All language subtitles for Honest.To.God.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:56,684 --> 00:03:57,616 Yep, yep. 4 00:03:57,651 --> 00:03:59,480 All right, all right. 5 00:03:59,515 --> 00:04:01,068 Lee, why don't you come to my office 6 00:04:01,102 --> 00:04:03,208 and we can discuss the additional coverage. 7 00:04:04,623 --> 00:04:07,143 You can set up a date with one of my secretaries, 8 00:04:07,177 --> 00:04:08,386 either Candy or Donna. 9 00:04:09,352 --> 00:04:10,180 Okay. 10 00:04:12,148 --> 00:04:13,183 All right, bye. 11 00:04:25,713 --> 00:04:26,956 Oh, hi Benji. 12 00:04:26,990 --> 00:04:27,888 Hi Candy. 13 00:04:29,372 --> 00:04:30,304 Hi Donna. 14 00:04:30,339 --> 00:04:31,409 Oh, hey Benji. 15 00:04:32,617 --> 00:04:35,275 My, but you girls look lovely today. 16 00:04:35,309 --> 00:04:36,276 Thank you. 17 00:04:37,173 --> 00:04:38,416 Candy. 18 00:04:38,450 --> 00:04:40,107 Here's the Henderson file. 19 00:04:40,141 --> 00:04:42,661 - Thanks, Donna. - You're welcome. 20 00:04:42,696 --> 00:04:45,457 Oh, kitty cats. 21 00:04:45,492 --> 00:04:47,252 I love kitty cats. 22 00:04:47,287 --> 00:04:48,598 I had one once. 23 00:04:48,633 --> 00:04:49,599 Oh, that's nice. 24 00:04:49,634 --> 00:04:52,602 He got squished by a car. 25 00:04:52,637 --> 00:04:53,431 That's not. 26 00:04:55,260 --> 00:04:56,192 Yeah. 27 00:04:57,711 --> 00:04:59,126 Oh, he's off the phone now, 28 00:04:59,160 --> 00:05:00,438 You can go in, Benji. 29 00:05:02,163 --> 00:05:04,062 Oh, thank you, Donna. 30 00:05:04,096 --> 00:05:04,925 You're welcome. 31 00:05:09,723 --> 00:05:12,070 Keep them out of the street. 32 00:05:12,104 --> 00:05:13,727 No worries. 33 00:05:13,761 --> 00:05:14,866 They're indoor cats. 34 00:05:27,327 --> 00:05:28,500 Hey Benji. 35 00:05:28,535 --> 00:05:29,501 Hi Danny. 36 00:05:29,536 --> 00:05:30,916 Hey, wanna go to lunch? 37 00:05:30,951 --> 00:05:34,023 Daisy's Deli has that turkey sausage sandwich 38 00:05:34,057 --> 00:05:35,507 for special today. 39 00:05:35,542 --> 00:05:37,267 You know the one with the 40 00:05:37,302 --> 00:05:39,304 fried green peppers and the onions. 41 00:05:42,411 --> 00:05:44,654 I may have to pass. 42 00:05:44,689 --> 00:05:47,277 Heartburn, I think. 43 00:05:47,312 --> 00:05:48,140 Oh. 44 00:05:49,625 --> 00:05:51,212 You're still getting that. 45 00:05:52,766 --> 00:05:54,630 About a month now of off and on. 46 00:05:54,664 --> 00:05:55,493 Mm. 47 00:05:58,530 --> 00:05:59,669 Protonics. 48 00:06:00,705 --> 00:06:02,465 I keep telling you, Danny, 49 00:06:02,500 --> 00:06:03,949 I've been taking that stuff for years 50 00:06:03,984 --> 00:06:05,882 and I can eat anything I want. 51 00:06:07,090 --> 00:06:08,678 That's what you keep telling me. 52 00:06:09,886 --> 00:06:11,440 Protonics. 53 00:06:13,027 --> 00:06:14,546 I'm telling you it, 54 00:06:14,581 --> 00:06:17,860 it's much better than any of that over the counter stuff. 55 00:06:17,894 --> 00:06:19,206 And the important thing, 56 00:06:20,863 --> 00:06:21,795 diarrhea. 57 00:06:25,177 --> 00:06:25,971 What? 58 00:06:26,006 --> 00:06:26,834 None. 59 00:06:27,904 --> 00:06:29,561 Not a drop. 60 00:06:32,599 --> 00:06:35,153 Well, you won't get it from taking it. 61 00:06:36,361 --> 00:06:38,190 Well, thank you for that very descriptive 62 00:06:38,225 --> 00:06:39,260 piece of information. 63 00:06:41,262 --> 00:06:42,436 Let's do it another day. 64 00:06:45,853 --> 00:06:46,682 Oh, alright. 65 00:06:50,548 --> 00:06:51,687 Thursday. 66 00:06:51,721 --> 00:06:52,515 We'll see. 67 00:06:54,724 --> 00:06:56,381 Okay. 68 00:07:18,507 --> 00:07:20,474 Are you okay? 69 00:07:22,856 --> 00:07:23,684 What? 70 00:07:24,996 --> 00:07:29,863 Oh yeah, yeah, yeah, I'm fine. 71 00:07:35,075 --> 00:07:35,869 Oh, okay. 72 00:07:35,903 --> 00:07:37,698 Well I better go. 73 00:07:40,321 --> 00:07:41,599 See ya 74 00:07:41,633 --> 00:07:42,462 Thursday. 75 00:08:05,933 --> 00:08:09,143 You know, when we were at Andrew Farnsworth's funeral, 76 00:08:09,178 --> 00:08:11,663 his wife told me that he had complained of discomfort 77 00:08:11,698 --> 00:08:13,665 in his abdomen for a very long time 78 00:08:13,700 --> 00:08:16,219 and just kept putting off seeing the doctor. 79 00:08:16,254 --> 00:08:18,014 Just like you, dad. 80 00:08:18,049 --> 00:08:19,464 How come you only speak 81 00:08:19,499 --> 00:08:21,777 when you want to point out other people's flaws? 82 00:08:21,811 --> 00:08:23,054 Where did you learn that? 83 00:08:24,193 --> 00:08:24,987 It's whiter. 84 00:08:26,644 --> 00:08:29,750 You really need to set up some guidelines at that place. 85 00:08:29,785 --> 00:08:31,027 Are you still getting those pains? 86 00:08:31,062 --> 00:08:33,513 It's heartburn, doesn't last long, 87 00:08:33,547 --> 00:08:34,514 goes away in minutes. 88 00:08:34,548 --> 00:08:35,860 But it keeps coming back. 89 00:08:35,894 --> 00:08:37,447 You too? 90 00:08:37,482 --> 00:08:40,002 Maybe that's why you don't enjoy life as much as I do. 91 00:08:40,036 --> 00:08:42,142 No, it's because I'm older than you. 92 00:08:42,176 --> 00:08:44,178 And I know what's really happening in the world 93 00:08:44,213 --> 00:08:45,628 while you and your generation 94 00:08:45,663 --> 00:08:47,630 are the first to complain and last to act. 95 00:08:47,665 --> 00:08:49,390 That's not fair. 96 00:08:49,425 --> 00:08:51,151 I'll tell you what's not fair, 97 00:08:51,185 --> 00:08:53,878 living as long as I have and knowing what I know 98 00:08:53,912 --> 00:08:56,501 based on years of experience 99 00:08:56,536 --> 00:08:58,607 and being looked at by younger people 100 00:08:58,641 --> 00:09:00,470 as if all of that doesn't mean a thing. 101 00:09:00,505 --> 00:09:02,196 - Daniel. - Okay. 102 00:09:02,231 --> 00:09:04,095 I'll have it checked out. 103 00:09:04,129 --> 00:09:05,648 I can make an appointment for you with Dr. Marshall. 104 00:09:05,683 --> 00:09:07,029 No, I'll, I'll do it. 105 00:09:07,063 --> 00:09:08,306 You said that last time. 106 00:09:08,340 --> 00:09:10,032 Didn't you say you had somewhere to be? 107 00:09:10,066 --> 00:09:12,172 No, my shift doesn't start til late. 108 00:09:12,206 --> 00:09:13,242 Shift? 109 00:09:13,276 --> 00:09:14,933 You got a paying job? 110 00:09:14,968 --> 00:09:16,003 I volunteer. 111 00:09:16,038 --> 00:09:16,866 As what? 112 00:09:16,901 --> 00:09:17,729 A grief counselor. 113 00:09:19,041 --> 00:09:20,214 For what? 114 00:09:20,249 --> 00:09:21,664 For people having a hard time 115 00:09:21,699 --> 00:09:24,218 coping with the final season of "Game of Thrones". 116 00:09:32,330 --> 00:09:34,194 It's not funny. 117 00:09:34,228 --> 00:09:35,713 You'd be surprised how many people 118 00:09:35,747 --> 00:09:38,025 get severely traumatized if their favorite TV show 119 00:09:38,060 --> 00:09:39,820 doesn't end the way they expect it to. 120 00:09:39,855 --> 00:09:41,304 Like "Breaking Bad", 121 00:09:41,339 --> 00:09:42,720 final season perfect. 122 00:09:46,275 --> 00:09:48,104 It's not funny. 123 00:09:48,139 --> 00:09:48,933 Yes it is. 124 00:09:48,967 --> 00:09:50,520 Look, 125 00:09:50,555 --> 00:09:53,351 if you had to watch one TV show in your entire life, 126 00:09:53,385 --> 00:09:55,767 it would for sure be "Breaking Bad". 127 00:09:55,802 --> 00:09:57,493 Everybody knows that. 128 00:10:12,059 --> 00:10:13,267 Ever since Bernie died, 129 00:10:13,302 --> 00:10:15,407 it's been hard for me to keep things organized. 130 00:10:17,064 --> 00:10:18,687 That's why I'm glad you're helping me 131 00:10:18,721 --> 00:10:20,999 make the more difficult decisions. 132 00:10:21,034 --> 00:10:22,138 Bernie used to do all that. 133 00:10:22,173 --> 00:10:24,175 Well, he was good at it. 134 00:10:25,763 --> 00:10:29,076 So if you think I need this extra insurance, then I do. 135 00:10:29,111 --> 00:10:32,770 Well, it's your decision, Mrs. Loomis, as always. 136 00:10:32,804 --> 00:10:35,186 But I think it's better to be safe than sorry. 137 00:10:35,220 --> 00:10:36,566 I mean, whatever you say, Daniel. 138 00:10:36,601 --> 00:10:37,775 I trust your judgment. 139 00:10:39,984 --> 00:10:41,192 I mean, you're so good at this. 140 00:10:41,226 --> 00:10:42,814 It must have been your calling in life. 141 00:10:43,884 --> 00:10:45,127 An insurance agent? 142 00:10:46,853 --> 00:10:49,338 Could all be part of God's plan. 143 00:10:49,372 --> 00:10:51,581 Well, I don't know about that. 144 00:10:51,616 --> 00:10:54,964 Well, either way, there's still time. 145 00:10:54,999 --> 00:10:55,758 Sometimes we 146 00:10:57,449 --> 00:11:00,004 have to go through a lot in our lives before 147 00:11:00,038 --> 00:11:01,212 it's revealed to us. 148 00:11:03,179 --> 00:11:04,491 And when the time is right, 149 00:11:06,251 --> 00:11:07,425 when the time comes, 150 00:11:09,116 --> 00:11:10,186 God will let you know. 151 00:11:12,775 --> 00:11:13,983 You're still a young man. 152 00:11:15,467 --> 00:11:17,780 I sure don't feel like a young man. 153 00:11:17,815 --> 00:11:18,781 You're just a pup. 154 00:11:38,870 --> 00:11:41,079 Oh, right there. 155 00:11:42,632 --> 00:11:43,564 I'll, I'll date it. 156 00:11:48,638 --> 00:11:49,605 Thank you, Daniel. 157 00:11:51,503 --> 00:11:53,264 You're a good man. Have I ever told you that? 158 00:11:53,298 --> 00:11:54,679 All the time, Mrs. Loomis. 159 00:12:06,933 --> 00:12:09,383 Can I get you guys anything else? 160 00:12:09,418 --> 00:12:10,384 No, thanks, Alice. 161 00:12:10,419 --> 00:12:11,316 We're good. 162 00:12:11,351 --> 00:12:12,904 Can I take this from you? 163 00:12:12,939 --> 00:12:14,181 Yeah, yeah, I'm done. 164 00:12:14,216 --> 00:12:15,148 And how about you? 165 00:12:15,182 --> 00:12:16,080 - Take this... - Oh, no. 166 00:12:16,114 --> 00:12:17,633 I'm still working on my fries. 167 00:12:18,634 --> 00:12:19,462 Okay. 168 00:12:21,637 --> 00:12:23,915 He was just a little bit older than us. 169 00:12:25,779 --> 00:12:26,607 Who? 170 00:12:28,782 --> 00:12:30,025 Andrew Farnsworth. 171 00:12:31,751 --> 00:12:34,339 I told you, you didn't have to go. 172 00:12:34,374 --> 00:12:36,238 You know how you are with funerals. 173 00:12:38,481 --> 00:12:40,518 Think about something else, will ya? 174 00:12:52,288 --> 00:12:54,394 Don't concentrate on this finger 175 00:12:54,428 --> 00:12:57,328 or you will miss all that Heavenly gold. 176 00:13:01,366 --> 00:13:03,817 Bruce Lee, "Enter the Dragon". 177 00:13:03,852 --> 00:13:05,129 Yep. 178 00:13:12,377 --> 00:13:13,206 He's dead too. 179 00:13:16,416 --> 00:13:17,451 And his son. 180 00:13:21,731 --> 00:13:23,423 Just like Beverly. 181 00:13:26,736 --> 00:13:28,152 Hey, come on. 182 00:13:29,049 --> 00:13:29,981 Don't go there. 183 00:13:32,363 --> 00:13:33,364 Finish your fries. 184 00:13:46,860 --> 00:13:48,137 I hate funerals. 185 00:13:49,380 --> 00:13:51,037 They always remind me of how many people we know 186 00:13:51,071 --> 00:13:52,210 who've left us. 187 00:13:54,143 --> 00:13:54,972 Like who? 188 00:13:56,145 --> 00:13:57,077 Glen Fry, 189 00:13:57,112 --> 00:13:57,906 Tom Petty, 190 00:13:58,907 --> 00:14:00,046 Burt Reynolds, 191 00:14:00,080 --> 00:14:01,461 Aretha Franklin. 192 00:14:01,495 --> 00:14:03,670 We didn't know them. 193 00:14:03,704 --> 00:14:05,741 And they were still part of our lives. 194 00:14:07,294 --> 00:14:08,640 More than Farnsworth was. 195 00:14:18,064 --> 00:14:20,790 Benji should've never gone to the funeral. 196 00:14:20,825 --> 00:14:23,069 He's gonna drive me crazy the next few weeks. 197 00:14:24,311 --> 00:14:26,693 Maybe you should pray for him. 198 00:14:26,727 --> 00:14:27,832 No, you do it. 199 00:14:33,527 --> 00:14:34,459 Not now. 200 00:14:38,049 --> 00:14:41,604 Daniel, it really bothers me that you won't pray with me. 201 00:14:41,639 --> 00:14:42,778 Then you do it. 202 00:14:43,952 --> 00:14:46,368 Now, you're, you're better at it than I am. 203 00:14:46,402 --> 00:14:47,852 How are you gonna get any better at it 204 00:14:47,887 --> 00:14:49,060 if you don't even try? 205 00:14:50,441 --> 00:14:52,857 God and I have a relationship. 206 00:14:52,892 --> 00:14:53,685 I know him. 207 00:14:53,720 --> 00:14:54,583 He knows me. 208 00:14:55,687 --> 00:14:56,896 Prayer's nice, but I, 209 00:14:56,930 --> 00:14:58,725 I don't think it's that big a deal. 210 00:15:00,140 --> 00:15:01,210 How can you say that? 211 00:15:04,282 --> 00:15:06,077 You know me. 212 00:15:06,112 --> 00:15:06,906 I know you 213 00:15:06,940 --> 00:15:08,424 and you know I love you. 214 00:15:09,598 --> 00:15:11,082 That's why I don't have to say it every day. 215 00:15:17,744 --> 00:15:20,471 And that's why it means so much more when you do. 216 00:15:21,644 --> 00:15:23,060 We may know you, 217 00:15:23,094 --> 00:15:25,200 but sometimes we really need to hear it. 218 00:15:35,003 --> 00:15:38,178 Maybe you and Benji should go out, do something together. 219 00:15:38,213 --> 00:15:40,249 When was the last time you guys just hung out? 220 00:15:41,250 --> 00:15:42,044 I don't know. 221 00:15:42,976 --> 00:15:44,564 Might take his mind off of it. 222 00:15:45,668 --> 00:15:46,566 Don't get me wrong. 223 00:15:46,600 --> 00:15:47,947 I care about him, 224 00:15:49,051 --> 00:15:51,536 but it has been a lifetime responsibility. 