All language subtitles for Silent.Witness.S17E04.Coup.de.Grace.Pt.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,520 --> 00:00:07,040 GREG: Let her through, please. 2 00:00:07,160 --> 00:00:08,880 Thanks for this, Nikki. It really is appreciated. 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,200 JUDGE: It is the judgement of this court 4 00:00:11,320 --> 00:00:13,040 that the conviction is unsafe 5 00:00:13,160 --> 00:00:15,000 and therefore it will be quashed. 6 00:00:15,120 --> 00:00:17,800 As far as I'm concerned, a guilty man was released yesterday. 7 00:00:17,920 --> 00:00:18,840 I'm not looking for anybody else. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,840 -What are you doing? Get off! -Did you write this? 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,840 DAVID: You come after me and mine again, and I promise you, 10 00:00:25,960 --> 00:00:28,320 I'll come after you and yours. 11 00:00:28,440 --> 00:00:30,560 KLEIN: Same place as Daniel Harris and Michael Freeman. 12 00:00:30,680 --> 00:00:32,080 Remind you of anything? 13 00:00:32,200 --> 00:00:35,680 On the floor, now! On the floor! Hands behind your head! 14 00:00:35,800 --> 00:00:38,200 Byron Lee. No passport, birth certificate, 15 00:00:38,320 --> 00:00:40,080 previous convictions, driving licence... Nothing. 16 00:00:40,200 --> 00:00:42,320 -This guy doesn't exist. -So, who is he, then? 17 00:00:42,440 --> 00:00:44,680 So, am I being removed for political reasons, 18 00:00:44,800 --> 00:00:46,080 or because of the DI's displeasure? 19 00:00:46,200 --> 00:00:47,520 Shall we say the former? 20 00:00:47,640 --> 00:00:49,760 He's got previous for sexual assault, Callum Jordan. 21 00:00:49,880 --> 00:00:51,080 KEMP: Should've worn a condom, Callum. 22 00:00:51,200 --> 00:00:53,080 DNA. Yours. On the body. 23 00:00:53,200 --> 00:00:54,160 JACK: I can't make it up, Nikki. 24 00:00:54,280 --> 00:00:55,720 I can't make Bennetto be innocent. 25 00:00:55,840 --> 00:00:57,520 -I don't want that. -No, but you need it, don't you? 26 00:00:58,160 --> 00:00:59,120 "The night?" 27 00:01:01,480 --> 00:01:03,080 You said, "Spend the night." 28 00:01:03,200 --> 00:01:05,240 The police are on me back, the press are after me family. 29 00:01:05,360 --> 00:01:08,080 -You said you'd sort it. -I am sorting it, David. 30 00:01:08,200 --> 00:01:10,600 We've got another body. Charlie Masham. 31 00:01:13,000 --> 00:01:14,320 THOMAS: Nikki! 32 00:01:50,600 --> 00:01:52,040 Go, go, go, go, go! 33 00:02:03,400 --> 00:02:05,080 MALE OFFICER: All units in position. 34 00:02:15,320 --> 00:02:17,080 How much longer are you going to wait? 35 00:02:23,040 --> 00:02:24,160 Tell me what they know, then. 36 00:02:24,280 --> 00:02:25,800 -GREG: She's told you... -Again! 37 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 -I've told you it all. -She's not keeping anything back, David. 38 00:02:28,560 --> 00:02:30,160 -Again! -David! 39 00:02:30,280 --> 00:02:32,080 The drugs, the gun... 40 00:02:32,200 --> 00:02:33,640 -What else? -Nothing. 41 00:02:33,760 --> 00:02:35,040 GREG: David, put the gun down. 42 00:02:35,160 --> 00:02:36,800 Right, get up. We're going. Get up! 43 00:02:36,920 --> 00:02:39,160 -You don't know what you're doing, David. -Shut your mouth. 44 00:02:40,520 --> 00:02:41,960 -We've got activity. -They're watching. 45 00:02:42,080 --> 00:02:43,360 -Shut your mouth! -David. 46 00:02:43,480 --> 00:02:44,960 Shut up! Shut up! 47 00:02:48,880 --> 00:02:51,080 At least hear what they've got to say. 48 00:02:54,240 --> 00:02:57,080 David, listen to me. You're never going to make it out of here. 49 00:02:57,200 --> 00:02:58,840 The first chance they get, they'll take the shot. 50 00:02:58,960 --> 00:03:00,760 Now, they want to negotiate. They're trying. 51 00:03:00,880 --> 00:03:02,760 Okay? So, think. Think about it. 52 00:03:03,760 --> 00:03:05,200 Take the call. 53 00:03:13,960 --> 00:03:15,480 David? It's Rachel Klein. 54 00:03:16,560 --> 00:03:17,840 I'm not going back to prison. 55 00:03:17,960 --> 00:03:19,160 Look... 56 00:03:19,280 --> 00:03:21,240 You know me, we go way back. 57 00:03:21,360 --> 00:03:25,160 You'll be heard, David. All right? 58 00:03:25,280 --> 00:03:28,480 We'll take our time. 59 00:03:28,600 --> 00:03:32,280 Come on, there's no need for anyone else to get hurt 'cause of what you've done. 60 00:03:32,400 --> 00:03:34,120 "What I've done?" 61 00:03:34,240 --> 00:03:35,800 What I've... What have I done? 62 00:03:35,920 --> 00:03:38,720 What have I done? What have I done? 63 00:03:38,840 --> 00:03:40,040 What have I done? 64 00:03:40,160 --> 00:03:41,560 - Oh, fuck... 65 00:03:43,800 --> 00:03:44,760 Brilliant. 66 00:04:11,640 --> 00:04:12,760 What's going on, David? 67 00:04:15,920 --> 00:04:17,840 What are you looking at? 68 00:04:17,960 --> 00:04:21,280 Daniel's not here. He was meant to be here now. 69 00:04:21,400 --> 00:04:22,320 He's not here. 70 00:04:26,880 --> 00:04:29,560 David, listen to me, though... Listen, listen. 71 00:04:29,680 --> 00:04:31,520 Come on. Don't do that. 72 00:04:31,640 --> 00:04:34,160 Hey. David, it's me. 73 00:04:34,280 --> 00:04:35,920 So, you listen to me, carefully. 74 00:04:36,040 --> 00:04:38,560 Do you remember last night, 75 00:04:38,680 --> 00:04:40,840 how you told me that you were going to give me the gun. 76 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 -Do you remember that? -Uh-uh. 77 00:04:42,800 --> 00:04:45,000 Well, that's why you asked me here. 78 00:04:45,120 --> 00:04:48,240 So that you could give me the gun. 79 00:04:48,360 --> 00:04:49,960 Is that what we're saying to the police? 80 00:04:50,080 --> 00:04:51,360 Yeah. Exactly. 81 00:04:51,480 --> 00:04:54,320 Now, Nikki has nothing to do with this. 82 00:04:54,440 --> 00:04:56,880 So, you don't need to put her into danger. 83 00:04:57,000 --> 00:05:00,520 All you need to do is just give me the gun. 84 00:05:00,640 --> 00:05:03,360 Okay? And that way no-one is going to try and shoot you, 85 00:05:03,480 --> 00:05:05,080 no-one's going to hurt you. 86 00:05:05,200 --> 00:05:07,960 Okay? I will sort it out. I promise you. 87 00:05:08,080 --> 00:05:09,760 Everywhere I turn, there's something else. 88 00:05:09,880 --> 00:05:12,160 I know. 89 00:05:12,280 --> 00:05:14,240 It just has to stop. 90 00:05:14,360 --> 00:05:16,160 It's okay. Okay... 91 00:05:17,760 --> 00:05:19,520 Come on. 92 00:05:19,640 --> 00:05:21,240 Everything is going to be okay. 93 00:05:27,680 --> 00:05:30,040 Okay. That's good. 94 00:05:39,400 --> 00:05:41,160 David? What are you doing? 95 00:05:43,120 --> 00:05:44,280 MALE OFFICER 2: Subject visible. 96 00:05:49,360 --> 00:05:51,080 -He's going to fire. -Take the shot. 97 00:05:51,200 --> 00:05:52,360 No! 98 00:05:54,800 --> 00:05:56,920 MALE OFFICER 3: Subject down. He's down. 99 00:05:57,040 --> 00:05:58,680 I've lost visual. 