All language subtitles for Saxondale.S01E01.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:06,160 Alistair: The essence of which is, we can never really hate someone 2 00:00:06,200 --> 00:00:10,160 without first having loved them, or at least cared for them. 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,960 -Sometimes, I think our... -[Beeping] 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,720 frustration is borne out of a confusion, 5 00:00:14,760 --> 00:00:17,760 there's a confusion 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,400 in the way that the things that we love and the things that we hate 7 00:00:20,440 --> 00:00:21,720 -are often linked... -[Beeping] 8 00:00:23,520 --> 00:00:24,920 Tommy, do you have any feedback? 9 00:00:29,200 --> 00:00:31,840 -Sure. Um, yeah, sure. -[Watch beeping] 10 00:00:33,080 --> 00:00:36,920 The notion that "anger" per se 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,200 is a bad thing, 12 00:00:39,240 --> 00:00:43,000 I would say, respectfully, is... 13 00:00:43,040 --> 00:00:44,240 Horseshit. 14 00:00:45,800 --> 00:00:49,320 If general MacArthur's reaction to Pearl harbor 15 00:00:49,360 --> 00:00:52,760 had been to go and find a quiet place and do some deep breathing 16 00:00:52,800 --> 00:00:56,640 you would be goose-stepping into this meeting today, 17 00:00:56,680 --> 00:00:58,760 and there'd be a great big eagle on the wall. 18 00:01:00,160 --> 00:01:02,160 Okay... 19 00:01:02,200 --> 00:01:05,680 Do you want to talk about love and hate, maybe, 20 00:01:05,720 --> 00:01:07,520 because understandably, I think... 21 00:01:07,560 --> 00:01:09,120 There can be some confusion. 22 00:01:09,160 --> 00:01:11,840 I don't think there is any confusion. 23 00:01:11,880 --> 00:01:14,280 Because the things I love and hate couldn't be more different. 24 00:01:14,760 --> 00:01:17,360 I love my daughter, 25 00:01:17,400 --> 00:01:18,840 I love my mustang, 26 00:01:18,880 --> 00:01:20,920 my girlfriend, 27 00:01:20,960 --> 00:01:24,240 and I love the way eno can paint a picture with music, 28 00:01:24,280 --> 00:01:26,720 descending arpeggios, 29 00:01:26,760 --> 00:01:29,320 rather reminiscent of falling Autumn leaves, 30 00:01:29,360 --> 00:01:32,400 but, I fucking hate my ex-wife, 31 00:01:32,440 --> 00:01:35,680 and that may change, but right now it is my modus operandi. 32 00:01:36,840 --> 00:01:38,160 I'm going to leave now. 33 00:01:38,200 --> 00:01:40,720 For two reasons: 34 00:01:40,760 --> 00:01:42,600 One, I don't want to lose my temper, 35 00:01:42,640 --> 00:01:44,760 which I think you'll agree shows some growth. 36 00:01:44,800 --> 00:01:48,560 And two, this clown's just let one go. 37 00:01:50,800 --> 00:01:51,840 Don't deny it. 38 00:01:53,640 --> 00:01:54,800 Tommy. 39 00:01:56,280 --> 00:01:58,000 Tommy... 40 00:01:58,040 --> 00:01:59,920 If I come back, I may have a pop at you. 41 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 [Theme music playing] 42 00:02:06,920 --> 00:02:08,320 [Engine starting] 43 00:02:08,880 --> 00:02:09,880 [Engine revs] 44 00:02:25,880 --> 00:02:28,960 Hello, stealth pest control, Tommy speaking. 45 00:02:29,000 --> 00:02:31,720 Yes, we deal all manner of rodents, birds, insects. 46 00:02:31,760 --> 00:02:34,240 Basically, if it's sharing your house and it's not paying rent, 47 00:02:34,280 --> 00:02:35,400 you've got the right number. 48 00:02:36,800 --> 00:02:39,440 No, fumigation is a last resort. 49 00:02:39,480 --> 00:02:41,960 We only go nuclear once we've exhausted 50 00:02:42,000 --> 00:02:43,920 the diplomatic process, as it were, 51 00:02:43,960 --> 00:02:47,880 and we don't need kofi annan to give us the nod. 52 00:02:47,920 --> 00:02:50,536 Yeah, well, you know why they never found any weapons of mass destruction? 53 00:02:50,560 --> 00:02:53,400 Because I've got them all in the back of the Van. 54 00:02:53,440 --> 00:02:56,800 Do you mind holding fire, I've got a call on the other line. Two ticks, love. 55 00:02:56,840 --> 00:02:58,200 -[Beeping] -Hello? 56 00:02:58,240 --> 00:03:00,200 You left me with no choice, dude. 57 00:03:00,240 --> 00:03:05,040 Hard nose or the highway. No more encores, exit stage left, houselights up... 58 00:03:05,080 --> 00:03:08,240 I don't care how late you were up, 59 00:03:08,280 --> 00:03:10,880 it's your responsibility to be there on time. 60 00:03:10,920 --> 00:03:12,560 Yeah, all right. One word... 61 00:03:12,600 --> 00:03:14,440 "Immaturity". 62 00:03:14,480 --> 00:03:16,680 Yeah, yadda yadda yadda, and your mother's a cock. 63 00:03:16,720 --> 00:03:17,880 -[Beeping] -Hello? 64 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Sorry about that, love. Where are you? 65 00:03:21,120 --> 00:03:23,080 Letchworth? 66 00:03:23,120 --> 00:03:25,360 That's not, strictly speaking, our area. 67 00:03:26,720 --> 00:03:30,280 What you wanna do is call the four horsemen, 68 00:03:30,320 --> 00:03:32,480 and ask to speak to Greg. 69 00:03:32,520 --> 00:03:35,960 Smashing bloke, looks a bit like the paedophile from chitty chitty bang bang. 70 00:03:36,000 --> 00:03:38,360 No! No! God, no! Couldn't be more different. 