Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
This Movie is Encoded By Doctor STAR
2
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
This Movie is Encoded By Doctor STAR
3
00:00:19,485 --> 00:00:21,077
- [alison] stop! Let me go!
4
00:00:21,104 --> 00:00:22,411
Stop!
5
00:00:22,439 --> 00:00:23,320
- Alison.
- Stop!
6
00:00:23,322 --> 00:00:24,805
Let go of me!
7
00:00:24,924 --> 00:00:25,915
- Trying to help you, alison.
- Stop it!
8
00:00:25,942 --> 00:00:27,083
No-
- alison.
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,217
- [alison] somebody help me!
10
00:00:28,278 --> 00:00:29,477
- Alison.
- No!
11
00:00:29,595 --> 00:00:30,644
Get off me!
- Alison!
12
00:00:30,763 --> 00:00:31,996
- Get off me!
- Alison!
13
00:00:31,998 --> 00:00:32,713
(alison screams)
(water splashes)
14
00:00:32,741 --> 00:00:34,115
(water bubbling)
15
00:00:38,121 --> 00:00:41,155
I gave you plenty of
opportunity to leave.
16
00:00:41,273 --> 00:00:42,673
You chose this instead.
17
00:00:42,675 --> 00:00:43,357
(alison gasps)
(water splashes)
18
00:00:43,418 --> 00:00:45,059
(water bubbling)
19
00:00:45,086 --> 00:00:46,252
(alison screams)
20
00:00:46,370 --> 00:00:50,697
(water splashes)
(water bubbling)
21
00:00:50,759 --> 00:00:52,308
(alison screams)
22
00:00:52,468 --> 00:00:53,851
(malcolm panting)
23
00:00:53,853 --> 00:00:56,471
(water bubbling)
24
00:00:57,857 --> 00:00:59,599
(malcolm panting)
25
00:00:59,717 --> 00:01:02,602
(water bubbling)
26
00:01:02,720 --> 00:01:04,445
(malcolm grunts)
27
00:01:04,447 --> 00:01:07,106
(water bubbling)
28
00:01:08,318 --> 00:01:11,027
(malcolm panting)
29
00:01:28,338 --> 00:01:30,588
(door opens)
30
00:01:33,075 --> 00:01:33,758
Hey, nora.
31
00:01:35,461 --> 00:01:36,636
- Wait.
- What?
32
00:01:36,754 --> 00:01:38,395
What's wrong?
33
00:01:38,397 --> 00:01:39,680
- You're getting my books wet.
34
00:01:44,737 --> 00:01:49,190
- The only true wisdom is
in knowing you know nothing.
35
00:02:13,383 --> 00:02:14,340
- [coordinator]
payton university,
36
00:02:14,458 --> 00:02:15,424
It's your turn to respond.
37
00:02:17,086 --> 00:02:18,970
- I don't have anything
left. Take the mic.
38
00:02:19,088 --> 00:02:20,221
- No.
- And, um.
39
00:02:24,519 --> 00:02:25,943
- 25 seconds.
40
00:02:25,945 --> 00:02:27,611
- Uh, not to mention
41
00:02:27,613 --> 00:02:29,038
The depleting water
in the grand canyon,
42
00:02:29,065 --> 00:02:30,614
Which can be easily recognized
43
00:02:30,616 --> 00:02:32,358
By the rock formations marking
44
00:02:32,476 --> 00:02:34,527
The water level over centuries.
45
00:02:34,645 --> 00:02:36,120
(timer buzzes)
- time's up.
46
00:02:36,122 --> 00:02:39,115
(audience applauding)
47
00:02:47,100 --> 00:02:48,849
- I'm sorry, I just-
48
00:02:48,851 --> 00:02:50,434
- Your notes totally
threw me off my game.
49
00:02:50,436 --> 00:02:51,769
Next time, just take the mic.
50
00:02:51,771 --> 00:02:53,503
- I don't speak, I support.
51
00:02:53,505 --> 00:02:54,881
That's my system and it works.
52
00:02:54,999 --> 00:02:56,732
- Well, I was totally
alone up there.
53
00:02:56,759 --> 00:02:58,626
I need a partner that's
willing to speak?
54
00:02:58,744 --> 00:03:00,794
- I've earned my spot here.
55
00:03:00,913 --> 00:03:02,388
- Well, then maybe we
shouldn't stay partners.
56
00:03:02,506 --> 00:03:04,073
I've got three more years
57
00:03:04,100 --> 00:03:05,016
And I need to be
on a winning team.
58
00:03:06,561 --> 00:03:09,987
(chrissy sighs)
59
00:03:09,989 --> 00:03:12,690
- Hey, honey. You
did a great job.
60
00:03:12,808 --> 00:03:14,734
- Doesn't really feel like it.
61
00:03:14,852 --> 00:03:16,419
- Well, let his ship sail.
62
00:03:16,446 --> 00:03:17,236
Find a new partner.
(chrissy groans)
63
00:03:17,355 --> 00:03:17,862
- [chrissy] you heard.
64
00:03:24,362 --> 00:03:25,912
- [dean] chrissy, right?
65
00:03:26,030 --> 00:03:27,854
- [chrissy] uh, yeah.
66
00:03:27,916 --> 00:03:28,839
- Dean martel.
67
00:03:28,841 --> 00:03:30,374
- Oh, hi.
68
00:03:30,493 --> 00:03:32,134
- Was that your mother inside?
69
00:03:32,136 --> 00:03:34,528
- Yeah, she comes
to all my matches.
70
00:03:34,589 --> 00:03:36,272
- Nora, right?
71
00:03:36,299 --> 00:03:37,831
- How'd you know?
72
00:03:37,950 --> 00:03:38,716
- I went to school
here with her.
73
00:03:40,136 --> 00:03:41,610
Small world, huh?
- Oh.
74
00:03:41,638 --> 00:03:43,504
- Listen, I noticed
you didn't say
75
00:03:43,622 --> 00:03:44,680
Anything during the debate.
76
00:03:46,676 --> 00:03:47,475
- No, sir.
77
00:03:48,686 --> 00:03:50,177
I have a system.
- System?
78
00:03:50,296 --> 00:03:52,438
It's a debate. All
about public speaking.
79
00:03:54,158 --> 00:03:55,991
I accepted your transfer
here because your grades
80
00:03:55,993 --> 00:03:58,535
And volunteer service
were impeccable.
81
00:03:58,537 --> 00:04:00,905
However, things could change
82
00:04:01,023 --> 00:04:04,133
If I don't think you're a
good fit for the university.
83
00:04:04,160 --> 00:04:06,377
We mold leaders here at payton,
84
00:04:06,379 --> 00:04:10,414
Resilient leaders that will do
anything it takes to succeed.
85
00:04:11,984 --> 00:04:13,084
Do you have what it takes?
86
00:04:14,412 --> 00:04:16,387
- Yes, sir.
87
00:04:16,389 --> 00:04:17,838
- Good. I'll be
seeing you around.
88
00:04:28,810 --> 00:04:31,394
(chrissy sighs)
89
00:04:41,990 --> 00:04:44,006
- [sarah] no.
90
00:04:44,033 --> 00:04:45,749
Hey, dude, I am losing
so bad. I need your help.
91
00:04:45,751 --> 00:04:47,084
- Okay, all right.
- Go on.
92
00:04:47,086 --> 00:04:48,419
- Hey.
- Come on.
93
00:04:48,421 --> 00:04:49,370
- [sarah] oh.
94
00:04:52,000 --> 00:04:52,832
- Oh!
- Hey!
95
00:04:54,043 --> 00:04:55,684
(sarah laughs)
drink up.
96
00:04:55,712 --> 00:04:56,735
- Okay. All right, cheers, man.
97
00:04:56,754 --> 00:04:57,586
- [student] cheers.
98
00:04:59,348 --> 00:05:01,073
- Um, I like to know the
names of my opponents
99
00:05:01,092 --> 00:05:02,049
Before I crush them?
100
00:05:03,936 --> 00:05:05,936
- Nathan martel at your service.
101
00:05:05,938 --> 00:05:06,929
- Like dean martel?
102
00:05:08,257 --> 00:05:09,956
- That would be my dad, yeah.
103
00:05:10,018 --> 00:05:10,808
Yeah.
104
00:05:13,446 --> 00:05:14,395
- All right, let's see.
105
00:05:15,690 --> 00:05:17,356
- Hey!
- Oh!
106
00:05:17,475 --> 00:05:18,524
(nathan laughs)
- oh!
107
00:05:18,642 --> 00:05:20,026
- All right, new girl, drink up.
108
00:05:20,144 --> 00:05:21,861
- Okay.
- Drink, drink, drink, drink,
109
00:05:21,979 --> 00:05:24,971
Drink, drink, drink,
drink, drink, drink, drink.
110
00:05:25,033 --> 00:05:26,382
- [student] that's
right, man. Good work.
111
00:05:26,409 --> 00:05:27,958
- "new girl," huh?
- Yeah.
112
00:05:27,960 --> 00:05:29,142
- All right, let's
go, daddy's boy.
113
00:05:29,203 --> 00:05:29,952
- [both] ooh.
114
00:05:32,081 --> 00:05:33,630
- Ah!
- Hey!
115
00:05:33,632 --> 00:05:35,224
(chrissy and sarah laughing)
116
00:05:35,251 --> 00:05:36,775
- All right, all
right, all right,
117
00:05:36,794 --> 00:05:38,227
All right, okay.
- Drink, drink, drink, drink.
118
00:05:38,254 --> 00:05:38,919
- All right.
119
00:05:39,905 --> 00:05:40,629
Game on.
120
00:06:00,017 --> 00:06:01,917
- Okay, here we go.
(crowd shouting)
121
00:06:01,944 --> 00:06:03,294
- [student] let's go, let's
go, let's go, let's go,
122
00:06:03,296 --> 00:06:05,129
Let's go, let's go, let's go!
123
00:06:05,131 --> 00:06:06,422
- Okay, ready?
124
00:06:06,449 --> 00:06:07,573
- I'm tired, yo.
- Don't choke.
125
00:06:07,691 --> 00:06:08,999
- Oh!
(ball clatters)
126
00:06:09,001 --> 00:06:09,867
- Yeah!
- Oh!
127
00:06:11,153 --> 00:06:12,970
(crowd cheering)
128
00:06:12,972 --> 00:06:14,747
- Drink, drink,
drink, drink, drink!
129
00:06:14,865 --> 00:06:16,740
- Drink, drink!
- Man.
130
00:06:16,742 --> 00:06:18,459
Here we go again.
- Yeah.
131
00:06:19,778 --> 00:06:22,821
(chrissy and sarah laughing)
132
00:06:22,840 --> 00:06:23,756
- Good job, new girl.
133
00:06:26,836 --> 00:06:28,910
Let's go.
134
00:06:28,971 --> 00:06:30,421
- [sarah] so you guys think
you're ready for next week?
135
00:06:30,539 --> 00:06:31,580
- [ryan] I'll be ready.
I don't know about you.
136
00:06:31,741 --> 00:06:34,525
- Oh, come on, that's not fair.
137
00:06:34,643 --> 00:06:36,009
I'll be ready.
138
00:06:36,128 --> 00:06:37,511
- Ready to speak?
- Oh, my god,
139
00:06:37,629 --> 00:06:39,346
What is wrong with you?
- Hey.
140
00:06:39,506 --> 00:06:40,714
- [chrissy] hey.
141
00:06:40,733 --> 00:06:42,608
- Good work back there.
142
00:06:42,726 --> 00:06:45,127
- Thank you. Thank you.
143
00:06:45,154 --> 00:06:46,754
- You're welcome.
144
00:06:46,781 --> 00:06:49,240
- So, must be nice,
your dad, the dean.
145
00:06:51,952 --> 00:06:53,377
- I don't know if
your dad being dean
146
00:06:53,379 --> 00:06:56,247
Of the school is
very nice, but...
147
00:06:57,867 --> 00:06:58,541
Chrissy, right?
148
00:06:58,701 --> 00:06:59,333
- [chrissy] mm.
149
00:07:01,045 --> 00:07:03,671
- See, I believe that's
latin for "follower"?
150
00:07:04,632 --> 00:07:06,457
- Huh.
151
00:07:06,575 --> 00:07:08,200
That's funny, I read
somewhere that nathan is latin
152
00:07:08,219 --> 00:07:10,151
For "bad at beer pong."
153
00:07:10,153 --> 00:07:11,578
(nathan chuckles)
- if you actually finished
154
00:07:11,597 --> 00:07:13,605
The article that you
were supposed to do,
155
00:07:13,724 --> 00:07:15,540
You would both know that no
school needs a sailing club.
156
00:07:15,560 --> 00:07:17,209
Like, I don't care how
close you are to the ocean.
157
00:07:17,228 --> 00:07:18,894
- Jesus, look, I didn't
agree with the topic,
158
00:07:19,054 --> 00:07:21,163
So I stopped writing.
159
00:07:21,190 --> 00:07:23,315
- And I'm just saying that
sailing should be a club,
160
00:07:23,434 --> 00:07:25,742
So we can have scholarships,
just like you have.
161
00:07:25,744 --> 00:07:27,093
- Yeah, sarah, not
everyone can get
162
00:07:27,113 --> 00:07:28,612
Full rights to cheerleading.
163
00:07:28,731 --> 00:07:30,339
- I don't cheerlead.
164
00:07:30,366 --> 00:07:31,907
I actually use my mind
to succeed in life.
165
00:07:32,067 --> 00:07:34,084
And by the way,
cheerleaders our gymnasts.
166
00:07:34,086 --> 00:07:35,694
It's a real sport.
167
00:07:35,812 --> 00:07:36,712
And I don't think
you can say the same
168
00:07:36,714 --> 00:07:37,997
About yippity sailing.
169
00:07:38,115 --> 00:07:39,415
- I worked for
everything that I have.
170
00:07:41,410 --> 00:07:43,385
- Excuse me, I'm gonna
have to go save my sister.
171
00:07:43,387 --> 00:07:45,463
- Oh, you're rushing?
172
00:07:45,581 --> 00:07:47,764
- I transferred into the
sorority from another school.
173
00:07:47,766 --> 00:07:51,177
- Oh, so you're a new sister.
174
00:07:52,938 --> 00:07:54,096
- [sarah] I'm sorry, did
I ask for your opinion?
175
00:07:55,874 --> 00:07:56,940
- You know, it looks
like ryan's gonna need
176
00:07:56,942 --> 00:07:57,866
More of your help than she does.
177
00:07:57,894 --> 00:07:59,185
- Ugh. You know him?
178
00:08:00,613 --> 00:08:02,429
- Yeah, he's rushing orion.
179
00:08:02,548 --> 00:08:03,189
- Mm.
180
00:08:04,950 --> 00:08:06,758
Excuse me. Couldn't
help but overhear.
181
00:08:06,777 --> 00:08:08,277
Just thought I'd butt in
182
00:08:08,437 --> 00:08:11,188
And say sailing is
a legitimate sport,
183
00:08:11,306 --> 00:08:13,957
But it's also a way for
rich kids with low marks
184
00:08:13,959 --> 00:08:15,792
To cheat their way
into universities.
185
00:08:15,794 --> 00:08:17,444
There's no funded programming
186
00:08:17,563 --> 00:08:18,946
For an average student
to learn how to sail.
187
00:08:19,064 --> 00:08:21,557
(ryan sighs)
- you sound like a preacher.
