Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,600
*Beklemmende Musik,
angestrengtes Atmen*
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,720
*Angewiderte Laute*
4
00:00:34,840 --> 00:00:36,880
*Sie atmet angestrengt*
5
00:00:37,960 --> 00:00:39,360
*Ein Vogel fliegt fort*
6
00:00:43,640 --> 00:00:45,600
*Die Musik wird dynamischer*
7
00:00:55,160 --> 00:00:57,800
als Frederike Bader
8
00:01:02,40 --> 00:01:04,560
als Ferdinand Zankl
9
00:01:10,440 --> 00:01:12,800
als Mia Bader
10
00:01:27,160 --> 00:01:28,960
*Es donnert*
11
00:01:50,680 --> 00:01:51,880
(Mia): Na?
12
00:01:53,520 --> 00:01:55,240
Schläfst du auch manchmal?
13
00:01:57,800 --> 00:02:00,840
Wir müssen aufhören,
diese billige Pizza zu essen.
14
00:02:05,00 --> 00:02:06,280
Komm mal her.
15
00:02:09,920 --> 00:02:11,320
Tscha!
16
00:02:12,760 --> 00:02:14,760
*Ruhige Musik*
17
00:02:20,200 --> 00:02:21,800
Morgen.
Morgen.
18
00:02:42,680 --> 00:02:44,720
*Die Musik wird beklemmend*
19
00:02:49,560 --> 00:02:52,320
*Ein Hund bellt*
20
00:03:08,600 --> 00:03:11,80
*Ein Handy klingelt*
21
00:03:24,320 --> 00:03:27,00
(Grill): Wieso hat das
noch keiner gefunden?
22
00:03:27,440 --> 00:03:29,880
Das gehört Frau Rossi?
Ja.
23
00:03:33,280 --> 00:03:36,600
Das war bestimmt dieser Zankl.
Dieser Privatdetektiv.
24
00:03:38,160 --> 00:03:40,800
Mit dem war Frau Rossi liiert.
25
00:03:42,240 --> 00:03:44,480
Vor einer Woche
hat sie ihn verlassen.
26
00:03:44,640 --> 00:03:46,960
Seitdem terrorisiert er sie
mit Anrufen.
27
00:03:47,240 --> 00:03:50,840
Eine einvernehmliche Trennung
war das also nicht.
28
00:03:51,00 --> 00:03:53,800
Sieht das für Sie
einvernehmlich aus?
29
00:04:24,360 --> 00:04:27,480
(Radio): ... der Fahrer des SUV
wurde nicht verletzt.
30
00:04:27,640 --> 00:04:29,880
Bayerische Beamte
des Denkmalschutzes
31
00:04:30,40 --> 00:04:32,680
setzen derzeit,
30 km von Passau entfernt,
32
00:04:32,840 --> 00:04:35,40
die Sondierung
eines Waldareals fort,
33
00:04:35,200 --> 00:04:38,600
in dem ein Pilzsammler
einen Helm aus der Römerzeit fand.
34
00:04:38,760 --> 00:04:41,280
Dieser wird auf das
1. Jh. unserer Zeit...
35
00:04:42,280 --> 00:04:44,280
*Beklemmende Musik*
36
00:04:54,680 --> 00:04:56,800
(Radio): ... Angaben zur Fundstelle
37
00:04:56,960 --> 00:04:59,840
werden zum Schutz vor Grabräubern
nicht gemacht.
38
00:05:00,00 --> 00:05:03,480
Die Archäologen planen Ausgrabungen
im Umfeld des Fundes.
39
00:05:14,600 --> 00:05:16,920
Scheiße, Scheiße,
Fuck, Fuck, Fuck!
40
00:05:18,720 --> 00:05:20,480
*Polizeisirene*
Oh!
41
00:05:21,160 --> 00:05:22,360
*Er seufzt*
42
00:05:38,840 --> 00:05:41,200
Herr Zankl?
Und Sie sind?
43
00:05:41,480 --> 00:05:45,80
Hauptkommissarin Grill,
Mordkommission Passau.
44
00:05:45,240 --> 00:05:47,920
Mordkommission?
Was ist denn mit dem Hakover?
45
00:05:48,200 --> 00:05:51,440
Der ist in Pension.
Für Mord bin ich zuständig.
46
00:05:51,600 --> 00:05:53,600
Können wir mal reden?
Oh, worüber?
47
00:05:53,760 --> 00:05:55,560
Können Sie bitte aussteigen?
48
00:05:57,200 --> 00:06:00,120
Aussteigen!
Bitte, das ist ja lächerlich!
49
00:06:00,280 --> 00:06:03,600
Hände auf die Motorhaube!
Ich bin kein Schwerverbrecher!
50
00:06:03,760 --> 00:06:06,760
Ihre Ex-Freundin wurde Opfer
eines Tötungsdelikts.
51
00:06:06,920 --> 00:06:09,680
Wie bitte?
Und da Sie sich im Streit trennten,
52
00:06:09,880 --> 00:06:12,600
und gerade fliehen wollten...
Was wollte ich?
53
00:06:12,760 --> 00:06:15,560
Was ist mit der Nunzia?
Was haben wir denn da?
54
00:06:16,720 --> 00:06:18,200
Baumarktquittung.
55
00:06:18,920 --> 00:06:21,760
Werfen wir doch
einen Blick in Ihren Kofferraum.
56
00:06:30,600 --> 00:06:31,800
*Zankl seufzt*
57
00:06:34,320 --> 00:06:36,880
Ich würde jetzt gern
meinen Anwalt anrufen.
58
00:07:00,720 --> 00:07:02,800
(Frau ruft): Frederike!
59
00:07:04,80 --> 00:07:06,760
Wir gehen jetzt zum Griechen.
Magst du mit?
60
00:07:07,40 --> 00:07:09,160
Heute ist es schlecht.
Entschuldige.
61
00:07:09,320 --> 00:07:10,760
Hast du was anderes vor?
62
00:07:12,640 --> 00:07:15,00
Ja, ich bin verabredet...
63
00:07:15,360 --> 00:07:16,800
... mit meiner Tochter.
64
00:07:17,00 --> 00:07:20,560
Na ja, Familie geht halt vor.
Vielleicht ein anderes Mal.
65
00:07:43,40 --> 00:07:46,760
Ich möchte gerne mit meinem
Mandanten allein sprechen.
66
00:08:04,280 --> 00:08:06,280
*Freizeichen*
67
00:08:10,440 --> 00:08:12,520
*Ein Handy klingelt*
68
00:08:34,240 --> 00:08:36,320
Ja?
Frau Bader!
69
00:08:36,720 --> 00:08:38,760
Zankl hier.
Sie und Ihre Tochter...
70
00:08:39,00 --> 00:08:40,480
*Besetztzeichen*
71
00:08:42,360 --> 00:08:45,120
... sind in großer Gefahr...
Scheiße!
72
00:08:53,80 --> 00:08:55,80
*Beklemmende Musik*
73
00:08:58,880 --> 00:09:00,880
*Das Handy klingelt erneut*
74
00:09:09,720 --> 00:09:13,120
(Ansage): ... Partner
ist zurzeit nicht zu erreichen.
75
00:09:13,320 --> 00:09:17,280
Bitte versuchen Sie es zu einem
späteren Zeitpunkt noch einmal...
76
00:09:37,80 --> 00:09:40,120
Tag, Frau Bader.
Was gibt's denn so Dringendes?
77
00:09:43,280 --> 00:09:45,560
Ja, was denn, Herr Kommissar?
78
00:09:46,240 --> 00:09:50,40
Soll ich Ihnen die Stadt zeigen
oder Sie zum Zahnarzt begleiten?
79
00:09:50,640 --> 00:09:54,40
Ich fürchte, ich habe
nicht so gute Neuigkeiten für Sie.
80
00:09:56,560 --> 00:09:58,800
Sind wir aufgeflogen?
Nein.
81
00:09:59,800 --> 00:10:01,480
Hat Mia was angestellt?
82
00:10:01,760 --> 00:10:04,200
Das betrifft noch
Ihre Berliner Zeit.
83
00:10:05,600 --> 00:10:09,480
Die ältere Dame, mit der Sie und
Ihre Tochter befreundet waren...
84
00:10:09,840 --> 00:10:11,560
Oma Gisela.
Ja, Gisela Schenk.
85
00:10:11,720 --> 00:10:12,960
Die ist verstorben.
86
00:10:16,80 --> 00:10:18,560
Ich weiß,
dass Sie sich nahestanden.
87
00:10:22,40 --> 00:10:24,920
Aber die hätte 100 werden können,
die war fit!
88
00:10:25,200 --> 00:10:27,960
Ja, eine tragische Geschichte.
Wie bitte?
89
00:10:28,480 --> 00:10:29,840
Wie ist es passiert?
90
00:10:30,160 --> 00:10:33,400
Sie stürzte, hat sich eine
Kopfverletzung zugezogen.
91
00:10:33,560 --> 00:10:34,920
Gestürzt? Einfach so?
92
00:10:35,80 --> 00:10:38,320
Wo denn? Auf der Straße?
In ihrem Haus, in der Küche.
93
00:10:39,120 --> 00:10:40,680
Und wie lange lag sie da?
94
00:10:40,960 --> 00:10:43,880
Sie muss noch in derselben Nacht
verstorben sein.
95
00:10:44,40 --> 00:10:46,120
Und wer hat sie gefunden?
96
00:10:46,240 --> 00:10:48,440
Ich hab in der Sache
nicht ermittelt!
97
00:10:48,560 --> 00:10:52,200
Und Sie ermitteln auch nicht:
Sie sind keine Polizistin mehr!
98
00:11:05,320 --> 00:11:07,360
Tut mir leid.
99
00:11:12,760 --> 00:11:14,760
*Ruhige Melodie*
100
00:11:54,920 --> 00:11:56,520
Und wann ist es passiert?
101
00:11:58,920 --> 00:12:00,320
Vor neun Monaten.
102
00:12:00,600 --> 00:12:04,480
Ach! Und das sagen die uns jetzt!
War wohl nicht so wichtig.
103
00:12:04,600 --> 00:12:07,840
Mia, wir sind im Zeugenschutz!
Es gibt nur wenig Leute,
104
00:12:07,960 --> 00:12:11,360
die unsere Identität kennen
und wissen, wo wir sind.
105
00:12:20,840 --> 00:12:24,880
Das letzte Mal hat sie gesagt,
dass wir uns bestimmt wiedersehen.
106
00:12:27,760 --> 00:12:30,960
Jetzt ist sie
ganz alleine gestorben!
107
00:12:33,560 --> 00:12:36,80
(Anrufbeantworter):
"Hi, Nunzia, ich bin's.
108
00:12:36,360 --> 00:12:39,400
Ich weiß, ich bin schwierig
und hab Fehler gemacht,
109
00:12:39,560 --> 00:12:42,760
aber ich glaube, dass das
was Ernstes mit uns war.
110
00:12:42,920 --> 00:12:46,40
Und dann verschwindest du plötzlich
aus meinem Leben!
111
00:12:46,200 --> 00:12:49,40
Das pack ich nicht!
Ich bin auf Entzug, Nunzia!
112
00:12:49,240 --> 00:12:53,400
Glaub mir das, Nunzia! Ich bin
auf Cold Turkey! Ich dreh durch!
113
00:12:53,600 --> 00:12:57,360
Es ist mir schon peinlich,
dass ich das auf die Mailbox rede."
114
00:12:57,520 --> 00:13:00,840
"Hallo, ich bin's, der Ferdi.
Du, ich verstehe es nicht.
115
00:13:01,00 --> 00:13:05,00
Du kümmerst dich Tag und Nacht
um deine Hunde und Katzen.
