All language subtitles for Die Donau ist tief. Ein Krimi aus Passau

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,200 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,600 *Beklemmende Musik, angestrengtes Atmen* 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,720 *Angewiderte Laute* 4 00:00:34,840 --> 00:00:36,880 *Sie atmet angestrengt* 5 00:00:37,960 --> 00:00:39,360 *Ein Vogel fliegt fort* 6 00:00:43,640 --> 00:00:45,600 *Die Musik wird dynamischer* 7 00:00:55,160 --> 00:00:57,800 als Frederike Bader 8 00:01:02,40 --> 00:01:04,560 als Ferdinand Zankl 9 00:01:10,440 --> 00:01:12,800 als Mia Bader 10 00:01:27,160 --> 00:01:28,960 *Es donnert* 11 00:01:50,680 --> 00:01:51,880 (Mia): Na? 12 00:01:53,520 --> 00:01:55,240 Schläfst du auch manchmal? 13 00:01:57,800 --> 00:02:00,840 Wir müssen aufhören, diese billige Pizza zu essen. 14 00:02:05,00 --> 00:02:06,280 Komm mal her. 15 00:02:09,920 --> 00:02:11,320 Tscha! 16 00:02:12,760 --> 00:02:14,760 *Ruhige Musik* 17 00:02:20,200 --> 00:02:21,800 Morgen. Morgen. 18 00:02:42,680 --> 00:02:44,720 *Die Musik wird beklemmend* 19 00:02:49,560 --> 00:02:52,320 *Ein Hund bellt* 20 00:03:08,600 --> 00:03:11,80 *Ein Handy klingelt* 21 00:03:24,320 --> 00:03:27,00 (Grill): Wieso hat das noch keiner gefunden? 22 00:03:27,440 --> 00:03:29,880 Das gehört Frau Rossi? Ja. 23 00:03:33,280 --> 00:03:36,600 Das war bestimmt dieser Zankl. Dieser Privatdetektiv. 24 00:03:38,160 --> 00:03:40,800 Mit dem war Frau Rossi liiert. 25 00:03:42,240 --> 00:03:44,480 Vor einer Woche hat sie ihn verlassen. 26 00:03:44,640 --> 00:03:46,960 Seitdem terrorisiert er sie mit Anrufen. 27 00:03:47,240 --> 00:03:50,840 Eine einvernehmliche Trennung war das also nicht. 28 00:03:51,00 --> 00:03:53,800 Sieht das für Sie einvernehmlich aus? 29 00:04:24,360 --> 00:04:27,480 (Radio): ... der Fahrer des SUV wurde nicht verletzt. 30 00:04:27,640 --> 00:04:29,880 Bayerische Beamte des Denkmalschutzes 31 00:04:30,40 --> 00:04:32,680 setzen derzeit, 30 km von Passau entfernt, 32 00:04:32,840 --> 00:04:35,40 die Sondierung eines Waldareals fort, 33 00:04:35,200 --> 00:04:38,600 in dem ein Pilzsammler einen Helm aus der Römerzeit fand. 34 00:04:38,760 --> 00:04:41,280 Dieser wird auf das 1. Jh. unserer Zeit... 35 00:04:42,280 --> 00:04:44,280 *Beklemmende Musik* 36 00:04:54,680 --> 00:04:56,800 (Radio): ... Angaben zur Fundstelle 37 00:04:56,960 --> 00:04:59,840 werden zum Schutz vor Grabräubern nicht gemacht. 38 00:05:00,00 --> 00:05:03,480 Die Archäologen planen Ausgrabungen im Umfeld des Fundes. 39 00:05:14,600 --> 00:05:16,920 Scheiße, Scheiße, Fuck, Fuck, Fuck! 40 00:05:18,720 --> 00:05:20,480 *Polizeisirene* Oh! 41 00:05:21,160 --> 00:05:22,360 *Er seufzt* 42 00:05:38,840 --> 00:05:41,200 Herr Zankl? Und Sie sind? 43 00:05:41,480 --> 00:05:45,80 Hauptkommissarin Grill, Mordkommission Passau. 44 00:05:45,240 --> 00:05:47,920 Mordkommission? Was ist denn mit dem Hakover? 45 00:05:48,200 --> 00:05:51,440 Der ist in Pension. Für Mord bin ich zuständig. 46 00:05:51,600 --> 00:05:53,600 Können wir mal reden? Oh, worüber? 47 00:05:53,760 --> 00:05:55,560 Können Sie bitte aussteigen? 48 00:05:57,200 --> 00:06:00,120 Aussteigen! Bitte, das ist ja lächerlich! 49 00:06:00,280 --> 00:06:03,600 Hände auf die Motorhaube! Ich bin kein Schwerverbrecher! 50 00:06:03,760 --> 00:06:06,760 Ihre Ex-Freundin wurde Opfer eines Tötungsdelikts. 51 00:06:06,920 --> 00:06:09,680 Wie bitte? Und da Sie sich im Streit trennten, 52 00:06:09,880 --> 00:06:12,600 und gerade fliehen wollten... Was wollte ich? 53 00:06:12,760 --> 00:06:15,560 Was ist mit der Nunzia? Was haben wir denn da? 54 00:06:16,720 --> 00:06:18,200 Baumarktquittung. 55 00:06:18,920 --> 00:06:21,760 Werfen wir doch einen Blick in Ihren Kofferraum. 56 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 *Zankl seufzt* 57 00:06:34,320 --> 00:06:36,880 Ich würde jetzt gern meinen Anwalt anrufen. 58 00:07:00,720 --> 00:07:02,800 (Frau ruft): Frederike! 59 00:07:04,80 --> 00:07:06,760 Wir gehen jetzt zum Griechen. Magst du mit? 60 00:07:07,40 --> 00:07:09,160 Heute ist es schlecht. Entschuldige. 61 00:07:09,320 --> 00:07:10,760 Hast du was anderes vor? 62 00:07:12,640 --> 00:07:15,00 Ja, ich bin verabredet... 63 00:07:15,360 --> 00:07:16,800 ... mit meiner Tochter. 64 00:07:17,00 --> 00:07:20,560 Na ja, Familie geht halt vor. Vielleicht ein anderes Mal. 65 00:07:43,40 --> 00:07:46,760 Ich möchte gerne mit meinem Mandanten allein sprechen. 66 00:08:04,280 --> 00:08:06,280 *Freizeichen* 67 00:08:10,440 --> 00:08:12,520 *Ein Handy klingelt* 68 00:08:34,240 --> 00:08:36,320 Ja? Frau Bader! 69 00:08:36,720 --> 00:08:38,760 Zankl hier. Sie und Ihre Tochter... 70 00:08:39,00 --> 00:08:40,480 *Besetztzeichen* 71 00:08:42,360 --> 00:08:45,120 ... sind in großer Gefahr... Scheiße! 72 00:08:53,80 --> 00:08:55,80 *Beklemmende Musik* 73 00:08:58,880 --> 00:09:00,880 *Das Handy klingelt erneut* 74 00:09:09,720 --> 00:09:13,120 (Ansage): ... Partner ist zurzeit nicht zu erreichen. 75 00:09:13,320 --> 00:09:17,280 Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal... 76 00:09:37,80 --> 00:09:40,120 Tag, Frau Bader. Was gibt's denn so Dringendes? 77 00:09:43,280 --> 00:09:45,560 Ja, was denn, Herr Kommissar? 78 00:09:46,240 --> 00:09:50,40 Soll ich Ihnen die Stadt zeigen oder Sie zum Zahnarzt begleiten? 79 00:09:50,640 --> 00:09:54,40 Ich fürchte, ich habe nicht so gute Neuigkeiten für Sie. 80 00:09:56,560 --> 00:09:58,800 Sind wir aufgeflogen? Nein. 81 00:09:59,800 --> 00:10:01,480 Hat Mia was angestellt? 82 00:10:01,760 --> 00:10:04,200 Das betrifft noch Ihre Berliner Zeit. 83 00:10:05,600 --> 00:10:09,480 Die ältere Dame, mit der Sie und Ihre Tochter befreundet waren... 84 00:10:09,840 --> 00:10:11,560 Oma Gisela. Ja, Gisela Schenk. 85 00:10:11,720 --> 00:10:12,960 Die ist verstorben. 86 00:10:16,80 --> 00:10:18,560 Ich weiß, dass Sie sich nahestanden. 87 00:10:22,40 --> 00:10:24,920 Aber die hätte 100 werden können, die war fit! 88 00:10:25,200 --> 00:10:27,960 Ja, eine tragische Geschichte. Wie bitte? 89 00:10:28,480 --> 00:10:29,840 Wie ist es passiert? 90 00:10:30,160 --> 00:10:33,400 Sie stürzte, hat sich eine Kopfverletzung zugezogen. 91 00:10:33,560 --> 00:10:34,920 Gestürzt? Einfach so? 92 00:10:35,80 --> 00:10:38,320 Wo denn? Auf der Straße? In ihrem Haus, in der Küche. 93 00:10:39,120 --> 00:10:40,680 Und wie lange lag sie da? 94 00:10:40,960 --> 00:10:43,880 Sie muss noch in derselben Nacht verstorben sein. 95 00:10:44,40 --> 00:10:46,120 Und wer hat sie gefunden? 96 00:10:46,240 --> 00:10:48,440 Ich hab in der Sache nicht ermittelt! 97 00:10:48,560 --> 00:10:52,200 Und Sie ermitteln auch nicht: Sie sind keine Polizistin mehr! 98 00:11:05,320 --> 00:11:07,360 Tut mir leid. 99 00:11:12,760 --> 00:11:14,760 *Ruhige Melodie* 100 00:11:54,920 --> 00:11:56,520 Und wann ist es passiert? 101 00:11:58,920 --> 00:12:00,320 Vor neun Monaten. 102 00:12:00,600 --> 00:12:04,480 Ach! Und das sagen die uns jetzt! War wohl nicht so wichtig. 103 00:12:04,600 --> 00:12:07,840 Mia, wir sind im Zeugenschutz! Es gibt nur wenig Leute, 104 00:12:07,960 --> 00:12:11,360 die unsere Identität kennen und wissen, wo wir sind. 105 00:12:20,840 --> 00:12:24,880 Das letzte Mal hat sie gesagt, dass wir uns bestimmt wiedersehen. 106 00:12:27,760 --> 00:12:30,960 Jetzt ist sie ganz alleine gestorben! 107 00:12:33,560 --> 00:12:36,80 (Anrufbeantworter): "Hi, Nunzia, ich bin's. 108 00:12:36,360 --> 00:12:39,400 Ich weiß, ich bin schwierig und hab Fehler gemacht, 109 00:12:39,560 --> 00:12:42,760 aber ich glaube, dass das was Ernstes mit uns war. 110 00:12:42,920 --> 00:12:46,40 Und dann verschwindest du plötzlich aus meinem Leben! 111 00:12:46,200 --> 00:12:49,40 Das pack ich nicht! Ich bin auf Entzug, Nunzia! 112 00:12:49,240 --> 00:12:53,400 Glaub mir das, Nunzia! Ich bin auf Cold Turkey! Ich dreh durch! 113 00:12:53,600 --> 00:12:57,360 Es ist mir schon peinlich, dass ich das auf die Mailbox rede." 114 00:12:57,520 --> 00:13:00,840 "Hallo, ich bin's, der Ferdi. Du, ich verstehe es nicht. 