100 00:05:58,800 --> 00:06:02,080 -Stay down. Stay down! 101 00:06:02,200 --> 00:06:03,440 He's down! 102 00:06:17,520 --> 00:06:20,160 GREG: You okay? NIKKI: Yeah. Thank you. 103 00:06:20,280 --> 00:06:22,800 No, I'm... I'm sorry. 104 00:06:22,920 --> 00:06:24,920 Why don't you ever listen? 105 00:06:25,040 --> 00:06:26,400 -Hey... -Hmm? I told you! 106 00:06:26,520 --> 00:06:27,640 Look, now is not the time. 107 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 SOCOs need organising in Bennetto's flat. 108 00:06:29,640 --> 00:06:30,760 Forensic sweep. 109 00:06:32,640 --> 00:06:33,800 Well, go on. 110 00:06:40,480 --> 00:06:41,560 I'll see you later. 111 00:06:43,760 --> 00:06:45,200 -Well? -I'm okay. 112 00:06:45,320 --> 00:06:46,560 You think? 113 00:06:57,560 --> 00:06:59,280 Was it quick? 114 00:07:45,240 --> 00:07:48,480 The other three victims had exit and entry wounds, 115 00:07:48,600 --> 00:07:50,480 but, er, no bullets recovered. 116 00:07:50,600 --> 00:07:52,240 So, you can match that to Bennetto's gun? 117 00:07:52,360 --> 00:07:55,480 -I can run tests. -Well, so... So, well, we've got him. 118 00:07:55,600 --> 00:07:57,080 Do we have a time of death yet? 119 00:07:57,200 --> 00:07:59,080 Around 8 p.m. 120 00:07:59,200 --> 00:08:01,400 So, we released Bennetto yesterday around 3:00. 121 00:08:01,520 --> 00:08:04,240 Charlie Masham leaves his father's house around 6:00. 122 00:08:04,360 --> 00:08:06,600 Bennetto picks him up somehow, kills him somewhere, 123 00:08:06,720 --> 00:08:08,440 and then dumps him somewhere else? 124 00:08:08,560 --> 00:08:10,000 Are you sure the body was moved? 125 00:08:10,120 --> 00:08:12,120 There was hardly any blood at the scene. So, yeah. 126 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 Which means a vehicle was involved. 127 00:08:13,640 --> 00:08:16,080 Again, like Byron Lee. A transit-type, again? 128 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 Maybe, but there were no tyre tracks this time. 129 00:08:18,320 --> 00:08:19,720 -Cameras? -No. 130 00:08:19,840 --> 00:08:21,440 At least we've got an ID on the victim this time. 131 00:08:21,560 --> 00:08:22,560 Yeah. Any progress with that? 132 00:08:22,680 --> 00:08:24,240 -I sent mug shots through. -All right. 133 00:08:24,360 --> 00:08:26,200 Well, anything else you can do would be gratefully received. 134 00:08:26,320 --> 00:08:29,240 Why didn't he dump this one in the same marshland area 135 00:08:29,360 --> 00:08:30,680 as the other three victims? 136 00:08:30,800 --> 00:08:32,320 Maybe he was disturbed. 137 00:08:32,440 --> 00:08:34,120 Maybe he couldn't get clear access. 138 00:08:35,760 --> 00:08:37,280 Ah, Nikki's here for a meeting. 139 00:08:38,840 --> 00:08:40,000 Give us five minutes. 140 00:08:46,800 --> 00:08:50,280 -So, what do you want to do with Callum Jordan? -Let him go. 141 00:08:50,400 --> 00:08:52,920 -Really? -No, I thought I'd just wind you up. 142 00:08:53,040 --> 00:08:55,000 You loved it when I looked like a twat, didn't you? 143 00:08:55,120 --> 00:08:56,880 The Home Office are calling for an inquiry. 144 00:08:57,000 --> 00:08:58,520 You can't expect anything else, can you? 145 00:08:58,640 --> 00:08:59,840 You help get him released, then this happens. 146 00:08:59,960 --> 00:09:02,040 It was the court's decision, not mine. 147 00:09:02,160 --> 00:09:04,640 Whatever. There will be an inquiry, I'll make sure of that. 148 00:09:04,760 --> 00:09:07,640 To what end? To scapegoat me? 149 00:09:07,760 --> 00:09:10,240 This whole thing begins and ends with you, Nikki. 150 00:09:10,360 --> 00:09:12,720 You're planning on announcing that to the public, are you? 151 00:09:12,840 --> 00:09:14,280 -The inquiry? -You're damn right I am. 152 00:09:14,400 --> 00:09:16,240 Which will drag the Home Secretary into it, 153 00:09:16,360 --> 00:09:18,240 thereby guaranteeing this whole thing will run and run. 154 00:09:18,360 --> 00:09:20,960 So, what instead? Do nothing? 155 00:09:21,080 --> 00:09:22,520 The press won't stay quiet for long. 156 00:09:22,640 --> 00:09:24,360 DI Klein's holding a press conference, later. 157 00:09:24,480 --> 00:09:25,920 -For what reason? -To appeal for information. 158 00:09:26,040 --> 00:09:27,360 -How about I tag along? -Can I say something... 159 00:09:27,480 --> 00:09:29,120 -To... -To formally announce 160 00:09:29,240 --> 00:09:33,120 that Nikki is contrite, and that disciplinary measures are in train. 161 00:09:33,240 --> 00:09:36,000 No mention of an inquiry. 162 00:09:36,120 --> 00:09:39,040 Didn't my partner, Jason... Didn't he phone for me? 163 00:09:39,160 --> 00:09:41,760 Strangely enough, we're not a hotel, sir. 164 00:09:41,880 --> 00:09:43,640 We'd be complaining about the state of the beds if you were. 165 00:09:43,760 --> 00:09:45,160 Right. Come on. 166 00:09:49,840 --> 00:09:51,080 You didn't tell Jason, did you? 167 00:09:52,160 --> 00:09:54,520 What I said, "Paying for it?" 168 00:09:54,640 --> 00:09:56,880 That's for me to know and you to find out. 169 00:09:57,000 --> 00:09:58,360 Go on. Off you go. 170 00:10:03,520 --> 00:10:05,680 -Police sent this over. -What is it? 171 00:10:05,800 --> 00:10:07,720 From Byron Lee, or whatever his name is. 172 00:10:07,840 --> 00:10:09,320 From where he was staying. 173 00:10:09,440 --> 00:10:11,760 Thought it might help you piece together his ID. 174 00:10:11,880 --> 00:10:14,320 -It's police work, that. -Okay. 175 00:11:02,800 --> 00:11:04,040 Do you know these boys? 176 00:11:06,640 --> 00:11:07,600 Should we? 177 00:11:09,960 --> 00:11:11,680 -Yes or no. -No. 178 00:11:16,400 --> 00:11:17,360 How about this? 179 00:11:21,040 --> 00:11:23,760 Is this the gun that Davey's supposed to have used? 180 00:11:23,880 --> 00:11:25,480 Mmm. 181 00:11:25,600 --> 00:11:28,040 A Browning Hi Power 9mm. 182 00:11:28,160 --> 00:11:29,320 You know about guns? 183 00:11:30,600 --> 00:11:32,920 Nope, but I know this one. And it's not Davey's. 184 00:11:33,040 --> 00:11:35,960 It's my dad's. He was in the Marines. 185 00:11:36,080 --> 00:11:39,560 3 Commando. Falklands. 186 00:11:39,680 --> 00:11:41,640 He got it off a prisoner of war. 187 00:11:42,960 --> 00:11:44,360 His own... 188 00:11:44,480 --> 00:11:46,280 ...little bit of Goose Green. 189 00:11:46,400 --> 00:11:47,920 He told me mum he'd got rid of it. 190 00:11:48,040 --> 00:11:49,240 Right. So, when would this have been? 191 00:11:49,800 --> 00:11:51,640 Years ago. 192 00:11:51,760 --> 00:11:53,920 So, how come David had it? 193 00:11:54,040 --> 00:11:55,520 Would your father have given it to him? 194 00:11:55,640 --> 00:11:58,320 No, no way. 195 00:11:58,440 --> 00:11:59,880 He wouldn't give Davey the time of day. 196 00:12:02,320 --> 00:12:04,920 He'd have hidden it. 197 00:12:05,040 --> 00:12:07,560 One in the eye for authority and all that. 198 00:12:15,120 --> 00:12:16,080 Excuse me. 199 00:12:24,320 --> 00:12:26,640 I heard, mate. I'm really sorry. 