All language subtitles for Homesick.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,205 --> 00:00:31,194 ♪ Piano Music ♪ 4 00:01:06,951 --> 00:01:07,600 (MUM) Hey Honey. 5 00:01:07,700 --> 00:01:08,800 Hi Mum. 6 00:01:09,590 --> 00:01:12,200 Just wanted to let you know I am on my way home. 7 00:01:12,300 --> 00:01:15,602 I'm in the taxi now so shouldn't be much longer. 8 00:01:15,939 --> 00:01:17,300 Have you left the spare key for me? 9 00:01:17,400 --> 00:01:20,350 Yes. under the far right flower pot. 10 00:01:20,426 --> 00:01:23,200 Ok thank you. How are you and Dad doing? 11 00:01:23,300 --> 00:01:25,635 Have you sorted flights back yet? 12 00:01:25,668 --> 00:01:26,957 Not yet. 13 00:01:26,979 --> 00:01:29,941 The Hotel is closing tomorrow so we're going to the embassy today 14 00:01:29,941 --> 00:01:31,659 to see what they can do about it. 15 00:01:32,946 --> 00:01:37,300 (sighs) The airlines have been bloody useless. 16 00:01:37,316 --> 00:01:40,700 But I'll text you. Should only be a matter of time. 17 00:01:40,800 --> 00:01:41,400 Ok. 18 00:01:41,500 --> 00:01:43,396 Are you all sorted though? 19 00:01:43,974 --> 00:01:46,321 Yeah absolutely. 20 00:01:46,973 --> 00:01:49,700 University have set some online lectures 21 00:01:49,700 --> 00:01:52,690 and I've got some dissertation stuff to get on with so 22 00:01:52,764 --> 00:01:55,556 I'll just be studying from home this week. 23 00:01:55,578 --> 00:01:59,074 But they don't know how long this will go on for. 24 00:01:59,192 --> 00:02:02,762 They've said three weeks but could be longer. 25 00:02:03,184 --> 00:02:05,479 It'll all blow over eventually. 26 00:02:05,479 --> 00:02:07,727 Just keep yourself inside until we get back. 27 00:02:07,727 --> 00:02:10,180 Save yourself collecting a fine or anything. 28 00:02:11,489 --> 00:02:14,450 Yeah. Yeah will do. 29 00:02:15,000 --> 00:02:17,095 Are you and Dad alright though? 30 00:02:17,100 --> 00:02:19,176 I mean you haven't got any symptoms or anything? 31 00:02:19,176 --> 00:02:22,521 No no. We've just been tested and we're fine. 32 00:02:22,521 --> 00:02:26,804 It's why the consulate are in a rush to get people like us home. 33 00:02:26,804 --> 00:02:28,830 Well, at least those safe enough to travel. 34 00:02:28,830 --> 00:02:30,999 Right. No, that makes sense. 35 00:02:31,000 --> 00:02:33,574 I just feel bad for the airline staff. 36 00:02:33,574 --> 00:02:35,758 I mean, what a time to be in that industry. 37 00:02:35,758 --> 00:02:39,268 I suppose It could be worse. I've been put under this furlough scheme. 38 00:02:39,300 --> 00:02:42,282 Lucky me, but anyway 39 00:02:42,282 --> 00:02:44,506 If you need anything just let us know. Ok? 40 00:02:44,506 --> 00:02:49,399 OK, No that's fine. Um right, well I'll talk to you later then. 41 00:02:49,399 --> 00:02:54,166 Alright Honey. Stay safe. I love you. Take care. 42 00:02:54,166 --> 00:02:57,284 Yeah alright. Love you. Bye. 43 00:02:57,284 --> 00:02:58,200 Bye. Bye. 44 00:02:58,256 --> 00:02:59,200 (CALL ENDS) 45 00:03:10,423 --> 00:03:13,426 (car engine) 46 00:03:19,942 --> 00:03:23,369 ♪ Gentle Music ♪ 47 00:03:40,200 --> 00:03:42,000 Cheers. 48 00:03:46,226 --> 00:03:49,229 ♪ HOMESICK Music ♪ 49 00:04:08,014 --> 00:04:10,016 (water running) 50 00:04:18,081 --> 00:04:20,614 (drinking) 51 00:04:30,491 --> 00:04:35,300 (sigh) No signal. Yep. Haven't missed that. 52 00:05:04,900 --> 00:05:06,800 Hello room. 53 00:05:40,265 --> 00:05:43,407 (distant TV audio) 54 00:05:49,100 --> 00:05:52,418 (NEWS ANCHOR) Many people living in isolated areas will have to request 55 00:05:52,418 --> 00:05:55,398 a visit from social workers who will provide remote testing 56 00:05:55,400 --> 00:06:00,450 for those in the at risk category and unable to visit a testing centre. 57 00:06:00,456 --> 00:06:04,700 However, the health office warns these may not be available for some time. 58 00:06:05,000 --> 00:06:09,586 With the toll of the disease rapidly increasing to the level of the influenza virus, 59 00:06:09,586 --> 00:06:13,394 the World Health Organisation is demanding that world leaders 60 00:06:13,416 --> 00:06:18,374 take the threat more seriously and say more decisive action is needed. 61 00:06:18,381 --> 00:06:22,087 Latest figures show that over three thousand new cases are being 62 00:06:22,087 --> 00:06:25,600 reported daily with more than 700 deaths worldwide. 63 00:06:25,964 --> 00:06:28,120 (treadmill slowing) 64 00:06:55,615 --> 00:06:58,575 ♪ Upbeat Music ♪ 65 00:06:59,686 --> 00:07:02,800 (Guitar Video)... C major and G major. 66 00:08:20,690 --> 00:08:22,883 ♪ Upbeat Music ends ♪ 67 00:08:22,943 --> 00:08:27,162 (Online Class)...attempt on poe's behalf to illustrate the narrator's insanity. 68 00:08:33,668 --> 00:08:36,671 (knocking) 69 00:08:48,517 --> 00:08:53,106 Good morning. I'm here from the local authorities about the current situation. 70 00:08:53,143 --> 00:08:56,800 I've got a Mr and Mrs Brookes registered here? 71 00:08:56,908 --> 00:08:59,995 Um. No sorry. They're abroad at the moment. 72 00:08:59,995 --> 00:09:01,387 I'm their son. 73 00:09:01,789 --> 00:09:04,545 Oh I see, travel issues? 74 00:09:05,424 --> 00:09:07,400 Yeah. Something like that. 75 00:09:07,716 --> 00:09:10,688 Well because they're in the most at risk group 76 00:09:10,688 --> 00:09:13,300 it's my job to come and check on certain residents 77 00:09:13,300 --> 00:09:14,713 in isolated areas 78 00:09:14,714 --> 00:09:15,500 Okay. 79 00:09:15,600 --> 00:09:17,500 So we're just making inquiries. 80 00:09:17,600 --> 00:09:18,500 Yeah yeah. 81 00:09:18,900 --> 00:09:20,662 Are you living here on your own? 82 00:09:20,662 --> 00:09:22,800 Yeah yeah just me at the moment. 83 00:09:22,900 --> 00:09:26,400 Ok well can I come inside? I've got a few bits here to help you with self isolating. 