225 00:15:52,813 --> 00:15:53,987 It should be. 226 00:15:54,022 --> 00:15:55,126 You're his best friend. 227 00:16:05,757 --> 00:16:07,138 Again? 228 00:16:07,173 --> 00:16:07,967 Yeah. 229 00:16:09,520 --> 00:16:10,900 I'm making an appointment. 230 00:16:13,800 --> 00:16:14,835 Okay. 231 00:16:14,870 --> 00:16:15,698 Do it. 232 00:16:52,701 --> 00:16:53,598 We never go out. 233 00:16:53,633 --> 00:16:55,807 That's what I was told. 234 00:16:55,842 --> 00:16:58,224 It's a wonderful world, isn't it? 235 00:16:59,915 --> 00:17:00,985 Hey, can be. 236 00:17:02,159 --> 00:17:04,747 No, I'm not talking about the people in it. 237 00:17:04,782 --> 00:17:07,543 I'm talking about the world itself. 238 00:17:07,578 --> 00:17:10,960 And sometimes I'm just like sitting around in my apartment 239 00:17:10,995 --> 00:17:11,927 and thinking, 240 00:17:15,344 --> 00:17:17,277 how good things are. 241 00:17:17,312 --> 00:17:19,107 And then I just, 242 00:17:20,694 --> 00:17:22,455 just smile, 243 00:17:22,489 --> 00:17:25,665 like a real honest to goodness smile. 244 00:17:25,699 --> 00:17:26,493 Thank you. 245 00:17:26,528 --> 00:17:27,356 Thank you very much. 246 00:17:31,843 --> 00:17:33,983 Now the time I like to do a little thing called 247 00:17:34,018 --> 00:17:36,089 amateur showcase. 248 00:17:36,124 --> 00:17:37,987 This is where I invite someone up from the audience 249 00:17:38,022 --> 00:17:40,473 to come up here and show us what you can do. 250 00:17:40,507 --> 00:17:41,370 I should have known, 251 00:17:41,405 --> 00:17:43,234 ladies and gentlemen, 252 00:17:43,269 --> 00:17:44,925 put your hands together for our regular, 253 00:17:44,960 --> 00:17:46,030 Mr. Benji Baker. 254 00:17:46,927 --> 00:17:47,825 Thank you. 255 00:17:47,859 --> 00:17:49,068 Thank you very much. 256 00:17:49,102 --> 00:17:50,586 And it's, it's I don't need the music for this. 257 00:17:50,621 --> 00:17:52,623 The music will just screw me up 258 00:17:52,657 --> 00:17:54,832 'cause this, I'd like to dedicate this 259 00:17:56,178 --> 00:17:58,456 to my good friend, Danny. 260 00:20:46,003 --> 00:20:48,074 It's Daniel. 261 00:20:48,108 --> 00:20:49,627 Yoo-hoo. 262 00:20:49,662 --> 00:20:50,939 Daniel. 263 00:20:50,973 --> 00:20:52,181 I was wondering, 264 00:20:52,216 --> 00:20:54,287 could you walk Pretzel? 265 00:20:54,322 --> 00:20:56,116 He has to poopy. 266 00:20:56,151 --> 00:20:57,566 I'm sorry, Ms. Tucker. 267 00:20:57,601 --> 00:20:59,188 It's Virginia. 268 00:20:59,223 --> 00:21:00,397 Virginia. 269 00:21:00,431 --> 00:21:02,261 - I'm late for work. - What? 270 00:21:03,227 --> 00:21:04,055 Sorry. 271 00:21:05,333 --> 00:21:06,851 Hmm. 272 00:21:06,886 --> 00:21:10,096 Looks like Daniel's not going to help with poopy, Pretzel. 273 00:21:11,373 --> 00:21:13,272 Maybe next time. 274 00:21:21,625 --> 00:21:22,453 Come on. 275 00:21:22,488 --> 00:21:23,972 Come on, buddy. 276 00:21:24,006 --> 00:21:24,835 Let's go. 277 00:21:34,603 --> 00:21:35,639 Daniel Adams. 278 00:21:36,674 --> 00:21:37,468 Oh, hi honey. 279 00:21:38,676 --> 00:21:40,160 No, no, no, go ahead. 280 00:21:40,195 --> 00:21:41,230 I couldn't get you an appointment with Martinez 281 00:21:41,265 --> 00:21:42,439 until next month. 282 00:21:42,473 --> 00:21:44,303 However, I was talking to Dory 283 00:21:44,337 --> 00:21:45,787 and she told me about this doctor 284 00:21:45,821 --> 00:21:48,686 who just opened his practice right here in Bethany. 285 00:21:48,721 --> 00:21:50,101 His name is Dr. Hajia. 286 00:21:50,136 --> 00:21:52,172 He's from Indonesia, I think. 287 00:21:52,207 --> 00:21:55,279 And he's an internist, best in the field, 288 00:21:55,314 --> 00:21:57,799 according to "Entertainment Tonight". 289 00:21:57,833 --> 00:22:00,042 Wait, "Entertainment Tonight"? 290 00:22:00,077 --> 00:22:01,216 He's gotten a lot of exposure lately 291 00:22:01,250 --> 00:22:02,804 because of his client list. 292 00:22:02,838 --> 00:22:06,083 Some of them are famous, like Hollywood famous. 293 00:22:06,117 --> 00:22:08,188 And get this, he looks just like 294 00:22:08,223 --> 00:22:10,812 the soup Nazi from "Seinfeld". 295 00:22:10,846 --> 00:22:11,675 Who? 296 00:22:11,709 --> 00:22:12,538 No soup for you. 297 00:22:14,160 --> 00:22:15,472 Yeah, yeah. 298 00:22:16,680 --> 00:22:18,129 Well, what's he doing in Bethany? 299 00:22:18,164 --> 00:22:19,924 He has an opening this afternoon at 3:00 p.m. 300 00:22:19,959 --> 00:22:21,547 So I grabbed it. 301 00:22:21,581 --> 00:22:25,413 His office is off route 88 at 1619 Wilber Road. 302 00:22:25,447 --> 00:22:26,448 Don't be late. 303 00:22:26,483 --> 00:22:29,037 Wait, wait, wait 3:00 p.m. 304 00:22:29,071 --> 00:22:30,866 That's so last minute. 305 00:22:30,901 --> 00:22:32,903 Daniel, just leave the office early. 306 00:22:32,937 --> 00:22:34,214 You are the boss. 307 00:22:34,249 --> 00:22:35,250 Okay. 308 00:22:35,284 --> 00:22:36,113 Okay. 309 00:22:39,427 --> 00:22:41,394 All right, gimme the address again. 310 00:22:41,429 --> 00:22:44,708 It's off route 88 at 1619 Wilber Road. 311 00:22:45,709 --> 00:22:46,537 Okay. 312 00:22:46,572 --> 00:22:47,814 Bye sweetie. 313 00:22:47,849 --> 00:22:48,677 Bye. 314 00:23:35,724 --> 00:23:37,726 May I help you? 315 00:23:37,761 --> 00:23:40,142 Yes, I have an appointment with Dr. Hajia. 316 00:23:40,177 --> 00:23:41,005 3:00 p.m. 317 00:25:37,156 --> 00:25:42,161 9824. 318 00:25:42,713 --> 00:25:46,924 9824. 319 00:25:46,959 --> 00:25:49,755 Going once, 320 00:25:49,789 --> 00:25:54,760 going twice. 321 00:25:55,484 --> 00:26:00,248 9825. 322 00:26:00,282 --> 00:26:01,042 9825. 323 00:26:02,699 --> 00:26:03,562 Going once, 324 00:26:04,597 --> 00:26:05,564 going twice. 325 00:26:08,221 --> 00:26:09,671 9826, 326 00:26:11,017 --> 00:26:12,467 9826. 327 00:26:24,617 --> 00:26:26,136 Did you make the appointment? 328 00:26:26,170 --> 00:26:27,965 No, my wife did. 329 00:26:28,000 --> 00:26:28,863 Daniel Adams? 330 00:26:28,897 --> 00:26:30,105 Yes. 331 00:26:30,140 --> 00:26:31,900 Have a seat, I'll call your name. 332 00:26:52,024 --> 00:26:52,852 Okay. 333 00:27:00,066 --> 00:27:01,067 Daniel Adams. 334 00:27:03,000 --> 00:27:04,036 Daniel Adams. 335 00:27:13,252 --> 00:27:14,046 Follow me, please 336 00:27:39,312 --> 00:27:40,762 Take your jacket off. 337 00:27:44,352 --> 00:27:46,319 The doctor will be with you in a minute. 338 00:28:13,795 --> 00:28:17,247 I know, I know no soup for you, right? 339 00:28:28,154 --> 00:28:29,673 How are you my friend? 340 00:28:31,226 --> 00:28:32,952 Well, I would say fine, but, 341 00:28:32,987 --> 00:28:34,747 and I wouldn't be here, would I? 342 00:28:38,164 --> 00:28:40,097 Oh, oh, a joke. 343 00:28:40,132 --> 00:28:41,374 Yes, yes, yes. 344 00:28:41,409 --> 00:28:42,272 Humor. 345 00:28:42,306 --> 00:28:43,204 I love it. 346 00:28:45,689 --> 00:28:46,966 And you are? 347 00:28:52,765 --> 00:28:54,353 It's not on your tablet there? 348 00:28:55,595 --> 00:28:58,771 Oh, you are Dr. Hajia? 349 00:29:02,430 --> 00:29:04,915 No, that's me. 350 00:29:07,228 --> 00:29:08,125 Humor. 351 00:29:08,160 --> 00:29:09,195 Yes. 352 00:29:09,230 --> 00:29:10,058 I know. 353 00:29:15,408 --> 00:29:17,928 I'm Daniel Adams. 354 00:29:17,963 --> 00:29:19,343 Like the beer? 355 00:29:20,310 --> 00:29:22,070 No, that's Samuel Adams. 356 00:29:22,105 --> 00:29:24,245 A very good, very good. 357 00:29:26,281 --> 00:29:29,871 And so you tell the nurse, you have pain? 358 00:29:29,906 --> 00:29:30,734 Yes. 359 00:29:31,873 --> 00:29:33,047 Yes. 360 00:29:33,081 --> 00:29:34,911 I mean, it comes and goes, but it's, 361 00:29:34,945 --> 00:29:36,533 it's been getting worse lately. 362 00:29:36,567 --> 00:29:37,603 In the butt? 363 00:29:41,193 --> 00:29:42,159 No. 364 00:29:42,194 --> 00:29:44,127 In the chest? 365 00:29:44,161 --> 00:29:44,990 Where? 366 00:29:45,024 --> 00:29:46,474 Not, not exactly. 367 00:29:46,508 --> 00:29:47,855 Kind of in the middle. 368 00:29:49,339 --> 00:29:50,167 Hm. 369 00:29:54,965 --> 00:29:56,173 Open mouth please. 370 00:29:58,520 --> 00:29:59,349 Hm. 371 00:30:10,429 --> 00:30:11,913 Deep breath please. 372 00:30:14,433 --> 00:30:15,503 Deeper. 373 00:30:17,332 --> 00:30:18,126 Deeper. 374 00:30:20,404 --> 00:30:21,233 Three times. 375 00:30:29,172 --> 00:30:30,000 Hmm. 376 00:30:31,657 --> 00:30:32,692 Cough, please. 377 00:30:37,421 --> 00:30:38,733 We need blood. 378 00:30:42,495 --> 00:30:43,738 Oh, I'm afraid 379 00:30:43,772 --> 00:30:45,844 I'm gonna need a little help getting that out. 380 00:30:47,846 --> 00:30:49,433 Oh, oh, humor. 381 00:30:49,468 --> 00:30:50,503 Yes. 382 00:30:50,538 --> 00:30:51,746 - Very good, very good. - Yes. 383 00:30:51,780 --> 00:30:53,713 And the nurse will be in to take your blood 384 00:30:53,748 --> 00:30:55,543 and then we see. 385 00:30:55,577 --> 00:30:56,371 Yes? 386 00:31:07,141 --> 00:31:10,040 If you are really Samuel Adams, 387 00:31:10,075 --> 00:31:11,179 she. 388 00:31:14,148 --> 00:31:15,114 She. 389 00:31:18,186 --> 00:31:19,118 She could. 390 00:31:24,089 --> 00:31:25,090 She, 391 00:31:27,955 --> 00:31:28,748 she could. 392 00:31:29,715 --> 00:31:31,682 She could take your beer. 393 00:32:12,309 --> 00:32:13,828 You know, doc, 394 00:32:13,862 --> 00:32:15,519 you really should take your job a little more serious. 395 00:32:18,798 --> 00:32:20,766 Humor, yes? 396 00:32:20,800 --> 00:32:22,354 No. 397 00:32:22,388 --> 00:32:23,596 No? 398 00:32:23,631 --> 00:32:27,221 Have you recently been bitten by an insect 399 00:32:27,255 --> 00:32:30,120 that maybe you are not familiar with? 400 00:32:30,155 --> 00:32:30,949 An insect? 401 00:32:31,880 --> 00:32:34,159 No, not that I know of at least. 402 00:32:34,193 --> 00:32:36,609 Coughing, shortness of breath, 403 00:32:36,644 --> 00:32:38,887 blood where it shouldn't be? 404 00:32:40,372 --> 00:32:41,614 Where it shouldn't be? 405 00:32:42,995 --> 00:32:43,823 No. 406 00:32:45,066 --> 00:32:46,654 What's going on doc? 407 00:32:46,688 --> 00:32:49,864 Well, I, I don't want you to alarm your wife 408 00:32:49,898 --> 00:32:51,866 or your family. 409 00:32:51,900 --> 00:32:54,903 Just the tests we did revealed something. 410 00:32:56,491 --> 00:32:57,976 What, I mean, revealed what? 411 00:32:59,080 --> 00:33:01,082 Have you ever heard of Ebola? 412 00:33:01,117 --> 00:33:02,877 Pneumonic plague? 413 00:33:02,911 --> 00:33:04,499 Dengue? 414 00:33:04,534 --> 00:33:05,362 Hemorat, 415 00:33:05,397 --> 00:33:07,502 hemorrhagic infection? 416 00:33:08,917 --> 00:33:10,471 No, none of those. 417 00:33:10,505 --> 00:33:12,024 Why? 418 00:33:12,059 --> 00:33:14,406 Which one of those things do I have? 419 00:33:14,440 --> 00:33:15,579 What have I got? 420 00:33:15,614 --> 00:33:17,443 It's early, 421 00:33:17,478 --> 00:33:19,066 but there's something there. 422 00:33:20,377 --> 00:33:21,309 Where? 423 00:33:21,344 --> 00:33:22,379 Something where? 424 00:33:22,414 --> 00:33:24,036 It's early. 425 00:33:24,968 --> 00:33:27,005 Is that why it took so long? 426 00:33:27,039 --> 00:33:29,835 Or which of those things is it? 427 00:33:29,869 --> 00:33:31,595 It's early. 428 00:33:31,630 --> 00:33:33,528 You keep saying that. 429 00:33:33,563 --> 00:33:35,254 Well, more tests maybe. 430 00:33:35,289 --> 00:33:39,948 I think I need to send the blood for more tests to be sure. 431 00:33:39,983 --> 00:33:43,021 Oh wait doc, you can't do this. 432 00:33:43,055 --> 00:33:45,023 You have to tell me. 433 00:33:45,057 --> 00:33:45,989 You don't know me. 434 00:33:46,024 --> 00:33:47,991 I'll go crazy. 435 00:33:48,026 --> 00:33:50,338 The waiting could be worse than the diagnosis. 436 00:33:51,236 --> 00:33:53,272 Is this serious? 437 00:33:53,307 --> 00:33:54,308 Is it? 438 00:33:54,342 --> 00:33:55,930 Well, 439 00:33:55,964 --> 00:33:58,795 I don't believe in not telling the truth to my patients. 440 00:33:58,829 --> 00:33:59,623 I understand. 441 00:33:59,658 --> 00:34:00,762 They need to know, yes. 442 00:34:00,797 --> 00:34:01,556 Yes. 443 00:34:01,591 --> 00:34:03,593 I mean, absolutely yes. 444 00:34:04,904 --> 00:34:08,632 So you're saying it's something serious 445 00:34:08,667 --> 00:34:10,669 and you want to do more tests 446 00:34:10,703 --> 00:34:13,396 and you don't want me to tell my family yet. 447 00:34:13,430 --> 00:34:15,674 Yes and no. 448 00:34:15,708 --> 00:34:17,538 How serious? 449 00:34:17,572 --> 00:34:18,780 Serious. 450 00:34:20,299 --> 00:34:22,853 Like fatal serious? 451 00:34:22,888 --> 00:34:24,993 I mean, like I could die serious? 452 00:34:25,028 --> 00:34:26,616 It's early. 453 00:34:26,650 --> 00:34:28,342 I got that part. 454 00:34:29,584 --> 00:34:31,690 How serious doc? 455 00:34:31,724 --> 00:34:33,209 Come on. 456 00:34:33,243 --> 00:34:36,557 Daniel, there's a good chance you have a terminal illness 457 00:34:36,591 --> 00:34:40,388 that could result in death in a short period of time. 458 00:34:46,291 --> 00:34:48,362 Look, my nurse will call you 459 00:34:48,396 --> 00:34:49,846 when we get the results 460 00:34:49,880 --> 00:34:54,747 and you will have to come back and see me very soon, yes. 461 00:35:04,378 --> 00:35:05,206 Doc. 462 00:35:06,069 --> 00:35:07,105 How long? 463 00:35:08,071 --> 00:35:09,797 Three weeks, okay. 464 00:35:09,831 --> 00:35:11,454 Maybe less, but 465 00:35:11,488 --> 00:35:15,803 I will do everything in my power to help you. 466 00:35:15,837 --> 00:35:17,494 You will just have to come back 467 00:35:17,529 --> 00:35:20,118 and see me very soon, my friend. 