All language subtitles for Over_There_S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,636 --> 00:00:08,232 [Indistinct Rock] 2 00:00:08,341 --> 00:00:11,435 [Grunting, Moaning] 3 00:00:11,544 --> 00:00:14,069 - Kitchen's done. - [Laughing] 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,785 [Moaning Continues] 5 00:00:19,886 --> 00:00:22,548 - Dinette's ditto. - [Laughing] Outside. 6 00:00:26,993 --> 00:00:28,961 Living room, check. 7 00:00:29,062 --> 00:00:31,053 [Laughs] 8 00:00:31,164 --> 00:00:35,430 Oh, "negatory" on Junior's room. 9 00:00:38,138 --> 00:00:40,902 [Panting] 10 00:00:41,007 --> 00:00:43,441 We're makin' memories, all right. 11 00:00:43,543 --> 00:00:46,478 [Continues] 12 00:00:52,352 --> 00:00:54,616 [Ends] 13 00:00:59,392 --> 00:01:02,327 Come on, dog. Ain't no time to waste. 14 00:01:02,429 --> 00:01:04,420 Today's the day. 15 00:01:04,531 --> 00:01:06,761 Y'all think they gonna leave without you, boy? 16 00:01:06,866 --> 00:01:10,996 No, dog. Don't call me boy. 17 00:01:12,472 --> 00:01:15,270 I don't have to call you nothin' but regular army. 18 00:01:15,375 --> 00:01:18,344 Know you're a damn sucker just like me. 19 00:01:22,082 --> 00:01:25,347 - You think this is about you? - Yes. Yes, I think this is about me. 20 00:01:25,452 --> 00:01:29,115 [Man] You think they started the goddamn war so you'd have to have the goddamn baby all alone? 21 00:01:29,222 --> 00:01:32,191 Yes! I don't wanna have this goddamn baby all alone is what I think! 22 00:01:32,292 --> 00:01:35,955 I think you're just as crazy as you were the day I married you! 23 00:01:38,465 --> 00:01:40,365 Bye, Frank. 24 00:01:42,469 --> 00:01:44,937 Mind your mom, Eddy. 25 00:01:56,583 --> 00:01:59,609 Shit, I know I'd get killed. 26 00:01:59,719 --> 00:02:01,710 I seen those faces on Nightline... 27 00:02:01,821 --> 00:02:05,689 and I said, "Goddamn, girl, that's me." 28 00:02:05,792 --> 00:02:09,193 [Bugle Call] 29 00:02:12,632 --> 00:02:15,226 Every one of'em is me. 30 00:02:19,405 --> 00:02:23,739 [Machinery Whirring] 31 00:02:28,615 --> 00:02:30,640 [Distant Chattering] 32 00:02:37,857 --> 00:02:40,257 [Coughing] 33 00:02:47,300 --> 00:02:49,666 We're here by the milk, see? 34 00:02:49,769 --> 00:02:51,930 And Grandma lives over by theJell-O. 35 00:02:52,038 --> 00:02:53,938 [Man] He don't know what you're saying. 36 00:02:54,040 --> 00:02:56,133 I'm trying to tell him where Iraq's at. 37 00:02:56,242 --> 00:02:59,336 Yeah, but he doesn't understand a word you're saying. 38 00:02:59,445 --> 00:03:03,575 Mommy's gonna be way over there in the garbage, okay, Spooky? 39 00:03:03,683 --> 00:03:06,277 - [Coos] - I'll be back. 40 00:03:06,386 --> 00:03:08,752 Sometime next year. 41 00:03:24,637 --> 00:03:27,868 [Jet Engines Whirring] 42 00:03:33,246 --> 00:03:35,373 We into it now, huh? 43 00:03:47,927 --> 00:03:49,729 [Incoming Ordnance] 44 00:03:49,729 --> 00:03:50,889 [Incoming Ordnance] 45 00:03:57,570 --> 00:03:59,162 Get the hell down! 46 00:04:02,008 --> 00:04:04,272 I think somebody maybe got shot up there, sir! 47 00:04:04,377 --> 00:04:07,403 That's their problem. And don't call me sir! 48 00:04:07,513 --> 00:04:10,573 I'm not some faggot officer! I fight for a living, and my problem is you! 49 00:04:10,683 --> 00:04:13,481 - Now, stay down! - Should we go get him? 50 00:04:13,586 --> 00:04:17,750 Some soldiers will go get him! We should try and stay alive for the next 15 minutes! 51 00:04:17,857 --> 00:04:20,485 Maybe we could do something useful after that! 52 00:04:20,593 --> 00:04:25,587 - [Distant Shouting] - [Man On Radio] Cowboy Three has already got 'em, Sergeant. 53 00:04:25,698 --> 00:04:29,327 [Gunfire Continues] 54 00:04:29,435 --> 00:04:32,302 - [Man Shouts] Stay down! - They got him. 55 00:04:32,405 --> 00:04:34,339 They're hauling him back to the medics. 56 00:04:37,377 --> 00:04:41,814 I was going home today. I was going home after a year of this shithole! 57 00:04:41,914 --> 00:04:46,044 And yesterday they tell me I'm staying 90 more days! 58 00:04:46,152 --> 00:04:48,620 And taking on a squad of virgins! 59 00:04:48,721 --> 00:04:52,987 'Cause what? The sergeant you trained with had to have his tonsils out! 60 00:04:53,092 --> 00:04:55,356 - His appendix. - Shut up, private! 61 00:04:56,596 --> 00:04:59,429 I guaran-goddamn-tee you one of you fools... 62 00:04:59,532 --> 00:05:02,194 is gonna do something stupid and get yourself killed within the week. 63 00:05:04,070 --> 00:05:06,664 Within the week, goddamn it! 64 00:05:06,773 --> 00:05:10,709 - [Gunfire Continues] - This is the guy we're going to war with, dog? 65 00:05:10,810 --> 00:05:12,471 This is the guy who's leading us into battle? 