Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,020 --> 00:00:48,728
Since before recorded time,
2
00:00:48,812 --> 00:00:50,937
it had swung
through the universe
3
00:00:51,020 --> 00:00:53,853
in an elliptical orbit
so large
4
00:00:53,937 --> 00:00:58,270
that it's very existence remained
a secret of time and space.
5
00:00:59,937 --> 00:01:03,770
But now, in the last few
years of the 20th century,
6
00:01:03,853 --> 00:01:06,895
the visitor was returning.
7
00:01:15,251 --> 00:01:18,978
The citizens of Earth would get an
extra Christmas present this year,
8
00:01:19,062 --> 00:01:22,270
as their planet orbited
through the tail of the comet.
9
00:01:22,353 --> 00:01:25,687
Scientists predicted a light
show of stellar proportions,
10
00:01:25,770 --> 00:01:29,937
something not seen on Earth
for 65 million years.
11
00:01:30,020 --> 00:01:31,770
Indeed, not since the time
12
00:01:31,853 --> 00:01:35,895
that the dinosaurs disappeared,
virtually overnight.
13
00:01:39,603 --> 00:01:44,020
There were a few who saw this
as more than just a coincidence,
14
00:01:46,353 --> 00:01:48,145
but most didn't.
15
00:01:48,228 --> 00:01:55,019
SONG PLAYING:
♪ Whole World is Celebratin' ♪
16
00:01:57,145 --> 00:01:59,853
♪ Going to a great big party ♪
17
00:01:59,937 --> 00:02:03,145
♪ The whole world
is gonna turn out ♪
18
00:02:03,228 --> 00:02:05,812
♪ Everybody's set
for a good time ♪
19
00:02:05,895 --> 00:02:07,978
♪ Boys, this is the big one ♪
20
00:02:08,062 --> 00:02:10,562
♪ The whole world
is celebratin' ♪
21
00:02:10,645 --> 00:02:12,562
♪ People gettin' ready, yeah ♪
22
00:02:14,062 --> 00:02:16,520
♪ The whole world
is celebratin' ♪
23
00:02:16,603 --> 00:02:19,520
♪ Tonight is the final romance ♪
24
00:02:19,603 --> 00:02:21,145
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
25
00:02:21,228 --> 00:02:23,895
I'm showing you
the top of the line here.
26
00:02:23,978 --> 00:02:26,937
This is the best we have.
This is $9.50.
27
00:02:27,020 --> 00:02:28,478
Now this...
$9.50?
28
00:02:28,562 --> 00:02:32,145
But wait, this is $8.
Okay? This is $7.50.
29
00:02:32,228 --> 00:02:33,812
This lady over here,
she's wearing the $7.50.
30
00:02:33,895 --> 00:02:35,603
Yeah, right. Let me
tell you about this.
31
00:02:36,895 --> 00:02:38,978
♪ The whole world
is celebratin' ♪
32
00:02:39,062 --> 00:02:41,728
♪ Tonight is the final romance ♪
33
00:02:41,812 --> 00:02:42,895
♪ Hey, baby ♪
34
00:02:42,978 --> 00:02:45,145
♪ The whole world
is celebratin' ♪
35
00:02:45,228 --> 00:02:47,520
♪ Gazing at the thing
in the sky ♪
36
00:02:48,827 --> 00:02:51,145
♪ The whole world
is celebratin' ♪
37
00:02:51,228 --> 00:02:53,812
♪ Tonight is
the final romance ♪
38
00:02:54,228 --> 00:02:55,978
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
39
00:02:58,812 --> 00:03:00,603
Blow on it.
40
00:03:00,687 --> 00:03:03,937
See? See how nice that is?
Isn't that great?
41
00:03:04,020 --> 00:03:05,687
Now, I know
you got $9.50.
42
00:03:11,353 --> 00:03:13,728
♪ The whole world
is celebratin' ♪
43
00:03:13,812 --> 00:03:16,103
♪ Tonight is the final romance ♪
44
00:03:16,187 --> 00:03:17,353
♪ Hey, baby ♪
45
00:03:17,437 --> 00:03:19,770
♪ The whole world
is celebratin' ♪
46
00:03:19,853 --> 00:03:21,145
♪ Gazing at the thing
in the sky ♪
47
00:03:21,228 --> 00:03:23,478
And this spring, look at it.
Isn't that nice?
48
00:03:23,562 --> 00:03:24,978
And the other side.
Look at it.
49
00:03:25,062 --> 00:03:26,812
Isn't that great?
It's $9.50.
50
00:03:29,937 --> 00:03:31,812
Excuse me.
Where's the men's room?
51
00:03:31,895 --> 00:03:32,937
In a minute.
52
00:03:33,020 --> 00:03:34,312
Hey, you work here
or not?
53
00:03:34,395 --> 00:03:36,728
Hey, Regina. Regina, give
that thing a rest, will you?
54
00:03:36,812 --> 00:03:38,187
In a minute, Mel.
55
00:03:38,270 --> 00:03:41,103
Look, I don't pay you to do
that kind of stuff around here.
56
00:03:41,187 --> 00:03:43,478
Regina, I want you
to clean everything up,
57
00:03:43,562 --> 00:03:45,895
so we can get out of here
in time to watch the comet.
58
00:03:45,978 --> 00:03:48,103
Everything's cleaned up.
59
00:03:48,187 --> 00:03:49,520
Damn!
60
00:03:49,603 --> 00:03:52,853
I want you to take this
flashlight and walk the house.
61
00:03:52,937 --> 00:03:54,937
Aw, Mel,
they throw things at me.
62
00:03:55,020 --> 00:03:56,728
Who cares?
63
00:03:56,812 --> 00:03:58,353
Walk the house.
64
00:03:58,437 --> 00:04:00,145
Have you ever been hit
with Dots, Mel?
65
00:04:00,228 --> 00:04:01,145
Milk Duds?
66
00:04:01,228 --> 00:04:02,603
Those things hurt.
67
00:04:02,687 --> 00:04:04,895
I- I- I don't...
68
00:04:04,978 --> 00:04:06,145
Oh, how are you, sir?
69
00:04:06,228 --> 00:04:08,145
The refreshments
are right over there.
70
00:04:08,228 --> 00:04:09,728
Thank you.
Thank you.
71
00:04:09,812 --> 00:04:12,687
I don't want those weirdos cutting
up the seats, you understand?
72
00:04:13,978 --> 00:04:15,228
Okay. Okay, okay.
73
00:04:16,687 --> 00:04:21,478
Replacing Reg
in third place is Reg.
74
00:04:22,853 --> 00:04:23,812
Third place.
75
00:04:27,145 --> 00:04:28,145
Wait a minute.
76
00:04:29,978 --> 00:04:31,312
Somebody named DMK
in sixth place.
77
00:04:31,395 --> 00:04:32,770
When did this happen?
78
00:04:32,853 --> 00:04:34,312
MEL: Look, don't be
an overachiever.
79
00:04:34,395 --> 00:04:36,603
You'll fit in better
with your age group, okay?
80
00:04:37,270 --> 00:04:39,062
This is really annoying.
81
00:04:39,145 --> 00:04:41,103
Regina.
Regina, look this way.
82
00:04:41,187 --> 00:04:42,978
Regina, look at me!
83
00:04:43,062 --> 00:04:44,853
Read my lips.
84
00:04:46,020 --> 00:04:47,812
Flashlight.
85
00:04:47,895 --> 00:04:50,387
Walk house. Now.
86
00:04:51,187 --> 00:04:52,437
Okay, Mel.
87
00:04:54,353 --> 00:04:55,770
Let me take this for you.
88
00:04:55,853 --> 00:04:58,062
That's great...
There go the profits.
89
00:04:58,145 --> 00:05:00,478
And listen, stay out
of the projection booth.
90
00:05:00,562 --> 00:05:01,937
And stay away
from Dupree.
91
00:05:02,020 --> 00:05:03,812
I'm gonna
fire that guy someday.
92
00:05:03,895 --> 00:05:05,895
He's been doing to me what
he's been doing to her in the booth.
93
00:05:07,228 --> 00:05:09,353
David, that was a scream.
94
00:05:09,437 --> 00:05:10,728
DAVID: You're right.
95
00:05:10,812 --> 00:05:12,770
I'm gonna check it out.
You stay here.
96
00:05:12,853 --> 00:05:16,478
LARRY: I'm talking about a mint-condition
print of "It Came from Outer Space".
97
00:05:17,228 --> 00:05:18,687
In 3-D, man.
98
00:05:18,770 --> 00:05:20,103
Yeah, right.
99
00:05:20,187 --> 00:05:22,353
(REPEATING IN SPANISH)
100
00:05:22,437 --> 00:05:24,187
Look, you know
as well as I do
101
00:05:24,270 --> 00:05:27,228
you got film freaks that'd go down
on you for a bootleg print of that.
102
00:05:29,020 --> 00:05:30,812
100 bucks?
103
00:05:30,895 --> 00:05:32,603
100 bucks? Right.
104
00:05:32,687 --> 00:05:35,187
Something wrong with the phone
here? Did I hear you say $100?
105
00:05:35,270 --> 00:05:38,270
Look, $100 isn't gonna
get it this time.
106
00:05:38,353 --> 00:05:39,978
Because I'm gonna have to
spend the night in here
107
00:05:40,062 --> 00:05:41,853
waiting for you
to bring the print back.
108
00:05:41,937 --> 00:05:44,187
Think I'm gonna miss this
comet thing for a lousy $100?
109
00:05:44,270 --> 00:05:46,978
Help me!
110
00:05:47,062 --> 00:05:49,895
Okay 110's a little better,
yeah.
111
00:05:49,978 --> 00:05:51,103
Hey, Reggie,
here's the deal.
112
00:05:51,187 --> 00:05:53,520
You leave,
I let you in the backdoor.
113
00:05:53,603 --> 00:05:55,728
Okay? I leave, you let me back in.
Mel thinks everybody's gone.
114
00:05:55,812 --> 00:05:57,603
Larry, do you know
anybody named DMK?
115
00:05:57,687 --> 00:05:59,478
No. Ahh!
116
00:05:59,562 --> 00:06:01,895
No, you got to have the print
back by 6:00 in the morning.
117
00:06:01,978 --> 00:06:04,937
You know, if we spend the night in here,
we're gonna miss the comet.
118
00:06:05,020 --> 00:06:07,812
It's not like you can't see
it on television, you know.
119
00:06:07,895 --> 00:06:09,687
All right, hey. Get your
guy here in an hour.
120
00:06:09,770 --> 00:06:12,270
Yeah, well, maybe I want to
see it for real, okay?
121
00:06:12,353 --> 00:06:13,562
Hey, television's real.
122
00:06:13,645 --> 00:06:14,895
Television's very real.
123
00:06:16,478 --> 00:06:18,812
So, what do you say?
I'll give you $15.
124
00:06:20,145 --> 00:06:20,918
Are you kidding?
125
00:06:21,309 --> 00:06:24,353
We spend the night in here, we end
up making it and you give me 15 bucks?
126
00:06:24,437 --> 00:06:25,728
Do you know
what that makes me look like?
127
00:06:25,812 --> 00:06:28,603
Reggie, I'm not giving you
$15 for making it with me.
128
00:06:30,437 --> 00:06:32,520
Okay, well, just so
we have that straight, okay?
129
00:06:32,603 --> 00:06:34,353
Yeah, for sure.
130
00:06:34,437 --> 00:06:37,728
I mean, you'd be worth a lot more
than $15. Everybody knows that.
131
00:06:40,270 --> 00:06:44,812
The first Earthlings to see the
effects will be in Newfundland.
132
00:06:44,895 --> 00:06:46,437
Or Newfoundland.
133
00:06:48,020 --> 00:06:49,895
This is expected
to begin at 2:04.
134
00:06:49,978 --> 00:06:53,062
- That's Pacific Standard Time.
- Hey Sammy, Sammy, Sammy.
135
00:06:53,145 --> 00:06:56,978
Uh, interesting, uh, sidebar
to this story is- is the fact
136
00:06:57,062 --> 00:07:00,937
that all telecommunications seem
to be out in that part of the world.
137
00:07:02,228 --> 00:07:03,812
Um, this could have...
138
00:07:10,645 --> 00:07:11,687
Hello.
139
00:07:12,812 --> 00:07:15,687
Samantha, you sound pissed.
140
00:07:15,770 --> 00:07:20,353
I just had it out with Doris
once and for all again.
141
00:07:20,437 --> 00:07:24,978
She wants me to, like, haul chips and
dips around for her little comet party.
142
00:07:25,062 --> 00:07:27,853
Yeah, well, speaking of
Doris... look, I need your help.
143
00:07:27,937 --> 00:07:31,390
Tell her that you know all about
this field trip that I'm gonna take, okay,
144
00:07:31,429 --> 00:07:32,770
with my science class.
145
00:07:32,853 --> 00:07:34,978
We're gonna go to the
observatory to watch the comet.
146
00:07:35,062 --> 00:07:36,728
She won't go for it.
147
00:07:36,812 --> 00:07:38,562
She'll go for it.
Just tell her, okay?
148
00:07:38,645 --> 00:07:39,770
Okay.
149
00:07:45,603 --> 00:07:48,603
Doris? Reggie's on the phone.
150
00:07:50,062 --> 00:07:52,395
She's not having car trouble.
151
00:07:52,478 --> 00:07:55,687
She's gonna be out all night with
her science class at the observatory.
152
00:07:56,812 --> 00:07:58,270
I know all about it.
153
00:08:01,062 --> 00:08:02,645
Yeah, hi, Doris.