188
00:08:21,584 --> 00:08:23,483
- Well, I'd rather be a preacher
189
00:08:23,544 --> 00:08:24,985
Than a spoiled frat bro
that doesn't know anything
190
00:08:25,004 --> 00:08:26,787
About fiscal spending
and scholarships.
191
00:08:26,947 --> 00:08:28,530
- And where was all that
talking during the debate?
192
00:08:28,591 --> 00:08:30,156
- What is wrong with you?
193
00:08:30,218 --> 00:08:31,308
- Hey, you mess with
him, you mess with us.
194
00:08:31,310 --> 00:08:33,694
- Hey. We're all family here.
195
00:08:33,812 --> 00:08:35,613
Let's get a drink and chill.
196
00:08:35,731 --> 00:08:36,472
Okay?
- Sure.
197
00:08:38,133 --> 00:08:39,499
- See you around.
198
00:08:39,560 --> 00:08:40,309
- Bye.
199
00:08:41,278 --> 00:08:43,262
(chrissy sighs)
200
00:08:43,380 --> 00:08:44,897
- And here I thought you were
just a cutthroat beer ponger.
201
00:08:47,126 --> 00:08:47,983
How about a rematch?
202
00:08:49,444 --> 00:08:50,027
- You're on.
203
00:09:36,417 --> 00:09:38,742
- Whoa. Dude, look at this
guy's record collection.
204
00:09:40,729 --> 00:09:42,288
Oh, that's just so rad.
205
00:09:43,424 --> 00:09:46,491
- Um, I'm kinda tired.
206
00:09:46,610 --> 00:09:48,176
I think I'm gonna go home.
207
00:09:48,178 --> 00:09:50,120
- What? No.
208
00:09:50,238 --> 00:09:52,089
Dude, nathan's literally been
staring at you all night.
209
00:09:55,177 --> 00:09:57,152
- Yeah, he's cute.
210
00:09:57,179 --> 00:09:59,855
But I'm not feeling so well.
211
00:09:59,857 --> 00:10:01,307
- Come on, please
don't be boring.
212
00:10:02,576 --> 00:10:03,367
- I'm gonna go.
213
00:10:03,369 --> 00:10:04,542
- Whoa! Okay.
214
00:10:04,562 --> 00:10:06,020
Do you want me to walk you out?
215
00:10:07,940 --> 00:10:09,589
- No.
216
00:10:09,609 --> 00:10:10,941
- Okay, well, get
home safe. I love you.
217
00:10:12,194 --> 00:10:12,943
- Okay.
218
00:10:13,937 --> 00:10:15,078
(chrissy sighs)
219
00:10:15,080 --> 00:10:15,946
Bye.
- Night.
220
00:10:44,501 --> 00:10:46,535
I can't breathe.
221
00:10:46,562 --> 00:10:47,995
I can't...
222
00:10:48,022 --> 00:10:49,313
I can't breathe!
223
00:10:53,194 --> 00:10:54,443
I can't breathe.
224
00:11:00,709 --> 00:11:03,202
(chrissy panting)
225
00:12:04,306 --> 00:12:07,115
- Good morning. Chrissy,
can you hear me?
226
00:12:07,143 --> 00:12:07,975
How are you feeling?
227
00:12:10,604 --> 00:12:12,287
- Where am I?
228
00:12:12,314 --> 00:12:14,547
- You're in the nurse's
station on campus.
229
00:12:14,608 --> 00:12:17,033
I'm bonnie. I've been
taking care of you.
230
00:12:17,035 --> 00:12:18,694
Your friends brought
you in last night.
231
00:12:18,854 --> 00:12:21,413
(chrissy grunting)
232
00:12:21,415 --> 00:12:25,300
- I was attacked last
night. Some guy attacked me.
233
00:12:25,327 --> 00:12:27,411
- I called your mom and she's
coming. She's on her way.
234
00:12:29,673 --> 00:12:34,126
- I felt really sick, like
I couldn't control my body.
235
00:12:34,244 --> 00:12:36,128
It was really terrifying.
236
00:12:36,246 --> 00:12:38,981
- Well, you have pretty
serious alcohol poisoning.
237
00:12:39,008 --> 00:12:42,593
- No, it was more than
that, I'm sure of it.
238
00:12:44,680 --> 00:12:47,247
- She looks a little pale.
Maybe we can get her a drink.
239
00:12:47,308 --> 00:12:49,900
- Of course. Got some
juice in the back.
240
00:12:49,902 --> 00:12:50,768
- Thank you so much.
241
00:12:56,892 --> 00:12:58,692
- Did you guys see who it was?
242
00:13:00,604 --> 00:13:01,779
- No. I'm sorry, chrissy.
243
00:13:02,915 --> 00:13:04,656
We didn't see anything.
244
00:13:04,775 --> 00:13:06,675
- Did you call the cops?
245
00:13:06,702 --> 00:13:08,911
Or there must be, like,
security footage or something.
246
00:13:10,539 --> 00:13:12,589
- I know this is selfish,
247
00:13:12,591 --> 00:13:16,502
But maybe just think about
it before you call the cops.
248
00:13:18,580 --> 00:13:19,797
I mean, there was a lot of
underage drinking and...
249
00:13:19,915 --> 00:13:21,799
- So I'm just supposed
to do nothing?
250
00:13:21,917 --> 00:13:23,358
Like, let him get away?
251
00:13:23,385 --> 00:13:24,468
- No, there's
still a lot of ways
252
00:13:24,586 --> 00:13:26,603
That we can make this guy pay.
253
00:13:26,605 --> 00:13:29,389
My dad was just here. I'm
sure he would love to see you.
254
00:13:32,561 --> 00:13:33,644
- Where's my necklace?
255
00:13:35,689 --> 00:13:37,264
- I don't know.
(nathan sighs)
256
00:13:37,382 --> 00:13:38,448
- I need it.
- Someone's here to see you.
257
00:13:38,450 --> 00:13:39,817
- [nora] my goodness, chrissy.
258
00:13:49,245 --> 00:13:50,794
- Nora, it has been
such a long time.
259
00:13:50,912 --> 00:13:52,779
- Hey, nora.
260
00:13:52,939 --> 00:13:57,275
The only true wisdom is in
knowing you know nothing.
261
00:13:57,294 --> 00:13:58,785
(camera snaps)
262
00:13:58,904 --> 00:14:00,087
- Too long.
- Please sit down.
263
00:14:02,099 --> 00:14:04,550
But anyway, please tell me
exactly what happened, chrissy.
264
00:14:06,595 --> 00:14:10,597
- Yeah, there was a party
last night at the orion house.
265
00:14:12,175 --> 00:14:15,285
And when I left the party,
266
00:14:15,287 --> 00:14:19,731
Some guy followed me
and pushed me down
267
00:14:19,850 --> 00:14:21,900
And took photos of me.
268
00:14:23,612 --> 00:14:25,571
I think I was drugged
before I left the party.
269
00:14:26,782 --> 00:14:28,164
(malcolm sighs)
270
00:14:28,166 --> 00:14:29,741
- Is this what you were wearing?
271
00:14:29,860 --> 00:14:31,501
- Does that matter?
272
00:14:31,503 --> 00:14:33,061
- Of course not.
273
00:14:33,122 --> 00:14:35,672
- I just need to
know the details.
274
00:14:35,674 --> 00:14:37,749
Had you been drinking?
275
00:14:37,868 --> 00:14:41,420
And I only ask because
intoxication may
affect your memory,
276
00:14:41,538 --> 00:14:43,663
Your ability to recall details,
277
00:14:43,782 --> 00:14:46,108
Such as what your
attacker looked like.
278
00:14:46,135 --> 00:14:48,351
- He put a bag over my head,
279
00:14:48,353 --> 00:14:50,353
So I only caught
a glimpse of him
280
00:14:50,355 --> 00:14:52,097
And he was wearing some mask.
281
00:14:53,817 --> 00:14:56,351
- Did he speak? Did you
recognize his voice?
282
00:14:58,263 --> 00:15:00,564
- No. I don't know.
283
00:15:02,985 --> 00:15:05,627
There's got to be, like,
security footage, right?
284
00:15:05,654 --> 00:15:08,605
Right?
- Oh, yes, we have cameras.
285
00:15:08,723 --> 00:15:12,375
I will have the security team
comb through the footage.
286
00:15:12,377 --> 00:15:15,528
- We'd like an
internal investigation
started immediately.
287
00:15:15,647 --> 00:15:17,380
If they don't find this guy,
288
00:15:17,382 --> 00:15:18,548
It could get out to the public
289
00:15:18,550 --> 00:15:20,066
That payton's not a safe campus.
290
00:15:20,127 --> 00:15:23,979
- Oh, I can assure you
that payton is safe.
291
00:15:24,006 --> 00:15:25,905
But anything you need, nora.
292
00:15:25,966 --> 00:15:28,817
We will start an
investigation immediately.
293
00:15:28,844 --> 00:15:31,711
As for you, you need
to get some rest.
294
00:15:31,830 --> 00:15:33,472
- Yeah.
295
00:15:33,590 --> 00:15:34,306
Thank you, malcolm.
296
00:15:34,424 --> 00:15:35,140
- My pleasure.
297
00:15:36,902 --> 00:15:38,852
And don't worry, I
will handle this.
298
00:15:42,650 --> 00:15:45,742
(malcolm sighs)
299
00:15:45,744 --> 00:15:47,836
- Sure you're gonna be okay?
300
00:15:47,863 --> 00:15:50,246
- Yeah, mom, I'll be fine.
301
00:15:50,248 --> 00:15:52,065
- Honey, I'm really concerned.
302
00:15:52,183 --> 00:15:54,451
I don't have a good
feeling about this.
303
00:15:56,922 --> 00:15:58,271
When did you get that tattoo?
304
00:15:58,332 --> 00:15:59,957
- What tattoo?
305
00:16:00,075 --> 00:16:01,774
- The drawing on the
back of your neck.
306
00:16:01,794 --> 00:16:03,593
- I don't know what
you're talking about.
307
00:16:03,595 --> 00:16:04,294
- Hold still.
308
00:16:12,295 --> 00:16:14,596
- That guy must have drawn
it when he attacked me.
309
00:16:16,775 --> 00:16:18,533
Should we go back
and show the dean?
310
00:16:18,560 --> 00:16:20,060
- I'm gonna text it
to him right now.
311
00:16:23,465 --> 00:16:24,314
- Mom, I'm scared.
312
00:16:29,287 --> 00:16:31,780
- Keep this pepper spray with
you until they find the guy.
313
00:16:33,075 --> 00:16:35,125
And no walking alone at night.
314
00:16:35,127 --> 00:16:36,384
Okay? Promise?
315
00:16:36,412 --> 00:16:37,119
- Yeah, I promise.
316
00:16:38,155 --> 00:16:39,312
Thank you.
317
00:16:39,373 --> 00:16:40,664
- Hey. Love you.
318
00:17:10,062 --> 00:17:11,778
- [chrissy] I can't...
319
00:17:46,890 --> 00:17:47,647
- Here.
320
00:17:49,467 --> 00:17:51,318
Dude, I knew that I'd
seen this somewhere.
321
00:17:53,522 --> 00:17:56,556
- The ancient symbol
for the greek god orion,
322
00:17:56,617 --> 00:17:58,708
Also known as the hunter.
323
00:17:58,710 --> 00:18:00,543
- I mean, that
makes sense, right?
324
00:18:00,662 --> 00:18:02,788
We were at the orion house.
325
00:18:02,906 --> 00:18:05,874
- There's probably
like a hundred guys
living in that house.
326
00:18:06,034 --> 00:18:08,535
I mean, narrows our
prospects a little.
327
00:18:08,653 --> 00:18:10,370
- Yeah, but at least
it's a connection.
328
00:18:10,488 --> 00:18:11,888
- And what does it
have to do with me?
329
00:18:11,890 --> 00:18:13,456
- Everything. Nothing.
330
00:18:13,575 --> 00:18:15,634
I don't know. But, look,
let's just keep reading.
331
00:18:24,594 --> 00:18:25,352
Are you okay?
332
00:18:26,596 --> 00:18:27,646
- Yeah.
- Okay.
333
00:18:32,010 --> 00:18:34,444
(chrissy sighs)
334
00:19:02,857 --> 00:19:03,998
(both groaning)
335
00:19:04,059 --> 00:19:05,091
- [nathan] I am so sorry.
336
00:19:05,251 --> 00:19:06,342
- Sorry.
- Are you okay?
337
00:19:06,461 --> 00:19:07,902
- Yeah.
(nathan laughs)
338
00:19:07,904 --> 00:19:10,438
Yeah, sorry.
- Oh, I'm so sorry.
339
00:19:10,440 --> 00:19:11,764
I thought I was the only
one that likes to run
340
00:19:11,925 --> 00:19:13,416
This early in the morning.
341
00:19:13,418 --> 00:19:16,002
- Oh, yeah, no, it
helps me stay calm.
342
00:19:16,029 --> 00:19:17,729
- Yeah.
- I have a lot of anxiety,
343
00:19:17,847 --> 00:19:19,823
And xanax, I don't like to take.
344
00:19:21,084 --> 00:19:22,475
Usually, running's enough.
345
00:19:22,536 --> 00:19:24,035
- Yeah?
- Especially after...
346
00:19:24,154 --> 00:19:27,447
- Hey, my dad's gonna
get this figured out.
347
00:19:27,565 --> 00:19:28,615
Okay?
- Yeah, yeah.
348
00:19:28,733 --> 00:19:29,583
- I promise.
- Yeah.
349
00:19:30,827 --> 00:19:32,394
(both sighing)
350
00:19:32,421 --> 00:19:34,654
- Well, maybe we can
run together sometime.
351
00:19:34,715 --> 00:19:36,623
(chrissy chuckles)
352
00:19:36,741 --> 00:19:38,049
- Yeah, people might think
you're taking the phrase
353
00:19:38,168 --> 00:19:40,385
"chase after the
girl" too literally.
354
00:19:40,503 --> 00:19:41,644
- Chrissy, I've never
really cared too much
355
00:19:41,646 --> 00:19:42,387
What people think.
356
00:19:45,675 --> 00:19:48,801
Well, listen, my favorite
brunch spot is open right now.
357
00:19:48,920 --> 00:19:49,561
You wanna come?
358
00:19:51,489 --> 00:19:52,805
Come on.
- Okay.
359
00:19:52,924 --> 00:19:54,040
- [nathan] come on. Let's go.
360
00:19:54,200 --> 00:19:55,233
- Okay.
- I'll race you.
361
00:19:55,352 --> 00:19:56,467
- Oh, okay.
- Backwards.
362
00:19:56,586 --> 00:19:57,794
- Oh.
- Kidding!
363
00:19:57,796 --> 00:19:58,645
- No, no, no!
- Let's go!
364
00:19:58,805 --> 00:20:00,906
(chrissy chuckles)
365
00:20:08,415 --> 00:20:09,206
- I have an idea.
366
00:20:10,508 --> 00:20:11,917
- If it's food and a break,
367
00:20:12,035 --> 00:20:13,676
Then, yup, it's
probably a good one.
368
00:20:13,678 --> 00:20:14,961
- Put my story on the blog.
369
00:20:16,206 --> 00:20:17,847
With a photo of the symbol.
370
00:20:17,849 --> 00:20:19,941
If this creep has done
this sorta thing before,
371
00:20:19,968 --> 00:20:22,335
Then maybe other women
will come forward.
372
00:20:22,453 --> 00:20:23,261
- I don't know.
373
00:20:23,380 --> 00:20:24,137
I mean...
374
00:20:25,707 --> 00:20:27,357
- What do you mean?
