Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:29,400
- Извините, а это какой у вас причал?
- Одиннадцатый у нас.
2
00:01:29,630 --> 00:01:33,510
Не фига себе. А куда пять причалов делось,
если там шестой, а тут сразу одиннадцатый?
3
00:01:33,660 --> 00:01:35,850
- Вам какой надо-то?
- Нам девятый причал.
4
00:01:35,960 --> 00:01:38,160
- Туда дальше.
- Далеко?
5
00:01:38,570 --> 00:01:41,040
Дальше, дальше. Идите, там
нумерация будет.
6
00:01:41,340 --> 00:01:42,570
Офигеть.
7
00:02:17,240 --> 00:02:20,510
Да, чувак. Кто-то из нас
абсолютный везунчик.
8
00:02:22,000 --> 00:02:23,740
Может, это не наш?
9
00:02:24,190 --> 00:02:28,080
Да не отрицай судьбу, братан.
Это наш, "Снегирюшко".
10
00:02:33,290 --> 00:02:35,370
Слушай, может, пойдём отсюда?
11
00:02:41,200 --> 00:02:44,590
Ну и чё вы, асисяи, встали?
Вы чё, трап не видите?
12
00:02:44,850 --> 00:02:46,630
Ну вот и смерть наша.
13
00:02:55,180 --> 00:02:56,260
Хорош!
14
00:02:56,450 --> 00:02:57,800
- Юрец!
- Чё?
15
00:02:57,980 --> 00:03:02,870
Иди покажи асисяям их каюту. Их в этот
раз нам аж целых две штуки прислали.
16
00:03:04,170 --> 00:03:06,860
- А чё я-то сразу?
- Я не понял, а чё их двое-то?
17
00:03:07,050 --> 00:03:09,740
- Ну как, начальство сказало.
- А чё ты, отказать не мог, что ли?
18
00:03:09,890 --> 00:03:12,090
А ты такой умный - иди откажи!
19
00:03:12,810 --> 00:03:16,540
- Юрец, я не понял, ты меня услышал?
- Да услышал я, услышал.
20
00:03:19,180 --> 00:03:21,840
Пацаны, шуруйте за ним.
21
00:03:28,170 --> 00:03:32,590
Подарочек, блин. Лучше б я дома
телек остался смотреть!
22
00:03:52,970 --> 00:03:54,360
Сюда давай.
23
00:04:08,490 --> 00:04:10,380
Тут свет-то есть вообще?
24
00:04:14,980 --> 00:04:16,170
Не-а.
25
00:04:23,270 --> 00:04:24,970
Ну и как тут жить?
26
00:04:27,570 --> 00:04:29,270
Охренеть.
27
00:04:38,820 --> 00:04:43,130
Да, чувак. Ну хоть телка не даст
задепрессировать.
28
00:04:43,850 --> 00:04:45,510
Вот эта особенно.
29
00:04:48,000 --> 00:04:49,540
Жесть.
30
00:04:54,570 --> 00:04:58,450
- Чё ты, сверху или снизу хочешь?
- Да я нигде не хочу.
31
00:04:59,250 --> 00:05:02,140
Ладно, тогда я снизу. А то я
падаю, бывает.
32
00:05:02,320 --> 00:05:04,370
Фига! Может, я тоже падаю.
33
00:05:05,050 --> 00:05:09,360
- Ну я тебя спросил вроде, нет?
- Ну я, не подумав, ответил.
34
00:05:10,000 --> 00:05:12,240
Cмотри: чем выше, тем больше
качает, так?
35
00:05:12,500 --> 00:05:15,120
- Ну и чё?
- Значит, козырное место внизу?
36
00:05:15,300 --> 00:05:18,570
Чувак, вот ты думаешь, вот эти
60 сантиметров решают дело?
37
00:05:19,260 --> 00:05:20,460
Ну не знаю.
38
00:05:20,560 --> 00:05:23,070
Всё, короче, не морозь, я
обустроился тут уже.
39
00:05:24,170 --> 00:05:25,410
Ладно.
40
00:05:43,830 --> 00:05:47,950
Вы чё там, охренели? Серёга, тебе чё,
в руки насрать, чтобы прилипало?
41
00:05:48,060 --> 00:05:52,670
- Да попутал я, попутал!
- Мы из-за одного такого "попутал"...
42
00:05:52,860 --> 00:05:55,250
Слышь, а им самим не стрёмно
в море выходить, а?
43
00:05:55,350 --> 00:05:57,320
Да они одноразовые матросы.
44
00:06:00,840 --> 00:06:04,040
Прикинь, если они отчалить не могут,
то как они причаливают?
45
00:06:04,610 --> 00:06:06,230
Не надо, чувак.
46
00:06:18,700 --> 00:06:21,930
Значит так. В море будем через
4 часа, чтоб трал был готов.
47
00:06:22,040 --> 00:06:25,540
- А не как в прошлый раз. Да, Юрок?
- Да-да-да.
48
00:06:25,920 --> 00:06:28,270
Будем работать в две вахты:
в ночную и в дневную.
49
00:06:28,490 --> 00:06:33,030
В ночной у нас, значит, Серёга,
Димон и Евген.
50
00:06:33,290 --> 00:06:36,680
В дневной - два асисяя,
Отец Геннадий, ну и Юрец.
51
00:06:36,900 --> 00:06:38,520
Отец Геннадий у нас мастер добычи,
52
00:06:38,630 --> 00:06:40,870
поэтому слушать его как
Иисуса Христа, понятно?
53
00:06:41,010 --> 00:06:42,980
Егорыч, я не пойму, я тебе
чем-то нагадил, что ли?
54
00:06:43,080 --> 00:06:43,780
Ген, чё ты?
55
00:06:43,890 --> 00:06:45,890
Ну а куда мне их два? Пусть
один вон в ночную идёт.
56
00:06:45,930 --> 00:06:47,200
- Не-не-не-не.
- А чё не?
57
00:06:47,390 --> 00:06:50,770
Геныч, ну куда ночью, блин? Смоет
на хрен за борт - кто их искать будет?
58
00:06:50,880 --> 00:06:54,150
- А чё это нас вдруг смоет за борт?
- Тебе вообще пока слова не давали.
59
00:06:54,300 --> 00:06:57,840
Геныч, ну потом поменяем вахты.
Пускай у тебя немножко поучатся.
60
00:06:58,100 --> 00:06:59,720
Поучатся... Ладно, всё понятно.
61
00:06:59,940 --> 00:07:01,496
Ген, надо бы ещё инструктаж
им прочитать.
62
00:07:01,520 --> 00:07:03,146
Да на хрен они мне нужны,
пускай Юрок читает.
63
00:07:03,170 --> 00:07:06,790
- Чё? Это вообще ваша обязанность.
- Чё-чё? Прочитай им инструктаж!
64
00:07:06,930 --> 00:07:09,700
- Да не буду я ничего делать!
- Значит, вдвоем будем рыбу тягать!
65
00:07:09,810 --> 00:07:12,240
- Мы так-то вообще сами знаем.
- Вон они сами всё знают.
66
00:07:12,420 --> 00:07:16,960
Чё они знают? Книги прочитали?
Юрок, надо прочитать им инструктаж!
67
00:07:17,180 --> 00:07:20,610
- Блин, нашли лысого, да?
- Так, ну всё.
68
00:07:23,520 --> 00:07:25,490
Это я капитану отнесу.
69
00:07:29,390 --> 00:07:30,440
- Юрок!
- Чего?
70
00:07:30,620 --> 00:07:31,860
Инструктаж!
71
00:07:56,390 --> 00:08:01,120
Ну чё, короче. Перчатки всегда
надевать - это первое.
72
00:08:03,230 --> 00:08:05,880
Под дорогой не топтаться -
это второе.
73
00:08:08,490 --> 00:08:10,150
Рычаги жопой не задевайте.
74
00:08:10,290 --> 00:08:14,020
А то один долбодятел такой же
как вы, Вася, жопой задел - и всё.
75
00:08:14,130 --> 00:08:14,980
Чё "всё"?
76
00:08:15,090 --> 00:08:18,090
Чё "всё"? Говностайл!
Пальцы оторвало!
77
00:08:18,320 --> 00:08:19,440
Жесть.
78
00:08:19,850 --> 00:08:25,310
Во-во. Тут зевать тоже... без
здоровья останешься. Так, чё ещё?
79
00:08:26,800 --> 00:08:31,650
Ну вот это. За кухтылями надо
следить, чтоб не запутались. Так...
80
00:08:31,830 --> 00:08:33,990
- Кухтыли - это что?
- Ну вон!
81
00:08:35,170 --> 00:08:36,950
- Ну что они? Не понимаю...
- Вон жёлтые!
82
00:08:37,060 --> 00:08:38,450
Поплавки, что ли?
83
00:08:38,590 --> 00:08:41,400
Это у тебя в жопе поплавки!
На море - кухтыли!
84
00:08:41,630 --> 00:08:43,710
Один тоже кекс, ногой запутался,
85
00:08:43,810 --> 00:08:47,160
капитан не заметил, ну и его
вместе с тралом в море утащило.
86
00:08:47,270 --> 00:08:49,700
Минус 15 было, еле откачали чувачка.
87
00:08:49,880 --> 00:08:51,230
Ну и чё, спасли в итоге?
88
00:08:51,380 --> 00:08:55,380
Ну спасти-то спасли, конечно. Только
с яйцами ему пришлось попрощаться.
89
00:08:56,030 --> 00:08:58,380
Странно, что только яйца
не выдержали.
90
00:09:01,020 --> 00:09:05,290
- По-моему, вообще ни хера не смешно.
- Ну а по-моему, очень даже смешно.
91
00:09:09,620 --> 00:09:13,390
- Я двадцать лет на море, понял?
- Так я и не сомневался.
92
00:09:15,030 --> 00:09:16,350
Ты задрочил меня уже!
93
00:09:16,490 --> 00:09:19,420
Ну всё-всё, Юра, не злись.
Мы щас въедем и нормально будет.
94
00:09:19,530 --> 00:09:23,370
- Чё ты ржешь-то?
- Да всё-всё. Мы не ржём, честно.
95
00:09:24,900 --> 00:09:27,910
Короче, завтра посмотрим, кто
из вас ржать будет.
96
00:09:31,810 --> 00:09:33,700
Ну чё, Юрец, обучил парней?
97
00:09:33,930 --> 00:09:36,970
Слушай, я чё-то понять не могу,
что вообще делать на этом корабле?
98
00:09:37,800 --> 00:09:39,430
Яйца беречь.
99
00:10:10,910 --> 00:10:12,950
Чувак, ты монстр!
100
00:10:13,520 --> 00:10:17,020
На, запей! Чудовище ты лохнесское!
101
00:10:17,200 --> 00:10:18,710
Чё тут у вас такое?
Чё происходит?
102
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
Чуть не блеванул щас!
103
00:10:19,930 --> 00:10:22,280
- Всё, я выкладываю.
- Чё, есть сеть, нет?
104
00:10:22,460 --> 00:10:25,740
Есть, есть. Щас все мурманские
тёлки обоссутся!
105
00:10:25,840 --> 00:10:28,190
Был бы ты асисяем - это был бы
подвиг, а так...
106
00:10:28,300 --> 00:10:30,840
Ты сам попробуй! Комментирует тут!
107
00:10:31,070 --> 00:10:36,260
- Чё там? Чё там? Дай посмотреть.
- На, смотри, чё Юрец запилил!
108
00:10:36,590 --> 00:10:38,560
Это тебе не Москва!!!
109
00:10:40,170 --> 00:10:42,860
Ой, коммент первый:
"Фу, дебил, жесть!"
110
00:10:43,280 --> 00:10:45,130
- Тёлка?
- Да тёлка, тёлка.
111
00:10:45,270 --> 00:10:50,850
Чувак пишет: "А вот и лицо
нашего мореходства! Какой позор!"
112
00:10:51,030 --> 00:10:52,350
Ну чё, поехало, поехало!
113
00:10:52,450 --> 00:10:55,270
Из рейса вернёмся - самый
популярный пост будет, я отвечаю!
114
00:10:55,410 --> 00:10:59,260
Мне интересно, они ж живые были?
Они щас сдохли или ещё шевелятся?
115
00:10:59,370 --> 00:11:02,180
Я когда высру - я тебя позову
посмотреть!
116
00:11:04,400 --> 00:11:08,170
Они же могут прижиться и начать
управлять тобой изнутри.
117
00:11:08,620 --> 00:11:10,550
И ты такой живёшь, живёшь, живёшь...
118
00:11:10,660 --> 00:11:13,470
и вдруг как похерачил куда-то
через поле.
119
00:11:13,610 --> 00:11:15,580
Все такие подумали, что ты спятил.
120
00:11:16,450 --> 00:11:18,840
А на самом деле это им
на травку захотелось.
121
00:11:28,280 --> 00:11:30,590
На травку захотелось, блин...
122
00:11:33,960 --> 00:11:38,310
Ах блин... Захотелось...
123
00:11:47,370 --> 00:11:48,760
Ща!
124
00:12:04,030 --> 00:12:07,800
- Кто это у нас такой весёлый-то?
- Да заколебал, уже час там намывается.
125
00:12:08,030 --> 00:12:10,110
- Асисяй, что ли?
- Ну а кто ещё?
126
00:12:19,280 --> 00:12:21,360
Давай иди дружка своего
выковыривай из душа.
127
00:12:21,580 --> 00:12:22,050
Чего?
128
00:12:22,120 --> 00:12:24,780
Чего. Вода щас пресная закончится,
чё будем пить?
129
00:12:25,650 --> 00:12:28,650
- Так опреснитель же стоит.
- Давай шагай, не глуми меня.
130
00:12:36,710 --> 00:12:37,990
Здрасьте.
131
00:12:43,010 --> 00:12:47,660
Я не понял, вы чего распелись-то?
Ну-ка бегом по койкам! В 6 утра вахта!
132
00:12:47,850 --> 00:12:51,310
- Да знаем мы, знаем!