200 00:12:26,760 --> 00:12:28,440 PETER: You still feeling loyal because... 201 00:12:28,560 --> 00:12:29,760 You want him locked up. 202 00:12:29,880 --> 00:12:31,920 Yeah, well, that or... No more? Gone, dead? 203 00:12:32,040 --> 00:12:33,520 I, I don't care which. 204 00:12:33,640 --> 00:12:34,600 If you want to help, 205 00:12:34,720 --> 00:12:36,920 the offer's still on the table. 206 00:12:55,160 --> 00:12:58,600 Walker? Wouldn't trust him as far as I could throw him. 207 00:13:01,520 --> 00:13:04,000 "Deal in facts, don't get emotionally involved." 208 00:13:04,120 --> 00:13:05,480 Your mantra, right? 209 00:13:07,280 --> 00:13:11,040 Okay, fact. Bennetto's DNA wasn't on Byron's body. 210 00:13:11,160 --> 00:13:13,080 Could've been wearing a condom. 211 00:13:13,200 --> 00:13:14,760 Not just in the semen, but in any other way. 212 00:13:14,880 --> 00:13:16,320 There was no contact. 213 00:13:17,960 --> 00:13:19,960 I'll bet you that we'll get the same results from Charlie Masham. 214 00:13:21,520 --> 00:13:23,760 "Dear Martha?" 215 00:13:23,880 --> 00:13:25,760 Do 19-year-olds still write love letters? 216 00:13:25,880 --> 00:13:28,440 Don't they just text their requirements? 217 00:13:30,720 --> 00:13:32,520 "SOS?" 218 00:13:32,640 --> 00:13:34,160 -ABBA? -Huh? 219 00:13:34,280 --> 00:13:35,560 Just trying to lighten the mood. 220 00:13:35,680 --> 00:13:36,880 Go on. Give us a song. 221 00:13:37,000 --> 00:13:38,160 Maybe later. 222 00:13:38,280 --> 00:13:40,360 The "o" is lower case. So, maybe "towns?" 223 00:13:40,480 --> 00:13:41,920 I don't know something on something... 224 00:13:42,040 --> 00:13:45,120 Stoke-on... Shipston-on-Stour. 225 00:13:45,240 --> 00:13:46,400 Stourport-on-Severn. 226 00:13:46,520 --> 00:13:49,000 -Where? -Sorry, bit classy for you. 227 00:13:51,160 --> 00:13:53,520 Byron had a biopsy, 228 00:13:53,640 --> 00:13:55,280 or he donated bone marrow, didn't he? 229 00:13:55,400 --> 00:13:58,360 Okay, so... You want to get on to the bone marrow register 230 00:13:58,480 --> 00:14:00,080 and local transplant centres? 231 00:14:00,200 --> 00:14:01,480 Local to where? 232 00:14:01,600 --> 00:14:04,280 Anywhere with "SOS" in the name. 233 00:14:04,400 --> 00:14:07,520 How much Lorazepam was Bennetto prescribed he left prison? 234 00:14:07,640 --> 00:14:10,200 60 milligrams total. Why? 235 00:14:10,320 --> 00:14:13,640 I just finished the tox screen on Charlie Masham. 236 00:14:13,760 --> 00:14:15,240 Add what was found in his system 237 00:14:15,360 --> 00:14:16,520 to the amount found in Byron Lee's 238 00:14:16,640 --> 00:14:18,000 and it's way higher than 60 milligrams. 239 00:14:18,120 --> 00:14:20,760 So, he saw a GP and got another prescription. 240 00:14:20,880 --> 00:14:22,480 Not according to his medical notes. 241 00:14:22,600 --> 00:14:24,120 You want me to double-check that? 242 00:14:24,240 --> 00:14:25,920 Thanks. What's all this? 243 00:14:26,040 --> 00:14:27,840 Klein wanted us to work on ID-ing Byron. 244 00:14:27,960 --> 00:14:29,800 After the bullet comparison, please. 245 00:14:29,920 --> 00:14:31,080 Prioritise that. 246 00:14:34,760 --> 00:14:38,240 Where were you yesterday between 3 p.m. and 8 p.m.? 247 00:14:38,360 --> 00:14:40,400 What? When he wasn't murdering rent boys? 248 00:14:40,520 --> 00:14:44,160 Does this pretty boy mean anything to you? 249 00:14:44,280 --> 00:14:47,520 Oh, wow! He does, doesn't he? 250 00:14:47,640 --> 00:14:49,320 Go on, then. Who is he? 251 00:14:49,440 --> 00:14:51,840 You don't have to answer that. Peter Masham's son. 252 00:14:51,960 --> 00:14:55,680 Yeah. Now, he had the bullet still in him. 253 00:14:55,800 --> 00:14:57,920 What's the betting on that'll match your daddy's gun? 254 00:14:58,040 --> 00:15:00,600 -Actually, I have information... -Mr Walker, please. 255 00:15:00,720 --> 00:15:03,040 It's relevant to the investigation. 256 00:15:03,160 --> 00:15:04,360 Do you want it or not? 257 00:15:08,680 --> 00:15:10,720 Listen. I just don't want to waste your time, 258 00:15:10,840 --> 00:15:12,080 especially with upstairs looking on. 259 00:15:12,200 --> 00:15:13,560 If you've got something to say, say it. 260 00:15:13,680 --> 00:15:15,280 Okay. He told me yesterday 261 00:15:15,400 --> 00:15:16,920 that he found the gun at his father's. 262 00:15:17,040 --> 00:15:18,760 He didn't know what to do with it. 263 00:15:18,880 --> 00:15:21,200 He knew that if you people got to know, he would be in deep trouble. 264 00:15:21,320 --> 00:15:22,920 Right. So, don't tell me... So, you went to the flat, 265 00:15:23,040 --> 00:15:25,560 so he could give it to you to give to us. 266 00:15:25,680 --> 00:15:26,640 Bollocks! 267 00:15:26,760 --> 00:15:28,080 Dr Alexander came across the gun 268 00:15:28,200 --> 00:15:29,520 before we could make the exchange. 269 00:15:29,640 --> 00:15:32,200 Next thing, here comes the sheriff and her posse. 270 00:15:32,320 --> 00:15:34,640 No, but why didn't he say something at the time when I phoned the flat? 271 00:15:34,760 --> 00:15:36,160 Come on. 272 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 He's got... He's got snipers eyeing him through their sights. 273 00:15:38,920 --> 00:15:39,960 He's shitting himself. 274 00:15:40,080 --> 00:15:42,200 You... You want a rational explanation? 275 00:15:43,720 --> 00:15:45,080 You could've told me this earlier. 276 00:15:45,200 --> 00:15:46,520 Why didn't you? 277 00:15:46,640 --> 00:15:48,160 I don't remember you asking. 278 00:16:27,400 --> 00:16:28,600 Ladies and gentlemen. 279 00:16:30,720 --> 00:16:32,080 Thank you. 280 00:16:32,200 --> 00:16:34,920 As most of you already know, I'm DI Rachel Klein. 281 00:16:35,040 --> 00:16:38,000 On my right, Assistant Commissioner Simon Riley 282 00:16:38,120 --> 00:16:40,920 and Dr Thomas Chamberlain of the Lyell Centre. 283 00:16:41,040 --> 00:16:42,480 To begin with, I want to confirm 284 00:16:42,600 --> 00:16:44,360 that David Bennetto has been rearrested 285 00:16:44,480 --> 00:16:47,800 in connection with the murders of both... 286 00:16:47,920 --> 00:16:51,560 -...Byron Lee and Charles Masham. 287 00:17:18,360 --> 00:17:22,400 Okay. Any questions before I ask Dr Chamberlain to read his statement? 288 00:17:22,520 --> 00:17:24,960 Remember, we're looking at reaching out to the public 289 00:17:25,080 --> 00:17:26,640 for information on these murders. 290 00:17:26,760 --> 00:17:27,720 Yes, Patrick? 291 00:17:27,840 --> 00:17:29,560 Dr Alexander and Greg Walker... 292 00:17:29,680 --> 00:17:31,640 Did they know Bennetto was guilty? 