375
00:20:27,359 --> 00:20:29,100
It just, it doesn't
feel right, you know?
376
00:20:29,219 --> 00:20:32,528
Like, we post peppy school
spirit stuff, right?
377
00:20:32,530 --> 00:20:34,864
Like, "what's the new mascot?"
or the basketball team,
378
00:20:34,866 --> 00:20:36,441
Not crazy attacks on campus.
379
00:20:38,153 --> 00:20:39,602
- I thought you wanted
to be a real journalist.
380
00:20:39,721 --> 00:20:40,695
- What?
381
00:20:40,855 --> 00:20:42,013
- No.
382
00:20:42,032 --> 00:20:44,207
I mean, this could be our chance
383
00:20:44,209 --> 00:20:45,825
To really figure
this whole thing out.
384
00:20:49,572 --> 00:20:50,330
Please?
385
00:20:55,170 --> 00:20:57,220
- Fine. Send me the photo.
386
00:20:57,222 --> 00:20:59,238
- Yes, thank you.
- Mm-hmm.
387
00:20:59,299 --> 00:21:01,391
You got it? Okay.
388
00:21:01,393 --> 00:21:03,226
- Okay. Is that gonna work?
389
00:21:03,228 --> 00:21:04,060
- Yeah.
- Yeah.
390
00:21:04,062 --> 00:21:04,761
- Perfect.
391
00:21:07,307 --> 00:21:09,640
- Look, I took it.
392
00:21:09,759 --> 00:21:10,967
- [member] just send it, man.
393
00:21:11,085 --> 00:21:12,235
- No, I'm not
sending it anywhere.
394
00:21:12,353 --> 00:21:13,177
I took it. That's it, okay?
395
00:21:13,296 --> 00:21:14,904
- Why not?
396
00:21:14,906 --> 00:21:15,722
- Someone might know
it came from me.
397
00:21:15,840 --> 00:21:17,907
They can track my phone.
398
00:21:17,909 --> 00:21:19,150
- No one's gonna find out-
- the initiation just has-
399
00:21:19,152 --> 00:21:20,443
- Where did you get this photo?
400
00:21:21,989 --> 00:21:23,655
- It's been going around.
401
00:21:23,773 --> 00:21:26,416
You got wasted, let some
guy rough you up, right?
402
00:21:26,418 --> 00:21:29,068
- Well, some guy drew this
symbol on the back of my neck.
403
00:21:29,187 --> 00:21:31,254
Do you know what it means?
404
00:21:31,256 --> 00:21:32,905
- No. I don't know what
you're talking about.
405
00:21:33,024 --> 00:21:34,291
Now give me back of my phone.
406
00:21:35,593 --> 00:21:36,710
- I found out what it means.
407
00:21:38,529 --> 00:21:40,430
It's a sign involuntary
celibates draw on women
408
00:21:40,432 --> 00:21:42,248
Way out of their league.
409
00:21:42,367 --> 00:21:44,375
- Actually, it symbolizes guys'
betrayal of the patriarchy,
410
00:21:44,494 --> 00:21:45,877
Which is what you're
doing right now.
411
00:21:45,995 --> 00:21:46,886
- What does that mean?
412
00:21:49,941 --> 00:21:51,016
- It means it was
just a prank, okay?
413
00:21:51,134 --> 00:21:52,091
Just give my phone back.
414
00:21:52,210 --> 00:21:53,560
- Attack is not a prank.
415
00:21:54,712 --> 00:21:55,395
He hurt me.
416
00:21:57,048 --> 00:21:58,931
- Look, I know you're new here.
417
00:21:59,050 --> 00:22:01,451
There are a lot of rich and
powerful men that are orions,
418
00:22:01,453 --> 00:22:02,861
And you don't want
to mess with us.
419
00:22:02,979 --> 00:22:03,737
You could get hurt.
420
00:22:04,889 --> 00:22:06,439
I wasn't...
421
00:22:06,557 --> 00:22:08,608
No one was gonna hurt you, okay?
422
00:22:08,726 --> 00:22:10,201
Give me back my phone.
- It was you?
423
00:22:10,203 --> 00:22:11,036
- I didn't say that.
424
00:22:12,180 --> 00:22:12,937
Give me back my phone.
425
00:22:12,956 --> 00:22:13,830
- Ryan.
426
00:22:15,042 --> 00:22:16,632
Why me?
- I don't know.
427
00:22:16,634 --> 00:22:18,543
- Ryan, please, why
did you choose me?
428
00:22:18,661 --> 00:22:19,502
- I didn't.
429
00:22:22,407 --> 00:22:25,358
- Ryan, help me. I need to
know why they did this to me.
430
00:22:25,360 --> 00:22:26,343
- I gotta go.
- Ryan.
431
00:22:27,554 --> 00:22:28,928
May I have a word?
432
00:22:34,652 --> 00:22:36,152
All right, I got this.
433
00:22:36,154 --> 00:22:36,853
- Okay.
434
00:22:47,432 --> 00:22:49,240
- Go ahead, take a seat.
435
00:22:52,812 --> 00:22:55,288
(malcolm sighs)
436
00:22:57,509 --> 00:22:58,792
So what was that back there?
437
00:23:00,462 --> 00:23:02,587
- She was just upset
that we lost the debate.
438
00:23:05,467 --> 00:23:07,634
- Nathan tells me
that she's your mark.
439
00:23:10,021 --> 00:23:11,638
Did you finish the task?
440
00:23:13,124 --> 00:23:14,140
- Yeah. Yeah, of course.
441
00:23:15,293 --> 00:23:16,142
- Did you turn it in?
442
00:23:18,171 --> 00:23:21,013
- Um, not yet. I'm going to.
443
00:23:21,132 --> 00:23:23,124
- Okay. Good.
444
00:23:23,151 --> 00:23:25,384
Your father just made
his final donation,
445
00:23:25,445 --> 00:23:30,156
So, soon, you'll be one of
us and loyalty is paramount.
446
00:23:32,310 --> 00:23:35,995
I expect nothing but the truth
from my sons, no matter what.
447
00:23:46,749 --> 00:23:48,708
Turn in the picture.
448
00:23:48,826 --> 00:23:50,226
- Yes, sir.
449
00:23:50,228 --> 00:23:50,969
- Ryan.
450
00:23:52,472 --> 00:23:54,213
Have a great day.
451
00:23:54,332 --> 00:23:56,266
- Thank you. Thank you so much.
452
00:24:04,175 --> 00:24:06,409
- So ryan admitted that
the attack had something
453
00:24:06,411 --> 00:24:08,711
To do with the orion house.
454
00:24:08,713 --> 00:24:10,697
I'm not the first girl
this has happened to.
455
00:24:12,108 --> 00:24:14,175
Might not be the last.
456
00:24:14,202 --> 00:24:17,269
- You remember the necklace I
gave you, with the half heart?
457
00:24:17,430 --> 00:24:20,331
- Yeah. I'm really
sorry I lost it.
458
00:24:20,450 --> 00:24:22,000
- It's not that.
459
00:24:22,118 --> 00:24:26,429
It's just, back when I
was attending payton,
460
00:24:26,431 --> 00:24:28,214
My best friend alison
gave me that necklace.
461
00:24:34,939 --> 00:24:36,514
She wore the other
half of the heart.
462
00:24:38,668 --> 00:24:40,560
She got involved in a
very similar situation.
463
00:24:42,280 --> 00:24:44,230
- What do you mean?
She was attacked?
464
00:24:45,950 --> 00:24:47,617
- Yeah.
465
00:24:47,619 --> 00:24:50,119
The attack, the search
to find who did it,
466
00:24:50,121 --> 00:24:52,622
I feel like you're reliving
everything that happened to her.
467
00:24:52,624 --> 00:24:54,774
- Did she figure anything out?
468
00:24:54,892 --> 00:24:55,909
How come I never met her?
469
00:24:58,212 --> 00:24:59,370
- You chose this instead.
470
00:24:59,489 --> 00:25:00,205
(alison gasps)
(water splashes)
471
00:25:00,323 --> 00:25:01,706
(water bubbling)
472
00:25:01,824 --> 00:25:02,874
(alison screams)
473
00:25:02,992 --> 00:25:04,392
(water splashes)
474
00:25:04,552 --> 00:25:05,084
- Mom.
475
00:25:07,905 --> 00:25:11,216
- A few weeks after the
attack, alison disappeared.
476
00:25:12,835 --> 00:25:14,093
No one's heard from her since.
477
00:25:21,853 --> 00:25:23,770
- You are never
gonna believe this.
478
00:25:24,989 --> 00:25:26,489
I published the
article last night
479
00:25:26,491 --> 00:25:28,157
And three girls already
came forward saying
480
00:25:28,159 --> 00:25:30,493
That the exact same
thing happened to them.
481
00:25:30,495 --> 00:25:32,904
- That's amazing. I mean,
horrible but amazing.
482
00:25:33,022 --> 00:25:34,997
- And they said that I
can use their stories
483
00:25:34,999 --> 00:25:37,166
For the blog next week as
long as I keep them anonymous.
484
00:25:37,168 --> 00:25:40,185
- Did they go to the police?
Did they talk to the dean?
485
00:25:40,247 --> 00:25:42,855
- They did, yeah, but all of
their cases were dismissed
486
00:25:42,916 --> 00:25:45,524
Due to a lack of evidence.
487
00:25:45,585 --> 00:25:47,644
- [chrissy] mm.
488
00:25:47,646 --> 00:25:48,419
- Ladies.
489
00:25:50,515 --> 00:25:51,631
Who approved this post?
490
00:25:53,184 --> 00:25:54,700
- I did.
491
00:25:54,761 --> 00:25:56,219
- Without my knowledge?
492
00:25:56,337 --> 00:25:58,237
- I'm sorry, but I-
493
00:25:58,265 --> 00:25:59,204
- You could get me fired
doing stuff like this, sarah.
494
00:25:59,266 --> 00:26:00,098
- I told her to.
495
00:26:00,216 --> 00:26:01,841
- Chrissy.
496
00:26:01,959 --> 00:26:03,676
- I was the student
that was attacked.
497
00:26:03,794 --> 00:26:05,453
- Oh, I'm sorry.
498
00:26:05,480 --> 00:26:08,681
But posts like this
still need clearance.
499
00:26:08,799 --> 00:26:10,066
- But it-
- take it down.
500
00:26:16,741 --> 00:26:18,575
- Is petrova usually like that?
501
00:26:20,996 --> 00:26:21,744
- No.
502
00:26:24,291 --> 00:26:25,164
One more thing.
503
00:26:27,234 --> 00:26:30,286
So last night, right, I
was doing some digging
504
00:26:30,404 --> 00:26:32,888
And it turns out
that 20 years ago,
505
00:26:32,890 --> 00:26:35,207
The previous dean,
keith anderson,
506
00:26:35,326 --> 00:26:37,043
He was head of the orion house.
507
00:26:37,161 --> 00:26:38,653
And there was a group of boys
508
00:26:38,680 --> 00:26:40,229
Within that group
called the dean's list
509
00:26:40,231 --> 00:26:43,549
That he referred to
as the sons of orion.
510
00:26:43,668 --> 00:26:46,235
And then the group got passed
down to a student delegate
511
00:26:46,237 --> 00:26:48,571
After these
accusations came out.
512
00:26:48,573 --> 00:26:49,939
- What kind of accusations?
513
00:26:52,009 --> 00:26:53,501
- One of the girls who
was attacked was gonna get
514
00:26:53,528 --> 00:26:55,561
Her scholarship taken away
515
00:26:55,680 --> 00:26:58,414
Because she had apparently
humiliated the frat boys.
516
00:26:58,416 --> 00:27:00,416
But she had proof
that they bought
517
00:27:00,418 --> 00:27:01,701
Their way into the university.
518
00:27:03,780 --> 00:27:05,663
And then she goes missing
and so does the proof.
519
00:27:06,758 --> 00:27:07,498
- What was her name?
520
00:27:09,002 --> 00:27:10,335
- Alison cho.
521
00:27:10,453 --> 00:27:11,744
Oh, and nathan stopped by today.
522
00:27:11,862 --> 00:27:13,171
He was asking for your number.
523
00:27:15,383 --> 00:27:17,583
- Yeah, I can't focus
on that right now.
524
00:27:17,702 --> 00:27:20,011
- What? He's completely
obsessed with you.
525
00:27:20,129 --> 00:27:21,804
- I'm gonna go. I will call you.
526
00:27:23,274 --> 00:27:24,057
- Okay.
527
00:27:26,711 --> 00:27:29,687
(students chattering)
528
00:27:41,718 --> 00:27:42,867
- Hey, chrissy.
- Oh, hi.
529
00:27:42,985 --> 00:27:44,627
- [nathan] what are you doing?
530
00:27:44,629 --> 00:27:46,112
- I'm actually on my
way to meet your dad.
531
00:27:46,230 --> 00:27:47,797
He called my mom and
I in for a meeting.
532
00:27:47,799 --> 00:27:49,040
- Nice. I just got
done talking to him.
533
00:27:50,968 --> 00:27:53,419
Hey, listen, I
got you something.
534
00:27:55,640 --> 00:27:58,416
So I know that you've been
looking for your necklace
535
00:27:58,534 --> 00:28:01,177
And I wanted to get
you something temporary
in the meantime.
536
00:28:02,472 --> 00:28:03,979
- That's really sweet.
537
00:28:03,981 --> 00:28:04,630
Thank you.
- Do you like it?
538
00:28:04,749 --> 00:28:06,331
- Yeah, I do.
539
00:28:06,393 --> 00:28:07,100
- That's awesome.
540
00:28:08,986 --> 00:28:10,019
What are you doing tonight?
541
00:28:11,656 --> 00:28:12,271
- Nothing.
542
00:28:13,608 --> 00:28:15,641
- You wanna get a coffee?
543
00:28:15,760 --> 00:28:17,402
- Yeah, sure.
- Sweet.
544
00:28:17,520 --> 00:28:18,644
Let's do campus coffee house.
545
00:28:18,763 --> 00:28:19,904
I'll buy.
- Okay.
546
00:28:20,022 --> 00:28:21,756
Text me a time?
- Absolutely.
547
00:28:21,783 --> 00:28:23,182
- Sounds good.
- Okay.
548
00:28:23,243 --> 00:28:24,075
Bye.
549
00:28:31,159 --> 00:28:33,484
- Do you remember
that party at mitch's,
550
00:28:33,503 --> 00:28:35,253
The one that there
was too many people,
551
00:28:35,371 --> 00:28:37,422
The cops were called, we
couldn't get out quick enough?
552
00:28:37,540 --> 00:28:42,093
I went through the window,
but mitch had that secret...
553
00:28:42,211 --> 00:28:44,237
- I remember it well.
554
00:28:44,355 --> 00:28:47,114
Mitch and I hung out in his
little hiding place cubbyhole
555
00:28:47,142 --> 00:28:50,601
For at least two hours
before the cops got out.
556
00:28:50,720 --> 00:28:52,511
- Till the next morning?
- Yeah.
557
00:28:52,630 --> 00:28:55,940
- I do need to get to
class. Was there an update?
558
00:28:56,058 --> 00:28:58,033
- Oh, yes, I wanted to tell you
559
00:28:58,035 --> 00:29:00,202
That the security footage
proved inconclusive,
560
00:29:00,204 --> 00:29:03,022
So, unfortunately, we're gonna
have to dismiss the case.
561
00:29:03,024 --> 00:29:04,282
- No, you can't.