84 00:09:27,619 --> 00:09:30,100 Sure, yeah, of course. Come on in. 85 00:09:34,826 --> 00:09:36,400 Can I get you a cup of tea or something? 86 00:09:39,643 --> 00:09:44,000 I don't think that's the best thing to do given the current situation. 87 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 right, right. 88 00:09:45,050 --> 00:09:46,568 But don't worry won't be long. 89 00:09:46,568 --> 00:09:47,677 Yeah yeah. 90 00:09:47,699 --> 00:09:50,750 So how long have you been self isolating for? 91 00:09:50,750 --> 00:09:51,750 Ummm... 92 00:09:52,498 --> 00:09:53,700 About two weeks? 93 00:09:54,330 --> 00:09:57,390 Ok and it's just you living here? 94 00:09:57,900 --> 00:09:59,200 Just me. 95 00:10:04,184 --> 00:10:06,575 Are you fully stocked for food? 96 00:10:07,302 --> 00:10:11,584 Yeah. Yeah yeah. Should be, I've umm (coughs) 97 00:10:11,600 --> 00:10:12,990 Sorry. 98 00:10:13,310 --> 00:10:14,210 (coughs) 99 00:10:14,210 --> 00:10:16,266 I've got a few delivery slots. 100 00:10:16,326 --> 00:10:19,481 Do you have any idea how long this will go for? 101 00:10:20,500 --> 00:10:22,000 Your guess is as good as ours. 102 00:10:23,249 --> 00:10:25,800 Look, are you suffering from any symptoms? 103 00:10:26,303 --> 00:10:28,200 No no I don't think so. 104 00:10:28,364 --> 00:10:31,650 Okay. Well I've got a test kit here actually so if you like 105 00:10:31,650 --> 00:10:34,600 we can do a sample and then text you when the results are in? 106 00:10:34,749 --> 00:10:35,549 Sure yeah. 107 00:10:36,685 --> 00:10:41,905 I didn't notice a car in your driveway, so I take it you don't drive? 108 00:10:41,950 --> 00:10:42,600 No. 109 00:10:43,424 --> 00:10:48,515 Alright. OK Well if there's an emergency, y'know food wise or health wise or anything 110 00:10:48,517 --> 00:10:52,147 you can consult that leaflet for government support. 111 00:10:52,800 --> 00:10:53,500 Oh great. 112 00:10:53,740 --> 00:10:56,698 And I better take that swab. 113 00:10:56,698 --> 00:10:57,400 Yes. 114 00:11:02,228 --> 00:11:05,231 ♪ Music Flutters ♪ 115 00:11:11,400 --> 00:11:13,402 (click) 116 00:11:18,157 --> 00:11:21,500 So we'll call round again when your parents are home. 117 00:11:21,500 --> 00:11:22,500 yep. 118 00:11:22,534 --> 00:11:25,166 If you can pass the information on to them. 119 00:11:25,200 --> 00:11:28,698 And if you've got any concerns you can check the pamphlet 120 00:11:28,698 --> 00:11:30,332 and there's a help number on there. 121 00:11:30,424 --> 00:11:30,885 Brilliant. 122 00:11:30,885 --> 00:11:31,555 yeah? 123 00:11:31,555 --> 00:11:32,200 Okay. yeah. 124 00:11:32,200 --> 00:11:34,316 Alright okay. Bye. 125 00:11:34,326 --> 00:11:36,608 Bye. Thanks. See you later. 126 00:12:19,238 --> 00:12:22,241 ♪ Gentle Music ♪ 127 00:13:36,516 --> 00:13:41,547 ♪ RINGTONE - Beethoven's 5th Symphony ♪ 128 00:13:45,068 --> 00:13:46,068 Hello. 129 00:13:46,282 --> 00:13:49,283 (GIRLFRIEND) Hey. That was quick. 130 00:13:49,492 --> 00:13:52,100 Yeah. Yeah I wasn't doing much. 131 00:13:54,627 --> 00:13:55,795 How have you been? 132 00:13:56,800 --> 00:13:59,100 How is lockdown treating you? 133 00:14:01,789 --> 00:14:04,245 Yeah not bad. Um. 134 00:14:06,400 --> 00:14:12,243 Parents still aren't home. Flight got cancelled so 135 00:14:12,243 --> 00:14:15,725 they're held up at the consulate with a bunch of other people trying to get home. 136 00:14:16,000 --> 00:14:17,100 I'm sorry. 137 00:14:19,500 --> 00:14:21,619 It could be worse. I mean. 138 00:14:21,619 --> 00:14:24,423 They'll get home eventually. 139 00:14:24,423 --> 00:14:27,236 Apparently, the number of cases are lower down there. 140 00:14:27,727 --> 00:14:30,200 Oh well, that's good. Bit of hope there. 141 00:14:31,597 --> 00:14:33,500 Yeah. Bit of hope. 142 00:14:35,300 --> 00:14:37,100 And how are you doing? 143 00:14:40,000 --> 00:14:41,200 Fine. 144 00:14:42,000 --> 00:14:46,100 Yeah fine. Um. Keeping busy. 145 00:14:46,272 --> 00:14:48,500 Got plenty of work to do so uh... 146 00:14:50,446 --> 00:14:51,446 yeah... 147 00:14:51,500 --> 00:14:52,900 What about you? 148 00:14:54,473 --> 00:14:56,700 Um just back in Maida Vale again. 149 00:14:59,376 --> 00:15:02,338 Oh. My sister, you know I said she was studying sports medicine? 150 00:15:02,442 --> 00:15:03,104 Yeah. 151 00:15:03,647 --> 00:15:08,678 She's been pulled in with the NHS so none of us are allowed out really. 152 00:15:09,333 --> 00:15:11,000 High risk. You know? 153 00:15:13,600 --> 00:15:17,000 Bless her though. I mean, the real heroes. 154 00:15:18,791 --> 00:15:21,391 Yeah. She's the best. 155 00:15:27,815 --> 00:15:29,817 (sighs) 156 00:15:32,000 --> 00:15:33,200 I miss you. 157 00:15:33,651 --> 00:15:35,051 I know. 158 00:15:35,532 --> 00:15:40,100 I wasn't planning on calling but, given the time right now. 159 00:15:41,112 --> 00:15:42,112 (sighs) 160 00:15:43,575 --> 00:15:46,000 It's a shame we couldn't have figured this out before lockdown. 161 00:15:46,100 --> 00:15:48,800 Yeah. Yeah. 162 00:15:50,100 --> 00:15:54,600 It's fine though, it's fine. I just want to make this work. 163 00:15:56,464 --> 00:15:59,872 I mean when this is all over. Once we're back in uni 164 00:15:59,887 --> 00:16:03,200 we can continue what we were doing and focus on us. 165 00:16:05,547 --> 00:16:09,300 Yeah. Yeah it'll be great. 166 00:16:10,000 --> 00:16:12,300 You don't sound so thrilled. What's up? 167 00:16:15,500 --> 00:16:16,700 Nothing. 168 00:16:17,200 --> 00:16:19,000 Nothing. I just um... 169 00:16:21,500 --> 00:16:23,000 I don't wanna talk about it. 170 00:16:23,500 --> 00:16:24,776 You worried that much? 171 00:16:24,820 --> 00:16:26,000 I didn't say that. 172 00:16:26,200 --> 00:16:29,381 Say something at least? You know we shouldn't stop having these- 173 00:16:29,400 --> 00:16:32,000 (CALL DROPS) 174 00:16:38,200 --> 00:16:40,500 I don't know what she expects me to say to her. 175 00:16:42,851 --> 00:16:45,500 I don't think she understands that I'm upset. 