Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,126 --> 00:00:43,336
(TWITTERING)
2
00:00:55,932 --> 00:00:58,893
Better here?
Or better here?
3
00:00:58,976 --> 00:01:00,311
You don't want to be
walking around blind
4
00:01:00,478 --> 00:01:02,146
at Christmas, Mrs. Ryor.
Help me out.
5
00:01:02,647 --> 00:01:04,398
I don't
need glasses.
6
00:01:04,482 --> 00:01:07,526
You need binoculars.
We're settling for glasses.
7
00:01:09,528 --> 00:01:11,489
Glasses will
make me look old.
8
00:01:20,831 --> 00:01:22,166
Try these.
9
00:01:30,549 --> 00:01:32,510
look hot.
10
00:01:37,265 --> 00:01:38,432
Evening,
Father Bruce.
11
00:01:38,516 --> 00:01:39,892
Hello,
Dr. Finch.
12
00:01:51,445 --> 00:01:52,822
Dr. Finch!
13
00:01:52,947 --> 00:01:54,281
Hello, Gustave, Gerta.
14
00:01:54,365 --> 00:01:55,574
I'd love to chat
and so,
15
00:01:55,700 --> 00:01:57,576
but you know how focused
Gerta gets on our runs.
16
00:01:59,745 --> 00:02:00,746
(SPEAKING GERMAN)
17
00:02:02,206 --> 00:02:03,374
Auf Wiedersehen.
18
00:02:03,457 --> 00:02:06,961
Auf Wiedersehen.
You should maybe
get that looked at.
19
00:02:12,049 --> 00:02:14,135
but I need you to
hang the decorations,
20
00:02:17,221 --> 00:02:18,306
Mayor Young.
21
00:02:18,389 --> 00:02:20,308
What do you think?
Lookin' good.
22
00:02:20,391 --> 00:02:21,559
Thank you.
23
00:02:25,730 --> 00:02:27,940
Fortunately my wife has
a porcelain doll collection,
24
00:02:28,024 --> 00:02:29,567
so she lent us
her Marilyn Monroe.
25
00:02:32,236 --> 00:02:34,989
Yeah. Don't go overboard
with the lights though.
We don't want to seem tacky.
26
00:02:35,072 --> 00:02:37,700
Whatever you say, Steve.
Winterfest is your baby.
Hey, hey.
27
00:02:49,253 --> 00:02:51,172
never told a soul.
28
00:02:51,255 --> 00:02:53,299
Until today.
29
00:03:42,014 --> 00:03:43,766
It's the raw
quail eggs, isn't it?
30
00:03:43,849 --> 00:03:46,977
It's the texture, right?
The grainy, slimy, milky...
31
00:03:47,311 --> 00:03:48,604
Can you taste the curry?
32
00:03:53,359 --> 00:03:55,486
You are such a bad liar.
33
00:03:56,153 --> 00:03:58,155
I knew it was awful.
It's awful, right?
34
00:03:58,739 --> 00:03:59,824
Yeah.
35
00:04:07,039 --> 00:04:08,082
Excuse me?
36
00:04:08,165 --> 00:04:10,251
Oh, honey,
you don't mean that.
37
00:04:13,087 --> 00:04:14,630
A half season
of soccer.
38
00:04:15,047 --> 00:04:17,174
Cleared legendary
mode of Halo.
39
00:04:17,633 --> 00:04:20,261
A lackluster stint
in the Cub Scouts.
40
00:04:20,761 --> 00:04:23,180
Hey. Hey.
Guess what day it is.
41
00:04:23,681 --> 00:04:24,682
Come on. Guess.
42
00:04:25,224 --> 00:04:26,392
Maddy.
43
00:04:26,475 --> 00:04:28,561
I don't know,
and I don't care.
44
00:04:31,188 --> 00:04:32,773
It's December 1.
45
00:04:33,858 --> 00:04:35,067
(GROANS)
46
00:04:39,989 --> 00:04:41,866
Yes.
This is a busy time of year,
47
00:04:42,032 --> 00:04:43,909
so we have to
have a game plan.
48
00:04:56,881 --> 00:04:59,383
you shouldn't have
to use the term
"flanking maneuver."
49
00:04:59,508 --> 00:05:02,636
Look. Look,
I know it's only December 1...
Uh-huh.
50
00:05:02,720 --> 00:05:05,181
...but I have all
the planning to do
for the Winterfest.
51
00:05:05,264 --> 00:05:08,058
You have a cookbook to write.
The kids have school.
52
00:05:08,142 --> 00:05:10,436
It all goes by
so quickly.
53
00:05:10,519 --> 00:05:12,062
Before you know it,
Christmas will be over.
54
00:05:12,146 --> 00:05:14,648
Yeah, but that doesn't
mean that we have to
plan every second.
55
00:05:18,611 --> 00:05:20,446
Christmas was not
a priority for him.
56
00:05:20,571 --> 00:05:22,406
We...
We didn't even have a tree.
57
00:05:22,907 --> 00:05:24,992
Well, I want things
to be different
for my kids.
58
00:05:25,075 --> 00:05:28,662
I want them to have
big family traditions,
year after year,
59
00:05:32,249 --> 00:05:33,709
You're right.
60
00:05:34,543 --> 00:05:36,378
I'm gonna try to
be more supportive.
61
00:05:36,503 --> 00:05:38,339
Well, you should be.
62
00:05:38,547 --> 00:05:41,592
Madison is a loner.
She has hardly any friends.
63
00:05:42,760 --> 00:05:46,263
Carter's a
10-year-old boy
with a midlife crisis.
64
00:05:47,097 --> 00:05:48,974
Let's face it.
Our kids are
a little weird.
65
00:05:58,943 --> 00:06:03,405
Snowmen, eggnog,
caroling, we're gonna
do it all, okay?
66
00:06:03,489 --> 00:06:04,615
Okay.
67
00:06:14,291 --> 00:06:15,793
And I don't
write cookbooks.
68
00:06:18,128 --> 00:06:21,131
You always say that
I write cookbooks,
but I don't.
69
00:06:21,215 --> 00:06:23,133
I just edit
other people's recipes,
70
00:06:23,217 --> 00:06:26,053
and then I compile them
into cookbooks
that nobody buys.
71
00:06:26,136 --> 00:06:27,888
Then write your own
Oh, great.
72
00:06:30,975 --> 00:06:32,935
Well, I think you should.
Really?
73
00:06:33,018 --> 00:06:35,521
Yeah. I think you could.
Really?
74
00:06:35,604 --> 00:06:36,689
Sure.
75
00:06:50,619 --> 00:06:51,620
(TRUCK ENGINE SPUTTERING)
76
00:06:56,500 --> 00:06:58,127
KELLY:
Ooh, it looks like
we have new neighbors.
77
00:06:58,210 --> 00:07:00,921
Who moves in
the middle of the night?
A meth lab?
78
00:07:09,346 --> 00:07:10,347
Hmm.
79
00:07:40,794 --> 00:07:41,962
Whoa, big guy.
80
00:07:42,046 --> 00:07:43,589
Take it easy.
Hot, hot. Hot.
81
00:07:43,672 --> 00:07:45,924
You're spazzin' out
on me. You're havin'
a seizure.
82
00:07:46,008 --> 00:07:49,970
Oh. I got Tasered once.
It looked exactly like that.
83
00:07:50,054 --> 00:07:52,806
And I'm man enough
to say I wet myself.
84
00:07:52,890 --> 00:07:53,891
Who are you?
85
00:07:54,224 --> 00:07:57,186
I'm Buddy Hall.
We just moved in
across the street.
86
00:07:57,603 --> 00:07:59,813
You don't happen to
have a cat, do you?
No.
87
00:07:59,897 --> 00:08:02,024
Oh, good. Because I was
moving in last night,
88
00:08:44,608 --> 00:08:47,277
Don't put
the little guy away
on my account.
89
00:08:49,655 --> 00:08:52,324
Tia, this is Kelly.
Kelly, this is Tia.
90
00:09:10,384 --> 00:09:11,593
Mmm. It's good.
91
00:09:12,302 --> 00:09:14,221
MADDY: I can't believe
you're making me do this.
92
00:09:14,304 --> 00:09:15,639
KELLY: We're just gonna
stop and say hello.
93
00:09:15,806 --> 00:09:16,807
(DOORBELL RINGS)
94
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
(GRUNTS)
Come on in. It's open.
95
00:09:20,811 --> 00:09:25,232
Oh. Good. Oh, honey,
could you come over here
and give me a little boost?
96
00:09:57,097 --> 00:09:58,932
TIA: You're kidding me.
Fifteen?
97
00:09:59,016 --> 00:10:00,642
My girls are 15.
98
00:10:01,393 --> 00:10:04,271
Girls,
get your butts down here!
We've got company!
99
00:10:04,521 --> 00:10:05,564
Carter. Carter.
100
00:10:05,689 --> 00:10:06,690
(GASPS)
101
00:10:06,857 --> 00:10:07,858
You're staring.
102
00:10:08,150 --> 00:10:09,276
Oh. Oh.
103
00:10:09,985 --> 00:10:12,321
rSorry about that.
I used to do
a little modeling.)
104
00:10:12,696 --> 00:10:15,199
Mostly for art classes
at the community college.
105
00:10:17,075 --> 00:10:19,244
Really. Was he an artist?
106
00:10:19,620 --> 00:10:21,455
Nah. They caught
him peeking in
through the windows.
107
00:10:25,292 --> 00:10:28,170
You know,
I just got so tired
of dating boys.
108
00:10:28,253 --> 00:10:29,630
No offense.
Mmm.
109
00:10:29,922 --> 00:10:31,924
Then one day
I met Buddy, and
110
00:10:32,382 --> 00:10:33,842
he just swept me
right off my feet.
111
00:10:34,092 --> 00:10:35,093
Oh.
112
00:10:35,219 --> 00:10:36,345
TIA: Oh, there you are.
113
00:10:41,517 --> 00:10:43,185
KELLY: Hi, girls
BOTH: Hi.
114
00:10:43,268 --> 00:10:45,270
This is Madison,
and this is Carter.
115
00:10:46,438 --> 00:10:49,733
You know,
you girls will probably be
in a lot of the same classes.
116
00:10:49,983 --> 00:10:52,236
Great.
Are there any hot guys?
117
00:11:12,589 --> 00:11:13,632
Really?
118
00:11:13,715 --> 00:11:15,300
Sure.
You'd do that for me?
119
00:11:15,384 --> 00:11:16,843
Yeah. No problem.
I'll just...
120
00:11:16,927 --> 00:11:18,971
I'll bring the car around
while they get dressed.
121
00:11:19,054 --> 00:11:20,305
Oh, they are dressed.
Trust me.
122
00:11:20,389 --> 00:11:21,932
This is more clothes
than they've worn
in months.
123
00:11:24,560 --> 00:11:25,936
Get in the car.
124
00:11:27,771 --> 00:11:29,356
You got
a fake I.D.?
125
00:11:32,359 --> 00:11:33,485
Nice girls.
126
00:11:33,569 --> 00:11:35,362
You kidding me?
I pray every day
for the strength
127
00:11:35,445 --> 00:11:38,198
not to run over
the both of them
with a truck.
