Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,559
This programme contains some strong language and
some scenes which some viewers may find upsetting
2
00:00:06,560 --> 00:00:10,560
I couldn't imagine how my life
could unravel so completely.
3
00:00:13,120 --> 00:00:14,760
LOW HUM
4
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
ECHOES: Are you hearing that?
5
00:00:20,840 --> 00:00:24,559
It was so small and innocuous.
6
00:00:24,560 --> 00:00:26,879
Such a barely perceptible sound.
7
00:00:26,880 --> 00:00:28,959
I'm just hearing this...
No, I'm just, erm...
8
00:00:28,960 --> 00:00:31,999
I'm just, erm...
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,080
LOW HUM
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,560
Or maybe I could imagine it.
11
00:00:40,600 --> 00:00:42,560
Maybe that was the problem.
12
00:01:43,120 --> 00:01:45,479
What are you doing? How long
have you been up? Didn't sleep.
13
00:01:45,480 --> 00:01:47,399
What?
14
00:01:47,400 --> 00:01:49,639
No. Exhaustion.
15
00:01:49,640 --> 00:01:51,239
Anxiety.
16
00:01:51,240 --> 00:01:53,320
Oh. Yeah.
17
00:01:54,520 --> 00:01:56,400
Tragic. Tragic.
18
00:02:00,400 --> 00:02:03,640
♪ I'm so tired of
working every day
19
00:02:06,680 --> 00:02:08,439
♪ Now the weekend's come
20
00:02:08,440 --> 00:02:11,639
♪ I'm going to throw
my troubles away... ♪
21
00:02:11,640 --> 00:02:13,599
HUMS ALONG WITH SONG
22
00:02:13,600 --> 00:02:18,000
♪ If you've got the cab fare,
Mr, you'll do all right... ♪
23
00:02:20,720 --> 00:02:23,359
WITH SONG: ♪ Meet
me at the station
24
00:02:23,360 --> 00:02:25,000
♪ Don't be late
25
00:02:27,120 --> 00:02:31,959
♪ I need to spend some
money and it just won't wait
26
00:02:31,960 --> 00:02:33,120
♪ No
27
00:02:34,160 --> 00:02:40,040
♪ Oh, take me to the dance
and hold me tight... ♪
28
00:02:44,360 --> 00:02:48,040
♪ Dream till Monday
comes in sight
29
00:02:49,800 --> 00:02:54,919
♪ I want to see the
bright lights tonight. ♪
30
00:02:54,920 --> 00:02:56,999
LOW HUM
31
00:02:57,000 --> 00:02:58,160
What?
32
00:02:59,880 --> 00:03:03,040
Oh, I just... slept badly.
33
00:03:06,000 --> 00:03:07,199
BELL RINGS
34
00:03:07,200 --> 00:03:09,319
Good morning, everyone.
35
00:03:09,320 --> 00:03:12,919
Or should I say, "Buenos dias"?
36
00:03:12,920 --> 00:03:15,199
"Love is a disease.
37
00:03:15,200 --> 00:03:16,839
"Love is a disease,"
38
00:03:16,840 --> 00:03:18,839
so says Jose Arcadio.
39
00:03:18,840 --> 00:03:20,239
Not me.
40
00:03:20,240 --> 00:03:22,080
Erm, anyone?
41
00:03:24,080 --> 00:03:26,599
What do we think?
What do we think
42
00:03:26,600 --> 00:03:29,199
that Marquez is trying
to explore here?
43
00:03:29,200 --> 00:03:33,120
"Love is a disease."
Mr Francis? SIGHS
44
00:03:35,160 --> 00:03:39,559
Yoohoo, Mr Francis.
Please. Thank you.
45
00:03:39,560 --> 00:03:41,480
Erm, "Love is a disease."
46
00:03:43,800 --> 00:03:48,679
Erm, well, uh, there's
the obvious reading.
47
00:03:48,680 --> 00:03:52,559
It's about incest
and the fear of it,
48
00:03:52,560 --> 00:03:54,359
and the physical deformities
49
00:03:54,360 --> 00:03:56,039
that are a product of it.
50
00:03:56,040 --> 00:03:59,439
Like, that's literally love
manifesting as a disease.
51
00:03:59,440 --> 00:04:02,119
Uh, it's what the fear
does to the family -
52
00:04:02,120 --> 00:04:03,479
it isolates them.
53
00:04:03,480 --> 00:04:05,599
It's rotten, like a disease.
54
00:04:05,600 --> 00:04:07,079
Nice. OK, good.
55
00:04:07,080 --> 00:04:09,479
I mean, some spoilers
there, but lots to unpack.
56
00:04:09,480 --> 00:04:11,560
So let's, erm...
57
00:04:13,480 --> 00:04:14,800
Erm, God.
58
00:04:15,920 --> 00:04:17,640
Are you all right, Miss?
59
00:04:19,160 --> 00:04:21,959
Yeah! Just a... nosebleed.
60
00:04:21,960 --> 00:04:24,719
OK, let's, erm... erm...
61
00:04:24,720 --> 00:04:26,719
..pick it up at 229.
62
00:04:26,720 --> 00:04:28,960
Raina, you want to read for us?
63
00:04:31,360 --> 00:04:34,279
"Both described at the same time
how it was always March there
64
00:04:34,280 --> 00:04:37,359
"and always Monday, and then..."
65
00:04:37,360 --> 00:04:39,519
Oh, my God, you are SO driven.
66
00:04:39,520 --> 00:04:43,599
What, how? How exactly
am I driven, Cass?
67
00:04:43,600 --> 00:04:47,079
I mean, I think I used
to be... way, you know...
68
00:04:47,080 --> 00:04:49,519
What are you talking about?
I was definitely very driven.
69
00:04:49,520 --> 00:04:51,799
I mean, if you'd said to me
that I was going to be a teacher
70
00:04:51,800 --> 00:04:53,319
and a mum, I'd have said,
71
00:04:53,320 --> 00:04:55,199
"Sure, yeah, but what else?"
72
00:04:55,200 --> 00:04:56,799
Ouch.
73
00:04:56,800 --> 00:04:59,519
No, come on, I'm sorry.
74
00:04:59,520 --> 00:05:03,519
I just mean, I was going to
change the fucking world, man.
75
00:05:03,520 --> 00:05:05,359
Yeah.
76
00:05:05,360 --> 00:05:06,639
THEY CHUCKLE
77
00:05:06,640 --> 00:05:08,239
No, you should do
a book of, erm,
78
00:05:08,240 --> 00:05:10,199
what do you call them?
Phrases. Aphorisms.
79
00:05:10,200 --> 00:05:11,559
Yeah, like a book of aphorisms.
80
00:05:11,560 --> 00:05:13,039
So do you write the sermons?
81
00:05:13,040 --> 00:05:16,599
Oh, they don't let him anywhere
near the pulpit. Well, they should.
82
00:05:16,600 --> 00:05:19,839
I mean, if you did it,
I'd come every Sunday.
83
00:05:19,840 --> 00:05:21,399
There's a new guy who does it.
84
00:05:21,400 --> 00:05:23,319
You SHOULD come. He's very good,
85
00:05:23,320 --> 00:05:24,959
very charismatic, very funny.