66 00:05:12,578 --> 00:05:15,570 Shut up and stay alive, Dim, okay? 67 00:05:15,682 --> 00:05:17,547 That's the job, okay? Nothin' else. 68 00:05:17,650 --> 00:05:19,743 [Incoming Ordnance] 69 00:05:23,356 --> 00:05:25,824 - What do you want us to do? - Nothing. 70 00:05:25,925 --> 00:05:28,189 We were told to dig in. We dug in. 71 00:05:28,294 --> 00:05:31,559 - What do we do about the women- the driver and the mechanic? - Nothing, I said. 72 00:05:31,664 --> 00:05:33,655 - Shouldn't we get 'em back- - Don't contradict me, fool. 73 00:05:33,766 --> 00:05:36,826 I'm your goddamn squad leader. I'm here to keep you alive. 74 00:05:36,936 --> 00:05:38,904 Okay, Sergeant. Okay. 75 00:05:39,005 --> 00:05:42,702 [Man On Headset] Nothing here confirms the story, Sergeant. Over. 76 00:05:42,809 --> 00:05:46,711 We're awaiting orders. We're taking fire outside a mosque. 77 00:05:46,813 --> 00:05:49,179 Looks like a goddamn storage unit in Tijuana. 78 00:05:49,282 --> 00:05:52,945 And instead ofbeing able to go in and blast the shit out of the bastards... 79 00:05:53,052 --> 00:05:55,077 we're dug in, awaiting orders! 80 00:05:55,188 --> 00:05:57,088 - Do you know why? - Why? 81 00:05:57,190 --> 00:05:59,818 'Cause they got a goddamn Arab TVjournalist in there with 'em. 82 00:05:59,926 --> 00:06:04,693 Al-Jazeera's got us on the goddamn TV news right now. Understand? 83 00:06:04,797 --> 00:06:06,731 Do you have any idea what that means? 84 00:06:06,833 --> 00:06:09,927 It means we're gonna wait here, taking fire for some general... 85 00:06:10,036 --> 00:06:13,403 75 miles away to make a decision... 86 00:06:13,506 --> 00:06:15,406 about goddamn public relations... 87 00:06:15,508 --> 00:06:17,601 about how it would look if we did this... 88 00:06:17,710 --> 00:06:19,735 or how it would look if we did that! 89 00:06:22,382 --> 00:06:24,942 That sound like war to you? 90 00:06:30,022 --> 00:06:33,150 Don't contradict me, fool. I'm your goddamn squad leader. 91 00:06:33,259 --> 00:06:35,557 I'm here to keep you scared shitless. 92 00:06:35,661 --> 00:06:38,858 [Gunfire Continues] 93 00:06:48,307 --> 00:06:51,003 [Indistinct Chanting] 94 00:07:02,955 --> 00:07:05,446 [Chanting Continues] 95 00:07:10,463 --> 00:07:13,660 - [Rapid Gunfire] - Hold your fire! Let's see what's happening! 96 00:07:13,766 --> 00:07:17,258 [Grunting] 97 00:07:17,370 --> 00:07:19,600 - Sorry, sir. - That's all right, soldier. 98 00:07:19,705 --> 00:07:21,673 It's good to see you're ready to defend your position. 99 00:07:21,774 --> 00:07:24,675 - Yes, sir. - Sergeant, you're movin' up at midnight. 100 00:07:24,777 --> 00:07:27,769 Fifty meters dead on. We're tightening the noose. You got me? 101 00:07:27,880 --> 00:07:30,007 - Yes, sir. Any air support? - Negative, Sergeant. 102 00:07:30,116 --> 00:07:32,983 - Air's dedicated to another area. - Yes, sir. 103 00:07:33,085 --> 00:07:36,521 - How'd these women end up up here? - They're motor transport. 104 00:07:36,622 --> 00:07:39,716 They were dropping my new guys when their vehicle went down under small arms fire. 105 00:07:39,826 --> 00:07:40,827 - That's what started this mess. - I'm gonna go behind you and get to the next squad, okay? 106 00:07:40,827 --> 00:07:42,988 - That's what started this mess. - I'm gonna go behind you and get to the next squad, okay? 107 00:07:43,095 --> 00:07:46,531 - Don't let the crazy Texan shoot me. - No, sir. 108 00:07:46,632 --> 00:07:49,567 [Gunfire Continues] 109 00:07:49,669 --> 00:07:52,194 - Sorry, Sergeant. - Sorry? 110 00:07:52,305 --> 00:07:55,001 I got guys who'd give a month's pay to lay hands on the Mad Cow. 111 00:07:55,107 --> 00:07:57,473 - Mad Cow? - Yep. 112 00:08:02,181 --> 00:08:06,049 [Laughs] Oh, these are gangsta. I love my N.V.G.'s. 113 00:08:06,152 --> 00:08:09,178 Shut up, you moron. Are you stoned? This is a combat zone. 114 00:08:09,288 --> 00:08:11,984 - I grew up in a goddamn combat zone. - You think you're bad, fool? 115 00:08:12,091 --> 00:08:16,152 Mortar lands on your head, we won't find enough of you to fill a condom. Now shut up. 116 00:08:23,469 --> 00:08:25,403 Let's move. 117 00:08:50,963 --> 00:08:52,692 [Man Shouts In Arabic] 118 00:08:54,734 --> 00:08:57,294 [Man Shouts In Arabic] 119 00:09:11,951 --> 00:09:14,010 We're at the last berm, Lieutenant. 120 00:09:14,120 --> 00:09:17,487 From here on out, it's open desert all the way to the mosque. Over. 121 00:09:17,590 --> 00:09:20,423 - [Mad Cow On Headset] Did you move up the 50 meters? - We moved up 25. 122 00:09:20,526 --> 00:09:22,960 But I'm telling you it's the last cover there is. Over. 123 00:09:23,062 --> 00:09:25,826 My orders were to move up 50 meters, Rawhide 1. 