All language subtitles for Its.Raining.Men.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-UFR.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,125 --> 00:01:09,417 Kako si? 2 00:01:12,083 --> 00:01:13,667 Pa... dobro. 3 00:01:15,583 --> 00:01:16,792 Da li dobro spavaš? 4 00:01:17,542 --> 00:01:18,708 I, i. 5 00:01:22,667 --> 00:01:24,333 Pusti se. 6 00:01:25,042 --> 00:01:27,833 Opusti se, pusti se. Pusti se. 7 00:01:28,583 --> 00:01:31,500 bravo. Diši. Sačekaj. 8 00:01:32,000 --> 00:01:33,250 Pusti se. 9 00:01:34,250 --> 00:01:35,750 Dobro. Udahni. 10 00:01:38,083 --> 00:01:39,417 I izdahni. 11 00:01:41,750 --> 00:01:44,792 Opet, polako. Udahni. 12 00:01:45,417 --> 00:01:47,083 I izdahni. 13 00:01:49,250 --> 00:01:50,250 Dobro. 14 00:01:51,458 --> 00:01:52,875 Opušteno. 15 00:01:53,833 --> 00:01:56,125 A probava? Blokada? 16 00:01:56,458 --> 00:01:59,542 Nee. mislim... 17 00:02:03,542 --> 00:02:07,250 Zavisi. - Da osiguram? Stres, smetnje? 18 00:02:07,875 --> 00:02:11,458 Ne više od bilo koga drugog. Ne mogu se žaliti. 19 00:02:16,750 --> 00:02:18,083 A posao? 20 00:02:19,333 --> 00:02:20,833 Nema problema. 21 00:02:28,542 --> 00:02:30,000 Zatvoreno. 22 00:02:30,833 --> 00:02:32,333 Pusti se. 23 00:02:38,958 --> 00:02:40,208 Opusti se. 24 00:02:43,125 --> 00:02:44,083 Zatvoreno. 25 00:02:45,667 --> 00:02:47,208 Lezite na stomak, molim. 26 00:02:55,292 --> 00:02:56,875 A porodica? 27 00:02:57,583 --> 00:02:59,583 Da, dobro. 28 00:03:03,333 --> 00:03:05,042 Pusti se. 29 00:03:06,333 --> 00:03:07,583 Djeca? 30 00:03:08,417 --> 00:03:09,667 Dve ćerke. 31 00:03:10,083 --> 00:03:11,333 Koliko godina? 32 00:03:12,417 --> 00:03:14,000 10 u 15. 33 00:03:15,000 --> 00:03:16,833 Da li im ide dobro u školi? 34 00:03:17,708 --> 00:03:21,250 Vrlo dobro. Vredno rade... 35 00:03:21,417 --> 00:03:23,500 Oni su veoma... 36 00:03:25,042 --> 00:03:26,292 Pusti se. 37 00:03:29,083 --> 00:03:31,542 Opusti se. Spusti glavu. 38 00:03:34,208 --> 00:03:36,167 Ruke na ramenima. 39 00:03:38,625 --> 00:03:39,792 Dobro. 40 00:03:42,333 --> 00:03:44,125 Pusti se. 41 00:03:45,875 --> 00:03:47,292 Opusti se. 42 00:04:03,000 --> 00:04:04,542 A otac? 43 00:04:05,250 --> 00:04:06,625 Kako je on? 44 00:04:12,167 --> 00:04:15,083 Ne. - Dobro. Izduvati. 45 00:04:39,708 --> 00:04:40,792 Iris ! 46 00:04:41,208 --> 00:04:43,125 Kako si? - Dobro, a ti? 47 00:04:43,292 --> 00:04:44,667 Nervozan sam. 48 00:04:45,167 --> 00:04:47,292 Oni bi to prijavili moram poslati. 49 00:04:47,458 --> 00:04:49,667 Uvek imam utisak da mi se zamera. 50 00:04:50,042 --> 00:04:52,583 Dobar dan. Peti, treći razred. 51 00:04:53,708 --> 00:04:56,208 Treći sprat, soba 322. - Hvala. 52 00:04:56,375 --> 00:04:59,083 Osim njenog telefona ne postoji ništa što je zanima. 53 00:04:59,958 --> 00:05:01,667 Stiže li Stéphane? - Da. 54 00:05:02,583 --> 00:05:06,333 U kamenu? - Naravno. On želi biti tamo. 55 00:05:06,500 --> 00:05:08,208 Već se osećam loše. 56 00:05:10,208 --> 00:05:13,375 Možda ipak neće doći. Čudo. 57 00:05:14,875 --> 00:05:18,042 Čuo se od Stephanea? - On je na putu. 58 00:05:27,792 --> 00:05:30,000 Ništa nam se više ne dešava. 59 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 U krevetu. 60 00:05:36,042 --> 00:05:37,625 mi to ne radimo... 61 00:05:43,875 --> 00:05:47,125 Dešava se. Budite sigurni, vratit će se. 62 00:05:47,625 --> 00:05:49,583 Možda ćete morati... 63 00:05:50,417 --> 00:05:54,000 Ne znam, uradite nešto po tom pitanju... znaš. Stavite ruž za usne. 64 00:05:58,333 --> 00:06:00,708 Pierre je. halo? gdje si ti 65 00:06:01,250 --> 00:06:03,833 Treći sprat, soba 322! 66 00:06:04,417 --> 00:06:06,625 Izgubio se. Tipično. 67 00:06:07,583 --> 00:06:10,208 Odmah se vraćam. - U redu. 68 00:06:14,708 --> 00:06:16,875 Jeste li razmišljali o ljubavniku? 69 00:06:21,125 --> 00:06:22,625 Izvinite? 70 00:06:23,083 --> 00:06:24,500 Pardon. 71 00:06:25,417 --> 00:06:27,250 Augustinova majka. 72 00:06:28,583 --> 00:06:31,417 Izvini. - Promenila sam frizuru. 73 00:06:31,708 --> 00:06:34,250 I. - Ne može biti jednostavnije. 74 00:06:35,417 --> 00:06:36,833 Imate li telefon? 75 00:06:38,042 --> 00:06:40,000 I. - Tinder. 76 00:06:40,167 --> 00:06:42,792 Ili drugu stranicu. Ima nekoga za svaki ukus. 77 00:06:43,000 --> 00:06:45,417 Postoji specijalizirana stranica kod bračnih parova. 78 00:06:45,708 --> 00:06:47,833 Preporučujem vam DeeLove. 79 00:06:48,375 --> 00:06:51,083 DeeLove. D... dvaput E... 80 00:06:51,250 --> 00:06:54,042 Ljubav, LJUBAV. 81 00:06:54,208 --> 00:06:55,875 Ljubav. DeeLove. 82 00:06:57,083 --> 00:07:00,500 Čuo sam. - To mi je spasilo život. 83 00:07:03,417 --> 00:07:05,958 Jesi li tamo? Mislio sam da ne možeš. 84 00:07:06,125 --> 00:07:08,500 A osteopat? - Bio sam. 85 00:07:08,625 --> 00:07:10,333 Sledeći! - Vraćamo se. 86 00:07:10,500 --> 00:07:11,875 Ne, ne! - Hajde! 87 00:07:12,083 --> 00:07:14,125 Izvini. Ostao mu je minut. 88 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 Hajde. - Ako insistiraš. 89 00:07:16,083 --> 00:07:18,625 Dan. - Dan. 90 00:07:19,542 --> 00:07:21,625 Trebao je samo trenutak. Nije rekao ništa. 91 00:07:21,792 --> 00:07:24,375 Uvek je tako sa dobrim studentima. 92 00:07:25,042 --> 00:07:28,417 Sačekaj dok ne vidiš njene poene. - Zagrli me! 93 00:07:35,542 --> 00:07:37,083 To je zbog osteopata. 94 00:07:39,750 --> 00:07:42,500 Drži me čvrsto. - Čvrst zagrljaj. 95 00:07:42,667 --> 00:07:45,792 Zdravo, Pierre. Kako si? Zdravo, Camille. 96 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Jeste li spremni? - Da, nema ništa posebno. 97 00:07:49,167 --> 00:07:51,583 Propustićemo svoj red. 98 00:07:51,750 --> 00:07:53,625 Bilo ti je prijatno. 99 00:07:55,667 --> 00:07:57,500 Ne shvataš koliko je to lepo. 100 00:07:59,667 --> 00:08:01,583 Naravno. 101 00:08:05,667 --> 00:08:06,875 dolaziš li? 102 00:08:11,292 --> 00:08:13,625 SMRZNUTA ŽENA 103 00:08:22,167 --> 00:08:23,708 Dosta. 104 00:08:24,125 --> 00:08:27,167 Moram da spavam. - I ja, dajem otkaz. 105 00:08:30,833 --> 00:08:32,292 dođi ovamo 106 00:08:46,792 --> 00:08:49,333 Laku noć, draga. - Laku noć. 107 00:08:54,042 --> 00:08:56,792 Naša ćerka dobija najbolje ocene. 108 00:08:58,292 --> 00:08:59,417 To je ludo. 109 00:09:20,333 --> 00:09:23,500 Mama! Nestalo nam je žitarica. 110 00:09:26,083 --> 00:09:27,542 Mama! 111 00:09:28,500 --> 00:09:29,875 Gdje je mama? 112 00:09:30,333 --> 00:09:31,708 Zar ona nije tamo? 113 00:09:37,625 --> 00:09:40,167 Zar nisi budan? - Koliko je sati? 114 00:09:40,500 --> 00:09:43,542 8.10 sati - Prokletstvo! Zašto me nisi probudio? 115 00:09:43,708 --> 00:09:45,625 Ostavi to, ja cu to uraditi. 116 00:10:09,542 --> 00:10:10,833 Zdravo Isis 117 00:10:13,292 --> 00:10:15,542 IMATE 86 NOVIH LAJKOVA! 118 00:10:22,500 --> 00:10:23,625 Dan. 119 00:10:24,458 --> 00:10:27,000 Ja sam Gérald. Drago mi je. 120 00:10:27,625 --> 00:10:31,792 Nadam se da ti je dan dobro počeo. - Kafa u krevetu? 121 00:10:33,000 --> 00:10:35,208 Šta radiš danas popodne? Padaće kiša. 122 00:10:35,500 --> 00:10:37,125 Voleo bih da te upoznam. 123 00:10:37,292 --> 00:10:40,500 Pogledajte da li se naše želje poklapaju. - Nema slike? 124 00:10:41,000 --> 00:10:42,625 Kada nam se životni putevi ukrste, 125 00:10:43,000 --> 00:10:44,625 mogli bismo pronaći tu bezvremensku oazu 126 00:10:45,000 --> 00:10:47,708 gde se spajaju muškarac i žena kao jin i jang, zar ne? 127 00:10:47,875 --> 00:10:50,042 Lijep profil. moj je... 128 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 neobično. Zaveden? 