86
00:05:24,960 --> 00:05:26,239
Yeah, look, I love you guys,
87
00:05:26,240 --> 00:05:29,319
but I think I had my fill of
church as a kid. Oh, come on, babe.
88
00:05:29,320 --> 00:05:30,679
The new vicar - could be dreamy.
89
00:05:30,680 --> 00:05:33,039
When I was 16 and
realised that God...
90
00:05:33,040 --> 00:05:35,439
was like every other
guy at my school -
91
00:05:35,440 --> 00:05:38,399
only interested in me if
I was down on my knees.
92
00:05:38,400 --> 00:05:39,560
LAUGHTER
93
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
Yeah. THEY CHUCKLE
94
00:05:44,920 --> 00:05:46,759
Yeah, my mum was very religious.
95
00:05:46,760 --> 00:05:48,600
Yeah. Very traditional.
96
00:05:49,600 --> 00:05:51,719
Yeah. I couldn't
stand it growing up.
97
00:05:51,720 --> 00:05:53,439
I just ran in the
opposite direction.
98
00:05:53,440 --> 00:05:56,679
Yeah, to me - the heathen.
99
00:05:56,680 --> 00:05:58,479
LIQUID POURS
100
00:05:58,480 --> 00:06:00,760
CHATTER CONTINUES
101
00:06:04,520 --> 00:06:06,720
LOW HUM
102
00:06:19,200 --> 00:06:20,359
Yeah. Hiding stuff.
103
00:06:20,360 --> 00:06:21,919
Thank you. Thank you.
104
00:06:21,920 --> 00:06:24,119
We're switching to white. Mm.
105
00:06:24,120 --> 00:06:25,760
Yeah? Yeah, yeah.
106
00:06:50,000 --> 00:06:52,200
LOW HUM
107
00:06:57,640 --> 00:06:59,760
Can you hear that? That buzzing?
108
00:07:03,400 --> 00:07:05,360
No. Really?
109
00:07:06,400 --> 00:07:07,440
Huh.
110
00:07:08,840 --> 00:07:10,799
Too much wine.
111
00:07:10,800 --> 00:07:12,680
HUMMING INCREASES
112
00:07:15,280 --> 00:07:17,439
Something on downstairs?
113
00:07:17,440 --> 00:07:19,280
Yeah. Maybe.
114
00:07:25,360 --> 00:07:26,680
All right, I'll check.
115
00:07:35,120 --> 00:07:36,799
Oh, my God.
116
00:07:36,800 --> 00:07:39,039
God, that's, like,
my worst nightmare.
117
00:07:39,040 --> 00:07:41,280
Like a normal operating level.
118
00:07:43,800 --> 00:07:46,240
CHATTER CONTINUES
119
00:07:52,640 --> 00:07:55,000
HUMMING CONTINUES
120
00:08:23,000 --> 00:08:24,080
Ashley?
121
00:08:25,240 --> 00:08:26,679
Ash?
122
00:08:26,680 --> 00:08:29,799
Can you check - did someone leave
the bathroom fan on up there?
123
00:08:29,800 --> 00:08:31,679
PHONE BUZZES No.
124
00:08:31,680 --> 00:08:33,479
Well, what's that noise, then?
125
00:08:33,480 --> 00:08:35,159
What noise?
126
00:08:35,160 --> 00:08:36,760
That, right there.
127
00:08:39,120 --> 00:08:40,200
SILENCE
128
00:08:41,400 --> 00:08:42,640
No.
129
00:08:44,280 --> 00:08:45,440
HUMMING RESUMES
130
00:09:09,840 --> 00:09:11,919
I want you to put
down your script.
131
00:09:11,920 --> 00:09:13,119
We can't hear you.
132
00:09:13,120 --> 00:09:15,759
MUFFLED: We're standing right there,
and it's just getting swallowed.
133
00:09:15,760 --> 00:09:17,959
You know these lyrics
- I know you do.
134
00:09:17,960 --> 00:09:19,400
CHUCKLES SOFTLY
135
00:09:21,000 --> 00:09:22,519
MUFFLED: Let's take
it from the top.
136
00:09:22,520 --> 00:09:24,719
And, sweetheart, you
need to project, OK?
137
00:09:24,720 --> 00:09:26,279
MUFFLED: Was it that bad?
138
00:09:26,280 --> 00:09:27,519
NORMAL: Was it that bad?
139
00:09:27,520 --> 00:09:30,079
Oh, sorry. No, no, no,
no, I wasn't... Erm...
140
00:09:30,080 --> 00:09:34,999
I'm just, uh... I'm just hearing
this, uh, low, deep noise somewhere
141
00:09:35,000 --> 00:09:36,719
in the background.
142
00:09:36,720 --> 00:09:38,479
Can anyone else?
143
00:09:38,480 --> 00:09:39,840
No. No.
144
00:09:41,240 --> 00:09:43,360
You all right? Yeah.
145
00:09:45,200 --> 00:09:47,279
Never mind. Erm, just nothing.
146
00:09:47,280 --> 00:09:48,960
Let's, uh, let's keep going.
147
00:09:50,120 --> 00:09:52,920
OK. Let's take it
from the top. OK?
148
00:09:59,040 --> 00:10:03,079
♪ I just want to tell you
I've got scabs on my head
149
00:10:03,080 --> 00:10:04,600
♪ It's useless to live... ♪
150
00:10:14,400 --> 00:10:17,960
LOW HUM
151
00:10:20,240 --> 00:10:22,079
They're constantly
slapping these things up.
152
00:10:22,080 --> 00:10:23,959
And then ten, 15 years
later, it's like,
153
00:10:23,960 --> 00:10:26,759
"Oh, that thing that we said
doesn't cause cancer or migraines,
154
00:10:26,760 --> 00:10:29,199
"oh, actually, it turns
out it might after all."
155
00:10:29,200 --> 00:10:31,799
What, you're saying 5G
is causing your noise?
156
00:10:31,800 --> 00:10:33,839
No... of course not.
157
00:10:33,840 --> 00:10:37,199
I'm... I'm just looking for things
that have changed in the last week
158
00:10:37,200 --> 00:10:38,359
and there's that new mast there.
159
00:10:38,360 --> 00:10:41,959
So I thought maybe... I still think
you should get a check for tinnitus.
160
00:10:41,960 --> 00:10:44,359
Babe, it's not.
161
00:10:44,360 --> 00:10:45,800
Look.
162
00:10:47,520 --> 00:10:50,999
There's a perfect seal. Yeah? And
the sound is basically gone, right?
163
00:10:51,000 --> 00:10:52,239
Right.
164
00:10:52,240 --> 00:10:53,879
And now it's back.
165
00:10:53,880 --> 00:10:54,920
So...
166
00:10:55,920 --> 00:10:57,839
So it's happening
out in the world.
167
00:10:57,840 --> 00:10:59,599
It's not happening
inside my head.
168
00:10:59,600 --> 00:11:03,600
OK, so if it is the
5G... Yeah? ..then...
169
00:11:04,640 --> 00:11:06,239
..there we go.
170
00:11:06,240 --> 00:11:07,719
This is going to...
171
00:11:07,720 --> 00:11:08,760
Very clever.