128
00:11:39,616 --> 00:11:41,952
MAN: All right.
Listen up, you guys.
We just got in
129
00:11:42,202 --> 00:11:44,079
a new shipment
of Aspens.
130
00:11:52,504 --> 00:11:53,589
Come on. Yeah.
How you doin'?
131
00:11:53,672 --> 00:11:54,965
All right.
All right. All right.
132
00:11:55,090 --> 00:11:56,383
Hi.
133
00:12:02,764 --> 00:12:03,974
(SOFTLY) Okay.
134
00:12:04,391 --> 00:12:06,476
(WHISPERING) Oh, this
is gonna be good. Oh!
135
00:12:06,560 --> 00:12:07,561
Buddy!
Oh.
136
00:12:22,576 --> 00:12:23,702
He's all yours.
137
00:12:23,869 --> 00:12:24,870
Hmm.
138
00:12:25,162 --> 00:12:26,330
don't know. I...
139
00:12:26,413 --> 00:12:28,707
I got a thousand bucks
says you can't sell him.
140
00:12:28,790 --> 00:12:30,167
Let me in
on that action.
141
00:12:30,292 --> 00:12:31,793
You know...
Thousand bucks?
142
00:12:31,877 --> 00:12:33,086
...let's just
make it three.
143
00:13:05,535 --> 00:13:06,578
(ALL LAUGHING)
144
00:13:06,662 --> 00:13:07,663
We got ya!
145
00:13:08,872 --> 00:13:10,999
You walked face-first
into that buzz saw.
(IMITATES SAW)
146
00:13:11,917 --> 00:13:15,253
Money on my desk
by the end of the day.
No checks.
147
00:13:18,090 --> 00:13:19,424
That... That's
not possible.
148
00:13:19,508 --> 00:13:21,718
Mr. Murray
owns the dealership.
149
00:13:32,854 --> 00:13:36,066
And the worst part
is I paid sticker.
150
00:13:46,201 --> 00:13:47,661
(KNIFE CHOPPING)
151
00:13:55,502 --> 00:13:56,586
And?
152
00:13:56,712 --> 00:13:57,713
(SIGHS)
153
00:13:58,088 --> 00:13:59,881
Sold a car
the first five minutes!
154
00:13:59,965 --> 00:14:02,509
Buddy, no!
Oh, my God!
155
00:14:04,678 --> 00:14:06,388
Oh, baby.
I'm so proud of you.
great.
It's
156
00:14:06,471 --> 00:14:08,348
Great, great,
great, great, great.
157
00:14:26,074 --> 00:14:28,869
No, it's great.
I'm a car salesman.
158
00:14:34,082 --> 00:14:36,626
Carpets. Uh, copiers.
159
00:14:37,294 --> 00:14:38,670
Futons.
160
00:14:39,045 --> 00:14:40,046
(MUTTERS)
161
00:14:41,131 --> 00:14:42,799
It's all the same.
162
00:14:43,258 --> 00:14:45,594
I don't know.
I was just hoping that,
163
00:14:45,677 --> 00:14:48,430
you know, one day
I'd do something big.
164
00:14:53,935 --> 00:14:56,438
You are.
You're going to pay off
our monumental debt.
165
00:14:57,314 --> 00:14:58,315
(GRUMBLES)
166
00:14:58,732 --> 00:15:00,317
Buddy, you promised me.
167
00:15:00,817 --> 00:15:04,070
Oh. Well, I will
keep my promise.
168
00:15:04,154 --> 00:15:05,322
"hat was a little...
169
00:15:05,447 --> 00:15:06,573
Everything's
gonna be great.
170
00:15:28,512 --> 00:15:29,930
Really?
Mm-hmm.
171
00:15:30,013 --> 00:15:33,183
Emily's already used
it to track the, like,
five hottest guys in school.
172
00:15:33,266 --> 00:15:35,393
Yeah, Dad.
Three of them live
two blocks from here.
173
00:15:35,477 --> 00:15:38,146
Wow. That's more math
than you've done in years.
174
00:15:40,649 --> 00:15:42,859
Easy. You can see
every house from space?
175
00:15:42,943 --> 00:15:44,569
Yeah.
Let's see.
176
00:16:05,048 --> 00:16:06,383
Space, huh?
177
00:16:54,681 --> 00:16:55,682
(CHUCKLES)
178
00:16:55,765 --> 00:16:58,101
Not gonna be
invisible anymore.
179
00:16:58,643 --> 00:17:00,812
(LOUD BANGING)
180
00:17:30,216 --> 00:17:32,510
What's the matter?
All the clocks in
your house busted?
181
00:17:32,594 --> 00:17:34,679
No, I know
what time it is.
182
00:17:35,096 --> 00:17:36,598
Oh. What, did ya
183
00:17:39,184 --> 00:17:41,061
No. No.
I was being sarcastic.
184
00:17:41,811 --> 00:17:43,980
Oh. Well,
you gotta know that stuff
185
00:17:55,951 --> 00:17:58,161
Yeah. It's pretty
damn bright.
186
00:18:02,207 --> 00:18:05,460
Oh. Is that what's
bothering you? The lights?
187
00:18:05,794 --> 00:18:07,629
Yes. That's right.
Oh, I'm sorry.
188
00:18:10,048 --> 00:18:11,675
Thank you.
Oh.
189
00:18:11,758 --> 00:18:12,801
Steve.
190
00:18:20,016 --> 00:18:23,561
boy, it would be bad
if I ticked off
the only guy I know.
191
00:18:38,702 --> 00:18:39,869
Buddy Hall. And you are?
192
00:18:59,931 --> 00:19:02,100
so I'll know when
you're gonna talk weird?
193
00:19:10,025 --> 00:19:11,776
This is gonna be good.
Come on.
It's so late.
194
00:19:11,860 --> 00:19:14,446
Get that satellite
image up that you
had before.
195
00:19:14,529 --> 00:19:16,614
Go on. Here.
Honey, you sit here.
Really?
196
00:19:16,698 --> 00:19:18,783
Yeah. Sit right
there and watch. Yeah.
197
00:19:18,867 --> 00:19:20,869
There's so many buttons.
I'll do it. Move.
198
00:19:23,872 --> 00:19:25,874
Stick around.
I want you to see this.
199
00:19:26,249 --> 00:19:27,208
You still can't see it.
200
00:19:27,292 --> 00:19:28,293
You're gonna miss it.
201
00:19:28,376 --> 00:19:30,045
Sorry, Daddy.
What do you mean
you can't see it?
202
00:19:30,128 --> 00:19:32,922
It's impossible.
I put so many
more lights on.
203
00:20:05,747 --> 00:20:09,000
It's a horse-drawn sleigh.
204
00:20:09,084 --> 00:20:10,877
Don't see many of
these around anymore.
205
00:20:10,960 --> 00:20:12,045
No, you don't.
206
00:20:12,170 --> 00:20:13,254
Nice.
207
00:20:15,799 --> 00:20:16,800
I'll take it!
208
00:20:28,061 --> 00:20:31,022
We always wear
matching sweaters
for the family Christmas card.
209
00:20:35,318 --> 00:20:37,153
Hmm? Look, huh?
210
00:20:39,823 --> 00:20:40,990
Please.
211
00:20:41,658 --> 00:20:43,034
Are we ready?
212
00:20:43,159 --> 00:20:44,577
There. You see?
Mom's wearing hers.
213
00:20:50,500 --> 00:20:52,669
It's true.
Madison's right.
214
00:20:53,378 --> 00:20:55,171
She's got her whole life
ahead of her.
215
00:21:00,385 --> 00:21:02,429
He starts acting
all depressed so people
feel bad for him
216
00:21:02,512 --> 00:21:03,847
and buy him
bigger presents.
217
00:21:04,347 --> 00:21:06,099
Hey. The new
neighbors have reindeer.
218
00:21:13,857 --> 00:21:15,692
(CHUCKLES)
Oh, my God.
219
00:21:15,775 --> 00:21:18,903
It's so cute.
Where in the world
did you find it?
220
00:21:18,987 --> 00:21:21,781
Eugene Young down
at the hardware store
sold it to him.
221
00:21:31,374 --> 00:21:35,462
Yeah, well,
apparently, reindeer are not
indigenous to the region.
222
00:21:35,545 --> 00:21:37,297
ASHLEY:
That sweater is really cool.
223
00:21:40,466 --> 00:21:41,926
You know, I'm not sure.
I have so many,
224
00:21:42,010 --> 00:21:43,887
it's kind of hard to
keep track these days.
225
00:21:44,387 --> 00:21:45,889
(HORSE WHINNIES)
226
00:21:46,222 --> 00:21:47,682
Well, this has been fun.
227
00:21:47,765 --> 00:21:49,809
So, let's go...
Let's go take
the picture, huh?
228
00:22:01,196 --> 00:22:02,447
It's a tradition.
229
00:22:02,530 --> 00:22:04,824
But wouldn't it
be nice to try
something new this year?
230
00:22:04,908 --> 00:22:06,743
I don't think so. No.
Here's a hat.
231
00:22:06,826 --> 00:22:08,495
No.
Take the picture
in the sled.
232
00:22:12,415 --> 00:22:13,416
That's silly.
233
00:22:13,499 --> 00:22:14,500
That's the way
to do it.
234
00:22:14,626 --> 00:22:15,627
It's adorable.
235
00:22:15,710 --> 00:22:17,337
Carter, get out
of that right now.
236
00:22:17,420 --> 00:22:20,173
Also, we should
keep our voices down
a little bit because
237
00:22:26,262 --> 00:22:28,014
You found these horses?
Yeah.
238
00:22:31,017 --> 00:22:32,894
Come on.
All right, Carter.
Let's go.
239
00:22:32,977 --> 00:22:34,812
Give me the reins.
Give me the reins.
Come on, Carter.
240
00:22:34,896 --> 00:22:36,606
Let go of the reins.
241
00:22:36,898 --> 00:22:37,899
(WHINNIES)
242
00:22:46,324 --> 00:22:47,784
Honey!
Steve!
243
00:22:48,034 --> 00:22:49,285
(ALL SHOUTING)
244
00:22:49,494 --> 00:22:50,703
Honey!
245
00:22:50,787 --> 00:22:51,955
(WHINNYING)
246
00:22:52,038 --> 00:22:53,456
Run,
Honey!
run, run, run!
247
00:23:28,491 --> 00:23:29,576
Whoa. Whoa.
248
00:23:31,577 --> 00:23:32,787
(BOTH WHIMPERING)
249
00:23:57,353 --> 00:23:58,313
Ow!
250
00:23:58,396 --> 00:23:59,397
(GROANING)
251
00:24:01,190 --> 00:24:02,191
Ah!
252
00:24:03,651 --> 00:24:04,652
Ooh!
253
00:24:07,572 --> 00:24:08,865
(SCREAMING)
254
00:24:08,948 --> 00:24:09,949
Oh!
255
00:24:10,575 --> 00:24:11,826
Oh, boy!
256
00:24:32,305 --> 00:24:34,057
BUDDY:
Oh. He's coming to.
257
00:24:34,140 --> 00:24:36,434
I think he's
gonna be all right.