116
00:13:05,200 --> 00:13:08,240
Wieso kannst du dann so dermaßen
auf mich scheißen?
117
00:13:08,400 --> 00:13:11,40
Du hast zu mir gesagt,
ich bin dein Streuner,
118
00:13:11,200 --> 00:13:13,720
um den man sich kümmern muss!
Und jetzt..."
119
00:13:13,880 --> 00:13:15,800
"Herrgott, nimm doch mal ab!
120
00:13:15,960 --> 00:13:19,480
Du kannst mich doch nicht
auf der Mailbox verrecken lassen!
121
00:13:19,640 --> 00:13:21,760
Ich hab heute
einiges zu erledigen,
122
00:13:21,880 --> 00:13:25,40
aber morgen könnten wir
einfach mal in Ruhe reden."
123
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
*Ruhige Musik*
124
00:14:23,240 --> 00:14:25,40
*Beklemmende Musik*
125
00:14:36,760 --> 00:14:38,960
*Leise, unverständliche Stimmen*
126
00:15:05,40 --> 00:15:07,520
*Beklemmende Musik*
127
00:15:11,880 --> 00:15:15,960
(Bahdari): Ich habe gehört,
Ihrer Tochter geht es nicht so gut.
128
00:15:17,160 --> 00:15:18,840
Hm, was wollen Sie von mir?
129
00:15:19,120 --> 00:15:21,520
Vielleicht kann ich
der Kleinen helfen.
130
00:15:22,920 --> 00:15:25,840
Auf Ihre Hilfe
kann ich verzichten, Herr Bahdari!
131
00:15:26,160 --> 00:15:28,560
Keiner ist sorgenfrei,
Hauptkommissarin.
132
00:15:28,840 --> 00:15:31,480
Nicht mal der Stein in der Mauer.
133
00:15:31,760 --> 00:15:35,520
Und Ihrer Tochter kann ich
den Knast sehr schwer machen.
134
00:15:38,00 --> 00:15:39,360
Oder ganz angenehm.
135
00:15:41,320 --> 00:15:43,360
Das liegt bei Ihnen!
136
00:15:48,520 --> 00:15:50,720
*Sie ächzt, es donnert*
137
00:16:15,800 --> 00:16:17,200
(ruft) Kommst du?
138
00:16:38,960 --> 00:16:40,800
Hey, ist alles okay?
139
00:16:43,120 --> 00:16:45,520
Willst du lieber hierbleiben?
Nein.
140
00:16:46,560 --> 00:16:49,560
Den ganzen Tag allein,
da drehe ich durch.
141
00:16:51,320 --> 00:16:53,600
Und du musst mich
auch nicht fahren.
142
00:16:54,160 --> 00:16:56,840
Ich brauche eh
ein bisschen frische Luft.
143
00:17:01,960 --> 00:17:03,160
Scheiße!
144
00:17:24,960 --> 00:17:27,00
*Das Handy klingelt*
145
00:17:44,120 --> 00:17:46,720
Was wollen Sie?
Kader Bahdari!
146
00:17:47,00 --> 00:17:49,320
Der sitzt seit zwei Jahren
im Knast
147
00:17:49,600 --> 00:17:52,320
und Sie haben geholfen,
dass er dorthin kommt.
148
00:17:52,480 --> 00:17:55,400
Er will sich an Ihnen und
Mia rächen, Inch'Allah.
149
00:17:55,560 --> 00:17:57,160
Woher wissen Sie das?
150
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
Seine Spürhunde
waren schon in Passau,
151
00:17:59,840 --> 00:18:02,880
also genauer gesagt einer:
Singular-Arsch-Spürhund.
152
00:18:03,40 --> 00:18:05,640
Der war schon recht dicht
an Ihnen dran.
153
00:18:07,960 --> 00:18:10,360
Wenn der schon so dicht
an uns dran war,
154
00:18:10,520 --> 00:18:13,240
warum sind wir dann noch am Leben?
155
00:18:19,160 --> 00:18:21,160
Sie hatten einen Schutzengel.
156
00:18:23,560 --> 00:18:24,960
Und das waren Sie?
157
00:18:34,480 --> 00:18:35,960
*Er atmet tief durch*
158
00:18:37,520 --> 00:18:38,720
(leise) Ja.
159
00:18:39,600 --> 00:18:43,440
Und jetzt haben wir buchstäblich
eine Leiche im Keller.
160
00:18:44,280 --> 00:18:45,480
Wir?
161
00:18:45,640 --> 00:18:48,960
Erwähnte ich schon, dass ich
in Untersuchungshaft sitze?
162
00:18:49,120 --> 00:18:51,00
Sie müssen mich rausholen.
Was?
163
00:18:51,160 --> 00:18:53,480
Nein!
Wie, nein! Jetzt hören Sie mal zu:
164
00:18:53,640 --> 00:18:56,40
Wir sitzen auf einer
tickenden Zeitbombe!
165
00:18:56,200 --> 00:18:59,320
Die Ausgrabungen laufen...
Was denn für Ausgrabungen?
166
00:18:59,600 --> 00:19:02,160
Sie... Sie beweisen einfach
meine Unschuld
167
00:19:02,320 --> 00:19:05,760
und holen mich da raus!
Dann sage ich Ihnen, was ich weiß!
168
00:19:06,40 --> 00:19:08,480
Sonst kann ich sehr ungut werden.
169
00:19:08,920 --> 00:19:11,920
Dann reiße ich Sie
mit in den Abgrund, Frau Bader!
170
00:19:12,80 --> 00:19:16,320
Und ich weiß, dass das
nicht Ihr richtiger Name ist!
171
00:19:19,640 --> 00:19:20,840
Fuck!
172
00:19:22,200 --> 00:19:23,400
Fuck!
173
00:19:41,560 --> 00:19:43,800
Das gehört einfach
mit zum Leben, Mia.
174
00:19:44,00 --> 00:19:46,600
Dass Menschen gehen,
die wir lieben.
175
00:19:51,480 --> 00:19:53,80
Weißt du, was mir hilft,
176
00:19:53,240 --> 00:19:55,800
wenn ich überhaupt nicht mehr
weiter weiß?
177
00:19:56,00 --> 00:19:59,120
Ich gehe in die Studienkirche,
zünde eine Kerze an,
178
00:19:59,320 --> 00:20:01,160
und rede mit Franzls Papa.
179
00:20:09,840 --> 00:20:11,40
(haucht) Okay...
180
00:20:35,480 --> 00:20:37,840
*Das Gespräch ist nicht hörbar*
181
00:20:46,640 --> 00:20:48,240
*Ruhige Musik*
182
00:21:36,600 --> 00:21:39,360
Gott sei Dank!
Warum sind Sie im Knast?
183
00:21:41,680 --> 00:21:44,200
Ich soll die Nunzia Rossi
umgebracht haben,
184
00:21:44,440 --> 00:21:46,560
die Leiterin
des hiesigen Tierheims.
185
00:21:46,720 --> 00:21:49,680
Und, haben Sie?
Nein, natürlich nicht!
186
00:21:50,840 --> 00:21:52,400
Ich hatte sie gern.
187
00:21:52,880 --> 00:21:54,240
Und sie mich auch.
188
00:21:58,40 --> 00:22:00,840
Heißt das, dass Sie
die Ermittlungen aufnehmen,
189
00:22:01,00 --> 00:22:02,800
Frau Polizeihauptkommissarin?
190
00:22:04,320 --> 00:22:07,00
*Spannungsvolle Musik*
191
00:22:34,240 --> 00:22:36,120
*Ein Hund bellt*
192
00:22:54,400 --> 00:22:55,760
Frau Bielmeier?
193
00:22:57,160 --> 00:23:00,360
Ja, Frau Bader!
Ja, was machen denn Sie hier?
194
00:23:00,720 --> 00:23:02,840
Ich möchte Mia
eine Katze schenken,
195
00:23:03,00 --> 00:23:04,960
oder einen Hund. Und Sie?
196
00:23:05,280 --> 00:23:07,520
Ja, haben Sie das
denn nicht gelesen?
197
00:23:07,680 --> 00:23:12,160
Nunzia ist doch vorgestern Nacht...
(flüstert) ... erschlagen worden.
198
00:23:12,360 --> 00:23:14,200
Wir waren befreundet.
199
00:23:14,600 --> 00:23:16,480
Nunzia
hat das Tierheim geleitet
200
00:23:16,640 --> 00:23:19,80
und ich habe bei der
Buchhaltung geholfen.
201
00:23:19,520 --> 00:23:20,840
Wissen Sie...
202
00:23:22,200 --> 00:23:25,960
So ein Tierheim,
das ist ja eigentlich nicht meins,
203
00:23:26,120 --> 00:23:28,920
aber die Nunzia,
die hatte halt so eine Art...
204
00:23:30,40 --> 00:23:31,640
Da hab ich gern geholfen.
205
00:23:34,880 --> 00:23:35,960
Man munkelt ja,
206
00:23:36,80 --> 00:23:39,120
dass dieser Privatdetektiv
sie auf dem Gewissen hat:
207
00:23:39,240 --> 00:23:40,440
Der Zankl.
208
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
Mei, verhaftet haben sie
den ja schon.
209
00:23:46,760 --> 00:23:50,160
(Bielmeier): Und am Ende
kam er doch noch: Unser Justin!
210
00:23:50,360 --> 00:23:52,760
3200 Gramm, blaue Augen,
211
00:23:52,960 --> 00:23:54,520
laktoseintolerant.
212
00:23:54,680 --> 00:23:57,800
Hat Ihre Mia inzwischen
eigentlich einen Freund?
213
00:23:57,920 --> 00:23:59,640
(Mann): Guten Tag, die Damen.
214
00:23:59,920 --> 00:24:03,40
Das ist Herr Doktor Heckmann,
unser Veterinär.
215
00:24:03,200 --> 00:24:06,240
Er versucht gerade,
alles am Laufen zu halten.
216
00:24:06,400 --> 00:24:09,840
Frau Bader, eine Freundin.
Sie möchte ein Tier adoptieren.
217
00:24:10,00 --> 00:24:11,920
Hm, das lässt sich einrichten.
218
00:24:12,80 --> 00:24:13,760
Was ist denn mit denen?
219
00:24:14,600 --> 00:24:16,800
Nein,
die vermitteln wir noch nicht.
220
00:24:16,960 --> 00:24:20,240
Wurden vor ein paar Wochen
auf der A8 beschlagnahmt.
221
00:24:20,400 --> 00:24:21,640
Wieso das denn?
222
00:24:23,200 --> 00:24:27,200
Falsche Papiere, kein Impfschutz,
zu früh von der Mutter getrennt.
223
00:24:27,440 --> 00:24:31,560
Ihre Quarantäne endete vorgestern.
- Der Schmuggler ist entwischt.
224
00:24:32,80 --> 00:24:35,360
Angeblich ein Tscheche.
So eine Inkompetenz!
225
00:24:36,280 --> 00:24:38,680
Äh, sehen Sie sich gerne um, ja?
226
00:24:38,840 --> 00:24:41,480
Und wenn Ihnen einer
sympathisch ist, dann...
227
00:24:41,640 --> 00:24:43,960
können Sie ihn auch
auf Probe mitnehmen.
228
00:24:44,120 --> 00:24:47,640
(Bielmeier): Wie viele Kerle ich
schon auf Probe mitnahm...
229
00:24:47,800 --> 00:24:51,40
(Heckmann): Man muss es halt
immer wieder versuchen...
230
00:25:05,840 --> 00:25:08,480
*Spannungsvolle Musik*
231
00:25:35,680 --> 00:25:37,760
*Ein kleiner Hund bellt*
232
00:25:42,800 --> 00:25:43,960
(leise) Hallo...