176 00:16:50,000 --> 00:16:52,500 You just- you don't care. You don't care what happened. 177 00:16:52,600 --> 00:16:54,184 You don't care about how it affected me. 178 00:16:54,184 --> 00:16:56,903 (Distant Voice) I do. You never wanted to talk about it. 179 00:16:56,904 --> 00:16:58,454 Can you blame me? 180 00:17:02,500 --> 00:17:04,000 Why him? 181 00:17:04,758 --> 00:17:07,500 Of all the people why him? he's such a- 182 00:17:07,600 --> 00:17:09,700 Fucking dickhead. I hate that guy. 183 00:17:09,800 --> 00:17:12,797 I know. It was just one time. 184 00:17:12,797 --> 00:17:15,967 I don't want to dwell on the past. It's done now. 185 00:17:16,780 --> 00:17:18,676 I just want to think of us. 186 00:17:18,676 --> 00:17:20,500 You shouldn't have fucking slept with him then. 187 00:17:20,721 --> 00:17:22,639 ♪ Gentle Piano ♪ 188 00:17:27,297 --> 00:17:28,823 That's not fair. 189 00:17:30,227 --> 00:17:32,027 That's not fair. 190 00:17:59,000 --> 00:18:03,200 (Singing to Beethoven's 5th Symphony) ♪ Soup soup soup soup. ♪ 191 00:18:03,200 --> 00:18:06,397 ♪ Soup soup soup soup. ♪ 192 00:18:09,136 --> 00:18:17,828 ♪ soup soup soup soup soup soup... ♪ 193 00:18:17,828 --> 00:18:19,328 ♪ SOUP! ♪ 194 00:18:30,878 --> 00:18:33,575 (hums Beethoven's 5th Symphony) 195 00:18:46,285 --> 00:18:50,464 (TV ambience) 196 00:19:50,500 --> 00:19:52,800 (NEWS REPORTER) The Government in association with the World Health Organisation 197 00:19:52,800 --> 00:19:56,496 has advised European nations to close borders immediately 198 00:19:56,496 --> 00:19:58,803 In an attempt to limit international travel. 199 00:19:58,803 --> 00:20:01,109 The Prime Minister in his most recent conference 200 00:20:01,109 --> 00:20:04,070 has enforced a longer quarantine period for the UK. 201 00:20:04,070 --> 00:20:07,203 Closing all of its borders for the remainder of this month. 202 00:20:07,203 --> 00:20:10,634 The Chief of Staff at No.10 has outlined weekly assesments 203 00:20:10,634 --> 00:20:13,097 to determine the end of these protocols but has warned that 204 00:20:13,100 --> 00:20:16,915 the protocols in question will not ease for some time. 205 00:20:16,930 --> 00:20:19,841 We have been hearing reports of thousands of UK citizens 206 00:20:19,841 --> 00:20:21,545 who are currently stuck abroad 207 00:20:21,545 --> 00:20:24,252 with no knowledge of when they'll be able to return home. 208 00:20:24,252 --> 00:20:27,259 Over two thousand flights have already been cancelled. 209 00:20:27,259 --> 00:20:30,131 With a further five thousand or more flights expected, 210 00:20:30,131 --> 00:20:33,659 following the collapse of travel company Thomas Cook. 211 00:20:33,681 --> 00:20:37,832 The current advice for anyone stuck abroad is to visit their Nation's local embassy 212 00:20:37,832 --> 00:20:40,500 and request emergency accommodation. 213 00:20:41,235 --> 00:20:42,371 Perfect. 214 00:20:43,526 --> 00:20:45,238 (TV plays out) 215 00:20:48,215 --> 00:20:50,968 ♪ Gentle Music ♪ 216 00:22:18,270 --> 00:22:21,965 ♪ Tense Music ♪ 217 00:22:29,181 --> 00:22:30,852 (Breathing) 218 00:22:43,020 --> 00:22:46,023 (groan and heavy breathing) 219 00:22:49,951 --> 00:22:53,894 (coughs) 220 00:23:24,069 --> 00:23:27,072 (heavy breathing) 221 00:23:46,591 --> 00:23:49,594 (heavy breathing) 222 00:24:04,009 --> 00:24:07,012 (strains) 223 00:24:10,021 --> 00:24:13,024 (grunts) 224 00:24:15,353 --> 00:24:18,356 (sounds of struggling) 225 00:24:30,236 --> 00:24:33,239 (weights rattle) 226 00:24:33,239 --> 00:24:35,102 (heavy breathing) 227 00:24:37,075 --> 00:24:40,812 (panicked breaths) 228 00:24:49,821 --> 00:24:51,656 (strains) 229 00:25:03,573 --> 00:25:05,766 (loud grunt) 230 00:25:05,766 --> 00:25:07,576 aaaargh 231 00:25:07,576 --> 00:25:08,928 (rapid breathing) 232 00:25:27,592 --> 00:25:29,594 (breathing slows) 233 00:25:46,724 --> 00:25:48,726 ♪ MUSIC FADES ♪ 234 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 (phone buzzes) 235 00:26:28,780 --> 00:26:30,606 ♪ Gentle Music ♪ 236 00:26:36,094 --> 00:26:38,096 (breathing and groaning sounds) 237 00:28:39,617 --> 00:28:42,620 ♪ Music Fades ♪ 238 00:29:24,962 --> 00:29:28,460 (Text Message) GOV.UK TEST - Result: POSITIVIE. Medication will be dispatched immediately 239 00:29:28,460 --> 00:29:31,352 You must stay at home. 240 00:30:00,000 --> 00:30:03,500 (TV sounds) 241 00:30:18,598 --> 00:30:21,601 (TV sounds) 242 00:30:27,058 --> 00:30:29,467 (stomach groaning) 243 00:30:46,377 --> 00:30:48,379 (deep breathing) 244 00:30:50,465 --> 00:30:52,357 (stomach groaning) 245 00:31:16,140 --> 00:31:19,143 (vomiting) 246 00:31:20,044 --> 00:31:22,113 (raining) 247 00:31:26,161 --> 00:31:28,342 (TV sounds) 248 00:31:28,864 --> 00:31:31,110 (white board falls over) 249 00:31:49,503 --> 00:31:52,506 (coughing) 250 00:32:38,030 --> 00:32:40,032 (sighs) 251 00:32:51,893 --> 00:32:53,677 (coughing) 252 00:32:59,143 --> 00:33:02,080 ♪ Eerie Music ♪ 253 00:34:21,125 --> 00:34:23,127 (gasp) 254 00:34:25,991 --> 00:34:28,302 (heavy breathing) 255 00:34:39,477 --> 00:34:41,479 (sighs) 256 00:34:42,213 --> 00:34:44,215 (coughing) 257 00:35:03,568 --> 00:35:07,568 ♪ RINGTONE - Beethoven's 5th Symphony ♪ 258 00:35:13,986 --> 00:35:16,053 (groan) 259 00:35:39,800 --> 00:35:40,900 Hello? 260 00:35:40,900 --> 00:35:44,045 (GIRLFRIEND) Hey. Just wanted to check up on you. 261 00:35:44,600 --> 00:35:46,000 You sound a bit grim. 262 00:35:47,363 --> 00:35:52,000 Uh yeah. Yeah yeah. I think I caught it. 263 00:35:53,000 --> 00:35:54,969 You holding up alright? 264 00:35:54,969 --> 00:35:57,000 Uh. no. 265 00:35:57,463 --> 00:36:03,200 Well, my brother had it too. He's on the mend now though. So yeah. 266 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 Just means me and my family can't leave for a few more weeks. 267 00:36:08,456 --> 00:36:11,756 Well whatever it is, it is rough. 