258
00:25:10,927 --> 00:25:12,637
(SCREAMING)
259
00:25:16,557 --> 00:25:18,267
(SCREAMING CONTINUES)
260
00:25:20,812 --> 00:25:22,522
The doctor said
he probably saved
your life.
261
00:25:22,939 --> 00:25:25,149
Which is only fair,
since he's the one
262
00:25:25,274 --> 00:25:27,527
who almost got me
killed in the first place.
(HORNS HONKING)
263
00:25:30,113 --> 00:25:33,157
Look at it now.
People driving
by all night.
264
00:25:33,449 --> 00:25:34,659
(HORNS HONKING)
265
00:25:34,742 --> 00:25:36,077
(CHATTERING)
266
00:25:38,496 --> 00:25:39,747
You see that?
267
00:25:39,831 --> 00:25:42,375
You see that?
I think he's
tapping into our power.
268
00:25:50,466 --> 00:25:52,385
Look at what
he dropped off.
269
00:25:52,468 --> 00:25:53,720
He knew we didn't
get a chance to take
270
00:25:53,845 --> 00:25:55,138
a picture for
our Christmas card,
271
00:25:55,221 --> 00:25:57,807
so look what he made
from a picture he
took at the hospital.
272
00:26:07,400 --> 00:26:10,778
Come on now.
That is a nice gesture,
don't you think?
273
00:26:10,862 --> 00:26:11,988
Okay.
274
00:26:12,905 --> 00:26:16,284
Okay. Yeah, maybe.
I don't know.
Maybe. I don't know.
275
00:26:19,620 --> 00:26:21,372
No!
Yes.
276
00:26:21,456 --> 00:26:23,499
'Cause I really
like Tia.
(PEOPLE SHOUTING)
277
00:26:25,585 --> 00:26:28,921
And you just need
to find a way to get
along with Buddy.
278
00:26:29,005 --> 00:26:31,048
Okay. But he's not
touching any of my trees.
279
00:26:31,382 --> 00:26:33,342
Okay, fine.
But they're
coming with us.
280
00:26:33,426 --> 00:26:35,386
Hey, Mom.
Hi, sweetie.
281
00:26:36,012 --> 00:26:38,681
Hey, Dad.
I was thinking.
282
00:27:16,385 --> 00:27:17,637
(CACKLING)
283
00:27:42,995 --> 00:27:45,289
Come on, kids.
Carter, come on.
284
00:27:47,208 --> 00:27:49,877
Oh. You guys have
your own lot. "Private."
285
00:27:49,961 --> 00:27:52,713
Yes. Isn't it great?
Steve's been
working on it for years.
286
00:27:52,797 --> 00:27:54,507
So nice.
We love it.
287
00:27:54,590 --> 00:27:56,884
Oh, this is amazing,
honey. Look.
288
00:28:02,557 --> 00:28:04,267
Nice? It's perfect.
289
00:28:05,059 --> 00:28:06,602
A 12-foot Silver Noble.
290
00:28:12,984 --> 00:28:14,110
(GIRLS GIGGLE)
291
00:28:14,193 --> 00:28:15,319
Laugh all you want,
292
00:28:18,447 --> 00:28:19,782
And each one of
them is perfect.
293
00:28:20,116 --> 00:28:22,618
No twisted trunks,
no bald spots.
294
00:28:40,219 --> 00:28:42,388
Please.
It's not like it's a race.
295
00:28:42,471 --> 00:28:44,265
Give me the ax, Carter.
No way he beats us.
296
00:29:29,602 --> 00:29:31,520
KELLY: You're gonna
ruin the forest.
What's happened?
297
00:29:31,604 --> 00:29:33,356
What's happening?
I don't know.
298
00:29:33,439 --> 00:29:34,523
It's got the fence too.
299
00:29:34,649 --> 00:29:35,691
"he trees.
300
00:29:36,025 --> 00:29:38,277
The little one.
The little one.
301
00:29:50,373 --> 00:29:52,291
Fifteen years
I've been growing those trees.
302
00:29:52,375 --> 00:29:56,170
He obviously didn't
mean to do it, honey.
It was an accident.
303
00:29:56,629 --> 00:29:58,798
He did offer to cut
you down a tree, Dad.
304
00:30:04,679 --> 00:30:06,514
You get the tree, Son.
305
00:30:07,223 --> 00:30:08,808
BUDDY:
Go right between the cars.
EMILY: Okay.
306
00:30:09,058 --> 00:30:11,644
All right, here we go.
Keep it up. That's a girl.
307
00:30:17,233 --> 00:30:20,152
I'm pretty sure
you broke the record
cutting this one down, Dad.
308
00:30:20,945 --> 00:30:21,946
(LAUGHS)
309
00:30:29,286 --> 00:30:32,581
Better one.
Better two.
310
00:30:33,249 --> 00:30:34,625
Hey! Hi, guys!
311
00:30:34,750 --> 00:30:36,168
Hi, guys!
312
00:30:37,128 --> 00:30:38,421
Hi! Thanks for coming!
Merry Christmas!
313
00:30:38,546 --> 00:30:39,839
Merry Christmas!
314
00:30:49,849 --> 00:30:51,183
Gonna run
a sequencer on the lights.
315
00:30:51,267 --> 00:30:52,893
Buddy.
Synchronize it to the music.
316
00:30:54,729 --> 00:30:56,313
These people are
depending on me
317
00:30:56,397 --> 00:30:57,773
to give 'em
something amazing.
318
00:30:58,149 --> 00:30:59,650
That's just what I'm gonna do.
319
00:31:00,109 --> 00:31:02,278
Aah! Aah!
Is it me? Oh, G...
320
00:31:03,112 --> 00:31:05,823
Probably a good idea
to have a fire
extinguisher around.
321
00:31:37,521 --> 00:31:41,108
I was talking to Buddy here.
After all, he is the expert.
322
00:31:42,193 --> 00:31:43,444
Come on.
Would you have a look?
323
00:31:44,278 --> 00:31:46,489
Watch my stuff, Steve.
Now...
324
00:31:47,323 --> 00:31:48,783
Folks,
everything's free today.
325
00:31:48,866 --> 00:31:49,992
Anything you want.
It's all free.
326
00:31:50,076 --> 00:31:53,454
BUDDY: I love the colored
strands of lights.
The spacing is great.
327
00:32:09,136 --> 00:32:10,930
He likes it!
Hey, Steve.
328
00:32:11,055 --> 00:32:13,766
That...
That is a tree.
Yes, it is.
329
00:32:13,849 --> 00:32:14,975
Huh?
Yeah.
330
00:32:15,059 --> 00:32:17,812
Listen, we need
to get something straight.
331
00:32:33,994 --> 00:32:35,329
Yeah, sure, sure.
332
00:32:35,412 --> 00:32:37,790
Couple of pumpkins in
the yard, a skeleton or two,
333
00:32:39,375 --> 00:32:41,335
It'll be great.
What do you think?
don't think so.
334
00:32:41,585 --> 00:32:42,628
No?
335
00:32:42,753 --> 00:32:43,796
This Winterfest thing...
336
00:32:43,879 --> 00:32:45,089
What is this all about?
337
00:32:45,172 --> 00:32:47,675
Oh, it's our...
Our annual
Christmas carnival.
338
00:32:48,968 --> 00:32:50,052
Yeah, we have
a show, games,
339
00:32:50,135 --> 00:32:51,804
ice sculpture, races.
340
00:33:05,776 --> 00:33:06,777
Well, so did I.
341
00:33:06,902 --> 00:33:07,945
MAN: Excuse me.
342
00:33:09,154 --> 00:33:10,739
Wallace Fiskin.
Oh!
343
00:33:20,457 --> 00:33:22,710
how do you feel
about the liberal
use of mistletoe?
344
00:33:23,252 --> 00:33:28,007
Well, I feel that
you should go sparingly
around the threshold,
345
00:33:28,090 --> 00:33:29,675
because that's a cliche.
346
00:33:30,092 --> 00:33:31,969
Please. Please.
347
00:33:32,636 --> 00:33:33,679
My mission is clear.
348
00:33:33,762 --> 00:33:35,556
Wallace, thank you.
Good luck.
349
00:33:35,681 --> 00:33:37,641
Would you take
this inside for me?
Oh, my pleasure.
350
00:33:37,725 --> 00:33:39,476
Steve! Oh, Steve!
351
00:33:41,228 --> 00:33:42,771
I guess
I'm the new Christmas guy.
352
00:33:44,773 --> 00:33:48,027
That's okay.
You can take Toe Jam Day.
353
00:33:48,611 --> 00:33:49,612
Oh.
354
00:33:50,029 --> 00:33:51,488
This isn't over yet.
355
00:33:54,950 --> 00:33:56,452
I'm the Christmas guy!
356
00:33:58,287 --> 00:33:59,788
(STEVE VOCALIZING)
357
00:34:04,418 --> 00:34:06,128
I'm gonna write
my own cookbook.
358
00:34:10,466 --> 00:34:11,759
You know what?
359
00:34:11,842 --> 00:34:16,847
It should be a cookbook
for real moms who
cook for real families!
360
00:34:26,482 --> 00:34:28,317
waiting for you
in the front yard!
361
00:34:29,193 --> 00:34:30,819
Fifty. Isn't that great?
(CROWD CHATTERING FAINTLY)
362
00:34:30,903 --> 00:34:32,404
You know what?
363
00:34:35,824 --> 00:34:36,825
(GASPING)
364
00:34:36,992 --> 00:34:38,035
Okay!
365
00:34:38,118 --> 00:34:39,995
I'd be happy to!
Yes? Yea!
366
00:34:40,371 --> 00:34:42,873
(STEVE VOCALIZING)
KELLY: Kids!
367
00:34:43,207 --> 00:34:45,376
Wow! Nice!
368
00:34:45,751 --> 00:34:47,044
Where are your clothes?
369
00:34:47,169 --> 00:34:48,504
Calm down.
I have a jacket.
370
00:34:48,837 --> 00:34:50,589
Well, keep it zipped.
371
00:34:52,549 --> 00:34:54,426
They'll be over
just as soon as
the boys get here.
372
00:34:54,760 --> 00:34:57,346
Boys? Boys? Madison
is not allowed to date.
373
00:35:01,225 --> 00:35:02,351
They're in the navy?
374
00:35:02,518 --> 00:35:03,644
Bye, Dad!
375
00:35:04,353 --> 00:35:07,481
Wait! Wait!
Wait! Wait!
376
00:35:08,691 --> 00:35:09,942
(ALL CHEERING)
377
00:35:10,693 --> 00:35:14,113
Oh. Thank you for coming,
and thank you for...
378
00:35:26,041 --> 00:35:27,084
Uh, no, I...
379
00:35:27,167 --> 00:35:28,752
(GERMAN)
380
00:35:29,920 --> 00:35:31,797
Yes, do you have
"The Ignorant Snowman"?
381
00:35:31,880 --> 00:35:33,215
No, I don't think I do.
But we can...
382
00:35:39,054 --> 00:35:40,681
Anyway, I thought that
we would start with
383
00:35:40,806 --> 00:35:42,474
one of my...
My very favorites,
384
00:35:42,558 --> 00:35:44,601
■The Holly and the Ivy."