293 00:17:31,760 --> 00:17:33,080 Sorry, I couldn't possibly answer that. 294 00:17:33,200 --> 00:17:34,560 This lady on the second row, here? 295 00:17:34,680 --> 00:17:35,840 PETER: My son was murdered... 296 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 Are we looking at a serial killer now? 297 00:17:37,560 --> 00:17:39,720 Potentially... 298 00:17:39,840 --> 00:17:41,640 PATRICK: Were mistakes made because of institutionalised homophobia in the police? 299 00:17:41,760 --> 00:17:43,280 My son! 300 00:17:43,400 --> 00:17:47,480 My son was killed, because I knew who Bennetto is... 301 00:17:47,600 --> 00:17:48,600 And what he is. 302 00:17:48,720 --> 00:17:51,560 -Mr Masham... -His appeal was a farce. 303 00:17:51,680 --> 00:17:54,760 His lawyers employed a tame pathologist to make him look innocent. 304 00:17:54,880 --> 00:17:59,000 You turned a killer loose. And now, two young men, 305 00:17:59,120 --> 00:18:01,680 their whole lives in front of them... 306 00:18:01,800 --> 00:18:03,760 They've gone. 307 00:18:03,880 --> 00:18:06,640 And where is Dr Alexander, eh? 308 00:18:07,680 --> 00:18:09,080 They're hiding away? 309 00:18:09,200 --> 00:18:11,040 -If you'll let me explain... -No, no, no. 310 00:18:11,160 --> 00:18:12,880 You should be ashamed, really. 311 00:18:13,000 --> 00:18:14,520 You should be ashamed. 312 00:18:22,000 --> 00:18:24,560 That's the bullet fired from Bennetto's father's gun. 313 00:18:25,480 --> 00:18:26,520 Okay? 314 00:18:32,560 --> 00:18:36,360 And this is the one recovered from Charlie Masham's body. 315 00:18:43,200 --> 00:18:45,000 The striations don't match. 316 00:18:47,880 --> 00:18:50,760 I think you might be interested in this, too. 317 00:18:57,720 --> 00:18:58,880 Shit. 318 00:19:12,640 --> 00:19:14,720 Two things. 319 00:19:14,840 --> 00:19:17,640 Clarissa checked with medical records. Just got an email back. 320 00:19:17,760 --> 00:19:20,280 Bennetto didn't file a prescription for more Lorazepam. 321 00:19:20,400 --> 00:19:23,360 So, he couldn't have drugged Byron Lee with what he had. 322 00:19:24,320 --> 00:19:25,360 And? 323 00:19:25,480 --> 00:19:28,920 And the bullet that killed Charlie Masham 324 00:19:29,040 --> 00:19:30,800 didn't come from Bennetto's gun. 325 00:19:32,960 --> 00:19:35,800 -You're sure? -Positive. 326 00:19:41,000 --> 00:19:43,960 -I'd first like to clarify... -Why was she there, at his flat? 327 00:19:47,680 --> 00:19:50,840 If you'll allow me to, Mr Masham, I will explain. 328 00:19:50,960 --> 00:19:52,440 Yeah, will you... Hell! 329 00:19:52,560 --> 00:19:55,160 Dr Alexander had already been removed from the case. 330 00:19:55,280 --> 00:19:57,840 -Her presence at Mr Bennetto's flat was entirely... -If she was off the case 331 00:19:57,960 --> 00:19:59,000 why was she there with Greg Walker? 332 00:20:00,160 --> 00:20:01,520 What were they cooking up? Dr Chamberlain? 333 00:20:01,640 --> 00:20:02,680 I'm sorry, what was your question? 334 00:20:02,800 --> 00:20:04,440 PATRICK: What were they cooking up? 335 00:20:04,560 --> 00:20:05,920 PETER: My son would still be alive 336 00:20:06,040 --> 00:20:08,240 if Bennetto hadn't walked out of that court. 337 00:20:08,360 --> 00:20:10,240 I deserve some answers! 338 00:20:10,360 --> 00:20:12,680 You know you're hiding something. 339 00:20:12,800 --> 00:20:15,240 I'm sorry. You'll have to, er, excuse me for a few minutes. 340 00:20:17,320 --> 00:20:18,840 PETER: Hey! Hey! Hey! 341 00:20:18,960 --> 00:20:20,120 I'll... I'll explain. 342 00:20:21,400 --> 00:20:22,840 PETER: How many more young men are going to die? 343 00:20:22,960 --> 00:20:24,840 He could've bought more Lorazepam on the streets. 344 00:20:24,960 --> 00:20:26,200 You can't prove that. 345 00:20:26,320 --> 00:20:27,800 -Okay, or the gun? -It's not the same weapon. 346 00:20:27,920 --> 00:20:30,280 -He could have hidden another somewhere. -Conjecture. 347 00:20:30,400 --> 00:20:32,720 Oh, what... A legal expert now, are we? 348 00:20:32,840 --> 00:20:36,480 There's absolutely nothing to place Bennetto at either areas of marshland. 349 00:20:36,600 --> 00:20:38,600 Tyre tracks there don't match Jill's car. 350 00:20:38,720 --> 00:20:39,840 They're van tyres. 351 00:20:39,960 --> 00:20:40,960 He didn't have access to one. 352 00:20:41,080 --> 00:20:42,320 I've checked all the hire companies. 353 00:20:42,440 --> 00:20:43,960 Why not hold him for possession of the handgun, 354 00:20:44,080 --> 00:20:45,280 and let us keep digging? 355 00:20:45,400 --> 00:20:46,920 What, the handgun that isn't his? 356 00:20:47,040 --> 00:20:48,320 Who let you in? 357 00:20:48,440 --> 00:20:49,480 It wasn't his gun, Rachel. 358 00:20:49,600 --> 00:20:50,840 He was still in possession of it. 359 00:20:50,960 --> 00:20:52,440 You saw him hand it to me, right? 360 00:20:52,560 --> 00:20:54,000 That was his intention all along. 361 00:20:54,120 --> 00:20:55,520 -Oh, piss off, Greg! -Nikki? 362 00:20:55,640 --> 00:20:57,200 No, you shouldn't even be in here. 363 00:20:57,320 --> 00:20:59,120 -He handed it to me, right? -Will you back off? 364 00:20:59,240 --> 00:21:00,200 Yes or no? 365 00:21:00,960 --> 00:21:02,120 -Yes. -Yes. 366 00:21:03,320 --> 00:21:04,960 So, here's the bottom line. 367 00:21:05,080 --> 00:21:07,280 You drove an innocent, mentally ill man 368 00:21:07,400 --> 00:21:08,640 to attempt suicide by cop. 369 00:21:08,760 --> 00:21:10,520 -Oh, come on! -And then had him shot 370 00:21:10,640 --> 00:21:12,000 for waving a mobile phone. 371 00:21:12,120 --> 00:21:14,240 -For Christ's sake! -Now, what you have 372 00:21:14,360 --> 00:21:16,080 does not stand up. 373 00:21:23,960 --> 00:21:25,160 Come in. 374 00:21:32,560 --> 00:21:33,720 You want a drink or something? 375 00:21:33,840 --> 00:21:35,200 No. Thanks. 376 00:21:38,280 --> 00:21:40,240 I'm really sorry. 377 00:21:40,360 --> 00:21:41,760 Shall we get this over with? 378 00:21:46,960 --> 00:21:49,280 Do what you want with them. 379 00:21:49,400 --> 00:21:51,200 He deserves what he gets. 380 00:21:57,160 --> 00:21:58,880 No, honestly. Take it. 381 00:22:03,360 --> 00:22:05,080 This is just between us, right? 382 00:22:10,040 --> 00:22:11,000 Charlie Masham... 383 00:22:11,120 --> 00:22:12,840 The killer must've been disturbed. 384 00:22:12,960 --> 00:22:14,560 Or else, he didn't have access to the marshes 385 00:22:14,680 --> 00:22:16,160 -without being seen, or... -I told you that. 386 00:22:16,280 --> 00:22:17,640 Well, no, it was Dr Alex... 387 00:22:19,920 --> 00:22:21,400 Whatever. 388 00:22:21,520 --> 00:22:24,000 Look, the thing is, he's got a ritual. 389 00:22:25,160 --> 00:22:27,640 The cutting, then the shooting. 