124 00:09:25,932 --> 00:09:28,127 That means 50 meters. Over. 125 00:09:28,234 --> 00:09:31,226 Roger. Out. 126 00:09:32,972 --> 00:09:37,068 - A disease that eats men's brains. - Come again? 127 00:09:37,176 --> 00:09:40,475 You were wondering why they call him Mad Cow? 128 00:09:40,580 --> 00:09:42,605 That's why. 129 00:09:54,660 --> 00:09:58,619 - Jesus, I can't do this. - Put it down, Mrs. B. 130 00:09:58,731 --> 00:10:00,961 Don't call me that. 131 00:10:01,067 --> 00:10:03,865 Shut up, both of you! 132 00:10:03,970 --> 00:10:06,962 Hey, Dim, let's give her a hand. 133 00:10:14,614 --> 00:10:18,482 - I can do it myself. - If you say so. 134 00:10:20,086 --> 00:10:25,023 - Are you deaf, soldier? - Don't provoke her, fool! Get down! 135 00:10:25,124 --> 00:10:28,059 - I said I can do it myself! - [Gunfire] 136 00:10:28,160 --> 00:10:30,219 Take cover! 137 00:10:30,329 --> 00:10:32,320 I said take cover, goddamn it! 138 00:10:32,431 --> 00:10:33,989 Get down! 139 00:10:35,968 --> 00:10:38,300 I'm gonna shoot me out a light. 140 00:10:41,741 --> 00:10:44,266 [Shouting In Arabic] 141 00:10:44,377 --> 00:10:46,311 Cease fire! We are not clear to fire! 142 00:10:46,412 --> 00:10:48,903 We have not been cleared to return fire! 143 00:10:57,323 --> 00:10:59,985 Goddamn it! 144 00:11:11,103 --> 00:11:15,233 I ordered them to move up 50 meters 'cause I was ordered to move up 50 meters. 145 00:11:15,341 --> 00:11:19,675 But I didn't tell them to return fire. That they did on their own, Captain. 146 00:11:19,779 --> 00:11:24,113 - Something you want to add, Sergeant? - No, sir. 147 00:11:26,585 --> 00:11:30,385 Well, how 'bout you tell me what you think of what happened anyway, Sergeant? 148 00:11:30,489 --> 00:11:32,389 How about that? 149 00:11:32,491 --> 00:11:35,016 I think my men were exposed to enemy fire and returned it... 150 00:11:35,127 --> 00:11:38,722 in accordance with both the rules of engagement and common sense. 151 00:11:38,831 --> 00:11:40,958 What about our deployment strategy, Sergeant? 152 00:11:41,067 --> 00:11:43,399 What did you think of that? 153 00:11:43,502 --> 00:11:46,369 I didn't think that was in accordance with the rules of common sense... 154 00:11:46,472 --> 00:11:49,999 but this being the goddamn army, I followed my goddamn orders, sir. 155 00:11:52,745 --> 00:11:54,645 I agree with him, Lieutenant. 156 00:11:54,747 --> 00:11:58,080 I think you might want to be a little more flexible in interpreting your orders. 157 00:11:58,184 --> 00:12:00,482 Still want me to write up an incident report? 158 00:12:00,586 --> 00:12:03,214 Goes in everybody's record, no matter how it's disposed of. 159 00:12:03,322 --> 00:12:05,347 No, sir. 160 00:12:05,458 --> 00:12:08,359 Good. Anything else? 161 00:12:08,461 --> 00:12:12,022 What do we do about the women? 162 00:12:12,131 --> 00:12:16,898 Right now it's probably more dangerous to move them than to leave them where they are. 163 00:12:17,002 --> 00:12:20,335 There's negotiations going on with the people inside the mosque. 164 00:12:20,439 --> 00:12:23,772 That's why the sat comm trucks are here. But they may take a while. 165 00:12:23,876 --> 00:12:26,344 Could be here a week, for all I know. 166 00:12:26,445 --> 00:12:29,005 Now, I understand your people are new. 167 00:12:29,115 --> 00:12:31,913 - Think they can handle it? - I hope so. 168 00:12:32,017 --> 00:12:33,917 Absolutely. 169 00:12:35,855 --> 00:12:38,915 I understand they call you Sergeant Scream, Sergeant. 170 00:12:39,024 --> 00:12:42,289 Why is that? 171 00:12:42,394 --> 00:12:46,091 [Shouting] I have no goddamn idea, sir! 172 00:12:46,198 --> 00:12:49,429 Well, it's a good name for a sergeant. 173 00:12:49,535 --> 00:12:52,504 Thank you, sir. 174 00:12:52,605 --> 00:12:54,732 As you were. 175 00:13:08,587 --> 00:13:11,715 Do something useful while nobody's shooting at you! Eat! 176 00:13:24,503 --> 00:13:28,098 So the pink-ass sergeant tried to get the brother in trouble, huh? 177 00:13:29,608 --> 00:13:31,508 Say what? 178 00:13:31,610 --> 00:13:35,410 Said the pink-ass sergeant tried to get the brother in trouble. 179 00:13:35,514 --> 00:13:38,278 - Don't you agree? - No. 180 00:13:40,386 --> 00:13:44,413 Why you wanna say that? That's all you gotta say is no? 181 00:13:44,523 --> 00:13:47,048 The lieutenant's a fool. 182 00:13:47,159 --> 00:13:51,186 He's a brother makin' his way in the white man's world is what he is. 183 00:13:51,297 --> 00:13:53,197 Can't you see that? 184 00:13:53,299 --> 00:13:56,564 Or they got you so turned around, you go against your own? 185 00:13:56,669 --> 00:13:59,263 We gotta stick together, bro. 186 00:13:59,371 --> 00:14:03,432 We? You mean "we the niggers" or "we the fools"? 