385
00:35:44,685 --> 00:35:45,894
Pitch pipe.
386
00:35:50,441 --> 00:35:52,317
Sorry, honey.
Go ahead.
387
00:36:04,913 --> 00:36:07,666
Come back here!
We're not done with rehearsal!
388
00:36:07,750 --> 00:36:09,585
Come back. We're not...
We're going caroling.
389
00:36:09,668 --> 00:36:11,587
It's a... It's a tradition.
Everybody...
390
00:36:12,296 --> 00:36:13,756
Honey! You!
391
00:36:15,132 --> 00:36:16,258
I'm not going anywhere.
392
00:36:22,181 --> 00:36:25,392
Oh, look. They are
going to be making
kissing and so.
393
00:36:29,772 --> 00:36:31,732
and we would love
to have an interview.
394
00:36:31,815 --> 00:36:32,858
Where are they going?
395
00:36:32,941 --> 00:36:37,029
Hi. I... I'm just very
happy that everyone
likes the lights.
396
00:36:37,112 --> 00:36:38,197
Oh! (GIGGLES)
397
00:36:38,989 --> 00:36:40,032
REPORTER: Yes, indeed.
398
00:36:40,115 --> 00:36:43,202
Obviously you have
put an awful lot
of work into this.
399
00:36:43,285 --> 00:36:46,038
Oh, yeah.
And I'm nowhere
near being finished.
400
00:36:46,121 --> 00:36:48,207
Oh, are you
kidding me? Jesus!
401
00:36:54,797 --> 00:36:55,839
Look at that.
402
00:36:55,923 --> 00:36:57,549
The lights have
obviously brought out
403
00:36:57,674 --> 00:36:59,301
the Christmas
spirit in everyone.
404
00:37:13,482 --> 00:37:14,900
in the world.
405
00:37:14,983 --> 00:37:16,193
Oh, please.
406
00:37:18,779 --> 00:37:22,157
I really want my
house to be seen
407
00:37:27,121 --> 00:37:28,163
Oh, my God!
408
00:37:29,331 --> 00:37:30,374
Outer space.
409
00:37:30,624 --> 00:37:31,792
Oh, God!
410
00:37:31,917 --> 00:37:33,085
Honey. Wait!
411
00:37:33,168 --> 00:37:34,253
Wait. What are
you gonna do?
412
00:37:44,054 --> 00:37:45,430
Why? You wanna
make me an offer?
413
00:37:45,556 --> 00:37:46,932
No. I need to get out.
414
00:37:48,350 --> 00:37:49,726
Okay.
415
00:37:49,810 --> 00:37:51,395
Scoot on through.
416
00:37:56,275 --> 00:37:57,860
You hold my beer,
I'll do it for you.
417
00:37:57,985 --> 00:37:59,570
Okay, okay, I'll do it.
418
00:37:59,653 --> 00:38:01,655
Just...
Just guide me out.
419
00:38:03,073 --> 00:38:04,366
All right.
420
00:38:06,994 --> 00:38:08,537
Hey, you could
probably use a few more
421
00:38:08,662 --> 00:38:10,205
lights on your house,
don't you think?
422
00:38:25,804 --> 00:38:27,806
That's okay. I'm your eyes.
423
00:38:27,890 --> 00:38:29,391
I'm your eyes.
424
00:38:30,976 --> 00:38:32,853
Straight back.
Doesn't look like
enough room to me.
425
00:38:59,671 --> 00:39:01,590
Okay. You ready?
426
00:39:01,882 --> 00:39:04,051
One, two...
427
00:39:04,426 --> 00:39:05,844
Gun it!
428
00:39:10,474 --> 00:39:11,850
WOMAN: Oh, no!
429
00:39:16,188 --> 00:39:17,523
Ayayayayay!
430
00:39:20,609 --> 00:39:23,028
(HORN HONKING)
Get out of the way,
please. Excuse me.
431
00:39:27,115 --> 00:39:28,659
(POP CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
432
00:39:48,720 --> 00:39:51,390
Sheriff Dave,
you have to do something
about my neighbor's house.
433
00:39:51,473 --> 00:39:53,225
Oh, yeah, yeah,
the Hall place.
434
00:39:53,308 --> 00:39:55,727
I take my kids by there
every night after dinner.
(LAUGHS)
435
00:39:55,811 --> 00:39:57,563
It just keeps
gettin' bigger and bigger.
436
00:39:57,646 --> 00:40:01,525
Yes, well, that's...
That's why I want
you to arrest him.
437
00:40:21,670 --> 00:40:25,257
I can't arrest
a man for decor...
What are you looking at?
438
00:40:25,966 --> 00:40:27,592
What, this?
No! No.
439
00:40:27,676 --> 00:40:30,596
I... I don't mind
if you wear a br...
440
00:40:31,013 --> 00:40:32,973
I... Looks like
a nice one.
441
00:40:42,858 --> 00:40:44,484
Did you think I
was wearing a bra?
442
00:40:44,568 --> 00:40:48,488
No, no. That would...
That would be crazy.
(CHUCKLES)
443
00:40:55,078 --> 00:40:56,204
what with
the Winterfest coming up.
444
00:40:56,288 --> 00:40:59,791
But if you want to
file a complaint,
I'll fill out the paperwork.
445
00:41:03,337 --> 00:41:04,463
Now,
446
00:41:05,380 --> 00:41:07,382
where is that form?
447
00:41:08,633 --> 00:41:10,761
Yes. Here we are.
448
00:41:14,389 --> 00:41:15,640
Dr. Finch?
449
00:41:19,227 --> 00:41:20,228
Yo.
450
00:41:21,271 --> 00:41:22,647
Sleigh man.
451
00:41:23,106 --> 00:41:25,817
What happened?
I woke up, and you were gone.
452
00:41:25,901 --> 00:41:27,653
What are you
doing out here?
453
00:41:27,736 --> 00:41:28,737
(GASPS)
454
00:41:38,455 --> 00:41:39,456
(SIGHS)
455
00:41:47,506 --> 00:41:49,174
Yeah, it is.
456
00:41:50,676 --> 00:41:53,345
Oh, come on.
It's the stupidest
thing I've ever heard.
457
00:41:53,428 --> 00:41:55,680
You want our lights
to be seen from space.
458
00:42:01,019 --> 00:42:02,687
I'll take 'em
all down tomorrow.
459
00:42:02,771 --> 00:42:04,981
You touch one bulb
on that house
460
00:42:09,069 --> 00:42:10,153
You just said
they look stupid.
461
00:42:10,278 --> 00:42:11,405
Yeah! It's crazy!
462
00:42:11,863 --> 00:42:14,032
But all good ideas
are crazy.
463
00:42:15,283 --> 00:42:16,451
These are lights.
464
00:42:16,868 --> 00:42:18,245
Oh, come on.
465
00:42:26,795 --> 00:42:28,130
Who knows?
466
00:42:28,964 --> 00:42:30,674
Might turn out to be
467
00:42:32,968 --> 00:42:34,761
something monumental.
468
00:42:40,225 --> 00:42:41,601
I can always count
on you, can't I?
469
00:42:41,727 --> 00:42:43,145
Sure.
470
00:42:45,480 --> 00:42:46,481
Mmm.
471
00:42:49,109 --> 00:42:51,695
Oh, cow!
We'll have
buttermilk pancakes tomorrow.
472
00:42:52,028 --> 00:42:53,697
What is he up to now?
473
00:42:53,780 --> 00:42:56,032
He's bringing in animals
for a live manger scene.
474
00:42:56,116 --> 00:42:57,159
Unbelievable.
475
00:42:57,784 --> 00:42:58,869
STEVE: Is that a camel?
476
00:42:58,952 --> 00:43:00,203
BUDDY: Look at that.
477
00:43:00,328 --> 00:43:01,621
DELIVERYMAN: Yep.
478
00:43:30,692 --> 00:43:33,653
Oh. I...
What are you doing
up anyway?
479
00:43:34,696 --> 00:43:37,657
It's late.
You should go to bed.
Zip up your coat.
480
00:43:38,658 --> 00:43:41,286
You're gonna cut
his power, aren't you?
481
00:43:42,829 --> 00:43:44,331
Need a lookout?
482
00:44:49,688 --> 00:44:50,939
(CARTER GARBLED ON RADIO)
483
00:44:51,314 --> 00:44:54,025
What? What?
What channel are
you on? Hello?
484
00:44:54,317 --> 00:44:55,902
(SHOUTS)
He's coming! Hide!
485
00:44:57,946 --> 00:44:58,947
(GRUNTS)
486
00:45:02,617 --> 00:45:03,994
Oh, good Lord!
487
00:45:04,286 --> 00:45:05,579
(BELLOWS)
488
00:45:06,329 --> 00:45:07,706
That's disgusting.
489
00:45:10,292 --> 00:45:11,626
No. No. Get away from me.
490
00:45:28,059 --> 00:45:29,894
Well, go, before
he comes back!
491
00:45:30,186 --> 00:45:31,479
Pardon me.
492
00:46:30,038 --> 00:46:31,247
Yeah! Yeah!
493
00:46:38,129 --> 00:46:40,465
What the hell are you
doing over there?
494
00:46:40,548 --> 00:46:43,802
Oh, my God. You smell.
Were you with the camel?
495
00:46:50,850 --> 00:46:51,893
Sorry, Mom.
496
00:46:53,895 --> 00:46:55,438
It was his idea.
497
00:47:00,360 --> 00:47:02,237
remember, I did it.
498
00:47:02,570 --> 00:47:04,906
The lights are off.
The lights are finally...
499
00:47:05,490 --> 00:47:07,075
(COUNTRY MUSIC BLASTING)
500
00:47:07,826 --> 00:47:09,744
Now we're talkin'.
501
00:47:09,828 --> 00:47:11,246
(GENERATOR CHUGGING)
502
00:47:12,872 --> 00:47:14,165
You see that?
503
00:47:24,426 --> 00:47:27,929
That's the Generac 3000,
liquid-cooled generator.
504
00:47:28,263 --> 00:47:30,724
Comes in handy in
a pinch like this,
don't you think?
505
00:47:32,726 --> 00:47:35,353
Well, everything
seems to be in
order here, honey.
506
00:47:35,437 --> 00:47:37,188
I think we should
go to bed.
507
00:47:37,272 --> 00:47:38,356
Good night, Buddy.
508
00:47:38,440 --> 00:47:40,608
E... Excuse me.
Is that your son
509
00:47:40,775 --> 00:47:42,944
dangling from
that telephone pole?
510
00:47:44,654 --> 00:47:46,156
We're having him tested.
511
00:47:46,781 --> 00:47:48,074
Oh. Yeah.
512
00:47:48,658 --> 00:47:49,659
Well, good night.
513
00:47:54,789 --> 00:47:56,291
Coming, Carter.
514
00:48:17,979 --> 00:48:19,606
Where's my paper?
515
00:48:20,106 --> 00:48:22,233
Oh, you gotta be kidding me.
516
00:48:26,362 --> 00:48:27,864
I'm making the call.
517
00:48:27,947 --> 00:48:31,284
The neighborhood association
is not gonna stand
by while this g...
