All language subtitles for I Spit on Your Grave - Deja Vu 2019 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-(_10_)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,087 --> 00:00:06,546
(ominous music)
2
00:00:07,548 --> 00:00:08,715
- [Man] Bet you're
gonna like it here.
3
00:00:08,883 --> 00:00:09,967
- [Woman] I intend to.
4
00:00:10,134 --> 00:00:11,552
- And you're gonna
write a book here?
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,679
- My first novel.
6
00:00:14,639 --> 00:00:15,431
(ominous music)
7
00:00:15,598 --> 00:00:18,267
(water sloshing)
8
00:00:25,483 --> 00:00:27,234
(motor buzzing)
9
00:00:27,401 --> 00:00:29,986
(guys cheering)
10
00:00:31,113 --> 00:00:32,364
(thudding)
11
00:00:32,532 --> 00:00:33,991
What are you guys doing?!
12
00:00:34,158 --> 00:00:36,618
(whimpering)
13
00:00:36,744 --> 00:00:37,453
(woman screaming)
14
00:00:37,578 --> 00:00:38,412
- Relax, damn it!
15
00:00:38,538 --> 00:00:40,581
(yelling)
16
00:00:41,749 --> 00:00:44,460
(screaming)
17
00:00:44,627 --> 00:00:45,377
(thudding)
18
00:00:45,545 --> 00:00:46,712
- Suck it!
19
00:00:46,879 --> 00:00:47,921
You're gonna die if
you don't suck it!
20
00:00:48,089 --> 00:00:50,758
(woman screaming)
21
00:00:56,722 --> 00:00:58,974
- [Radio Announcer] Leroy
from Montgomery, Alabama,
22
00:00:59,100 --> 00:01:00,476
what say you?
23
00:01:00,643 --> 00:01:01,560
- [Leroy] Miss Hills.
24
00:01:01,727 --> 00:01:02,728
- [Miss Hills] Hi, Leroy.
25
00:01:02,895 --> 00:01:04,062
You can call me Jennifer.
26
00:01:04,230 --> 00:01:05,272
- [Leroy] Hi, Jennifer.
27
00:01:05,439 --> 00:01:07,274
You describe in your book how
28
00:01:07,441 --> 00:01:10,777
just two weeks after the
horrible assault on you,
29
00:01:10,945 --> 00:01:13,238
you seduced the mentally
retarded Matthew
30
00:01:13,406 --> 00:01:15,658
to have intercourse
with you in the woods.
31
00:01:15,825 --> 00:01:19,119
Then you lured Johnny,
the leader of the gang,
32
00:01:19,287 --> 00:01:20,913
to have sex with
you in the bathtub.
33
00:01:22,164 --> 00:01:24,749
Those low-lives beat
the hell out of you,
34
00:01:24,917 --> 00:01:27,920
they savagely raped
and sodomized you
35
00:01:28,087 --> 00:01:30,339
and then left you for dead.
36
00:01:30,506 --> 00:01:34,051
How could you chose to give
them, how shall I put it,
37
00:01:34,218 --> 00:01:37,221
the ultimate pleasure of
life before you killed them?
38
00:01:37,388 --> 00:01:39,848
- [Jennifer] I wanted them
to be as vulnerable as I was
39
00:01:40,016 --> 00:01:42,226
when they assaulted me.
40
00:01:42,393 --> 00:01:45,938
Naked, defenseless and helpless.
41
00:01:46,063 --> 00:01:50,563
And then, to strike them
at their supreme moment.
42
00:01:50,985 --> 00:01:52,069
- [Leroy] Supreme moment?
43
00:01:52,236 --> 00:01:53,028
Oh, you mean--
44
00:01:53,195 --> 00:01:54,571
- [Jennifer] Yes.
45
00:01:54,739 --> 00:01:57,575
At the peak of their orgasm.
46
00:01:57,700 --> 00:01:59,952
- [Leroy] And boy, oh boy,
did you make them pay.
47
00:02:00,119 --> 00:02:01,286
(laughing)
48
00:02:01,454 --> 00:02:02,788
- [Radio Announcer]
Reverend James Motley,
49
00:02:02,955 --> 00:02:05,457
you're on America's number
one radio talk show.
50
00:02:05,583 --> 00:02:06,625
Go ahead, Reverend.
(phone ringing)
51
00:02:06,792 --> 00:02:07,793
- [Reverend] Miss Hills,
(phone ringing)
52
00:02:07,960 --> 00:02:10,212
Me and my parishioners
question why,
53
00:02:10,338 --> 00:02:12,923
after all the horrible
things they did to you,
54
00:02:13,090 --> 00:02:16,760
you let your body come again
in touch with those sinners.
55
00:02:16,927 --> 00:02:18,178
- [Jennifer] You mean, Reverend,
56
00:02:18,304 --> 00:02:20,723
why was I willing
to desecrate it?
57
00:02:20,890 --> 00:02:22,725
Voluntarily, that is.
(phone ringing)
58
00:02:22,892 --> 00:02:24,727
- [Reverend] Precisely.
(phone ringing)
59
00:02:24,894 --> 00:02:26,103
- [Jennifer] As you
can imagine, Reverend,
60
00:02:26,270 --> 00:02:27,562
(phone ringing)
61
00:02:27,730 --> 00:02:30,482
I did not have the physical
strength of my rapist.
62
00:02:30,650 --> 00:02:32,193
- [Radio Announcer] We are
here with Jennifer Hills,
63
00:02:32,360 --> 00:02:34,278
discussing her
controversial book--
64
00:02:34,445 --> 00:02:35,988
(stuttering)
65
00:02:36,155 --> 00:02:37,156
- Hello?
66
00:02:37,323 --> 00:02:38,657
- Hey, Herman,
are you listening?
67
00:02:40,242 --> 00:02:41,993
Do you hear me, Herman?
68
00:02:42,161 --> 00:02:43,537
Are you
69
00:02:43,663 --> 00:02:45,289
listening?!
70
00:02:45,456 --> 00:02:46,999
(stuttering)
71
00:02:47,166 --> 00:02:48,167
- Listening.
72
00:02:48,334 --> 00:02:49,001
- Good!
73
00:02:50,211 --> 00:02:52,087
- [Jennifer] The only
advantage at my disposal
74
00:02:52,254 --> 00:02:53,880
was by God's given weapon,
75
00:02:54,799 --> 00:02:56,258
my sexual appeal.
76
00:02:56,425 --> 00:02:58,969
So |I used it to
entice and trick them.
77
00:02:59,136 --> 00:03:00,345
- [Reverend] To their demise?
78
00:03:00,513 --> 00:03:01,889
- [Jennifer] Precisely.
79
00:03:02,056 --> 00:03:04,058
- [Reverend] In other words,
you were willing to violate
80
00:03:04,225 --> 00:03:06,143
and to dehumanize yourself,
81
00:03:06,310 --> 00:03:08,270
this time voluntarily,
82
00:03:08,437 --> 00:03:10,605
all in the name of vengeance?
83
00:03:10,773 --> 00:03:12,941
- [Jennifer] Justice, Reverend.
84
00:03:13,109 --> 00:03:13,943
Justice.
85
00:03:24,495 --> 00:03:27,539
(somber piano music)
86
00:03:37,925 --> 00:03:39,843
- [Young Woman] Wouldn't you
rather see me in the flesh?
87
00:03:40,010 --> 00:03:41,219
- That was mean, kid-o.
88
00:03:44,223 --> 00:03:45,057
- [Young Woman] Hi, Mom.
89
00:03:47,893 --> 00:03:49,686
- I thought I was
gonna die of starvation
90
00:03:49,854 --> 00:03:50,938
before you showed up.
91
00:03:51,897 --> 00:03:52,898
- Sorry.
92
00:03:54,066 --> 00:03:56,651
I was besieged with
fans after the show.
93
00:03:56,819 --> 00:03:59,947
Summer swimsuits, autographs,
couldn't let them down.
94
00:04:00,114 --> 00:04:03,450
- Okay, girl, I forgive you.
95
00:04:03,617 --> 00:04:05,577
- [Young Woman] So
what are we having?
96
00:04:05,703 --> 00:04:06,745
- Who's paying today?
97
00:04:06,912 --> 00:04:07,662
- You are.
98
00:04:09,039 --> 00:04:12,125
That's okay, I got
it for being late.
99
00:04:12,293 --> 00:04:14,628
- In this case, I'm gonna have,
100
00:04:14,795 --> 00:04:16,880
let's see, the two
inch fillet mignon,
101
00:04:18,007 --> 00:04:20,968
a lobster, a bowl of caviar
102
00:04:21,135 --> 00:04:24,138
and, oh yes, a
bottle of champaign.
103
00:04:24,263 --> 00:04:25,806
- Buongiorno, Madame Hills.
104
00:04:25,973 --> 00:04:27,599
- Buongiorno, Marcello
105
00:04:27,767 --> 00:04:29,310
- Buongiorno,
Senorita Christina.
106
00:04:30,186 --> 00:04:32,188
What will we be having today?
107
00:04:32,354 --> 00:04:34,606
- A bowl! of mixed garden salad,
108
00:04:34,774 --> 00:04:35,858
lots of garlic.
109
00:04:36,859 --> 00:04:38,694
- And for you, Christina?
110
00:04:38,819 --> 00:04:41,029
- Just a glass of
sparkling water, please.
111
00:04:41,197 --> 00:04:43,115
- She's on a perpetual diet.
112
00:04:45,534 --> 00:04:49,204
You gotta eat, soon enough
you will vanish into thin air.
113
00:04:49,371 --> 00:04:50,955
- Lots of garlic?
114
00:04:51,123 --> 00:04:52,207
Ew.
115
00:04:52,374 --> 00:04:53,458
- Why, you know
somebody out their
116
00:04:53,626 --> 00:04:55,586
that's waiting
anxiously to kiss me?
117
00:04:55,753 --> 00:04:58,088
- No, Mom, actually I don't.
118
00:04:58,255 --> 00:05:00,423
You never have time for that.
119
00:05:02,051 --> 00:05:04,928
Let's face it, you run around
like a chicken without a head.
120
00:05:05,095 --> 00:05:09,307
Doing lectures, interviews,
counseling rape victims.
121
00:05:10,684 --> 00:05:13,478
I mean, don't get me wrong,
it's all really cool,
122
00:05:13,646 --> 00:05:15,606
but I kind wish you'd
just give it all up.
123
00:05:16,857 --> 00:05:19,025
You know, find yourself
a nice balding guy
124
00:05:19,193 --> 00:05:20,569
who doesn't mind kissing you
125
00:05:20,736 --> 00:05:22,863
with that awful stench
of garlic on your breath.
126
00:05:23,030 --> 00:05:24,781
Settle down already, Mom.
127
00:05:24,949 --> 00:05:28,786
- I've done pretty good with
you, babe, as a single mom,
128
00:05:28,953 --> 00:05:32,206
and I'm managing
very well, thank you,
129
00:05:32,373 --> 00:05:35,376
without a man, balding or hairy,
130
00:05:35,501 --> 00:05:39,296
telling me what to do with my
life and how to run my career.
131
00:05:42,383 --> 00:05:43,467
Thank you, Marcello.
132
00:05:45,302 --> 00:05:46,511
- Bon appétit.
133
00:05:48,305 --> 00:05:49,097
- Well.
134
00:05:52,017 --> 00:05:52,851
- Well, what?
135
00:05:54,353 --> 00:05:56,480
- What is it that you
wanted to talk about?
136
00:06:00,985 --> 00:06:03,529
- Mom, it can't go on forever.
137
00:06:03,696 --> 00:06:04,905
- What can't?
138
00:06:05,072 --> 00:06:06,364
- My career.
139
00:06:06,532 --> 00:06:08,492
I've been doing
it since I was 10.
140
00:06:08,659 --> 00:06:09,951
Getting a little tired of it.
141
00:06:11,787 --> 00:06:12,621
- Eat.
142
00:06:16,125 --> 00:06:17,668
You've been blessed, Christy.
143
00:06:19,169 --> 00:06:22,130
You are the most famous
and highest paid model
144
00:06:22,298 --> 00:06:23,382
in the whole world.
145
00:06:25,134 --> 00:06:27,678
Millions of girls out
there would do anything
146
00:06:27,845 --> 00:06:31,557
just to be, for one
day, in your shoes.
147
00:06:32,725 --> 00:06:34,810
So what is there to be tired of?
148
00:06:34,977 --> 00:06:37,688
- Tired of the
constant pressure.
149
00:06:37,855 --> 00:06:39,106
Tired of flying.
150
00:06:39,273 --> 00:06:40,899
I'm tired of airplane food.
151
00:06:41,066 --> 00:06:42,817
Tired of sleeping everyday
in a different bed
152
00:06:42,943 --> 00:06:44,110
in a different hotel.
153
00:06:45,404 --> 00:06:47,906
I'm tired of posing in
front of the cameras
154
00:06:48,073 --> 00:06:50,617
and cat walking every
day on a different ramp
155
00:06:50,743 --> 00:06:53,912
and not even knowing what
city, or even country, I'm in.
156
00:06:55,122 --> 00:06:56,665
I'm tired of wondering
what the people
157
00:06:56,832 --> 00:06:58,625
are really poking their eyes at.
158
00:06:59,752 --> 00:07:01,253
Is it the piece that I'm wearing
159
00:07:01,378 --> 00:07:03,088
or it is my ass and my tits?
160
00:07:04,298 --> 00:07:06,091
Let's face it, Mom,
161
00:07:06,258 --> 00:07:07,842
I'm nothing but a
fucking walking mannequin
162
00:07:08,010 --> 00:07:09,594
being used to sell a product.
163
00:07:09,762 --> 00:07:11,138
- Who gives a damn, Christy?
164
00:07:12,306 --> 00:07:14,850
You got the look
that sells magazines,
165
00:07:15,017 --> 00:07:16,893
the body that sells clothes.
166
00:07:18,062 --> 00:07:20,272
That's why you're
being paid in gold.
167
00:07:22,232 --> 00:07:23,775
What else do you wish for?
168
00:07:25,235 --> 00:07:28,696
You must be very grateful for
everything you have, Christy.
169
00:07:29,615 --> 00:07:31,033
You never know in life.
170
00:07:32,034 --> 00:07:34,036
It can all suddenly change
171
00:07:34,203 --> 00:07:37,122
before there's time
to appreciate it.
172
00:07:37,289 --> 00:07:39,582
- Mom, come on, you know
that I appreciate it.
173
00:07:40,668 --> 00:07:41,502
It's just,
174
00:07:42,711 --> 00:07:44,629
it just doesn't mean
much to me anymore.
175
00:07:44,797 --> 00:07:47,591
You know, I wanna do
something that challenges me,
176
00:07:47,758 --> 00:07:49,217
uses my brains.
177
00:07:50,678 --> 00:07:53,931
And, unlike you, I'd like to
find a nice guy who loves me
178
00:07:54,098 --> 00:07:58,060
and I love too, settle down,
have kids, get married.
179
00:07:58,227 --> 00:07:59,811
Four or five kids.
180
00:08:00,729 --> 00:08:02,147
Make you a grandma.
181
00:08:03,148 --> 00:08:04,149
- Thanks, Christy.
182
00:08:05,901 --> 00:08:07,193
You warm my heart.
183
00:08:09,697 --> 00:08:10,948
You made me cry.
184
00:08:11,115 --> 00:08:11,824
- Oh.
185
00:08:13,033 --> 00:08:15,660
- You were only five
when you said to me,
186
00:08:15,828 --> 00:08:18,664
"Mommy, when I grow
up, can I be a model?"
187
00:08:20,207 --> 00:08:24,336
And I said, "Christy, you can
be anything you wanna be."
188
00:08:25,170 --> 00:08:26,546
And I say that now.
189
00:08:28,298 --> 00:08:29,215
Besides,
190
00:08:30,342 --> 00:08:32,969
modeling has a very
short shelf life.
191
00:08:34,513 --> 00:08:35,931
- Thanks, Mom.
192
00:08:36,098 --> 00:08:37,933
Well now, I guess I
can tell you something
193
00:08:38,058 --> 00:08:39,434
that I couldn't before.
194
00:08:39,601 --> 00:08:40,310
- Oh?
195
00:08:42,604 --> 00:08:46,608
- I was offered half a
million to shave my head
196
00:08:46,775 --> 00:08:50,195
and pose for the cover of
a men's fashion magazine.
197
00:08:50,362 --> 00:08:51,488
And...
198
00:08:51,655 --> 00:08:52,864
(chuckling)
199
00:08:53,032 --> 00:08:55,784
Another half a million
if I do it topless.
200
00:08:56,994 --> 00:08:59,413
- Please don't tell me
what I think you said.
201
00:08:59,538 --> 00:09:00,247
- I did.
202
00:09:00,414 --> 00:09:01,331
- You devil, you.
203
00:09:01,498 --> 00:09:03,750
You turned it down.
204
00:09:03,917 --> 00:09:04,751
I'll be damned.
205
00:09:05,961 --> 00:09:07,671
Go tell them, for
a million bucks,
206
00:09:07,838 --> 00:09:12,050
I'll do it head shaven
and in the nude.
207
00:09:12,217 --> 00:09:13,676
Total nude.
208
00:09:13,844 --> 00:09:16,012
(laughing)
209
00:09:18,682 --> 00:09:20,809
- You're so crazy, Mom.
210
00:09:20,976 --> 00:09:21,643
- [Woman] Christy?
211
00:09:21,810 --> 00:09:22,852
- [Man] Miss Hills?
212
00:09:22,978 --> 00:09:23,812
- [Woman] Could we
get your autographs?
213
00:09:23,937 --> 00:09:24,771
- Sure.
214
00:09:24,938 --> 00:09:25,688
- [Man] We're really big fans.
215
00:09:25,856 --> 00:09:26,940
I just bought your book today.
216
00:09:27,107 --> 00:09:28,858
- Sure, I'd be glad to.
217
00:09:28,984 --> 00:09:30,026
- Well that was nice,
218
00:09:30,194 --> 00:09:31,820
we got to meet in the
middle of the day.
219
00:09:31,987 --> 00:09:32,779
- Yep.
220
00:09:32,946 --> 00:09:34,197
- [Man] There they are, Scotty.
221
00:09:40,996 --> 00:09:42,706
Yeah, yeah, yeah, yeah.
222
00:09:42,873 --> 00:09:43,999
Yeah, yeah, yeah, yeah.
223
00:09:46,585 --> 00:09:48,587
- I can take a cab home.
224
00:09:48,754 --> 00:09:49,463
- Come on.
225
00:09:50,672 --> 00:09:52,590
I'll give you a ride home.
226
00:09:52,758 --> 00:09:53,633
If you tip me well.
227
00:09:53,801 --> 00:09:55,052
- Oh, gosh.
228
00:09:55,219 --> 00:09:56,845
Always full of
jokes, aren't you?
229
00:09:57,012 --> 00:09:58,722
- Oh yeah, I try.
230
00:09:58,889 --> 00:09:59,806
- Where'd you park?
231
00:09:59,973 --> 00:10:02,350
- Excuse me, ma'am, excuse me.
232
00:10:02,518 --> 00:10:04,686
Aren't you Jennifer Hills?
233
00:10:04,853 --> 00:10:06,062
- The one and only.
234
00:10:06,230 --> 00:10:07,397
- I'll be damned.
235
00:10:07,564 --> 00:10:09,190
See, Scotty, I told
you it was her.
236
00:10:09,358 --> 00:10:10,859
Here, here, hand it to me quick!
237
00:10:13,070 --> 00:10:14,321
Look what we just got.
238
00:10:14,488 --> 00:10:15,238
- Oh.
239
00:10:15,405 --> 00:10:16,656
- A copy of your new book.
240
00:10:16,782 --> 00:10:18,533
You think we could
get your autograph?
241
00:10:18,659 --> 00:10:19,701
- Say please.
- Sure.
242
00:10:21,245 --> 00:10:22,704
- Please!
243
00:10:22,871 --> 00:10:23,788
Pretty please.
244
00:10:23,956 --> 00:10:24,665
- Gladly.
245
00:10:24,832 --> 00:10:26,959
- Thank you so much.
246
00:10:27,126 --> 00:10:28,794
I can't believe this.
247
00:10:28,961 --> 00:10:32,714
Standing right next to
the famous Jennifer Hills.
248
00:10:32,881 --> 00:10:34,757
- To who should
I make it out to?
249
00:10:34,925 --> 00:10:35,926
- I'm Kevin,
250
00:10:36,093 --> 00:10:37,094
that there's Scott.
251
00:10:37,219 --> 00:10:39,262
- We drove three
straight hours, ma"am.
252
00:10:39,429 --> 00:10:40,847
It's an honor to meet you.
253
00:10:41,014 --> 00:10:41,681
- Aw.
254
00:10:42,599 --> 00:10:43,349
Okay.
255
00:10:47,604 --> 00:10:48,938
(screaming)
- Hey! Hey!
256
00:10:49,106 --> 00:10:50,232
Hey, what're you doing?!
257
00:10:50,399 --> 00:10:51,483
You want our money?
- Bitch!
258
00:10:51,650 --> 00:10:53,151
- Hey, stop it!
259
00:10:53,318 --> 00:10:54,861
- Fuck you!
- Stop it!
260
00:10:55,028 --> 00:10:55,987
(screaming)
261
00:10:56,155 --> 00:10:57,030
Help!
262
00:10:57,197 --> 00:10:58,448
Help!