115 00:13:01,00 --> 00:13:05,00 Du kümmerst dich Tag und Nacht um deine Hunde und Katzen. 116 00:13:05,200 --> 00:13:08,240 Wieso kannst du dann so dermaßen auf mich scheißen? 117 00:13:08,400 --> 00:13:11,40 Du hast zu mir gesagt, ich bin dein Streuner, 118 00:13:11,200 --> 00:13:13,720 um den man sich kümmern muss! Und jetzt..." 119 00:13:13,880 --> 00:13:15,800 "Herrgott, nimm doch mal ab! 120 00:13:15,960 --> 00:13:19,480 Du kannst mich doch nicht auf der Mailbox verrecken lassen! 121 00:13:19,640 --> 00:13:21,760 Ich hab heute einiges zu erledigen, 122 00:13:21,880 --> 00:13:25,40 aber morgen könnten wir einfach mal in Ruhe reden." 123 00:14:10,560 --> 00:14:12,560 *Ruhige Musik* 124 00:14:23,240 --> 00:14:25,40 *Beklemmende Musik* 125 00:14:36,760 --> 00:14:38,960 *Leise, unverständliche Stimmen* 126 00:15:05,40 --> 00:15:07,520 *Beklemmende Musik* 127 00:15:11,880 --> 00:15:15,960 (Bahdari): Ich habe gehört, Ihrer Tochter geht es nicht so gut. 128 00:15:17,160 --> 00:15:18,840 Hm, was wollen Sie von mir? 129 00:15:19,120 --> 00:15:21,520 Vielleicht kann ich der Kleinen helfen. 130 00:15:22,920 --> 00:15:25,840 Auf Ihre Hilfe kann ich verzichten, Herr Bahdari! 131 00:15:26,160 --> 00:15:28,560 Keiner ist sorgenfrei, Hauptkommissarin. 132 00:15:28,840 --> 00:15:31,480 Nicht mal der Stein in der Mauer. 133 00:15:31,760 --> 00:15:35,520 Und Ihrer Tochter kann ich den Knast sehr schwer machen. 134 00:15:38,00 --> 00:15:39,360 Oder ganz angenehm. 135 00:15:41,320 --> 00:15:43,360 Das liegt bei Ihnen! 136 00:15:48,520 --> 00:15:50,720 *Sie ächzt, es donnert* 137 00:16:15,800 --> 00:16:17,200 (ruft) Kommst du? 138 00:16:38,960 --> 00:16:40,800 Hey, ist alles okay? 139 00:16:43,120 --> 00:16:45,520 Willst du lieber hierbleiben? Nein. 140 00:16:46,560 --> 00:16:49,560 Den ganzen Tag allein, da drehe ich durch. 141 00:16:51,320 --> 00:16:53,600 Und du musst mich auch nicht fahren. 142 00:16:54,160 --> 00:16:56,840 Ich brauche eh ein bisschen frische Luft. 143 00:17:01,960 --> 00:17:03,160 Scheiße! 144 00:17:24,960 --> 00:17:27,00 *Das Handy klingelt* 145 00:17:44,120 --> 00:17:46,720 Was wollen Sie? Kader Bahdari! 146 00:17:47,00 --> 00:17:49,320 Der sitzt seit zwei Jahren im Knast 147 00:17:49,600 --> 00:17:52,320 und Sie haben geholfen, dass er dorthin kommt. 148 00:17:52,480 --> 00:17:55,400 Er will sich an Ihnen und Mia rächen, Inch'Allah. 149 00:17:55,560 --> 00:17:57,160 Woher wissen Sie das? 150 00:17:57,440 --> 00:17:59,680 Seine Spürhunde waren schon in Passau, 151 00:17:59,840 --> 00:18:02,880 also genauer gesagt einer: Singular-Arsch-Spürhund. 152 00:18:03,40 --> 00:18:05,640 Der war schon recht dicht an Ihnen dran. 153 00:18:07,960 --> 00:18:10,360 Wenn der schon so dicht an uns dran war, 154 00:18:10,520 --> 00:18:13,240 warum sind wir dann noch am Leben? 155 00:18:19,160 --> 00:18:21,160 Sie hatten einen Schutzengel. 156 00:18:23,560 --> 00:18:24,960 Und das waren Sie? 157 00:18:34,480 --> 00:18:35,960 *Er atmet tief durch* 158 00:18:37,520 --> 00:18:38,720 (leise) Ja. 159 00:18:39,600 --> 00:18:43,440 Und jetzt haben wir buchstäblich eine Leiche im Keller. 160 00:18:44,280 --> 00:18:45,480 Wir? 161 00:18:45,640 --> 00:18:48,960 Erwähnte ich schon, dass ich in Untersuchungshaft sitze? 162 00:18:49,120 --> 00:18:51,00 Sie müssen mich rausholen. Was? 163 00:18:51,160 --> 00:18:53,480 Nein! Wie, nein! Jetzt hören Sie mal zu: 164 00:18:53,640 --> 00:18:56,40 Wir sitzen auf einer tickenden Zeitbombe! 165 00:18:56,200 --> 00:18:59,320 Die Ausgrabungen laufen... Was denn für Ausgrabungen? 166 00:18:59,600 --> 00:19:02,160 Sie... Sie beweisen einfach meine Unschuld 167 00:19:02,320 --> 00:19:05,760 und holen mich da raus! Dann sage ich Ihnen, was ich weiß! 168 00:19:06,40 --> 00:19:08,480 Sonst kann ich sehr ungut werden. 169 00:19:08,920 --> 00:19:11,920 Dann reiße ich Sie mit in den Abgrund, Frau Bader! 170 00:19:12,80 --> 00:19:16,320 Und ich weiß, dass das nicht Ihr richtiger Name ist! 171 00:19:19,640 --> 00:19:20,840 Fuck! 172 00:19:22,200 --> 00:19:23,400 Fuck! 173 00:19:41,560 --> 00:19:43,800 Das gehört einfach mit zum Leben, Mia. 174 00:19:44,00 --> 00:19:46,600 Dass Menschen gehen, die wir lieben. 175 00:19:51,480 --> 00:19:53,80 Weißt du, was mir hilft, 176 00:19:53,240 --> 00:19:55,800 wenn ich überhaupt nicht mehr weiter weiß? 177 00:19:56,00 --> 00:19:59,120 Ich gehe in die Studienkirche, zünde eine Kerze an, 178 00:19:59,320 --> 00:20:01,160 und rede mit Franzls Papa. 179 00:20:09,840 --> 00:20:11,40 (haucht) Okay... 180 00:20:35,480 --> 00:20:37,840 *Das Gespräch ist nicht hörbar* 181 00:20:46,640 --> 00:20:48,240 *Ruhige Musik* 182 00:21:36,600 --> 00:21:39,360 Gott sei Dank! Warum sind Sie im Knast? 183 00:21:41,680 --> 00:21:44,200 Ich soll die Nunzia Rossi umgebracht haben, 184 00:21:44,440 --> 00:21:46,560 die Leiterin des hiesigen Tierheims. 185 00:21:46,720 --> 00:21:49,680 Und, haben Sie? Nein, natürlich nicht! 186 00:21:50,840 --> 00:21:52,400 Ich hatte sie gern. 187 00:21:52,880 --> 00:21:54,240 Und sie mich auch. 188 00:21:58,40 --> 00:22:00,840 Heißt das, dass Sie die Ermittlungen aufnehmen, 189 00:22:01,00 --> 00:22:02,800 Frau Polizeihauptkommissarin? 190 00:22:04,320 --> 00:22:07,00 *Spannungsvolle Musik* 191 00:22:34,240 --> 00:22:36,120 *Ein Hund bellt* 192 00:22:54,400 --> 00:22:55,760 Frau Bielmeier? 193 00:22:57,160 --> 00:23:00,360 Ja, Frau Bader! Ja, was machen denn Sie hier? 194 00:23:00,720 --> 00:23:02,840 Ich möchte Mia eine Katze schenken, 195 00:23:03,00 --> 00:23:04,960 oder einen Hund. Und Sie? 196 00:23:05,280 --> 00:23:07,520 Ja, haben Sie das denn nicht gelesen? 197 00:23:07,680 --> 00:23:12,160 Nunzia ist doch vorgestern Nacht... (flüstert) ... erschlagen worden. 198 00:23:12,360 --> 00:23:14,200 Wir waren befreundet. 199 00:23:14,600 --> 00:23:16,480 Nunzia hat das Tierheim geleitet 200 00:23:16,640 --> 00:23:19,80 und ich habe bei der Buchhaltung geholfen. 201 00:23:19,520 --> 00:23:20,840 Wissen Sie... 202 00:23:22,200 --> 00:23:25,960 So ein Tierheim, das ist ja eigentlich nicht meins, 203 00:23:26,120 --> 00:23:28,920 aber die Nunzia, die hatte halt so eine Art... 204 00:23:30,40 --> 00:23:31,640 Da hab ich gern geholfen. 205 00:23:34,880 --> 00:23:35,960 Man munkelt ja, 206 00:23:36,80 --> 00:23:39,120 dass dieser Privatdetektiv sie auf dem Gewissen hat: 207 00:23:39,240 --> 00:23:40,440 Der Zankl. 208 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 Mei, verhaftet haben sie den ja schon. 209 00:23:46,760 --> 00:23:50,160 (Bielmeier): Und am Ende kam er doch noch: Unser Justin! 210 00:23:50,360 --> 00:23:52,760 3200 Gramm, blaue Augen, 211 00:23:52,960 --> 00:23:54,520 laktoseintolerant. 212 00:23:54,680 --> 00:23:57,800 Hat Ihre Mia inzwischen eigentlich einen Freund? 213 00:23:57,920 --> 00:23:59,640 (Mann): Guten Tag, die Damen. 214 00:23:59,920 --> 00:24:03,40 Das ist Herr Doktor Heckmann, unser Veterinär. 215 00:24:03,200 --> 00:24:06,240 Er versucht gerade, alles am Laufen zu halten. 216 00:24:06,400 --> 00:24:09,840 Frau Bader, eine Freundin. Sie möchte ein Tier adoptieren. 217 00:24:10,00 --> 00:24:11,920 Hm, das lässt sich einrichten. 218 00:24:12,80 --> 00:24:13,760 Was ist denn mit denen? 219 00:24:14,600 --> 00:24:16,800 Nein, die vermitteln wir noch nicht. 220 00:24:16,960 --> 00:24:20,240 Wurden vor ein paar Wochen auf der A8 beschlagnahmt. 221 00:24:20,400 --> 00:24:21,640 Wieso das denn? 222 00:24:23,200 --> 00:24:27,200 Falsche Papiere, kein Impfschutz, zu früh von der Mutter getrennt. 223 00:24:27,440 --> 00:24:31,560 Ihre Quarantäne endete vorgestern. - Der Schmuggler ist entwischt. 224 00:24:32,80 --> 00:24:35,360 Angeblich ein Tscheche. So eine Inkompetenz! 225 00:24:36,280 --> 00:24:38,680 Äh, sehen Sie sich gerne um, ja? 226 00:24:38,840 --> 00:24:41,480 Und wenn Ihnen einer sympathisch ist, dann... 227 00:24:41,640 --> 00:24:43,960 können Sie ihn auch auf Probe mitnehmen. 228 00:24:44,120 --> 00:24:47,640 (Bielmeier): Wie viele Kerle ich schon auf Probe mitnahm... 229 00:24:47,800 --> 00:24:51,40 (Heckmann): Man muss es halt immer wieder versuchen... 