129 00:10:53,458 --> 00:10:56,083 Prepun libida. Razigrani duh. Pišite mi. 130 00:10:57,583 --> 00:10:59,792 već te volim. - Manu. 131 00:11:00,167 --> 00:11:02,875 Ja sam za diskreciju. - Prestani da tražiš, našao si me. 132 00:11:03,250 --> 00:11:06,625 Napravimo planove. - 06-68-95-73. 133 00:11:07,000 --> 00:11:08,375 Hoćemo li razgovarati na trenutak? 134 00:11:08,667 --> 00:11:11,083 Zadovoljstvo davanja, radost primanja. 135 00:11:14,750 --> 00:11:16,083 Nema šanse. 136 00:11:26,208 --> 00:11:28,958 Alphonse, 42 godine... 137 00:11:39,875 --> 00:11:41,042 Zdravo Isis 138 00:11:42,625 --> 00:11:44,000 Drago mi je 139 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 Vidim te 140 00:11:48,500 --> 00:11:50,292 Vaša tačka je zelena! 141 00:11:55,500 --> 00:11:56,542 Pardon. 142 00:11:57,208 --> 00:11:58,458 Izvinite. 143 00:12:00,500 --> 00:12:04,292 Da. Moramo ga imati o rasporedu za ovu sedmicu. 144 00:12:04,458 --> 00:12:08,167 Da, kad god želiš. - Da, ne zaboravimo. 145 00:12:08,833 --> 00:12:12,125 Tasty. - I ti, Nuria. 146 00:12:18,750 --> 00:12:21,125 Oženjeni i avanturistički raspoloženi? 147 00:12:26,583 --> 00:12:27,750 I. 148 00:12:36,042 --> 00:12:38,208 Ja sam u istoj porodičnoj situaciji 149 00:12:40,292 --> 00:12:41,958 Nema ozbiljne veze? 150 00:12:45,625 --> 00:12:47,125 Nemam nameru 151 00:12:48,500 --> 00:12:50,708 da ostavim muža 152 00:12:53,000 --> 00:12:54,667 Isto 153 00:12:56,167 --> 00:12:58,417 Duboko sam zaljubljen u svoju ženu 154 00:12:59,958 --> 00:13:02,042 Samo sam malo nestašan 155 00:13:03,667 --> 00:13:05,417 Niste objavili fotografiju? 156 00:13:18,875 --> 00:13:20,375 Gospodin Lenoir je ovde. 157 00:13:21,333 --> 00:13:24,042 Vrlo dobro. Vrlo dobro. Nuria? 158 00:13:26,333 --> 00:13:28,458 Možeš li me uslikati? - Svakako. 159 00:13:29,667 --> 00:13:32,083 Za Doctolib. - Naravno. 160 00:13:32,250 --> 00:13:35,000 Postalo je obavezno. - Je li tako? 161 00:13:37,792 --> 00:13:39,375 Ovako? - Dobro. 162 00:13:39,667 --> 00:13:40,958 Mozda mozes... 163 00:13:41,125 --> 00:13:44,292 gledajući u prozor. 164 00:13:45,375 --> 00:13:48,125 Ali... okrenite glavu. 165 00:13:51,000 --> 00:13:53,125 I nasmejte se malo. 166 00:13:55,750 --> 00:13:57,375 Ovako? - Da. 167 00:13:57,667 --> 00:14:00,042 Zumiram. - Ne preblizu. 168 00:14:00,667 --> 00:14:01,875 Pogledaj gore. 169 00:14:03,417 --> 00:14:04,583 Dobro. 170 00:14:05,125 --> 00:14:07,250 Uzeo sam nekoliko, možete birati. 171 00:14:07,417 --> 00:14:08,875 Hvala, Nuria. 172 00:14:09,250 --> 00:14:10,708 Hvala vam puno. 173 00:14:18,667 --> 00:14:20,833 br. br. 174 00:14:27,500 --> 00:14:28,833 Sve u redu? 175 00:14:30,500 --> 00:14:32,167 Skoro smo gotovi. 176 00:14:34,708 --> 00:14:36,167 Ništa više? 177 00:14:41,500 --> 00:14:43,083 Opišite se :)) 178 00:14:45,000 --> 00:14:46,667 Visina, tip tijela, oblik 179 00:14:47,667 --> 00:14:49,042 Tvoje oči 180 00:14:50,167 --> 00:14:51,750 Tvoja usta 181 00:14:54,708 --> 00:14:56,125 Ona 182 00:14:56,375 --> 00:14:57,833 Boja, dužina 183 00:15:13,792 --> 00:15:16,833 Dobro veče. - Jedan, dva, tri, napred. 184 00:15:17,542 --> 00:15:18,750 Dan. 185 00:15:19,083 --> 00:15:22,292 Bravo, dušo. - Spaljeno je. 186 00:15:22,750 --> 00:15:25,500 Vrati ga nazad. - U redu je. 187 00:15:26,250 --> 00:15:27,500 Ne komanduj tako. 188 00:15:27,667 --> 00:15:30,125 Reci zbogom majci. - Jesam. 189 00:15:30,500 --> 00:15:32,208 Imam dobre vesti. 190 00:15:34,667 --> 00:15:36,083 Prihvatili su našu ponudu. 191 00:15:37,208 --> 00:15:38,500 Imamo ugovor. 192 00:15:39,542 --> 00:15:41,208 Zaboravio sam da je to danas. 193 00:15:42,167 --> 00:15:45,000 Jednoglasno. - I dobijam novi telefon. 194 00:15:45,167 --> 00:15:46,625 Nije gubila vrijeme. 195 00:15:47,083 --> 00:15:49,708 Videćemo o tome. - Obećao mi je. 196 00:15:50,542 --> 00:15:52,375 Čestitam, ljubavi moja. 197 00:15:52,500 --> 00:15:56,000 Biću zatrpan poslom. - Ali super je. 198 00:15:56,167 --> 00:15:58,958 Hoćemo li nazdraviti? - Imam malo jabukovače. 199 00:16:01,542 --> 00:16:03,458 Kakav je bio tvoj dan? 200 00:16:04,750 --> 00:16:07,792 Dobro? - Da, ništa posebno. 201 00:16:09,000 --> 00:16:11,125 Sedi, doneću tvoju čašu. 202 00:16:21,333 --> 00:16:23,708 Hvala ti. Na tebi! 203 00:16:24,292 --> 00:16:25,375 Dođi vidjeti, tata. 204 00:16:25,667 --> 00:16:27,250 dolazim. - Hoćeš li palačinku? 205 00:16:27,542 --> 00:16:28,875 Uzeću jednu kasnije. 206 00:16:33,208 --> 00:16:36,500 Bravo, samo tako nastavi. Možeš ti to. 207 00:16:43,958 --> 00:16:47,750 Sjajno 208 00:16:50,792 --> 00:16:56,500 Smeđa kosa 209 00:16:59,250 --> 00:17:01,708 Smeđe oči 210 00:17:02,083 --> 00:17:03,750 Usne 211 00:17:07,500 --> 00:17:10,166 Pune usne 212 00:17:18,500 --> 00:17:21,625 DESIRE WOMAN DESIRING WEN 213 00:17:25,541 --> 00:17:29,042 Sjajno... Yum. Žena. 214 00:17:29,333 --> 00:17:30,625 ko je to? 215 00:17:34,167 --> 00:17:35,125 eBay. 216 00:17:35,458 --> 00:17:37,667 Jutro? 217 00:17:38,708 --> 00:17:39,750 Hajde da se nađemo 218 00:17:41,792 --> 00:17:44,250 Inače ću postati dosadan 219 00:17:44,542 --> 00:17:46,208 Kupiti ili prodati? 220 00:17:49,583 --> 00:17:53,667 Na njemu su Liline rolere. Dobri su kao novi. 221 00:17:56,792 --> 00:17:58,000 U svakom slučaju... 222 00:18:04,958 --> 00:18:08,750 Misle da kupuju stan. Stalno postavljaju pitanja. 223 00:18:16,708 --> 00:18:19,458 Ja: 1m76, 78kg 224 00:18:23,458 --> 00:18:24,583 Brada, smeđe oči 225 00:18:24,750 --> 00:18:26,833 Nurija, koncentracija. - Izvini. 226 00:18:28,125 --> 00:18:29,458 To je eBay. 227 00:18:35,208 --> 00:18:38,375 Možete isključiti obavještenja. 228 00:18:45,250 --> 00:18:46,292 Kosa i ljubavne ručke 229 00:18:46,458 --> 00:18:47,875 Izvinite. 230 00:18:49,542 --> 00:18:52,667 Kako da to uradim? - Idite na Postavke. 231 00:18:53,792 --> 00:18:55,042 Evo. 232 00:18:56,292 --> 00:18:58,167 Da li želiš da ti pomognem? - Da. 233 00:18:59,583 --> 00:19:03,458 Vi ga otključavate. Jednom u aplikaciji... 234 00:19:05,042 --> 00:19:06,250 Uradićemo to kasnije. 235 00:19:07,292 --> 00:19:09,000 sta se desava? 236 00:19:09,167 --> 00:19:12,292 Ne brinite, gđo Kohn. Sve je u redu. 237 00:19:15,958 --> 00:19:17,250 Izvini. 238 00:20:02,625 --> 00:20:04,000 Isis? 239 00:20:08,875 --> 00:20:10,125 Dobro veče. 240 00:20:10,792 --> 00:20:12,708 Hoćemo li...? - Da. 241 00:20:21,417 --> 00:20:23,000 Nemam puno vremena. 242 00:20:23,375 --> 00:20:26,500 Ni ja, pa... - Evo nas. 243 00:20:27,708 --> 00:20:29,833 Hvala ti. - Pivo za gospodine. 244 00:20:30,208 --> 00:20:32,708 Hvala ti. - Kako želite da platite? 245 00:20:33,708 --> 00:20:35,333 mogu... - Plaćam sa... 246 00:20:35,625 --> 00:20:37,250 Beskontaktno? - Da. 247 00:20:42,875 --> 00:20:44,958 Hvala ti. - Hvala vam puno. 248 00:20:58,875 --> 00:21:00,667 Nisi ljuta zbog fotografije? 249 00:21:00,833 --> 00:21:03,542 ne znam šta me je spopalo, Ja to nikad ne radim. 250 00:21:03,708 --> 00:21:05,333 Da idemo? U tvoju kuću? 251 00:21:05,625 --> 00:21:08,875 sa mnom? Nemoguće. za mene nije... 252 00:21:09,083 --> 00:21:10,500 Žao mi je. 253 00:21:12,083 --> 00:21:14,667 Moj sin, dadilja... - Ne, ne, ali... 254 00:21:16,042 --> 00:21:18,542 Moja žena će uskoro doći kući. - Naravno. 255 00:21:18,875 --> 00:21:20,208 Nema veze. 256 00:21:21,042 --> 00:21:24,417 Mislio sam da nemaš puno vremena. - Da, zaboravi. 257 00:21:24,708 --> 00:21:27,792 Rekao sam ti da nisam sam. Baš kao i ti. 258 00:21:28,250 --> 00:21:29,625 Samo moramo... 