Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:16,766 --> 00:01:19,477
Ain't no cause to make
a building like this.
3
00:01:19,561 --> 00:01:21,479
Have you ever been called arrogant?
4
00:01:21,563 --> 00:01:24,107
I don't know what that means,
but these plans is bizarre.
5
00:01:24,190 --> 00:01:26,568
That's all there is to
it. Follow the blueprint.
6
00:01:26,609 --> 00:01:28,945
I said, I don't understand these plans,
7
00:01:29,029 --> 00:01:30,321
I don't understand you.
8
00:02:57,242 --> 00:02:58,326
When the job is done.
9
00:02:58,993 --> 00:03:00,995
- You want 'em all dead?
- All dead.
10
00:03:18,805 --> 00:03:19,805
Back in a flash.
11
00:03:56,885 --> 00:04:00,388
All dead. All dead. All dead.
12
00:04:55,568 --> 00:04:59,405
So, how is it that we're still here,
13
00:04:59,489 --> 00:05:02,450
but the whole of the universe
is going down the cosmic shitter?
14
00:05:03,785 --> 00:05:06,371
- Maybe we're the last to get flushed.
- Wasn't talking to you.
15
00:05:06,454 --> 00:05:09,165
Hey, has anyone seen Klaus?
16
00:05:11,042 --> 00:05:12,710
- Or Dad?
- They'll be here.
17
00:05:12,794 --> 00:05:16,089
Really? Did they... hit traffic?
18
00:05:16,172 --> 00:05:20,885
Look, people, we're alive
because we're special, right?
19
00:05:20,969 --> 00:05:23,471
We're the only ones who
can save the universe.
20
00:05:23,554 --> 00:05:24,973
- Uh, question.
- Yes.
21
00:05:25,056 --> 00:05:27,600
Didn't we just try
that and fail miserably?
22
00:05:27,684 --> 00:05:30,687
- Yeah, it's because his plan was stupid.
- Mm.
23
00:05:30,770 --> 00:05:32,480
- I got a better one.
- 'Course you do.
24
00:05:32,563 --> 00:05:35,692
We go with the large
hard-on particle accelerator.
25
00:05:35,775 --> 00:05:38,569
You guys do some science, and...
26
00:05:39,195 --> 00:05:41,114
... we launch the
Kugelblitz into outer space.
27
00:05:41,197 --> 00:05:42,991
Didn't think I knew that, did ya?
28
00:05:44,200 --> 00:05:45,410
It's in Switzerland.
29
00:05:46,077 --> 00:05:47,161
It's "hadron,"
30
00:05:47,245 --> 00:05:48,997
not "hard-on,"
31
00:05:49,080 --> 00:05:50,164
ya moron!
32
00:05:50,248 --> 00:05:52,667
Oi! At least he's trying,
you shitty little squid.
33
00:05:52,750 --> 00:05:54,085
What have you contributed?
34
00:05:54,168 --> 00:05:55,753
Actually, he did blow
up half his family.
35
00:05:55,837 --> 00:05:58,798
Oh, you wanna talk
about family problems?
36
00:05:58,881 --> 00:06:02,010
You know what should have blown
up is your face on that neck!
37
00:06:02,093 --> 00:06:05,263
I wish I had a cake to hit
you with it in your face!
38
00:06:05,346 --> 00:06:06,639
What are you talking about?
39
00:06:06,723 --> 00:06:09,726
- You better cut that out...
- Shut up!
40
00:06:09,809 --> 00:06:12,770
Hey! You guys done?
41
00:06:12,854 --> 00:06:15,231
The universe is disappearing outside.
42
00:06:15,315 --> 00:06:18,860
So you can keep rearranging
the deck chairs of the Titanic
43
00:06:18,943 --> 00:06:20,611
if it makes you feel better.
44
00:06:21,154 --> 00:06:24,157
But the fact remains
that we are too late.
45
00:06:25,742 --> 00:06:26,826
Five, come on.
46
00:06:26,909 --> 00:06:29,162
It's over, Luther. We failed.
47
00:06:29,245 --> 00:06:31,039
Come on. It can't be over over.
48
00:06:31,122 --> 00:06:33,333
Yeah, come on, Five. We
gotta figure this out, man.
49
00:06:33,416 --> 00:06:35,752
Okay. How about we take a step back?
50
00:06:35,835 --> 00:06:37,587
Look at the big picture here.
51
00:06:37,670 --> 00:06:40,662
Most of us have spent the last 28 days
52
00:06:40,663 --> 00:06:42,383
trying to stop the world from ending.
53
00:06:43,509 --> 00:06:45,803
What exactly have we accomplished?
54
00:06:51,684 --> 00:06:55,271
Well, we made some
friends along the way.
55
00:06:55,355 --> 00:06:56,355
Incorrect!
56
00:06:56,356 --> 00:06:57,940
You know what we've done?
57
00:06:59,025 --> 00:07:01,694
Nothing. We made things
worse every single time.
58
00:07:01,778 --> 00:07:02,778
Amen to that.
59
00:07:03,821 --> 00:07:05,907
Look, when I went to the Commission,
60
00:07:05,990 --> 00:07:09,202
I had a conversation
with my 100-year-old self.
61
00:07:09,285 --> 00:07:13,122
And my last words were,
"Don't save the world."
62
00:07:13,206 --> 00:07:14,957
"Don't save the world"?
63
00:07:15,041 --> 00:07:16,793
"Don't save the world."
64
00:07:18,378 --> 00:07:20,296
That's the stupidest
thing I've ever heard.
65
00:07:20,380 --> 00:07:23,674
Is it? Well, whatever
we're doing's not working.
66
00:07:23,758 --> 00:07:26,052
All we ever do is save
the world for a day,
67
00:07:26,135 --> 00:07:28,721
pat ourselves on the back, and
then everything goes to shit again.
68
00:07:28,805 --> 00:07:30,139
Yeah, maybe we're the problem.
69
00:07:30,223 --> 00:07:31,599
Oh, yeah. Us.
70
00:07:31,682 --> 00:07:33,017
So, wait.
71
00:07:33,101 --> 00:07:34,685
Your big plan is
72
00:07:35,353 --> 00:07:36,521
no plan?
73
00:07:36,604 --> 00:07:39,190
Exactly. Conscientious objection.
74
00:07:39,273 --> 00:07:41,359
Why the hell not? We've
tried everything else.
75
00:07:42,777 --> 00:07:45,613
Look, maybe this is just
what the universe needs.
76
00:07:46,114 --> 00:07:49,575
I say, embrace the apocalypse.
See what's on the other side.
77
00:07:49,659 --> 00:07:52,286
What if it's... nothing?
78
00:07:53,621 --> 00:07:55,540
Then it's been nice knowing you all.
79
00:07:58,835 --> 00:08:01,879
Whatever's on your bucket list,
I recommend you do that now.
80
00:08:11,514 --> 00:08:15,268
Well, on that... super happy note,
81
00:08:16,102 --> 00:08:17,228
we've, um...
82
00:08:18,396 --> 00:08:19,814
- Oh, what the hell.
- Okay.
83
00:08:19,897 --> 00:08:22,775
We've, uh, got a little
announcement to make.
84
00:08:24,819 --> 00:08:26,320
We're engaged!
85
00:08:26,404 --> 00:08:28,156
Kill me, Jesus.
86
00:08:29,490 --> 00:08:30,533
Idiots.
87
00:08:31,033 --> 00:08:32,076
Now?
88
00:08:32,160 --> 00:08:36,372
Yeah. Look, we realize the
timing is less than ideal.
89
00:08:36,456 --> 00:08:39,542
But, obviously, it's now
or never. Am I right, Five?
90
00:08:39,625 --> 00:08:41,586
Don't drag me into this, please.
91
00:08:41,669 --> 00:08:46,174
What... Whatever time we have left,
we wanna spend it with all of you.
92
00:08:46,757 --> 00:08:49,343
So we're super pumped
93
00:08:49,427 --> 00:08:52,138
if you would join us in the
banquet hall at 6:00 p.m.
94
00:08:52,221 --> 00:08:53,806
for a celebration of our love,
95
00:08:53,890 --> 00:08:56,225
and the official union
96
00:08:56,309 --> 00:08:58,227
of what's left of our
two great families.
97
00:08:59,604 --> 00:09:01,731
Dress code is creative black-tie.
98
00:09:08,905 --> 00:09:10,364
Mr. Rodo.