187 00:14:03,542 --> 00:14:06,204 'Cause if you're lookin' for another nigger to back you up... 188 00:14:06,312 --> 00:14:08,371 no questions asked, don't look at me. 189 00:14:08,480 --> 00:14:10,505 But if you're lookin' for another fool... 190 00:14:10,616 --> 00:14:14,712 to risk gettin' shot to cover your fool behind, I'm right beside you, boy. 191 00:14:14,820 --> 00:14:16,913 I'm right here beside you. 192 00:14:35,608 --> 00:14:39,009 [Quiet Muttering] 193 00:14:44,283 --> 00:14:46,274 Yo, Dim, you awake? 194 00:14:46,385 --> 00:14:48,580 Yeah. 195 00:14:48,687 --> 00:14:52,589 You know, I never asked- Why they call you Dim? 196 00:14:52,691 --> 00:14:56,024 'Cause I'm stupid, dog. That's why. 197 00:14:56,128 --> 00:14:57,891 No, you're not. 198 00:15:00,032 --> 00:15:02,626 Yeah, I know I'm not. 199 00:15:02,735 --> 00:15:05,397 But back in boot, when they heard I went to Cornell... 200 00:15:05,504 --> 00:15:08,837 they figured I had to be stupid to end up in the army anyway. 201 00:15:08,941 --> 00:15:12,604 So... that's why. 202 00:15:14,580 --> 00:15:16,844 - I'm goin' to college. - Oh, yeah? 203 00:15:16,949 --> 00:15:20,942 Yeah. I got me a scholarship to play football at Texas A&M. 204 00:15:21,053 --> 00:15:24,955 But I couldn't afford it, so I signed up. 205 00:15:25,057 --> 00:15:27,855 You got a scholarship, but you couldn't afford it? 206 00:15:27,960 --> 00:15:30,793 Yeah, see, it wasn't a full-ride. I ain't that big. 207 00:15:30,896 --> 00:15:34,627 Twenty-two T.D.'s my senior year though. 208 00:15:36,468 --> 00:15:39,460 Yeah, I finish my hitch, I'm goin' back to school. 209 00:15:39,571 --> 00:15:43,268 They gotta hold the scholarship for me 'cause I signed up. 210 00:15:43,375 --> 00:15:45,969 G.I. Bill will cover the rest. 211 00:15:46,078 --> 00:15:49,309 I'm gonna see if I can't play on the kick-off coverage team at least. 212 00:15:49,415 --> 00:15:52,111 You know, they let walk-ons play on it. 213 00:15:52,217 --> 00:15:54,151 That's a worthy goal. 214 00:15:55,421 --> 00:15:57,582 Yes, it is. 215 00:16:02,361 --> 00:16:04,261 You married? 216 00:16:06,398 --> 00:16:09,333 [Sighs] Don't go ruining a beautiful evening, dog. 217 00:16:09,435 --> 00:16:11,960 I already told you I'm stupid. 218 00:16:19,311 --> 00:16:22,007 [Man On Headset] Maintain your positions. They're still at it. Over. 219 00:16:22,114 --> 00:16:24,776 Roger. Out. 220 00:16:24,883 --> 00:16:27,181 Negotiations continue! 221 00:16:27,286 --> 00:16:30,847 Keep your eyes peeled anyway. I got a funny feeling about this. 222 00:16:30,956 --> 00:16:33,083 - Hey, Sergeant? - Yep. 223 00:16:33,192 --> 00:16:37,288 Where's a fella supposed to take a shit at? 224 00:16:37,396 --> 00:16:39,956 You want privacy, go where we can't see you. 225 00:16:40,065 --> 00:16:42,932 You wanna stay alive, go where we can. That simple enough? 226 00:16:44,436 --> 00:16:47,530 There's land mines too. Don't forget those. 227 00:16:49,708 --> 00:16:52,472 You sure you gotta go that bad? 228 00:16:54,480 --> 00:16:57,813 [Men Shouting In Arabic] 229 00:16:57,916 --> 00:17:01,374 [Man On Headset] Still at it. Comin'back with a counterproposal. Over. 230 00:17:03,622 --> 00:17:06,386 They've sent out a list of demands for their treatment. 231 00:17:06,492 --> 00:17:09,461 If the brass agrees, they'll come out under a white flag. 232 00:17:09,561 --> 00:17:11,461 Pass it on. 233 00:17:11,563 --> 00:17:12,996 Now? 234 00:17:13,098 --> 00:17:15,692 Yeah, now. 235 00:17:26,779 --> 00:17:31,375 If they get what they want, they'll come out under a white flag. Got it? 236 00:17:32,951 --> 00:17:35,249 Hey, I've been meaning to ask you- 237 00:17:35,354 --> 00:17:37,254 How come they call you Angel? 238 00:17:39,591 --> 00:17:41,786 I sang in a choir. 239 00:17:41,894 --> 00:17:45,159 Thought I was gonna sing for a living. 240 00:17:45,264 --> 00:17:49,758 Went up to New York City to try out for a choir that competes all over the world. 241 00:17:54,106 --> 00:17:58,099 Still can't believe I didn't make the cut. [Laughs] 242 00:17:58,210 --> 00:18:03,546 Couldn't bring myself to go back to Arkansas, so I signed up. 243 00:18:10,956 --> 00:18:14,016 Don't ever do nothin' out of anger, boy. 244 00:18:14,126 --> 00:18:16,185 Take it from me. 245 00:18:17,563 --> 00:18:19,588 I love the army. 246 00:18:22,801 --> 00:18:24,792 No shit. 247 00:18:40,652 --> 00:18:43,382 Ain't Mrs. B supposed to be on watch too? 248 00:18:43,489 --> 00:18:45,980 Well, where's she at? 249 00:18:46,091 --> 00:18:49,925 Got me. She "aksed" me where you could take a dump before. 