562
00:29:04,400 --> 00:29:06,208
- Come on, malcolm.
563
00:29:06,210 --> 00:29:09,345
- I have evidence, or at
least reason to believe,
564
00:29:09,347 --> 00:29:10,955
That boys on the dean's list
565
00:29:11,073 --> 00:29:14,033
Who are also in the
orion house have formed
566
00:29:14,151 --> 00:29:18,187
Some secret society
called the sons of orion.
567
00:29:18,189 --> 00:29:21,073
- There are women on the dean's
list, chrissy, not just men.
568
00:29:21,134 --> 00:29:24,652
And I can assure you that
there is no secret society.
569
00:29:24,679 --> 00:29:27,046
- A bunch of other women have
come forward saying that boys
570
00:29:27,164 --> 00:29:29,732
In the orion house
attacked them too.
571
00:29:29,850 --> 00:29:33,478
And I think I might have
an idea who attacked me.
572
00:29:33,596 --> 00:29:36,555
My debate partner ryan
has pictures of me
573
00:29:36,674 --> 00:29:38,224
From that night on his phone.
574
00:29:38,342 --> 00:29:40,409
And he's rushing
orion right now.
575
00:29:40,411 --> 00:29:42,670
- Chrissy, if you knew this,
why didn't you say something?
576
00:29:42,697 --> 00:29:47,116
- So this friend of
yours has a picture?
577
00:29:48,686 --> 00:29:49,627
Did you see it?
578
00:29:49,629 --> 00:29:50,369
- Yeah.
579
00:29:52,590 --> 00:29:54,924
- Do you have a copy of it?
580
00:29:54,926 --> 00:29:56,926
- No, he took his
phone back, but-
581
00:29:56,928 --> 00:29:58,669
- Well, then that's
hardly proof.
582
00:29:58,788 --> 00:30:00,463
- But it's on his phone.
583
00:30:00,581 --> 00:30:02,114
Just ask him to
come in. You'll see.
584
00:30:02,133 --> 00:30:03,691
- Chrissy, I promise you,
585
00:30:03,718 --> 00:30:05,676
There is no secret
society on my campus.
586
00:30:09,390 --> 00:30:10,515
You'll have to excuse me.
587
00:30:10,633 --> 00:30:12,124
I have a very busy day
588
00:30:12,185 --> 00:30:13,684
And there's not much more
589
00:30:13,803 --> 00:30:16,020
I can do for you
without real proof.
590
00:30:16,138 --> 00:30:20,024
So I would advise you to
focus on your schoolwork.
591
00:30:20,142 --> 00:30:22,451
As a transfer student,
I'm sure you're aware
592
00:30:22,453 --> 00:30:25,120
That if your grades
fall below b average,
593
00:30:25,122 --> 00:30:27,289
You could be up for review
and potentially expelled.
594
00:30:27,291 --> 00:30:29,158
I'm not saying that
that's going to happen.
595
00:30:30,620 --> 00:30:32,203
- Yes, sir.
596
00:30:32,321 --> 00:30:33,538
- Okay? So I wish
you the best of luck.
597
00:30:35,399 --> 00:30:36,082
- Thank you.
598
00:30:48,796 --> 00:30:50,329
- Hello?
599
00:30:50,348 --> 00:30:52,615
- She now has other
people talking.
600
00:30:52,617 --> 00:30:55,801
We need to act on this
quickly and shut them up.
601
00:30:55,920 --> 00:30:58,521
- Dad, she's not
like the other girls.
602
00:30:58,639 --> 00:31:00,565
Okay? Scare tactics
aren't gonna work on her.
603
00:31:02,143 --> 00:31:03,568
Honestly, we should
just lay low.
604
00:31:03,686 --> 00:31:05,644
- Then I'll let you handle it.
605
00:31:05,763 --> 00:31:08,831
But if you make a
mistake, it's my turn.
606
00:31:08,833 --> 00:31:10,032
- Okay. I'll take care of it.
607
00:31:35,793 --> 00:31:38,311
(chrissy sighs)
608
00:31:45,202 --> 00:31:49,947
- Among undergraduates
on college campuses,
609
00:31:51,233 --> 00:31:52,617
The vast majority of sexual...
610
00:31:59,075 --> 00:31:59,999
As I was saying,
611
00:32:02,152 --> 00:32:06,297
Student on student sexual
misconduct is the most
612
00:32:06,415 --> 00:32:09,300
Prevalent form of
on campus assault
613
00:32:10,586 --> 00:32:12,637
At an astounding rate of 12.4...
614
00:32:26,051 --> 00:32:27,501
Jeez.
- Whoa.
615
00:32:27,528 --> 00:32:30,245
Hey, I thought
I'd find you here.
616
00:32:30,247 --> 00:32:31,897
- I didn't realize you
were looking for me.
617
00:32:32,016 --> 00:32:33,565
- Well, little birdie told me
618
00:32:33,684 --> 00:32:35,159
That someone has a
hot date tonight.
619
00:32:35,277 --> 00:32:37,453
So I thought I'd work my magic.
620
00:32:38,756 --> 00:32:39,497
- Let's go to the green room.
621
00:32:39,615 --> 00:32:40,206
- [sarah] yay.
622
00:32:45,880 --> 00:32:47,988
- Ryan, when your
parents paid to change
623
00:32:48,049 --> 00:32:49,966
Your test scores to
get into this college,
624
00:32:51,368 --> 00:32:53,919
You promised never
to tell our secrets.
625
00:32:54,038 --> 00:32:56,347
- I don't know I'd be
doing anything illegal.
626
00:32:56,465 --> 00:32:58,557
I don't want to hurt
people to stay in college.
627
00:33:00,711 --> 00:33:02,627
I want out.
628
00:33:02,689 --> 00:33:03,854
And if you don't let me out,
I'm going to the police.
629
00:33:03,973 --> 00:33:06,115
I'm not going to jail for you.
630
00:33:06,117 --> 00:33:07,316
- Ryan.
- I will.
631
00:33:09,645 --> 00:33:10,486
- Okay, ryan.
632
00:33:12,490 --> 00:33:16,534
My great, great grandfather
started the orion house
633
00:33:18,654 --> 00:33:21,480
Over a hundred years ago to
help kids like you get into
634
00:33:21,541 --> 00:33:23,249
A prestigious
school like payton,
635
00:33:24,902 --> 00:33:27,136
To help gather men
of a certain breed.
636
00:33:27,138 --> 00:33:30,756
We are better than the best
637
00:33:32,427 --> 00:33:35,219
And we will do
whatever it takes.
638
00:33:37,098 --> 00:33:40,499
There are orions in
the hollywood hills,
639
00:33:40,560 --> 00:33:45,271
The police department, and,
yes, even the white house.
640
00:33:46,965 --> 00:33:48,274
We are everywhere.
641
00:33:50,069 --> 00:33:53,420
And you made a
promise on your life
642
00:33:53,448 --> 00:33:56,574
Never to tell that secret.
643
00:33:56,692 --> 00:33:58,150
- But I don't, hey!
644
00:33:58,268 --> 00:34:00,244
(ryan grunts)
645
00:34:00,362 --> 00:34:02,747
(ryan coughs)
646
00:34:03,916 --> 00:34:04,990
(ryan groans)
647
00:34:04,992 --> 00:34:07,025
(ryan coughing)
648
00:34:07,045 --> 00:34:09,462
(ryan groans)
649
00:34:13,593 --> 00:34:16,302
(malcolm panting)
650
00:34:24,479 --> 00:34:26,395
- You killed him?!
- Be quiet!
651
00:34:28,399 --> 00:34:30,474
He wouldn't stop talking.
652
00:34:30,592 --> 00:34:35,321
And you, you need
to do a better job
653
00:34:37,499 --> 00:34:38,482
Of checking the backgrounds of
our members and their family.
654
00:34:38,600 --> 00:34:39,492
- What are you saying?
655
00:34:41,204 --> 00:34:42,294
- I'm afraid that
the sons of orion
656
00:34:42,296 --> 00:34:44,288
May have been compromised.
657
00:34:44,406 --> 00:34:48,217
I need you to recheck
everyone, including my son.
658
00:34:48,219 --> 00:34:50,002
And take care of ryan.
659
00:34:50,121 --> 00:34:52,963
Put him in the theater,
make it look like a suicide.
660
00:34:55,392 --> 00:34:57,075
- Yeah, and if I say no?
661
00:34:57,136 --> 00:34:59,762
(malcolm sighs)
662
00:35:00,973 --> 00:35:01,764
- And if he says no?
663
00:35:03,500 --> 00:35:04,183
Okay.
664
00:35:06,020 --> 00:35:09,438
That would be highly
detrimental to your gpa.
665
00:35:10,599 --> 00:35:11,690
Now take care of this.
666
00:35:15,938 --> 00:35:17,412
(members chattering)
- mouth was open.
667
00:35:17,414 --> 00:35:18,747
- [member] no, I don't
know what you're saying.
668
00:35:18,749 --> 00:35:20,190
- You know what I'm saying, man?
669
00:35:20,309 --> 00:35:21,450
Cuz, let me show
the technique, man.
670
00:35:21,569 --> 00:35:23,126
You gotta go like this.
- All right.
671
00:35:23,128 --> 00:35:24,303
All right.
(members laughing)
672
00:35:24,305 --> 00:35:25,329
All right, let's begin!
673
00:35:26,940 --> 00:35:28,499
- Check this out.
- Let's begin.
674
00:35:28,617 --> 00:35:29,992
- Hey, the leadership
isn't here yet.
675
00:35:30,110 --> 00:35:31,234
Neither is ryan, all right?
676
00:35:31,354 --> 00:35:32,761
- Look, they asked me to fill in
677
00:35:32,763 --> 00:35:34,613
And take over
while they're gone.
678
00:35:34,674 --> 00:35:35,506
- Ooh, and you put that in,
you know what I'm saying?
679
00:35:35,624 --> 00:35:36,674
- Look, ryan failed.
680
00:35:38,460 --> 00:35:39,218
Mm-hmm.
681
00:35:40,721 --> 00:35:41,512
Yeah.
682
00:35:42,823 --> 00:35:43,848
He failed his initiation.
683
00:35:46,018 --> 00:35:47,226
But his hunt continues.
684
00:35:54,384 --> 00:35:56,193
Ryan shared our secrets.
685
00:35:58,147 --> 00:35:59,488
And now we're all in jeopardy.
686
00:36:01,625 --> 00:36:03,576
Our parents' positions and
livelihoods are at stake.
687
00:36:06,155 --> 00:36:07,413
- What do you expect us to do?
688
00:36:10,634 --> 00:36:11,834
- Oh, we're dealing with it.
689
00:36:13,829 --> 00:36:15,804
But I expect the rest of you
690
00:36:15,806 --> 00:36:17,715
To mitigate any damage
she's already caused.
691
00:36:21,112 --> 00:36:24,204
Now, have our newest recruits
692
00:36:24,265 --> 00:36:26,015
Successfully completed
their initiation?
693
00:36:28,811 --> 00:36:30,886
- The girls submitted quickly.
694
00:36:31,004 --> 00:36:32,897
Check your phone. Sent
you all the photos.
695
00:36:33,733 --> 00:36:34,523
4k.
696
00:36:45,102 --> 00:36:45,951
- They've done well.
697
00:36:50,499 --> 00:36:51,624
To our newest orions.
698
00:36:54,587 --> 00:36:55,878
And their conquered guys.
699
00:36:58,115 --> 00:37:00,015
(edwin speaking in
foreign language)
700
00:37:00,017 --> 00:37:02,051
- [members] to
conquer is to live.
701
00:37:07,883 --> 00:37:10,309
(nathan sighs)
702
00:37:13,940 --> 00:37:15,697
- [chrissy] hey.
703
00:37:15,699 --> 00:37:17,942
- Hey. I was worried.
You wouldn't make it.
704
00:37:18,060 --> 00:37:19,276
You okay?
705
00:37:19,395 --> 00:37:20,653
- Why? I'm fine.
706
00:37:23,491 --> 00:37:25,190
- So you haven't seen yet?
707
00:37:25,309 --> 00:37:26,242
- [chrissy] seen what?
708
00:37:27,544 --> 00:37:28,377
Nathan, you're freaking me out.
709
00:37:28,379 --> 00:37:29,078
- Sorry.
710
00:37:30,814 --> 00:37:32,281
It's all over the
university forum.
711
00:37:32,399 --> 00:37:34,524
Now, I've taken a
couple of them down,
712
00:37:34,543 --> 00:37:36,335
But, chrissy, they
just keep popping up.
713
00:37:37,654 --> 00:37:39,797
- That's my anxiety medication.
714
00:37:39,915 --> 00:37:41,556
- [nathan] somebody is
selling it under your name.
715
00:37:41,558 --> 00:37:43,133
- [chrissy] but
that's not my number.
716
00:37:43,252 --> 00:37:44,969
- I called. Voicemail.
717
00:37:46,588 --> 00:37:47,846
Someone is screening
the phone calls.
718
00:37:50,000 --> 00:37:51,475
(chrissy sighs)
719
00:37:51,593 --> 00:37:53,418
Wait, wait, wait, wait.
Where are you going?
720
00:37:53,479 --> 00:37:56,480
- [chrissy] my dorm. See
if it's actually missing.
721
00:37:56,598 --> 00:37:58,907
- All right. Coming with you.
722
00:37:58,909 --> 00:38:00,726
- You don't have to do that.
723
00:38:00,844 --> 00:38:01,610
- I want to.
724
00:38:03,656 --> 00:38:05,197
Chrissy, this is supposed to
be me and you time anyway.
725
00:38:06,200 --> 00:38:06,991
Come on.
726
00:38:09,495 --> 00:38:10,494
- Oh, my god.
727
00:38:12,456 --> 00:38:13,889
- [nathan] what about your key?
728
00:38:13,891 --> 00:38:15,907
Did you give your
key to somebody?
729
00:38:16,026 --> 00:38:18,210
- We never really lock our
doors. We've never had to.
730
00:38:19,621 --> 00:38:20,504
- Oh, jeez.
731
00:38:23,867 --> 00:38:25,859
(nathan sighs)
732
00:38:25,886 --> 00:38:26,552
Silence.
733
00:38:28,389 --> 00:38:29,388
- I know what it means.
734
00:38:32,801 --> 00:38:35,144
- Chrissy, maybe it's best
that you just let this one go.
735
00:38:36,447 --> 00:38:38,096
- I can't.
(nathan sighs)
736
00:38:38,215 --> 00:38:40,098
Other women have come forward.
737
00:38:40,217 --> 00:38:42,151
If I don't fight this, more
women will be targeted.
738
00:38:43,904 --> 00:38:46,030
- Yeah. But I don't want
to see you get hurt.
739
00:39:01,738 --> 00:39:03,547
- We have to go to the theater.
740
00:39:03,665 --> 00:39:04,956
- What?
- Come on.
741
00:39:05,075 --> 00:39:05,716
- Now?
- Yep.
742
00:39:10,172 --> 00:39:13,724
(keyboard clicking)
743
00:39:13,842 --> 00:39:16,468
- Hey, I'm gonna get something
to eat. You want anything?
744
00:39:16,586 --> 00:39:19,104
- No, I'm so tired. I'm probably
gonna crash soon anyway.
745
00:39:20,157 --> 00:39:22,157
- Manage to finish?
746
00:39:22,159 --> 00:39:23,691
- I mean, I still have to
redact the names of the girls
747
00:39:23,693 --> 00:39:25,444
That were attacked
before I publish it.