99
00:09:11,491 --> 00:09:13,409
Sir Reginald, welcome back.
100
00:09:13,493 --> 00:09:15,203
It's been quite some time.
101
00:09:15,286 --> 00:09:16,871
You two know each other?
102
00:09:16,954 --> 00:09:18,581
Of course we do. I own this hotel.
103
00:09:18,664 --> 00:09:20,666
- Where are the children?
- They're upstairs, sir.
104
00:09:20,750 --> 00:09:23,211
- Very good. Ready my suite, Mr. Rodo.
- Right away, sir.
105
00:09:23,294 --> 00:09:25,880
- Come on then, my boy.
- Did you just say you owned this hotel?
106
00:09:25,963 --> 00:09:28,799
No time to discuss the finer points
of real estate investment just now.
107
00:09:28,883 --> 00:09:31,260
- We must strike while the iron is hot.
- Stick a pin in it.
108
00:09:31,344 --> 00:09:34,388
But, Daddy-o, we can't go
in there all guns a-blazing.
109
00:09:34,472 --> 00:09:35,806
What are you talking about?
110
00:09:35,890 --> 00:09:37,767
I'm just saying. Try not to be overly...
111
00:09:39,477 --> 00:09:40,728
... you, 'kay?
112
00:09:42,355 --> 00:09:44,607
Just follow my lead, Klaus.
113
00:09:48,110 --> 00:09:50,238
Wow!
114
00:09:51,405 --> 00:09:53,950
And you did all of this yourself?
115
00:09:54,033 --> 00:09:57,036
Luther helped too. We
stayed up all night.
116
00:09:57,995 --> 00:09:59,413
Amazing.
117
00:10:00,831 --> 00:10:02,750
- Dad?
- Klaus.
118
00:10:02,833 --> 00:10:04,043
- Hey.
- Oh, thank God.
119
00:10:04,126 --> 00:10:05,836
Gather 'round, children. Quickly now!
120
00:10:05,920 --> 00:10:08,005
- The hell have you been?
- Oh, Reg and I.
121
00:10:08,089 --> 00:10:09,300
We got all tangled up
122
00:10:09,301 --> 00:10:12,677
in a whole father-son
end-of-the-world road trip kinda thing.
123
00:10:12,760 --> 00:10:14,512
- You know?
- You two are hanging now?
124
00:10:14,595 --> 00:10:17,640
Yeah, we laughed, we
cried, we played in traffic,
125
00:10:17,723 --> 00:10:21,060
and long story short, I'm immortal now.
126
00:10:23,396 --> 00:10:25,022
Whoa, wait. You're what now?
127
00:10:25,106 --> 00:10:27,441
Klaus, have you gotten
into the bath salts again?
128
00:10:27,525 --> 00:10:28,950
I think the more pertinent question is,
129
00:10:28,951 --> 00:10:30,987
why are you all playing with jars?
130
00:10:31,070 --> 00:10:32,989
They're invitations.
131
00:10:33,072 --> 00:10:34,156
Nobody's playing.
132
00:10:34,240 --> 00:10:35,908
Luther and I are getting married.
133
00:10:37,660 --> 00:10:39,601
All of space and time is collapsing,
134
00:10:39,602 --> 00:10:40,602
and you lot are planning a wedding?
135
00:10:40,636 --> 00:10:43,165
Yeah, and, uh, the thing is, um,
136
00:10:43,249 --> 00:10:45,042
space is limited.
137
00:10:45,126 --> 00:10:48,879
So it's kind of a per-plate
situation, so, you know.
138
00:10:49,380 --> 00:10:52,049
Is this how I raised you?
To fiddle while Rome burns?
139
00:10:52,133 --> 00:10:53,926
Remember what we talked about, Reg.
140
00:10:54,010 --> 00:10:55,970
- Remember to breathe.
- Quiet, I'm on a roll.
141
00:10:56,053 --> 00:10:59,557
- Dad, have you been taking your pills?
- As a matter of fact, I haven't.
142
00:10:59,640 --> 00:11:02,268
And I can confirm that I've
never felt better in my life.
143
00:11:02,351 --> 00:11:05,021
You thought you could dope
me up and slow me down,
144
00:11:05,104 --> 00:11:08,065
take control of my affairs
and squander my fortune.
145
00:11:08,149 --> 00:11:13,571
Well, Klaus here was good enough
to wean me off that wretched poison.
146
00:11:13,654 --> 00:11:15,197
And now that the fog is lifting,
147
00:11:15,281 --> 00:11:19,243
I can see all your dastardly
designs with a bracing clarity.
148
00:11:19,327 --> 00:11:22,121
You took him off his meds?
What were you thinking?
149
00:11:22,204 --> 00:11:23,831
He's the only one doing any thinking.
150
00:11:23,914 --> 00:11:28,169
All of you could learn a thing or
two from this impressive young man.
151
00:11:30,755 --> 00:11:32,715
The world really is ending! Oh my God.
152
00:11:32,798 --> 00:11:36,093
As for the rest of you, your
training is to resume post-haste.
153
00:11:36,177 --> 00:11:38,512
We're running out of time.
We have a mission to complete.
154
00:11:38,596 --> 00:11:40,181
I'm ready. Let's do this.
155
00:11:40,264 --> 00:11:41,474
Let me guess.
156
00:11:41,557 --> 00:11:43,351
Project Oblivion?
157
00:11:43,434 --> 00:11:45,102
How do you know about that?
158
00:11:45,186 --> 00:11:46,896
I heard all about it from Pogo.
159
00:11:47,480 --> 00:11:50,316
Now, there's a name I
haven't heard in some time.
160
00:11:50,399 --> 00:11:53,653
And he confirmed what I've
always suspected about you.
161
00:11:53,736 --> 00:11:56,447
- Which is?
- That you're a sadistic lunatic
162
00:11:56,530 --> 00:11:59,075
who's planning on
gambling all of our lives
163
00:11:59,158 --> 00:12:00,743
in another pointless mission.
164
00:12:00,826 --> 00:12:03,037
And you'd take the word
of a disgruntled chimp
165
00:12:03,120 --> 00:12:04,747
over that of your own father?
166
00:12:04,830 --> 00:12:06,707
Every damn day.
167
00:12:08,209 --> 00:12:10,211
Nobody wants you here, Dad.
168
00:12:11,629 --> 00:12:12,629
You should leave.
169
00:12:12,672 --> 00:12:15,049
Hey, you don't speak
for all of us, big guy.
170
00:12:15,132 --> 00:12:16,592
Feel free to join him.
171
00:12:17,218 --> 00:12:20,137
I see. So this is what it's come to.
172
00:12:21,263 --> 00:12:22,682
Insurrection.
173
00:12:22,765 --> 00:12:26,102
That's not the kind of erection
we're driving for here, all right?
174
00:12:26,185 --> 00:12:27,603
Everybody just needs to be cool.
175
00:12:27,687 --> 00:12:30,564
Clearly, you guys are on a
different chakra frequency right now.
176
00:12:30,648 --> 00:12:33,901
Hey, Pops, let's go have a
nice cup of tea in the suite.
177
00:12:33,984 --> 00:12:35,695
- Let go of my arm.
- Luther, Sloane.
178
00:12:35,778 --> 00:12:37,488
Oh my God. I'm beyond thrilled.
179
00:12:37,571 --> 00:12:40,658
You guys are gorgeous.
Amazing. Send me your registry!
180
00:12:57,717 --> 00:12:58,759
Hey, Viktor.
181
00:12:58,843 --> 00:13:00,845
Um, I got a question.
182
00:13:00,928 --> 00:13:03,347
Well, really, it's
more of a request, um...
183
00:13:03,431 --> 00:13:04,945
It's totally last minute, and...
184
00:13:04,946 --> 00:13:06,600
The whole thing is last minute, but I...
185
00:13:06,684 --> 00:13:07,684
What is it?
186
00:13:09,562 --> 00:13:11,021
Will you be my best man?
187
00:13:12,398 --> 00:13:13,607
You don't have to do much.
188
00:13:13,691 --> 00:13:14,830
You just have to stand next to me
189
00:13:14,831 --> 00:13:16,944
and make sure I don't act like an idiot.
190
00:13:17,027 --> 00:13:18,112
You know.
191
00:13:19,697 --> 00:13:20,781
I would love to.
192
00:13:22,742 --> 00:13:24,577
Okay. Great.
193
00:13:25,327 --> 00:13:27,329
Um, okay, so we're on a tight schedule.