233
00:25:48,760 --> 00:25:51,240
(Heckmann):
Einmal... Ihre PIN bitte.
234
00:25:59,760 --> 00:26:03,200
Die Schutzgebühr wird bei Rückgabe
nicht erstattet,
235
00:26:03,360 --> 00:26:06,760
damit sich die Leute nicht
leichtfertig einen Hund holen,
236
00:26:07,40 --> 00:26:08,840
und gleich wieder zurückgeben.
237
00:26:09,00 --> 00:26:12,920
Dafür bekommen Sie aber auch
einen gesunden Hund.
238
00:26:14,00 --> 00:26:17,600
Ja... geimpft, entwurmt und...
gechipt.
239
00:26:20,760 --> 00:26:24,80
Und entschuldigen Sie das Chaos.
Das verstehe ich doch.
240
00:26:25,600 --> 00:26:28,320
Muss ja ganz furchtbar
für Sie sein.
241
00:26:34,280 --> 00:26:36,120
Wer hat sie denn gefunden?
242
00:26:40,480 --> 00:26:41,680
Entschuldigung.
243
00:26:44,400 --> 00:26:47,760
Ich glaube, der muss mal raus,
seine Freiheit genießen.
244
00:26:47,960 --> 00:26:49,160
Komm!
245
00:26:50,440 --> 00:26:52,480
Die Polizei meinte...
246
00:26:53,320 --> 00:26:56,920
dass sie ein bis zwei Stunden
bewusstlos gelegen haben kann.
247
00:26:59,840 --> 00:27:01,960
Hätte ich sie
etwas früher gefunden,
248
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
hätte ich sie vielleicht
retten können.
249
00:27:04,880 --> 00:27:07,240
Sie haben sie wohl sehr gemocht?
250
00:27:09,400 --> 00:27:10,800
Wer mochte sie nicht?
251
00:27:52,720 --> 00:27:56,640
(Mann): Das ganze Zeug hier soll
doch wohl nur einem Zweck dienen:
252
00:27:56,920 --> 00:27:59,520
dem Entsorgen eines Leichnams.
Bitte!
253
00:27:59,680 --> 00:28:01,560
Das macht doch keinen Sinn!
254
00:28:01,760 --> 00:28:05,680
Ich soll Nunzia erschlagen haben,
übernachte daheim, und am Morgen
255
00:28:05,840 --> 00:28:09,640
fahre ich in den Baumarkt und
kaufe Sachen, um sie einzubuddeln?
256
00:28:09,800 --> 00:28:12,00
Das hätte ich doch
gleich gemacht!
257
00:28:12,160 --> 00:28:16,00
Jemand, der einen Totschlag begeht,
handelt nicht immer überlegt.
258
00:28:16,160 --> 00:28:18,720
Und dann ist ja auch noch
das hier.
259
00:28:18,880 --> 00:28:23,40
(AB): "Ich bin auf Entzug, Nunzia,
ich bin am Durchdrehen!
260
00:28:23,320 --> 00:28:26,840
Diesen Anruf haben Sie am Abend
vor der Tat getätigt.
261
00:28:27,200 --> 00:28:30,960
Herr Zankl, Sie glauben doch nicht,
dass Sie damit durchkommen!
262
00:28:31,120 --> 00:28:32,720
Wir sind Profi-Ermittler!
263
00:28:32,880 --> 00:28:35,800
Also, im Gegenteil von dem,
was Sie darstellen...
264
00:28:36,320 --> 00:28:38,400
*Hallende beklemmende Musik*
265
00:28:46,400 --> 00:28:48,440
*Hallendes Motorengeräusch*
266
00:28:55,920 --> 00:28:57,520
(ruft) Zankl!
267
00:28:57,720 --> 00:29:00,160
Haben Sie sich gerade
in Trance versetzt?
268
00:29:01,00 --> 00:29:03,00
Waren Sie an Ihrem Happy-Place?
269
00:29:05,280 --> 00:29:08,720
Ich glaube, ich muss euch
ganz kurz was erklären, Freunde:
270
00:29:08,880 --> 00:29:11,480
Ich muss hier nicht
meine Unschuld beweisen!
271
00:29:11,640 --> 00:29:13,680
Ihr müsst mir den Mord nachweisen.
272
00:29:13,840 --> 00:29:17,360
Und schaut euch besser um,
wer es noch hätte sein können!
273
00:29:17,520 --> 00:29:19,760
Das würde mich
brennend interessieren!
274
00:29:19,920 --> 00:29:23,480
Also gebt euch mal Mühe,
ihr Amateure! Ihr Odiosen!
275
00:29:23,960 --> 00:29:25,760
*Ruhiges Lied*
276
00:29:28,400 --> 00:29:29,560
Ah...
277
00:29:30,680 --> 00:29:32,560
Kruzifix!
278
00:29:33,680 --> 00:29:35,400
Verrecktes Klumpp!
279
00:29:36,360 --> 00:29:38,480
Verrecktes...
Herr Wissmann?
280
00:29:38,800 --> 00:29:41,320
Ah! Leck ich am Arsch! Geh!
281
00:29:41,640 --> 00:29:43,80
*Sie räuspert sich*
282
00:29:43,400 --> 00:29:46,920
Das passt jetzt gar nicht!
Kommen Sie später wieder!
283
00:29:47,480 --> 00:29:49,960
Bitte?
Ich habe jetzt keine Zeit für Sie!
284
00:29:50,440 --> 00:29:52,720
Ist aber ein schöner CX.
285
00:29:53,00 --> 00:29:55,440
Ist das ein 87er?
286
00:30:00,520 --> 00:30:01,840
88er.
287
00:30:03,120 --> 00:30:05,560
Ah! Aber dann schon mit Turbo.
288
00:30:07,240 --> 00:30:10,960
Ja. Muss nur noch ein bisschen
auf Vordermann gebracht werden.
289
00:30:11,760 --> 00:30:14,840
Und warum haben Sie dann
so eine Stinklaune?
290
00:30:15,00 --> 00:30:18,160
Vorletzte Nacht haben sie
meinen Transporter geklaut.
291
00:30:18,400 --> 00:30:20,560
Mein Beileid.
Ja, danke.
292
00:30:20,800 --> 00:30:23,640
Aber ich hatte noch Glück!
In derselben Nacht...
293
00:30:23,800 --> 00:30:26,400
haben sie im Tierheim
die Chefin umgebracht.
294
00:30:26,680 --> 00:30:29,640
Stimmt, das habe ich gehört.
Ist schrecklich.
295
00:30:30,960 --> 00:30:35,00
Aber vielleicht gibt es ein Wunder
und Ihr Transporter kommt zurück.
296
00:30:36,280 --> 00:30:38,120
Was kann ich denn für Sie tun?
297
00:30:39,840 --> 00:30:42,320
Hm,...
die rechte Bremse wird heiß.
298
00:30:45,200 --> 00:30:48,00
Der ist aber auch schon mal
besser dagestanden.
299
00:30:48,160 --> 00:30:50,480
Ja, aber den verschrotte ich nicht.
300
00:30:50,640 --> 00:30:53,680
Weil, immer wenn ich einsteige,
flüstert er mir zu:
301
00:30:53,840 --> 00:30:55,520
(singt) Don't be cruel...
302
00:30:57,960 --> 00:30:59,160
Espresso?
303
00:31:00,880 --> 00:31:01,880
Gerne.
304
00:31:04,400 --> 00:31:06,40
Doppelt?
Mhm...
305
00:31:08,280 --> 00:31:11,920
Meine Elvis-Jacke haben mir
die Arschköpfe auch gekrampfelt.
306
00:31:12,80 --> 00:31:13,360
Gestohlen.
307
00:31:13,560 --> 00:31:16,80
Ist denn nichts mehr heilig?
Ja, und...
308
00:31:16,400 --> 00:31:18,00
meinen Bolzenschneider!
309
00:31:18,560 --> 00:31:19,760
So ein Oschi!
310
00:31:19,960 --> 00:31:23,360
Induktiv geerdete Schneiden.
Schneidleistung bis 260 HRC.
311
00:31:23,720 --> 00:31:26,720
Also Transporter, Elvis-Jacke
und Bolzenschneider?
312
00:31:26,880 --> 00:31:28,00
So schaut's aus.
313
00:31:29,760 --> 00:31:31,840
*Leises Stimmengewirr*
314
00:31:33,200 --> 00:31:36,200
(Nachrichten):
... es war ein sensationeller Fund,
315
00:31:36,360 --> 00:31:38,200
genau hier, südlich von Passau,
316
00:31:38,360 --> 00:31:42,640
hat Pilzsammler Stefan Huber vor
sechs Wochen einen Helm entdeckt.
317
00:31:42,920 --> 00:31:46,320
Man fand heraus, dass es
sich um ein wertvolles Artefakt
318
00:31:46,520 --> 00:31:48,800
aus der Römerzeit handelte...
319
00:31:49,200 --> 00:31:52,400
(Wärterin): Auf geht's!
Hey, ich würde das gern sehen.
320
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
Wir sind nicht bei
"Wünsch dir was".
321
00:31:55,00 --> 00:31:57,480
(TV):
... an der Fundstelle jetzt aus.
322
00:31:57,640 --> 00:31:59,520
Das Landesamt für Denkmalpflege
323
00:31:59,680 --> 00:32:02,800
sondiert das Areal in der Hoffnung
auf weitere Funde,
324
00:32:02,960 --> 00:32:06,40
die dann weitere Grabungen
zur Folge haben könnten.
325
00:32:06,320 --> 00:32:09,320
Unterstützt werden
die bayerischen Denkmalpfleger
326
00:32:09,600 --> 00:32:12,40
vom Römisch-Germanischen Museum
in Passau.
327
00:32:12,640 --> 00:32:15,240
Das ist für mich
als Mitarbeiter des Museums
328
00:32:15,520 --> 00:32:18,840
natürlich eine Riesenehre,
dass ich hier mithelfen darf.
329
00:32:19,40 --> 00:32:20,920
Das macht mich auch echt stolz.
330
00:32:21,120 --> 00:32:22,600
*Applaus*
331
00:32:22,800 --> 00:32:24,920
(Bäcker): Bravo!
Gratuliere, Franzl!
332
00:32:25,80 --> 00:32:27,120
Du bist ja ein Hundshammer!
333
00:32:27,720 --> 00:32:30,760
Sie können stolz
auf Ihren Sohn sein, Frau Hertel!
334
00:32:31,160 --> 00:32:34,00
Ja! Aber nicht überheblich werden,
gell, Franz?
335
00:32:34,400 --> 00:32:36,240
(Franz): Eh klar, Mama.
336
00:32:36,520 --> 00:32:39,200
Und der Helm ist vielleicht
erst der Anfang!
337
00:32:39,400 --> 00:32:42,720
Da kann noch viel mehr sein:
Eine Rüstung, Schwerter...
338
00:32:43,00 --> 00:32:45,80
Oder eine schöne alte
Römersandale?
339
00:32:45,360 --> 00:32:48,280
(Franz): Ja, oder ein Friedhof
aus der Römerzeit.
340
00:32:48,440 --> 00:32:52,400
(Fr. Hertel): Warum denn nicht?
Die Römer haben immer gekämpft.
341
00:32:52,560 --> 00:32:54,440
Hier könnten viele rumliegen.
342
00:32:54,760 --> 00:32:56,240
*Hoher Dauerton*
343
00:33:14,560 --> 00:33:17,80
(Hertel hallend):
... Heinrich hat ihnen...
344
00:33:17,240 --> 00:33:18,440
Frau Hertel?