468 00:35:20,152 --> 00:35:20,980 Yes? 469 00:35:22,844 --> 00:35:24,501 It's early. 470 00:35:43,934 --> 00:35:45,143 Three weeks, 471 00:35:47,041 --> 00:35:48,076 maybe less 472 00:35:54,531 --> 00:35:55,463 Ebola. 473 00:35:56,671 --> 00:35:59,157 Pneumonic plague. 474 00:35:59,191 --> 00:36:01,711 Denny's mathematic infection. 475 00:36:02,988 --> 00:36:04,748 I've never heard of any of those. 476 00:36:04,783 --> 00:36:06,164 Oh, maybe Ebola. 477 00:36:12,308 --> 00:36:14,172 Three weeks. 478 00:37:15,578 --> 00:37:18,822 There's a good chance you have a terminal illness. 479 00:37:22,516 --> 00:37:24,034 Three weeks, okay. 480 00:37:24,069 --> 00:37:24,966 Three weeks. 481 00:37:27,486 --> 00:37:29,833 You don't want me to tell my family yet? 482 00:37:29,868 --> 00:37:32,250 I better not say anything to Becca. 483 00:37:33,630 --> 00:37:35,253 It's early. 484 00:37:45,642 --> 00:37:46,471 Well? 485 00:37:47,920 --> 00:37:49,439 Well what. 486 00:37:49,474 --> 00:37:50,751 Dr. Hajia, how was he? 487 00:37:51,821 --> 00:37:52,615 It's 488 00:37:53,547 --> 00:37:54,962 early. 489 00:37:54,996 --> 00:37:56,101 What did he say? 490 00:37:57,033 --> 00:37:58,137 It's early. 491 00:37:59,691 --> 00:38:00,450 What's early? 492 00:38:01,969 --> 00:38:03,142 That, that's what he said. 493 00:38:03,177 --> 00:38:04,661 He took some blood. 494 00:38:04,696 --> 00:38:06,939 He's gonna run some tests and get back to me. 495 00:38:07,906 --> 00:38:09,079 That's probably the pizza. 496 00:38:10,184 --> 00:38:11,703 Pizza? 497 00:38:11,737 --> 00:38:12,635 I figured he might be a little late getting home. 498 00:38:12,669 --> 00:38:14,844 So I ordered one. 499 00:38:20,367 --> 00:38:21,160 Hi, Chloe. 500 00:38:21,195 --> 00:38:22,817 Hi Benji. 501 00:38:22,852 --> 00:38:24,681 I didn't know you delivered pizzas. 502 00:38:24,716 --> 00:38:25,855 How wonderful. 503 00:38:25,889 --> 00:38:28,478 Yeah, for about a month now. 504 00:38:28,513 --> 00:38:30,584 Benji, I knew you got a job at the pizza place, 505 00:38:30,618 --> 00:38:32,482 but didn't know you delivered. 506 00:38:32,517 --> 00:38:33,311 Yeah. 507 00:38:34,312 --> 00:38:35,727 Hi Danny. 508 00:38:35,761 --> 00:38:37,211 How. 509 00:38:37,245 --> 00:38:38,730 How, what? 510 00:38:38,764 --> 00:38:40,835 You don't have a car. 511 00:38:40,870 --> 00:38:41,698 My bike. 512 00:38:56,782 --> 00:38:58,508 Too many right turns. 513 00:39:00,372 --> 00:39:03,582 Maybe you can hold it at an angle 514 00:39:03,617 --> 00:39:04,894 and then that way it all just 515 00:39:04,928 --> 00:39:08,207 all just shift right back into place. 516 00:39:08,242 --> 00:39:09,485 Don't worry about it. 517 00:39:09,519 --> 00:39:11,659 We'll make due. How much do we owe you? 518 00:39:11,694 --> 00:39:14,559 Oh, $26.97. 519 00:39:15,525 --> 00:39:16,423 That's with delivery. 520 00:39:16,457 --> 00:39:17,285 Oh. 521 00:39:19,564 --> 00:39:21,220 Thank you, Rebecca. 522 00:39:26,847 --> 00:39:28,020 Did he say bike? 523 00:39:38,410 --> 00:39:39,756 Beverly? 524 00:39:39,791 --> 00:39:40,964 Yeah. 525 00:39:40,999 --> 00:39:42,552 Oh, don't worry though. 526 00:39:42,587 --> 00:39:44,899 Next time, I'll take a different route. 527 00:39:46,418 --> 00:39:49,559 One with little fewer right hand turns. 528 00:39:54,495 --> 00:39:55,462 Bye Benji. 529 00:40:57,800 --> 00:40:59,905 Daniel! 530 00:40:59,940 --> 00:41:00,941 What? 531 00:41:00,975 --> 00:41:02,011 It's early. 532 00:41:02,045 --> 00:41:03,840 We already established that. 533 00:41:03,875 --> 00:41:04,703 What? 534 00:41:06,843 --> 00:41:07,603 Wait, what? 535 00:41:09,294 --> 00:41:10,606 The clock hasn't rung yet. 536 00:41:10,640 --> 00:41:12,228 Do you wanna get up? 537 00:41:13,436 --> 00:41:15,956 Oh, I, yeah. 538 00:41:17,095 --> 00:41:18,890 Couldn't really sleep. 539 00:41:18,924 --> 00:41:19,753 Bad night. 540 00:41:21,720 --> 00:41:22,963 You all right? 541 00:41:22,997 --> 00:41:24,171 Was it the pain again? 542 00:41:24,205 --> 00:41:25,828 No, no, no. 543 00:41:25,862 --> 00:41:27,899 Just couldn't sleep. 544 00:41:51,888 --> 00:41:54,995 Do you remember the time we first met? 545 00:41:59,275 --> 00:42:00,069 Of course, 546 00:42:00,966 --> 00:42:03,141 1987, the church picnic. 547 00:42:08,767 --> 00:42:11,149 You're just as beautiful now as you were then. 548 00:42:16,499 --> 00:42:17,604 I used to tease you. 549 00:42:20,158 --> 00:42:21,435 Called you a holy roller, 550 00:42:21,469 --> 00:42:23,471 'cause you were always trying to please God, 551 00:42:26,682 --> 00:42:29,547 always reading and quoting the Bible. 552 00:42:34,241 --> 00:42:37,106 It was so important to you back then. 553 00:42:37,140 --> 00:42:38,141 It still is. 554 00:42:39,142 --> 00:42:39,971 Yeah, I know. 555 00:42:43,491 --> 00:42:44,492 I love you. 556 00:42:44,527 --> 00:42:45,701 I love you too. 557 00:42:54,192 --> 00:42:54,986 Candy. 558 00:43:00,129 --> 00:43:01,371 Yes? 559 00:43:01,406 --> 00:43:03,373 Any calls from Dr. Hajia's office? 560 00:43:03,408 --> 00:43:05,237 Not since the last time you asked. 561 00:43:06,411 --> 00:43:08,620 That was only five minutes ago, wasn't it? 562 00:43:08,655 --> 00:43:10,208 Yes, it was. 563 00:43:10,242 --> 00:43:12,728 Well you have a remarkable memory. 564 00:43:12,762 --> 00:43:13,660 Yes I do. 565 00:43:16,870 --> 00:43:17,802 What? 566 00:43:17,836 --> 00:43:20,045 I'm gonna to go to lunch. 567 00:43:20,080 --> 00:43:21,460 Is 9:45. 568 00:43:24,947 --> 00:43:25,741 Brunch then. 569 00:43:27,501 --> 00:43:28,709 Okay. 570 00:43:28,744 --> 00:43:29,883 But what are you going to be back? 571 00:43:31,263 --> 00:43:32,195 I don't know. 572 00:43:33,507 --> 00:43:35,958 - I don't know? - Okay. 573 00:43:35,992 --> 00:43:36,993 - Okay. - So $5. 574 00:43:37,891 --> 00:43:39,893 But where is this place? 575 00:44:25,076 --> 00:44:28,217 This is kinda like the day before a colonoscopy, 576 00:44:29,977 --> 00:44:31,427 spending every minute terrified 577 00:44:31,461 --> 00:44:34,119 they'll find something in between all the bathroom runs. 578 00:44:37,191 --> 00:44:38,503 Except this time, 579 00:44:38,537 --> 00:44:39,815 you won't be waking up afterwards 580 00:44:39,849 --> 00:44:41,402 to see if they found something. 581 00:45:16,783 --> 00:45:17,576 Excuse me. 582 00:45:17,611 --> 00:45:18,439 Excuse me, sir. 583 00:45:19,509 --> 00:45:21,477 Can I ask you a question? 584 00:45:23,582 --> 00:45:25,999 You look like you may not have a lot of time left. 585 00:45:33,454 --> 00:45:35,733 Although you look really great for your age. 586 00:45:38,080 --> 00:45:40,979 But I mean, obviously you have less time ahead of you 587 00:45:41,014 --> 00:45:42,049 than behind you. 588 00:45:43,395 --> 00:45:46,536 You know, when the time comes, you know, 589 00:45:46,571 --> 00:45:48,228 when you find out you have to go 590 00:45:49,712 --> 00:45:51,679 or exactly when you're going to go, 591 00:45:54,303 --> 00:45:56,650 what do you do with the time you have left, 592 00:45:56,684 --> 00:45:57,513 whatever it is? 593 00:46:03,933 --> 00:46:06,142 Probably watch all six seasons of "Breaking Bad". 594 00:46:36,966 --> 00:46:38,105 Hi mom. 595 00:46:38,140 --> 00:46:39,935 Daniel, why aren't you at work? 596 00:46:43,386 --> 00:46:44,215 Can I come in? 597 00:46:59,092 --> 00:47:00,610 Who died? 598 00:47:00,645 --> 00:47:01,922 What? 599 00:47:01,957 --> 00:47:03,959 Why would you say that? 600 00:47:03,993 --> 00:47:06,513 You come to see me in the middle of a weekday? 601 00:47:06,547 --> 00:47:08,135 No phone call, 602 00:47:08,170 --> 00:47:08,998 no gift. 603 00:47:09,033 --> 00:47:09,999 What else could it be? 604 00:47:11,276 --> 00:47:13,831 Maybe I just wanted to see you. 605 00:47:13,865 --> 00:47:15,349 Fat chance. 606 00:47:15,384 --> 00:47:16,972 Mom. 607 00:47:17,006 --> 00:47:19,008 The last time you came to see me like this 608 00:47:19,043 --> 00:47:21,873 was when you and Rebecca got pregnant for the first time. 609 00:47:23,012 --> 00:47:24,738 Why did people say that? 610 00:47:24,772 --> 00:47:25,739 Say what? 611 00:47:25,773 --> 00:47:27,706 Me and Becca. 612 00:47:27,741 --> 00:47:29,018 We. 613 00:47:29,053 --> 00:47:29,985 We didn't get pregnant. 614 00:47:30,019 --> 00:47:30,882 She did. 615 00:47:32,504 --> 00:47:34,058 Oh my. 616 00:47:34,092 --> 00:47:35,956 So Chloe's not your daughter? 617 00:47:38,027 --> 00:47:39,132 No. 618 00:47:39,166 --> 00:47:40,754 Did you just find out? 619 00:47:40,788 --> 00:47:41,997 No. 620 00:47:42,031 --> 00:47:44,654 I mean, yes, Chloe is my daughter. 621 00:47:44,689 --> 00:47:45,483 Dylan? 622 00:47:45,517 --> 00:47:46,656 No, no, no, no. 623 00:47:46,691 --> 00:47:47,865 That's not what I meant. 624 00:47:49,314 --> 00:47:51,144 I don't know why people say that, 625 00:47:52,145 --> 00:47:53,663 we didn't get pregnant. 626 00:47:53,698 --> 00:47:55,251 She. 627 00:47:55,286 --> 00:47:56,666 Nevermind. 628 00:47:56,701 --> 00:47:58,530 It's not why I'm here. 629 00:47:58,565 --> 00:48:00,291 Something has happened 630 00:48:00,325 --> 00:48:02,120 or is happening to me and 631 00:48:03,604 --> 00:48:06,814 well, I have something that I really like to tell you. 632 00:48:06,849 --> 00:48:07,815 Okay. 633 00:48:07,850 --> 00:48:09,472 Ever since I found out, 634 00:48:09,507 --> 00:48:12,096 I've been seeing things from a different perspective, 635 00:48:13,304 --> 00:48:16,859 you know, the sun, the sky, the flowers. 636 00:48:18,067 --> 00:48:19,966 I mean, I look around my house differently, 637 00:48:20,000 --> 00:48:22,244 everything and the rooms, 638 00:48:22,278 --> 00:48:24,453 the furniture, 639 00:48:24,487 --> 00:48:25,937 color and the walls. 640 00:48:25,972 --> 00:48:29,837 And it what, makes you wanna redecorate? 641 00:48:29,872 --> 00:48:32,288 I watched Becca last night as she was sleeping, 642 00:48:32,323 --> 00:48:34,670 thinking how beautiful she was and 643 00:48:36,396 --> 00:48:38,432 how much it's gonna hurt when I tell her. 644 00:48:40,331 --> 00:48:41,815 I really need to tell someone. 645 00:48:42,781 --> 00:48:44,818 I thought being my mother, that 646 00:48:46,268 --> 00:48:48,787 if I was gonna tell someone that you should be the first. 647 00:48:49,892 --> 00:48:52,412 Well Daniel, honey I understand. 648 00:48:53,931 --> 00:48:58,694 And I am so glad you decided to share this with me first. 649 00:48:59,315 --> 00:49:00,696 Thanks mom. 650 00:49:00,730 --> 00:49:02,629 I don't know what brought this on at your age, 651 00:49:04,113 --> 00:49:07,082 but it's a different world with the internet and all. 652 00:49:07,116 --> 00:49:07,945 Oh yeah. 653 00:49:10,154 --> 00:49:11,949 Does Rebecca suspect anything? 654 00:49:12,984 --> 00:49:15,573 Mm, no, I don't think so. 655 00:49:17,540 --> 00:49:19,991 Although I have probably been acting a little funny 656 00:49:20,026 --> 00:49:21,061 since I found out. 657 00:49:21,096 --> 00:49:23,270 Have you been walking funny? 658 00:49:24,375 --> 00:49:25,203 What? 659 00:49:25,238 --> 00:49:27,171 To be honest, Daniel, 660 00:49:27,205 --> 00:49:29,242 I should have seen this coming. 661 00:49:29,276 --> 00:49:32,693 Do you remember when you were 11 years old 662 00:49:32,728 --> 00:49:35,765 and I caught you trying on your sister's dress? 663 00:49:37,422 --> 00:49:40,322 I just thought it was an innocent curiosity. 664 00:49:40,356 --> 00:49:42,082 Oh, you mean the Halloween costume? 665 00:49:42,117 --> 00:49:45,775 And you did play with your sister's cabbage patch dolls 666 00:49:45,810 --> 00:49:47,294 a little too much. 667 00:49:47,329 --> 00:49:49,193 You mean the ones that I was gonna sell for her? 668 00:49:49,227 --> 00:49:50,815 It's okay, Daniel. 669 00:49:52,230 --> 00:49:56,131 But I think it's important that you tell Rebecca 670 00:49:56,165 --> 00:49:57,649 as soon as possible 671 00:49:57,684 --> 00:50:00,514 while she still has a few good years left in her. 672 00:50:00,549 --> 00:50:02,033 The kids won't care. 673 00:50:02,068 --> 00:50:04,415 Nowadays, everything's okay with them. 674 00:50:06,313 --> 00:50:08,212 It's okay, honey. 675 00:50:09,109 --> 00:50:11,905 Hate the sin, love the sinner. 676 00:50:11,939 --> 00:50:13,217 Huh? 677 00:50:13,251 --> 00:50:14,839 Now you just sit there 678 00:50:14,873 --> 00:50:19,085 and be whatever or whoever you are 679 00:50:19,119 --> 00:50:20,810 and I'll go make some tea. 680 00:50:24,814 --> 00:50:26,816 Ellen comes on at three. 681 00:50:36,516 --> 00:50:37,689 Bad idea. 682 00:50:48,735 --> 00:50:51,807 Do you wanna go see Daniel? 683 00:50:51,841 --> 00:50:53,912 Do you have to poopy? 684 00:50:53,947 --> 00:50:54,741 Good. 685 00:50:55,776 --> 00:50:56,570 Daniel? 686 00:51:03,336 --> 00:51:06,166 Well, that was a little rude, don't you think. 687 00:51:19,317 --> 00:51:20,560 We're good, right? 688 00:51:30,570 --> 00:51:34,919 You know, I never did explore other religions. 689 00:51:34,953 --> 00:51:37,094 I wonder if one's any better than the other. 