194
00:13:27,413 --> 00:13:30,875
The bachelor party is in 15 minutes,
and not everyone is invited...
195
00:13:30,958 --> 00:13:32,126
- What was that?
- So...
196
00:13:38,174 --> 00:13:39,467
Nothing, man.
197
00:13:39,550 --> 00:13:40,718
Nothing.
198
00:13:44,930 --> 00:13:46,098
Okay.
199
00:13:57,526 --> 00:13:59,528
Are you still playing hard to get?
200
00:13:59,528 --> 00:14:00,528
Quiet.
201
00:14:00,946 --> 00:14:03,699
- I'm brainstorming.
- Smells like it. Crack a window.
202
00:14:03,783 --> 00:14:05,701
Look, I just got a lot of
things to think through.
203
00:14:05,785 --> 00:14:07,745
- Think what through?
- The end of everything.
204
00:14:07,828 --> 00:14:09,205
Mmm. Okay.
205
00:14:09,288 --> 00:14:11,499
Well, while we're all waiting
for the big breakthrough,
206
00:14:11,582 --> 00:14:13,542
the boys are waiting
downstairs before the wedding.
207
00:14:13,626 --> 00:14:15,544
- I'm not going to that wedding.
- Like hell you're not.
208
00:14:15,628 --> 00:14:17,213
You're my plus-one. Get dressed!
209
00:14:17,296 --> 00:14:19,590
I'm not going to no stupid
wedding at the end of the world
210
00:14:19,673 --> 00:14:21,300
when I'm supposed to
be saving it, all right?
211
00:14:21,383 --> 00:14:22,988
Our best bet was a human Rubik's Cube,
212
00:14:22,988 --> 00:14:24,762
and he went kablooey.
What do you suggest?
213
00:14:24,845 --> 00:14:27,139
Gotta be somebody's ass we
can kick. What are you doing?
214
00:14:27,223 --> 00:14:29,517
- You're going to the wedding.
- We got a kid to take care of.
215
00:14:29,600 --> 00:14:32,061
You think I don't know that? I'm
the one incubating that brat...
216
00:14:32,144 --> 00:14:34,063
Then I don't get why you're
not fighting harder for this.
217
00:14:34,146 --> 00:14:35,725
Not all fights are worth fighting for.
218
00:14:35,726 --> 00:14:37,274
Odds are, we don't survive this one.
219
00:14:37,358 --> 00:14:38,384
I'll take those odds if it means
220
00:14:38,385 --> 00:14:40,194
I get to spend it with you and the baby.
221
00:14:44,031 --> 00:14:46,909
What happened to Mr. Lone
Wolf doesn't need anybody?
222
00:14:47,493 --> 00:14:48,786
He met a crazy lady.
223
00:14:50,204 --> 00:14:51,413
Changed his mind.
224
00:14:58,212 --> 00:14:59,547
I love you, Diego,
225
00:15:00,548 --> 00:15:02,299
but I'm not gonna go
on some doomed mission
226
00:15:02,383 --> 00:15:04,009
with your shaggy brother
and senile father.
227
00:15:04,093 --> 00:15:05,177
- You have to listen...
- No.
228
00:15:05,261 --> 00:15:07,596
You can spend tonight
fighting your bloody apocalypse
229
00:15:07,680 --> 00:15:08,764
or being with me.
230
00:15:09,390 --> 00:15:10,558
Don't do that.
231
00:15:12,393 --> 00:15:13,727
You can't have both.
232
00:15:26,657 --> 00:15:27,657
Lila.
233
00:15:39,712 --> 00:15:40,713
I choose you.
234
00:15:51,932 --> 00:15:53,420
It seems I've miscalculated
235
00:15:53,421 --> 00:15:55,561
just how much these
children truly dislike me.
236
00:15:55,644 --> 00:15:57,813
Oh, yeah, loathe you, despise you.
237
00:15:57,897 --> 00:16:01,191
I mean, truly, deeply repelled by you.
238
00:16:01,192 --> 00:16:02,192
That'll do.
239
00:16:02,192 --> 00:16:04,862
Listen, Dad, these are sensitive
souls we're dealing with here,
240
00:16:04,945 --> 00:16:06,530
and they're already broken
241
00:16:06,614 --> 00:16:09,366
and they don't need you
to berate them any further.
242
00:16:09,450 --> 00:16:11,243
But they'll never
improve their capabilities
243
00:16:11,327 --> 00:16:13,086
if they don't have
an acute understanding
244
00:16:13,086 --> 00:16:14,330
of how incredibly incompetent
245
00:16:14,413 --> 00:16:15,789
and deeply disappointing they are.
246
00:16:15,873 --> 00:16:17,124
There's such a thing as...
247
00:16:17,207 --> 00:16:19,293
- Dad, can I talk to you?
- Now's not a good time.
248
00:16:19,376 --> 00:16:21,879
- It will only take a minute...
- Not now! You were saying?
249
00:16:21,962 --> 00:16:25,299
There's such a thing as
catching more flies with honey.
250
00:16:25,382 --> 00:16:28,677
You see what I'm saying? We're
trying to make friends here.
251
00:16:28,761 --> 00:16:30,596
Why should I want to
befriend my own children?
252
00:16:30,679 --> 00:16:32,640
That's for hippies and
people with low self-esteem.
253
00:16:32,723 --> 00:16:34,391
All I'm saying is,
254
00:16:34,475 --> 00:16:36,433
why don't we try a little small talk
255
00:16:36,434 --> 00:16:38,938
before we go, you know, full Stalin?
256
00:16:39,021 --> 00:16:41,065
"Hey! How are you?"
257
00:16:41,148 --> 00:16:43,984
"Oh my God, I love that
258
00:16:44,818 --> 00:16:48,155
necktie pin waistcoat combo."
259
00:16:48,238 --> 00:16:49,323
"Where'd you get that?"
260
00:16:49,406 --> 00:16:52,076
"Can you believe this
apocalyptic weather we're having?"
261
00:16:52,159 --> 00:16:53,202
That type of thing.
262
00:16:53,285 --> 00:16:54,787
Come on. Come over here.
263
00:16:54,870 --> 00:16:56,246
Sit down. Have a drink.
264
00:16:56,747 --> 00:16:57,831
I want you
265
00:16:58,540 --> 00:17:01,835
to say something nice to me.
266
00:17:01,919 --> 00:17:02,919
I dare you.
267
00:17:02,920 --> 00:17:04,046
Go for it.
268
00:17:07,508 --> 00:17:09,802
You have a well-proportioned forehead,
269
00:17:11,220 --> 00:17:15,933
which tells me you're
considerate yet easily excitable.
270
00:17:19,770 --> 00:17:21,855
Great! Great!
271
00:17:21,939 --> 00:17:24,108
Yeah, it could use some
work, but, hey, you know.
272
00:17:24,191 --> 00:17:26,485
Point is, they don't
know you like I know you.
273
00:17:26,568 --> 00:17:30,614
They just need a little time to
warm up to this version of you.
274
00:17:30,698 --> 00:17:33,325
Unfortunately, time is something
of which we have very little.
275
00:17:33,409 --> 00:17:35,494
Good thing we got a wedding
to crash tonight, baby.
276
00:17:35,577 --> 00:17:37,830
We do? Why? No one wants me there.
277
00:17:37,913 --> 00:17:40,124
Oh, come on. They want
you to earn being there.
278
00:17:40,207 --> 00:17:44,211
Be a dad, not a boss. Dad, not a boss.
279
00:17:44,294 --> 00:17:48,799
Trust me, you showing support
for Luther is gonna go a long way.
280
00:17:57,891 --> 00:17:59,226
Get it, Luther!
281
00:17:59,309 --> 00:18:02,938
♪ Every now and then I fall apart ♪
282
00:18:04,898 --> 00:18:07,609
♪ Every now and then I fall apart ♪
283
00:18:08,193 --> 00:18:11,363
♪ And I need you now tonight ♪
284
00:18:11,447 --> 00:18:14,199
♪ I fuckin' need you more than ever... ♪
285
00:18:14,283 --> 00:18:16,201
Doesn't he have the voice of an angel?
286
00:18:16,285 --> 00:18:18,537
- Yeah, baby, hit those high notes.
- Woo!
287
00:18:19,329 --> 00:18:22,458
- ♪ We'll be holding on forever ♪
- Sing it, baby.
288
00:18:22,541 --> 00:18:24,960
Can't believe Luther's the first
one of us that gets hitched.