390 00:22:27,760 --> 00:22:28,760 It's getting to the root of that... 391 00:22:28,880 --> 00:22:30,080 Why he does what he does. 392 00:22:31,400 --> 00:22:32,280 Because, obviously, he wants to shag other blokes, 393 00:22:33,320 --> 00:22:33,720 and he can't come to terms with it. 394 00:22:34,760 --> 00:22:35,200 And why? Because his father was a knob. 395 00:22:36,560 --> 00:22:37,760 There you go. Is that enough psychology for you? 396 00:22:43,600 --> 00:22:45,520 -Release him. -You what? 397 00:22:45,640 --> 00:22:47,880 Well, we're not going to get anything out of him in here. 398 00:22:48,000 --> 00:22:50,360 Not with Walker standing guard. 399 00:22:50,480 --> 00:22:51,640 Put him under surveillance. 400 00:22:53,240 --> 00:22:54,200 Okay. 401 00:23:34,840 --> 00:23:36,320 Okay. 402 00:23:36,440 --> 00:23:37,600 He's moving. 403 00:25:44,200 --> 00:25:45,400 MALE OFFICER: Ma'am, we've lost him. 404 00:25:45,520 --> 00:25:46,480 Oh, shit! 405 00:25:55,600 --> 00:25:56,960 Not eating? 406 00:25:58,400 --> 00:25:59,760 Not got the stomach for it. 407 00:26:01,560 --> 00:26:02,640 Downside of the job, huh? 408 00:26:08,840 --> 00:26:11,200 Listen, I forced your hand at the Lyell Centre, yesterday. 409 00:26:12,320 --> 00:26:13,880 Is that what this is about? 410 00:26:14,000 --> 00:26:16,640 Nikki, you knew he was going to hand the gun over. 411 00:26:16,760 --> 00:26:18,520 No, you told him that at the time. 412 00:26:18,640 --> 00:26:20,160 But it was the intention from the beginning. 413 00:26:22,080 --> 00:26:23,200 You got here early, did you? 414 00:26:24,880 --> 00:26:28,240 -Sorry? -To make sure you weren't seen being dropped off. 415 00:26:30,840 --> 00:26:32,600 Your wife, presumably? 416 00:26:33,280 --> 00:26:34,440 And child? 417 00:26:37,440 --> 00:26:40,480 -I don't do this, Greg. I really... -I was going to tell you. 418 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 I just didn't want you to panic and run. 419 00:26:43,280 --> 00:26:44,960 Like I'm not going to do that now? 420 00:26:45,080 --> 00:26:47,120 Before you jump to conclusions, we're separated 421 00:26:47,240 --> 00:26:50,120 and we were separated before I met you, so... 422 00:26:50,240 --> 00:26:52,760 -So, why didn't you tell me before? -Because... 423 00:26:52,880 --> 00:26:56,960 I suppose I'm still working some things out in my own mind. 424 00:26:57,080 --> 00:26:58,600 What things? 425 00:26:58,720 --> 00:27:00,880 Walking out on them. 426 00:27:02,240 --> 00:27:05,000 How Bella is dealing with that. 427 00:27:05,120 --> 00:27:06,720 -Your daughter? -Yeah. 428 00:27:06,840 --> 00:27:08,320 Adopted? 429 00:27:08,440 --> 00:27:11,320 Yeah. Well, I saw her for breakfast this morning. 430 00:27:11,440 --> 00:27:14,440 And her mum picked us up and dropped me off, so... 431 00:27:17,000 --> 00:27:20,280 -Listen, we were trying for kids and... -You know what... 432 00:27:20,400 --> 00:27:23,120 -No, please, let me explain. We had IVF and... -I... 433 00:27:23,240 --> 00:27:25,840 Okay, which was my fault. Because of me. 434 00:27:25,960 --> 00:27:27,520 Then we went through an adoption, 435 00:27:27,640 --> 00:27:30,840 all that upset and the stress of that, and then me walking out. 436 00:27:30,960 --> 00:27:32,520 Well, I guess I just... 437 00:27:33,440 --> 00:27:35,480 I am... 438 00:27:35,600 --> 00:27:37,000 I have a lot of guilt. 439 00:27:41,800 --> 00:27:43,760 It would've been nice to know. 440 00:27:45,120 --> 00:27:46,200 Yeah. 441 00:27:51,800 --> 00:27:54,960 Thanks for standing by me with the Home Office. 442 00:27:55,080 --> 00:27:58,080 You're welcome. It won't just stop with you, you know? 443 00:27:58,200 --> 00:28:00,320 If you fall, they'll come after the Lyell. 444 00:28:01,560 --> 00:28:03,560 Ah, so I am a firewall. 445 00:28:05,360 --> 00:28:07,280 Come and have a look at this a second. 446 00:28:10,680 --> 00:28:12,240 THOMAS: It's these marks. 447 00:28:18,200 --> 00:28:19,680 Did you notice this before? 448 00:28:19,800 --> 00:28:21,640 No. Same on Charlie Masham. 449 00:28:30,840 --> 00:28:32,480 THOMAS: Look at his eye. 450 00:28:33,440 --> 00:28:35,480 What does that tell you? 451 00:28:35,600 --> 00:28:37,240 Asphyxiation. 452 00:28:38,760 --> 00:28:40,520 They were suffocated. 453 00:28:43,240 --> 00:28:45,800 I thought previous PM reports were shipped out. 454 00:28:45,920 --> 00:28:48,520 Yeah, I kept copies though, thank God. 455 00:28:50,640 --> 00:28:52,760 Was this cause of death, do you think? 456 00:28:52,880 --> 00:28:55,720 Asphyxiation? Shooting? It's impossible to tell. 457 00:28:55,840 --> 00:28:57,720 Right. 458 00:28:57,840 --> 00:29:00,840 These are the murders that Bennetto was convicted of. 459 00:29:00,960 --> 00:29:03,400 And that he was acquitted of. 460 00:29:03,520 --> 00:29:05,680 Daniel Harris and Michael Freeman. 461 00:29:06,400 --> 00:29:07,800 Where's his face? 462 00:29:08,960 --> 00:29:10,520 Here. 463 00:29:13,640 --> 00:29:14,920 Here we go. 464 00:29:20,080 --> 00:29:21,480 Yeah, the same. 465 00:29:22,560 --> 00:29:23,880 What caused it? 466 00:29:24,000 --> 00:29:25,080 Don't know. 467 00:29:26,640 --> 00:29:30,280 Some sort of mask. Maybe a vent mask? 468 00:29:30,400 --> 00:29:31,920 They're padded. 469 00:29:33,640 --> 00:29:33,920 Sure, but apply a lot of downward pressure, it's going to bruise... 470 00:29:34,760 --> 00:29:36,360 How come Dr Bell missed this? 471 00:29:36,480 --> 00:29:38,000 I did, too, to begin with. 472 00:29:41,760 --> 00:29:44,920 More than one set of marks too. Look, it's repeated. 473 00:29:47,200 --> 00:29:49,440 So, starve the victim of oxygen, 474 00:29:49,560 --> 00:29:52,960 take him to the brink of unconsciousness, and bring him back. 475 00:29:55,280 --> 00:29:56,240 Do you want to tell Klein? 476 00:30:00,640 --> 00:30:03,320 We ran an ESDA test on Byron Lee's notebook 477 00:30:03,440 --> 00:30:06,160 and I think we may have traced him. 478 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 Brian Lowe is a runaway. 479 00:30:08,280 --> 00:30:12,200 Left home in Southend when he was 14. Not been heard from since. 480 00:30:13,840 --> 00:30:15,280 Well, it could be anybody. 481 00:30:15,400 --> 00:30:18,680 Byron Lee. Brian Lowe. Same initials. 482 00:30:18,800 --> 00:30:21,680 Dr Alexander wants a word. We've got something else for you. 483 00:30:26,440 --> 00:30:29,720 -He donated bone marrow, right? -Possibly. 484 00:30:29,840 --> 00:30:32,240 We've got a lead to ID him, but the hospitals won't talk to me. 485 00:30:32,360 --> 00:30:34,600 -Can you call them? -Sure. 486 00:30:34,720 --> 00:30:37,760 All four victims were asphyxiated before they were killed, 487 00:30:37,880 --> 00:30:41,280 -and I think asphyxiation changes the whole thing. -How? 488 00:30:41,400 --> 00:30:44,800 Well, we thought that Bennetto's motive was sexual, right? 