- Знает он. Оба легли!
133
00:12:51,690 --> 00:12:53,230
Тебя тоже касается!
134
00:12:58,410 --> 00:13:00,300
И только пикните мне!
135
00:13:23,630 --> 00:13:26,600
Ты дурак, что ли, чувак? Выключи.
Он вернётся щас.
136
00:13:41,220 --> 00:13:43,380
Всё, не включай больше.
137
00:14:03,460 --> 00:14:06,540
- Ну что, доброе утро!
- Здорово, Василий.
138
00:14:07,100 --> 00:14:09,150
Петрович, давай на наш.
139
00:14:10,250 --> 00:14:12,570
Какими судьбами в наших краях?
140
00:14:12,900 --> 00:14:16,520
Да вот, вышли счастья попытать.
Ты на Светофоре, я смотрю?
141
00:14:16,780 --> 00:14:19,820
Да, два трала взяли. Две тонны,
в общем.
142
00:14:19,970 --> 00:14:23,320
- Каждый трал по две тонны?
- Не, два трала - две тонны.
143
00:14:23,460 --> 00:14:27,040
Щас побежим на Скобу, думаю.
Тут чё-то совсем не стреляет.
144
00:14:27,530 --> 00:14:29,420
Ну а что, есть вести с полей?
145
00:14:29,610 --> 00:14:33,570
Да у всех голяк. "Орфей" говорит,
меньше тонны затралили.
146
00:14:34,060 --> 00:14:36,140
А у меня уже восемь показывает.
147
00:14:36,360 --> 00:14:39,330
- Да ладно, ты гонишь.
- Да нет, уже девять!
148
00:14:39,550 --> 00:14:42,710
- Да не трынди, Васёк.
- Ладно, связь.
149
00:15:02,550 --> 00:15:06,170
Ну что, голуби мои!
Встали, полетели?
150
00:15:14,650 --> 00:15:16,270
- Юрец, кобылу брось.
- Ага.
151
00:15:16,680 --> 00:15:18,150
Сюда иди.
152
00:15:20,490 --> 00:15:21,650
Голову!
153
00:15:22,210 --> 00:15:25,530
Значит, трал пойдёт - будете
с Юрцом сеть стропить, ферштейн?
154
00:15:25,670 --> 00:15:27,910
- Ферштейн.
- Юрец, ты инструктаж дал?
155
00:15:28,010 --> 00:15:29,630
- А то!
- Молодец!
156
00:15:30,010 --> 00:15:31,750
А ты чё там встал-то, а?
157
00:15:33,270 --> 00:15:35,090
Ты руки так вот раскинь ещё!
158
00:15:35,920 --> 00:15:39,810
Во! Молодец! Трал пойдёт -
тебя размажет как звезду.
159
00:15:40,300 --> 00:15:42,770
Уйди оттуда, Богом тебя молю!
160
00:15:44,750 --> 00:15:47,410
- А чё мне делать-то?
- Пердеть и бегать!
161
00:15:47,560 --> 00:15:49,030
Волоки туда вон.
162
00:15:51,240 --> 00:15:55,750
Вон тот конец мне кинь.
Теперь на себя вытягивай.
163
00:15:59,690 --> 00:16:01,770
Давай-давай-давай, повеселей!
164
00:16:39,900 --> 00:16:42,670
По отметке мало, тонны полторы.
165
00:17:02,130 --> 00:17:03,450
Вирай!
166
00:17:16,220 --> 00:17:17,730
Прижал, прижал!
167
00:17:21,060 --> 00:17:22,340
Стоп!
168
00:17:26,510 --> 00:17:28,100
Голову убрал!
169
00:17:44,640 --> 00:17:46,030
Вирай!
170
00:17:53,240 --> 00:17:55,360
В сторону! Все в сторону!
171
00:17:57,310 --> 00:17:59,510
Опа говностайл!
172
00:18:01,570 --> 00:18:06,570
Ты чё, сука безмозглая, творишь?
Мозгов нет совсем ни хера?
173
00:18:11,020 --> 00:18:12,260
Жопу подвинь!
174
00:18:26,990 --> 00:18:28,270
Вирай!
175
00:18:29,640 --> 00:18:32,190
Ты на хера в море пошёл, дебилоид?
176
00:18:33,450 --> 00:18:34,990
Знаешь, сколько портал стоит?
177
00:18:35,140 --> 00:18:38,490
Щас бы в море утащило -
на органы б тебя отдали!
178
00:18:39,320 --> 00:18:42,090
Понял меня? Прислали рукожопого.
179
00:18:42,660 --> 00:18:43,780
Стоп!
180
00:18:46,690 --> 00:18:48,120
Давай-давай-давай!
181
00:18:56,600 --> 00:18:57,690
Стоп!
182
00:19:00,830 --> 00:19:05,710
- Ну тонны полторы, не больше.
- Да не. Тонна.
183
00:19:08,930 --> 00:19:10,590
Давай-давай-давай, ещё!
184
00:19:16,760 --> 00:19:18,690
Так, Юр, Макс, давайте на шкерку.
185
00:19:18,830 --> 00:19:22,490
Никит, ты рыбу всю собираешь,
понял? Справишься с этим?
186
00:19:22,640 --> 00:19:25,260
- Ну да.
- Всё. Потом палубу помой.
187
00:19:32,010 --> 00:19:34,240
Мама моя дорогая! Ты чё
делаешь-то?
188
00:19:35,000 --> 00:19:36,430
А чё не так?
189
00:19:38,340 --> 00:19:41,380
Ну конечно, Никит, у тебя
ни в голове, ни в жопе.
190
00:19:41,570 --> 00:19:44,260
Ты так до конца рейса будешь
топтаться на палубе.
191
00:19:44,450 --> 00:19:48,830
Вот так вот берёшь, сгребаешь
её, сгребаешь. Вот так!
192
00:19:48,980 --> 00:19:51,480
Ни фига себе, прям сапогами.
Это ж еда!
193
00:19:51,710 --> 00:19:54,440
Это не еда, Никит. Это добыча наша!
194
00:19:54,620 --> 00:19:59,780
Вот! И туда её в контейнер
бросаешь! Вот! Вот! Усек?
195
00:20:00,650 --> 00:20:02,350
Кажись, теперь я полный веган.
196
00:20:02,610 --> 00:20:07,190
Давай, всё, пошустрей здесь,
веган! И потом дуй на шкерку!
197
00:20:24,730 --> 00:20:27,000
Основной поток - треска и пикша.
198
00:20:27,230 --> 00:20:30,310
Горло надрезаешь - треску на ленту.
199
00:20:31,560 --> 00:20:34,530
Пикшу - на другую ленту.
Зубатку в сторону.
200
00:20:34,640 --> 00:20:38,490
Камбалу вон туда складываешь,
ножом их не трогай. Понял?
201
00:20:38,900 --> 00:20:40,520
- Понял.
- Нож острый?
202
00:20:40,780 --> 00:20:42,940
- Конечно.
- Двухсторонний?
203
00:20:43,240 --> 00:20:45,590
- Да.
- Молодец.
204
00:20:49,460 --> 00:20:53,420
- Юрик, поставь этого на печень!
- Я нанимался, что ли?
205
00:20:53,610 --> 00:20:56,230
Юрик, ну поставь, а. Видишь,
я занят тут.
206
00:20:57,640 --> 00:20:58,910
Шуруй давай!
207
00:20:59,440 --> 00:21:00,530
Пойдём!
208
00:21:07,580 --> 00:21:12,850
Так. Тут у нас уже вскрыто.
Берёшь треску с ленты.
209
00:21:14,650 --> 00:21:17,960
Брюхо ей так, хоп!
210
00:21:21,980 --> 00:21:26,830
Печень - вот это печень -
вот сюда в ведро, хоп!
211
00:21:27,590 --> 00:21:29,480
Рыбу - на ленту. Всё понятно?
212
00:21:29,700 --> 00:21:31,820
- Так ээээ...
- Чё "ээээ"?
213
00:21:32,080 --> 00:21:33,590
У меня ножа нет.
214
00:21:34,460 --> 00:21:36,160
Ты чё, зубами шкерить собрался?
215
00:21:36,380 --> 00:21:38,810
- Блин, я думал, мне нож дадут.
- Ага, и вилку.
216
00:21:39,030 --> 00:21:42,420
Андрюха! У него ножа нет.
217
00:21:42,870 --> 00:21:46,340
Ну ты что, родной, в ресторан зашёл,
что ли, чтоб тебе приборы подавали?
218
00:21:46,640 --> 00:21:47,760
Вообще охренеть!
219
00:21:47,980 --> 00:21:49,600
- Гена!
- А?
220
00:21:49,940 --> 00:21:51,560
У тебя нож, кажись, валялся?
221
00:21:51,780 --> 00:21:55,780
- У него ручка разболталась.
- Дай асисяю, а?
222
00:22:04,380 --> 00:22:05,610
Тебе?
223
00:22:06,800 --> 00:22:10,380
На. Изолентой потом замотай -
ручка говно.
224
00:22:15,210 --> 00:22:17,900
Фартук надень! И перчатки!
225
00:23:09,120 --> 00:23:13,350
Это чё у меня за рыба здесь такая
идёт, а? Это чё за лоскуты?
226
00:23:13,610 --> 00:23:15,390
Ты на хрена мне рыбу портишь?
227
00:23:15,840 --> 00:23:18,380
- Ген, чё там?
- Чё. Вот чё!
228
00:23:18,910 --> 00:23:22,650
И так не ловишь ни хрена!
Это чё такое? Чё за сопли?!
229
00:23:23,060 --> 00:23:25,560
Ты понимаешь, что рыба погибла
из-за тебя просто так?
230
00:23:26,280 --> 00:23:27,710
Дай сюда!
231
00:23:30,620 --> 00:23:32,010
Учись!
232
00:23:35,120 --> 00:23:38,890
Как ты шкеришь? У тебя нож тупой!
Иди нож поточи! Точить умеешь?
233
00:23:39,030 --> 00:23:43,340
- Не особо.
- Господи, недотыковка, а! Иди сюда.
234
00:23:55,890 --> 00:23:58,170
Понял? На!
235
00:23:59,540 --> 00:24:00,970
Двумя руками!
236
00:24:02,610 --> 00:24:04,770
- Так?
- Да туда смотри!
237
00:24:06,370 --> 00:24:10,150
Вот. Вот так держи. Вот,
и проводи вот так.
238
00:24:10,440 --> 00:24:12,410
Всё, потом вот здесь нажмёшь.
239
00:24:18,850 --> 00:24:21,590
Ну что? Как впечатления-то?
240
00:24:21,810 --> 00:24:25,120
Ну нормально, весело, приключения.
А что?
241
00:24:25,420 --> 00:24:30,460
Приключения? А вы так со своим
другом мудачить и собираетесь?
242
00:24:30,830 --> 00:24:36,100
- Ну мы ещё не советовались.
- Ну ты у него поинтересуйся. Держи.
243
00:25:06,620 --> 00:25:11,090
Да блин, чувак! Ты уже полчаса
молчишь. Чё ты так запарился?
244
00:25:11,460 --> 00:25:13,810
Да чё-то траление это вообще
по жести было.
245
00:25:15,070 --> 00:25:19,340
- Да нормально. Это ж первый раз.
- Только промудачил я по полной.
246
00:25:20,220 --> 00:25:22,260
Да ладно, мы с тобой оба
тупо выступили.
247
00:25:22,520 --> 00:25:25,560
Только ты одну рыбу испортил,
а из-за меня чуть трал не оторвало.
248
00:25:25,790 --> 00:25:29,630
Да перестань, чувак! Меня просто
поставили на самое лёгкое.
249
00:25:29,820 --> 00:25:32,820
Я б на твоем месте... не знаю вообще.
250
00:25:33,890 --> 00:25:36,700
- Это первый день, Макс!
- Чё ты меня успокаиваешь?
251
00:25:37,920 --> 00:25:41,310
Да я не успокаиваю. Просто...
252
00:25:43,720 --> 00:25:47,300
Слушай, пойдём пожрём, а?
Девятый час уже.
253
00:25:47,520 --> 00:25:48,720
Давай.
254
00:25:49,520 --> 00:25:54,130
Я тут жрать хочу постоянно.
Просто постоянно.
255
00:26:02,990 --> 00:26:07,070
Ваще... Ну нормально они так
за год-то оформились!
256
00:26:07,220 --> 00:26:08,760
Ну ты слюни только мне не пускай!
257
00:26:08,990 --> 00:26:11,410
- Да ладно, чё.
- Дай, дай, дай посмотрю!
258
00:26:14,900 --> 00:26:16,330
Чё ты там руками мацаешь? Дай сюда!
259
00:26:16,400 --> 00:26:18,860
- Да может я жениться хочу!
- Ага, жениться, блин.
260
00:26:19,050 --> 00:26:23,970
Только на горизонте тебя увижу -
пипирку оторву и кошкам отдам, понял?
261
00:26:24,230 --> 00:26:29,460
Щас вон у них опасный возраст.
Глаз да глаз за ними нужен.
262
00:26:30,220 --> 00:26:33,340
Чё смотришь? Сиськи вон растут,
писька волосатится...
263
00:26:39,470 --> 00:26:42,860
- Витёк! Вить!
- А?
264
00:26:43,550 --> 00:26:46,890
Смотри вон, как богема у нас кушает.
265
00:26:48,690 --> 00:26:51,890
Ну слушайте, не люблю я морковку.
Не могу её есть.
266
00:26:52,070 --> 00:26:55,460
Я тебе теперь отдельно
буду готовить. Без морковки.
267
00:26:55,600 --> 00:26:58,720
Всей команде с морковкой, а тебе без.
268
00:26:58,940 --> 00:27:03,330
Мне же делать-то больше нехер,
как ассортимент расширять.
269
00:27:03,550 --> 00:27:06,710
Ты вон Деду морковку-то отдай,
ему для потенции надо.