154
00:08:02,728 --> 00:08:04,937
DORIS: What's this about
a science class, Regina?
155
00:08:05,020 --> 00:08:08,145
Well, you want me to do
better in science, don't you?
156
00:08:08,228 --> 00:08:10,895
I want you home in five
minutes after you finish work.
157
00:08:10,978 --> 00:08:13,103
If you want to watch the
comet, you can do it here.
158
00:08:13,187 --> 00:08:15,895
Look, Doris-
Like, I'm 18, okay,
159
00:08:15,978 --> 00:08:18,437
and I can watch the comet
wherever I want to watch the comet.
160
00:08:20,395 --> 00:08:23,145
Here, Samantha, you and
your sister share a lot of secrets.
161
00:08:23,228 --> 00:08:25,520
I want you to
share this one with her.
162
00:08:25,603 --> 00:08:29,145
If it were up to me, I couldn't
care less what she did.
163
00:08:29,228 --> 00:08:32,770
But if your father makes it back
home without some Sandinista
164
00:08:32,853 --> 00:08:34,687
blowing his brains out,
165
00:08:34,770 --> 00:08:36,603
he's gonna hold me
responsible for any kind of trouble
166
00:08:36,687 --> 00:08:38,728
you two girls get into.
167
00:08:38,812 --> 00:08:41,687
What we have here
is a chain of command.
168
00:08:41,770 --> 00:08:43,978
The Major jumps on me,
I jump on you.
169
00:08:44,853 --> 00:08:46,437
Did you get that?
170
00:08:47,395 --> 00:08:48,395
Okay.
171
00:08:49,687 --> 00:08:52,145
Now, are you going to
join the party?
172
00:08:52,228 --> 00:08:53,853
Join the party
for what Doris?
173
00:08:53,937 --> 00:08:56,270
So, I can watch Chuck
from across the street
174
00:08:56,353 --> 00:08:58,687
stick his hands
down your pants?
175
00:08:58,770 --> 00:09:00,687
I think that's something
Daddy should know.
176
00:09:01,145 --> 00:09:03,562
Chuck's a nice guy.
177
00:09:03,645 --> 00:09:06,687
He's certainly nice to be with
while Daddy's down in Banana Land.
178
00:09:06,770 --> 00:09:09,812
You were born with an asshole, Doris.
You don't need Chuck.
179
00:09:18,978 --> 00:09:22,437
Looks like a--a--a real nice
crowd we have out here tonight.
180
00:09:34,730 --> 00:09:35,262
Chucky.
181
00:09:35,301 --> 00:09:37,238
Hey, where have you been? You're
gonna miss everything. It's going to start.
182
00:09:37,270 --> 00:09:40,770
Oh, kids. I'll never marry
another man with kids.
183
00:09:40,853 --> 00:09:44,062
In 1910,
Halley's comet returned.
184
00:09:44,145 --> 00:09:46,020
Everybody thought
they were going to die then.
185
00:09:52,395 --> 00:09:53,395
What was that?
186
00:09:53,478 --> 00:09:54,687
Look!
187
00:10:03,228 --> 00:10:05,520
You wanna know what
bugs me about all this?
188
00:10:05,603 --> 00:10:08,395
What?
189
00:10:08,478 --> 00:10:12,145
Well, I'm always afraid someone's
gonna see us, you know?
190
00:10:12,228 --> 00:10:16,770
See us how? There's no windows.
They can't see through walls.
191
00:10:16,853 --> 00:10:19,312
Well, Superman
can see through walls.
192
00:10:19,395 --> 00:10:22,812
Not these walls. They're made
out of steel. Used to be a fire law.
193
00:10:24,812 --> 00:10:27,853
Superman can
see through steel.
194
00:10:27,937 --> 00:10:31,062
No, it's the one thing
he cannot see through.
195
00:10:31,145 --> 00:10:33,103
That's lead, you nerd.
196
00:10:33,187 --> 00:10:34,937
Lead?
197
00:10:35,020 --> 00:10:36,895
Yeah. I mean, Superman
can see through steel
198
00:10:36,978 --> 00:10:38,395
like it wasn't there, even.
199
00:10:38,478 --> 00:10:39,478
Huh.
200
00:10:41,137 --> 00:10:41,746
Larry!
201
00:10:41,777 --> 00:10:42,793
Well, I guess I'm the only one
202
00:10:42,818 --> 00:10:44,645
who's not outside
watching the meteor shower.
203
00:10:44,670 --> 00:10:46,687
I just might put the
radio station on autopilot
204
00:10:46,770 --> 00:10:47,895
and sneak out myself.
205
00:11:38,603 --> 00:11:41,187
NOW PLAYING:
♪ "It Came Upon A Midnight Clear" ♪
206
00:11:41,270 --> 00:11:44,020
♪ ...song of old
207
00:11:47,270 --> 00:11:53,812
♪ From angels bending
near the Earth ♪
208
00:13:24,270 --> 00:13:25,978
RADIO BROADCAST:
This is the Big K of Los Angeles.
209
00:13:26,062 --> 00:13:28,103
A great-looking morning
in southern California.
210
00:13:28,187 --> 00:13:31,895
50,000 watts of oil, steel,
and passion FM in the a.m.
211
00:13:31,978 --> 00:13:35,187
It's wake-up time in the City of
Angels and I'm Steve LaBeau.
212
00:13:35,270 --> 00:13:36,687
LARRY: God damn it!
213
00:13:37,228 --> 00:13:38,687
What? What?
214
00:13:40,812 --> 00:13:42,812
I've been waiting by that
door for the last 30 minutes
215
00:13:42,895 --> 00:13:44,353
and that pinhead hasn't
brought the film back yet.
216
00:13:44,437 --> 00:13:45,895
Oh, give the guy a break.
217
00:13:45,978 --> 00:13:47,770
I mean,
people are late sometimes.
218
00:13:49,228 --> 00:13:51,270
No, something's wrong.
219
00:13:51,353 --> 00:13:52,853
If he screwed
that film up,
220
00:13:52,937 --> 00:13:54,728
we could all be
in a lot of trouble.
221
00:13:56,812 --> 00:13:58,687
I'm gonna go over there
on the bike.
222
00:13:58,770 --> 00:14:00,812
Oh, jeez! Don't I get an
Egg McMuffin or anything?
223
00:14:01,895 --> 00:14:02,895
You could do me a favor.
224
00:14:02,978 --> 00:14:04,937
I did you a favor
last night.
225
00:14:05,020 --> 00:14:06,145
If that guy calls,
226
00:14:07,978 --> 00:14:09,520
you tell him
I'm on my way over
227
00:14:09,603 --> 00:14:11,770
and I'm very, very,
very, very pissed.
228
00:14:11,853 --> 00:14:13,728
Hey, what about
my 15 bucks?
229
00:14:13,812 --> 00:14:14,978
Tell him
you're pissed, too.
230
00:14:35,062 --> 00:14:36,187
DMK.
231
00:14:42,437 --> 00:14:45,187
You trust people, you get
screwed over every goddamn time.
232
00:14:47,978 --> 00:14:50,270
Is that you?
233
00:14:50,353 --> 00:14:51,812
Yeah, it's about
frigging time.
234
00:15:10,437 --> 00:15:14,452
NOW PLAYING:
♪ "Strong Heart" ♪
235
00:15:20,603 --> 00:15:23,478
♪ Winners have
to pay the price ♪
236
00:15:24,437 --> 00:15:26,603
♪ So, if you want my advice ♪
237
00:15:28,478 --> 00:15:30,728
♪ Something baby... ♪
238
00:15:30,812 --> 00:15:33,270
That's the end of you, DMK.
239
00:15:33,353 --> 00:15:35,103
You're history.
240
00:15:35,187 --> 00:15:38,312
♪ You've got to have
a strong heart ♪
241
00:15:38,395 --> 00:15:40,562
♪ A burning desire ♪
242
00:15:40,645 --> 00:15:43,520
♪ If you want
our love to survive ♪
243
00:15:43,603 --> 00:15:45,937
♪ You've got to have
a strong heart ♪
244
00:15:46,020 --> 00:15:47,978
♪ A soul of fire ♪
245
00:15:48,062 --> 00:15:50,937
♪ To keep our love alive ♪
246
00:15:57,228 --> 00:16:00,020
♪ You've got your troubles
I've got some, too ♪
247
00:16:05,124 --> 00:16:08,812
♪ You say you don't know
what to do ♪
248
00:16:13,478 --> 00:16:15,645
♪ Instead of running away ♪
249
00:16:17,853 --> 00:16:19,353
♪ Try and listen
to what I say... ♪
250
00:16:21,187 --> 00:16:25,020
♪ Talk of leaving
giving me the blues ♪
251
00:16:27,978 --> 00:16:31,187
♪ 'Cause you've got to have
a strong heart ♪
252
00:16:31,270 --> 00:16:33,353
♪ A burning desire ♪
253
00:16:33,437 --> 00:16:35,770
♪ If you want
our love to survive ♪
254
00:16:36,978 --> 00:16:38,728
God, bad smog.
255
00:16:40,895 --> 00:16:41,770
Shit!
256
00:16:43,770 --> 00:16:44,728
Shit!
257
00:16:46,895 --> 00:16:47,812
Oh, damn it!
258
00:16:49,687 --> 00:16:50,687
Just great!
259
00:16:54,812 --> 00:16:56,853
I don't believe this,
there's clothes everywhere!
260
00:17:00,853 --> 00:17:02,895
I hate days
that start like this.
261
00:17:12,020 --> 00:17:13,687
Okay.
262
00:17:13,770 --> 00:17:15,937
Oh, damn it, damn it!
263
00:17:29,270 --> 00:17:30,645
Oh, gross.
264
00:17:38,062 --> 00:17:39,353
Larry?
265
00:18:23,020 --> 00:18:24,687
Whoa.
266
00:18:24,770 --> 00:18:25,978
What is this?
Trick or treat?
267
00:18:26,062 --> 00:18:27,728
Come here.
268
00:18:27,812 --> 00:18:28,853
What?
269
00:18:29,687 --> 00:18:31,478
Come here!
270
00:18:31,562 --> 00:18:32,687
Come here, your ass.
271
00:18:37,895 --> 00:18:40,812
Uh, look, I don't know
what your scene is,
272
00:18:40,895 --> 00:18:42,603
but don't do
anything stupid, okay?
273
00:18:45,937 --> 00:18:47,770
No, you don't seem
to understand.
274
00:18:47,853 --> 00:18:49,853
I've been trained
to take care of myself.
275
00:18:49,937 --> 00:18:52,546
You know what I'm saying?
I don't want to hurt you.
276
00:18:56,437 --> 00:18:57,937
Oh, shit.
277
00:19:03,978 --> 00:19:04,853
No!
278
00:19:09,145 --> 00:19:10,812
Let go of me!
279
00:19:11,812 --> 00:19:12,770
No!
280
00:19:23,562 --> 00:19:25,437
Come on, come on, come on!
281
00:20:12,145 --> 00:20:13,562
♪ ...one-horse open sleigh ♪
282
00:20:13,645 --> 00:20:16,353
♪ O'er the fields we go ♪
283
00:20:16,437 --> 00:20:19,353
♪ Laughing all the way ♪
284
00:20:19,437 --> 00:20:22,395
♪ Bells on bobtail ring ♪
285
00:20:22,478 --> 00:20:24,895
♪ Making our spirits bright ♪
286
00:20:24,978 --> 00:20:28,353
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
287
00:20:28,437 --> 00:20:31,520
♪ A sleighing song tonight ♪
288
00:20:31,603 --> 00:20:33,187
♪ Jingle bells...? ♪
289
00:22:16,228 --> 00:22:17,395
Samantha?
290
00:22:19,978 --> 00:22:20,978
Doris?
291
00:23:02,395 --> 00:23:03,728
Samantha?
What?
292
00:23:06,228 --> 00:23:08,687
God. What are you trying to
do? Give me a heart attack?
293
00:23:08,770 --> 00:23:10,353
I thought you were Doris.
294
00:23:10,437 --> 00:23:11,770
You know,
she decked me last night.
295
00:23:11,853 --> 00:23:13,062
Knocked one of my teeth
loose, even.
296
00:23:13,145 --> 00:23:15,145
Wait till Daddy
hears about that.
297
00:23:15,228 --> 00:23:17,728
You know how he's always telling
me to be careful with my mouth
298
00:23:17,812 --> 00:23:20,728
on account of the dental plan
doesn't cover anything cosmetic.
299
00:23:20,812 --> 00:23:22,603
Ooh, anyway, get this.
300
00:23:22,687 --> 00:23:25,395
I think Chuck and Doris spent
the night together last night.
301
00:23:25,478 --> 00:23:27,478
Wait till Daddy hears
about that.
302
00:23:27,562 --> 00:23:29,520
I mean, even if he isn't
pissed off about my mouth,
303
00:23:29,603 --> 00:23:30,812
which I can't imagine.
304
00:23:32,437 --> 00:23:34,103
What's happening?
305
00:23:34,187 --> 00:23:36,562
Oh, yeah, I guess
you are a little confused.
306
00:23:36,645 --> 00:23:38,187
PLAYING ON STEREO:
♪ "Unbelievable" ♪
307
00:23:38,270 --> 00:23:39,812
God, you look terrible.
308
00:23:39,895 --> 00:23:41,895
I ran away last night
after she slugged me.
309
00:23:41,978 --> 00:23:43,687
Left a note and everything,
310
00:23:43,770 --> 00:23:44,895
but I didn't have
any place to go.
311
00:23:44,978 --> 00:23:47,895
So, I spent the night
in a lawn storage shed.
