Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:07,880
DAVID: He's playing his
last game for us today.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,760
I came to get him
a new contract, and you
tell me he's out?
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,080
MOUSA: A sex tape?
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,680
Pay her.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,280
LEIGHTON: Eva Liron's dead.
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,200
I slept with Eva.
7
00:00:16,320 --> 00:00:19,560
NIKKI: Nathan has no marks
on his body whatsoever.
8
00:00:19,680 --> 00:00:22,280
His bloods contained a fatal
amount of benzodiazepine.
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,000
We normally only allow
immediate family.
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,800
Sister isn't immediate enough?
11
00:00:25,920 --> 00:00:27,760
Rachel doesn't have a sister.
12
00:00:27,880 --> 00:00:29,680
-Thomas Chamberlain?
-That's right. I'm replacing
Professor Dalton.
13
00:00:29,800 --> 00:00:32,080
No, you're not.
You're taking over from him.
14
00:00:33,000 --> 00:00:34,360
I didn't kill her.
15
00:00:34,480 --> 00:00:35,720
Are you listening?
I didn't kill her.
16
00:00:35,840 --> 00:00:37,920
The cocktail of anti-psychotic
drugs
17
00:00:38,040 --> 00:00:40,360
and pain killers
used to kill Nathan Freedman
18
00:00:40,480 --> 00:00:43,760
is the same as those found
in the bloods of Eva Liron.
19
00:00:43,880 --> 00:00:46,000
I think you may be looking for
the same killer.
20
00:01:20,120 --> 00:01:24,760
NIKKI: Mousa Rashid,
male of Asian origin,
39 years old.
21
00:01:24,880 --> 00:01:29,400
Single gunshot wound.
Entry at the
external auditory meatus.
22
00:01:29,520 --> 00:01:31,320
Identification by
the presence of gas
23
00:01:31,440 --> 00:01:33,240
and metallic fragments
along the bullet path,
24
00:01:33,360 --> 00:01:35,680
which is connected
to the entry wound
25
00:01:35,800 --> 00:01:37,480
present on the surface
of the skin.
26
00:01:48,960 --> 00:01:51,160
Just to eliminate you
from what we find, okay.
27
00:02:10,000 --> 00:02:12,160
What's our insurance position
on Isaac Dreyfus?
28
00:02:13,520 --> 00:02:14,960
Career ending.
29
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
No. It's not his knee.
30
00:02:18,120 --> 00:02:19,560
The bullet passed through
bone.
31
00:02:19,680 --> 00:02:22,080
Bone spicules were embedded
in the bullet path.
32
00:02:22,200 --> 00:02:26,600
Gas, bone,
and metal are present
in the brain parenchyma.
33
00:02:31,240 --> 00:02:33,200
It's all copper.
34
00:02:33,320 --> 00:02:35,200
Who uses copper bullets?
35
00:02:35,840 --> 00:02:37,800
Dunno.
36
00:02:37,920 --> 00:02:39,960
There is no evidence of
temporary cavitation.
37
00:02:50,360 --> 00:02:51,680
Mind if I join you?
38
00:02:55,920 --> 00:02:57,400
Y-shaped incision.
39
00:03:10,480 --> 00:03:11,960
He wasn't killed
where the body was found.
40
00:03:12,080 --> 00:03:14,000
There's no blood spatter
in the area.
41
00:03:14,120 --> 00:03:17,200
We've found what we think are
traces of purple loosestrife
42
00:03:17,320 --> 00:03:19,280
and a black poplar leaf
on his shoe,
43
00:03:19,400 --> 00:03:20,920
as well as pollen from
a wild honeysuckle.
44
00:03:21,040 --> 00:03:23,600
None of these plants were
proximate to the body.
45
00:03:23,720 --> 00:03:26,400
I need to find
where he was shot.
46
00:03:26,520 --> 00:03:29,040
Livor mortis suggests that
he was sitting
when he was shot
47
00:03:29,160 --> 00:03:32,360
and remained sitting
for several hours afterwards
before he was moved.
48
00:03:32,480 --> 00:03:33,720
JACK: The lines?
49
00:03:33,840 --> 00:03:35,360
I think he was sitting
on a wooden bench.
50
00:03:36,120 --> 00:03:37,480
Hm.
51
00:03:37,600 --> 00:03:38,920
What's this?
52
00:03:41,000 --> 00:03:42,760
Do you have a mirror?
53
00:03:51,320 --> 00:03:52,600
JACK: Hang on.
54
00:03:55,520 --> 00:03:57,080
Ah. See that.
55
00:03:57,200 --> 00:03:59,480
-"...uck City."
-Graffiti.
56
00:03:59,600 --> 00:04:01,680
-Such wit.
-Hmm
57
00:04:01,800 --> 00:04:04,240
I know what bench
we're looking for.
58
00:04:10,680 --> 00:04:12,840
And the true judge be praised.
59
00:05:20,760 --> 00:05:23,960
Mousa Rashid died here.
He was left on that bench.
60
00:05:24,080 --> 00:05:25,920
They moved him
to make sure he was found.
61
00:05:26,040 --> 00:05:28,160
-That would be my guess.
-Well done.
62
00:05:38,200 --> 00:05:41,080
FEMALE NEWSREADER:
Footballer Isaac Dreyfus
has been arrested by police
63
00:05:41,200 --> 00:05:43,640
in connection with the murder
of a young woman
64
00:05:43,760 --> 00:05:45,680
found near the river Thames.
65
00:05:45,800 --> 00:05:49,240
A post mortem examination
revealed she had been attacked
with acid.
66
00:05:49,360 --> 00:05:54,720
Police have confirmed her
identity as 25-year-old
au pair, Eva Liron.
67
00:05:54,840 --> 00:05:58,800
Today, the detective in charge
of the case, DI John Leighton,
68
00:05:58,920 --> 00:06:01,400
released an image
of the murder victim.
69
00:06:01,520 --> 00:06:04,320
Anyone with information that
can assist the investigation
70
00:06:04,440 --> 00:06:08,320
is urged to contact
the incident room
or their local police station.
71
00:06:08,440 --> 00:06:11,120
A spokesperson
for Thames City Football Club
72
00:06:11,240 --> 00:06:13,880
has confirmed that
the midfielder, Isaac Dreyfus,
73
00:06:14,000 --> 00:06:15,320
will not play in the upcoming
London derby.
74
00:06:16,760 --> 00:06:18,640
Yeah, hello.
Detective Sergeant
Anne Burchett, please.
75
00:06:18,760 --> 00:06:21,000
It's about Eva Liron.
76
00:06:27,080 --> 00:06:28,160
Ruth?
77
00:06:49,720 --> 00:06:50,880
NIKKI: Open?
78
00:06:51,000 --> 00:06:52,400
DREYFUS: Can I have
your phone number?
79
00:06:53,240 --> 00:06:54,880
Come on. Open!
80
00:06:55,000 --> 00:06:57,920
Don't tell me you've never
been asked for your
phone number before?
81
00:06:58,040 --> 00:06:59,920
-Only by salesmen.
-Do they get it?
82
00:07:01,000 --> 00:07:02,360
Can you keep your mouth open?
83
00:07:04,680 --> 00:07:06,400
If you don't want to give me
yours, I'll give you mine.
84
00:07:12,840 --> 00:07:14,040
I'm done.
85
00:07:17,080 --> 00:07:18,840
I'm not all the things
you think I am.
86
00:07:18,960 --> 00:07:20,760
I didn't kill the girl.
87
00:07:20,880 --> 00:07:22,400
I'm not the one
who's going to judge you.
88
00:07:22,520 --> 00:07:24,600
Everyone judges me.
89
00:07:24,720 --> 00:07:26,720
That's what they pay to do.
90
00:07:33,080 --> 00:07:35,320
He didn't do it, Dad.
91
00:07:35,440 --> 00:07:37,040
I don't understand
what's happening to us.
92
00:07:38,520 --> 00:07:40,080
He didn't do it.
93
00:07:43,080 --> 00:07:44,040
Oh.
94
00:07:49,680 --> 00:07:51,440
They want to interview
Isaac again.
95
00:07:51,560 --> 00:07:54,160
-I have to go.
-He's not perfect.
I know that,
96
00:07:54,280 --> 00:07:55,600
but he wouldn't hurt anyone.
97
00:07:56,840 --> 00:07:58,520
I'll do what I can.
98
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
Zaidie!
99
00:08:02,400 --> 00:08:06,080
One. Two. Three. Four. Five.
100
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
I'll do my best.
101
00:08:15,000 --> 00:08:17,200
You were intimate with her?
102
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
DREYFUS: Oui.
103
00:08:20,360 --> 00:08:21,880
Yes.
104
00:08:22,000 --> 00:08:23,880
How often were you intimate?
105
00:08:24,000 --> 00:08:24,920
Once.
106
00:08:26,320 --> 00:08:28,720
When did it happen,
the intimacy?