172
00:11:10,120 --> 00:11:13,399
Are we done? There you
go. Yeah. You know,
173
00:11:13,400 --> 00:11:15,359
of all the people that
live in this house,
174
00:11:15,360 --> 00:11:17,759
you are definitely the
New Age wanker among us.
175
00:11:17,760 --> 00:11:19,799
OK, gloves are off.
176
00:11:19,800 --> 00:11:22,119
Yeah, and that
magnetic bracelet...
177
00:11:22,120 --> 00:11:23,999
Don't come for the
magnetic bracelet, OK?
178
00:11:24,000 --> 00:11:26,359
It's for my calibration.
Oh, I'm so sorry.
179
00:11:26,360 --> 00:11:29,159
Look, I'm just kidding,
but I just think you should
180
00:11:29,160 --> 00:11:30,959
get... tested, is
what I'm saying.
181
00:11:30,960 --> 00:11:32,000
Just to...
182
00:11:33,320 --> 00:11:34,760
Just to rule it out.
183
00:11:36,920 --> 00:11:40,679
Well, of... Yeah, sure. Of course,
you're right. You know? I know.
184
00:11:40,680 --> 00:11:42,000
Of course you're right.
185
00:11:45,320 --> 00:11:46,920
LOW HUM
186
00:12:21,920 --> 00:12:24,839
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
187
00:12:24,840 --> 00:12:27,279
One of our team will
be with you shortly.
188
00:12:27,280 --> 00:12:29,119
Please hold.
189
00:12:29,120 --> 00:12:32,479
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
190
00:12:32,480 --> 00:12:35,159
One of our team will be with
you shortly. Please hold.
191
00:12:35,160 --> 00:12:37,479
INDISTINCT
192
00:12:37,480 --> 00:12:40,279
Hello, you've reached
Cobb's Bridge Clinic.
193
00:12:40,280 --> 00:12:42,520
CACOPHONY OF SOUND
194
00:12:44,680 --> 00:12:47,679
Hello, You've reached
Cobb's Bridge Clinic.
195
00:12:47,680 --> 00:12:51,000
A member of the team will be
with you shortly. Please hold.
196
00:12:54,480 --> 00:12:56,720
HUMMING CONTINUES
197
00:13:00,080 --> 00:13:01,160
HUMMING STOPS
198
00:13:04,800 --> 00:13:06,479
Found these in the garage.
199
00:13:06,480 --> 00:13:07,640
MUFFLED: There you go.
200
00:13:10,000 --> 00:13:11,639
MUFFLED: Do they work?
201
00:13:11,640 --> 00:13:14,401
Well, I can barely hear what you're
saying. Great. There you go. Mm.
202
00:13:15,840 --> 00:13:19,559
Good. So wear these for the rest
of my life - problem solved.
203
00:13:19,560 --> 00:13:22,320
No, just... till we
get this thing fixed.
204
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
GROANS What?
205
00:13:29,080 --> 00:13:30,399
I just...
206
00:13:30,400 --> 00:13:33,759
Did you say that they were working
nights on your construction site?
207
00:13:33,760 --> 00:13:35,759
Yeah.
208
00:13:35,760 --> 00:13:37,039
Well...
209
00:13:37,040 --> 00:13:38,199
I mean, not from this distance,
210
00:13:38,200 --> 00:13:39,559
and they were
pouring foundations -
211
00:13:39,560 --> 00:13:40,839
that's not causing your noise.
212
00:13:40,840 --> 00:13:42,079
Well, how do you know? I mean,
213
00:13:42,080 --> 00:13:44,439
how you describe what you're
hearing - that's not it.
214
00:13:44,440 --> 00:13:45,559
It's nothing like
that. Yeah, OK.
215
00:13:45,560 --> 00:13:46,999
You're probably
right, but I just...
216
00:13:47,000 --> 00:13:48,999
I don't know, I'm just
trying to rule things out
217
00:13:49,000 --> 00:13:50,639
and I thought maybe
218
00:13:50,640 --> 00:13:54,559
it was big trucks and...
Oh, big trucks. Yeah.
219
00:13:54,560 --> 00:13:55,999
Mm.
220
00:13:56,000 --> 00:13:59,520
I mean, that's what you do, isn't
it - big trucks? Yeah, big trucks.
221
00:14:01,960 --> 00:14:04,839
Something lurks
over the west coast.
222
00:14:04,840 --> 00:14:07,159
Something that sings at night
223
00:14:07,160 --> 00:14:09,279
and produces a sound so low
224
00:14:09,280 --> 00:14:13,240
that only two out of ten
people can hear it. A sound...
225
00:14:14,520 --> 00:14:16,400
..that has come to haunt me.
226
00:14:18,400 --> 00:14:20,719
There's a hum that
an estimated 2%...
227
00:14:20,720 --> 00:14:24,240
Very, very low, bassy rumbling.
228
00:14:28,680 --> 00:14:32,560
Regardless of where they
live, they call it...
229
00:14:35,360 --> 00:14:37,759
Scientists have managed to guess
the origins of certain sounds.
230
00:14:37,760 --> 00:14:40,159
From our research on low-frequency
sounds... There are sounds
231
00:14:40,160 --> 00:14:41,719
that still remain a complete
mystery. It was heard
232
00:14:41,720 --> 00:14:43,159
nearly 2,000 miles
away in Perth.
233
00:14:43,160 --> 00:14:45,479
Lots of animals can hear and
make infrasonic sounds...
234
00:14:45,480 --> 00:14:47,919
What we're going through
today is tinnitus.
235
00:14:47,920 --> 00:14:49,999
It's the perception
of sound that does not
236
00:14:50,000 --> 00:14:51,399
have an external source.
237
00:14:51,400 --> 00:14:53,399
It can sound like a ringing
or a humming in the brain.
238
00:14:53,400 --> 00:14:55,799
What's really interesting
about infrasound
239
00:14:55,800 --> 00:14:58,199
is that it does seem to...
240
00:14:58,200 --> 00:14:59,679
OVERLAPPING VOICES
241
00:14:59,680 --> 00:15:04,040
It can sound like a ringing
or a throbbing in the brain.
242
00:15:05,120 --> 00:15:08,119
My opinion is that it's caused by
an industrial source of some kind...
243
00:15:08,120 --> 00:15:10,599
Lots of animals can hear
and make infrasonic sounds.
244
00:15:10,600 --> 00:15:11,799
Many land animals -
245
00:15:11,800 --> 00:15:13,920
rhinos, elephants, pigeons.
246
00:15:15,200 --> 00:15:19,079
They allow sound
waves to travel...
247
00:15:19,080 --> 00:15:21,439
Fascinating. Trees have a sound.
248
00:15:21,440 --> 00:15:23,279
They rumble and they pop.
249
00:15:23,280 --> 00:15:25,799
OVERLAPPING VOICES
250
00:15:25,800 --> 00:15:29,119
..our ears respond
to these around 20Hz.
251
00:15:29,120 --> 00:15:30,960
OVERLAPPING VOICES
252
00:15:43,640 --> 00:15:45,719
Begin test.
253
00:15:45,720 --> 00:15:47,840
Imagine you are at a party.
254
00:15:52,880 --> 00:15:56,119
Repeat each sentence
the woman says.