312
00:23:47,978 --> 00:23:50,728
It was pretty gross with
the Synerol and everything.
313
00:23:50,812 --> 00:23:52,770
God, look at this kitchen.
314
00:23:54,353 --> 00:23:56,728
I'm not cleaning this up.
315
00:23:56,812 --> 00:23:59,145
So anyway, since I was
still here this morning,
316
00:23:59,228 --> 00:24:03,770
I thought, hey, I'll go to pep
squad practice and split after.
317
00:24:03,853 --> 00:24:06,520
Except for I don't know if
pep squad practice is on or not.
318
00:24:06,603 --> 00:24:08,103
I can't get anybody
on the phone.
319
00:24:08,187 --> 00:24:12,728
Sammy, you can't get anybody on
the phone because everybody is gone.
320
00:24:12,812 --> 00:24:15,353
What? Could you
grab the milk, please?
321
00:24:15,437 --> 00:24:16,978
I swear to God!
322
00:24:17,062 --> 00:24:18,687
You made
me swallow my gum.
323
00:24:18,770 --> 00:24:20,895
There's nobody.
I mean, there's nobody!
324
00:24:22,270 --> 00:24:25,353
Oh, right. Nobody.
I'm sure.
325
00:24:25,437 --> 00:24:26,895
Come here.
Hey!
326
00:24:28,228 --> 00:24:29,687
Back off!
327
00:24:29,770 --> 00:24:31,895
This sweater cost 80 bucks.
328
00:24:36,062 --> 00:24:36,978
Muffy?
329
00:24:40,020 --> 00:24:40,937
Stupid dog.
330
00:24:42,353 --> 00:24:43,937
Look! Look at this!
331
00:24:45,853 --> 00:24:47,812
At what?
332
00:24:47,895 --> 00:24:50,812
Doris isn't at Chuck's.
I'll show you Doris.
333
00:24:52,853 --> 00:24:53,978
Here's Doris.
334
00:24:54,062 --> 00:24:56,645
This is all that's left
of her, this and dust.
335
00:24:58,853 --> 00:25:01,812
Look, here's Chuck.
336
00:25:09,270 --> 00:25:10,812
Where are the kids?
337
00:25:13,895 --> 00:25:15,103
REGINA:
It's Saturday morning.
338
00:25:15,187 --> 00:25:16,853
Where are the goddamn kids?
339
00:25:30,020 --> 00:25:33,437
♪ How you could be
so unbelievable ♪
340
00:25:35,020 --> 00:25:36,728
♪ It's beyond me ♪
341
00:25:36,812 --> 00:25:38,770
♪ Now I'm beside you ♪
342
00:25:38,853 --> 00:25:42,103
♪ Oh, oh,
it's unbelievable ♪
343
00:25:42,187 --> 00:25:43,770
They're around.
344
00:25:44,812 --> 00:25:47,937
They're not around.
345
00:25:48,020 --> 00:25:51,478
Look, if you're trying to scare me,
you're doing it, okay?
346
00:25:51,562 --> 00:25:54,562
I'm not trying to
scare you. Then stop it.
347
00:25:54,645 --> 00:25:56,728
I'm not doing it.
348
00:25:56,812 --> 00:25:59,978
You try calling someone.
Not just your pep squad. Anyone.
349
00:26:00,062 --> 00:26:02,770
Nobody's home!
350
00:26:02,853 --> 00:26:05,478
Unbelievable, that's song no.16
on the survey this week.
351
00:26:05,562 --> 00:26:08,687
Don't forget, we preview
the top 20 every Friday night-
352
00:26:08,770 --> 00:26:11,187
A great way to start a super
weekend here in the south land.
353
00:26:11,270 --> 00:26:12,468
♪ Get down! ♪
354
00:26:12,507 --> 00:26:13,728
NOW PLAYING:
♪ "Trouble" ♪
355
00:26:13,753 --> 00:26:16,478
♪ I will be
watching you tonight ♪
356
00:26:16,562 --> 00:26:18,853
♪ My name is Trouble ♪
357
00:26:19,812 --> 00:26:21,562
♪ Trouble... ♪
358
00:26:34,187 --> 00:26:36,770
♪ Run
but you can never hide ♪
359
00:26:36,853 --> 00:26:39,478
REGINA: Are you sure
this is the radio station?
360
00:26:39,562 --> 00:26:40,562
Yeah.
Just go on in.
361
00:26:40,645 --> 00:26:41,770
Well, don't push.
362
00:26:41,853 --> 00:26:44,770
♪ I can tell
by the look in your eyes ♪
363
00:26:44,853 --> 00:26:48,770
♪ That you've
had your way before ♪
364
00:26:48,853 --> 00:26:51,812
♪ And I've heard about
those broken hearts ♪
365
00:26:51,895 --> 00:26:54,562
♪ Leadin' to your door ♪
366
00:26:54,645 --> 00:26:56,770
Do you think whatever
happened, happened everywhere?
367
00:26:56,853 --> 00:26:58,853
Like in Burbank
or places like that?
368
00:27:01,687 --> 00:27:04,187
We'll ask the DJ.
He does the news, doesn't he?
369
00:27:04,270 --> 00:27:07,895
Search me. I always change the
channel when the news comes on.
370
00:27:07,978 --> 00:27:11,812
♪ You're gonna
need some help ♪
371
00:27:11,895 --> 00:27:13,687
REGINA:
Here's something in here.
372
00:27:13,770 --> 00:27:16,937
♪ 'Cause I'm trouble
Trouble ♪
373
00:27:17,020 --> 00:27:19,812
♪ I'll be watching you tonight ♪
374
00:27:19,895 --> 00:27:21,770
REGINA: So, where is he?
375
00:27:21,853 --> 00:27:25,062
♪ My name is trouble
Trouble ♪
376
00:27:25,145 --> 00:27:26,978
♪ Oh, yeah,
you better treat me right ♪
377
00:27:27,062 --> 00:27:29,562
I mean, somebody has
to run this stuff, don't they?
378
00:27:29,645 --> 00:27:31,587
"We've got Trouble. Not Us".
That's the name of the song
379
00:27:31,612 --> 00:27:33,770
and I'm Steve LaBeau,
trapped inside your radio-
380
00:27:33,853 --> 00:27:35,517
The guy who
really cares about you.
381
00:27:35,542 --> 00:27:38,603
I mean, who else would sit in this little
box every day just to play music for you?
382
00:27:41,020 --> 00:27:42,312
Well, it's time to reach into the
old mailbag here. Got a letter from...
383
00:27:42,395 --> 00:27:43,895
Beam me up, Scotty.
384
00:27:45,228 --> 00:27:47,728
Okay girls,
hold it right there.
385
00:27:47,812 --> 00:27:49,937
You, the blonde,
get into the light.
386
00:27:50,020 --> 00:27:50,853
Wait.
387
00:27:51,853 --> 00:27:53,978
Why don't you
just let my sister go
388
00:27:54,062 --> 00:27:55,978
and maybe you and I
can work something out.
389
00:27:56,062 --> 00:27:57,353
I'm not going anywhere!
Shut up!
390
00:27:57,437 --> 00:27:59,353
You got the wrong idea.
You, into the light.
391
00:27:59,437 --> 00:28:02,770
I'll give you to five.
One, two... No?
392
00:28:04,562 --> 00:28:06,312
All right.
Let's try it this way.
393
00:28:06,395 --> 00:28:07,728
Five, four, three...
394
00:28:07,812 --> 00:28:09,062
Okay, okay.
395
00:28:10,687 --> 00:28:12,478
Do you get a lot of dates
this way?
396
00:28:14,228 --> 00:28:15,353
Open your eyes.
397
00:28:17,657 --> 00:28:21,884
NOW PLAYING:
♪ "Lady in Love" ♪
398
00:28:22,062 --> 00:28:23,062
Okay.
399
00:28:26,770 --> 00:28:27,895
Hey, I know what
you're thinking, but...
400
00:28:27,978 --> 00:28:30,770
REGINA:
That you're a cretin?
401
00:28:30,853 --> 00:28:35,728
Sweetheart, you haven't seen those
freaked-out zombies running around here?
402
00:28:35,812 --> 00:28:37,353
Yeah, I was jumped by one.
403
00:28:38,145 --> 00:28:40,270
Well, you got off lucky.
404
00:28:41,142 --> 00:28:42,788
Me and this girl pulled
into town this morning.
405
00:28:42,813 --> 00:28:43,937
You don't work here?
406
00:28:45,395 --> 00:28:47,728
No. I drive a truck.
407
00:28:47,812 --> 00:28:49,978
I was heading to San Diego
with this girl I picked up.
408
00:28:51,812 --> 00:28:53,145
We were looking
for a gas station.
409
00:28:55,187 --> 00:28:57,062
That's when we spotted
one of those...
410
00:28:58,978 --> 00:29:00,437
Whatever they are.
411
00:29:02,020 --> 00:29:04,103
Looked like
it was eating...
412
00:29:04,187 --> 00:29:05,895
Looked like
it was eating a cat.
413
00:29:05,978 --> 00:29:07,228
A dead cat?
414
00:29:08,187 --> 00:29:10,353
Semi-dead.
415
00:29:10,437 --> 00:29:12,812
Who'd want to
eat a live cat?
416
00:29:12,895 --> 00:29:14,395
Beats the shit
out of me.
417
00:29:15,812 --> 00:29:17,187
This girl freaked out.
418
00:29:18,853 --> 00:29:20,020
Took off running.
419
00:29:22,437 --> 00:29:26,270
I spotted her
about 20 minutes later.
420
00:29:27,853 --> 00:29:30,853
Looked like one of
those things had... What?
421
00:29:35,603 --> 00:29:36,770
Torn her apart.
422
00:29:40,770 --> 00:29:42,020
Oh, God.
423
00:29:44,353 --> 00:29:45,728
Larry.
424
00:29:45,812 --> 00:29:46,812
Oh, shit.
425
00:29:48,228 --> 00:29:50,895
What's with her?
426
00:29:50,978 --> 00:29:54,353
I think she's going to be
sick or something.
427
00:29:54,437 --> 00:29:55,395
A guy she knew...
428
00:29:56,645 --> 00:29:58,228
Same thing
might have happened.
429
00:30:02,687 --> 00:30:04,395
Is it safe around here,
do you think?
430
00:30:04,478 --> 00:30:05,645
Yeah.
431
00:30:06,853 --> 00:30:08,728
I checked it out.
432
00:30:08,812 --> 00:30:10,353
♪ Oh, she's a lady ♪
433
00:30:12,978 --> 00:30:14,187
Swell.
434
00:30:21,603 --> 00:30:22,895
Are you all right?
435
00:30:27,270 --> 00:30:28,895
My name's Hector.
436
00:30:29,978 --> 00:30:31,187
What's yours?
437
00:30:31,270 --> 00:30:33,270
Just leave me alone, okay?
438
00:30:35,562 --> 00:30:40,187
Look, I... I know we
got off on the wrong foot,
439
00:30:40,270 --> 00:30:43,603
but considering
what the alternative is,
440
00:30:43,687 --> 00:30:45,187
I think we should
try to get along.
441
00:30:45,270 --> 00:30:46,603
What do you say?
442
00:30:49,228 --> 00:30:52,728
Listen, this is no time
for an attitude problem.
443
00:30:52,812 --> 00:30:56,770
Your little sister seems to be
taking this a lot better than you.
444
00:30:56,853 --> 00:30:58,562
That's 'cause she doesn't
know what's going on.
445
00:30:58,645 --> 00:31:00,270
And you do, I suppose.
446
00:31:00,353 --> 00:31:03,187
Whatever is going on isn't
just here. It's everywhere.
447
00:31:03,270 --> 00:31:04,895
She thinks we're
gonna be rescued,
448
00:31:04,978 --> 00:31:07,103
that our dad's gonna
come back from Honduras
449
00:31:07,187 --> 00:31:08,937
with the goddamn
Green Berets.
450
00:31:09,020 --> 00:31:10,437
She could be right.
451
00:31:11,645 --> 00:31:13,812
Give us a break, Hector.
452
00:31:18,478 --> 00:31:19,812
Where did you spend
the night last night?
453
00:31:26,353 --> 00:31:29,812
I spent the night in the back of
my truck with the girl I picked up.
454
00:31:31,895 --> 00:31:33,978
What else do you
want to know? Skip it.
455
00:31:35,978 --> 00:31:37,937
Steel's gotta be the answer.
456
00:31:38,020 --> 00:31:39,978
If Sam spent the night
in the lawn storage shed...
457
00:31:42,687 --> 00:31:43,937
What?
458
00:31:44,020 --> 00:31:45,035
...again,
I'm an employee. I can't.
459
00:31:45,060 --> 00:31:48,103
Just our way of saying Merry
Christmas to you from all of...
460
00:32:06,853 --> 00:32:09,645
Testing,
one, two, three, four.
461
00:32:16,937 --> 00:32:18,603
This is Samantha Belmont,
462
00:32:18,687 --> 00:32:22,145
one-third owner of the Greater
Los Angeles Basin, speaking.
463
00:32:23,978 --> 00:32:25,812
You guys?
464
00:32:27,145 --> 00:32:28,562
Hey, is anybody there?
465
00:32:31,853 --> 00:32:33,895
Where did you
get this, a Dime Store?
466
00:32:34,895 --> 00:32:37,853
Beats me.
It was given to me.
467
00:32:37,937 --> 00:32:40,853
Yeah, well, it might be all
right for date night in the barrio,
468
00:32:40,937 --> 00:32:42,728
but if we run into any more
of those guys outside,
469
00:32:42,812 --> 00:32:44,603
we're gonna need
a little more stopping power.