230 00:25:05,840 --> 00:25:08,480 *Spannungsvolle Musik* 231 00:25:35,680 --> 00:25:37,760 *Ein kleiner Hund bellt* 232 00:25:42,800 --> 00:25:43,960 (leise) Hallo... 233 00:25:48,760 --> 00:25:51,240 (Heckmann): Einmal... Ihre PIN bitte. 234 00:25:59,760 --> 00:26:03,200 Die Schutzgebühr wird bei Rückgabe nicht erstattet, 235 00:26:03,360 --> 00:26:06,760 damit sich die Leute nicht leichtfertig einen Hund holen, 236 00:26:07,40 --> 00:26:08,840 und gleich wieder zurückgeben. 237 00:26:09,00 --> 00:26:12,920 Dafür bekommen Sie aber auch einen gesunden Hund. 238 00:26:14,00 --> 00:26:17,600 Ja... geimpft, entwurmt und... gechipt. 239 00:26:20,760 --> 00:26:24,80 Und entschuldigen Sie das Chaos. Das verstehe ich doch. 240 00:26:25,600 --> 00:26:28,320 Muss ja ganz furchtbar für Sie sein. 241 00:26:34,280 --> 00:26:36,120 Wer hat sie denn gefunden? 242 00:26:40,480 --> 00:26:41,680 Entschuldigung. 243 00:26:44,400 --> 00:26:47,760 Ich glaube, der muss mal raus, seine Freiheit genießen. 244 00:26:47,960 --> 00:26:49,160 Komm! 245 00:26:50,440 --> 00:26:52,480 Die Polizei meinte... 246 00:26:53,320 --> 00:26:56,920 dass sie ein bis zwei Stunden bewusstlos gelegen haben kann. 247 00:26:59,840 --> 00:27:01,960 Hätte ich sie etwas früher gefunden, 248 00:27:02,120 --> 00:27:04,720 hätte ich sie vielleicht retten können. 249 00:27:04,880 --> 00:27:07,240 Sie haben sie wohl sehr gemocht? 250 00:27:09,400 --> 00:27:10,800 Wer mochte sie nicht? 251 00:27:52,720 --> 00:27:56,640 (Mann): Das ganze Zeug hier soll doch wohl nur einem Zweck dienen: 252 00:27:56,920 --> 00:27:59,520 dem Entsorgen eines Leichnams. Bitte! 253 00:27:59,680 --> 00:28:01,560 Das macht doch keinen Sinn! 254 00:28:01,760 --> 00:28:05,680 Ich soll Nunzia erschlagen haben, übernachte daheim, und am Morgen 255 00:28:05,840 --> 00:28:09,640 fahre ich in den Baumarkt und kaufe Sachen, um sie einzubuddeln? 256 00:28:09,800 --> 00:28:12,00 Das hätte ich doch gleich gemacht! 257 00:28:12,160 --> 00:28:16,00 Jemand, der einen Totschlag begeht, handelt nicht immer überlegt. 258 00:28:16,160 --> 00:28:18,720 Und dann ist ja auch noch das hier. 259 00:28:18,880 --> 00:28:23,40 (AB): "Ich bin auf Entzug, Nunzia, ich bin am Durchdrehen! 260 00:28:23,320 --> 00:28:26,840 Diesen Anruf haben Sie am Abend vor der Tat getätigt. 261 00:28:27,200 --> 00:28:30,960 Herr Zankl, Sie glauben doch nicht, dass Sie damit durchkommen! 262 00:28:31,120 --> 00:28:32,720 Wir sind Profi-Ermittler! 263 00:28:32,880 --> 00:28:35,800 Also, im Gegenteil von dem, was Sie darstellen... 264 00:28:36,320 --> 00:28:38,400 *Hallende beklemmende Musik* 265 00:28:46,400 --> 00:28:48,440 *Hallendes Motorengeräusch* 266 00:28:55,920 --> 00:28:57,520 (ruft) Zankl! 267 00:28:57,720 --> 00:29:00,160 Haben Sie sich gerade in Trance versetzt? 268 00:29:01,00 --> 00:29:03,00 Waren Sie an Ihrem Happy-Place? 269 00:29:05,280 --> 00:29:08,720 Ich glaube, ich muss euch ganz kurz was erklären, Freunde: 270 00:29:08,880 --> 00:29:11,480 Ich muss hier nicht meine Unschuld beweisen! 271 00:29:11,640 --> 00:29:13,680 Ihr müsst mir den Mord nachweisen. 272 00:29:13,840 --> 00:29:17,360 Und schaut euch besser um, wer es noch hätte sein können! 273 00:29:17,520 --> 00:29:19,760 Das würde mich brennend interessieren! 274 00:29:19,920 --> 00:29:23,480 Also gebt euch mal Mühe, ihr Amateure! Ihr Odiosen! 275 00:29:23,960 --> 00:29:25,760 *Ruhiges Lied* 276 00:29:28,400 --> 00:29:29,560 Ah... 277 00:29:30,680 --> 00:29:32,560 Kruzifix! 278 00:29:33,680 --> 00:29:35,400 Verrecktes Klumpp! 279 00:29:36,360 --> 00:29:38,480 Verrecktes... Herr Wissmann? 280 00:29:38,800 --> 00:29:41,320 Ah! Leck ich am Arsch! Geh! 281 00:29:41,640 --> 00:29:43,80 *Sie räuspert sich* 282 00:29:43,400 --> 00:29:46,920 Das passt jetzt gar nicht! Kommen Sie später wieder! 283 00:29:47,480 --> 00:29:49,960 Bitte? Ich habe jetzt keine Zeit für Sie! 284 00:29:50,440 --> 00:29:52,720 Ist aber ein schöner CX. 285 00:29:53,00 --> 00:29:55,440 Ist das ein 87er? 286 00:30:00,520 --> 00:30:01,840 88er. 287 00:30:03,120 --> 00:30:05,560 Ah! Aber dann schon mit Turbo. 288 00:30:07,240 --> 00:30:10,960 Ja. Muss nur noch ein bisschen auf Vordermann gebracht werden. 289 00:30:11,760 --> 00:30:14,840 Und warum haben Sie dann so eine Stinklaune? 290 00:30:15,00 --> 00:30:18,160 Vorletzte Nacht haben sie meinen Transporter geklaut. 291 00:30:18,400 --> 00:30:20,560 Mein Beileid. Ja, danke. 292 00:30:20,800 --> 00:30:23,640 Aber ich hatte noch Glück! In derselben Nacht... 293 00:30:23,800 --> 00:30:26,400 haben sie im Tierheim die Chefin umgebracht. 294 00:30:26,680 --> 00:30:29,640 Stimmt, das habe ich gehört. Ist schrecklich. 295 00:30:30,960 --> 00:30:35,00 Aber vielleicht gibt es ein Wunder und Ihr Transporter kommt zurück. 296 00:30:36,280 --> 00:30:38,120 Was kann ich denn für Sie tun? 297 00:30:39,840 --> 00:30:42,320 Hm,... die rechte Bremse wird heiß. 298 00:30:45,200 --> 00:30:48,00 Der ist aber auch schon mal besser dagestanden. 299 00:30:48,160 --> 00:30:50,480 Ja, aber den verschrotte ich nicht. 300 00:30:50,640 --> 00:30:53,680 Weil, immer wenn ich einsteige, flüstert er mir zu: 301 00:30:53,840 --> 00:30:55,520 (singt) Don't be cruel... 302 00:30:57,960 --> 00:30:59,160 Espresso? 303 00:31:00,880 --> 00:31:01,880 Gerne. 304 00:31:04,400 --> 00:31:06,40 Doppelt? Mhm... 305 00:31:08,280 --> 00:31:11,920 Meine Elvis-Jacke haben mir die Arschköpfe auch gekrampfelt. 306 00:31:12,80 --> 00:31:13,360 Gestohlen. 307 00:31:13,560 --> 00:31:16,80 Ist denn nichts mehr heilig? Ja, und... 308 00:31:16,400 --> 00:31:18,00 meinen Bolzenschneider! 309 00:31:18,560 --> 00:31:19,760 So ein Oschi! 310 00:31:19,960 --> 00:31:23,360 Induktiv geerdete Schneiden. Schneidleistung bis 260 HRC. 311 00:31:23,720 --> 00:31:26,720 Also Transporter, Elvis-Jacke und Bolzenschneider? 312 00:31:26,880 --> 00:31:28,00 So schaut's aus. 313 00:31:29,760 --> 00:31:31,840 *Leises Stimmengewirr* 314 00:31:33,200 --> 00:31:36,200 (Nachrichten): ... es war ein sensationeller Fund, 315 00:31:36,360 --> 00:31:38,200 genau hier, südlich von Passau, 316 00:31:38,360 --> 00:31:42,640 hat Pilzsammler Stefan Huber vor sechs Wochen einen Helm entdeckt. 317 00:31:42,920 --> 00:31:46,320 Man fand heraus, dass es sich um ein wertvolles Artefakt 318 00:31:46,520 --> 00:31:48,800 aus der Römerzeit handelte... 319 00:31:49,200 --> 00:31:52,400 (Wärterin): Auf geht's! Hey, ich würde das gern sehen. 320 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Wir sind nicht bei "Wünsch dir was". 321 00:31:55,00 --> 00:31:57,480 (TV): ... an der Fundstelle jetzt aus. 322 00:31:57,640 --> 00:31:59,520 Das Landesamt für Denkmalpflege 323 00:31:59,680 --> 00:32:02,800 sondiert das Areal in der Hoffnung auf weitere Funde, 324 00:32:02,960 --> 00:32:06,40 die dann weitere Grabungen zur Folge haben könnten. 325 00:32:06,320 --> 00:32:09,320 Unterstützt werden die bayerischen Denkmalpfleger 326 00:32:09,600 --> 00:32:12,40 vom Römisch-Germanischen Museum in Passau. 327 00:32:12,640 --> 00:32:15,240 Das ist für mich als Mitarbeiter des Museums 328 00:32:15,520 --> 00:32:18,840 natürlich eine Riesenehre, dass ich hier mithelfen darf. 329 00:32:19,40 --> 00:32:20,920 Das macht mich auch echt stolz. 330 00:32:21,120 --> 00:32:22,600 *Applaus* 331 00:32:22,800 --> 00:32:24,920 (Bäcker): Bravo! Gratuliere, Franzl! 332 00:32:25,80 --> 00:32:27,120 Du bist ja ein Hundshammer! 333 00:32:27,720 --> 00:32:30,760 Sie können stolz auf Ihren Sohn sein, Frau Hertel! 334 00:32:31,160 --> 00:32:34,00 Ja! Aber nicht überheblich werden, gell, Franz? 335 00:32:34,400 --> 00:32:36,240 (Franz): Eh klar, Mama. 336 00:32:36,520 --> 00:32:39,200 Und der Helm ist vielleicht erst der Anfang! 337 00:32:39,400 --> 00:32:42,720 Da kann noch viel mehr sein: Eine Rüstung, Schwerter... 338 00:32:43,00 --> 00:32:45,80 Oder eine schöne alte Römersandale? 339 00:32:45,360 --> 00:32:48,280 (Franz): Ja, oder ein Friedhof aus der Römerzeit. 340 00:32:48,440 --> 00:32:52,400 (Fr. Hertel): Warum denn nicht? Die Römer haben immer gekämpft. 341 00:32:52,560 --> 00:32:54,440 Hier könnten viele rumliegen. 