489 00:30:44,920 --> 00:30:47,400 Getting some degree of sexual pleasure from this? 490 00:30:47,520 --> 00:30:48,880 And? 491 00:30:50,360 --> 00:30:51,160 I don't think that this guy was killing for those reasons. 492 00:30:52,640 --> 00:30:54,400 What he gets off on is taking them to the brink of death 493 00:30:54,520 --> 00:30:56,280 over and over again. 494 00:30:56,400 --> 00:30:59,960 It's having ultimate control, that's what's giving him his kicks. 495 00:31:00,080 --> 00:31:02,400 Their sexual orientation isn't at the heart of this... 496 00:31:02,520 --> 00:31:04,440 So, what's with masturbating over them. 497 00:31:04,560 --> 00:31:07,960 He does that after death, after controlling them, after killing them. 498 00:31:09,800 --> 00:31:10,800 No. 499 00:31:11,440 --> 00:31:13,240 Think about it. 500 00:31:13,360 --> 00:31:16,440 Byron was the only victim whose body exhibited signs of recent sex 501 00:31:16,560 --> 00:31:18,360 and he was selling himself. 502 00:31:18,480 --> 00:31:20,760 None of the other victims were interfered with sexually. 503 00:31:22,400 --> 00:31:24,280 Okay, it's a theory. 504 00:31:24,400 --> 00:31:27,600 But it doesn't mean Bennetto couldn't have done this. 505 00:31:27,720 --> 00:31:29,880 I'm very grateful, thanks. Bye. 506 00:31:31,440 --> 00:31:33,120 So? 507 00:31:34,920 --> 00:31:36,960 Brian Lowe had a sister a couple of years younger than him called Martha. 508 00:31:37,080 --> 00:31:38,280 Figures. 509 00:31:38,400 --> 00:31:41,360 The girl in the photo. He was writing to her. 510 00:31:41,480 --> 00:31:43,320 She was diagnosed with Hodgkin's lymphoma 511 00:31:43,440 --> 00:31:45,160 when he was about 14-years-old. 512 00:31:45,280 --> 00:31:46,720 He donated bone marrow to her. 513 00:31:46,840 --> 00:31:48,480 Hence the scars on his lower back. 514 00:31:48,600 --> 00:31:50,040 But she died a few months later. 515 00:31:50,160 --> 00:31:51,520 So, how come he was writing to her? 516 00:31:52,320 --> 00:31:53,440 I don't know. 517 00:31:55,680 --> 00:31:59,400 Maybe, maybe not for real. Not to her, not the way you mean. 518 00:31:59,520 --> 00:32:03,600 Like he took her death really badly and just... Disappeared. 519 00:32:03,720 --> 00:32:06,880 -Parents have been looking for him ever since. -Right. 520 00:32:08,200 --> 00:32:09,560 Klein should be told. 521 00:32:10,680 --> 00:32:11,640 I'll do it. 522 00:33:05,120 --> 00:33:06,720 Can I come in? 523 00:33:06,840 --> 00:33:07,760 Sure. 524 00:33:10,760 --> 00:33:13,840 Okay, I bow to your greater insight. 525 00:33:13,960 --> 00:33:17,960 Greg Walker is somewhat economical with the truth. 526 00:33:18,080 --> 00:33:20,480 -Personally, anyway. -Want to go into detail? 527 00:33:20,600 --> 00:33:23,000 No. It's not a big deal. 528 00:33:23,120 --> 00:33:26,080 Not such a blue-eyed boy any more, hey? That's a shame. 529 00:33:26,200 --> 00:33:28,480 -You don't mean that. -What gave you that idea? 530 00:33:33,720 --> 00:33:35,600 Thomas told me about Byron. 531 00:33:35,720 --> 00:33:36,920 -Police work. -Hmm? 532 00:33:38,240 --> 00:33:39,520 Tracing him. Should've been Klein and her team. 533 00:33:39,640 --> 00:33:41,200 If she was more competent. 534 00:33:41,320 --> 00:33:42,880 You two still at war? 535 00:33:43,000 --> 00:33:44,640 It's not of my making. 536 00:33:44,760 --> 00:33:48,040 Course not, you've been fully objective all along. 537 00:33:48,160 --> 00:33:49,600 Oh, come on. 538 00:33:49,720 --> 00:33:53,600 I'm just saying, that maybe it's time to bury the hatchet, 539 00:33:53,720 --> 00:33:54,680 and not in her head. 540 00:33:59,800 --> 00:34:02,880 So, have you told Klein about Byron's real identity? 541 00:34:03,000 --> 00:34:04,480 -No. -Why not? 542 00:34:05,280 --> 00:34:06,240 Because... 543 00:34:07,000 --> 00:34:08,720 Jack? 544 00:34:08,840 --> 00:34:10,440 Because what's she going to do? 545 00:34:10,560 --> 00:34:12,040 Go around his mum and dad's and tell them, 546 00:34:12,160 --> 00:34:14,000 "Hooray, we've found your missing kid. 547 00:34:14,120 --> 00:34:16,040 "But, oh, he's dead. Shot in the head." 548 00:34:17,560 --> 00:34:19,120 They're better off not knowing. 549 00:34:19,240 --> 00:34:22,240 We have to be objective, don't we? Your words. 550 00:34:22,360 --> 00:34:25,040 -Yup. But this is different. -Is it? 551 00:34:26,360 --> 00:34:28,560 Give your evidence, Jack. 552 00:34:28,680 --> 00:34:32,160 It's up to others what they do with it. You're not responsible. 553 00:34:38,400 --> 00:34:41,560 I think the police have made a huge mistake, right from the start. 554 00:34:41,680 --> 00:34:45,120 They've assumed that the victims were targeted because of their sexuality. 555 00:34:45,240 --> 00:34:47,240 Well, they were all gay. 556 00:34:47,360 --> 00:34:50,960 Sexual violence isn't about the sexual preference or even sexual pleasure, is it? 557 00:34:51,080 --> 00:34:52,360 I don't know. 558 00:34:52,480 --> 00:34:55,000 We've found evidence of torture, asphyxiation. 559 00:34:56,680 --> 00:34:59,920 This guy almost killed them over and over again 560 00:35:00,040 --> 00:35:02,680 and then revived them over and over again. 561 00:35:02,800 --> 00:35:04,840 -He played with them. -Right. 562 00:35:04,960 --> 00:35:06,720 So, I don't think that it's necessarily 563 00:35:06,840 --> 00:35:08,800 about him being gay or even anti-gay. 564 00:35:08,920 --> 00:35:11,120 That's not what the motivation was. 565 00:35:11,240 --> 00:35:12,280 So, what? 566 00:35:13,800 --> 00:35:16,160 -Power? Control? -Yes. 567 00:35:16,280 --> 00:35:18,040 So then why target gay men? 568 00:35:18,160 --> 00:35:19,600 Was Charlie Masham gay? 569 00:35:19,720 --> 00:35:22,360 What he did was target young men. 570 00:35:22,480 --> 00:35:23,800 Okay, same question. 571 00:35:23,920 --> 00:35:25,920 Well, I think back to when I was that age, 572 00:35:26,040 --> 00:35:28,000 and I was like pretty much everyone else. 573 00:35:28,120 --> 00:35:31,480 I wanted fun however it came, I wanted as many highs as I could get, 574 00:35:31,600 --> 00:35:33,800 and that makes you vulnerable, doesn't it? 575 00:35:33,920 --> 00:35:36,320 Sure, but there are plenty of women at weekends out there, 576 00:35:36,440 --> 00:35:39,560 drunk, wandering the streets. Why does he not target them? 577 00:35:39,680 --> 00:35:43,320 Because his problem is with men and not with women. 578 00:35:43,440 --> 00:35:45,800 -That's what's at the root of this. -Hmm. 579 00:35:45,920 --> 00:35:48,200 Am I describing David Bennetto? 580 00:35:48,320 --> 00:35:49,520 I don't know. 581 00:35:55,080 --> 00:35:58,880 I mean, look, I'm no psychologist but... 582 00:35:59,000 --> 00:36:02,280 David's father controlled the people around him, 583 00:36:02,400 --> 00:36:04,560 in his family, through fear. 584 00:36:04,680 --> 00:36:07,440 He would pick on whoever was vulnerable. 