107
00:08:29,480 --> 00:08:31,560
Three weeks ago.
108
00:08:31,680 --> 00:08:34,880
And then she just disappeared?
109
00:08:35,000 --> 00:08:37,280
Yeah, maybe 10 days ago,
she left.
110
00:08:37,400 --> 00:08:39,440
And you didn't hear
from her again?
111
00:08:39,560 --> 00:08:41,480
No, not until she asked
for money.
112
00:08:41,600 --> 00:08:43,440
She asked you for money?
113
00:08:43,560 --> 00:08:45,320
Yes. Well, no,
not me directly.
114
00:08:45,440 --> 00:08:48,040
Uh, she contacted
Mousa or the club.
I don't know which.
115
00:08:48,160 --> 00:08:49,080
How much money?
116
00:08:50,560 --> 00:08:52,520
£120,000.
117
00:08:53,840 --> 00:08:55,720
She was blackmailing you?
118
00:08:55,840 --> 00:08:56,840
Yes.
119
00:08:57,880 --> 00:08:58,960
Do you want to continue?
120
00:09:00,200 --> 00:09:02,520
Of course.
121
00:09:02,640 --> 00:09:05,080
When did you receive
the extortion demand?
122
00:09:05,200 --> 00:09:07,560
A few days ago.
Speak to Mousa.
123
00:09:07,680 --> 00:09:09,240
I mean,
he and McNally, they...
124
00:09:09,360 --> 00:09:11,960
They came to see me.
125
00:09:12,080 --> 00:09:14,000
Detective... Inspector...
126
00:09:14,120 --> 00:09:16,400
Leighton. Have you got that?
127
00:09:16,520 --> 00:09:18,200
Now, I don't have
an appointment,
128
00:09:18,320 --> 00:09:20,280
but it would be wise if they
would see me right away.
129
00:09:20,400 --> 00:09:21,840
Hello, Sir.
130
00:09:22,840 --> 00:09:24,200
Uh... Bazza?
131
00:09:24,320 --> 00:09:26,320
-Are you here to see
Mr McNally and Mr Preston?
-Yes.
132
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
I can walk you through,
show you the way.
133
00:09:35,800 --> 00:09:37,880
So, you don't know
anything about an extortion?
134
00:09:38,000 --> 00:09:40,080
No. Mousa never mentioned it.
135
00:09:40,200 --> 00:09:41,480
Did Isaac mention it?
136
00:09:41,600 --> 00:09:43,920
I think I would remember.
137
00:09:44,040 --> 00:09:45,640
Oh. Isaac is really just
a boy.
138
00:09:45,760 --> 00:09:48,960
He... His grasp on the truth
was never very secure.
139
00:09:49,080 --> 00:09:51,880
We've terminated
Isaac Dreyfus's contract.
140
00:09:52,000 --> 00:09:53,640
He's embarrassed us
for the last time.
141
00:09:55,400 --> 00:09:58,200
What was she going to do
if you didn't pay her?
142
00:10:01,040 --> 00:10:02,960
Well, she... She had that tape
of us.
143
00:10:03,080 --> 00:10:06,280
She was, um... She was going
to put it on the Internet.
144
00:10:06,400 --> 00:10:07,840
Well, why didn't you
go to the police?
145
00:10:07,960 --> 00:10:10,160
Because I didn't want it
to become public.
146
00:10:10,280 --> 00:10:11,760
Why would it become public?
147
00:10:11,880 --> 00:10:15,320
Well, I go to the police.
You arrest her.
148
00:10:15,440 --> 00:10:17,880
You have to say why
you're arresting her,
don't you?
149
00:10:18,000 --> 00:10:19,120
It becomes public.
150
00:10:19,880 --> 00:10:21,760
I had enough problems.
151
00:10:21,880 --> 00:10:23,360
Did you pay?
152
00:10:23,480 --> 00:10:25,400
Yes. Well, no, Mousa did,
153
00:10:25,520 --> 00:10:27,000
-but it was my money.
-In cash?
154
00:10:29,600 --> 00:10:32,360
I don't think
she wanted a credit card.
155
00:10:32,480 --> 00:10:36,400
Mr Dreyfus's bank will confirm
that he drew out £120,000
in cash.
156
00:10:36,520 --> 00:10:38,160
When did Mr Rashid pay her?
157
00:10:38,280 --> 00:10:40,720
-I don't know. A few days ago.
-A few days ago?
158
00:10:40,840 --> 00:10:42,760
How did he pay her? Where?
159
00:10:42,880 --> 00:10:45,440
I don't know.
Mousa didn't tell me.
He just told me not to worry.
160
00:10:45,560 --> 00:10:50,040
If you're not going to charge
Mr Dreyfus, we'd like
to go home now.
161
00:10:50,160 --> 00:10:53,480
Your client has just admitted
to having an affair
with the deceased
162
00:10:53,600 --> 00:10:56,400
and that the deceased
was trying to extort money
from him.
163
00:10:56,520 --> 00:10:59,160
-You think he's going home?
-My client did not commit
a crime.
164
00:10:59,280 --> 00:11:00,800
The woman involved is dead.
165
00:11:00,920 --> 00:11:03,160
-I didn't kill her.
I'm the victim.
-You're the victim?
166
00:11:03,280 --> 00:11:06,720
Now you can verify
Mr Dreyfus's
accounts with his agent,
167
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
-Mousa Rashid.
-No, I can't.
168
00:11:09,440 --> 00:11:11,360
Mr Rashid is dead.
169
00:11:11,480 --> 00:11:13,000
He's dead?
170
00:11:13,120 --> 00:11:14,440
He was killed a few days ago,
171
00:11:14,560 --> 00:11:16,040
apparently trying to pay a
blackmailer
172
00:11:16,160 --> 00:11:17,680
who's been dead a week.
173
00:11:20,280 --> 00:11:22,480
Charge him or release him.
174
00:11:31,320 --> 00:11:33,320
Take him back to his cell.
175
00:11:39,240 --> 00:11:42,440
Eva Liron worked
for Adam Freedman's family.
176
00:11:42,560 --> 00:11:44,120
She worked for him
and his wife for two months,
177
00:11:44,240 --> 00:11:45,880
and then she quit
unexpectedly.
178
00:11:46,000 --> 00:11:47,520
He doesn't know why.
She just left.
179
00:11:48,720 --> 00:11:50,680
-Well, same pattern.
-Yeah.
180
00:11:53,360 --> 00:11:54,680
Can you open your mouth?
181
00:11:55,760 --> 00:11:56,960
Perfect.
182
00:11:59,600 --> 00:12:01,480
That's it.
183
00:12:01,600 --> 00:12:03,600
That won't go on the database?
184
00:12:03,720 --> 00:12:05,720
We're simply trying
to eliminate DNA
and fingerprints
185
00:12:05,840 --> 00:12:07,120
-from the investigation.
-Hmm.
186
00:12:08,600 --> 00:12:10,800
Dad? Can you take Zara
upstairs and play?
187
00:12:12,520 --> 00:12:13,640
Hey.
188
00:12:13,760 --> 00:12:14,880
Heh, heh, let's go!
189
00:12:17,240 --> 00:12:19,640
-Dodo!
-Ooh!
190
00:12:20,240 --> 00:12:21,600
JACK: Ah, voila!
191
00:12:21,720 --> 00:12:23,320
ZARA: Merci.
JACK:
192
00:12:27,400 --> 00:12:29,280
Do you think
my husband did this...
193
00:12:29,400 --> 00:12:31,520
This horrible thing?
194
00:12:31,640 --> 00:12:33,120
I don't have an opinion.
195
00:12:33,240 --> 00:12:35,400
You don't?
196
00:12:35,520 --> 00:12:37,680
Have you seen the papers?
197
00:12:37,800 --> 00:12:39,680
Everyone else does.
198
00:12:39,800 --> 00:12:41,920
Everyone thinks they know him.
199
00:12:42,040 --> 00:12:43,560
They think they know
what he's capable of,
200
00:12:43,680 --> 00:12:45,600
because they watch him
play football.
201
00:12:45,720 --> 00:12:47,560
They go to a match and chant,
202
00:12:47,680 --> 00:12:49,760
"Adolf Hitler.
He's coming for you."
203
00:12:49,880 --> 00:12:52,520
And hiss like the sound of gas
and wait for him to react.
204
00:12:52,640 --> 00:12:55,040
They've never seen him asleep
with Zara in his arms
205
00:12:55,160 --> 00:12:57,000
or laugh at himself
when he's been stupid.
206
00:12:58,480 --> 00:12:59,920
And he can be stupid.
207
00:13:00,640 --> 00:13:02,160
They decide who he is,
208
00:13:02,280 --> 00:13:05,880
because he got angry
during a match...
209
00:13:06,000 --> 00:13:08,720
Or because of
a stupid tweet
210
00:13:10,680 --> 00:13:13,600
or because he's Jewish.