748
00:39:27,498 --> 00:39:29,498
- Send it over to
me. I'll do it.
749
00:39:29,500 --> 00:39:30,741
- Seriously?
750
00:39:30,859 --> 00:39:32,718
- Yeah, I'm up late anyways.
751
00:39:32,720 --> 00:39:34,411
Next class tomorrow
isn't till noon.
752
00:39:37,774 --> 00:39:39,157
- Thanks, edwin.
753
00:39:39,276 --> 00:39:40,084
- [edwin] yeah.
754
00:39:40,202 --> 00:39:40,918
- Okay.
755
00:39:43,780 --> 00:39:44,797
Cool. Sent.
756
00:39:46,734 --> 00:39:47,633
Goodnight.
- Night.
757
00:40:00,197 --> 00:40:01,671
- Thanks for coming with me.
758
00:40:01,690 --> 00:40:02,948
At least I know I
won't get in trouble
759
00:40:02,950 --> 00:40:04,108
If I'm with the dean's son.
760
00:40:05,802 --> 00:40:07,111
- Well, you don't
know him like I do.
761
00:40:07,229 --> 00:40:07,986
- Security.
762
00:40:29,159 --> 00:40:30,634
Okay.
763
00:40:30,752 --> 00:40:32,511
- Well, maybe we
should just stay here.
764
00:40:34,390 --> 00:40:35,180
- Come on.
765
00:40:38,436 --> 00:40:40,402
Come on, we're meeting someone.
766
00:40:40,404 --> 00:40:42,070
- [nathan] who?
767
00:40:42,072 --> 00:40:43,738
- [chrissy] someone
with some answers.
768
00:40:43,740 --> 00:40:44,440
- Okay.
769
00:40:45,434 --> 00:40:46,984
- Wait here.
770
00:40:47,102 --> 00:40:48,610
He might change his mind
if he sees you with me.
771
00:40:49,771 --> 00:40:50,529
- Okay.
772
00:40:57,446 --> 00:40:59,830
(door closes)
773
00:41:15,964 --> 00:41:16,722
- Ryan?
774
00:41:19,651 --> 00:41:20,350
You here?
775
00:41:23,514 --> 00:41:24,930
Oh, my god!
776
00:41:24,932 --> 00:41:25,898
- What's wrong?
777
00:41:27,809 --> 00:41:30,118
(chrissy crying)
778
00:41:30,120 --> 00:41:31,587
It's okay. Come on.
779
00:41:31,705 --> 00:41:32,321
Let's go.
780
00:41:48,480 --> 00:41:50,213
- Ms. Mccormick?
781
00:41:50,215 --> 00:41:52,474
We'd like to have a
word with your daughter?
782
00:41:52,476 --> 00:41:54,234
- I think she's been
through a lot tonight.
783
00:41:54,261 --> 00:41:56,595
- Whoa, gentlemen,
my students have been
784
00:41:56,713 --> 00:41:57,721
Through a lot tonight.
785
00:41:59,499 --> 00:42:00,224
- Yes, they have.
786
00:42:01,735 --> 00:42:03,260
It was obviously a suicide
787
00:42:03,378 --> 00:42:06,146
And the note that
ryan left suggests
788
00:42:06,306 --> 00:42:08,899
That he's the one
that attacked chrissy.
789
00:42:09,017 --> 00:42:12,069
- I can't fathom the mental
toll of being accused
790
00:42:12,187 --> 00:42:15,047
Of such a heinous crime as
attacking a young woman.
791
00:42:15,049 --> 00:42:16,882
The boy was obviously disturbed.
792
00:42:17,000 --> 00:42:17,616
- Excuse me?
793
00:42:19,336 --> 00:42:21,470
And how about the orion house?
794
00:42:21,472 --> 00:42:22,879
You're still looking
into that, right?
795
00:42:22,881 --> 00:42:24,981
- Yes, I did.
796
00:42:25,100 --> 00:42:28,669
The logo on your neck is not
connected to the orion house.
797
00:42:28,829 --> 00:42:30,695
I'm sorry, I know you
believe otherwise.
798
00:42:30,714 --> 00:42:34,424
But from what I gather,
ryan was just making it up.
799
00:42:35,819 --> 00:42:37,252
Look, chrissy, I
know you've been
800
00:42:37,370 --> 00:42:39,813
Through a lot in
a very short time,
801
00:42:39,815 --> 00:42:41,172
And I want you to
know that if you need
802
00:42:41,333 --> 00:42:44,526
To take time off and rest,
803
00:42:44,644 --> 00:42:47,062
There will be no academic
or financial penalty.
804
00:42:48,849 --> 00:42:50,515
Payton university is
here to support you
805
00:42:50,675 --> 00:42:52,517
Through the most challenging
moments in your life,
806
00:42:52,636 --> 00:42:53,485
And I mean that.
807
00:42:54,596 --> 00:42:56,154
- Really?
808
00:42:56,273 --> 00:42:57,489
That's all the support
you're gonna offer her,
809
00:42:57,608 --> 00:42:59,074
Is take time off from school?
810
00:43:01,211 --> 00:43:03,428
- I thought that
was a kind gesture.
811
00:43:03,430 --> 00:43:05,505
No loss of placement
nor grade deductions.
812
00:43:05,507 --> 00:43:07,416
- I'm not going anywhere.
813
00:43:07,534 --> 00:43:10,669
- She can't leave. It's the
beginning of the semester.
814
00:43:10,787 --> 00:43:13,589
- Like I said, it was
just a considerate offer.
815
00:43:15,292 --> 00:43:18,076
Now, in response
to ryan's suicide,
816
00:43:18,095 --> 00:43:20,545
The school is going to
be implementing a curfew.
817
00:43:20,664 --> 00:43:23,281
All students must be back
in the dorms by 11:00 p.M.
818
00:43:23,283 --> 00:43:25,142
- You're punishing
the innocent, malcolm.
819
00:43:25,260 --> 00:43:26,551
Where are the consequences
for the people
820
00:43:26,670 --> 00:43:28,637
Actually causing harm?
821
00:43:28,755 --> 00:43:30,606
- We can't punish
the dead, nora.
822
00:43:32,359 --> 00:43:33,108
- Right.
823
00:43:34,311 --> 00:43:36,153
Think we've had enough.
824
00:43:36,271 --> 00:43:38,130
Can we go?
- Yes.
825
00:43:38,132 --> 00:43:39,114
No reason to hold you.
826
00:43:57,459 --> 00:44:00,251
- Honey, you need
to get some sleep.
827
00:44:00,370 --> 00:44:03,347
- I can't sleep, not
after seeing him.
828
00:44:06,352 --> 00:44:08,018
Mom, did he do
this because of me?
829
00:44:14,951 --> 00:44:16,693
Can I ask you something?
830
00:44:16,812 --> 00:44:18,570
- Of course. Anything.
831
00:44:22,125 --> 00:44:23,575
- Why did you
really leave payton?
832
00:44:25,245 --> 00:44:27,162
Was it something more
than a work opportunity?
833
00:44:29,399 --> 00:44:31,208
- Well, after alison's
disappearance,
834
00:44:31,326 --> 00:44:32,668
Life on campus changed.
835
00:44:34,329 --> 00:44:35,620
I was too scared to
go anywhere alone
836
00:44:35,739 --> 00:44:37,214
And my grades were plummeting.
837
00:44:38,975 --> 00:44:39,675
It was bad.
838
00:44:40,744 --> 00:44:41,510
- So you dropped out.
839
00:44:45,173 --> 00:44:46,098
- Well, not right away.
840
00:44:47,818 --> 00:44:50,485
At first, I thought I
was just being paranoid.
841
00:44:50,487 --> 00:44:51,728
And then the threats started.
842
00:44:52,848 --> 00:44:53,563
- Threats?
843
00:44:54,683 --> 00:44:55,607
Did you tell anyone?
844
00:44:59,262 --> 00:45:01,312
- Who was I gonna tell?
845
00:45:01,431 --> 00:45:03,073
At that point, I'd lost
all faith in the system.
846
00:45:03,191 --> 00:45:05,450
I just needed to escape.
847
00:45:07,937 --> 00:45:09,454
- Do you think I
should drop out?
848
00:45:12,459 --> 00:45:13,208
- No.
849
00:45:15,203 --> 00:45:16,962
Never let anyone
push you around.
850
00:45:20,375 --> 00:45:21,633
Come on, let's get some tea.
851
00:45:28,016 --> 00:45:30,726
(keyboard clicking)
852
00:45:35,357 --> 00:45:36,940
(sarah sighs)
853
00:45:37,058 --> 00:45:38,900
- Eat your heart
out, miss petrova.
854
00:45:43,640 --> 00:45:45,657
- Dean martel wants
to see you. Now.
855
00:45:47,894 --> 00:45:48,618
- Okay.
856
00:45:56,077 --> 00:45:58,837
- Today, I had to suspend
three senior girls.
857
00:46:00,916 --> 00:46:01,965
Do you know why that is?
858
00:46:04,252 --> 00:46:05,343
Because of your article.
859
00:46:07,422 --> 00:46:11,399
These girls baselessly accused
some of our brightest pupils
860
00:46:11,401 --> 00:46:15,103
And athletes of an attack
in a targeted initiation.
861
00:46:16,815 --> 00:46:19,757
Some of the men have
brought forth lawyers
862
00:46:19,777 --> 00:46:23,653
And they are looking to sue
on the grounds of defamation.
863
00:46:23,772 --> 00:46:25,947
Now, I can't blame them.
864
00:46:26,992 --> 00:46:27,824
Can you?
865
00:46:27,943 --> 00:46:29,751
(sarah sighs)
866
00:46:29,753 --> 00:46:31,177
- The girls' names were
supposed to be redacted.
867
00:46:31,205 --> 00:46:34,605
- Mm. Did miss petrova
tell you to drop it?
868
00:46:34,666 --> 00:46:35,373
- Yes.
869
00:46:36,526 --> 00:46:38,310
- Then why didn't you?
870
00:46:38,312 --> 00:46:41,354
- Because I'm doing
the right thing.
871
00:46:41,381 --> 00:46:43,322
I'm sorry, but these
girls were attacked
872
00:46:43,383 --> 00:46:44,415
And I'm the one that's
getting in trouble?
873
00:46:44,534 --> 00:46:46,417
I don't understand that.
874
00:46:46,536 --> 00:46:49,554
- Because you represent
the school's blog, sarah.
875
00:46:50,874 --> 00:46:52,349
What you publish independently
876
00:46:52,467 --> 00:46:55,352
Still reflects on
payton's integrity.
877
00:46:57,689 --> 00:47:01,282
Everything you do
must be approved, or
we will take action.
878
00:47:01,284 --> 00:47:04,953
- Okay, so I understand and
I will take down the blog.
879
00:47:04,955 --> 00:47:07,697
- Oh, I think it's
too late for that.
880
00:47:07,816 --> 00:47:09,574
One of the board
members read it already
881
00:47:10,819 --> 00:47:12,277
And they want to have a meeting.
882
00:47:12,395 --> 00:47:13,444
So I will meet with
them to discuss
883
00:47:13,563 --> 00:47:15,463
The best course of action.
884
00:47:15,465 --> 00:47:19,150
And that may start with
your removal from the blog.
885
00:47:19,169 --> 00:47:21,152
- You know what? Go ahead.
886
00:47:21,213 --> 00:47:23,046
I'm not gonna be threatened.
887
00:47:23,164 --> 00:47:25,807
It's my job as a reporter
to stand up to men like you
888
00:47:25,809 --> 00:47:27,475
Who think that you
could control us
889
00:47:27,477 --> 00:47:29,069
With your sick
delusions of power.
890
00:47:29,096 --> 00:47:29,886
No, sir.
891
00:47:30,981 --> 00:47:32,463
I will fight this.
892
00:47:32,582 --> 00:47:34,407
I will take this all
the way to the top
893
00:47:34,434 --> 00:47:36,059
And I will expose you and
the male-dominated board
894
00:47:36,177 --> 00:47:37,819
For the chauvinist that you are.
895
00:47:37,821 --> 00:47:39,437
- Go ahead, do all
that, fight us,
896
00:47:41,516 --> 00:47:45,110
And you will find your life
here at the school will be done.
897
00:47:47,865 --> 00:47:49,072
Oh, you can leave now.
898
00:47:50,333 --> 00:47:51,074
- Good.
899
00:47:55,672 --> 00:47:56,580
(door knocking)
900
00:47:56,698 --> 00:47:57,747
Dude, chrissy, I did it.
901
00:47:58,976 --> 00:48:00,783
- Did what? What happened?
902
00:48:00,902 --> 00:48:01,726
- I stood up to the dean
about the fraternity article.
903
00:48:01,753 --> 00:48:02,927
We're gonna fight this.
904
00:48:02,929 --> 00:48:04,062
- Sarah.
- I don't know.
905
00:48:04,180 --> 00:48:05,529
We just, we have to keep digging
906
00:48:05,591 --> 00:48:07,424
'cause I know
there's more to it.
907
00:48:07,542 --> 00:48:10,594
Why else would he be so
keen to hide everything?
908
00:48:10,712 --> 00:48:12,112
- Yeah, I mean, he
practically threatened
909
00:48:12,139 --> 00:48:13,722
To kick me out of
school if we continue.
910
00:48:16,026 --> 00:48:17,926
- We take it to
a proper network.
911
00:48:18,044 --> 00:48:20,228
I mean, look, he can't make
you feel like it's your fault.
912
00:48:21,297 --> 00:48:22,397
Chrissy, are you in?
913
00:48:24,133 --> 00:48:25,984
Chrissy, are you in?
914
00:48:28,396 --> 00:48:30,021
- Yeah, let's take them down.
915
00:48:30,139 --> 00:48:32,824
- Yeah, let's take
this school down.
916
00:48:39,124 --> 00:48:40,531
- Hey. Thanks for coming.
917
00:48:40,650 --> 00:48:42,475
We really need your help.
918
00:48:42,502 --> 00:48:45,128
- Of course. Like I told
you on the phone, I'm in.
919
00:48:45,246 --> 00:48:46,404
- Okay. See you soon?
920
00:48:46,465 --> 00:48:47,672
- All right.
- All right.
921
00:48:57,567 --> 00:48:58,475
- [nathan] all right.
922
00:48:58,593 --> 00:48:59,351
- [chrissy] yeah.
923
00:49:10,179 --> 00:49:13,389
- [nathan] okay, so what
exactly are we looking for?
924
00:49:13,408 --> 00:49:15,391
- [chrissy] any cameras.
925
00:49:15,410 --> 00:49:18,344
Just check the corners, I guess.
926
00:49:18,372 --> 00:49:19,754
- [nathan] okay.
927
00:49:19,756 --> 00:49:21,014
- [chrissy] mm.
928
00:49:21,041 --> 00:49:21,790
- [nathan] uh.
929
00:49:23,118 --> 00:49:23,925
Look what's up there.
- Oh.
930
00:49:23,927 --> 00:49:24,626
Over here?
931
00:49:26,380 --> 00:49:27,128
Nice.
932
00:49:33,853 --> 00:49:34,886
- [nathan] so what now?
933
00:49:36,890 --> 00:49:40,925
- I go check the
security footage for b12.
934
00:49:41,044 --> 00:49:43,269
Any idea where that would be?
935
00:49:43,430 --> 00:49:45,796
- The surveillance room
is in the dean's building,
936
00:49:45,857 --> 00:49:47,631
But you need a
keycard to get in.
937
00:49:47,693 --> 00:49:48,783
- Okay.