585 00:36:07,560 --> 00:36:09,800 Through violence, the threat of violence, 586 00:36:09,920 --> 00:36:11,960 never knowing what is coming next. 587 00:36:12,080 --> 00:36:15,320 And that takes away your self-respect, 588 00:36:15,440 --> 00:36:18,120 any control you feel you have over your own life. 589 00:36:19,560 --> 00:36:22,560 And, I think, sometimes that can make people... 590 00:36:22,680 --> 00:36:25,200 Do things that they hate themselves for 591 00:36:25,320 --> 00:36:27,000 in order to get that control back. 592 00:36:27,120 --> 00:36:28,400 So you think Bennetto... 593 00:36:28,520 --> 00:36:31,600 Well, having power over another human being, 594 00:36:32,800 --> 00:36:35,320 being able to decide how and when they die, 595 00:36:35,440 --> 00:36:37,320 that's the ultimate control. 596 00:36:38,640 --> 00:36:41,880 And it must be... Must be a massive hit. 597 00:36:42,000 --> 00:36:43,920 It must feel like you're on the very cusp of existence. 598 00:36:45,480 --> 00:36:46,520 But... 599 00:36:48,120 --> 00:36:49,200 That's not David. 600 00:36:51,880 --> 00:36:52,920 Here. 601 00:37:04,840 --> 00:37:06,560 Better she doesn't know, isn't it? 602 00:37:07,680 --> 00:37:09,680 Carries on living in hope. 603 00:37:13,600 --> 00:37:14,880 KEMP: You and me? 604 00:37:18,160 --> 00:37:19,240 You. 605 00:37:23,400 --> 00:37:24,480 Thanks. 606 00:38:05,440 --> 00:38:07,040 -Did you close the curtains? -No. 607 00:38:08,840 --> 00:38:10,320 Stay here. 608 00:38:14,120 --> 00:38:15,520 How much did he pay you, mate? 609 00:38:17,000 --> 00:38:19,560 Get upstairs! Jacob, take Mummy's bag! 610 00:38:19,680 --> 00:38:22,360 Davey! David get off! 611 00:38:22,480 --> 00:38:24,200 Davey! 612 00:38:26,560 --> 00:38:28,120 Davey! Stop it! 613 00:38:28,240 --> 00:38:29,360 Davey, look at me! 614 00:38:29,480 --> 00:38:31,360 David, look at me! Look at me! 615 00:38:31,480 --> 00:38:32,920 Calm down. 616 00:38:33,040 --> 00:38:35,040 -Can I have the police, please? -Calm down, please. 617 00:38:49,960 --> 00:38:51,160 You've heard? 618 00:38:51,680 --> 00:38:52,760 Yeah. 619 00:38:52,880 --> 00:38:54,920 They've just picked him up at his sister's. 620 00:38:55,040 --> 00:38:59,880 Klein won't let it go. No other suspect, still just Bennetto. 621 00:39:00,000 --> 00:39:01,560 You've changed your tune. 622 00:39:01,680 --> 00:39:04,600 I'm doing what she should've done. Just focused on the evidence. 623 00:39:09,280 --> 00:39:10,760 No prints. 624 00:39:10,880 --> 00:39:12,480 No DNA. 625 00:39:12,600 --> 00:39:14,320 -Sorry? -Nowhere. 626 00:39:14,440 --> 00:39:18,080 Everything's circumstantial, nothing forensic. 627 00:39:18,200 --> 00:39:21,120 No smoking gun, literally or otherwise. 628 00:39:28,400 --> 00:39:29,640 Here we go. 629 00:39:30,480 --> 00:39:32,160 -Bodies. 630 00:39:32,280 --> 00:39:35,360 In the marshland. Riverside. 631 00:39:35,480 --> 00:39:37,480 One of them, Bennetto's lover. 632 00:39:37,600 --> 00:39:39,400 So, he's really tied into it. 633 00:39:39,520 --> 00:39:41,280 The other one, Michael Freeman, 634 00:39:41,400 --> 00:39:44,480 so Bennetto goes down for five years. 635 00:39:44,600 --> 00:39:45,960 You get him out of prison, 636 00:39:46,080 --> 00:39:48,320 because the evidence doesn't entirely stack up. 637 00:39:48,440 --> 00:39:52,480 -Thank you. -Then what? CCTV. 638 00:39:52,600 --> 00:39:55,480 He's in Byron's street the day he's murdered. 639 00:39:59,080 --> 00:40:00,880 And then, the gun and the Lorazepam. 640 00:40:01,000 --> 00:40:04,760 So, okay, either it is him and he's got a fantastic lawyer, 641 00:40:04,880 --> 00:40:08,240 or it's all massively coincidental, every tiny bit of it. 642 00:40:08,360 --> 00:40:10,200 Or the evidence is planted. 643 00:40:14,600 --> 00:40:16,440 What if it's all staged? 644 00:40:16,560 --> 00:40:18,160 All make-believe. 645 00:40:18,280 --> 00:40:21,160 Everything we see, everything we think we know. 646 00:40:21,280 --> 00:40:23,600 The Lorazepam, Bennetto on CCTV... 647 00:40:23,720 --> 00:40:25,080 Explains the coincidences. 648 00:40:25,200 --> 00:40:26,720 And the next logical question is? 649 00:40:26,840 --> 00:40:28,200 Who staged it? 650 00:40:29,680 --> 00:40:30,240 It would have to be someone who knew him incredibly well. 651 00:40:31,880 --> 00:40:32,600 They'd have to know where he'd been, where he was planning to go, 652 00:40:33,880 --> 00:40:34,120 what kind of things he did in his spare time... 653 00:40:34,880 --> 00:40:37,080 What medication he was on. 654 00:40:37,200 --> 00:40:40,840 -Someone he met in prison? -His sister? Brother-in-law? 655 00:40:40,960 --> 00:40:42,520 There is one other person. 656 00:40:45,120 --> 00:40:47,480 Oh, come on. 657 00:40:47,600 --> 00:40:51,120 Okay, yeah. A woman scorned, but... 658 00:40:51,240 --> 00:40:52,520 Why not? 659 00:40:52,640 --> 00:40:56,200 Because, if it was him, he'd already got away with it. 660 00:40:56,320 --> 00:40:59,880 Bennetto was already banged up, why would he get him released? 661 00:41:00,000 --> 00:41:03,400 Because, with Bennetto locked up, he couldn't kill. 662 00:41:03,520 --> 00:41:05,240 Not with the same MO. 663 00:41:05,360 --> 00:41:08,160 That would be like running up a flag to say Bennetto's innocent. 664 00:41:08,280 --> 00:41:09,480 That the wrong man was convicted. 665 00:41:10,040 --> 00:41:11,800 Exactly. 666 00:41:11,920 --> 00:41:14,920 But with Bennetto back on the streets, Walker could indulge again. 667 00:41:15,960 --> 00:41:19,280 He has control fantasies. 668 00:41:19,400 --> 00:41:23,640 He wants to dominate, to take people to the brink of death, 669 00:41:23,760 --> 00:41:27,240 and then, when he's had enough, he takes their lives. 670 00:41:27,360 --> 00:41:30,320 What about the siege? Walker saved Bennetto's life. 671 00:41:30,440 --> 00:41:34,480 Yeah, because he needed a patsy and he needed him alive and free. 672 00:41:34,600 --> 00:41:36,040 And targeting Charlie Masham? 673 00:41:36,160 --> 00:41:38,920 NIKKI: Well, that tied Bennetto right back into it. 674 00:41:39,040 --> 00:41:40,760 Bennetto had a motive to go for Charlie, 675 00:41:40,880 --> 00:41:42,360 he wanted to get back at Peter Masham. 676 00:41:42,480 --> 00:41:46,600 Walker knew it. It's all a set-up, an invention. 677 00:41:46,720 --> 00:41:50,160 You must feel like you're right on the cusp of existence. 678 00:41:50,280 --> 00:41:51,600 Huh? 679 00:41:51,720 --> 00:41:53,360 That's what Greg Walker said to me. 680 00:41:54,320 --> 00:41:56,040 Like a confession. 681 00:41:58,240 --> 00:42:00,600 Deal in facts. I thought we agreed. 682 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 Okay. 683 00:42:03,360 --> 00:42:04,360 Facts. 