259 00:21:30,000 --> 00:21:32,792 organizovati nešto. - Naravno. 260 00:21:37,208 --> 00:21:39,167 Ali ja bih volio. 261 00:21:39,792 --> 00:21:42,583 Izvini, sada odlazim. 262 00:21:42,958 --> 00:21:44,542 Ne, zašto? 263 00:21:44,708 --> 00:21:46,458 jer ja... - Ti si veoma... 264 00:21:46,750 --> 00:21:48,500 Veoma si lepa. - Hvala. 265 00:21:48,792 --> 00:21:50,083 Real. 266 00:21:50,250 --> 00:21:53,000 zene poput tebe, koji prihvataju svoju seksualnost, 267 00:21:53,333 --> 00:21:56,583 njihove želje su retke. Izuzetno. 268 00:21:56,958 --> 00:21:59,042 Ako nađemo trenutak 269 00:21:59,375 --> 00:22:02,042 sljedeće sedmice... Da li biste se našli? 270 00:22:02,375 --> 00:22:05,667 Ne, mislim da postaje previše komplikovano. 271 00:22:06,667 --> 00:22:08,417 Tako si lijepa. 272 00:22:08,708 --> 00:22:10,833 Hvala ti. - Uživam u ovome. 273 00:22:12,375 --> 00:22:13,875 I ja, Alphonse. 274 00:22:14,250 --> 00:22:15,500 Julien. - Dobro, izvini. 275 00:22:17,292 --> 00:22:20,000 Da li se stvarno zoveš Isis? 276 00:22:20,167 --> 00:22:21,250 Iris. 277 00:22:21,833 --> 00:22:25,458 Drago mi je, Iris. - Stvarno moram da idem, izvini. 278 00:22:26,667 --> 00:22:28,292 Doviđenja. - Zbogom. 279 00:22:37,542 --> 00:22:39,750 Dan. - Vidimo se uskoro. 280 00:23:04,500 --> 00:23:06,083 Pravila koja kažu da morate čekati 281 00:23:06,250 --> 00:23:07,792 nakon spoja me ostavi hladnom 282 00:23:09,125 --> 00:23:11,042 Bilo je jako zabavno 283 00:23:11,208 --> 00:23:12,583 Nadam se da se vidimo uskoro. 284 00:23:13,833 --> 00:23:14,875 Poljupci. 285 00:23:23,792 --> 00:23:25,208 Dobar dan! 286 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 Ćao mama. - Kako si? 287 00:23:31,292 --> 00:23:32,500 Dan. 288 00:23:32,875 --> 00:23:34,875 Zdravo, kako si? - Izvini. 289 00:23:35,500 --> 00:23:39,542 Pacijent je imao inficirani umnjak. Morao je izaći. 290 00:23:40,083 --> 00:23:42,625 Krv je izletjela. Odvratna gozba. 291 00:23:42,792 --> 00:23:44,042 Jeste li jeli? 292 00:23:44,208 --> 00:23:47,000 Naručio sam picu. Još uvek postoji jedan, ako želiš. 293 00:23:47,167 --> 00:23:49,125 Je li Ana u svojoj sobi? 294 00:23:49,417 --> 00:23:51,792 Da li vam smeta? zauzeta sam... 295 00:23:52,000 --> 00:23:53,333 Nema problema. 296 00:24:03,375 --> 00:24:05,500 Mogu li da vidim šta je ispod tvoje bluze? 297 00:24:19,792 --> 00:24:21,625 27 godina! ne... 298 00:24:27,542 --> 00:24:30,125 Ne, hvala. Već imam jedan od njih. 299 00:24:31,500 --> 00:24:33,125 23 godine. 300 00:24:37,583 --> 00:24:39,708 Nije tako primamljivo. 301 00:24:43,667 --> 00:24:45,167 Nije loše. 302 00:24:52,583 --> 00:24:54,333 Dobro veče Isis 303 00:25:00,667 --> 00:25:01,958 Zdravo! 304 00:25:08,958 --> 00:25:11,375 Mogu li vidjeti nešto od tebe? 305 00:25:11,500 --> 00:25:12,958 Sa slikama? 306 00:25:25,083 --> 00:25:27,500 držim gaćice na sebi, 307 00:25:27,625 --> 00:25:30,625 samo da znaš. 308 00:26:00,250 --> 00:26:02,542 Za žene ovo je lov na patke. 309 00:26:03,625 --> 00:26:04,958 Kvak, kvak. 310 00:26:15,500 --> 00:26:17,083 Idem u krevet. 311 00:26:18,375 --> 00:26:21,333 Nastaviću da radim. Vidimo se uskoro. 312 00:26:21,958 --> 00:26:23,208 I. 313 00:26:30,583 --> 00:26:31,958 Vidimo se uskoro. 314 00:26:32,708 --> 00:26:33,833 I. 315 00:26:55,292 --> 00:26:57,958 ja sam u Kini, još mesec i po dana. 316 00:26:58,125 --> 00:26:59,833 Hoću li te onda vidjeti? 317 00:27:02,500 --> 00:27:04,250 Dobro. Sledeći. 318 00:27:22,292 --> 00:27:24,458 Koliko dugo ste u braku? 319 00:27:25,000 --> 00:27:26,125 16 godina. 320 00:27:26,750 --> 00:27:29,375 Ali zajedno smo 22 godine. 321 00:27:29,667 --> 00:27:30,750 I nama. 322 00:27:30,958 --> 00:27:34,750 Ostao sam tačno 22 godine. Smiješno. - Da. 323 00:27:35,750 --> 00:27:39,000 Razvedena sam 1 godinu i 7 mjeseci. 324 00:27:41,792 --> 00:27:44,417 I moje jedino žaljenje je da sam tako dugo čekao. 325 00:27:45,208 --> 00:27:46,958 To je izvanredno. 326 00:27:49,375 --> 00:27:50,542 Vidjet ćeš. 327 00:27:52,167 --> 00:27:54,625 Nemam nameru da napustim svog muža. 328 00:27:55,000 --> 00:27:56,667 I ja sam to rekao. 329 00:27:57,833 --> 00:28:00,208 Samo sam htela da se osećam živom. 330 00:28:03,000 --> 00:28:04,625 Ali ne možete se vratiti. 331 00:28:05,000 --> 00:28:07,625 Kada počnete da se povezujete sa tvojom željom, 332 00:28:08,000 --> 00:28:09,667 tvoja seksualnost, 333 00:28:10,250 --> 00:28:11,667 vrata se širom otvaraju. 334 00:28:12,125 --> 00:28:14,125 To je beskonačno. 335 00:28:15,958 --> 00:28:17,167 Moram da budem poželjan. 336 00:28:19,667 --> 00:28:22,667 Na koliko si sajtova? - Samo jedan. 337 00:28:24,042 --> 00:28:27,167 U početku sam bio na svima njima. Bez izuzetaka. 338 00:28:29,167 --> 00:28:33,375 Morao sam da istražujem. Hteo sam da vidim sve probati sve... 339 00:28:34,333 --> 00:28:35,667 probaj sve. 340 00:28:37,125 --> 00:28:38,667 Kao kad idete na put. 341 00:28:40,583 --> 00:28:44,625 Znate li koje je najveće otkriće? 342 00:28:46,458 --> 00:28:47,667 Sebe. 343 00:28:48,542 --> 00:28:49,792 Iznenadio sam sebe. 344 00:28:51,083 --> 00:28:53,625 Želiš li još nešto? U čemu biste uživali? 345 00:28:54,000 --> 00:28:55,042 Čaj. 346 00:28:55,208 --> 00:28:58,500 Prave odlične koktele. Da izaberem jednu? 347 00:28:58,625 --> 00:29:00,500 br. Prerano je za mene. 348 00:29:01,458 --> 00:29:04,500 Nikad nije prerano za koktel. Sada je vrijeme, Isis. 349 00:29:04,833 --> 00:29:06,292 Ovdje i sada. 350 00:29:28,833 --> 00:29:31,417 Reci mi šta misliš. - Da. 351 00:29:38,000 --> 00:29:40,292 Da. Ukusno. 352 00:29:42,042 --> 00:29:43,417 pa... 353 00:29:44,708 --> 00:29:47,333 na zadovoljstvo. - Na zadovoljstvo. 354 00:29:52,708 --> 00:29:55,583 Dakle, sa svojim mužem... 355 00:29:56,375 --> 00:29:59,083 Koliko je prošlo od...? 356 00:30:02,333 --> 00:30:04,125 Ponekad se dešava. 357 00:30:06,042 --> 00:30:08,000 To je isto za sve. 358 00:30:08,375 --> 00:30:11,167 Monogamija je kraj želja. 359 00:30:11,583 --> 00:30:13,083 Zato sam sada poli. 360 00:30:15,542 --> 00:30:17,500 Polyamoureus. Znate li šta to znači? 361 00:30:17,625 --> 00:30:19,167 Da. Naravno. 362 00:30:20,042 --> 00:30:21,583 Naravno. 363 00:30:21,958 --> 00:30:23,250 Znate li tantru? 364 00:30:24,208 --> 00:30:25,375 Nee. 365 00:30:25,958 --> 00:30:28,750 Mogu te inicirati, ako želiš. to je super. 366 00:30:29,125 --> 00:30:31,375 Imao sam izuzetna iskustva. 367 00:30:32,625 --> 00:30:33,875 Zaista i zaista? 368 00:30:35,083 --> 00:30:39,417 Jednom sam ostavio ženu na 6 sati cumming uzastopno. 369 00:30:40,833 --> 00:30:44,083 Bilo je kao da smo... Kako da to kažem? 370 00:30:44,250 --> 00:30:46,042 Sjeo na plato. 371 00:30:46,750 --> 00:30:49,292 Dosli smo vrhunac. i... 372 00:30:52,167 --> 00:30:55,750 nismo sišli. Nismo sišli. 373 00:31:03,583 --> 00:31:04,708 Sve u redu? 374 00:31:05,458 --> 00:31:06,750 dobro sam. 375 00:31:14,083 --> 00:31:16,000 Želim da me poljubiš. 376 00:31:30,542 --> 00:31:31,792 Guard. 377 00:31:34,000 --> 00:31:36,458 Moram nazvati muža. - Da, naravno. 378 00:31:58,458 --> 00:32:00,500 Ja sam. Sve u redu? 379 00:32:01,625 --> 00:32:04,708 Upravo sam izašao sa časa joge sa Mathilde. 380 00:32:05,083 --> 00:32:06,542 Idemo u bioskop. 381 00:32:07,708 --> 00:32:09,083 Da li vam smeta? 382 00:32:09,500 --> 00:32:10,958 Ok, vidimo se kasnije. 383 00:32:19,042 --> 00:32:20,292 Da li živiš daleko? 384 00:32:21,708 --> 00:32:24,667 Ne, ne baš... Dobro. Dođi. 385 00:33:01,583 --> 00:33:03,958 Dobrodošli. Uđi. 386 00:33:12,458 --> 00:33:14,125 Ja ću uzeti tvoje stvari. 