938
00:49:48,785 --> 00:49:49,734
Great. How do I get one?
939
00:49:51,888 --> 00:49:54,138
- I know where my dad keeps
an extra keycard in his desk.
940
00:49:54,199 --> 00:49:59,077
Come on.
941
00:50:01,731 --> 00:50:02,831
It's right over here.
942
00:50:08,805 --> 00:50:11,122
(keypad clicking)
943
00:50:11,240 --> 00:50:14,025
(safe whirs)
944
00:50:14,027 --> 00:50:14,759
And voila.
945
00:50:16,238 --> 00:50:17,595
Dad's badge.
946
00:50:21,535 --> 00:50:22,458
Dinner's on dad.
947
00:50:22,477 --> 00:50:23,459
(both chuckling)
948
00:50:23,578 --> 00:50:24,227
Let's go.
949
00:50:33,154 --> 00:50:35,113
Okay, here's the keycard.
950
00:50:35,231 --> 00:50:36,998
Okay, this is gonna get you
in the surveillance room,
951
00:50:37,000 --> 00:50:39,092
Which is downstairs
in the basement.
952
00:50:39,119 --> 00:50:41,094
- Okay.
- I'm gonna distract
953
00:50:41,121 --> 00:50:42,320
The guards, but I can only
get you about 10 minutes.
954
00:50:42,438 --> 00:50:43,121
- Yeah.
955
00:50:44,199 --> 00:50:45,490
- And don't lose that.
956
00:50:45,608 --> 00:50:46,766
- Okay.
- And be safe.
957
00:50:46,793 --> 00:50:48,434
- [guard 1] it's just charred.
958
00:50:48,462 --> 00:50:50,678
Cheap place. They
got the cheap ovens.
959
00:50:50,680 --> 00:50:52,847
And the dough starts
rising in the oven.
960
00:50:52,849 --> 00:50:54,941
It's not a pizza anymore.
It becomes like a bagel.
961
00:50:54,968 --> 00:50:56,609
- [guard 2] right.
962
00:50:56,636 --> 00:50:57,777
- [guard 1] so you don't
want thick, chewy dough.
963
00:50:57,804 --> 00:51:00,613
You want thin, crispy, perfect.
964
00:51:00,640 --> 00:51:02,515
It's all about the sauce.
So everything's the sauce.
965
00:51:04,144 --> 00:51:05,693
- [guard 2] it's past curfew.
966
00:51:05,695 --> 00:51:07,361
What are you doing
out of your dorm?
967
00:51:07,363 --> 00:51:10,348
- [nathan] I'm sorry,
sir. I'm nathan martel.
968
00:51:10,508 --> 00:51:12,692
- [guard 1] oh, what
can I do for you, son?
969
00:51:14,904 --> 00:51:17,021
- [nathan] I think that I left
my backpack in the chem lab.
970
00:51:17,023 --> 00:51:18,481
Do you guys...
971
00:51:18,599 --> 00:51:19,657
Do you think you
could let me in there?
972
00:51:21,244 --> 00:51:22,702
- [guard 1] I suppose
I could help you.
973
00:51:22,862 --> 00:51:24,003
- [nathan] thank you.
974
00:51:24,005 --> 00:51:25,096
- [guard 1] go on patrol.
975
00:51:25,256 --> 00:51:25,988
- [guard 2] but-
976
00:51:26,107 --> 00:51:26,831
- [guard 1] now.
977
00:51:28,025 --> 00:51:30,460
(keys jingling)
978
00:51:31,871 --> 00:51:33,479
- [nathan] thanks, man.
979
00:51:33,507 --> 00:51:35,623
- [guard 1] chemistry,
huh? I took that once.
980
00:51:35,741 --> 00:51:38,059
- [nathan] nice.
It's a tough subject.
981
00:51:38,061 --> 00:51:40,811
- [guard 1] bunsen burners
are tricky, let me tell you.
982
00:51:40,813 --> 00:51:42,705
- [nathan] I mean,
once you read the book,
983
00:51:42,724 --> 00:51:44,474
I suppose it gets a
little bit better.
984
00:52:24,891 --> 00:52:27,433
(chrissy sighs)
985
00:52:45,153 --> 00:52:46,552
- [edwin] all right,
see you tomorrow.
986
00:52:46,580 --> 00:52:47,978
Night.
- Goodnight.
987
00:52:48,039 --> 00:52:49,956
Have fun tonight.
- Thank you.
988
00:52:52,719 --> 00:52:54,335
- [guard 1] I mean, I try
to wrap my head around it.
989
00:52:54,454 --> 00:52:57,213
The bohr atom, s
orbital, p orbital.
990
00:52:57,332 --> 00:52:58,306
- Right.
- Then you start talking to me
991
00:52:58,308 --> 00:52:59,565
About noble gases, huh?
992
00:52:59,593 --> 00:53:00,717
- Yeah.
- I say, what's so noble
993
00:53:00,835 --> 00:53:02,293
About a gas?
994
00:53:02,411 --> 00:53:03,644
(nathan chuckles)
I check out.
995
00:53:03,646 --> 00:53:05,129
- Sure.
- Hey, kid, don't forget
996
00:53:05,248 --> 00:53:06,631
To mention me to
your old man, huh?
997
00:53:06,749 --> 00:53:08,074
I'm up for review this year.
998
00:53:08,101 --> 00:53:09,817
- Of course.
999
00:53:09,819 --> 00:53:11,244
Just did.
1000
00:53:11,271 --> 00:53:12,437
- Hey, thanks a lot, kid.
1001
00:54:11,681 --> 00:54:14,499
(keyboard clicking)
1002
00:54:20,223 --> 00:54:23,091
(keyboard clicking)
1003
00:54:33,736 --> 00:54:36,062
(door opens)
1004
00:54:37,223 --> 00:54:39,941
(chrissy sighing)
1005
00:54:45,106 --> 00:54:47,699
(button clicks)
1006
00:54:51,771 --> 00:54:56,457
(door closes)
(door opens)
1007
00:55:18,398 --> 00:55:21,065
(chrissy panting)
1008
00:55:40,303 --> 00:55:43,254
(cellphone clatters)
1009
00:55:45,666 --> 00:55:46,924
- I'm afraid to tell you
1010
00:55:48,369 --> 00:55:51,054
That defying curfew and breaking
1011
00:55:51,172 --> 00:55:54,349
Into a campus security
office is a serious offense,
1012
00:55:56,102 --> 00:55:57,268
So come out of hiding.
1013
00:55:59,180 --> 00:56:01,647
I'll let you explain
yourself with some dignity,
1014
00:56:03,426 --> 00:56:05,026
And I'm sure we can come
to an understanding.
1015
00:56:09,890 --> 00:56:11,491
This isn't a game
that you can win.
1016
00:56:23,496 --> 00:56:26,029
(malcolm panting)
1017
00:56:26,091 --> 00:56:28,457
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1018
00:56:28,576 --> 00:56:30,802
- It's the dean. Put that down.
1019
00:56:30,920 --> 00:56:32,153
Are you all right, sir?
1020
00:56:32,155 --> 00:56:32,929
- Yeah, I'm fine.
1021
00:56:34,215 --> 00:56:36,407
Have you seen anyone in here?
1022
00:56:36,434 --> 00:56:37,934
- No. No, sir.
1023
00:56:38,052 --> 00:56:38,810
- All right.
1024
00:56:51,732 --> 00:56:54,158
(bag zipping)
1025
00:57:04,337 --> 00:57:06,921
(sarah panting)
1026
00:57:35,326 --> 00:57:36,433
(sarah whimpers)
1027
00:57:36,494 --> 00:57:39,036
(sarah screams)
1028
00:57:43,334 --> 00:57:45,168
(chrissy sighs)
1029
00:57:45,286 --> 00:57:48,171
- Where have you been?
Been texting you all night.
1030
00:57:48,289 --> 00:57:50,189
- Just waiting till
the curfew was up.
1031
00:57:50,216 --> 00:57:52,433
And your dad has my phone.
1032
00:57:52,435 --> 00:57:54,451
- He caught you.
1033
00:57:54,512 --> 00:57:55,761
- No. But if he finds out
that's my phone, I'm dead.
1034
00:58:02,044 --> 00:58:05,170
- [nathan] so did
you find the footage?
1035
00:58:05,231 --> 00:58:06,872
- Yeah.
1036
00:58:06,900 --> 00:58:08,516
The recording's blacked
out for 30 minutes,
1037
00:58:08,634 --> 00:58:10,209
So you don't even see his death.
1038
00:58:10,236 --> 00:58:12,703
Then when it comes
back on, he's there,
1039
00:58:12,705 --> 00:58:14,955
And the door to the
room is also closing,
1040
00:58:14,957 --> 00:58:16,457
Like somebody was in there.
1041
00:58:16,459 --> 00:58:18,884
It's a coverup.
(keyboard clicking)
1042
00:58:18,912 --> 00:58:20,127
- Or someone found him before us
1043
00:58:20,129 --> 00:58:21,412
And just didn't say anything.
1044
00:58:23,582 --> 00:58:26,375
(keyboard clicking)
1045
00:58:26,494 --> 00:58:27,335
What are you doing?
1046
00:58:29,188 --> 00:58:30,346
- Wiping my phone.
1047
00:58:30,348 --> 00:58:32,122
- No, don't do that.
1048
00:58:32,283 --> 00:58:34,926
Look, I'll just go get
it back from my dad.
1049
00:58:36,170 --> 00:58:37,178
- Won't he be suspicious?
1050
00:58:39,006 --> 00:58:40,306
- My dad is always suspicious.
1051
00:58:42,151 --> 00:58:43,726
But finding a phone underneath
1052
00:58:43,844 --> 00:58:45,311
A bunch of books in the library?
1053
00:58:46,672 --> 00:58:47,888
Babe, it's hardly any evidence
1054
00:58:48,007 --> 00:58:49,273
That you've done anything wrong.
1055
00:58:50,401 --> 00:58:52,818
(nathan sighs)
1056
00:58:55,632 --> 00:58:59,458
Look, don't wipe your phone.
1057
00:58:59,460 --> 00:59:00,284
I'll just go get it.
1058
00:59:02,622 --> 00:59:03,454
- Thank you.
1059
00:59:15,017 --> 00:59:16,609
- I'll see you at the debate.
1060
00:59:16,636 --> 00:59:17,343
- Yeah.
1061
00:59:24,978 --> 00:59:27,645
(chrissy sighing)
1062
00:59:38,708 --> 00:59:40,783
- I had reached out
to my old friend mitch
1063
00:59:40,901 --> 00:59:43,060
From payton who was in orion.
1064
00:59:43,121 --> 00:59:44,679
I'd asked him about that
symbol on your neck,
1065
00:59:44,797 --> 00:59:46,530
And he sent me his old yearbook.
1066
00:59:46,649 --> 00:59:50,126
So apparently, the orions
had this hazing ritual
1067
00:59:50,244 --> 00:59:54,371
Where they wrote that
symbol on girls' necks.
1068
00:59:54,490 --> 00:59:56,607
What's really disturbing
about this is that
1069
00:59:56,609 --> 00:59:58,634
The girls' pictures
have the symbol
1070
00:59:58,753 --> 01:00:00,544
Written on them in the yearbook,
1071
01:00:00,663 --> 01:00:03,080
Including my friend alison
that I told you about,
1072
01:00:03,141 --> 01:00:04,307
The one that disappeared.
1073
01:00:06,126 --> 01:00:07,676
I'm really concerned. I
didn't sleep last night.
1074
01:00:07,795 --> 01:00:10,237
I do not have a good
feeling about this.
1075
01:00:10,239 --> 01:00:11,439
Chrissy, I'm very concerned.
1076
01:00:13,175 --> 01:00:14,742
Please call me as
soon as possible.
1077
01:00:14,744 --> 01:00:16,819
I'm coming to see
you. I'm on my way.
1078
01:00:16,937 --> 01:00:17,612
Love you.
1079
01:00:28,141 --> 01:00:30,374
(nora sighs)
1080
01:00:46,258 --> 01:00:47,791
- Sorry, chrissy, but
there's no one willing
1081
01:00:47,810 --> 01:00:49,368
To take ryan's place,
1082
01:00:49,395 --> 01:00:51,461
So you have to compete
alone or forfeit.
1083
01:00:51,522 --> 01:00:53,630
But keep in mind,
if you forfeit,
1084
01:00:53,691 --> 01:00:54,899
You're done for the season.
1085
01:00:57,286 --> 01:01:00,196
(chrissy sighs)
1086
01:01:00,314 --> 01:01:01,155
- I'll do it. Alone.
1087
01:01:03,225 --> 01:01:03,908
- Good luck.
1088
01:01:10,416 --> 01:01:12,917
(chrissy sighs)
1089
01:01:17,590 --> 01:01:18,806
- Hey.
1090
01:01:18,808 --> 01:01:19,590
- Hi.
1091
01:01:21,577 --> 01:01:22,259
- You okay?
1092
01:01:24,222 --> 01:01:24,929
- Yeah.
1093
01:01:30,002 --> 01:01:31,126
You got it.
1094
01:01:31,145 --> 01:01:32,720
- Did you think I'd forget?
1095
01:01:32,838 --> 01:01:34,246
- No.
- Come here.
1096
01:01:34,273 --> 01:01:35,398
- Thank you.
- You're welcome.
1097
01:01:37,259 --> 01:01:38,826
(nathan sighs)
1098
01:01:38,828 --> 01:01:41,178
- I'm so nervous. I
think I'm gonna puke.
1099
01:01:41,239 --> 01:01:42,813
- Well, just let me know,
1100
01:01:42,931 --> 01:01:44,615
So I can stay out
of the splash zone.
1101
01:01:48,170 --> 01:01:49,453
You got nothing to worry about.
1102
01:01:53,083 --> 01:01:53,958
- You're next, chrissy.
1103
01:01:56,245 --> 01:01:58,254
(chrissy sighs)
- so who's your partner?
1104
01:01:58,372 --> 01:01:59,630
- I'm going solo this round.
1105
01:02:01,183 --> 01:02:02,441
- What?
- No one on my team
1106
01:02:02,468 --> 01:02:03,217
Will help me.
1107
01:02:06,355 --> 01:02:10,282
- [coordinator] up next,
payton university versus ucla.
1108
01:02:10,309 --> 01:02:11,692
(chrissy sighs)
1109
01:02:11,694 --> 01:02:12,393
- Wish me luck.
1110
01:02:14,513 --> 01:02:15,512
(chrissy sighs)
1111
01:02:15,672 --> 01:02:16,313
- Wait.
1112
01:02:17,917 --> 01:02:19,233
- [chrissy] what are you doing?
1113
01:02:22,054 --> 01:02:22,778
- Helping you win.
1114
01:02:24,348 --> 01:02:24,989
Let's go.
1115
01:02:45,060 --> 01:02:47,595
(door knocking)
1116
01:02:52,551 --> 01:02:53,350
- Nora.
1117
01:02:54,979 --> 01:02:56,386
I was just dealing
with a student issue.
1118
01:02:56,505 --> 01:02:58,739
Is everything right?
1119
01:02:58,741 --> 01:03:00,499
- I wanted to catch
chrissy before the debate,
1120
01:03:00,526 --> 01:03:02,059
Wish her luck.
1121
01:03:02,177 --> 01:03:03,152
- Oh, well, she's
not here right now.
1122
01:03:03,270 --> 01:03:03,861
I'll walk you to the forum.
1123
01:03:05,990 --> 01:03:08,324
- [nora] okay. Thank you.