268 00:36:12,400 --> 00:36:13,200 Yeah. 269 00:36:14,000 --> 00:36:15,760 Haven't felt this bad for a while. 270 00:36:16,577 --> 00:36:17,577 Yeah. 271 00:36:18,416 --> 00:36:23,587 The treatment they sent us has done wonders for Will. He's past the worst of it now. 272 00:36:25,700 --> 00:36:26,800 Yeah. 273 00:36:31,150 --> 00:36:33,775 Well beer doesn't go with it. I can tell you that much. 274 00:36:33,775 --> 00:36:35,896 Oh please take care of yourself. 275 00:36:35,896 --> 00:36:37,800 Yeah yeah. I will. I will. 276 00:36:40,500 --> 00:36:42,600 I won't be making that mistake for a while. 277 00:36:44,800 --> 00:36:46,500 And what about your parents? 278 00:36:48,988 --> 00:36:57,700 Parents? Oh, they're still out there. No idea when they'll be back. 279 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 Feels like it's getting worse and worse. 280 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Hey. Where's your optimism gone? 281 00:37:06,000 --> 00:37:09,300 (laughs) Well things usually have to get worse before they get better. 282 00:37:09,400 --> 00:37:15,800 There it is. (laughs and coughs) 283 00:37:18,570 --> 00:37:23,200 We'll get there. But back to you. Stay warm. Keep drinking water 284 00:37:23,200 --> 00:37:26,000 take those tablets and you'll be fine. 285 00:37:27,770 --> 00:37:29,070 CALL DROPS 286 00:37:33,950 --> 00:37:35,714 Fuck sakes. 287 00:37:36,395 --> 00:37:37,395 (annoyed groan) 288 00:37:39,621 --> 00:37:41,386 ♪ Gentle Piano ♪ 289 00:37:41,995 --> 00:37:44,100 (distant voice) We'll make it don't worry. 290 00:37:45,000 --> 00:37:49,500 That's easy for you to say. You're stuck at home with your family. 291 00:37:49,800 --> 00:37:51,500 You've still got me right here. 292 00:37:51,600 --> 00:37:53,000 Oh lucky me. 293 00:37:53,445 --> 00:37:55,598 (laughs) Shut up. 294 00:37:55,600 --> 00:37:57,497 It'll be over soon. 295 00:38:00,000 --> 00:38:03,800 I'm sorry I slept with him. 296 00:38:09,000 --> 00:38:10,300 No I'm sorry. 297 00:38:12,800 --> 00:38:18,200 I'm sorry I got mad about it. We weren't even together at the time. 298 00:38:18,300 --> 00:38:24,800 I feel bad about it. Just wish I could properly tell you. I know it bothers you. 299 00:38:24,841 --> 00:38:29,173 It doesn't matter. It doesn't matter now. 300 00:38:38,191 --> 00:38:39,873 This fucking sucks. 301 00:38:39,873 --> 00:38:40,877 What does? 302 00:38:40,982 --> 00:38:48,483 This. I'm alone. I'm ill and I'm fucking bored. 303 00:38:58,900 --> 00:39:01,400 I just wish you were here. 304 00:39:02,500 --> 00:39:04,000 I know. 305 00:39:08,204 --> 00:39:09,678 (kiss) 306 00:39:11,700 --> 00:39:13,700 I wish I was too. 307 00:39:19,334 --> 00:39:21,518 (birds chirping) 308 00:40:18,048 --> 00:40:21,051 (picking at tape) 309 00:41:02,707 --> 00:41:05,710 (rustling) 310 00:41:21,043 --> 00:41:25,570 ELAMOXIN: DO NOT CONSUME WITH ALCOHOL 311 00:41:50,464 --> 00:41:53,416 (coughs) 312 00:42:23,140 --> 00:42:26,143 (bag rustling) 313 00:43:06,334 --> 00:43:09,337 (coughing) 314 00:43:44,881 --> 00:43:46,883 (glass breaking) 315 00:43:49,326 --> 00:43:51,328 (annoyed groan) 316 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 ♪ PHONE RINGTONE ♪ 317 00:44:53,500 --> 00:44:54,636 Hello? 318 00:44:54,636 --> 00:44:55,845 (MUM) Hey you. 319 00:44:55,845 --> 00:44:58,238 How are things in the land of the living? 320 00:44:58,238 --> 00:45:01,973 Uh. Not a lot of living going on. 321 00:45:01,973 --> 00:45:07,545 I can tell you it isn't much better here. We've now been moved again 322 00:45:07,545 --> 00:45:10,526 we've been put up in a hostel now with everyone else trying to get home. 323 00:45:10,526 --> 00:45:12,000 Have they given you bunk beds? 324 00:45:12,100 --> 00:45:14,203 Ha yes. (laughing) 325 00:45:14,203 --> 00:45:15,925 Have you got the top bunk? 326 00:45:15,925 --> 00:45:20,000 Obviously. You didn't think your father would get it over me? 327 00:45:20,000 --> 00:45:21,511 (laughing) yeah 328 00:45:22,887 --> 00:45:26,674 Oh no but seriously, how are you two? 329 00:45:26,692 --> 00:45:29,234 Can't be right shoving you all in together like that? 330 00:45:29,234 --> 00:45:32,598 They haven't even done any tests on anyone so who knows? 331 00:45:32,600 --> 00:45:37,401 Your father is paranoid about his diabetes. He's running out of his tablets. 332 00:45:37,401 --> 00:45:38,401 yeah... 333 00:45:40,598 --> 00:45:42,295 Can't the embassy provide? 334 00:45:42,295 --> 00:45:43,918 Different health care system here. 335 00:45:43,918 --> 00:45:44,800 Right. 336 00:45:44,800 --> 00:45:49,237 Tried to ring the insurance companies to arrange something different but 337 00:45:49,237 --> 00:45:51,576 it's all very frustrating. 338 00:45:52,950 --> 00:45:57,239 Anyway, what about things your end? Taking care of the house? 339 00:45:57,714 --> 00:46:00,000 Yeah. Yeah. 340 00:46:01,083 --> 00:46:04,200 Actually, I'm err... I'm ill. 341 00:46:05,800 --> 00:46:09,517 So, the government has sent me this um... 342 00:46:09,517 --> 00:46:14,317 this care package with some medicine and stuff. 343 00:46:15,305 --> 00:46:19,026 But I've had to throw out some of the china I've used. 344 00:46:19,143 --> 00:46:23,400 What? Why would you need to throw away the china? 345 00:46:23,500 --> 00:46:29,200 Well, it's what the kit says. Get rid of anything I've infected basically. 346 00:46:29,500 --> 00:46:32,000 Didn't you try to steam them first? 347 00:46:33,500 --> 00:46:34,700 No. 348 00:46:34,800 --> 00:46:38,850 Oh God don't be so stupid. You can't...can't you just disinfect them? 349 00:46:39,000 --> 00:46:42,700 Well hang on. they've got my germs on them and stuff haven't they? 350 00:46:42,800 --> 00:46:45,899 Oh come on. No. 351 00:46:45,899 --> 00:46:49,916 All you need to do is run them through with very hot soapy water. what the hell are you- 352 00:46:49,916 --> 00:46:50,712 (HANGS UP) 353 00:46:53,780 --> 00:46:55,039 (angry grunt) 354 00:46:59,500 --> 00:47:01,700 Fucking typical. 