211
00:13:13,720 --> 00:13:15,920
The DVD of Dreyfus
and Eva Liron
gives him motive.
212
00:13:16,040 --> 00:13:18,000
He admits she asked him
for money.
213
00:13:18,120 --> 00:13:20,320
-It's all we have that ties
him to the crime.
-That's enough, isn't it?
214
00:13:20,440 --> 00:13:23,240
Well, it's circumstantial.
There's no physical evidence.
215
00:13:23,360 --> 00:13:25,440
Her body was found in the skip
at the training ground.
216
00:13:25,560 --> 00:13:27,960
There was nothing on the body
that proves Dreyfus
was involved at all..
217
00:13:28,080 --> 00:13:29,640
Aren't you meant
to be helping me?
218
00:13:29,760 --> 00:13:32,480
THOMAS: Let's run through
the common factors. Anne.
219
00:13:32,600 --> 00:13:34,360
Freedman, Dreyfus.
220
00:13:34,480 --> 00:13:36,840
Eva Liron worked as an
au pairnanny for both
of them.
221
00:13:36,960 --> 00:13:38,120
So what's the connection?
Did...
222
00:13:39,400 --> 00:13:40,400
-Did both men sleep
with her?
-In both cases,
223
00:13:42,160 --> 00:13:43,400
she worked for the families
for a matter of weeks,
and then she quit.
224
00:13:44,200 --> 00:13:46,000
Rashid crime scene. TOD?
225
00:13:46,880 --> 00:13:48,200
Rigor had passed,
226
00:13:48,320 --> 00:13:50,120
and vitreous potassium
suggests
227
00:13:50,240 --> 00:13:53,040
32 hours based on
a uniform leak.
228
00:13:53,160 --> 00:13:54,680
Mousa Rashid had been dead
229
00:13:54,800 --> 00:13:56,800
between 24 and 36 hours
230
00:13:56,920 --> 00:13:58,920
-when his body was found.
-He was murdered near
the station,
231
00:13:59,040 --> 00:14:00,400
and his body was moved.
232
00:14:00,520 --> 00:14:01,920
That would require
an accomplice.
233
00:14:03,600 --> 00:14:04,400
THOMAS: Was there CCTV
coverage where the car
was parked?
234
00:14:06,160 --> 00:14:07,680
JACK: No. The camera
at the train station
had its cable cut.
235
00:14:09,520 --> 00:14:11,320
Could he have been murdered
before Isaac Dreyfus was
taken into custody?
236
00:14:12,280 --> 00:14:13,920
Timescale? Yes.
237
00:14:14,040 --> 00:14:16,640
But again, we have nothing
that ties Isaac Dreyfus
to that murder.
238
00:14:16,760 --> 00:14:18,720
Nothing?
239
00:14:18,840 --> 00:14:21,320
Dreyfus said that Rashid
was delivering the extortion
money to Eva Liron.
240
00:14:21,440 --> 00:14:23,600
Who had died at least
10 days before, if not more.
241
00:14:25,520 --> 00:14:28,840
He's paying money to a woman
he knows is already dead,
242
00:14:28,960 --> 00:14:30,920
because he killed her.
243
00:14:31,040 --> 00:14:34,000
Dreyfus kills Eva Liron.
Then to create an alibi
244
00:14:34,120 --> 00:14:36,320
blackmails himself.
Double bluff.
245
00:14:36,440 --> 00:14:38,440
And I thought all footballers
were ignorant.
246
00:14:38,560 --> 00:14:40,400
Do I charge him?
247
00:14:40,520 --> 00:14:42,760
Let's pretend
he's very clever.
248
00:14:42,880 --> 00:14:45,240
Why does he dispose of her
body at his place of work?
249
00:14:45,360 --> 00:14:47,400
He wants the Detective
Inspector to charge him.
250
00:14:47,520 --> 00:14:49,960
NIKKI: And where do
the Freedman killings fit?
251
00:14:50,080 --> 00:14:52,880
We have the drug link between
Nathan Freedman and Eva Liron.
252
00:14:53,000 --> 00:14:55,640
What motive does Isaac Dreyfus
have to kill them?
253
00:14:55,760 --> 00:14:58,120
I need you to provide
physical evidence,
not commentary.
254
00:15:03,280 --> 00:15:05,720
Nathan Freedman.
We have unidentified
255
00:15:05,840 --> 00:15:08,760
foreign DNA under
the fingernails
of Nathan Freedman,
256
00:15:08,880 --> 00:15:10,760
as well as fibres
from an unknown source
257
00:15:10,880 --> 00:15:15,200
found under his fingernails,
in his hair,
in and around his mouth.
258
00:15:15,320 --> 00:15:19,360
The signature of the Rachel
Freedman killing
is the same as Rashid.
259
00:15:19,480 --> 00:15:21,840
Single gunshot wound,
base of the skull.
260
00:15:21,960 --> 00:15:23,600
Rabbit ears.
261
00:15:23,720 --> 00:15:26,800
The rabbit ear deposit
left on the skin is abnormal.
262
00:15:26,920 --> 00:15:28,840
Which makes us think
that the bullets
were home made
263
00:15:28,960 --> 00:15:30,600
and some sort of silencing
device was used.
264
00:15:30,720 --> 00:15:33,200
I recovered a copper slug from
the skull of Mousa Rashid...
265
00:15:33,320 --> 00:15:34,920
Copper bullets
are unusual.
266
00:15:35,040 --> 00:15:37,480
And there were traces
of copper in Rachel Freedman's
brain tissue
267
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
along the bullet path.
268
00:15:38,720 --> 00:15:40,000
Type of gun?
269
00:15:40,120 --> 00:15:45,440
Calibre and marking
make me think it could be
270
00:15:45,560 --> 00:15:48,760
a Russian Baikal IZH-79
pistol.
271
00:15:48,880 --> 00:15:51,480
-Well, that narrows it down.
-The Baikal is the most
272
00:15:51,600 --> 00:15:54,400
commonly used firearm
by UK criminals.
273
00:15:54,520 --> 00:15:55,960
-Ah.
-The markings aren't uniform,
274
00:15:56,080 --> 00:15:58,720
which suggests it's
a hand crafted gun,
not tooled.
275
00:15:58,840 --> 00:16:01,000
Baikals are usually
converted from replicas.
276
00:16:02,880 --> 00:16:04,800
Have you mapped the path
of the bullet in both cases?
277
00:16:04,920 --> 00:16:05,880
Mm-hm.
278
00:16:09,160 --> 00:16:11,000
I'd like to look at
the Freedman crime scene.
279
00:16:20,080 --> 00:16:21,280
How'd the window break?
280
00:16:21,400 --> 00:16:23,480
Uh... We initially thought
Adam Freedman broke it
281
00:16:23,600 --> 00:16:25,560
to corroborate his fiction
of a home invasion.
282
00:16:26,680 --> 00:16:27,800
Get on your knees.
283
00:16:34,040 --> 00:16:36,440
Did you find carpet fibres
under her fingernails?
284
00:16:36,560 --> 00:16:38,200
Yes. Along with
unknown tissue.
285
00:16:39,080 --> 00:16:40,600
Reach out and grab the carpet.
286
00:16:45,000 --> 00:16:46,720
She comes into the room,
287
00:16:46,840 --> 00:16:48,920
sees her son on the floor.
288
00:16:49,040 --> 00:16:51,400
She falls to the ground
to try and help him.
289
00:16:51,520 --> 00:16:54,400
Killer pulls her back,
she claws at the carpet,
290
00:16:54,520 --> 00:16:55,880
he shoots her
in the back of the head.
291
00:16:56,960 --> 00:16:58,280
Nikki, give us a hand.
292
00:16:58,400 --> 00:17:00,720
Grab the laser and find
the angle.
293
00:17:15,480 --> 00:17:17,680
JACK: Bullet is somewhere
out there.
294
00:17:21,720 --> 00:17:23,680
He's very good.
295
00:17:23,800 --> 00:17:25,800
ANNE: Why's he got such
a bad reputation?
296
00:17:25,920 --> 00:17:27,720
He doesn't like police.
297
00:17:27,840 --> 00:17:29,120
I can see that could
be a problem.
298
00:17:30,120 --> 00:17:32,560
-Dodo.
-What?
299
00:17:32,680 --> 00:17:35,120
The fibres on Nathan's hands
and in his mouth.
300
00:17:35,240 --> 00:17:37,000
There was a child's blanket
in the photos.
301
00:17:37,120 --> 00:17:38,440
On the floor next to his body.
302
00:17:38,560 --> 00:17:41,560
He, uh... He actually
called his blanket Baby.
303
00:17:43,960 --> 00:17:46,640
JACK: Did you bag it?
Where is it?
304
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
I'll... I'll get it.
305
00:17:54,080 --> 00:17:55,640
Somebody's hero.
306
00:17:57,800 --> 00:18:00,560
Do we feel certain
the cases are all related?
307
00:18:00,680 --> 00:18:02,120
Well, it's a reasonable
assumption, yeah?