250 00:18:50,028 --> 00:18:54,590 I told her they let you use the john at McDonald's, but you gotta buy something first. 251 00:18:54,700 --> 00:18:57,726 - You tell her they sent out a list of demands, okay? - Mm-hmm. 252 00:18:57,836 --> 00:19:00,896 Things work out, they'll surrender. Okay? 253 00:19:01,006 --> 00:19:05,136 If she comes back with french fries, I'll kiss her ass. 254 00:19:05,244 --> 00:19:07,576 You try, she'll stick a bayonet up your heinie. 255 00:19:07,679 --> 00:19:11,240 She thinks you're the devil. This is the army, remember? 256 00:19:11,350 --> 00:19:13,284 No good deed goes unpunished. 257 00:19:16,955 --> 00:19:20,083 You ain't gonna ask me how come they call me Doublewide? 258 00:19:23,362 --> 00:19:25,330 No, ma'am. 259 00:20:02,401 --> 00:20:05,302 [Urine Hitting Ground] 260 00:20:18,917 --> 00:20:21,579 - [Gasps] - [Man] Shots fired! 261 00:20:39,438 --> 00:20:42,100 [Man On Headset] What's going on up there, gentlemen? Over. 262 00:20:42,207 --> 00:20:44,437 Rawhide 6, I got multiple contacts. 263 00:20:44,543 --> 00:20:47,239 They must've been trying to sneak past us. 264 00:20:47,346 --> 00:20:49,507 I guess their offer of surrender was bullshit. Over. 265 00:20:49,615 --> 00:20:52,743 [Man On Headset] Either that or there are different groups in the mosque. 266 00:20:52,851 --> 00:20:55,911 What are you facing up there, Sergeant? Over. 267 00:20:56,021 --> 00:20:59,115 I've got small arms. Additional fire comin' in too. 268 00:20:59,224 --> 00:21:02,352 - Do you copy? Over. - Copy that, Sergeant. 269 00:21:02,461 --> 00:21:04,361 I better get on with the captain. Over. 270 00:21:08,133 --> 00:21:10,658 Peace. 271 00:21:21,847 --> 00:21:24,577 I got mortars landing directly on my position! 272 00:21:24,683 --> 00:21:26,446 Do you copy? Do you copy? Over. 273 00:21:26,551 --> 00:21:30,612 - [Man On Headset] Copy that, Sergeant. - Hang on, Dim. Keep firing. 274 00:21:33,592 --> 00:21:36,755 I could use some heavy guns up here, Lieutenant. Over. 275 00:21:36,862 --> 00:21:38,295 [Man On Headset] Copy that. 276 00:21:40,565 --> 00:21:43,591 Hold your positions and sound off! You first, Texas. 277 00:21:43,702 --> 00:21:45,431 I'm good. Dim? 278 00:21:45,537 --> 00:21:47,095 Good. Smoke? 279 00:21:47,205 --> 00:21:49,105 Yeah, yeah. Angel? 280 00:21:49,207 --> 00:21:51,266 I'm here. Doublewide? 281 00:21:51,376 --> 00:21:54,971 I'm okay. Mrs. B? [Panting] 282 00:21:55,080 --> 00:21:58,106 Mrs. B, goddamn it, answer me! 283 00:22:04,189 --> 00:22:06,350 No Mrs. B. 284 00:22:06,458 --> 00:22:08,756 Ain't no Mrs. B. 285 00:22:08,860 --> 00:22:10,760 Mrs. B's gone. 286 00:22:10,862 --> 00:22:13,092 Everybody but Mrs. B, Sergeant. 287 00:22:13,198 --> 00:22:15,325 - Mrs. B? - The female driver. 288 00:22:15,434 --> 00:22:17,561 [Gunfire Continues] 289 00:22:17,669 --> 00:22:19,569 We'll look for her as soon as we can. 290 00:22:19,671 --> 00:22:22,162 Right now the best we can do is lay down more fire... 291 00:22:22,274 --> 00:22:24,174 in case she's tryin' to get back to us. 292 00:22:24,276 --> 00:22:26,176 Okay? Let's go! 293 00:22:38,323 --> 00:22:40,382 What the hell is this shit? 294 00:22:40,492 --> 00:22:43,188 Sandstorm. Keep your eyes peeled. 295 00:22:49,668 --> 00:22:52,398 Get your head down! 296 00:23:27,139 --> 00:23:29,505 You see that, Sergeant? 297 00:23:45,891 --> 00:23:48,018 Where's our 50's, goddamn it? 298 00:24:08,513 --> 00:24:11,243 - [Yells] - [Shouting In Arabic] 299 00:24:13,151 --> 00:24:16,382 [Shouting Continues In Arabic] 300 00:24:18,723 --> 00:24:20,918 [Scream] They're trying to flank us to our right. 301 00:24:21,026 --> 00:24:22,960 That's where Mrs. B went. Come on! 302 00:24:23,061 --> 00:24:25,495 Get the hell down, goddamn it! 303 00:24:25,597 --> 00:24:28,828 - We gotta find her before they do. - [Dim] I got your back. 304 00:24:35,507 --> 00:24:37,498 - I see her! - [Dim] Where? 305 00:24:37,609 --> 00:24:39,236 Over here. 306 00:24:45,951 --> 00:24:49,682 - [Gasps, Groaning] - She's alive! 307 00:24:49,788 --> 00:24:52,518 [Whimpering, Grunts] 308 00:25:04,202 --> 00:25:06,762 Allah Akbar! 309 00:25:08,473 --> 00:25:10,338 [Groaning] 310 00:25:19,618 --> 00:25:22,519 [Gunfire Continues] 311 00:25:22,621 --> 00:25:25,385 Come on, let's go! 312 00:25:25,490 --> 00:25:27,390 Let's go! 313 00:25:34,332 --> 00:25:36,562 Keep your head down! 314 00:25:45,176 --> 00:25:46,973 [Grunts] 315 00:25:54,185 --> 00:25:56,983 Son of a bitch. 316 00:25:59,024 --> 00:26:00,924 Son of a bitch! 