71 00:03:38,400 --> 00:03:39,880 Nice as pie. 72 00:03:39,920 --> 00:03:42,280 All right, love. See you. 73 00:03:42,320 --> 00:03:44,200 You're a free man. 74 00:03:44,240 --> 00:03:46,120 -What's that? -Decree absolute. 75 00:03:46,160 --> 00:03:49,360 Bloody hell! So technically, we're not having an affair any more. 76 00:03:49,400 --> 00:03:51,600 No, Tommy, technically, it's a relationship. 77 00:03:51,640 --> 00:03:53,040 Well, that's no fun. 78 00:03:53,080 --> 00:03:54,920 You better get the nurse's uniform out. 79 00:03:54,960 --> 00:03:57,840 -Hmm, don't think it will fit you any more. -Tee hee. 80 00:03:57,880 --> 00:04:00,400 Hardly fits you. You can't let the seams out much more. 81 00:04:00,440 --> 00:04:02,416 Don't know. Might be fun when the stitches start going. 82 00:04:02,440 --> 00:04:05,640 [Chuckles] Stroll on, flex those thigh-muscles and let rip, 83 00:04:05,680 --> 00:04:08,160 like an erotic little hulk! 84 00:04:08,200 --> 00:04:11,720 -Come here, you sexy cow. -How was your meeting? 85 00:04:11,760 --> 00:04:14,080 -Did you keep your head? -Left before I lost it. 86 00:04:14,120 --> 00:04:15,600 Ooh, mr smooth. 87 00:04:15,640 --> 00:04:18,440 Just gave that a-hole sneggy the heave, kept it cool. 88 00:04:20,000 --> 00:04:21,280 By the way, 89 00:04:22,360 --> 00:04:24,760 that sex last night was fantastic. 90 00:04:24,800 --> 00:04:26,520 I went off like krakatoa. 91 00:04:27,680 --> 00:04:29,160 Did you come? 92 00:04:30,320 --> 00:04:33,360 -No. -Right, well, I owe you one. 93 00:04:35,080 --> 00:04:36,880 I'll put it on the slate. 94 00:04:36,920 --> 00:04:39,480 Eh, don't be cheeky. You're not too big to go over my knee... 95 00:04:41,120 --> 00:04:43,120 Actually I take that back. 96 00:04:43,160 --> 00:04:45,400 So how did you sack sneggy? 97 00:04:45,440 --> 00:04:46,736 I just laid it on the line, didn't I? 98 00:04:46,760 --> 00:04:48,760 Told it like it was. 99 00:04:48,800 --> 00:04:51,040 He said he'd been up late, had a bit of a smoke, 100 00:04:51,080 --> 00:04:53,720 and thought I'd understand, said I'd gone all corporate. 101 00:04:53,760 --> 00:04:56,200 I said, "listen, you bloody dildo. 102 00:04:56,240 --> 00:04:59,600 "I was sinking yards of ale with John bonham 103 00:04:59,640 --> 00:05:02,480 "and hoovering up furlongs of the devil's dandruff, 104 00:05:02,520 --> 00:05:05,120 "with Lucifer Reed." As I used to call him. 105 00:05:05,160 --> 00:05:07,960 "And changing the fuse on Peter frampton's vocoder 106 00:05:08,000 --> 00:05:11,600 "while you were shitting rusks". 107 00:05:11,640 --> 00:05:14,640 I still managed to be on a tour bus at 8 A.M., courtesy of a hearty breakfast 108 00:05:14,680 --> 00:05:16,760 in the shape of mr Jim beam. 109 00:05:16,800 --> 00:05:19,200 -So what did he say? -What could he say? 110 00:05:19,240 --> 00:05:22,160 -Yeah, what did he say? -The usual, yadda yadda, 111 00:05:22,200 --> 00:05:25,200 "I'm going to open a key cutter's". Dream on. 112 00:05:27,120 --> 00:05:29,040 Iggy pop... 113 00:05:29,080 --> 00:05:32,200 Mr osterberg to those of us who kept his show on the road. 114 00:05:32,240 --> 00:05:35,320 One of the craziest sons of bitches to ever take the Mike, 115 00:05:35,360 --> 00:05:39,640 but when it came to running a schedule, you set your watch by the guy. 116 00:05:39,680 --> 00:05:43,080 No, as I said, there's keeping a crowd waiting in an anticipation. 117 00:05:43,120 --> 00:05:44,720 And there's taking the piss. 118 00:05:44,760 --> 00:05:46,720 And in that category, I'd put you... 119 00:05:46,760 --> 00:05:51,640 The proclaimers, Roberta flack, and siouxsie... 120 00:05:51,680 --> 00:05:54,560 But not the banshees, they were very punctual, but what could they do? 121 00:05:54,600 --> 00:05:56,400 -Go out on their own? -Bill. 122 00:05:56,440 --> 00:05:59,080 And the one-armed drummer from def leppard. 123 00:05:59,120 --> 00:06:00,720 We're gonna have to cut back a bit. 124 00:06:00,760 --> 00:06:02,360 At least he had an excuse, 125 00:06:02,400 --> 00:06:04,960 although he did used to milk it sometimes. 126 00:06:06,120 --> 00:06:08,480 I'll have a word with Vicky. 127 00:06:08,520 --> 00:06:12,000 She said there's a five-grand problem-solving job 128 00:06:12,040 --> 00:06:15,720 -coming up at the car pound. -Brilliant. 129 00:06:15,760 --> 00:06:19,720 Pigeons lining themselves up on the rsjs. Staring people out, playing with their heads. 130 00:06:19,760 --> 00:06:23,520 Okay, and I've had an idea, I'm thinking of doing a run of 50, 131 00:06:23,560 --> 00:06:24,920 I know it's a bit of a gamble. 132 00:06:24,960 --> 00:06:26,720 -What do you think? -Let's have a butchers. 133 00:06:28,760 --> 00:06:30,080 [Sighing] 134 00:06:32,040 --> 00:06:34,480 Yeah, yeah... 135 00:06:34,520 --> 00:06:37,080 I wouldn't wear it myself, but um... 136 00:06:38,680 --> 00:06:41,400 It wouldn't be good for me business-wise. 137 00:06:43,000 --> 00:06:45,240 But a young lad, bit of attitude... 138 00:06:45,280 --> 00:06:46,440 Yeah. Totally. 139 00:07:15,880 --> 00:07:19,600 And I said, "yeah, I'll do that for you, no problem. Yeah. 140 00:07:19,640 --> 00:07:20,880 "I would be... 141 00:07:20,920 --> 00:07:22,480 [Whispering] Tommy, one minute. 