263
00:10:58,615 --> 00:10:59,240
- Christy!
264
00:10:59,408 --> 00:11:00,075
- Help!
265
00:11:00,242 --> 00:11:01,284
- Christy!
266
00:11:01,451 --> 00:11:03,536
- Shut the fuck up!
(screaming)
267
00:11:03,662 --> 00:11:04,954
Shut the fuck up!
268
00:11:05,914 --> 00:11:07,832
(groaning)
269
00:11:08,000 --> 00:11:09,167
- Christy!
270
00:11:09,334 --> 00:11:10,418
Son of a bitches!
271
00:11:10,544 --> 00:11:11,503
Christy!
272
00:11:11,670 --> 00:11:12,379
Christy!
273
00:11:15,257 --> 00:11:17,425
You son of a bitch!
274
00:11:17,593 --> 00:11:18,635
Son of a bitch!
275
00:11:18,802 --> 00:11:20,220
- Put a fucking
lid on her, Scotty!
276
00:11:20,387 --> 00:11:23,056
(screaming)
277
00:11:23,182 --> 00:11:23,891
Come on!
278
00:11:24,057 --> 00:11:25,058
(screaming)
279
00:11:25,225 --> 00:11:26,226
You're coming with us.
280
00:11:26,393 --> 00:11:28,603
(screaming)
281
00:11:29,479 --> 00:11:31,355
Shut your fucking face!
282
00:11:32,441 --> 00:11:34,818
(whooshing)
283
00:12:31,458 --> 00:12:34,085
(horn honking)
284
00:12:41,426 --> 00:12:44,387
(faint rock music)
285
00:12:49,184 --> 00:12:50,852
- What is she doing here?
286
00:12:50,978 --> 00:12:52,145
- She was with her.
287
00:12:52,312 --> 00:12:53,771
They came together
out of the rest--
288
00:12:53,939 --> 00:12:57,192
- I just wanna know why the
fuck you had to drag her along?!
289
00:12:57,359 --> 00:12:59,694
- We couldn't help it,
Becky, she was there.
290
00:12:59,820 --> 00:13:00,904
She's an eye witness.
291
00:13:02,614 --> 00:13:05,450
- Her name is Christina
Hills, you assholes.
292
00:13:05,617 --> 00:13:06,909
She's that woman's daughter.
293
00:13:07,077 --> 00:13:08,036
Her hands are clean.
294
00:13:11,248 --> 00:13:12,040
Let's move it!
295
00:13:16,378 --> 00:13:17,379
- [Kevin] Let's do it.
296
00:13:34,146 --> 00:13:35,230
- Pleased to meet you.
297
00:13:52,205 --> 00:13:54,957
I've seen you in loads
of ads and TV commercials
298
00:13:55,125 --> 00:13:56,292
since you were much younger.
299
00:13:57,627 --> 00:13:59,337
You used to smile then.
300
00:14:07,179 --> 00:14:09,806
And I've been watching you
lately on the runway too.
301
00:14:11,183 --> 00:14:14,686
You looking like a fucking
anorexic, sad walking mannequin.
302
00:14:15,771 --> 00:14:17,314
- What did you expect, Becky?
303
00:14:17,481 --> 00:14:19,483
All models starve themselves.
304
00:14:19,649 --> 00:14:21,442
They wanna look like toothpicks.
305
00:14:21,610 --> 00:14:24,070
- Yeah, don't you know?
306
00:14:24,237 --> 00:14:25,613
Starving is a way of life
307
00:14:25,739 --> 00:14:29,868
it'll fucking drive
all those smiles away.
308
00:14:30,035 --> 00:14:31,995
- Why aren't you
fucking smiling no more?
309
00:14:33,330 --> 00:14:34,497
Getting tired of it all?
310
00:14:41,963 --> 00:14:44,590
I like your eyes.
311
00:14:44,758 --> 00:14:47,719
You ain't got 'em from your
momma, that's for damn sure.
312
00:15:04,736 --> 00:15:06,738
Welcome back, Jennifer Hills.
313
00:15:11,660 --> 00:15:15,413
You ain't as fucking beautiful
as you think you are.
314
00:15:16,498 --> 00:15:17,332
You ain't!
315
00:15:37,102 --> 00:15:40,772
You are getting mighty famous
316
00:15:40,939 --> 00:15:42,899
and filthy rich
317
00:15:43,859 --> 00:15:45,986
on account of my
husband's blood.
318
00:15:46,153 --> 00:15:47,946
- And the innocent blood
319
00:15:48,113 --> 00:15:50,240
of my dear brother, Stanley!
320
00:15:50,407 --> 00:15:53,159
- And my cousin, Andy.
321
00:15:54,035 --> 00:15:54,827
He was like a big brother to me
322
00:15:55,704 --> 00:15:57,247
and she, she slaughtered him.
323
00:15:58,248 --> 00:15:59,999
- Johnny loved me and the kids.
324
00:16:01,376 --> 00:16:03,127
He was a good man.
325
00:16:03,295 --> 00:16:05,255
A church going man.
326
00:16:05,380 --> 00:16:07,382
- Andy and Stanley
didn't go to church
327
00:16:07,549 --> 00:16:09,509
but they was good men too.
328
00:16:09,676 --> 00:16:10,510
- Matthew did.
329
00:16:10,677 --> 00:16:11,761
Mhmm, he went to church.
330
00:16:11,928 --> 00:16:13,429
- Yeah but Matthew was a retard.
331
00:16:13,597 --> 00:16:15,098
He don't fucking count.
332
00:16:15,265 --> 00:16:16,391
- Retards do count.
333
00:16:22,481 --> 00:16:25,317
- Johnny was always
faithful to me
334
00:16:26,610 --> 00:16:30,989
Until you, like a bitch in heat,
335
00:16:31,907 --> 00:16:33,700
came along and seduced him.
336
00:16:34,784 --> 00:16:36,076
- [Johnny] Oh Jesus.
337
00:16:36,244 --> 00:16:37,370
Oh God
338
00:16:37,537 --> 00:16:40,623
Oh God!
339
00:16:40,790 --> 00:16:44,835
- It felt good to
butcher him, didn't it?
340
00:16:45,962 --> 00:16:48,923
I can imagine what a
thrilling fucking moment
341
00:16:49,090 --> 00:16:50,216
that was for you.
342
00:16:52,219 --> 00:16:55,680
But the kick you got
from cutting off his dick
343
00:16:55,847 --> 00:16:57,849
was just the foreplay.
344
00:16:59,392 --> 00:17:00,351
You got hotter
345
00:17:02,229 --> 00:17:03,063
and hotter
346
00:17:05,774 --> 00:17:09,152
as he was crying and screaming
347
00:17:10,362 --> 00:17:12,322
and going into convulsions.
348
00:17:14,533 --> 00:17:15,450
Bleeding to death.
349
00:17:16,243 --> 00:17:17,744
- [Johnny] Oh God!
350
00:17:19,621 --> 00:17:22,665
Oh shit!
(classical opera music)
351
00:17:22,832 --> 00:17:23,541
Oh shit!
352
00:17:24,417 --> 00:17:27,336
(Johnny screaming)
353
00:17:31,633 --> 00:17:34,093
- It aroused you more and more
354
00:17:35,971 --> 00:17:36,805
and more
355
00:17:38,014 --> 00:17:40,599
until you felt in
fucking seventh heaven.
356
00:17:43,979 --> 00:17:45,939
That's why you
killed him, isn't it?
357
00:17:47,857 --> 00:17:51,819
Watching him die made you cum.
358
00:17:55,574 --> 00:17:57,534
Life is a bamboozling journey.
359
00:17:58,702 --> 00:18:00,662
And we don't fucking know
360
00:18:01,538 --> 00:18:03,706
when in how we'll die.
361
00:18:03,873 --> 00:18:07,459
We can just wish it
won't be fucking painful
362
00:18:09,004 --> 00:18:12,507
as the horrible deaths you
inflicted on your victims.
363
00:18:16,177 --> 00:18:17,011
You
364
00:18:18,680 --> 00:18:20,807
made goddamn sure
365
00:18:20,974 --> 00:18:22,892
that each of them
died painfully.
366
00:18:25,103 --> 00:18:27,355
But the way you
let my husband die,
367
00:18:28,773 --> 00:18:33,235
their ain't no fucking way
more painful than that!
368
00:18:33,403 --> 00:18:35,029
- Like our Jesus!
369
00:18:35,196 --> 00:18:36,822
Jesus on the cross!
370
00:18:36,990 --> 00:18:38,574
- My husband didn't go
willingly to his death
371
00:18:38,700 --> 00:18:40,993
and he wasn't
fucking resurrected!
372
00:18:45,165 --> 00:18:47,375
I waited a whole
week to bury him.
373
00:18:48,501 --> 00:18:49,793
I didn't want him
to go into his grave
374
00:18:49,961 --> 00:18:51,837
without his goddamn dick!
375
00:18:53,381 --> 00:18:57,093
Tell me, what did
you do with it?
376
00:18:57,218 --> 00:18:59,386
- I bet she ate it.
377
00:18:59,554 --> 00:19:00,721
I bet she's a cannibal too.
378
00:19:01,348 --> 00:19:02,766
- But I say?
379
00:19:02,932 --> 00:19:05,434
I say she dumped it in the
river and the fishes ate it.
380
00:19:05,602 --> 00:19:07,645
- You ain't nothing
but a murderer.
381
00:19:09,147 --> 00:19:12,066
A glorified, sexually deranged
382
00:19:12,233 --> 00:19:14,318
mass murderer.
383
00:19:16,279 --> 00:19:17,196
(smacking)
(screaming)
384
00:19:17,364 --> 00:19:18,073
- Stop it!
385
00:19:19,324 --> 00:19:20,491
Stop!
386
00:19:23,078 --> 00:19:26,039
My mother is not a murderer.
387
00:19:28,291 --> 00:19:29,083
All right?
388
00:19:30,418 --> 00:19:33,504
And the jury released
her of all charges.
389
00:19:36,091 --> 00:19:38,968
Declared her innocent.
390
00:19:39,135 --> 00:19:39,969
Innocent!
391
00:19:40,136 --> 00:19:42,096
- Innocent, my ass!
392
00:19:42,222 --> 00:19:43,973
It was a New York City jury.
393
00:19:44,099 --> 00:19:46,142
They spit on us
small town hicks.
394
00:19:46,309 --> 00:19:49,603
- How much more misery
does my mom have to endure
395
00:19:49,771 --> 00:19:51,230
from you people?
396
00:19:51,398 --> 00:19:52,107
- Endure?
397
00:19:52,273 --> 00:19:54,191
What the fuck is endure?
398
00:19:54,359 --> 00:19:57,028
Does this dumb bitch
speak in American?!
399
00:19:57,195 --> 00:20:00,198
- I bet where she comes
from, the big city,
400
00:20:00,365 --> 00:20:01,949
it means "eat shit.”
401
00:20:04,327 --> 00:20:06,245
- What about all
the misery and shit
402
00:20:06,413 --> 00:20:07,956
that your momma laid on me?
403
00:20:11,501 --> 00:20:12,752
Or maybe I ain't count.
404
00:20:16,005 --> 00:20:17,756
I was every inch the lady
405
00:20:22,095 --> 00:20:23,346
and look at me now.
406
00:20:25,473 --> 00:20:28,893
Your momma made a
hole in my heart.
407
00:20:42,699 --> 00:20:44,242
For plenty nights
408
00:20:45,535 --> 00:20:46,619
I lay lonely
409
00:20:49,914 --> 00:20:52,666
and awake in my cold bed,
410
00:20:55,336 --> 00:20:56,378
just gazing
411
00:20:59,883 --> 00:21:01,801
at the empty space next to me.
412
00:21:04,971 --> 00:21:06,973
Remembering Johnny's body heat.
413
00:21:09,726 --> 00:21:10,935
And I'm crying.
414
00:21:15,106 --> 00:21:17,566
Crying for me and
for our two children.
415
00:21:20,236 --> 00:21:21,862
And all they'll miss.
416
00:21:23,364 --> 00:21:24,698
All they'll miss
417
00:21:26,409 --> 00:21:28,661
growing up without a daddy,
418
00:21:28,828 --> 00:21:31,330
just when the need him the most.
419
00:21:31,498 --> 00:21:32,749
- [Girl] Daddy! Daddy!
420
00:21:32,916 --> 00:21:34,334
- [Johnny] Hey!
421
00:21:34,459 --> 00:21:35,209
Yahoo!
422
00:21:36,628 --> 00:21:38,212
- [Girl] Daddy, tell him
to give me back my dollar.
423
00:21:38,338 --> 00:21:39,672
He stole my dollar!
424
00:21:39,839 --> 00:21:42,258
- [Boy] I didn't, she's lying.
425
00:21:42,425 --> 00:21:43,676
- And every day,
426
00:21:45,845 --> 00:21:46,679
every day,
427
00:21:47,931 --> 00:21:48,723
I pray to God
428
00:21:50,475 --> 00:21:51,559
to give me the day,
429
00:21:54,187 --> 00:21:58,687
to give me the day when
you fall into my hands.
430
00:22:01,069 --> 00:22:04,363
So I can give you
a preview to hell
431
00:22:05,698 --> 00:22:07,658
until you beg me
432
00:22:08,827 --> 00:22:10,078
to kill you.
433
00:22:12,914 --> 00:22:15,541
This day is here now!
434
00:22:16,167 --> 00:22:17,001
- Hallelujah!
435
00:22:17,168 --> 00:22:17,835
Amen!
436
00:22:18,002 --> 00:22:18,711
- Amen!
437
00:22:19,963 --> 00:22:20,797
- Amen.
438
00:22:22,090 --> 00:22:23,382
(thudding)
439
00:22:23,550 --> 00:22:25,718
(laughing)
440
00:22:38,898 --> 00:22:40,900
Cut the bitch's feet loose.
441
00:22:41,067 --> 00:22:44,236
- Time to start cutting,
you fucking bitches!
442
00:22:44,404 --> 00:22:45,488
- I don't care what you do to me
443
00:22:45,655 --> 00:22:46,989
but leave my daughter alone!
444
00:22:47,156 --> 00:22:47,990
Leave her alone.
445
00:22:48,157 --> 00:22:49,741
- Oh boy, oh boy.
446
00:22:49,909 --> 00:22:51,327
Watch out, guys.
447
00:22:51,494 --> 00:22:53,537
The bitch is snarling.
448
00:22:53,705 --> 00:22:55,540
- Don't mess with her!
449
00:22:55,707 --> 00:22:56,833
- Jesus.
450
00:22:57,000 --> 00:22:58,626
Only a woman could
scream that loud.
451
00:22:58,793 --> 00:23:02,087
- Only a woman gets to
scream that loud, Scotty!
452
00:23:02,255 --> 00:23:04,298
- Please just let my
mom go, all right?
453
00:23:04,424 --> 00:23:06,342
She'll give you money,
if that's what you want.
454
00:23:06,509 --> 00:23:08,177
You can have whatever you want.
455
00:23:08,303 --> 00:23:09,637
- Screw her money, missy.
456
00:23:09,804 --> 00:23:12,097
- Don't you dare hurt my mom!
457
00:23:12,223 --> 00:23:13,515
Don't you dare!
458
00:23:13,683 --> 00:23:15,017
- What do you say, guys?
459
00:23:18,021 --> 00:23:18,855
Shall we?
460
00:23:19,981 --> 00:23:23,025
- You guys are gonna
face kidnapping charges.
461
00:23:23,192 --> 00:23:26,028
You guys are going to jail
for life, I'm telling you.
462
00:23:27,155 --> 00:23:27,947
No!
463
00:23:28,114 --> 00:23:28,781
No!
464
00:23:28,948 --> 00:23:29,698
No! No!
465
00:23:30,825 --> 00:23:33,369
- You and your fucking people
466
00:23:33,536 --> 00:23:36,372
ain't got the power to
charge us with nothing.
467
00:23:37,540 --> 00:23:40,376
Only the Almighty
can judge us folks
468
00:23:40,501 --> 00:23:42,377
and He's on our side!
469
00:23:42,545 --> 00:23:44,296
It's in the bible.
470
00:23:44,422 --> 00:23:45,172
Read it!
471
00:23:46,758 --> 00:23:48,050
- [Kevin] God's word!
472
00:23:48,217 --> 00:23:49,593
- Take her back
to New York City.
473
00:23:49,761 --> 00:23:51,179
Let her bring over
the police, the FBI,
474
00:23:51,346 --> 00:23:53,389
the whole fucking
United States Army.
475
00:23:53,556 --> 00:23:55,391
We ain't scared of them none.
476
00:23:55,558 --> 00:23:57,893
(muffled crying)
477
00:23:58,019 --> 00:24:00,563
- Stop your fucking moving
and wiggling bullshit!
478
00:24:00,730 --> 00:24:02,356
Let's go, bitch!
479
00:24:02,523 --> 00:24:03,148
Come on!
480
00:24:03,316 --> 00:24:04,150
- Christy!
481
00:24:04,317 --> 00:24:05,026
Christy!
482
00:24:05,902 --> 00:24:07,778
(Christy crying)
483
00:24:07,904 --> 00:24:08,654
Christy!
484
00:24:10,156 --> 00:24:13,159
(muffled screaming)
485
00:24:15,870 --> 00:24:16,954
- Move, bitch!
486
00:24:17,121 --> 00:24:20,040
- No!
- You sit down!
487
00:24:27,048 --> 00:24:28,466
Now you raise up!
488
00:24:29,759 --> 00:24:31,051
You can look
489
00:24:31,219 --> 00:24:34,222
at what the fuck you have done!
490
00:24:36,015 --> 00:24:37,599
This shit
491
00:24:37,767 --> 00:24:39,602
is for you!
492
00:24:39,769 --> 00:24:43,189
(stuttering) Matthew. Matthew!
493
00:24:43,356 --> 00:24:44,857
- You dig what he's saying?
494
00:24:45,024 --> 00:24:46,817
He says this is his son.
495
00:24:46,943 --> 00:24:48,027
Matthew.
496
00:24:48,194 --> 00:24:52,281
(stammering) He may have
been a bit slow, but he-
497
00:24:53,741 --> 00:24:56,368
He says, "His son may have
been a bit slow in the head
498
00:24:56,536 --> 00:24:57,995
but he was decent boy.”
499
00:24:58,162 --> 00:24:59,538
- Decent boy!
500
00:24:59,664 --> 00:25:00,956
All them boys!
501
00:25:05,128 --> 00:25:05,962
- Why?
502
00:25:07,296 --> 00:25:08,130
Why?
503
00:25:09,007 --> 00:25:10,133
Why?!
504
00:25:10,258 --> 00:25:11,759
- You're wasting
your breath, Herman.
505
00:25:11,926 --> 00:25:15,471
It's useless to
ask why, why, why.
506
00:25:15,638 --> 00:25:16,680
Useless!
507
00:25:16,848 --> 00:25:18,224
- I know why!
508
00:25:18,391 --> 00:25:22,891
Because you are a
sexually deranged
509
00:25:23,855 --> 00:25:25,231
blood lusting
510
00:25:25,398 --> 00:25:27,316
mass murdering freak!
511
00:25:28,317 --> 00:25:29,276
That's why.
512
00:25:36,325 --> 00:25:38,201
(faint jazz music)
Now bitch!
513
00:25:38,369 --> 00:25:39,703
Turn your fucking ass!
514
00:25:39,871 --> 00:25:42,164
Now you fucking dig, bitch!
515
00:25:42,331 --> 00:25:43,665
Dig deep, bitch!
516
00:25:43,833 --> 00:25:44,750
Deep!
517
00:25:47,128 --> 00:25:49,463
(whimpering)
518
00:25:50,923 --> 00:25:52,633
Start digging, bitch!
519
00:25:52,800 --> 00:25:54,843
Start digging!
- Okay! Okay!
520
00:25:55,803 --> 00:25:57,429
You vented your rage.
521
00:25:57,597 --> 00:26:00,141
You've made your point!
522
00:26:00,308 --> 00:26:03,436
Now bring me my daughter
and let us go home!
523
00:26:04,896 --> 00:26:08,816
We both promise never to say
anything about this incident.
524
00:26:10,359 --> 00:26:11,193
I promise.
525
00:26:13,362 --> 00:26:14,821
I promise.
526
00:26:14,989 --> 00:26:17,116
- Vented our rage?
527
00:26:18,409 --> 00:26:21,078
Justice is what
we're raging for.
528
00:26:21,245 --> 00:26:23,455
We're freaking for justice!
529
00:26:23,581 --> 00:26:28,081
- And the only justice for
a killer bitch, like you,
530
00:26:29,378 --> 00:26:31,129
is a knife through your throat!
531
00:26:31,297 --> 00:26:34,008
A stab through the
evil fucking heart
532
00:26:34,175 --> 00:26:35,593
and six feet
533
00:26:35,760 --> 00:26:37,178
of crushing
534
00:26:37,303 --> 00:26:38,721
dirt!
535
00:26:38,888 --> 00:26:42,016
- Bring my daughter back
to me and let us go home.
536
00:26:42,141 --> 00:26:44,434
- I picked this piece for you
537
00:26:44,602 --> 00:26:47,021
because I want you to say
good-goddamn-bye to life
538
00:26:47,188 --> 00:26:50,441
and go into your internal
fucking life in hell
539
00:26:50,608 --> 00:26:52,735
like you made my husband go.