342 00:32:54,760 --> 00:32:56,240 *Hoher Dauerton* 343 00:33:14,560 --> 00:33:17,80 (Hertel hallend): ... Heinrich hat ihnen... 344 00:33:17,240 --> 00:33:18,440 Frau Hertel? 345 00:33:18,600 --> 00:33:21,680 ... und Jahre später hat er Troja ausgegraben. 346 00:33:21,960 --> 00:33:23,560 Frau Hertel! 347 00:33:25,280 --> 00:33:26,680 Diese Kartons... 348 00:33:27,200 --> 00:33:30,80 Ist da schon immer so ein Bild von Passau drin? 349 00:33:30,760 --> 00:33:34,40 Ja. Die beziehen wir seit Jahren vom selben Hersteller. 350 00:33:36,160 --> 00:33:39,560 Willst du Franz gar nicht zum Erfolg gratulieren, Mia? 351 00:33:39,800 --> 00:33:41,920 Doch. Ich freu mich für dich, Franz. 352 00:33:49,40 --> 00:33:50,560 Was hat sie denn? 353 00:33:51,680 --> 00:33:53,560 Trauerfall im Bekanntenkreis. 354 00:34:15,240 --> 00:34:16,680 Zeig mal deine Hand. 355 00:34:17,520 --> 00:34:18,720 Na los! 356 00:34:30,920 --> 00:34:33,320 Hey, wenn du jemand zum Reden brauchst... 357 00:34:33,480 --> 00:34:35,00 ich bin immer da, okay? 358 00:34:44,40 --> 00:34:46,00 *Freizeichen* 359 00:34:50,160 --> 00:34:52,280 Haben Sie irgendwas rausgekriegt? 360 00:34:52,440 --> 00:34:56,360 Vor ein paar Wochen wurde auf der A8 ein Tierschmuggler angehalten 361 00:34:56,520 --> 00:34:59,800 mit 20 verwurmten Welpen. Der Täter konnte türmen. 362 00:34:59,960 --> 00:35:03,160 Als Nunzia Rossi erschlagen wurde, wurde beim Tierheim 363 00:35:03,320 --> 00:35:04,480 aus einer Werkstatt 364 00:35:04,640 --> 00:35:08,360 ein Kleintransporter geklaut plus Werkzeug. Meine Vermutung: 365 00:35:08,520 --> 00:35:11,800 Der Schmuggler wollte die Welpen zurückholen, 366 00:35:11,960 --> 00:35:14,960 Nunzia hat ihn erwischt, wollte die Polizei rufen, 367 00:35:15,120 --> 00:35:17,640 und dabei hat er sie in Panik erschlagen. 368 00:35:18,920 --> 00:35:20,480 So! Jetzt sind Sie dran! 369 00:35:20,640 --> 00:35:23,760 Warum haben wir eine Leiche im Keller und wer ist es? 370 00:35:23,920 --> 00:35:26,880 Okay, das erzähle ich Ihnen ganz haarklein. 371 00:35:27,40 --> 00:35:30,960 Aber erst, wenn ich draußen bin. Nein, das erzählen Sie mir jetzt! 372 00:35:31,120 --> 00:35:33,240 Ich rühr keinen Finger mehr für Sie! 373 00:35:33,400 --> 00:35:35,440 Bis morgen, Frau Hauptkommissarin. 374 00:35:35,640 --> 00:35:36,840 Herr Zankl! 375 00:35:37,400 --> 00:35:39,280 (ruft) Zankl! Danke. 376 00:35:41,200 --> 00:35:42,600 *Er atmet tief durch* 377 00:35:45,520 --> 00:35:47,360 *Das Handy klingelt* 378 00:35:52,40 --> 00:35:53,400 *Sie seufzt* 379 00:35:57,800 --> 00:35:59,840 *Es donnert* 380 00:36:14,280 --> 00:36:15,600 *Sie seufzt* 381 00:36:27,360 --> 00:36:29,280 *Sie zupft ein paar Saiten* 382 00:36:34,00 --> 00:36:35,200 Hey. 383 00:36:36,240 --> 00:36:37,440 Hey! 384 00:36:40,480 --> 00:36:42,960 Kann ich dich was fragen? 385 00:36:46,280 --> 00:36:49,200 Vor neun Monaten, da hatte Oma Gisela Geburtstag. 386 00:36:51,920 --> 00:36:53,520 Hat sie den noch gefeiert? 387 00:36:56,680 --> 00:36:59,320 Sie ist wohl genau an ihrem 78. gestorben. 388 00:37:02,560 --> 00:37:05,960 Was, wenn diese Clan-Arschlöcher was damit zu tun haben? 389 00:37:11,360 --> 00:37:14,200 Der Bahdari, der sucht uns doch garantiert. 390 00:37:14,360 --> 00:37:15,440 Ja, bestimmt. 391 00:37:15,720 --> 00:37:18,480 Aber der weiß auch, was Zeugenschutz bedeutet. 392 00:37:18,760 --> 00:37:21,880 Wir haben neue Namen und sind in einer anderen Stadt. 393 00:37:22,160 --> 00:37:23,160 Aber reicht das? 394 00:37:23,440 --> 00:37:25,960 Nicht mal unsere besten Freunde finden uns. 395 00:37:26,120 --> 00:37:29,760 Die klappern die nicht ab, um zu fragen, ob jemand was weiß. 396 00:37:29,920 --> 00:37:32,600 Und wenn doch? Wenn die bei Oma Gisela waren? 397 00:37:32,880 --> 00:37:36,880 Und die hoffen, dass sie da eine Postkarte finden: "Happy Birthday, 398 00:37:37,40 --> 00:37:40,440 liebe Grüße aus der Drei-Flüsse-Stadt Passau." 399 00:37:40,640 --> 00:37:42,840 *Der Hund bellt* Was ist das? 400 00:37:50,960 --> 00:37:54,200 Ich dachte, der kann dich ein bisschen aufheitern. 401 00:37:54,560 --> 00:37:58,240 Ähm, du kaufst mir einen Köter und dann ist alles wieder gut? 402 00:37:59,120 --> 00:38:01,120 Oma Gisela ist tot! So what? 403 00:38:04,200 --> 00:38:08,760 Schenken wir der kleinen Mia einen Hund und dann tröstet er sie. 404 00:38:24,80 --> 00:38:26,160 *Sehr ruhige Musik* 405 00:39:16,320 --> 00:39:19,520 Ich habe gestern vor der Fabrik auf Sie gewartet. 406 00:39:20,240 --> 00:39:22,680 Mir ging's nicht so gut. Gesundheitlich. 407 00:39:22,960 --> 00:39:24,200 Waren Sie beim Arzt? 408 00:39:26,400 --> 00:39:27,840 *Sie seufzt* 409 00:39:29,720 --> 00:39:32,720 Oma Gisela hatte nicht zufällig kurz vor ihrem Tod 410 00:39:32,880 --> 00:39:35,280 Besuch von einem netten arabischen Herrn? 411 00:39:35,560 --> 00:39:39,440 Sie lassen nicht locker! Haben die Nachbarn was bemerkt? 412 00:39:39,600 --> 00:39:42,640 Ihre Bekannte starb aufgrund eines Sturzgeschehens! 413 00:39:42,840 --> 00:39:46,80 Das kann viele Ursachen haben! Einen Stoß zum Beispiel. 414 00:39:46,240 --> 00:39:50,480 Warum sind Sie so misstrauisch? Wissen Sie was, was ich nicht weiß? 415 00:39:51,640 --> 00:39:52,840 Nein. 416 00:39:55,480 --> 00:39:57,640 Das dürfte Sie aufmuntern. Hier... 417 00:39:58,480 --> 00:40:00,440 Bahdaris neuestes Selfie. 418 00:40:02,440 --> 00:40:04,840 Wer hat den so zugerichtet? Mitgefangene. 419 00:40:05,240 --> 00:40:08,320 Angehörige eines gegnerischen Clans. 420 00:40:08,480 --> 00:40:12,40 Der hat jetzt andere Sorgen. Der muss im Knast überleben. 421 00:40:19,00 --> 00:40:20,360 Was ist das? 422 00:40:20,960 --> 00:40:23,960 Das ist eine Kopie von Gisela Schenks Testament, 423 00:40:24,360 --> 00:40:26,720 mit einem Antrag auf einen Erbschein. 424 00:40:27,400 --> 00:40:28,920 Den müssen Sie ausfüllen. 425 00:40:37,320 --> 00:40:39,520 Mhm, Sie haben ihn schon? 426 00:40:39,760 --> 00:40:43,40 (Mann am Telefon): Er ist mit dem geklauten Transporter 427 00:40:43,200 --> 00:40:45,600 in Tschechien in eine Kontrolle geraten. 428 00:40:45,760 --> 00:40:48,240 Wiederholungstäter. Der hatte schon Übung. 429 00:40:49,520 --> 00:40:52,400 Gut, dann richten Sie den tschechischen Kollegen 430 00:40:52,560 --> 00:40:54,360 verbindlichsten Dank aus. Ja. 431 00:41:02,680 --> 00:41:05,160 (Hertel): Bitte. - Danke. Servus. 432 00:41:05,880 --> 00:41:07,760 Pfiat di. 433 00:41:08,760 --> 00:41:11,400 Frau Bader! Mia ist in der Kirche. 434 00:41:11,840 --> 00:41:14,520 Mia ist wo? In der Studienkirche drüben. 435 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 Aber Mia glaubt nicht an Gott. 436 00:41:17,160 --> 00:41:18,440 Ne. Und wenn... 437 00:41:18,720 --> 00:41:21,520 Wenn's wirklich schlimm kommt im Leben, 438 00:41:21,800 --> 00:41:24,80 dann sucht die Seele einen Anker. Mhm. 439 00:41:30,160 --> 00:41:32,160 *Leise Orgelmusik* 440 00:41:47,880 --> 00:41:49,80 Hey. 441 00:41:55,440 --> 00:41:56,920 Ich muss dir was sagen. 442 00:42:01,120 --> 00:42:03,640 Oma Gisela hat uns ihr Haus vererbt. 443 00:42:19,160 --> 00:42:20,920 Das können wir nicht machen! 444 00:42:21,560 --> 00:42:23,360 Das können wir nicht annehmen. 445 00:42:25,480 --> 00:42:27,520 Ja, das geht doch nicht! 446 00:42:27,680 --> 00:42:30,200 Wir hauen einfach ab und lassen sie allein, 447 00:42:30,400 --> 00:42:32,600 und sie schenkt uns ihr Haus! Mia! 448 00:42:33,160 --> 00:42:34,720 (flüstert) Es geht nicht! 449 00:42:35,80 --> 00:42:38,00 Oma Gisela hat uns gemocht. Dich ganz besonders! 450 00:42:38,280 --> 00:42:40,360 Da ist es doch normal, dass sie... 451 00:42:40,640 --> 00:42:43,800 dass sie jetzt dabei an uns gedacht hat. 452 00:42:43,960 --> 00:42:46,360 Aber wir können nicht zurück nach Berlin. 453 00:42:46,800 --> 00:42:49,520 Also können wir in dem Haus auch nicht wohnen. 454 00:42:49,800 --> 00:42:51,840 Aber wir können es verkaufen. 455 00:42:52,00 --> 00:42:55,00 Und mit dem Geld können wir irgendwo neu anfangen. 456 00:42:57,360 --> 00:42:59,200 *Mia zerknüllt das Papier* 457 00:43:12,320 --> 00:43:15,360 (Franz): Du hast echt noch keinen Namen für ihn? 458 00:43:15,560 --> 00:43:17,640 Ein Hund braucht doch einen Namen, 459 00:43:17,800 --> 00:43:20,00 sonst kriegt er eine Identitätskrise. 