470
00:32:50,395 --> 00:32:52,723
Date night in the barrio?
471
00:32:52,748 --> 00:32:54,520
NOW PLAYING:
♪ "Living On The Edge" ♪
472
00:32:54,603 --> 00:32:56,770
♪ Now that you've got
everything that you wanted ♪
473
00:32:58,637 --> 00:33:01,937
♪ You're gonna have to
learn to deal with a dream ♪
474
00:33:02,020 --> 00:33:03,853
And here's
some other changes.
475
00:33:03,937 --> 00:33:06,270
Most of you guys
had finals this week?
476
00:33:06,353 --> 00:33:09,562
Later. They're history.
They're canceled.
477
00:33:09,645 --> 00:33:11,770
The legal drinking age
is now 10.
478
00:33:11,853 --> 00:33:14,687
But, you will need ID.
Let's be real.
479
00:33:14,770 --> 00:33:19,645
I'll be taking take requests from all you
teenage comet zombies on the hit line.
480
00:33:20,603 --> 00:33:23,728
That's 555-4487.
481
00:33:24,853 --> 00:33:27,895
Get it? 555-HITS!
482
00:33:36,645 --> 00:33:39,895
Do you know where the armed
forces reserve center is at Los Alamitos?
483
00:33:39,978 --> 00:33:41,853
Yeah.
484
00:33:41,937 --> 00:33:44,020
My dad used to take us there
for target practice.
485
00:33:45,478 --> 00:33:48,312
They store
automatic weapons there.
486
00:33:48,395 --> 00:33:49,770
You know
how to use them?
487
00:33:50,478 --> 00:33:52,728
Come on, Hector.
488
00:33:52,812 --> 00:33:55,728
MAC-10 sub-machine gun was
practically designed for housewives.
489
00:33:58,770 --> 00:34:00,562
I got a call.
490
00:34:00,645 --> 00:34:02,353
It came in
on the hit line.
491
00:34:02,437 --> 00:34:03,478
Hello.
492
00:34:04,978 --> 00:34:06,145
Hello.
493
00:34:06,228 --> 00:34:08,562
It went dead. Did they
say they were they okay?
494
00:34:08,645 --> 00:34:11,062
I don't know. They said
they were in the desert.
495
00:34:11,145 --> 00:34:12,895
The desert? What
desert was it? I don't know.
496
00:34:12,978 --> 00:34:14,187
Shit! Think!
497
00:34:14,270 --> 00:34:15,770
Why don't you just
pull your gun on her?
498
00:34:15,795 --> 00:34:17,332
Maybe you can
scare it out of her.
499
00:34:18,353 --> 00:34:20,353
They said they were,
like, part of a think tank
500
00:34:20,437 --> 00:34:21,656
or research group
or something.
501
00:34:21,681 --> 00:34:23,145
HECTOR: Where?
Was it in this state?
502
00:34:24,853 --> 00:34:25,937
I forget.
503
00:34:26,020 --> 00:34:27,895
Okay. Let's
take it real slow.
504
00:34:27,978 --> 00:34:29,145
Did they
mention a town?
505
00:34:30,812 --> 00:34:34,353
Some place they were near,
like maybe Blythe, Bishop?
506
00:34:34,437 --> 00:34:37,353
REGINA: What about Edwards
Air Force Base? If I knew, I'd tell you.
507
00:34:37,437 --> 00:34:40,270
I didn't expect the call, you know.
I didn't take notes or something.
508
00:34:40,353 --> 00:34:42,187
Just try and remember.
509
00:34:42,270 --> 00:34:44,145
If you think I'm not telling
you something on purpose...
510
00:34:44,228 --> 00:34:46,103
Well, if they'll stay put,
we can get them.
511
00:34:46,187 --> 00:34:46,707
HECTOR: ...leave
anything out?
512
00:34:46,754 --> 00:34:48,184
From a psychological
standpoint,
513
00:34:48,215 --> 00:34:50,895
the radio station
represents a link to normalcy.
514
00:34:50,978 --> 00:34:53,770
I don't think they'll wander
far as long as it's operating.
515
00:34:53,853 --> 00:34:57,853
Dr. Carter, I'd just like to say
upfront I'm opposed to this.
516
00:34:57,937 --> 00:35:00,853
There is no reason for us
to bring those people
517
00:35:00,937 --> 00:35:02,770
or any other survivors
back here.
518
00:35:04,603 --> 00:35:06,478
What about
the disintegration factor?
519
00:35:06,562 --> 00:35:08,478
You just want to
let that happen?
520
00:35:08,562 --> 00:35:11,062
We don't know that the
condition is progressive.
521
00:35:11,145 --> 00:35:13,687
OSCAR: I think we've
established that, Audrey.
522
00:35:13,770 --> 00:35:16,562
Partial protection seems to result
in a slowing of the overall effect,
523
00:35:16,645 --> 00:35:18,312
but progression is steady
in any case.
524
00:35:18,395 --> 00:35:20,103
Drying of the body fluids...
525
00:35:20,187 --> 00:35:21,728
Oh, get to the point,
Oscar.
526
00:35:21,812 --> 00:35:24,728
We've heard this a thousand
times. What about the dust?
527
00:35:24,812 --> 00:35:28,603
Ultimately, there is
nothing left but calcium dust.
528
00:35:28,687 --> 00:35:32,728
Right. So, there isn't even enough hope
to warrant bringing anybody back here.
529
00:35:34,062 --> 00:35:36,687
So, what you're saying is,
we shouldn't even try?
530
00:35:38,603 --> 00:35:39,603
Right.
531
00:35:41,812 --> 00:35:43,770
We don't want to be caught
in the city after dark.
532
00:35:43,853 --> 00:35:45,437
We'll leave tomorrow.
533
00:35:47,395 --> 00:35:49,395
And we've had an
indication of some survivors
534
00:35:49,478 --> 00:35:50,895
in San Bernardino
as well.
535
00:35:50,978 --> 00:35:52,187
Four, maybe five.
536
00:35:52,270 --> 00:35:54,937
HECTOR: Wait a minute.
Wait, girls, just shut up.
537
00:35:55,020 --> 00:35:59,145
Samantha! Did they say
anything else? Anything?
538
00:36:02,562 --> 00:36:07,145
SAMANTHA: Yeah. They said
be careful on the street.
539
00:36:07,228 --> 00:36:11,478
Because some people were
exposed to the comet a little bit.
540
00:36:11,562 --> 00:36:15,603
What happened to Doris is
happening to them, only slower.
541
00:36:17,819 --> 00:36:21,212
And, like,
they're dangerous.
542
00:36:23,869 --> 00:36:25,322
REGINA: Like
what happened to Larry.
543
00:37:00,395 --> 00:37:03,478
You're not going to blame me
because the phone went dead.
544
00:37:03,562 --> 00:37:05,562
I'm not the phone company.
545
00:37:05,645 --> 00:37:07,562
Nobody is
the phone company anymore.
546
00:37:22,187 --> 00:37:23,437
What?
547
00:37:24,937 --> 00:37:26,145
Cops?
548
00:37:27,853 --> 00:37:29,812
Where were
you guys earlier?
549
00:37:38,770 --> 00:37:40,937
Oh, shit, my license.
550
00:37:42,812 --> 00:37:43,895
Oh, shit!
551
00:37:52,603 --> 00:37:55,312
I know you guys are probably
going to give me a ticket or something,
552
00:37:55,395 --> 00:37:56,652
but I'm really glad to see...
553
00:38:14,562 --> 00:38:17,103
ANNOUNCER: ...the weekend
comet sale. Everything must go.
554
00:38:17,187 --> 00:38:19,728
Big savings on tuners,
turntables, car stereos,
555
00:38:19,812 --> 00:38:21,812
also demos
of great damaged items.
556
00:38:21,895 --> 00:38:24,353
This weekend only, Henry's Stereo
Warehouse. Fourth and Alameda.
557
00:38:24,437 --> 00:38:26,812
Free coffee for the adults.
Free balloons for the kids.
558
00:38:31,399 --> 00:38:37,431
NOW PLAYING:
♪ "Hard Act To Follow" ♪
559
00:38:49,020 --> 00:38:52,062
♪ I've been looking
everywhere ♪
560
00:38:53,562 --> 00:38:57,687
♪ But nobody can compare ♪
561
00:38:57,770 --> 00:39:01,895
♪ Go back
you're a hard act to follow ♪
562
00:39:10,437 --> 00:39:14,687
♪ I need you
and I need your love ♪
563
00:39:14,770 --> 00:39:18,812
♪ Go back
you're a hard act to follow ♪
564
00:39:52,145 --> 00:39:54,187
This is for your stepmom,
you little punk.
565
00:39:55,770 --> 00:39:57,937
They're
here! They're here!
566
00:39:58,020 --> 00:39:59,728
Where?
567
00:39:59,812 --> 00:40:02,937
HECTOR: What's wrong?
It's okay. I've got her.
568
00:40:03,020 --> 00:40:04,437
You've got her?
Yeah, I got her.
569
00:40:11,937 --> 00:40:13,895
Sammy, Sam,
it's only a dream.
570
00:40:15,395 --> 00:40:16,770
I know.
571
00:40:19,562 --> 00:40:21,353
I know.
572
00:40:21,437 --> 00:40:23,603
ANNOUNCER: ...expand your
career horizons. For a clearer view of...
573
00:40:23,687 --> 00:40:25,395
Is there anything
I can do?
574
00:40:26,937 --> 00:40:28,853
I'm fine.
575
00:40:28,937 --> 00:40:31,103
Interstate Technologies is
an equal-opportunity employer.
576
00:40:31,187 --> 00:40:33,812
Looks like the weather is
shaping up for a great weekend.
577
00:40:33,895 --> 00:40:35,312
You know,
it's hard to believe
578
00:40:35,395 --> 00:40:37,770
that there's only 11 more
shopping days till Christmas.
579
00:40:37,853 --> 00:40:39,259
Good luck finding
a parking space
580
00:40:39,284 --> 00:40:41,040
within hitchhiking distance
of the malls, too.
581
00:40:41,072 --> 00:40:42,610
You know
how jammed it can get.
582
00:40:51,645 --> 00:40:52,895
Is she okay?
583
00:40:53,978 --> 00:40:55,728
Yeah, I guess so.
584
00:40:59,020 --> 00:41:00,853
Come on in.
Have a seat.
585
00:41:06,645 --> 00:41:10,353
Listen, I have to go
to San Diego tomorrow.
586
00:41:11,645 --> 00:41:12,687
Why?
587
00:41:13,853 --> 00:41:15,145
My mom.
588
00:41:16,687 --> 00:41:18,895
Some friends.
My sister.
589
00:41:18,978 --> 00:41:21,187
But you know
they're gone.
590
00:41:21,270 --> 00:41:25,395
I know, but I still
have to find out.
591
00:41:25,478 --> 00:41:27,895
I mean, you guys know
for sure, but I don't know.
592
00:41:30,270 --> 00:41:32,562
Did you have,
like, a close family?
593
00:41:35,478 --> 00:41:37,978
Yeah, pretty close.
594
00:41:41,353 --> 00:41:43,812
You?
Not anymore.
595
00:41:45,020 --> 00:41:47,895
My real mom hung around until
my dad came back from Vietnam,
596
00:41:47,978 --> 00:41:49,937
then she split.
597
00:41:50,020 --> 00:41:52,812
So, it's been mostly me
and Sam and Dad
598
00:41:52,895 --> 00:41:54,812
and the 3rd special forces.
599
00:41:56,020 --> 00:41:57,770
Smoke Bomb Hill.
600
00:41:58,437 --> 00:42:00,478
Fort Bragg.
601
00:42:05,853 --> 00:42:08,812
But then around about
sixth or seventh grade,
602
00:42:08,895 --> 00:42:10,937
it became real obvious
that we weren't boys,
603
00:42:11,020 --> 00:42:15,187
that we were never going
to go to ranger school.
604
00:42:15,270 --> 00:42:19,145
So, I guess Dad figured there
was nothing more to offer us.
605
00:42:19,228 --> 00:42:23,353
So, he found us a new mom
and went off looking for a war.
606
00:42:28,562 --> 00:42:30,687
What about the...
607
00:42:33,145 --> 00:42:36,895
The guy. Larry?
608
00:42:36,978 --> 00:42:40,187
Oh, he and I weren't going
steady or anything like that.
609
00:42:56,187 --> 00:42:58,728
Look, don't go
to San Diego, okay?
610
00:42:58,812 --> 00:43:00,353
I have to.
611
00:43:01,978 --> 00:43:03,395
But I'll be back.
612
00:43:06,895 --> 00:43:08,395
Please, okay?
613
00:43:14,562 --> 00:43:16,937
What will you give me
if I come back?
614
00:43:23,978 --> 00:43:24,853
Texas.
615
00:43:28,020 --> 00:43:30,562
Could give you Florida.
Florida and Texas.
616
00:43:30,645 --> 00:43:32,687
Florida, Texas
and Hawaii.
617
00:43:34,603 --> 00:43:37,270
Hawaii?
I wanted Hawaii.
618
00:43:38,478 --> 00:43:39,812
When I come back...
619
00:43:41,978 --> 00:43:43,395
...I'll take you to dinner.
620
00:43:45,812 --> 00:43:47,062
Your choice.
621
00:44:02,020 --> 00:44:02,770
Here.
622
00:44:19,062 --> 00:44:19,812
Great.
623
00:44:29,395 --> 00:44:31,687
See? This is the problem
with these things.
624
00:44:31,770 --> 00:44:33,478
Daddy would have
gotten us Uzis.