255
00:15:56,120 --> 00:15:59,119
I hope the house wasn't
too hard to find.
256
00:15:59,120 --> 00:16:01,319
I hope the house wasn't
too hard to find.
257
00:16:01,320 --> 00:16:04,639
It's easy to get lost if
you don't know the way.
258
00:16:04,640 --> 00:16:07,279
It's easy to get lost if
you don't know the way.
259
00:16:07,280 --> 00:16:09,679
LOUD BACKGROUND CHATTER I've
been looking for my daughter.
260
00:16:09,680 --> 00:16:11,119
Have you seen her?
261
00:16:11,120 --> 00:16:14,119
You don't have perceptible
hearing damage.
262
00:16:14,120 --> 00:16:16,239
The only thing that I can say
263
00:16:16,240 --> 00:16:18,679
is that you are hypersensitive
264
00:16:18,680 --> 00:16:21,319
to white noise in
your environment
265
00:16:21,320 --> 00:16:23,679
and becoming fixated on tones
266
00:16:23,680 --> 00:16:26,359
that otherwise go unnoticed.
267
00:16:26,360 --> 00:16:28,239
It could be related
to menopause.
268
00:16:28,240 --> 00:16:31,599
Mm! OK. Hold on there, I'm 41.
269
00:16:31,600 --> 00:16:34,639
OK. Or perimenopause. Sure.
270
00:16:34,640 --> 00:16:37,039
It's also something that I have
seen in patients who are dealing
271
00:16:37,040 --> 00:16:38,479
with acute stress.
272
00:16:38,480 --> 00:16:41,599
Anxiety. Mm-hm. Which
is something I'd suggest
273
00:16:41,600 --> 00:16:44,000
speaking to a
therapist about. Mm-hm.
274
00:16:46,280 --> 00:16:48,640
Yeah. OK. Look, erm...
275
00:16:49,840 --> 00:16:53,559
I... I understand why you
are suggesting these things,
276
00:16:53,560 --> 00:16:54,840
but...
277
00:16:56,120 --> 00:17:01,679
..I promise you it is
not anxiety or stress.
278
00:17:01,680 --> 00:17:03,639
I would like to run
some more tests, please.
279
00:17:03,640 --> 00:17:04,959
I-I don't know.
280
00:17:04,960 --> 00:17:06,079
Nervous system.
281
00:17:06,080 --> 00:17:09,279
Maybe a b-brain thing.
282
00:17:09,280 --> 00:17:12,519
I would like some
referrals, please.
283
00:17:12,520 --> 00:17:15,599
OK, Claire, I'm just going to pop
your head into the screen here.
284
00:17:15,600 --> 00:17:17,320
You OK there?
285
00:17:19,600 --> 00:17:20,960
WHIRRING
286
00:17:23,400 --> 00:17:26,719
"Death really did not
matter to him, but life did.
287
00:17:26,720 --> 00:17:29,719
"And therefore, the sensation he
felt when they gave their decision
288
00:17:29,720 --> 00:17:32,159
"was not a feeling of fear,
289
00:17:32,160 --> 00:17:33,839
but of nostalgia.
290
00:17:33,840 --> 00:17:38,080
"He did not speak until they
asked him for his last request."
291
00:17:41,240 --> 00:17:42,959
BOOK SLAMS Kyle, if you want
292
00:17:42,960 --> 00:17:44,079
to take a nap, go home.
293
00:17:44,080 --> 00:17:47,119
Don't waste my fucking
time. CLASS GASPS
294
00:17:47,120 --> 00:17:48,559
Oh, my God.
295
00:17:48,560 --> 00:17:49,719
Oh, my God!
296
00:17:49,720 --> 00:17:51,960
Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
297
00:17:53,800 --> 00:17:57,079
Can you sit back
down, please, Kyle?
298
00:17:57,080 --> 00:17:59,639
Kyle.
299
00:17:59,640 --> 00:18:01,519
Kyle, sit back down.
300
00:18:01,520 --> 00:18:04,079
Kyle, do... do not
leave my classroom.
301
00:18:04,080 --> 00:18:05,120
Kyle.
302
00:18:08,960 --> 00:18:10,000
Just relax.
303
00:18:11,760 --> 00:18:13,480
Do you need anything?
304
00:18:21,840 --> 00:18:23,359
Let's carry on, shall we?
305
00:18:23,360 --> 00:18:24,759
And, uh, if none of you
306
00:18:24,760 --> 00:18:26,959
go to sleep, then I promise
not to swear at you.
307
00:18:26,960 --> 00:18:29,599
Deal? OK.
308
00:18:29,600 --> 00:18:32,840
Rory, if you want
to pick us up...
309
00:18:37,800 --> 00:18:39,439
Kyle's got a vibe, that's all.
310
00:18:39,440 --> 00:18:41,279
Yeah, a weird one.
He's not weird.
311
00:18:41,280 --> 00:18:42,639
You're just sheltered. Right,
312
00:18:42,640 --> 00:18:43,879
him and Rory are on
some WhatsApp group
313
00:18:43,880 --> 00:18:45,359
where they just send each other
314
00:18:45,360 --> 00:18:47,679
photos of their dicks in,
like, funny locations.
315
00:18:47,680 --> 00:18:49,239
He's weird!
316
00:18:49,240 --> 00:18:50,679
I know.
317
00:18:50,680 --> 00:18:52,920
I saw some of his
contributions. THEY GIGGLE
318
00:19:01,040 --> 00:19:04,439
Just go home. It's
just a nosebleed, Cass.
319
00:19:04,440 --> 00:19:07,159
It's not just a
nosebleed, you know that.
320
00:19:07,160 --> 00:19:08,640
Yeah, it is.
321
00:19:10,280 --> 00:19:11,799
Any more test lined up?
322
00:19:11,800 --> 00:19:16,399
No. Because, erm, medically,
there is nothing wrong with me,
323
00:19:16,400 --> 00:19:18,919
so that can only mean one thing.
324
00:19:18,920 --> 00:19:21,039
Just take the afternoon off.
325
00:19:21,040 --> 00:19:22,519
I can't. The top of
Act 2 is still a mess,
326
00:19:22,520 --> 00:19:24,079
and we need to
finish it tonight.
327
00:19:24,080 --> 00:19:26,519
Listen, given what a
shitshow you currently are,
328
00:19:26,520 --> 00:19:29,480
I'd rather run
rehearsals on my own. OK?
329
00:19:31,720 --> 00:19:33,439
Thank you.
330
00:19:33,440 --> 00:19:36,199
Go home, rest, come back
331
00:19:36,200 --> 00:19:37,919
and be less boring.
332
00:19:37,920 --> 00:19:40,639
Oof. OK.
333
00:19:40,640 --> 00:19:41,680
Just...
334
00:19:47,000 --> 00:19:49,240
For the sake of the dolphins...
335
00:19:52,800 --> 00:19:54,159
That is not a strong look, Mum.
336
00:19:54,160 --> 00:19:56,360
Yeah. I'm aware.
337
00:19:59,320 --> 00:20:00,719
What's this?
338
00:20:00,720 --> 00:20:04,400
Uh, they get, like, high off
this toxin in the puffer fish.
339
00:20:05,640 --> 00:20:06,839
What?