540
00:26:52,860 --> 00:26:55,821
Slowly, bit by bit,
541
00:26:55,988 --> 00:26:57,739
to the sound of music.
542
00:26:58,908 --> 00:27:01,577
- Now let me chop
this bitch open wide!
543
00:27:01,702 --> 00:27:04,162
Let me chop this bitch wide!
544
00:27:04,330 --> 00:27:05,831
Fucking painfully!
545
00:27:05,998 --> 00:27:07,165
You cunt bitch!
546
00:27:08,292 --> 00:27:09,918
- [Becky] Cool it, Kevin!
547
00:27:10,086 --> 00:27:12,004
(laughing)
548
00:27:12,171 --> 00:27:12,880
- Die!
549
00:27:14,799 --> 00:27:17,927
- Now dig or I'm gonna let him!
550
00:27:18,094 --> 00:27:19,845
(laughing)
551
00:27:20,012 --> 00:27:23,306
(faint radio jazz music)
552
00:27:25,560 --> 00:27:27,812
(Kevin singing tune)
553
00:27:27,979 --> 00:27:29,355
- Dig, bitch, dig!
554
00:27:30,648 --> 00:27:33,067
(laughing)
555
00:27:33,234 --> 00:27:35,069
Let me slice this
bitch open, Becky!
556
00:27:35,236 --> 00:27:39,736
Let me fucking opening her
up and let her bleed, Becky!
557
00:27:39,907 --> 00:27:40,991
Come on!
558
00:27:41,159 --> 00:27:42,618
Let me fucking get
in there, Becky!
559
00:27:42,785 --> 00:27:45,621
- Go, Kevin, rip her
fucking face off!
560
00:27:45,788 --> 00:27:47,080
Make her ugly!
561
00:27:47,248 --> 00:27:49,250
- Time to fix that
makeup, bitch!
562
00:27:50,251 --> 00:27:51,043
Yah!
563
00:27:51,210 --> 00:27:51,877
(groaning)
564
00:27:52,044 --> 00:27:53,003
(thudding)
565
00:27:53,171 --> 00:27:54,463
You bitch!
566
00:27:54,630 --> 00:27:56,340
(Becky yelling)
567
00:27:56,507 --> 00:27:58,258
- [Jennifer] Bitch!
568
00:27:58,426 --> 00:27:59,135
Goddamn you!
569
00:27:59,260 --> 00:28:00,469
- [Herman] Kevin! Kevin!
570
00:28:00,636 --> 00:28:02,804
- Now tell me,
where's my daughter?
571
00:28:02,972 --> 00:28:05,683
Were is that scumbag
headed with my daughter?
572
00:28:07,560 --> 00:28:08,435
Tell me!
573
00:28:08,603 --> 00:28:09,979
- Fuck you!
574
00:28:10,104 --> 00:28:11,438
- You!
575
00:28:11,606 --> 00:28:13,482
Stand up there and put that
noose around your neck.
576
00:28:13,649 --> 00:28:14,316
- You
577
00:28:14,483 --> 00:28:16,276
can't say that
578
00:28:16,444 --> 00:28:17,695
to me,
579
00:28:17,820 --> 00:28:19,238
fuck face!
580
00:28:19,405 --> 00:28:20,280
(gunshot booming)
581
00:28:20,448 --> 00:28:21,782
- My gun says I can.
582
00:28:21,949 --> 00:28:23,241
- Fuck!
583
00:28:23,409 --> 00:28:24,952
Jesus Christ, I don't know
where you daughter is.
584
00:28:25,119 --> 00:28:27,246
I swear to fucking
Christ I don't.
585
00:28:27,413 --> 00:28:28,622
I swear!
586
00:28:28,789 --> 00:28:31,666
Becky, tell her where
the fuck she's at.
587
00:28:31,834 --> 00:28:32,501
Tell her.
588
00:28:32,668 --> 00:28:33,960
Fucking tell her, Becky!
589
00:28:34,128 --> 00:28:35,337
- I ain't telling her shit!
590
00:28:36,297 --> 00:28:38,424
Go ahead, shoot us!
591
00:28:38,591 --> 00:28:40,884
- You, hippo, kick the stump.
592
00:28:41,052 --> 00:28:44,930
(faint radio jazz music)
593
00:28:45,097 --> 00:28:45,764
Do it!
594
00:28:45,932 --> 00:28:46,641
- Herman.
595
00:28:49,101 --> 00:28:51,603
- It'll take a dozen bullets
to knock him real dead
596
00:28:51,771 --> 00:28:53,898
and you fucking ain't got 'em!
597
00:28:55,066 --> 00:28:57,234
Go ahead, pull the
trigger on 'em!
598
00:28:57,401 --> 00:28:58,610
Try it!
599
00:28:58,778 --> 00:29:01,197
(gun clicking)
600
00:29:08,412 --> 00:29:10,247
- You bunch of moron hicks.
601
00:29:10,414 --> 00:29:11,498
I'll be back for you.
602
00:29:12,667 --> 00:29:15,336
- You ain't gonna go
far, Jennifer Hills.
603
00:29:15,461 --> 00:29:17,129
We're gonna catch up with you.
604
00:29:17,296 --> 00:29:18,005
Soon!
605
00:29:24,845 --> 00:29:29,057
And we ain't no bunch of
moron hicks, you old cunt!
606
00:29:30,268 --> 00:29:32,353
You think we ain't
no humans just cause
607
00:29:32,520 --> 00:29:35,648
we ain't no big
city folks like you!
608
00:29:35,815 --> 00:29:38,901
We fear God and we
pay our taxes too.
609
00:29:39,068 --> 00:29:42,112
We are mighty proud
of who we are!
610
00:29:43,698 --> 00:29:45,157
- Mighty proud!
611
00:29:48,703 --> 00:29:50,496
Hey, guys, wait for me.
612
00:29:50,621 --> 00:29:51,413
Wait for me!
613
00:29:54,542 --> 00:29:56,794
(yelping)
614
00:29:56,961 --> 00:29:59,546
(birds chirping)
615
00:30:10,308 --> 00:30:12,059
(stuttering)
616
00:30:12,226 --> 00:30:13,894
We wasted
617
00:30:14,020 --> 00:30:15,771
too
618
00:30:16,230 --> 00:30:17,648
much--
619
00:30:17,815 --> 00:30:20,275
- We didn't wait too much
time with her, Herman.
620
00:30:20,443 --> 00:30:22,027
I could a killed her
right then and there.
621
00:30:22,194 --> 00:30:25,071
I wanted her to
run fucking scared.
622
00:30:25,239 --> 00:30:27,449
- But why, Becky, why?!
623
00:30:27,616 --> 00:30:29,659
Ain't we going in
for the fast kill?
624
00:30:29,827 --> 00:30:31,411
- No.
625
00:30:31,579 --> 00:30:34,206
We're playing fucking Tom
and Jerry games with her.
626
00:30:36,083 --> 00:30:38,085
Like she did with
my husband, Johnny.
627
00:30:40,963 --> 00:30:43,465
You go fox hunting,
don't you, Kevin?
628
00:30:43,632 --> 00:30:46,343
Then you fucking know that it
ain't the slay that matters.
629
00:30:47,845 --> 00:30:51,723
The thrill of a good kill
is gaged by how exciting
630
00:30:51,891 --> 00:30:53,100
the hunt is.
631
00:30:53,267 --> 00:30:55,018
(laughing)
632
00:30:55,186 --> 00:30:56,604
- Yeah!
633
00:30:56,771 --> 00:30:57,813
Come on, Herm.
634
00:30:57,938 --> 00:31:00,857
(whooshing)
635
00:31:01,025 --> 00:31:04,403
(upbeat radio banjo music)
636
00:31:24,882 --> 00:31:27,593
(moaning)
637
00:31:27,760 --> 00:31:29,511
- Sit still and shut up.
638
00:31:33,724 --> 00:31:35,892
(moaning)
639
00:31:36,852 --> 00:31:38,478
Mmm, Mmm what?
640
00:31:39,355 --> 00:31:40,481
(muffled speaking)
641
00:31:40,648 --> 00:31:42,733
Shut up or I'll smack
you on the kisser.
642
00:31:42,858 --> 00:31:43,650
Jeez!
643
00:32:00,751 --> 00:32:04,296
(faint radio announcement)
644
00:32:12,805 --> 00:32:16,391
(somber radio banjo music)
645
00:32:18,352 --> 00:32:20,228
- [Christy] You're gonna
kill me, aren't you?
646
00:32:20,813 --> 00:32:22,105
- Oh shit.
647
00:32:23,441 --> 00:32:24,275
- How?
648
00:32:25,276 --> 00:32:27,027
How are you gonna do it?
649
00:32:28,737 --> 00:32:29,571
Where?
650
00:32:43,586 --> 00:32:45,379
What are they gonna
do to my mother?
651
00:32:46,672 --> 00:32:47,506
Tell me!
652
00:32:54,221 --> 00:32:56,306
My mother is indestructible.
653
00:33:00,352 --> 00:33:01,978
She's gonna get away.
654
00:33:05,649 --> 00:33:06,483
You'll see.
655
00:33:11,447 --> 00:33:12,739
And she'll be after you
656
00:33:14,783 --> 00:33:16,034
and your friends too.
657
00:33:18,579 --> 00:33:21,039
You know what my
mother's capable of doing
658
00:33:21,207 --> 00:33:22,499
when she gets mad.
659
00:33:24,710 --> 00:33:25,502
Hey.
660
00:33:26,712 --> 00:33:28,922
Hey, can you pull
over, I gotta go.
661
00:33:29,089 --> 00:33:30,423
- Go where?
662
00:33:30,591 --> 00:33:32,259
- Take a hard guess, dummy.
663
00:33:32,426 --> 00:33:34,010
- Holy shit.
664
00:33:34,178 --> 00:33:35,137
- I'll scream.
665
00:33:35,262 --> 00:33:36,388
- Go ahead.
666
00:33:36,555 --> 00:33:38,306
Scream.
667
00:33:38,474 --> 00:33:39,183
- Fine.
668
00:33:40,226 --> 00:33:41,268
I'll go right here.
669
00:33:41,435 --> 00:33:44,229
(tires screeching)
670
00:33:53,822 --> 00:33:55,698
(knife clicking)
671
00:33:55,866 --> 00:33:57,701
- Nobody fucking pees in my van.
672
00:34:03,499 --> 00:34:04,625
Don't try anything funny
673
00:34:05,501 --> 00:34:07,669
or I'll break your goddamn neck.
674
00:34:14,134 --> 00:34:15,218
(groaning)
675
00:34:16,262 --> 00:34:18,597
(groaning)
676
00:34:25,271 --> 00:34:26,355
- Over there.
677
00:34:26,522 --> 00:34:27,356
In the bushes.
678
00:34:58,429 --> 00:35:01,098
(birds chirping)
679
00:35:38,677 --> 00:35:39,511
Hey.
680
00:35:40,304 --> 00:35:41,596
I ain't stupid.
681
00:35:46,477 --> 00:35:47,895
Mmmm.
682
00:35:48,020 --> 00:35:50,397
You wanna have some fun before
we go back to New York City?
683
00:35:52,358 --> 00:35:53,192
Okay.
684
00:35:56,445 --> 00:35:57,279
Where are you?
685
00:35:58,197 --> 00:35:59,990
(whistling)
686
00:36:00,157 --> 00:36:00,866
Come on out.
687
00:36:02,284 --> 00:36:04,577
You think I've never seen
a naked woman before?
688
00:36:07,081 --> 00:36:08,540
I fucked a retard once.
689
00:36:12,753 --> 00:36:13,628
I get it.
690
00:36:13,796 --> 00:36:15,798
You wanna see me naked too.
691
00:36:17,966 --> 00:36:18,800
Okay.
692
00:36:19,968 --> 00:36:22,136
(yelling)
693
00:36:23,097 --> 00:36:25,432
(screaming)
694
00:36:31,522 --> 00:36:33,982
(whimpering)
695
00:36:37,152 --> 00:36:39,362
Goddamn it!
696
00:36:39,530 --> 00:36:40,697
Come back!
697
00:36:40,864 --> 00:36:44,617
I'm gonna get you for
this, you fucking bitch!
698
00:36:50,749 --> 00:36:52,959
(yelling)
699
00:36:58,799 --> 00:37:00,967
(gasping)
700
00:37:06,098 --> 00:37:07,557
Hey!
701
00:37:07,725 --> 00:37:09,101
Hey, come back here!
702
00:37:09,268 --> 00:37:11,979
(engine rumbling)
Hey!
703
00:37:12,146 --> 00:37:13,897
Hey, come back here!
704
00:37:14,064 --> 00:37:15,315
Hey!
705
00:37:15,482 --> 00:37:19,444
You and your mother
are both goddamn sluts!
706
00:37:19,611 --> 00:37:20,403
Goddamn it.
707
00:37:23,699 --> 00:37:26,618
Becky's gonna chop my balls off!
708
00:37:26,744 --> 00:37:29,371
(bird squawking)
709
00:37:42,259 --> 00:37:45,053
(wings flapping)
710
00:37:53,562 --> 00:37:56,147
(horn honking)
711
00:38:01,904 --> 00:38:04,656
(bicycle bell chiming)
712
00:38:04,782 --> 00:38:07,242
(horn honking)
713
00:38:09,536 --> 00:38:12,705
(bicycle bell chiming)
714
00:38:14,249 --> 00:38:16,459
(rattling)
715
00:38:25,344 --> 00:38:27,387
- I'll get you my pretty
716
00:38:28,347 --> 00:38:30,974
and your little girl too!
717
00:38:31,099 --> 00:38:33,101
(cackling)
718
00:38:33,268 --> 00:38:35,728
(horn honking)
719
00:38:42,361 --> 00:38:45,113
(birds chirping)
720
00:39:02,548 --> 00:39:05,342
(motor rumbling)
721
00:39:15,018 --> 00:39:18,604
(distant engine popping)
722
00:39:28,532 --> 00:39:31,284
(engine rumbling)
723
00:39:35,497 --> 00:39:36,247
- Please don't shoot!
724
00:39:36,415 --> 00:39:38,625
We ain't got no money!
725
00:39:38,792 --> 00:39:40,877
But you can take
our old Lucy, here.
726
00:39:41,044 --> 00:39:42,336
- [Man] Old Lucy.
727
00:39:42,462 --> 00:39:43,880
- You got a phone?
728
00:39:44,047 --> 00:39:45,339
I need to call the police.
729
00:39:45,507 --> 00:39:48,510
- No, we ain't got no use
for no phone no more, dear,
730
00:39:48,677 --> 00:39:50,845
because we ain't got nobody
left no more for us to call.
731
00:39:51,013 --> 00:39:54,683
- And we ain't got nobody
left to call us either.
732
00:39:54,850 --> 00:39:56,226
- Something gone wrong, dear?
733
00:39:56,393 --> 00:39:59,396
- My daughter and
I were kidnapped
734
00:39:59,563 --> 00:40:03,441
by these weird, crazy people!
735
00:40:03,609 --> 00:40:04,610
I escaped!
736
00:40:06,111 --> 00:40:06,986
She didn't.
737
00:40:07,154 --> 00:40:09,156
- She still being held hostage?
738
00:40:10,741 --> 00:40:14,828
I told you, Henry, we
shoulda stayed home today.
739
00:40:15,787 --> 00:40:18,164
It's the loony's day out.
740
00:40:20,417 --> 00:40:22,836
Look, the moon, it's full.
741
00:40:23,003 --> 00:40:24,879
- [Henry] Like a big,
white wedding balloon.
742
00:40:25,047 --> 00:40:26,006
(laughing)
743
00:40:26,173 --> 00:40:28,925
- Please, my daughter
is in danger.
744
00:40:31,178 --> 00:40:32,012
- Get in.
745
00:40:34,222 --> 00:40:37,058
(engine rumbling)
746
00:40:41,688 --> 00:40:42,480
Here.
747
00:40:43,607 --> 00:40:46,151
Take a swig, hon,
it'll calm your nerves.
748
00:40:46,318 --> 00:40:47,485
- Oh, forget it.
749
00:40:49,613 --> 00:40:51,239
- Here's a man for you.
750
00:40:52,157 --> 00:40:56,035
First, his sex drive conks out,
751
00:40:56,203 --> 00:40:58,747
then his hearing quit
752
00:40:58,914 --> 00:41:02,334
and finally, when his memory
kisses his ass goodbye,
753
00:41:02,459 --> 00:41:04,043
what do I end up with?
754
00:41:04,211 --> 00:41:06,379
A fucking vegetable.
755
00:41:07,506 --> 00:41:08,840
Right, Henry?
756
00:41:09,841 --> 00:41:11,551
- What did you say, Millie?
757
00:41:13,345 --> 00:41:15,472
- Vegetable, Henry!
758
00:41:15,639 --> 00:41:16,514
That's what you are.
759
00:41:18,141 --> 00:41:19,684
- I like them vegetables.
760
00:41:21,687 --> 00:41:22,813
But no carrots.
761
00:41:23,855 --> 00:41:25,648
Can't chew on them carrots.
762
00:41:25,816 --> 00:41:27,400
(burping)
763
00:41:27,567 --> 00:41:29,193
- I'm getting on in years too.
764
00:41:29,361 --> 00:41:31,654
I ain't fucked up like that.
765
00:41:33,240 --> 00:41:35,075
- Can't chew on them carrots.
766
00:41:36,159 --> 00:41:39,078
(engine puttering)
767
00:41:45,168 --> 00:41:47,295
(burping)
768
00:41:48,296 --> 00:41:49,088
- Whoa!
769
00:41:50,090 --> 00:41:52,425
Wait a minute, stop her, Henry.
770
00:41:53,677 --> 00:41:56,638
I reckon I'm getting
fucked up in here too.
771
00:41:57,848 --> 00:42:01,268
This peaceful town
ain't got no police.
772
00:42:02,102 --> 00:42:04,062
You wait here, dear.
773
00:42:04,229 --> 00:42:07,148
We're gonna get you the
sheriff in the next town.
774
00:42:08,483 --> 00:42:12,069
We're on our way there
anyway to buy a load of shit.
775
00:42:12,237 --> 00:42:13,821
- Horse shit, you know?
776
00:42:14,990 --> 00:42:17,200
For the plants in our farm.
777
00:42:17,367 --> 00:42:19,994
- Thanks but please hurry up.
778
00:42:21,538 --> 00:42:23,831
- Help will be coming
your way, dear.
779
00:42:25,208 --> 00:42:26,334
Very soon.
780
00:42:26,460 --> 00:42:28,378
- You be careful
with that thing, hon.
781
00:42:28,545 --> 00:42:31,297
(motor puttering)
782
00:42:45,896 --> 00:42:48,607
(bird squawking)
783
00:42:51,943 --> 00:42:54,528
(gun clicking)
784
00:43:01,119 --> 00:43:04,122
(wind howling)
785
00:43:04,289 --> 00:43:06,874
(bird squawking)
786
00:43:41,910 --> 00:43:44,579
(motor buzzing)
787
00:43:54,339 --> 00:43:56,090
(wings flapping)
788
00:43:56,258 --> 00:43:58,802
(motor revving)
789
00:44:32,127 --> 00:44:34,963
(motor puttering)
790
00:45:00,822 --> 00:45:03,324
(wind howling)
791
00:45:12,751 --> 00:45:15,503
(bird squawking)
792
00:45:19,299 --> 00:45:22,260
(faint organ music)
793
00:45:45,200 --> 00:45:48,286
(somber organ music)
794
00:46:04,469 --> 00:46:06,012
(thudding)
795
00:46:06,137 --> 00:46:07,721
(organ music)
796
00:46:07,889 --> 00:46:09,223
- Open the door!
797
00:46:09,391 --> 00:46:10,350
Please open the door!
798
00:46:10,517 --> 00:46:11,184
Open it!
799
00:46:11,351 --> 00:46:13,478
(thudding)
800
00:46:18,650 --> 00:46:19,609
Let me in!
801
00:46:19,776 --> 00:46:22,320
(motor buzzing)
802
00:46:25,198 --> 00:46:27,283
Open the door, I beg you!
803
00:46:30,412 --> 00:46:32,539
Please let me in!
804
00:46:32,706 --> 00:46:35,041
Open the goddamn door!
805
00:46:35,208 --> 00:46:35,917
Open it!
806
00:46:36,084 --> 00:46:38,294
(screaming)
807
00:46:41,715 --> 00:46:43,341
- You fucking bitch!
808
00:46:44,384 --> 00:46:46,636
Go ahead, cunt face!
809
00:46:46,803 --> 00:46:48,846
Beg me for mercy, beg!
810
00:46:49,014 --> 00:46:49,681
- No!
811
00:46:49,848 --> 00:46:51,182
- Beg!
812
00:46:51,349 --> 00:46:54,977
Or I will cut you slowly,
piece by fucking piece!
813
00:46:55,145 --> 00:46:57,564
- I'm begging for
Christy, not for myself!
814
00:46:58,315 --> 00:46:59,858
I beg you as a mother,
815
00:47:00,734 --> 00:47:02,360
please spare her life, please.
816
00:47:02,527 --> 00:47:03,778
(laughing)
817
00:47:03,945 --> 00:47:06,280
- Keep on begging, cock sucker!
818
00:47:07,282 --> 00:47:09,450
Make Johnny smile in his grave!
819
00:47:10,785 --> 00:47:15,285
- I spit on Johnny's grave!