625
00:44:35,770 --> 00:44:37,145
The car didn't know
the difference.
626
00:44:47,062 --> 00:44:49,812
So, did you make it
with him last night?
627
00:44:49,895 --> 00:44:50,770
Who?
628
00:44:50,853 --> 00:44:52,770
The Good Humor Man.
Who do you think?
629
00:44:54,853 --> 00:44:56,145
Jeez. Is that
what's bugging you?
630
00:44:56,228 --> 00:44:57,437
That's no answer, man.
631
00:44:58,853 --> 00:45:01,687
No, I didn't make it
with him last night.
632
00:45:01,770 --> 00:45:02,978
Why are you
so weirded out?
633
00:45:03,062 --> 00:45:05,145
Oh, right, Reg. Why
should I be weirded out?
634
00:45:05,228 --> 00:45:07,687
My sister, who swiped every
guy I ever had my eye on
635
00:45:07,762 --> 00:45:09,095
has now swiped
the last guy
636
00:45:09,128 --> 00:45:10,853
in the whole
freaked-out world.
637
00:45:53,270 --> 00:45:54,895
Mom!
638
00:46:00,353 --> 00:46:01,437
Mother.
639
00:46:04,395 --> 00:46:05,687
Mom.
640
00:47:30,645 --> 00:47:34,103
I don't know who you are
out there, but I have a gun.
641
00:47:34,187 --> 00:47:36,812
So, if I were you, I'd split
while I had a chance.
642
00:47:38,895 --> 00:47:39,770
Okay?
643
00:47:51,062 --> 00:47:53,770
Look, kid, just stay away.
We don't want any.
644
00:47:57,478 --> 00:47:58,645
Shit!
645
00:48:00,812 --> 00:48:02,770
Get out of here,
you little freak.
646
00:48:11,895 --> 00:48:13,812
Lucky for you,
I like kids.
647
00:48:21,895 --> 00:48:23,895
Jeez! There goes
the neighborhood.
648
00:48:41,353 --> 00:48:42,478
Shit.
649
00:48:48,437 --> 00:48:50,020
Audrey, what's the code?
650
00:49:12,062 --> 00:49:14,687
We found survivors.
651
00:49:14,770 --> 00:49:16,562
How long
will the blood test take?
652
00:49:20,270 --> 00:49:21,562
Not long.
653
00:49:21,645 --> 00:49:24,478
I've talked with some of the
others and we've decided
654
00:49:24,562 --> 00:49:26,145
that it would be
more beneficial
655
00:49:26,228 --> 00:49:27,978
to conduct the blood tests
in the field.
656
00:49:29,562 --> 00:49:31,812
So, I want you to go to LA
with the rest of the group.
657
00:49:33,020 --> 00:49:34,645
Whatever
the majority wants.
658
00:49:40,187 --> 00:49:44,103
You don't seem to hold
majority rule in very high regard.
659
00:49:44,187 --> 00:49:46,103
If something's wrong,
it's wrong.
660
00:49:46,187 --> 00:49:49,312
Majority rule doesn't have
anything to do with it.
661
00:49:49,395 --> 00:49:51,562
But it goes straight to the
core purpose of our group,
662
00:49:51,645 --> 00:49:53,312
which is to survive.
663
00:49:53,395 --> 00:49:55,562
You'll grant me that?
664
00:49:55,645 --> 00:49:59,562
The core purpose never included
bringing outsiders to the facility.
665
00:51:04,228 --> 00:51:06,603
That's about the twelfth can
you've downed this morning.
666
00:51:06,687 --> 00:51:07,937
Thirsty.
667
00:51:08,020 --> 00:51:09,187
Yeah, well,
what're you gonna do
668
00:51:09,270 --> 00:51:10,728
when your complexion
freaks out?
669
00:51:10,812 --> 00:51:12,895
Dermatologist is dead,
you know.
670
00:51:12,978 --> 00:51:15,895
I know and I'm getting
a rash or something, too.
671
00:51:15,978 --> 00:51:17,937
Oh, God.
You and your rashes.
672
00:51:18,020 --> 00:51:20,770
Hey, I'm sorry if the end of the
world makes me a little nervous.
673
00:51:27,853 --> 00:51:29,770
So, do you like him?
674
00:51:31,687 --> 00:51:33,145
Come on, Sam.
675
00:51:33,228 --> 00:51:34,562
I'm just interested.
676
00:51:37,812 --> 00:51:40,853
Yeah, well, I guess so.
I mean, he's nice.
677
00:51:44,978 --> 00:51:47,770
There was this new guy
at school. Paul Morgan.
678
00:51:47,853 --> 00:51:50,812
He transferred from Taft.
Junior.
679
00:51:50,895 --> 00:51:52,603
I don't hang around
with juniors much.
680
00:51:55,978 --> 00:51:57,312
I liked him.
681
00:51:57,395 --> 00:51:58,937
Hmm.
682
00:51:59,020 --> 00:52:02,473
I mean,
he was from Taft, but...
683
00:52:05,187 --> 00:52:06,812
he was nice.
684
00:52:12,937 --> 00:52:15,145
Kathy said he was probably
gonna ask me out.
685
00:52:17,978 --> 00:52:18,937
Kathy.
686
00:52:20,603 --> 00:52:22,062
She was flunking algebra
687
00:52:22,145 --> 00:52:23,895
and she was trying
to figure out some way
688
00:52:23,978 --> 00:52:25,770
to keep her parents
from finding out.
689
00:52:28,895 --> 00:52:30,395
This is really
a lucky break for her.
690
00:52:37,645 --> 00:52:39,270
No wonder I'm breaking out.
691
00:52:39,353 --> 00:52:41,270
Think we could
go home and change?
692
00:52:41,353 --> 00:52:47,353
Look, why don't we get
a little creative? What?
693
00:52:47,437 --> 00:52:49,895
Do you have your, uh... Do you
have your MasterCard on you?
694
00:52:49,978 --> 00:52:51,562
No.
695
00:52:51,645 --> 00:52:53,895
Good, 'cause
you don't need it.
696
00:52:53,978 --> 00:52:56,098
The stores are open!
697
00:52:56,123 --> 00:52:59,895
NOW PLAYING:
♪ "Girls Just Wanna Have Fun" ♪
698
00:53:12,770 --> 00:53:15,312
♪I come home
in the morning light ♪
699
00:53:15,395 --> 00:53:16,853
♪ My mother says ♪
700
00:53:16,937 --> 00:53:19,853
♪ "When you gonna
live your life right?" ♪
701
00:53:19,937 --> 00:53:23,478
♪ Oh, mama dear,
we're not the fortunate ones ♪
702
00:53:23,562 --> 00:53:26,770
♪ And girls
they wanna have fun ♪
703
00:53:26,853 --> 00:53:29,562
♪ Oh, girls
just wanna have fun ♪
704
00:53:37,895 --> 00:53:40,395
♪ The phone rings
in the middle of the night ♪
705
00:53:40,478 --> 00:53:42,895
♪ My father yells ♪
706
00:53:42,978 --> 00:53:45,312
♪ "What you gonna
do with your life?" ♪
707
00:53:45,395 --> 00:53:48,895
♪ Oh, daddy dear, you know
you're still number one ♪
708
00:53:48,978 --> 00:53:52,312
♪ But girls
they wanna have fun ♪
709
00:53:52,395 --> 00:53:54,770
♪ Oh, girls just wanna have ♪
710
00:53:54,853 --> 00:53:58,937
♪ That's all they really want ♪
711
00:53:59,020 --> 00:54:02,687
♪ Some fun ♪
712
00:54:02,770 --> 00:54:05,687
♪ When the working day
is done... ♪
713
00:54:05,770 --> 00:54:07,770
Hey, Reg,
which do you like better?
714
00:54:07,853 --> 00:54:09,937
This or this?
715
00:54:11,437 --> 00:54:12,937
Um, second one.
716
00:54:13,020 --> 00:54:14,655
Yeah. Definitely.
717
00:54:14,686 --> 00:54:15,687
How come?
718
00:54:15,770 --> 00:54:18,728
'Cause it'll stay
in style longer.
719
00:54:18,812 --> 00:54:21,312
REGINA: Come on.
SAMANTHA: I guess you're right, actually.
720
00:54:21,395 --> 00:54:23,895
REGINA: Yeah, we got to
think of these things, you know?
721
00:54:43,478 --> 00:54:46,562
All right, let's do it.
722
00:54:52,478 --> 00:54:54,062
You know,
I've been thinking-
723
00:54:54,145 --> 00:54:56,353
Don't set any
dangerous precedents.
724
00:54:56,437 --> 00:54:58,603
What if Hector's got
the same problem we have?
725
00:54:58,687 --> 00:55:00,353
Such as?
726
00:55:00,437 --> 00:55:02,437
Such as no guys.
727
00:55:03,478 --> 00:55:05,062
What?
Really.
728
00:55:06,812 --> 00:55:08,395
I mean,
what if Hector's gay?
729
00:55:12,603 --> 00:55:14,270
I'm sure.
Think it over.
730
00:55:14,353 --> 00:55:16,478
You said he didn't
come on to you last night.
731
00:55:16,562 --> 00:55:17,895
So?
732
00:55:17,978 --> 00:55:19,395
So, that means
that the last guy on Earth
733
00:55:19,478 --> 00:55:21,937
is either a gentleman
or a fag.
734
00:55:22,020 --> 00:55:24,062
I mean, what are the odds?
In LA?
735
00:55:25,978 --> 00:55:28,895
Things could be very
interesting around here, Regina.
736
00:55:42,770 --> 00:55:45,770
Attention, shoppers.
737
00:55:45,853 --> 00:55:48,915
I trust you've got credit
cards to pay for all that stuff.
738
00:55:49,134 --> 00:55:53,610
NOW PLAYING:
♪ "Eyes On You" ♪
739
00:55:59,895 --> 00:56:02,062
♪ I've got my eyes on you ♪
740
00:56:03,353 --> 00:56:05,770
♪ I'm hypnotized by you ♪
741
00:56:07,145 --> 00:56:09,562
♪ I'm watching every move ♪
742
00:56:10,687 --> 00:56:12,853
♪ You satisfy my view ♪
743
00:56:14,562 --> 00:56:17,687
♪ Your free and easy style... ♪
744
00:56:17,770 --> 00:56:20,187
What's the matter?
Lost something?
745
00:56:20,270 --> 00:56:23,228
Check with lost and found
on the second floor.
746
00:56:24,645 --> 00:56:25,853
Didn't find this one.
747
00:56:35,478 --> 00:56:37,812
You dirty rat.
748
00:56:39,812 --> 00:56:40,895
Get her, boys!
749
00:57:34,978 --> 00:57:35,895
BOTH: Whoa!
750
00:57:43,437 --> 00:57:44,562
Bummer!
751
00:58:08,270 --> 00:58:10,020
DOLL: Mommy. Take it easy.
752
00:58:14,353 --> 00:58:16,853
Well, I think it's time
to take the high ground.
753
00:58:23,270 --> 00:58:28,520
Listen, you guys, we're expecting
some friends here any minute.
754
00:58:28,603 --> 00:58:31,312
Look, you just split now, okay
and we'll tell them not to hurt you.
755
00:58:36,978 --> 00:58:38,853
No imagination.
756
00:58:58,187 --> 00:59:00,603
♪ I've got my eyes on you ♪
757
00:59:01,187 --> 00:59:02,895
Look, over there.
758
00:59:05,645 --> 00:59:07,853
♪ Your free and easy style ♪
759
00:59:09,395 --> 00:59:11,270
♪ It makes my thoughts
run wild ♪
760
00:59:11,353 --> 00:59:12,478
SAMANTHA: Hey!
761
00:59:13,478 --> 00:59:16,728
Hey! Eat glass, creeps!
762
00:59:19,228 --> 00:59:20,895
How did you like that?
763
00:59:25,853 --> 00:59:28,645
You guys are a bunch of wimps!
You can't hit anything.
764
00:59:29,853 --> 00:59:31,270
Hi.
765
00:59:35,020 --> 00:59:36,395
Ta-da.
766
00:59:41,478 --> 00:59:43,562
Get her.
767
00:59:43,645 --> 00:59:45,145
♪ I've got my eyes on you! ♪
768
01:00:02,395 --> 01:00:03,728
Knock that shit off!
769
01:00:09,770 --> 01:00:12,145
Hello out there
in Television Land.
770
01:00:13,645 --> 01:00:16,812
All right.
Here's the deal.
771
01:00:16,895 --> 01:00:20,728
If bachelorette no.1
isn't out here in half a tick,
772
01:00:20,812 --> 01:00:23,978
I'm gonna ice
bachelorette no.2
773
01:00:24,062 --> 01:00:24,978
Got it?
774
01:00:41,145 --> 01:00:42,478
Come on.
775
01:00:47,145 --> 01:00:49,312
Let her go.
776
01:00:49,395 --> 01:00:53,728
I'm sorry, miss, I can't have you
holding one of my people hostage.
777
01:00:53,812 --> 01:00:57,687
Even if you pull the trigger,
I can still take him out. And you.
778
01:00:57,770 --> 01:00:59,603
Come on, Willy,
she means it.
779
01:00:59,687 --> 01:01:01,853
Miss, you're not
getting the point.
780
01:01:01,937 --> 01:01:04,770
I can't have you holding
one of my people hostage.
781
01:01:10,853 --> 01:01:12,395
You're crazy!
782
01:01:12,478 --> 01:01:14,853
I'm not crazy.
I just don't give a fuck.
783
01:01:16,353 --> 01:01:17,937
What do you think,
20, 30 minutes?