690 00:51:39,510 --> 00:51:42,306 Maybe they know something the others don't. 691 00:51:52,488 --> 00:51:53,248 Hello. 692 00:51:56,596 --> 00:52:00,013 We are from the Church of Jesus Christ of Modern Day Saints. 693 00:52:01,911 --> 00:52:03,189 Do you belong to a church? 694 00:52:04,086 --> 00:52:05,225 Yes. 695 00:52:05,260 --> 00:52:06,985 My wife attends Bethany Baptist church 696 00:52:07,020 --> 00:52:08,918 and I go when I can. 697 00:52:08,953 --> 00:52:10,506 I heard that that's a very nice church. 698 00:52:10,541 --> 00:52:11,956 Yeah. 699 00:52:11,990 --> 00:52:13,233 Guys, 700 00:52:13,268 --> 00:52:15,511 I just got home from work and 701 00:52:15,546 --> 00:52:17,651 I'm really not feeling that good right now. 702 00:52:19,584 --> 00:52:20,482 We understand. 703 00:52:22,277 --> 00:52:23,105 Thanks. 704 00:52:26,177 --> 00:52:29,111 We just wanted to make sure you are good with God. 705 00:53:04,250 --> 00:53:06,321 My name is Daniel. 706 00:53:06,355 --> 00:53:08,150 I'm elder Jones. 707 00:53:08,185 --> 00:53:10,394 I'm elder Wallace. 708 00:53:10,428 --> 00:53:11,843 It would seem that I'd be the one 709 00:53:11,878 --> 00:53:13,328 carrying that title here. 710 00:53:15,571 --> 00:53:17,746 Yes, it would appear that way. 711 00:53:19,230 --> 00:53:22,475 So do you have first names or did you have to lose those? 712 00:53:22,509 --> 00:53:25,271 We prefer the elder title and then our last names. 713 00:53:26,996 --> 00:53:29,516 Well, it feels a little awkward, but okay. 714 00:53:31,863 --> 00:53:33,969 Could I call you Wallace and Jones maybe? 715 00:53:37,006 --> 00:53:38,491 - Sure. - Sure. 716 00:53:42,357 --> 00:53:44,221 So did you see that play, 717 00:53:44,255 --> 00:53:45,498 the Book of Mormon? 718 00:53:45,532 --> 00:53:47,154 You know the one by the South Park guys. 719 00:53:47,189 --> 00:53:47,983 Oh. 720 00:53:49,950 --> 00:53:50,848 Funny. 721 00:53:50,882 --> 00:53:53,230 Yeah, pretty funny. 722 00:53:53,264 --> 00:53:54,438 You saw it? 723 00:53:54,472 --> 00:53:55,680 Yes. 724 00:53:55,715 --> 00:53:57,095 We may have lost our first names, 725 00:53:57,130 --> 00:53:58,925 but not our sense of humor. 726 00:53:58,959 --> 00:54:00,202 Of course. 727 00:54:04,655 --> 00:54:06,691 So you guys out recruiting today? 728 00:54:09,107 --> 00:54:10,488 We don't recruit. 729 00:54:10,523 --> 00:54:12,145 We are missionaries. 730 00:54:12,179 --> 00:54:13,767 Oh, sorry. 731 00:54:13,802 --> 00:54:17,461 I thought that's what you guys, you know, the Mormons do. 732 00:54:17,495 --> 00:54:18,738 Yes, we know. 733 00:54:23,846 --> 00:54:28,817 So Wallace, what did you mean by me being okay with God? 734 00:54:29,990 --> 00:54:31,060 Well, if you don't mind me saying, 735 00:54:31,095 --> 00:54:33,960 you look like a troubled soul. 736 00:54:37,170 --> 00:54:38,896 Well, I just found out something 737 00:54:38,930 --> 00:54:40,863 that could affect my whole future, 738 00:54:42,796 --> 00:54:43,866 or what's left of it. 739 00:54:45,454 --> 00:54:47,145 Something bad? 740 00:54:47,180 --> 00:54:48,008 Could be. 741 00:54:50,287 --> 00:54:52,979 Are you guys okay or, or good with God? 742 00:54:53,013 --> 00:54:57,224 Well, I think I can speak on behalf of elder Jones 743 00:54:57,259 --> 00:54:59,779 when I say yes, we are. 744 00:54:59,813 --> 00:55:01,436 So hypothetically, 745 00:55:01,470 --> 00:55:03,576 if you were to die, let's say in three weeks. 746 00:55:03,610 --> 00:55:04,680 Three weeks? 747 00:55:04,715 --> 00:55:06,268 Yes, three weeks to live. 748 00:55:07,787 --> 00:55:09,167 Are you sure that when you die, 749 00:55:09,202 --> 00:55:11,100 you're going to be with God? 750 00:55:11,135 --> 00:55:15,242 Well, I think I can speak on behalf of elder Jones 751 00:55:15,277 --> 00:55:17,693 when I say yes, we are. 752 00:55:17,728 --> 00:55:19,281 Well, I didn't know if it was any different for you, 753 00:55:19,316 --> 00:55:22,146 you know, being that you guys have your own book and all, 754 00:55:23,630 --> 00:55:25,736 you know, maybe, you know something the others don't 755 00:55:25,770 --> 00:55:29,153 and that gives you more of like a, 756 00:55:29,187 --> 00:55:32,708 a backstage pass, you know, all access. 757 00:55:35,124 --> 00:55:38,956 Heaven's not a rock concert, Daniel. 758 00:55:38,990 --> 00:55:40,578 I know, I know. 759 00:55:41,855 --> 00:55:43,443 What I meant was 760 00:55:43,478 --> 00:55:46,757 do Mormons know something other religions don't 761 00:55:46,791 --> 00:55:50,036 that might make it more of a sure thing when one dies? 762 00:55:53,626 --> 00:55:57,250 Well, if I had three weeks left live. 763 00:55:57,284 --> 00:55:58,907 Hypothetically. 764 00:55:58,941 --> 00:55:59,839 Hypothetically. 765 00:56:00,840 --> 00:56:02,359 Hmm. 766 00:56:02,393 --> 00:56:05,500 Well, I think I would want to spend it with my family. 767 00:56:06,397 --> 00:56:07,294 Hmm. 768 00:56:07,329 --> 00:56:08,882 I would agree. 769 00:56:08,917 --> 00:56:11,160 We believe that family is just as important in life 770 00:56:11,195 --> 00:56:12,161 as it is in death. 771 00:56:16,890 --> 00:56:20,066 Behold, children are a heritage from the Lord, 772 00:56:20,100 --> 00:56:21,585 the fruit of the womb. 773 00:56:21,619 --> 00:56:22,689 Fruit of the loom? 774 00:56:22,724 --> 00:56:23,863 Womb. 775 00:56:23,897 --> 00:56:25,589 Oh, sorry. 776 00:56:25,623 --> 00:56:28,868 There's nothing more wonderful and fulfilling 777 00:56:28,902 --> 00:56:30,283 then the presence of family. 778 00:56:31,422 --> 00:56:33,838 Children are a heritage from the Lord, 779 00:56:33,873 --> 00:56:36,565 offspring, a reward from him. 780 00:56:38,602 --> 00:56:40,327 Now, speaking of offspring, 781 00:56:40,362 --> 00:56:42,157 look who's come home, 782 00:56:42,191 --> 00:56:43,330 my son Dylan. 783 00:56:45,643 --> 00:56:46,437 Hello? 784 00:56:46,472 --> 00:56:47,300 Hi. 785 00:56:52,650 --> 00:56:54,169 Mormons? 786 00:56:54,203 --> 00:56:57,517 We prefer church of Jesus Christ of Modern Day Saints. 787 00:56:57,552 --> 00:56:59,761 Hey Dylan, why don't you go upstairs to your room 788 00:56:59,795 --> 00:57:03,040 and play one of your video games, like space invaders. 789 00:57:03,074 --> 00:57:04,248 Space invaders? 790 00:57:04,282 --> 00:57:06,215 Or any video game? 791 00:57:06,250 --> 00:57:07,976 I wasn't even born then. 792 00:57:08,010 --> 00:57:10,047 I'm entertaining guests right now. 793 00:57:10,081 --> 00:57:13,015 You're entertaining Mormons. 794 00:57:15,121 --> 00:57:16,743 - How? - Dylan! 795 00:57:26,235 --> 00:57:27,513 Mormons! 796 00:57:27,547 --> 00:57:28,375 How cool. 797 00:57:29,411 --> 00:57:30,999 And my daughter, Chloe. 798 00:57:32,690 --> 00:57:33,484 Oh. 799 00:57:40,318 --> 00:57:41,250 I'm Chloe. 800 00:57:41,285 --> 00:57:42,562 I just said that. 801 00:57:42,597 --> 00:57:44,737 I'm elder Jones. 802 00:57:44,771 --> 00:57:46,221 I'm elder Wallace. 803 00:57:48,016 --> 00:57:49,258 Wow. 804 00:57:49,293 --> 00:57:50,915 And you guys look so young. 805 00:57:52,848 --> 00:57:54,194 Mormons. 806 00:57:55,679 --> 00:57:57,163 How cute. 807 00:57:57,197 --> 00:57:59,752 Chloe, they're people, not puppies. 808 00:57:59,786 --> 00:58:01,478 I am so happy to meet you. 809 00:58:01,512 --> 00:58:03,480 I've seen you wandering around the neighborhood 810 00:58:03,514 --> 00:58:06,344 and I never thought my dad would ever invite you into the house. 811 00:58:06,379 --> 00:58:08,001 At least he said he never would. 812 00:58:08,036 --> 00:58:09,693 Imagine my surprise. 813 00:58:11,384 --> 00:58:13,179 Proof there is a God. 814 00:58:13,213 --> 00:58:15,630 - Yes, there is. - You just let me know 815 00:58:15,664 --> 00:58:17,459 if you'd like anything to drink or eat. 816 00:58:17,494 --> 00:58:19,910 I'll get you anything you want. 817 00:58:19,944 --> 00:58:20,773 Mormons. 818 00:58:27,504 --> 00:58:28,297 Bye, Chloe. 819 00:58:36,720 --> 00:58:37,755 What was that last part again 820 00:58:37,790 --> 00:58:39,550 about offspring being a reward? 821 00:58:45,004 --> 00:58:48,076 Lord, I'm terrible at praying. 822 00:58:49,042 --> 00:58:49,871 You know that. 823 00:58:53,322 --> 00:58:56,222 But if there was ever a time that I needed to pray, 824 00:58:57,119 --> 00:58:58,431 it's now. 825 00:59:03,194 --> 00:59:04,264 I don't wanna die. 826 00:59:06,197 --> 00:59:07,440 Please, not now. 827 00:59:10,892 --> 00:59:12,479 I still have so much I wanna do. 828 00:59:17,484 --> 00:59:20,626 I know, how many times have you heard that, right? 829 00:59:25,769 --> 00:59:28,703 I'm only in my 50s for God's sake. 830 00:59:28,737 --> 00:59:30,705 For, for your sake. 831 00:59:32,534 --> 00:59:33,362 You know. 832 00:59:35,192 --> 00:59:36,331 Although I gotta admit, 833 00:59:37,677 --> 00:59:40,024 it's a pretty messed up world we live in today. 834 00:59:43,027 --> 00:59:45,512 I, I've seen just some real hate, 835 00:59:47,549 --> 00:59:50,310 Not, not just what comes from people, but 836 00:59:51,657 --> 00:59:53,590 as an entity with, 837 00:59:53,624 --> 00:59:54,936 with a mind of its own, 838 00:59:58,940 --> 01:00:00,355 from the looks of things, 839 01:00:00,389 --> 01:00:02,599 it's gonna get a lot worse before it gets any better. 840 01:00:07,983 --> 01:00:10,676 That might be the only reason I wouldn't be afraid to die. 841 01:00:13,264 --> 01:00:14,887 Not so sure I wanna be around 842 01:00:14,921 --> 01:00:16,820 to see the results of all that hate. 843 01:00:20,617 --> 01:00:23,205 Lord, I, I have and asked you for much in my life, 844 01:00:25,518 --> 01:00:28,383 but I'm asking now, please 845 01:00:30,557 --> 01:00:31,524 see me. 846 01:00:33,146 --> 01:00:34,423 Feel me. 847 01:00:36,115 --> 01:00:37,047 Touch me, 848 01:00:38,358 --> 01:00:39,739 heal me. 849 01:00:42,535 --> 01:00:45,987 Wait, that's a song from the Who. 850 01:00:46,021 --> 01:00:46,953 Scratch that. 851 01:00:48,196 --> 01:00:52,614 If you do, I promise you I will change. 852 01:00:54,651 --> 01:00:57,032 Not that I've been that bad of a person. 853 01:00:57,067 --> 01:00:57,999 Like Benji. 854 01:00:59,241 --> 01:01:01,381 I promise to spend more time with him. 855 01:01:01,416 --> 01:01:02,831 I'll pray more. 856 01:01:02,866 --> 01:01:04,384 I'll read my Bible every day 857 01:01:04,419 --> 01:01:06,697 or as much as I can. 858 01:01:07,733 --> 01:01:09,666 Okay, every day. 859 01:01:09,700 --> 01:01:13,014 I'll give 10% of my income to our church. 860 01:01:13,048 --> 01:01:16,224 Okay, 20%, maybe more 861 01:01:18,329 --> 01:01:19,779 to see how I'm doing. 862 01:01:19,814 --> 01:01:22,092 I'll even walk Ms. Tucker's dog. 863 01:01:25,474 --> 01:01:28,788 Can I think about that one or is it too late? 864 01:01:31,273 --> 01:01:33,482 Okay, nevermind. 865 01:01:33,517 --> 01:01:37,348 I'll become a, a man of God, of you. 866 01:01:38,729 --> 01:01:40,075 You know what I mean. 867 01:01:40,110 --> 01:01:40,938 Amen. 868 01:01:44,045 --> 01:01:44,804 How's that? 869 01:02:04,272 --> 01:02:06,274 Good morning, sunshine. 870 01:02:13,833 --> 01:02:16,077 Good morning, my love. 871 01:02:16,111 --> 01:02:17,319 No time for breakfast. 872 01:02:17,354 --> 01:02:18,907 I'll grab something on the way. 873 01:02:23,912 --> 01:02:25,949 Good to see you eating at the table, son. 874 01:02:50,352 --> 01:02:51,802 Is it just me or has dad 875 01:02:51,837 --> 01:02:54,425 been acting a little strange over the weekend? 876 01:02:54,460 --> 01:02:55,979 You mean like putting $50 877 01:02:56,013 --> 01:02:58,602 in the collection plate at church? 878 01:02:58,636 --> 01:03:01,260 Or going to the church in the first place? 879 01:03:01,294 --> 01:03:02,364 It's the Mormons. 880 01:03:42,922 --> 01:03:44,234 God bless you, sir. 881 01:03:49,515 --> 01:03:50,896 Yeah, I know it's an older vehicle, 882 01:03:50,930 --> 01:03:52,483 but with all the upgrades. 883 01:03:52,518 --> 01:03:55,038 Fab fours grumper. 884 01:03:55,072 --> 01:03:55,866 Yeah. 885 01:03:55,901 --> 01:03:56,763 Full width. 886 01:03:56,798 --> 01:03:57,661 Black. 887 01:03:57,695 --> 01:04:00,284 Front winch HD bumper. 888 01:04:00,319 --> 01:04:02,321 Yeah, yeah, yeah, yeah. 889 01:04:02,355 --> 01:04:07,326 Alpine I 209 GM N-restyle system. 890 01:04:08,948 --> 01:04:10,570 Nice. 891 01:04:10,605 --> 01:04:13,884 Could all that even be installed on that old of a vehicle? 892 01:04:13,919 --> 01:04:14,816 It wasn't easy. 893 01:04:18,440 --> 01:04:20,787 Well, even with all those upgrades, 894 01:04:20,822 --> 01:04:23,204 the stated value vehicle is the same. 895 01:04:24,308 --> 01:04:26,690 Oh, come on, Danny, you can do it. 896 01:04:26,724 --> 01:04:30,107 I figure we're looking at about 17 grand worth of coverage. 897 01:04:30,142 --> 01:04:31,591 That's all for my own peace of mind. 898 01:04:31,626 --> 01:04:33,248 Well, you know, I'm really not. 899 01:04:34,180 --> 01:04:35,733 It's a little extra coverage. 900 01:04:38,150 --> 01:04:39,634 Wouldn't call it a little. 901 01:04:39,668 --> 01:04:41,981 Come on, Danny, you know how I am. 902 01:04:42,016 --> 01:04:42,844 It. 903 01:04:48,160 --> 01:04:50,265 I'm gonna take care of this thing like a, 904 01:04:50,300 --> 01:04:51,991 like a newborn baby. 905 01:04:52,026 --> 01:04:53,993 Come on, it'll just make me feel better. 