387 00:33:22,208 --> 00:33:24,375 Šta želiš da popiješ? 388 00:33:25,333 --> 00:33:27,250 Znam da imam crno vino. 389 00:33:28,833 --> 00:33:32,500 Također bijelo, ali nije cool. 390 00:33:33,792 --> 00:33:36,542 Imam veoma dobar japanski viski. 391 00:33:37,208 --> 00:33:39,500 Ili votku, u zamrzivaču. 392 00:33:39,958 --> 00:33:41,542 Ne, hvala. 393 00:33:42,583 --> 00:33:46,083 Uopšte ništa? - Hoću čašu vode. 394 00:33:47,000 --> 00:33:48,250 jesam. 395 00:33:50,208 --> 00:33:51,833 Čašu vode. 396 00:33:55,958 --> 00:33:57,667 Izvoli. - Hvala. 397 00:34:06,875 --> 00:34:09,500 Zar ne želiš ništa da jedeš? Videću šta imam. 398 00:34:09,833 --> 00:34:12,167 Ne, nema veze. - Pasta? 399 00:34:12,500 --> 00:34:15,208 Ja pravim testeninu. - Ne, hvala. 400 00:34:18,750 --> 00:34:19,958 Ništa? 401 00:34:23,750 --> 00:34:25,792 Dobro onda, ja ću sesti sa tobom. 402 00:34:26,333 --> 00:34:28,292 Da. Molim te. 403 00:34:31,500 --> 00:34:32,958 dolazim. 404 00:34:38,042 --> 00:34:40,500 Muzika. Pustiću muziku. 405 00:34:40,667 --> 00:34:43,750 šta ti se sviđa? 406 00:34:43,958 --> 00:34:46,417 Čekaj, znam šta ću da postavim. 407 00:34:46,708 --> 00:34:47,750 To. 408 00:34:49,875 --> 00:34:51,042 Znate li to? 409 00:34:51,667 --> 00:34:54,250 Mislim da nije. -Volim ovu pesmu. 410 00:36:50,125 --> 00:36:51,542 prelijepa si. 411 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 I tebi. 412 00:37:12,875 --> 00:37:15,417 Nešto nije u redu? 413 00:37:16,500 --> 00:37:19,042 Nisam imala seks 4 godine. 414 00:37:23,000 --> 00:37:24,667 To je isto kao vožnja bicikla. 415 00:37:25,667 --> 00:37:27,083 Ne brini. 416 00:37:29,708 --> 00:37:31,208 Nadam se. 417 00:37:37,042 --> 00:37:38,750 Imate li kondom? 418 00:37:40,375 --> 00:37:42,042 Naravno. 419 00:37:46,083 --> 00:37:47,625 Želiš li ga staviti? 420 00:37:48,875 --> 00:37:50,958 Ne znam više kako da to uradim. 421 00:37:52,125 --> 00:37:53,125 Probaj. 422 00:38:06,125 --> 00:38:07,500 Upalilo je. 423 00:38:12,625 --> 00:38:13,625 Hajde. 424 00:38:22,458 --> 00:38:24,125 Da li više volite drugi način? 425 00:38:37,958 --> 00:38:39,208 jesi li dobro? 426 00:38:39,542 --> 00:38:40,875 I. 427 00:38:52,458 --> 00:38:54,083 Hladno ti je. 428 00:38:57,792 --> 00:38:59,167 Idi kući bezbedno. 429 00:39:27,542 --> 00:39:28,792 Dobro veče. 430 00:39:45,125 --> 00:39:47,125 Izvinite, možete li malo pojačati? 431 00:39:48,292 --> 00:39:50,250 Srca kucaju, srušićemo se 432 00:39:51,083 --> 00:39:53,125 Ne idi tako brzo 433 00:39:53,292 --> 00:39:55,583 Voleo sam te u prošlosti 434 00:39:55,958 --> 00:39:57,833 Utopiću suze u Versaceu 435 00:39:58,042 --> 00:39:59,542 šta on kaže? 436 00:40:00,417 --> 00:40:02,250 Zeznuo sam, znam to 437 00:40:02,542 --> 00:40:04,625 Sada sam sama i loše se osećam 438 00:40:04,792 --> 00:40:07,708 Samo jednoj ženi kažem: 439 00:40:09,500 --> 00:40:12,125 Samo jednoj ženi kažem: 440 00:40:21,625 --> 00:40:23,792 Prvi put kad sam te video 441 00:40:24,167 --> 00:40:26,000 Dobro se sećam 442 00:40:26,167 --> 00:40:28,375 Gospođice, šta planirate? 443 00:40:29,375 --> 00:40:30,500 Ništa! 444 00:40:30,667 --> 00:40:32,708 Tvoji ljuljajući kukovi su me uspavali 445 00:40:32,875 --> 00:40:35,583 Dva dana kasnije 446 00:40:36,167 --> 00:40:38,167 sta? - Doggy style. 447 00:40:39,167 --> 00:40:40,292 Razumijem. 448 00:40:40,458 --> 00:40:42,042 Ti si bio zabranjeno voće 449 00:40:42,208 --> 00:40:44,542 Kupovina na Champs a ne u Cori 450 00:40:44,958 --> 00:40:46,542 Iskoristio si me 451 00:40:46,708 --> 00:40:49,250 Nema medenog meseca na Bora Bori 452 00:40:49,417 --> 00:40:51,542 Srca kucaju, srušićemo se 453 00:40:52,292 --> 00:40:54,292 Ne idi tako brzo 454 00:40:54,458 --> 00:40:56,417 Voleo sam te u prošlosti 455 00:40:56,750 --> 00:40:58,667 Davim suze u Versaceu 456 00:40:59,125 --> 00:41:01,083 Možda imam svoje mane 457 00:41:01,500 --> 00:41:03,542 Zeznuo sam, znam to 458 00:41:03,708 --> 00:41:05,875 Sada sam sama i loše se osećam 459 00:41:06,083 --> 00:41:08,500 Samo jednoj ženi kažem: 460 00:41:30,333 --> 00:41:33,583 Prijatno veče. - Hvala. Laku noc. 461 00:42:00,708 --> 00:42:01,875 Dobro veče. 462 00:42:05,625 --> 00:42:07,250 Nisam te čuo. 463 00:42:08,375 --> 00:42:10,625 Sve u redu? - Da, a ti? 464 00:42:13,708 --> 00:42:14,875 Jeste li bili kod frizera? 465 00:42:15,667 --> 00:42:17,083 Nee. 466 00:42:19,708 --> 00:42:22,625 Samo napred, neću vas uznemiravati. 467 00:42:23,333 --> 00:42:24,833 Koji je to film bio? 468 00:42:26,458 --> 00:42:29,250 Almodovar. - Kako je bilo? 469 00:42:30,750 --> 00:42:32,083 Prokletstvo. Jeste li htjeli ići? 470 00:42:32,250 --> 00:42:36,000 Ne brinite, ne bi uspjelo. Nemam vremena ni za šta. 471 00:42:37,167 --> 00:42:38,583 Kako je Mathilde? 472 00:42:41,125 --> 00:42:43,458 Fantastično. - I? 473 00:42:48,208 --> 00:42:49,750 Upoznala je nekoga. 474 00:42:49,958 --> 00:42:51,667 Pravi? - Da. 475 00:42:51,833 --> 00:42:53,542 To je super. 476 00:42:58,750 --> 00:43:01,083 On je poliamoran. 477 00:43:03,208 --> 00:43:05,375 Znate li šta to znači? 478 00:43:06,500 --> 00:43:07,708 Jasno je. 479 00:43:07,875 --> 00:43:10,042 Poli: višestruko. Amorous: voleti. 480 00:43:10,458 --> 00:43:13,667 Da. Ona nema sreće. 481 00:43:15,750 --> 00:43:19,167 Da, on je sjajan. - Jeste li ga upoznali? 482 00:43:20,500 --> 00:43:23,125 Da, zapravo gledali smo to u bioskopu. 483 00:43:23,708 --> 00:43:24,958 U... 484 00:43:25,375 --> 00:43:27,000 ne znam... 485 00:43:28,292 --> 00:43:31,708 Zanima ga mnoge stvari. Smatrao sam ga fascinantnim. 486 00:43:31,875 --> 00:43:34,542 Odlično, ako može usrećiti Mathilde. 487 00:43:34,708 --> 00:43:37,375 Radoznao je, otvorenog uma. - Super. 488 00:43:37,500 --> 00:43:40,667 Mislim da će naučiti Mathilde mnogo toga. 489 00:43:43,083 --> 00:43:44,583 Šta nije u redu s tobom? 490 00:43:45,792 --> 00:43:48,208 Ništa. Ništa, ali... 491 00:43:48,833 --> 00:43:52,542 Možda poliamorija ipak nije tako loša. - Oh i? 492 00:43:53,167 --> 00:43:55,792 Ne mogu ti vjerovati nikad niste čuli za to. 493 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 To je ludo jer... 494 00:43:58,333 --> 00:44:01,417 To je čitava filozofija. Čak i etika. 495 00:44:01,542 --> 00:44:04,500 Revolucionarno je, vrti vam se u glavi. 496 00:44:04,625 --> 00:44:07,542 To mijenja vaš pogled na stvari. Veoma je popularan. 497 00:44:07,875 --> 00:44:09,167 Možda. 498 00:44:09,333 --> 00:44:11,667 Nikada te ništa ne zanima. 499 00:44:12,042 --> 00:44:15,500 Osim u tvom poslu i ćerkama. - I u tebi. 500 00:44:17,000 --> 00:44:19,042 Da. ja? 501 00:44:19,375 --> 00:44:22,375 sta? - Bila sam kod frizera. 502 00:44:22,667 --> 00:44:24,583 Pogledaj me, prokletstvo! 503 00:44:25,500 --> 00:44:27,208 Moja kosa ne izgleda dobro. 504 00:44:27,500 --> 00:44:29,458 Mislim da izgledaš odlično. 505 00:44:33,333 --> 00:44:36,625 Uzmi svoje slušalice i vrati se svom svetu. 506 00:44:36,792 --> 00:44:39,208 Radi, dušo, radi. 507 00:44:39,625 --> 00:44:43,458 Samo što napolju postoji život. 508 00:44:43,583 --> 00:44:47,750 Život, muzika, svež vazduh. Postoji raj. 509 00:44:47,958 --> 00:44:51,750 Ima ljudi, ima... Sve je moguće. 510 00:44:52,125 --> 00:44:53,750 Ne razumijem. 511 00:44:55,417 --> 00:44:58,375 Naravno da ne. Nikad ništa ne razumeš. 512 00:44:59,167 --> 00:45:00,875 Idem da se istuširam. 513 00:45:13,208 --> 00:45:15,750 Zašto mislite da imate karijes? 514 00:45:23,667 --> 00:45:25,000 Izvinite. 