317 00:26:01,026 --> 00:26:03,824 - [Man On Headset] Those are our mortars. - Say it again. Over. 318 00:26:03,929 --> 00:26:07,729 You may follow this barrage right to the mosque, Sergeant. 319 00:26:07,832 --> 00:26:12,496 Those are ours! It's time to give some instead of taking it! 320 00:26:12,604 --> 00:26:15,903 Doublewide, you stay in that hole with Mrs. B! Understand? 321 00:26:16,007 --> 00:26:17,907 - No matter what! - Check, Sergeant! 322 00:26:18,009 --> 00:26:20,773 Bo, you stay right here beside me! Right here! 323 00:26:20,879 --> 00:26:23,211 You run off again, I'll kick your ass! Understand? 324 00:26:23,315 --> 00:26:26,182 - Yes, sir! - And don't call me sir, goddamn it! 325 00:26:26,284 --> 00:26:29,253 Let's go! Let's get some! 326 00:26:29,354 --> 00:26:32,687 [Indistinct Shouting] 327 00:26:36,895 --> 00:26:39,625 Let's kick some goddamn 3rd Infantry ass! 328 00:26:39,731 --> 00:26:43,223 - Sing something, Angel! - I don't know no killing songs, Sergeant! 329 00:26:43,335 --> 00:26:47,965 Well, you better make one up, 'cause this is why we came to this party, goddamn it! 330 00:26:48,073 --> 00:26:51,941 We didn't come for your oil! We came to kick your ass! 331 00:27:22,540 --> 00:27:24,633 I capped this dude right here. 332 00:27:24,743 --> 00:27:27,871 I remember I was right over there when I capped him. 333 00:27:29,314 --> 00:27:32,010 - Nice shootin'. - Yeah, man. 334 00:28:12,991 --> 00:28:15,289 Smaller than I thought. 335 00:29:09,614 --> 00:29:11,707 Mrs. B! 336 00:29:13,852 --> 00:29:15,752 What? 337 00:29:15,854 --> 00:29:19,085 Hey, they're bringing out the leader! 338 00:29:20,992 --> 00:29:24,018 - [Shouting In Arabic] - Now we will taste your freedom! 339 00:29:24,129 --> 00:29:26,359 - [Shouting Continues] - Freedom we do not want. 340 00:29:26,464 --> 00:29:28,364 [Shouting Continues] 341 00:29:28,466 --> 00:29:30,934 Freedom forced upon us. 342 00:29:32,337 --> 00:29:35,636 Now we will taste your American freedom. 343 00:29:35,740 --> 00:29:39,141 Now you'll go take me to Abu Ghraib. 344 00:29:39,244 --> 00:29:41,542 Do you have a bag for my head yet? 345 00:29:41,646 --> 00:29:43,637 Do you want me to take my clothes off now? 346 00:29:43,748 --> 00:29:45,579 - Allah Akbar! - God is great! 347 00:29:45,683 --> 00:29:48,982 There is no god but God! There is no god but God! 348 00:29:49,087 --> 00:29:52,318 Wait! Wait! Wait! Wait! 349 00:29:52,423 --> 00:29:54,550 I must go with him! That was part of the agreement! 350 00:29:54,659 --> 00:29:57,253 - That was part of the agreement for his surrender. - Yes. 351 00:29:57,362 --> 00:30:00,160 But he didn't surrender, Mr. Fazal. Remember? He attacked... 352 00:30:00,265 --> 00:30:02,290 costing the lives of dozens of his men. 353 00:30:04,903 --> 00:30:07,463 [Shouts In Arabic] 354 00:30:21,786 --> 00:30:25,745 [Indistinct Rap] 355 00:30:25,857 --> 00:30:28,121 Sergeant, did your people come through all right? 356 00:30:28,226 --> 00:30:30,023 [Scream] Yes, sir. 357 00:30:30,128 --> 00:30:32,824 Listen up. There's video e-mail back by the sat comm trucks. 358 00:30:32,931 --> 00:30:36,833 Wait's usually two, three days, but I pulled some strings and got your men and women... 359 00:30:36,935 --> 00:30:38,835 a chance to send some messages home. 360 00:30:38,937 --> 00:30:40,962 So you just go on back there, identify your unit. 361 00:30:41,072 --> 00:30:44,940 - They'll take you right to the front of the line, okay? - Thank you, sir. 362 00:30:45,043 --> 00:30:47,705 [Rap Continues, Indistinct] 363 00:30:55,620 --> 00:30:58,783 Spooky, honey, this is Mommy. 364 00:30:58,890 --> 00:31:03,384 Are you doing what Daddy says, honey? Are you being a good boy? 365 00:31:04,863 --> 00:31:07,388 Mommy's at work, and everything's fine. 366 00:31:07,498 --> 00:31:11,696 Everybody's okay, and Mommy's doing a goodjob so far. 367 00:31:11,803 --> 00:31:13,964 She's dirty, and she smells bad... 368 00:31:14,072 --> 00:31:18,031 and she's been eating food tastes like Silly Putty, sweetheart. 369 00:31:18,142 --> 00:31:21,305 But in every other way, she's fine... 370 00:31:21,412 --> 00:31:24,848 and she misses you and your daddy real bad. 371 00:31:28,620 --> 00:31:32,579 You hear that, Spooky? Hmm? Silly Putty. 372 00:31:34,192 --> 00:31:37,184 Yo, Bebe, what up, man? Get around to checking your e-mail again... 373 00:31:37,295 --> 00:31:40,389 you'll see me out in the middle of goddamn downtown Shitville. 374 00:31:40,498 --> 00:31:43,194 Sorry, soldier, you can't say where you are. 375 00:31:43,301 --> 00:31:45,997 I didn't say where I was at. I said I was in Shitville. 