345
00:33:18,600 --> 00:33:21,680
... und Jahre später
hat er Troja ausgegraben.
346
00:33:21,960 --> 00:33:23,560
Frau Hertel!
347
00:33:25,280 --> 00:33:26,680
Diese Kartons...
348
00:33:27,200 --> 00:33:30,80
Ist da schon immer
so ein Bild von Passau drin?
349
00:33:30,760 --> 00:33:34,40
Ja. Die beziehen wir
seit Jahren vom selben Hersteller.
350
00:33:36,160 --> 00:33:39,560
Willst du Franz gar nicht
zum Erfolg gratulieren, Mia?
351
00:33:39,800 --> 00:33:41,920
Doch.
Ich freu mich für dich, Franz.
352
00:33:49,40 --> 00:33:50,560
Was hat sie denn?
353
00:33:51,680 --> 00:33:53,560
Trauerfall im Bekanntenkreis.
354
00:34:15,240 --> 00:34:16,680
Zeig mal deine Hand.
355
00:34:17,520 --> 00:34:18,720
Na los!
356
00:34:30,920 --> 00:34:33,320
Hey, wenn du jemand
zum Reden brauchst...
357
00:34:33,480 --> 00:34:35,00
ich bin immer da, okay?
358
00:34:44,40 --> 00:34:46,00
*Freizeichen*
359
00:34:50,160 --> 00:34:52,280
Haben Sie irgendwas rausgekriegt?
360
00:34:52,440 --> 00:34:56,360
Vor ein paar Wochen wurde auf der
A8 ein Tierschmuggler angehalten
361
00:34:56,520 --> 00:34:59,800
mit 20 verwurmten Welpen.
Der Täter konnte türmen.
362
00:34:59,960 --> 00:35:03,160
Als Nunzia Rossi erschlagen wurde,
wurde beim Tierheim
363
00:35:03,320 --> 00:35:04,480
aus einer Werkstatt
364
00:35:04,640 --> 00:35:08,360
ein Kleintransporter geklaut
plus Werkzeug. Meine Vermutung:
365
00:35:08,520 --> 00:35:11,800
Der Schmuggler wollte die Welpen
zurückholen,
366
00:35:11,960 --> 00:35:14,960
Nunzia hat ihn erwischt,
wollte die Polizei rufen,
367
00:35:15,120 --> 00:35:17,640
und dabei hat er sie
in Panik erschlagen.
368
00:35:18,920 --> 00:35:20,480
So! Jetzt sind Sie dran!
369
00:35:20,640 --> 00:35:23,760
Warum haben wir eine Leiche
im Keller und wer ist es?
370
00:35:23,920 --> 00:35:26,880
Okay, das erzähle ich Ihnen
ganz haarklein.
371
00:35:27,40 --> 00:35:30,960
Aber erst, wenn ich draußen bin.
Nein, das erzählen Sie mir jetzt!
372
00:35:31,120 --> 00:35:33,240
Ich rühr keinen Finger mehr
für Sie!
373
00:35:33,400 --> 00:35:35,440
Bis morgen, Frau Hauptkommissarin.
374
00:35:35,640 --> 00:35:36,840
Herr Zankl!
375
00:35:37,400 --> 00:35:39,280
(ruft) Zankl!
Danke.
376
00:35:41,200 --> 00:35:42,600
*Er atmet tief durch*
377
00:35:45,520 --> 00:35:47,360
*Das Handy klingelt*
378
00:35:52,40 --> 00:35:53,400
*Sie seufzt*
379
00:35:57,800 --> 00:35:59,840
*Es donnert*
380
00:36:14,280 --> 00:36:15,600
*Sie seufzt*
381
00:36:27,360 --> 00:36:29,280
*Sie zupft ein paar Saiten*
382
00:36:34,00 --> 00:36:35,200
Hey.
383
00:36:36,240 --> 00:36:37,440
Hey!
384
00:36:40,480 --> 00:36:42,960
Kann ich dich was fragen?
385
00:36:46,280 --> 00:36:49,200
Vor neun Monaten,
da hatte Oma Gisela Geburtstag.
386
00:36:51,920 --> 00:36:53,520
Hat sie den noch gefeiert?
387
00:36:56,680 --> 00:36:59,320
Sie ist wohl genau
an ihrem 78. gestorben.
388
00:37:02,560 --> 00:37:05,960
Was, wenn diese Clan-Arschlöcher
was damit zu tun haben?
389
00:37:11,360 --> 00:37:14,200
Der Bahdari,
der sucht uns doch garantiert.
390
00:37:14,360 --> 00:37:15,440
Ja, bestimmt.
391
00:37:15,720 --> 00:37:18,480
Aber der weiß auch,
was Zeugenschutz bedeutet.
392
00:37:18,760 --> 00:37:21,880
Wir haben neue Namen
und sind in einer anderen Stadt.
393
00:37:22,160 --> 00:37:23,160
Aber reicht das?
394
00:37:23,440 --> 00:37:25,960
Nicht mal unsere besten Freunde
finden uns.
395
00:37:26,120 --> 00:37:29,760
Die klappern die nicht ab,
um zu fragen, ob jemand was weiß.
396
00:37:29,920 --> 00:37:32,600
Und wenn doch?
Wenn die bei Oma Gisela waren?
397
00:37:32,880 --> 00:37:36,880
Und die hoffen, dass sie da eine
Postkarte finden: "Happy Birthday,
398
00:37:37,40 --> 00:37:40,440
liebe Grüße aus der
Drei-Flüsse-Stadt Passau."
399
00:37:40,640 --> 00:37:42,840
*Der Hund bellt*
Was ist das?
400
00:37:50,960 --> 00:37:54,200
Ich dachte, der kann dich
ein bisschen aufheitern.
401
00:37:54,560 --> 00:37:58,240
Ähm, du kaufst mir einen Köter
und dann ist alles wieder gut?
402
00:37:59,120 --> 00:38:01,120
Oma Gisela ist tot! So what?
403
00:38:04,200 --> 00:38:08,760
Schenken wir der kleinen Mia
einen Hund und dann tröstet er sie.
404
00:38:24,80 --> 00:38:26,160
*Sehr ruhige Musik*
405
00:39:16,320 --> 00:39:19,520
Ich habe gestern
vor der Fabrik auf Sie gewartet.
406
00:39:20,240 --> 00:39:22,680
Mir ging's nicht so gut.
Gesundheitlich.
407
00:39:22,960 --> 00:39:24,200
Waren Sie beim Arzt?
408
00:39:26,400 --> 00:39:27,840
*Sie seufzt*
409
00:39:29,720 --> 00:39:32,720
Oma Gisela hatte nicht zufällig
kurz vor ihrem Tod
410
00:39:32,880 --> 00:39:35,280
Besuch von einem
netten arabischen Herrn?
411
00:39:35,560 --> 00:39:39,440
Sie lassen nicht locker!
Haben die Nachbarn was bemerkt?
412
00:39:39,600 --> 00:39:42,640
Ihre Bekannte starb aufgrund
eines Sturzgeschehens!
413
00:39:42,840 --> 00:39:46,80
Das kann viele Ursachen haben!
Einen Stoß zum Beispiel.
414
00:39:46,240 --> 00:39:50,480
Warum sind Sie so misstrauisch?
Wissen Sie was, was ich nicht weiß?
415
00:39:51,640 --> 00:39:52,840
Nein.
416
00:39:55,480 --> 00:39:57,640
Das dürfte Sie aufmuntern. Hier...
417
00:39:58,480 --> 00:40:00,440
Bahdaris neuestes Selfie.
418
00:40:02,440 --> 00:40:04,840
Wer hat den so zugerichtet?
Mitgefangene.
419
00:40:05,240 --> 00:40:08,320
Angehörige
eines gegnerischen Clans.
420
00:40:08,480 --> 00:40:12,40
Der hat jetzt andere Sorgen.
Der muss im Knast überleben.
421
00:40:19,00 --> 00:40:20,360
Was ist das?
422
00:40:20,960 --> 00:40:23,960
Das ist eine Kopie
von Gisela Schenks Testament,
423
00:40:24,360 --> 00:40:26,720
mit einem Antrag
auf einen Erbschein.
424
00:40:27,400 --> 00:40:28,920
Den müssen Sie ausfüllen.
425
00:40:37,320 --> 00:40:39,520
Mhm, Sie haben ihn schon?
426
00:40:39,760 --> 00:40:43,40
(Mann am Telefon): Er ist
mit dem geklauten Transporter
427
00:40:43,200 --> 00:40:45,600
in Tschechien
in eine Kontrolle geraten.
428
00:40:45,760 --> 00:40:48,240
Wiederholungstäter.
Der hatte schon Übung.
429
00:40:49,520 --> 00:40:52,400
Gut, dann richten Sie
den tschechischen Kollegen
430
00:40:52,560 --> 00:40:54,360
verbindlichsten Dank aus.
Ja.
431
00:41:02,680 --> 00:41:05,160
(Hertel): Bitte.
- Danke. Servus.
432
00:41:05,880 --> 00:41:07,760
Pfiat di.
433
00:41:08,760 --> 00:41:11,400
Frau Bader! Mia ist in der Kirche.
434
00:41:11,840 --> 00:41:14,520
Mia ist wo?
In der Studienkirche drüben.
435
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
Aber Mia glaubt nicht an Gott.
436
00:41:17,160 --> 00:41:18,440
Ne.
Und wenn...
437
00:41:18,720 --> 00:41:21,520
Wenn's wirklich schlimm kommt
im Leben,
438
00:41:21,800 --> 00:41:24,80
dann sucht die Seele einen Anker.
Mhm.
439
00:41:30,160 --> 00:41:32,160
*Leise Orgelmusik*
440
00:41:47,880 --> 00:41:49,80
Hey.
441
00:41:55,440 --> 00:41:56,920
Ich muss dir was sagen.
442
00:42:01,120 --> 00:42:03,640
Oma Gisela hat uns
ihr Haus vererbt.
443
00:42:19,160 --> 00:42:20,920
Das können wir nicht machen!
444
00:42:21,560 --> 00:42:23,360
Das können wir nicht annehmen.
445
00:42:25,480 --> 00:42:27,520
Ja, das geht doch nicht!
446
00:42:27,680 --> 00:42:30,200
Wir hauen einfach ab
und lassen sie allein,
447
00:42:30,400 --> 00:42:32,600
und sie schenkt uns ihr Haus!
Mia!
448
00:42:33,160 --> 00:42:34,720
(flüstert) Es geht nicht!
449
00:42:35,80 --> 00:42:38,00
Oma Gisela hat uns gemocht.
Dich ganz besonders!
450
00:42:38,280 --> 00:42:40,360
Da ist es doch normal,
dass sie...
451
00:42:40,640 --> 00:42:43,800
dass sie jetzt dabei
an uns gedacht hat.
452
00:42:43,960 --> 00:42:46,360
Aber wir können nicht zurück
nach Berlin.
453
00:42:46,800 --> 00:42:49,520
Also können wir in dem Haus
auch nicht wohnen.
454
00:42:49,800 --> 00:42:51,840
Aber wir können es verkaufen.
455
00:42:52,00 --> 00:42:55,00
Und mit dem Geld können wir
irgendwo neu anfangen.
456
00:42:57,360 --> 00:42:59,200
*Mia zerknüllt das Papier*
457
00:43:12,320 --> 00:43:15,360
(Franz): Du hast echt
noch keinen Namen für ihn?
458
00:43:15,560 --> 00:43:17,640
Ein Hund braucht doch einen Namen,
459
00:43:17,800 --> 00:43:20,00
sonst kriegt er
eine Identitätskrise.