820
00:47:15,540 --> 00:47:17,750
(screaming)
821
00:47:21,254 --> 00:47:22,838
- Here,
822
00:47:23,006 --> 00:47:25,133
take this from Johnny!
823
00:47:25,759 --> 00:47:26,843
(slicing)
824
00:47:27,010 --> 00:47:28,803
(blood splattering)
825
00:47:28,970 --> 00:47:31,013
(gasping)
826
00:47:32,098 --> 00:47:34,934
(somber organ music)
827
00:47:35,060 --> 00:47:37,312
(yelling)
828
00:47:37,479 --> 00:47:40,398
(laughing)
829
00:47:40,565 --> 00:47:42,567
(squelching)
830
00:47:42,734 --> 00:47:44,819
(gasping)
831
00:47:47,697 --> 00:47:50,825
(muffled organ music)
832
00:47:55,830 --> 00:47:58,457
Here, here!
833
00:47:59,209 --> 00:48:01,461
I bring you the head
834
00:48:01,628 --> 00:48:04,339
of Jennifer Hills!
835
00:48:06,633 --> 00:48:08,134
(blood trickling)
836
00:48:08,259 --> 00:48:10,302
(yelling)
837
00:48:13,598 --> 00:48:15,850
(laughing)
838
00:48:17,852 --> 00:48:20,020
(yelling)
839
00:48:23,566 --> 00:48:25,693
(howling)
840
00:48:31,574 --> 00:48:33,909
(growling)
841
00:48:34,077 --> 00:48:36,996
(somber organ music)
842
00:48:40,375 --> 00:48:42,919
(wind howling)
843
00:48:45,463 --> 00:48:48,966
Ain't no man want
to fuck you no more!
844
00:48:49,676 --> 00:48:52,470
Not even Satan in Hell!
845
00:48:53,221 --> 00:48:55,806
(wind howling)
846
00:49:11,823 --> 00:49:14,575
(motor rumbling)
847
00:49:34,888 --> 00:49:37,515
(wind howling)
848
00:49:41,394 --> 00:49:42,228
- Mother!
849
00:49:43,605 --> 00:49:44,439
Mom!
850
00:49:45,356 --> 00:49:47,232
(screaming) Mother!
851
00:49:47,400 --> 00:49:49,068
Oh my God!
852
00:49:49,736 --> 00:49:52,029
Oh my God!
853
00:49:52,864 --> 00:49:55,199
(screaming)
854
00:49:56,534 --> 00:49:57,952
Mother!
855
00:50:03,208 --> 00:50:04,042
No!
856
00:50:05,293 --> 00:50:06,127
Help!
857
00:50:07,086 --> 00:50:09,046
Help, somebody, please!
858
00:50:11,466 --> 00:50:12,300
Help!
859
00:50:14,093 --> 00:50:16,386
(screaming)
860
00:50:19,432 --> 00:50:20,599
(thudding)
861
00:50:20,767 --> 00:50:22,935
Help me, my mother,
she's been slaughtered!
862
00:50:23,061 --> 00:50:25,354
(motor buzzing)
863
00:50:25,522 --> 00:50:26,231
Mother!
864
00:50:28,399 --> 00:50:30,234
(thudding)
865
00:50:30,401 --> 00:50:32,694
(screaming)
866
00:50:35,698 --> 00:50:37,783
(crying)
867
00:50:45,458 --> 00:50:47,751
(screaming)
868
00:50:54,259 --> 00:50:55,802
(thudding)
869
00:50:55,969 --> 00:50:57,136
Let me in!
870
00:50:57,262 --> 00:50:59,806
(motor buzzing)
871
00:51:01,391 --> 00:51:02,433
Open the door!
872
00:51:07,355 --> 00:51:09,440
(crying)
873
00:51:13,069 --> 00:51:15,738
(wind howling)
874
00:51:16,906 --> 00:51:19,617
(screaming)
875
00:51:19,742 --> 00:51:22,453
(engine revving)
876
00:51:22,579 --> 00:51:23,871
(tires screeching) Stop!
877
00:51:24,038 --> 00:51:24,747
- Stop!
878
00:51:26,040 --> 00:51:27,541
Bring my mom back!
879
00:51:28,585 --> 00:51:30,420
Bring her back!
880
00:51:30,587 --> 00:51:31,337
Stop!
881
00:51:32,463 --> 00:51:34,548
(crying)
882
00:51:37,468 --> 00:51:39,720
What're you gonna
do with her now?! Huh?!
883
00:51:41,598 --> 00:51:43,933
(screaming)
884
00:51:45,310 --> 00:51:46,060
Stop!
885
00:51:47,520 --> 00:51:48,312
Stop!
886
00:51:49,480 --> 00:51:51,648
- Woo!
(gunshot booming)
887
00:51:51,816 --> 00:51:52,483
Woo!
888
00:51:58,031 --> 00:51:58,823
Woo!
889
00:52:02,201 --> 00:52:04,578
(screaming)
890
00:52:14,088 --> 00:52:16,757
(bird chirping)
891
00:52:20,261 --> 00:52:22,304
(crying)
892
00:52:34,442 --> 00:52:36,610
(gasping)
893
00:52:49,832 --> 00:52:51,959
(crying)
894
00:53:00,927 --> 00:53:03,137
(screaming)
895
00:53:04,931 --> 00:53:05,765
- Shit!
896
00:53:05,932 --> 00:53:08,100
(screaming)
897
00:53:11,062 --> 00:53:13,022
Shut your fucking mouth!
898
00:53:13,189 --> 00:53:15,274
(muffled yelling)
899
00:53:15,441 --> 00:53:16,775
Come on, Herman!
900
00:53:17,610 --> 00:53:19,612
She's all yours, big boy!
901
00:53:19,779 --> 00:53:21,322
(crying)
902
00:53:21,489 --> 00:53:22,698
She's ready for you!
903
00:53:24,033 --> 00:53:25,701
(screaming)
904
00:53:25,868 --> 00:53:27,411
Stop your fucking moving!
905
00:53:27,578 --> 00:53:30,539
You ain't never done it with
one like her before, did you?
906
00:53:30,707 --> 00:53:34,335
She's gonna feel a lot better
than doing it with a pig.
907
00:53:35,545 --> 00:53:36,921
She's ready for you Herman.
908
00:53:37,088 --> 00:53:40,049
You ain't never had
one like this before.
909
00:53:42,969 --> 00:53:44,387
You're gonna love it, Herman.
910
00:53:45,555 --> 00:53:47,974
(stuttering) I
don"t know, Kevin.
911
00:53:48,099 --> 00:53:49,266
Come on, Herman.
912
00:53:49,434 --> 00:53:51,811
(screaming)
913
00:53:51,978 --> 00:53:53,646
You're wasting our goddamn time!
914
00:53:55,815 --> 00:53:56,649
You,
915
00:53:56,816 --> 00:53:58,275
hold her for me now!
916
00:53:59,235 --> 00:54:01,528
And I'll show you how it's done!
917
00:54:01,696 --> 00:54:03,114
- No!
918
00:54:03,281 --> 00:54:05,533
(screaming)
919
00:54:06,200 --> 00:54:09,077
- Yahoo! Yeah, Herman!
920
00:54:09,245 --> 00:54:11,497
(screaming)
921
00:54:13,708 --> 00:54:15,793
(crying)
922
00:54:17,253 --> 00:54:19,546
(screaming)
923
00:54:21,174 --> 00:54:22,383
Yeah, get in there!
924
00:54:22,550 --> 00:54:24,093
Get in there, Herman!
925
00:54:24,218 --> 00:54:25,761
Get in there, Herman!
926
00:54:25,928 --> 00:54:27,596
Get in there, boy!
927
00:54:27,764 --> 00:54:29,557
You stop your fucking fighting!
928
00:54:29,724 --> 00:54:32,226
Stop your fucking fighting!
929
00:54:32,393 --> 00:54:34,603
(screaming)
930
00:54:37,440 --> 00:54:39,525
(crying)
931
00:54:44,906 --> 00:54:47,241
(screaming)
932
00:54:48,451 --> 00:54:49,785
Shut your mouth!
933
00:54:49,952 --> 00:54:51,286
(crying)
934
00:54:51,454 --> 00:54:53,330
Shut your fucking mouth!
935
00:54:53,498 --> 00:54:55,541
(sobbing)
936
00:54:56,542 --> 00:54:58,460
- Please, please don't.
937
00:55:00,004 --> 00:55:00,838
Please.
938
00:55:03,299 --> 00:55:05,467
(sobbing)
939
00:55:07,011 --> 00:55:09,930
- What the fuck is the
matter with you, Herman?!
940
00:55:12,350 --> 00:55:14,560
(laughing)
941
00:55:14,727 --> 00:55:16,103
Jesus Christ.
942
00:55:16,270 --> 00:55:19,022
I see, I see you're
fucking impotent!
943
00:55:19,190 --> 00:55:22,026
Just like your dead son,
Matthew, ain't you?!
944
00:55:22,193 --> 00:55:22,902
- Matthew?
945
00:55:24,028 --> 00:55:26,989
- You, come here
and hold her for me.
946
00:55:28,032 --> 00:55:29,992
Have you gone completely
fucking nuts?!
947
00:55:30,159 --> 00:55:30,826
Come on!
948
00:55:30,993 --> 00:55:32,369
This shit ain't fair!
949
00:55:32,537 --> 00:55:34,038
This is my turn!
950
00:55:34,205 --> 00:55:36,665
You gotta hold her for me!
951
00:55:36,833 --> 00:55:37,750
Now come on!
952
00:55:39,961 --> 00:55:41,462
- God
953
00:55:41,629 --> 00:55:43,756
forgive me!
954
00:55:44,423 --> 00:55:46,216
- What the fuck for?!
955
00:55:46,342 --> 00:55:49,136
She is getting
what she deserves.
956
00:55:49,262 --> 00:55:52,098
This is payback time!
957
00:55:52,223 --> 00:55:53,807
(crying)
958
00:55:53,975 --> 00:55:55,267
For Christ sake,
959
00:55:55,434 --> 00:55:58,395
would you fucking
hold her for me now?!
960
00:55:58,563 --> 00:56:00,565
(crying)
961
00:56:00,731 --> 00:56:01,606
Do you see?
962
00:56:01,774 --> 00:56:03,192
Do you fucking see?!
963
00:56:03,359 --> 00:56:04,985
She's fucking walking away!
964
00:56:05,152 --> 00:56:06,194
Do you see?!
965
00:56:06,362 --> 00:56:07,780
Fuck you, Herman!
966
00:56:07,947 --> 00:56:08,739
(Christy crying)
967
00:56:08,906 --> 00:56:09,990
- Come here!
- No, no, no.
968
00:56:10,157 --> 00:56:12,117
- Oh, yes, yes, yes.
969
00:56:12,285 --> 00:56:15,037
(screaming)
970
00:56:15,204 --> 00:56:16,413
Come on.
971
00:56:16,539 --> 00:56:17,873
(screaming)
972
00:56:18,040 --> 00:56:20,167
Come back, you come back.
973
00:56:20,334 --> 00:56:23,045
Yeah, you do, yeah, you do.
974
00:56:23,212 --> 00:56:24,338
- [Christy] No!
975
00:56:26,465 --> 00:56:28,383
- No, no, no.
- Come here.
976
00:56:29,760 --> 00:56:30,886
Oh, yes.
977
00:56:31,053 --> 00:56:33,096
- No, no, please, no.
978
00:56:34,223 --> 00:56:35,057
No.
979
00:56:35,182 --> 00:56:36,516
- Yes.
- (crying)
980
00:56:36,684 --> 00:56:37,476
Yes.
981
00:56:37,643 --> 00:56:39,269
(thudding)
982
00:56:39,437 --> 00:56:41,564
(giggling)
983
00:56:50,823 --> 00:56:53,033
(huffing)
984
00:56:55,953 --> 00:56:57,746
Oh, fuck yes!
985
00:56:57,914 --> 00:57:00,750
Goddamn, you fucking whore.
986
00:57:00,917 --> 00:57:03,419
(groaning)
987
00:57:03,544 --> 00:57:04,545
Do you feel it?
988
00:57:04,712 --> 00:57:05,713
You feel it?
989
00:57:05,880 --> 00:57:08,007
(groaning)
990
00:57:13,179 --> 00:57:16,098
(grunting)
991
00:57:16,223 --> 00:57:17,307
Yes, yes, yes.
992
00:57:19,852 --> 00:57:21,812
(stuttering)
993
00:57:21,938 --> 00:57:23,356
- A crooked heart
994
00:57:23,522 --> 00:57:25,023
(stuttering)
995
00:57:25,191 --> 00:57:25,983
Shall
996
00:57:26,150 --> 00:57:27,442
depart from me.
997
00:57:29,362 --> 00:57:33,032
Evil I will not know.
998
00:57:33,658 --> 00:57:35,868
(groaning)
999
00:57:43,876 --> 00:57:46,628
- Oh fuck. Fuck yeah!
1000
00:57:47,421 --> 00:57:48,338
Yeah, yeah.
1001
00:57:51,217 --> 00:57:53,510
(giggling)
1002
00:58:01,018 --> 00:58:02,853
- Evil I will not know!
1003
00:58:08,567 --> 00:58:11,903
- You got no fucking idea what
you missed out on, Herman.
1004
00:58:13,114 --> 00:58:16,909
God put her sweet
ass on this planet
1005
00:58:17,076 --> 00:58:19,078
for us to enjoy!
1006
00:58:20,705 --> 00:58:24,208
Just like he put those sweet
corns in your garden, Herman.
1007
00:58:24,375 --> 00:58:26,543
(chuckling)
1008
00:58:29,547 --> 00:58:30,506
Oh, fuck.
1009
00:58:34,343 --> 00:58:37,095
(birds chirping)
1010
00:58:57,283 --> 00:58:59,451
Hey, sweet juice.
1011
00:59:01,120 --> 00:59:01,912
Want some more?
1012
00:59:03,497 --> 00:59:05,665
(laughing)
1013
00:59:31,692 --> 00:59:32,567
- Where to, hon?
1014
00:59:34,820 --> 00:59:37,280
There are wild
animals in this forest
1015
00:59:37,448 --> 00:59:38,949
and the night is getting near.
1016
00:59:39,909 --> 00:59:42,369
It ain't safe in the dark.
1017
00:59:46,791 --> 00:59:48,501
She got his eyes, don't she?
1018
00:59:52,046 --> 00:59:53,172
- Same nose
1019
00:59:53,339 --> 00:59:55,257
and same freaking chin.
1020
00:59:55,424 --> 00:59:57,300
- I see the eyes.
1021
00:59:57,468 --> 00:59:58,552
Mainly the eyes.
1022
00:59:58,719 --> 01:00:00,512
- Just let me go.
1023
01:00:00,679 --> 01:00:01,388
- Hey, Herman!
1024
01:00:02,223 --> 01:00:03,891
Come here, big boy.
1025
01:00:04,058 --> 01:00:08,353
See if you can see a little
bit of Matthew in this face.
1026
01:00:08,521 --> 01:00:09,355
- A bit of Matthew?
1027
01:00:10,856 --> 01:00:12,023
Give me a break.
1028
01:00:38,342 --> 01:00:41,053
(crying)
1029
01:00:41,178 --> 01:00:42,220
What's the matter, dear?
1030
01:00:43,681 --> 01:00:45,808
I ain't attractive
enough for ya?
1031
01:00:47,685 --> 01:00:50,688
Or is it because I ain't belong
to the right kind of people?
1032
01:00:52,815 --> 01:00:55,025
My fingernails are
dirty with grease
1033
01:00:55,943 --> 01:00:58,028
and my skin smells of gasoline.
1034
01:00:58,195 --> 01:00:59,946
I'm a working woman!
1035
01:01:01,782 --> 01:01:05,202
I can't afford
Christina's Choice.
1036
01:01:06,453 --> 01:01:07,454
Is that a crime?
1037
01:01:14,545 --> 01:01:16,630
So don't play hard
to get with me.
1038
01:01:19,133 --> 01:01:21,426
Miss world class supermodel,
1039
01:01:22,469 --> 01:01:24,429
I read the gossip columns
1040
01:01:25,723 --> 01:01:28,016
and you ain't exactly
"Miss Holy Virgin."”
1041
01:01:29,476 --> 01:01:33,021
You've been banged away
by zillions of celebrities
1042
01:01:33,189 --> 01:01:35,191
and billionaires males
1043
01:01:35,858 --> 01:01:38,819
and females.
1044
01:01:38,986 --> 01:01:43,281
All the way from New York
City to Timbuk-fucking-tu!
1045
01:01:46,118 --> 01:01:47,035
All I wanna do
1046
01:01:49,121 --> 01:01:51,164
is give you the taste of real
1047
01:01:53,125 --> 01:01:56,378
affection.
1048
01:01:58,881 --> 01:02:00,757
(thudding)
1049
01:02:00,925 --> 01:02:02,885
(yelling)
1050
01:02:04,553 --> 01:02:06,805
(groaning)
1051
01:02:06,972 --> 01:02:08,932
(crying)
1052
01:02:12,937 --> 01:02:16,398
Try that again, I'm gonna
make ya beg me to kill ya!
1053
01:02:16,565 --> 01:02:19,776
- Well, well, well,
lookie who's here.
1054
01:02:19,902 --> 01:02:24,072
- Oh, I can't wait to hear
how she out-foxed ya, Scotty.
1055
01:02:24,240 --> 01:02:24,990
What did she do?
1056
01:02:25,157 --> 01:02:27,242
Let you get a peek at her boobs?
1057
01:02:27,409 --> 01:02:28,493
(laughing)
1058
01:02:28,619 --> 01:02:30,621
Okay, Scotty, move
that dumb ass!
1059
01:02:30,788 --> 01:02:32,164
Hold her feet for me.
1060
01:02:32,998 --> 01:02:33,581
(Herman slurring) Blasph...
1061
01:02:33,749 --> 01:02:34,499
What, Herman?
1062
01:02:35,417 --> 01:02:36,876
(howling) Blasph!
1063
01:02:37,044 --> 01:02:38,378
- Blasph what, damn it?
1064
01:02:39,546 --> 01:02:41,464
What the fuck is
he howling about?
1065
01:02:41,632 --> 01:02:43,091
- Shut the fuck up, Herman!
1066
01:02:43,259 --> 01:02:45,803
You had your chance and
you fucking blew it!
1067
01:02:45,970 --> 01:02:47,221
(shushing)
1068
01:02:47,388 --> 01:02:49,848
(stammering) Blasph!
1069
01:02:50,015 --> 01:02:53,768
- Okay, okay, whatever
the fuck you say, Herman.
1070
01:02:53,936 --> 01:02:56,939
Come on, you, don't just sit
there like a drooping prick.
1071
01:02:57,064 --> 01:02:59,775
(muffled yelling)
1072
01:03:00,943 --> 01:03:02,235
Let her scream and
give me a kick.
1073
01:03:03,570 --> 01:03:04,821
- Please, don't.
1074
01:03:04,989 --> 01:03:06,699
- Promise to be a good girl?
1075
01:03:06,824 --> 01:03:08,033
- Please, don't.
1076
01:03:09,743 --> 01:03:12,370
- Your muscles are
mighty tight, honey.
1077
01:03:12,538 --> 01:03:15,541
You gotta learn to
relax and enjoy it.
1078
01:03:15,708 --> 01:03:17,167
Surrender, honey.
1079
01:03:17,334 --> 01:03:18,084
Surrender.
1080
01:03:19,044 --> 01:03:21,254
(groaning)
1081
01:03:22,339 --> 01:03:24,049
I'm gonna transport
you to paradise
1082
01:03:24,216 --> 01:03:26,176
like no man you've
ever made it with.
1083
01:03:26,302 --> 01:03:27,553
(crying)
1084
01:03:27,720 --> 01:03:28,595
- [Christy] Stop!
1085
01:03:28,762 --> 01:03:29,471
Stop!
1086
01:03:30,639 --> 01:03:31,765
Stop it!
1087
01:03:31,932 --> 01:03:32,641
Stop!
1088
01:03:33,559 --> 01:03:34,643
Please, stop!
1089
01:03:35,936 --> 01:03:38,772
(Herman growling)
1090
01:03:40,149 --> 01:03:41,358
- Blasphemy!
1091
01:03:42,609 --> 01:03:45,361
(thudding)
1092
01:03:45,529 --> 01:03:48,031
(groaning)
1093
01:03:48,198 --> 01:03:50,909
(screaming)
1094
01:03:51,076 --> 01:03:53,203
(growling)
1095
01:03:57,916 --> 01:03:59,918
(Kevin coughing)
1096
01:04:00,085 --> 01:04:02,545
(screaming)
1097
01:04:02,713 --> 01:04:06,216
- [Kevin] What the
fuck is he doing?!
1098
01:04:06,342 --> 01:04:07,468
What the fuck?!
1099
01:04:09,595 --> 01:04:11,597
- Bring her back, Herman!
1100
01:04:11,764 --> 01:04:12,473
Now!
1101
01:04:13,640 --> 01:04:16,017
(whimpering)
1102
01:04:19,229 --> 01:04:21,522
(groaning)
1103
01:04:23,400 --> 01:04:25,068
- Why'd you let her go?
1104
01:04:25,235 --> 01:04:25,985
Why?
1105
01:04:27,529 --> 01:04:29,072
- Did you fucking ask him why
1106
01:04:29,239 --> 01:04:31,741
he had to hit so goddamn hard?!