518
00:49:20,917 --> 00:49:22,752
I... I... It's
an amazingly generous gesture,
519
00:49:22,877 --> 00:49:24,712
but we can't
possibly accept it.
520
00:49:24,796 --> 00:49:28,591
Oh, yeah, it's too
much. Then again,
we don't wanna be rude.
521
00:49:34,138 --> 00:49:37,142
The car is yours.
I'm not gonna take
"no" for an answer.
522
00:49:37,225 --> 00:49:40,228
After all I put you
through, that's all
there is to it.
523
00:49:42,063 --> 00:49:43,022
Thank you so much.
524
00:49:43,106 --> 00:49:44,107
This is great.
525
00:49:45,066 --> 00:49:46,776
Enjoy.
Thank you.
526
00:49:47,068 --> 00:49:48,069
(ENGINE STARTS)
527
00:50:37,535 --> 00:50:38,912
Vandals.
528
00:50:38,995 --> 00:50:41,122
They took a chain saw
to it last night.
529
00:50:41,206 --> 00:50:43,541
Stole the whole thing,
decorations and all.
530
00:50:43,625 --> 00:50:44,667
Gee.
531
00:50:57,680 --> 00:50:58,806
He couldn't have.
532
00:50:58,890 --> 00:51:00,600
It can't be the same tree.
533
00:51:00,683 --> 00:51:03,728
Dr. Finch,
this came for you
from the car dealer.
534
00:51:28,670 --> 00:51:32,173
without knowing
a thing or two about
the art of selling cars.
535
00:51:32,548 --> 00:51:33,549
(CHUCKLES)
536
00:51:33,716 --> 00:51:35,510
Actually, Bob, you got
to where you are
537
00:51:38,805 --> 00:51:40,932
We're getting off-task here.
It's not important.
538
00:51:41,015 --> 00:51:42,850
What's important
here is this month's
539
00:51:42,976 --> 00:51:44,769
sales figures.
They just came in.
540
00:51:44,852 --> 00:51:47,689
Bob, what are we doing here?
I should be out
there selling cars.
541
00:51:59,200 --> 00:52:01,327
You can't sell cars
if you're never here.
542
00:52:07,417 --> 00:52:09,043
it's the lights,
543
00:52:09,460 --> 00:52:11,254
the Christmas lights.
544
00:52:21,055 --> 00:52:22,849
everything I started.
545
00:52:24,600 --> 00:52:26,519
I can't quit this, Bob.
546
00:52:26,936 --> 00:52:28,730
I gotta finish this.
547
00:52:43,411 --> 00:52:44,787
Hey, Steve!
548
00:52:45,246 --> 00:52:47,999
What is this?
Hey, what is this?
What's inside here?
549
00:52:48,082 --> 00:52:49,125
Hmm.
550
00:52:49,208 --> 00:52:51,377
Well, I don't have
my X-ray goggles with me,
551
00:52:51,461 --> 00:52:55,089
but I'm guessing
that's the bill
to the new car you bought.
552
00:52:55,173 --> 00:52:57,675
I didn't buy a car.
You gave me a car.
553
00:52:59,427 --> 00:53:01,012
Tr... The tree?
What tree?
554
00:53:01,220 --> 00:53:03,014
I don't know
about any tree.
555
00:53:03,097 --> 00:53:07,018
And unless they have
film on it, you don't
know about any tree.
556
00:53:11,939 --> 00:53:13,191
...and stuck it
in my living room.
557
00:53:13,274 --> 00:53:15,526
And you made me believe
that that car was a present.
558
00:53:15,610 --> 00:53:16,944
Steve.
559
00:53:17,028 --> 00:53:19,697
If you would've
looked at the bill,
you would have noticed
560
00:53:19,781 --> 00:53:23,367
that I shaved my commission
by almost a third,
561
00:53:23,451 --> 00:53:26,788
which, in most circles,
is quite a substantial gift.
562
00:53:27,330 --> 00:53:29,374
Well, your gift
is parked outside.
563
00:53:29,457 --> 00:53:31,459
Steve, Steve, Steve, Steve.
You cannot
564
00:53:31,626 --> 00:53:33,628
walk away from
your obligations.
565
00:53:33,711 --> 00:53:35,004
You signed the contract.
566
00:53:35,129 --> 00:53:36,464
I didn't sign anything.
567
00:53:37,256 --> 00:53:39,550
No, that's true.
You didn't sign anything.
568
00:53:58,152 --> 00:53:59,862
Let's go outside
right now. Come on.
569
00:53:59,987 --> 00:54:01,739
Let's do it.
I'm gonna kick your ass!
570
00:54:04,617 --> 00:54:07,870
Relax.
We're not barbarians.
571
00:54:23,052 --> 00:54:24,095
Yeah.
572
00:54:25,346 --> 00:54:28,141
Yeah. Great idea.
Great idea.
573
00:54:28,224 --> 00:54:31,561
You win, I buy
the car. I win,
you take down the lights.
574
00:54:39,277 --> 00:54:40,528
Tree sap.
575
00:54:40,611 --> 00:54:41,612
(SMACKING)
576
00:54:46,200 --> 00:54:48,202
You spared no expense.
577
00:55:14,729 --> 00:55:16,689
I think you
should do it, Carter.
Do it.
578
00:55:16,772 --> 00:55:18,316
Little wooden man goin' down!
579
00:55:25,072 --> 00:55:26,032
Hello, Steve.
580
00:55:26,115 --> 00:55:27,158
Hello.
581
00:55:27,241 --> 00:55:29,785
Okay, give him
five dollars, Son.
582
00:55:34,373 --> 00:55:35,875
Look at the two of them.
583
00:55:36,000 --> 00:55:37,502
Why are they working so
hard at hating each other?
584
00:56:11,869 --> 00:56:14,330
It's not too late
to back out, Finch.
585
00:56:14,914 --> 00:56:16,290
What are they doing now?
586
00:56:31,264 --> 00:56:33,599
I mean, let's...
Let's just... I can't...
587
00:56:34,976 --> 00:56:35,977
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
588
00:56:43,442 --> 00:56:44,652
(CHEERING, APPLAUSE)
589
00:56:48,864 --> 00:56:51,367
Buddy! Buddy!
590
00:56:54,203 --> 00:56:55,538
Oh!
STEVE: Come on.
591
00:56:55,621 --> 00:56:57,540
You two have
tweaked my last nerve.
592
00:56:57,665 --> 00:56:59,584
She's right.
This is crazy.
593
00:57:20,688 --> 00:57:22,023
Talk it out.
594
00:57:23,607 --> 00:57:25,067
(MOCKING) "Talk it out."
595
00:57:45,713 --> 00:57:48,132
Now, that is something
we can agree on.
596
00:57:48,215 --> 00:57:50,134
I mean,
that's got it
goin' on.
597
00:57:50,217 --> 00:57:53,304
Look at that.
(LAUGHS) Right?
598
00:57:53,387 --> 00:57:55,139
Yes.
You're a guy, right?
599
00:57:57,558 --> 00:58:01,812
Hey! Hey!
Is it gettin' hot out here,
or is it just you girls?
600
00:58:02,563 --> 00:58:03,731
(VOCALIZING)
Oh, nice dip.
601
00:58:05,149 --> 00:58:06,150
Wow!
602
00:58:06,233 --> 00:58:08,069
Whoo! Ow! (CHUCKLING)
603
00:58:08,986 --> 00:58:10,654
STEVE: Yeah! That's what
I'm talkin' about!
604
00:58:10,863 --> 00:58:12,531
Hey, baby!
Who's your daddy?
605
00:58:15,993 --> 00:58:17,078
Who's your daddy?
606
00:58:19,914 --> 00:58:21,248
Oh, God.
I'm your daddy.
607
00:58:21,749 --> 00:58:24,043
I'm your daddy!
I'm your daddy! Ah!
608
00:58:33,678 --> 00:58:35,429
For one second I let
myself think you were
609
00:58:35,554 --> 00:58:37,264
a normal guy,
and this is what happens.
610
00:58:37,348 --> 00:58:40,935
You blame me forthis?
"Who's your daddy?
Who's your daddy?"
611
00:58:41,018 --> 00:58:43,646
(WALLACE ON P.A.)
The annual Winterfest
speed skating races
612
00:58:56,367 --> 00:58:58,327
throwing caution to the wind,
613
00:58:58,411 --> 00:59:00,246
risking their very lives
614
00:59:05,751 --> 00:59:07,211
Okay, so they're not
risking their lives.
615
00:59:07,294 --> 00:59:10,673
But they are
skating pretty fast,
and it's really cool.
616
00:59:11,132 --> 00:59:15,136
It's Winterfest's
ninth annual
speed skating race!
617
00:59:19,682 --> 00:59:22,518
Well, looks like
somebody got cold feet.
618
00:59:22,977 --> 00:59:24,895
Let's start the race.
STEVE: Wait!
619
00:59:41,454 --> 00:59:42,455
Go, Dad!
620
00:59:42,580 --> 00:59:43,622
Thank you, Carter.
621
00:59:44,415 --> 00:59:48,085
Dad! Dad! He's our man!
If he can't do it,
nobody can! Dad!
622
00:59:51,005 --> 00:59:52,840
Honeys!
Get set!
623
00:59:53,466 --> 00:59:54,508
Go!
624
00:59:56,260 --> 00:59:57,636
Oh!
Oh!
625
00:59:57,762 --> 00:59:59,180
Finch is down!
626
00:59:59,889 --> 01:00:01,265
Finch is down!
627
01:00:01,682 --> 01:00:02,933
Foul!
628
01:00:07,688 --> 01:00:09,315
but he's got a lot
of ice to catch up.
629
01:00:16,489 --> 01:00:18,782
it's Buddy Hall,
Gustave and Gerta.
630
01:00:18,866 --> 01:00:21,118
Finch really
appears to be struggling
as he rounds turn two
631
01:00:21,202 --> 01:00:23,287
and heads for
the straightaway.
632
01:00:23,370 --> 01:00:27,166
Wait. Mayor Eugene Young
has yet to leave
the starting line.
633
01:00:32,963 --> 01:00:34,340
You're going the wrong way!
634
01:00:39,553 --> 01:00:41,722
And they've taken the lead!
635
01:00:41,806 --> 01:00:43,808
Buddy Hall seems to be
running out of gas.
636
01:00:43,891 --> 01:00:46,894
The crowd urges him on,
but it may not be his day.
637
01:01:00,658 --> 01:01:04,203
Once again, he jumps the bale,
almost taking out
Buddy in the process!
638
01:01:04,286 --> 01:01:08,582
And miraculously, Steve Finch
has taken the lead
going into the final turn!
639
01:01:10,751 --> 01:01:13,128
Steve Finch has a huge lead!
640
01:01:13,546 --> 01:01:15,047
Hi-yah! Hyah!
641
01:01:15,130 --> 01:01:16,257
Nothing can stop him now!
642
01:01:16,423 --> 01:01:17,591
Yeah!
643
01:01:18,425 --> 01:01:20,344
Finch is sent sprawling!
644
01:01:31,146 --> 01:01:35,860
CROWD: Buddy! Buddy! Buddy!