270
00:27:06,890 --> 00:27:10,430
Мне потенция не нужна,
мне зрение надо.
271
00:27:10,620 --> 00:27:13,510
Чем лучше зрение, тем
больше фантазия.
272
00:27:29,160 --> 00:27:30,480
Стоп!
273
00:27:34,080 --> 00:27:39,350
- О! Смотри, асисяй в обмороке!
- Ни фига себе! И это в штиль!
274
00:27:39,840 --> 00:27:41,150
Ещё!
275
00:27:42,530 --> 00:27:43,690
Стоп!
276
00:27:46,250 --> 00:27:50,640
- Слышь, Обморок! Живой там?
- Я просто гуляю.
277
00:27:51,210 --> 00:27:55,170
Ты мне за борт там не улети!
Вот, блин, фортануло в рейсе, а!
278
00:27:55,390 --> 00:27:57,510
- Никитос!
- А?
279
00:27:58,230 --> 00:28:00,740
Это тебе морковка отомстила!
280
00:28:04,260 --> 00:28:07,610
Да какой там, даже до тонны
недотянули, больше солярки сожгли.
281
00:28:07,910 --> 00:28:10,110
Я думаю щас на Декольте побежать.
282
00:28:10,440 --> 00:28:12,100
На Декольте ща нету.
283
00:28:12,330 --> 00:28:15,790
Парни с "Меркурия" говорили, что
там одна мелочёвка в этом году.
284
00:28:16,010 --> 00:28:20,860
- А куда бежать, Витальич? На Клюв?
- Ну беги, Вась, на Клюв, я хрен знает.
285
00:28:21,160 --> 00:28:23,390
- Давай.
- Давай.
286
00:28:34,560 --> 00:28:36,680
Чё, тебе херово прям, что ли?
287
00:28:41,010 --> 00:28:43,400
Блин, мы щас отхватим
от этих опять.
288
00:28:53,800 --> 00:28:57,800
О! Чё вы в шторм-то будете
делать, тошнотики?
289
00:28:58,020 --> 00:29:00,180
Чуть ветерок подул - вам
уже хреново.
290
00:29:00,330 --> 00:29:03,330
- Мне не хреново, мне ништяк.
- Ништяк...
291
00:29:03,780 --> 00:29:08,820
Идите спите, ништяки.
Юрец! Не будет траления.
292
00:29:08,930 --> 00:29:11,780
- Опа говностайл! Почему?
- На Клюв побежали.
293
00:29:11,880 --> 00:29:15,310
- А с хера ли мы на Клюв-то побежали?
- Тебя не спросили.
294
00:29:16,880 --> 00:29:19,300
С вами хер заработаешь, конечно!
295
00:29:23,480 --> 00:29:25,370
Вот это повезло тебе, чувак.
296
00:29:26,400 --> 00:29:29,170
- Ну чё, давай, до каюты дойдёшь?
- Не.
297
00:29:30,240 --> 00:29:33,860
И чё, я не пойму, тебя здесь,
что ли, оставить?
298
00:29:35,190 --> 00:29:40,730
- Точно? А то пойдём, может?
- Я встаю - мне хреново.
299
00:29:45,020 --> 00:29:49,600
- Ну чё, я пойду тогда? Досплю?
- Угу.
300
00:29:53,700 --> 00:29:55,170
Ну давай.
301
00:30:13,630 --> 00:30:15,830
Юр, да ты затрахал уже
со своей "Пираньей".
302
00:30:16,010 --> 00:30:17,830
Это пятый сезон! Мы не
смотрели пятый сезон.
303
00:30:17,930 --> 00:30:19,406
Я говорю, давай нормальное
кино посмотрим!
304
00:30:19,430 --> 00:30:21,010
Да говно у тебя, а не кино!
305
00:30:21,500 --> 00:30:23,550
Короче, Юр. Смотрим "Хатико".
306
00:30:23,880 --> 00:30:26,500
- Нет!!!
- Да, Юрец!
307
00:30:26,690 --> 00:30:30,460
Я щас расхерачу этот DVD, блин, и
вообще никто ничё смотреть не будет, понял?
308
00:30:33,020 --> 00:30:34,410
А ну давай.
309
00:30:37,520 --> 00:30:39,180
Ставь чё хочешь!
310
00:30:50,150 --> 00:30:51,540
Где Обморок-то?
311
00:30:52,260 --> 00:30:53,690
На палубе сидит.
312
00:30:54,720 --> 00:30:56,760
Это он чё, так с самого утра
там сидит, что ли?
313
00:30:57,250 --> 00:30:58,300
Ну да.
314
00:31:00,330 --> 00:31:01,680
А чё ты его там бросил-то?
315
00:31:01,900 --> 00:31:04,370
Ну чё, он сидит там и сидит
себе на палубе.
316
00:31:05,050 --> 00:31:07,550
Ему пожрать надо. Давай
тащи его сюда.
317
00:31:08,040 --> 00:31:10,470
Да не, ну он сказал, что у него
ноги не ходят.
318
00:31:14,000 --> 00:31:15,810
Ёшки-матрёшки.
319
00:31:20,720 --> 00:31:23,070
Чё ты расселся? Пошли,
поможешь мне.
320
00:31:39,230 --> 00:31:40,540
Матрос!
321
00:31:41,570 --> 00:31:42,570
Ну чё, живой?
322
00:31:42,640 --> 00:31:45,076
- Не надо, пожалуйста, меня трогать.
- Давай, подъём! Вставай!
323
00:31:45,100 --> 00:31:48,570
Давай его с двух сторон быстренько
цепляй. Вот так.
324
00:31:50,820 --> 00:31:53,400
Ну как ты, до камбуза дошаркаешь?
325
00:31:53,660 --> 00:31:55,590
- Зачем?
- Так, понятно.
326
00:31:55,780 --> 00:31:57,510
Давай, иди, дверь нам
открывать будешь.
327
00:31:58,890 --> 00:32:01,160
Пошли, потихонечку, вот так...
328
00:32:02,460 --> 00:32:04,960
Вот. Вот.
329
00:32:14,940 --> 00:32:18,750
Витюш! Супчику плесни ему, а.
Только пожиже.
330
00:32:18,890 --> 00:32:20,360
- Он щас блеванет здесь.
- Не надо...
331
00:32:20,510 --> 00:32:23,470
Надо. Жрать надо обязательно,
чтоб было чем блевать.
332
00:32:23,620 --> 00:32:26,620
Так а ты это! Надо водки!
Водка помогает.
333
00:32:26,840 --> 00:32:29,190
Мне обычно коньяк, так, немножко.
334
00:32:29,380 --> 00:32:31,880
Ну зачем хлеб-то? Ему жиденького
надо похлебать.
335
00:32:32,140 --> 00:32:34,450
Стул дай мне! Давай-давай-давай.
336
00:32:44,240 --> 00:32:47,970
- Только без морковки.
- Давай жри, чё дают, морковка!
337
00:32:50,500 --> 00:32:53,270
Давай. Давай-давай.
338
00:32:53,800 --> 00:32:55,730
Обморок, ты как птенец.
339
00:32:56,450 --> 00:32:57,880
Давай-давай.
340
00:32:59,060 --> 00:33:01,140
Птенец Отца Геннадия.
341
00:33:01,900 --> 00:33:02,950
Давай-давай.
342
00:33:03,360 --> 00:33:05,670
Тихо, тихо, ты мне только
не блевани здесь!
343
00:33:06,010 --> 00:33:09,550
Если чё, "караул" кричи, чтоб я
отскочить успел, понял?
344
00:33:09,890 --> 00:33:11,130
Уже караул.
345
00:33:11,770 --> 00:33:14,580
- Чё, блюёшь?
- Отец, отбегай!
346
00:33:14,920 --> 00:33:17,350
Отец, да ты ему миску поставь,
пускай туда блюёт, если чё.
347
00:33:17,490 --> 00:33:19,536
Давай, надо обязательно жрать,
а то можно окочуриться.
348
00:33:19,560 --> 00:33:21,220
Вы ему нос зажмите, он тогда
рот откроет.
349
00:33:21,370 --> 00:33:24,300
А ты чё там тявкаешь-то?
Давай мне дружка своего держи!
350
00:33:24,400 --> 00:33:26,290
Сидит тут комментирует, блин.
351
00:33:28,900 --> 00:33:30,980
Давай, давай, не слушай
это мудачьё.
352
00:33:31,280 --> 00:33:33,320
- Нет...
- Тихо, тихо, тихо, тихо.
353
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Есть!!!
354
00:33:37,070 --> 00:33:40,350
Сука, Никита, ну просил же, а!
Ты чё творишь-то?
355
00:33:40,490 --> 00:33:43,570
Обморок! Как думаешь, кто это
замывать теперь будет?
356
00:33:43,760 --> 00:33:46,410
Смотри, какое чудо! Прям
с брызгами!
357
00:33:49,980 --> 00:33:54,090
Может ещё раз, на оценку?
А? Обморок!
358
00:33:54,470 --> 00:33:57,320
- Мне получше.
- Чё, полегчало?
359
00:33:59,770 --> 00:34:01,310
Хорош, Евгеш, ну не муди ты!
360
00:34:01,420 --> 00:34:03,890
Ну реально, ну блин, ну братцы!
Ну сложно с двумя с ними!
361
00:34:04,030 --> 00:34:05,506
Давайте как-то участь
на фиг разделять!
362
00:34:05,530 --> 00:34:07,650
Ген, ну давай того, кто
толковее, в ночь и кинем.
363
00:34:07,760 --> 00:34:08,760
Только не Обморока.
364
00:34:08,830 --> 00:34:11,570
Да слушай, они оба уже нормальные!
Они вон летают у меня по палубе.
365
00:34:11,710 --> 00:34:13,100
Вась, я прошу, только не Обморока.
366
00:34:13,250 --> 00:34:16,140
Слышь, чё ты запричитал-то?
Хорошо, давай Обморок у меня!
367
00:34:16,240 --> 00:34:18,630
Всё, решено: меняем Макса.
На кого?
368
00:34:19,550 --> 00:34:20,250
Давай на Серегу.
369
00:34:20,350 --> 00:34:21,970
Ну давай, лучшие кадры
забирай у меня!
370
00:34:22,120 --> 00:34:23,850
Хорошо, давай на Димона!
Давай на Димона!
371
00:34:23,960 --> 00:34:27,500
Ну всё, решили! Серегу на Макса
с завтрашнего дня. Всё?
372
00:34:27,650 --> 00:34:28,770
Решили.
373
00:34:33,980 --> 00:34:36,370
Жень, ну реально, я двоих
уже не вывожу.
374
00:34:57,680 --> 00:34:59,530
Вась, ну рано тащим!
375
00:35:00,330 --> 00:35:03,370
Ну мы так и будем дрочить щас
туда-сюда по полтонны, что ли?
376
00:35:04,050 --> 00:35:06,480
Гена, а чё они у тебя восьмой день
друг за другом ходят
377
00:35:06,660 --> 00:35:09,670
и никак не могут эту херню
протолкнуть, а?
378
00:35:14,420 --> 00:35:16,810
- Нормально, щас справится.
- Да не, не справится.
379
00:35:17,150 --> 00:35:19,230
- Справится.
- Да не справится!
380
00:35:22,440 --> 00:35:23,990
На косарь мажем?
381
00:35:25,820 --> 00:35:29,330
Так, отошли! Отошёл от него!
Отошёл! Сам пускай.
382
00:35:30,050 --> 00:35:31,630
Никит, давай сам!
383
00:35:36,040 --> 00:35:37,200
Ну?
384
00:35:39,460 --> 00:35:41,000
Чё ты дергаешь?
385
00:35:46,020 --> 00:35:49,140
"Не справится, не справится..."
Косарь с тебя!
386
00:35:49,250 --> 00:35:53,830
- Я с тобой не спорил.
- Ага, конечно, не спорил он. Да-да-да.
387
00:36:12,900 --> 00:36:15,750
- Давно?
- Ну да.
388
00:36:20,080 --> 00:36:22,630
- Ща!
- Вот сука, а!
389
00:36:34,480 --> 00:36:37,450
- Ты чё так долго?
- Да нормально, как обычно.
390
00:36:37,860 --> 00:36:40,940
Чё ты там делаешь? Дрочишь?
Или чё ты там делаешь?
391
00:36:41,090 --> 00:36:41,980
А что?
392
00:36:42,090 --> 00:36:44,320
А то, что тебя пожилой человек
стоит тут час ждёт.
393
00:36:44,430 --> 00:36:48,390
Ты, козлина, на пароходе.
Тут 15 человек мыться хотят.
394
00:36:48,730 --> 00:36:50,770
Да блин, извините, но я
быстрей не могу.
395
00:36:50,960 --> 00:36:52,460
Слышь, сука!
396
00:36:54,910 --> 00:36:57,340
Чтоб я тебя в душе больше
не видел, понял?
397
00:36:57,750 --> 00:37:00,600
Всё. Намылся на неделю вперёд.
398
00:37:07,010 --> 00:37:09,670
Нехорошо, Никита. Нехорошо.
399
00:37:39,260 --> 00:37:41,500
- Егорыч!
- Ау?
400
00:37:44,220 --> 00:37:48,070
- Глянь, чё.
- Ой, не-не-не.
401
00:37:48,330 --> 00:37:50,600
- А где Васька?
- Спит.
402
00:37:50,820 --> 00:37:52,980
Ну, значит, Васька в пролёте.
403
00:38:00,610 --> 00:38:02,200
Опять коньяк.
404
00:38:08,100 --> 00:38:09,570
Давай.
405
00:38:17,090 --> 00:38:18,360
Держи.
406
00:38:38,170 --> 00:38:40,290
- Слышь?
- М?
407
00:38:42,660 --> 00:38:46,860
Мне кажется, всё равно отметить надо.
Ну так, даже просто символически.
408
00:38:47,080 --> 00:38:50,010
- Ты чё, прикалываешься?
- Ну а чё?