289
00:18:25,044 --> 00:18:28,255
I can. I caught him marrying my
action figures in, like, third grade.
290
00:18:28,338 --> 00:18:29,339
Did not.
291
00:18:29,423 --> 00:18:31,884
This isn't how I pictured our
bachelors' party, you know?
292
00:18:31,967 --> 00:18:34,925
Well, the world's running
a little short on strippers
293
00:18:34,926 --> 00:18:36,013
and tea cakes right now.
294
00:18:36,096 --> 00:18:38,932
Just surprised you didn't invite
Daddy Dearest to come join us.
295
00:18:39,016 --> 00:18:41,727
Oh, come on. He's such a
kind and thoughtful soul.
296
00:18:41,810 --> 00:18:43,854
He's not like our
Hargreeves. Au contraire.
297
00:18:43,937 --> 00:18:47,566
But I'll admit I needed
a break from the old dog.
298
00:18:50,110 --> 00:18:51,487
♪ Nothing I can say ♪
299
00:18:51,570 --> 00:18:54,740
♪ Total eclipse of the heart ♪
300
00:18:57,451 --> 00:18:58,577
- Oh...
- Woo!
301
00:18:58,660 --> 00:19:01,371
What're you SOBs so down in the
mouth about? This is a party.
302
00:19:01,455 --> 00:19:03,013
I'm just so glad we got to go out
303
00:19:03,014 --> 00:19:05,626
with a big ol' bang while we still can.
304
00:19:05,709 --> 00:19:08,003
Hey, here's to us.
305
00:19:08,629 --> 00:19:09,629
Mm.
306
00:19:09,671 --> 00:19:11,256
We've had a hell of a run.
307
00:19:11,340 --> 00:19:12,716
- Cheers.
- Cheers.
308
00:19:15,636 --> 00:19:16,637
Who's next?
309
00:19:16,720 --> 00:19:20,182
Oh. That'd be me 'cause I have
finally come to a decision.
310
00:19:20,265 --> 00:19:21,809
What's it gonna be, maestro?
311
00:19:21,892 --> 00:19:23,727
- It's gonna be a duet, my friend.
- Oh!
312
00:19:23,811 --> 00:19:25,062
Yay!
313
00:19:25,145 --> 00:19:26,647
I feel so special!
314
00:19:27,523 --> 00:19:29,399
Oh! This is gonna be good.
315
00:19:29,483 --> 00:19:31,735
No karaoke is good. That's the point.
316
00:19:33,529 --> 00:19:39,076
♪ Now, I've had the time of my life ♪
317
00:19:39,660 --> 00:19:42,287
♪ No, I never felt this way before... ♪
318
00:19:42,371 --> 00:19:43,789
Woo!
319
00:19:43,872 --> 00:19:45,582
- ♪ Yes, I swear ♪
- All right!
320
00:19:45,666 --> 00:19:46,708
♪ It's the truth... ♪
321
00:19:46,792 --> 00:19:48,293
I'm gonna miss this.
322
00:19:48,377 --> 00:19:50,254
♪ And I owe it all to you... ♪
323
00:19:50,337 --> 00:19:52,673
Not me. These guys are the worst.
324
00:19:52,756 --> 00:19:55,175
- ♪ Had the time of my life ♪
- That's not what I meant.
325
00:19:55,259 --> 00:19:56,343
I know.
326
00:19:56,426 --> 00:19:58,679
♪ And I owe it all to you ♪
327
00:19:58,762 --> 00:20:00,264
I'm gonna miss them too.
328
00:20:00,347 --> 00:20:02,266
Oh!
329
00:20:02,850 --> 00:20:04,351
Gettin' funky in here!
330
00:20:05,727 --> 00:20:07,354
Hey, will you do me one more favor?
331
00:20:07,437 --> 00:20:08,605
Yeah, anything.
332
00:20:09,148 --> 00:20:10,858
Talk to Allison.
333
00:20:10,941 --> 00:20:13,610
- No. Come on. I can't...
- Viktor, please.
334
00:20:13,694 --> 00:20:16,738
And... And say what? "Why
did you kill my friend"?
335
00:20:16,822 --> 00:20:18,824
You really wanna compare body counts?
336
00:20:19,533 --> 00:20:24,288
I just... I don't want her to be
alone when all this ends, you know?
337
00:20:24,371 --> 00:20:25,664
I mean, Five said it.
338
00:20:25,747 --> 00:20:27,916
If there's anything on
your bucket list, do it now.
339
00:20:28,000 --> 00:20:29,835
Why does it have to be on my list?
340
00:20:29,918 --> 00:20:31,545
Because she's always been good to you.
341
00:20:32,838 --> 00:20:34,590
Better than the rest of us.
342
00:20:35,507 --> 00:20:39,344
♪ 'Cause we seem to
understand the urgency ♪
343
00:20:41,013 --> 00:20:42,181
♪ Just remember... ♪
344
00:20:42,973 --> 00:20:44,349
- Luther!
- Oh!
345
00:20:44,433 --> 00:20:46,226
Come on. Come on.
346
00:20:47,186 --> 00:20:49,396
Viktor. Viktor, don't
be shy. Diego, you too.
347
00:20:49,479 --> 00:20:50,772
You don't want this.
348
00:20:50,856 --> 00:20:52,232
Okay, screw it.
349
00:20:52,316 --> 00:20:54,818
- Get in here, Diego!
- Come on! Come on! Look lively!
350
00:20:55,569 --> 00:20:57,571
♪ This could be love ♪
351
00:20:57,654 --> 00:20:58,989
♪ Because ♪
352
00:20:59,573 --> 00:21:01,742
♪ I've had ♪
353
00:21:01,825 --> 00:21:04,453
♪ The time of my life ♪
354
00:21:04,536 --> 00:21:08,373
♪ No, I never felt this way before ♪
355
00:21:08,457 --> 00:21:10,000
♪ Yes, I swear ♪
356
00:21:10,083 --> 00:21:12,878
- ♪ Yes, I swear ♪
- ♪ It's the truth ♪
357
00:21:12,961 --> 00:21:15,422
♪ And I owe it all to you ♪
358
00:21:15,505 --> 00:21:18,884
♪ 'Cause I've had ♪
359
00:21:18,967 --> 00:21:21,053
♪ The time of my life ♪
360
00:21:21,553 --> 00:21:25,682
♪ And I've searched
through every open door ♪
361
00:21:25,766 --> 00:21:29,186
♪ Till I found the truth... ♪
362
00:21:32,189 --> 00:21:33,815
So it's official.
363
00:21:33,899 --> 00:21:35,359
My ears are broken,
364
00:21:35,442 --> 00:21:38,403
and the idiot with
knives really can't sing.
365
00:21:38,487 --> 00:21:40,781
Diego. You know his name is Diego.
366
00:21:40,864 --> 00:21:42,074
Oh, whatever.
367
00:21:42,616 --> 00:21:45,327
Maybe you should try and be
nice to him and the others.
368
00:21:45,410 --> 00:21:46,870
And why would I do that?
369
00:21:47,371 --> 00:21:50,207
As much as I'd love to work
out your anger issues right now,
370
00:21:50,290 --> 00:21:52,876
I have to get back to this.
The wedding is in an hour.
371
00:21:52,960 --> 00:21:54,253
Fei is dead.
372
00:21:54,336 --> 00:21:57,839
Yeah. I know. And so are the others.
373
00:21:57,923 --> 00:21:58,924
Oh, so that's it?
374
00:21:59,007 --> 00:22:02,511
You're just gonna turn your
back on the Sparrow Academy?
375
00:22:02,594 --> 00:22:06,139
I mean, you heard Dad.
We have training to do.
376
00:22:06,223 --> 00:22:08,183
Something big is about to go down.
377
00:22:08,267 --> 00:22:10,686
I wish you were talking
about my wedding.
378
00:22:12,854 --> 00:22:13,897
Okay.
379
00:22:16,024 --> 00:22:17,776
Sloane, listen to me...
380
00:22:17,859 --> 00:22:20,279
No. You listen to me.
381
00:22:20,362 --> 00:22:22,990
I'm sorry they didn't invite
you to the bachelor party.
382
00:22:23,073 --> 00:22:24,908
I don't... I don't care about that.
383
00:22:24,992 --> 00:22:26,118
Yes, you do.
384
00:22:26,868 --> 00:22:29,079
You care more about being
invited to the bachelor party
385
00:22:29,162 --> 00:22:31,707
than you do Fei or the others.