645
01:01:58,674 --> 01:02:00,884
How's it feel to be invisible?
646
01:02:01,343 --> 01:02:02,469
Huh?
647
01:02:09,226 --> 01:02:10,269
What?
648
01:02:11,312 --> 01:02:13,522
Okay, let's go over it.
The L.E.D. lights,
649
01:02:13,606 --> 01:02:18,235
the grid,
the wires, the shipping,
the handling, everything.
650
01:02:23,824 --> 01:02:25,075
How much?
651
01:02:25,451 --> 01:02:27,828
What? I... Are you serious?
652
01:02:41,175 --> 01:02:42,843
Can you get it here overnight?
653
01:03:00,819 --> 01:03:03,405
I'm not talking
about the trees!
so that we got...
654
01:03:06,950 --> 01:03:08,035
What's that?
655
01:03:08,160 --> 01:03:09,203
You know
exactly what this is.
656
01:03:09,286 --> 01:03:10,996
This is the stand to my vase.
657
01:03:11,538 --> 01:03:14,917
You pawned it, didn't you?
You pawned my
grandmother's vase.
658
01:03:15,668 --> 01:03:18,796
Well, how am I supposed
to afford a camel
659
01:03:24,551 --> 01:03:26,178
You lost your job?
660
01:03:29,556 --> 01:03:31,600
That was a pretty awkward way
for you to find that out.
661
01:03:38,440 --> 01:03:41,026
Not me. Not anymore.
662
01:03:41,193 --> 01:03:43,445
Oh, honey,
honey, honey, things...
Things are gonna get better.
663
01:03:43,529 --> 01:03:46,115
When?
I'm tired of
waiting, Buddy,
664
01:03:46,615 --> 01:03:50,077
waiting for you
to find the right job,
the right town.
665
01:03:50,160 --> 01:03:53,664
Waiting for you to
find that one true thing
that makes you happy.
666
01:04:00,087 --> 01:04:03,007
I just thought you might
wake up one day,
667
01:04:03,090 --> 01:04:05,134
and see that it
just might be me,
668
01:04:08,554 --> 01:04:11,640
You know what? I'm done.
669
01:04:12,307 --> 01:04:14,893
Honey.
Oh, come on. Don't...
670
01:04:14,977 --> 01:04:16,270
Please. Baby... No!
"hese cords are...
671
01:04:16,353 --> 01:04:18,063
These cords
are everywhere!
672
01:04:19,148 --> 01:04:20,274
Oh, no. Honey...
673
01:04:20,941 --> 01:04:24,862
WOMAN: Buddy Hall's Christmas
wish is to make his
house bright enough
674
01:04:24,945 --> 01:04:28,073
to be visible not just
from miles around,
675
01:04:28,157 --> 01:04:29,491
but from space.
676
01:04:31,118 --> 01:04:33,037
Oh. Um. Right.
677
01:04:33,120 --> 01:04:35,122
When we heard
about Mr. Hall's,
678
01:04:35,205 --> 01:04:37,541
well, quest, if you will,
we decided
679
01:04:43,255 --> 01:04:46,050
Right. Nothing yet.
680
01:04:46,341 --> 01:04:47,968
Wow. Thank you for that.
681
01:04:48,510 --> 01:04:52,097
This may be one Christmas wish
even Santa can't grant.
682
01:04:57,561 --> 01:04:59,480
I'm really happy
that you came tonight.
683
01:04:59,563 --> 01:05:03,400
I hope you enjoy these lights,
'cause I did 'em all for you.
684
01:05:03,484 --> 01:05:04,735
(CROWD MURMURS)
685
01:05:04,818 --> 01:05:06,487
And for my family.
686
01:05:07,071 --> 01:05:11,366
And for my wonderful neighbors
across the street. Thank you.
687
01:05:13,660 --> 01:05:15,245
(CHOIR HUMMING)
688
01:05:22,419 --> 01:05:23,420
(LOWING)
689
01:05:23,504 --> 01:05:24,505
(BLEATING)
690
01:05:36,517 --> 01:05:37,684
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
691
01:05:37,768 --> 01:05:39,019
(CHOIR SINGING
CHRISTMAS MUSIC)
692
01:05:48,862 --> 01:05:50,197
(CLASSICAL CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
693
01:06:02,876 --> 01:06:04,503
(HIP-HOP CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
694
01:06:27,776 --> 01:06:28,777
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
695
01:06:30,904 --> 01:06:32,573
(BLUES CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
696
01:06:49,673 --> 01:06:50,757
Tia!
697
01:06:54,261 --> 01:06:57,848
Па! Come back!
698
01:07:18,869 --> 01:07:20,078
(MUSIC ENDS)
699
01:07:22,497 --> 01:07:24,124
(ALL CHEERING)
700
01:07:30,881 --> 01:07:32,257
If you missed anything,
701
01:07:32,674 --> 01:07:34,384
this show
is gonna be repeated
702
01:07:37,679 --> 01:07:40,140
until 4:00 A.M.
703
01:07:40,724 --> 01:07:42,559
(POP CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
704
01:07:55,906 --> 01:07:56,907
(SHOUTS)
705
01:08:08,001 --> 01:08:09,002
If he wants to play rough,
I can play rough.
706
01:08:09,127 --> 01:08:10,128
Steve!
707
01:08:10,212 --> 01:08:11,588
Where are you going?
Steve...
708
01:08:24,643 --> 01:08:28,188
I hear if
someone's in the market
for something with a little
709
01:08:28,271 --> 01:08:30,399
pop, you're the guy.
710
01:08:39,908 --> 01:08:42,452
Don't let the reindeer
pajamas fool you, pal.
711
01:08:42,536 --> 01:08:45,998
I'm not playing around.
I'm looking to do
some serious damage.
712
01:08:46,206 --> 01:08:49,918
Yeah? Cool.
Then you've come
to the right place.
713
01:08:50,502 --> 01:08:53,547
'Cause I got enough firepower
back here for two wars.
714
01:08:57,718 --> 01:09:00,721
I got Reapers,
Crackle Dragons,
715
01:09:00,804 --> 01:09:03,140
Wagon Wheels,
Throbbing Copperheads.
716
01:09:03,223 --> 01:09:04,933
Great. I'll take 'em all.
717
01:09:05,058 --> 01:09:06,852
What's this for, man?
718
01:09:07,519 --> 01:09:09,354
I'm gonna shoot them
at my neighbor's house
719
01:09:09,438 --> 01:09:12,107
and hopefully give
him a heart attack.
720
01:09:12,399 --> 01:09:15,318
Cool. In that case,
you need this.
721
01:09:26,330 --> 01:09:28,123
The Atomic Warlord.
Wow.
722
01:09:35,005 --> 01:09:36,882
(PATRIOTIC MUSIC PLAYING)
723
01:09:41,928 --> 01:09:43,722
Good night, Steve.
724
01:09:45,515 --> 01:09:46,933
Good night, Buddy.
725
01:09:47,184 --> 01:09:48,185
(GRUNTS)
726
01:10:00,238 --> 01:10:02,783
Not a creature was stirring,
727
01:10:02,866 --> 01:10:04,451
not even a mouse.
728
01:10:07,704 --> 01:10:12,000
You want lights, Buddy?
You want lights?
I'll show you lights.
729
01:10:18,799 --> 01:10:19,800
STEVE: Whoo!
730
01:10:20,300 --> 01:10:22,719
Oh, yeah! Yeah!
How do you like that?
731
01:10:22,803 --> 01:10:25,055
Yeah,
sleep through that, Buddy.
732
01:10:25,138 --> 01:10:26,390
Huh? Huh?
733
01:10:29,559 --> 01:10:30,560
Whoo!
734
01:10:31,520 --> 01:10:34,147
Yeah!
How's that feel, huh?
735
01:10:34,731 --> 01:10:37,984
Hey, you think they can
see that from space, Buddy?
736
01:10:38,652 --> 01:10:40,612
Yeah. Oh, yeah.
737
01:10:42,197 --> 01:10:43,198
Whoo!
738
01:10:43,365 --> 01:10:47,119
How does it feel to have
your whole world
exploding around you?
739
01:10:54,668 --> 01:10:57,462
Oh, no. Oh.
740
01:10:58,046 --> 01:10:59,339
Oh, gosh.
741
01:11:02,843 --> 01:11:06,888
Steve? Where are you?
What's happening? Honey?
742
01:11:07,264 --> 01:11:08,265
(GROANS)
743
01:11:16,106 --> 01:11:17,107
Ooh.
744
01:11:19,067 --> 01:11:21,695
Oh, God. I really wish
that hadn't happened.
745
01:11:21,778 --> 01:11:22,904
Honey?
746
01:11:31,371 --> 01:11:32,372
Whoo.
747
01:11:33,999 --> 01:11:35,000
(GASPS)
748
01:11:39,045 --> 01:11:40,714
Kelly! Kelly!
749
01:11:50,557 --> 01:11:54,728
You sure you've been
watering that thing?
It went up awfully fast.
750
01:11:54,811 --> 01:11:56,229
Are you kidding me?
751
01:11:56,313 --> 01:11:57,314
Fire extinguisher.
752
01:11:57,397 --> 01:11:58,398
Oh...
753
01:12:09,826 --> 01:12:13,538
Yeah, yeah.
Faulty Christmas lights.
An under-watered tree.
754
01:12:14,080 --> 01:12:16,833
What can I say?
We're a cautionary tale.
755
01:12:17,876 --> 01:12:20,504
So the fact that you
apparently purchased
756
01:12:20,587 --> 01:12:22,255
an illegal-grade
military firework
757
01:12:22,380 --> 01:12:24,007
and set it off
in your own home
758
01:12:24,090 --> 01:12:25,467
had nothing
to do with it, huh?
759
01:12:26,593 --> 01:12:29,387
That could have been
a contributing factor.
760
01:12:29,804 --> 01:12:31,431
What about this?
761
01:12:32,474 --> 01:12:35,101
I've never seen that
before in my life.
762
01:12:36,228 --> 01:12:40,023
You're getting to be
a knot in my panties,
mister. A real knot.
763
01:12:41,024 --> 01:12:42,817
All right, let's go!
764
01:12:46,780 --> 01:12:49,074
Hey, kids. What are you...
765
01:12:50,659 --> 01:12:52,494
Where you going? Huh?
766
01:12:54,913 --> 01:12:56,540
Hey, Madison.
Father.
767
01:12:56,623 --> 01:12:59,459
What's going on? Kelly.
Kelly, what are you doing?
768
01:12:59,543 --> 01:13:02,045
I'm trying to salvage
at least part of this
Christmas for the kids.
769
01:13:02,128 --> 01:13:04,839
What? What? Wait.
No. You're leaving?
770
01:13:04,923 --> 01:13:07,217
You're leav...
Oh, come on.
It's not that bad.
771
01:13:07,300 --> 01:13:08,802
It's not that bad.
Most of the smoke damage
772
01:13:08,927 --> 01:13:10,428
was confined
to the family room.
773
01:13:11,012 --> 01:13:14,266
And on the bright side,
hey, you always
hated that wallpaper.
774
01:13:14,349 --> 01:13:16,893
Now that high-pressure hoses
have completely
ripped it off the walls...