460
00:43:22,120 --> 00:43:25,160
Ich habe mich echt gefreut,
dass du angerufen hast.
461
00:43:28,160 --> 00:43:30,360
Franz?
Hier, beim Gassigehen.
462
00:43:30,960 --> 00:43:32,160
Komm!
463
00:43:35,200 --> 00:43:38,320
Was war die schlimmste Sache,
die du je gemacht hast?
464
00:43:40,200 --> 00:43:43,600
In der Sechsten habe ich
Taschenlampenbatterien geklaut.
465
00:43:43,880 --> 00:43:47,520
Und mein Mitschüler hat mich dann
bei der Lehrerin verpfiffen.
466
00:43:47,680 --> 00:43:49,320
Sein Vater war Polizist.
467
00:43:49,640 --> 00:43:52,480
Die Lehrerin meinte,
ich soll sie zurückbringen.
468
00:43:52,640 --> 00:43:55,880
Aber ich habe dem drei Monate
mein Taschengeld gegeben
469
00:43:56,40 --> 00:43:57,760
und die Batterien behalten.
470
00:43:58,640 --> 00:44:00,360
Und das war das Schlimmste...
471
00:44:00,640 --> 00:44:02,480
... was ich je gemacht hab, ja.
472
00:44:03,920 --> 00:44:05,120
Wow!
473
00:44:06,680 --> 00:44:08,360
*Ruhige Musik*
474
00:44:10,120 --> 00:44:12,160
Wieso? Hast du Scheiße gebaut?
475
00:44:15,600 --> 00:44:17,00
Ja, vielleicht.
476
00:44:18,520 --> 00:44:20,320
*Ein Telefon klingelt*
477
00:44:26,760 --> 00:44:29,200
Eins verstehe ich noch nicht,
Herr Kaiser:
478
00:44:29,480 --> 00:44:33,120
Die Hunde wurden Ihnen
vor vier Wochen weggenommen.
479
00:44:33,920 --> 00:44:36,840
Wieso wollten Sie sie
erst jetzt wiederholen?
480
00:44:37,240 --> 00:44:39,800
Die waren in Quarantäne,
unter Verschluss!
481
00:44:40,480 --> 00:44:41,720
Schwer ranzukommen.
482
00:44:42,680 --> 00:44:44,240
Da war Geduld gefragt.
483
00:44:44,440 --> 00:44:45,880
Außerdem dachte ich,
484
00:44:46,80 --> 00:44:49,80
wenn die erst mal
durch die Quarantäne durch sind,
485
00:44:49,240 --> 00:44:52,280
dann sind die gesund und munter,
ohne Würmer und so.
486
00:44:53,80 --> 00:44:55,400
Das ist ja gar nicht dumm,
Herr Kaiser.
487
00:44:55,720 --> 00:44:57,920
Und als Sie die Hunde
holen wollten,
488
00:44:58,200 --> 00:45:00,280
was ist dann passiert?
Ja...
489
00:45:01,200 --> 00:45:03,440
Ich bin an dem Abend
zu dem Tierheim
490
00:45:03,640 --> 00:45:05,960
und habe erst einmal
die Lage sondiert.
491
00:45:06,160 --> 00:45:09,40
Und dann habe ich
nach einem Automobil gesucht.
492
00:45:09,240 --> 00:45:11,640
Mein Chef hat mir ja
keines mehr gegeben.
493
00:45:12,40 --> 00:45:13,840
Ich bin mit dem Zug angereist.
494
00:45:14,00 --> 00:45:16,680
Ja, und Sie fanden eins
in der Autowerkstatt.
495
00:45:16,880 --> 00:45:19,560
Ja, einen schönen Kastenwagen
und Werkzeug.
496
00:45:19,720 --> 00:45:22,320
Damit bin ich dann
zurück zum Tierheim.
497
00:45:25,120 --> 00:45:28,40
Und warum hat Ihr Plan
dann nicht funktioniert?
498
00:45:28,360 --> 00:45:32,400
Hm, gerade wie ich mir das Schloss
von dem Zwinger vornehme,
499
00:45:33,00 --> 00:45:34,800
da höre ich die Polizeisirene.
500
00:45:34,960 --> 00:45:39,80
Der Veterinär kommt aus der Baracke
und nimmt die Polizei in Empfang.
501
00:45:40,240 --> 00:45:42,480
Meine Theorie: Der war's.
502
00:45:44,400 --> 00:45:46,880
Der hat die Tierheimchefin
umgebracht.
503
00:45:47,240 --> 00:45:50,440
Dann hat er die Polizei gerufen
und ganz unschuldig...
504
00:45:50,640 --> 00:45:52,640
und verwirrt getan.
505
00:45:54,960 --> 00:45:56,920
Oder der andere Kerl war's.
506
00:45:58,680 --> 00:46:00,320
Welcher andere Kerl?
507
00:46:03,680 --> 00:46:05,680
*Spannungsvolle Musik*
508
00:46:14,600 --> 00:46:16,600
Mal umdrehen, bitte.
509
00:46:24,00 --> 00:46:25,200
So, Herr Kaiser.
510
00:46:27,360 --> 00:46:30,80
Der Vierte von links.
511
00:46:32,400 --> 00:46:34,640
Sicher?
Ja, ja.
512
00:46:35,880 --> 00:46:39,560
Der Vierte von links
ist der Dritte von rechts.
513
00:46:40,520 --> 00:46:43,00
Ja, ja, der Dritte von rechts.
514
00:46:44,720 --> 00:46:47,160
Wieso haben die eigentlich
keine Nummern?
515
00:46:47,320 --> 00:46:49,800
Normalerweise haben die Nummern!
516
00:46:53,760 --> 00:46:56,680
Der Vierte von links,
also von Ihnen aus gesehen,
517
00:46:56,840 --> 00:46:59,280
der Dritte von links
mal bitte vortreten.
518
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Das ist der Mann?
Äh, entschuldigen Sie,
519
00:47:08,400 --> 00:47:10,520
ich habe eine
rechts-links-Schwäche.
520
00:47:10,640 --> 00:47:12,520
Ich meinte den anderen.
521
00:47:17,760 --> 00:47:18,960
Zurücktreten!
522
00:47:21,440 --> 00:47:24,280
Also... den Dritten von links?
523
00:47:24,480 --> 00:47:26,760
und den Vierten von rechts.
Mhm.
524
00:47:30,680 --> 00:47:33,80
Sicher?
Ja, absolut.
525
00:47:33,240 --> 00:47:35,440
Der war an dem Abend
in dem Tierheim.
526
00:47:35,720 --> 00:47:39,240
Es war ja nicht völlig finster.
Ich habe den genau gesehen.
527
00:47:39,400 --> 00:47:40,800
Und aufgeregt war der!
528
00:47:41,320 --> 00:47:43,840
Ich möchte sagen,
sogar sehr aufgeregt.
529
00:47:47,240 --> 00:47:51,400
Der Dritte von rechts, von Ihnen
aus gesehen, mal bitte vortreten!
530
00:47:57,160 --> 00:48:00,40
Sie klappen uns doch nicht
zusammen, Herr Zankl?
531
00:48:00,680 --> 00:48:04,200
Machen Sie einen
beherzten Schritt nach vorn!
532
00:48:04,760 --> 00:48:06,320
(Kaiser lachend) Ja, ja.
533
00:48:07,400 --> 00:48:08,600
Der war's.
534
00:48:10,520 --> 00:48:14,240
Das ist ein Mörder.
Ja, das sieht man doch gleich!
535
00:48:14,840 --> 00:48:17,720
Schauen Sie nur:
diese Physionomie!
536
00:48:26,480 --> 00:48:28,480
*Leise Stimmen*
537
00:48:34,480 --> 00:48:37,40
(TV):
Mittlerweile haben Ausgrabungen
538
00:48:37,400 --> 00:48:39,840
in einem Waldgebiet bei Passau
begonnen...
539
00:48:40,00 --> 00:48:41,520
Ich finde den Weg allein.
540
00:48:41,800 --> 00:48:44,200
(TV): Der Krimi um den Helm
geht weiter.
541
00:48:44,320 --> 00:48:46,560
Die Wissenschaftler
haben das Artefakt
542
00:48:46,680 --> 00:48:49,320
auf das 1. Jh.
unserer Zeitrechnung datiert.
543
00:48:50,800 --> 00:48:53,800
Der Helm trägt Spuren
einer Hieb- und Stichwaffe.
544
00:48:53,960 --> 00:48:57,480
Im Stadtgebiet von Passau
wurden in den letzten Jahren...
545
00:48:57,920 --> 00:49:00,840
*Starkes Hallen,
die Worte werden unverständlich*
546
00:49:27,00 --> 00:49:28,360
*Zankl schreit*
547
00:49:28,640 --> 00:49:31,00
(TV):
... Im Landesamt für Denkmalschutz
548
00:49:31,160 --> 00:49:34,280
hofft man nun auf weitere,
spektakuläre Entdeckungen.
549
00:49:34,480 --> 00:49:36,800
Hinweise auf eine...
550
00:49:43,720 --> 00:49:45,40
*Zankl seufzt genervt*
551
00:49:45,240 --> 00:49:48,160
(TV): Schwerpunkt der Kämpfe
war das Rheingebiet.
552
00:49:48,880 --> 00:49:52,760
Aber auch am Inn standen sich
römische Einheiten gegenüber...
553
00:49:54,440 --> 00:49:57,600
Ich glaube,
dir stehen die Zähne zu eng, Ösi.
554
00:49:59,160 --> 00:50:02,680
Und ich glaube, du kannst
scheißen gehen, Piefke.
555
00:50:03,640 --> 00:50:05,280
*Zankl schreit laut*
556
00:50:17,560 --> 00:50:18,960
Dein Hund ist undicht.
557
00:50:19,160 --> 00:50:21,400
Die ganze Küche.
Ich mach's nicht weg.
558
00:50:24,480 --> 00:50:25,760
*Der Hund winselt*
559
00:50:25,920 --> 00:50:27,520
Was glotzt denn du so, hm?
560
00:50:27,800 --> 00:50:30,920
Hast du dich mal umgeguckt?
Das sind 58 Quadratmeter!
561
00:50:31,80 --> 00:50:32,440
Das Boot ist voll.
562
00:50:38,160 --> 00:50:39,680
*Das Handy klingelt*
563
00:50:44,880 --> 00:50:46,40
(flüstert) Ja?
564
00:50:46,240 --> 00:50:50,240
(Mann): Ein gemeinsamer Bekannter
muss dringend mit Ihnen sprechen.
565
00:50:50,400 --> 00:50:53,80
Von Angesicht zu Angesicht.
Ferdinand Zankl.
566
00:50:54,40 --> 00:50:57,200
Wer sind Sie?
Ich nenne am Telefon keine Namen.
567
00:50:58,00 --> 00:51:00,680
Können Sie in 30 Minuten
im Krankenhaus sein?
568
00:51:02,240 --> 00:51:04,320
*Ruhige Musik*
569
00:51:05,840 --> 00:51:08,480
(Durchsage):
Dr. Weiß bitte zur Onkologie.
570
00:51:25,760 --> 00:51:27,880
(Pfleger): Einen Moment bitte.
571
00:51:32,80 --> 00:51:35,640
Oh, Schwester!
Bitte, mir geht es nicht so gut.
572
00:51:35,960 --> 00:51:38,360
Ist es der Kreislauf?
Mir ist schwindlig.
573
00:51:38,640 --> 00:51:40,920
Könnten Sie bitte
etwas Wasser holen?
574
00:51:41,240 --> 00:51:43,80
Eher schlecht.
Wie bitte?
575
00:51:43,200 --> 00:51:46,800
Er kollabiert mir hier!