142 00:07:22,520 --> 00:07:23,816 [Continues on phone] "I would be happy to do that for you." 143 00:07:23,840 --> 00:07:25,496 Not trying to talk to you, just looking at this. 144 00:07:25,520 --> 00:07:27,616 "I would be happy to do that for you any day of the week 145 00:07:27,640 --> 00:07:29,360 "that doesn't have a 'y' in it." 146 00:07:29,400 --> 00:07:32,800 I'll speak to you later... All right, then, babes, bye. 147 00:07:32,840 --> 00:07:34,600 All right, Vicky? What's occurring? 148 00:07:34,640 --> 00:07:37,401 You come to see what's up for grabs, yeah? Let's have a look, shall we? 149 00:07:37,440 --> 00:07:40,560 What about the job at the car pound, that pigeon shoot? 150 00:07:40,600 --> 00:07:42,136 Ooh, no, you don't want that one, love, no. 151 00:07:42,160 --> 00:07:43,616 The animal rights lot are always down there. 152 00:07:43,640 --> 00:07:45,880 They chased away the last pest controller. 153 00:07:45,920 --> 00:07:47,680 Harassed by the vegemite brigade. 154 00:07:47,720 --> 00:07:50,440 Ooh, scary. They might throw their sandals at me. 155 00:07:50,480 --> 00:07:53,320 Yeah... well, there's been no decision on that one yet, Tommy, all right? 156 00:07:53,960 --> 00:07:56,400 So where's old sneggy today? 157 00:07:56,440 --> 00:07:59,280 Mr sneggs is no longer an employee of stealth pest control. 158 00:07:59,320 --> 00:08:03,200 Oh, dear, do you know what though, I knew that was going to happen. 159 00:08:03,240 --> 00:08:04,680 Did you? You should have told me. 160 00:08:04,720 --> 00:08:06,576 -I wouldn't have had to pay him in advance. -I did. 161 00:08:06,600 --> 00:08:08,776 I just knew that he was the kind of guy who needed something challenging. 162 00:08:08,800 --> 00:08:09,920 Yeah? 163 00:08:09,960 --> 00:08:13,000 He was not a daft bloke really, 164 00:08:13,040 --> 00:08:14,960 got a big future ahead of him, that sneggy. 165 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 It's a shame, though, 'cause he was the funniest guy. 166 00:08:18,040 --> 00:08:19,920 Yeah, well, them's the breaks. 167 00:08:19,960 --> 00:08:22,800 So any idea when the decision on this pigeon shit might come through? 168 00:08:22,840 --> 00:08:24,880 All in good time, Tommy. Chill out. 169 00:08:24,920 --> 00:08:27,800 Lighten up. Have a snack a Jack, have you tried them? 170 00:08:27,840 --> 00:08:31,480 No, I haven't. I don't want one. 171 00:08:31,520 --> 00:08:33,800 Anyway, look, that car pound job is a two-man job. 172 00:08:33,840 --> 00:08:35,376 I couldn't let you have it without an assistant. 173 00:08:35,400 --> 00:08:37,160 I've got one. Got a new guy. 174 00:08:37,200 --> 00:08:38,776 Ooh, have you? You're a quick worker, aren't you? 175 00:08:38,800 --> 00:08:41,440 So magz keeps telling us, mr in and out! [Chuckling] 176 00:08:41,480 --> 00:08:44,720 Don't take any notice of me. So how is magz anyway, is she all right? 177 00:08:44,760 --> 00:08:46,720 She's all right. Busy with the t-shirts. 178 00:08:46,760 --> 00:08:49,240 Aw. She's a such a trooper, isn't she? 179 00:08:49,280 --> 00:08:51,696 I'll tell you what, the great thing about magz is she's so bubbly. 180 00:08:51,720 --> 00:08:53,400 Quite often are, aren't they? 181 00:08:53,440 --> 00:08:56,240 She never complains, does she? No, she just gets on with it. 182 00:08:56,280 --> 00:08:58,296 Well, yeah, she hasn't got that much to complain about. 183 00:08:58,320 --> 00:09:02,040 Know what? I'll tell you who I bumped into the other day. Your ex-wife. 184 00:09:02,080 --> 00:09:05,120 I know! I tell you what, though. She's lost a lot of weight. 185 00:09:05,160 --> 00:09:08,480 She looked fantastic. I said to her, I said, "you must be in love." 186 00:09:08,520 --> 00:09:10,840 I'll call you about the pigeon shoot tomorrow. 187 00:09:10,880 --> 00:09:12,240 Oh. Don't say bye, will ya? 188 00:09:17,320 --> 00:09:18,800 Gents. 189 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 I'm only the mug that's got to drive this thing. 190 00:09:38,760 --> 00:09:40,320 Anthropomorphosising... 191 00:09:43,240 --> 00:09:44,280 Do you know what it means? 192 00:09:45,880 --> 00:09:48,880 -No. -Shall I tell you? 193 00:09:48,920 --> 00:09:50,920 Yes. Okay, then. 194 00:09:50,960 --> 00:09:55,160 The projecting of human form or personality 195 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 onto animals. 196 00:09:58,240 --> 00:09:59,960 It's how Walt Disney made his stash. 197 00:10:00,880 --> 00:10:02,600 Fair play to the guy. 198 00:10:02,640 --> 00:10:05,560 You get called to an office. Cockroaches. 199 00:10:05,600 --> 00:10:08,240 You put down a roach motel, two of them wander in. 200 00:10:08,280 --> 00:10:10,960 Lethal spray. Endgame. 201 00:10:11,560 --> 00:10:14,160 Uh-uh. 202 00:10:14,200 --> 00:10:17,280 Some of the secretaries have put two of them in a jar, given them names. 203 00:10:17,320 --> 00:10:20,640 Norman and Sheila. Heart-warming. 