515 00:45:30,083 --> 00:45:32,875 Termin sutra popodne? 516 00:45:33,833 --> 00:45:36,958 Samo trenutak. - prije 3 dana... 517 00:45:37,292 --> 00:45:39,333 Izvinite. Da? 518 00:45:39,625 --> 00:45:42,125 Moram nešto da uradim sutra popodne. 519 00:45:42,292 --> 00:45:44,333 Možete li pomjeriti termine? 520 00:45:46,000 --> 00:45:47,250 u koje vreme? 521 00:45:47,542 --> 00:45:49,708 Ne znam. Dajte sve od sebe. 522 00:45:50,458 --> 00:45:51,500 U redu. 523 00:45:51,833 --> 00:45:53,708 Nazvat ću ih. 524 00:45:54,083 --> 00:45:55,583 Računam na tebe. Hvala ti. 525 00:45:56,625 --> 00:45:58,042 Žao mi je. 526 00:45:58,208 --> 00:46:00,500 Zaista mi je žao. - Nema problema. 527 00:46:01,292 --> 00:46:04,167 Zdravo, Nuria je, Asistent stomatologa Beaulieua. 528 00:46:04,333 --> 00:46:05,458 Zovem te zato 529 00:46:05,750 --> 00:46:09,458 zubar vas ne može vidjeti sutra. Ona ima hitnost. 530 00:46:09,750 --> 00:46:12,167 Izvini jos jednom. 531 00:46:15,792 --> 00:46:17,708 Zapravo, bolje je prekosutra 532 00:46:18,375 --> 00:46:20,125 Odmah ću to srediti. 533 00:46:20,292 --> 00:46:22,000 U redu za prekosutra 534 00:46:22,167 --> 00:46:23,792 Nemam izbora. 535 00:46:26,792 --> 00:46:28,500 17. januara, što je za dva mjeseca od sada. 536 00:46:28,833 --> 00:46:31,875 Stani, stani! Nuria! - Čekaj malo. 537 00:46:32,250 --> 00:46:35,667 Ne sutra, prekosutra. U redu? Dan poslije. 538 00:46:36,042 --> 00:46:39,333 Pozovite sve. Otići ću u 16 sati. 539 00:46:41,792 --> 00:46:43,125 U redu. 540 00:46:45,250 --> 00:46:47,208 Gospođo Ly? Istina je 541 00:46:47,500 --> 00:46:49,958 da vas zubar može primiti sutra po planu. 542 00:46:53,458 --> 00:46:56,500 Bili smo malo zbunjeni. 543 00:46:59,292 --> 00:47:02,875 Ispred 8 rue Salvador Allende, 544 00:47:03,083 --> 00:47:05,208 idi na jugozapad. 545 00:47:13,833 --> 00:47:15,708 Idi na jugozapad. 546 00:47:19,833 --> 00:47:22,000 Idi na jugozapad. 547 00:47:44,500 --> 00:47:47,833 halo? - Da, zdravo, Izida je. 548 00:47:48,042 --> 00:47:50,167 Dolazim po tebe. 549 00:48:07,292 --> 00:48:09,833 Dobar dan. - Dobar dan. 550 00:48:14,583 --> 00:48:16,083 Ovuda. 551 00:48:18,708 --> 00:48:22,000 Hajde, skini jaknu. - Naravno. 552 00:48:25,500 --> 00:48:27,750 šta je? Da li ti je hladno? 553 00:48:28,375 --> 00:48:30,125 Ne, izvini. 554 00:48:32,083 --> 00:48:35,833 Gdje da stavim ovo? - Ne znam gde želiš. 555 00:48:36,667 --> 00:48:37,875 U redu. 556 00:48:50,667 --> 00:48:52,125 Sedi. 557 00:48:58,125 --> 00:48:59,375 Hvala ti. 558 00:49:18,042 --> 00:49:21,583 Jeste li oženjeni? - Radije bih da ne postavljate nikakva pitanja. 559 00:49:23,667 --> 00:49:26,958 Odlučio sam da više ne pričam o mom građanskom statusu, 560 00:49:27,458 --> 00:49:29,500 moja djeca ili moj posao. 561 00:49:30,000 --> 00:49:32,042 o čemu želiš razgovarati? 562 00:49:36,875 --> 00:49:38,292 Imam sat vremena. 563 00:49:39,208 --> 00:49:40,667 Koliko je sati? 564 00:49:42,375 --> 00:49:46,583 Moram otići najkasnije do 18 sati. 565 00:49:49,792 --> 00:49:51,750 Sve je rečeno. 566 00:49:54,500 --> 00:49:56,292 Izvinite, ali... 567 00:49:56,875 --> 00:50:00,500 Nacrtao sam neka pravila. - U redu je. 568 00:50:01,833 --> 00:50:04,792 Nema muškaraca koji žele više. 569 00:50:05,792 --> 00:50:07,958 Nema sastanaka u kafićima. 570 00:50:09,167 --> 00:50:11,208 nema komšija, nikoga u blizini mog posla. 571 00:50:11,375 --> 00:50:14,875 Bez teoretskog razgovora. I ljudi koji me mogu pozvati. 572 00:50:16,250 --> 00:50:18,417 Mislim da sam ispunjavaju sve uslove. 573 00:50:23,458 --> 00:50:25,292 gdje si... 574 00:50:26,250 --> 00:50:27,875 Mislim, jesi li oženjen? 575 00:50:28,125 --> 00:50:31,333 Pravila se odnose samo na vas? 576 00:50:34,542 --> 00:50:35,625 Pardon. 577 00:50:45,083 --> 00:50:46,750 Želim da te poljubim. 578 00:50:53,333 --> 00:50:55,792 Izvinite, stvarno mi je žao. 579 00:50:56,000 --> 00:50:59,250 Zaboravio sam jednu stvar. To je jednokratno, čak i ako je dobro. 580 00:51:01,500 --> 00:51:02,875 Odlično. 581 00:52:46,167 --> 00:52:48,042 Ne viđamo se više? 582 00:52:48,583 --> 00:52:49,708 Nee. 583 00:52:50,583 --> 00:52:52,500 Ali hvala, bilo je... 584 00:52:53,542 --> 00:52:55,125 Nemoj to spominjati. 585 00:53:03,500 --> 00:53:04,875 Dan. 586 00:53:29,333 --> 00:53:31,542 Grmljavina tutnji 587 00:53:32,667 --> 00:53:35,167 Sipaće 588 00:53:36,458 --> 00:53:38,583 Pogledaj tamo 589 00:53:39,458 --> 00:53:42,375 Ne bi trebalo da ulaziš sada 590 00:53:42,833 --> 00:53:46,375 Ostavite svoj kišobran kod kuće 591 00:53:46,500 --> 00:53:49,750 Jer u pet pedeset sedam 592 00:53:50,083 --> 00:53:53,458 Desiće se nešto izuzetno 593 00:53:53,583 --> 00:53:57,167 Ljudi će pasti s neba 594 00:53:57,458 --> 00:54:00,958 Ljudi pada kiša, aleluja 595 00:54:05,208 --> 00:54:06,875 Veliki ili mali 596 00:54:07,083 --> 00:54:09,042 Slank od sestre 597 00:54:09,208 --> 00:54:12,208 Mekana ili nikako mekana 598 00:54:21,333 --> 00:54:24,667 Plava, tamna, ćelava ili crvenokosa 599 00:54:24,833 --> 00:54:29,042 Dlakave, bez dlake, jake ili debele 600 00:54:30,167 --> 00:54:33,458 Priroda je savršena 601 00:54:34,083 --> 00:54:37,458 Ona ih pravi u svim oblicima 602 00:54:37,583 --> 00:54:40,292 Izađi napolje, probudi se 603 00:54:40,458 --> 00:54:44,000 Ima mnogo izbora, pogledajte okolo 604 00:54:44,458 --> 00:54:47,208 Učitelji, policajci, inžinjeri 605 00:54:47,500 --> 00:54:50,250 Proizvođači sira, psihijatri ili ljudi koji traže posao 606 00:54:50,417 --> 00:54:54,458 Sa velikim ustima, ili ne, 607 00:54:54,583 --> 00:54:57,667 Tih čovek sanjara 608 00:55:01,875 --> 00:55:04,125 Pada kiša momci! 609 00:55:47,500 --> 00:55:49,792 Imitirajte gospodina Gervaisa. 610 00:55:50,208 --> 00:55:53,500 Dakle, mali genijalci, daj mi kvizove. 611 00:55:53,625 --> 00:55:55,542 Nemam ništa protiv da to kažem. 612 00:55:55,875 --> 00:55:58,792 Ponosan sam na tebe. Nadmašio si sebe. 613 00:55:59,000 --> 00:56:00,333 Kakvi šampioni! 614 00:56:01,333 --> 00:56:04,583 Spremni za naprednu matematiku u vrtiću. 615 00:56:04,750 --> 00:56:06,375 Poeni od niskog do visokog. 616 00:56:06,667 --> 00:56:09,417 Fleur Barbier: 1 od 20. Čast je spasena. 617 00:56:09,708 --> 00:56:11,458 Jeste li zaista dobili 1 od 20? 618 00:56:12,208 --> 00:56:14,667 Do Graboulot. Tako joj dobro ide. 619 00:56:15,042 --> 00:56:16,292 Dan. 620 00:56:16,667 --> 00:56:18,625 Zdravo, Fleur, kako si? 621 00:56:20,083 --> 00:56:21,417 Salif, tvoju kapuljaču, molim te. 622 00:56:22,250 --> 00:56:23,458 Hvala ti. 623 00:56:23,583 --> 00:56:26,458 Telefoni u torbama, gospođice. Nice deep. 624 00:56:26,583 --> 00:56:29,875 I tebi. - Dakle... 625 00:56:30,500 --> 00:56:33,625 Želim koristiti ovu lekciju društvenih nauka 626 00:56:33,792 --> 00:56:36,875 govoriti o konceptu pristanka. 627 00:56:38,250 --> 00:56:43,375 Znam da si u razredu naučio od gospođe Sybelle 628 00:56:44,458 --> 00:56:46,875 kako staviti kondom, 629 00:56:47,667 --> 00:56:51,042 uklanja ga i provjerava da li nije zaglavljen. 630 00:56:53,708 --> 00:56:55,000 ali... 631 00:56:55,167 --> 00:56:58,625 Danas želim da te naučim nešto drugačije, 632 00:56:58,792 --> 00:57:00,500 konkretno kako reći "ne". 633 00:57:00,625 --> 00:57:04,042 A pogotovo kako "čujete" da ne. 634 00:57:04,208 --> 00:57:07,708 Hajde da igramo igru. Hajde, Fleur. 635 00:57:08,958 --> 00:57:11,667 Skuvala sam čaj. Želiš li šolju? - Ne, hvala. 636 00:57:11,833 --> 00:57:14,792 Svakako? Napravio sam ga za tebe. Sa šećerom? 