355 00:47:02,000 --> 00:47:05,246 No concern for me whatsoever. 356 00:47:05,246 --> 00:47:07,665 (distant voice) Well consider what it's like for your father and me. 357 00:47:07,665 --> 00:47:09,786 Stuck in a foreign country trying to get home. 358 00:47:09,799 --> 00:47:11,448 It's New Zealand. It's barely foreign. 359 00:47:11,448 --> 00:47:14,360 Yes, because being shoved around from place to place is a blast. 360 00:47:14,360 --> 00:47:16,397 It's still New Zealand. Like it's better than here. 361 00:47:16,397 --> 00:47:18,383 Don't act like you don't want us there. 362 00:47:18,383 --> 00:47:20,451 (shouting) Of course I want you here! 363 00:47:20,630 --> 00:47:23,385 I'm ill... I'm fucking ill. 364 00:47:23,500 --> 00:47:29,000 I'm miserable. and I'm sick of this pointless fucking lockdown. 365 00:47:30,187 --> 00:47:34,000 It's no safer here than anywhere else. It's the same fucking virus wherever you go. 366 00:48:30,540 --> 00:48:33,499 (TV SOUNDS) 367 00:48:33,499 --> 00:48:39,917 (Singing to the tune of Let it Be - The Beatles) ♪ Drinking Whiskey comforts me ♪ 368 00:48:40,312 --> 00:48:46,000 ♪ Helps to ease the pain of Quarantine! ♪ 369 00:48:47,611 --> 00:48:54,529 ♪ Quarantine. Quarantine. Quarantine. Quarantine ♪ 370 00:48:55,418 --> 00:49:00,400 ♪ There will be an answer. Quarantine ♪ 371 00:49:00,745 --> 00:49:02,626 (TV SOUNDS) 372 00:49:26,483 --> 00:49:37,602 (humming) ♪ Quarantine. There will be an answer. Quarantine ♪ 373 00:49:43,280 --> 00:49:45,282 Hm. 374 00:49:45,282 --> 00:49:46,745 (humming) 375 00:49:48,423 --> 00:49:55,000 (FUNKY TV SHOW JINGLE) 376 00:50:05,604 --> 00:50:07,606 (PRESENTER) Welcome Back 377 00:50:08,540 --> 00:50:12,909 Today we're in Oxfordshire. Taking a look at this late 19th century 378 00:50:12,909 --> 00:50:19,021 chestnut finish grandfather clock. Brought in for appraisal today by the Warren family. 379 00:50:25,500 --> 00:50:28,265 You can see the fantastic detail in the face 380 00:50:28,265 --> 00:50:31,985 which tells us a lot about when this item was crafted. 381 00:50:33,720 --> 00:50:35,020 Clock perv. 382 00:50:38,935 --> 00:50:42,235 So? What if I do have a thing about old shit? 383 00:50:44,665 --> 00:50:47,844 I couldn't care less what gets your rocks off mate. 384 00:50:47,844 --> 00:50:51,186 But feeling up old clocks? bit weird. 385 00:50:51,500 --> 00:50:55,900 At least I'm on television right now. What are you doing? 386 00:50:56,200 --> 00:50:58,214 Watching your shit TV show. 387 00:50:58,214 --> 00:51:00,200 Well go and watch some Netflix or something. 388 00:51:00,300 --> 00:51:02,900 I would, but this crap is all I've got. 389 00:51:03,834 --> 00:51:07,500 What a bloody shame. No streaming services. 390 00:51:11,000 --> 00:51:16,300 You should do a Netflix special. Oh wait no. You're stuck feeling up clocks. 391 00:51:18,100 --> 00:51:21,900 If it's so shit, why are you still watching? 392 00:51:22,960 --> 00:51:23,960 (grunts 'I don't know') 393 00:51:24,355 --> 00:51:25,207 Do you know what? 394 00:51:25,207 --> 00:51:29,141 when this thing'ss over I think you should try doing this job. 395 00:51:29,141 --> 00:51:32,168 Ah no wait. You don't have the depth, the precision, 396 00:51:32,168 --> 00:51:36,263 the dedication to produce and host a programme of this quality. 397 00:51:37,100 --> 00:51:41,900 Ah yes. A programme built for the intellectuals among us. 398 00:51:42,000 --> 00:51:44,529 Very prestigious. 399 00:51:44,695 --> 00:51:47,300 So you're above everyone? 400 00:51:53,100 --> 00:52:00,000 I bet. You're having a wonderful time in all this. Mr Presenter. 401 00:52:04,453 --> 00:52:06,273 I could claim to. 402 00:52:08,228 --> 00:52:09,755 You could also claim to. 403 00:52:10,467 --> 00:52:11,467 You have this big house. 404 00:52:12,100 --> 00:52:14,364 All this space. 405 00:52:14,744 --> 00:52:15,744 All to yourself. 406 00:52:16,306 --> 00:52:20,510 No children to look after or worry about. No rent to pay. 407 00:52:21,200 --> 00:52:24,600 What could you possibly have to worry about? 408 00:52:25,590 --> 00:52:28,372 But you're bored aren't you? 409 00:52:28,775 --> 00:52:32,466 You're bored of your big TV and your home deliveries. 410 00:52:33,242 --> 00:52:36,526 You're bored of scrolling on your precious phone. 411 00:52:36,581 --> 00:52:40,800 well why don't you whip it out right now and plug into the bullshit? 412 00:52:43,663 --> 00:52:47,900 Posting and blogging about how creative you are. 413 00:52:49,000 --> 00:52:52,000 How much you've accomplished in this time 414 00:52:52,100 --> 00:52:54,500 How much you deserve praise 415 00:52:56,523 --> 00:52:57,463 No. 416 00:52:58,300 --> 00:53:01,267 Thousands of people are dying. 417 00:53:01,314 --> 00:53:05,000 But hey! I baked a banana bread. 418 00:53:06,667 --> 00:53:09,595 You just want someone to acknowledge you exist. 419 00:53:11,000 --> 00:53:17,900 Self-actualisation. You are sat right here feeling sorry for yourself. 420 00:53:18,000 --> 00:53:20,500 Basting yourself in self-pity. 421 00:53:26,200 --> 00:53:28,205 Have you called your parents yet? 422 00:53:29,926 --> 00:53:31,499 See how they're doing? 423 00:53:32,714 --> 00:53:35,980 Am I right in saying that your Dad is high risk? 424 00:53:36,534 --> 00:53:37,534 Stuck abroad. 425 00:53:38,436 --> 00:53:40,443 Medication running low. 426 00:53:40,538 --> 00:53:42,264 Embassy won't help. 427 00:53:43,326 --> 00:53:47,378 you know, I don't think you've given even a second's thought 428 00:53:47,378 --> 00:53:49,721 to how scared they must be. 429 00:53:50,686 --> 00:53:53,425 Has it crossed your mind they might get infected? 