1107
01:04:31,909 --> 01:04:34,620
- You don't Fucking slug
your friend, you dumb fuck!
1108
01:04:34,787 --> 01:04:36,622
Whose fucking side are
you, Herman?! Whose?
1109
01:04:36,789 --> 01:04:40,834
Cock-a-doodle-doo!
Cock-a-doodle-doo!
1110
01:04:41,585 --> 01:04:42,419
Oink, oink, oink, oink!
1111
01:04:43,587 --> 01:04:45,505
Cock-a-doodle-doo!
Cock-a-doodle-doo!
1112
01:04:48,217 --> 01:04:50,594
(laughing)
1113
01:04:50,761 --> 01:04:54,890
Oink, oink, oink, oink!
1114
01:04:56,058 --> 01:04:56,892
(thudding)
1115
01:04:57,059 --> 01:04:59,019
- I ain't no pig!
1116
01:04:59,186 --> 01:05:00,270
- Whoa.
1117
01:05:00,437 --> 01:05:02,063
- And you can't talk to me
1118
01:05:02,231 --> 01:05:04,942
like no cock-a-doodle chicken!
1119
01:05:06,902 --> 01:05:08,403
I'm a human being!
1120
01:05:09,988 --> 01:05:11,864
I got f-f-f-f-feelings!
1121
01:05:13,367 --> 01:05:15,410
- Hear that, boys?
1122
01:05:15,577 --> 01:05:16,828
The man can talk.
1123
01:05:18,914 --> 01:05:20,832
Congratulations, Herman.
1124
01:05:20,999 --> 01:05:22,333
(clapping)
1125
01:05:22,459 --> 01:05:25,712
Maybe we gotta bash you on
the head like that more often!
1126
01:05:27,131 --> 01:05:30,384
- Fucking cry baby,
cry baby, cry baby!
1127
01:05:30,551 --> 01:05:31,301
- Cool it, Kevin.
1128
01:05:31,468 --> 01:05:33,928
- Cry baby! Cry baby! Cry baby!
1129
01:05:34,805 --> 01:05:36,014
(laughing)
1130
01:05:36,140 --> 01:05:37,349
Cry baby! Cry baby! Cry baby!
1131
01:05:37,516 --> 01:05:38,808
- Cool it, Kevin!
1132
01:05:40,144 --> 01:05:42,396
(laughing)
1133
01:05:43,605 --> 01:05:46,649
(Herman groaning)
1134
01:05:46,817 --> 01:05:48,610
Man's in shock.
1135
01:05:48,777 --> 01:05:49,944
Can suddenly fucking talk?
1136
01:05:54,032 --> 01:05:55,241
Come here, Herman.
1137
01:05:56,910 --> 01:05:57,702
Come on.
1138
01:05:59,538 --> 01:06:01,706
(groaning)
1139
01:06:10,340 --> 01:06:11,632
My big little baby.
1140
01:06:16,889 --> 01:06:18,515
(thudding)
1141
01:06:18,682 --> 01:06:20,141
Blasphemy!
1142
01:06:20,309 --> 01:06:21,601
Blasphemy!
1143
01:06:21,768 --> 01:06:23,811
Don't you give me them
big shit holy bible words!
1144
01:06:23,979 --> 01:06:26,398
I ain't seen you in
church lately, have 1?!
1145
01:06:26,565 --> 01:06:29,859
Sometimes you act just
like a real jackass!
1146
01:06:30,027 --> 01:06:32,738
Like you're missing
a few screws up here!
1147
01:06:32,905 --> 01:06:35,866
- I can't believe he
fucking let her go!
1148
01:06:36,033 --> 01:06:37,117
What are we gonna do?!
1149
01:06:37,868 --> 01:06:38,785
- Shut up, Kevin!
1150
01:06:40,287 --> 01:06:43,248
You're goddamn doing too much
worrying for a guy your age!
1151
01:06:44,583 --> 01:06:46,626
This ain't New York City.
1152
01:06:46,793 --> 01:06:49,045
She'll be running up
blind alleys around here,
1153
01:06:49,213 --> 01:06:50,464
even in broad daylight.
1154
01:06:51,965 --> 01:06:54,717
Besides, as I said,
1155
01:06:54,885 --> 01:06:58,138
the hunt is more exciting
than the kill, ain't it?
1156
01:06:58,305 --> 01:06:59,055
- Yes!
1157
01:07:00,057 --> 01:07:00,849
- Hey!
1158
01:07:01,016 --> 01:07:02,809
First thing tomorrow,
1159
01:07:02,976 --> 01:07:05,937
you are gonna go
hunting for her for me!
1160
01:07:06,104 --> 01:07:08,272
You're gonna bring her
back to me, dead or alive,
1161
01:07:08,440 --> 01:07:10,066
I do not give a shit!
1162
01:07:11,527 --> 01:07:14,112
Or you ain't gonna show your
fat ass around us no more!
1163
01:07:14,279 --> 01:07:15,071
Got me?!
1164
01:07:15,989 --> 01:07:18,074
(crying)
1165
01:07:19,243 --> 01:07:21,912
And for God sake,
zip up your fly!
1166
01:07:29,962 --> 01:07:32,589
(Herman crying)
1167
01:07:37,010 --> 01:07:40,013
(crickets chirping)
1168
01:07:44,101 --> 01:07:46,895
(wolves howling)
1169
01:07:58,031 --> 01:08:00,825
(wolves howling)
1170
01:08:05,205 --> 01:08:07,832
(crying)
1171
01:08:08,000 --> 01:08:09,960
- [Scotty] You blew
it for me and Becky!
1172
01:08:10,127 --> 01:08:11,169
You blew it!
1173
01:08:11,336 --> 01:08:13,171
We could a had a good time!
1174
01:08:13,338 --> 01:08:14,505
A good time!
1175
01:08:14,673 --> 01:08:15,799
- [Kevin] Yeah, Herman!
1176
01:08:15,966 --> 01:08:17,467
Why'd you have to
hit so damn hard?!
1177
01:08:17,718 --> 01:08:19,302
We ain't no match for you!
1178
01:08:19,469 --> 01:08:21,137
You big dumbfuck, Godzilla!
1179
01:08:22,806 --> 01:08:24,307
(Herman groaning)
1180
01:08:24,474 --> 01:08:27,018
- [Becky] Okay, okay,
guys, keep it down!
1181
01:08:27,144 --> 01:08:28,979
We got fucking things to do!
1182
01:08:33,525 --> 01:08:37,487
Nighty-night and sweet
dreams to you, little missy,
1183
01:08:37,654 --> 01:08:39,113
wherever you are!
1184
01:08:39,281 --> 01:08:43,159
- (wolves howling)
- (Kevin howling)
1185
01:08:43,327 --> 01:08:45,829
(guys howling)
1186
01:08:54,671 --> 01:08:57,382
(wolves howling)
1187
01:09:01,219 --> 01:09:03,971
(Christy crying)
1188
01:09:06,850 --> 01:09:09,561
(wolves howling)
1189
01:09:12,648 --> 01:09:15,317
(flies buzzing)
1190
01:09:19,154 --> 01:09:22,282
(Christy whimpering)
1191
01:09:23,200 --> 01:09:26,119
(forest commotion)
1192
01:09:53,355 --> 01:09:55,940
(wolf howling)
1193
01:09:57,901 --> 01:10:00,904
(crickets chirping)
1194
01:10:54,499 --> 01:10:56,667
(thudding)
1195
01:11:12,434 --> 01:11:13,768
- Here she is, Johnny.
1196
01:11:15,604 --> 01:11:17,397
Sealed and delivered,
1197
01:11:18,440 --> 01:11:19,816
like I promised.
1198
01:11:21,526 --> 01:11:23,319
But now that it's all over,
1199
01:11:25,405 --> 01:11:27,198
there is something
I gotta tell you.
1200
01:11:30,744 --> 01:11:32,120
It may wound you but
1201
01:11:35,707 --> 01:11:37,458
if I hold it in any longer,
1202
01:11:38,835 --> 01:11:40,044
I'll blow out my teeth.
1203
01:11:42,672 --> 01:11:45,675
I reckon it was Satan who
sent her to seduce you
1204
01:11:48,094 --> 01:11:50,054
and I know how mighty hard it is
1205
01:11:50,180 --> 01:11:53,183
to stand up to its
temptations but,
1206
01:11:56,228 --> 01:11:59,522
still and all,
the good book says
1207
01:12:01,358 --> 01:12:03,693
"thou shall not
commit adultery.”
1208
01:12:08,949 --> 01:12:10,575
You hurt me, Johnny.
1209
01:12:13,245 --> 01:12:15,038
You hurt me real good.
1210
01:12:20,418 --> 01:12:24,130
Didn't I always perform
my wifely duties to you?
1211
01:12:24,297 --> 01:12:26,841
Didn't 1?
1212
01:12:27,008 --> 01:12:28,634
And I still do, Johnny.
1213
01:12:30,512 --> 01:12:31,596
I still do.
1214
01:12:33,849 --> 01:12:35,809
Since you was gone,
1215
01:12:35,976 --> 01:12:37,769
I've worked my ass
off at the station
1216
01:12:37,936 --> 01:12:39,938
to make some decent dough
1217
01:12:40,105 --> 01:12:43,358
so that Johnny Jr. and
Melissa can eat well
1218
01:12:44,526 --> 01:12:47,820
and dress well and
get through college.
1219
01:12:50,282 --> 01:12:53,535
Because you told me
when they was little,
1220
01:12:56,371 --> 01:12:57,663
you said you wished
they wouldn't
1221
01:12:57,831 --> 01:12:59,958
have to pump gas for a living.
1222
01:13:02,586 --> 01:13:03,420
Here.
1223
01:13:05,797 --> 01:13:06,798
Look at em'.
1224
01:13:09,009 --> 01:13:10,677
You ought a be proud, Johnny.
1225
01:13:12,929 --> 01:13:13,888
Mighty proud.
1226
01:13:19,936 --> 01:13:23,564
They've grown up to become
decent and respectable folks.
1227
01:13:28,361 --> 01:13:29,862
They live in the big city now.
1228
01:13:31,281 --> 01:13:32,115
New York.
1229
01:13:34,534 --> 01:13:35,326
Far from me.
1230
01:13:38,121 --> 01:13:39,705
But I reckon they like it there.
1231
01:13:45,921 --> 01:13:47,380
They're gonna be riding
out here tomorrow
1232
01:13:47,547 --> 01:13:49,382
to celebrate Easter
with their ma.
1233
01:13:50,300 --> 01:13:53,553
(distant loon calling)
1234
01:13:59,559 --> 01:14:01,936
But our joy won't
be complete, Johnny.
1235
01:14:03,480 --> 01:14:04,314
It won't.
1236
01:14:08,276 --> 01:14:12,776
Because you won't be here
to celebrate with us.
1237
01:14:20,246 --> 01:14:21,247
- Hey, guys.
1238
01:14:23,249 --> 01:14:25,125
So good to see you boys.
1239
01:14:27,963 --> 01:14:30,590
You gotta be mighty
pleased with us.
1240
01:14:33,134 --> 01:14:35,344
We finally got that evil bitch!
1241
01:14:37,681 --> 01:14:39,683
We evened the score for you.
1242
01:14:39,849 --> 01:14:41,058
For all of you!
1243
01:14:42,227 --> 01:14:45,146
- And we're gonna get
even with Satan too.
1244
01:14:46,022 --> 01:14:46,897
- Goddamn right!
1245
01:14:47,065 --> 01:14:49,150
- We're gonna destroy her child!
1246
01:14:49,317 --> 01:14:50,401
- Goddamn right!
1247
01:14:50,568 --> 01:14:52,736
- The fruit of his
evil temptations!
1248
01:14:52,862 --> 01:14:53,779
- Goddamn right!
1249
01:14:53,947 --> 01:14:54,697
- Do it!
1250
01:14:55,949 --> 01:14:59,702
(distant train horn blowing)
1251
01:15:06,501 --> 01:15:07,376
Put it in.
1252
01:15:11,423 --> 01:15:12,465
(thudding)
1253
01:15:12,632 --> 01:15:14,800
(laughing)
1254
01:15:19,723 --> 01:15:22,016
(spitting)
1255
01:15:30,025 --> 01:15:30,817
(thudding)
1256
01:15:30,942 --> 01:15:33,653
(bird screeching)
1257
01:15:39,951 --> 01:15:42,203
(groaning)
1258
01:15:49,586 --> 01:15:53,006
(distant bird squawking)
1259
01:15:56,885 --> 01:15:59,679
(bird squealing)
1260
01:15:59,846 --> 01:16:02,348
(water flowing)
1261
01:16:09,731 --> 01:16:12,442
(bird squealing)
1262
01:16:23,703 --> 01:16:26,497
(water sloshing)
1263
01:16:31,086 --> 01:16:33,838
(birds chirping)
1264
01:16:54,734 --> 01:16:57,486
(water sloshing)
1265
01:16:59,989 --> 01:17:03,033
(distant dog barking)
1266
01:17:03,201 --> 01:17:06,287
(distant baby crying)
1267
01:17:19,467 --> 01:17:21,594
(dog barking)
1268
01:17:21,761 --> 01:17:24,138
(baby crying)
1269
01:17:42,699 --> 01:17:45,368
(thudding)
1270
01:17:45,535 --> 01:17:48,204
(baby crying)
1271
01:17:48,371 --> 01:17:50,748
(dogs barking)
1272
01:18:04,554 --> 01:18:07,056
(dog barking)
1273
01:18:11,227 --> 01:18:13,854
(water flowing)
1274
01:19:09,619 --> 01:19:12,288
(water flowing)
1275
01:19:29,973 --> 01:19:32,684
(birds chirping)
1276
01:19:59,419 --> 01:20:01,504
(yelling)
1277
01:20:11,514 --> 01:20:13,682
(gagging)
1278
01:20:16,019 --> 01:20:18,312
(swishing)
1279
01:20:31,159 --> 01:20:33,911
(birds chirping)
1280
01:20:56,976 --> 01:20:59,186
(groaning)
1281
01:21:19,832 --> 01:21:22,501
(door creaking)
1282
01:22:22,937 --> 01:22:25,105
(moaning)
1283
01:22:34,240 --> 01:22:36,408
(gulping)
1284
01:22:37,869 --> 01:22:40,746
(distant clanking)
1285
01:23:09,984 --> 01:23:12,778
(birds chirping)
1286
01:23:42,517 --> 01:23:45,186
(wood creaking)
1287
01:23:59,617 --> 01:24:02,119
(wood creaking)
1288
01:24:18,302 --> 01:24:21,680
(gun clicking)
1289
01:24:21,847 --> 01:24:24,391
(wood creaking)
1290
01:24:29,146 --> 01:24:32,065
(bullets clinking)
1291
01:24:53,045 --> 01:24:55,297
(grunting)
1292
01:25:09,812 --> 01:25:12,397
(gun clicking)
1293
01:25:24,744 --> 01:25:27,413
(wood creaking)
1294
01:25:43,763 --> 01:25:46,515
(birds chirping)
1295
01:25:54,815 --> 01:25:57,818
(distant rustling)
1296
01:26:19,507 --> 01:26:22,259
(door creaking)
1297
01:26:33,020 --> 01:26:33,937
(rapid gunfire)
1298
01:26:34,105 --> 01:26:36,357
(screaming)
1299
01:26:37,983 --> 01:26:40,235
(groaning)
1300
01:26:43,906 --> 01:26:46,074
(gagging)
1301
01:26:49,161 --> 01:26:51,329
(gasping)
1302
01:27:11,559 --> 01:27:13,727
(gasping)
1303
01:27:16,147 --> 01:27:18,858
(stuttering)
1304
01:27:18,983 --> 01:27:19,692
- Why me?
1305
01:27:22,236 --> 01:27:23,028
- Because.
1306
01:27:28,033 --> 01:27:30,201
You forgive me, don't you?
1307
01:28:06,489 --> 01:28:09,325
(gunshot booming)
1308
01:28:16,832 --> 01:28:19,501
(phone ringing)
1309
01:29:18,435 --> 01:29:21,020
(gun clicking)
1310
01:29:28,362 --> 01:29:30,822
(fly buzzing)
1311
01:29:37,288 --> 01:29:40,499
(distant horn honking)
1312
01:30:00,728 --> 01:30:03,647
- Most beautiful day,
ain't it now, Becky?
1313
01:30:03,814 --> 01:30:06,399
- Ha, beautiful, my ass.
1314
01:30:06,567 --> 01:30:08,819
Why the hell ain't you
out there looking for her?
1315
01:30:08,986 --> 01:30:11,238
- We was already looking
but Scotty, here,
1316
01:30:11,405 --> 01:30:13,698
felt like stopping
by your place first.
1317
01:30:15,200 --> 01:30:19,662
And guess what he's
got for you now.
1318
01:30:26,795 --> 01:30:28,588
- Johnny used to
bring me fresh flowers
1319
01:30:28,756 --> 01:30:31,175
every Sunday morning
before church.
1320
01:30:32,676 --> 01:30:33,635
- [Scotty And Kevin] We know.
1321
01:30:39,475 --> 01:30:41,894
- You're forgiven.
1322
01:30:42,019 --> 01:30:43,353
(laughing)
1323
01:30:43,520 --> 01:30:46,564
- Look at you, you're blushing
like a little school girl.
1324
01:30:46,732 --> 01:30:48,483
You little sweet little cupcake.
1325
01:30:48,651 --> 01:30:51,987
- Has the ink got
into your brain, punk?
1326
01:30:52,154 --> 01:30:52,904
Be nice to him.
1327
01:30:58,619 --> 01:31:00,120
Shit.
1328
01:31:00,287 --> 01:31:00,954
Go, Kevin.
1329
01:31:02,247 --> 01:31:03,039
- Carnation.
1330
01:31:04,541 --> 01:31:05,542
- And?
1331
01:31:05,709 --> 01:31:06,751
- Pom pom daisy.
1332
01:31:07,711 --> 01:31:08,753
Button daisy.
1333
01:31:10,339 --> 01:31:11,340
Mini carnation.
1334
01:31:12,758 --> 01:31:15,093
Statice, that's
the forever flower.
1335
01:31:16,720 --> 01:31:18,346
And that's our lemon leaf.
1336
01:31:22,810 --> 01:31:25,312
- Pretty fucking good for
a public school dropout.
1337
01:31:28,315 --> 01:31:29,566
Have you seen Herman?
1338
01:31:29,733 --> 01:31:30,442
- No.
1339
01:31:31,610 --> 01:31:33,194
- Oh yes, I must've
hurt his feelings.
1340
01:31:34,655 --> 01:31:37,199
And he doesn't goddamn answer
his phone, the dumb fuck.
1341
01:31:37,366 --> 01:31:39,493
- It's because he probably
can't hear the rings, Becky.
1342
01:31:39,618 --> 01:31:40,952
- Or maybe he ain't home
1343
01:31:41,120 --> 01:31:43,539
because he's already
out looking for her.
1344
01:31:43,664 --> 01:31:45,832
- Man's getting senile, we
can't count on him no more.
1345
01:31:46,000 --> 01:31:47,418
- The man was born senile.
1346
01:31:49,962 --> 01:31:51,296
- Watch your mouth, Scotty.
1347
01:31:54,008 --> 01:31:55,718
Herman put up that farm
and made it what it is
1348
01:31:55,884 --> 01:31:57,218
with his bare hands.
1349
01:31:57,386 --> 01:31:59,346
What have you done
lately with your life?
1350
01:32:06,437 --> 01:32:08,063
Early this morning,
somebody snatched clothes
1351
01:32:08,230 --> 01:32:09,564
out of Wilma's backyard.
1352
01:32:09,732 --> 01:32:10,399
- It wasn't me.
1353
01:32:10,566 --> 01:32:11,316
- Me neither.
1354
01:32:11,483 --> 01:32:12,817
- Who is blaming you, dummies?!
1355
01:32:12,943 --> 01:32:14,277
Maybe it was her!
1356
01:32:14,445 --> 01:32:16,363
- It could be one of them
drifters passing through.
1357
01:32:16,530 --> 01:32:18,114
- Oh it could, my ass.
1358
01:32:18,282 --> 01:32:19,908
Next thing you know, she'll
be sneaking out of here
1359
01:32:20,075 --> 01:32:21,826
right under our
noses and then what?
1360
01:32:23,912 --> 01:32:26,497
Get her for me, dead or alive.
1361
01:32:26,623 --> 01:32:28,416
Start with the woods
along the creek.
1362
01:32:31,462 --> 01:32:33,755
Well get moving, I got
a business to run here!
1363
01:32:40,012 --> 01:32:43,140
(van engine rumbling)
1364
01:32:49,563 --> 01:32:52,857
(tires screeching)
1365
01:32:52,983 --> 01:32:55,694
(engine rumbling)
1366
01:33:18,467 --> 01:33:21,094
- Fucking big place,
1367
01:33:21,220 --> 01:33:23,263
New York City is.
1368
01:33:25,808 --> 01:33:29,311
I caught sight of it for
the first time in my life.
1369
01:33:31,313 --> 01:33:33,398
It's fucking huge.
1370
01:33:36,401 --> 01:33:37,819
Yeah.
1371
01:33:37,986 --> 01:33:41,990
One day I'm gonna ditch this
crummy, fucking hick town
1372
01:33:42,157 --> 01:33:43,700
and go to New York
1373
01:33:45,744 --> 01:33:48,997
because that's where
all the action is, man.