460 00:43:22,120 --> 00:43:25,160 Ich habe mich echt gefreut, dass du angerufen hast. 461 00:43:28,160 --> 00:43:30,360 Franz? Hier, beim Gassigehen. 462 00:43:30,960 --> 00:43:32,160 Komm! 463 00:43:35,200 --> 00:43:38,320 Was war die schlimmste Sache, die du je gemacht hast? 464 00:43:40,200 --> 00:43:43,600 In der Sechsten habe ich Taschenlampenbatterien geklaut. 465 00:43:43,880 --> 00:43:47,520 Und mein Mitschüler hat mich dann bei der Lehrerin verpfiffen. 466 00:43:47,680 --> 00:43:49,320 Sein Vater war Polizist. 467 00:43:49,640 --> 00:43:52,480 Die Lehrerin meinte, ich soll sie zurückbringen. 468 00:43:52,640 --> 00:43:55,880 Aber ich habe dem drei Monate mein Taschengeld gegeben 469 00:43:56,40 --> 00:43:57,760 und die Batterien behalten. 470 00:43:58,640 --> 00:44:00,360 Und das war das Schlimmste... 471 00:44:00,640 --> 00:44:02,480 ... was ich je gemacht hab, ja. 472 00:44:03,920 --> 00:44:05,120 Wow! 473 00:44:06,680 --> 00:44:08,360 *Ruhige Musik* 474 00:44:10,120 --> 00:44:12,160 Wieso? Hast du Scheiße gebaut? 475 00:44:15,600 --> 00:44:17,00 Ja, vielleicht. 476 00:44:18,520 --> 00:44:20,320 *Ein Telefon klingelt* 477 00:44:26,760 --> 00:44:29,200 Eins verstehe ich noch nicht, Herr Kaiser: 478 00:44:29,480 --> 00:44:33,120 Die Hunde wurden Ihnen vor vier Wochen weggenommen. 479 00:44:33,920 --> 00:44:36,840 Wieso wollten Sie sie erst jetzt wiederholen? 480 00:44:37,240 --> 00:44:39,800 Die waren in Quarantäne, unter Verschluss! 481 00:44:40,480 --> 00:44:41,720 Schwer ranzukommen. 482 00:44:42,680 --> 00:44:44,240 Da war Geduld gefragt. 483 00:44:44,440 --> 00:44:45,880 Außerdem dachte ich, 484 00:44:46,80 --> 00:44:49,80 wenn die erst mal durch die Quarantäne durch sind, 485 00:44:49,240 --> 00:44:52,280 dann sind die gesund und munter, ohne Würmer und so. 486 00:44:53,80 --> 00:44:55,400 Das ist ja gar nicht dumm, Herr Kaiser. 487 00:44:55,720 --> 00:44:57,920 Und als Sie die Hunde holen wollten, 488 00:44:58,200 --> 00:45:00,280 was ist dann passiert? Ja... 489 00:45:01,200 --> 00:45:03,440 Ich bin an dem Abend zu dem Tierheim 490 00:45:03,640 --> 00:45:05,960 und habe erst einmal die Lage sondiert. 491 00:45:06,160 --> 00:45:09,40 Und dann habe ich nach einem Automobil gesucht. 492 00:45:09,240 --> 00:45:11,640 Mein Chef hat mir ja keines mehr gegeben. 493 00:45:12,40 --> 00:45:13,840 Ich bin mit dem Zug angereist. 494 00:45:14,00 --> 00:45:16,680 Ja, und Sie fanden eins in der Autowerkstatt. 495 00:45:16,880 --> 00:45:19,560 Ja, einen schönen Kastenwagen und Werkzeug. 496 00:45:19,720 --> 00:45:22,320 Damit bin ich dann zurück zum Tierheim. 497 00:45:25,120 --> 00:45:28,40 Und warum hat Ihr Plan dann nicht funktioniert? 498 00:45:28,360 --> 00:45:32,400 Hm, gerade wie ich mir das Schloss von dem Zwinger vornehme, 499 00:45:33,00 --> 00:45:34,800 da höre ich die Polizeisirene. 500 00:45:34,960 --> 00:45:39,80 Der Veterinär kommt aus der Baracke und nimmt die Polizei in Empfang. 501 00:45:40,240 --> 00:45:42,480 Meine Theorie: Der war's. 502 00:45:44,400 --> 00:45:46,880 Der hat die Tierheimchefin umgebracht. 503 00:45:47,240 --> 00:45:50,440 Dann hat er die Polizei gerufen und ganz unschuldig... 504 00:45:50,640 --> 00:45:52,640 und verwirrt getan. 505 00:45:54,960 --> 00:45:56,920 Oder der andere Kerl war's. 506 00:45:58,680 --> 00:46:00,320 Welcher andere Kerl? 507 00:46:03,680 --> 00:46:05,680 *Spannungsvolle Musik* 508 00:46:14,600 --> 00:46:16,600 Mal umdrehen, bitte. 509 00:46:24,00 --> 00:46:25,200 So, Herr Kaiser. 510 00:46:27,360 --> 00:46:30,80 Der Vierte von links. 511 00:46:32,400 --> 00:46:34,640 Sicher? Ja, ja. 512 00:46:35,880 --> 00:46:39,560 Der Vierte von links ist der Dritte von rechts. 513 00:46:40,520 --> 00:46:43,00 Ja, ja, der Dritte von rechts. 514 00:46:44,720 --> 00:46:47,160 Wieso haben die eigentlich keine Nummern? 515 00:46:47,320 --> 00:46:49,800 Normalerweise haben die Nummern! 516 00:46:53,760 --> 00:46:56,680 Der Vierte von links, also von Ihnen aus gesehen, 517 00:46:56,840 --> 00:46:59,280 der Dritte von links mal bitte vortreten. 518 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Das ist der Mann? Äh, entschuldigen Sie, 519 00:47:08,400 --> 00:47:10,520 ich habe eine rechts-links-Schwäche. 520 00:47:10,640 --> 00:47:12,520 Ich meinte den anderen. 521 00:47:17,760 --> 00:47:18,960 Zurücktreten! 522 00:47:21,440 --> 00:47:24,280 Also... den Dritten von links? 523 00:47:24,480 --> 00:47:26,760 und den Vierten von rechts. Mhm. 524 00:47:30,680 --> 00:47:33,80 Sicher? Ja, absolut. 525 00:47:33,240 --> 00:47:35,440 Der war an dem Abend in dem Tierheim. 526 00:47:35,720 --> 00:47:39,240 Es war ja nicht völlig finster. Ich habe den genau gesehen. 527 00:47:39,400 --> 00:47:40,800 Und aufgeregt war der! 528 00:47:41,320 --> 00:47:43,840 Ich möchte sagen, sogar sehr aufgeregt. 529 00:47:47,240 --> 00:47:51,400 Der Dritte von rechts, von Ihnen aus gesehen, mal bitte vortreten! 530 00:47:57,160 --> 00:48:00,40 Sie klappen uns doch nicht zusammen, Herr Zankl? 531 00:48:00,680 --> 00:48:04,200 Machen Sie einen beherzten Schritt nach vorn! 532 00:48:04,760 --> 00:48:06,320 (Kaiser lachend) Ja, ja. 533 00:48:07,400 --> 00:48:08,600 Der war's. 534 00:48:10,520 --> 00:48:14,240 Das ist ein Mörder. Ja, das sieht man doch gleich! 535 00:48:14,840 --> 00:48:17,720 Schauen Sie nur: diese Physionomie! 536 00:48:26,480 --> 00:48:28,480 *Leise Stimmen* 537 00:48:34,480 --> 00:48:37,40 (TV): Mittlerweile haben Ausgrabungen 538 00:48:37,400 --> 00:48:39,840 in einem Waldgebiet bei Passau begonnen... 539 00:48:40,00 --> 00:48:41,520 Ich finde den Weg allein. 540 00:48:41,800 --> 00:48:44,200 (TV): Der Krimi um den Helm geht weiter. 541 00:48:44,320 --> 00:48:46,560 Die Wissenschaftler haben das Artefakt 542 00:48:46,680 --> 00:48:49,320 auf das 1. Jh. unserer Zeitrechnung datiert. 543 00:48:50,800 --> 00:48:53,800 Der Helm trägt Spuren einer Hieb- und Stichwaffe. 544 00:48:53,960 --> 00:48:57,480 Im Stadtgebiet von Passau wurden in den letzten Jahren... 545 00:48:57,920 --> 00:49:00,840 *Starkes Hallen, die Worte werden unverständlich* 546 00:49:27,00 --> 00:49:28,360 *Zankl schreit* 547 00:49:28,640 --> 00:49:31,00 (TV): ... Im Landesamt für Denkmalschutz 548 00:49:31,160 --> 00:49:34,280 hofft man nun auf weitere, spektakuläre Entdeckungen. 549 00:49:34,480 --> 00:49:36,800 Hinweise auf eine... 550 00:49:43,720 --> 00:49:45,40 *Zankl seufzt genervt* 551 00:49:45,240 --> 00:49:48,160 (TV): Schwerpunkt der Kämpfe war das Rheingebiet. 552 00:49:48,880 --> 00:49:52,760 Aber auch am Inn standen sich römische Einheiten gegenüber... 553 00:49:54,440 --> 00:49:57,600 Ich glaube, dir stehen die Zähne zu eng, Ösi. 554 00:49:59,160 --> 00:50:02,680 Und ich glaube, du kannst scheißen gehen, Piefke. 555 00:50:03,640 --> 00:50:05,280 *Zankl schreit laut* 556 00:50:17,560 --> 00:50:18,960 Dein Hund ist undicht. 557 00:50:19,160 --> 00:50:21,400 Die ganze Küche. Ich mach's nicht weg. 558 00:50:24,480 --> 00:50:25,760 *Der Hund winselt* 559 00:50:25,920 --> 00:50:27,520 Was glotzt denn du so, hm? 560 00:50:27,800 --> 00:50:30,920 Hast du dich mal umgeguckt? Das sind 58 Quadratmeter! 561 00:50:31,80 --> 00:50:32,440 Das Boot ist voll. 562 00:50:38,160 --> 00:50:39,680 *Das Handy klingelt* 563 00:50:44,880 --> 00:50:46,40 (flüstert) Ja? 564 00:50:46,240 --> 00:50:50,240 (Mann): Ein gemeinsamer Bekannter muss dringend mit Ihnen sprechen. 565 00:50:50,400 --> 00:50:53,80 Von Angesicht zu Angesicht. Ferdinand Zankl. 566 00:50:54,40 --> 00:50:57,200 Wer sind Sie? Ich nenne am Telefon keine Namen. 567 00:50:58,00 --> 00:51:00,680 Können Sie in 30 Minuten im Krankenhaus sein? 568 00:51:02,240 --> 00:51:04,320 *Ruhige Musik* 569 00:51:05,840 --> 00:51:08,480 (Durchsage): Dr. Weiß bitte zur Onkologie. 570 00:51:25,760 --> 00:51:27,880 (Pfleger): Einen Moment bitte. 571 00:51:32,80 --> 00:51:35,640 Oh, Schwester! Bitte, mir geht es nicht so gut. 572 00:51:35,960 --> 00:51:38,360 Ist es der Kreislauf? Mir ist schwindlig. 573 00:51:38,640 --> 00:51:40,920 Könnten Sie bitte etwas Wasser holen? 