775
01:13:16,977 --> 01:13:19,396
We're gonna go
stay in the motel
with Tia and the twins.
776
01:13:19,479 --> 01:13:21,273
Oh, come on, Kelly.
Don't do that.
777
01:13:21,398 --> 01:13:23,233
Don't let that...
That jerk ruin
our Christmas.
778
01:13:23,316 --> 01:13:25,694
The only jerk ruining
Christmas around here is you.
779
01:13:25,777 --> 01:13:26,903
Me?
Yeah.
780
01:13:26,987 --> 01:13:28,822
Me? I'm trying
to save Christmas.
781
01:13:28,905 --> 01:13:32,158
Really? What is your favorite
Christmas memory?
782
01:13:32,867 --> 01:13:35,287
Well...
Well, you know what it is.
783
01:13:36,162 --> 01:13:39,749
I was seven years old.
My dad and I moved to Alabama,
784
01:13:39,833 --> 01:13:43,044
and on Christmas morning
we woke up and sat
on the kitchen floor,
785
01:13:43,128 --> 01:13:44,921
ate french fries
and drank chocolate milk.
786
01:13:45,005 --> 01:13:48,967
Yeah.
Exactly. It wasn't planned.
It wasn't organized.
787
01:13:49,050 --> 01:13:51,720
Nobody had to enter it
into their BlackBerry.
It just happened.
788
01:13:51,803 --> 01:13:54,389
But our family's so busy,
we have to plan things out.
789
01:13:54,472 --> 01:13:56,975
No. You...
You are the busy one.
790
01:13:57,058 --> 01:13:59,644
You said this year our
kids needed Christmas
more than ever. No.
791
01:14:00,061 --> 01:14:02,480
What they need
more than ever is you.
792
01:14:03,064 --> 01:14:05,567
Carter wanted to go
Christmas shopping with you.
793
01:14:06,484 --> 01:14:08,361
And he wanted to cut down
that tree with you.
794
01:14:08,445 --> 01:14:10,196
And Madison... Well,
795
01:14:10,280 --> 01:14:12,657
Madison's a teenage girl,
so she just pretty
much ignored you.
796
01:14:12,741 --> 01:14:15,118
But if you'd been
paying attention,
797
01:14:15,201 --> 01:14:16,870
you would have seen that
she just wants you to know
798
01:14:16,953 --> 01:14:18,455
that she's not
a little girl anymore.
799
01:14:18,538 --> 01:14:20,915
Ye ah Г Ye ah "we 11,
that's a message
I got pretty clear.
800
01:14:20,999 --> 01:14:23,126
You just don't get it.
801
01:14:23,209 --> 01:14:25,503
Christmas traditions
are born in those little
802
01:14:25,628 --> 01:14:27,922
chocolate milk and
french fry moments.
803
01:14:28,590 --> 01:14:30,216
And you can't control it.
804
01:14:30,759 --> 01:14:33,720
We don't fit in
the tiny little boxes
on your Christmas calendar.
805
01:14:36,473 --> 01:14:37,557
Oh, don't.
806
01:14:37,974 --> 01:14:39,392
(ENGINE STARTS)
807
01:14:40,226 --> 01:14:41,353
What'll I eat?
808
01:14:42,062 --> 01:14:44,064
Wait! Kelly, don't! Wait!
809
01:14:45,482 --> 01:14:46,483
(HORN HONKS)
810
01:14:50,570 --> 01:14:51,696
Whoa.
811
01:14:52,572 --> 01:14:53,740
Steve.
812
01:14:54,407 --> 01:14:56,826
What happened to your house?
Did you have a fire?
813
01:14:56,910 --> 01:14:58,328
Wait. Wait.
Are you trying to tell me
814
01:14:58,453 --> 01:14:59,829
you weren't even
home last night?
815
01:14:59,913 --> 01:15:03,875
No. No, Tia and the girls
went and stayed in a motel.
816
01:15:03,958 --> 01:15:06,586
I spent all night
throwing little pebbles
at their window to try
817
01:15:06,670 --> 01:15:07,921
to get them
to talk to me.
818
01:15:08,088 --> 01:15:09,381
You missed the whole...
819
01:15:11,424 --> 01:15:12,801
Oh, that's nothing.
What is this?
820
01:15:12,884 --> 01:15:14,677
That's nothing.
That's just, like...
Huh?
821
01:15:14,761 --> 01:15:17,639
The kids probably
left it out here
last night.
822
01:15:18,515 --> 01:15:20,392
It's just a wire
that goes...
823
01:15:22,519 --> 01:15:25,105
I knew it.
You've been stealing
my power.
824
01:15:25,438 --> 01:15:29,109
Borrowing.
Look, it's an extension
cord. It goes both ways.
825
01:15:29,484 --> 01:15:31,694
I was gonna
shoot it right back
to you after the holidays.
826
01:15:31,778 --> 01:15:33,363
Okay, fine.
Fine. You win.
827
01:15:33,446 --> 01:15:35,865
You win.
The skating,
the lights, the trees...
828
01:15:36,074 --> 01:15:37,659
You've been two
steps ahead of me
the whole time.
829
01:15:37,784 --> 01:15:39,369
But you know what?
830
01:15:39,452 --> 01:15:42,872
You're still a screwup.
And that doesn't
change because you...
831
01:15:42,956 --> 01:15:45,208
You put
some lights on the roof.
832
01:15:47,794 --> 01:15:49,671
Hey, pal,
833
01:15:49,754 --> 01:15:51,464
you're gonna be
spending Christmas alone
834
01:15:51,631 --> 01:15:53,383
just like
the rest of us screwups.
835
01:15:54,008 --> 01:15:55,802
How do you like that?
836
01:15:58,388 --> 01:16:00,390
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
837
01:16:03,309 --> 01:16:05,186
(GIRL SOBBING)
838
01:16:07,814 --> 01:16:09,149
Tootie!
839
01:16:11,735 --> 01:16:13,570
Tootie, where are you?
840
01:16:14,738 --> 01:16:18,992
Look. We're luckier
than lots of families,
because we're really going.
841
01:16:20,618 --> 01:16:23,371
Wait till you
see the fine home
we're going to have,
842
01:16:23,455 --> 01:16:28,334
and the loads and
loads of friends
we'll make, wonderful friends.
843
01:16:29,210 --> 01:16:32,547
What's amazing, Tootie,
is that we're all
going to be together,
844
01:16:32,630 --> 01:16:34,257
just like we've always been.
845
01:16:35,175 --> 01:16:37,177
That's what really counts.
846
01:16:37,510 --> 01:16:40,722
We could be happy anywhere
as long as we're together.
847
01:16:40,805 --> 01:16:42,348
(SOBBING CONTINUES)
848
01:16:47,437 --> 01:16:48,980
(CLATTERING)
849
01:17:06,664 --> 01:17:07,916
(SIGHS)
850
01:17:18,551 --> 01:17:19,552
Um...
851
01:17:22,472 --> 01:17:24,182
I see you're taking down
all the lights.
852
01:17:25,975 --> 01:17:27,560
Oh, you noticed.
853
01:17:28,770 --> 01:17:30,438
What are you,
some kind of genius?
854
01:17:31,439 --> 01:17:32,649
Apparently not.
855
01:17:35,735 --> 01:17:37,403
I can't do it,
Buddy. I...
856
01:17:39,280 --> 01:17:40,949
I can't spend Christmas
without them.
857
01:17:44,911 --> 01:17:46,496
fell me about it.
858
01:17:47,539 --> 01:17:50,208
This is awful.
It's killing me.
859
01:17:52,168 --> 01:17:54,379
I mean, you know Tia.
860
01:17:55,588 --> 01:17:56,756
She's so stubborn.
861
01:17:57,090 --> 01:17:59,092
She won't even talk to me.
862
01:18:02,470 --> 01:18:03,930
I tried everything.
863
01:18:08,351 --> 01:18:10,144
Maybe not
everything.
864
01:18:12,855 --> 01:18:14,232
(GAVEL BANGING)
865
01:18:14,315 --> 01:18:15,692
MAN: Your Honor!
866
01:18:20,655 --> 01:18:23,950
Girls, come over here.
Help us decorate the tree.
867
01:18:24,033 --> 01:18:25,034
Mom,
868
01:18:25,785 --> 01:18:27,203
you're hanging booze
from the minibar
869
01:18:27,287 --> 01:18:29,247
on a branch you got out
of the bumper of a car.
870
01:18:29,872 --> 01:18:32,125
Pardon me for not being
in the Christmas spirit.
871
01:18:32,375 --> 01:18:34,294
We're trying to make
the best of it, honey.
Yeah.
872
01:18:34,377 --> 01:18:37,672
You girls put those books down
and get your butts over here.
873
01:18:37,755 --> 01:18:39,299
Are you reading?
874
01:18:39,632 --> 01:18:43,803
Emily Dickinson.
Madison gave it to us.
It's really good.
875
01:18:44,470 --> 01:18:46,681
Yeah, and it's
not giving me a
headache or anything.
876
01:18:47,098 --> 01:18:49,392
Maybe I should
go to law school
or something.
877
01:18:50,894 --> 01:18:51,895
(SIGHS)
878
01:18:53,855 --> 01:18:55,398
Hey, Mom, look!
879
01:18:56,858 --> 01:18:58,776
Carter, get back here.
880
01:18:59,152 --> 01:19:02,113
I'll get him.
Carter, get back here,
you little fart.
881
01:19:08,995 --> 01:19:12,040
Mom, you won't believe this.
You guys have to come.
882
01:19:12,582 --> 01:19:14,208
Carter!
883
01:19:14,334 --> 01:19:16,002
It's like a path!
Let's see where it goes!
884
01:19:20,590 --> 01:19:22,008
TIA: Oh, my...
885
01:19:23,092 --> 01:19:26,638
KELLY: It's just unbelievable.
What do you think, sweetie?
886
01:19:27,513 --> 01:19:30,183
CARTER: Mom, look at this one!
It's real cool!
887
01:19:32,352 --> 01:19:34,687
KELLY: I can't believe
it keeps going!
888
01:19:38,024 --> 01:19:39,400
Wow!
889
01:19:39,525 --> 01:19:40,944
This is amazing.
890
01:19:43,279 --> 01:19:44,822
Take a picture!
891
01:19:48,284 --> 01:19:49,994
can't believe it.
892
01:19:50,745 --> 01:19:51,996
KELLY: Amazing.
893
01:20:01,381 --> 01:20:02,840
Carter!
894
01:20:11,766 --> 01:20:13,267
Mom,
all these lights...
895
01:20:13,393 --> 01:20:14,894
Were Dad's lights.
896
01:20:16,312 --> 01:20:17,939
STEVE: I begged you
to let me do the yams.
897
01:20:18,022 --> 01:20:20,983
BUDDY: I could tell
right away you had no
feeling for starches.
898
01:20:21,067 --> 01:20:22,402
Your three-bean
salad is very bad.
899
01:20:22,568 --> 01:20:23,861
What did you expect
me to do,
900
01:20:23,945 --> 01:20:26,656
the three-bean salad
and the fiesta corn?
901
01:20:29,367 --> 01:20:31,828
We thought maybe
you'd be hungry.