784
01:01:18,020 --> 01:01:19,103
No more.
785
01:01:19,187 --> 01:01:22,270
They could be anywhere
by now. Let's go back.
786
01:01:22,353 --> 01:01:24,270
Let's apply a little
deductive reasoning.
787
01:01:24,353 --> 01:01:25,770
Deductive reasoning?
788
01:01:27,770 --> 01:01:29,228
Where would adolescents
with nothing to do go?
789
01:01:37,238 --> 01:01:41,103
WILLY: See, we worked really hard
to get ahead in this business, girls
790
01:01:41,187 --> 01:01:43,437
and we don't
get shit for it!
791
01:01:44,895 --> 01:01:46,478
But we do it
792
01:01:46,562 --> 01:01:49,270
because we know we can work
our way up through the system
793
01:01:49,353 --> 01:01:50,937
and the system works.
794
01:01:51,020 --> 01:01:55,937
Why, just a few days ago,
we were only stock boys.
795
01:01:56,020 --> 01:01:59,020
Now we own the store.
The American way.
796
01:01:59,978 --> 01:02:01,687
And then, this happens.
797
01:02:03,478 --> 01:02:06,270
What are you
talking about?
798
01:02:06,353 --> 01:02:10,270
I'm talking about you coming
in here and ripping us off.
799
01:02:10,353 --> 01:02:11,728
What do you want?
800
01:02:11,812 --> 01:02:13,437
You want us
to pay for it? What?
801
01:02:17,145 --> 01:02:20,770
You wouldn't believe
what we want from you.
802
01:02:20,853 --> 01:02:24,853
In your worst nightmare,
you wouldn't believe.
803
01:02:28,812 --> 01:02:31,770
Let's play a game.
It's called "Scary Noises."
804
01:02:34,395 --> 01:02:36,353
This is the closest
shopping arcade,
805
01:02:36,437 --> 01:02:39,728
but the whole area is an absolute
monument to consumerism.
806
01:02:39,812 --> 01:02:41,895
All we can do is hope.
807
01:02:41,978 --> 01:02:44,187
Check all the floors,
including the basement.
808
01:02:52,228 --> 01:02:54,395
WILLY:
Isn't that a scary noise?
809
01:02:54,478 --> 01:02:55,728
Wanna hear it again?
810
01:02:56,853 --> 01:02:59,562
Gosh!
The suspense is killing me.
811
01:03:01,687 --> 01:03:03,187
Let's do it again.
812
01:03:05,978 --> 01:03:08,853
An E-ticket attraction.
Let's do it again.
813
01:03:12,937 --> 01:03:14,853
Now, wait a minute.
814
01:03:14,937 --> 01:03:17,728
I don't think there's really
a bullet in here.
815
01:03:18,645 --> 01:03:22,603
No. Now, see there,
it's loaded.
816
01:03:22,687 --> 01:03:25,770
I just needed to be
a little more patient.
817
01:03:25,853 --> 01:03:28,812
I think this is it, girls.
I really do.
818
01:03:53,145 --> 01:03:54,937
Uh...
819
01:03:55,020 --> 01:03:56,717
We're not
with these guys.
820
01:03:56,742 --> 01:03:58,770
Really, like, we just
met them an hour ago.
821
01:04:01,645 --> 01:04:04,812
I mean, look at this stuff.
Look at this skirt.
822
01:04:04,895 --> 01:04:06,145
It's ironic.
823
01:04:06,228 --> 01:04:09,353
Of all the great minds of the
world, all the great intellects,
824
01:04:09,437 --> 01:04:11,062
who should survive?
825
01:04:11,145 --> 01:04:12,603
Or almost survive?
826
01:04:14,228 --> 01:04:17,103
I don't have to see
the result of the blood test.
827
01:04:17,187 --> 01:04:19,437
I can guess
what they say about that one.
828
01:04:23,062 --> 01:04:25,728
You're right.
829
01:04:25,812 --> 01:04:27,687
It would be senseless
to take her back.
830
01:04:27,770 --> 01:04:29,728
Look, I'll stay
and take care of it.
831
01:04:29,812 --> 01:04:33,978
Then, if this Hector person shows up,
I can run tests on him, too.
832
01:04:34,062 --> 01:04:38,145
Of course, yeah. It would be out of the
question to let you remain by yourself.
833
01:04:39,437 --> 01:04:40,728
I'll stay here with you.
834
01:05:01,270 --> 01:05:04,895
SAMANTHA: Listen, thanks for
suggesting that I wait for Hector.
835
01:05:04,978 --> 01:05:06,603
I mean, I know Reggie'll
probably get him,
836
01:05:06,687 --> 01:05:09,062
but I'd like
to have a shot at it.
837
01:05:09,145 --> 01:05:10,978
AUDREY: Samantha,
I need you to lie down.
838
01:05:11,978 --> 01:05:13,853
Hector's not exactly a fox,
839
01:05:15,145 --> 01:05:18,062
but considering what's left,
he's not bad.
840
01:05:18,145 --> 01:05:19,312
He sounds cute.
841
01:05:19,395 --> 01:05:20,853
Is he coming back?
842
01:05:20,937 --> 01:05:23,103
Yeah.
843
01:05:23,187 --> 01:05:25,687
But we should wait for him
at the radio station.
844
01:05:26,812 --> 01:05:29,145
That's where he'll go.
What's that?
845
01:05:30,812 --> 01:05:32,687
Um, I'm going to
give you something.
846
01:05:32,770 --> 01:05:34,895
For what?
847
01:05:34,978 --> 01:05:39,103
Well, your skin's
been a little irritated.
848
01:05:39,187 --> 01:05:40,937
Yeah, a rash.
849
01:05:41,020 --> 01:05:44,728
It could be a rash, but it
could also be something else.
850
01:05:44,812 --> 01:05:46,270
That's one of the
main symptoms of...
851
01:05:46,353 --> 01:05:47,895
The comet? No.
852
01:05:47,978 --> 01:05:52,187
See, I always get rashes, like,
when I have a fight with Doris
853
01:05:52,270 --> 01:05:53,812
or I break up
with a boyfriend.
854
01:05:53,895 --> 01:05:55,187
It's nerves.
855
01:05:55,270 --> 01:05:57,895
And you know, the way things
have been going around here lately,
856
01:05:57,978 --> 01:06:00,728
I'm surprised I don't
look like strawberry Jell-O.
857
01:06:02,812 --> 01:06:06,853
But if I do have that stuff,
this will get rid of it, right?
858
01:06:08,062 --> 01:06:09,478
Yeah.
859
01:06:09,562 --> 01:06:10,853
God, you had me worried.
860
01:06:13,228 --> 01:06:15,770
Don't worry.
Just a pinch now.
861
01:06:16,853 --> 01:06:17,812
Ow!
862
01:06:23,978 --> 01:06:26,020
So, you guys are,
like, geniuses, right?
863
01:06:28,937 --> 01:06:30,353
Yeah, I thought so.
864
01:06:37,937 --> 01:06:40,853
We have a couple of
geniuses at my school.
865
01:06:40,937 --> 01:06:42,937
- Yeah?
- Yeah.
866
01:06:44,478 --> 01:06:45,978
They're both wimps.
867
01:07:03,062 --> 01:07:04,353
Is, uh...
868
01:07:06,145 --> 01:07:07,770
Is that it?
869
01:07:09,853 --> 01:07:11,895
What did you want me
to do, Oscar,
870
01:07:11,978 --> 01:07:13,937
take her out back
and shoot her in the head?
871
01:07:15,978 --> 01:07:19,770
I simply meant
I was glad it was painless.
872
01:07:21,853 --> 01:07:24,770
I don't think
we have to stay around.
873
01:07:24,853 --> 01:07:26,687
She didn't think that
he was coming back.
874
01:07:28,145 --> 01:07:29,687
I feel we can wait.
875
01:07:30,937 --> 01:07:31,853
But, uh...
876
01:07:33,645 --> 01:07:37,145
I feel the radio station
is the more logical place.
877
01:07:40,895 --> 01:07:46,270
Listen, Oscar, you were right about
the condition being progressive,
878
01:07:46,353 --> 01:07:49,853
but it is also accelerating,
apparently.
879
01:07:50,895 --> 01:07:52,937
We don't have weeks.
880
01:07:53,020 --> 01:07:55,687
We have maybe hours.
I don't know.
881
01:07:55,770 --> 01:07:57,270
We have a commitment.
882
01:07:57,353 --> 01:07:59,687
But I do know I don't have
enough to debate the issue.
883
01:07:59,770 --> 01:08:03,395
I am not going to be a party
to taking anybody else back.
884
01:08:04,187 --> 01:08:05,603
You have to live up to it.
885
01:08:07,770 --> 01:08:10,812
What do you expect me to do,
Oscar, go for my gun?
886
01:08:12,562 --> 01:08:13,853
Of course not.
887
01:08:17,395 --> 01:08:21,715
NOW PLAYING:
♪ "Tell Me Yourself" ♪
888
01:08:21,895 --> 01:08:22,770
♪ Rock it ♪
889
01:08:26,853 --> 01:08:30,562
♪ I admit I'm not perfect
I'll grant you ♪
890
01:08:30,645 --> 01:08:33,312
♪ I do whatever
has to be done ♪
891
01:08:33,395 --> 01:08:36,687
♪ Still, I find you
responding up to ♪
892
01:08:36,770 --> 01:08:39,728
♪ Something someone else
has done ♪
893
01:08:39,812 --> 01:08:43,728
♪ If there's one thing
that I have control of ♪
894
01:08:43,812 --> 01:08:46,770
♪ Tell me now
before it gets too late ♪
895
01:08:46,853 --> 01:08:50,145
♪ Look at me,
let's break it open ♪
896
01:08:50,228 --> 01:08:53,520
♪ Don't let the others
tell our fate... ♪
897
01:08:53,603 --> 01:08:56,728
It's 450 FM in the p.m.
I'm Steve LaBeau,
898
01:08:56,812 --> 01:08:59,520
and you're listening to
50,000 watts of rock 'n' roll
899
01:08:59,603 --> 01:09:01,895
at the tower of power
over the City of Angels.
900
01:09:03,353 --> 01:09:05,228
♪ Tell me yourself ♪
901
01:09:20,437 --> 01:09:22,177
NOW PLAYING:
♪ "Never Give Up" ♪
902
01:09:22,202 --> 01:09:25,046
Reggie! Merry Christmas.
903
01:09:29,812 --> 01:09:30,853
Reggie?
904
01:09:33,270 --> 01:09:35,895
♪ Disappointed lady ♪
905
01:09:35,978 --> 01:09:37,937
♪ You better
get up off your knees... ♪
906
01:09:38,020 --> 01:09:39,812
Samantha!
907
01:09:39,895 --> 01:09:42,937
♪ No one said
it'd be easy, babe ♪
908
01:09:43,020 --> 01:09:44,812
♪ You got my sympathy ♪
909
01:09:44,895 --> 01:09:45,895
Hi.
910
01:09:46,978 --> 01:09:47,895
Hi.
911
01:09:52,020 --> 01:09:54,770
Did you happen to see
two girls running around here?
912
01:09:54,853 --> 01:09:56,395
One is a cheerleader.
913
01:09:57,562 --> 01:09:58,812
I'm not
thinking straight.
914
01:10:00,770 --> 01:10:05,145
I wrote everything down,
but I think I misspelled it.
915
01:10:05,228 --> 01:10:06,853
That pad on the table.
916
01:10:09,020 --> 01:10:10,728
You need this?
917
01:10:10,812 --> 01:10:12,478
No, thanks. I have one.
918
01:10:14,853 --> 01:10:17,395
It seems to be the perfect
Christmas gift this year.
919
01:10:19,270 --> 01:10:23,062
I'm going to miss Christmas,
permanently.
920
01:10:26,853 --> 01:10:31,312
I want you to know that I thought
they were talking hypothetically,
921
01:10:31,395 --> 01:10:33,520
until they found
the first survivors.
922
01:10:33,603 --> 01:10:34,978
Then they really did it.
923
01:10:38,020 --> 01:10:39,978
Some of those survivors
were just kids.
924
01:10:40,062 --> 01:10:42,687
Hey, wait a minute.
What's all this about blood?
925
01:10:46,270 --> 01:10:48,062
They think
they can generate a serum.
926
01:10:49,228 --> 01:10:50,520
A serum?
927
01:10:50,603 --> 01:10:52,145
We were exposed.
928
01:10:52,228 --> 01:10:54,020
Not a lot. Just enough.
929
01:10:55,853 --> 01:10:58,312
They left the
ventilating ducts wide open.
930
01:10:58,395 --> 01:11:00,062
The fans going.
931
01:11:00,145 --> 01:11:01,687
Very scientific.
932
01:11:02,478 --> 01:11:04,062
Very stupid.
933
01:11:06,895 --> 01:11:11,770
In 36 hours, you will
be able to vacuum up
934
01:11:11,853 --> 01:11:13,478
the last of them
from the carpet.
935
01:11:16,270 --> 01:11:18,812
Hey, you know what?
936
01:11:21,687 --> 01:11:22,812
She was right.
937
01:11:23,812 --> 01:11:25,145
You are cute.
938
01:11:27,145 --> 01:11:28,853
Santa Claus.
939
01:11:41,437 --> 01:11:42,853
Hey.
940
01:12:01,020 --> 01:12:02,687
Have you ever
had hepatitis?
941
01:12:02,770 --> 01:12:04,562
Darned tags.
942
01:12:04,645 --> 01:12:05,770
You have a pair of scissors?
943
01:12:07,270 --> 01:12:09,478
No. Have you
ever had hepatitis?