308
00:18:05,880 --> 00:18:08,480
Will somebody say
yes or no?
309
00:18:08,600 --> 00:18:10,560
It's hard to believe
coincidence is involved.
310
00:18:10,680 --> 00:18:13,080
If you feel certain
that all the cases
are related,
311
00:18:13,200 --> 00:18:16,920
then is the absence of
physical evidence, evidence?
312
00:18:17,040 --> 00:18:18,440
And so far, we've no physical
evidence
313
00:18:18,560 --> 00:18:20,880
that links Isaac Dreyfus
to any of the deaths.
314
00:18:21,000 --> 00:18:24,080
So what am I doing? Am I
charging or releasing Dreyfus?
315
00:18:24,200 --> 00:18:26,480
Well, he's capable
of it, right?
316
00:18:26,600 --> 00:18:29,360
He's a selfish, immature boy
with no morals
and too much money.
317
00:18:29,480 --> 00:18:33,000
I need more physical evidence.
I need you two to step up.
318
00:18:33,120 --> 00:18:34,880
-How have we not stepped up?
-Do you need a lift, then?
319
00:18:35,000 --> 00:18:37,280
No, no, no, no. How have we
not stepped up?
320
00:18:40,320 --> 00:18:43,200
Everyone's watching this case,
and everyone's watching me.
321
00:18:43,320 --> 00:18:47,400
I've got friends I haven't
spoken to in 10 years
ringing me up for a chat.
322
00:18:47,520 --> 00:18:50,120
Do you realise what a fool I'm
going to look like
if I let him go?
323
00:18:50,240 --> 00:18:51,440
That's not going to happen!
324
00:18:51,560 --> 00:18:54,160
I need evidence
that proves he's guilty.
325
00:19:04,320 --> 00:19:05,600
What happened today?
326
00:19:06,760 --> 00:19:09,040
Leighton called,
says Jack assaulted him.
327
00:19:09,560 --> 00:19:10,600
What?
328
00:19:10,720 --> 00:19:13,400
Grabbed him with some
violence.
329
00:19:13,520 --> 00:19:14,600
Well, that's an exaggeration.
330
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
Did he touch him?
331
00:19:16,320 --> 00:19:17,840
He might have,
I didn't really notice.
332
00:19:19,040 --> 00:19:20,280
Sounds like you're sitting
on the fence.
333
00:19:22,080 --> 00:19:23,480
Till I'm sore.
334
00:19:25,240 --> 00:19:27,240
That makes it hard for me
to know who to believe.
335
00:19:36,040 --> 00:19:37,640
NIKKI: Where is he?
336
00:19:37,760 --> 00:19:40,000
Gone to satisfy
his masochistic tendency.
337
00:19:50,880 --> 00:19:52,840
-JACK: Not ready.
-NIKKI: It's me.
338
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
Nikki!
339
00:19:58,320 --> 00:19:59,880
Why are you here?
340
00:20:00,000 --> 00:20:01,840
Well, you know how much
I love this sport.
341
00:20:06,000 --> 00:20:07,600
Leighton complained about you
to Chamberlain.
342
00:20:07,720 --> 00:20:10,840
I know. I got a phone message.
I'm meant to apologise.
343
00:20:10,960 --> 00:20:13,840
-Ouch.
-I know.
344
00:20:13,960 --> 00:20:15,720
The fact that we have
no physical evidence
that links Dreyfus
345
00:20:15,840 --> 00:20:17,400
to Eva Liron's death is...
346
00:20:17,520 --> 00:20:19,840
Unusual, I know.
Can you help me?
347
00:20:19,960 --> 00:20:23,320
We have plenty of embarrassing
motive, but no DNA. Nothing.
348
00:20:23,440 --> 00:20:25,320
Can you wrap this?
349
00:20:25,440 --> 00:20:27,480
He dumps her body at his place
of work
350
00:20:27,600 --> 00:20:29,320
but manages to leave no trace.
351
00:20:29,440 --> 00:20:31,880
The Freedman/Rashid killings,
they were executed.
352
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
Is that Isaac Dreyfus?
353
00:20:33,520 --> 00:20:36,240
I mean, he's rich,
and he has no shame,
354
00:20:36,360 --> 00:20:37,720
but he doesn't need
to kill anyone.
355
00:20:39,200 --> 00:20:39,640
Don't you always make a big
thing about simply presenting
356
00:20:40,640 --> 00:20:41,080
what we find and not
interpreting it?
357
00:20:42,240 --> 00:20:43,960
Yes. And then, based on
the trajectories...
358
00:20:44,080 --> 00:20:45,720
He's the wrong height for
the bullet's angle
of trajectory.
359
00:20:45,840 --> 00:20:48,640
-Yes. Exactly.
-He could have
done it, but it's unnatural.
360
00:20:48,760 --> 00:20:50,160
Mind you, it's all unnatural.
361
00:20:50,280 --> 00:20:51,800
The police have pinned their
careers to him being guilty,
362
00:20:51,920 --> 00:20:53,400
but he's not.
363
00:20:54,080 --> 00:20:55,440
MAN: You're up!
364
00:20:55,560 --> 00:20:57,240
-You didn't come here
to see me fight?
-No.
365
00:20:57,640 --> 00:20:59,240
Sorry.
366
00:21:01,040 --> 00:21:03,120
Why can't I just say that
he's innocent?
367
00:21:03,240 --> 00:21:04,720
Our job is to make
other people say that.
368
00:21:04,840 --> 00:21:07,120
I used to have...
369
00:21:07,240 --> 00:21:09,520
If I thought something,
I had...
370
00:21:09,640 --> 00:21:10,920
I don't know, clarity and...
371
00:21:11,040 --> 00:21:12,840
-Yeah, got it. On my way!
372
00:21:12,960 --> 00:21:14,240
-I don't know.
-Confidence?
373
00:21:14,360 --> 00:21:15,920
Is it confidence?
374
00:21:16,800 --> 00:21:18,520
I don't know.
375
00:21:18,640 --> 00:21:20,600
I'm stuck, sitting on a fence.
376
00:21:20,720 --> 00:21:22,480
First Leo and now Chamberlain.
377
00:21:22,600 --> 00:21:24,040
I, uh...
378
00:21:24,160 --> 00:21:25,640
I guess I just want certainty.
379
00:21:25,760 --> 00:21:27,240
-I have to...
-We've been looking
for evidence
380
00:21:27,360 --> 00:21:28,640
to prove that he's guilty.
381
00:21:28,760 --> 00:21:30,760
Maybe, we should be looking
for evidence to prove
382
00:21:30,880 --> 00:21:32,360
that he's innocent.
383
00:21:34,040 --> 00:21:35,120
I'm missing something,
and I just don't know where
to look for it.
384
00:21:35,240 --> 00:21:36,320
Nikki, I have to go.
385
00:21:37,080 --> 00:21:38,920
Yeah. Yeah. Go have fun.
386
00:21:52,160 --> 00:21:53,480
Nikki?
387
00:22:27,280 --> 00:22:28,880
Win?
388
00:22:29,000 --> 00:22:31,440
You'll have to
come all the time.
You're my lucky charm!
389
00:22:31,560 --> 00:22:33,320
Great. Put me on a key ring.
390
00:22:33,440 --> 00:22:36,320
-It's a hate crime!
-What?
391
00:22:36,440 --> 00:22:39,440
Between the rounds, things go
through your mind, right?
392
00:22:39,560 --> 00:22:42,280
I'm standing there
in Nathan Freedman's bedroom,
393
00:22:42,400 --> 00:22:45,200
and I think to myself,
"The lad was a Dreyfus fan,"
394
00:22:45,320 --> 00:22:47,280
which is odd
for where he lives.
395
00:22:47,400 --> 00:22:51,240
In North London, you have
three teams, Spurs, the Arse,
and Manchester United.
396
00:22:51,360 --> 00:22:54,640
Then it hits me. Dreyfus
is a Jewish footballer.
397
00:22:54,760 --> 00:22:56,960
The lad was Jewish. Of course!
398
00:22:57,080 --> 00:22:59,120
-Ow! Please don't do that.
-Sorry.
399
00:22:59,240 --> 00:23:01,320
Just before the beginning
of round two, I'm thinking
about all this
400
00:23:01,440 --> 00:23:02,800
when... Bang! It hit me.
401
00:23:02,920 --> 00:23:04,160
Access.
402
00:23:04,280 --> 00:23:05,920
You give the nanny
keys to your house, right?
403
00:23:06,040 --> 00:23:09,120
She's a young girl,
she's easy to trust,
not a threat.
404
00:23:09,240 --> 00:23:11,400
That's the connection,
she gives you access.
405
00:23:11,520 --> 00:23:13,280
-To do what?
-Kill.
406
00:23:13,400 --> 00:23:14,800
But nobody died
in the Dreyfus family.
407
00:23:29,240 --> 00:23:30,560
Bye, Mummy.