409
00:38:50,800 --> 00:38:53,310
У Вити тортик закажем там,
или пирог.
410
00:38:53,530 --> 00:38:57,070
Ты чё, перестань. Я тут и так
всех бешу, какой пирог?
411
00:38:57,330 --> 00:38:59,680
Ну кого ты бесишь, чувак?
Ну чё ты придумал?
412
00:38:59,870 --> 00:39:01,370
Проставляться нам только нечем.
413
00:39:01,520 --> 00:39:04,240
А я тебе говорил, что можно сюда
протащить. Ты как пионер какой-то...
414
00:39:04,320 --> 00:39:05,940
Короче, закрыли телегу.
415
00:39:18,760 --> 00:39:20,110
- Привет.
- Привет!
416
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Дед где?
417
00:39:21,600 --> 00:39:25,450
- Да на том борту! У вспомогача стоит!
- Ага.
418
00:39:35,460 --> 00:39:37,310
Ммм, с кокосом.
419
00:39:37,770 --> 00:39:41,150
А, белая начинка? Чё-то она
мне не зашла.
420
00:39:41,760 --> 00:39:45,300
Вот такие вот маслянистые,
трюфельные.
421
00:39:45,830 --> 00:39:48,140
Я с кокосом тоже не люблю.
422
00:39:51,860 --> 00:39:53,750
- Здрасте.
- Здорово.
423
00:39:57,200 --> 00:39:59,550
- Чё, ночной жор?
- Ага.
424
00:40:00,690 --> 00:40:02,470
Иди вон конфету съешь.
425
00:40:03,610 --> 00:40:05,420
Вот эти вот, трюфельные.
426
00:40:06,370 --> 00:40:11,300
Эксклюзивный шоколад.
Ты вот эту вот бери. С кокосом.
427
00:40:16,010 --> 00:40:19,090
- Ммм, как?
- Чё, рюмку махнешь?
428
00:40:19,970 --> 00:40:21,360
Так нельзя ж бухать.
429
00:40:22,160 --> 00:40:24,120
- Садись.
- Нам можно.
430
00:40:29,150 --> 00:40:30,270
Держи.
431
00:40:30,600 --> 00:40:33,260
Я вот щас выпью, а вы меня
завтра загнобите.
432
00:40:33,450 --> 00:40:36,300
Давай, хлопай. Никто тебя
не тронет.
433
00:40:46,620 --> 00:40:48,700
Вот скажи мне, как ослятина...
434
00:40:48,920 --> 00:40:51,500
Можешь рассказать про
других ослятин, а?
435
00:40:55,220 --> 00:40:58,110
Вы мне чё-то такое сказали,
я вообще ничё не понял.
436
00:40:58,330 --> 00:41:00,490
Ну ты этих, девчонок моих
видел? Дочек.
437
00:41:00,630 --> 00:41:01,680
Нет.
438
00:41:12,040 --> 00:41:13,080
Ну?
439
00:41:14,840 --> 00:41:18,540
- Ну... Нормальные.
- "Нормальные." Ну, какие вот они?
440
00:41:18,680 --> 00:41:22,380
- В каком смысле?
- Ну, характер. Характер их какой?
441
00:41:22,560 --> 00:41:26,980
Да блин не знаю, ну. Они, наверное,
разные должны быть по характеру. Не?
442
00:41:28,170 --> 00:41:30,980
Фигушки. Одинаковые!
443
00:41:31,350 --> 00:41:33,860
- Ген, ну чё ты включился?
- Так а чё, ну слушай, ну?
444
00:41:34,040 --> 00:41:35,700
Ну хорошо сидели же.
445
00:41:36,190 --> 00:41:38,350
Вот, Никит, вот ты мне скажи.
446
00:41:38,530 --> 00:41:41,540
Чё вот они всё время с такими
постными рожами ходят, а?
447
00:41:42,180 --> 00:41:45,610
Вот всё время! Вот такие.
448
00:41:46,250 --> 00:41:49,330
А их попытаешься развеселить -
всё, они сразу орать начинают.
449
00:41:49,520 --> 00:41:52,170
Они сразу орут, блин. Как бешеные!
450
00:41:52,360 --> 00:41:53,920
- Всё, я спать.
- Давай, спокойной ночи.
451
00:41:54,090 --> 00:41:55,670
Ну вот чё, почему так, Никит?
452
00:41:55,810 --> 00:41:57,360
Может у них, там, проблемы.
453
00:41:57,580 --> 00:41:59,740
Ну так они же мне ничё
не рассказывают!
454
00:41:59,880 --> 00:42:03,890
Они ничё! Они не говорят.
Они либо молчат, либо орут, ну.
455
00:42:04,070 --> 00:42:06,920
Ну вот расскажи мне, что это
такое? Как это?
456
00:42:07,330 --> 00:42:09,340
Ну, может, их к психологу?
457
00:42:09,640 --> 00:42:13,450
Не, ну подожди, как к психологу?
Ну они ж здоровые.
458
00:42:13,670 --> 00:42:15,600
Они же не больные какие-нибудь.
459
00:42:17,780 --> 00:42:19,290
Не, ну...
460
00:42:23,390 --> 00:42:25,010
Просто как-то... не знаю.
461
00:42:25,150 --> 00:42:27,960
Просто такое ощущение, что,
понимаешь, им ничё не надо.
462
00:42:28,380 --> 00:42:32,840
Они всё время ходят, знаешь, как
будто они всё время раздраженные.
463
00:42:33,450 --> 00:42:36,330
Ничё не надо! Вот ничё не надо!
464
00:42:36,830 --> 00:42:40,480
Ну вот, денег - не надо! Там...
Подарки - не надо! Там...
465
00:42:40,820 --> 00:42:43,170
Я не знаю, ну. Их поесть просто
не заставишь!
466
00:42:43,310 --> 00:42:47,590
Ну чё вот? Что вот с вами такое
происходит? Вот ты мне скажи.
467
00:42:48,000 --> 00:42:50,660
Ну, может, им и правда ничего
не надо?
468
00:42:53,340 --> 00:42:54,460
Да?
469
00:42:55,100 --> 00:42:57,840
Ну очевидно, что они просто
тупо выросли.
470
00:43:00,710 --> 00:43:03,710
Ни хрена, Никит. Давай.
471
00:43:15,840 --> 00:43:19,380
Всё. Хорош. Я спать.
472
00:43:37,110 --> 00:43:38,500
Держи.
473
00:43:41,450 --> 00:43:43,920
Долго не засиживайся. Понял?
474
00:44:01,730 --> 00:44:04,540
- Здорово.
- Здорово.
475
00:44:14,130 --> 00:44:16,870
- Максюх...
- Чего?
476
00:44:17,200 --> 00:44:21,550
Я тут подумал...
давай всё-таки отметим как-то.
477
00:44:24,150 --> 00:44:27,540
- Кого?
- Кого. Д.Р.
478
00:44:29,840 --> 00:44:33,340
Какой Д.Р.? У тебя Д.Р.?
479
00:44:33,710 --> 00:44:35,720
- Что такое Д.Р.?
- Всё, хорош!
480
00:44:36,900 --> 00:44:41,100
- Я тебе говорил, что надо, а?
- Ты ща днище прорвешь! Говорил, всё!
481
00:44:45,890 --> 00:44:47,050
Давай.
482
00:44:58,410 --> 00:45:02,560
- Юрик! Это чё за пикник, я не понял?
- А чё, не тралимся же щас?
483
00:45:02,750 --> 00:45:05,210
Пока не тралимся. Я тебя спрашиваю,
чё происходит?
484
00:45:05,320 --> 00:45:08,130
Днюха сёдня. Витюня предложил
шашлычка намутить.
485
00:45:08,270 --> 00:45:11,010
- У кого днюха?
- У Обморока.
486
00:45:11,230 --> 00:45:12,740
Обмороку не жирно будет?
487
00:45:12,840 --> 00:45:14,856
Да хрен бы с ним, с Обмороком-то.
Не в нём же дело-то.
488
00:45:14,880 --> 00:45:16,650
Дай пацанам кайфануть чутка.
489
00:45:16,800 --> 00:45:20,420
Мы ща быстро, тыр-пыр. Я тебя
позову, когда готово будет.
490
00:45:20,680 --> 00:45:23,220
Ладно. Только пароход мне не спали!
491
00:45:23,400 --> 00:45:26,290
Да ты чё, у меня всё под контролем,
Николай Егорыч.
492
00:45:28,090 --> 00:45:30,940
- Юрик!
- Да всё, всё, нормально!
493
00:45:49,900 --> 00:45:56,970
Из монотонных будней я тихо уплыву...
494
00:46:09,020 --> 00:46:09,800
Сильно.
495
00:46:09,980 --> 00:46:13,140
Да нормас, Витюнь, давай уже
жарить. Желудок сводит.
496
00:46:20,010 --> 00:46:21,400
- Опа...
- Опа!
497
00:46:21,620 --> 00:46:22,860
- Макс, Макс!
- Потанцуем?
498
00:46:22,960 --> 00:46:25,010
Спасибо, вот щас зажарочка была бы.
499
00:46:25,110 --> 00:46:27,040
- Ну чё вы, у всех налито?
- Нет.
500
00:46:27,690 --> 00:46:28,730
Егорыч!
501
00:46:29,260 --> 00:46:30,420
Плесни-ка.
502
00:46:31,530 --> 00:46:34,990
Идите вы лесом! Шарашкин дом,
а не пароход!
503
00:46:35,170 --> 00:46:41,980
Из монотонных будней я тихо уплыву!
504
00:46:43,780 --> 00:46:46,860
- Ну чё, давайте?
- Вздрогнем.
505
00:46:48,810 --> 00:46:51,960
- А чё у врагов?
- Они, суки, по 12 тонн тягают.
506
00:46:53,220 --> 00:46:55,340
Понятно, чё, они себе лучшую
акваторию отхапали, блин.
507
00:46:55,450 --> 00:46:59,760
Слушайте, мужики, я так щас понял
из переговоров, что норвеги на Зубе ловят.
508
00:46:59,940 --> 00:47:02,490
Да блин, их слушать - только
слюни пускать.
509
00:47:02,590 --> 00:47:04,140
Нет, это понятно...
510
00:47:04,740 --> 00:47:08,630
Я чё думаю, Ген... надо к ним
смотаться.
511
00:47:09,540 --> 00:47:10,540
К норвегам?
512
00:47:10,620 --> 00:47:13,660
Антенну ведром накроем и будем
слать другие координаты.
513
00:47:13,840 --> 00:47:15,736
Подожди, я не понял, Вась, ты что,
штраф захотел?
514
00:47:15,760 --> 00:47:17,580
Ну чё, говорим, что штормовались
515
00:47:17,680 --> 00:47:20,420
и волной отнесло. Ну прокатывало
же всегда.
516
00:47:20,520 --> 00:47:23,490
- Когда прокатывало? В 45-м?
- Да иди ты!
517
00:47:23,750 --> 00:47:27,870
Ген, мы двенадцатый день в рейсе.
У нас нету ни хрена.
518
00:47:27,970 --> 00:47:30,750
Мы больше соляры сожгли и
ничё не заработали.
519
00:47:31,050 --> 00:47:33,470
Ну из переговоров же понятно,
что на Зубе рыба есть!
520
00:47:33,620 --> 00:47:37,200
Стрёмно, Вась. Ну реально стрёмно!
Ну накроют...
521
00:47:37,340 --> 00:47:38,620
- Гена!
- Не вариант.
522
00:47:38,690 --> 00:47:41,960
Геночка, это же прямо на границе.
Мы за два часа туда и обратно.
523
00:47:42,110 --> 00:47:44,530
Погранцы даже не успеют. А?
524
00:47:46,600 --> 00:47:47,680
Команда не согласится.
525
00:47:47,870 --> 00:47:49,870
Да откуда она узнает, что
мы в Норвегии, а?
526
00:47:49,980 --> 00:47:51,910
Не, ну если ты им не скажешь,
конечно!
527
00:47:52,170 --> 00:47:54,940
Ну если чё, скажем, что
навигация сбилась.
528
00:47:56,850 --> 00:48:00,510
Ген! Ну мы зато с рыбой
домой вернёмся, а?
529
00:48:02,610 --> 00:48:05,810
Да я тебе честно говорю: ну я не
знаю, где её искать, ну я клянусь!
530
00:48:05,910 --> 00:48:08,340
- Авантюрист ты, Вась!
- Да!
531
00:48:09,290 --> 00:48:11,376
- Туда-обратно.
- Нахлобучат тебя на лям, будешь знать!
532
00:48:11,400 --> 00:48:12,570
Туда-обратно.
533
00:48:16,320 --> 00:48:21,170
Ну чё, с днюшечкой! И там...
всё такое, короче.
534
00:48:21,310 --> 00:48:24,660
- Да, расти большой.
- Сколько тебе исполнилось-то?
535
00:48:24,810 --> 00:48:26,010
Девятнадцать.
536
00:48:37,900 --> 00:48:41,520
Так, именинник! Давай-ка сгоняй,
капитана на рюмочку позови.
537
00:48:41,860 --> 00:48:43,900
Давай-давай! Нельзя без капитана.
538
00:48:44,740 --> 00:48:46,320
Вот спасибо за бухлец вам!
539
00:48:46,540 --> 00:48:50,040
Да ладно, команда своих не бросает,
особенно в день рожденья.
540
00:48:50,530 --> 00:48:52,010
А чё, кстати, с собой-то не принесли?
541
00:48:52,070 --> 00:48:54,150
Нам в порту сказали, что
нельзя проносить.
542
00:48:54,220 --> 00:48:55,800
- Там вообще не шмонают!
- Да?
543
00:48:55,910 --> 00:48:58,410
Серёнь! Расскажи, как ты проносил.
544
00:48:59,060 --> 00:49:00,950
Ну ща Обморок вернётся - просвещу.
545
00:49:01,090 --> 00:49:02,416
- Ну расскажи, Серёг!
- Расскажи, ну чё ты!