430 00:53:55,200 --> 00:53:58,235 They might not make it home at all. 431 00:53:59,232 --> 00:54:04,449 But no. You're sat here day after pointless day. 432 00:54:04,449 --> 00:54:06,962 Consuming and whining. 433 00:54:07,741 --> 00:54:13,060 Slowly letting your body fuse into the John Lewis fucking furniture. 434 00:54:14,373 --> 00:54:18,536 This is your existential proof. You do exist and you're a baby. 435 00:54:21,561 --> 00:54:25,437 You can blame everyone else. Blame anyone but yourself. 436 00:54:27,036 --> 00:54:30,898 The Government. Corporations. The media. 437 00:54:30,898 --> 00:54:33,811 Well take aim and fire. 438 00:54:34,100 --> 00:54:35,583 Won't change anything. 439 00:54:37,689 --> 00:54:41,250 There's a bigger picture out there you just don't see. 440 00:54:44,403 --> 00:54:49,264 It just doesn't matter that you're inconvenienced for a couple of months. 441 00:54:50,784 --> 00:54:55,216 You see we still don't know how long this is going to go on for. 442 00:54:56,500 --> 00:55:00,000 We don't know how many more people it is going to take. 443 00:55:02,576 --> 00:55:03,921 So ask yourself 444 00:55:04,776 --> 00:55:06,581 who's worth saving? 445 00:55:07,404 --> 00:55:08,591 Nurses? 446 00:55:08,733 --> 00:55:09,936 The police? 447 00:55:10,034 --> 00:55:13,054 artists or scientists? 448 00:55:13,851 --> 00:55:15,713 Who's life is most important? 449 00:55:18,055 --> 00:55:19,483 and what about you? 450 00:55:20,863 --> 00:55:23,804 Sat here in your arse crevice 451 00:55:27,767 --> 00:55:30,667 Do you think you're worth saving? 452 00:55:30,667 --> 00:55:33,950 (power cuts out) 453 00:55:39,466 --> 00:55:41,366 Fuck off! 454 00:55:44,358 --> 00:55:46,000 (annoyed groan) 455 00:56:23,434 --> 00:56:25,725 What the fuck is that? 456 00:56:27,961 --> 00:56:28,847 Fuck it. 457 00:56:47,948 --> 00:56:52,041 (groan) Come on. 458 00:56:53,403 --> 00:56:56,368 No. No. No. No. No. 459 00:57:13,015 --> 00:57:16,018 (wet footsteps) 460 00:57:16,018 --> 00:57:17,257 (bag whip) 461 00:58:06,654 --> 00:58:08,900 When do the bins go out? 462 00:58:18,393 --> 00:58:21,397 (food tins landing on counter) 463 00:58:49,886 --> 00:58:52,889 (fingers drumming) 464 00:59:13,716 --> 00:59:16,719 (fire crackling) 465 00:59:37,006 --> 00:59:40,009 (coughing) 466 00:59:59,909 --> 01:00:02,912 (sickly breathing and coughing) 467 01:00:05,668 --> 01:00:06,669 (sniffs) 468 01:00:12,609 --> 01:00:14,611 (phone buzzing) 469 01:00:28,888 --> 01:00:31,916 (Text Message) (GIRLFRIEND): Hey, just wanted to check up on you. how you holding up? 470 01:00:31,916 --> 01:00:35,367 (Text Reply) Shit. the powers gone out in my place. 471 01:00:44,785 --> 01:00:47,523 (Text Message) Do you need any help? are your parents back yet? 472 01:00:47,523 --> 01:00:49,866 (Text Reply) No. Not yet. 473 01:00:49,866 --> 01:00:54,378 (Text Reply) Actually I need to turn my phone off. Battery is low. 474 01:00:54,378 --> 01:00:59,696 Gonna save it for an emergency. 475 01:01:12,602 --> 01:01:14,604 (coughing) 476 01:01:18,684 --> 01:01:21,687 (match lighting) 477 01:01:39,262 --> 01:01:41,264 (blows out match) 478 01:01:47,152 --> 01:01:49,120 (birds chirping) 479 01:01:56,746 --> 01:01:58,748 (splashing sounds) 480 01:03:01,177 --> 01:03:04,180 (gasping) 481 01:03:27,353 --> 01:03:29,224 (shivering and breathing) 482 01:03:29,720 --> 01:03:31,520 Not fun. 483 01:03:33,166 --> 01:03:34,818 (birds chirping) 484 01:03:49,592 --> 01:03:52,595 ♪ Gentle Music ♪ 485 01:04:11,113 --> 01:04:14,116 (raining) 486 01:04:33,269 --> 01:04:36,272 ♪ Music Fades ♪ 487 01:06:35,634 --> 01:06:37,636 (thud) 488 01:06:45,740 --> 01:06:47,869 (coughing) 489 01:07:34,383 --> 01:07:35,639 (coughing) 490 01:08:02,086 --> 01:08:04,858 (footsteps upstairs) 491 01:08:06,947 --> 01:08:08,910 (thudding upstairs) 492 01:08:09,132 --> 01:08:10,841 ♪ Tense Music ♪ 493 01:08:27,936 --> 01:08:30,939 (more thudding sounds) 494 01:09:24,850 --> 01:09:26,852 (silence) 495 01:09:30,466 --> 01:09:31,436 (punch) 496 01:09:31,737 --> 01:09:33,338 (falling down stairs) 497 01:09:33,338 --> 01:09:34,460 (heavy thud) 498 01:09:34,460 --> 01:09:36,866 (grunts and coughs) (descending footsteps) 499 01:09:38,733 --> 01:09:39,556 (thud) 500 01:09:40,585 --> 01:09:42,801 (fighting noises) 501 01:09:47,016 --> 01:09:49,018 (gun clicks) 502 01:09:58,394 --> 01:10:00,893 (baseball bat hits the floor) 503 01:10:02,903 --> 01:10:04,502 (cable tie tightens) 504 01:10:18,472 --> 01:10:22,507 (water dripping) 505 01:10:37,666 --> 01:10:40,669 (relieved gasping and drinking sounds) 506 01:10:57,419 --> 01:11:00,242 (faucet stops) 507 01:11:05,181 --> 01:11:07,035 (thief laughs) 508 01:11:10,000 --> 01:11:12,900 All this water for one person? 509 01:11:13,308 --> 01:11:14,894 Bit greedy. 510 01:11:15,266 --> 01:11:17,094 Well if you'd asked nicely. 511 01:11:17,094 --> 01:11:20,640 What? You would have shared? 512 01:11:23,085 --> 01:11:24,085 Sure. 513 01:11:36,292 --> 01:11:42,750 All this food... All this space... 514 01:11:44,539 --> 01:11:45,539 Practically luxury. 515 01:11:45,973 --> 01:11:47,773 This is my home. 516 01:11:48,438 --> 01:11:52,238 Right. Like you could afford all this? 517 01:11:54,454 --> 01:11:55,959 Mummy and Daddy's house? 518 01:11:59,751 --> 01:12:01,577 Where are they? 519 01:12:07,506 --> 01:12:08,813 You all by yourself? 520 01:12:12,580 --> 01:12:15,457 Lucky you got me here to keep you company. 521 01:12:23,030 --> 01:12:25,032 (sighing) 522 01:12:33,990 --> 01:12:36,086 (food tin opening) 523 01:12:43,065 --> 01:12:43,714 Hey. 524 01:12:44,292 --> 01:12:46,334 Oi oi oi. (kicking) 525 01:12:53,775 --> 01:12:57,575 I haven't got much here. I'm trying to make that last. 526 01:13:00,258 --> 01:13:00,840 Fuck off! 527 01:13:01,742 --> 01:13:05,296 (shouting) Try that again and I'll blow your fucking brains out! 528 01:13:40,738 --> 01:13:41,913 You're a smart boy. 529 01:13:45,902 --> 01:13:49,449 Saved up all your food. Very smart. Most weren't. 530 01:13:49,449 --> 01:13:50,449 Fuck off. 531 01:13:57,512 --> 01:14:00,038 I haven't seen another person in ten days. 532 01:14:01,882 --> 01:14:04,771 So I'm gonna talk your ear off whether you like it or not. 533 01:14:12,767 --> 01:14:17,295 You're missing out in here. You'd love it out there. 