204 00:10:20,680 --> 00:10:24,080 Your responsibility is to neutralise a threat to public health, 205 00:10:24,120 --> 00:10:27,640 but now you've got three middle-aged administrative staff 206 00:10:27,680 --> 00:10:30,800 standing between you and your objective. What do you do? 207 00:10:30,840 --> 00:10:33,040 Well, it's a difficult decision, I suppose. 208 00:10:33,080 --> 00:10:35,960 Major part of the job, ethical dilemmas. Clock's ticking. 209 00:10:36,000 --> 00:10:38,200 -Uh, well... -No one there to help you. 210 00:10:38,240 --> 00:10:42,240 I'm laying down flea powder at regency carpets. Non-contactable. 211 00:10:42,280 --> 00:10:44,560 Well, if that's what they want in their own office... 212 00:10:44,600 --> 00:10:46,920 I don't care if they've chosen the godparents, 213 00:10:46,960 --> 00:10:49,840 if there are hazardous substances in the public domain, 214 00:10:49,880 --> 00:10:51,920 we will deploy. 215 00:10:51,960 --> 00:10:54,520 If you want to make friends, go work for mr Disney. 216 00:10:57,560 --> 00:10:59,840 So... What do you do outside work? 217 00:10:59,880 --> 00:11:01,720 What's your, er, "thang"? 218 00:11:01,760 --> 00:11:06,480 I love cinema, going out with my mates, at weekends and that. 219 00:11:07,360 --> 00:11:09,560 A mate of mine's a dj. 220 00:11:09,600 --> 00:11:12,400 I help with the gear, we have a good laugh. 221 00:11:12,440 --> 00:11:14,880 Plenty of moolah in the old dj-ing game. 222 00:11:14,920 --> 00:11:17,440 If people aren't having birthdays, they're getting married. 223 00:11:17,480 --> 00:11:20,000 So, you're never going to be short of a gig. 224 00:11:20,040 --> 00:11:22,040 No, no, he wouldn't touch any of that stuff. 225 00:11:23,400 --> 00:11:25,440 He does all-nighters, 226 00:11:25,480 --> 00:11:28,400 he's getting really good, he's done creamfields trance stage 227 00:11:28,440 --> 00:11:31,800 and he's starting to get bookings for ayia napa. 228 00:11:33,680 --> 00:11:35,360 I call him the next oakenfold. 229 00:11:40,880 --> 00:11:43,920 I think this is more than another job. 230 00:11:43,960 --> 00:11:47,360 It is an opportunity that's there to be grabbed. 231 00:11:47,400 --> 00:11:53,200 I think with all the training, experience, if you want to, 232 00:11:53,240 --> 00:11:58,840 if you're ambitious, and driven, you wanna strike out on your own in a few years, 233 00:11:59,840 --> 00:12:01,360 that's fine with me, dude. 234 00:12:01,400 --> 00:12:03,920 You know, it's a career for life, if you... 235 00:12:04,560 --> 00:12:05,920 If, you know... 236 00:12:08,040 --> 00:12:09,960 I'll be honest. I was expecting somebody younger. 237 00:12:11,920 --> 00:12:14,880 A lot of people think it's all about animal behaviour. 238 00:12:14,920 --> 00:12:19,200 If you gen up on the biology you'll be able to do the job, yadda yadda yadda. 239 00:12:20,400 --> 00:12:22,320 Anthropomorphosising? 240 00:12:22,360 --> 00:12:24,480 It's a fascinating area. 241 00:12:24,520 --> 00:12:28,120 And of course it could be argued that it was primarily a religious imperative 242 00:12:28,160 --> 00:12:31,000 before it became a secular one. 243 00:12:31,040 --> 00:12:35,400 Perceiving god as an old man, in the image of the human being. 244 00:12:35,440 --> 00:12:38,120 Yeah, to be fair, it's a hot potato. 245 00:12:38,160 --> 00:12:40,920 I mean, you know whichever way you look at it. 246 00:12:40,960 --> 00:12:44,680 I think the important thing is not to confuse the theoretical 247 00:12:44,720 --> 00:12:46,040 with the practical. 248 00:12:46,080 --> 00:12:48,520 Well, I don't really see a huge contradiction. 249 00:12:48,560 --> 00:12:50,920 This is why I really want to do this job. 250 00:12:50,960 --> 00:12:52,520 Practical hands-on work. 251 00:12:52,560 --> 00:12:55,920 My mate Adam's on the third year, he's likes lorenz, 252 00:12:55,960 --> 00:13:00,640 whereas I'm into mendel really, and you get some really great debate. 253 00:13:00,680 --> 00:13:02,840 I don't know where you stand on inheritance theory? 254 00:13:04,800 --> 00:13:06,000 It's all right. 255 00:13:07,400 --> 00:13:09,800 Welcome to the batcave. Grab a pew. 256 00:13:11,400 --> 00:13:14,040 Nice t-shirt by the way. Any outfit that can 257 00:13:14,080 --> 00:13:16,160 acknowledge its debt to iommi's fretwork 258 00:13:16,200 --> 00:13:18,720 displays a knowledge of history and a respect for their elders. 259 00:13:19,240 --> 00:13:20,800 Oh, right. 260 00:13:20,840 --> 00:13:24,160 I see you work for warburton's, the bread guys. 261 00:13:24,200 --> 00:13:25,560 What's the story? 262 00:13:25,600 --> 00:13:28,400 I got the sack because they found vomit in 263 00:13:28,440 --> 00:13:32,600 the storeroom and I got the blame, 'cause I'd been out the night before. 264 00:13:32,640 --> 00:13:36,120 It wasn't me, it was the special-needs lad on work experience, 265 00:13:36,160 --> 00:13:39,640 but I didn't say anything because he couldn't help it. He had a spastic stomach. 266 00:13:39,680 --> 00:13:42,120 You took one for the team, kiddo, no shame in that. 267 00:13:42,160 --> 00:13:44,160 Especially a guy with a retarded stomach. [Exhales] 268 00:13:45,920 --> 00:13:47,000 Uh... 269 00:13:47,040 --> 00:13:49,120 Anthropomorphosising? 270 00:13:50,360 --> 00:13:52,160 It's not important. 