546
00:49:02,440 --> 00:49:04,756
Ну ща обоим сразу расскажу,
чё по два раза-то рассказывать.
547
00:49:04,780 --> 00:49:08,090
- Ну он не пойдёт в море больше.
- Не понял, почему не пойдёт?
548
00:49:08,970 --> 00:49:10,660
Ну он так, по приколу пошёл.
549
00:49:12,770 --> 00:49:15,500
Что значит, по приколу?
Чё-то я не понял.
550
00:49:16,990 --> 00:49:19,690
Просто. Решил сходить.
551
00:49:21,830 --> 00:49:23,450
Капитан сказал, что он спать.
552
00:49:26,320 --> 00:49:32,210
Слышь, Никит. Тут кореш твой говорит,
что ты в море по приколу пошёл?
553
00:49:35,920 --> 00:49:38,160
А чё, это тайна какая-то была,
что ли?
554
00:49:39,690 --> 00:49:41,380
Это чё, правда?
555
00:49:44,990 --> 00:49:46,490
Ну, правда.
556
00:49:48,400 --> 00:49:49,870
По приколу?
557
00:49:50,400 --> 00:49:53,790
Это чё, путешествие, что ли, такое,
с шашлыками? Турвояж, что ли?
558
00:49:53,890 --> 00:49:57,780
- Ну да, бюджетный такой вариант, а чё?
- А ты чё зубоскалишь-то?
559
00:49:58,040 --> 00:50:00,160
То есть ты чё, целый курс закончил,
чтоб вот так
560
00:50:00,350 --> 00:50:02,850
один раз на море открытое
посмотреть, что ли?
561
00:50:04,450 --> 00:50:07,530
Ну... ну просто в мореходке
давали общагу.
562
00:50:09,290 --> 00:50:11,260
- Чё-то я не понимаю.
- Чё?
563
00:50:11,370 --> 00:50:13,450
Ну разъясни, я не понимаю ни хера!
564
00:50:14,170 --> 00:50:15,870
- Ну я поехал в Питер.
- Ну.
565
00:50:15,970 --> 00:50:17,400
- Поступать на физмат.
- Ну.
566
00:50:17,510 --> 00:50:19,250
Ну и не поступил.
567
00:50:19,810 --> 00:50:21,550
Ну не поступил, и чё?
568
00:50:22,960 --> 00:50:24,850
Ну и всё. Деньги просадил.
569
00:50:26,110 --> 00:50:28,500
Ну что, деньги просадил,
дальше-то чё?
570
00:50:29,640 --> 00:50:33,220
Ну, пошёл в мореходку, потому что
жить негде было.
571
00:50:33,450 --> 00:50:35,530
- Ни хера себе!
- А чё страшного-то?
572
00:50:35,670 --> 00:50:38,100
Ну потому что это всё как-то
через жопу, Никит!
573
00:50:38,250 --> 00:50:40,146
Я не понимаю, а чё ты домой
в Москву-то не вернулся?
574
00:50:40,170 --> 00:50:41,750
Да чё за допрос?
575
00:50:44,390 --> 00:50:45,820
Чё-то я не пойму.
576
00:50:46,270 --> 00:50:49,390
Макс, ну ты мне, может, объяснишь?
Чё этот долдон в Москву-то не вернулся?
577
00:50:50,610 --> 00:50:54,190
Там просто его маман думает,
что он поступил и теперь учится.
578
00:50:54,640 --> 00:50:57,650
Зашибись. Ты чё, матери по ушам
шоркаешь, да?
579
00:50:57,750 --> 00:51:00,600
Да чё вы на меня наезжаете? Ну
не поступил я, ну потом поступлю!
580
00:51:00,830 --> 00:51:02,390
Чё не так-то? Халява была, вот и пошёл.
581
00:51:02,440 --> 00:51:04,480
А на хер ты в море-то выперся? Ё-моё!
582
00:51:04,670 --> 00:51:06,480
А? Вот такой у меня вопрос
к тебе хороший!
583
00:51:06,660 --> 00:51:11,050
И главное, я его учу здесь, учу. То да
сё, показываю, как рыбу потрошить.
584
00:51:11,230 --> 00:51:14,470
Вожусь с ним, как мудак. На хер я
с тобой вожусь-то, Никит?
585
00:51:15,650 --> 00:51:18,040
А я как будто просил со мной возиться.
586
00:51:19,450 --> 00:51:21,650
Нет, ты чё, не понимаешь, что это
не игрушки?
587
00:51:21,790 --> 00:51:24,566
Ты не понимаешь, что ты здесь сидишь
щас, чьё-то место чужое занимаешь?
588
00:51:24,590 --> 00:51:28,100
Кому-то нужно деньги зарабатывать!
Кому-то семью надо кормить!
589
00:51:28,200 --> 00:51:30,170
Ну мне вообще-то тоже реально
деньги нужны.
590
00:51:30,320 --> 00:51:31,050
Да чё ты?
591
00:51:31,160 --> 00:51:33,590
Ну я, может, на Таиланд хочу
заработать.
592
00:51:34,270 --> 00:51:36,816
- В Таиланд хочешь поехать?
- В Таиланд хочу. Чё, не могу хотеть?
593
00:51:36,840 --> 00:51:39,960
- Повеселиться?
- А чё? Нельзя?
594
00:51:42,220 --> 00:51:44,236
Ну хорошо. Закончишь ты веселиться.
Чё ты будешь делать?
595
00:51:44,260 --> 00:51:45,386
А чё это я должен закончить..?
596
00:51:45,410 --> 00:51:48,950
Нет, ну поверь ты, закончишь ты
веселиться! Кем ты будешь-то?
597
00:51:50,250 --> 00:51:52,370
Да... собой.
598
00:51:53,740 --> 00:51:54,820
Собой?
599
00:51:55,780 --> 00:51:57,170
Ну, собой.
600
00:51:59,920 --> 00:52:01,010
Гондон ты.
601
00:52:05,800 --> 00:52:08,840
Ген! Чё ты вскинулся-то?
602
00:52:10,710 --> 00:52:12,180
Пошли в салон, чё.
603
00:52:14,780 --> 00:52:15,790
Чё там, не готово ещё?
604
00:52:15,900 --> 00:52:18,670
Чё ты лезешь? Тоже туризмом
решил заняться?
605
00:52:18,820 --> 00:52:22,510
Да не, почему? Я по-серьёзке.
У меня планы капитаном стать.
606
00:52:22,620 --> 00:52:25,850
Хераном! Давай собирай всё!
Пошли в салон.
607
00:52:26,150 --> 00:52:28,690
- Чё, мясо дошло?
- Дошло.
608
00:53:47,370 --> 00:53:50,520
Слушай, братан, там пацаны колонку
просят. Можно взять?
609
00:53:53,930 --> 00:53:55,210
Возьми.
610
00:54:01,000 --> 00:54:03,460
Ты не ходи пока туда. Они там
чё-то злые все.
611
00:54:03,650 --> 00:54:04,650
Угу.
612
00:54:31,450 --> 00:54:32,730
Нормас.
613
00:54:33,560 --> 00:54:35,530
Может его на чё-то закрепить?
614
00:54:36,440 --> 00:54:37,950
На жвачку!
615
00:54:39,400 --> 00:54:41,710
Тебя надо на жвачку закрепить,
а то шатаешься, как этот...
616
00:54:41,860 --> 00:54:44,320
Чё, ничё я не шатаюсь, чё ты
придумываешь-то?
617
00:54:44,510 --> 00:54:46,430
Ерунду какую-то говоришь...
618
00:54:53,220 --> 00:54:56,260
Да-да-да-да-да-да-да. Слушаю, да!
619
00:54:56,450 --> 00:54:59,180
Веселиться он не перестанет!
Чё за люди!
620
00:55:00,210 --> 00:55:01,330
Да!
621
00:55:03,010 --> 00:55:04,940
Да, сейчас дам координаты.
622
00:55:05,890 --> 00:55:07,130
70...
623
00:55:07,890 --> 00:55:09,470
31...
624
00:55:10,500 --> 00:55:13,310
32... 32!
625
00:55:13,800 --> 00:55:15,080
45.
626
00:55:15,650 --> 00:55:18,460
Да-да, с антенной что-то,
барахлит. Да.
627
00:55:18,910 --> 00:55:20,800
Да нет, всё в порядке у нас.
628
00:55:21,790 --> 00:55:23,720
Каждые два часа.
629
00:55:25,940 --> 00:55:29,710
- Чё говорят?
- Всё отлично. В шесть начинаем.
630
00:55:31,390 --> 00:55:34,660
Часа четыре у нас будет.
Я быстрее обычного побегу.
631
00:55:35,920 --> 00:55:38,770
Да не переживай ты так, Егорыч!
Ну не впервой же, а!
632
00:55:38,920 --> 00:55:40,580
Ещё и не такое вытворял.
633
00:55:40,720 --> 00:55:44,420
Так. Ладно. Давай, всё.
Я тогда спать.
634
00:55:46,210 --> 00:55:48,100
Давай-давай, закуси.
635
00:56:08,060 --> 00:56:09,110
Да.
636
00:56:11,330 --> 00:56:12,600
Давай-давай-давай!
637
00:56:15,210 --> 00:56:17,170
Скажите, а что мне сегодня делать?
638
00:56:18,120 --> 00:56:19,290
Стоп!
639
00:56:20,120 --> 00:56:21,360
Вирай чуть-чуть.
640
00:56:23,850 --> 00:56:25,930
Юрец! Цепь закусило.
641
00:56:39,240 --> 00:56:44,970
Егорыч! Иди сюда! Иди сюда,
смотри, косяк тонн на 10.
642
00:56:46,080 --> 00:56:49,470
Ох, ёлки! Щас главное, чтоб
погранцы не примчали.
643
00:56:49,610 --> 00:56:53,150
Щас, ща-ща-ща-ща-щас.
Щас всё быстро сделаем!
644
00:56:53,720 --> 00:56:58,220
О! Здрасте, поздравляю.
Вот и рыбаки норвежские.
645
00:56:59,370 --> 00:57:00,410
Ну и чё?
646
00:57:00,520 --> 00:57:03,060
- Вася, ты куда прёшь?
- Чё тебе надо?
647
00:57:03,240 --> 00:57:06,820
- Ты прям на них идёшь!
- Я иду туда, куда у меня косяк идёт!
648
00:57:07,430 --> 00:57:10,200
Вась, я тебя прошу, близко не
подходи, они нас запомнят.
649
00:57:10,430 --> 00:57:14,080
Запомнят. И внукам расскажут.
650
00:57:38,380 --> 00:57:41,310
Ген! Ты видал?
651
00:57:41,910 --> 00:57:44,690
- Эти-то чё тут делают?
- Я-то откуда знаю?
652
00:57:45,250 --> 00:57:47,990
Я не понял. Они чё, границу,
что ли, пересекли?
653
00:57:48,170 --> 00:57:50,790
А хрен знает. Может, квота
у них есть.
654
00:57:51,210 --> 00:57:54,060
Какие квоты? Не дают квоты
семейным лодкам.
655
00:57:54,200 --> 00:57:57,280
Ну хрен знает. Может, отнесло их.
Чё я буду думать об этом.
656
00:57:57,470 --> 00:58:00,510
Пусть вон погранцы о них думают.
Пошли, Юрец.
657
00:58:03,530 --> 00:58:05,850
Юрец, хорош курить, пошли работать!
658
00:58:15,510 --> 00:58:17,440
Чё они разорались-то?
659
00:58:18,390 --> 00:58:21,170
Бляха медная! Мы, по ходу,
им ярус зацепили!
660
00:58:23,880 --> 00:58:24,880
Вася, тормози!
661
00:58:24,960 --> 00:58:27,580
Куда тормози? Я тебе чё,
автомобиль, что ли?
662
00:58:33,980 --> 00:58:35,910
- Ну, по ходу, оторвали.
- Япона мать.
663
00:58:36,060 --> 00:58:38,980
Да ладно, не ссы! Так им и надо,
врагам. У них тут рыбы - во!
664
00:58:39,170 --> 00:58:42,590
Сколько у них этот ярус-то стоит?
Тыщ 200 евро?
665
00:58:43,390 --> 00:58:47,160
Успокойся. Давай лучше скорость
прибавим.
666
00:58:54,570 --> 00:58:59,760
Слышь? Уже тонн 5 показывает.
Я чувствую, щас восемь будет.
667
00:59:00,590 --> 00:59:03,410
А я чувствую, нам эти восемь
боком выйдут.
668
00:59:05,510 --> 00:59:09,280
Всё, на Родину. На Родину...
669
00:59:24,560 --> 00:59:28,440
Ну чё, Сергеич, ну тонн 10-11
на глаз пока.
670
00:59:28,700 --> 00:59:31,210
А мы чё, в Норвегии, что ли,
затарились?
671
00:59:31,350 --> 00:59:33,780
- Ты чё хочешь?
- Мы чё, в Норвегии, что ли?
672
00:59:33,930 --> 00:59:36,160
Да не в Норвегии уже!
Дома мы, дома.
673
00:59:36,380 --> 00:59:39,460
Так, Ген, давай! Рыбу в цех
и все жрать.
674
00:59:39,570 --> 00:59:42,920
И вторую вахту поднимайте.
Рыбы много, пускай вся команда шкерит.
675
00:59:43,070 --> 00:59:44,150
Добро.
676
00:59:44,600 --> 00:59:46,450
Ген, а чё меня-то не спросили?
677
00:59:46,560 --> 00:59:48,306
Это нормально, такие вопросы
без меня решать?
678
00:59:48,330 --> 00:59:49,640
А чё ты разорался-то?
679
00:59:49,820 --> 00:59:52,870
Это вон мудло стоит здесь, уши
греет. Давай, скрылся на хер отсюда!
680
00:59:52,970 --> 00:59:54,790
Нормально так. Вы вообще
тюрьмы не боитесь?