386
00:22:31,790 --> 00:22:32,833
Or even saving the world.
387
00:22:32,916 --> 00:22:33,917
That...
388
00:22:35,836 --> 00:22:37,129
That's... That's crazy.
389
00:22:37,212 --> 00:22:38,212
Is it?
390
00:22:38,672 --> 00:22:40,674
You and I, we've never been alone.
391
00:22:41,508 --> 00:22:43,218
It's always been the seven of us.
392
00:22:43,302 --> 00:22:44,803
Now it's just you.
393
00:22:47,055 --> 00:22:49,599
So congratulations, Ben.
You're finally Number One
394
00:22:50,475 --> 00:22:51,518
of one.
395
00:22:54,646 --> 00:22:57,524
I'm a Sparrow, and so are you.
396
00:22:57,607 --> 00:22:58,608
Not anymore.
397
00:23:01,278 --> 00:23:03,488
What's so damn special
about them anyway?
398
00:23:05,032 --> 00:23:06,158
They're a real family.
399
00:23:06,241 --> 00:23:09,286
They don't exist to sell
action figures and tote bags.
400
00:23:09,369 --> 00:23:10,579
We were more than that.
401
00:23:10,662 --> 00:23:11,705
Were we?
402
00:23:13,373 --> 00:23:16,209
Why is it so important
for you to be a Sparrow?
403
00:23:22,174 --> 00:23:24,051
Because I have nothing else.
404
00:23:28,180 --> 00:23:30,140
Not sure this place
is gonna be big enough.
405
00:23:30,223 --> 00:23:31,475
This better be an open bar.
406
00:23:31,558 --> 00:23:34,603
Hey, come on. It's for
Luther. Let's perk up.
407
00:23:35,645 --> 00:23:37,856
Wow.
408
00:23:44,905 --> 00:23:47,032
I don't know. Normally,
my tush looks good.
409
00:23:47,115 --> 00:23:50,660
Ah, I see you've gone for the
oversized button-down. Original.
410
00:23:50,744 --> 00:23:52,954
You do realize there's
no paparazzi here, right?
411
00:23:53,038 --> 00:23:54,331
What? Dang it.
412
00:23:54,414 --> 00:23:57,709
Listen to me, you two.
This is my day, all right?
413
00:23:57,793 --> 00:24:00,545
So if you two can just get
along for a couple of hours,
414
00:24:00,629 --> 00:24:02,547
you can consider that my wedding gift.
415
00:24:02,631 --> 00:24:04,257
Well, he started it, so...
416
00:24:04,341 --> 00:24:06,009
- You literally just started it.
- Literally?
417
00:24:06,093 --> 00:24:07,135
Bah, bah, bah!
418
00:24:08,095 --> 00:24:09,179
My day!
419
00:24:09,262 --> 00:24:12,015
Two hours. Do you think
you can manage that?
420
00:24:12,099 --> 00:24:13,099
Yeah, fine.
421
00:24:13,934 --> 00:24:15,352
Thank you.
422
00:24:18,438 --> 00:24:19,856
Wow.
423
00:24:37,582 --> 00:24:40,419
Let's get this over with
before I die of cringe.
424
00:24:43,505 --> 00:24:44,548
Dearly beloved,
425
00:24:45,298 --> 00:24:50,512
we're gathered here today for
a good time, not a long time,
426
00:24:50,595 --> 00:24:52,472
so let's have a good time, huh?
427
00:24:52,556 --> 00:24:54,850
'Cause the sun can't shine every day.
428
00:24:54,933 --> 00:24:56,226
Can I get an amen?
429
00:24:56,309 --> 00:24:57,309
- Amen!
- Amen!
430
00:24:57,310 --> 00:24:59,270
Amen.
431
00:25:01,398 --> 00:25:06,361
Luther, do you be taking this
banging hottie to be your lady?
432
00:25:06,987 --> 00:25:07,987
I do.
433
00:25:10,031 --> 00:25:11,783
Sloane, do you promise
434
00:25:11,867 --> 00:25:17,205
to love and cherish
this big hairy bastard
435
00:25:17,289 --> 00:25:19,875
for the next 24 to 48 hours?
436
00:25:19,958 --> 00:25:21,042
Give or take a day.
437
00:25:22,752 --> 00:25:23,795
I'm gonna try.
438
00:25:23,879 --> 00:25:24,921
Well, then...
439
00:25:25,005 --> 00:25:26,548
I'm sorry.
440
00:25:27,382 --> 00:25:29,843
I pronounce you married as shit!
441
00:25:29,926 --> 00:25:32,679
Viva la apocalypse!
442
00:25:40,353 --> 00:25:42,272
♪ I can't sleep ♪
443
00:25:42,355 --> 00:25:46,818
♪ Let's run away and
don't ever look back ♪
444
00:25:47,652 --> 00:25:50,947
♪ Don't ever look back ♪
445
00:25:52,324 --> 00:25:53,617
♪ We drove to Cali ♪
446
00:25:54,201 --> 00:25:56,286
♪ And got drunk on the beach ♪
447
00:25:56,369 --> 00:26:00,165
♪ Got a motel and built
a fort out of sheets ♪
448
00:26:00,248 --> 00:26:01,666
♪ I finally found you ♪
449
00:26:02,167 --> 00:26:04,669
♪ My missing puzzle piece ♪
450
00:26:05,420 --> 00:26:07,005
♪ I'm complete ♪
451
00:26:07,088 --> 00:26:09,007
♪ Let's go all ♪
452
00:26:09,633 --> 00:26:11,343
♪ The way tonight ♪
453
00:26:11,426 --> 00:26:13,094
♪ No regrets ♪
454
00:26:13,178 --> 00:26:14,429
♪ Just love ♪
455
00:26:15,096 --> 00:26:16,640
♪ We can dance... ♪
456
00:26:16,723 --> 00:26:19,351
This is officially worse
than the apocalypse.
457
00:26:22,395 --> 00:26:23,395
Ah, there we are.
458
00:26:24,105 --> 00:26:26,358
♪ You make me ♪
459
00:26:26,441 --> 00:26:27,943
♪ Feel like I'm livin' a ♪
460
00:26:28,026 --> 00:26:30,362
♪ Teenage dream ♪
461
00:26:30,445 --> 00:26:32,113
♪ The way you turn me on ♪
462
00:26:32,197 --> 00:26:34,324
♪ I can't sleep ♪
463
00:26:34,407 --> 00:26:37,410
♪ Let's run away and
don't ever look back ♪
464
00:26:37,494 --> 00:26:40,121
♪ Don't ever look back ♪
465
00:26:40,205 --> 00:26:42,582
♪ My heart stops ♪
466
00:26:42,666 --> 00:26:43,917
♪ When you look at me ♪
467
00:26:44,000 --> 00:26:46,127
♪ Just one touch ♪
468
00:26:46,211 --> 00:26:48,004
♪ Now, baby, I believe ♪
469
00:26:48,088 --> 00:26:50,257
♪ This is real ♪
470
00:26:50,340 --> 00:26:53,593
♪ So take a chance and
don't ever look back ♪
471
00:26:53,677 --> 00:26:56,054
♪ Don't ever look back ♪
472
00:26:56,137 --> 00:26:58,265
♪ You make me ♪
473
00:26:58,348 --> 00:26:59,975
♪ Feel like I'm livin' a ♪
474
00:27:00,058 --> 00:27:02,310
♪ Teenage dream ♪
475
00:27:02,394 --> 00:27:04,145
♪ The way you turn me on ♪
476
00:27:04,229 --> 00:27:06,189
♪ I can't sleep ♪
477
00:27:06,273 --> 00:27:09,734
♪ Let's run away and
don't ever look back ♪
478
00:27:12,612 --> 00:27:16,491
It's five dollars for a four-by-five.
Eight if you want two of them.
479
00:27:19,286 --> 00:27:21,037
- You see that spread?
- I'm impressed.
480
00:27:21,121 --> 00:27:22,122
I made the whole cake.
481
00:27:22,831 --> 00:27:25,500
Three tiers. Yeah. Have
you tried this lamb?
482
00:27:25,584 --> 00:27:27,210
- No.
- It's so good.
483
00:27:27,294 --> 00:27:28,420
- Is it?
- Yeah.
484
00:27:28,962 --> 00:27:29,963
Mm.
485
00:27:30,046 --> 00:27:32,591
Let me try yours, but with the sauce.