340
00:20:06,840 --> 00:20:08,679
It induces a state of euphoria,
341
00:20:08,680 --> 00:20:10,440
like heightened awareness.
342
00:20:12,120 --> 00:20:13,160
Wow.
343
00:20:16,200 --> 00:20:17,360
What's going on?
344
00:20:18,600 --> 00:20:21,200
Did you actually, like,
swear at Kyle Francis?
345
00:20:23,040 --> 00:20:25,079
I know, I know.
346
00:20:25,080 --> 00:20:27,160
And he just walked out? Mm-hm.
347
00:20:29,760 --> 00:20:30,800
That's weird.
348
00:20:32,120 --> 00:20:33,440
You've been weird.
349
00:20:34,640 --> 00:20:38,120
People are... noticing.
350
00:20:39,520 --> 00:20:42,120
CLAIRE EXHALES
351
00:20:51,960 --> 00:20:53,560
I'm worried about you.
352
00:20:54,680 --> 00:20:56,399
What?
353
00:20:56,400 --> 00:20:58,200
You've not been yourself.
354
00:21:01,680 --> 00:21:04,639
I think you need,
like, actual help.
355
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
I'm fine.
356
00:21:15,480 --> 00:21:16,600
I'm just tired.
357
00:21:22,280 --> 00:21:24,400
I'm going to figure this out.
358
00:21:34,040 --> 00:21:37,559
Babe? Yeah? What's going on?
359
00:21:37,560 --> 00:21:41,679
Uh. Just thought I'd
set up shop in here.
360
00:21:41,680 --> 00:21:43,519
Can't really do another
sleepless night.
361
00:21:43,520 --> 00:21:45,919
Here, let me help.
No. It's fine.
362
00:21:45,920 --> 00:21:47,439
I don't want you to
be punished for this.
363
00:21:47,440 --> 00:21:49,639
I mean, I can... No, it's not
about punishment. It's just, erm,
364
00:21:49,640 --> 00:21:51,800
I think I can help you
better on a bit more sleep.
365
00:21:54,200 --> 00:21:56,600
Great. Sure.
366
00:21:59,560 --> 00:22:00,600
OK.
367
00:22:07,040 --> 00:22:09,040
I'm sorry. No, it's fine.
368
00:22:32,040 --> 00:22:34,000
LOW HUM
369
00:22:51,960 --> 00:22:54,519
I've been looking
for my daughter.
370
00:22:54,520 --> 00:22:55,999
Have you seen her?
371
00:22:56,000 --> 00:22:59,519
She's wearing a blue
dress with a white gown.
372
00:22:59,520 --> 00:23:01,200
CACOPHONY OF SOUND
373
00:23:11,880 --> 00:23:13,800
I'm so tired. It's...
374
00:23:15,280 --> 00:23:17,720
It's worse than
when Ash was a baby.
375
00:23:24,800 --> 00:23:27,959
I feel like I can't
trust my... my senses.
376
00:23:27,960 --> 00:23:30,399
Like, I don't...
377
00:23:30,400 --> 00:23:33,200
Like I don't know what's
real and what's in...
378
00:23:41,280 --> 00:23:42,360
BELL RINGS
379
00:23:48,080 --> 00:23:49,280
CLAIRE EXHALES
380
00:23:53,080 --> 00:23:54,120
Uh, Miss.
381
00:23:55,760 --> 00:23:57,279
Do you have a sec?
382
00:23:57,280 --> 00:24:00,040
Yeah, Kyle. Yes. I
know I've been a bit...
383
00:24:01,080 --> 00:24:02,800
..checked out in class recently.
384
00:24:03,880 --> 00:24:05,520
I want to let you
know, I'm sorry.
385
00:24:07,280 --> 00:24:09,719
Yeah, I appreciate that.
386
00:24:09,720 --> 00:24:13,240
And I am sorry, too,
for losing my temper.
387
00:24:15,560 --> 00:24:16,600
OK?
388
00:24:18,280 --> 00:24:20,599
Seriously, though, what
ARE you listening to?
389
00:24:20,600 --> 00:24:22,039
CLAIRE LAUGHS Erm...
390
00:24:22,040 --> 00:24:24,439
Uh, just some old-school stuff.
391
00:24:24,440 --> 00:24:28,279
Oh, what...? Old-school
like what - Mozart?
392
00:24:28,280 --> 00:24:31,039
Uh... Missy Elliott.
Oh! Come on.
393
00:24:31,040 --> 00:24:33,359
Missy Elliott's not
old-school. That's like...
394
00:24:33,360 --> 00:24:37,360
It's before I was born, so, uh...
Oh. Ouch. OK. Yeah, fair enough.
395
00:24:41,480 --> 00:24:42,520
It's just, erm...
396
00:24:44,040 --> 00:24:49,040
..sometimes it helps
distract me from the sound.
397
00:24:56,480 --> 00:24:58,200
The one that's always there.
398
00:24:59,720 --> 00:25:00,760
Everywhere.
399
00:25:03,440 --> 00:25:04,720
Or I lose myself.
400
00:25:10,240 --> 00:25:13,759
I thought I was the only
one who could hear it.
401
00:25:13,760 --> 00:25:17,079
And then, that one time in
rehearsal, you asked about it.
402
00:25:17,080 --> 00:25:19,400
That low buzz. And...
403
00:25:20,800 --> 00:25:22,160
..I realised I wasn't.
404
00:25:26,960 --> 00:25:28,480
Do you still hear it?
405
00:25:32,000 --> 00:25:34,840
It's almost like
a kind of rumble.
406
00:25:44,040 --> 00:25:45,720
CHATTER OUTSIDE
407
00:25:56,320 --> 00:25:59,359
I thought it was a
concussion at first.
408
00:25:59,360 --> 00:26:03,039
Luke Bamford hit me in
the head during football
409
00:26:03,040 --> 00:26:05,479
and I started hearing it,
410
00:26:05,480 --> 00:26:07,760
but it never went away.
411
00:26:10,200 --> 00:26:12,160
I mean, all my
teachers think I'm...
412
00:26:14,160 --> 00:26:15,959
..high or something,
413
00:26:15,960 --> 00:26:18,200
but it can be hard
to concentrate.
414
00:26:23,040 --> 00:26:25,000
And it gives you headaches.
415
00:26:29,480 --> 00:26:31,800
I'm sorry, I can't...
I thought... DOOR OPENS
416
00:26:34,400 --> 00:26:37,240
Oh, Mr Francis.
417
00:26:38,440 --> 00:26:39,919
We were just having a chat.
418
00:26:39,920 --> 00:26:41,439
He's...
419
00:26:41,440 --> 00:26:42,839
OK.
420
00:26:42,840 --> 00:26:44,599
Wait for you in the hall.
421
00:26:44,600 --> 00:26:45,919
OK.
422
00:26:45,920 --> 00:26:47,240
OK.
423
00:26:49,840 --> 00:26:51,000
Erm...
424
00:26:52,680 --> 00:26:55,640
..maybe we can talk
about it more sometime.
425
00:26:56,960 --> 00:26:58,000
Please.
426
00:27:01,880 --> 00:27:03,879
I will see you at
rehearsal, Kyle.