681
00:59:54,890 --> 00:59:58,010
Тебе слово кто давал? Давай,
вышел из разговора на 50 шагов.
682
00:59:58,160 --> 00:59:59,740
На 50 шагов - я утону.
683
01:00:00,000 --> 01:00:04,080
Ты варежку свою в Тайланде открывать
будешь, говно московское, понял?
684
01:00:06,570 --> 01:00:08,260
Давай, Юрец, рыбу грузить!
685
01:00:10,180 --> 01:00:11,870
Серег, на лебедку!
686
01:00:20,200 --> 01:00:21,670
Давай гиню.
687
01:00:26,880 --> 01:00:27,960
Стоп!
688
01:00:28,380 --> 01:00:30,420
- Извините меня.
- Не извиню.
689
01:00:33,450 --> 01:00:35,220
Давай, вирай потихоньку.
690
01:00:40,470 --> 01:00:41,670
Стоп!
691
01:00:55,600 --> 01:00:58,260
- Ну чё она там, живая?
- Да нормалды всё с ней.
692
01:00:58,940 --> 01:01:02,490
Ну чё, Обморок, будем тебя
в моряки-то посвящать?
693
01:01:02,940 --> 01:01:04,900
- В смысле?
- Традицию знаешь?
694
01:01:05,050 --> 01:01:07,170
- Какую традицию?
- Ты чё, есть традиция такая:
695
01:01:07,280 --> 01:01:09,520
новых людей на море посвящают
в моряки. Ты чё, не слышал?
696
01:01:09,580 --> 01:01:11,700
- А чё за тема?
- Тема такая:
697
01:01:12,000 --> 01:01:15,810
салаге, чтоб превратиться в настоящего
моремана, надо принять душ с зубаткой.
698
01:01:16,260 --> 01:01:17,260
В смысле с зубаткой?
699
01:01:17,340 --> 01:01:19,880
Чё ты всё "в смысле, в смысле"?
Вон иди в душ загляни.
700
01:01:20,410 --> 01:01:22,410
Вы чё, реально зубатку в душ
притащили?
701
01:01:22,600 --> 01:01:25,560
Мощная! Ну чё, ты идёшь, нет?
Традиции уважать надо.
702
01:01:25,790 --> 01:01:27,446
Нам про такие традиции вообще
не рассказывали.
703
01:01:27,470 --> 01:01:31,170
Опа говностайл. Вам чё, в мореходке
про традицию не рассказывали?
704
01:01:31,310 --> 01:01:32,010
Нет.
705
01:01:32,120 --> 01:01:34,280
Этой традиции знаешь сколько
лет? Как мне.
706
01:01:34,460 --> 01:01:37,430
Да ну погнали, Никитос.
На землю моряком вернёшься.
707
01:01:37,540 --> 01:01:40,420
Тёлкам потом рассказывать будешь.
Вон на груди себе якорь набьёшь.
708
01:01:40,570 --> 01:01:43,420
Да не страшная она. Или ты зассал?
709
01:01:44,140 --> 01:01:45,570
Да не зассал я.
710
01:01:45,790 --> 01:01:48,640
- Короче, ты отказываешься, да?
- Да я не отказываюсь, просто...
711
01:01:48,860 --> 01:01:52,940
Не, стопэ, стопэ, не мнись. Не хочешь -
не надо. Всё, Макс пойдёт. Пойдёшь?
712
01:01:53,010 --> 01:01:53,830
Да, чё, я готов.
713
01:01:53,930 --> 01:01:55,946
О, красава! Пошли, посмотришь,
как твой друг купаться будет.
714
01:01:55,970 --> 01:01:56,630
Пойдём, глянем.
715
01:01:56,740 --> 01:01:59,050
- Большая?
- Ну такая. Уродливая.
716
01:01:59,690 --> 01:02:01,660
Пошли, а то она подохнет -
и хана традиции.
717
01:02:01,770 --> 01:02:04,040
Мы такую, может, за весь рейс
больше не вытащим.
718
01:02:17,130 --> 01:02:18,290
Смотри.
719
01:02:22,770 --> 01:02:24,240
Свет! Свет, свет, свет!
720
01:02:29,410 --> 01:02:32,070
Никит, ну чё, красивая она?
721
01:02:37,290 --> 01:02:40,980
- Зубами её, Никит, зубами!
- Это ж зубатка, её зубами надо!
722
01:02:42,590 --> 01:02:44,360
Никит, чё молчишь-то там?
723
01:02:50,500 --> 01:02:52,620
Ген, да разберутся они, господи.
724
01:02:54,760 --> 01:02:56,730
Вы чё, совсем ополоумели, что ли?
725
01:02:56,830 --> 01:02:58,570
- Гена, Гена, Гена!
- Пусти!
726
01:02:59,750 --> 01:03:02,640
- Чё ты вскинулся?
- Давай открывай. Я щас вскинусь!
727
01:03:03,320 --> 01:03:04,790
Чё, махач, да? Махач?
728
01:03:05,320 --> 01:03:06,710
Давай, вылезай отсюда!
729
01:03:07,050 --> 01:03:09,240
- Опа говностайл!
- Бараны...
730
01:03:15,720 --> 01:03:18,880
А вы чё там с рыбиной-то делали, а?
Шум такой стоял.
731
01:03:25,980 --> 01:03:26,980
Так чё, я-то иду?
732
01:03:27,050 --> 01:03:29,170
Да расслабь ты очко! Ну чё,
прикололись просто.
733
01:03:29,280 --> 01:03:31,130
Да нет такой традиции.
734
01:03:38,270 --> 01:03:39,730
Братан, ну ты чё там?
735
01:03:40,880 --> 01:03:43,300
Слышь, ну купим мы тебе новый
телефон, ну чё ты.
736
01:03:45,980 --> 01:03:47,450
Ну открой мне.
737
01:03:56,160 --> 01:04:00,430
Может, не придётся покупать, я вон
в рис положил. Может, отойдёт ещё.
738
01:04:04,760 --> 01:04:06,420
Ну чё ты, обиделся, что ли?
739
01:04:08,720 --> 01:04:10,910
Откуда вообще кто знал, что
у тебя телефон в кармане?
740
01:04:11,060 --> 01:04:12,570
Предупредил бы хотя бы.
741
01:04:15,820 --> 01:04:18,820
Чувак, я-то здесь причем? Я сам
с этой зубаткой купаться собирался!
742
01:04:18,970 --> 01:04:20,740
Чё ты на меня-то гонишь?
743
01:04:22,040 --> 01:04:24,010
Да пошёл ты на хер, понял?
744
01:04:42,320 --> 01:04:45,670
Прывэт! А вы интересный!
745
01:04:47,690 --> 01:04:49,700
Опа говнонстайл...
746
01:04:49,840 --> 01:04:52,310
Оп! Пропустил! Оп! Опа!
747
01:04:52,950 --> 01:04:54,310
Пропустил! Опа!
748
01:04:54,760 --> 01:04:56,760
Оп! Пропустил опять! Оп!
749
01:05:01,290 --> 01:05:05,060
Обморок, ты чё берега, что ли,
попутал, а? Берега, что ли, попутал?
750
01:05:05,930 --> 01:05:06,940
Опа!
751
01:05:07,780 --> 01:05:10,090
Опа! Оп-оп! Оп! Оп! Оп!
752
01:05:10,580 --> 01:05:15,270
- Берега, что ли, попутал?
- Э! Алё! Заманали меня оба! Юрец!
753
01:05:24,940 --> 01:05:27,520
Ты задрочил, блин, всякой хернёй
здесь заниматься!
754
01:06:02,530 --> 01:06:06,000
На хрен ты в море выперся?
Чтоб плакать мне тут, что ли?
755
01:06:19,390 --> 01:06:22,010
Ну ёлы-палы, ну хорош. Всё,
успокойся уже.
756
01:06:51,650 --> 01:06:55,300
Ладно, всё. Успокойся, слышь?
757
01:07:42,600 --> 01:07:44,490
О! Заползай.
758
01:07:44,750 --> 01:07:46,910
- Чё мне, наверх?
- Ага.
759
01:09:18,180 --> 01:09:22,720
- Стропу давать?
- Строп! Обморок, строп - это он!
760
01:09:24,020 --> 01:09:26,560
Чё ты мне даёшь? Стальной давай!
761
01:09:29,010 --> 01:09:30,330
Давай уже!
762
01:09:31,240 --> 01:09:32,780
Где перчатки?
763
01:09:40,570 --> 01:09:42,230
Чё, ждать тебя будем, что ли?
764
01:09:49,400 --> 01:09:50,870
Дальше, дальше заводи!
765
01:09:52,400 --> 01:09:53,710
Давай.
766
01:09:56,010 --> 01:09:57,240
Гачок открой!
767
01:10:02,920 --> 01:10:03,960
Закрывай!
768
01:10:04,490 --> 01:10:05,690
Вирай!
769
01:10:13,210 --> 01:10:16,100
Чё ты стоишь-то? Следующий давай!
770
01:10:20,740 --> 01:10:22,090
Другим концом!
771
01:10:26,690 --> 01:10:27,850
И прижал сразу!
772
01:10:28,720 --> 01:10:30,960
Дорогу, дорогу! Да на себя дорогу!
773
01:10:31,220 --> 01:10:33,990
- Оттягивай за цепью!
- Стоп!
774
01:10:47,810 --> 01:10:50,850
- Закрывай.
- Юрец! Мы, по ходу, хапнули!
775
01:10:51,490 --> 01:10:53,650
Цепляй дополнительную гиню,
одной не вытянем!
776
01:10:53,760 --> 01:10:55,770
На хрена, Ген? Всегда тянули!
777
01:10:56,290 --> 01:10:58,610
Я говорю, Юр, цепляй дополнительную!
778
01:11:17,840 --> 01:11:20,490
Обморок! Канай сюда!
779
01:11:24,060 --> 01:11:27,410
Серёнь! Вирай пока!
Со следующей зацепим!
780
01:11:27,710 --> 01:11:29,670
- Точно?
- Вирай давай!
781
01:11:37,770 --> 01:11:39,460
Туда волоки его!
782
01:11:44,410 --> 01:11:45,570
Стоп!
783
01:11:46,790 --> 01:11:48,220
Тебе кто сказал вирать?
784
01:11:48,400 --> 01:11:52,710
Юра! Чё за самодеятельность? Я тебе
сказал же двумя гинями тащить?
785
01:11:52,900 --> 01:11:56,050
Куда пошёл? Никит, уйди оттуда!
Ушёл оттуда!
786
01:11:56,240 --> 01:11:58,470
Никита, уйди оттуда, сказал!
787
01:12:31,100 --> 01:12:34,680
- Чё случилось?
- Там ЧП на вахте! Вставай, говорю!
788
01:12:37,590 --> 01:12:40,870
Слышь, просыпайся, там случилось
что-то! Вставай давай!
789
01:12:44,350 --> 01:12:45,930
Деда разбудили?
790
01:12:47,420 --> 01:12:51,660
- А чё капитан сказал?
- Сказал, что ЧП, пошли давай.
791
01:13:13,690 --> 01:13:17,920
Да лучше десять асисяев на борту,
чем такой утырок, как ты!
792
01:13:18,680 --> 01:13:22,340
Ты вообще о чём думал? Ты чё,
на чудо надеялся, что ли?!
793
01:13:22,440 --> 01:13:23,610
Сто раз же делали...
794
01:13:23,710 --> 01:13:27,210
Да на сто первый человека убило!
Дебил!
795
01:13:27,780 --> 01:13:30,330
Раз ты такой дебил - ты сядешь!
796
01:13:31,810 --> 01:13:35,620
Юра, ты сядешь! И я вместе
с тобой, да?!
797
01:13:37,040 --> 01:13:40,730
О! Выспался? Доброе утро!
798
01:13:44,260 --> 01:13:45,610
Там кто?
799
01:13:47,600 --> 01:13:50,490
Макс, Никитоса убило.
800
01:13:56,390 --> 01:13:58,740
На берегу решать будем.
801
01:14:08,410 --> 01:14:10,680
Тело в трюм спустите, там холодно.
802
01:14:10,940 --> 01:14:15,060
И закрепите всё по-штормовому.
Десять баллов идёт.
803
01:14:42,740 --> 01:14:44,360
Вырубите эту херню, а.
804
01:15:01,480 --> 01:15:06,940
Жаль пацана. Нормальный в целом
был. Добрый, главное.
805
01:15:08,010 --> 01:15:09,240
Жаль.
806
01:15:32,010 --> 01:15:33,970
Зря ты его так, Юрец.
807
01:15:35,850 --> 01:15:38,620
Ну я не хотел, ну это...
Это ж случайно.
808
01:15:40,220 --> 01:15:42,270
Я не об этом.
809
01:15:42,760 --> 01:15:47,110
Да ты чё, Ген, ну? Ну с зубаткой-то
прикололись же просто.
810
01:15:49,980 --> 01:15:51,710
Мудозвон ты.
811
01:18:08,680 --> 01:18:12,600
Вась! Смотри, я чё-то не понял,
а кто это? Вась!
812
01:18:12,980 --> 01:18:16,290
Ну глянь! Не могу разобрать.
Кто-то на палубу выскочил.
813
01:18:17,160 --> 01:18:18,790
Твою ж мать!
814
01:18:21,960 --> 01:18:25,310
Юрик! Уйди с палубы, козлина!
815
01:18:33,220 --> 01:18:34,530
Где он?
816
01:18:36,170 --> 01:18:37,330
Вася!
817
01:18:41,050 --> 01:18:43,250
Вася, мы на боковую ушли!
818
01:19:01,400 --> 01:19:03,020
Твою мать!
819
01:19:07,620 --> 01:19:09,280
Ой бляха...
820
01:19:17,410 --> 01:19:20,110
Николай Егорыч! Груз съехал.
821
01:19:20,410 --> 01:19:23,370
Это пароход из-за вас съехал!
Кто груз не закрепил?
822
01:19:25,860 --> 01:19:28,290
- Чего?
- Чего. Тонем, чего!