637 00:57:15,167 --> 00:57:17,875 Nee. - Ne voliš čaj? 638 00:57:18,875 --> 00:57:20,958 Ne možeš znati ako ne pokušaš. 639 00:57:23,083 --> 00:57:25,583 Napolju je hladno. Čaj te grije. 640 00:57:25,750 --> 00:57:27,875 Sa malo mleka. - Ne. 641 00:57:28,083 --> 00:57:31,708 Evo ga. Ova devojka zna kako da kaže ne. 642 00:57:32,083 --> 00:57:33,583 Bravo, mlada damo. 643 00:57:37,500 --> 00:57:39,875 Da li vas je tome naučio vaš nastavnik istorije? 644 00:57:40,250 --> 00:57:43,333 Da, ali je bilo šta. Niko ne pije čaj. 645 00:57:43,625 --> 00:57:45,375 Da, ali... 646 00:57:45,667 --> 00:57:47,667 Ko pije čaj? - Osim tvoje bake. 647 00:57:47,833 --> 00:57:49,167 Tacno. 648 00:57:50,167 --> 00:57:52,208 Mnogo toga se dešava u školi. 649 00:57:52,375 --> 00:57:54,875 Sviđa mi se što pričaju o tome. 650 00:57:55,250 --> 00:57:58,333 Možete se smijati, ali je teško pronaći prave riječi. 651 00:57:58,625 --> 00:58:01,250 Mislim da je to hrabro od učiteljice. 652 00:58:01,542 --> 00:58:05,000 Ali i ja mislim da moraju naučiti da kažu "da". 653 00:58:09,250 --> 00:58:13,542 Kažemo da ima devojaka koje rade stvari koje ne zele. 654 00:58:13,875 --> 00:58:16,958 Taj. Što ne žele da urade. 655 00:58:18,875 --> 00:58:20,833 Hajde. - Ne, nema veze. 656 00:58:21,417 --> 00:58:25,750 Naravno, mogu se desiti strašne stvari da se desi. Svakako. 657 00:58:25,958 --> 00:58:30,667 Ali ako se previše zaštitimo, ne radimo više ništa. 658 00:58:31,042 --> 00:58:33,125 Zaista i istinito. Pogledaj vas dvoje. 659 00:58:33,458 --> 00:58:36,833 Skoro 16, a ti se držiš za nas. 660 00:58:37,208 --> 00:58:38,708 Hajde. 661 00:58:39,083 --> 00:58:41,833 sta? Da si ti na njihovom mestu 662 00:58:42,208 --> 00:58:45,667 Zar ne bi radije bio sa svojim prijateljima? zabave, 663 00:58:46,042 --> 00:58:48,250 ples, upoznavanje ljudi, 664 00:58:48,417 --> 00:58:52,333 otkrij svoje tijelo, druga tijela, poljupci... 665 00:58:52,500 --> 00:58:54,125 ne znam... 666 00:58:54,792 --> 00:58:56,250 cum. 667 00:59:01,792 --> 00:59:04,125 Zar ništa ne govoriš? - Šta? 668 00:59:04,458 --> 00:59:05,750 To je bilo veoma intenzivno. 669 00:59:06,125 --> 00:59:07,500 Zabrinut sam. 670 00:59:07,625 --> 00:59:10,250 Ostaje u svojoj sobi cijeli dan sa svojim domaćim zadatkom. 671 00:59:10,417 --> 00:59:11,625 I zabrinuti ste? 672 00:59:12,000 --> 00:59:14,958 O čemu? Anna je briljantna. 673 00:59:15,125 --> 00:59:18,250 Mislim, neki bi želim biti na tvom mjestu. 674 00:59:18,542 --> 00:59:22,125 Hvala mama. - Nisam mislio na tebe, dušo. 675 00:59:22,458 --> 00:59:23,625 Ja sam dobar student. 676 00:59:24,000 --> 00:59:25,708 Da, apsolutno, Nino. 677 00:59:27,042 --> 00:59:29,000 Nisi uvek sa njom. 678 00:59:29,333 --> 00:59:31,458 Ne znaš šta ona radi. 679 00:59:32,167 --> 00:59:33,500 Da, ali vidim. 680 00:59:33,833 --> 00:59:36,667 Na neki način veoma je zrela, ali... 681 00:59:37,042 --> 00:59:39,083 Kada smo se upoznali, nisi bio... 682 00:59:39,833 --> 00:59:41,125 sta? 683 00:59:42,875 --> 00:59:45,958 oprostite, ali uvek si mi govorio... 684 00:59:46,125 --> 00:59:47,458 Pokrij uši. 685 00:59:47,583 --> 00:59:51,208 ...da si bila poslednja nevina vaše grupe prijatelja. 686 00:59:52,792 --> 00:59:54,250 Izvini. - U redu. 687 00:59:55,167 --> 00:59:57,333 Izvini. - Tačno, 688 00:59:57,500 --> 00:59:59,625 Želim joj uštedjeti malo vremena. 689 01:00:01,708 --> 01:00:03,083 To je sve. 690 01:00:04,750 --> 01:00:06,542 Idem kod Ane. 691 01:00:13,500 --> 01:00:15,167 ok, ok... 692 01:00:16,500 --> 01:00:18,375 Mogu li dobiti desert? 693 01:00:18,542 --> 01:00:22,083 Naravno, Nino. Daj mi tvoj tanjir. 694 01:00:23,625 --> 01:00:26,500 Evo, dušo. Još neko? 695 01:00:26,625 --> 01:00:28,875 Lili, da li bi htela nešto drugo? - Ne. 696 01:00:49,792 --> 01:00:51,583 Ne želim da te vidim. 697 01:00:52,667 --> 01:00:54,083 Žao mi je. 698 01:00:54,875 --> 01:00:58,042 Vrati se za sto. Tvoja majka nije tako mislila. 699 01:00:58,208 --> 01:01:00,458 sta? Jesi li u mojoj glavi? 700 01:01:00,750 --> 01:01:03,000 Stani! - Nisam u tvojoj glavi. 701 01:01:03,333 --> 01:01:06,583 Izvini, dušo, ali ozbiljno sam mislio. 702 01:01:06,750 --> 01:01:09,875 Reci da životu. - Hajde. 703 01:01:13,333 --> 01:01:16,083 ne znam šta se dešava, ali moramo razgovarati. 704 01:01:16,417 --> 01:01:18,000 Zašto si to rekao? - Šta? 705 01:01:18,167 --> 01:01:20,500 "Posljednja djevica." Je li to njihov posao? 706 01:01:20,667 --> 01:01:23,500 Nije bitno. Nikoga nije briga. 707 01:01:24,042 --> 01:01:26,458 Dobro, možda nisam bio napredan, 708 01:01:26,583 --> 01:01:29,708 ali sa obrazovanjem koje sam dobio, zar to nije iznenađujuće? 709 01:01:29,875 --> 01:01:31,833 pa... - Smiri se, dušo. 710 01:01:33,125 --> 01:01:34,500 Da li vam je smiješno? 711 01:01:45,542 --> 01:01:46,750 dolaziš li? 712 01:01:50,000 --> 01:01:51,500 Odlazimo. 713 01:01:53,417 --> 01:01:55,875 Ne, zašto? Ostani. 714 01:01:56,333 --> 01:01:58,958 Idem kod Ane. - I ja. 715 01:02:05,125 --> 01:02:07,958 sta radis - Tražim svoj telefon. 716 01:02:09,083 --> 01:02:12,333 Je li to zbog hormona? - Hormoni... 717 01:02:14,167 --> 01:02:15,125 Hormoni. 718 01:02:17,417 --> 01:02:18,500 U kuhinji. 719 01:02:20,500 --> 01:02:22,417 jesi li to ti? - Naravno. 720 01:02:26,375 --> 01:02:27,625 Ugodno poslijepodne. 721 01:02:28,000 --> 01:02:29,417 I tebi. 722 01:02:45,125 --> 01:02:47,458 "Bez vanile". Šta to znači? 723 01:03:14,333 --> 01:03:16,833 Isis? - Da, dobar dan. 724 01:03:23,792 --> 01:03:25,208 tamo... 725 01:03:26,667 --> 01:03:29,792 Da ti dam svoj kaput? - Da, da, mislim... 726 01:03:31,083 --> 01:03:32,208 Hvala ti. 727 01:03:52,458 --> 01:03:54,583 Šta znači vaš pseudonim? 728 01:03:54,833 --> 01:03:56,333 Pa vanila? 729 01:03:56,500 --> 01:03:58,875 Zar ne znaš? - Ne. 730 01:03:59,667 --> 01:04:02,000 Radi se o vaniliji. 731 01:04:03,250 --> 01:04:06,833 Običan ukus. Najpopularniji ukus sladoleda. 732 01:04:08,083 --> 01:04:11,167 Oh da. Nisam znao. 733 01:04:14,500 --> 01:04:17,000 Ne volim vanilu. 734 01:04:17,542 --> 01:04:19,250 Ni ja. 735 01:04:23,708 --> 01:04:25,250 Hoćeš da te zavežem? 736 01:04:27,417 --> 01:04:30,667 Pardon? - Nisam govorio o sladoledu. 737 01:04:34,708 --> 01:04:36,042 Jeste li spremni? 738 01:04:40,250 --> 01:04:41,625 Koliko je sati? 739 01:04:41,958 --> 01:04:44,042 15:12 je. 740 01:04:47,833 --> 01:04:49,625 Ne mogu sada kući. 741 01:04:50,458 --> 01:04:54,708 Ne radi uopste. - To će te smiriti, videćeš. 742 01:05:05,583 --> 01:05:08,500 Da li da se skinem? - Ne, u redu je. 743 01:05:10,958 --> 01:05:12,292 Ustani. 744 01:05:15,792 --> 01:05:19,792 Nema sumnje. Ne vraćam se starom sebi. 745 01:05:20,000 --> 01:05:21,292 Okreni se. 746 01:05:23,167 --> 01:05:26,042 Gotovo je. Pratim svoje želje. 747 01:05:26,208 --> 01:05:27,583 Ruke iza leđa. 748 01:05:29,042 --> 01:05:30,250 Više. 749 01:05:34,208 --> 01:05:36,333 Ne, na leđima. 750 01:05:37,458 --> 01:05:38,542 Tamo? - Da. 751 01:05:38,708 --> 01:05:41,000 Savijte laktove. 752 01:05:43,125 --> 01:05:44,583 Stisnite pesnice. 753 01:05:46,417 --> 01:05:47,792 Zaista i istinito. 754 01:05:50,333 --> 01:05:53,625 Kako da ne razume? Ne razumijem. 755 01:05:54,208 --> 01:05:56,708 Ne znam šta se desilo. To je misterija. 756 01:05:56,875 --> 01:05:59,375 Je li to on, jesam li ja? - Umukni! 757 01:06:18,708 --> 01:06:21,625 ako sam iskren, u početku sam to bio ja. 758 01:06:23,583 --> 01:06:26,000 Moj libido je nestao. Nisam osetio ništa. 759 01:06:26,708 --> 01:06:30,250 Dobićeš dobre batine ako nastavite, Isis. 760 01:06:34,542 --> 01:06:36,167 Bio je strpljiv. 