427
00:27:03,880 --> 00:27:04,920
Mm?
428
00:27:25,920 --> 00:27:29,959
♪ Mama, who gave me
429
00:27:29,960 --> 00:27:32,440
♪ No way to handle things
430
00:27:33,400 --> 00:27:37,399
♪ Who made me so bad
431
00:27:37,400 --> 00:27:40,799
♪ Mama, the weeping
432
00:27:40,800 --> 00:27:43,480
♪ Mama, the angels
433
00:27:45,120 --> 00:27:47,480
♪ No sleep in heaven
434
00:27:50,880 --> 00:27:53,600
SINGING FADES ♪
Or Bethlehem. ♪
435
00:27:59,200 --> 00:28:00,720
MUTED APPLAUSE
436
00:28:04,080 --> 00:28:05,440
Let's get going.
437
00:28:09,120 --> 00:28:11,120
Night. Night-night.
438
00:28:15,040 --> 00:28:19,160
♪ Please give me a second grace
439
00:28:21,680 --> 00:28:25,560
♪ Please give me
your second face
440
00:28:28,400 --> 00:28:30,400
♪ I've fallen far down
441
00:28:31,400 --> 00:28:34,639
♪ The first time around
442
00:28:34,640 --> 00:28:38,120
♪ I sit on the
ground in your way
443
00:28:41,360 --> 00:28:45,680
♪ Come sit down on
the fence in the sun
444
00:28:48,120 --> 00:28:50,599
♪ I've fallen... ♪
445
00:28:50,600 --> 00:28:51,719
Kyle.
446
00:28:51,720 --> 00:28:53,200
♪ We'll never deny
447
00:28:54,960 --> 00:28:57,959
♪ It's really too
hard for the fly... ♪
448
00:28:57,960 --> 00:28:59,000
Kyle.
449
00:29:04,080 --> 00:29:05,760
Sometimes I get lost in it...
450
00:29:07,920 --> 00:29:10,360
..like nothing else exists.
451
00:29:13,000 --> 00:29:14,359
Yeah.
452
00:29:14,360 --> 00:29:17,519
Like a giant fucking lorry
453
00:29:17,520 --> 00:29:20,159
engine left on.
454
00:29:20,160 --> 00:29:22,840
Like that... low kind of rumble.
455
00:29:26,200 --> 00:29:28,800
So have you... Have
you told anyone?
456
00:29:32,120 --> 00:29:34,320
My mum, but...
457
00:29:35,840 --> 00:29:37,440
..she freaked out.
458
00:29:40,920 --> 00:29:42,959
So I told her it's gone.
459
00:29:42,960 --> 00:29:44,759
OK.
460
00:29:44,760 --> 00:29:46,439
And my mates.
461
00:29:46,440 --> 00:29:49,680
But we were high, so I
think I got away with it.
462
00:29:50,840 --> 00:29:53,039
Mm. No-one else can hear it.
463
00:29:53,040 --> 00:29:54,880
No, I know. Why is it just us?
464
00:30:01,920 --> 00:30:02,959
So what do you think it is,
465
00:30:02,960 --> 00:30:05,639
some kind of factory
or industrial thing?
466
00:30:05,640 --> 00:30:07,199
Maybe.
467
00:30:07,200 --> 00:30:09,440
Could be some
natural phenomenon.
468
00:30:11,240 --> 00:30:12,640
Or supernatural.
469
00:30:14,440 --> 00:30:17,480
Kyle, this isn't some sort
of elaborate prank, is it?
470
00:30:20,000 --> 00:30:22,159
Erm... what do you mean?
471
00:30:22,160 --> 00:30:24,920
I mean, are you playing
a practical joke on me?
472
00:30:27,680 --> 00:30:30,400
No. No, w-why would I do that?
473
00:30:32,640 --> 00:30:34,200
Can I show you something?
474
00:30:35,360 --> 00:30:37,360
I've been doing this map thing.
475
00:30:40,160 --> 00:30:41,600
So I live here.
476
00:30:42,760 --> 00:30:44,639
Here's the field.
477
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
And then up here is a
big industrial park.
478
00:30:48,960 --> 00:30:51,839
And then up here,
along this ridge,
479
00:30:51,840 --> 00:30:54,639
you've got the new
wind turbines. Mm-hm.
480
00:30:54,640 --> 00:30:56,679
I think that would be
a good place to start.
481
00:30:56,680 --> 00:30:58,959
"Start..."? Like to take
measurements. I'm...
482
00:30:58,960 --> 00:31:02,679
I've got an app that can measure
different signal strengths
483
00:31:02,680 --> 00:31:04,319
to various frequencies...
OK, what, are you...?
484
00:31:04,320 --> 00:31:07,719
Wait, are you suggesting that we
both go there and take measurements?
485
00:31:07,720 --> 00:31:10,839
Yeah. No! Sorry. Don't you
want to know the source?
486
00:31:10,840 --> 00:31:12,759
No. I cannot see you
outside of school.
487
00:31:12,760 --> 00:31:14,879
That is not what we are doing.
No, we're not doing that.
488
00:31:14,880 --> 00:31:16,279
No, no.
489
00:31:16,280 --> 00:31:17,919
Kyle... Just give
me your number.
490
00:31:17,920 --> 00:31:20,000
Hey. Can you... What...?
491
00:31:24,440 --> 00:31:25,480
CLAIRE SCOFFS
492
00:31:33,480 --> 00:31:34,519
PHONE CHIMES, BUZZES
493
00:31:34,520 --> 00:31:35,640
OK.
494
00:31:37,640 --> 00:31:38,680
Done?
495
00:31:54,720 --> 00:31:56,400
See you tomorrow. Yep.
496
00:32:01,640 --> 00:32:04,199
♪ When I woke up today
497
00:32:04,200 --> 00:32:07,039
♪ And you weren't there to play
498
00:32:07,040 --> 00:32:10,320
♪ Then I wanted to be with you
499
00:32:12,200 --> 00:32:14,679
♪ When you showed me your eyes
500
00:32:14,680 --> 00:32:17,799
♪ Whispered love at the skies
501
00:32:17,800 --> 00:32:21,320
♪ Then I wanted to stay with you
502
00:32:23,840 --> 00:32:26,760
♪ Inside me I feel
503
00:32:28,800 --> 00:32:32,119
♪ Alone and unreal
504
00:32:32,120 --> 00:32:35,319
♪ And the way you kiss
505
00:32:35,320 --> 00:32:41,320
♪ Will always be a very
special thing to me
506
00:32:44,200 --> 00:32:46,839
♪ When I lay still at night
507
00:32:46,840 --> 00:32:49,559
♪ Seeing stars high and light
508
00:32:49,560 --> 00:32:53,040
♪ Then I wanted to be with you
509
00:32:55,120 --> 00:32:58,119
♪ When the rooftops
shone dark... ♪
510
00:32:58,120 --> 00:33:00,919
"I'm going to go
take some readings.
511
00:33:00,920 --> 00:33:01,960
"Come?
512
00:33:03,680 --> 00:33:05,919
"I'll let you drive."