376 00:31:46,104 --> 00:31:48,664 You see any signs for downtown Shitville around here? 377 00:31:48,773 --> 00:31:51,469 You can't say anything at all about where you are. 378 00:31:51,576 --> 00:31:54,374 And if you can't follow the rules, you can't send the message, okay? 379 00:31:54,479 --> 00:31:56,709 All right, look. Just start me up again, all right? 380 00:31:56,814 --> 00:32:02,684 Hey, baby. Oh, this is dumb. I'm no talker. 381 00:32:09,794 --> 00:32:12,354 I'm thinking of you though. 382 00:32:12,463 --> 00:32:16,866 [Sighs] We're gettin' by. 383 00:32:16,968 --> 00:32:20,426 We've made it through our first week anyways... 384 00:32:20,538 --> 00:32:24,167 which not everybody thought was gonna happen, let me tell ya. 385 00:32:25,510 --> 00:32:27,876 Just that right there is a victory. 386 00:32:27,979 --> 00:32:29,879 Vanessa... 387 00:32:31,749 --> 00:32:36,015 I don't know if I can explain to you in words what's happening to me. 388 00:32:36,120 --> 00:32:41,922 And I don't- I don't mean shooting at men and being shot at. 389 00:32:42,026 --> 00:32:43,926 I mean inside. 390 00:32:48,032 --> 00:32:52,696 Someone said, "Tragedy was the inevitable working out of things." 391 00:32:55,106 --> 00:32:59,372 And the tragedy here is, we're savages. 392 00:33:01,279 --> 00:33:04,146 We're thrilled to kill each other. 393 00:33:04,248 --> 00:33:06,239 We're monsters. 394 00:33:07,485 --> 00:33:09,817 And war is what unmasks us. 395 00:33:13,291 --> 00:33:16,522 But there's a kind of honor in it too... 396 00:33:16,627 --> 00:33:18,686 a kind of grace. 397 00:33:20,598 --> 00:33:24,864 I guess if I'm a monster, it's my privilege to be one. 398 00:33:28,673 --> 00:33:31,471 I'm starting to see... 399 00:33:31,576 --> 00:33:35,137 that it's also my privilege to be your husband... 400 00:33:35,246 --> 00:33:37,510 and the father of your child. 401 00:33:41,285 --> 00:33:45,881 I don't know why that seems to make so much sense to me today. 402 00:33:45,990 --> 00:33:48,288 It hasn't for a long time. 403 00:33:50,828 --> 00:33:52,989 But it does today. 404 00:33:56,634 --> 00:33:58,534 Bye. 405 00:34:02,306 --> 00:34:04,206 [Beeps] 406 00:34:09,313 --> 00:34:12,077 [Moaning] 407 00:34:25,229 --> 00:34:28,596 - Wanna hear my song? - Say what? 408 00:34:28,699 --> 00:34:31,691 - Wanna hear my song? - What song? 409 00:34:31,803 --> 00:34:34,431 Sergeant told me to make up a song. I'm making one up. 410 00:34:34,539 --> 00:34:36,769 - Sure. - It's not a killing song. 411 00:34:36,874 --> 00:34:38,865 I don't care. Sing it. 412 00:34:40,144 --> 00:34:42,044 All right. 413 00:34:47,385 --> 00:34:52,152 The day is comin' 414 00:34:52,256 --> 00:34:57,956 The drums are drummin' 415 00:34:58,062 --> 00:35:03,432 If you know one, say a prayer 416 00:35:04,869 --> 00:35:08,999 There's mothers cryin' 417 00:35:09,107 --> 00:35:14,807 And fathers sighin' 418 00:35:14,912 --> 00:35:20,748 War is in the air 419 00:35:20,852 --> 00:35:27,121 The trains are fillin'up with boys 420 00:35:27,225 --> 00:35:32,492 Who've left behind their favorite toys 421 00:35:32,597 --> 00:35:38,001 They're goin' over there 422 00:35:38,102 --> 00:35:45,406 Where someone has to die 423 00:35:51,949 --> 00:35:54,941 That's all I got. 424 00:35:56,521 --> 00:35:58,250 Shit. 425 00:35:58,356 --> 00:36:01,757 [Chuckles] Thanks. 426 00:36:01,859 --> 00:36:04,123 You got a minute? 427 00:36:11,135 --> 00:36:13,467 You could be my best soldier, Bo... 428 00:36:13,571 --> 00:36:16,870 or you could be my worst, and the only difference is you goin' off on your own. 429 00:36:16,974 --> 00:36:19,204 Understand? 430 00:36:19,310 --> 00:36:22,108 You got somethin' you wanna do so bad you'll risk your life, you tell me. 431 00:36:22,213 --> 00:36:25,649 We'll do it- my way, on my time, or we're gonna have a problem. 432 00:36:25,750 --> 00:36:29,208 And I don't solve my problems with goddamn incident reports. You take my meaning, Private? 433 00:36:34,158 --> 00:36:38,822 You risk the life of one of my men again, I'll shoot you myself. 434 00:36:38,930 --> 00:36:41,091 [Men Shouting In Distance] 435 00:36:49,507 --> 00:36:54,342 Psst. Yo, Bo? 436 00:36:54,445 --> 00:36:58,472 My sources tell me they got Listerine bottles filled with Courvoisier down the road. 437 00:36:58,583 --> 00:37:01,575 - Really? - Yeah. Down at Echo Company. 438 00:37:01,686 --> 00:37:04,587 Just camped like a mile away. 439 00:37:04,689 --> 00:37:06,714 What's up? You wanna go in with us? 440 00:37:06,824 --> 00:37:09,122 - On what? - On a beer run. 441 00:37:09,227 --> 00:37:12,219 I got a dude that can hook us up. 442 00:37:12,330 --> 00:37:15,822 - Sure. Why not? - All right. Cool. 443 00:37:15,933 --> 00:37:18,561 If we all put in 20 bucks, we get what we need. 444 00:37:18,669 --> 00:37:22,537 They got supply trucks goin' back and forth all the time. 445 00:37:24,609 --> 00:37:26,907 So what's up? You wanna go? 446 00:37:27,011 --> 00:37:30,378 - Where? - On the truck. 