486
00:27:32,674 --> 00:27:35,260
- My lamb?
- Yeah. Let me try your lamb.
487
00:27:40,056 --> 00:27:42,976
- Cinco! Mi hermano.
- Oh God.
488
00:27:42,977 --> 00:27:43,977
What do you want?
489
00:27:43,977 --> 00:27:47,564
Listen to me, Dad is upstairs right
now with a plan to save everything.
490
00:27:47,647 --> 00:27:50,567
So what say you and I pop up to
the suite for a little chitchat?
491
00:27:50,650 --> 00:27:52,736
Are you like Frick and
Frack with the old man now?
492
00:27:52,819 --> 00:27:55,405
This dad's different. He's a turtle.
493
00:27:55,488 --> 00:27:56,865
Hard on the outside,
494
00:27:56,948 --> 00:27:59,159
but all cute and wrinkly
495
00:27:59,242 --> 00:28:02,412
and occasionally
delicious on the inside.
496
00:28:03,079 --> 00:28:04,414
- Klaus?
- Yeah?
497
00:28:04,497 --> 00:28:07,083
Old dogs like me and him never change.
498
00:28:07,167 --> 00:28:09,794
He has never had our
best interests at heart.
499
00:28:09,878 --> 00:28:12,356
So, my only plan for tonight
500
00:28:12,357 --> 00:28:14,633
is to get fucked up
beyond all recognition.
501
00:28:14,716 --> 00:28:15,716
Sure.
502
00:28:16,176 --> 00:28:17,844
- Have at it.
- I shall!
503
00:28:20,430 --> 00:28:21,431
Hmm.
504
00:28:25,602 --> 00:28:28,647
Klaus, don't even think
about going over there
505
00:28:28,730 --> 00:28:30,440
and filling his empty
head with bad ideas.
506
00:28:30,523 --> 00:28:31,608
Moi? How dare...
507
00:28:32,734 --> 00:28:35,070
You may be unkillable,
but I'll find a way
508
00:28:35,153 --> 00:28:37,113
to make sure that your
time on this earthly plane
509
00:28:37,197 --> 00:28:40,867
is chock-full of pain and suffering.
510
00:28:40,950 --> 00:28:41,951
Got it?
511
00:28:43,244 --> 00:28:44,412
Yeah. Sure.
512
00:28:44,496 --> 00:28:46,706
Great. Big smile.
513
00:28:50,277 --> 00:28:51,294
Bye.
514
00:28:52,295 --> 00:28:53,296
Ow!
515
00:29:02,514 --> 00:29:03,514
I got lamb.
516
00:29:07,143 --> 00:29:09,646
How long before we can leave?
517
00:29:09,729 --> 00:29:11,231
After the speeches.
518
00:29:12,148 --> 00:29:14,401
I don't think I can last that long.
519
00:29:15,110 --> 00:29:17,112
Oh, also, have you seen Dad?
520
00:29:17,195 --> 00:29:19,280
Have a drink, Ben.
521
00:29:19,364 --> 00:29:20,365
Relax.
522
00:29:21,032 --> 00:29:23,326
For once in your pathetic life.
523
00:29:25,328 --> 00:29:28,915
- Mazel tov to the Mr. and Mrs.
- Hey, brother.
524
00:29:28,998 --> 00:29:31,000
- Cheers.
- Now, about Dad.
525
00:29:31,084 --> 00:29:33,002
- No, no, no, no.
- No.
526
00:29:33,086 --> 00:29:35,046
- The answer's no, Klaus.
- Baby, he's a changed man.
527
00:29:35,130 --> 00:29:38,049
- No, the man is incapable of change.
- Lulu, he's different.
528
00:29:38,133 --> 00:29:40,366
He helped me conquer my childhood fears.
529
00:29:40,366 --> 00:29:41,970
- Mm-hmm?
- We played catch together.
530
00:29:42,053 --> 00:29:43,763
Wait. You played catch with Dad?
531
00:29:43,847 --> 00:29:46,683
Yeah, we call it bus-ball,
but that's kind of our thing.
532
00:29:46,766 --> 00:29:48,768
I mean, you could find
your own thing with him.
533
00:29:48,852 --> 00:29:51,563
Would you stop? Listen,
you're being duped.
534
00:29:51,646 --> 00:29:53,565
- No, I'm not being duped.
- No, you are, you are.
535
00:29:53,648 --> 00:29:54,816
- In fact, worse.
- Come on!
536
00:29:54,899 --> 00:29:56,735
You're being enabled by your own father.
537
00:29:56,818 --> 00:29:59,571
Yeah, but I really think if you
just give him a little chance...
538
00:29:59,654 --> 00:30:00,739
Klaus!
539
00:30:02,157 --> 00:30:03,908
Babe, it's fine.
540
00:30:04,701 --> 00:30:06,453
It's our wedding.
541
00:30:06,536 --> 00:30:07,954
You're right. I'm sorry. I'm sorry.
542
00:30:08,037 --> 00:30:09,372
- Yeah.
- I'm sorry.
543
00:30:12,083 --> 00:30:13,084
Okay, that's good.
544
00:30:13,168 --> 00:30:15,587
Listen, I'm just trying
to enjoy my wedding, okay?
545
00:30:15,670 --> 00:30:17,046
- And you should too.
- Okay.
546
00:30:17,130 --> 00:30:19,466
- Go have some salmon and a Jell-O cup.
- That sounds nice.
547
00:30:19,549 --> 00:30:22,594
- All right?
- All right. Well, screw it, I tried.
548
00:30:25,346 --> 00:30:26,556
Mm.
549
00:30:26,639 --> 00:30:28,641
Did... Yeah, okay, this is my lamb.
550
00:30:28,725 --> 00:30:30,059
That's your lamb.
551
00:30:31,936 --> 00:30:34,189
I don't think he actually hates it.
552
00:30:34,272 --> 00:30:35,690
We should do that later.
553
00:30:36,508 --> 00:30:37,567
Oh.
554
00:30:46,785 --> 00:30:48,870
What the hell is he doing here?
555
00:30:56,544 --> 00:30:57,545
Hey.
556
00:30:58,338 --> 00:30:59,338
It's okay.
557
00:30:59,339 --> 00:31:00,590
It's not okay.
558
00:31:02,008 --> 00:31:03,802
Let's just try and be civil.
559
00:31:04,761 --> 00:31:05,761
For me?
560
00:31:08,264 --> 00:31:09,682
Okay.
561
00:31:09,766 --> 00:31:10,766
Okay.
562
00:31:12,393 --> 00:31:13,770
He better not sit here.
563
00:31:13,853 --> 00:31:16,439
- Swear to God, he better not sit here.
- What is he doing here?
564
00:31:16,940 --> 00:31:18,191
Yeah, keep walking.
565
00:31:18,274 --> 00:31:20,693
- But who invited him?
- Just suffer with us.
566
00:31:20,777 --> 00:31:23,321
I can't get invited to a
party, and he's invited to this?
567
00:31:23,404 --> 00:31:26,157
- Wow. You really can't relax.
- Now we're all here.
568
00:31:27,742 --> 00:31:28,743
Ben?
569
00:31:29,244 --> 00:31:30,328
Chill.
570
00:31:30,411 --> 00:31:32,080
♪ I want to say to you ♪
571
00:31:32,163 --> 00:31:34,958
♪ That maybe our dreams come true ♪
572
00:31:35,041 --> 00:31:38,586
- ♪ We could be falling in love ♪
- Psst.
573
00:31:39,546 --> 00:31:43,967
♪ Some know you look lonely ♪
574
00:31:44,676 --> 00:31:48,388
♪ Some say you just need a friend ♪
575
00:31:50,390 --> 00:31:52,308
♪ I want to say to you ♪
576
00:31:52,392 --> 00:31:55,144
♪ That maybe our dreams come true ♪
577
00:31:55,228 --> 00:32:00,316
♪ We could be falling in love ♪
578
00:32:01,025 --> 00:32:04,654
♪ You and me are like
birds in a tree... ♪
579
00:32:04,737 --> 00:32:07,115
Is he eating a deviled
egg with a knife and fork?
580
00:32:07,198 --> 00:32:09,450
That's sad. That's making me sad.
581
00:32:09,534 --> 00:32:10,618
You're introducing me.
582
00:32:10,702 --> 00:32:12,871
- Now. Come.
- No, I'm not. No, I'm not...
583
00:32:12,954 --> 00:32:14,163
Go, go!