574 00:51:41,240 --> 00:51:43,80 Eher schlecht. Wie bitte? 575 00:51:43,200 --> 00:51:46,800 Er kollabiert mir hier! Da vorne ist ein Getränkewagen. 576 00:51:47,720 --> 00:51:52,00 Wenn er versucht zu fliehen, brüll ich das Klinikum zusammen! 577 00:51:52,160 --> 00:51:53,240 Gut. 578 00:51:57,680 --> 00:52:00,600 Was ist mit Bahdari? Entschuldigung, Frau Bader, 579 00:52:00,920 --> 00:52:03,880 die glauben immer noch, dass ich der Mörder bin! 580 00:52:04,160 --> 00:52:05,920 Der Tscheche ist verhaftet! 581 00:52:06,200 --> 00:52:09,880 Der hat der Kripo gesagt, dass er mich vor dem Tierheim sah. 582 00:52:10,160 --> 00:52:13,00 Jetzt stecke ich noch tiefer in dem Schlamassel. 583 00:52:13,160 --> 00:52:17,680 Sie sollten meine Unschuld beweisen. Sind Sie aus der Übung? 584 00:52:17,960 --> 00:52:19,920 Aber Sie waren doch gar nicht da! 585 00:52:20,680 --> 00:52:22,680 Na ja... nur kurz... Was? 586 00:52:22,960 --> 00:52:27,80 Ich wollte mit der Nunzia reden. Und das sagen Sie mir erst jetzt? 587 00:52:27,360 --> 00:52:28,920 Aber sie war nicht da! 588 00:52:29,200 --> 00:52:31,520 Sie war da! Sie war nicht da! 589 00:52:31,800 --> 00:52:33,800 Verdammt, die Leiche lag im Büro! 590 00:52:34,120 --> 00:52:37,120 Nicht, als ich da war! Ich habe ins Büro geschaut! 591 00:52:37,280 --> 00:52:41,280 Und ihr Auto war auch nicht da! (leise) Aber wo war sie denn dann? 592 00:52:41,560 --> 00:52:44,160 Das müssen Sie rausfinden, und zwar schnell! 593 00:52:44,440 --> 00:52:47,560 Ich habe nämlich was eminent Wichtiges zu tun. 594 00:52:47,760 --> 00:52:50,440 Für uns beide! He, die Uhr tickt! 595 00:52:50,600 --> 00:52:52,480 Dankeschön. 596 00:52:52,640 --> 00:52:55,800 Das Kind geht schon zum Brunnen! Beruhigen Sie sich! 597 00:52:56,80 --> 00:52:58,840 Und in den nächsten Tagen wenig Aufregung, ja? 598 00:52:59,280 --> 00:53:02,40 Keinen Alkohol, keinen Sex. Dankeschön. 599 00:53:04,200 --> 00:53:05,600 Gute Besserung. 600 00:53:06,560 --> 00:53:07,840 Danke. 601 00:53:11,960 --> 00:53:14,960 *Leicht spannungsvolle Musik* 602 00:53:36,760 --> 00:53:38,400 *Hunde bellen* 603 00:53:47,280 --> 00:53:49,80 Ah, Frau Bader! Frau Bielmeier! 604 00:53:49,200 --> 00:53:51,480 Wie geht's denn dem Familiennachwuchs? 605 00:53:51,640 --> 00:53:53,440 Ja, der Kleine hat Durchfall. 606 00:53:53,600 --> 00:53:56,40 Kriege ich hier Medikamente? Ja, bestimmt. 607 00:53:56,200 --> 00:53:57,760 Warten Sie kurz. 608 00:54:05,560 --> 00:54:08,280 Wir erwarten etwa so 20 Gäste. 609 00:54:12,720 --> 00:54:14,920 Total lieb, dass Sie mir helfen. 610 00:54:15,240 --> 00:54:18,880 Ich habe eine kleine Präsentation für die Feier vorbereitet. 611 00:54:20,920 --> 00:54:23,360 *Eine Frau singt ein ruhiges Lied* 612 00:54:30,80 --> 00:54:31,880 Ich liebe dieses Lied! 613 00:54:33,480 --> 00:54:34,680 Hier... 614 00:54:35,240 --> 00:54:37,840 ... Gänsehaut! Ilka Unseld. 615 00:54:39,40 --> 00:54:41,200 Die Sängerin... aus Passau? 616 00:54:41,360 --> 00:54:43,680 Ist eine Spitzenkünstlerin. 617 00:54:43,880 --> 00:54:46,320 Die ist gerade auf Tournee in Österreich. 618 00:54:46,480 --> 00:54:49,880 Aber für unsere Gedenkfeier morgen hat sie fest zugesagt. 619 00:54:50,40 --> 00:54:52,680 Sie und Frau Rossi waren auch eng befreundet. 620 00:54:53,400 --> 00:54:54,880 Wissen Sie, 621 00:54:55,40 --> 00:54:58,280 obwohl Nunzia so viel mit dem Tierheim zu tun hatte, 622 00:54:58,560 --> 00:55:01,640 hat sie sich um die Tiere auf Ilkas Hof gekümmert, 623 00:55:01,760 --> 00:55:03,840 wenn die auf Tournee war. 624 00:55:04,920 --> 00:55:06,640 Ja, so war sie halt: 625 00:55:07,280 --> 00:55:08,680 Immer hilfsbereit. 626 00:55:09,280 --> 00:55:10,600 Immer engagiert. 627 00:55:11,160 --> 00:55:12,600 Was ist da passiert? 628 00:55:14,840 --> 00:55:16,280 Mei, das war furchtbar. 629 00:55:17,960 --> 00:55:19,920 Vor zwei Monaten, da... 630 00:55:20,640 --> 00:55:23,80 ... war ich mit Nunzia zusammen shoppen. 631 00:55:23,840 --> 00:55:25,480 Die Ilka war nicht dabei. 632 00:55:26,80 --> 00:55:29,320 Da sind uns in einer Gasse so zwei Typen begegnet. 633 00:55:30,200 --> 00:55:33,560 Der eine hat der Nunzia einfach in den Rücken getreten. 634 00:55:36,480 --> 00:55:39,00 Sie ist 20 Stufen runtergestürzt. 635 00:55:39,960 --> 00:55:42,640 Aber die Polizei hat... Hat sie nicht! 636 00:55:42,800 --> 00:55:46,200 Und deswegen hat sich Ilka mit Nunzia solidarisch erklärt 637 00:55:46,360 --> 00:55:48,880 und ein Kopfgeld auf den Täter ausgesetzt. 638 00:55:49,200 --> 00:55:50,600 Ein Kopfgeld! 639 00:55:50,760 --> 00:55:54,760 Das ging durch die ganze Presse! Haben Sie das denn nicht gelesen? 640 00:55:57,280 --> 00:55:58,480 Da. 641 00:55:59,680 --> 00:56:03,80 Und diesen Privatdetektiv hat sie auch engagiert. 642 00:56:03,320 --> 00:56:04,800 Die Ilka Unseld? Ja. 643 00:56:05,00 --> 00:56:07,680 Aber der hat den Täter auch nicht gekriegt. 644 00:56:07,800 --> 00:56:10,480 Nur bei Nunzia selbst, da war er erfolgreich, 645 00:56:10,640 --> 00:56:12,320 der Herr Zankl! 646 00:56:12,520 --> 00:56:15,00 Das muss man sich einmal vorstellen: 647 00:56:15,480 --> 00:56:19,240 Die ging an Krücken! Ja, das ist tragisch. Wirklich. 648 00:56:19,560 --> 00:56:21,800 Aber an dem Tag des Todes, 649 00:56:21,960 --> 00:56:24,440 war da die Ilka Unseld schon auf Tournee? 650 00:56:24,760 --> 00:56:28,560 Also hat die Nunzia sich an dem Tag um die Tiere gekümmert? 651 00:56:28,760 --> 00:56:31,440 Keine Ahnung. Versuchen Sie sich zu erinnern. 652 00:56:31,720 --> 00:56:32,760 Ähm... 653 00:56:32,920 --> 00:56:35,120 Könnte sein... Bitte denken Sie nach! 654 00:56:35,280 --> 00:56:36,560 Mei, ich... 655 00:56:36,760 --> 00:56:38,440 Wo ist dieser Hof? 656 00:56:38,640 --> 00:56:40,960 Was ist denn auf einmal mit Ihnen los? 657 00:57:14,440 --> 00:57:16,440 *Ruhige spannungsvolle Musik* 658 00:57:36,680 --> 00:57:38,240 *Dumpfe Protestlaute* 659 00:57:48,40 --> 00:57:51,160 *Ruhige spannungsvolle Musik* 660 00:58:20,240 --> 00:58:22,240 *Autotüren werden geschlossen* 661 00:59:12,840 --> 00:59:14,360 (flüstert) Kruse, Sascha. 662 00:59:28,640 --> 00:59:30,640 *Der Motor wird gestartet* 663 00:59:40,800 --> 00:59:42,920 *Der Motor wird abgeschaltet* 664 00:59:43,480 --> 00:59:45,520 *Die Fahrertür wird geschlossen* 665 00:59:47,440 --> 00:59:49,480 *Das Tor wird geschlossen* 666 01:00:13,880 --> 01:00:15,280 Wollen Sie zu uns? 667 01:00:16,320 --> 01:00:19,440 Ah! Sind Sie die Tochter von der Frau Bader? 668 01:00:19,760 --> 01:00:20,880 Ja. 669 01:00:21,160 --> 01:00:23,440 Ich bin eine Kollegin aus der Schmiede 670 01:00:23,600 --> 01:00:27,40 und ich wollte nur fragen, ob es Ihrer Mutter besser geht. 671 01:00:27,200 --> 01:00:29,640 Braucht man bloß noch heißmachen. 672 01:00:31,840 --> 01:00:33,280 Ja, danke. 673 01:00:34,920 --> 01:00:36,680 Ich denke, ihr geht's besser. 674 01:00:36,840 --> 01:00:38,920 Ist Ihre Mutter beim Doktor? 675 01:00:40,720 --> 01:00:41,920 Ja, genau. 676 01:00:43,840 --> 01:00:47,200 Ähm, ich sage ihr einfach, dass Sie da waren. 677 01:00:47,400 --> 01:00:50,560 Sagen Sie ihr ganz liebe Grüße von der Iris Raible. 678 01:00:53,480 --> 01:00:55,960 (AB): ... der gewünschte Gesprächspartner 679 01:00:56,120 --> 01:00:58,120 ist zurzeit nicht zu erreichen. 680 01:00:58,280 --> 01:01:02,560 Sie können nach dem Signalton eine Nachricht hinterlassen... 681 01:01:03,160 --> 01:01:05,600 Ich wusste gar nicht, dass du krank bist. 682 01:01:05,800 --> 01:01:07,480 Ist es was Schlimmes? 683 01:01:09,280 --> 01:01:10,720 Melde dich mal bitte. 684 01:01:41,480 --> 01:01:42,920 Hast du wieder Krämpfe? 685 01:01:43,880 --> 01:01:45,720 Habe ich von Anfang an gesagt: 686 01:01:45,880 --> 01:01:48,360 Du und ein Baby ist eine Scheißidee! 687 01:01:48,640 --> 01:01:50,480 *Dumpfes Rufen* 688 01:01:57,840 --> 01:02:00,120 Wir müssen ihn irgendwie ruhigstellen. 689 01:02:01,840 --> 01:02:04,160 Hey, warte mal! Warte mal! 690 01:02:04,360 --> 01:02:07,200 Das ist doch unser... Das ist mein letztes Zeug. 691 01:02:07,400 --> 01:02:09,480 *Dumpfes Rufen* 692 01:02:10,840 --> 01:02:13,240 Wir hätten nicht zurückkommen sollen! 