513
00:33:05,920 --> 00:33:10,879
♪ Inside me I feel
514
00:33:10,880 --> 00:33:14,839
♪ Alone and unreal
515
00:33:14,840 --> 00:33:18,359
♪ And the way you kiss
516
00:33:18,360 --> 00:33:24,360
♪ Will always be a very
special thing to me
517
00:33:25,120 --> 00:33:26,919
Hello, it's Claire.
518
00:33:26,920 --> 00:33:29,159
Leave a message after the beep.
519
00:33:29,160 --> 00:33:30,239
BEEP
520
00:33:30,240 --> 00:33:33,079
Hey, it's me. Uh,
I sent you a text.
521
00:33:33,080 --> 00:33:35,839
I know you're probably at your
appointment, but just call me
522
00:33:35,840 --> 00:33:38,800
when you get this.
OK. Love you, bye.
523
00:33:53,640 --> 00:33:55,160
Hey.
524
00:34:01,600 --> 00:34:03,440
Come on, get in before...
525
00:34:11,840 --> 00:34:14,040
OK, then, show me
the... the thing.
526
00:34:15,680 --> 00:34:17,200
OK. So...
527
00:34:18,960 --> 00:34:20,399
OK.
528
00:34:20,400 --> 00:34:22,919
So this measures decibels.
529
00:34:22,920 --> 00:34:24,799
Mm-hm. Here's frequency.
530
00:34:24,800 --> 00:34:26,120
Try it.
531
00:34:28,480 --> 00:34:29,600
Aaaah.
532
00:34:30,560 --> 00:34:31,759
WHISPERS: Beautiful.
533
00:34:31,760 --> 00:34:33,599
Beautiful.
534
00:34:33,600 --> 00:34:35,559
OK. Yeah. So, uh,
535
00:34:35,560 --> 00:34:39,239
23dB and 192Hz.
536
00:34:39,240 --> 00:34:40,360
Get down, get down!
537
00:34:52,880 --> 00:34:57,599
And they found that elephants make
this really low-frequency sound
538
00:34:57,600 --> 00:35:01,039
that we can't hear but
other elephants can. Mm.
539
00:35:01,040 --> 00:35:03,199
Up to, like, miles away.
540
00:35:03,200 --> 00:35:04,639
Hmm. And the sound acts like a
541
00:35:04,640 --> 00:35:07,479
private communication
channel for them.
542
00:35:07,480 --> 00:35:09,559
It's called infrasound.
543
00:35:09,560 --> 00:35:12,559
You heard of it? Yeah,
I think so. Yeah.
544
00:35:12,560 --> 00:35:14,959
I hadn't. It's like whales
545
00:35:14,960 --> 00:35:18,480
and, erm, I think I read
that it's maybe rhinos once.
546
00:35:19,760 --> 00:35:21,919
What are you...?
Hey, what do you...
547
00:35:21,920 --> 00:35:23,399
Can you not in the car?!
548
00:35:23,400 --> 00:35:25,199
I'll put the window down.
549
00:35:25,200 --> 00:35:28,079
Sorry. Jesus, smells
like cough syrup.
550
00:35:28,080 --> 00:35:29,400
KYLE LAUGHS
551
00:35:34,320 --> 00:35:36,679
It can be produced naturally,
552
00:35:36,680 --> 00:35:38,959
like weather. Uh-huh, OK.
553
00:35:38,960 --> 00:35:42,079
But also factories
and shit. Right.
554
00:35:42,080 --> 00:35:45,240
So it could be pretty much
anything, then. Yeah, I guess so.
555
00:35:47,880 --> 00:35:49,239
So what is this place again?
556
00:35:49,240 --> 00:35:51,279
Are we looking for
aliens? KYLE LAUGHS
557
00:35:51,280 --> 00:35:52,759
No, I think it's like...
558
00:35:52,760 --> 00:35:53,999
Haven't they found them yet?
559
00:35:54,000 --> 00:35:57,839
Maybe THAT'S who's
trying to reach us.
560
00:35:57,840 --> 00:36:01,319
It's saying, uh, 78Hz.
561
00:36:01,320 --> 00:36:03,920
78? Yeah. OK.
562
00:36:06,720 --> 00:36:08,680
Do you, erm, get nightmares?
563
00:36:11,440 --> 00:36:14,199
Yeah. Yeah.
564
00:36:14,200 --> 00:36:16,679
Yeah, I don't know, it's hard,
though. It's like everything.
565
00:36:16,680 --> 00:36:19,079
First, I think, well,
it's just lack of sleep.
566
00:36:19,080 --> 00:36:21,920
My body's exhausted,
but then... Yeah.
567
00:36:23,400 --> 00:36:26,759
Then I start to think
that maybe it's...
568
00:36:26,760 --> 00:36:30,319
It feels like it's connected
to the noise. Mm-hm.
569
00:36:30,320 --> 00:36:32,519
I don't know how else to explain
it. No, that makes sense.
570
00:36:32,520 --> 00:36:34,439
Really? That makes sense. Yeah.
571
00:36:34,440 --> 00:36:36,040
No, like...
572
00:36:37,720 --> 00:36:40,919
..I definitely thought it was
sleep deprivation at first.
573
00:36:40,920 --> 00:36:44,359
Like before you go to sleep
and you think you're falling?
574
00:36:44,360 --> 00:36:48,400
Yeah. Like that
but, like... awake.
575
00:36:51,440 --> 00:36:53,000
But since the last few days...
576
00:36:55,880 --> 00:36:57,680
..since we started talking...
577
00:36:59,480 --> 00:37:01,200
..I feel less freaked out.
578
00:37:05,400 --> 00:37:06,959
Hey!
579
00:37:06,960 --> 00:37:09,200
You can't be up there!
580
00:37:11,440 --> 00:37:13,519
Run, run, run, run.
Just keep running.
581
00:37:13,520 --> 00:37:15,160
THEY GIGGLE
582
00:37:20,920 --> 00:37:25,360
♪ Please give me a second face
583
00:37:29,120 --> 00:37:31,000
♪ I've fallen far down
584
00:37:33,240 --> 00:37:35,000
♪ The first time around
585
00:37:36,920 --> 00:37:39,599
♪ Now I just sit on the
ground in your way... ♪
586
00:37:39,600 --> 00:37:43,079
I mean, I'm picking up a
pretty low frequency. Like...
587
00:37:43,080 --> 00:37:44,120
..50Hz.
588
00:37:46,000 --> 00:37:47,559
I don't think that's it, though.
589
00:37:47,560 --> 00:37:49,680
No, this has been
here for a while.
590
00:37:52,120 --> 00:37:54,280
I remember this phase for you.
591
00:37:56,040 --> 00:37:57,080
Introspective.
592
00:37:58,200 --> 00:37:59,600
Well-read.
593
00:38:00,760 --> 00:38:01,800
Antsy.
594
00:38:03,240 --> 00:38:04,399
Mm.
595
00:38:04,400 --> 00:38:06,000
So, uh, what now?
596
00:38:08,320 --> 00:38:09,360
Dinner?
597
00:38:11,040 --> 00:38:12,080
Mm?
598
00:38:15,720 --> 00:38:18,480
Hey, I thought...
maybe I could, erm...
599
00:38:19,800 --> 00:38:22,919
..you know. I mean, I've
been sleeping better
600
00:38:22,920 --> 00:38:24,600
the last couple nights.