944
01:12:12,812 --> 01:12:14,062
Cute kids.
945
01:12:14,937 --> 01:12:16,978
They part of you guys?
946
01:12:17,062 --> 01:12:20,853
No. They're survivors
just like you are.
947
01:12:21,395 --> 01:12:22,812
Neat girl, huh?
948
01:12:22,895 --> 01:12:24,020
If you like the type.
949
01:12:25,228 --> 01:12:26,770
Come on, kids.
Come with me.
950
01:12:29,437 --> 01:12:30,895
Have you ever had hepatitis?
951
01:12:34,770 --> 01:12:37,270
No. I had mono once,
though.
952
01:12:37,353 --> 01:12:39,562
Caught it from this guy
named Randy Sharp.
953
01:12:40,562 --> 01:12:42,812
Anemia?
No.
954
01:12:43,562 --> 01:12:44,770
Are you pregnant?
955
01:12:44,853 --> 01:12:46,395
No. Thought I was
once, though.
956
01:12:48,687 --> 01:12:50,478
That's not important.
957
01:12:50,562 --> 01:12:52,062
That's what you think.
958
01:12:52,145 --> 01:12:54,062
It was the longest
three weeks of my life.
959
01:13:00,353 --> 01:13:01,937
You know, I can't remember.
960
01:13:02,020 --> 01:13:04,937
How much blood were we
expected to get from these people?
961
01:13:05,020 --> 01:13:08,687
- Uh.. 300 cc.
- Yes, that's it.
962
01:13:08,770 --> 01:13:13,187
That can't be right. If we draw
300 cc a day, they'll expire altogether.
963
01:13:13,270 --> 01:13:16,895
No, I don't think so, now that
we've terminated brain functions.
964
01:13:16,978 --> 01:13:18,562
I mean, they're brain-dead.
965
01:13:18,645 --> 01:13:20,770
All they can do now
is manufacture blood.
966
01:13:22,812 --> 01:13:24,478
Well, maybe.
967
01:13:26,020 --> 01:13:29,687
We aren't gonna get anything
like 300 cc out of those children.
968
01:13:29,770 --> 01:13:31,728
No. But, we will
out of that teenager.
969
01:13:31,812 --> 01:13:33,937
I hope she's just as healthy
as she looks.
970
01:13:34,020 --> 01:13:35,853
Boy, did you see her hair?
971
01:13:35,937 --> 01:13:38,395
What I'd give
to have hair like that.
972
01:13:40,270 --> 01:13:41,437
What is this place?
973
01:13:43,395 --> 01:13:44,978
Do you have diabetes?
974
01:13:45,062 --> 01:13:48,895
I mean, is this some sort of, I don't know,
underground hospital or what?
975
01:13:51,978 --> 01:13:53,895
You're a very
strong-willed young lady.
976
01:13:54,812 --> 01:13:55,812
Cancer.
977
01:13:57,020 --> 01:13:58,770
You have cancer?
978
01:13:58,853 --> 01:14:01,353
No, I am a Cancer.
979
01:14:01,437 --> 01:14:04,187
I just want to know where I am
and what I'm doing here.
980
01:14:18,603 --> 01:14:22,020
Oops. Oh, gosh. Could you
hand me that arterial... Got it.
981
01:14:30,562 --> 01:14:33,812
Well, it's up
to the respirators now.
982
01:14:33,895 --> 01:14:35,353
Why don't we prep
the children?
983
01:14:35,437 --> 01:14:36,853
When we're finished
with them,
984
01:14:36,937 --> 01:14:38,770
we can start
on that girl.
985
01:14:38,853 --> 01:14:42,062
They're so cute.
I love working with kids.
986
01:14:42,145 --> 01:14:44,478
Yeah. Oh.
Don't forget the lights.
987
01:14:49,853 --> 01:14:51,812
Are you taking
any medication?
988
01:14:57,937 --> 01:15:01,145
Have you had any medication
within the last 24 hours?
989
01:15:03,437 --> 01:15:04,603
Where's my sister?
990
01:15:09,812 --> 01:15:11,478
Dr. Carter,
may I see you a moment?
991
01:15:12,853 --> 01:15:14,770
All right.
992
01:15:14,853 --> 01:15:17,353
I mean, she should be here
by now, shouldn't she,
993
01:15:17,437 --> 01:15:19,103
even if Hector
didn't show up?
994
01:15:19,187 --> 01:15:20,437
Your sister is dead.
995
01:15:24,853 --> 01:15:25,978
What?
996
01:15:26,062 --> 01:15:28,687
I realize
this comes as a shock,
997
01:15:28,770 --> 01:15:30,187
but she had been exposed
998
01:15:30,270 --> 01:15:32,562
and in 48 hours
she would have died anyway.
999
01:15:33,853 --> 01:15:35,687
It was quite painless,
I can assure you.
1000
01:15:43,895 --> 01:15:46,687
You both have nice,
strong hearts.
1001
01:15:46,770 --> 01:15:49,103
Are we going to get shots? No.
1002
01:15:49,187 --> 01:15:51,062
No shots. I promise.
1003
01:15:52,478 --> 01:15:54,520
Audrey?
They're not back yet.
1004
01:15:54,603 --> 01:15:56,937
Listen, we may have a
situation on our hands here.
1005
01:15:57,020 --> 01:15:59,562
I can't locate Rogers
anyplace in the compound.
1006
01:16:01,645 --> 01:16:03,270
I can't rule out
the possibility
1007
01:16:03,353 --> 01:16:05,770
that he may already
have gone into transition.
1008
01:16:08,687 --> 01:16:10,687
We can't wait for Audrey.
1009
01:16:10,770 --> 01:16:13,687
You're gonna have to start with
the children and that one in there.
1010
01:16:13,770 --> 01:16:16,520
We need blood
to develop the serum.
1011
01:16:16,603 --> 01:16:18,353
We don't have enough
for everyone.
1012
01:16:20,645 --> 01:16:24,770
We're not robots, Doctor. We're
not all going to fall over at one time.
1013
01:16:24,853 --> 01:16:26,895
Some of us will last
a little longer
1014
01:16:26,978 --> 01:16:29,853
while others of us
have more immediate needs.
1015
01:16:29,937 --> 01:16:32,895
You're smart.
You can figure that out.
1016
01:16:32,978 --> 01:16:34,853
Psychology is not
an exact science,
1017
01:16:34,937 --> 01:16:37,937
but, my God, man,
anybody can add two and two.
1018
01:16:42,937 --> 01:16:46,895
I'm very sorry about
your sister. It's a tragedy.
1019
01:16:48,187 --> 01:16:49,895
It truly is.
1020
01:16:56,770 --> 01:16:58,895
And I can understand
your hostility.
1021
01:16:58,978 --> 01:17:00,770
But no matter
how upset you are,
1022
01:17:00,853 --> 01:17:05,353
breaking an expensive piece of
equipment won't solve anything.
1023
01:17:05,437 --> 01:17:09,395
I mean, striking out at inanimate
objects is really quite childish.
1024
01:17:09,478 --> 01:17:11,978
Even you should be
able to realize that.
1025
01:17:14,812 --> 01:17:15,770
Jerk.
1026
01:17:34,605 --> 01:17:37,613
PLAYING IN CAR:
♪ "Making Me Blue" ♪
1027
01:17:37,638 --> 01:17:41,603
♪ My baby's out
makin' me blue tonight ♪
1028
01:17:44,812 --> 01:17:47,062
Howdy, partner.
How you doing?
1029
01:17:47,937 --> 01:17:49,853
Who are you?
1030
01:17:49,937 --> 01:17:52,728
The name is Hec.
Hec Gomez.
1031
01:17:55,770 --> 01:17:57,728
Hey, them's real fine duds
you got there.
1032
01:17:57,812 --> 01:18:00,562
You a Maytag repairman?
1033
01:18:00,645 --> 01:18:02,853
How did you find
this place?
1034
01:18:02,937 --> 01:18:06,812
Well, this lady
back in LA sent me.
1035
01:18:06,895 --> 01:18:11,687
Hey, you been to LA lately?
It's cleaned out, man, I'm telling you.
1036
01:18:11,770 --> 01:18:13,937
Hey, come here. I want to
show you something. Come on.
1037
01:18:16,437 --> 01:18:19,937
Hey, you know how the harbor
freeway is always bumper to bumper?
1038
01:18:20,020 --> 01:18:23,312
Well, you can go
150 mph if you want to.
1039
01:18:23,395 --> 01:18:25,062
Me and this baby,
1040
01:18:25,145 --> 01:18:28,187
we go through them freeways
like turkey crap through a tin horn.
1041
01:18:33,937 --> 01:18:34,728
Hey...
1042
01:18:37,937 --> 01:18:38,937
You like girls?
1043
01:18:41,437 --> 01:18:42,853
Look in here.
1044
01:18:48,645 --> 01:18:51,145
She's dead.
She ain't dead.
1045
01:18:51,228 --> 01:18:53,187
See, this lady shot her up
with sodium Pentothal
1046
01:18:53,270 --> 01:18:55,312
to make this fellow think
she was dead.
1047
01:19:00,062 --> 01:19:02,603
So, you wouldn't suck
her blood out, you asshole.
1048
01:19:06,228 --> 01:19:07,853
Son of a bitch!
1049
01:19:10,395 --> 01:19:11,395
Shit!
1050
01:19:21,978 --> 01:19:23,978
WILSON: Excuse me, everyone.
1051
01:19:24,062 --> 01:19:25,812
I'm afraid our adolescent
guest has escaped.
1052
01:19:26,770 --> 01:19:28,520
She's quite hostile.
1053
01:19:28,603 --> 01:19:30,270
She may have already
gone topside,
1054
01:19:30,353 --> 01:19:32,812
so, please take a moment
and look around you.
1055
01:19:57,020 --> 01:19:59,020
Check those rooms,
and I'll check this one.
1056
01:21:56,978 --> 01:21:58,145
Let's go.
1057
01:22:05,228 --> 01:22:06,687
Everything is under control.
1058
01:22:06,937 --> 01:22:07,978
Good.
1059
01:22:38,437 --> 01:22:40,145
You said no shots.
1060
01:22:40,228 --> 01:22:42,478
This isn't a shot,
sweetheart. It'll just...
1061
01:22:44,062 --> 01:22:45,562
You'll just giggle
1062
01:22:45,645 --> 01:22:47,687
and then you'll feel
a little sleepy.
1063
01:22:47,770 --> 01:22:48,978
That's right.
1064
01:22:49,062 --> 01:22:51,312
And when you wake up,
do you know where you'll be?
1065
01:22:51,395 --> 01:22:52,812
Where?
1066
01:22:52,895 --> 01:22:55,187
With Santa Claus
at the North Pole.
1067
01:22:55,270 --> 01:22:58,728
In fact, you'll live with Santa
Claus for the rest of your life.
1068
01:22:58,812 --> 01:23:01,395
Hey, there's no such thing
as Santa Claus.
1069
01:23:01,478 --> 01:23:03,353
CARTER: What?
1070
01:23:03,437 --> 01:23:05,395
You don't believe in Santa?
1071
01:23:24,853 --> 01:23:26,437
Life support systems.
1072
01:23:28,603 --> 01:23:30,520
Wilson, come with me.
1073
01:23:30,603 --> 01:23:32,254
Keep an eye on her.
1074
01:23:32,279 --> 01:23:34,395
Right.
CARTER: Now, Wilson!
1075
01:23:35,603 --> 01:23:37,145
Forget the door.
Turn off the alarm.
1076
01:23:52,812 --> 01:23:54,728
I don't know.
1077
01:23:54,812 --> 01:23:57,895
My parents told me never to
breathe anything from strangers.
1078
01:23:57,978 --> 01:23:58,728
Hey!
1079
01:24:01,145 --> 01:24:02,562
Get your hands up.
1080
01:24:09,187 --> 01:24:10,937
What are you guys doing?
1081
01:24:11,020 --> 01:24:12,270
They said
if we breathe this,
1082
01:24:12,353 --> 01:24:14,937
we could go to the North
Pole and see Santa Claus.
1083
01:24:15,812 --> 01:24:17,728
- That's so sick.
- Hey!
1084
01:24:18,853 --> 01:24:20,895
- Holy shit!
- Whoa.
1085
01:24:20,978 --> 01:24:22,895
. Sam?
I give! I give!
1086
01:24:23,437 --> 01:24:25,145
They said
you were dead.
1087
01:24:25,228 --> 01:24:28,145
They were
exaggerating totally.
1088
01:24:28,228 --> 01:24:29,770
Hey, that's
a great outfit.
1089
01:24:29,853 --> 01:24:31,978
Thanks. Is that guy
in the hallway dead?
1090
01:24:33,145 --> 01:24:34,228
Don't.
1091
01:24:45,937 --> 01:24:47,270
Well?
1092
01:24:51,978 --> 01:24:54,228
You can give up
if you want to, Wilson.
1093
01:24:57,770 --> 01:24:59,395
But we still have
the two children
1094
01:24:59,478 --> 01:25:00,687
and that girl.
1095
01:25:02,395 --> 01:25:03,770
I forgot my football.
1096
01:25:03,853 --> 01:25:04,829
SAMANTHA: We'll get you
another football.
1097
01:25:04,854 --> 01:25:06,937
REGINA:
We'll get you a stadium.
1098
01:25:08,978 --> 01:25:09,978
Now!
1099
01:25:22,478 --> 01:25:24,520
Get everybody topside, now!
1100
01:25:24,603 --> 01:25:26,270
What about them?
1101
01:25:26,353 --> 01:25:27,770
Screw them.