534 01:14:19,490 --> 01:14:21,290 It's all very refreshing. 535 01:14:33,100 --> 01:14:35,900 What's your name? 536 01:14:37,087 --> 01:14:38,087 (laughing) 537 01:14:40,063 --> 01:14:41,667 Tough nut. I like that. 538 01:14:43,353 --> 01:14:47,049 It's alright. Used to talking to myself. 539 01:14:49,486 --> 01:14:52,652 When you're alone this long you start imagining you have company. 540 01:15:06,668 --> 01:15:08,670 (eating sounds) 541 01:15:11,656 --> 01:15:14,010 I love these tinned pastas. 542 01:15:18,411 --> 01:15:23,404 Can you please just... just leave? 543 01:15:30,816 --> 01:15:33,022 (loud bang - tin clatters) 544 01:15:41,100 --> 01:15:43,900 No. I don't think I will. 545 01:15:52,514 --> 01:15:54,132 Besides I got nowhere to be. 546 01:15:56,150 --> 01:15:58,413 You know this house is miles from anywhere? 547 01:15:59,489 --> 01:16:02,528 Must've crossed a million miles of fields before finding this place. 548 01:16:02,528 --> 01:16:05,021 Was glad to find it though let me tell you. 549 01:16:09,186 --> 01:16:11,188 I was in London a few weeks ago. 550 01:16:13,292 --> 01:16:17,969 I saw this banker shovelling everything in his car. 551 01:16:17,969 --> 01:16:18,969 (laughs) 552 01:16:19,370 --> 01:16:23,848 Ornaments. Tacky paintings. You know? The important stuff. 553 01:16:26,146 --> 01:16:29,668 All in the back of this oversized Bmer. (laughs) 554 01:16:36,261 --> 01:16:38,561 Then we came along. 555 01:16:51,137 --> 01:16:52,953 Didn't used to rob people. 556 01:16:56,095 --> 01:16:59,260 But the world went to shit. So you do what you can. 557 01:17:02,421 --> 01:17:04,479 Wasn't sure if leaving town was the right choice. 558 01:17:04,479 --> 01:17:06,465 Had no idea where I was going. 559 01:17:07,319 --> 01:17:10,050 But there was no way I was hanging about in that mess y'know what I mean? 560 01:17:12,814 --> 01:17:14,675 Too many crowds. 561 01:17:16,123 --> 01:17:17,857 Too much fighting. 562 01:17:22,622 --> 01:17:26,785 Just turned crazy. 563 01:17:32,229 --> 01:17:38,084 You've got it made here. Totally alone out here. 564 01:17:40,967 --> 01:17:43,436 I bet nobody bothers you. 565 01:17:45,090 --> 01:17:46,090 (laughs) 566 01:17:46,100 --> 01:17:49,037 Well. Almost no one. 567 01:17:49,037 --> 01:17:50,699 (laughs) 568 01:18:10,100 --> 01:18:12,900 Nice home you've got here. 569 01:18:14,189 --> 01:18:15,718 Mind if I take a look around? 570 01:18:18,599 --> 01:18:22,064 Spent a long time trying to get right here. 571 01:18:26,417 --> 01:18:28,317 I'm going to take my sweet time. 572 01:18:55,565 --> 01:18:57,567 (food tin opening) 573 01:18:58,168 --> 01:18:59,563 (laughing) 574 01:19:02,704 --> 01:19:04,706 (slurping) 575 01:19:09,740 --> 01:19:11,228 (slurping) 576 01:19:22,263 --> 01:19:24,265 (trembling sigh) 577 01:19:30,343 --> 01:19:34,335 (straining) 578 01:19:47,983 --> 01:19:49,837 (strained grunt) 579 01:19:57,529 --> 01:19:59,067 (heavy breathing) 580 01:20:00,780 --> 01:20:01,780 (sniff) 581 01:20:05,224 --> 01:20:06,474 (angry sob) 582 01:20:20,226 --> 01:20:23,229 (struggling sounds) 583 01:20:40,944 --> 01:20:42,744 Yes. 584 01:20:51,469 --> 01:20:54,269 Come on. Come on. 585 01:21:05,660 --> 01:21:07,662 (glass rubbing plastic) 586 01:21:09,514 --> 01:21:11,098 Cheeky fucker. 587 01:21:12,876 --> 01:21:17,776 Hoarding bottles of this as well are we? Lucky bastard. 588 01:21:19,216 --> 01:21:20,627 (smells) 589 01:21:24,616 --> 01:21:28,224 (sighs and coughs) 590 01:21:34,356 --> 01:21:36,026 Strong stuff. 591 01:21:36,929 --> 01:21:42,484 Your fuse box is out as well. Might wanna get that looked at. 592 01:21:46,742 --> 01:21:50,129 (sounds of thief rummaging) 593 01:21:50,572 --> 01:21:52,911 ♪ tense music ♪ 594 01:22:07,108 --> 01:22:08,506 (snap) 595 01:22:09,598 --> 01:22:12,083 (Thief coughing) 596 01:22:16,673 --> 01:22:18,193 (glass thud) 597 01:22:31,659 --> 01:22:35,727 (sounds of struggle and body dragging) 598 01:22:51,745 --> 01:22:53,657 ♪ Music fades ♪ 599 01:23:07,512 --> 01:23:10,515 (Thief struggling) 600 01:23:22,482 --> 01:23:25,282 What a warm reception. 601 01:23:25,625 --> 01:23:27,525 Shut the fuck up. 602 01:23:34,900 --> 01:23:36,500 All I wanted was some water. 603 01:23:37,500 --> 01:23:42,359 I would have given you some if you hadn't broken in and tried to kill me. 604 01:23:42,463 --> 01:23:44,363 When did I try to kill you? 605 01:23:45,934 --> 01:23:48,406 You pushed me down the fucking stairs. 606 01:23:50,354 --> 01:23:54,816 Right. Sorry about that. 607 01:23:56,301 --> 01:23:58,851 Would it help if I told you I was a nurse? 608 01:24:08,456 --> 01:24:10,456 You had this on you as well. 609 01:24:11,900 --> 01:24:15,500 Just be thankful I didn't use it on you. 610 01:24:20,600 --> 01:24:22,990 Fake gun trick was pretty good. 611 01:24:22,990 --> 01:24:23,687 Fooled you. 612 01:24:23,687 --> 01:24:24,811 Almost. 613 01:24:31,395 --> 01:24:35,716 I'd have let you off if it wasn't for this. But this... 614 01:24:35,716 --> 01:24:37,632 (coughing) 615 01:24:40,386 --> 01:24:41,386 (thud) 616 01:24:42,000 --> 01:24:43,678 I feel like shit. 617 01:24:43,694 --> 01:24:45,401 (laughs) Like I care? 618 01:24:45,401 --> 01:24:47,901 Come off it Superman. 619 01:24:49,113 --> 01:24:53,080 Like I could ever take down someone like (coughs) 620 01:25:00,493 --> 01:25:02,466 So you got it? 621 01:25:02,466 --> 01:25:05,204 I avoided it for weeks. 622 01:25:05,869 --> 01:25:07,674 Some dick stole my pills. 623 01:25:07,674 --> 01:25:09,510 Some dick like YOU stole your pills. 