Da vorne ist ein Getränkewagen.
576
00:51:47,720 --> 00:51:52,00
Wenn er versucht zu fliehen,
brüll ich das Klinikum zusammen!
577
00:51:52,160 --> 00:51:53,240
Gut.
578
00:51:57,680 --> 00:52:00,600
Was ist mit Bahdari?
Entschuldigung, Frau Bader,
579
00:52:00,920 --> 00:52:03,880
die glauben immer noch,
dass ich der Mörder bin!
580
00:52:04,160 --> 00:52:05,920
Der Tscheche ist verhaftet!
581
00:52:06,200 --> 00:52:09,880
Der hat der Kripo gesagt, dass er
mich vor dem Tierheim sah.
582
00:52:10,160 --> 00:52:13,00
Jetzt stecke ich noch tiefer
in dem Schlamassel.
583
00:52:13,160 --> 00:52:17,680
Sie sollten meine Unschuld
beweisen. Sind Sie aus der Übung?
584
00:52:17,960 --> 00:52:19,920
Aber Sie waren doch
gar nicht da!
585
00:52:20,680 --> 00:52:22,680
Na ja... nur kurz...
Was?
586
00:52:22,960 --> 00:52:27,80
Ich wollte mit der Nunzia reden.
Und das sagen Sie mir erst jetzt?
587
00:52:27,360 --> 00:52:28,920
Aber sie war nicht da!
588
00:52:29,200 --> 00:52:31,520
Sie war da!
Sie war nicht da!
589
00:52:31,800 --> 00:52:33,800
Verdammt, die Leiche lag im Büro!
590
00:52:34,120 --> 00:52:37,120
Nicht, als ich da war!
Ich habe ins Büro geschaut!
591
00:52:37,280 --> 00:52:41,280
Und ihr Auto war auch nicht da!
(leise) Aber wo war sie denn dann?
592
00:52:41,560 --> 00:52:44,160
Das müssen Sie rausfinden,
und zwar schnell!
593
00:52:44,440 --> 00:52:47,560
Ich habe nämlich was
eminent Wichtiges zu tun.
594
00:52:47,760 --> 00:52:50,440
Für uns beide!
He, die Uhr tickt!
595
00:52:50,600 --> 00:52:52,480
Dankeschön.
596
00:52:52,640 --> 00:52:55,800
Das Kind geht schon zum Brunnen!
Beruhigen Sie sich!
597
00:52:56,80 --> 00:52:58,840
Und in den nächsten Tagen
wenig Aufregung, ja?
598
00:52:59,280 --> 00:53:02,40
Keinen Alkohol, keinen Sex.
Dankeschön.
599
00:53:04,200 --> 00:53:05,600
Gute Besserung.
600
00:53:06,560 --> 00:53:07,840
Danke.
601
00:53:11,960 --> 00:53:14,960
*Leicht spannungsvolle Musik*
602
00:53:36,760 --> 00:53:38,400
*Hunde bellen*
603
00:53:47,280 --> 00:53:49,80
Ah, Frau Bader!
Frau Bielmeier!
604
00:53:49,200 --> 00:53:51,480
Wie geht's denn
dem Familiennachwuchs?
605
00:53:51,640 --> 00:53:53,440
Ja, der Kleine hat Durchfall.
606
00:53:53,600 --> 00:53:56,40
Kriege ich hier Medikamente?
Ja, bestimmt.
607
00:53:56,200 --> 00:53:57,760
Warten Sie kurz.
608
00:54:05,560 --> 00:54:08,280
Wir erwarten etwa so 20 Gäste.
609
00:54:12,720 --> 00:54:14,920
Total lieb, dass Sie mir helfen.
610
00:54:15,240 --> 00:54:18,880
Ich habe eine kleine Präsentation
für die Feier vorbereitet.
611
00:54:20,920 --> 00:54:23,360
*Eine Frau
singt ein ruhiges Lied*
612
00:54:30,80 --> 00:54:31,880
Ich liebe dieses Lied!
613
00:54:33,480 --> 00:54:34,680
Hier...
614
00:54:35,240 --> 00:54:37,840
... Gänsehaut!
Ilka Unseld.
615
00:54:39,40 --> 00:54:41,200
Die Sängerin... aus Passau?
616
00:54:41,360 --> 00:54:43,680
Ist eine Spitzenkünstlerin.
617
00:54:43,880 --> 00:54:46,320
Die ist gerade auf Tournee
in Österreich.
618
00:54:46,480 --> 00:54:49,880
Aber für unsere Gedenkfeier morgen
hat sie fest zugesagt.
619
00:54:50,40 --> 00:54:52,680
Sie und Frau Rossi
waren auch eng befreundet.
620
00:54:53,400 --> 00:54:54,880
Wissen Sie,
621
00:54:55,40 --> 00:54:58,280
obwohl Nunzia so viel
mit dem Tierheim zu tun hatte,
622
00:54:58,560 --> 00:55:01,640
hat sie sich um die Tiere
auf Ilkas Hof gekümmert,
623
00:55:01,760 --> 00:55:03,840
wenn die auf Tournee war.
624
00:55:04,920 --> 00:55:06,640
Ja, so war sie halt:
625
00:55:07,280 --> 00:55:08,680
Immer hilfsbereit.
626
00:55:09,280 --> 00:55:10,600
Immer engagiert.
627
00:55:11,160 --> 00:55:12,600
Was ist da passiert?
628
00:55:14,840 --> 00:55:16,280
Mei, das war furchtbar.
629
00:55:17,960 --> 00:55:19,920
Vor zwei Monaten, da...
630
00:55:20,640 --> 00:55:23,80
... war ich mit Nunzia
zusammen shoppen.
631
00:55:23,840 --> 00:55:25,480
Die Ilka war nicht dabei.
632
00:55:26,80 --> 00:55:29,320
Da sind uns in einer Gasse
so zwei Typen begegnet.
633
00:55:30,200 --> 00:55:33,560
Der eine hat der Nunzia
einfach in den Rücken getreten.
634
00:55:36,480 --> 00:55:39,00
Sie ist 20 Stufen runtergestürzt.
635
00:55:39,960 --> 00:55:42,640
Aber die Polizei hat...
Hat sie nicht!
636
00:55:42,800 --> 00:55:46,200
Und deswegen hat sich Ilka
mit Nunzia solidarisch erklärt
637
00:55:46,360 --> 00:55:48,880
und ein Kopfgeld
auf den Täter ausgesetzt.
638
00:55:49,200 --> 00:55:50,600
Ein Kopfgeld!
639
00:55:50,760 --> 00:55:54,760
Das ging durch die ganze Presse!
Haben Sie das denn nicht gelesen?
640
00:55:57,280 --> 00:55:58,480
Da.
641
00:55:59,680 --> 00:56:03,80
Und diesen Privatdetektiv
hat sie auch engagiert.
642
00:56:03,320 --> 00:56:04,800
Die Ilka Unseld?
Ja.
643
00:56:05,00 --> 00:56:07,680
Aber der hat den Täter
auch nicht gekriegt.
644
00:56:07,800 --> 00:56:10,480
Nur bei Nunzia selbst,
da war er erfolgreich,
645
00:56:10,640 --> 00:56:12,320
der Herr Zankl!
646
00:56:12,520 --> 00:56:15,00
Das muss man sich
einmal vorstellen:
647
00:56:15,480 --> 00:56:19,240
Die ging an Krücken!
Ja, das ist tragisch. Wirklich.
648
00:56:19,560 --> 00:56:21,800
Aber an dem Tag des Todes,
649
00:56:21,960 --> 00:56:24,440
war da die Ilka Unseld
schon auf Tournee?
650
00:56:24,760 --> 00:56:28,560
Also hat die Nunzia sich an dem Tag
um die Tiere gekümmert?
651
00:56:28,760 --> 00:56:31,440
Keine Ahnung.
Versuchen Sie sich zu erinnern.
652
00:56:31,720 --> 00:56:32,760
Ähm...
653
00:56:32,920 --> 00:56:35,120
Könnte sein...
Bitte denken Sie nach!
654
00:56:35,280 --> 00:56:36,560
Mei, ich...
655
00:56:36,760 --> 00:56:38,440
Wo ist dieser Hof?
656
00:56:38,640 --> 00:56:40,960
Was ist denn auf einmal
mit Ihnen los?
657
00:57:14,440 --> 00:57:16,440
*Ruhige spannungsvolle Musik*
658
00:57:36,680 --> 00:57:38,240
*Dumpfe Protestlaute*
659
00:57:48,40 --> 00:57:51,160
*Ruhige spannungsvolle Musik*
660
00:58:20,240 --> 00:58:22,240
*Autotüren werden geschlossen*
661
00:59:12,840 --> 00:59:14,360
(flüstert) Kruse, Sascha.
662
00:59:28,640 --> 00:59:30,640
*Der Motor wird gestartet*
663
00:59:40,800 --> 00:59:42,920
*Der Motor wird abgeschaltet*
664
00:59:43,480 --> 00:59:45,520
*Die Fahrertür wird geschlossen*
665
00:59:47,440 --> 00:59:49,480
*Das Tor wird geschlossen*
666
01:00:13,880 --> 01:00:15,280
Wollen Sie zu uns?
667
01:00:16,320 --> 01:00:19,440
Ah! Sind Sie die Tochter
von der Frau Bader?
668
01:00:19,760 --> 01:00:20,880
Ja.
669
01:00:21,160 --> 01:00:23,440
Ich bin eine Kollegin
aus der Schmiede
670
01:00:23,600 --> 01:00:27,40
und ich wollte nur fragen,
ob es Ihrer Mutter besser geht.
671
01:00:27,200 --> 01:00:29,640
Braucht man bloß noch heißmachen.
672
01:00:31,840 --> 01:00:33,280
Ja, danke.
673
01:00:34,920 --> 01:00:36,680
Ich denke,
ihr geht's besser.
674
01:00:36,840 --> 01:00:38,920
Ist Ihre Mutter beim Doktor?
675
01:00:40,720 --> 01:00:41,920
Ja, genau.
676
01:00:43,840 --> 01:00:47,200
Ähm, ich sage ihr einfach,
dass Sie da waren.
677
01:00:47,400 --> 01:00:50,560
Sagen Sie ihr ganz liebe Grüße
von der Iris Raible.
678
01:00:53,480 --> 01:00:55,960
(AB):
... der gewünschte Gesprächspartner
679
01:00:56,120 --> 01:00:58,120
ist zurzeit nicht zu erreichen.
680
01:00:58,280 --> 01:01:02,560
Sie können nach dem Signalton
eine Nachricht hinterlassen...
681
01:01:03,160 --> 01:01:05,600
Ich wusste gar nicht,
dass du krank bist.
682
01:01:05,800 --> 01:01:07,480
Ist es was Schlimmes?
683
01:01:09,280 --> 01:01:10,720
Melde dich mal bitte.
684
01:01:41,480 --> 01:01:42,920
Hast du wieder Krämpfe?
685
01:01:43,880 --> 01:01:45,720
Habe ich von Anfang an gesagt:
686
01:01:45,880 --> 01:01:48,360
Du und ein Baby
ist eine Scheißidee!
687
01:01:48,640 --> 01:01:50,480
*Dumpfes Rufen*
688
01:01:57,840 --> 01:02:00,120
Wir müssen ihn irgendwie
ruhigstellen.
689
01:02:01,840 --> 01:02:04,160
Hey, warte mal! Warte mal!
690
01:02:04,360 --> 01:02:07,200
Das ist doch unser...
Das ist mein letztes Zeug.
691
01:02:07,400 --> 01:02:09,480
*Dumpfes Rufen*
692
01:02:10,840 --> 01:02:13,240
Wir hätten nicht
zurückkommen sollen!