1102
01:25:34,645 --> 01:25:36,187
SAMANTHA: Okay, kids.
Going up.
1103
01:25:37,437 --> 01:25:39,895
Put your hands down, kids.
1104
01:25:39,978 --> 01:25:41,895
God, don't be so stupid.
1105
01:25:44,233 --> 01:25:50,366
NOW PLAYING:
♪ "King County Woman" ♪
1106
01:25:54,228 --> 01:25:56,520
- Come on, kids.
- Who are the kids?
1107
01:25:56,603 --> 01:25:58,187
- I'm Brian.
- I'm Sarah.
1108
01:25:58,270 --> 01:26:00,478
Yeah and I'm Aunt Reg
and that's Aunt Sam
1109
01:26:00,562 --> 01:26:02,103
and that's Uncle Hector.
1110
01:26:02,187 --> 01:26:03,770
Can I have my bunny?
In a minute.
1111
01:26:03,853 --> 01:26:06,812
Beat feet, Uncle Hector.
Uncle Hector?
1112
01:26:06,895 --> 01:26:08,937
Hey, it's my bunny,
you know.
1113
01:26:09,020 --> 01:26:11,145
♪ I met her on the highway ♪
1114
01:26:11,228 --> 01:26:14,770
♪ I picked her up
outside of Portland town ♪
1115
01:26:16,853 --> 01:26:19,312
- Where have you been?
- Can we change this?
1116
01:26:19,395 --> 01:26:21,312
Arranging a hotfoot
for your friends.
1117
01:26:21,395 --> 01:26:22,937
I really hate this music.
1118
01:26:23,020 --> 01:26:24,062
Give me a break.
1119
01:26:26,812 --> 01:26:29,145
- What are you doing?
- I'm not kidding.
1120
01:26:29,228 --> 01:26:31,728
I get carsick
without my bunny.
1121
01:26:31,812 --> 01:26:33,978
Come on, Reg.
Give the kid the bunny.
1122
01:26:34,062 --> 01:26:35,853
We've stopped.
Why have we stopped?
1123
01:26:35,937 --> 01:26:37,062
Son of a...
1124
01:26:37,145 --> 01:26:38,978
Don't shoot them,
you idiot.
1125
01:26:39,062 --> 01:26:40,812
Okay, kids. Cover your
eyes for Uncle Hector.
1126
01:26:44,895 --> 01:26:47,437
Hey! Think tank, huh?
1127
01:26:48,687 --> 01:26:50,395
Look, couldn't we just,
like, leave?
1128
01:26:50,478 --> 01:26:52,062
Think over this.
1129
01:26:53,437 --> 01:26:55,062
We can get them.
1130
01:26:55,145 --> 01:26:58,103
- Hey, we'll be taking off now.
- We have to get them.
1131
01:26:58,187 --> 01:27:00,978
Look us up at Chasen's.
We'll party down, huh?
1132
01:27:01,062 --> 01:27:02,770
Come on.
Come on. This is fun.
1133
01:27:04,603 --> 01:27:07,312
The kids would like to
say goodbye. It's been fun.
1134
01:27:07,395 --> 01:27:08,853
Hope to see you around
real soon.
1135
01:27:11,395 --> 01:27:12,895
Is that gasoline I smell?
1136
01:27:18,187 --> 01:27:19,645
Wait. Wait, don't!
Don't!
1137
01:27:43,853 --> 01:27:45,853
Wow. All right, Hector.
1138
01:28:02,187 --> 01:28:03,270
Let go of her!
1139
01:28:03,353 --> 01:28:04,770
Leave her alone.
1140
01:28:07,020 --> 01:28:07,770
Hector!
1141
01:28:14,812 --> 01:28:16,770
It's okay.
It's all right.
1142
01:28:18,020 --> 01:28:19,687
It's okay.
1143
01:28:19,770 --> 01:28:22,978
I got you.
It's all right. It's okay.
1144
01:28:24,353 --> 01:28:25,770
I got you.
1145
01:29:09,145 --> 01:29:11,770
Okay, kids.
Smile. Come on.
1146
01:29:13,812 --> 01:29:16,478
God, you're so cute.
You're just so cute. Wait.
1147
01:29:17,853 --> 01:29:19,728
Mr. Bunny needs to be
in this picture, too.
1148
01:29:19,812 --> 01:29:21,353
So, okay, that's great.
1149
01:29:21,437 --> 01:29:24,187
- Can I take this jacket off? It itches.
- No, you can't.
1150
01:29:24,270 --> 01:29:25,853
I just want to take
another picture. All right?
1151
01:29:25,937 --> 01:29:28,478
Please? No. Now
you just hold on to that.
1152
01:29:28,562 --> 01:29:30,395
Stay there, okay? Perfect.
Oh, brother.
1153
01:29:30,478 --> 01:29:31,853
There's still
a few zombies around.
1154
01:29:31,937 --> 01:29:33,270
Don't slouch.
1155
01:29:33,353 --> 01:29:35,145
And, Sarah, hold that.
1156
01:29:37,770 --> 01:29:38,812
Smile.
1157
01:29:41,270 --> 01:29:42,812
Did the flash go off?
1158
01:29:42,895 --> 01:29:44,728
You can't tell
on these things.
1159
01:29:44,812 --> 01:29:47,812
Hey, if you're gonna throw
those guns away, can I have one?
1160
01:29:51,603 --> 01:29:52,895
Don't look at me.
1161
01:29:52,978 --> 01:29:54,853
I mean, I don't know
where she gets that stuff.
1162
01:29:58,645 --> 01:29:59,812
Smile, Hec.
1163
01:30:03,187 --> 01:30:04,645
Handsome.
1164
01:30:06,562 --> 01:30:08,895
Maybe I could
be a nun or something.
1165
01:30:08,978 --> 01:30:11,728
Oh, I just love
these pictures.
1166
01:30:11,812 --> 01:30:13,853
You've only taken
about 30 of them.
1167
01:30:13,937 --> 01:30:15,895
You know, we're gonna
need some more film soon.
1168
01:30:15,978 --> 01:30:17,395
Let me straighten
your tie. Okay.
1169
01:30:17,478 --> 01:30:18,978
God, they look
like the Brady Bunch.
1170
01:30:21,437 --> 01:30:23,270
What are you waiting for?
1171
01:30:23,353 --> 01:30:24,895
Can I see them?
1172
01:30:24,978 --> 01:30:26,770
We're waiting for
the light to change.
1173
01:30:26,853 --> 01:30:28,603
We do not cross
against the light.
1174
01:30:32,395 --> 01:30:34,812
Are you nuts,
Auntie Regina?
1175
01:30:35,812 --> 01:30:39,062
You may as well
face the facts, Samantha.
1176
01:30:39,145 --> 01:30:42,812
The whole burden of
civilization has fallen upon us.
1177
01:30:45,603 --> 01:30:46,853
What's that
supposed to mean?
1178
01:30:48,978 --> 01:30:51,687
It means we do not
cross against the light.
1179
01:30:54,228 --> 01:30:56,062
That's totally stupid.
1180
01:30:56,145 --> 01:31:01,103
There's nobody here. See?
We're talking ghost town.
1181
01:31:09,270 --> 01:31:10,770
See what happens?
1182
01:31:17,145 --> 01:31:19,853
God. I'm sorry, but you shouldn't
cross against the light like that.
1183
01:31:23,437 --> 01:31:25,812
Hey, you guys
are survivors, too, huh?
1184
01:31:26,853 --> 01:31:28,395
Thank you.
1185
01:31:28,478 --> 01:31:29,812
What?
1186
01:31:29,895 --> 01:31:32,853
Nothing. Great car.
1187
01:31:32,937 --> 01:31:35,395
Thanks. I have 23 of them.
You want to go for a ride?
1188
01:31:35,478 --> 01:31:36,853
More than you know.
1189
01:31:40,853 --> 01:31:43,145
We don't know anything
about this guy.
1190
01:31:43,228 --> 01:31:45,478
Where's he from?
What's his name?
1191
01:31:45,562 --> 01:31:46,812
What's your name?
1192
01:31:46,895 --> 01:31:48,853
Danny Mason Keener.
1193
01:31:48,937 --> 01:31:50,770
Danny Mason Keener,
okay?
1194
01:31:52,228 --> 01:31:53,520
Yeah, all right.
1195
01:31:53,603 --> 01:31:55,187
Well, just be back
by midnight, okay?
1196
01:31:55,270 --> 01:31:56,478
Midnight?
1197
01:31:58,020 --> 01:31:59,728
The burden of civilization
is on us, okay?
1198
01:32:00,770 --> 01:32:03,478
Oh, yeah.
Bitching, isn't it?
1199
01:32:03,562 --> 01:32:06,333
NOW PLAYING:
♪ "Learn To Love Again" ♪
1200
01:32:06,358 --> 01:32:08,728
♪ You think that it's over
1201
01:32:08,812 --> 01:32:12,270
♪ But you can't explain why ♪
1202
01:32:12,353 --> 01:32:15,853
♪ You wait at home
waiting for the phone to ring ♪
1203
01:32:17,937 --> 01:32:20,895
♪ But your spirits
are dragging ♪
1204
01:32:20,978 --> 01:32:23,562
♪ And you wander endlessly ♪
1205
01:32:24,353 --> 01:32:27,353
♪ Trying to forget about ♪
1206
01:32:27,437 --> 01:32:29,687
♪ How happy we used to be ♪
1207
01:32:29,770 --> 01:32:31,895
♪ 'Cause if it's right ♪
1208
01:32:31,978 --> 01:32:34,770
♪ Please don't try
to fight it, baby ♪
1209
01:32:34,853 --> 01:32:37,520
♪ Whoa, if it's wrong ♪
1210
01:32:37,603 --> 01:32:40,145
♪ We can let it slip, baby ♪
1211
01:32:42,770 --> 01:32:45,770
♪ "Cause we got a lot
of love for giving ♪
1212
01:32:45,853 --> 01:32:48,937
♪ We got a lot of life
worth living ♪
1213
01:32:49,020 --> 01:32:51,562
♪ We're gonna find
it sometime, baby ♪
1214
01:32:52,770 --> 01:32:55,395
♪ We can learn to love again ♪
1215
01:33:00,562 --> 01:33:03,687
♪ Oh, when love is magic ♪
1216
01:33:03,770 --> 01:33:06,728
♪ And you're not sure
how to feel ♪
1217
01:33:06,812 --> 01:33:09,728
♪ But if you can
touch it then ♪
1218
01:33:09,812 --> 01:33:12,728
♪ It has to be real ♪
1219
01:33:12,812 --> 01:33:15,728
♪ I know it's tragic ♪
1220
01:33:15,812 --> 01:33:18,770
♪ To give up so easily ♪
1221
01:33:18,853 --> 01:33:21,812
♪ So, now
I'm giving everything ♪
1222
01:33:21,895 --> 01:33:24,145
♪ Just to make you see ♪
1223
01:33:24,228 --> 01:33:26,978
♪ If it's right ♪
1224
01:33:27,062 --> 01:33:30,270
♪ Don't try to fight it ♪
1225
01:33:30,353 --> 01:33:32,603
♪ And if it's wrong ♪
1226
01:33:32,687 --> 01:33:35,353
♪ We can let it slip away ♪
1227
01:33:37,145 --> 01:33:40,478
♪ "Cause we got a lot
of love for giving ♪
1228
01:33:40,562 --> 01:33:43,395
♪ We got a lot of life
worth living ♪
1229
01:33:43,478 --> 01:33:46,020
♪ We're gonna find that
sometimes, baby ♪
1230
01:33:47,770 --> 01:33:50,145
♪ We can learn to love again ♪
1231
01:33:53,270 --> 01:33:54,728
♪ Listen to your heart ♪
1232
01:33:54,812 --> 01:33:57,645
♪ If you can't
make up your mind ♪
1233
01:33:59,145 --> 01:34:01,853
♪ The moment
can be lost so easily ♪
1234
01:34:04,645 --> 01:34:06,770
♪ Oh, now's the time to start ♪
1235
01:34:06,853 --> 01:34:09,728
♪ If you're looking
for mine ♪
1236
01:34:10,770 --> 01:34:13,603
♪ Hopefully, you will see ♪
1237
01:34:13,687 --> 01:34:15,145
♪ Endlessly ♪
1238
01:34:15,228 --> 01:34:18,312
♪ That you and me ♪
1239
01:34:18,395 --> 01:34:21,312
♪ We got a lot of love
for giving ♪
1240
01:34:21,395 --> 01:34:24,145
♪ We got a lot of life
worth living ♪
1241
01:34:24,228 --> 01:34:28,645
♪ We're gonna find
our place among the stars ♪
1242
01:34:30,478 --> 01:34:33,562
♪ I know this dream
is far from over ♪
1243
01:34:33,645 --> 01:34:36,603
♪ Starting tonight
gonna start all over ♪
1244
01:34:36,687 --> 01:34:39,062
♪ We're gonna find it sometime ♪
1245
01:34:39,145 --> 01:34:40,937
♪ I know that ♪
1246
01:34:41,020 --> 01:34:42,687
♪ We can learn
to love, baby, yeah ♪
1247
01:34:42,770 --> 01:34:45,812
♪ We got a lot of love
for giving ♪
1248
01:34:45,895 --> 01:34:48,937
♪ We got a lot of life
worth living ♪
1249
01:34:49,020 --> 01:34:52,853
♪ We're gonna find
our place among the stars ♪
1250
01:34:54,853 --> 01:34:57,853
♪ I know this dream
is far from over ♪
1251
01:34:57,937 --> 01:35:00,478
♪ Starting tonight
gonna start all over ♪
95874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.