761 01:06:38,042 --> 01:06:39,792 Toliko strpljiv da se više nije vratio. 762 01:06:41,083 --> 01:06:43,375 Pogrešno su te odgojili, Isis. 763 01:06:43,625 --> 01:06:45,000 Otvori usta. 764 01:06:59,417 --> 01:07:02,083 šta je to? - Stil. 765 01:07:15,375 --> 01:07:18,167 Izvinite, žao mi je. Žao mi je. 766 01:07:18,333 --> 01:07:20,958 Ti si gubitnik. - To je prvi put. 767 01:07:21,125 --> 01:07:23,292 znam za... 768 01:07:25,000 --> 01:07:27,417 Djeluje samo ako oboje vjerujemo u to. 769 01:07:27,542 --> 01:07:29,333 Apsolutno. - Samo vas dvoje. 770 01:07:29,500 --> 01:07:30,667 Zaista. 771 01:07:33,625 --> 01:07:34,833 Ne osecam se vise. 772 01:07:58,333 --> 01:07:59,542 Dan. 773 01:08:03,417 --> 01:08:05,208 Jesu li djevojke u krevetu? 774 01:08:06,292 --> 01:08:07,792 Idem da pogledam. 775 01:08:18,582 --> 01:08:19,792 Anna? 776 01:08:34,542 --> 01:08:36,292 Vidimo se sutra, draga. 777 01:09:04,082 --> 01:09:05,332 Želiš li jedan? 778 01:09:05,750 --> 01:09:07,375 Ne, hvala. 779 01:09:16,457 --> 01:09:18,042 Zaostao sam. 780 01:09:18,792 --> 01:09:20,082 I. 781 01:09:26,792 --> 01:09:28,000 Želiš li razvod? 782 01:09:31,957 --> 01:09:33,082 Nee. 783 01:09:39,125 --> 01:09:40,332 Nee. 784 01:09:46,542 --> 01:09:48,000 Poljubi me. 785 01:09:51,832 --> 01:09:53,957 Shvaćate li kakav dan iskusio sam? 786 01:09:57,750 --> 01:09:59,542 Zar nisi dobio moje poruke? 787 01:10:00,417 --> 01:10:01,500 gdje si bio? 788 01:10:03,417 --> 01:10:05,333 Uđi ovamo 789 01:10:06,167 --> 01:10:09,583 u 22:30 bez objašnjenja. 790 01:10:12,083 --> 01:10:13,958 Nedostajemo mi. 791 01:10:17,792 --> 01:10:19,625 I meni nedostajemo. 792 01:10:20,958 --> 01:10:23,042 sta ti mislis - Hajde. 793 01:10:23,542 --> 01:10:24,792 Hajde! 794 01:10:33,417 --> 01:10:36,625 Stephane, varaš li me? - Ne. 795 01:10:44,250 --> 01:10:46,667 Idem u krevet. Vidimo se sutra. 796 01:11:13,333 --> 01:11:16,458 Ne, ostani! - Ne mogu. moram... 797 01:11:16,583 --> 01:11:19,500 Oh da. Prokletstvo. Guard. 798 01:11:19,958 --> 01:11:21,458 Čekaj, čekaj. 799 01:11:22,250 --> 01:11:23,708 imate li ga? 800 01:11:24,875 --> 01:11:26,958 Da, sve je u redu. 801 01:11:29,375 --> 01:11:31,125 Volim tvoj studio. 802 01:11:32,500 --> 01:11:34,542 Podsjeća me na moje mlađe godine. 803 01:11:37,292 --> 01:11:41,708 Kad sam bio na koledžu, jesam tavanska soba koja je bila još manja. 804 01:11:42,500 --> 01:11:44,500 Na gornjem katu. Bez lifta. 805 01:11:45,042 --> 01:11:47,125 Imao sam odlično dupe. 806 01:11:47,292 --> 01:11:49,458 Još uvijek imaš odlično dupe. 807 01:11:50,083 --> 01:11:51,458 Slatka si. 808 01:11:53,667 --> 01:11:55,500 šta je to? 809 01:11:56,500 --> 01:11:58,000 Ništa. 810 01:12:00,417 --> 01:12:02,250 Vaša koža je odlična. 811 01:12:04,333 --> 01:12:07,833 šta mi to radiš? - Prestani s tim. 812 01:12:08,875 --> 01:12:10,292 Sa čime? 813 01:12:11,042 --> 01:12:13,083 Zar nemaš devojku? - Ne. 814 01:12:14,167 --> 01:12:16,958 Ljubav nije moja stvar. - Aha. 815 01:12:18,333 --> 01:12:19,583 Grešiš. 816 01:12:20,583 --> 01:12:22,208 Ne vjerujete u to? 817 01:12:28,208 --> 01:12:29,792 Vjerujte mi, postoji. 818 01:12:30,375 --> 01:12:31,542 I? 819 01:12:31,875 --> 01:12:33,083 I. 820 01:12:35,833 --> 01:12:37,333 Jeste li znali? 821 01:12:46,708 --> 01:12:49,458 Je li gotovo? - Ne. 822 01:12:49,750 --> 01:12:51,167 Ne znam. 823 01:12:52,375 --> 01:12:54,167 Ne, ne želim to. 824 01:12:55,583 --> 01:12:57,083 Pardon. 825 01:13:00,333 --> 01:13:01,667 Idem sada. 826 01:13:03,958 --> 01:13:05,958 Nisam tamo. Poruka. 827 01:13:06,625 --> 01:13:11,250 Dušo, ja sam. Nazvat ću večeras. Hoćemo li se vidjeti na licu mjesta? 828 01:13:11,458 --> 01:13:15,792 Trudim se da budem tamo nešto prije 19 sati. Pusa, vidimo se kasnije. 829 01:13:20,208 --> 01:13:22,375 možeš ići, Ja ću uzeti svoje stvari. 830 01:13:22,500 --> 01:13:26,833 Gospodin Lenoir je zvao, ima apsces. Sav je natečen. 831 01:13:27,542 --> 01:13:30,083 Stavi ga tamo sutra. - 5 minuta kasni 832 01:13:30,250 --> 01:13:33,667 Sutra je nemoguće. Već sam dodao 3 pacijenta. 833 01:13:34,333 --> 01:13:37,417 Po šta sam opet došao? - Možemo li razgovarati? 834 01:13:39,583 --> 01:13:40,625 Quiche! 835 01:13:42,458 --> 01:13:46,500 Izvini, Nuria, nemam vremena. kasnim jako. 836 01:13:46,667 --> 01:13:49,625 Ne mogu nastaviti raditi ovdje. 837 01:13:51,542 --> 01:13:53,417 Ne osuđujem, to je tvoj život. 838 01:13:53,542 --> 01:13:55,000 Požuri 839 01:13:55,333 --> 01:13:57,250 Ali shvataš li šta radim? 840 01:13:57,417 --> 01:14:00,333 Neke sam selio već tri puta. Ne usuđujem se više da zovem. 841 01:14:00,625 --> 01:14:01,958 Moj stomak je u čvorovima. 842 01:14:02,292 --> 01:14:07,042 Moj ekcem se vratio, i veoma agresivna. 843 01:14:07,375 --> 01:14:10,083 O tome ćemo razgovarati sutra. Obećavam. 844 01:14:12,458 --> 01:14:15,042 Tamo čeka gospodin. - Gospodin? 845 01:14:15,375 --> 01:14:17,083 Očigledno je hitno. - Nuria. 846 01:14:17,417 --> 01:14:19,333 Reci mu da ga trenutno ne mogu vidjeti. 847 01:14:19,625 --> 01:14:21,292 Dobro veče ponovo. 848 01:14:37,750 --> 01:14:40,458 Gospodine, žao mi je, ali... - Isis. 849 01:14:41,250 --> 01:14:44,292 Nije bilo lepo da me nateraš kao i ti. 850 01:14:44,458 --> 01:14:46,042 sta radis ovde? 851 01:14:46,375 --> 01:14:49,958 Morao sam da te vidim. - Moram da te zamolim da odeš. 852 01:14:50,292 --> 01:14:51,750 Stalno mislim na tebe. 853 01:14:52,125 --> 01:14:54,000 Stani, odmah. 854 01:14:54,375 --> 01:14:56,958 Ne, ne, ne. Pazi na svoje manire. 855 01:14:59,417 --> 01:15:00,500 Dosta! 856 01:15:01,333 --> 01:15:03,417 Jeste li ikada čuli za pristanak? 857 01:15:04,708 --> 01:15:07,583 Hoćeš li me natjerati da popijem čaj? Na primjer. 858 01:15:07,958 --> 01:15:09,750 Šta ako ne želim da pijem čaj? 859 01:15:09,958 --> 01:15:12,125 Ne želim čaj! 860 01:15:12,333 --> 01:15:14,667 Molim te, samo jednom. Onda nestajem. 861 01:15:14,833 --> 01:15:16,875 Ne! Alphonse, ne. 862 01:15:17,250 --> 01:15:20,583 Julien. - Julien. To sam rekao. pa... 863 01:15:21,500 --> 01:15:23,750 Hajde, idemo. 864 01:15:23,958 --> 01:15:26,042 Poljubi me. - Ne, dosta je! 865 01:15:28,583 --> 01:15:30,250 Dosta mi je! 866 01:15:30,417 --> 01:15:32,625 Već kasnim. Napolje! 867 01:15:33,500 --> 01:15:34,542 Izlazi! 868 01:15:35,375 --> 01:15:37,625 Zar ne bi trebalo da idemo liftom? - Pokvaren je. 869 01:15:37,792 --> 01:15:38,875 Naprijed, naprijed! 870 01:15:39,625 --> 01:15:44,042 kasnim. Sačuvaj mesto za mene. Objasniću. 871 01:15:44,208 --> 01:15:46,208 Požuriću. Vidimo se uskoro. 872 01:15:49,708 --> 01:15:51,292 Ostavio sam svoju ženu. 873 01:15:54,958 --> 01:15:56,458 Raskinuti smo. 874 01:16:00,667 --> 01:16:02,167 Nisi ti kriv. 875 01:16:13,667 --> 01:16:15,375 Znaš, Alphonse, 876 01:16:16,750 --> 01:16:18,625 kada smo se sreli, 877 01:16:19,333 --> 01:16:20,667 Osećao sam se nevidljivim. 878 01:16:21,625 --> 01:16:23,500 Osjećao sam se kao da sam mrtav. 879 01:16:23,958 --> 01:16:28,000 Tvoja želja, tvoj izgled, bio je početak... 880 01:16:29,125 --> 01:16:30,375 To mi je učinilo mnogo dobrog. 881 01:16:32,417 --> 01:16:34,750 Moraš to ostaviti iza sebe, Alphonse. 882 01:16:35,375 --> 01:16:36,708 Ti si šarmantan. 883 01:16:36,875 --> 01:16:40,333 Upoznaćete slobodnu ženu. Ona će se zaljubiti. 884 01:16:41,000 --> 01:16:43,250 A ako te zaboli zub, pozovi me. 885 01:16:43,542 --> 01:16:45,500 Nemoj se samo pojaviti. 