902
01:20:33,079 --> 01:20:34,580
Tia, look.
You thought some lights
903
01:20:34,664 --> 01:20:37,875
and a TV dinner would
make up for all
the crap that I have...
904
01:20:44,132 --> 01:20:45,341
Is that what I think it is?
905
01:20:45,466 --> 01:20:46,676
We didn't have
time to do a turkey.
906
01:20:47,385 --> 01:20:50,430
So we made a few things
from your new cookbook.
907
01:20:56,644 --> 01:21:00,481
I got you this little
pre-Christmas gift.
908
01:21:12,702 --> 01:21:14,620
I missed you
so much. Oh.
909
01:21:15,788 --> 01:21:19,542
Oh, gosh.
How did you afford it?
How did you ever afford it?
910
01:21:19,625 --> 01:21:21,878
Well, let's just say
we're not gonna use
911
01:21:22,003 --> 01:21:24,297
our credit cards for
the rest of our lives.
912
01:21:28,634 --> 01:21:30,344
You've been busy.
913
01:21:30,428 --> 01:21:33,639
Kelly, I'm so sorry.
It's just everything got so...
914
01:21:39,145 --> 01:21:41,314
one day you blow up
your house.
915
01:21:41,773 --> 01:21:43,691
And it occurs to
you that somewhere
along the way,
916
01:21:44,358 --> 01:21:45,693
things got out of hand.
917
01:21:47,195 --> 01:21:49,405
It just seemed
like your whole life
had gotten so loud,
918
01:21:49,489 --> 01:21:52,492
that the only thing you were
gonna hear was an empty house.
919
01:21:52,992 --> 01:21:54,494
You're right.
920
01:21:55,161 --> 01:21:58,039
You were right.
And you were right to leave.
921
01:21:59,123 --> 01:22:00,249
You were. I understand.
922
01:22:00,333 --> 01:22:04,170
You all were.
You were all right to leave.
And I'm so glad you're back.
923
01:22:10,301 --> 01:22:11,385
So I can date now?
924
01:22:11,886 --> 01:22:13,971
Sailors during wartime? No.
925
01:22:14,847 --> 01:22:19,519
But you are growing up,
so, I guess I have
to get used to that.
926
01:22:21,395 --> 01:22:23,648
Mr. Hall, you took down
all your lights.
927
01:22:23,731 --> 01:22:25,358
Yeah. I thought
it would be better.
928
01:22:25,483 --> 01:22:27,068
Gee, I bet it would
have worked.
929
01:22:27,151 --> 01:22:28,778
Yeah, it might have.
I bet they could have
930
01:22:28,861 --> 01:22:29,987
seen our house from space.
931
01:22:30,696 --> 01:22:32,156
We'll never know.
932
01:22:32,240 --> 01:22:33,241
(HORN HONKING)
933
01:22:33,366 --> 01:22:34,700
Then again, maybe you will.
934
01:22:35,368 --> 01:22:36,369
(PEOPLE CHATTERING)
935
01:22:48,214 --> 01:22:49,298
BUDDY: Whoa.
936
01:22:51,968 --> 01:22:55,429
Look. I...
I'm sorry. Urn...
937
01:22:56,347 --> 01:22:57,849
You all have to go home.
938
01:22:59,225 --> 01:23:00,852
There are no lights tonight.
939
01:23:01,394 --> 01:23:03,437
Nope, but there will be!
940
01:23:04,021 --> 01:23:05,064
Buddy, what's happening?
941
01:23:05,231 --> 01:23:06,274
don't know.
942
01:23:06,357 --> 01:23:08,401
I told them Buddy
was a little short on lights
943
01:23:08,484 --> 01:23:10,778
and maybe they'd like to come
and help out.
944
01:23:10,862 --> 01:23:12,738
How many people
did you call?
945
01:23:13,322 --> 01:23:16,492
You have no idea
how bad the eyesight
is in this town.
946
01:23:16,576 --> 01:23:20,663
MTV is sending someone
down to do a story
on Buddy's lights.
947
01:23:20,746 --> 01:23:22,498
They don't know
he took 'em down.
948
01:23:25,084 --> 01:23:26,627
Well,
you just gonna stand there,
949
01:23:26,752 --> 01:23:28,337
or are you gonna
help me do this thing?
950
01:23:28,421 --> 01:23:29,714
Let's go.
951
01:23:42,602 --> 01:23:43,728
WOMAN: Hi, girls!
952
01:23:50,484 --> 01:23:51,819
Ooh, it's beautiful.
953
01:23:51,944 --> 01:23:53,321
Thank you so much.
954
01:23:57,575 --> 01:24:00,369
And keep those
truck lights on too.
Those are good too.
955
01:24:03,331 --> 01:24:04,624
Beautiful.
Good to see you.
956
01:24:07,960 --> 01:24:11,172
BUDDY: Steve, you're
doing an excellent job.
You got a future in this.
957
01:24:14,800 --> 01:24:16,344
from Cloverdale, Massachusetts
958
01:24:16,427 --> 01:24:18,012
where apparently
the whole town
959
01:24:18,137 --> 01:24:19,764
has come out to
see if Buddy Hall,
960
01:24:19,847 --> 01:24:22,808
a local car salesman,
can achieve the impossible.
961
01:24:23,267 --> 01:24:25,645
He's put up a Christmas light
display in his front yard
962
01:24:25,728 --> 01:24:28,397
that can hopefully
be seen from space.
963
01:24:28,481 --> 01:24:31,734
Now, the folks at My Earth
have been monitoring
this situation live.
964
01:24:31,817 --> 01:24:35,279
Guys, thanks so much
for spending your
holiday plans with us.
965
01:24:35,404 --> 01:24:38,074
Oh, no.
That's no trouble at all.
Actually, it's funny.
966
01:24:38,157 --> 01:24:39,992
Basil's mum stopped by
with a tin of biscuits,
967
01:24:40,076 --> 01:24:41,535
so we're just having a laugh.
968
01:24:41,619 --> 01:24:44,205
Oh. Good... Good times.
Good times.
969
01:24:44,622 --> 01:24:47,375
They're gonna do it!
They're gonna
turn on the lights!
970
01:24:47,750 --> 01:24:50,836
All right. It looks like
the moment has
finally arrived.
971
01:24:51,254 --> 01:24:52,922
Come on.
Let's do this as a family.
972
01:24:53,005 --> 01:24:54,924
Come on.
Put your hand
on it. Ready?
973
01:24:55,007 --> 01:24:57,134
SUCHIN: All right,
Everybody ready?
Buddy.
Yeah.
974
01:24:57,218 --> 01:24:59,553
On the count of three.
One,
975
01:24:59,637 --> 01:25:01,222
two, three!
976
01:25:01,514 --> 01:25:03,140
(ALL GASPING)
977
01:25:04,892 --> 01:25:06,269
(CROWD GROANING)
978
01:25:09,855 --> 01:25:11,190
Oh.
979
01:25:11,273 --> 01:25:14,777
People worked so hard.
They're gonna be
so disappointed.
980
01:25:14,860 --> 01:25:16,862
Honey, I'm gonna go
get some candles.
981
01:25:16,946 --> 01:25:17,947
(GROANS)
982
01:25:18,572 --> 01:25:21,117
Okay. All right.
Okay. I need light.
983
01:25:23,494 --> 01:25:24,495
(BEEPS)
984
01:25:25,621 --> 01:25:26,622
(GERMAN)
985
01:25:45,266 --> 01:25:47,018
WOMAN: Wanna borrow my phone?
986
01:25:47,101 --> 01:25:48,102
Oh. (CHUCKLES)
987
01:25:51,022 --> 01:25:54,191
О Holy Night!
988
01:25:54,734 --> 01:26:00,364
(CROWD JOINS IN)
The stars are brightly shining
989
01:26:00,448 --> 01:26:07,288
It is the night of
the dear Savior's birth
990
01:26:10,249 --> 01:26:11,542
Hey, Dad?
Hmm?
991
01:26:11,625 --> 01:26:14,086
Wouldn't it be great if we
could do this every Christmas?
992
01:26:14,670 --> 01:26:15,755
What do you think?
993
01:26:16,380 --> 01:26:17,506
Yeah.
994
01:26:18,090 --> 01:26:20,176
Yeah, we could
use some new
traditions around here.
995
01:26:21,802 --> 01:26:24,513
Buddy, I really
like this town.
996
01:26:27,308 --> 01:26:29,393
and we could stay here?
997
01:26:29,477 --> 01:26:30,478
Yeah, I like it too.
998
01:26:30,561 --> 01:26:31,520
You do?
999
01:26:31,604 --> 01:26:33,439
I'll get my job back.
1000
01:26:34,065 --> 01:26:35,107
I'll get my job back.
1001
01:26:35,357 --> 01:26:36,942
(SINGING CONTINUES)
1002
01:26:39,153 --> 01:26:40,488
BUDDY: Hey, Steve.
1003
01:26:40,571 --> 01:26:42,865
I know everything
got really crazy, but
1004
01:26:43,449 --> 01:26:46,744
I just wanted you to know
that when we first met,
I wasn't lying.
1005
01:26:47,328 --> 01:26:48,954
I really did want
to be your friend.
1006
01:26:49,288 --> 01:26:51,707
I know you did.
I should have let you.
1007
01:26:52,625 --> 01:26:55,127
It's Christmas.
Anything can happen.
1008
01:26:56,128 --> 01:26:57,797
Can we start over?
1009
01:26:58,047 --> 01:27:01,133
Nice to meet you.
I'm Steve Finch. You are?
1010
01:27:01,884 --> 01:27:02,968
Buddy Hall.
1011
01:27:04,095 --> 01:27:05,721
Merry Christmas, Buddy.
You too, Steve.
1012
01:27:05,805 --> 01:27:07,348
Yeah.
Yeah.
1013
01:27:10,810 --> 01:27:17,608
The night when
Christ was born
1014
01:27:18,609 --> 01:27:22,655
О night
1015
01:27:23,781 --> 01:27:30,663
TIA: О Holy
1016
01:27:32,456 --> 01:27:34,250
Night
1017
01:27:35,501 --> 01:27:39,004
О night
1018
01:27:39,088 --> 01:27:45,845
divine!
1019
01:27:56,981 --> 01:27:59,066
(SOUL CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
1020
01:28:09,034 --> 01:28:10,077
He bloody well did it.
1021
01:28:10,369 --> 01:28:12,621
SUCHIN: Wait...
Wait, everyone.
I'm getting confirmation.
1022
01:28:13,164 --> 01:28:14,957
Yes. Yes.
1023
01:28:15,541 --> 01:28:18,878
The house is clearly
visible from space!
1024
01:28:19,378 --> 01:28:21,005
(ALL CHEERING)
1025
01:28:25,050 --> 01:28:26,135
Oh, my God!
1026
01:28:34,935 --> 01:28:36,395
Yea!
1027
01:28:36,562 --> 01:28:38,022
I'm so proud of you!
1028
01:28:38,397 --> 01:28:39,440
You can see it from space!
1029
01:30:27,172 --> 01:30:29,675
(BLUES CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1030
01:32:50,607 --> 01:32:51,567
(MUSIC ENDS)
73553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.