continues)
1498
01:44:13,701 --> 01:44:16,570
(door thuds shut)
1499
01:44:43,264 --> 01:44:47,468
(soft rhythmic music continues)
1500
01:44:51,639 --> 01:44:54,508
("Break Me Down")
1501
01:44:55,743 --> 01:44:58,979
♪ After all it's 'cause
you're my best friend ♪
1502
01:44:59,013 --> 01:45:02,249
♪ And I can say I know your story ♪
1503
01:45:02,283 --> 01:45:05,219
♪ Of broken hearts and us playing pretend ♪
1504
01:45:05,252 --> 01:45:08,422
♪ Break me, break me down, down ♪
1505
01:45:08,455 --> 01:45:11,692
♪ Break me, break me down ♪
1506
01:45:11,725 --> 01:45:15,262
♪ Break me, break me down, down ♪
1507
01:45:15,296 --> 01:45:19,500
♪ Break me, break me down, down ♪
1508
01:45:45,392 --> 01:45:49,330
("Break Me Down" continues)
1509
01:45:59,740 --> 01:46:03,877
♪ Oh, break me down, make it work again ♪
1510
01:46:03,911 --> 01:46:07,514
♪ After all it's 'cause
you're my best friend ♪
1511
01:46:07,548 --> 01:46:10,951
♪ And I can say I know your story ♪
1512
01:46:10,985 --> 01:46:13,921
♪ Of broken hearts ♪
109809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.