447 00:37:30,481 --> 00:37:34,178 Get the shit. Goddamn, soldier. 448 00:37:34,285 --> 00:37:38,187 - I'll go with you. - Okay. 449 00:37:38,289 --> 00:37:40,587 All right. 450 00:38:02,713 --> 00:38:07,082 Snore-Stop? Goddamn! Why the hell do they call you Snore-Stop? 451 00:38:07,184 --> 00:38:10,711 We were sneakin' up on a weapons cache we heard about... 452 00:38:10,821 --> 00:38:13,415 4:00 in the morning. 453 00:38:13,524 --> 00:38:16,823 Had to kill a kid sentry. He was asleep on the job. 454 00:38:16,927 --> 00:38:19,054 Cut his throat. 455 00:38:22,533 --> 00:38:25,661 Why are you always asking everybody why they're called what they're called? 456 00:38:25,770 --> 00:38:29,262 'Cause everybody's got a nickname but me. Can't figure it out. 457 00:38:29,373 --> 00:38:33,503 Bo's your real name? There's your problem right there. 458 00:38:33,611 --> 00:38:36,774 - Where? - Well, everybody thinks Bo's already your nickname. 459 00:38:36,881 --> 00:38:39,076 - You're kiddin'? - No. 460 00:38:39,183 --> 00:38:41,617 Where I come from, no one's named Bo. Not at birth. 461 00:38:41,719 --> 00:38:43,949 - Really? - [Laughing] 462 00:38:44,055 --> 00:38:48,048 - What? - Nothin'. I'm just- 463 00:38:48,159 --> 00:38:50,286 You're a natural leader, Bo. 464 00:38:52,129 --> 00:38:54,529 Just tryin' to figure out why that is. 465 00:38:58,803 --> 00:39:01,101 You play quarterback? 466 00:39:01,205 --> 00:39:03,264 People always followed you? 467 00:39:03,374 --> 00:39:06,207 When I was goin' where they wanted to go too. 468 00:39:08,279 --> 00:39:10,770 - [Mad Cow] You see that kid there? - [Man] Where? 469 00:39:10,881 --> 00:39:14,112 Right there. He dropped something by the side of the road. 470 00:39:14,218 --> 00:39:16,880 - I see him. - Well, he dropped something by the side of the road. 471 00:39:16,987 --> 00:39:18,716 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 472 00:39:18,823 --> 00:39:21,883 A paint can or somethin'. Pull over! 473 00:39:21,992 --> 00:39:24,051 - Pull over where? - Pull over here, goddamn it! 474 00:39:45,316 --> 00:39:49,980 [Bo Screaming] 475 00:39:53,457 --> 00:39:55,823 [Screaming Continues] 476 00:39:55,926 --> 00:39:58,190 He's breathing. Circulation, check. 477 00:39:58,295 --> 00:40:00,490 I'll see if we can get an aircraft in here. 478 00:40:00,598 --> 00:40:03,066 Well, sir, he's losing time, goddamn it! 479 00:40:03,167 --> 00:40:06,136 [Screaming Continues] 480 00:40:07,371 --> 00:40:09,669 That means no goddamn pulse in his right leg. 481 00:40:09,774 --> 00:40:11,765 No pulse in his right leg. 482 00:40:11,876 --> 00:40:13,844 Give him the morphine! Give him the goddamn morphine! 483 00:40:13,944 --> 00:40:16,913 I can't. He's gotta be lucid. This man's in critical danger! 484 00:40:17,014 --> 00:40:19,676 He's gonna be in surgery back at the base in 25 minutes. 485 00:40:19,784 --> 00:40:22,014 Give him something! They just blew his ass in half! 486 00:40:22,119 --> 00:40:26,021 - [Coughing] - What do I do now? 487 00:40:26,123 --> 00:40:30,457 - Get him on the stretcher! - [Shouting, Indistinct] 488 00:40:33,030 --> 00:40:36,227 [Screaming Continues] 489 00:40:37,635 --> 00:40:41,537 - Easy. - [Screaming] 490 00:40:43,240 --> 00:40:46,038 Get him on the stretcher! Go! 491 00:40:48,879 --> 00:40:52,076 [Shouting Continues] 492 00:40:57,788 --> 00:41:00,416 [Slow Rock] 493 00:41:17,508 --> 00:41:20,306 The day is comin' 494 00:41:20,411 --> 00:41:22,777 The drums are drummin' 495 00:41:24,815 --> 00:41:27,978 If you know one say a prayer 496 00:41:32,990 --> 00:41:36,585 There's mothers cryin' 497 00:41:36,694 --> 00:41:40,926 And fathers sighin', uh-huh 498 00:41:41,031 --> 00:41:44,364 War is in the air 499 00:41:49,907 --> 00:41:52,569 The trains are fillin'up with boys 500 00:41:57,414 --> 00:42:01,316 Who've left behind their favorite toys 501 00:42:01,418 --> 00:42:05,878 They're goin'over there 502 00:42:05,990 --> 00:42:08,720 Over there 503 00:42:13,764 --> 00:42:16,528 Where someone has to die 504 00:42:18,369 --> 00:42:22,465 Over there 505 00:42:22,573 --> 00:42:27,135 Over there 506 00:42:29,813 --> 00:42:33,112 Where ours is not to reason why 507 00:42:34,752 --> 00:42:38,552 Over there 508 00:42:38,656 --> 00:42:42,752 Over there 509 00:42:46,330 --> 00:42:49,094 Where someone has to die 510 00:43:06,283 --> 00:43:11,186 [Continues] 511 00:43:24,868 --> 00:43:27,428 [Ends] 40041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.