693
01:02:15,40 --> 01:02:17,360
Warum lassen wir das
nicht einfach, hm?
694
01:02:19,680 --> 01:02:21,160
(leise) Hey.
695
01:02:21,920 --> 01:02:23,120
Bitte!
696
01:02:25,40 --> 01:02:27,680
Wir sind safe!
Die haben doch schon einen.
697
01:02:30,00 --> 01:02:32,00
*Spannungsvolle Musik*
698
01:02:32,880 --> 01:02:34,920
Ist doch alles gut.
699
01:02:35,280 --> 01:02:37,840
Jetzt geh mir verdammt nochmal
aus dem Weg!
700
01:02:41,800 --> 01:02:43,840
*Gedämpfte wütende Schreie*
701
01:02:59,840 --> 01:03:01,40
*Klopfen*
702
01:03:02,760 --> 01:03:06,40
Wenn das ein blinder Alarm ist,
dann gibt's echt Ärger!
703
01:03:08,200 --> 01:03:10,560
Wer ist denn das?
Das ist mein Sohn.
704
01:03:15,80 --> 01:03:17,600
(flüstert) Was ist jetzt
mit meiner Mutter?
705
01:03:20,640 --> 01:03:21,880
Also...
706
01:03:22,480 --> 01:03:25,520
Sobald wir dürfen,
schicken wir ihr eine stille SMS.
707
01:03:25,640 --> 01:03:27,840
So können wir
ihr Mobiltelefon orten.
708
01:03:28,120 --> 01:03:30,760
Es sei denn, es ist aus.
Mehr geht nicht?
709
01:03:31,160 --> 01:03:35,800
Kann deine Mutter spät nachts nicht
doch noch irgendwo unterwegs sein?
710
01:03:36,80 --> 01:03:39,240
Nein! Nein, sie hat ja
keinen Freund oder so.
711
01:03:42,200 --> 01:03:44,00
*Sie versucht zu sprechen*
712
01:03:44,480 --> 01:03:45,680
Okay.
713
01:03:45,880 --> 01:03:48,400
Wir warten jetzt erst mal ab, ja?
Komm!
714
01:03:55,200 --> 01:03:57,960
Ihr wird schon nichts
passiert sein.
715
01:04:02,00 --> 01:04:03,320
*Stille*
716
01:04:13,40 --> 01:04:15,560
*Die Tür knarrt
und schlägt gegen die Wand*
717
01:04:44,600 --> 01:04:45,960
*Knarren*
718
01:05:10,160 --> 01:05:11,760
(ruft) Fuck! Scheiße!
719
01:05:12,40 --> 01:05:13,800
*Er stöhnt*
720
01:05:14,880 --> 01:05:17,200
(Max): Ruhig bleiben!
Schlaf weiter, ja?
721
01:05:21,840 --> 01:05:23,440
*Leises Knarren*
722
01:05:58,80 --> 01:05:59,360
Was?
723
01:06:01,640 --> 01:06:03,600
(Max): Ne, warte!
Warte, warte!
724
01:06:04,280 --> 01:06:06,440
Wir sind die Guten!
Die Guten!
725
01:06:07,240 --> 01:06:10,920
Mein Name ist Ilka Unseld.
Ich stehe an meinem Hof.
726
01:06:11,320 --> 01:06:14,680
(Unseld): Hier sind Einbrecher!
- Wir haben den!
727
01:06:14,800 --> 01:06:15,880
Hier!
728
01:06:17,920 --> 01:06:20,480
Wir haben den!
Den suchen Sie doch, oder?
729
01:06:20,640 --> 01:06:21,960
Wir haben den da drin.
730
01:06:24,200 --> 01:06:27,200
15.000 Euro und er gehört Ihnen!
Bitte!
731
01:06:32,640 --> 01:06:34,560
Das hier ist ein Freund von mir.
732
01:06:34,720 --> 01:06:38,80
Also, das war ein Freund,
und jetzt haben die... Selena!
733
01:06:38,360 --> 01:06:41,360
Das ist meine Freundin.
Wir haben ihn geholt.
734
01:06:41,520 --> 01:06:43,480
Sie können ihn mitnehmen.
735
01:06:46,480 --> 01:06:49,400
Sie müssen uns nur das Geld geben!
Verstehen Sie!
736
01:06:53,120 --> 01:06:54,320
*Kruse schreit*
737
01:06:55,480 --> 01:06:57,720
(Max): Hey, warte! Selena!
738
01:06:58,40 --> 01:06:59,440
*Unseld schreit*
739
01:07:00,80 --> 01:07:02,320
*Unselds Schreie
sind leise zu hören*
740
01:07:05,160 --> 01:07:06,720
*Unseld schreit weiter*
741
01:07:16,800 --> 01:07:19,120
(Kruse schreit): Schlüssel!
742
01:07:19,720 --> 01:07:21,480
Mach!
743
01:07:22,600 --> 01:07:24,680
*Max stöhnt*
744
01:07:25,400 --> 01:07:27,00
Max! Max!
745
01:07:27,480 --> 01:07:30,640
(Selena panisch): Nein, nein, nein!
Nein, Max! Max!
746
01:08:12,600 --> 01:08:14,160
(leise) Nein!
747
01:08:17,00 --> 01:08:19,160
*Polizeisirenen*
748
01:08:25,720 --> 01:08:27,200
*Sie stöhnt*
749
01:08:42,920 --> 01:08:45,40
*Eine Tür wird aufgeschlossen*
750
01:08:49,560 --> 01:08:51,680
Wo haben Sie sich denn
rumgetrieben?
751
01:08:52,200 --> 01:08:54,320
Das geht Sie überhaupt nichts an!
752
01:08:54,480 --> 01:08:58,120
Als Zeugenschützer bin ich
für Ihre Sicherheit verantwortlich.
753
01:08:58,280 --> 01:09:01,40
Und wenn Mia
mir mit bebender Stimme sagt,
754
01:09:01,320 --> 01:09:03,800
dass sie Angst
um ihre Mutter hat, dann...
755
01:09:03,960 --> 01:09:07,200
Die wird sich auch
dafür interessieren, wo Sie waren.
756
01:09:07,840 --> 01:09:11,280
Ich war in einer Kneipe
und habe einen Typen aufgerissen.
757
01:09:12,680 --> 01:09:15,280
Manchmal brauche ich das einfach.
Sie nicht?
758
01:09:15,560 --> 01:09:17,240
Ich bin verheiratet.
759
01:09:18,440 --> 01:09:20,960
Na, dann können Sie jetzt wieder
nach Hause
760
01:09:21,120 --> 01:09:24,760
und noch etwas schlafen, um morgen
wieder Zeugen zu schützen.
761
01:09:26,80 --> 01:09:28,560
Mit dem Typen,
den Sie aufgerissen haben,
762
01:09:28,720 --> 01:09:30,720
sind Sie wohl ins Stroh?
763
01:09:43,560 --> 01:09:45,280
*Er verlässt die Wohnung*
764
01:09:49,440 --> 01:09:50,640
Und?
765
01:09:51,520 --> 01:09:52,800
Wo warst du?
766
01:10:03,240 --> 01:10:05,640
Auf der Arbeit denken die,
du bist krank.
767
01:10:12,400 --> 01:10:14,840
Hat es was mit Oma Gisela zu tun?
768
01:10:16,680 --> 01:10:18,880
Wie kommst du denn jetzt da drauf?
769
01:10:27,760 --> 01:10:29,600
Einen Tag vor ihrem Geburtstag
770
01:10:29,800 --> 01:10:32,480
da habe ich ihr
eine Torte geschickt.
771
01:10:39,80 --> 01:10:40,400
(leise) Du hast was?
772
01:10:41,920 --> 01:10:43,920
Ich habe sie einfach so vermisst!
773
01:10:47,320 --> 01:10:50,80
Ich dachte, sie weiß schon,
von wem das ist.
774
01:10:50,280 --> 01:10:53,440
Sie hat doch immer gesagt,
ich bin ihr Paradiesvogel.
775
01:11:03,520 --> 01:11:06,200
Weißt du, damals habe ich das
nicht gecheckt.
776
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
Aber in jedem Karton...
777
01:11:09,640 --> 01:11:11,720
... ist ein Stempel von Passau.
778
01:11:25,800 --> 01:11:27,840
Wenn einer
von diesen Clan-Wichsern
779
01:11:28,00 --> 01:11:30,800
in Oma Giselas Haus ist,
und das gesehen hat,
780
01:11:30,960 --> 01:11:33,480
dann habe ich denen
quasi den Tipp gegeben,
781
01:11:33,640 --> 01:11:35,560
wo die uns suchen müssen.
782
01:11:36,640 --> 01:11:41,40
Und dann trage ich die Schuld daran,
was mit Oma Gisela passiert ist.
783
01:11:45,760 --> 01:11:47,640
*Sehr ruhige Musik*
784
01:11:53,480 --> 01:11:55,80
*Sie weint laut*
785
01:12:10,200 --> 01:12:12,520
*Beklemmende Musik*
786
01:12:39,00 --> 01:12:41,560
*Er atmet laut*
787
01:12:47,640 --> 01:12:49,240
*Er schreit auf*
788
01:13:25,240 --> 01:13:26,880
Ist irgendwas passiert?
789
01:13:30,600 --> 01:13:33,00
Vor zwei Monaten
wurden Sie beauftragt,
790
01:13:33,160 --> 01:13:35,80
diesen Mann zu finden.
791
01:13:38,120 --> 01:13:41,80
Ja. 15.000 Euro haben
oder nicht haben...
792
01:13:41,720 --> 01:13:44,640
Ja, das haben sich anscheinend
auch zwei Bekannte
793
01:13:44,800 --> 01:13:46,960
dieses jungen Mannes gedacht.
794
01:13:47,560 --> 01:13:51,320
Ja, die hatten die glorreiche Idee,
den Gesuchten zu entführen,
795
01:13:51,600 --> 01:13:54,920
um bei der Ilka Unseld
das Kopfgeld zu kassieren.
796
01:13:55,280 --> 01:13:57,960
Und das ist die ganze Geschichte,
oder?
797
01:13:58,200 --> 01:14:01,240
Ihre Ex-Freundin
ist zu Frau Unselds Haus gefahren,
798
01:14:01,400 --> 01:14:05,440
um nach dem Rechten zu schauen.
Dort trifft sie auf die Kidnapper.
799
01:14:05,600 --> 01:14:08,440
Sie will die Polizei rufen,
die Kidnapper nicht.
800
01:14:08,600 --> 01:14:12,320
Beim Streit wird Frau Rossi
tödlich verletzt.
801
01:14:12,480 --> 01:14:15,160
Gestorben ist sie erst,
nachdem sie die Täter
802
01:14:15,280 --> 01:14:18,80
wieder ins Tierheim
zurückgebracht haben.
803
01:14:18,240 --> 01:14:21,40
Die Täter haben sich dann
aus Passau abgesetzt.
804
01:14:21,200 --> 01:14:23,120
Aber nachdem sie erfahren haben,
805
01:14:23,280 --> 01:14:25,840
dass ein Tatverdächtiger
verhaftet wurde,
806
01:14:26,00 --> 01:14:28,800
kamen sie zurück,
um sich das Geld zu holen.
807
01:14:30,480 --> 01:14:32,160
Ja... verstehe.
808
01:14:33,480 --> 01:14:37,920
So, ich mache euch einen Vorschlag:
Ihr holt mich rasch hier raus
809
01:14:38,80 --> 01:14:40,320
und im Gegenzug
halte ich mich zurück,
810
01:14:40,480 --> 01:14:43,520
wenn die Presse mich fragt,
warum ihr... Vollprofis
811
01:14:43,680 --> 01:14:47,00
bei den Ermittlungen
so viel Scheiße gebaut habt. Okay?