408
00:23:32,520 --> 00:23:35,240
CLARISSA: Nikki! Do you
have any idea how rich
Adam Freedman is?
409
00:23:36,320 --> 00:23:37,920
And generous!
410
00:23:38,680 --> 00:23:41,040
Jack! You look hideous.
411
00:23:41,160 --> 00:23:42,440
Thanks, babes.
412
00:23:46,040 --> 00:23:47,840
-Here.
-What's this?
413
00:23:47,960 --> 00:23:49,400
-Your apology.
-My what?
414
00:23:49,520 --> 00:23:51,800
-You're going to apologise.
-Um, I didn't do nothing.
415
00:23:51,920 --> 00:23:54,760
Jack, do I care?
Do any of us care?
416
00:23:54,880 --> 00:23:56,480
I'm apologising
to Chamberlain as well?
417
00:23:56,600 --> 00:23:58,560
Start with him.
He's had to mop up your spill.
418
00:23:58,680 --> 00:24:00,520
Painful.
419
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
Can't be as painful
as getting your arse kicked.
420
00:24:02,760 --> 00:24:04,320
I won.
421
00:24:04,440 --> 00:24:07,560
Take a little pain here,
and you'll win this fight
as well.
422
00:24:07,680 --> 00:24:09,840
Mm, you're so wise.
423
00:24:09,960 --> 00:24:12,200
That's what they have
in common.
424
00:24:12,320 --> 00:24:14,520
-Who?
-Freedman and Dreyfus.
425
00:24:14,640 --> 00:24:16,440
They're both rich
and give to charities?
426
00:24:16,560 --> 00:24:18,480
Actually, Dreyfus isn't
a big charity person.
427
00:24:18,600 --> 00:24:19,680
He's actually quite mean.
428
00:24:19,800 --> 00:24:21,600
In fact, he only gave to
one charity.
429
00:24:21,720 --> 00:24:23,240
Sizeable amount.
430
00:24:23,360 --> 00:24:25,280
Yeah, no, really big,
431
00:24:25,400 --> 00:24:28,280
and that's what he has
in common with Adam Freedman.
432
00:24:28,400 --> 00:24:30,720
Israel. Big supporters
of Israel.
433
00:24:43,320 --> 00:24:45,000
Please, Ron. Please.
434
00:24:45,120 --> 00:24:47,200
I don't know what to do,
I'm so scared.
435
00:24:47,320 --> 00:24:50,360
Please, you can...
You have to help us.
Mousa and now this!
436
00:24:50,480 --> 00:24:53,120
They're coming for us,
I know they are.
437
00:24:53,240 --> 00:24:55,120
Mrs Dreyfus, listen to me...
438
00:24:55,240 --> 00:24:57,000
Monica! Listen!
439
00:24:57,120 --> 00:25:00,520
Isaac doesn't work
for us any more.
440
00:25:00,640 --> 00:25:03,040
Your best bet
is to call the police.
441
00:25:17,920 --> 00:25:19,040
Jack?
442
00:25:19,160 --> 00:25:20,920
JACK: Jack's busy.
443
00:25:21,040 --> 00:25:22,960
Have you been at my desk?
444
00:25:26,120 --> 00:25:27,720
Jack!
445
00:25:27,840 --> 00:25:29,720
What are you looking for?
446
00:25:29,840 --> 00:25:32,000
I was working on a spreadsheet
of the common factors
447
00:25:32,120 --> 00:25:35,280
in the Freedman/Rashid/Liron
murders, and now
I can't find it.
448
00:25:35,400 --> 00:25:36,760
Did you file it?
449
00:25:36,880 --> 00:25:38,000
No, it was on my desk.
450
00:25:38,120 --> 00:25:39,240
Hmm. Safer if it's filed.
451
00:25:48,000 --> 00:25:49,880
This what you're after?
452
00:25:50,960 --> 00:25:53,440
Yes. Who put it there?
453
00:25:53,560 --> 00:25:56,000
Presumably, the person
who copied it.
454
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
That wasn't you?
455
00:26:00,880 --> 00:26:03,200
Why didn't he just
ask me for it?
456
00:26:03,320 --> 00:26:04,920
-Who?
-Chamberlain.
457
00:26:05,040 --> 00:26:07,600
He's looking over
my shoulder. Why?
458
00:26:07,720 --> 00:26:10,760
I won't have him
checking on me
or skewing conclusions.
459
00:26:12,320 --> 00:26:13,520
THOMAS: Morning.
460
00:26:17,080 --> 00:26:20,560
I don't think he'd do that.
461
00:26:20,680 --> 00:26:24,600
I'd take a deep breath,
Nikki, just to be sure
I wasn't over reacting.
462
00:26:24,720 --> 00:26:25,840
No, you wouldn't.
463
00:26:27,640 --> 00:26:28,600
No.
464
00:26:29,880 --> 00:26:31,480
-Don't you trust me?
-Hmm?
465
00:26:32,280 --> 00:26:34,240
Oh!
466
00:26:34,360 --> 00:26:37,960
No, on the contrary,
I hadn't done a post-mortem
for some time.
467
00:26:38,080 --> 00:26:40,040
I enjoyed the opportunity
the other day to,
to watch someone
468
00:26:40,160 --> 00:26:41,960
whom I regard to be
extremely accomplished.
469
00:26:42,080 --> 00:26:44,120
Stop, I'm not talking
about the post-mortem.
470
00:26:45,360 --> 00:26:46,480
Well...
471
00:26:46,600 --> 00:26:47,720
I give up.
472
00:26:47,840 --> 00:26:48,960
Someone went through my files
473
00:26:49,080 --> 00:26:51,480
and photocopied a highly
confidential document.
474
00:26:51,600 --> 00:26:53,840
-And you think that was me?
-NIKKI: Well, who else
would have done it?
475
00:26:53,960 --> 00:26:56,400
I see. And why do you think
I'd have done this?
476
00:26:56,520 --> 00:26:57,920
-I don't know.
-THOMAS: I don't, either.
477
00:26:58,040 --> 00:27:00,920
-Well, you haven't denied it.
-You haven't accused me.
478
00:27:02,960 --> 00:27:05,200
You don't want to accuse me,
Dr Alexander.
479
00:27:06,000 --> 00:27:07,720
What you want to do...
480
00:27:07,840 --> 00:27:10,040
Is find out who went
through your files.
481
00:27:23,120 --> 00:27:24,520
-Skiving?
-Yeah.
482
00:27:25,880 --> 00:27:27,440
-Porn?
-Yeah.
483
00:27:29,200 --> 00:27:30,440
Whatcha doing?
484
00:27:30,560 --> 00:27:31,560
Yeah.
485
00:27:32,880 --> 00:27:33,880
Okay.
486
00:27:37,080 --> 00:27:38,200
-Jack!
-JACK: What?
487
00:27:38,320 --> 00:27:39,920
You recognise her?
488
00:27:41,760 --> 00:27:42,840
NIKKI: Ruth.
489
00:27:46,360 --> 00:27:48,280
Leaves the last sheet...
490
00:27:49,520 --> 00:27:51,520
Huh. In the photocopier.
491
00:27:51,640 --> 00:27:54,600
-JACK: What time was it?
-CLARISSA: Err, 9:42 pm.
492
00:27:54,720 --> 00:27:57,160
That's what I heard.
493
00:27:57,280 --> 00:27:58,960
CLARISSA: I was on my way out,
I heard noises,
494
00:27:59,080 --> 00:28:00,920
I thought I was
imagining things.
495
00:28:01,040 --> 00:28:02,240
How did she get in?
496
00:28:15,480 --> 00:28:16,440
Shalom.
497
00:28:28,960 --> 00:28:31,040
Leighton and Burchett
are on their way.
498
00:28:31,160 --> 00:28:33,880
I'm sorry, I shouldn't have
accused you of doing anything.
499
00:28:34,000 --> 00:28:35,560
Well, you didn't accuse me,
did you?
500
00:28:35,680 --> 00:28:36,920
I'm still sorry.
501
00:28:37,040 --> 00:28:38,760
-I mean, I thought that it...
-THOMAS: Accepted.
502
00:28:38,880 --> 00:28:41,600
If I had to apologise for all
the things I think,
I'd never stop.
503
00:28:41,720 --> 00:28:43,880
-CLARISSA: Jack!
-THOMAS: What were they after?
504
00:28:45,000 --> 00:28:47,240
-Information.
-Why?
505
00:28:51,400 --> 00:28:53,040
I'm a passionate person.
506
00:28:53,160 --> 00:28:56,160
JACK: Sometimes people
can mistake my
passion for anger.
507
00:28:56,280 --> 00:28:58,440
I regret that. I'm not angry.
508
00:28:59,240 --> 00:29:01,480
Please accept my apology
509
00:29:02,840 --> 00:29:05,160
if I've upset you
with my quest for the truth.
510
00:29:06,680 --> 00:29:09,560
If I have upset you
with my quest for the truth?