601
00:38:28,000 --> 00:38:32,960
♪ Please play me
your second game
602
00:38:36,160 --> 00:38:38,760
♪ I've fallen so far
603
00:38:39,760 --> 00:38:41,880
♪ For the people you are... ♪
Come on.
604
00:38:44,600 --> 00:38:47,600
♪ I just need your
star for a day... ♪
605
00:38:53,160 --> 00:38:54,480
SONG CONTINUES
606
00:38:57,680 --> 00:38:59,959
What's going on? Are you OK?
607
00:38:59,960 --> 00:39:02,559
Yeah. I'm fine, I-I'm good.
608
00:39:02,560 --> 00:39:05,359
Erm, I just needed
to talk to you.
609
00:39:05,360 --> 00:39:07,439
Please, do not text me at night
610
00:39:07,440 --> 00:39:09,319
unless it's an emergency.
611
00:39:09,320 --> 00:39:10,799
How are you?
612
00:39:10,800 --> 00:39:13,839
I mean, are you
somewhere you can talk?
613
00:39:13,840 --> 00:39:16,400
Can this not wait until
tomorrow? Hey. Jesus!
614
00:39:18,280 --> 00:39:19,400
Sorry.
615
00:39:20,520 --> 00:39:21,640
You frightened me.
616
00:39:22,880 --> 00:39:23,920
Erm...
617
00:39:26,560 --> 00:39:28,199
Who was that? It was just...
618
00:39:28,200 --> 00:39:29,719
It was Cassandra. She's...
619
00:39:29,720 --> 00:39:31,679
She's going through
a really hard time,
620
00:39:31,680 --> 00:39:33,319
so I didn't want to, you know...
621
00:39:33,320 --> 00:39:35,080
Are you having an affair?
622
00:39:36,040 --> 00:39:37,440
What? Ashley!
623
00:39:38,840 --> 00:39:40,719
Is it Mr Deacon?
624
00:39:40,720 --> 00:39:43,239
What?! No!
625
00:39:43,240 --> 00:39:45,239
God, no!
626
00:39:45,240 --> 00:39:48,199
Oh, please, give me some credit.
627
00:39:48,200 --> 00:39:51,319
It's someone you're going
to see tomorrow, apparently,
628
00:39:51,320 --> 00:39:52,759
at school.
629
00:39:52,760 --> 00:39:54,719
Cassandra!
630
00:39:54,720 --> 00:39:55,920
Right.
631
00:39:58,880 --> 00:40:00,120
Night.
632
00:40:23,000 --> 00:40:25,919
♪ God, is this it?
633
00:40:25,920 --> 00:40:29,200
♪ This can't be it
634
00:40:32,480 --> 00:40:34,080
♪ Oh, God, what a bitch. ♪
635
00:40:36,080 --> 00:40:41,559
Gentlemen, turn in your verses and
clear away your personal effects.
636
00:40:41,560 --> 00:40:43,880
See you tomorrow. 7am.
637
00:40:44,960 --> 00:40:46,680
CHEERING AND APPLAUSE
638
00:41:03,280 --> 00:41:07,279
You've nailed it. Yes. Go,
go, go, go. Greet your fans.
639
00:41:07,280 --> 00:41:08,880
CLAIRE CHUCKLES
640
00:41:11,680 --> 00:41:13,279
Hi, Miss. Hi, Miss.
641
00:41:13,280 --> 00:41:16,280
Hey! So good. Well
done. Have fun.
642
00:41:18,440 --> 00:41:20,319
Erm, Miss Kutty? Yeah.
643
00:41:20,320 --> 00:41:22,639
Erm, this is my mum, Siobhan.
644
00:41:22,640 --> 00:41:23,919
Oh, hi. Hi.
645
00:41:23,920 --> 00:41:26,519
It's really nice to meet you.
I've heard so much about you.
646
00:41:26,520 --> 00:41:28,799
Yeah? Yeah. Well...
647
00:41:28,800 --> 00:41:31,079
..you have a very,
very talented son.
648
00:41:31,080 --> 00:41:34,759
Oh, he's really enjoyed doing
the show. Yeah? It's, erm...
649
00:41:34,760 --> 00:41:38,999
It's rare for him to be enthusiastic
about anything... Mum... these days.
650
00:41:39,000 --> 00:41:42,999
No, it's been hard since we moved
over, but this has really helped.
651
00:41:43,000 --> 00:41:45,639
Yeah. I'm glad. So...
652
00:41:45,640 --> 00:41:48,079
Erm, I'm just going
to grab my stuff
653
00:41:48,080 --> 00:41:49,799
and I'll meet you
at the car, OK?
654
00:41:49,800 --> 00:41:51,600
OK, yeah. OK, yeah.
Don't be long.
655
00:41:53,200 --> 00:41:54,240
Erm...
656
00:41:56,880 --> 00:42:00,039
Erm, there are other
people who can hear it.
657
00:42:00,040 --> 00:42:01,839
What do you mean?
658
00:42:01,840 --> 00:42:04,000
Other people who
can hear the hum.
659
00:42:05,400 --> 00:42:07,640
Erm, they have a meeting.
660
00:42:10,800 --> 00:42:12,919
I can't... Mm.
661
00:42:12,920 --> 00:42:14,639
What do you mean? There...
662
00:42:14,640 --> 00:42:16,399
There's others. OK, OK.
663
00:42:16,400 --> 00:42:18,400
Yeah. You'll come, won't you?
664
00:42:44,120 --> 00:42:45,239
You're not coming?
665
00:42:45,240 --> 00:42:47,759
No. I'm a bit wiped
out from last night.
666
00:42:47,760 --> 00:42:50,879
I think I'm just going
to rest up today.
667
00:42:50,880 --> 00:42:52,759
OK. OK.
668
00:42:52,760 --> 00:42:54,400
Hey, come here.
669
00:42:57,680 --> 00:42:59,999
I'll see you later.
670
00:43:00,000 --> 00:43:01,560
See ya. See ya.
671
00:43:05,200 --> 00:43:06,600
DOOR CLOSES
672
00:43:21,920 --> 00:43:25,320
♪ Of lessons learned,
of lessons learned
673
00:43:33,920 --> 00:43:37,520
♪ Of bridges burned,
of bridges burned
674
00:43:45,960 --> 00:43:49,400
♪ This time I'll do
things differently
675
00:43:57,920 --> 00:44:01,360
♪ This time I'll act immediately
676
00:44:09,960 --> 00:44:13,160
♪ Of struggling, of struggling
677
00:44:21,960 --> 00:44:25,320
♪ Of giving in, of giving in
678
00:44:33,920 --> 00:44:37,880
♪ This time I'll
keep an overview... ♪
679
00:44:41,520 --> 00:44:44,079
Hi. Uh, we're here
for the... group.
680
00:44:44,080 --> 00:44:47,160
Welcome. Please, come in.
681
00:44:48,160 --> 00:44:50,120
Omar. Kyle.
682
00:44:51,600 --> 00:44:52,879
Claire.
683
00:44:52,880 --> 00:44:55,319
♪ This time I'll keep
away from you... ♪
684
00:44:55,320 --> 00:44:57,400
DOOR CLOSES
44426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.