271 00:13:52,200 --> 00:13:54,480 How are you on American muscle cars? 272 00:13:54,520 --> 00:13:57,360 -They're pretty cool, some of them. -Any particular favourite? 273 00:13:57,400 --> 00:14:00,160 -Yeah, the trans am. -Ooh, you should have said mustang. 274 00:14:00,200 --> 00:14:03,720 But don't worry, it won't count against you in the final decision. 275 00:14:03,760 --> 00:14:06,480 -Okay, wicked. -Although using the word "wicked" might. 276 00:14:06,520 --> 00:14:08,120 Oh... 277 00:14:08,160 --> 00:14:10,160 Cool your jets, kiddo, I'm just yankin' your chain. 278 00:14:10,960 --> 00:14:12,600 -Cash in hand, all right? -Yeah. 279 00:14:12,640 --> 00:14:15,240 I don't think we need to involve the suits or the majesties. 280 00:14:15,280 --> 00:14:17,320 I've forked out for enough royal weddings, thank you. 281 00:14:18,240 --> 00:14:20,680 Let's say 180 a week, 282 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 rising to a big fat 200. 283 00:14:23,840 --> 00:14:25,920 -Sounds good. -Right, there are benefits, 284 00:14:25,960 --> 00:14:30,120 transport's provided, you're welcome to ride shotgun in the rascal. 285 00:14:30,160 --> 00:14:33,680 Lunch is inclusive... Cheese and pickle, mighty white. 286 00:14:33,720 --> 00:14:37,520 And you'll be provided with a brand new company Polo shirt which you are 287 00:14:37,560 --> 00:14:40,800 welcome to wear outside of work, as it only benefits the company. 288 00:14:40,840 --> 00:14:42,880 -It's PR. -Precisely. 289 00:14:42,920 --> 00:14:45,320 -When I was at warburton's they told us about PR. -Great. 290 00:14:45,360 --> 00:14:48,200 You may occasionally be asked to work additional hours, 291 00:14:48,240 --> 00:14:50,800 although I dare say the company will stretch to 292 00:14:50,840 --> 00:14:54,000 a cold bud or two by way of recompense. 293 00:14:54,040 --> 00:14:56,440 -Sounds good. -Great. Welcome to the team. 294 00:14:56,480 --> 00:14:58,440 Who else is working here? 295 00:14:58,480 --> 00:15:01,480 It's just you and me. Keep it lean and mean. 296 00:15:01,520 --> 00:15:03,656 We're gonna be clocking up quite a few hours in the rascal, 297 00:15:03,680 --> 00:15:05,960 but I've fitted a blaupunkt system 298 00:15:06,000 --> 00:15:07,896 so if you've got any sounds, please bring 'em along. 299 00:15:07,920 --> 00:15:10,080 -Will do. -No dance bollocks. 300 00:15:10,120 --> 00:15:12,320 If I wanna hear electronic bleeps and farts, 301 00:15:12,360 --> 00:15:14,520 I'll put my foot through the windscreen of the rascal. 302 00:15:14,560 --> 00:15:15,880 And listen to the alarm going off. 303 00:15:15,920 --> 00:15:17,000 [Farting] 304 00:15:17,040 --> 00:15:18,840 -Ooh! New shoes! -[Both laughing] 305 00:15:18,880 --> 00:15:20,120 Come and meet the missus. 306 00:15:21,800 --> 00:15:23,720 Raymond, this is magz, the little old lady. 307 00:15:23,760 --> 00:15:27,040 What does that make you then? I've seen ball-bags with less wrinkles. 308 00:15:27,080 --> 00:15:29,656 -I have to put up with this. -Magz: Can I get you a beer, Raymond? 309 00:15:29,680 --> 00:15:30,880 Yeah, please. 310 00:15:30,920 --> 00:15:32,960 -Need I ask? -No. You need not. 311 00:15:34,360 --> 00:15:36,560 It was like this from the off. 312 00:15:36,600 --> 00:15:39,360 I was married for about 20 years and that went tits up. 313 00:15:39,400 --> 00:15:42,480 I thought, "I can sit here and blub like a babby or hit the road." 314 00:15:42,520 --> 00:15:46,520 I took the 'stang down to the chilterns fm festival. 315 00:15:46,560 --> 00:15:48,160 Well, summer fete, 316 00:15:48,200 --> 00:15:51,600 to do the sound for their sweet dreams and blue jeans tent. 317 00:15:51,640 --> 00:15:54,640 When in walks this goddess in a Pearl jam t-shirt. 318 00:15:54,680 --> 00:15:57,560 -Tommy, where did you put the beer? -Shh, she's back. 319 00:15:57,600 --> 00:15:59,760 I'll tell you though, 320 00:15:59,800 --> 00:16:02,736 the first time we met, you clocked the "access-crew" stickers on my cable box, 321 00:16:02,760 --> 00:16:05,800 -knebworth '79. -And I go, "wow, you were there?" 322 00:16:05,840 --> 00:16:09,120 I said, "yeah, only a two-day hire assisting page's guitar tech. 323 00:16:09,160 --> 00:16:10,320 "Seeing as you asked." 324 00:16:10,360 --> 00:16:12,280 -Jimmy page? -Yeah. 325 00:16:12,320 --> 00:16:14,520 I said, "listen, babe, I'm taking the 2k bass-bin 326 00:16:14,560 --> 00:16:16,960 "down to the bon jovi convention in Bury st edmunds. 327 00:16:17,000 --> 00:16:18,976 -"Split the petrol?" -He asked me split the petrol. 328 00:16:19,000 --> 00:16:21,960 So? Then I offered her a slug of my Jack and coke. 329 00:16:22,000 --> 00:16:24,520 And he said, "if you love me, you'll swallow it." 330 00:16:24,560 --> 00:16:27,280 -You never did. -Afraid I did. Cuff me. 331 00:16:27,320 --> 00:16:28,640 I'd only just met him and all. 332 00:16:28,680 --> 00:16:31,800 She just sprays the lot over my mixing desk, 333 00:16:31,840 --> 00:16:32,896 and damn near pisses herself. 