624 01:25:09,510 --> 01:25:12,359 You don't know how lucky you are out here by yourself. 625 01:25:12,359 --> 01:25:14,337 You keep saying that. Why? 626 01:25:14,337 --> 01:25:16,316 There's no water. 627 01:25:16,533 --> 01:25:17,533 What? 628 01:25:17,670 --> 01:25:19,860 There's no water. 629 01:25:20,794 --> 01:25:24,054 Reservoirs ran dry. People started looting. Riots. 630 01:25:26,175 --> 01:25:27,964 It's wild out there. 631 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 Do you have any idea what's going on? 632 01:25:35,609 --> 01:25:37,065 Oh my God. 633 01:25:38,379 --> 01:25:39,724 You don't do you? 634 01:25:43,981 --> 01:25:46,481 How long have you been alone for? 635 01:25:53,000 --> 01:25:56,500 So that's why you broke in? To loot? 636 01:25:56,500 --> 01:25:59,078 No. (coughs) 637 01:26:00,661 --> 01:26:04,111 No. I was just desperate. 638 01:26:04,111 --> 01:26:06,280 (laughs) You're full of shit. 639 01:26:06,280 --> 01:26:10,870 Yeah? It won't last forever. 640 01:26:13,000 --> 01:26:16,885 You'll run out soon too and more people like me will come around. 641 01:26:19,291 --> 01:26:21,127 It's just a matter of time. 642 01:26:26,000 --> 01:26:28,500 Whatever you say. 643 01:26:29,718 --> 01:26:33,599 (coughing) 644 01:26:54,081 --> 01:26:56,801 (pipes gurgle) 645 01:26:56,801 --> 01:26:58,574 (water dripping) 646 01:26:58,600 --> 01:27:00,500 Fuck fuck fuck. 647 01:27:05,000 --> 01:27:06,500 Fuck. 648 01:27:07,228 --> 01:27:09,364 ♪ Tense Music ♪ 649 01:27:21,000 --> 01:27:23,500 Come on. 650 01:27:38,867 --> 01:27:40,869 (door slams) 651 01:27:56,304 --> 01:27:58,306 ♪ Music Fades ♪ 652 01:28:05,460 --> 01:28:07,419 (birds chirping) 653 01:28:39,747 --> 01:28:41,749 (fire crackling) 654 01:28:44,000 --> 01:28:47,551 (distant whispers) 655 01:28:47,752 --> 01:28:51,252 THIEF'S VOICE: More people like me will come around. 656 01:28:56,208 --> 01:28:59,708 THIEF'S VOICE: It's just a matter of time. 657 01:29:00,373 --> 01:29:02,113 (distant whispers) 658 01:29:27,495 --> 01:29:30,498 ♪ Gentle Music ♪ 659 01:30:08,900 --> 01:30:10,902 (drawer opens) 660 01:30:36,258 --> 01:30:39,392 (pipe gurgles) 661 01:31:13,234 --> 01:31:15,544 (fire crackling) 662 01:32:13,264 --> 01:32:17,764 (distant whispers) 663 01:32:22,228 --> 01:32:24,650 ♪ Slow Music ♪ 664 01:32:35,249 --> 01:32:37,251 (dripping) 665 01:33:49,335 --> 01:33:51,835 (Distant voice) What were you expecting? 666 01:33:52,588 --> 01:33:58,088 An angel to come down from above to bring back your prime time TV? 667 01:33:59,151 --> 01:34:01,151 Can you blame a guy for trying? 668 01:34:01,746 --> 01:34:08,246 Sure. Sitting in your dust castle. Thinking of better days. 669 01:34:12,166 --> 01:34:14,766 Eating out of those. 670 01:34:15,715 --> 01:34:17,715 It's a nice castle. 671 01:34:23,556 --> 01:34:27,056 How do those beans taste now? 672 01:34:33,435 --> 01:34:36,235 (distant whispers) 673 01:34:44,430 --> 01:34:47,330 You smell awful. 674 01:34:49,000 --> 01:34:51,500 Shower doesn't work. 675 01:34:54,881 --> 01:34:56,755 You're dying in here. 676 01:34:56,755 --> 01:35:00,743 Well you know what? I'd rather die in here than die out there with everyone else. 677 01:35:00,743 --> 01:35:04,708 It's no safer in here than it is anywhere else. 678 01:35:04,708 --> 01:35:07,605 It's the same fucking virus wherever you go. 679 01:35:14,873 --> 01:35:18,420 Alright. What's keeping you here? 680 01:35:20,801 --> 01:35:22,662 What the hell are you waiting for? 681 01:35:33,051 --> 01:35:35,251 I'm waiting for them to come home. 682 01:35:48,556 --> 01:35:51,056 No one's coming home. 683 01:36:24,044 --> 01:36:29,127 (fire crackling) ♪ Music Fades ♪ 684 01:36:38,246 --> 01:36:39,846 (voices of burglars outside) 685 01:36:40,796 --> 01:36:42,494 ♪ Tense Music ♪ 686 01:36:42,779 --> 01:36:44,679 BURGLARS: Reckon we can get in through the upstairs window? 687 01:36:46,088 --> 01:36:47,907 BURGLARS: Welcome to our new home boys! 688 01:36:51,860 --> 01:36:53,860 (distant whispers) 689 01:37:03,952 --> 01:37:06,366 BURGLARS: Would you just move it? 690 01:37:06,493 --> 01:37:08,393 BURGLARS: Give me a hand getting this door open. 691 01:37:10,403 --> 01:37:12,109 (door handle rattles) 692 01:37:12,694 --> 01:37:15,163 (Burglar voices continue) 693 01:37:35,149 --> 01:37:38,152 (distant whispers) 694 01:37:41,761 --> 01:37:43,451 (door locks) 695 01:37:53,719 --> 01:37:56,722 (distant whispers) 696 01:37:57,418 --> 01:37:59,002 (burglar voices continue) 697 01:38:00,401 --> 01:38:02,201 BURGLARS: Come out come out wherever you are. 698 01:38:02,201 --> 01:38:03,830 (distant whispers) 699 01:38:12,219 --> 01:38:14,615 (large splash) 700 01:38:14,615 --> 01:38:16,341 (gasping) 701 01:38:34,638 --> 01:38:38,097 (frightened yelling) 702 01:38:48,934 --> 01:38:51,329 (panting) 703 01:38:54,797 --> 01:39:02,631 All this water for just one person. 704 01:39:17,429 --> 01:39:20,432 ♪ Music Fades ♪ 705 01:39:21,871 --> 01:39:23,873 (gasp) 706 01:39:36,187 --> 01:39:38,751 (sobbing) 707 01:39:39,447 --> 01:39:42,771 ♪ Sad Music ♪ 708 01:40:54,885 --> 01:40:57,525 ♪ Slow Music ♪ 709 01:41:13,670 --> 01:41:18,834 (distant whispers) 710 01:45:35,920 --> 01:45:39,871 (distant whispers) 711 01:47:13,127 --> 01:47:16,523 (phone ringing) 712 01:47:18,402 --> 01:47:23,312 OPERATOR: Your call cannot be connected. Please hang up and try again. 713 01:47:25,322 --> 01:47:28,400 OPERATOR: Your call cannot be connected. Please (CALL ENDS) 714 01:47:46,677 --> 01:47:51,706 (numerous text messages from MUM and GIRLFRIEND) 715 01:48:14,454 --> 01:48:20,316 (Numerous text messages for voice mails) 716 01:48:25,356 --> 01:48:28,419 (Text Message) UK_GOV - YOU MUST STAY AT HOME! 717 01:48:39,992 --> 01:48:44,336 ♪ Music Fades ♪ 718 01:48:49,422 --> 01:48:54,427 ♪ Music - Survival by Timofiy Starenkov ♪ 47781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.