906 01:04:57,065 --> 01:04:58,239 For me, man. 907 01:05:01,690 --> 01:05:02,864 Okay. 908 01:05:02,899 --> 01:05:03,727 For you. 909 01:05:04,866 --> 01:05:05,902 God bless you, man. 910 01:05:08,559 --> 01:05:10,044 - Donna? - What? 911 01:05:11,838 --> 01:05:13,254 Check your email. 912 01:05:13,288 --> 01:05:14,841 What, why? 913 01:05:14,876 --> 01:05:16,222 Just, just do it. 914 01:05:43,870 --> 01:05:44,664 What? 915 01:06:04,339 --> 01:06:05,582 You okay? 916 01:06:05,616 --> 01:06:07,480 Yeah, I just had to give myself a shot. 917 01:06:07,515 --> 01:06:08,585 I almost forgot. 918 01:06:17,249 --> 01:06:18,767 What's in the briefcase. 919 01:06:20,942 --> 01:06:21,805 My life. 920 01:06:22,702 --> 01:06:23,531 Your life? 921 01:06:25,740 --> 01:06:26,706 Okay. 922 01:06:28,363 --> 01:06:30,193 By the way, my treat today. 923 01:06:30,227 --> 01:06:31,677 Why? 924 01:06:31,711 --> 01:06:34,369 Well, it's been a while since I've treated so, you know. 925 01:06:35,888 --> 01:06:37,372 Whoa, you've never treated. 926 01:06:40,065 --> 01:06:42,032 Don't look at gift horse in the mouth. 927 01:06:46,381 --> 01:06:47,762 How's everything been going? 928 01:06:48,797 --> 01:06:51,352 Well, my boss, Antonio, 929 01:06:51,386 --> 01:06:55,287 he hasn't been too happy with my delivery work. 930 01:06:55,321 --> 01:07:00,016 Even got even more unhappy when I asked him for a raise. 931 01:07:01,396 --> 01:07:02,984 I meant since the funeral 932 01:07:04,089 --> 01:07:05,642 and Beverly. 933 01:07:08,093 --> 01:07:10,164 Why have you told me all this time 934 01:07:10,198 --> 01:07:13,788 not to bring her up and now you do. 935 01:07:13,822 --> 01:07:16,618 Maybe sometimes it is better to talk about it, 936 01:07:16,653 --> 01:07:17,895 you know, with a friend 937 01:07:17,930 --> 01:07:19,587 instead of therapists or doctors. 938 01:07:20,484 --> 01:07:21,968 Who knows your better than me. 939 01:07:23,798 --> 01:07:24,730 Why now? 940 01:07:26,145 --> 01:07:26,973 I don't know. 941 01:07:28,389 --> 01:07:31,047 Sometimes we need to take advantage of the time we have. 942 01:07:32,772 --> 01:07:34,326 What do you mean? 943 01:07:35,258 --> 01:07:36,742 I mean, you know, 944 01:07:36,776 --> 01:07:39,124 how often do we reach out to help someone in pain, 945 01:07:39,158 --> 01:07:42,575 but end up just spending our lives thinking, no, hey, 946 01:07:42,610 --> 01:07:43,438 they'll be okay. 947 01:07:48,616 --> 01:07:50,169 Would you like to talk about it? 948 01:07:53,690 --> 01:07:55,278 No. 949 01:07:55,312 --> 01:07:56,279 Well, you can. 950 01:07:57,521 --> 01:07:59,213 I mean, you can come to me with anything. 951 01:07:59,247 --> 01:08:01,905 Just like I can come to you with anything. 952 01:08:01,939 --> 01:08:04,287 You never come to me with anything. 953 01:08:04,321 --> 01:08:07,255 But I could, you know, for whatever. 954 01:08:07,290 --> 01:08:09,740 I just want you to know that I'm your best friend 955 01:08:09,775 --> 01:08:10,845 and I'm here for you 956 01:08:13,019 --> 01:08:14,366 for as long as God allows. 957 01:08:16,713 --> 01:08:18,232 Why, are you going somewhere? 958 01:08:19,923 --> 01:08:21,959 As always, it's up to him. 959 01:08:25,170 --> 01:08:26,102 Okay, Danny. 960 01:08:29,622 --> 01:08:31,555 I, I gotta get back. 961 01:08:37,251 --> 01:08:38,459 Wow. 962 01:08:38,493 --> 01:08:41,324 It's been a long time since you did that, too. 963 01:08:48,020 --> 01:08:48,848 Too long. 964 01:08:52,611 --> 01:08:54,060 Sounded urgent. 965 01:08:54,095 --> 01:08:55,338 I was in the neighborhood with my granddaughter. 966 01:08:55,372 --> 01:08:57,236 I hope you don't mind that I brought her in. 967 01:08:57,271 --> 01:08:58,168 Oh, sure. 968 01:08:58,203 --> 01:08:59,997 No, that, that that's fine. 969 01:09:00,032 --> 01:09:01,240 Hi there, what's your name? 970 01:09:01,275 --> 01:09:02,517 Olivia. 971 01:09:02,552 --> 01:09:03,449 Olivia. 972 01:09:03,484 --> 01:09:04,933 That's a very pretty name. 973 01:09:04,968 --> 01:09:05,796 Thank you. 974 01:09:06,728 --> 01:09:07,867 I hope everything is okay. 975 01:09:07,902 --> 01:09:09,490 Oh, oh, it is. 976 01:09:09,524 --> 01:09:10,905 I just thought it would be important 977 01:09:10,939 --> 01:09:13,252 to tell you face to face. 978 01:09:13,287 --> 01:09:15,047 I was looking over that umbrella policy, 979 01:09:15,081 --> 01:09:17,153 the one you just took out, 980 01:09:17,187 --> 01:09:20,708 and I'm thinking maybe it's not necessary after all. 981 01:09:21,881 --> 01:09:23,297 Oh really? 982 01:09:25,575 --> 01:09:27,163 Well, I trust your judgment 983 01:09:28,164 --> 01:09:30,027 and you know what's best. 984 01:09:30,062 --> 01:09:31,650 Well, thanks. 985 01:09:37,000 --> 01:09:37,828 There you go. 986 01:09:40,245 --> 01:09:41,384 Is, is this the way out? 987 01:09:41,418 --> 01:09:42,626 Yes. 988 01:09:42,661 --> 01:09:44,525 - Thank you. - Thank you. Have a great day. 989 01:09:49,254 --> 01:09:50,082 Daniel? 990 01:09:51,256 --> 01:09:53,016 - Yeah. - What's up? 991 01:09:53,050 --> 01:09:53,844 I don't know. 992 01:09:53,879 --> 01:09:55,087 He's been acting strange 993 01:09:55,121 --> 01:09:56,985 ever since he went to see that. Dr. Hajia. 994 01:09:57,020 --> 01:09:58,401 Oh, he went to go see him. 995 01:09:58,435 --> 01:10:00,541 Yeah. Got to tell you, I talked him into it. 996 01:10:02,128 --> 01:10:03,958 Strange how? 997 01:10:03,992 --> 01:10:05,856 Like he's got something on his mind. 998 01:10:08,100 --> 01:10:10,482 Didn't you say he was talking to Mormons? 999 01:10:10,516 --> 01:10:12,173 You think that's it? 1000 01:10:12,208 --> 01:10:13,381 What? 1001 01:10:13,416 --> 01:10:14,762 Like they brainwashed him or something. 1002 01:10:14,796 --> 01:10:15,763 It's just one time. 1003 01:10:17,074 --> 01:10:19,629 Was it something Dr. Hajia told him? 1004 01:10:19,663 --> 01:10:21,147 Maybe. 1005 01:10:21,182 --> 01:10:22,666 He said they were gonna run some routine blood tests 1006 01:10:22,701 --> 01:10:24,910 and he's been waiting to hear the results. 1007 01:10:24,944 --> 01:10:26,946 It's taking them forever. 1008 01:10:26,981 --> 01:10:28,189 That's it. 1009 01:10:28,224 --> 01:10:30,502 Blood tests always make me nervous. 1010 01:10:30,536 --> 01:10:32,124 Yeah, probably. 1011 01:10:32,158 --> 01:10:35,334 Otherwise he's doing everything he normally does. 1012 01:10:35,369 --> 01:10:36,197 Hmm. 1013 01:10:42,341 --> 01:10:43,791 Come here, baby. 1014 01:10:54,319 --> 01:10:57,977 Did everything come out okay, baby? 1015 01:10:58,012 --> 01:10:59,393 Sure did. 1016 01:10:59,427 --> 01:11:00,221 There it is. 1017 01:11:01,429 --> 01:11:03,431 Thank you so much for walking Pretzel. 1018 01:11:03,466 --> 01:11:05,191 I really do appreciate it. 1019 01:11:05,226 --> 01:11:06,779 - Sure. - Would you like to come in 1020 01:11:06,814 --> 01:11:08,643 for some refreshments? 1021 01:11:09,989 --> 01:11:11,577 Thank you, no. 1022 01:11:11,612 --> 01:11:12,716 I gotta get back. 1023 01:11:12,751 --> 01:11:14,822 Am I losing my mind 1024 01:11:14,856 --> 01:11:16,686 or did I just see you hand a baggy 1025 01:11:16,720 --> 01:11:18,619 of dog poop to Ms. Tucker? 1026 01:11:22,623 --> 01:11:25,660 Honey, is there anything I should know? 1027 01:11:25,695 --> 01:11:27,213 No. 1028 01:11:27,248 --> 01:11:30,838 Let's just say that for now, I've had an epiphany. 1029 01:11:31,770 --> 01:11:32,598 Epiphany? 1030 01:11:33,634 --> 01:11:35,187 Can you even spell that word? 1031 01:11:35,221 --> 01:11:37,534 Probably not, but I know what it means. 1032 01:11:37,569 --> 01:11:38,604 And that's all that's important. 1033 01:11:38,639 --> 01:11:41,158 And what was your epiphany? 1034 01:11:41,193 --> 01:11:44,438 Truth is there are no backstage passes. 1035 01:11:44,472 --> 01:11:45,646 Backstage passes? 1036 01:11:45,680 --> 01:11:46,474 To heaven. 1037 01:11:47,648 --> 01:11:48,442 Nevermind. 1038 01:11:50,306 --> 01:11:51,548 If, if we're to be good with God, 1039 01:11:51,583 --> 01:11:53,447 we got to show we're serious. 1040 01:11:54,965 --> 01:11:57,071 I mean God helps those who help themselves, right? 1041 01:11:58,279 --> 01:11:59,625 For however long we're here. 1042 01:12:02,835 --> 01:12:05,493 You can't earn salvation, Daniel. 1043 01:12:05,528 --> 01:12:06,667 I know that. 1044 01:12:06,701 --> 01:12:08,013 It doesn't sound like it. 1045 01:12:09,739 --> 01:12:13,812 So this is why you've been talking to Mormons 1046 01:12:13,846 --> 01:12:15,538 and walking Ms. Tucker's dog? 1047 01:12:15,572 --> 01:12:16,780 No. 1048 01:12:17,609 --> 01:12:19,404 And yes. 1049 01:12:41,667 --> 01:12:42,806 Pick up the book, 1050 01:12:42,841 --> 01:12:44,981 read it and decide for yourself. 1051 01:12:45,015 --> 01:12:45,844 Rebecca. 1052 01:12:48,122 --> 01:12:49,261 Oh boy. 1053 01:12:49,295 --> 01:12:50,504 What? 1054 01:12:50,538 --> 01:12:52,229 You've only called me Rebecca three times 1055 01:12:52,264 --> 01:12:53,748 since I've known you. 1056 01:12:53,783 --> 01:12:54,956 The night we first met, 1057 01:12:54,991 --> 01:12:56,268 I told you my name 1058 01:12:56,302 --> 01:12:58,028 and you repeated it just before we kissed 1059 01:12:58,063 --> 01:12:59,582 for the first time. 1060 01:12:59,616 --> 01:13:01,066 The time you accidentally dropped the new car keys 1061 01:13:01,100 --> 01:13:02,550 in the sewer, 1062 01:13:02,585 --> 01:13:04,172 outside the hotel we were staying at in Florida. 1063 01:13:04,207 --> 01:13:06,105 And the first and only time 1064 01:13:06,140 --> 01:13:08,763 you've ever asked if your mother could live with us. 1065 01:13:08,798 --> 01:13:09,937 Really? 1066 01:13:09,971 --> 01:13:11,179 Only three. 1067 01:13:11,214 --> 01:13:13,250 So get to what you're gonna say. 1068 01:13:13,285 --> 01:13:15,425 The last time I tried to tell someone 1069 01:13:15,460 --> 01:13:16,357 it didn't go so well. 1070 01:13:16,392 --> 01:13:17,841 Your mother. 1071 01:13:17,876 --> 01:13:18,739 How'd you know? 1072 01:13:20,913 --> 01:13:21,880 Mom. 1073 01:13:21,914 --> 01:13:23,364 Not now, honey, 1074 01:13:23,399 --> 01:13:25,642 your dad may be in the middle of another epiphany. 1075 01:13:25,677 --> 01:13:27,057 Ah, what? 1076 01:13:27,092 --> 01:13:29,025 The reason I've been acting a little strange 1077 01:13:29,059 --> 01:13:30,267 the last few days. 1078 01:13:30,302 --> 01:13:32,062 You're going to become a Mormon. 1079 01:13:33,236 --> 01:13:34,858 No. 1080 01:13:34,893 --> 01:13:37,205 In the Chicago suburb of Bethany, Illinois, 1081 01:13:37,240 --> 01:13:39,449 an Indonesian man posing as a doctor 1082 01:13:39,484 --> 01:13:42,763 was arrested two days ago and is now in custody. 1083 01:13:42,797 --> 01:13:44,247 Dr. Morak Hajia, 1084 01:13:44,281 --> 01:13:46,594 also known as the doctor of the stars, 1085 01:13:46,629 --> 01:13:49,321 has developed a somewhat notable reputation 1086 01:13:49,355 --> 01:13:51,185 for treating various celebrities 1087 01:13:51,219 --> 01:13:53,083 throughout the entertainment industry. 1088 01:13:53,118 --> 01:13:55,258 Dr. Hajia has been under investigation 1089 01:13:55,292 --> 01:13:57,225 since the closing of his place of practice 1090 01:13:57,260 --> 01:13:59,124 in Los Angeles last month 1091 01:13:59,158 --> 01:14:01,540 for allegedly posing as a doctor, 1092 01:14:01,575 --> 01:14:02,817 seeing patients, 1093 01:14:02,852 --> 01:14:05,233 diagnosing them with terminal cancer 1094 01:14:05,268 --> 01:14:08,029 and then charging them for tests that were never performed. 1095 01:14:08,064 --> 01:14:09,306 It appears the fake doctor 1096 01:14:09,341 --> 01:14:10,929 thought the little town of Bethany 1097 01:14:10,963 --> 01:14:12,793 would be the perfect place to hide 1098 01:14:12,827 --> 01:14:15,174 and continue his illegal practice. 1099 01:14:15,209 --> 01:14:17,453 He's being charged with the unlicensed practice 1100 01:14:17,487 --> 01:14:19,213 of a healthcare profession. 1101 01:14:19,247 --> 01:14:21,802 In other news, four men were charged last week 1102 01:14:21,836 --> 01:14:23,217 with car jacking a woman in the... 1103 01:14:23,251 --> 01:14:24,252 Yes! 1104 01:14:26,151 --> 01:14:26,979 Rebecca! 1105 01:14:43,202 --> 01:14:43,996 Mormons. 1106 01:14:54,144 --> 01:14:55,525 - Daniel. - Yes? 1107 01:14:55,560 --> 01:14:56,561 Don't drop me. 1108 01:14:56,595 --> 01:14:58,045 Oh. 1109 01:15:09,159 --> 01:15:11,127 I am so sorry, Daniel. 1110 01:15:13,923 --> 01:15:14,751 For what? 1111 01:15:16,546 --> 01:15:18,824 I was the one who recommended you go to him. 1112 01:15:20,239 --> 01:15:21,482 If it wasn't for me, 1113 01:15:21,517 --> 01:15:23,311 you never had to go through all of that. 1114 01:15:23,346 --> 01:15:24,589 Hey. 1115 01:15:24,623 --> 01:15:25,624 It's not your fault. 1116 01:15:27,246 --> 01:15:28,075 Yes it is. 1117 01:15:29,870 --> 01:15:30,664 Okay, it is. 1118 01:15:32,458 --> 01:15:35,151 So you got yourself all worked up for nothing. 1119 01:15:36,877 --> 01:15:39,189 What must have been going through your mind? 1120 01:15:39,224 --> 01:15:40,881 Well, I was losing my mind. 1121 01:15:48,336 --> 01:15:52,686 That night, I told you I was gonna pray and I did. 1122 01:15:52,720 --> 01:15:55,274 I was so sure I was gonna die, I, 1123 01:15:55,309 --> 01:15:56,690 I even asked God to heal me. 1124 01:15:57,725 --> 01:15:58,554 You did? 1125 01:16:02,765 --> 01:16:06,734 It was the most sincere prayer that I've ever prayed 1126 01:16:06,769 --> 01:16:07,563 from the heart. 