684 00:42:06,200 --> 00:42:09,720 There were two sources of semen on Byron Lee's body. 685 00:42:09,840 --> 00:42:12,360 -One we know came from... -Callum Jordan. 686 00:42:12,480 --> 00:42:14,000 -And the other? -No trace. 687 00:42:14,120 --> 00:42:17,560 Yes. But that sample contained absolutely no sperm. 688 00:42:17,680 --> 00:42:19,200 So? The donor was infertile. 689 00:42:19,320 --> 00:42:21,480 Greg Walker couldn't have kids. They had to adopt. 690 00:42:22,960 --> 00:42:24,600 What time was Byron Lee killed? 691 00:42:24,720 --> 00:42:26,560 -Sometime between 6:00 and 8:00 p.m. -And Charlie? 692 00:42:26,680 --> 00:42:29,520 THOMAS: Similar time frame, why? Where was Walker then? 693 00:42:29,640 --> 00:42:31,320 Did you see him either of those days? 694 00:42:34,840 --> 00:42:36,680 NIKKI: Yeah. Both. 695 00:42:36,800 --> 00:42:38,840 And both times, at the same bar. 696 00:42:38,960 --> 00:42:41,640 He was late the first time, and the second... 697 00:42:41,760 --> 00:42:42,800 Time? 698 00:42:43,960 --> 00:42:45,840 9:00-ish. 699 00:42:45,960 --> 00:42:48,600 So, there was time to dispose of Charlie's body and then get to you. 700 00:42:50,240 --> 00:42:52,560 If he'd just used a gun to kill Charlie... 701 00:42:55,120 --> 00:42:57,600 Then there'd be gunshot residue on his hands. 702 00:43:12,920 --> 00:43:15,640 -I've already run the tests! -So, run them again! 703 00:43:15,760 --> 00:43:17,880 Bennetto's not your man, Rachel. 704 00:43:19,880 --> 00:43:21,480 So, what are you telling me? 705 00:43:21,600 --> 00:43:24,360 For the last six years barking up the wrong tree? 706 00:43:24,480 --> 00:43:27,920 The uniform have been to Walker's flat and office. He's not there. 707 00:43:28,040 --> 00:43:29,840 I've put out an all-vehicle alert. 708 00:43:33,560 --> 00:43:35,400 Okay, so, where else would he go? 709 00:44:01,520 --> 00:44:05,880 Just help me, David. I've stood by you and I'm on your side. 710 00:44:06,000 --> 00:44:08,280 -Who knew you were taking Lorazepam? -Why? 711 00:44:08,400 --> 00:44:09,880 Please, just answer. 712 00:44:10,000 --> 00:44:11,720 -Jill and Mark. -And Greg? 713 00:44:11,840 --> 00:44:13,520 Yeah, of course. 714 00:44:13,640 --> 00:44:15,720 Remember that time you got caught on CCTV in Byron's street? 715 00:44:15,840 --> 00:44:18,240 -Yeah. -Whose idea was it for you to go down that road? 716 00:44:18,360 --> 00:44:19,960 Greg said that he dropped you off. 717 00:44:20,080 --> 00:44:23,120 So, did you just walk and find yourself in the street 718 00:44:23,240 --> 00:44:25,000 or did he tell you which way to go? 719 00:44:25,120 --> 00:44:26,960 He told me. 720 00:44:27,080 --> 00:44:29,680 How did you meet Greg? Did he come to you? 721 00:44:30,320 --> 00:44:32,120 Yeah. 722 00:44:32,240 --> 00:44:35,360 When Daniel died, I got arrested, he said he'd represent me. 723 00:44:35,480 --> 00:44:37,720 -He got me out. -So, when Michael Freeman was murdered 724 00:44:37,840 --> 00:44:40,040 -you were already a suspect? -Yeah. 725 00:44:40,160 --> 00:44:43,480 -Which would have made you easier to frame. -What you talking about? 726 00:44:45,400 --> 00:44:47,240 Look. 727 00:44:47,360 --> 00:44:49,520 This is going to be really difficult for you to hear, 728 00:44:49,640 --> 00:44:53,040 but all the evidence against you has been planted. 729 00:44:53,160 --> 00:44:55,360 Now, we need to find Greg, right away. 730 00:44:55,480 --> 00:44:57,760 He's not at home or at his office. You know him really well, 731 00:44:57,880 --> 00:45:00,920 so we thought that you might know where he might've gone. 732 00:45:01,040 --> 00:45:03,520 -What you saying? -Where else would he go? 733 00:45:03,640 --> 00:45:05,080 -I don't know. -Well, think! 734 00:45:05,200 --> 00:45:06,520 I said, I don't know, didn't I! 735 00:45:33,520 --> 00:45:34,960 They're moving me. 736 00:45:36,600 --> 00:45:38,720 I can forget about DCI now. 737 00:45:38,840 --> 00:45:40,880 Desk job, regular hours. 738 00:45:43,680 --> 00:45:45,480 Yeah, right. Who gives a shit. 739 00:45:48,040 --> 00:45:50,160 Why's she bothered about being promoted now? 740 00:45:50,280 --> 00:45:52,200 That surely, that's not the priority. 741 00:46:22,680 --> 00:46:24,720 There's no paperwork at his office for a Transit van. 742 00:46:24,840 --> 00:46:28,240 And there's nothing registered in his wife's name either. 743 00:46:28,360 --> 00:46:31,040 -You did an all-ports? Circulated details? -Ma'am. 744 00:46:35,280 --> 00:46:37,440 There is one other way we can get to him. 745 00:46:38,480 --> 00:46:39,600 Maybe. 746 00:46:41,680 --> 00:46:43,880 -Does he know you're onto him? -No. 747 00:46:44,000 --> 00:46:45,120 -You're sure? -Yeah. 748 00:46:45,240 --> 00:46:46,480 Not the slightest inkling? 749 00:46:46,920 --> 00:46:47,880 No. 750 00:46:48,960 --> 00:46:50,600 So, call him. 751 00:46:50,720 --> 00:46:53,320 Keep him on the phone long enough to trace his mobile signal. 752 00:47:04,600 --> 00:47:05,800 Okay. 753 00:47:23,280 --> 00:47:24,560 -Nikki, hi. -Hi. 754 00:47:26,240 --> 00:47:28,360 I, er... I hoped you'd call. 755 00:47:28,480 --> 00:47:29,680 Where are you? 756 00:47:33,800 --> 00:47:35,160 Can we meet? 757 00:47:35,280 --> 00:47:36,240 When? 758 00:47:36,360 --> 00:47:37,920 Now? Tonight? 759 00:47:40,080 --> 00:47:41,040 I don't think so. 760 00:47:42,200 --> 00:47:44,160 I'm, um... I'm tired, Nikki. 761 00:47:45,800 --> 00:47:47,200 You worked it out yet? 762 00:47:47,600 --> 00:47:48,760 Sorry? 763 00:47:49,960 --> 00:47:51,840 'Cause you're the only one who could have. 764 00:47:54,920 --> 00:47:55,920 Yeah. 765 00:47:57,600 --> 00:47:58,680 I worked it out. 766 00:47:59,440 --> 00:48:00,480 Good. 767 00:48:29,600 --> 00:48:30,880 David. 768 00:48:32,320 --> 00:48:35,200 Listen. You'll get compensation money. 769 00:48:36,560 --> 00:48:38,600 Just make sure you get a good solicitor. 770 00:48:39,240 --> 00:48:40,520 It's over now. 771 00:48:41,720 --> 00:48:43,080 We're free. 772 00:48:43,200 --> 00:48:44,160 Is that it? 773 00:49:18,560 --> 00:49:19,640 Greg? 774 00:49:22,280 --> 00:49:23,480 Out the van. 775 00:49:27,600 --> 00:49:29,240 Out the van, Greg! 776 00:49:45,520 --> 00:49:47,920 Hands above your head, where we can see 'em. 777 00:49:51,080 --> 00:49:54,000 Hands above your head, where we can see them! 778 00:49:57,120 --> 00:49:59,240 -No! That's what he wants... 779 00:50:03,760 --> 00:50:04,720 Move in! 780 00:50:09,520 --> 00:50:10,720 All right. Clear. 781 00:50:15,440 --> 00:50:18,200 Has he got a pulse? 782 00:50:18,320 --> 00:50:20,200 Bring him back. I want him alive. 783 00:50:46,320 --> 00:50:48,040 I was right, wasn't I? 784 00:50:51,240 --> 00:50:52,640 I was right. 58362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.