693 01:02:15,40 --> 01:02:17,360 Warum lassen wir das nicht einfach, hm? 694 01:02:19,680 --> 01:02:21,160 (leise) Hey. 695 01:02:21,920 --> 01:02:23,120 Bitte! 696 01:02:25,40 --> 01:02:27,680 Wir sind safe! Die haben doch schon einen. 697 01:02:30,00 --> 01:02:32,00 *Spannungsvolle Musik* 698 01:02:32,880 --> 01:02:34,920 Ist doch alles gut. 699 01:02:35,280 --> 01:02:37,840 Jetzt geh mir verdammt nochmal aus dem Weg! 700 01:02:41,800 --> 01:02:43,840 *Gedämpfte wütende Schreie* 701 01:02:59,840 --> 01:03:01,40 *Klopfen* 702 01:03:02,760 --> 01:03:06,40 Wenn das ein blinder Alarm ist, dann gibt's echt Ärger! 703 01:03:08,200 --> 01:03:10,560 Wer ist denn das? Das ist mein Sohn. 704 01:03:15,80 --> 01:03:17,600 (flüstert) Was ist jetzt mit meiner Mutter? 705 01:03:20,640 --> 01:03:21,880 Also... 706 01:03:22,480 --> 01:03:25,520 Sobald wir dürfen, schicken wir ihr eine stille SMS. 707 01:03:25,640 --> 01:03:27,840 So können wir ihr Mobiltelefon orten. 708 01:03:28,120 --> 01:03:30,760 Es sei denn, es ist aus. Mehr geht nicht? 709 01:03:31,160 --> 01:03:35,800 Kann deine Mutter spät nachts nicht doch noch irgendwo unterwegs sein? 710 01:03:36,80 --> 01:03:39,240 Nein! Nein, sie hat ja keinen Freund oder so. 711 01:03:42,200 --> 01:03:44,00 *Sie versucht zu sprechen* 712 01:03:44,480 --> 01:03:45,680 Okay. 713 01:03:45,880 --> 01:03:48,400 Wir warten jetzt erst mal ab, ja? Komm! 714 01:03:55,200 --> 01:03:57,960 Ihr wird schon nichts passiert sein. 715 01:04:02,00 --> 01:04:03,320 *Stille* 716 01:04:13,40 --> 01:04:15,560 *Die Tür knarrt und schlägt gegen die Wand* 717 01:04:44,600 --> 01:04:45,960 *Knarren* 718 01:05:10,160 --> 01:05:11,760 (ruft) Fuck! Scheiße! 719 01:05:12,40 --> 01:05:13,800 *Er stöhnt* 720 01:05:14,880 --> 01:05:17,200 (Max): Ruhig bleiben! Schlaf weiter, ja? 721 01:05:21,840 --> 01:05:23,440 *Leises Knarren* 722 01:05:58,80 --> 01:05:59,360 Was? 723 01:06:01,640 --> 01:06:03,600 (Max): Ne, warte! Warte, warte! 724 01:06:04,280 --> 01:06:06,440 Wir sind die Guten! Die Guten! 725 01:06:07,240 --> 01:06:10,920 Mein Name ist Ilka Unseld. Ich stehe an meinem Hof. 726 01:06:11,320 --> 01:06:14,680 (Unseld): Hier sind Einbrecher! - Wir haben den! 727 01:06:14,800 --> 01:06:15,880 Hier! 728 01:06:17,920 --> 01:06:20,480 Wir haben den! Den suchen Sie doch, oder? 729 01:06:20,640 --> 01:06:21,960 Wir haben den da drin. 730 01:06:24,200 --> 01:06:27,200 15.000 Euro und er gehört Ihnen! Bitte! 731 01:06:32,640 --> 01:06:34,560 Das hier ist ein Freund von mir. 732 01:06:34,720 --> 01:06:38,80 Also, das war ein Freund, und jetzt haben die... Selena! 733 01:06:38,360 --> 01:06:41,360 Das ist meine Freundin. Wir haben ihn geholt. 734 01:06:41,520 --> 01:06:43,480 Sie können ihn mitnehmen. 735 01:06:46,480 --> 01:06:49,400 Sie müssen uns nur das Geld geben! Verstehen Sie! 736 01:06:53,120 --> 01:06:54,320 *Kruse schreit* 737 01:06:55,480 --> 01:06:57,720 (Max): Hey, warte! Selena! 738 01:06:58,40 --> 01:06:59,440 *Unseld schreit* 739 01:07:00,80 --> 01:07:02,320 *Unselds Schreie sind leise zu hören* 740 01:07:05,160 --> 01:07:06,720 *Unseld schreit weiter* 741 01:07:16,800 --> 01:07:19,120 (Kruse schreit): Schlüssel! 742 01:07:19,720 --> 01:07:21,480 Mach! 743 01:07:22,600 --> 01:07:24,680 *Max stöhnt* 744 01:07:25,400 --> 01:07:27,00 Max! Max! 745 01:07:27,480 --> 01:07:30,640 (Selena panisch): Nein, nein, nein! Nein, Max! Max! 746 01:08:12,600 --> 01:08:14,160 (leise) Nein! 747 01:08:17,00 --> 01:08:19,160 *Polizeisirenen* 748 01:08:25,720 --> 01:08:27,200 *Sie stöhnt* 749 01:08:42,920 --> 01:08:45,40 *Eine Tür wird aufgeschlossen* 750 01:08:49,560 --> 01:08:51,680 Wo haben Sie sich denn rumgetrieben? 751 01:08:52,200 --> 01:08:54,320 Das geht Sie überhaupt nichts an! 752 01:08:54,480 --> 01:08:58,120 Als Zeugenschützer bin ich für Ihre Sicherheit verantwortlich. 753 01:08:58,280 --> 01:09:01,40 Und wenn Mia mir mit bebender Stimme sagt, 754 01:09:01,320 --> 01:09:03,800 dass sie Angst um ihre Mutter hat, dann... 755 01:09:03,960 --> 01:09:07,200 Die wird sich auch dafür interessieren, wo Sie waren. 756 01:09:07,840 --> 01:09:11,280 Ich war in einer Kneipe und habe einen Typen aufgerissen. 757 01:09:12,680 --> 01:09:15,280 Manchmal brauche ich das einfach. Sie nicht? 758 01:09:15,560 --> 01:09:17,240 Ich bin verheiratet. 759 01:09:18,440 --> 01:09:20,960 Na, dann können Sie jetzt wieder nach Hause 760 01:09:21,120 --> 01:09:24,760 und noch etwas schlafen, um morgen wieder Zeugen zu schützen. 761 01:09:26,80 --> 01:09:28,560 Mit dem Typen, den Sie aufgerissen haben, 762 01:09:28,720 --> 01:09:30,720 sind Sie wohl ins Stroh? 763 01:09:43,560 --> 01:09:45,280 *Er verlässt die Wohnung* 764 01:09:49,440 --> 01:09:50,640 Und? 765 01:09:51,520 --> 01:09:52,800 Wo warst du? 766 01:10:03,240 --> 01:10:05,640 Auf der Arbeit denken die, du bist krank. 767 01:10:12,400 --> 01:10:14,840 Hat es was mit Oma Gisela zu tun? 768 01:10:16,680 --> 01:10:18,880 Wie kommst du denn jetzt da drauf? 769 01:10:27,760 --> 01:10:29,600 Einen Tag vor ihrem Geburtstag 770 01:10:29,800 --> 01:10:32,480 da habe ich ihr eine Torte geschickt. 771 01:10:39,80 --> 01:10:40,400 (leise) Du hast was? 772 01:10:41,920 --> 01:10:43,920 Ich habe sie einfach so vermisst! 773 01:10:47,320 --> 01:10:50,80 Ich dachte, sie weiß schon, von wem das ist. 774 01:10:50,280 --> 01:10:53,440 Sie hat doch immer gesagt, ich bin ihr Paradiesvogel. 775 01:11:03,520 --> 01:11:06,200 Weißt du, damals habe ich das nicht gecheckt. 776 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 Aber in jedem Karton... 777 01:11:09,640 --> 01:11:11,720 ... ist ein Stempel von Passau. 778 01:11:25,800 --> 01:11:27,840 Wenn einer von diesen Clan-Wichsern 779 01:11:28,00 --> 01:11:30,800 in Oma Giselas Haus ist, und das gesehen hat, 780 01:11:30,960 --> 01:11:33,480 dann habe ich denen quasi den Tipp gegeben, 781 01:11:33,640 --> 01:11:35,560 wo die uns suchen müssen. 782 01:11:36,640 --> 01:11:41,40 Und dann trage ich die Schuld daran, was mit Oma Gisela passiert ist. 783 01:11:45,760 --> 01:11:47,640 *Sehr ruhige Musik* 784 01:11:53,480 --> 01:11:55,80 *Sie weint laut* 785 01:12:10,200 --> 01:12:12,520 *Beklemmende Musik* 786 01:12:39,00 --> 01:12:41,560 *Er atmet laut* 787 01:12:47,640 --> 01:12:49,240 *Er schreit auf* 788 01:13:25,240 --> 01:13:26,880 Ist irgendwas passiert? 789 01:13:30,600 --> 01:13:33,00 Vor zwei Monaten wurden Sie beauftragt, 790 01:13:33,160 --> 01:13:35,80 diesen Mann zu finden. 791 01:13:38,120 --> 01:13:41,80 Ja. 15.000 Euro haben oder nicht haben... 792 01:13:41,720 --> 01:13:44,640 Ja, das haben sich anscheinend auch zwei Bekannte 793 01:13:44,800 --> 01:13:46,960 dieses jungen Mannes gedacht. 794 01:13:47,560 --> 01:13:51,320 Ja, die hatten die glorreiche Idee, den Gesuchten zu entführen, 795 01:13:51,600 --> 01:13:54,920 um bei der Ilka Unseld das Kopfgeld zu kassieren. 796 01:13:55,280 --> 01:13:57,960 Und das ist die ganze Geschichte, oder? 797 01:13:58,200 --> 01:14:01,240 Ihre Ex-Freundin ist zu Frau Unselds Haus gefahren, 798 01:14:01,400 --> 01:14:05,440 um nach dem Rechten zu schauen. Dort trifft sie auf die Kidnapper. 799 01:14:05,600 --> 01:14:08,440 Sie will die Polizei rufen, die Kidnapper nicht. 800 01:14:08,600 --> 01:14:12,320 Beim Streit wird Frau Rossi tödlich verletzt. 801 01:14:12,480 --> 01:14:15,160 Gestorben ist sie erst, nachdem sie die Täter 802 01:14:15,280 --> 01:14:18,80 wieder ins Tierheim zurückgebracht haben. 803 01:14:18,240 --> 01:14:21,40 Die Täter haben sich dann aus Passau abgesetzt. 804 01:14:21,200 --> 01:14:23,120 Aber nachdem sie erfahren haben, 805 01:14:23,280 --> 01:14:25,840 dass ein Tatverdächtiger verhaftet wurde, 806 01:14:26,00 --> 01:14:28,800 kamen sie zurück, um sich das Geld zu holen. 807 01:14:30,480 --> 01:14:32,160 Ja... verstehe. 808 01:14:33,480 --> 01:14:37,920 So, ich mache euch einen Vorschlag: Ihr holt mich rasch hier raus 809 01:14:38,80 --> 01:14:40,320 und im Gegenzug halte ich mich zurück, 810 01:14:40,480 --> 01:14:43,520 wenn die Presse mich fragt, warum ihr... Vollprofis 811 01:14:43,680 --> 01:14:47,00 bei den Ermittlungen so viel Scheiße gebaut habt. Okay? 812 01:14:47,160 --> 01:14:50,240 (leise) Ja. Das... können wir gern so halten. 