823
01:19:28,550 --> 01:19:30,710
Крен у нас 30%.
824
01:19:32,010 --> 01:19:35,550
Дядь Вить! Дядь Вить! Сука.
825
01:19:36,350 --> 01:19:41,150
Димон! Димон! Вставай!
826
01:19:43,720 --> 01:19:46,950
А рыбу-то мы не закрепили!
827
01:20:01,380 --> 01:20:04,730
Во тут... вытрезвитель-то!
828
01:20:12,860 --> 01:20:15,060
Давай! Хватаем!
829
01:20:17,660 --> 01:20:20,510
Давай! К этому борту.
830
01:20:31,330 --> 01:20:33,110
Давай на "три".
831
01:20:33,950 --> 01:20:37,330
Раз! Два! Три!
832
01:20:39,010 --> 01:20:41,400
Есть. Есть.
833
01:20:43,620 --> 01:20:45,050
Давай, второй пошли.
834
01:20:54,760 --> 01:20:58,110
Давай-давай, не бздо. Хватай.
835
01:21:07,430 --> 01:21:11,620
- Да что за говно-то такое?
- Подними его.
836
01:21:13,460 --> 01:21:15,620
Давай, хватай!
837
01:21:15,920 --> 01:21:18,340
Да нам неделю вдвоём этот
груз таскать!
838
01:21:18,490 --> 01:21:20,230
Хватай, я сказал!
839
01:21:23,630 --> 01:21:24,950
На "три".
840
01:21:25,630 --> 01:21:29,980
Раз, два, три...
841
01:21:38,880 --> 01:21:40,920
Да что...
842
01:21:42,260 --> 01:21:45,530
- Давай его вытащим!
- Зачем?
843
01:21:45,750 --> 01:21:50,680
Нехорошо он тут лежит-то.
Надо примотать его!
844
01:21:51,550 --> 01:21:53,860
А то щас побьётся о ящики.
845
01:22:03,610 --> 01:22:05,580
Давай! И...
846
01:22:16,010 --> 01:22:17,480
- Слышь, Юрец?
- Чё?
847
01:22:17,700 --> 01:22:19,980
- Надо чё-то делать!
- В смысле?
848
01:22:20,200 --> 01:22:25,740
- Мы потонем здесь.
- Опа говностайл! Началось, да?
849
01:22:28,950 --> 01:22:32,840
Не, ну есть же эти, шлюпки
там, или... А?
850
01:22:34,020 --> 01:22:38,180
Да ты... Ты, сука, здесь сдохнуть
хочешь вместе со всеми, что ли?
851
01:22:38,480 --> 01:22:40,330
Юрец, ну можно же выжить!
852
01:22:41,160 --> 01:22:44,090
Чё, сука!? Обосрался, да?
853
01:22:44,970 --> 01:22:49,540
Вот оно, море! Ссышь?
Ссышь его, да?
854
01:22:49,770 --> 01:22:51,810
Ссышь моря-то, Максюха?
855
01:22:53,070 --> 01:22:57,340
Сдохнуть боишься! А хера ли
бояться-то?
856
01:22:58,060 --> 01:23:00,260
Ну сдохнем, так сдохнем!
857
01:23:06,890 --> 01:23:12,240
Какой баран груз не закрепил, а?
Кто последний уходил-то?
858
01:23:13,380 --> 01:23:17,650
Найду долбонавта - ноги
из жопы вырву.
859
01:23:19,490 --> 01:23:24,140
А ты чё? Растёкся, да? Ну-ка
давай, чё тут!
860
01:23:24,330 --> 01:23:28,290
Давай помогай товарищу своему!
Сопли подобрал - вперёд!
861
01:23:28,430 --> 01:23:31,900
Максюха! Максюха! Давай-ка.
862
01:23:45,020 --> 01:23:48,260
Ну чё? Компас в меридиан встал?
863
01:23:48,400 --> 01:23:50,870
- Да, более-менее.
- А где дружок-то твой?
864
01:23:51,050 --> 01:23:53,290
Старпом его там оживляет.
865
01:23:55,390 --> 01:23:59,390
- Ну чё там, Егорыч?
- Нормально. Трудится твоя команда.
866
01:24:00,840 --> 01:24:03,080
Но только хрен его знает, Вася...
867
01:24:03,380 --> 01:24:07,110
Помпа не справляется качать.
А ты чё, сигналы-то посылаешь, нет?
868
01:24:07,300 --> 01:24:10,450
А чё толку его посылать? Вон
норвеги рядом с нами тоже тонут -
869
01:24:10,600 --> 01:24:13,600
им два часа уже никто
не отвечает. Егорыч!
870
01:24:13,820 --> 01:24:17,100
- А?
- Минут 20, дальше тонем.
871
01:24:17,320 --> 01:24:20,320
- Представляю.
- Либо успеем крен выровнять.
872
01:24:24,730 --> 01:24:27,270
Давай-давай! Давай-давай!
873
01:24:29,530 --> 01:24:32,490
Раз! Два! Три!
874
01:24:44,200 --> 01:24:45,470
Давай.
875
01:24:55,600 --> 01:24:59,530
Пошёл! Пошёл, родимый,
на уменьшение.
876
01:25:00,670 --> 01:25:03,330
Егорыч! Поплаваешь ещё!
877
01:25:04,900 --> 01:25:10,320
- Слышь, ты там живой, нет?
- Ух, етить. Корвалолу бы щас.
878
01:25:10,890 --> 01:25:15,040
Слушай, вот каждый раз когда мы тонем
ты разводишь свои панические настроения.
879
01:25:15,300 --> 01:25:17,610
Может, тебе профессию поменять, а?
880
01:25:25,940 --> 01:25:29,290
Юра! Ты совсем охренел, что ли?
881
01:25:29,970 --> 01:25:34,470
Да ладно, хорош. Чё ты докопался
до него? Пусть курит.
882
01:25:39,420 --> 01:25:43,110
О! Труба зовет.
883
01:26:19,970 --> 01:26:23,470
Так! Если я кого-нибудь в этом
рейсе ещё увижу под алкашкой -
884
01:26:23,620 --> 01:26:28,350
я выгоню из команды на хрен!
Я клянусь! Поняли?
885
01:26:29,490 --> 01:26:31,150
Идём в порт.
886
01:26:32,870 --> 01:26:37,640
- Витюня! Витюнь! Ты с нами?
- С нами.
887
01:26:38,940 --> 01:26:41,400
- Команду накорми.
- Не вопрос.
888
01:26:42,120 --> 01:26:45,090
- Это от этих сигнал, что ли, идёт?
- Да, по ходу, от них.
889
01:26:45,310 --> 01:26:47,850
От них, от них. Они уже часа
два с нами тонут.
890
01:26:48,000 --> 01:26:51,660
Ёлки! Так это ж наши норвеги,
которым вы ярус оторвали!
891
01:26:52,190 --> 01:26:56,030
- Господи, а чё их не спасают-то?
- А чё нас не спасали?
892
01:26:56,490 --> 01:26:59,610
Походу примут викинги
героическую смерть.
893
01:27:01,250 --> 01:27:03,066
Слышь, Вась, а может попробуем
подойдём к ним, а?
894
01:27:03,090 --> 01:27:04,940
Да ну на хер! Потонем вместе
с норвегами!
895
01:27:05,090 --> 01:27:09,280
Подойти бы к ним с подветренной
стороны, а? Метров на 20.
896
01:27:09,810 --> 01:27:11,660
Потихонечку подойдём?
897
01:27:12,230 --> 01:27:14,930
Я не понял, мы чё щас действительно
обсуждаем спасательную операцию?
898
01:27:15,030 --> 01:27:17,190
- Ну а чё ты, Егорыч!?
- Да мы сами тут еле-еле!
899
01:27:17,300 --> 01:27:19,650
Ну а что если правда мы на лодке
подойдём, на моторе?
900
01:27:19,760 --> 01:27:21,610
На моторе. На лодке. В шторм.
901
01:27:21,790 --> 01:27:24,530
Геннадич, давай с подветренной
подойдём,
902
01:27:24,630 --> 01:27:26,600
концы кинем и на плоту их вытащим.
903
01:27:26,780 --> 01:27:29,670
- Вася, ты нормальный вообще?
- Всё! Заткнулись все!
904
01:27:29,780 --> 01:27:33,240
Так. Егорыч, давай, на малом ходу.
Андрюх, ты на фонариках.
905
01:27:33,470 --> 01:27:34,700
Что ты за человек, Вася…
906
01:27:34,850 --> 01:27:37,620
- Давай, пойдём на палубу.
- Егорыч, не гунди!
907
01:27:37,840 --> 01:27:42,460
Пошли, Максюня, концы будешь
кидать. Это будет краш-тест, Максюня!
908
01:27:43,490 --> 01:27:45,950
Так, держи прямо на него.
909
01:27:56,660 --> 01:27:57,970
Держись!
910
01:28:00,610 --> 01:28:02,040
Вот зараза, а!
911
01:28:03,340 --> 01:28:04,500
Живой?
912
01:28:05,150 --> 01:28:07,380
Где они? Ну чё там?
913
01:28:07,680 --> 01:28:11,870
- Людей не видно!
- Я вообще ни хрена не вижу!
914
01:28:13,520 --> 01:28:16,750
- Держись, Макс! Хер ли ты падаешь?
- Вставай, вставай!
915
01:28:17,320 --> 01:28:20,090
- Ну чё?
- Ух, падла!
916
01:28:25,770 --> 01:28:27,310
Ёпрст!
917
01:28:29,800 --> 01:28:31,340
Куда делись-то?
918
01:28:33,520 --> 01:28:36,140
- Потонули, что ли?
- Где она?
919
01:28:36,360 --> 01:28:39,450
- Или снесло? Не видишь?
- Не вижу ни хрена!
920
01:28:42,660 --> 01:28:44,630
Нет!!!
921
01:28:51,950 --> 01:28:54,230
Ни хера себе!
922
01:28:54,720 --> 01:28:56,490
Чё это было, Вася?
923
01:28:58,910 --> 01:29:00,640
Вася, полный назад!
924
01:29:06,010 --> 01:29:07,780
Ах, сучара!
925
01:29:09,500 --> 01:29:14,430
Ген! Пробила нас, по ходу, тварина!
Пробила, слышь?
926
01:29:15,230 --> 01:29:19,190
Не! Нормал! Не пробила!
Сильно помяла!
927
01:29:19,370 --> 01:29:24,410
Собака, тяжёлая! Если пониже
кинет его - точно пробьёт!
928
01:29:24,750 --> 01:29:27,370
У них, по ходу, двигателю кирдык!
929
01:29:28,090 --> 01:29:30,330
Они неуправляемые! Надо валить!
930
01:29:30,470 --> 01:29:34,590
Отходим! Отходим! Расхерачим
щас корабль!
931
01:29:38,920 --> 01:29:41,610
Так чё, я стреляю в них конец
или нет?
932
01:29:41,720 --> 01:29:44,420
- Не-не! Не стреляй!
- Серёга, положь линемёт!
933
01:29:44,560 --> 01:29:48,100
- Я не понял, почему нет?
- Они не на ходу!
934
01:29:48,250 --> 01:29:51,370
- Серёга, не вздумай!
- Расшибемся все! Не на ходу они!
935
01:29:51,740 --> 01:29:56,630
- Нет, ребят!
- Назад! Ложись! Все легли! Твою ж...
936
01:29:57,040 --> 01:29:59,510
Тихо-тихо-тихо-тихо... сука!
937
01:29:59,920 --> 01:30:07,840
Помогите! Пожалуйста, спасите нас!
Мы тонем! Помогите! Не уходите!
938
01:30:14,860 --> 01:30:16,370
Ты чё, сука, делаешь?
939
01:30:20,080 --> 01:30:22,090
Ни хрена себе, Юрец!
940
01:30:22,730 --> 01:30:25,700
Ты чё наделал? Юрец, отпусти линь!
941
01:30:25,800 --> 01:30:27,580
Ну-ка дай! Дай сюда, Юрец!
942
01:30:27,760 --> 01:30:30,920
Ты чё! Ща они зацепят за плот,
и мы их затянем!
943
01:30:31,070 --> 01:30:32,460
Дай сюда линемёт, сказал!
944
01:30:32,600 --> 01:30:36,140
Да вон они машут нам!
Помоги на турачку загнать!
945
01:30:36,290 --> 01:30:38,830
Бросайте линь и с палубы валите!
946
01:30:39,710 --> 01:30:43,630
На плот! Спасательный плот
на воду!
947
01:30:44,080 --> 01:30:47,970
Гена, ты сдурел, что ли?
Вы чё, оглохли?!
948
01:30:48,190 --> 01:30:50,540
Димон, бери топор, руби линь!
949
01:30:50,760 --> 01:30:52,390
Ни хрена ж себе!
950
01:30:57,980 --> 01:31:02,640
На, держи! Тихо-тихо-тихо-тихо...
Ты чё, блин?
951
01:31:03,170 --> 01:31:05,900
- Капитан сказал рубить концы!
- Убери топор, там люди тонут!
952
01:31:06,050 --> 01:31:08,250
- Вы охренели, что ли?!
- Димон, уйди отсюда!
953
01:31:08,390 --> 01:31:09,860
Сука!
954
01:31:11,810 --> 01:31:14,160
Ну-ка прекратили разборки там!
955
01:31:14,840 --> 01:31:17,000
Гена, хрен с тобой! Иди на турачку!
956
01:31:17,220 --> 01:31:19,650
Димон, отойди от них!
Положи топор на место.
957
01:31:19,790 --> 01:31:20,990
Понял?
958
01:31:27,210 --> 01:31:29,670
Давай врубай! Ща подтянем.
959
01:31:33,270 --> 01:31:34,510
Стой!
960
01:31:35,810 --> 01:31:36,930
Ну чё?
961
01:31:38,800 --> 01:31:42,770
Там только один на плот залез!
Чё они телятся-то, а?