511
00:29:09,680 --> 00:29:11,040
What moron wrote that?
512
00:29:11,160 --> 00:29:13,760
THOMAS: Good, right, send
them over. Thank you.
513
00:29:13,880 --> 00:29:17,840
Well, apology accepted.
Everybody done apologising?
514
00:29:17,960 --> 00:29:19,640
-THOMAS: All right,
what happened?
-CLARISSA: To his face?
515
00:29:19,760 --> 00:29:21,000
THOMAS: With Leighton.
516
00:29:21,120 --> 00:29:23,120
NIKKI: He accused us of
not stepping up for him.
517
00:29:23,240 --> 00:29:25,600
So that he would have
the evidence
to charge Dreyfus.
518
00:29:25,720 --> 00:29:28,680
-Is he right?
-We stepped up.
519
00:29:28,800 --> 00:29:32,120
There's no physical evidence
that ties Dreyfus
to the crimes.
520
00:29:32,240 --> 00:29:33,640
NIKKI: He doesn't want
to hear that.
521
00:29:35,160 --> 00:29:36,160
I understand. Sometimes career
prospects overpower judgement.
522
00:29:36,280 --> 00:29:37,240
So is that what happened
to your face?
523
00:29:37,360 --> 00:29:38,520
THOMAS: You hit him.
He hit you back.
524
00:29:38,640 --> 00:29:40,360
No. No. Nobody hit anybody.
525
00:29:40,480 --> 00:29:43,640
-Maybe you should have.
Do you have a plan?
-Yes, I do.
526
00:29:43,760 --> 00:29:45,480
The DVD came
in a plastic case.
527
00:29:45,600 --> 00:29:48,400
Wasn't wiped clean,
fingerprints all over it.
528
00:29:48,520 --> 00:29:50,680
Dreyfus says it was
sent to his club.
529
00:29:50,800 --> 00:29:52,560
What's the name of the fella
who runs security there?
530
00:29:52,680 --> 00:29:55,000
Ron McNally.
David Preston, the Chief Exec.
531
00:29:55,120 --> 00:29:57,400
McNally brought
it to Mousa Rashid.
532
00:29:57,520 --> 00:29:58,960
They deny it.
533
00:29:59,080 --> 00:30:00,520
If I find their
prints on it...
534
00:30:00,640 --> 00:30:02,120
What? What will that prove?
535
00:30:02,240 --> 00:30:06,440
The club is lying
and Isaac Dreyfus
is being stitched up.
536
00:30:06,560 --> 00:30:08,360
You have prints
but nothing to match them to?
537
00:30:08,480 --> 00:30:10,280
McNally is retired police.
538
00:30:10,400 --> 00:30:12,640
His DNA and prints
will be on the database.
539
00:30:12,760 --> 00:30:15,400
Oh. Right.
540
00:30:15,520 --> 00:30:18,200
-NIKKI: Leighton's not going
to want to do this.
-THOMAS: I get it.
541
00:30:18,320 --> 00:30:20,280
How confident are you that
Dreyfus isn't lying?
542
00:30:20,400 --> 00:30:21,760
NIKKI: The evidence
doesn't fit.
543
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
They're desperately trying
to make it fit. It doesn't.
544
00:30:24,000 --> 00:30:25,320
I'm talking about you.
545
00:30:26,760 --> 00:30:28,200
Are you confident,
not confident,
or on the bloody fence?
546
00:30:28,320 --> 00:30:29,800
I'm not on the fence.
547
00:30:29,920 --> 00:30:32,040
I'm confident he's not lying.
548
00:30:33,480 --> 00:30:35,280
Ah, John, come on in.
549
00:30:35,400 --> 00:30:36,720
Lovely to see you both.
550
00:30:38,400 --> 00:30:40,960
THOMAS: Keep it simple, Jack.
Just say you're sorry.
551
00:30:41,080 --> 00:30:42,800
Have a seat, you two.
552
00:30:47,160 --> 00:30:48,920
THOMAS: Right.
553
00:30:49,040 --> 00:30:50,800
Get started, shall we? Jack?
554
00:30:53,040 --> 00:30:54,280
Detective Leighton?
I'm sorry but...
555
00:30:54,400 --> 00:30:55,560
THOMAS: Thank you
for doing that Jack.
556
00:30:56,920 --> 00:30:58,440
Well, I hope that's cleared
the air, at least a bit.
557
00:30:59,960 --> 00:31:01,560
-A bit?
-THOMAS: Good.
558
00:31:01,680 --> 00:31:03,280
Well, let's clear
the rest of it, shall we?
559
00:31:03,400 --> 00:31:06,200
You owe us an apology
for suggesting we haven't
stepped up.
560
00:31:08,720 --> 00:31:11,520
Yes, I know.
It's err, it's awkward,
isn't it?
561
00:31:13,160 --> 00:31:14,480
Let's get it done.
562
00:31:18,480 --> 00:31:20,040
-I'm sorry.
-Good.
563
00:31:20,160 --> 00:31:21,280
Moving forward.
564
00:31:21,400 --> 00:31:23,800
Ruth came back,
we don't know how she got in,
565
00:31:23,920 --> 00:31:25,640
we believe she's
duplicated documents
566
00:31:25,760 --> 00:31:28,080
pertaining to the deaths of
Rachel and Nathan Freedman.
567
00:31:28,200 --> 00:31:30,760
Clarissa is preparing
the CCTV footage for you.
568
00:31:30,880 --> 00:31:33,720
-Yes, I am.
-We have had some
results back.
569
00:31:33,840 --> 00:31:37,000
The plastic case the DVD
came in is covered in
Ron McNally's fingerprints.
570
00:31:37,120 --> 00:31:40,240
Hard to explain...
If the club knew
nothing about it.
571
00:31:43,960 --> 00:31:47,480
So the big question is,
why would they lie?
572
00:31:47,600 --> 00:31:52,040
The whole sorry saga
of Isaac Dreyfus has nothing
to do with us.
573
00:31:52,160 --> 00:31:54,400
His presence here
has damaged us.
574
00:31:54,520 --> 00:31:56,320
It's upset the fans.
575
00:31:56,440 --> 00:31:58,120
It's upset our new owners.
576
00:31:58,240 --> 00:32:01,200
We believe the extortion
demand was delivered
to your club.
577
00:32:01,320 --> 00:32:04,240
We believe her body
was dumped on your premises.
578
00:32:04,360 --> 00:32:05,960
We think it has quite
a lot to do with you.
579
00:32:06,080 --> 00:32:08,000
I really can't
comment further.
580
00:32:08,120 --> 00:32:09,520
We'll need to get
legal advice.
581
00:32:09,640 --> 00:32:11,720
-Could we get
your fingerprints?
-DAVID: No.
582
00:32:11,840 --> 00:32:13,120
I don't think so.
583
00:32:13,240 --> 00:32:15,400
I'll need to get legal advice.
584
00:32:15,520 --> 00:32:17,920
JACK: We have
Mr McNally's already.
585
00:32:18,040 --> 00:32:20,360
They were on file,
along with your DNA,
586
00:32:20,480 --> 00:32:22,240
from your time in the police.
587
00:32:23,720 --> 00:32:25,640
Thank you for your time.
588
00:32:36,680 --> 00:32:39,960
Dreyfus will make in a morning
what that lot make in a year.
589
00:32:40,080 --> 00:32:41,760
McNALLY: Detective Inspector?
590
00:32:46,040 --> 00:32:48,920
Can I, err, make
an appointment to see
you after work?
591
00:32:49,040 --> 00:32:50,680
So that maybe I can
correct some, err...
592
00:32:52,200 --> 00:32:53,840
You know, err...
593
00:32:53,960 --> 00:32:56,000
Misimpressions...
594
00:32:56,120 --> 00:32:57,160
Lapses of memory?
595
00:33:02,800 --> 00:33:04,200
Did you know
about the extortion?
596
00:33:06,120 --> 00:33:08,400
We've got your prints
all over the evidence.
597
00:33:11,800 --> 00:33:14,160
If I wanted to keep my job...
598
00:33:15,840 --> 00:33:17,440
I had to, err...
599
00:33:19,200 --> 00:33:20,400
I had to try and, err...
600
00:33:24,400 --> 00:33:26,400
I had to lie.
601
00:33:49,840 --> 00:33:52,120
JOURNALIST: Are you charged
with murder? Isaac!
602
00:33:57,600 --> 00:33:59,680
JOURNALIST: How well do you
know Eva?
603
00:34:14,680 --> 00:34:16,400
When did this happen?
604
00:34:21,280 --> 00:34:22,920
We're going.
605
00:34:23,040 --> 00:34:25,640
We're leaving here.
It's not safe.
606
00:34:25,760 --> 00:34:26,760
Where is Zara?
607
00:34:26,880 --> 00:34:28,280
At school.
608
00:34:28,400 --> 00:34:30,560
-Dad?