813 01:14:52,520 --> 01:14:55,360 Dann braucht ihr jetzt einen Filzstift. 814 01:15:01,80 --> 01:15:02,360 Filzstift! 815 01:15:05,240 --> 01:15:07,560 Und was ist mit dem? Habt ihr den? 816 01:15:07,840 --> 01:15:11,280 Die Kollegen waren ganz dicht dran. Das heißt, er ist weg? 817 01:15:12,560 --> 01:15:13,840 Wir kriegen den! 818 01:15:14,640 --> 01:15:15,840 Viel Glück! 819 01:15:19,600 --> 01:15:20,800 So... 820 01:15:20,960 --> 01:15:24,200 Meine guten Freunde dürfen auf dem Gips unterschreiben. 821 01:15:25,960 --> 01:15:27,760 *Ruhige Musik* 822 01:15:35,80 --> 01:15:38,720 Ah! Frau Bader, jetzt schalten Sie mal eine Stufe runter! 823 01:15:38,880 --> 01:15:41,480 So, jetzt sind Sie dran! Jetzt reden Sie! 824 01:15:41,640 --> 01:15:45,280 Ja, gefallen hat es Ihnen schon, wieder richtig zu ermitteln, 825 01:15:45,440 --> 01:15:47,320 Frau Inspektor, hm? 826 01:15:47,560 --> 01:15:50,960 Haben Sie was genommen? Schmerzmittel, Beruhigungsmittel, 827 01:15:51,80 --> 01:15:54,320 Adrenalin, kaum Schlaf... Mein Blut ist ein Cocktail... 828 01:15:54,480 --> 01:15:55,680 Zankl! 829 01:15:55,800 --> 01:15:59,880 Sie haben Fragen, das verstehe ich. Hätte ich an Ihrer Stelle auch. 830 01:16:00,40 --> 01:16:02,880 In einer halben Stunde macht der Baumarkt auf. 831 01:16:24,520 --> 01:16:27,360 (seufzend) Okay, die Sache ist die, Frau Bader: 832 01:16:27,680 --> 01:16:30,520 Ihre Tochter hat einer alten Dame in Berlin 833 01:16:30,840 --> 01:16:33,280 eine Geburtstagstorte geschickt, und damit 834 01:16:33,440 --> 01:16:37,320 eine direkte Fährte für die Araber von Berlin nach Passau gelegt. 835 01:16:38,680 --> 01:16:41,520 Und die Araber haben einen Emissär hergeschickt, 836 01:16:41,680 --> 01:16:45,440 einen gewissen Ahmed Bahdari. Ist der Neffe vom Clan-Chef. 837 01:16:47,400 --> 01:16:49,640 Und hier komme ich ins Spiel. 838 01:16:49,920 --> 01:16:51,320 Unser Schutzengel. 839 01:16:52,960 --> 01:16:54,720 In aller Bescheidenheit: Ja! 840 01:16:55,00 --> 01:16:58,560 Der war so knapp an Ihnen dran! Der hat mich angeschossen! 841 01:16:59,160 --> 01:17:02,360 Aber ich habe ihn erstochen mit einem römischen Pfeil. 842 01:17:02,520 --> 01:17:04,800 Den habe ich ihm in die Gurgel gejagt! 843 01:17:04,960 --> 01:17:07,760 Und dann habe ich ihn im Wald vergraben. 844 01:17:13,80 --> 01:17:17,80 Das Problem ist: Jetzt schnüffelt eine Kohorte von Denkmalschützern 845 01:17:17,240 --> 01:17:18,720 in dem Waldstück herum. 846 01:17:18,880 --> 01:17:20,560 Wenn die so weiter graben, 847 01:17:20,720 --> 01:17:23,760 werden sie auf die Leiche von Ahmed Bahdari stoßen. 848 01:17:23,920 --> 01:17:26,560 Und das kann für uns sehr unangenehm werden. 849 01:17:26,920 --> 01:17:30,240 Das heißt, wir müssen den möglichst schnell wegbringen. 850 01:17:30,400 --> 01:17:34,560 Ich würde die feierliche Umbettung äußerst gern persönlich vornehmen, 851 01:17:34,720 --> 01:17:37,120 aber das schaffe ich leider nicht allein. 852 01:17:37,400 --> 01:17:38,840 Da brauche ich Sie dazu. 853 01:17:43,880 --> 01:17:45,720 Nein. Ohne mich. 854 01:17:49,80 --> 01:17:51,840 Entschuldigung? Was glauben Sie eigentlich... 855 01:17:51,960 --> 01:17:54,80 Wenn die Leiche identifiziert wird, 856 01:17:54,240 --> 01:17:56,640 dann war es das für Sie und Ihre Tochter! 857 01:17:56,800 --> 01:17:58,920 Aus und vorbei mit dem Zeugenschutz! 858 01:17:59,80 --> 01:18:01,120 Und die Araber wissen, wo Sie sind! 859 01:18:03,600 --> 01:18:06,280 *Beklemmende Musik* 860 01:18:10,80 --> 01:18:12,80 *Dynamische Musik* 861 01:18:40,320 --> 01:18:42,680 (Tobias): Wollt ihr noch was zu essen? 862 01:18:43,600 --> 01:18:45,800 *Unverständliche Stimmen* 863 01:18:50,400 --> 01:18:51,600 *Sie seufzt* 864 01:19:12,80 --> 01:19:15,00 Die sind keine 100 m weg. Und Mia ist auch dabei. 865 01:19:15,680 --> 01:19:18,320 Scheiße! Okay. Okay, okay, okay... 866 01:19:18,600 --> 01:19:21,840 Sind Sie sicher, dass es hier war? Ja sicher, sicher! 867 01:19:22,40 --> 01:19:25,960 Aber da war Schnee, da war Winter! Das war wie ein anderer Planet! 868 01:19:28,240 --> 01:19:29,440 Aber hier... 869 01:19:29,840 --> 01:19:32,760 Ich habe den Ort in meinem Traum gesehen. 870 01:19:33,880 --> 01:19:35,200 Sie haben was? 871 01:19:35,800 --> 01:19:38,200 Im Traum habe ich den Ort gesehen! 872 01:19:44,240 --> 01:19:46,920 *Der Metalldetektor beginnt zu piepen* 873 01:19:49,440 --> 01:19:51,320 *Er atmet aufgeregt* 874 01:20:02,880 --> 01:20:04,960 *Angewiderte Laute* 875 01:20:10,640 --> 01:20:12,920 *Sie atmet angestrengt* 876 01:20:27,00 --> 01:20:30,120 Hat den in Berlin eigentlich keiner vermisst? 877 01:20:31,600 --> 01:20:33,640 *Sie ächzt* 878 01:20:38,40 --> 01:20:40,240 Hören Sie... liegt da noch einer? 879 01:20:41,520 --> 01:20:44,00 Wie viele haben Sie denn umgebracht? 880 01:20:44,160 --> 01:20:47,400 Das ist ja das Kuriose: Das ist ein römischer Legionär. 881 01:20:47,680 --> 01:20:51,240 Und von denen liegen anscheinend einige da unter der Erde. 882 01:20:51,400 --> 01:20:53,280 *Ein Rabe krächzt* 883 01:20:56,680 --> 01:20:58,840 *Leises Stimmengewirr* Oh, Fuck! 884 01:20:59,120 --> 01:21:00,800 (haucht) Weiter! Weiter! 885 01:21:02,200 --> 01:21:03,640 Schneller! 886 01:21:14,120 --> 01:21:15,360 *Zankl stöhnt* 887 01:21:15,560 --> 01:21:16,760 Psst... 888 01:21:27,840 --> 01:21:29,80 Ach Gott! 889 01:21:30,880 --> 01:21:34,560 Wenn das Ganze hier vorbei ist, dann zünde ich eine Kerze an. 890 01:21:36,600 --> 01:21:39,200 Das wollte ich eh die ganze Zeit schon tun. 891 01:21:39,440 --> 01:21:42,680 Ich habe sie nämlich wirklich gern gehabt, die Nunzia. 892 01:21:44,520 --> 01:21:46,720 *Unverständliche Stimmen* 893 01:21:47,960 --> 01:21:51,160 (flüstert) Warum haben Sie das alles gemacht für uns? 894 01:22:05,960 --> 01:22:07,280 Mama? 895 01:22:10,280 --> 01:22:11,680 Was macht ihr hier? 896 01:22:17,320 --> 01:22:18,840 Und was ist da drin? 897 01:22:23,280 --> 01:22:26,360 (schreit) Ich will wissen, was da drin ist! 898 01:22:26,640 --> 01:22:28,520 Nein! Bitte nicht! Bitte nicht! 899 01:22:38,240 --> 01:22:39,440 Oh!... 900 01:22:43,520 --> 01:22:45,600 *Mia würgt und hustet* 901 01:22:54,960 --> 01:22:57,00 Wer ist das? 902 01:22:58,360 --> 01:23:00,640 Das... war der Neffe... 903 01:23:01,80 --> 01:23:02,440 von Kader Bahdari. 904 01:23:10,80 --> 01:23:11,520 *Mia wimmert* 905 01:23:14,520 --> 01:23:15,800 Steig ein! 906 01:23:17,880 --> 01:23:19,520 Ich hab gesagt: Steig ein! 907 01:23:50,200 --> 01:23:52,280 *Ruhige Musik* 908 01:24:09,00 --> 01:24:11,920 Warum kümmerst du dich eigentlich noch um mich? 909 01:24:12,960 --> 01:24:14,760 Ich bau doch nur Scheiße. 910 01:24:19,40 --> 01:24:20,400 Ja, stimmt. 911 01:24:23,840 --> 01:24:25,40 Mia... 912 01:24:28,160 --> 01:24:30,280 Du hast keine Schuld... 913 01:24:31,40 --> 01:24:33,680 ... an dem, was mit Oma Gisela passiert ist. 914 01:24:34,360 --> 01:24:35,840 Der ist schuld. 915 01:24:37,280 --> 01:24:41,120 Und deswegen geht er jetzt auch auf Tauchfahrt, das Arschloch. 916 01:24:41,280 --> 01:24:43,560 Und wenn die noch jemanden schicken, 917 01:24:43,880 --> 01:24:45,880 dann passiert mit dem das Gleiche. 918 01:24:57,400 --> 01:24:58,600 Okay... 919 01:25:11,920 --> 01:25:13,400 *Beide ächzen* 920 01:25:31,880 --> 01:25:33,880 (TV): Bei Ausgrabungen bei Passau 921 01:25:34,40 --> 01:25:37,40 wurde das Grab eines römischen Legionärs gefunden. 922 01:25:37,200 --> 01:25:40,280 Vertreter des Denkmalschutzamtes weisen darauf hin, 923 01:25:40,480 --> 01:25:42,800 dass das Grab vor kurzem geöffnet wurde. 924 01:25:42,960 --> 01:25:46,40 Vermutlich durch Hobby-Archäologen oder Grabräuber. 925 01:25:46,200 --> 01:25:50,560 Das Landesamt für Denkmalschutz hat Anzeige gegen Unbekannt erstattet. 926 01:25:51,760 --> 01:25:53,760 *Ruhige Musik* 927 01:26:46,920 --> 01:26:49,720 UNTERTITELUNG: Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020. 112190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.