962
01:31:42,950 --> 01:31:45,570
На плот! Гоу ту плот!
963
01:31:46,670 --> 01:31:50,020
Да там один всё, по ходу!
Они его затащить не могут!
964
01:31:50,250 --> 01:31:53,210
Да они там перетонут сейчас
все на хрен!
965
01:31:54,590 --> 01:31:56,550
- Сука!
- Назад!
966
01:31:56,890 --> 01:31:59,430
Да что ж ты, гадина, пристала-то, а?
967
01:31:59,580 --> 01:32:03,120
Плот зацепило! Туда только один
успел залезть!
968
01:32:03,380 --> 01:32:05,150
Трое в воде ещё!
969
01:32:05,380 --> 01:32:09,150
- Далеко, бляха!
- На плоту только один, слышь?
970
01:32:09,410 --> 01:32:11,610
Ох щас линь порвёт на хер!
971
01:32:15,710 --> 01:32:21,170
- Плот где? Не вижу!
- Вон он! Вон! Вон он!
972
01:32:23,850 --> 01:32:29,040
Да ё-моё! Встал! Вставай!
Хер ли тут тебя полощет?
973
01:32:31,720 --> 01:32:34,220
Идти можешь? Пошёл вниз!
974
01:32:37,320 --> 01:32:40,100
Давай в каюту! И замер там на хрен!
975
01:32:41,820 --> 01:32:44,710
- Кто их видит?
- Чё там наши?
976
01:32:44,930 --> 01:32:49,390
Не! Всё! Походу кабзда!
Царствие небесное!
977
01:32:49,540 --> 01:32:51,080
- Всё, потеряли!
- Просрали!
978
01:32:51,420 --> 01:32:53,960
Волна унесла, потеряли мы их!
979
01:33:24,830 --> 01:33:27,450
Да потонули они! Нет нигде!
980
01:33:38,380 --> 01:33:41,040
Бесполеза! Нет их!
981
01:33:45,710 --> 01:33:47,340
Ты видишь, что с ним?
982
01:33:47,560 --> 01:33:51,910
Да чё с ним? Караул с ним.
Разобьёт о борт.
983
01:33:52,170 --> 01:33:56,320
Потеряем человека! Ну сколько
он может так кувыркаться?
984
01:34:00,810 --> 01:34:02,430
- Юрец!
- Чё?
985
01:34:02,570 --> 01:34:04,460
Давай плот тащить.
986
01:34:06,490 --> 01:34:09,340
- Врубай турачку!
- А на тех насрём, что ли?
987
01:34:10,060 --> 01:34:13,220
Да нет их нигде! Давай хоть
одного спасем!
988
01:34:21,350 --> 01:34:24,890
- Живой он там вообще, нет?
- По борту тащит его!
989
01:34:25,150 --> 01:34:28,230
Заносит на борт! Может сорвать щас!
990
01:34:28,380 --> 01:34:32,460
Да нормально, щас вытянем!
Тащи, разберёмся!
991
01:34:32,750 --> 01:34:35,140
Эй! Помогите! Мы здесь!
992
01:34:37,320 --> 01:34:40,020
Вона! Вон они, вон они там!
993
01:34:40,240 --> 01:34:42,860
- Где?
- Вон!
994
01:34:49,150 --> 01:34:54,770
Вася! Есть! Нашли! Здесь они,
голуби наши!
995
01:34:55,300 --> 01:34:57,840
Вижу! Вижу, вижу.
996
01:34:59,020 --> 01:35:01,060
Так, Егорыч, дай штурвал.
997
01:35:04,280 --> 01:35:05,710
Малый вперёд.
998
01:35:21,370 --> 01:35:22,950
Убирай, убирай!
999
01:35:23,900 --> 01:35:25,370
Дай трап!
1000
01:35:35,770 --> 01:35:37,810
Его вытащить надо! Киньте конец!
1001
01:35:38,110 --> 01:35:44,110
Гена! Там ща дедок кони двинет.
Вытаскивать надо. Тащи кончик!
1002
01:36:00,650 --> 01:36:04,230
- Где ты там? Давай быстрей!
- Сюда!
1003
01:36:09,370 --> 01:36:12,870
Помогите! Ханс, держись! Держись!
1004
01:36:19,580 --> 01:36:22,550
- Хватайте его!
- Ща поднимем!
1005
01:36:23,040 --> 01:36:29,150
- Давай обвязывай его! Вот так!
- Давай, давай, давай, ща поднимем!
1006
01:36:29,340 --> 01:36:30,540
Он сознание теряет!
1007
01:36:30,720 --> 01:36:32,420
- Ну чё там?
- Мотай!
1008
01:36:32,720 --> 01:36:35,610
- Давай тащи!
- Давай!
1009
01:36:36,290 --> 01:36:39,180
- Тяни!
- Тянем-тянем!
1010
01:36:41,430 --> 01:36:44,820
Поднимайтесь по трапу! Гоу, гоу!
1011
01:36:53,570 --> 01:36:55,190
Чё-то не идёт!
1012
01:36:56,220 --> 01:36:58,530
- Сука, зацепился!
- А?
1013
01:36:59,020 --> 01:37:02,250
Щас... Я щас за багром схожу!
1014
01:37:09,770 --> 01:37:11,620
Отцепляйся, тварина!
1015
01:37:13,380 --> 01:37:16,810
- Юрец, ты куда!? Слезай на хрен!
- Руки на хрен убрал!
1016
01:37:18,410 --> 01:37:22,380
Давай! Давай! Давай! Давай!
1017
01:37:24,290 --> 01:37:26,680
Куда на хер полез-то? Слезь отсюда!
1018
01:37:28,200 --> 01:37:29,940
Вот идиотина!
1019
01:37:30,740 --> 01:37:33,820
- Нормас!
- Ты обезьяна зелёная!
1020
01:37:34,580 --> 01:37:35,970
Держу!
1021
01:37:37,690 --> 01:37:39,810
Щас всё будет, отец!
1022
01:37:41,610 --> 01:37:43,800
Свободен! Тяните, ребяты!
1023
01:37:47,630 --> 01:37:51,600
- Да!
- Тащи! Тащи!
1024
01:37:53,320 --> 01:37:54,980
Ещё!
1025
01:37:56,810 --> 01:37:57,970
Аккуратно!
1026
01:37:59,000 --> 01:38:00,470
Клади, клади.
1027
01:38:01,110 --> 01:38:02,620
- Живой?
- Живой?
1028
01:38:03,260 --> 01:38:04,260
Чё он, дышит, нет?
1029
01:38:04,380 --> 01:38:07,570
- Да не ясно.
- Снимай жилет. Снимай!
1030
01:38:11,940 --> 01:38:14,450
Кладите мне его. На колени давай!
1031
01:38:21,310 --> 01:38:24,930
Дыши! Дыши, сука! Давай. Давай!
1032
01:38:25,880 --> 01:38:27,120
Дыши!
1033
01:38:28,720 --> 01:38:30,270
Руку давай!
1034
01:38:31,410 --> 01:38:33,030
Оп! Держись!
1035
01:38:33,290 --> 01:38:36,410
- Ноги, ноги! Давай перевернём!
- Переверни ноги, тащи его!
1036
01:38:48,040 --> 01:38:51,080
Чё там с ним, а? Окочурился?
1037
01:39:00,020 --> 01:39:01,720
- Живой!
- Ну что, достали человека?
1038
01:39:01,900 --> 01:39:04,980
- Дай пятюню!
- А? Юрец! Живой!
1039
01:39:06,590 --> 01:39:07,750
- Ну здорово!
- Живой!
1040
01:39:07,850 --> 01:39:10,280
- Живой!
- Молодец, дедок!
1041
01:39:10,730 --> 01:39:17,000
Ханс! Ну ты пошутил! Ну ты и сволочь!
Мы думали, ты умер! Чёрт тебя подери!
1042
01:39:17,410 --> 01:39:20,490
Слышь, Серег! Давай трап назад!
1043
01:39:21,830 --> 01:39:23,300
Вот ты скотина!
1044
01:40:00,460 --> 01:40:01,890
Очень вкусно.
1045
01:40:07,720 --> 01:40:10,950
- Ну всё, пошёл шокировать.
- Давай.
1046
01:40:16,470 --> 01:40:19,320
Ну чё, братья норвеги?
1047
01:40:20,890 --> 01:40:26,350
Я вам щас покажу одну вещь, которую
вы вообще никогда не видели! Ща.
1048
01:40:32,600 --> 01:40:33,720
Это он?
1049
01:40:34,640 --> 01:40:37,060
Это я! Я!
1050
01:40:40,010 --> 01:40:41,400
Это какой-то алкоголь.
1051
01:40:41,510 --> 01:40:45,130
- Это личинки или рыба?
- Рыба, вроде.
1052
01:40:46,850 --> 01:40:50,350
- Погодите, что за хрень? Это червяки!
- Смотри-смотри, ща будет.
1053
01:40:50,500 --> 01:40:52,040
Блин, вот идиот!
1054
01:40:53,950 --> 01:40:56,570
- Чё, круто? Круто?
- Мужик, ты сумашедший!
1055
01:40:56,720 --> 01:40:59,220
Понравилось? Да? Круто, да?
1056
01:41:00,250 --> 01:41:01,490
Понравилось?
1057
01:41:04,970 --> 01:41:07,210
- А чё ты лыбишься?
- Очень круто!
1058
01:41:07,310 --> 01:41:10,010
Ты так можешь, нет? Ты можешь так?
1059
01:41:11,690 --> 01:41:15,040
А если я тебе в суп нассу?
Сможешь так?
1060
01:41:16,300 --> 01:41:19,500
Юрец! Они не понимают ни хера!
1061
01:41:21,180 --> 01:41:23,300
Писькин домик будешь на десерт?
1062
01:41:28,360 --> 01:41:30,790
Парни! Приятного аппетита!
1063
01:41:35,850 --> 01:41:39,390
- Жесть!
- Это что вообще сейчас было?
1064
01:41:41,450 --> 01:41:44,030
Сегодня вечером такой
напиток будет, да?
1065
01:42:43,280 --> 01:42:46,700
- Так. Шостак Геннадий Семёныч.
- Я.
1066
01:43:01,480 --> 01:43:03,480
Ну чё, асисяй? Чё ты им сказал?
1067
01:43:04,430 --> 01:43:07,320
- Сказал, как надо.
- В смысле?
1068
01:43:07,970 --> 01:43:11,280
Чё "в смысле"? Сказал, как вы и
сказали. Чё ещё надо?
1069
01:43:11,540 --> 01:43:14,270
Так ты ж спал. Чё ты там
рассказать-то мог?
1070
01:43:14,500 --> 01:43:16,080
Я и сказал, что я спал.
1071
01:43:16,380 --> 01:43:18,690
Ну, а они чего? О чём вообще
говорили-то?
1072
01:43:18,870 --> 01:43:23,110
Слушайте, я сказал, как вы меня
попросили, что Никита сам виноват.
1073
01:43:24,130 --> 01:43:27,250
- Чё ещё надо было сказать?
- Только хамить не надо.
1074
01:43:27,360 --> 01:43:31,050
Егорыч, нормально он всё сказал.
1075
01:43:31,890 --> 01:43:33,320
Не вопи.
1076
01:43:39,070 --> 01:43:42,730
Я просто не понимаю всей специфики,
поэтому и спрашиваю так подробно.
1077
01:43:42,990 --> 01:43:46,150
То есть, погибший не успел, а вы
не проследили.
1078
01:43:47,210 --> 01:43:48,410
Верно?
1079
01:43:49,290 --> 01:43:50,410
Верно.
1080
01:43:52,780 --> 01:43:54,290
Почему не проследили?
1081
01:43:56,040 --> 01:43:58,820
Потому что я находился в другой
части палубы.
1082
01:44:01,110 --> 01:44:03,890
Ну вы же должны знать, выполнена
ваша команда или нет.
1083
01:44:04,950 --> 01:44:09,760
Я спросил, застропил ли он гиню.
Он ответил, что не застропил.
1084
01:44:11,630 --> 01:44:16,440
Нарисуйте схематично, где стоял
Никита, где стояли остальные матросы.
1085
01:44:32,180 --> 01:44:35,220
Вот Никита. Я.
1086
01:44:37,060 --> 01:44:39,870
Это Юрец. Здесь Серёга.
1087
01:44:44,660 --> 01:44:48,010
А вот Белоголовцев Сергей Степаныч
нарисовал по-другому.
1088
01:44:49,570 --> 01:44:51,960
Послушайте, идёт траление!
Ну никто на месте не стоит!
1089
01:44:52,070 --> 01:44:55,340
Все работают, все как-то
перемещаются по палубе, ну!
1090
01:45:00,400 --> 01:45:04,370
Так, ещё раз. Где стоял Никита,
когда вы дали команду перецепить трос?
1091
01:45:30,120 --> 01:45:31,750
Может, вам водички?
1092
01:45:40,070 --> 01:45:42,500
Мы можем продолжить? Вы успокоились?
1093
01:45:47,670 --> 01:45:48,950
Да.
1094
01:45:51,050 --> 01:45:53,020
Ещё раз последовательность расскажите.
1095
01:45:53,130 --> 01:45:56,360
Где находился погибший в то время,
как вы дали команду?
1096
01:45:59,850 --> 01:46:04,960
Никита стоял в центре палубы.
Я дал команду: застропить запасную гиню.
1097
01:46:05,180 --> 01:46:09,650
Он команду не выполнил. Пошёл
к стропам. Там пробыл какое-то время.
1098
01:46:09,790 --> 01:46:11,410
Началось траление.
1099
01:46:11,750 --> 01:46:16,100
Он схватил запасную гиню и двинулся
навстречу движущемуся тралу.
1100
01:46:16,280 --> 01:46:18,790
В этот момент основная гиня лопнула.
1101
01:46:19,810 --> 01:46:20,940
Всё.
1102
01:46:21,770 --> 01:46:25,050
Вот. Виноват Никита.
112179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.