584
00:32:15,915 --> 00:32:18,710
- Do you seriously want me...
- Yeah, come on. Do I look okay?
585
00:32:19,460 --> 00:32:20,795
Yeah, you look good.
586
00:32:21,671 --> 00:32:22,881
Dad,
587
00:32:24,465 --> 00:32:25,465
Lila.
588
00:32:26,009 --> 00:32:28,136
Lila, Sir Reginald Hargreeves.
589
00:32:28,219 --> 00:32:29,679
Mr. Hargreeves, what a pleasure.
590
00:32:29,762 --> 00:32:32,140
Is that the trace of an
East End accent I detect?
591
00:32:32,141 --> 00:32:33,141
Good ear.
592
00:32:33,141 --> 00:32:35,768
Mine was stamped out
in favor of the Queen's.
593
00:32:35,852 --> 00:32:37,604
Let me guess. Spitalfields?
594
00:32:37,687 --> 00:32:39,981
- Close. Whitechapel.
- You must know the Cat and Custard.
595
00:32:40,064 --> 00:32:42,191
- Next to the Fox and Hound.
- Best chippy in East London.
596
00:32:42,275 --> 00:32:44,944
I would murder for a spot of
mushy peas right about now.
597
00:32:45,028 --> 00:32:48,239
So, how did you end up with this one?
598
00:32:48,323 --> 00:32:50,074
Well, we met in a mental hospital.
599
00:32:50,158 --> 00:32:51,200
I have no doubt.
600
00:32:51,284 --> 00:32:55,204
Well, he might be a few sandwiches
short of a picnic, but he'll do.
601
00:32:56,497 --> 00:32:57,498
Indeed.
602
00:33:04,047 --> 00:33:05,965
She's quite the specimen.
603
00:33:06,507 --> 00:33:07,759
Well done, my boy.
604
00:33:09,969 --> 00:33:11,179
Thanks, Dad.
605
00:33:11,262 --> 00:33:13,222
It is unfortunate timing.
606
00:33:14,515 --> 00:33:15,558
Why?
607
00:33:15,642 --> 00:33:17,685
You'd have made a superb father.
608
00:33:23,191 --> 00:33:25,818
Hey, Ben-ihana. Don't hit me!
609
00:33:25,902 --> 00:33:26,903
Hey, listen.
610
00:33:28,112 --> 00:33:31,950
I know we ain't exactly been best
buds in this timeline or whatever,
611
00:33:32,033 --> 00:33:34,243
but, man, do I have a mission for you...
612
00:33:35,828 --> 00:33:36,829
Ugh.
613
00:33:37,372 --> 00:33:38,456
Charming.
614
00:33:39,248 --> 00:33:40,875
- Ten people.
- Huh?
615
00:33:41,960 --> 00:33:44,212
- There are only ten people left.
- Okay.
616
00:33:44,295 --> 00:33:48,091
Drunk Ben clearly likes
numbers and... shrimp.
617
00:33:48,174 --> 00:33:52,011
And you couldn't even invite me
to your stupid bachelor party.
618
00:33:52,012 --> 00:33:53,012
Oh.
619
00:33:53,012 --> 00:33:57,350
Have we finally flicked off
bad Benny's hard candy shell?
620
00:33:57,433 --> 00:33:58,662
Why don't you like me?
621
00:33:58,662 --> 00:34:00,853
Because you're a huge puckering asshole.
622
00:34:00,937 --> 00:34:03,398
- Okay, but you like the other Ben.
- Yeah, we love the other Ben.
623
00:34:03,481 --> 00:34:05,358
Why? What was so special about him?
624
00:34:05,441 --> 00:34:07,193
Because he was a know-it-all.
625
00:34:07,276 --> 00:34:08,861
He was a scold.
626
00:34:09,904 --> 00:34:14,742
He was a tiny dark cloud
on a perfect sunny day.
627
00:34:18,162 --> 00:34:19,956
Those... Those are all bad things.
628
00:34:20,039 --> 00:34:21,708
Yeah, but they looked great on him.
629
00:34:21,791 --> 00:34:25,420
Okay, you know what? I am so
much better than that other Ben.
630
00:34:25,503 --> 00:34:27,588
- Mm-hmm?
- I was Number One.
631
00:34:28,381 --> 00:34:29,757
Twice.
632
00:34:29,841 --> 00:34:31,592
Does Dad give a shit?
633
00:34:32,176 --> 00:34:35,513
No. He was busy hanging out with you.
634
00:34:35,596 --> 00:34:39,892
Oh, man, methinks you might
be trying a little too hard.
635
00:34:39,976 --> 00:34:40,977
Look around.
636
00:34:41,060 --> 00:34:44,939
Nobody's polishing their
boots or pressing their tights.
637
00:34:45,023 --> 00:34:48,359
We're a complete and
total shit show. Ya get it?
638
00:34:48,443 --> 00:34:50,653
And our Ben, my Ben,
639
00:34:50,737 --> 00:34:52,697
was just that kinda disaster,
640
00:34:52,780 --> 00:34:55,825
and it made him
ridiculously easy to love.
641
00:35:21,642 --> 00:35:23,853
- I know it is customary...
- Hey.
642
00:35:23,936 --> 00:35:25,271
... for the father of the bride...
643
00:35:25,354 --> 00:35:27,065
- I'm not in the mood.
- Allison...
644
00:35:27,148 --> 00:35:29,317
No, I get it. It's a wedding.
645
00:35:29,400 --> 00:35:31,486
Everybody's drunk, and we're
all supposed to be chummy.
646
00:35:31,569 --> 00:35:33,654
But I'm not feeling it.
647
00:35:33,738 --> 00:35:37,075
That's fine. You don't have
to be in a festive mood.
648
00:35:38,326 --> 00:35:40,787
But will you please just hear me out?
649
00:35:44,832 --> 00:35:47,585
Sloane, ever since
you were a little girl,
650
00:35:48,377 --> 00:35:51,255
I've always known you
were exceptionally bright.
651
00:35:51,339 --> 00:35:54,092
And though I can't say I
know Luther all that well,
652
00:35:54,175 --> 00:35:55,968
from the few moments we have shared,
653
00:35:56,052 --> 00:35:59,430
it seems you found yourself
an adequate partner.
654
00:36:00,014 --> 00:36:02,225
He just called Luther adequate.
655
00:36:02,308 --> 00:36:03,810
Nicest thing he's ever said to him.
656
00:36:03,893 --> 00:36:06,646
- The kerchief really softens him though.
- Shh!
657
00:36:06,729 --> 00:36:11,609
I acknowledge that, as a father,
I was not without my faults.
658
00:36:12,443 --> 00:36:14,946
I hope these shortcomings
659
00:36:15,029 --> 00:36:19,992
will be seen as only a rough
patch on an otherwise verdant lawn.
660
00:36:20,993 --> 00:36:22,411
Look, I'm sorry.
661
00:36:22,495 --> 00:36:24,247
I was wrong.
662
00:36:24,330 --> 00:36:25,915
I lied, and...
663
00:36:27,667 --> 00:36:29,210
I betrayed your trust.
664
00:36:31,754 --> 00:36:33,005
But you're
665
00:36:33,881 --> 00:36:37,844
more important to me than
anything in this entire world.
666
00:36:40,263 --> 00:36:41,556
Will you forgive me?
667
00:36:44,392 --> 00:36:45,392
No.
668
00:36:47,353 --> 00:36:48,980
I don't think I will.
669
00:36:49,063 --> 00:36:51,482
I'm proud to call you my children.
670
00:36:52,608 --> 00:36:57,572
Even those whom I raised in
a revenant version of myself.
671
00:36:59,407 --> 00:37:04,871
I hope that tonight we can
create a few special memories
672
00:37:06,330 --> 00:37:09,292
in whatever precious
little time we have left.
673
00:37:09,375 --> 00:37:12,086
If you won't forgive me,
just know I forgive you.
674
00:37:12,170 --> 00:37:13,171
For what?
675
00:37:13,254 --> 00:37:14,547
And now, in closing...
676
00:37:14,630 --> 00:37:16,465
I didn't do anything wrong.
677
00:37:16,549 --> 00:37:17,842
You know, I'm
678
00:37:18,843 --> 00:37:22,054
really tired of being the asshole
that has to meet you halfway.
679
00:37:23,514 --> 00:37:26,976
- I am tired of being a sucker.
- You're the sucker?