886 01:16:47,000 --> 01:16:48,417 Mogu li računati na tebe? 887 01:16:49,667 --> 01:16:51,000 Zbogom, Alphonse. 888 01:16:52,167 --> 01:16:53,417 Zbogom, Isis. 889 01:17:11,083 --> 01:17:12,250 Tiho! 890 01:17:13,250 --> 01:17:17,792 Ljudi! Prouzročili ste katastrofu. 891 01:17:19,083 --> 01:17:20,250 sve životinje, 892 01:17:21,292 --> 01:17:22,958 sve biljke. 893 01:17:23,750 --> 01:17:25,750 Svi su mrtvi. 894 01:17:26,292 --> 01:17:28,875 Ja sam ovde - Na Zemlji više nema života. 895 01:17:31,292 --> 01:17:33,500 Ali Bog je milostiv 896 01:17:33,833 --> 01:17:36,000 jer Bog je žena. 897 01:17:36,708 --> 01:17:38,208 Bog je odlučio 898 01:17:38,500 --> 01:17:40,375 da ti dam poslednju šansu. 899 01:17:40,500 --> 01:17:43,292 Ali moraš prestati sa mesom i plastikom. 900 01:17:43,458 --> 01:17:47,292 Inače će Božji gnjev biti užasan! Rain! 901 01:17:52,667 --> 01:17:54,208 Bravo! 902 01:17:58,583 --> 01:18:02,667 Pacijent je došao u deset do sedam. 903 01:18:02,833 --> 01:18:06,500 Nema termina, i Nuria ga je pustio unutra. Stigao bih na vrijeme. 904 01:18:06,792 --> 01:18:09,542 Šta je imao? - Nemam pojma. 905 01:18:09,708 --> 01:18:12,667 Možda je bilo ozbiljno. - Ne, nije bilo ozbiljno. 906 01:18:12,833 --> 01:18:15,333 kad si bio ovdje? - Kasno. 907 01:18:16,625 --> 01:18:18,708 Najvažnije je da sam vidio Lili. 908 01:18:23,667 --> 01:18:27,875 Izvinite, neka prođe otac Božiji. Ja sam Božji otac. Izvinite. 909 01:18:28,250 --> 01:18:30,000 Kako si? 910 01:18:30,583 --> 01:18:33,583 Otac Božji htio bi čašu crnog vina. 911 01:18:34,167 --> 01:18:35,292 hvala ti 912 01:18:35,875 --> 01:18:37,125 običan smrtnik. 913 01:18:37,542 --> 01:18:38,667 Zdravlje. 914 01:18:41,167 --> 01:18:43,500 Piće za majku Božiju. 915 01:18:44,375 --> 01:18:46,500 Tako da može nazdraviti ocu Božijem. 916 01:18:47,458 --> 01:18:48,542 Na kraju sveta. 917 01:18:51,042 --> 01:18:52,625 Donio sam quiche. 918 01:18:54,042 --> 01:18:56,167 Papa! - Dolazim. 919 01:18:59,000 --> 01:19:00,458 Moja draga. 920 01:19:01,042 --> 01:19:04,125 Dobro da si bio tamo. Spasio si čovečanstvo. 921 01:19:04,292 --> 01:19:06,542 znam, ali Arthur mi je pocepao haljinu. 922 01:19:08,083 --> 01:19:09,833 Nije ništa, nema problema. 923 01:19:10,208 --> 01:19:12,792 Uradio je to namerno. - Ali ne, ja ću to popraviti. 924 01:19:13,167 --> 01:19:15,500 Nije velika stvar. - Mama će te odvesti kući. 925 01:19:15,625 --> 01:19:17,958 Želim da ostanem. 926 01:19:22,042 --> 01:19:26,000 Idem po Annu. - Nema veze, ona je sa svojim prijateljima. 927 01:19:26,333 --> 01:19:29,875 Ja ću se pobrinuti za to. - Vidimo se kasnije? 928 01:19:40,500 --> 01:19:42,875 REINVENTING LOVE 929 01:19:47,667 --> 01:19:49,000 Laku noc, duso. 930 01:19:49,583 --> 01:19:51,000 Ne budi svoju sestru. 931 01:19:51,458 --> 01:19:53,292 Jeste li se zabavili? - Da. 932 01:20:06,583 --> 01:20:08,583 Vodim je u krevet. 933 01:20:09,208 --> 01:20:11,042 Pusti je. 934 01:20:11,500 --> 01:20:12,833 Nije velika stvar. 935 01:20:33,833 --> 01:20:35,000 Hvala ti. 936 01:20:36,375 --> 01:20:37,333 Evo. 937 01:20:39,000 --> 01:20:42,125 Pio sam Idem da spavam na kauču. 938 01:20:43,500 --> 01:20:44,542 I? 939 01:20:45,958 --> 01:20:47,417 Laku noc. - Laku noć. 940 01:21:12,792 --> 01:21:14,875 Žao mi je što sam sve propustio 941 01:21:25,167 --> 01:21:27,292 Bog mi je oprostio 942 01:21:38,792 --> 01:21:42,375 Prestao sam da jedem meso i plastiku 943 01:21:52,417 --> 01:21:57,333 Želim da spasim planetu 944 01:22:09,542 --> 01:22:11,958 Trebaš mi 945 01:22:16,208 --> 01:22:18,625 Da li to tek sada shvatate? 946 01:22:21,750 --> 01:22:23,375 Možda. 947 01:22:57,333 --> 01:22:59,208 Mislim da si fantastičan 948 01:23:03,083 --> 01:23:05,042 Prilično si hrabar 949 01:23:17,292 --> 01:23:20,125 Vidim to kao kompliment 950 01:23:26,958 --> 01:23:28,208 Idi spavaj 951 01:23:37,292 --> 01:23:39,833 Sviđa mi se što mi naređuješ 952 01:23:57,500 --> 01:23:58,792 Vidimo se sutra 953 01:24:31,417 --> 01:24:32,750 Dobro jutro. 954 01:24:33,708 --> 01:24:35,333 jesi li dobro, dušo? 955 01:24:37,583 --> 01:24:38,625 Izvinite. 956 01:24:48,333 --> 01:24:49,708 Jedi. 957 01:24:50,125 --> 01:24:51,625 Nema mlijeka. 958 01:24:52,167 --> 01:24:53,458 Guard. 959 01:24:57,875 --> 01:24:59,167 Izvoli. 960 01:25:07,333 --> 01:25:08,958 Volim te 961 01:25:09,125 --> 01:25:11,667 Kupatilo je besplatno. - Dobro jutro, draga. 962 01:25:11,833 --> 01:25:14,042 Želite li doručkovati? - Ne, kasnim. 963 01:25:14,375 --> 01:25:17,500 Dao rok. - Dobio sam od Fleur. 964 01:25:17,667 --> 01:25:19,333 Odlično ti stoji. - Hvala. 965 01:25:19,625 --> 01:25:21,042 Želiš li provesti noć s njom? 966 01:25:21,375 --> 01:25:23,792 Ne znam. - Pitaj je. 967 01:25:24,458 --> 01:25:26,708 Idi operi zube, vec kasnimo. 968 01:25:28,167 --> 01:25:30,250 Ona se slaže. Pakujem svoje stvari. 969 01:25:30,417 --> 01:25:32,417 Želiš pomoć? - Ne, pidžama, četkica za zube. 970 01:25:32,708 --> 01:25:34,000 U redu. 971 01:25:36,125 --> 01:25:37,542 Idem da se obučem. 972 01:26:21,208 --> 01:26:23,500 Dobro jutro, Nuria. - Dobro jutro. 973 01:26:24,458 --> 01:26:26,500 Jesi li još ljuta na mene? 974 01:26:28,708 --> 01:26:31,208 Nećeš me ostaviti, zar ne? 975 01:26:35,208 --> 01:26:37,292 Hoćemo li zajedno ručati? 976 01:26:37,583 --> 01:26:38,875 Nee. 977 01:26:39,542 --> 01:26:41,958 Ne mogu. Imam zakazano. 978 01:26:45,375 --> 01:26:46,583 Jutro? 979 01:26:48,500 --> 01:26:50,000 Pozivam te. 980 01:26:51,042 --> 01:26:53,250 U redu. - Fantastično. 981 01:26:55,208 --> 01:26:56,833 Gospodin Retors je ovdje. 982 01:26:58,083 --> 01:26:59,250 Hajde. 983 01:27:06,125 --> 01:27:08,542 Lili večeras provodi noć kod moje sestre 984 01:27:10,583 --> 01:27:12,625 Ja počinjem. 985 01:27:13,000 --> 01:27:16,042 Zar se ne mijenjaš? - Naravno. 986 01:27:16,417 --> 01:27:18,250 Gdje su bile moje misli? 987 01:27:19,792 --> 01:27:22,292 Žao mi je, imao sam gomilu... 988 01:27:22,458 --> 01:27:26,333 Ništa ozbiljno? - Ne, ne brini, sve je u redu. 989 01:27:27,458 --> 01:27:28,833 Uđi. 990 01:27:31,333 --> 01:27:33,125 Bolelo je kao pakao. 991 01:27:33,333 --> 01:27:35,500 Ništa od juče. 992 01:27:35,625 --> 01:27:38,458 To se dešava. 993 01:27:38,583 --> 01:27:41,625 Ne brini. Riješit ćemo to danas. 994 01:27:44,083 --> 01:27:45,333 Izvinite. 995 01:27:46,875 --> 01:27:48,292 To je moj muž. 996 01:27:49,500 --> 01:27:51,750 Dođe mi da te ližem 997 01:27:52,667 --> 01:27:55,542 Ok, počnimo. 998 01:27:55,875 --> 01:27:57,292 Otvori usta. 999 01:27:59,292 --> 01:28:01,042 Imaš prelepe zube. 1000 01:28:01,208 --> 01:28:03,875 Istina je. Lijepo je vidjeti. 1001 01:28:08,875 --> 01:28:11,833 Da vidimo šta se desilo dok sam bio odsutan. 1002 01:28:14,292 --> 01:28:16,333 Otvoreno. Izvoli. 1003 01:28:42,583 --> 01:28:44,583 Eto, vrlo dobro. Vrlo dobro. 1004 01:28:47,833 --> 01:28:49,375 Savršeno. 1005 01:29:10,250 --> 01:29:12,042 Gotov si. 1006 01:29:15,875 --> 01:29:18,500 Idem kuci 1007 01:29:20,208 --> 01:29:21,625 I ja 1008 01:29:23,292 --> 01:29:24,375 Požuri 1009 01:29:50,375 --> 01:29:51,375 Hvala ti. 1010 01:30:11,417 --> 01:30:12,917 Budi tamo za 10 minuta 1011 01:30:19,833 --> 01:30:22,417 Moje strpljenje ima granice 1012 01:32:28,875 --> 01:32:31,833 Guard. Želim da te vidim. 1013 01:32:33,333 --> 01:32:34,292 Nee. 1014 01:32:48,333 --> 01:32:49,667 Hajde. 1015 01:33:49,292 --> 01:33:51,167 sta? Prestani da se smeješ. 1016 01:35:55,500 --> 01:35:58,042 za mog oca65502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.