1127 01:16:10,462 --> 01:16:12,671 The most honest that I've ever been with him. 1128 01:16:14,604 --> 01:16:15,571 That's wonderful. 1129 01:16:27,790 --> 01:16:29,101 I even went as far as to promise him 1130 01:16:29,136 --> 01:16:31,034 a bunch of things I do if he healed me. 1131 01:16:34,728 --> 01:16:36,246 Oh, I'm glad that's over. 1132 01:16:37,489 --> 01:16:39,560 I don't know how long I could have kept that up. 1133 01:16:42,632 --> 01:16:44,013 Kept what up? 1134 01:16:44,047 --> 01:16:45,014 The promises. 1135 01:16:46,325 --> 01:16:47,672 The ones you made to God? 1136 01:16:48,638 --> 01:16:49,466 Yeah. 1137 01:16:51,814 --> 01:16:54,023 You told me it was the most honest 1138 01:16:54,057 --> 01:16:56,094 you've ever been with him. 1139 01:16:56,128 --> 01:16:57,026 It was. 1140 01:16:58,855 --> 01:17:01,962 So you're not gonna keep the promises you made? 1141 01:17:01,996 --> 01:17:02,928 What? 1142 01:17:02,963 --> 01:17:06,173 No, I, I, yes, of course. 1143 01:17:17,391 --> 01:17:20,083 Other than your blood pressure being a little high, 1144 01:17:20,118 --> 01:17:22,983 I'd have to say you're, you're fine. 1145 01:17:23,017 --> 01:17:24,881 Everything's good. 1146 01:17:24,916 --> 01:17:27,090 Well, what about the chest pains? 1147 01:17:27,125 --> 01:17:28,816 Well, that was probably anxiety. 1148 01:17:30,059 --> 01:17:31,750 The x-rays didn't show anything and 1149 01:17:33,027 --> 01:17:34,650 the stress test came back normal. 1150 01:17:36,134 --> 01:17:37,998 But you know what? 1151 01:17:38,032 --> 01:17:39,171 I think I'm gonna have to put you 1152 01:17:39,206 --> 01:17:40,759 on some blood pressure meds. 1153 01:17:43,141 --> 01:17:44,590 Is that really necessary? 1154 01:17:45,661 --> 01:17:46,869 You want to die? 1155 01:17:46,903 --> 01:17:47,835 No. 1156 01:17:50,217 --> 01:17:51,597 Then take the pills. 1157 01:18:06,095 --> 01:18:07,406 Morning ladies. 1158 01:18:08,442 --> 01:18:10,686 - Good morning. - Good morning. 1159 01:18:15,000 --> 01:18:16,692 You got a call from Mr. Hargrove. 1160 01:18:16,726 --> 01:18:18,245 He wants you to call him. 1161 01:18:18,279 --> 01:18:19,453 Anything else? 1162 01:18:19,487 --> 01:18:20,903 Oh, the main office sent an email 1163 01:18:20,937 --> 01:18:23,215 to confirm the changes in Mrs. Loomis' coverage. 1164 01:18:24,665 --> 01:18:25,493 Right. 1165 01:18:29,497 --> 01:18:30,947 Wait, 1166 01:18:30,982 --> 01:18:31,776 you know what? 1167 01:18:31,810 --> 01:18:32,638 Don't respond. 1168 01:18:34,295 --> 01:18:36,263 I need to look over that coverage again. 1169 01:18:37,989 --> 01:18:38,783 Okay. 1170 01:18:52,279 --> 01:18:53,176 Here you go. 1171 01:19:05,464 --> 01:19:06,776 Hey, dad, can at table 12? 1172 01:19:06,811 --> 01:19:07,639 Sure. 1173 01:19:12,989 --> 01:19:13,818 Benji. 1174 01:19:15,302 --> 01:19:16,544 I got another complaint about a delivery you did. 1175 01:19:16,579 --> 01:19:18,719 I'm sorry, Antonio. 1176 01:19:18,754 --> 01:19:20,859 I'll be more careful when I ride. 1177 01:19:22,136 --> 01:19:24,242 This bike thing isn't working out. 1178 01:19:24,276 --> 01:19:26,589 I can't keep losing more customers. 1179 01:19:26,623 --> 01:19:28,764 I thought you said you had a driver's license. 1180 01:19:29,695 --> 01:19:32,664 It expired the long time ago. 1181 01:19:34,700 --> 01:19:37,289 Look, Benji, you've been here only a month and 1182 01:19:37,324 --> 01:19:38,670 it just isn't working out. 1183 01:19:41,293 --> 01:19:43,261 Then no raise. 1184 01:19:43,295 --> 01:19:45,573 No, I told you that the last time you asked. 1185 01:19:47,541 --> 01:19:48,818 The no job? 1186 01:19:48,853 --> 01:19:49,681 No job. 1187 01:19:51,407 --> 01:19:52,235 Sorry. 1188 01:19:58,621 --> 01:20:00,830 Mom, what are you doing here? 1189 01:20:00,865 --> 01:20:02,280 Anita. 1190 01:20:02,314 --> 01:20:04,351 Anita, what are you doing here? 1191 01:20:04,385 --> 01:20:06,594 Well, I'm standing out here on your porch 1192 01:20:06,629 --> 01:20:08,700 waiting for you to invite me in the house. 1193 01:20:08,734 --> 01:20:10,598 Oh, sorry. 1194 01:20:10,633 --> 01:20:11,461 Come on in. 1195 01:20:12,359 --> 01:20:15,120 I've been experimenting again. 1196 01:20:15,155 --> 01:20:17,605 Pickled Kiwi pie. 1197 01:20:17,640 --> 01:20:18,468 Lovely. 1198 01:20:33,794 --> 01:20:35,140 Can I get you something? 1199 01:20:35,175 --> 01:20:36,452 Bourbon and Coke? 1200 01:20:37,798 --> 01:20:39,627 We don't have any hard liquor. 1201 01:20:39,662 --> 01:20:41,250 How about a bottle of water? 1202 01:20:41,284 --> 01:20:42,078 Eh. 1203 01:20:43,217 --> 01:20:44,529 Water makes me sick. 1204 01:20:48,257 --> 01:20:49,810 Is my son around? 1205 01:20:50,880 --> 01:20:51,916 He's at work. 1206 01:20:54,539 --> 01:20:56,955 I hear he came to visit you a couple of weeks ago. 1207 01:20:58,232 --> 01:21:02,409 Yes and what he told me was quite a shock. 1208 01:21:02,443 --> 01:21:04,100 Oh yes, it was. 1209 01:21:05,067 --> 01:21:07,310 So he told you? 1210 01:21:07,345 --> 01:21:08,173 Yes, he did. 1211 01:21:09,726 --> 01:21:11,245 Took him a while to work up the courage, 1212 01:21:11,280 --> 01:21:12,902 but he finally did. 1213 01:21:13,765 --> 01:21:15,905 Well, I told him to. 1214 01:21:15,940 --> 01:21:18,494 You're taking it quite well. 1215 01:21:18,528 --> 01:21:20,461 Well, it was quite a shock at first, 1216 01:21:20,496 --> 01:21:22,187 but once he stopped seeing that guy 1217 01:21:22,222 --> 01:21:24,672 and went back to the other he's much better now. 1218 01:21:29,643 --> 01:21:30,713 There was another? 1219 01:21:31,748 --> 01:21:33,233 Of course. 1220 01:21:33,267 --> 01:21:36,098 He had been seeing him for at least the last 12 years. 1221 01:21:36,132 --> 01:21:37,927 And didn't really like his bedside manner. 1222 01:21:37,962 --> 01:21:40,757 So I suggested he sees someone else. 1223 01:21:44,761 --> 01:21:45,866 You, 1224 01:21:45,901 --> 01:21:48,317 you suggested. 1225 01:21:48,351 --> 01:21:50,698 Well he was so unhappy with the other guy, 1226 01:21:50,733 --> 01:21:53,218 I thought it would doing good to see someone else. 1227 01:21:57,188 --> 01:21:57,982 Something wrong? 1228 01:22:01,157 --> 01:22:03,401 Honey, not if it's okay with you. 1229 01:22:04,333 --> 01:22:05,955 Of course it is. 1230 01:22:05,990 --> 01:22:08,026 Men, you know how they are, 1231 01:22:08,061 --> 01:22:09,372 never happy with what they have 1232 01:22:09,407 --> 01:22:11,374 and always looking for something better. 1233 01:22:13,100 --> 01:22:13,929 Well, 1234 01:22:15,033 --> 01:22:16,621 okay. 1235 01:22:16,655 --> 01:22:18,519 I think we're done. 1236 01:22:18,554 --> 01:22:20,004 That's the reason I came 1237 01:22:20,038 --> 01:22:23,662 to make sure everything was okay with all that. 1238 01:22:24,836 --> 01:22:25,664 Hmm. 1239 01:22:32,188 --> 01:22:34,811 Tell Danny I stopped by. 1240 01:22:34,846 --> 01:22:36,020 Hi grandma. 1241 01:22:36,952 --> 01:22:37,918 Hello, Daren. 1242 01:22:40,024 --> 01:22:40,921 Dylan. 1243 01:22:40,956 --> 01:22:43,027 Eh, close enough. 1244 01:22:43,061 --> 01:22:44,649 Give your old grandma a big hug. 1245 01:22:52,312 --> 01:22:55,211 Can I ask you a question, sweetie? 1246 01:22:56,316 --> 01:22:57,558 Yeah, sure grandma. 1247 01:22:59,733 --> 01:23:03,737 Have you ever tried on one of your sister's dresses? 1248 01:23:08,569 --> 01:23:09,398 No. 1249 01:23:10,295 --> 01:23:11,124 Attaboy. 1250 01:23:12,677 --> 01:23:14,437 Now go play some football. 1251 01:23:15,611 --> 01:23:17,613 How about them Bears, huh? 1252 01:23:19,753 --> 01:23:21,203 Bears suck, grandma. 1253 01:23:29,142 --> 01:23:29,970 Daniel. 1254 01:23:32,110 --> 01:23:32,938 Crap. 1255 01:23:36,873 --> 01:23:38,427 Sorry, Virginia. 1256 01:23:38,461 --> 01:23:39,807 I'm doing a new workout program. 1257 01:23:39,842 --> 01:23:40,912 Gotta keep the heart rate up. 1258 01:23:40,946 --> 01:23:43,087 It's not moving. 1259 01:23:43,121 --> 01:23:44,364 It'll just take a minute. 1260 01:23:44,398 --> 01:23:45,192 No, no, no. 1261 01:23:45,227 --> 01:23:47,091 I gotta go inside. 1262 01:23:47,125 --> 01:23:48,782 I have to run in place indoors. 1263 01:23:48,816 --> 01:23:49,955 Can't lose my momentum. 1264 01:23:51,578 --> 01:23:53,614 The doctor says I can get skin cancer. 1265 01:23:53,649 --> 01:23:54,753 Too much sun. 1266 01:23:56,617 --> 01:23:58,102 Don't wanna die before my time. 1267 01:24:02,623 --> 01:24:05,557 Well Pretzel, looks like you're on your own. 1268 01:24:12,702 --> 01:24:13,531 Hi, sweetie. 1269 01:24:15,947 --> 01:24:19,019 Was that Ms. Tucker I heard yelling out front? 1270 01:24:19,054 --> 01:24:20,055 What? 1271 01:24:20,089 --> 01:24:20,917 No. 1272 01:24:22,229 --> 01:24:23,472 I'm pretty sure it was. 1273 01:24:26,716 --> 01:24:27,993 Oh yeah, you're right. 1274 01:24:28,028 --> 01:24:29,961 She was yelling at the postman. 1275 01:24:31,135 --> 01:24:32,343 You know Mrs. Tucker. 1276 01:24:33,723 --> 01:24:34,552 Miss. 1277 01:24:35,622 --> 01:24:38,073 Miss, Ms. Tucker. 1278 01:24:38,107 --> 01:24:40,661 And the mail came hours ago. 1279 01:24:42,974 --> 01:24:43,906 Really? 1280 01:24:43,940 --> 01:24:44,976 Benji called. 1281 01:24:45,010 --> 01:24:46,633 Yeah, what'd he want? 1282 01:24:46,667 --> 01:24:48,497 He sounded upset about something. 1283 01:24:49,705 --> 01:24:51,500 He wants to see you. 1284 01:24:51,534 --> 01:24:53,018 He said he'll come by the office tomorrow 1285 01:24:53,053 --> 01:24:55,262 and maybe you guys can talk at lunch. 1286 01:24:55,297 --> 01:24:56,091 Sure. 1287 01:25:02,200 --> 01:25:03,581 Everything back to normal? 1288 01:25:07,240 --> 01:25:08,068 Everything. 1289 01:25:25,050 --> 01:25:27,536 Did you check your email? 1290 01:25:27,570 --> 01:25:28,985 No. 1291 01:25:29,020 --> 01:25:30,125 Check my email. 1292 01:25:35,889 --> 01:25:37,511 Premature. 1293 01:25:37,546 --> 01:25:38,374 Yep. 1294 01:25:40,031 --> 01:25:41,412 Next year. 1295 01:25:41,446 --> 01:25:43,034 What happened to next month? 1296 01:25:43,068 --> 01:25:45,485 And only 2%, not 10. 1297 01:25:45,519 --> 01:25:47,452 Why would he do that? 1298 01:25:47,487 --> 01:25:49,178 I knew it was too good to be true. 1299 01:25:49,213 --> 01:25:50,731 You told me it was come covered. 1300 01:25:50,766 --> 01:25:53,355 What it was above the market value of the car. 1301 01:25:53,389 --> 01:25:54,425 You knew that. 1302 01:25:54,459 --> 01:25:55,667 Of course I did. 1303 01:25:55,702 --> 01:25:57,669 That's why I took out the additional coverage, 1304 01:25:57,704 --> 01:25:59,637 which you said would cover everything. 1305 01:25:59,671 --> 01:26:03,088 Lee, you've been my client for many years. 1306 01:26:04,469 --> 01:26:07,265 I'm sorry if my good intentions may have been misleading. 1307 01:26:07,300 --> 01:26:08,163 Misleading? 1308 01:26:10,061 --> 01:26:11,269 Is everything okay? 1309 01:26:11,304 --> 01:26:12,546 Yeah, we're good. 1310 01:26:14,479 --> 01:26:17,827 All I know is you said it was covered. 1311 01:26:17,862 --> 01:26:19,691 How is that misleading, huh? 1312 01:26:19,726 --> 01:26:21,935 Well, you know, this could be looked at another way. 1313 01:26:21,969 --> 01:26:23,454 How? 1314 01:26:23,488 --> 01:26:25,214 The reason you took out the additional coverage 1315 01:26:25,249 --> 01:26:27,423 with everything that's happened, 1316 01:26:27,458 --> 01:26:29,632 it might look suspicious on your part. 1317 01:26:29,667 --> 01:26:30,495 That so? 1318 01:26:31,703 --> 01:26:33,705 Well wouldn't a good agent have known that 1319 01:26:33,740 --> 01:26:35,500 and not approved it? 1320 01:26:35,535 --> 01:26:37,019 You know, this doesn't look any better for you 1321 01:26:37,053 --> 01:26:38,227 than it does me, Daniel. 1322 01:26:39,124 --> 01:26:40,298 Maybe we'll just let 1323 01:26:40,333 --> 01:26:42,714 the Illinois Department of Insurance decide. 1324 01:26:42,749 --> 01:26:45,061 Use your good intentions to pick up the check. 1325 01:26:47,305 --> 01:26:49,031 Lee, come on. 1326 01:26:51,240 --> 01:26:52,068 Great. 1327 01:26:57,212 --> 01:26:59,110 - Daniel. - Daniel. 1328 01:26:59,144 --> 01:27:01,250 - Hello. - Hello. 1329 01:27:01,285 --> 01:27:04,011 Guys, what are you doing here? 1330 01:27:04,046 --> 01:27:06,635 You said anytime we were in the neighborhood 1331 01:27:06,669 --> 01:27:08,430 and we were in the neighborhood. 1332 01:27:09,879 --> 01:27:12,019 Yeah, well that was obviously a failed attempt 1333 01:27:12,054 --> 01:27:13,952 at a subliminal goodbye. 1334 01:27:13,987 --> 01:27:14,850 Can we come in? 1335 01:27:14,884 --> 01:27:16,334 Gee, you know, I, 1336 01:27:16,369 --> 01:27:19,234 I just got in from work and there's a lot going on. 1337 01:27:19,268 --> 01:27:20,096 We understand. 1338 01:27:21,615 --> 01:27:22,858 Elder Wallace. 1339 01:27:23,893 --> 01:27:25,205 I don't see the a dog. 1340 01:27:25,240 --> 01:27:28,139 Maybe if we hurry, we can make it. 1341 01:27:31,107 --> 01:27:33,765 Elders, guys wait. 1342 01:27:35,802 --> 01:27:36,734 All right. 