-I can collect her,
if it would help.
609
00:34:30,680 --> 00:34:32,120
Thank you.
610
00:34:32,240 --> 00:34:33,160
Thank you.
611
00:34:39,560 --> 00:34:41,600
Zampa Management.
612
00:34:41,720 --> 00:34:43,840
Oh, hi, Isaac! Where are you?
613
00:34:45,440 --> 00:34:47,040
Well, what is it?
614
00:34:49,240 --> 00:34:51,360
Hang on.
615
00:34:51,480 --> 00:34:54,520
They let him go.
He wants us to make him
travel arrangements.
616
00:34:54,640 --> 00:34:56,000
I can't face it. Do you mind?
617
00:35:05,200 --> 00:35:06,960
Hi, Isaac, it's Sami.
618
00:35:08,560 --> 00:35:09,760
Thanks, man.
619
00:35:09,880 --> 00:35:11,200
I'm still...
620
00:35:12,640 --> 00:35:14,480
Dunno.
621
00:35:14,600 --> 00:35:16,880
It doesn't seem real.
622
00:35:17,000 --> 00:35:19,320
Yeah, yeah, course.
Where do you want to go?
623
00:35:30,480 --> 00:35:31,560
What?
624
00:35:32,960 --> 00:35:34,200
-Jack?
-JACK: Yeah.
625
00:35:34,320 --> 00:35:36,240
I've got the results back
on the foreign DNA.
626
00:35:36,360 --> 00:35:39,480
From Nathan Freedman's
fingernails and blanket.
627
00:35:39,600 --> 00:35:43,400
It's a familial match to
Mousa Rashid, two degrees.
628
00:35:43,520 --> 00:35:44,440
Nephew!
629
00:35:47,960 --> 00:35:49,600
Can you put me
through to DI Leighton?
630
00:36:23,200 --> 00:36:24,160
Jack?
631
00:36:42,360 --> 00:36:45,640
She's been asphyxiated
in the same way as Eva Liron.
632
00:36:46,720 --> 00:36:47,720
No!
633
00:36:52,280 --> 00:36:53,480
NIKKI: You okay?
634
00:36:53,600 --> 00:36:55,200
Yeah.
635
00:36:55,320 --> 00:36:58,080
-Sorry. It's instinctive...
636
00:37:14,600 --> 00:37:17,800
I've come to collect
Zara Dreyfus.
I'm her grandfather.
637
00:37:26,600 --> 00:37:27,840
Leighton.
638
00:37:31,480 --> 00:37:32,560
When?
639
00:37:36,240 --> 00:37:37,960
Dreyfus's daughter's
been abducted.
640
00:37:41,080 --> 00:37:42,840
It was an attempted
kidnapping.
641
00:37:42,960 --> 00:37:45,400
Wait.
642
00:37:45,520 --> 00:37:48,560
The drugs in Nathan Freedman's
system were meant
to subdue him.
643
00:37:48,680 --> 00:37:49,800
Not kill him.
644
00:37:49,920 --> 00:37:51,240
Eva Liron had a key
to the house.
645
00:37:51,360 --> 00:37:53,400
-JACK AND NIKKI: So she
provided access.
-Exactly!
646
00:37:53,520 --> 00:37:56,080
But not to kill them...
To abduct Nathan.
647
00:37:56,200 --> 00:37:58,080
They didn't know
that he was autistic.
648
00:37:58,200 --> 00:37:59,720
So when he panicked
and struggled...
649
00:38:01,360 --> 00:38:01,800
They used his blanket to cover
his mouth and muffle
his screams.
650
00:38:03,120 --> 00:38:04,240
So they gave him more drugs
until they killed him.
651
00:38:05,560 --> 00:38:07,000
-They didn't mean to.
-Why were they the targets?
652
00:38:09,480 --> 00:38:11,360
Adam Freedman
and Isaac Dreyfus both gave
653
00:38:11,480 --> 00:38:14,200
large contributions to Israel.
654
00:38:14,320 --> 00:38:17,920
Terrorism is primarily
funded by kidnapping
and extortion.
655
00:38:18,040 --> 00:38:20,080
The families were high profile
supporters of Israel
656
00:38:20,200 --> 00:38:21,680
and soft targets
for terrorists.
657
00:38:23,120 --> 00:38:25,720
I was focused on Dreyfus, I...
658
00:38:25,840 --> 00:38:27,280
I got it wrong.
659
00:38:48,080 --> 00:38:50,840
LEIGHTON: Do you give a lot
of money to Israeli causes,
Isaac?
660
00:38:50,960 --> 00:38:53,240
-No, why would I do that?
-Are you sure?
661
00:38:53,360 --> 00:38:55,400
Of course I'm sure.
662
00:38:57,680 --> 00:39:00,720
I gave money to Israel.
In your name.
663
00:39:01,800 --> 00:39:03,440
For Monica and Zara.
664
00:39:13,960 --> 00:39:15,080
Mousa?
665
00:39:16,800 --> 00:39:17,960
Hello.
666
00:39:18,080 --> 00:39:19,320
Two million.
667
00:39:19,440 --> 00:39:21,320
-Sami?
-SAMI: One hour.
668
00:39:21,440 --> 00:39:24,080
Where is Zara?
669
00:39:24,200 --> 00:39:26,080
Where is she?
Why are you doing this?
670
00:39:29,360 --> 00:39:31,120
DREYFUS: Oh, God.
671
00:39:31,240 --> 00:39:32,720
THOMAS: Is she the accomplice?
672
00:39:32,840 --> 00:39:34,800
JACK: Two people had
to move the body.
673
00:39:34,920 --> 00:39:38,200
NIKKI: She comes here,
asks me questions about
how Rachel Freedman died.
674
00:39:38,320 --> 00:39:41,080
THOMAS: She obviously
didn't think you told
her enough.
675
00:39:42,120 --> 00:39:43,640
JACK: Still wearing gloves.
676
00:39:43,760 --> 00:39:45,120
NIKKI: What are
we looking for?
677
00:39:45,240 --> 00:39:47,640
LEIGHTON: She may have
touched something
and left DNA.
678
00:39:47,760 --> 00:39:49,280
NIKKI: It's a kidnapping
and it's political.
679
00:39:49,400 --> 00:39:51,120
So who do you
think Ruth is?
680
00:39:51,240 --> 00:39:53,760
She's taking a lot of risk to
come here and even more
to break in.
681
00:39:53,880 --> 00:39:55,560
For what?
682
00:39:55,680 --> 00:40:00,440
She allows herself to be
photographed but leaves no DNA
and no prints?
683
00:40:00,560 --> 00:40:02,320
It doesn't feel like
she's an amateur.
684
00:40:02,440 --> 00:40:03,680
She's interested
in what happened
685
00:40:03,800 --> 00:40:05,680
to Rachel and Nathan Freedman.
686
00:40:05,800 --> 00:40:07,840
She breaks in and takes
information that
687
00:40:07,960 --> 00:40:10,120
links the Freedman
Liron cases.
688
00:40:11,880 --> 00:40:13,320
An accomplice.
689
00:40:15,240 --> 00:40:18,200
Why do you think
she's trying to help them?
690
00:40:18,320 --> 00:40:20,520
Maybe she's trying
to catch them?
691
00:40:25,200 --> 00:40:28,560
Clarissa, will you print me
a clear image of that woman?
692
00:40:28,680 --> 00:40:29,960
I know someone
at the Home Office.
693
00:40:42,680 --> 00:40:43,640
It's working.
694
00:40:49,720 --> 00:40:50,680
Isaac.
695
00:40:54,880 --> 00:40:56,920
-Hello.
-ZARA: Papa? Je t'aime.
696
00:40:58,000 --> 00:41:00,320
Zara! Mon bebe!Are you okay?
697
00:41:01,120 --> 00:41:02,480
Zara!
698
00:41:02,600 --> 00:41:03,880
SAMI: Are the police with you?
699
00:41:04,600 --> 00:41:06,880
Don't lie to me.
700
00:41:07,000 --> 00:41:08,480
-Yes.
-No police.
701
00:41:08,600 --> 00:41:11,800
You come by yourself.
I see police, I will kill her.
702
00:41:11,920 --> 00:41:13,360
No police.
703
00:41:13,480 --> 00:41:16,240
I'll tell you where she is
when you bring me the money.
704
00:41:16,360 --> 00:41:18,520
This is what I
want you to do.
705
00:41:22,480 --> 00:41:23,800
Be careful.
706
00:41:29,080 --> 00:41:30,720
He said no police.
707
00:41:32,680 --> 00:41:33,960
Good luck.
708
00:41:43,880 --> 00:41:45,800
We have someone watching him.
709
00:41:45,920 --> 00:41:47,040
He won't know
the police are there.
710
00:42:31,200 --> 00:42:32,160
Oui.
711
00:42:43,760 --> 00:42:44,800
Oui.
712
00:42:58,480 --> 00:42:59,520
Oui.