1374
01:33:49,164 --> 01:33:50,415
The real action.
1375
01:33:51,875 --> 01:33:53,585
- What're you gonna do, huh?
1376
01:33:54,753 --> 01:33:56,087
You don't know nobody there.
1377
01:33:56,255 --> 01:33:58,465
- That shit don't matter, see?
1378
01:33:58,632 --> 01:34:01,509
Because nobody fucking
knows each other there.
1379
01:34:01,677 --> 01:34:03,679
Not even the folks
that was born there.
1380
01:34:05,139 --> 01:34:08,892
But that's what I like about it.
1381
01:34:09,017 --> 01:34:12,145
You still got a
chance to be somebody.
1382
01:34:14,731 --> 01:34:16,065
Yeah.
1383
01:34:16,233 --> 01:34:17,901
One day, I'm gonna
go to New York
1384
01:34:18,068 --> 01:34:20,737
and I'm gonna be somebody
1385
01:34:20,863 --> 01:34:23,448
and everybody's gonna
wanna get to know me.
1386
01:34:24,783 --> 01:34:28,077
And I'm gonna get
to know everybody.
1387
01:34:28,245 --> 01:34:29,913
Everybody that counts, that is.
1388
01:34:31,039 --> 01:34:33,458
- You mean, like, folks
with lots of money?
1389
01:34:34,418 --> 01:34:35,377
Beautiful women?
1390
01:34:35,502 --> 01:34:36,753
- Fucking-A right, Scotty!
1391
01:34:38,172 --> 01:34:41,758
All those toothpick
skinny model bitches too.
1392
01:34:42,676 --> 01:34:43,927
I'm gonna fuck 'em all.
1393
01:34:46,054 --> 01:34:48,848
Put back a smile on
those sad, little faces.
1394
01:34:51,560 --> 01:34:54,646
- Hey, Kevin, can I
go there with you?
1395
01:34:55,814 --> 01:34:58,525
- Sure, Scotty,
sure, yeah, yeah.
1396
01:35:00,652 --> 01:35:02,695
If you wanna be somebody.
1397
01:35:03,864 --> 01:35:05,323
- Yeah.
1398
01:35:05,490 --> 01:35:09,990
- On second thought, you ain't
got no business being there.
1399
01:35:10,204 --> 01:35:12,539
Unless you plan on
scrubbing out toilets
1400
01:35:12,706 --> 01:35:14,874
in those big,
beautiful skyscrapers
1401
01:35:15,042 --> 01:35:17,377
for the rest of
your pitiful life.
1402
01:35:19,004 --> 01:35:20,213
- Why'd you say that?
1403
01:35:20,339 --> 01:35:22,257
- Because you got
no fucking idea
1404
01:35:22,382 --> 01:35:25,301
about what you wanna
do or who you wanna be.
1405
01:35:26,762 --> 01:35:31,262
Yeah, you best just stay
here in this shit dump town.
1406
01:35:31,558 --> 01:35:33,476
It's a perfect
fucking place for you.
1407
01:35:34,686 --> 01:35:37,480
Cause you got that
typical hillbilly,
1408
01:35:37,648 --> 01:35:40,567
fucking redneck mentality.
1409
01:35:40,734 --> 01:35:44,779
See, you were born here and
you're gonna fucking die here.
1410
01:35:44,947 --> 01:35:45,948
And when you do die here,
1411
01:35:46,114 --> 01:35:47,824
you know who's gonna care?
1412
01:35:49,243 --> 01:35:50,494
Nobody!
1413
01:35:50,619 --> 01:35:52,871
Nobody's gonna even give a shit
1414
01:35:53,038 --> 01:35:56,541
- that you existed!
- You don't mean that, Kevin!
1415
01:35:57,709 --> 01:35:59,210
You're only kidding, right?
1416
01:36:00,254 --> 01:36:02,130
We're gonna go together because,
1417
01:36:02,297 --> 01:36:03,965
well, because we're
best friends, ain't we?
1418
01:36:04,132 --> 01:36:05,258
- We're friends.
1419
01:36:05,425 --> 01:36:06,467
- Best friends.
1420
01:36:07,427 --> 01:36:08,261
Yeah.
1421
01:36:10,013 --> 01:36:10,847
- Hmmmm.
1422
01:36:12,975 --> 01:36:14,768
- I know what we could do there.
1423
01:36:16,478 --> 01:36:20,607
We could open up a flower shop.
1424
01:36:22,025 --> 01:36:23,526
Yeah.
1425
01:36:23,694 --> 01:36:27,322
You'll manage the shop and
I'll deliver the flowers.
1426
01:36:29,700 --> 01:36:30,909
I could throw in my van.
1427
01:36:32,077 --> 01:36:33,620
Cost me three grand, you know?
1428
01:36:35,539 --> 01:36:36,748
- I do love the van.
1429
01:36:36,915 --> 01:36:38,958
I do love your van.
1430
01:36:39,835 --> 01:36:41,253
Let me think about it.
1431
01:36:41,378 --> 01:36:42,921
I will think about it.
1432
01:36:43,088 --> 01:36:44,047
- Okay.
1433
01:36:44,214 --> 01:36:44,964
- All right.
1434
01:36:45,132 --> 01:36:46,591
(horn honking)
1435
01:36:46,758 --> 01:36:48,426
Holy fuck, man!
1436
01:36:48,593 --> 01:36:49,552
Herman's car!
1437
01:36:52,639 --> 01:36:53,723
Hey!
1438
01:36:53,890 --> 01:36:55,057
Herman!
1439
01:36:55,225 --> 01:36:57,018
Over here!
1440
01:36:57,185 --> 01:36:58,811
(whistling)
1441
01:36:58,979 --> 01:37:00,897
- I bet the dumb fuck
is trying to give us
1442
01:37:01,064 --> 01:37:03,066
some kind of signal
or something.
1443
01:37:03,233 --> 01:37:03,942
- Yeah.
1444
01:37:04,443 --> 01:37:08,071
Let me go see what this
butt-fuck buffoon's up to, alright.
1445
01:37:08,280 --> 01:37:09,864
Yeah.
(Scotty grunts)
1446
01:37:10,032 --> 01:37:11,783
Still fucking hurts, you know?
1447
01:37:11,950 --> 01:37:14,577
I ain't talking to him until
he begs me to forgive him.
1448
01:37:14,703 --> 01:37:15,620
- Fucking-A, right!
1449
01:37:15,787 --> 01:37:17,246
My ball's turned blue.
1450
01:37:17,414 --> 01:37:18,832
I swear to Christ he
fucking cracked them.
1451
01:37:18,999 --> 01:37:21,251
- Good, then we
can make an omelet!
1452
01:37:21,418 --> 01:37:23,002
I like mine sunny side up.
1453
01:37:23,170 --> 01:37:23,837
(laughing)
1454
01:37:24,004 --> 01:37:24,629
- It ain't funny!
1455
01:37:24,796 --> 01:37:26,506
It ain't funny!
1456
01:37:26,673 --> 01:37:27,382
- All right.
1457
01:37:33,847 --> 01:37:36,516
(flies buzzing)
1458
01:37:39,436 --> 01:37:41,980
- Where's you big ass at, boy?
1459
01:37:42,147 --> 01:37:44,774
(radio tuning)
1460
01:37:44,900 --> 01:37:47,777
(horn honking)
1461
01:37:47,903 --> 01:37:48,862
Hey, Herman!
1462
01:37:50,322 --> 01:37:51,406
Come on out!
1463
01:37:52,616 --> 01:37:54,784
We ain't mad at you
now more, big boy!
1464
01:37:55,827 --> 01:37:57,036
Come on!
(radio beat music)
1465
01:37:57,204 --> 01:37:59,664
Don't be scared!
(radio beat music)
1466
01:37:59,831 --> 01:38:01,123
All is forgiven, Herman!
1467
01:38:03,293 --> 01:38:04,168
Fucking idiot.
1468
01:38:04,336 --> 01:38:07,380
(horn honking)
1469
01:38:07,547 --> 01:38:10,883
(faint radio beat music)
1470
01:38:12,260 --> 01:38:13,427
(whistling)
1471
01:38:13,595 --> 01:38:14,262
Herman!
1472
01:38:16,515 --> 01:38:19,184
Quit fucking playing games!
1473
01:38:19,351 --> 01:38:21,936
Bring your ass out here, boy!
1474
01:38:22,062 --> 01:38:25,398
(faint radio beat music)
1475
01:38:29,903 --> 01:38:30,778
Herman!
1476
01:38:32,364 --> 01:38:33,740
- [Christy] Herman is dead.
1477
01:38:41,957 --> 01:38:43,750
(glass shattering)
1478
01:38:43,917 --> 01:38:45,418
- Hey, Scotty!
1479
01:38:45,585 --> 01:38:46,377
Guess what!
1480
01:38:48,004 --> 01:38:50,381
- Yo, Kevin, is he there?
1481
01:38:50,549 --> 01:38:51,424
- No, man, he ain't!
1482
01:38:52,509 --> 01:38:55,637
But guess who the fuck is.
1483
01:38:57,305 --> 01:38:58,681
(gun clicking)
1484
01:38:58,849 --> 01:38:59,558
- Who?
1485
01:39:02,853 --> 01:39:04,229
Come on, Kevin, who?
1486
01:39:06,440 --> 01:39:07,482
- [Christy] Tell him.
1487
01:39:10,110 --> 01:39:11,402
- [Scotty] Well, come on, man!
1488
01:39:12,821 --> 01:39:13,696
- Tell him.
1489
01:39:15,073 --> 01:39:15,907
- It's her!
1490
01:39:17,409 --> 01:39:18,368
She's here!
1491
01:39:18,535 --> 01:39:20,453
- Yeah, what's she doing?
1492
01:39:20,579 --> 01:39:22,455
- She's pointing
a gun at my face!
1493
01:39:22,581 --> 01:39:24,624
- Come on, Kevin,
you ain't foolin' me!
1494
01:39:24,791 --> 01:39:26,709
- Now put it down.
1495
01:39:26,877 --> 01:39:28,837
Slowly.
1496
01:39:39,097 --> 01:39:40,098
Get down.
1497
01:39:42,642 --> 01:39:44,393
Now strip.
1498
01:39:44,561 --> 01:39:45,311
- What'd you say?
1499
01:39:46,521 --> 01:39:48,231
Could you say that
a little bit louder?
1500
01:39:48,398 --> 01:39:49,315
Come on.
1501
01:39:49,483 --> 01:39:50,192
- I can't.
1502
01:39:51,359 --> 01:39:52,818
But my gun can.
1503
01:39:54,696 --> 01:39:56,781
(gunshot booming)
1504
01:39:58,283 --> 01:40:00,034
Much
1505
01:40:00,202 --> 01:40:00,869
louder.
1506
01:40:01,036 --> 01:40:02,537
- Okay, okay.
1507
01:40:02,662 --> 01:40:04,080
You ain't gonna kill me, right?
1508
01:40:06,124 --> 01:40:06,958
- Your boots.
1509
01:40:09,336 --> 01:40:10,337
- Please.
1510
01:40:10,462 --> 01:40:11,796
Please, don't kill me.
1511
01:40:11,963 --> 01:40:13,297
Please don't fucking shoot me.
1512
01:40:14,299 --> 01:40:15,842
It was Scotty,
1513
01:40:16,009 --> 01:40:18,011
that sick fucking
jerk over there.
1514
01:40:20,472 --> 01:40:22,640
Ever since he laid
his eyes on you,
1515
01:40:22,807 --> 01:40:25,392
all he could think about
was getting into your pants.
1516
01:40:27,229 --> 01:40:30,357
It was his fucking idea to
rape you in the beginning!
1517
01:40:33,276 --> 01:40:34,527
- The shorts.
1518
01:40:36,446 --> 01:40:38,364
- Please don't kill me.
1519
01:40:38,532 --> 01:40:40,033
You're not gonna
shoot me, right?
1520
01:40:42,202 --> 01:40:43,161
You're not the type.
1521
01:40:44,120 --> 01:40:45,371
You're not cruel.
1522
01:40:45,539 --> 01:40:47,874
You won't carry out a
cold-blooded murder.
1523
01:40:48,041 --> 01:40:48,958
Not like your mother.
1524
01:40:50,627 --> 01:40:51,878
Right?
1525
01:40:52,045 --> 01:40:53,755
You don't have that
cruelness in your heart.
1526
01:40:57,300 --> 01:40:59,093
Please, please.
1527
01:40:59,219 --> 01:41:01,179
I'm so fucking sorry
1528
01:41:01,346 --> 01:41:03,431
for what we did to your mother
1529
01:41:03,598 --> 01:41:05,600
and for what I've done to you.
1530
01:41:05,767 --> 01:41:07,268
(crying)
1531
01:41:07,435 --> 01:41:10,146
I never wanted to get mixed
up in this goddamn thing
1532
01:41:10,313 --> 01:41:11,230
from the beginning.
1533
01:41:12,899 --> 01:41:16,110
But I was fucking
forced to by Becky!
1534
01:41:16,278 --> 01:41:18,446
As soon as she lost her husband,
1535
01:41:18,613 --> 01:41:20,615
she went completely
fucking insane!
1536
01:41:20,740 --> 01:41:22,241
Insane!
1537
01:41:22,409 --> 01:41:25,703
(faint radio beat music)
1538
01:41:29,249 --> 01:41:31,334
(crying)
1539
01:41:36,590 --> 01:41:37,757
Please, forgive me.
1540
01:41:38,883 --> 01:41:40,134
I'm repenting to you.
1541
01:41:44,472 --> 01:41:45,556
I beg of you.
1542
01:41:46,600 --> 01:41:47,642
I'm not evil.
1543
01:41:48,977 --> 01:41:50,103
I'm fucked up.
1544
01:41:50,270 --> 01:41:50,937
- Please.
1545
01:41:52,606 --> 01:41:54,024
Don't cry, okay?
1546
01:42:10,206 --> 01:42:10,998
- Statice?
1547
01:42:12,334 --> 01:42:13,501
A forever flower.
1548
01:42:16,588 --> 01:42:17,880
- [Christy] It's for you.
1549
01:42:19,049 --> 01:42:20,300
- For me?
1550
01:42:20,467 --> 01:42:21,176
- [Christy] For you.
1551
01:42:21,301 --> 01:42:22,218
- How did you know?
1552
01:42:25,680 --> 01:42:28,432
I know the name of
every single blossom
1553
01:42:28,600 --> 01:42:30,685
in this whole forest.
1554
01:42:30,852 --> 01:42:33,312
Every tree, every
plant, all of them.
1555
01:42:34,439 --> 01:42:35,815
I'm gonna go back to school
1556
01:42:36,900 --> 01:42:38,568
and study botany.
1557
01:42:38,735 --> 01:42:41,028
It's the whole science
1558
01:42:41,196 --> 01:42:43,156
of all these beautiful
plants and flowers.
1559
01:42:48,036 --> 01:42:50,872
- I knew it. You're
the romantic type.
1560
01:42:54,793 --> 01:42:57,128
You don't belong
with those monsters.
1561
01:42:58,004 --> 01:42:58,879
- No.
1562
01:42:59,047 --> 01:42:59,839
- No.
1563
01:43:00,006 --> 01:43:01,966
- I don't, I'm not a monster.
1564
01:43:02,133 --> 01:43:02,925
I'm not like them.
1565
01:43:04,219 --> 01:43:07,305
They're just a bunch
of fucked up, inbred.
1566
01:43:08,181 --> 01:43:10,975
They're just fucking bumpkins.
1567
01:43:11,101 --> 01:43:14,020
I was born here but I'm
not fucking like them.
1568
01:43:14,187 --> 01:43:14,979
I'm not.
1569
01:43:17,315 --> 01:43:21,815
And this whole goddamn
hateful revenge thing,
1570
01:43:22,112 --> 01:43:23,279
it never fucking ends!
1571
01:43:23,446 --> 01:43:24,947
There's no end to it!
1572
01:43:25,115 --> 01:43:25,824
- Yeah.
1573
01:43:28,368 --> 01:43:29,243
Yeah.
1574
01:43:29,411 --> 01:43:33,498
- And that is why our good Lord,
1575
01:43:33,623 --> 01:43:38,123
he commands us to
forgive the unforgivable.
1576
01:43:39,045 --> 01:43:39,879
I'm...
1577
01:43:41,798 --> 01:43:43,174
I'm the unforgivable.
1578
01:43:48,930 --> 01:43:50,264
An eye for an eye
1579
01:43:53,643 --> 01:43:56,228
leaves everybody blind.
1580
01:43:56,396 --> 01:43:57,397
Everybody blind.
1581
01:44:01,609 --> 01:44:02,443
Thank you.
1582
01:44:12,871 --> 01:44:15,832
- Will you take me
back to New York City?
1583
01:44:15,999 --> 01:44:18,292
- I would love to take
you back to New York City.
1584
01:44:18,418 --> 01:44:20,294
I know a secret
road out of here.
1585
01:44:20,420 --> 01:44:21,629
We could get away tonight.
1586
01:44:21,796 --> 01:44:23,547
We could escape.
1587
01:44:23,715 --> 01:44:24,507
- I'd like that a lot.
1588
01:44:24,674 --> 01:44:26,759
- Yeah, I love New York City.
1589
01:44:26,926 --> 01:44:28,052
It's the coolest place.
1590
01:44:28,178 --> 01:44:30,638
I'm saved me up a
couple thousand bucks
1591
01:44:30,805 --> 01:44:32,056
doing odd jobs, you know?
1592
01:44:32,182 --> 01:44:34,684
I'm gonna go there
and I'm gonna open
1593
01:44:34,851 --> 01:44:38,604
the most famous flower
shop they've ever seen.
1594
01:44:38,772 --> 01:44:40,523
They ought a love flowers there.
1595
01:44:40,690 --> 01:44:43,359
I mean, there's not much
nature there, you know?
1596
01:44:43,526 --> 01:44:44,902
- It's true, there's not.
1597
01:44:45,069 --> 01:44:45,778
There's really not.
1598
01:44:45,904 --> 01:44:46,988
- Yeah.
1599
01:44:48,114 --> 01:44:51,742
- I think a flower
shop is a lovely idea.
1600
01:44:52,368 --> 01:44:53,660
- Lovely idea.
1601
01:44:58,333 --> 01:44:59,417
So, so Herman's,
1602
01:45:00,418 --> 01:45:01,460
Herman's dead?
1603
01:45:01,628 --> 01:45:03,338
He's really dead?
1604
01:45:03,505 --> 01:45:06,758
How did you know?
1605
01:45:06,925 --> 01:45:08,217
How did you know?
1606
01:45:19,521 --> 01:45:20,605
- Because I killed him
1607
01:45:23,107 --> 01:45:23,982
with a sickle.
1608
01:45:25,485 --> 01:45:28,488
I stabbed it deep
in his big fat back
1609
01:45:29,948 --> 01:45:33,493
and then as a bonus, I put
a bullet into his head.
1610
01:45:34,285 --> 01:45:35,119
- You didn't.
1611
01:45:36,412 --> 01:45:37,329
- Hell yeah, I did.
1612
01:45:38,957 --> 01:45:40,375
(chuckling)
1613
01:45:40,500 --> 01:45:41,417
- Oh my God.
1614
01:45:42,293 --> 01:45:43,127
- Please,
1615
01:45:44,379 --> 01:45:45,588
it was...
1616
01:45:47,090 --> 01:45:48,382
it was gruesome.
1617
01:45:50,426 --> 01:45:52,511
Please, no more talk
about that, all right?
1618
01:45:52,679 --> 01:45:54,138
- Yeah.
1619
01:45:54,264 --> 01:45:56,140
No more talk about that.
1620
01:45:56,307 --> 01:45:57,057
- Good.
1621
01:45:57,934 --> 01:46:00,353
- You're so beautiful.
1622
01:46:00,520 --> 01:46:01,979
You're so beautiful.
1623
01:46:05,692 --> 01:46:06,567
- Remember,
1624
01:46:09,195 --> 01:46:12,323
remember when you
called me "sweet juice?”
1625
01:46:13,449 --> 01:46:15,909
And you asked me
if I had some more.
1626
01:46:16,786 --> 01:46:19,705
- I remember, I remember, yeah.
1627
01:46:20,665 --> 01:46:22,166
- Well I do now.
1628
01:46:24,961 --> 01:46:25,753
Do you?
1629
01:46:27,297 --> 01:46:30,091
- I mean, Christy, I'd be
lying if I said I didn't.
1630
01:46:31,301 --> 01:46:33,720
You're so gorgeous.
1631
01:46:33,887 --> 01:46:34,512
(moaning)
1632
01:46:34,679 --> 01:46:35,805
- [Scotty] Hey, Kevin!
1633
01:46:35,972 --> 01:46:37,223
- Oh yeah.
1634
01:46:37,390 --> 01:46:38,099
Oh yes.
1635
01:46:40,727 --> 01:46:42,812
- What the fuck are
you doing out there?
1636
01:46:42,979 --> 01:46:44,647
- Shut the fuck up, Scotty!
1637
01:46:44,814 --> 01:46:46,106
I'm taking a crap, man!
1638
01:46:47,942 --> 01:46:49,985
(giggling)
1639
01:46:50,153 --> 01:46:52,947
(radio beat music)
1640
01:46:55,658 --> 01:46:57,785
(moaning)
1641
01:46:59,078 --> 01:47:00,537
Yeah.
1642
01:47:00,705 --> 01:47:01,831
Oh, yes.