1343 01:27:36,768 --> 01:27:39,357 Just for a little while. 1344 01:27:46,399 --> 01:27:47,745 And how are you Daniel? 1345 01:27:48,642 --> 01:27:50,334 Good, good. 1346 01:27:50,368 --> 01:27:51,196 With God? 1347 01:27:52,681 --> 01:27:53,785 Oh yeah. 1348 01:27:53,820 --> 01:27:55,166 Good with God. 1349 01:27:55,200 --> 01:27:56,754 Yeah, everything's great. 1350 01:27:56,788 --> 01:27:58,238 Great with God. 1351 01:27:58,273 --> 01:27:59,688 Couldn't be better. 1352 01:27:59,722 --> 01:28:01,345 That's wonderful. 1353 01:28:01,379 --> 01:28:03,933 Did you get a chance to read the pamphlets we left you? 1354 01:28:03,968 --> 01:28:05,349 Pamphlets? 1355 01:28:05,383 --> 01:28:07,385 Yes I did. 1356 01:28:07,420 --> 01:28:08,455 What did you think? 1357 01:28:09,353 --> 01:28:11,286 Everything looked good. 1358 01:28:11,320 --> 01:28:14,150 You know, made sense within the context of your religion. 1359 01:28:16,843 --> 01:28:18,569 But you know what, 1360 01:28:18,603 --> 01:28:21,157 there was one thing I had a big issue with. 1361 01:28:21,192 --> 01:28:22,435 What's that? 1362 01:28:22,469 --> 01:28:24,747 Well, the whole coming back thing. 1363 01:28:24,782 --> 01:28:26,024 The resurrection. 1364 01:28:26,059 --> 01:28:27,060 Yeah. 1365 01:28:27,094 --> 01:28:28,613 So in your religion, 1366 01:28:28,648 --> 01:28:30,891 you believe that everyone comes back from the dead? 1367 01:28:30,926 --> 01:28:31,720 Yes. 1368 01:28:31,754 --> 01:28:32,652 Everyone? 1369 01:28:32,686 --> 01:28:34,136 Everyone. 1370 01:28:34,170 --> 01:28:35,827 Isn't that reincarnation? 1371 01:28:35,862 --> 01:28:37,070 No, with reincarnation, 1372 01:28:37,104 --> 01:28:39,728 you would come back as something else. 1373 01:28:39,762 --> 01:28:42,040 Like a cat or a bird. 1374 01:28:42,075 --> 01:28:43,456 And with the resurrection, 1375 01:28:43,490 --> 01:28:46,838 you come back as you. 1376 01:28:46,873 --> 01:28:48,495 In the same body? 1377 01:28:48,530 --> 01:28:50,083 Yeah. 1378 01:28:50,117 --> 01:28:51,602 Huh? 1379 01:28:51,636 --> 01:28:52,948 I don't know if he was a Mormon, 1380 01:28:52,982 --> 01:28:55,330 but that might explain Keith Richards. 1381 01:28:56,745 --> 01:28:57,746 I mean, he looks like he may have died and come back 1382 01:28:57,780 --> 01:28:59,057 a couple of times. 1383 01:29:00,369 --> 01:29:01,266 Who? 1384 01:29:01,301 --> 01:29:02,095 From the Rolling Stones. 1385 01:29:02,958 --> 01:29:04,235 - Oh. - Oh, I see. 1386 01:29:06,375 --> 01:29:08,550 Well and, and what if you're cremated? 1387 01:29:08,584 --> 01:29:11,587 I mean, do you come back as baby powder? 1388 01:29:14,935 --> 01:29:16,247 Ah, you see, 1389 01:29:16,281 --> 01:29:17,973 that's why I'm having the problem. 1390 01:29:19,457 --> 01:29:21,494 You know, honestly, I lost all interest 1391 01:29:21,528 --> 01:29:22,736 in people coming back to life 1392 01:29:22,771 --> 01:29:24,980 after the seventh season of "The Walking Dead". 1393 01:29:25,014 --> 01:29:26,533 Oh, but that's... 1394 01:29:26,568 --> 01:29:31,124 Look guys, I totally respect your faith and your religion, 1395 01:29:32,021 --> 01:29:33,022 but I'm afraid it's not for me. 1396 01:29:33,057 --> 01:29:33,989 But Daniel. 1397 01:29:34,023 --> 01:29:35,266 What? 1398 01:29:35,300 --> 01:29:37,475 I thought you said you were a Christian. 1399 01:29:37,510 --> 01:29:38,925 I am. 1400 01:29:38,959 --> 01:29:42,135 Then you understand about the resurrection. 1401 01:29:44,448 --> 01:29:45,759 I do. 1402 01:29:45,794 --> 01:29:46,622 You should. 1403 01:29:48,210 --> 01:29:49,901 All right, guys, 1404 01:29:49,936 --> 01:29:52,939 really appreciate you stopping by and talking with me, 1405 01:29:52,973 --> 01:29:56,252 but I was messed up. 1406 01:29:56,287 --> 01:29:58,358 Okay, truth is this doctor told me 1407 01:29:58,393 --> 01:30:00,360 I may have had only a few weeks to live. 1408 01:30:00,395 --> 01:30:01,326 Hypothetically. 1409 01:30:03,328 --> 01:30:05,123 Right, hypothetically. 1410 01:30:06,573 --> 01:30:09,058 Well, as it turns out, I'm not gonna die after all. 1411 01:30:10,128 --> 01:30:10,922 Well, that's great. 1412 01:30:10,957 --> 01:30:12,372 Praise God. 1413 01:30:12,407 --> 01:30:13,615 Well, that's just it. 1414 01:30:13,649 --> 01:30:16,238 I mean, actually God had nothing to do with it. 1415 01:30:17,204 --> 01:30:18,447 I mean, the doctor was a fake 1416 01:30:18,482 --> 01:30:20,794 and I didn't need him to heal me after all. 1417 01:30:23,763 --> 01:30:25,868 So like I said, I'm not gonna die. 1418 01:30:27,801 --> 01:30:30,355 But Daniel. 1419 01:30:30,390 --> 01:30:31,736 Yeah? 1420 01:30:31,771 --> 01:30:32,599 You will. 1421 01:30:34,083 --> 01:30:35,464 Nice talking to you, Daniel. 1422 01:30:37,086 --> 01:30:37,915 Elder Jones. 1423 01:30:40,504 --> 01:30:41,505 Here. 1424 01:30:41,539 --> 01:30:42,506 Oh, no need. 1425 01:30:42,540 --> 01:30:43,334 We, 1426 01:30:44,231 --> 01:30:46,026 we know where the door is. 1427 01:31:08,083 --> 01:31:09,084 Daniel, hey, 1428 01:31:09,118 --> 01:31:10,844 what's going on, man? 1429 01:31:10,879 --> 01:31:12,812 I don't have time now, Benji. 1430 01:31:12,846 --> 01:31:15,366 I've got a really serious problem that needs my attention... 1431 01:31:15,400 --> 01:31:16,229 Yeah, me too. 1432 01:31:17,264 --> 01:31:18,576 Not like this you don't. 1433 01:31:20,475 --> 01:31:23,581 Look, I've been trying to get ahold of you for days now. 1434 01:31:23,616 --> 01:31:27,343 Look, man, I'm in big trouble, okay. 1435 01:31:27,378 --> 01:31:29,518 Something's happened and I could lose my license. 1436 01:31:29,553 --> 01:31:30,346 Yeah. 1437 01:31:30,381 --> 01:31:31,278 Really bad. 1438 01:31:31,313 --> 01:31:32,452 Well, okay, the same with me. 1439 01:31:32,487 --> 01:31:33,902 I mean, how about, 1440 01:31:33,936 --> 01:31:36,594 look, you said that I could come to you and I am. 1441 01:31:36,629 --> 01:31:37,422 Benji. 1442 01:31:37,457 --> 01:31:38,941 Benji. 1443 01:31:38,976 --> 01:31:42,462 You're just gonna have to deal with whatever it is, okay. 1444 01:31:42,497 --> 01:31:45,534 You're a full grown man for crying out loud. 1445 01:31:45,569 --> 01:31:47,122 Hey, crying out loud. 1446 01:31:47,156 --> 01:31:50,850 Look what happened is I went, what? 1447 01:31:50,884 --> 01:31:52,127 You walking? 1448 01:31:57,235 --> 01:31:58,029 Oh, oh, I'm sorry. 1449 01:31:58,064 --> 01:31:59,237 I'll calm down. 1450 01:31:59,272 --> 01:32:00,860 Look Benjamin. 1451 01:32:02,102 --> 01:32:04,035 I've known you ever since seventh grade. 1452 01:32:05,554 --> 01:32:07,763 I know just about everything that's ever happened to you. 1453 01:32:07,798 --> 01:32:10,179 But not what just happened. 1454 01:32:10,214 --> 01:32:11,836 The world does not revolve 1455 01:32:11,871 --> 01:32:14,183 around everything that happens to you, man. 1456 01:32:14,218 --> 01:32:15,426 I didn't say, 1457 01:32:15,460 --> 01:32:16,669 cause you said I could come to you. 1458 01:32:16,703 --> 01:32:18,602 - I have my own life... - Then why'd come to me. 1459 01:32:18,636 --> 01:32:23,607 And right now I have a very serious problem. 1460 01:32:24,193 --> 01:32:25,022 What? 1461 01:32:26,437 --> 01:32:28,577 Did you find out that you're gonna die after all? 1462 01:32:28,612 --> 01:32:29,923 No. 1463 01:32:29,958 --> 01:32:33,444 I told you I'm not going to die. 1464 01:32:33,478 --> 01:32:34,272 Why should I. 1465 01:32:34,307 --> 01:32:35,204 Hey, something... 1466 01:32:35,239 --> 01:32:36,723 You told me a lot of things... 1467 01:32:36,758 --> 01:32:40,347 Somethings happening that could jeopardize my reputation 1468 01:32:40,382 --> 01:32:43,419 and could result in me losing my business. 1469 01:32:43,454 --> 01:32:44,317 But no matter what happens... 1470 01:32:44,351 --> 01:32:45,421 - I don't... - Hey, 1471 01:32:45,456 --> 01:32:47,009 I'll get over it. 1472 01:32:47,044 --> 01:32:48,079 I'll get over it. 1473 01:32:48,114 --> 01:32:49,805 That's what you need to do. 1474 01:32:49,840 --> 01:32:51,289 But Danny, I... 1475 01:32:51,324 --> 01:32:53,533 Beverly's dead. 1476 01:32:55,431 --> 01:32:57,433 Get over it, man. 1477 01:33:01,783 --> 01:33:03,025 Let it go. 1478 01:33:28,188 --> 01:33:29,017 Benji. 1479 01:33:31,536 --> 01:33:33,815 One of my customers, Lee Hargrove, 1480 01:33:33,849 --> 01:33:34,988 just filed a complaint 1481 01:33:35,023 --> 01:33:37,025 with the Illinois Department of Insurance. 1482 01:33:38,613 --> 01:33:41,063 Yeah, he claims that I intentionally sold coverage 1483 01:33:41,098 --> 01:33:43,238 above and beyond the market value of the car 1484 01:33:43,272 --> 01:33:45,171 and verbally promised and we cover it. 1485 01:33:45,205 --> 01:33:46,793 - Did you? - Yes. 1486 01:33:48,484 --> 01:33:50,003 But he told me he had someone 1487 01:33:50,038 --> 01:33:52,903 he thought would buy it for 40 grand if he did the upgrades. 1488 01:33:54,283 --> 01:33:55,837 So I thought, what are the odds 1489 01:33:55,871 --> 01:33:58,287 something would happen to the car in the interim. 1490 01:33:58,322 --> 01:33:59,875 And? 1491 01:33:59,910 --> 01:34:02,878 It burned down to the ground last week and was totaled. 1492 01:34:04,535 --> 01:34:06,019 And I think he might have done it. 1493 01:34:17,893 --> 01:34:19,584 Wasn't he one of your best clients? 1494 01:34:19,619 --> 01:34:20,862 Yes, Becca. 1495 01:34:20,896 --> 01:34:22,829 - That's why I did it. - Don't yell at me! 1496 01:34:26,937 --> 01:34:30,285 It happened right after the whole Dr. Hajia thing. 1497 01:34:31,976 --> 01:34:33,253 You wouldn't believe what was going through my mind 1498 01:34:33,288 --> 01:34:35,083 at the time. 1499 01:34:35,117 --> 01:34:36,325 And that's why I was double checking 1500 01:34:36,360 --> 01:34:39,225 my life insurance policy and giving away money, 1501 01:34:40,364 --> 01:34:41,710 talking with Mormons. 1502 01:34:42,642 --> 01:34:43,919 Now look, what's happened. 1503 01:34:45,334 --> 01:34:48,061 What does this have anything to do with all of that? 1504 01:34:48,096 --> 01:34:50,512 He was my best customer. 1505 01:34:50,546 --> 01:34:54,102 I thought I was doing something good for him personally. 1506 01:34:55,172 --> 01:34:56,794 Then you took it out on Benji. 1507 01:34:56,829 --> 01:34:57,864 What about Benji? 1508 01:35:00,695 --> 01:35:03,559 Your father told Benji to get over Beverly. 1509 01:35:03,594 --> 01:35:04,422 His bike? 1510 01:35:07,805 --> 01:35:08,599 No. 1511 01:35:09,600 --> 01:35:10,912 Beverly was a real person. 1512 01:35:13,017 --> 01:35:13,915 So? 1513 01:35:16,020 --> 01:35:17,504 Benji was engaged woman 1514 01:35:17,539 --> 01:35:19,714 named Beverly Arnold many years ago. 1515 01:35:21,198 --> 01:35:22,578 They were out test driving a new car they had bought 1516 01:35:22,613 --> 01:35:24,201 when the car missed a sharp curve 1517 01:35:24,235 --> 01:35:25,892 at 60 miles an hour 1518 01:35:25,927 --> 01:35:27,273 and ended in the ditch. 1519 01:35:28,619 --> 01:35:30,103 She wasn't wearing a seatbelt. 1520 01:35:31,415 --> 01:35:32,243 She died. 1521 01:35:35,039 --> 01:35:37,007 He passed out at the wheel from low blood sugar. 1522 01:35:37,041 --> 01:35:39,216 At the time, he didn't know he was diabetic. 1523 01:35:41,114 --> 01:35:43,461 That's why he doesn't drive? 1524 01:35:43,496 --> 01:35:45,084 Yes. 1525 01:35:45,118 --> 01:35:47,086 In addition to that, he's got problems with his heart. 1526 01:35:47,120 --> 01:35:48,915 That's why he is on all those meds. 1527 01:35:48,950 --> 01:35:50,192 He's never been the same. 1528 01:35:52,332 --> 01:35:55,197 That doesn't sound like something that easy to get over. 1529 01:35:58,511 --> 01:35:59,339 No Chloe, 1530 01:36:02,101 --> 01:36:03,102 it doesn't. 1531 01:36:33,304 --> 01:36:34,581 Maybe Danny's right 1532 01:36:45,075 --> 01:36:46,904 Time to let go. 1533 01:37:23,803 --> 01:37:25,149 Can I ask you something? 1534 01:37:26,219 --> 01:37:27,358 What did you promise? 1535 01:37:28,221 --> 01:37:29,464 To who? 1536 01:37:29,498 --> 01:37:30,430 God. 1537 01:37:30,465 --> 01:37:31,915 What did you promise, Daniel? 1538 01:37:33,744 --> 01:37:35,263 Lots of things, 1539 01:37:35,297 --> 01:37:37,472 like walking Cujo. 1540 01:37:37,506 --> 01:37:39,060 What else? 1541 01:37:39,094 --> 01:37:40,751 It doesn't matter. 1542 01:37:40,785 --> 01:37:42,339 I'm okay. 1543 01:37:42,373 --> 01:37:43,443 It was a false alarm. 1544 01:37:44,444 --> 01:37:45,376 He knows that. 1545 01:37:47,309 --> 01:37:48,932 But as stupid as this sounds, 1546 01:37:48,966 --> 01:37:51,313 I just thought the promises I made 1547 01:37:51,348 --> 01:37:53,453 were contingent upon him healing me. 1548 01:37:56,318 --> 01:37:58,079 I said it was stupid. 1549 01:38:07,364 --> 01:38:09,987 If a man vows a vow to the Lord 1550 01:38:10,022 --> 01:38:13,094 or swears an oath to bind himself by a pledge, 1551 01:38:13,128 --> 01:38:15,751 he shall not break his word. 1552 01:38:17,512 --> 01:38:20,653 God doesn't make deals. 1553 01:38:20,687 --> 01:38:24,036 He isn't someone that you can bribe into healing you, 1554 01:38:24,070 --> 01:38:26,831 especially with vain promises of being a good person. 1555 01:38:26,866 --> 01:38:28,005 You know that Daniel. 