334 00:16:32,920 --> 00:16:34,960 I said, "you cheeky git, 335 00:16:35,000 --> 00:16:37,256 "I'll spit this time, but take us out in your mustang and maybe I'll think about it!" 336 00:16:37,280 --> 00:16:38,880 [Chuckling] 337 00:16:38,920 --> 00:16:41,160 Seriously though, it is refreshing to meet a lady 338 00:16:41,200 --> 00:16:43,240 who'll keep the politics out of having a good time. 339 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 You rock my world. 340 00:16:52,720 --> 00:16:54,600 You rock my world too. 341 00:16:55,560 --> 00:16:56,800 [Growls quietly] 342 00:17:00,200 --> 00:17:01,920 What do you do, magz? 343 00:17:01,960 --> 00:17:03,320 Um, I've got a shop. 344 00:17:05,000 --> 00:17:08,080 And I sell t-shirts and posters. 345 00:17:08,120 --> 00:17:09,840 And do my own designs, that kind of thing. 346 00:17:09,880 --> 00:17:12,640 Wild stuff. Really wild stuff. 347 00:17:12,680 --> 00:17:16,520 She's got this one, that's got like a nun smoking a joint. 348 00:17:16,560 --> 00:17:17,960 Outrageous. 349 00:17:19,240 --> 00:17:20,520 There's another one... 350 00:17:20,560 --> 00:17:22,160 Both: Mona Lisa. 351 00:17:22,200 --> 00:17:25,840 -Sucking on a big fat number. Really, er... -[Chuckling] 352 00:17:25,880 --> 00:17:28,320 -What's the other one? -And the policeman. 353 00:17:28,360 --> 00:17:31,720 -What's he doing? -He's smoking a joint. 354 00:17:31,760 --> 00:17:36,560 Basically, loads of people you would never expect in a million years to be toking. 355 00:17:37,680 --> 00:17:39,000 What's the shop called? 356 00:17:39,040 --> 00:17:40,480 Both: It's called smash the system. 357 00:17:40,520 --> 00:17:42,416 It's in the westgate centre, next to Clinton cards. 358 00:17:42,440 --> 00:17:43,840 Okay. 359 00:17:43,880 --> 00:17:45,040 So where's these beers, then? 360 00:17:45,720 --> 00:17:47,160 Under the stairs. 361 00:17:48,200 --> 00:17:50,360 That's a nice car, that. 362 00:17:50,400 --> 00:17:53,920 Oh, yeah, there's a story about that, it was on display at the hitchin meet. 363 00:17:53,960 --> 00:17:56,200 Tommy, where is it? I can't find it! 364 00:17:56,240 --> 00:17:59,960 It's next to your thigh-length boots, under your nipple clamps. 365 00:18:00,000 --> 00:18:04,520 Oh, I got it. It was in front of the strap-on dildo. 366 00:18:04,560 --> 00:18:07,200 So is that the one Steve McQueen used in bullitt? 367 00:18:07,240 --> 00:18:09,240 Spot on. Go to the top of the class. 368 00:18:09,280 --> 00:18:12,560 '68 fastback. You know magz just mentioned the strap-on dildo. 369 00:18:12,600 --> 00:18:14,080 We don't have one of those. 370 00:18:14,120 --> 00:18:17,320 -She seems like a good laugh. -Yeah. When can you start? 371 00:18:17,360 --> 00:18:19,720 I don't know. I'm looking for accommodation at the moment. 372 00:18:19,760 --> 00:18:21,480 I was hoping you could start straight away. 373 00:18:21,520 --> 00:18:25,040 -Well, he can stay in the box room. -Perfect. 374 00:18:25,080 --> 00:18:28,000 Oh, I kind of wanted my own place, really. 375 00:18:28,040 --> 00:18:31,920 You can't afford a flat, not on your wages! 376 00:18:32,760 --> 00:18:34,400 Oh... 377 00:18:44,360 --> 00:18:46,320 Finding your bearings, kiddo? 378 00:18:46,360 --> 00:18:48,680 Yeah, I'll be fine, yeah. 379 00:18:48,720 --> 00:18:52,200 If any of those posters bother you, just take them down, swap them. 380 00:18:52,240 --> 00:18:54,440 Plenty in the box surplus. 381 00:18:54,480 --> 00:18:58,880 Magz can't shift them. Kitten in a Brandy glass. Monkey in a sailor suit. 382 00:18:58,920 --> 00:19:02,880 Ronan keating in his trunks. You get the picture. 383 00:19:02,920 --> 00:19:04,880 You got a special lady in your life at the moment? 384 00:19:05,800 --> 00:19:08,280 -No. -No worries. 385 00:19:08,320 --> 00:19:10,760 Until one comes along, you can amuse yourself with that lot. 386 00:19:13,840 --> 00:19:17,680 That's authentic '70s Danish material. Rodox. 387 00:19:17,720 --> 00:19:19,840 Quite collectable, actually. 388 00:19:19,880 --> 00:19:23,000 All fairly hirsute by today's standards, but all the bumps 389 00:19:23,040 --> 00:19:24,840 and curves are in the right places. 390 00:19:24,880 --> 00:19:26,920 Oh, okay, thanks. 391 00:19:26,960 --> 00:19:32,200 Now I don't want you worrying about rent. All right? 392 00:19:32,240 --> 00:19:34,600 So I thought if I hit you for 50 at source, 393 00:19:34,640 --> 00:19:37,920 then the ton-thirty you've got left is safe. That's yours totally, 394 00:19:37,960 --> 00:19:40,240 subject to magz's deductions for meals, 395 00:19:40,280 --> 00:19:42,240 bed linen, et al. 396 00:19:42,280 --> 00:19:44,656 If you wanna throw your money around at the chippy, it's your call, dude. 397 00:19:44,680 --> 00:19:48,800 At warburtons, there was a chippy next door, and we ended up going there every day. 398 00:19:48,840 --> 00:19:50,376 Well, that can eat into your profit margin. 399 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 I'd advise you to eat with myself and magz. 400 00:19:53,000 --> 00:19:55,160 I always say she does a great toad in the hole. 401 00:19:55,200 --> 00:19:56,720 And I'm not a bad cook either. 402 00:19:56,760 --> 00:20:00,200 I know. I was saying that. And she's not a bad cook either. 403 00:20:00,240 --> 00:20:03,880 I'll leave you in the capable hands of miss Copenhagen 1975. 