1124
01:03:08,442 --> 01:03:11,452
(audience applauding)
1125
01:03:13,689 --> 01:03:16,240
- You can take your seats.
1126
01:03:16,358 --> 01:03:18,250
- Do you even know
how to debate?
1127
01:03:18,410 --> 01:03:20,477
- You write the notes,
I do the talking.
1128
01:03:20,479 --> 01:03:22,505
Isn't that how this works?
1129
01:03:22,623 --> 01:03:24,281
- Now, please
welcome to the stage
1130
01:03:24,342 --> 01:03:26,917
Last year's champions, ucla.
1131
01:03:27,035 --> 01:03:30,054
(audience applauding)
1132
01:03:33,542 --> 01:03:34,308
- Let's crush them.
1133
01:03:35,912 --> 01:03:38,445
- Ladies and gentlemen,
without further ado,
1134
01:03:38,447 --> 01:03:42,099
Our topic for today is
juveniles should be tried
1135
01:03:42,217 --> 01:03:44,134
And treated as adults.
1136
01:03:44,195 --> 01:03:46,303
Payton, you have two minutes
1137
01:03:46,364 --> 01:03:49,289
To give your opening
argument for the topic.
1138
01:03:49,291 --> 01:03:52,292
Ucla, you are against and
have two minutes to respond.
1139
01:03:52,294 --> 01:03:55,037
After that, each response
will be one minute.
1140
01:03:59,877 --> 01:04:01,535
- Although children
and teenagers are bound
1141
01:04:01,653 --> 01:04:03,687
To make mistakes,
that does not mean
1142
01:04:03,689 --> 01:04:05,622
That their actions
are directly linked
1143
01:04:05,741 --> 01:04:07,341
To their parents or
their upbringing.
1144
01:04:09,169 --> 01:04:10,711
Now, age may be critical
1145
01:04:10,829 --> 01:04:12,029
When it comes to
common disobedience,
1146
01:04:12,031 --> 01:04:14,564
Like not sharing
in kindergarten,
1147
01:04:14,566 --> 01:04:16,566
However, when an adult
crime like attack,
1148
01:04:16,568 --> 01:04:19,461
Sexual misconduct,
or even death occurs,
1149
01:04:19,480 --> 01:04:21,338
Juveniles have proven
that they reflect
1150
01:04:21,399 --> 01:04:23,131
That of adult jurisdiction,
1151
01:04:23,150 --> 01:04:24,942
And should be tried
in this manner.
1152
01:04:39,658 --> 01:04:40,741
Are you okay?
1153
01:04:40,859 --> 01:04:42,843
- I want to take the mic.
1154
01:04:42,845 --> 01:04:43,460
- Are you sure?
1155
01:04:47,207 --> 01:04:49,758
- No matter somebody's
age or background
1156
01:04:49,877 --> 01:04:53,596
Or the peer pressure
that they receive,
1157
01:04:55,641 --> 01:04:58,434
When somebody does something
that they know is wrong
1158
01:04:58,552 --> 01:05:00,811
And is directly
hurting somebody else,
1159
01:05:02,531 --> 01:05:04,732
They need to be tried
with equal severity.
1160
01:05:08,062 --> 01:05:09,987
I was attacked on
this campus last week
1161
01:05:12,041 --> 01:05:14,391
And now they're targeting
my best friend too.
1162
01:05:14,452 --> 01:05:16,410
We need the support of...
1163
01:05:20,315 --> 01:05:23,325
- [announcer] due to an
unexpected power fail,
1164
01:05:23,443 --> 01:05:26,219
We will have to postpone the
debate until further notice.
1165
01:05:26,338 --> 01:05:28,680
I apologize for
the inconvenience.
1166
01:05:28,682 --> 01:05:31,442
Please calmly make your
way out of the auditorium
1167
01:05:31,444 --> 01:05:33,177
Through the exits in the back.
1168
01:05:56,902 --> 01:05:58,744
- Chrissy.
- Sarah.
1169
01:05:58,904 --> 01:05:59,620
Are you okay?
1170
01:06:04,060 --> 01:06:06,067
- Dude, that was so scary.
1171
01:06:06,087 --> 01:06:06,877
- I know.
1172
01:06:08,314 --> 01:06:13,175
Let's go inside.
- Okay.
1173
01:06:20,426 --> 01:06:22,409
- We can't let them
get away with this.
1174
01:06:22,528 --> 01:06:23,852
- Nope, we're not going to.
1175
01:06:26,949 --> 01:06:29,099
When I woke up in the
nurse's station this morning,
1176
01:06:29,217 --> 01:06:31,134
I called channel 8 news and
they said that they're willing
1177
01:06:31,195 --> 01:06:32,361
To do an interview with us.
1178
01:06:35,290 --> 01:06:38,033
(malcolm sighs)
1179
01:06:38,152 --> 01:06:40,995
(keyboard clicking)
1180
01:06:45,233 --> 01:06:46,709
- Chrissy, this is huge.
1181
01:06:46,827 --> 01:06:48,852
Once this gets out
to the larger public,
1182
01:06:48,854 --> 01:06:49,878
Then the police
are gonna be forced
1183
01:06:49,997 --> 01:06:51,121
To do a proper investigation
1184
01:06:51,239 --> 01:06:53,716
And someone is bound to slip up.
1185
01:06:53,834 --> 01:06:54,958
- [chrissy] okay.
1186
01:06:55,077 --> 01:06:56,326
Wow. When are they coming?
1187
01:06:56,387 --> 01:06:57,428
- In a couple of hours.
1188
01:06:59,247 --> 01:07:03,434
(sarah and chrissy
faintly speaking)
1189
01:07:09,608 --> 01:07:10,874
- Hello?
1190
01:07:10,901 --> 01:07:12,601
- Things have gotten worse.
1191
01:07:12,719 --> 01:07:14,528
- Dad, she should be
totally backed off.
1192
01:07:14,646 --> 01:07:16,063
I've handled this.
1193
01:07:16,181 --> 01:07:17,664
- It's time we do it my way now.
1194
01:07:17,666 --> 01:07:18,782
- No, dad.
1195
01:07:20,069 --> 01:07:20,617
Please!
1196
01:07:26,167 --> 01:07:28,158
- Blog.
- Mm-hmm.
1197
01:07:28,276 --> 01:07:28,992
- [chrissy] evidence that
this has happened before.
1198
01:07:29,111 --> 01:07:30,660
- Yes, exactly.
1199
01:07:30,779 --> 01:07:33,863
(chrissy faintly speaking)
1200
01:07:33,924 --> 01:07:36,016
I mean, maybe because
it is channel 8 news.
1201
01:07:36,018 --> 01:07:40,137
(sarah and chrissy
faintly speaking)
1202
01:07:53,285 --> 01:07:55,335
Hey.
1203
01:07:55,454 --> 01:07:56,853
So the reporter said she's
running a little late.
1204
01:07:57,013 --> 01:07:58,705
I'm gonna go to my dorm,
see if I can freshen up.
1205
01:07:58,707 --> 01:08:00,557
- No need. You look beautiful.
1206
01:08:00,618 --> 01:08:02,283
- Mm.
1207
01:08:02,285 --> 01:08:03,610
Okay.
- Okay.
1208
01:08:03,728 --> 01:08:04,611
- I'll see it a bit?
- Yeah.
1209
01:08:04,729 --> 01:08:06,163
- [sarah] all right.
1210
01:08:16,592 --> 01:08:19,134
- Hey, handsome. Where'd
you disappear to?
1211
01:08:19,253 --> 01:08:21,411
(nathan groans)
oh, my god, nathan?
1212
01:08:21,472 --> 01:08:22,379
- Chrissy.
- Talk to me.
1213
01:08:22,497 --> 01:08:23,880
Nathan, where are you?
1214
01:08:23,999 --> 01:08:24,640
- [nathan] I don't know.
1215
01:08:26,652 --> 01:08:28,626
- [edwin] listen very carefully.
1216
01:08:28,687 --> 01:08:31,330
If you speak to metro 8
or any other news station
1217
01:08:31,357 --> 01:08:34,924
Or go to the police,
we will kill nathan.
1218
01:08:34,944 --> 01:08:36,593
And like ryan, you can
be sure it'll be viewed
1219
01:08:36,612 --> 01:08:38,912
As nothing more than a suicide!
1220
01:08:38,914 --> 01:08:41,581
- Okay, this is insane.
What are you doing?
1221
01:08:41,583 --> 01:08:43,416
- [edwin] cancel your interview.
1222
01:08:43,418 --> 01:08:44,601
- Okay, all right.
I'll cancel it.
1223
01:08:44,662 --> 01:08:46,403
Just let me talk to nathan.
1224
01:08:46,521 --> 01:08:47,287
Hey.
1225
01:08:50,025 --> 01:08:51,408
Mm.
1226
01:08:51,526 --> 01:08:52,209
Uh.
1227
01:08:53,595 --> 01:08:56,380
Mom? Mom, call me back, please.
1228
01:09:02,680 --> 01:09:04,771
- Hey, man, you
think she bought it?
1229
01:09:04,773 --> 01:09:05,939
- I think she bought it.
1230
01:09:05,941 --> 01:09:08,142
- All right. I'll be right back.
1231
01:09:44,663 --> 01:09:46,996
(sarah gasps)
- shh!
1232
01:09:46,998 --> 01:09:47,598
Shh, shh!
1233
01:09:49,067 --> 01:09:51,318
Don't say a word.
1234
01:09:51,320 --> 01:09:53,270
Now, you have two choices.
1235
01:09:55,566 --> 01:09:58,066
You can leave this
campus forever,
1236
01:09:59,686 --> 01:10:02,946
Or, oh, it's always
for eternity.
1237
01:10:05,100 --> 01:10:06,033
- Okay, I'll go.
1238
01:10:12,124 --> 01:10:13,707
- [edwin] good girl.
1239
01:10:19,131 --> 01:10:22,007
(sarah whimpering)
1240
01:10:25,763 --> 01:10:26,869
- [ellen] chrissy mccormick?
1241
01:10:26,931 --> 01:10:28,037
Right?
1242
01:10:28,098 --> 01:10:29,856
- Yes.
1243
01:10:29,858 --> 01:10:30,949
- Your friend sarah
kennedy called us.
1244
01:10:30,976 --> 01:10:33,510
I'm ellen from metro 8 news.
1245
01:10:33,628 --> 01:10:35,779
She said you've had
some harrowing events
1246
01:10:35,781 --> 01:10:38,365
Involving an
on-campus fraternity?
1247
01:10:38,367 --> 01:10:41,551
- She must have been mistaken.
1248
01:10:41,612 --> 01:10:44,404
- So is there a
story here or not?
1249
01:10:46,808 --> 01:10:49,392
- I don't know. I'm sorry
for your waste of time.
1250
01:10:49,453 --> 01:10:51,544
- [ellen] that's fine.
There's always a story.
1251
01:10:51,546 --> 01:10:52,796
You just have to do
a little digging.
1252
01:10:52,798 --> 01:10:54,081
- [chrissy] okay.
1253
01:10:59,871 --> 01:11:01,463
- We're gonna find
something, I'm telling you.
1254
01:11:03,509 --> 01:11:04,216
- Nathan.
1255
01:11:06,136 --> 01:11:07,060
- Hey, beautiful.
- Oh, my god, are you okay?
1256
01:11:07,062 --> 01:11:08,987
Where are you?
1257
01:11:09,014 --> 01:11:09,680
- [nathan] they just
dropped me off at my dorm.
1258
01:11:10,808 --> 01:11:12,065
I'm okay.
1259
01:11:12,067 --> 01:11:12,549
- Okay, I'm coming to help you.
1260
01:11:12,667 --> 01:11:13,392
- No.
1261
01:11:15,854 --> 01:11:18,713
If they see you out past curfew,
then you could be expelled.
1262
01:11:18,732 --> 01:11:20,965
- I don't care if
they expel me anymore.
1263
01:11:21,026 --> 01:11:22,067
I just want to see you.
1264
01:11:23,495 --> 01:11:24,194
I love you.
1265
01:11:25,990 --> 01:11:26,738
- Okay.
1266
01:11:28,993 --> 01:11:29,700
I love you too.
1267
01:11:45,884 --> 01:11:48,618
(bag zips)
1268
01:11:48,679 --> 01:11:51,263
(chrissy sighs)
1269
01:11:53,708 --> 01:11:54,433
- Sarah?
1270
01:11:55,877 --> 01:11:57,460
- Chrissy?
- Where have you been?
1271
01:11:57,521 --> 01:11:59,446
The reporters came. I
had to turn them away.
1272
01:11:59,448 --> 01:12:00,939
- Dude, I'm getting in
a taxi. I'm going home.
1273
01:12:01,099 --> 01:12:01,964
- What? Why?
1274
01:12:02,026 --> 01:12:04,042
You're leaving?
1275
01:12:04,069 --> 01:12:05,935
- You have to get out of here,
okay? I just got attacked.
1276
01:12:06,054 --> 01:12:07,537
If you don't have anywhere
to go, just get a hotel.
1277
01:12:07,539 --> 01:12:08,855
But you have to get outta here.
1278
01:12:08,857 --> 01:12:10,365
- What? Are you okay?
1279
01:12:10,484 --> 01:12:12,384
No, I can't leave. I
have to get nathan.
1280
01:12:12,411 --> 01:12:13,410
He's in trouble.
1281
01:12:17,466 --> 01:12:18,415
Sarah. What?
1282
01:12:19,943 --> 01:12:21,877
Come on, pick up, pick up.
1283
01:12:42,107 --> 01:12:43,023
- What?
- Nathan.
1284
01:12:44,568 --> 01:12:45,692
- Are you okay?
1285
01:12:46,779 --> 01:12:48,695
- I'm just thinking.
1286
01:12:50,949 --> 01:12:53,758
I think your dad has
something to do with all this.
1287
01:12:53,786 --> 01:12:56,828
I think he's protecting the
boys behind these attacks.
1288
01:12:58,606 --> 01:13:00,207
- Hey, you don't have to
worry about him. Okay?
1289
01:13:01,943 --> 01:13:04,986
I promise. I'll keep you
safe, no matter what.
1290
01:13:05,005 --> 01:13:06,213
- Are you saying it's true?
1291
01:13:07,466 --> 01:13:08,665
We need to go to the police.
1292
01:13:08,783 --> 01:13:09,925
(nathan sighs)
1293
01:13:10,043 --> 01:13:11,534
- Chrissy, we can't do that.
1294
01:13:11,595 --> 01:13:13,077
- Why not?
1295
01:13:13,138 --> 01:13:15,097
(nathan sighs)
1296
01:13:15,215 --> 01:13:16,348
- Just trust me on this one.
1297
01:13:17,643 --> 01:13:18,809
The less you know the better.
1298
01:13:24,483 --> 01:13:26,483
- [chrissy] nathan, I'm
sorry about all this.
1299
01:13:27,869 --> 01:13:28,568
- For what?
1300
01:13:30,280 --> 01:13:31,822
Babe, you haven't
done anything wrong.
1301
01:13:42,793 --> 01:13:45,419
(chrissy sighs)
1302
01:14:16,434 --> 01:14:19,344
All right, I think we're
just about ready to go.
1303
01:14:19,371 --> 01:14:20,871
- [chrissy] why do
you have all this?
1304
01:14:22,115 --> 01:14:23,181
- Chrissy, let me explain.
1305
01:14:23,208 --> 01:14:24,073
- You attacked me?
1306
01:14:24,192 --> 01:14:24,916
- No.