1643
01:47:03,750 --> 01:47:06,586
Yeah, yeah.
1644
01:47:06,753 --> 01:47:07,670
Oh, please.
1645
01:47:11,299 --> 01:47:12,425
Yes, baby.
1646
01:47:17,138 --> 01:47:18,430
Yes.
1647
01:47:18,598 --> 01:47:19,724
Oh.
1648
01:47:19,891 --> 01:47:20,933
Yes.
1649
01:47:21,059 --> 01:47:23,811
(huffing)
1650
01:47:23,978 --> 01:47:26,522
Your hands are so good.
1651
01:47:26,689 --> 01:47:27,439
Yes.
1652
01:47:28,441 --> 01:47:29,275
Yes, yes.
1653
01:47:30,777 --> 01:47:31,861
Oh God, yes.
1654
01:47:32,028 --> 01:47:33,696
Oh God, yeah.
1655
01:47:33,821 --> 01:47:35,906
(huffing)
1656
01:47:36,741 --> 01:47:38,242
Oh, yes.
1657
01:47:38,409 --> 01:47:40,369
Oh, yeah.
1658
01:47:40,536 --> 01:47:41,578
Oh, yes.
1659
01:47:41,746 --> 01:47:46,246
(radio beat music)
(Kevin moaning)
1660
01:47:49,087 --> 01:47:53,257
- [Kevin] Yeah, don't stop.
- (laughing)
1661
01:47:53,383 --> 01:47:56,094
(huffing)
1662
01:47:56,219 --> 01:47:57,762
[Kevin] Yeah, yeah, oh.
1663
01:47:59,389 --> 01:48:00,848
- Holy shit.
1664
01:48:02,016 --> 01:48:03,767
What're you doing,
you jerking off?
1665
01:48:03,935 --> 01:48:04,936
- Oh my God.
1666
01:48:05,061 --> 01:48:09,561
- Go, go, go, go!
(honking)
1667
01:48:12,652 --> 01:48:14,820
(huffing)
1668
01:48:15,947 --> 01:48:18,115
(moaning)
1669
01:48:19,701 --> 01:48:21,494
- Yes, yes.
1670
01:48:23,746 --> 01:48:24,663
Yeah.
1671
01:48:24,831 --> 01:48:25,581
Oh, yeah.
1672
01:48:26,791 --> 01:48:28,125
Oh fuck yes!
1673
01:48:28,292 --> 01:48:29,626
Oh fuck yes!
1674
01:48:29,794 --> 01:48:32,379
(squelching)
(groaning)
1675
01:48:32,547 --> 01:48:34,257
(moaning)
1676
01:48:34,382 --> 01:48:35,174
Oh, God, yes.
1677
01:48:35,299 --> 01:48:36,341
Oh, Jesus.
1678
01:48:36,509 --> 01:48:39,178
It's so sweet,
it's painful, baby.
1679
01:48:39,303 --> 01:48:40,220
Yeah.
1680
01:48:40,388 --> 01:48:41,472
Yeah.
1681
01:48:41,639 --> 01:48:43,849
(chuckling)
1682
01:48:52,525 --> 01:48:53,692
Oh my God!
1683
01:48:53,818 --> 01:48:56,111
(screaming)
1684
01:48:56,279 --> 01:48:57,238
Oh, Jesus!
1685
01:48:57,405 --> 01:48:58,406
Jesus!
1686
01:48:58,573 --> 01:48:59,657
(screaming)
1687
01:48:59,782 --> 01:49:01,074
What have you done to me?!
1688
01:49:01,242 --> 01:49:02,243
Oh God!
1689
01:49:02,410 --> 01:49:04,120
(Kevin screaming)
1690
01:49:04,287 --> 01:49:04,996
Oh, Jesus!
1691
01:49:05,913 --> 01:49:07,205
Oh, God!
1692
01:49:07,373 --> 01:49:08,665
Oh, Jesus!
1693
01:49:08,833 --> 01:49:11,377
(screaming)
1694
01:49:11,502 --> 01:49:13,462
(ominous music)
1695
01:49:13,629 --> 01:49:15,255
It won't stop!
1696
01:49:15,381 --> 01:49:17,049
It won't stop bleeding!
1697
01:49:17,216 --> 01:49:19,426
(screaming)
1698
01:49:21,846 --> 01:49:22,930
Oh, God!
1699
01:49:23,097 --> 01:49:24,431
Oh, God, help me!
1700
01:49:25,433 --> 01:49:26,517
My dick!
1701
01:49:26,684 --> 01:49:27,851
What have you done to me?!
1702
01:49:28,019 --> 01:49:28,686
- Kevin?
1703
01:49:28,853 --> 01:49:31,564
(Kevin screaming)
1704
01:49:34,067 --> 01:49:34,859
Kevin?
1705
01:49:34,984 --> 01:49:36,694
(screaming)
1706
01:49:36,819 --> 01:49:37,569
Kevin?
1707
01:49:38,571 --> 01:49:39,405
Kevin!
1708
01:49:40,615 --> 01:49:42,199
- Please help me!
1709
01:49:42,366 --> 01:49:44,368
- She cut me!
- Kevin!
1710
01:49:44,535 --> 01:49:45,994
(crying)
1711
01:49:46,162 --> 01:49:46,829
- Oh, God!
1712
01:49:46,996 --> 01:49:48,580
(Kevin wailing)
1713
01:49:48,748 --> 01:49:51,083
Oh, God, it won't stop!
1714
01:49:51,250 --> 01:49:53,585
It won't stop bleeding!
1715
01:49:53,753 --> 01:49:55,045
- [Scotty] Kevin!
1716
01:49:56,255 --> 01:49:57,881
(glass shattering)
I'm coming, Kevin!
1717
01:49:58,049 --> 01:49:59,091
I'm coming!
1718
01:49:59,258 --> 01:49:59,967
Kevin!
1719
01:50:01,219 --> 01:50:03,387
- It won't stop bleeding!
1720
01:50:03,554 --> 01:50:04,555
- I'll kill you!
1721
01:50:04,722 --> 01:50:06,765
I'll fucking kill you!
1722
01:50:06,933 --> 01:50:08,559
Come back here, you bitch!
1723
01:50:08,726 --> 01:50:09,393
Come here!
1724
01:50:09,560 --> 01:50:10,936
You turn around!
1725
01:50:11,062 --> 01:50:14,065
You turn around and you
face your angel of death!
1726
01:50:15,566 --> 01:50:17,276
- I got my mother's genes
1727
01:50:18,694 --> 01:50:21,697
but I ain't got her patience
and I don't resort to trickery.
1728
01:50:22,698 --> 01:50:24,783
I got straight for the balls.
1729
01:50:24,951 --> 01:50:25,618
(gunshot booms)
1730
01:50:25,785 --> 01:50:27,828
(gagging)
1731
01:50:32,750 --> 01:50:35,544
(birds chirping)
1732
01:50:38,339 --> 01:50:39,340
- Why'd you do that?
1733
01:50:41,551 --> 01:50:43,469
You didn't have to
do that, you didn't.
1734
01:50:45,263 --> 01:50:48,516
It ain't fair, I
ain't got no gun.
1735
01:50:48,683 --> 01:50:50,518
Just a fucking knife.
1736
01:50:50,685 --> 01:50:51,769
Just a fucking knife!
1737
01:50:51,936 --> 01:50:54,271
It ain't no match for
your gun, it ain't!
1738
01:51:03,156 --> 01:51:05,616
What're you gonna do to me now?
1739
01:51:05,741 --> 01:51:07,701
I did nothing to deserve this!
1740
01:51:07,869 --> 01:51:09,203
(crying)
1741
01:51:09,370 --> 01:51:12,206
I was dragged into
this mess by Becky
1742
01:51:12,373 --> 01:51:15,584
and Herman and
Kevin and I'm sorry.
1743
01:51:15,751 --> 01:51:16,585
I'm sorry, look!
1744
01:51:18,254 --> 01:51:21,298
I'm sorry I was too chicken-hearted
not to listen to them.
1745
01:51:21,424 --> 01:51:22,508
I know you won't believe this
1746
01:51:22,675 --> 01:51:24,593
but I was gonna, I was
gonna drive you back!
1747
01:51:24,760 --> 01:51:26,344
(crying)
1748
01:51:26,512 --> 01:51:30,224
I was gonna drive you back
to New York City in my van
1749
01:51:31,726 --> 01:51:34,603
and just take you home, I
was gonna take you home.
1750
01:51:36,689 --> 01:51:37,940
I'm sorry.
1751
01:51:38,107 --> 01:51:40,818
I'm sorry for what we
did to your mother.
1752
01:51:40,985 --> 01:51:43,821
Please, I'm too young to die!
1753
01:51:43,988 --> 01:51:45,739
Too fucking young!
1754
01:51:47,366 --> 01:51:49,951
I know it ain't your
fault, you're innocent!
1755
01:51:50,119 --> 01:51:52,246
You're innocent, I swear!
1756
01:51:52,413 --> 01:51:54,415
(groaning)
(whimpering)
1757
01:51:54,540 --> 01:51:55,707
Don't.
1758
01:51:55,875 --> 01:51:56,542
Hey!
1759
01:51:57,710 --> 01:52:00,170
You fucking psycho bitch!
1760
01:52:00,338 --> 01:52:01,714
(crying)
1761
01:52:01,881 --> 01:52:04,216
You're fucking sicker
than your mother!
1762
01:52:04,342 --> 01:52:05,843
(crying)
1763
01:52:06,010 --> 01:52:07,761
You're fucking sicker!
1764
01:52:07,929 --> 01:52:09,680
(crying)
1765
01:52:09,847 --> 01:52:10,931
I'm sorry!
1766
01:52:11,098 --> 01:52:12,808
(crying)
1767
01:52:12,975 --> 01:52:15,268
I'm sorry! I'm sorry!
1768
01:52:16,938 --> 01:52:17,897
Kevin!
1769
01:52:18,022 --> 01:52:19,648
- Fuck you, asshole!
1770
01:52:19,815 --> 01:52:21,483
(crying)
1771
01:52:21,651 --> 01:52:23,319
(wailing)
1772
01:52:23,486 --> 01:52:25,237
(gunshot booming)
1773
01:52:25,404 --> 01:52:27,697
(squelching)
1774
01:52:28,699 --> 01:52:31,493
(birds chirping)
1775
01:52:54,725 --> 01:52:57,352
(flies buzzing)
1776
01:53:21,544 --> 01:53:25,047
(birds chirping)
1777
01:53:25,214 --> 01:53:27,716
(wind howling)
1778
01:53:31,053 --> 01:53:33,722
(phone ringing)
1779
01:53:38,602 --> 01:53:39,436
- Fuck.
1780
01:53:45,818 --> 01:53:48,529
(motor rumbling)
1781
01:54:07,256 --> 01:54:10,092
(motor puttering)
1782
01:54:50,174 --> 01:54:52,843
(motor buzzing)
1783
01:55:01,936 --> 01:55:04,772
(motor puttering)
1784
01:55:33,134 --> 01:55:35,803
(flies buzzing)
1785
01:56:04,081 --> 01:56:06,750
(flies buzzing)
1786
01:56:07,710 --> 01:56:10,337
(gun clicking)
1787
01:56:35,488 --> 01:56:38,157
(flies buzzing)
1788
01:56:39,116 --> 01:56:41,868
(birds chirping)
1789
01:57:15,236 --> 01:57:16,820
- Where is my mother?
1790
01:57:25,663 --> 01:57:26,705
(gun clicking)
1791
01:57:26,872 --> 01:57:27,581
Drop it.
1792
01:57:35,631 --> 01:57:37,174
What have you done with her?
1793
01:57:41,303 --> 01:57:42,137
Tell me!
1794
01:57:45,891 --> 01:57:48,143
(gunshot booming)
1795
01:57:48,310 --> 01:57:51,104
The next one goes into
your fucking head.
1796
01:57:57,111 --> 01:58:01,115
You fucking crazy bitch!
1797
01:58:01,282 --> 01:58:04,034
Where is my mother?!
1798
01:58:06,161 --> 01:58:07,912
You better speak up
1799
01:58:08,080 --> 01:58:09,956
or I'm gonna punch a
whole in every bone
1800
01:58:10,124 --> 01:58:12,709
in your freaking body and then
I'm gonna rip off your flesh,
1801
01:58:12,876 --> 01:58:14,377
piece by piece!
1802
01:58:17,464 --> 01:58:18,923
(giggling)
1803
01:58:19,091 --> 01:58:21,718
- You don't only got his eyes.
1804
01:58:21,885 --> 01:58:23,970
You're fucking bullheaded too.
1805
01:58:24,138 --> 01:58:26,348
(gasping)
1806
01:58:26,515 --> 01:58:28,517
(groaning)
1807
01:58:28,684 --> 01:58:30,060
Okay, kid-o, okay!
1808
01:58:30,227 --> 01:58:32,229
You wanna know what I
did with your mamma?
1809
01:58:32,396 --> 01:58:33,688
You wanna know?
1810
01:58:33,856 --> 01:58:37,651
I dumped her in a fucking
grave and then I spat on her,
1811
01:58:37,818 --> 01:58:40,195
the same fucking grave
I'm gonna dump you!
1812
01:58:40,362 --> 01:58:41,821
(groaning)
1813
01:58:41,989 --> 01:58:44,157
Hear me, dear God!
1814
01:58:44,325 --> 01:58:48,537
I'm killing the daughter
of the messenger of Satan!
1815
01:58:48,662 --> 01:58:51,414
Kill her to wash away
my husband's guilt!
1816
01:58:52,708 --> 01:58:54,376
Die, child.
1817
01:58:55,336 --> 01:58:56,462
Die.
1818
01:58:56,629 --> 01:59:00,674
So that Johnny's sins
can die with you!
1819
01:59:01,300 --> 01:59:01,967
(screaming)
1820
01:59:02,134 --> 01:59:03,176
(thudding)
1821
01:59:04,637 --> 01:59:08,432
What the fuck are you doing,
you dumb moronic assholes!
1822
01:59:08,599 --> 01:59:11,393
You gotta get her, her, not me!
1823
01:59:11,560 --> 01:59:13,770
Dispatch her to fucking hell!
1824
01:59:13,937 --> 01:59:15,229
Fucking hell!
1825
01:59:15,397 --> 01:59:17,357
- Yes, dear, yes.
1826
01:59:17,524 --> 01:59:19,317
This is where we're
gonna dispatch you too.
1827
01:59:19,485 --> 01:59:21,778
- Fucking hell! Fucking hell!
1828
01:59:21,945 --> 01:59:23,905
- Here, let me help you, dear.
1829
01:59:24,073 --> 01:59:26,033
- Johnny's gonna be mad at you.
1830
01:59:26,200 --> 01:59:28,994
Mad, he ain't never
gonna forgive you, never!
1831
01:59:29,161 --> 01:59:33,373
You goddamn bunch of dopey
senile fucking douche bags!
1832
01:59:33,499 --> 01:59:37,999
(thudding)
(screaming)
1833
01:59:39,296 --> 01:59:41,548
(groaning)
1834
01:59:43,258 --> 01:59:45,468
(thudding)
1835
01:59:47,137 --> 01:59:48,388
- Fucking bitch!
1836
01:59:48,555 --> 01:59:49,722
You bitch!
1837
01:59:49,890 --> 01:59:50,640
You bitch!
1838
01:59:50,808 --> 01:59:52,935
(thudding)
1839
01:59:54,561 --> 01:59:56,813
(groaning)
1840
01:59:59,024 --> 02:00:01,276
(growling)
1841
02:00:07,908 --> 02:00:09,034
Bitch!
1842
02:00:09,201 --> 02:00:10,911
You piece of shit!
1843
02:00:15,457 --> 02:00:18,460
Whoopee, well done, Henry!
1844
02:00:18,627 --> 02:00:21,046
(laughing)
1845
02:00:21,213 --> 02:00:21,963
Well done!
1846
02:00:29,179 --> 02:00:31,389
(gasping)
1847
02:00:32,641 --> 02:00:35,477
(birds squawking)
1848
02:00:50,576 --> 02:00:52,661
(huffing)
1849
02:00:59,168 --> 02:01:01,795
- [Christy] Die,
you white trash.
1850
02:01:05,591 --> 02:01:06,800
Die!
1851
02:01:06,967 --> 02:01:09,886
(screaming)
1852
02:01:10,053 --> 02:01:12,847
(glass shattering)
1853
02:01:16,226 --> 02:01:18,394
(sighing)
1854
02:01:19,938 --> 02:01:21,981
(spitting)
1855
02:01:22,149 --> 02:01:24,693
- Johnny's now
smiling in his grave!
1856
02:01:27,905 --> 02:01:32,159
We never did like this
fucking grease-smelling bitch!
1857
02:01:32,326 --> 02:01:33,076
- Nobody does.
1858
02:01:34,411 --> 02:01:35,829
Nope.
1859
02:01:35,996 --> 02:01:37,914
- Hey, girly, girl.
1860
02:01:39,875 --> 02:01:43,044
We know where she hid your mom.
1861
02:01:44,755 --> 02:01:47,924
She buried her next to
your father's grave.
1862
02:01:50,010 --> 02:01:51,469
- My father?
1863
02:01:51,637 --> 02:01:52,304
- Yeah.
1864
02:01:53,222 --> 02:01:54,264
Come with us.
1865
02:01:55,390 --> 02:01:56,474
We'll show you.
1866
02:01:57,893 --> 02:01:59,519
Come on.
1867
02:01:59,686 --> 02:02:02,647
(Henry laughing tune)
1868
02:02:05,734 --> 02:02:09,487
Come, dear, come before
it gets too late.
1869
02:02:09,655 --> 02:02:11,782
(laughing)
1870
02:02:15,452 --> 02:02:19,831
Look at this old fart,
dancing like a drunken monkey!
1871
02:02:22,417 --> 02:02:23,543
Hey, Henry!
1872
02:02:23,710 --> 02:02:25,670
Do a crotch grab!
1873
02:02:25,838 --> 02:02:28,465
Make it look like you
got something there.
1874
02:02:28,632 --> 02:02:30,800
(laughing)
1875
02:02:33,178 --> 02:02:35,138
Come on, sweetie, follow us.
1876
02:02:37,182 --> 02:02:40,018
(birds squawking)
1877
02:02:57,077 --> 02:02:59,871
(motor puttering)
1878
02:03:01,123 --> 02:03:03,792
Take a swig, hon,
it'll calm your nerves.
1879
02:03:05,669 --> 02:03:06,503
- Thanks.
1880
02:03:11,466 --> 02:03:14,093
- Ain't she beautiful, Henry?
1881
02:03:16,013 --> 02:03:16,847
- I'm what?
1882
02:03:18,557 --> 02:03:19,432
- Not you!
1883
02:03:20,601 --> 02:03:23,437
You look like an old,
rotten baked potato!
1884
02:03:25,188 --> 02:03:26,689
- She likes baked potatoes?
1885
02:03:28,233 --> 02:03:29,400
I do too.
1886
02:03:30,819 --> 02:03:33,530
But only them yummy sweet ones.
1887
02:03:35,198 --> 02:03:39,410
- Nobody gives a shit what
kind of veggies you like.
1888
02:03:39,578 --> 02:03:42,539
Just keep your goofy
eyes on the road.
1889
02:03:42,706 --> 02:03:44,040
- Yes, dear.
1890
02:03:46,543 --> 02:03:49,671
I'm getting on in years too but
1891
02:03:50,714 --> 02:03:52,048
I ain't screwed up here.
1892
02:03:53,550 --> 02:03:55,051
Not yet, anyway.
1893
02:03:57,429 --> 02:04:00,306
(engine puttering)
1894
02:04:36,301 --> 02:04:38,052
Henry, loud!
1895
02:04:50,816 --> 02:04:53,235
What's the occasion, Henry?
1896
02:04:53,402 --> 02:04:56,196
Trying to shine up
to the young lady?
1897
02:04:57,572 --> 02:05:00,908
Last time this old fart
helped me out of an automobile
1898
02:05:01,076 --> 02:05:02,368
was on our wedding night.
1899
02:05:03,245 --> 02:05:04,621
- Not true, not true.
1900
02:05:05,539 --> 02:05:07,374
I still do.
1901
02:05:07,499 --> 02:05:11,252
- Only when you wanna
get in my panties.
1902
02:05:11,378 --> 02:05:15,878
Henry, you ain't gonna fuck
me tonight or any other night.
1903
02:05:17,426 --> 02:05:19,678
This pothole is sealed
with rust and dust.
1904
02:05:19,845 --> 02:05:22,848
You can't break into it
even with a jackhammer,
1905
02:05:23,015 --> 02:05:26,727
let alone your fucking
puny, lifeless prick!
1906
02:05:26,893 --> 02:05:28,978
(laughing)
1907
02:05:45,579 --> 02:05:47,038
Come, dear.
1908
02:05:47,205 --> 02:05:48,497
Come, sweetie.
1909
02:05:48,623 --> 02:05:49,373
Follow us.
1910
02:05:52,878 --> 02:05:55,714
(birds squawking)
1911
02:07:11,873 --> 02:07:14,250
- It's all over now, Mother.
1912
02:07:17,170 --> 02:07:20,339
I made those bastards pay
for what they did to you.
1913
02:07:25,971 --> 02:07:28,264
And for what they did to me.
1914
02:07:46,616 --> 02:07:48,909
(trickling)
1915
02:07:50,829 --> 02:07:53,122
I love you so much, Mom.