680
00:37:27,059 --> 00:37:30,271
Our whole lives, all you said you
ever wanted was for us to be close,
681
00:37:30,354 --> 00:37:31,898
and we finally got there,
682
00:37:31,981 --> 00:37:34,358
and you fucked it up.
683
00:37:35,318 --> 00:37:36,527
Not me.
684
00:37:37,111 --> 00:37:38,988
Is this really how you wanna end things?
685
00:37:39,071 --> 00:37:41,407
Don't worry. I'll sleep fine tonight.
686
00:37:42,116 --> 00:37:45,453
The sun rises over a lily's field.
687
00:37:46,412 --> 00:37:50,124
A mother veiled, her lips concealed.
688
00:37:51,709 --> 00:37:54,712
The mourners come in droves of black
689
00:37:55,630 --> 00:37:58,716
to bury what their hearts unpack.
690
00:38:00,343 --> 00:38:04,180
With shallow breath and time eclipsed,
691
00:38:05,097 --> 00:38:09,727
I pray you miss death's gentle kiss.
692
00:38:17,568 --> 00:38:19,028
That makes no sense.
693
00:38:19,111 --> 00:38:22,323
Beautiful! Bravo, Dad! Bravo!
694
00:38:23,658 --> 00:38:25,576
I didn't think the
old man had it in him.
695
00:38:25,660 --> 00:38:26,744
All right, all right.
696
00:38:26,827 --> 00:38:30,122
Time to turn those frowns upside down!
697
00:38:30,623 --> 00:38:34,377
This one is for all the
party people in the place.
698
00:39:48,659 --> 00:39:50,161
♪ Come on in ♪
699
00:39:50,828 --> 00:39:53,164
♪ Sit right down ♪
700
00:39:53,706 --> 00:39:55,583
♪ Mr. Lonely ♪
701
00:39:58,627 --> 00:39:59,795
♪ You're too late... ♪
702
00:39:59,879 --> 00:40:02,757
- So, just to recap this night.
- Mm-hmm?
703
00:40:02,840 --> 00:40:05,009
Ben and Five are blotto drunk.
704
00:40:07,928 --> 00:40:09,472
♪ Mr. Sadness... ♪
705
00:40:09,555 --> 00:40:14,143
And Viktor and Allison
almost punched each other out.
706
00:40:14,226 --> 00:40:15,936
- Oh. Yeah.
- Yeah.
707
00:40:16,520 --> 00:40:20,775
And Dad recited a
weirdly moving death poem.
708
00:40:21,692 --> 00:40:22,693
Hm.
709
00:40:24,904 --> 00:40:25,904
You know, that's not bad
710
00:40:25,946 --> 00:40:28,616
for a Hargreeves family
wedding at the end of the world.
711
00:40:30,826 --> 00:40:32,995
You know, I didn't need a big to-do.
712
00:40:35,623 --> 00:40:37,041
This is all I needed.
713
00:40:37,917 --> 00:40:43,881
♪ I can't even offer you a smile... ♪
714
00:40:47,426 --> 00:40:48,844
That used to be us.
715
00:40:50,930 --> 00:40:52,348
We were never like that.
716
00:40:53,682 --> 00:40:54,682
Gross.
717
00:40:57,603 --> 00:40:58,979
That's more like it.
718
00:40:59,063 --> 00:41:03,901
♪ Who planned things this way? ♪
719
00:41:06,320 --> 00:41:07,571
♪ No offense ♪
720
00:41:08,447 --> 00:41:10,366
♪ But you know ♪
721
00:41:10,449 --> 00:41:12,785
♪ I'm still looking ♪
722
00:41:21,502 --> 00:41:23,462
It's probably a good thing.
723
00:41:24,630 --> 00:41:26,257
I would've been a shit mum.
724
00:41:30,886 --> 00:41:32,054
I doubt that.
725
00:41:32,138 --> 00:41:33,139
Hey, guys.
726
00:41:40,020 --> 00:41:41,021
Hey, uh...
727
00:41:42,022 --> 00:41:43,149
I saw.
728
00:41:43,649 --> 00:41:45,734
And I... I appreciate you trying.
729
00:41:47,153 --> 00:41:48,404
Oh, no, no, no, no!
730
00:41:48,487 --> 00:41:49,989
- Hey, what?
- No!
731
00:41:50,072 --> 00:41:52,450
- Klaus, why are you bringing Ben here?
- Come on!
732
00:41:52,533 --> 00:41:55,286
- Hear me out before...
- Hear him out.
733
00:41:55,369 --> 00:41:57,955
The brother that you all knew as Ben
734
00:41:58,038 --> 00:41:59,038
is gone.
735
00:41:59,081 --> 00:42:01,876
And not... I don't mean
our Ben, the nice Ben.
736
00:42:01,959 --> 00:42:03,043
I mean this Ben.
737
00:42:03,127 --> 00:42:05,880
The asshole, he's gone now.
738
00:42:05,963 --> 00:42:07,548
- Gone.
- Klaus, what are you talking about?
739
00:42:07,631 --> 00:42:12,636
And the man that stands in
front of you is new new Ben,
740
00:42:12,720 --> 00:42:16,390
and he's one of us, and
he's a member of the team.
741
00:42:16,474 --> 00:42:19,935
- And he's part of the family!
- ... part of the family!
742
00:42:20,019 --> 00:42:23,647
And as a welcome gift, I suggest
we throw him off the roof.
743
00:42:23,731 --> 00:42:24,982
- Yeah. I'll help.
- Come on.
744
00:42:25,065 --> 00:42:26,609
You know what? You know what?
745
00:42:27,234 --> 00:42:29,653
- He can stay. He can stay.
- Why?
746
00:42:29,737 --> 00:42:33,324
'Cause it's my wedding day,
man. Come on. He can stay.
747
00:42:33,407 --> 00:42:34,950
Yes!
748
00:42:35,034 --> 00:42:36,952
I knew it, I knew it.
749
00:42:37,036 --> 00:42:39,622
Hey, big guy. Awfully nice of you.
750
00:42:39,705 --> 00:42:41,540
Yeah, you're... you're welcome.
751
00:42:41,624 --> 00:42:43,209
Ooh! Whoa!
752
00:42:43,709 --> 00:42:45,127
Holy smokes.
753
00:42:58,182 --> 00:42:59,934
Hey, you know something?
754
00:43:00,017 --> 00:43:02,394
Tonight is all I ever really wanted.
755
00:43:03,938 --> 00:43:05,231
To get hitched?
756
00:43:05,940 --> 00:43:10,486
Just... everybody coming
together when it really matters.
757
00:43:13,113 --> 00:43:15,908
One big real family.
758
00:43:29,380 --> 00:43:30,839
Whoa! Whoa!
759
00:43:30,923 --> 00:43:32,967
Oh, I think I'm gonna hurl.
760
00:43:34,593 --> 00:43:35,594
Actually, uh,
761
00:43:36,720 --> 00:43:37,720
I think I'm hungry.
762
00:43:37,763 --> 00:43:40,599
See ya, guys. I'm gonna hit the buffet.
763
00:43:40,683 --> 00:43:41,725
Is he gonna be okay?
764
00:43:41,809 --> 00:43:44,770
- It's Five. What do you think?
- Maybe we should call it a night.
765
00:43:44,853 --> 00:43:47,147
- Come on, it's early.
- Good night, guys.
766
00:43:47,231 --> 00:43:49,191
- Where we going? To bed?
- The night's young.
767
00:43:49,275 --> 00:43:50,275
Who is this guy?
768
00:43:50,276 --> 00:43:51,402
Ben.
769
00:43:51,485 --> 00:43:53,946
Where's he going? Where's he going?
770
00:43:54,029 --> 00:43:55,155
This isn't the end.
771
00:43:56,782 --> 00:43:58,701
Come on, who's up for some more...
772
00:43:58,784 --> 00:44:01,370
- Scrabble?
- ... karaoke. Yeah!
773
00:44:01,453 --> 00:44:02,788
That's my cue.
774
00:44:04,999 --> 00:44:06,125
- Good night.
- Night.
775
00:44:31,650 --> 00:44:33,527
With everything we've discussed,
776
00:44:33,611 --> 00:44:35,279
it'd be folly to wait.
777
00:44:36,071 --> 00:44:37,364
There is no time.
778
00:44:38,032 --> 00:44:39,366
I can't do this without you.
779
00:44:41,243 --> 00:44:42,328
Do we have a deal?
780
00:44:59,929 --> 00:45:04,929
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.