404 00:20:03,920 --> 00:20:05,960 Fill your boots. And if I can quote 405 00:20:06,000 --> 00:20:08,400 the legendary command at rorke's drift, "fire at will." 406 00:20:10,680 --> 00:20:12,640 By the way, 407 00:20:12,680 --> 00:20:15,000 one of them looks like magz. 408 00:20:16,400 --> 00:20:17,400 It's not her. 409 00:20:18,880 --> 00:20:20,520 She wouldn't do anything like that. 410 00:20:26,760 --> 00:20:29,936 I'll be happy to do that for you any day of the week that doesn't have a "y" in it. 411 00:20:29,960 --> 00:20:34,640 I know, darling. Tell me about it. I know. Just remember, sweetheart, 412 00:20:34,680 --> 00:20:36,136 what do they call the... [Whispering] One minute. 413 00:20:36,160 --> 00:20:38,096 -Just remember, sweetheart. -Not trying to speak to her. 414 00:20:38,120 --> 00:20:40,920 What do they call that useless bit of skin on the end of a penis? 415 00:20:41,960 --> 00:20:43,320 A man, yeah. 416 00:20:43,800 --> 00:20:45,480 I know. 417 00:20:45,520 --> 00:20:47,960 Well, I got loads more where that came from. 418 00:20:48,000 --> 00:20:51,080 Friday night, you'll hear the lot. Yeah. Me too. 419 00:20:51,120 --> 00:20:53,920 -All right, darling. Speak to you then. -All right, Vicky? 420 00:20:53,960 --> 00:20:56,520 -Any word on that pigeon job? -Who've you got here then, eh? 421 00:20:56,560 --> 00:20:58,360 Don't be shy. I don't bite. 422 00:20:58,400 --> 00:21:00,840 -Not unless I'm asked very nicely! -[Both chuckling] 423 00:21:00,880 --> 00:21:02,880 Raymond, the new recruit. 424 00:21:02,920 --> 00:21:05,840 Hello, Raymond. So, have you heard enough about the music business yet? 425 00:21:05,880 --> 00:21:08,880 In the 1970s? Don't worry, you will. 426 00:21:08,920 --> 00:21:12,000 So any news on that pigeon job? 427 00:21:12,040 --> 00:21:15,320 Oh, listen to us, we shouldn't really, should we, he's not that bad. 428 00:21:15,360 --> 00:21:18,160 Has there been a decision on the pigeon job? 429 00:21:18,200 --> 00:21:21,400 Blimey, calm down, Tommy, love, I was just saying hello to the new recruit. 430 00:21:21,440 --> 00:21:23,160 Haven't you ever heard of the slow build-up. 431 00:21:23,200 --> 00:21:24,480 Not according to magz, he hasn't! 432 00:21:24,920 --> 00:21:26,680 [Both laughing] 433 00:21:26,720 --> 00:21:28,616 Oh, listen to us. We shouldn't, really, should we? 434 00:21:28,640 --> 00:21:30,480 We're only kidding, Tommy, aren't we? 435 00:21:30,520 --> 00:21:33,400 It doesn't bother me the... doesn't bother me in the slightest. 436 00:21:33,440 --> 00:21:35,360 Raymond, would you wait in the Van, please? 437 00:21:35,400 --> 00:21:37,320 It's technically illegal to leave it unattended 438 00:21:37,360 --> 00:21:39,080 when there's hazardous chemicals on board. 439 00:21:39,120 --> 00:21:42,080 Blimey, Tommy, new regime already? I knew that was gonna happen. 440 00:21:42,120 --> 00:21:45,040 You should play the lottery, Vicky, you really should. 441 00:21:45,080 --> 00:21:48,200 If you had a pound for every time you knew something was going to happen... 442 00:21:48,240 --> 00:21:50,296 -What? What would I be doing? -Well, you wouldn't be 443 00:21:50,320 --> 00:21:53,520 sub-contracting work for the pest control industry, that's for sure. 444 00:21:53,560 --> 00:21:56,240 You'd probably be sitting in a karaoke bar in fuengirola. 445 00:21:56,280 --> 00:21:59,800 And when, um, Rodriguez comes in and spills your 446 00:21:59,840 --> 00:22:02,016 strawberry daiquiri all down your top, all down your boob tube, 447 00:22:02,040 --> 00:22:04,016 you'll be able to say "I knew that was going to happen." 448 00:22:04,040 --> 00:22:06,000 -[Thud] -Ow! 449 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 Me bad knee! 450 00:22:09,480 --> 00:22:12,240 Do you know something, you're orange! 451 00:22:12,280 --> 00:22:15,440 You're... [stutters] Physically orange. 452 00:22:15,480 --> 00:22:18,680 You could work for the phone company... Orange! 453 00:22:20,720 --> 00:22:22,880 Tommy, you've lost your temper. 454 00:22:22,920 --> 00:22:24,880 Well, why do you muck about like that? 455 00:22:24,920 --> 00:22:27,256 You know I'm the nearest independent operator, I've got a rifle licence. 456 00:22:27,280 --> 00:22:29,800 Well, if it's about the job, why didn't you say? 457 00:22:29,840 --> 00:22:31,760 I did say! 458 00:22:31,800 --> 00:22:34,336 Blimey, Tommy, no need to lose your temper, if it's just about the job. 459 00:22:34,360 --> 00:22:36,760 -If you want the job, just ask. -You know perfectly well 460 00:22:36,800 --> 00:22:39,840 -I want that job. -Fine it's yours, have the job. 461 00:22:39,880 --> 00:22:43,480 I was just trying to be sociable, just having a little chat. 462 00:22:43,520 --> 00:22:47,720 Honestly, Tommy darling, you need to control your temper. 463 00:22:48,600 --> 00:22:50,080 I know. 464 00:22:57,640 --> 00:22:59,160 She makes me laugh. 465 00:23:01,320 --> 00:23:02,640 She just makes me laugh. 466 00:23:02,680 --> 00:23:04,240 Yeah, she does seem like a good laugh. 