1916
02:07:56,209 --> 02:07:59,337
I'm gonna give you the
most beautiful funeral
1917
02:08:00,755 --> 02:08:03,674
and the biggest that New
York City has ever seen.
1918
02:08:03,842 --> 02:08:05,927
With lots and lots of flowers.
1919
02:08:16,938 --> 02:08:20,733
Which one is my, my father?
1920
02:08:45,759 --> 02:08:47,385
Mom, I uh,
1921
02:08:49,638 --> 02:08:51,097
I get the picture now.
1922
02:08:54,601 --> 02:08:56,936
I understand why you
never wanted to tell me.
1923
02:08:59,481 --> 02:09:01,858
You didn't want me
to feel like dirt.
1924
02:09:03,777 --> 02:09:05,904
You were afraid that I would
be obsessed with the fact
1925
02:09:06,071 --> 02:09:08,865
that the seed from which
I was conceived was evil.
1926
02:09:14,663 --> 02:09:17,165
But, Mom,
1927
02:09:17,332 --> 02:09:18,458
I already knew.
1928
02:09:22,671 --> 02:09:24,005
I always knew.
1929
02:09:30,303 --> 02:09:31,512
But hey, Mom,
1930
02:09:32,973 --> 02:09:35,100
I don't want you to
worry anymore now, okay?
1931
02:09:37,310 --> 02:09:38,853
Because now that it's
clear in my mind,
1932
02:09:38,979 --> 02:09:41,147
I want you to know
that I am yours
1933
02:09:42,607 --> 02:09:45,901
and I am only yours.
1934
02:09:48,196 --> 02:09:49,906
And I am mighty proud of it.
1935
02:09:55,078 --> 02:09:57,205
(crying)
1936
02:10:01,167 --> 02:10:02,418
I wanna take her home now.
1937
02:10:03,670 --> 02:10:05,338
Will you help me?
1938
02:10:05,505 --> 02:10:06,631
- We sure can, dear.
1939
02:10:08,049 --> 02:10:10,551
- You can even borrow old Lucy,
here, to take her with you.
1940
02:10:12,012 --> 02:10:15,890
- Old Lucy, she's been with
us since we got married.
1941
02:10:16,057 --> 02:10:17,516
- We ain’t guaranteeing
she"ll make it
1942
02:10:17,684 --> 02:10:20,978
as far as New York City
but it's all we got.
1943
02:10:22,147 --> 02:10:24,983
- Well, I'll bring her
back to you, I promise.
1944
02:10:25,150 --> 02:10:26,818
Then again, maybe
I'll just junk her
1945
02:10:26,985 --> 02:10:28,611
and buy you a brand new pickup.
1946
02:10:28,778 --> 02:10:30,321
- How sweet of you.
1947
02:10:30,488 --> 02:10:32,156
- Sweet, sweet.
1948
02:10:32,324 --> 02:10:33,116
Very sweet.
1949
02:10:35,577 --> 02:10:37,954
- Lift the board up, Henry.
1950
02:10:40,415 --> 02:10:41,416
- Yes, dear.
1951
02:11:01,311 --> 02:11:03,396
(yelling)
1952
02:11:04,397 --> 02:11:06,190
(groaning)
1953
02:11:06,358 --> 02:11:07,067
- Oh, Mom.
1954
02:11:08,276 --> 02:11:09,110
Mom.
1955
02:11:11,446 --> 02:11:12,280
Mom.
1956
02:11:15,158 --> 02:11:17,326
(moaning)
1957
02:11:19,537 --> 02:11:20,287
(thudding)
1958
02:11:20,455 --> 02:11:22,415
(laughing)
1959
02:11:22,540 --> 02:11:24,250
- Help me! Help me!
1960
02:11:24,417 --> 02:11:25,709
Help me!
1961
02:11:25,877 --> 02:11:28,337
- Die, child, die, child!
1962
02:11:28,463 --> 02:11:30,339
Die! Die! Die!
1963
02:11:31,257 --> 02:11:35,010
(laughing)
(screaming)
1964
02:11:39,224 --> 02:11:40,934
- Don't you dare!
1965
02:11:41,059 --> 02:11:42,018
- Die!
1966
02:11:42,185 --> 02:11:45,021
(laughing)
1967
02:11:45,188 --> 02:11:46,564
- Repent, child!
1968
02:11:46,731 --> 02:11:47,732
Repent!
1969
02:11:47,899 --> 02:11:50,776
(laughing)
1970
02:11:50,902 --> 02:11:52,153
(thudding)
1971
02:11:52,320 --> 02:11:55,114
For the Kingdom of
Heaven is forthcoming!
1972
02:11:55,281 --> 02:11:57,324
- Repent! Repent! Repent!
1973
02:11:57,492 --> 02:12:00,161
(screaming)
1974
02:12:00,328 --> 02:12:02,538
- I come not to
call the righteous
1975
02:12:02,664 --> 02:12:05,083
but sinners to repentance!
1976
02:12:05,250 --> 02:12:06,501
(crying)
1977
02:12:06,668 --> 02:12:11,130
Joy shall be in Heaven over
one sinner that repents.
1978
02:12:11,297 --> 02:12:15,467
Repent, ye child, repent or
you shall be doomed in Hell!
1979
02:12:15,635 --> 02:12:19,013
- Doomed! Doomed!
Doomed in Hell!
1980
02:12:20,014 --> 02:12:21,181
(thudding) Doomed in Hell!
1981
02:12:21,349 --> 02:12:23,559
- Who so sheds man's blood
1982
02:12:23,726 --> 02:12:26,937
by man shall her blood be shed!
1983
02:12:27,063 --> 02:12:28,522
- Shall her blood be shed!
1984
02:12:28,690 --> 02:12:31,025
Shed! Shed! Shed your blood!
1985
02:12:31,192 --> 02:12:32,526
- Repent!
1986
02:12:32,694 --> 02:12:33,361
Repent!
1987
02:12:33,528 --> 02:12:34,820
(thudding)
1988
02:12:34,988 --> 02:12:38,616
Vengeance is mine, I shall
repay, saith the Lord!
1989
02:12:39,617 --> 02:12:40,784
An eye for an eye,
1990
02:12:40,952 --> 02:12:42,536
a tooth for a tooth!
1991
02:12:42,662 --> 02:12:44,246
(crying)
1992
02:12:44,414 --> 02:12:45,456
A hand for a hand,
1993
02:12:45,582 --> 02:12:47,166
a foot for a foot!
1994
02:12:47,333 --> 02:12:48,375
(crying)
1995
02:12:48,501 --> 02:12:50,336
A life for a life!
1996
02:12:50,462 --> 02:12:51,629
- Amen!
1997
02:12:51,796 --> 02:12:52,505
Amen!
1998
02:12:54,632 --> 02:12:56,884
(Christy screaming)
1999
02:12:57,051 --> 02:12:59,803
- You shall both be doomed!
2000
02:12:59,971 --> 02:13:01,180
Mother and child!
2001
02:13:02,599 --> 02:13:06,352
Doomed until the end of time!
2002
02:13:06,978 --> 02:13:09,105
(thudding)
2003
02:13:11,274 --> 02:13:13,901
- Doomed until the end of time!
2004
02:13:14,068 --> 02:13:15,319
(ominous music)
2005
02:13:15,487 --> 02:13:16,988
- Doomed!
2006
02:13:17,155 --> 02:13:18,197
- [Henry] Mother and child!
2007
02:13:18,364 --> 02:13:22,493
Doomed until the end of time!
2008
02:13:23,077 --> 02:13:25,079
(laughing)
2009
02:13:29,918 --> 02:13:32,378
(groaning)
2010
02:13:32,545 --> 02:13:33,337
- Die! Die!
2011
02:13:35,006 --> 02:13:37,049
- Die!
(thudding)
2012
02:13:37,217 --> 02:13:39,344
(laughing)
2013
02:13:40,386 --> 02:13:41,804
- Doomed! Doomed!
2014
02:13:43,097 --> 02:13:44,640
Doomed! Doomed!
2015
02:13:44,807 --> 02:13:45,933
Doomed! Doomed!
2016
02:13:46,809 --> 02:13:48,769
Until the end of time!
2017
02:13:48,937 --> 02:13:50,813
- Doomed! Doomed Doomed!
2018
02:13:51,814 --> 02:13:54,066
(laughing)
2019
02:14:01,783 --> 02:14:02,617
- Hey, Johnny,
2020
02:14:04,035 --> 02:14:06,996
Papa's here, speaking to you.
2021
02:14:07,163 --> 02:14:08,706
- And your momma too.
2022
02:14:10,041 --> 02:14:13,669
- Mathew, it's your grandma,
you hearing me, boy?
2023
02:14:13,836 --> 02:14:15,629
We got her, oh, we got her!
2024
02:14:15,797 --> 02:14:17,006
Yes we did!
2025
02:14:17,173 --> 02:14:18,841
- We got the bitch, boys!
2026
02:14:19,425 --> 02:14:20,509
We got her good!
2027
02:14:20,677 --> 02:14:23,304
- And her daughter too!
2028
02:14:23,471 --> 02:14:26,140
- We got your daughter, Johnny.
2029
02:14:26,307 --> 02:14:29,601
- Our bastard
granddaughter, Johnny!
2030
02:14:30,937 --> 02:14:33,230
(laughing)
2031
02:14:42,198 --> 02:14:43,115
Johnny,
2032
02:14:44,033 --> 02:14:46,118
Matthew, Andy,
2033
02:14:46,286 --> 02:14:47,203
Stanley!
2034
02:14:48,830 --> 02:14:50,748
Oh hear me!
2035
02:14:52,834 --> 02:14:57,334
You can now rest in peace
forever and ever, amen!
2036
02:14:58,715 --> 02:15:00,007
- Amen.
2037
02:15:00,174 --> 02:15:01,216
Amen.
2038
02:15:01,342 --> 02:15:03,302
Here, fellas, take a swig.
2039
02:15:05,305 --> 02:15:09,726
Time to cheer up!
(bicycle horn honking)
2040
02:15:09,892 --> 02:15:12,394
- [Henry] Yay, though I
walk through the valley
2041
02:15:12,562 --> 02:15:14,564
of the shadow of death,
2042
02:15:14,731 --> 02:15:16,899
I will fear no evil.
2043
02:15:17,066 --> 02:15:18,692
- Fear no evil!
2044
02:15:18,818 --> 02:15:20,277
Fear no evil!
2045
02:15:20,445 --> 02:15:24,945
- For though art with us, thy
rod and they staff comfort us.
2046
02:15:25,158 --> 02:15:28,161
(gasping) -They Comfort
us, they comfort us!
2047
02:15:28,328 --> 02:15:30,747
And the Lord went before
us in a pillar of cloud
2048
02:15:30,913 --> 02:15:32,664
to lead us the way.
2049
02:15:32,832 --> 02:15:36,001
- To lead us the way,
to lead us the way!
2050
02:15:36,169 --> 02:15:40,298
- And by night, in a pillar
of fire, to give us light.
2051
02:15:40,423 --> 02:15:43,968
- To give us light,
to give us light!
2052
02:15:44,135 --> 02:15:47,096
- My soul shall be
joyful in the Lord,
2053
02:15:47,221 --> 02:15:49,890
it rejoices in his salvation.
2054
02:15:50,058 --> 02:15:52,268
- It rejoices in his salvation!
2055
02:15:53,436 --> 02:15:55,813
- Yay, though I walk
through the valley
2056
02:15:55,938 --> 02:15:58,982
of the shadow of death,
I will fear no evil.
2057
02:15:59,150 --> 02:16:01,026
- Fear no evil!
2058
02:16:01,194 --> 02:16:02,403
- Fear no evil!
2059
02:16:02,570 --> 02:16:05,614
- For thou art with us,
thy rod and thy staff.
2060
02:16:05,740 --> 02:16:07,783
(yelling)
2061
02:16:10,787 --> 02:16:11,954
(groaning)
2062
02:16:12,121 --> 02:16:14,289
(thudding)
2063
02:16:17,168 --> 02:16:18,043
(whacking)
2064
02:16:18,211 --> 02:16:21,172
Our Father, who art in Heaven,
2065
02:16:21,339 --> 02:16:23,424
hallowed be thy name.
2066
02:16:23,591 --> 02:16:25,843
(yelling)
Thy kingdom come,
2067
02:16:26,010 --> 02:16:28,178
thy will be done,
2068
02:16:28,304 --> 02:16:30,973
on Earth as it is in Heaven.
(crying)
2069
02:16:31,099 --> 02:16:34,018
Give us this day
our daily bread.
2070
02:16:34,185 --> 02:16:35,978
Amen, Amen!
2071
02:16:36,145 --> 02:16:38,230
(screaming)
2072
02:16:40,817 --> 02:16:42,276
(crying)
2073
02:16:42,443 --> 02:16:44,695
The Lord goes before us.
2074
02:16:44,821 --> 02:16:47,365
My soul shall be
joyful in the Lord.
2075
02:16:47,532 --> 02:16:50,076
It rejoices in His salvation.
2076
02:16:50,243 --> 02:16:51,744
- Stop that fucked up
2077
02:16:51,911 --> 02:16:53,954
Holy Bible crap!
2078
02:16:55,248 --> 02:16:57,917
Look what she done to my face.
2079
02:16:58,084 --> 02:16:58,834
- [Henry] Oh no.
2080
02:16:59,001 --> 02:16:59,918
- Look!
2081
02:17:00,086 --> 02:17:00,753
- Oh no!
2082
02:17:02,547 --> 02:17:04,257
Oh no!
2083
02:17:05,133 --> 02:17:08,219
(thudding)
(screaming)
2084
02:17:08,386 --> 02:17:11,555
My savor, Jesus
Christ, where are you?
2085
02:17:12,515 --> 02:17:15,059
(gun clicking)
2086
02:17:17,437 --> 02:17:20,231
What am I to do now without you?
2087
02:17:20,398 --> 02:17:22,358
(crying) What? What?
2088
02:17:39,917 --> 02:17:41,293
Go ahead, child.
2089
02:17:44,547 --> 02:17:45,673
Do what you gotta do.
2090
02:17:48,509 --> 02:17:50,177
But first let me say a prayer.
2091
02:17:50,303 --> 02:17:51,846
A prayer to save you.
2092
02:17:52,847 --> 02:17:54,723
To free you of the evil spirits
2093
02:17:54,891 --> 02:17:57,310
that dwell in your
body and soul.
2094
02:17:58,728 --> 02:17:59,729
Or else, you,
2095
02:18:01,105 --> 02:18:01,897
like your mother,
2096
02:18:03,608 --> 02:18:06,110
will be lead straight
into Satan's kingdom.
2097
02:18:07,445 --> 02:18:09,363
- Oh, you say a
pray for yourself,
2098
02:18:09,530 --> 02:18:14,030
you goddamn miserable old fool!
2099
02:18:14,368 --> 02:18:16,453
Why don't you repent?
2100
02:18:16,871 --> 02:18:17,454
You!
2101
02:18:20,750 --> 02:18:22,460
- No prayer for you, child.
2102
02:18:25,379 --> 02:18:26,463
You ain't deserve it.
2103
02:18:30,802 --> 02:18:32,637
Because you're doomed.
2104
02:18:32,804 --> 02:18:36,641
Doomed to the
everlasting fire of hell.
2105
02:18:39,352 --> 02:18:41,437
(crying)
2106
02:18:42,855 --> 02:18:45,899
My life ain't worth
no goddamn shit now
2107
02:18:46,067 --> 02:18:47,943
without my beloved wife.
2108
02:18:48,903 --> 02:18:50,654
Ain't worth no goddamn shit.
2109
02:18:53,491 --> 02:18:54,867
Now go ahead.
2110
02:18:55,034 --> 02:18:55,868
Pull the trigger.
2111
02:18:56,953 --> 02:18:57,787
Pull it.
2112
02:18:59,580 --> 02:19:03,500
Keep us together in
death as we was in life.
2113
02:19:03,668 --> 02:19:06,754
Dispatch us to the
Kingdom of Heaven.
2114
02:19:09,549 --> 02:19:10,424
- Oh, I will.
2115
02:19:12,593 --> 02:19:13,719
First,
2116
02:19:15,012 --> 02:19:17,139
you gotta keep
your promise to me.
2117
02:19:18,599 --> 02:19:21,184
(wind howling)
2118
02:20:07,690 --> 02:20:09,358
- You be good to old Lucy, here.
2119
02:20:11,485 --> 02:20:12,652
She don't need much.
2120
02:20:15,448 --> 02:20:17,283
Just dump plenty of
Mobile 1 down her throat
2121
02:20:17,450 --> 02:20:19,326
to quench her thirst.
2122
02:20:19,493 --> 02:20:20,702
She'll keep on going.
2123
02:20:21,871 --> 02:20:23,330
They don't make them
like this no more.
2124
02:20:27,501 --> 02:20:29,377
I kept my promise, young lady.
2125
02:20:31,047 --> 02:20:32,506
It's your turn to keep yours.
2126
02:20:48,272 --> 02:20:51,066
(gunshot booming)
2127
02:20:53,903 --> 02:20:54,778
So be it.
2128
02:20:58,449 --> 02:21:00,826
Forcing a man to go on living
without his beloved wife
2129
02:21:00,993 --> 02:21:03,912
ain’t but a cruel and
heartless punishment, child.
2130
02:21:05,081 --> 02:21:08,292
It's all in these
Almighty's hands, all.
2131
02:21:09,418 --> 02:21:11,336
Reckon He wishes
me to go on living
2132
02:21:11,462 --> 02:21:12,713
because He wants me to witness
2133
02:21:12,880 --> 02:21:15,799
the day His wrath
descends upon you.
2134
02:21:17,093 --> 02:21:19,345
The mighty wrath of God.
2135
02:21:21,347 --> 02:21:25,059
May God have mercy on you,
2136
02:21:25,184 --> 02:21:26,685
my dear grandchild.
2137
02:21:36,153 --> 02:21:38,321
(booming)
2138
02:21:43,285 --> 02:21:46,204
- And may He have
mercy on you too,
2139
02:21:47,248 --> 02:21:48,165
dear grandpa.
2140
02:21:56,507 --> 02:21:59,760
(dramatic organ music)
2141
02:22:19,321 --> 02:22:23,074
I ain't come to ask you
for your forgiveness.
2142
02:22:26,495 --> 02:22:29,498
I did what I did.
2143
02:22:29,665 --> 02:22:31,792
An eye for an eye.
2144
02:22:32,543 --> 02:22:34,294
That's in your bible.
2145
02:22:35,755 --> 02:22:39,049
(dramatic organ music)
2146
02:22:50,978 --> 02:22:53,271
(groaning)
2147
02:23:15,503 --> 02:23:17,755
(thudding)
2148
02:23:32,561 --> 02:23:35,230
(door creaking)
2149
02:23:45,658 --> 02:23:48,243
(horn honking)
2150
02:23:59,380 --> 02:24:01,924
(horn honking)
2151
02:24:15,688 --> 02:24:17,064
- [Woman] Mom?
2152
02:24:17,231 --> 02:24:18,273
- [Man] Mom?
2153
02:24:18,440 --> 02:24:20,191
- [Woman] Mom?
2154
02:24:20,359 --> 02:24:21,943
- [Man] Is she here?
2155
02:24:22,111 --> 02:24:22,820
- [Woman] Mom?
2156
02:24:24,655 --> 02:24:27,199
(knocking)
2157
02:24:27,366 --> 02:24:28,116
Mom?
2158
02:24:31,412 --> 02:24:33,372
- [Man] Let me go check
over here on the side.
2159
02:24:36,458 --> 02:24:37,292
Mom?
2160
02:24:38,961 --> 02:24:40,462
Where could she be?
2161
02:24:40,629 --> 02:24:41,880
- [Woman] I don't know.
2162
02:24:42,047 --> 02:24:43,631
- [Man] She's usually
here at this time.
2163
02:24:43,799 --> 02:24:44,466
- [Woman] I don't know.
2164
02:24:44,633 --> 02:24:47,385
(truck puttering)
2165
02:24:55,561 --> 02:24:57,813
Isn't that grandpa's old Lucy?
2166
02:24:57,938 --> 02:25:00,190
(puttering)
2167
02:25:04,111 --> 02:25:06,947
(truck puttering)
2168
02:25:43,651 --> 02:25:45,069
- [Man] That was really odd.
2169
02:25:46,403 --> 02:25:48,571
That was definitely his truck.
2170
02:25:48,739 --> 02:25:50,240
But who was that girl?
2171
02:25:50,407 --> 02:25:52,617
- [Woman] I don't know.
2172
02:25:52,743 --> 02:25:53,994
I've never seen her before.
2173
02:25:54,954 --> 02:25:57,790
(truck puttering)
2174
02:26:15,849 --> 02:26:18,768
(forest commotion)
2175
02:26:22,439 --> 02:26:25,150
(bird squawking)
2176
02:26:26,652 --> 02:26:29,404
(frogs croaking)
2177
02:26:31,198 --> 02:26:34,034
(insects buzzing)
2178
02:26:44,128 --> 02:26:47,005
(birds squawking)
2179
02:26:47,172 --> 02:26:50,091
(bullfrogs croaking)
2180
02:27:32,426 --> 02:27:35,262
(birds squawking)
2181
02:27:36,388 --> 02:27:39,224
(insects buzzing)
2182
02:27:42,853 --> 02:27:45,355
(owl hooting)
138778