1307
01:14:26,670 --> 01:14:28,778
Look, all the guys in
orion have that mask.
1308
01:14:28,839 --> 01:14:30,947
And the landscaper
just gave me back
1309
01:14:31,008 --> 01:14:32,507
Your necklace this morning.
1310
01:14:32,626 --> 01:14:33,717
I was gonna surprise you.
1311
01:14:35,679 --> 01:14:36,428
Please.
1312
01:14:38,106 --> 01:14:38,805
- I'm gonna go.
1313
01:14:40,851 --> 01:14:42,058
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no. You can't.
1314
01:14:45,096 --> 01:14:45,854
Just hear me out.
1315
01:14:47,215 --> 01:14:49,131
(nathan sighs)
1316
01:14:49,193 --> 01:14:52,468
Look, there's an elite group
1317
01:14:52,529 --> 01:14:54,863
In the orion house
called the sons of orion,
1318
01:14:56,124 --> 01:14:58,158
And I'm a part of it, for now.
1319
01:15:00,153 --> 01:15:01,294
But it wasn't me
that attacked you.
1320
01:15:01,296 --> 01:15:03,129
It was ryan. I swear.
1321
01:15:03,131 --> 01:15:04,080
- Did you tell him to?
1322
01:15:06,919 --> 01:15:08,376
- Babe, that was
before I knew you.
1323
01:15:09,571 --> 01:15:10,286
(nathan sighs)
1324
01:15:10,405 --> 01:15:11,087
- Why?
1325
01:15:12,332 --> 01:15:13,507
- It's just a silly game.
1326
01:15:14,834 --> 01:15:17,469
Look, chrissy, I'm so sorry.
1327
01:15:20,098 --> 01:15:22,832
But if we can leave and
get as far away as we can,
1328
01:15:22,893 --> 01:15:26,168
I'll call my dad, I'll keep
you safe, I'll make this right.
1329
01:15:26,230 --> 01:15:27,187
But we have to go!
1330
01:15:29,541 --> 01:15:30,857
What?
1331
01:15:30,976 --> 01:15:35,320
(chrissy grunts)
(nathan groans)
1332
01:15:37,549 --> 01:15:38,281
Wait!
1333
01:15:43,372 --> 01:15:45,830
(both panting)
1334
01:15:50,212 --> 01:15:51,394
Hey!
1335
01:15:51,396 --> 01:15:53,838
(both panting)
1336
01:15:59,120 --> 01:16:00,512
Chrissy!
1337
01:16:00,672 --> 01:16:02,271
Hey!
1338
01:16:02,273 --> 01:16:03,873
Come on!
1339
01:16:03,934 --> 01:16:04,941
(nathan grunts)
1340
01:16:04,943 --> 01:16:06,609
Come on! Chrissy!
1341
01:16:06,769 --> 01:16:10,013
(chrissy panting)
1342
01:16:10,131 --> 01:16:11,022
Chrissy!
1343
01:16:11,182 --> 01:16:13,182
(chrissy panting)
1344
01:16:13,301 --> 01:16:14,109
(pin clatters)
1345
01:16:14,227 --> 01:16:15,435
Chrissy!
1346
01:16:15,553 --> 01:16:17,103
Hey!
1347
01:16:17,221 --> 01:16:19,923
(can sprays)
(nathan groaning)
1348
01:16:19,925 --> 01:16:21,290
Chrissy!
1349
01:16:21,292 --> 01:16:24,094
(nathan groans)
1350
01:16:24,096 --> 01:16:24,786
Chrissy!
1351
01:16:29,984 --> 01:16:32,586
(can clattering)
1352
01:16:34,923 --> 01:16:35,714
Chrissy!
1353
01:16:39,177 --> 01:16:41,595
(can clatters)
1354
01:16:43,131 --> 01:16:43,680
Chrissy!
1355
01:16:46,876 --> 01:16:47,684
Chrissy, no!
1356
01:17:03,643 --> 01:17:05,135
Chrissy!
1357
01:17:05,162 --> 01:17:07,829
(nathan groaning)
1358
01:17:16,898 --> 01:17:18,715
She's going to the dorm!
1359
01:17:18,833 --> 01:17:20,984
(nathan groans)
1360
01:17:21,011 --> 01:17:22,594
It doesn't matter! I don't know.
1361
01:17:24,923 --> 01:17:25,639
Yes.
1362
01:17:31,396 --> 01:17:33,355
- 911.
- I'm being chased.
1363
01:17:33,473 --> 01:17:35,106
- [operator] what's
your location?
1364
01:17:35,266 --> 01:17:37,133
- [chrissy] payton university,
near the ophelia house.
1365
01:17:37,194 --> 01:17:38,134
- [operator] police are on
their way. What's your name?
1366
01:17:38,195 --> 01:17:40,195
- Chrissy mccormick. (gasps)
1367
01:17:40,313 --> 01:17:42,304
- [nathan] hey.
Have you seen her?
1368
01:17:42,366 --> 01:17:43,189
- No, she hasn't been here.
1369
01:17:43,307 --> 01:17:45,950
(nathan sighs)
1370
01:17:45,952 --> 01:17:47,443
- He's here.
1371
01:17:47,562 --> 01:17:49,053
- [operator] who's
there? Are they armed?
1372
01:17:49,081 --> 01:17:50,121
- I don't think so.
1373
01:17:51,466 --> 01:17:52,390
Hold on. My mom's calling.
1374
01:17:52,417 --> 01:17:54,483
- Wait.
- Mom.
1375
01:17:54,544 --> 01:17:56,044
- [woman] hello, chrissy.
1376
01:17:56,162 --> 01:17:58,121
Hang up the call or
I'll hurt your mother.
1377
01:17:58,239 --> 01:17:59,305
- No. No, don't.
1378
01:17:59,307 --> 01:18:00,957
- [woman] hang up now.
1379
01:18:01,075 --> 01:18:02,901
- Okay. Okay.
1380
01:18:02,928 --> 01:18:04,969
- [woman] come to the theater.
We need to have a talk.
1381
01:18:15,448 --> 01:18:16,773
- [nathan] hello?
1382
01:18:19,169 --> 01:18:19,859
Got it.
1383
01:18:48,932 --> 01:18:49,681
- Mom.
1384
01:19:00,836 --> 01:19:03,653
(cellphone breaks)
1385
01:19:08,702 --> 01:19:11,560
(mask thuds)
1386
01:19:11,621 --> 01:19:12,370
What?
1387
01:19:21,030 --> 01:19:21,796
- Dad.
1388
01:19:23,875 --> 01:19:26,409
You don't have to hurt her.
1389
01:19:26,411 --> 01:19:27,168
(malcolm grunts)
(nathan groans)
1390
01:19:27,170 --> 01:19:27,886
- Shut up.
1391
01:19:29,723 --> 01:19:31,898
You were supposed to
take care of this.
1392
01:19:31,900 --> 01:19:33,157
And what did you do?
1393
01:19:33,185 --> 01:19:34,726
Huh? What did you do?
1394
01:19:36,354 --> 01:19:39,163
You think you understand
love? (chuckles)
1395
01:19:39,191 --> 01:19:40,273
You have no idea.
1396
01:19:42,694 --> 01:19:44,986
She would ruin us!
1397
01:19:45,104 --> 01:19:46,946
Hell, she ruined you.
1398
01:19:49,308 --> 01:19:50,033
Love is dead.
1399
01:19:51,510 --> 01:19:52,243
And you're the fool.
1400
01:19:53,571 --> 01:19:55,413
Now make sure she doesn't move.
1401
01:19:58,192 --> 01:19:59,793
- Please. Please untie her.
1402
01:20:01,487 --> 01:20:03,946
- I'm sorry.
- No, he's wrong.
1403
01:20:04,007 --> 01:20:05,690
I do love you.
1404
01:20:05,717 --> 01:20:07,592
- I can't.
1405
01:20:07,752 --> 01:20:08,760
- [malcolm] do you know what
the werther effect is, chrissy?
1406
01:20:12,331 --> 01:20:13,823
Well, do you?
1407
01:20:13,850 --> 01:20:14,599
- No.
1408
01:20:15,944 --> 01:20:17,593
- It's when a dramatic
1409
01:20:17,712 --> 01:20:22,357
And overly publicized
suicide, like ryan's,
1410
01:20:24,694 --> 01:20:29,364
Encourages others to commit
the same horrible act.
1411
01:20:31,076 --> 01:20:32,909
It's a form of mimicry
spurred on by guilt.
1412
01:20:35,947 --> 01:20:39,165
Now, you were in love with ryan.
1413
01:20:40,468 --> 01:20:41,543
- No, no, no.
- Shh, shh, shh.
1414
01:20:43,471 --> 01:20:45,396
Debate partners
in the public eye,
1415
01:20:45,423 --> 01:20:50,309
But something much more
behind closed doors.
1416
01:20:50,311 --> 01:20:55,014
And that's why you decided
to follow him to the grave.
1417
01:20:57,302 --> 01:20:58,601
- No one's gonna believe that.
1418
01:21:01,514 --> 01:21:02,564
- You really think so?
1419
01:21:04,860 --> 01:21:06,651
You see, I think they will
1420
01:21:08,113 --> 01:21:10,154
When they read your suicide note
1421
01:21:12,324 --> 01:21:14,993
That nathan will find
alongside your dead body.
1422
01:21:18,506 --> 01:21:20,798
- You can't make
me commit suicide.
1423
01:21:20,800 --> 01:21:22,125
I'm not touching these pills!
1424
01:21:23,661 --> 01:21:24,419
- Is that a wager?
1425
01:21:26,298 --> 01:21:27,505
She is drugged.
1426
01:21:29,517 --> 01:21:33,428
Never to wake again
unless you do what I say.
1427
01:21:33,546 --> 01:21:35,688
- Stop. Please stop.
1428
01:21:35,690 --> 01:21:40,351
- You do this and she will
wake up tomorrow in her home.
1429
01:21:41,220 --> 01:21:42,044
I promise.
1430
01:21:42,105 --> 01:21:42,878
- Okay. Okay.
1431
01:21:42,939 --> 01:21:44,122
- Now sign it.
1432
01:21:44,149 --> 01:21:45,106
- I'm doing it. I'm signing.
1433
01:21:45,224 --> 01:21:46,215
- Hurry up.
1434
01:21:46,276 --> 01:21:48,292
(pen scratching)
1435
01:21:48,320 --> 01:21:49,702
- Okay? It's done.
1436
01:21:49,704 --> 01:21:52,530
- Good.
(pills clattering)
1437
01:21:52,690 --> 01:21:53,990
- Don't touch her.
1438
01:22:03,885 --> 01:22:05,051
Go ahead.
- Dad.
1439
01:22:05,053 --> 01:22:06,210
- Shut up!
1440
01:22:14,638 --> 01:22:15,386
Drink.
1441
01:22:17,182 --> 01:22:19,715
(chrissy whimpers)
1442
01:22:19,717 --> 01:22:20,725
- Please don't.
- Drink.
1443
01:22:22,762 --> 01:22:23,561
I said, drink!
1444
01:22:26,191 --> 01:22:27,690
- Dad! Stop!
1445
01:22:28,735 --> 01:22:29,609
- [malcolm] the hell?
1446
01:22:33,381 --> 01:22:34,988
- [nathan] chrissy, go!
1447
01:22:34,990 --> 01:22:36,223
(chrissy yelps)
(chrissy groans)
1448
01:22:36,225 --> 01:22:37,708
- [malcolm] let's end this now.
1449
01:22:37,710 --> 01:22:42,246
(chrissy grunts)
(malcolm groaning)
1450
01:23:09,918 --> 01:23:11,234
- What was once thought to be
1451
01:23:11,352 --> 01:23:14,078
An unprecedented
suicide has turned into
1452
01:23:14,080 --> 01:23:17,365
An open murder investigation
and a conspiracy
1453
01:23:17,483 --> 01:23:20,693
That dates back over 25 years.
1454
01:23:20,811 --> 01:23:23,221
It's been revealed
that malcolm martel's
1455
01:23:23,248 --> 01:23:27,208
Dean's list of boys, known
as the sons of orion,
1456
01:23:27,326 --> 01:23:29,560
Have institutionalized
patriarchy
1457
01:23:29,587 --> 01:23:31,395
By assaulting the
female students
1458
01:23:31,423 --> 01:23:34,306
Who degrade, humiliate,
or speak out-
1459
01:23:34,308 --> 01:23:35,466
- [detective] take him away.
1460
01:23:37,554 --> 01:23:38,970
- [chrissy] just freaked
out, but I'm gonna be okay.
1461
01:23:40,598 --> 01:23:42,498
- [officer] how you
guys holding up?
1462
01:23:42,559 --> 01:23:44,242
- Well, knowing my daughter
is the strongest woman
1463
01:23:44,269 --> 01:23:46,744
I've ever met, I think
I'm doing pretty good.
1464
01:23:46,771 --> 01:23:49,780
- Rest assured, anyone
involved in that frat
1465
01:23:49,782 --> 01:23:52,692
And its targeting of women
will face serious charges.
1466
01:23:54,353 --> 01:23:56,070
- And what about nathan?
1467
01:23:56,189 --> 01:23:58,256
- [officer] it's a
little too early to say.
1468
01:23:58,283 --> 01:24:01,659
It'll just depend on how
he fits into what happened.
1469
01:24:03,337 --> 01:24:04,837
- What's gonna
happen to the dean?
1470
01:24:04,839 --> 01:24:06,430
- Well, after searching
martel's office,
1471
01:24:06,458 --> 01:24:08,524
We found photographs
of alison cho,
1472
01:24:08,585 --> 01:24:10,752
As well as some of her
personal belongings.
1473
01:24:10,870 --> 01:24:12,361
We have reason to believe
1474
01:24:12,422 --> 01:24:14,438
That he was involved
in her disappearance
1475
01:24:14,466 --> 01:24:17,516
And the orchestration of the
sons of orion fraternity.
1476
01:24:17,518 --> 01:24:19,018
- You should give
him the opportunity
1477
01:24:19,020 --> 01:24:21,020
To testify against his father.
1478
01:24:21,022 --> 01:24:22,055
Might be surprised.
1479
01:24:24,383 --> 01:24:26,017
- I'll take that
into consideration.
1480
01:24:28,980 --> 01:24:31,773
- I am just so glad you're okay.
1481
01:24:31,891 --> 01:24:34,609
- Me too, mom. It was so scary.
1482
01:24:34,727 --> 01:24:35,485
- It was.
1483
01:24:37,205 --> 01:24:38,404
You sure you wanna
stay here at payton?
1484
01:24:40,784 --> 01:24:43,159
- Yeah. Not gonna let them
take that away from me.
1485
01:24:45,213 --> 01:24:46,496
- That's my girl.
1486
01:24:49,050 --> 01:24:51,375
(nora sighs)
1487
01:25:00,545 --> 01:25:02,720
- It's payton's
turn to rebuke ucla.
1488
01:25:07,352 --> 01:25:10,144
- I believe that everyone
born has the right
1489
01:25:10,263 --> 01:25:12,980
To feel safe while on campus,
1490
01:25:13,099 --> 01:25:17,693
No matter their race, religion,
creed, or sexual preference.
1491
01:25:19,013 --> 01:25:21,072
We are at the dawn of a new age,
1492
01:25:22,775 --> 01:25:25,601
An age of acceptance
for all of us.
1493
01:25:25,662 --> 01:25:30,540
(audience applauding)
1494
01:25:31,662 --> 01:28:10,540
This Movie is Encoded By Doctor STAR
104450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.