467 00:23:04,280 --> 00:23:07,520 No, not intentionally. Bloody hell. 468 00:23:07,560 --> 00:23:08,600 Get some sounds on. 469 00:23:09,640 --> 00:23:11,240 [Music playing] 470 00:23:18,760 --> 00:23:20,800 Okay, I'll run through this one more time. 471 00:23:20,840 --> 00:23:22,856 I want you to assess the perimeter. In the event of a sighting, 472 00:23:22,880 --> 00:23:26,240 you will make radio contact and say, "infestation located." 473 00:23:26,280 --> 00:23:27,640 -Is that clear? -Yes. 474 00:23:28,320 --> 00:23:29,800 Spread out. 475 00:23:34,720 --> 00:23:35,880 What you doing? 476 00:23:37,080 --> 00:23:38,560 I'm going this way. 477 00:23:55,000 --> 00:23:56,840 Raymond, progress report? 478 00:23:58,720 --> 00:24:00,400 [Over walkie-talkie] Yeah, I can't see any. 479 00:24:01,600 --> 00:24:03,080 Infestation not located? 480 00:24:04,960 --> 00:24:06,440 No, me neither. 481 00:24:08,680 --> 00:24:10,080 No, that's what you say. 482 00:24:11,280 --> 00:24:12,760 Oh, okay. 483 00:24:15,440 --> 00:24:16,800 Well, say it, then. 484 00:24:18,480 --> 00:24:21,680 Right. Infestation not located. 485 00:24:21,720 --> 00:24:23,080 [Whispering] Jesus Christ. 486 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 [Exhaling] 487 00:24:50,400 --> 00:24:55,280 Infestation located, please make yourself visible to the weapons operator. 488 00:24:56,320 --> 00:24:57,800 Jesus Christ. 489 00:25:01,440 --> 00:25:02,960 -Please ensure... -[Feedback whining] 490 00:25:03,000 --> 00:25:05,440 Please ensure that you are directly... just stand behind me. 491 00:25:14,160 --> 00:25:15,600 [Gunshot] 492 00:25:31,640 --> 00:25:32,640 [Gunshot] 493 00:25:37,600 --> 00:25:41,400 -Tommy? -I took no pleasure in that. It's an act of mercy. 494 00:25:41,440 --> 00:25:43,880 Tommy, there's a lady here to see you. 495 00:25:43,920 --> 00:25:48,120 Hi. Sorry to bother you. There are some animal rights protesters outside. 496 00:25:48,160 --> 00:25:49,240 I'm not sure what to do. 497 00:25:50,280 --> 00:25:51,360 Not a problem. 498 00:25:51,400 --> 00:25:53,320 Just have to talk to them. 499 00:25:53,360 --> 00:25:56,280 Come down to their level, show them you're not on a power trip. 500 00:26:01,800 --> 00:26:03,600 Rifle. 501 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 Yeah, um... 502 00:26:05,640 --> 00:26:07,360 Good work with the net, by the way. 503 00:26:08,520 --> 00:26:12,200 We try to take them alive, but... 504 00:26:14,360 --> 00:26:15,640 It's not always possible. 505 00:26:22,520 --> 00:26:23,760 Here we go. 506 00:26:24,640 --> 00:26:26,200 Drop the net, take the gun. 507 00:26:29,720 --> 00:26:30,720 Point it down. 508 00:26:34,880 --> 00:26:37,080 All right, people, what's occurring? 509 00:26:37,120 --> 00:26:38,600 Oh, look, g.I. Joe. 510 00:26:38,640 --> 00:26:41,520 -Do you like playing soldiers, do you, mate? -[Chuckling] 511 00:26:41,560 --> 00:26:47,160 The hat protects me from guano and the protective specs are for shrapnel from air pellets. 512 00:26:47,200 --> 00:26:49,336 You wanna be careful with that, have someone's eye out. 513 00:26:49,360 --> 00:26:52,640 If you enjoy killing so much, why don't you join the army? 514 00:26:52,680 --> 00:26:55,360 -Don't like the hours. -Listen to me, it ain't fair. 515 00:26:55,400 --> 00:26:57,720 Shooting pigeons. I mean, they ain't got a gun, have they? 516 00:26:57,760 --> 00:27:01,680 Well, I don't have wings and I don't shit on other people's property. 517 00:27:01,720 --> 00:27:03,960 Well, you do daft things as a student, don't you? 518 00:27:04,000 --> 00:27:07,920 What if I decided that you needed culling? Eh? What's the difference then? 519 00:27:07,960 --> 00:27:09,096 Well, if you don't let me make the point, 520 00:27:09,120 --> 00:27:11,000 it is very difficult to clarify something. 521 00:27:11,040 --> 00:27:12,376 -You just wave that knife around. -Is it? Go away. 522 00:27:12,400 --> 00:27:13,960 -[Fabric ripping] -Ouch. 523 00:27:15,440 --> 00:27:17,240 Oh, that's interesting. 524 00:27:17,280 --> 00:27:20,440 -What? -I am now legally 525 00:27:20,480 --> 00:27:23,560 entitled to use reasonable force in proportionate response. 526 00:27:24,520 --> 00:27:26,160 What does that mean? 527 00:27:26,200 --> 00:27:27,840 -Oh, fuck. -Well, just that I suppose. 528 00:27:27,880 --> 00:27:30,920 -Anybody else want to ask me what that means? -[Groans] 529 00:27:30,960 --> 00:27:32,880 Hucknall? 530 00:27:32,920 --> 00:27:35,080 Have any of you ever actually had to pay rent? 531 00:27:37,320 --> 00:27:39,280 Ooh... feel the silence. 532 00:27:39,320 --> 00:27:42,280 And you can stop whining. I could have used the high-velocity rifle. 533 00:27:42,320 --> 00:27:44,320 Call me ming the merciful. 534 00:27:44,360 --> 00:27:47,176 You'll have a bit of bruising, for a couple of days, pop some calamine lotion on it, 535 00:27:47,200 --> 00:27:49,480 and in the words of verhoeven's robocop, 536 00:27:49,520 --> 00:27:52,120 "stay out of trouble, and my face." 537 00:27:52,160 --> 00:27:56,760 And don't bother bearing false witnesses. You're on cctv. Smile. 538 00:27:56,800 --> 00:27:58,280 One love. 539 00:27:59,960 --> 00:28:01,600 Give me the gun. Take the net. 540 00:28:19,640 --> 00:28:22,520 Magz... I've done it again. 43925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.