812
01:14:47,160 --> 01:14:50,240
(leise) Ja.
Das... können wir gern so halten.
813
01:14:52,520 --> 01:14:55,360
Dann braucht ihr jetzt
einen Filzstift.
814
01:15:01,80 --> 01:15:02,360
Filzstift!
815
01:15:05,240 --> 01:15:07,560
Und was ist mit dem?
Habt ihr den?
816
01:15:07,840 --> 01:15:11,280
Die Kollegen waren ganz dicht dran.
Das heißt, er ist weg?
817
01:15:12,560 --> 01:15:13,840
Wir kriegen den!
818
01:15:14,640 --> 01:15:15,840
Viel Glück!
819
01:15:19,600 --> 01:15:20,800
So...
820
01:15:20,960 --> 01:15:24,200
Meine guten Freunde dürfen
auf dem Gips unterschreiben.
821
01:15:25,960 --> 01:15:27,760
*Ruhige Musik*
822
01:15:35,80 --> 01:15:38,720
Ah! Frau Bader, jetzt schalten
Sie mal eine Stufe runter!
823
01:15:38,880 --> 01:15:41,480
So, jetzt sind Sie dran!
Jetzt reden Sie!
824
01:15:41,640 --> 01:15:45,280
Ja, gefallen hat es Ihnen schon,
wieder richtig zu ermitteln,
825
01:15:45,440 --> 01:15:47,320
Frau Inspektor, hm?
826
01:15:47,560 --> 01:15:50,960
Haben Sie was genommen?
Schmerzmittel, Beruhigungsmittel,
827
01:15:51,80 --> 01:15:54,320
Adrenalin, kaum Schlaf...
Mein Blut ist ein Cocktail...
828
01:15:54,480 --> 01:15:55,680
Zankl!
829
01:15:55,800 --> 01:15:59,880
Sie haben Fragen, das verstehe ich.
Hätte ich an Ihrer Stelle auch.
830
01:16:00,40 --> 01:16:02,880
In einer halben Stunde
macht der Baumarkt auf.
831
01:16:24,520 --> 01:16:27,360
(seufzend) Okay,
die Sache ist die, Frau Bader:
832
01:16:27,680 --> 01:16:30,520
Ihre Tochter hat einer alten Dame
in Berlin
833
01:16:30,840 --> 01:16:33,280
eine Geburtstagstorte geschickt,
und damit
834
01:16:33,440 --> 01:16:37,320
eine direkte Fährte für die Araber
von Berlin nach Passau gelegt.
835
01:16:38,680 --> 01:16:41,520
Und die Araber haben
einen Emissär hergeschickt,
836
01:16:41,680 --> 01:16:45,440
einen gewissen Ahmed Bahdari.
Ist der Neffe vom Clan-Chef.
837
01:16:47,400 --> 01:16:49,640
Und hier komme ich ins Spiel.
838
01:16:49,920 --> 01:16:51,320
Unser Schutzengel.
839
01:16:52,960 --> 01:16:54,720
In aller Bescheidenheit: Ja!
840
01:16:55,00 --> 01:16:58,560
Der war so knapp an Ihnen dran!
Der hat mich angeschossen!
841
01:16:59,160 --> 01:17:02,360
Aber ich habe ihn erstochen mit
einem römischen Pfeil.
842
01:17:02,520 --> 01:17:04,800
Den habe ich ihm
in die Gurgel gejagt!
843
01:17:04,960 --> 01:17:07,760
Und dann habe ich ihn
im Wald vergraben.
844
01:17:13,80 --> 01:17:17,80
Das Problem ist: Jetzt schnüffelt
eine Kohorte von Denkmalschützern
845
01:17:17,240 --> 01:17:18,720
in dem Waldstück herum.
846
01:17:18,880 --> 01:17:20,560
Wenn die so weiter graben,
847
01:17:20,720 --> 01:17:23,760
werden sie auf die Leiche
von Ahmed Bahdari stoßen.
848
01:17:23,920 --> 01:17:26,560
Und das kann für uns
sehr unangenehm werden.
849
01:17:26,920 --> 01:17:30,240
Das heißt, wir müssen den
möglichst schnell wegbringen.
850
01:17:30,400 --> 01:17:34,560
Ich würde die feierliche Umbettung
äußerst gern persönlich vornehmen,
851
01:17:34,720 --> 01:17:37,120
aber das schaffe ich
leider nicht allein.
852
01:17:37,400 --> 01:17:38,840
Da brauche ich Sie dazu.
853
01:17:43,880 --> 01:17:45,720
Nein. Ohne mich.
854
01:17:49,80 --> 01:17:51,840
Entschuldigung?
Was glauben Sie eigentlich...
855
01:17:51,960 --> 01:17:54,80
Wenn die Leiche identifiziert wird,
856
01:17:54,240 --> 01:17:56,640
dann war es das
für Sie und Ihre Tochter!
857
01:17:56,800 --> 01:17:58,920
Aus und vorbei
mit dem Zeugenschutz!
858
01:17:59,80 --> 01:18:01,120
Und die Araber wissen,
wo Sie sind!
859
01:18:03,600 --> 01:18:06,280
*Beklemmende Musik*
860
01:18:10,80 --> 01:18:12,80
*Dynamische Musik*
861
01:18:40,320 --> 01:18:42,680
(Tobias): Wollt ihr
noch was zu essen?
862
01:18:43,600 --> 01:18:45,800
*Unverständliche Stimmen*
863
01:18:50,400 --> 01:18:51,600
*Sie seufzt*
864
01:19:12,80 --> 01:19:15,00
Die sind keine 100 m weg.
Und Mia ist auch dabei.
865
01:19:15,680 --> 01:19:18,320
Scheiße! Okay.
Okay, okay, okay...
866
01:19:18,600 --> 01:19:21,840
Sind Sie sicher, dass es hier war?
Ja sicher, sicher!
867
01:19:22,40 --> 01:19:25,960
Aber da war Schnee, da war Winter!
Das war wie ein anderer Planet!
868
01:19:28,240 --> 01:19:29,440
Aber hier...
869
01:19:29,840 --> 01:19:32,760
Ich habe den Ort
in meinem Traum gesehen.
870
01:19:33,880 --> 01:19:35,200
Sie haben was?
871
01:19:35,800 --> 01:19:38,200
Im Traum habe ich den Ort gesehen!
872
01:19:44,240 --> 01:19:46,920
*Der Metalldetektor
beginnt zu piepen*
873
01:19:49,440 --> 01:19:51,320
*Er atmet aufgeregt*
874
01:20:02,880 --> 01:20:04,960
*Angewiderte Laute*
875
01:20:10,640 --> 01:20:12,920
*Sie atmet angestrengt*
876
01:20:27,00 --> 01:20:30,120
Hat den in Berlin eigentlich
keiner vermisst?
877
01:20:31,600 --> 01:20:33,640
*Sie ächzt*
878
01:20:38,40 --> 01:20:40,240
Hören Sie... liegt da noch einer?
879
01:20:41,520 --> 01:20:44,00
Wie viele
haben Sie denn umgebracht?
880
01:20:44,160 --> 01:20:47,400
Das ist ja das Kuriose:
Das ist ein römischer Legionär.
881
01:20:47,680 --> 01:20:51,240
Und von denen liegen anscheinend
einige da unter der Erde.
882
01:20:51,400 --> 01:20:53,280
*Ein Rabe krächzt*
883
01:20:56,680 --> 01:20:58,840
*Leises Stimmengewirr*
Oh, Fuck!
884
01:20:59,120 --> 01:21:00,800
(haucht) Weiter! Weiter!
885
01:21:02,200 --> 01:21:03,640
Schneller!
886
01:21:14,120 --> 01:21:15,360
*Zankl stöhnt*
887
01:21:15,560 --> 01:21:16,760
Psst...
888
01:21:27,840 --> 01:21:29,80
Ach Gott!
889
01:21:30,880 --> 01:21:34,560
Wenn das Ganze hier vorbei ist,
dann zünde ich eine Kerze an.
890
01:21:36,600 --> 01:21:39,200
Das wollte ich eh
die ganze Zeit schon tun.
891
01:21:39,440 --> 01:21:42,680
Ich habe sie nämlich wirklich
gern gehabt, die Nunzia.
892
01:21:44,520 --> 01:21:46,720
*Unverständliche Stimmen*
893
01:21:47,960 --> 01:21:51,160
(flüstert) Warum haben Sie
das alles gemacht für uns?
894
01:22:05,960 --> 01:22:07,280
Mama?
895
01:22:10,280 --> 01:22:11,680
Was macht ihr hier?
896
01:22:17,320 --> 01:22:18,840
Und was ist da drin?
897
01:22:23,280 --> 01:22:26,360
(schreit) Ich will wissen,
was da drin ist!
898
01:22:26,640 --> 01:22:28,520
Nein! Bitte nicht!
Bitte nicht!
899
01:22:38,240 --> 01:22:39,440
Oh!...
900
01:22:43,520 --> 01:22:45,600
*Mia würgt und hustet*
901
01:22:54,960 --> 01:22:57,00
Wer ist das?
902
01:22:58,360 --> 01:23:00,640
Das... war der Neffe...
903
01:23:01,80 --> 01:23:02,440
von Kader Bahdari.
904
01:23:10,80 --> 01:23:11,520
*Mia wimmert*
905
01:23:14,520 --> 01:23:15,800
Steig ein!
906
01:23:17,880 --> 01:23:19,520
Ich hab gesagt: Steig ein!
907
01:23:50,200 --> 01:23:52,280
*Ruhige Musik*
908
01:24:09,00 --> 01:24:11,920
Warum kümmerst du dich
eigentlich noch um mich?
909
01:24:12,960 --> 01:24:14,760
Ich bau doch nur Scheiße.
910
01:24:19,40 --> 01:24:20,400
Ja, stimmt.
911
01:24:23,840 --> 01:24:25,40
Mia...
912
01:24:28,160 --> 01:24:30,280
Du hast keine Schuld...
913
01:24:31,40 --> 01:24:33,680
... an dem, was mit Oma Gisela
passiert ist.
914
01:24:34,360 --> 01:24:35,840
Der ist schuld.
915
01:24:37,280 --> 01:24:41,120
Und deswegen geht er jetzt auch
auf Tauchfahrt, das Arschloch.
916
01:24:41,280 --> 01:24:43,560
Und wenn die noch
jemanden schicken,
917
01:24:43,880 --> 01:24:45,880
dann passiert mit dem
das Gleiche.
918
01:24:57,400 --> 01:24:58,600
Okay...
919
01:25:11,920 --> 01:25:13,400
*Beide ächzen*
920
01:25:31,880 --> 01:25:33,880
(TV): Bei Ausgrabungen bei Passau
921
01:25:34,40 --> 01:25:37,40
wurde das Grab
eines römischen Legionärs gefunden.
922
01:25:37,200 --> 01:25:40,280
Vertreter des Denkmalschutzamtes
weisen darauf hin,
923
01:25:40,480 --> 01:25:42,800
dass das Grab
vor kurzem geöffnet wurde.
924
01:25:42,960 --> 01:25:46,40
Vermutlich durch Hobby-Archäologen
oder Grabräuber.
925
01:25:46,200 --> 01:25:50,560
Das Landesamt für Denkmalschutz hat
Anzeige gegen Unbekannt erstattet.
926
01:25:51,760 --> 01:25:53,760
*Ruhige Musik*
927
01:26:46,920 --> 01:26:49,720
UNTERTITELUNG:
Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020.
112190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.