713
00:43:01,720 --> 00:43:03,560
Where is she?
714
00:43:03,680 --> 00:43:05,400
Tell me where she is!
715
00:43:07,400 --> 00:43:09,920
-SAMI: Back up.
-DREYFUS: Why are you
doing this, Sami?
716
00:43:10,040 --> 00:43:12,200
Shut up, Zionist dog!
717
00:43:13,920 --> 00:43:15,400
-Where's my daughter?
-Shut up!
718
00:43:18,320 --> 00:43:21,160
I never did anything
to you, Sami.
719
00:43:21,280 --> 00:43:23,640
Mousa never did
anything to you.
720
00:43:24,680 --> 00:43:26,960
My uncle was filth.
721
00:43:28,160 --> 00:43:29,480
An infidel.
722
00:43:30,920 --> 00:43:32,480
He worked with Jews.
723
00:43:33,400 --> 00:43:34,800
Please, Sami.
724
00:43:36,160 --> 00:43:37,400
My daughter.
725
00:43:37,520 --> 00:43:38,760
-She's innocent.
-Back up!
726
00:43:48,040 --> 00:43:49,080
It's all there.
727
00:43:50,280 --> 00:43:51,360
Everything you asked for.
728
00:43:53,000 --> 00:43:54,520
On your knees.
729
00:44:03,880 --> 00:44:05,080
Where is she?
730
00:44:07,360 --> 00:44:08,680
You said you'd tell me
where she was.
731
00:44:08,800 --> 00:44:09,720
-Ahhh!
732
00:44:10,600 --> 00:44:12,120
Ahhh!
733
00:44:12,240 --> 00:44:13,960
Sami! No!
734
00:44:14,520 --> 00:44:16,000
Please!
735
00:44:17,120 --> 00:44:18,360
Sami!
736
00:44:20,160 --> 00:44:21,480
Please!
737
00:44:22,600 --> 00:44:23,720
Sami!
738
00:44:32,840 --> 00:44:34,480
My daughter!
739
00:44:34,600 --> 00:44:35,960
Tell me where she is!
740
00:44:37,200 --> 00:44:38,320
DREYFUS: No!
741
00:44:38,440 --> 00:44:40,360
My baby! No!
742
00:44:40,480 --> 00:44:41,400
Mon bebe!
743
00:44:46,120 --> 00:44:47,680
DREYFUS: My little girl!
744
00:44:52,920 --> 00:44:55,160
I have to find my little girl.
745
00:44:56,760 --> 00:44:58,440
I have to find her.
746
00:45:00,560 --> 00:45:02,000
NIKKI: Do you know
who killed him?
747
00:45:02,120 --> 00:45:03,920
LEIGHTON: A woman and a man,
we don't know who they are.
748
00:45:04,040 --> 00:45:05,320
JACK: Weren't you here?
749
00:45:05,440 --> 00:45:07,440
NIKKI: What about
the little girl?
750
00:45:07,560 --> 00:45:09,520
Police dogs haven't turned
up anything so far
751
00:45:09,640 --> 00:45:11,680
but we're tracking
the ransom money.
752
00:45:11,800 --> 00:45:14,480
We can tent the body here.
I need to find the girl.
753
00:45:14,600 --> 00:45:16,440
-She may already be dead.
-I know that.
754
00:45:18,000 --> 00:45:19,240
Nine millimetre.
755
00:45:19,360 --> 00:45:23,760
Markings suggest
it's a Jericho 941 round.
756
00:45:23,880 --> 00:45:26,160
Standard issue for
Israeli Security Services.
757
00:45:26,280 --> 00:45:28,440
I need your help.
Can you find
something, anything,
758
00:45:28,560 --> 00:45:31,880
on the body that might tell us
where they've taken her?
759
00:45:32,000 --> 00:45:33,240
She's a little girl!
760
00:45:33,360 --> 00:45:35,960
Okay. So we'll need the tent,
light, a table.
761
00:45:37,600 --> 00:45:38,800
JACK: Cause of death?
762
00:45:38,920 --> 00:45:41,000
Two shots. Both in the chest.
763
00:45:41,120 --> 00:45:44,000
Why do you think
Sami organised
the drop to be here?
764
00:45:44,120 --> 00:45:45,680
He knew the area?
765
00:45:46,400 --> 00:45:47,520
Nikki.
766
00:45:49,680 --> 00:45:50,640
Wild honeysuckle?
767
00:45:52,160 --> 00:45:53,480
Yes, I think so.
768
00:45:54,920 --> 00:45:56,360
Purple Loosestrife.
769
00:46:52,320 --> 00:46:53,560
She's been drugged.
770
00:46:53,680 --> 00:46:56,200
Check her for benzodiazepine
and oxycodone.
771
00:47:00,120 --> 00:47:02,080
The bag's stopped moving.
772
00:47:33,160 --> 00:47:34,320
Go, go.
773
00:48:01,000 --> 00:48:02,200
Bazza.
774
00:48:31,680 --> 00:48:33,400
JACK: They think the shooter
was a woman.
775
00:48:33,520 --> 00:48:36,320
Gun was a Jericho 941,
Israeli.
776
00:48:36,440 --> 00:48:38,600
Same type of gun that
killed Sami Rashid.
777
00:48:38,720 --> 00:48:41,880
The Jericho is used by Mossad,
Israeli intelligence.
778
00:48:42,000 --> 00:48:45,440
Did, umm, you get anything
from the Home Office?
779
00:48:45,560 --> 00:48:47,920
I was referred to
Counter Intelligence.
780
00:48:48,040 --> 00:48:49,880
They told me not to ask.
781
00:48:50,000 --> 00:48:51,960
-The shooters were
Mossad.
-No idea.
782
00:48:52,080 --> 00:48:54,680
Sent to kill terrorists
who had targeted
supporters of Israel.
783
00:48:54,800 --> 00:48:56,400
Way above my pay grade, Jack.
784
00:48:56,520 --> 00:48:58,560
That's why they broke into
the Lyell Centre.
785
00:48:58,680 --> 00:49:00,800
They were tracking
the killers.
786
00:49:00,920 --> 00:49:02,320
Is that what you think?
787
00:49:02,440 --> 00:49:04,960
I don't know. I didn't ask.
788
00:49:05,080 --> 00:49:06,760
They told me not to.
789
00:49:14,080 --> 00:49:15,320
THOMAS: Whoa.
790
00:49:15,440 --> 00:49:18,000
Can I, can I grab the chair?
791
00:49:18,120 --> 00:49:20,560
Go ahead, mate.
Needs a drop of oil.
792
00:49:21,360 --> 00:49:23,000
Thanks. All right.
793
00:49:32,800 --> 00:49:34,000
Zaidie!
794
00:49:56,240 --> 00:49:58,160
-Morning.
-Morning.
795
00:49:58,280 --> 00:50:00,680
Just having a little
get to know you
with Sir Thomas.
796
00:50:02,480 --> 00:50:04,400
1897-1985.
797
00:50:04,520 --> 00:50:06,920
He had a good run, 78 years.
798
00:50:07,040 --> 00:50:09,600
Named a building after him...
799
00:50:09,720 --> 00:50:12,600
And a bust.
800
00:50:12,720 --> 00:50:15,840
Do you know, I'd never
considered the possibility
before this moment
801
00:50:15,960 --> 00:50:18,920
that somewhere,
after I'm gone, there might
be a bust of me...
802
00:50:20,040 --> 00:50:21,640
Or there might not be.
803
00:50:21,760 --> 00:50:24,080
Either way,
hadn't considered it.
804
00:50:25,440 --> 00:50:28,040
Will I ever deserve a bust?
805
00:50:28,160 --> 00:50:29,360
Eighty-eight years.
806
00:50:30,360 --> 00:50:33,520
1897-1985, 88.
807
00:50:33,640 --> 00:50:37,320
If you do get a bust,
it won't be for maths.
808
00:50:37,440 --> 00:50:40,200
It's the little things I do
to make people feel good,
809
00:50:40,320 --> 00:50:42,280
almost without trying.
810
00:50:42,400 --> 00:50:43,800
When I was younger,
811
00:50:43,920 --> 00:50:47,000
at school, I was
"easy to like."
812
00:50:48,640 --> 00:50:50,160
Hard to believe, really,
but that's what people said.
813
00:50:50,280 --> 00:50:52,280
Not controversial,
"Easy to like."
814
00:50:53,760 --> 00:50:57,440
You never really lose
that capacity...
815
00:50:57,560 --> 00:51:01,360
You just, well, park it
somewhere safe to be used
at a later date.
816
00:51:01,480 --> 00:51:05,000
So, when, in the future or,
who knows, maybe right now
817
00:51:05,120 --> 00:51:08,040
you look at me and are
filled with loathing,
just remember,
818
00:51:08,160 --> 00:51:09,440
I'm "easy to like."
819
00:51:11,600 --> 00:51:13,600
I'll try to remember it too.
60577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.