1556 01:38:30,214 --> 01:38:33,390 Rather than being concerned with keeping promises, 1557 01:38:33,424 --> 01:38:35,047 maybe you should be more concerned 1558 01:38:35,081 --> 01:38:37,842 with what God really requires of you now. 1559 01:38:39,706 --> 01:38:41,743 Admit your weaknesses to him 1560 01:38:43,020 --> 01:38:46,403 and pray for God to renew your heart. 1561 01:38:47,645 --> 01:38:49,371 Now that's easy for you to say. 1562 01:38:49,406 --> 01:38:52,098 You've always been better at this sort of stuff than me. 1563 01:38:59,485 --> 01:39:01,383 Then get better at it. 1564 01:39:45,048 --> 01:39:46,221 He passed away. 1565 01:39:53,815 --> 01:39:54,609 Excuse me. 1566 01:39:56,335 --> 01:39:57,543 The old man. 1567 01:39:57,577 --> 01:39:59,717 That's why you looked over here, right? 1568 01:40:01,961 --> 01:40:03,825 How did you know about the old man? 1569 01:40:08,036 --> 01:40:09,934 Probably shouldn't be talking to strangers. 1570 01:40:09,969 --> 01:40:12,489 I shouldn't really be talking to anyone, but you. 1571 01:40:13,524 --> 01:40:14,387 Me? 1572 01:40:14,422 --> 01:40:15,250 Or anyone. 1573 01:40:21,774 --> 01:40:24,259 Well you don't have anything to worry about with me. 1574 01:40:25,226 --> 01:40:26,192 Is that a promise? 1575 01:40:30,196 --> 01:40:31,473 Yes, that's a promise. 1576 01:40:36,616 --> 01:40:38,687 Someone watching over you? 1577 01:40:38,722 --> 01:40:39,550 Always. 1578 01:40:41,449 --> 01:40:42,760 The last time I was here, 1579 01:40:44,038 --> 01:40:45,280 I thought I was gonna die. 1580 01:40:48,628 --> 01:40:50,113 The park looked different then. 1581 01:40:53,288 --> 01:40:54,082 I, 1582 01:40:55,980 --> 01:40:58,259 I saw things that I had taken for granted 1583 01:40:59,191 --> 01:41:00,226 as it for the first time. 1584 01:41:00,261 --> 01:41:01,262 And now? 1585 01:41:01,296 --> 01:41:02,090 Now? 1586 01:41:06,750 --> 01:41:08,510 Now it all looks like it did before. 1587 01:41:09,615 --> 01:41:10,823 Why? 1588 01:41:10,857 --> 01:41:12,411 Probably because I'm like I was before 1589 01:41:12,445 --> 01:41:13,791 I thought it might be over. 1590 01:41:14,965 --> 01:41:15,862 Were you scared? 1591 01:41:17,416 --> 01:41:18,244 Yep. 1592 01:41:21,834 --> 01:41:24,147 And I did a lot of stupid things because of it, 1593 01:41:26,080 --> 01:41:28,220 some things that became mistakes, 1594 01:41:29,290 --> 01:41:30,429 big ones. 1595 01:41:30,463 --> 01:41:31,326 You sure did. 1596 01:41:35,813 --> 01:41:37,298 I even asked God to heal me, 1597 01:41:41,302 --> 01:41:42,751 but as it turned out, I 1598 01:41:43,925 --> 01:41:45,685 went to a different doctor later and 1599 01:41:46,617 --> 01:41:47,653 found out I was okay. 1600 01:41:49,482 --> 01:41:50,242 And Daniel, 1601 01:41:53,072 --> 01:41:54,901 how do you know he didn't? 1602 01:42:18,132 --> 01:42:21,031 Wow the strangest thing just happened in the park. 1603 01:42:27,417 --> 01:42:28,245 Dad. 1604 01:42:31,697 --> 01:42:35,321 They found Benji on the floor of his apartment, 1605 01:42:35,356 --> 01:42:36,322 unconscious. 1606 01:42:37,289 --> 01:42:38,117 What? 1607 01:42:39,567 --> 01:42:43,640 They found Benji on the floor of his apartment. 1608 01:42:45,089 --> 01:42:46,815 But who's they? 1609 01:42:46,850 --> 01:42:48,472 His landlord, 1610 01:42:48,507 --> 01:42:49,887 the police. 1611 01:42:49,922 --> 01:42:51,751 Well, what happened? 1612 01:42:51,786 --> 01:42:52,683 They don't know. 1613 01:42:53,753 --> 01:42:55,169 They're still looking into it, 1614 01:42:56,204 --> 01:42:57,861 but they think it was his heart 1615 01:42:58,724 --> 01:42:59,932 due to his diabetes. 1616 01:43:01,209 --> 01:43:02,866 What hospital? 1617 01:43:02,900 --> 01:43:04,661 They did everything they could. 1618 01:43:14,429 --> 01:43:15,223 It's too late. 1619 01:43:43,734 --> 01:43:45,011 Our Father 1620 01:43:45,046 --> 01:43:46,530 who in heaven, 1621 01:43:46,565 --> 01:43:48,877 hallowed by your name. 1622 01:43:48,912 --> 01:43:50,396 Your kingdom come, 1623 01:43:50,431 --> 01:43:52,122 Your will done 1624 01:43:52,156 --> 01:43:54,711 on earth as it is in heaven. 1625 01:43:54,745 --> 01:43:56,230 Give us this day 1626 01:43:56,264 --> 01:43:57,817 our daily bread 1627 01:43:57,852 --> 01:44:00,164 and forgive us our debts 1628 01:44:00,199 --> 01:44:03,202 as we also have forgiven our debts. 1629 01:44:04,065 --> 01:44:06,861 And lead us not into temptation, 1630 01:44:06,895 --> 01:44:09,553 but deliver us from evil 1631 01:44:09,588 --> 01:44:11,797 for thine is the kingdom, 1632 01:44:11,831 --> 01:44:14,455 the power and the glory. 1633 01:44:14,489 --> 01:44:15,283 Amen. 1634 01:44:17,285 --> 01:44:20,184 And now Benji's best friend, Daniel 1635 01:44:20,219 --> 01:44:21,669 would like to say something. 1636 01:44:43,484 --> 01:44:44,278 Best friend. 1637 01:44:49,421 --> 01:44:50,525 Death is terrifying. 1638 01:44:51,768 --> 01:44:52,803 Don't think it isn't. 1639 01:44:54,391 --> 01:44:58,153 The comfort of never knowing when it will happen or how, 1640 01:44:59,569 --> 01:45:01,640 gone and usually that's when we turn to God for help 1641 01:45:02,675 --> 01:45:03,883 as I did, when I was told 1642 01:45:03,918 --> 01:45:05,678 I may have only three weeks to live. 1643 01:45:08,440 --> 01:45:11,857 I even made promises out of fear and desperation, 1644 01:45:13,307 --> 01:45:16,758 even though I thought I was being honest to God, I, 1645 01:45:16,793 --> 01:45:17,794 I wasn't. 1646 01:45:20,935 --> 01:45:23,282 Like the doctor, I was also an imposter 1647 01:45:24,904 --> 01:45:25,733 pretending 1648 01:45:27,390 --> 01:45:29,702 to be a loving, caring Christian. 1649 01:45:29,737 --> 01:45:31,739 I've known Benji since the seventh grade. 1650 01:45:33,810 --> 01:45:35,225 We grew up together. 1651 01:45:38,435 --> 01:45:40,748 Even back then, people thought he was strange. 1652 01:45:40,782 --> 01:45:43,337 And even though I may not have known it at the time, 1653 01:45:44,303 --> 01:45:45,718 I was his best friend. 1654 01:45:48,100 --> 01:45:50,033 And unfortunately it took me all of these years 1655 01:45:50,067 --> 01:45:52,932 to realize that he was mine. 1656 01:45:58,559 --> 01:46:00,492 Now, one of the promises I made to God was 1657 01:46:00,526 --> 01:46:02,045 to be a better friend to Benji. 1658 01:46:05,082 --> 01:46:07,361 And now the last memory I'll have of him 1659 01:46:08,431 --> 01:46:09,846 is him trying to reach out to me 1660 01:46:09,880 --> 01:46:11,365 and I wasn't there for him. 1661 01:46:13,367 --> 01:46:15,679 I, I don't believe that this is a consequence 1662 01:46:15,714 --> 01:46:18,406 for not keeping one of those promises I made. 1663 01:46:22,065 --> 01:46:24,239 But right now it feels like it. 1664 01:46:28,658 --> 01:46:29,590 Goodbye, my friend. 1665 01:46:32,144 --> 01:46:34,284 I can't remember if I ever told you this all these years, 1666 01:46:34,318 --> 01:46:35,354 but I love you. 1667 01:46:37,391 --> 01:46:38,978 And I know you're with God know. 1668 01:46:42,050 --> 01:46:43,569 Rest in peace, Benji. 1669 01:48:57,082 --> 01:48:57,910 Benji. 1670 01:49:14,168 --> 01:49:17,481 Well, it took some time, but by God's grace, 1671 01:49:17,516 --> 01:49:20,554 I made good on the promises that I made Him, 1672 01:49:20,588 --> 01:49:21,693 all of them. 1673 01:49:23,280 --> 01:49:26,007 And it wasn't until I began being honest with myself 1674 01:49:26,042 --> 01:49:29,217 that I found out what my true calling was in life. 1675 01:49:30,771 --> 01:49:32,255 So, 1676 01:49:32,289 --> 01:49:33,843 here I am. 1677 01:49:44,267 --> 01:49:46,027 And since this is my first day, 1678 01:49:46,062 --> 01:49:49,203 I wanted all of you to know how I became your pastor. 1679 01:49:50,618 --> 01:49:54,001 I'd like to close with a verse from Numbers, 30, 1680 01:49:55,312 --> 01:49:56,141 chapter two, 1681 01:49:59,765 --> 01:50:02,043 If a man vows a vow to the Lord 1682 01:50:02,078 --> 01:50:05,702 or swears an oath to bind himself by some agreement, 1683 01:50:05,737 --> 01:50:08,118 he shall not break his word. 1684 01:50:08,153 --> 01:50:11,812 He shall do according to all that proceeds out of his mouth. 1685 01:50:21,407 --> 01:50:24,548 So the next time someone asks you about your faith 1686 01:50:24,583 --> 01:50:26,447 and you tell them you're a Christian, 1687 01:50:28,829 --> 01:50:29,623 be honest 1688 01:50:30,727 --> 01:50:32,867 to yourself and to God. 1689 01:50:46,432 --> 01:50:48,124 Wonderful sermon, Pastor Daniel. 1690 01:50:48,158 --> 01:50:50,057 Well, thank you Rose. 1691 01:50:50,091 --> 01:50:52,542 So mom, what did you think? 1692 01:50:52,576 --> 01:50:53,923 Very nice. 1693 01:50:53,957 --> 01:50:55,959 Very nice. 1694 01:50:55,994 --> 01:50:57,374 You messed up a couple of times, 1695 01:50:57,409 --> 01:50:58,893 but you covered it up well. 1696 01:50:58,928 --> 01:51:00,308 Messed up? 1697 01:51:00,343 --> 01:51:01,516 I didn't mess up. 1698 01:51:01,551 --> 01:51:02,656 When? 1699 01:51:02,690 --> 01:51:03,864 - When you... - You did real good 1700 01:51:03,898 --> 01:51:05,900 for your first time, honey. 1701 01:51:05,935 --> 01:51:07,350 Well, I hope so. 1702 01:51:07,384 --> 01:51:09,352 I hate to think the three years it took 1703 01:51:09,386 --> 01:51:11,561 to get ordained or for nothing. 1704 01:51:11,595 --> 01:51:14,391 I just hope the almighty is good 1705 01:51:14,426 --> 01:51:18,464 with what you're doing and being the way you are. 1706 01:51:18,499 --> 01:51:19,707 Mom. 1707 01:51:19,742 --> 01:51:21,226 You think that becoming a priest 1708 01:51:21,260 --> 01:51:23,193 would've changed everything. 1709 01:51:23,228 --> 01:51:24,885 A pastor. 1710 01:51:24,919 --> 01:51:26,162 Whatever. 1711 01:51:26,196 --> 01:51:29,096 Mom, we have talked about this many times. 1712 01:51:31,236 --> 01:51:32,306 Actually, 1713 01:51:34,515 --> 01:51:36,068 it did mom. 1714 01:51:36,103 --> 01:51:36,931 It did? 1715 01:51:42,350 --> 01:51:43,973 It changed everything. 1716 01:51:46,492 --> 01:51:48,080 Well, it's about time. 1717 01:51:48,115 --> 01:51:49,357 But mom. 1718 01:51:49,392 --> 01:51:51,118 Let it go. 1719 01:51:51,152 --> 01:51:53,051 Oh, we gotta go. 1720 01:51:53,085 --> 01:51:54,155 Come on, Rose. 1721 01:51:55,329 --> 01:51:56,986 Not so fast. 1722 01:51:57,020 --> 01:51:57,849 Goodbye everyone. 1723 01:51:57,883 --> 01:51:59,264 - Bye, grandma. - Bye 1724 01:52:03,406 --> 01:52:04,718 Dad, you did great. 1725 01:52:04,752 --> 01:52:05,822 Thanks honey. 1726 01:52:05,857 --> 01:52:08,204 So pastor Dan, 1727 01:52:09,550 --> 01:52:10,896 it's a bold move, 1728 01:52:10,931 --> 01:52:12,691 you giving up your old job to do this. 1729 01:52:12,726 --> 01:52:15,487 Well, he really didn't have much choice in the matter. 1730 01:52:15,521 --> 01:52:16,315 Dylan! 1731 01:52:16,350 --> 01:52:17,834 What, he didn't. 1732 01:52:17,869 --> 01:52:20,423 Well, sometimes we lose something in his life... 1733 01:52:20,457 --> 01:52:22,045 Like your license. 1734 01:52:22,080 --> 01:52:23,771 Dylan! 1735 01:52:23,806 --> 01:52:26,222 It just means God has something better in store for us. 1736 01:52:26,256 --> 01:52:27,706 Whether you wanted it or not. 1737 01:52:27,741 --> 01:52:28,534 Dylan! 1738 01:52:28,569 --> 01:52:30,778 No, no he, he's right. 1739 01:52:30,813 --> 01:52:33,643 I take full responsibility for what happened. 1740 01:52:33,677 --> 01:52:35,162 Look, I, I gotta get going. 1741 01:52:37,164 --> 01:52:39,235 Thanks for coming, Dylan. 1742 01:52:39,269 --> 01:52:40,961 Call us every once in a while. 1743 01:52:40,995 --> 01:52:42,479 Okay? 1744 01:52:42,514 --> 01:52:44,758 Time to get this little girl home. 1745 01:52:44,792 --> 01:52:45,897 Yeah. 1746 01:52:45,931 --> 01:52:47,105 Thanks for coming honey. 1747 01:52:47,139 --> 01:52:48,278 Oh, of course. 1748 01:52:51,937 --> 01:52:53,974 You take good care of my girls, James. 1749 01:52:54,008 --> 01:52:55,216 I will. 1750 01:52:55,251 --> 01:52:56,562 She'll make sure I do. 1751 01:52:57,667 --> 01:52:59,393 Bye sweetie. 1752 01:52:59,427 --> 01:53:00,359 Good sermon, Daniel. 1753 01:53:00,394 --> 01:53:01,188 Hey, hold on. 1754 01:53:03,259 --> 01:53:04,087 Thank you. 1755 01:53:05,364 --> 01:53:06,710 I'll take good care of her. 1756 01:53:08,402 --> 01:53:10,093 I know you will. 1757 01:53:22,312 --> 01:53:25,074 You know, I never asked you 1758 01:53:25,108 --> 01:53:27,559 out of all the promises you made to God, 1759 01:53:27,593 --> 01:53:29,354 which one was the hardest to keep? 1760 01:53:52,722 --> 01:53:55,863 So did I ever think I would become a pastor, 1761 01:53:55,898 --> 01:53:58,210 that it was my calling in life? 1762 01:53:58,245 --> 01:53:59,625 Absolutely not. 1763 01:53:59,660 --> 01:54:01,075 Only God knew that. 1764 01:54:02,905 --> 01:54:04,976 Well, it looks like Mrs. Loomis was right. 1765 01:54:07,910 --> 01:54:10,809 Sometimes it can take almost a whole lifetime 1766 01:54:10,844 --> 01:54:12,880 to find out what it is. 1767 01:54:12,915 --> 01:54:14,157 One thing I do know, 1768 01:54:16,780 --> 01:54:18,092 the next time a doctor tells me 1769 01:54:18,127 --> 01:54:19,714 I only have three weeks to live, 1770 01:54:23,339 --> 01:54:24,754 I'm getting a second opinion. 108126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.