Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,375 --> 00:00:35,375
www.titlovi.com
2
00:00:38,375 --> 00:00:40,832
d Merry Christmas, baby d
3
00:00:40,833 --> 00:00:43,540
d Merry Christmas, baby d
4
00:00:43,541 --> 00:00:47,749
d Sure did treat me nice d
5
00:00:49,500 --> 00:00:51,874
d Santa came down the chimney d
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,874
d Half past 3:00, y'all d
7
00:00:53,875 --> 00:00:55,374
d Left all them good ol' presents d
8
00:00:55,375 --> 00:00:58,332
d For my baby and for me, d
9
00:00:58,333 --> 00:01:01,040
d Merry Christmas, baby d
10
00:01:01,041 --> 00:01:04,832
d Sure did treat me nice d
11
00:01:04,833 --> 00:01:06,874
d Baby d
12
00:01:06,875 --> 00:01:09,415
d You bought all those good ol' presents d
13
00:01:09,416 --> 00:01:13,666
d I love you, baby,
for the rest of my life d
14
00:01:24,958 --> 00:01:27,749
d Merry Christmas, baby d
15
00:01:27,750 --> 00:01:30,082
d Sure did treat me nice d
16
00:01:30,083 --> 00:01:32,624
d Ooh d
17
00:01:32,625 --> 00:01:34,041
d Yeah. d
18
00:01:48,458 --> 00:01:51,540
And God said, "Let there be Santa."
19
00:01:51,541 --> 00:01:54,415
Holy cow. Wow.
20
00:01:54,416 --> 00:01:56,499
You sure got a thing for candy canes,
don't you, Chris?
21
00:01:56,500 --> 00:01:57,874
Yeah.
22
00:01:57,875 --> 00:02:00,874
And you sure got a thing
for big blow-up dolls, don't you, Bruce?
23
00:02:00,875 --> 00:02:02,915
Yeah, I love those blow-up dolls.
24
00:02:02,916 --> 00:02:05,665
Okay. No.
25
00:02:05,666 --> 00:02:07,082
I see what you did there.
26
00:02:07,083 --> 00:02:08,957
Did you blow all those up?
27
00:02:08,958 --> 00:02:11,624
We're, we're a family that blows.
28
00:02:11,625 --> 00:02:15,290
And I see you're, still carving
your wood... little hobby.
29
00:02:15,291 --> 00:02:17,374
Yeah. All hand-carved.
30
00:02:17,375 --> 00:02:18,749
Yeah, it's cute.
31
00:02:18,750 --> 00:02:20,999
It's not first-place cute, but it's cute.
32
00:02:21,000 --> 00:02:22,749
I don't know how a blow-up doll
could, you know,
33
00:02:22,750 --> 00:02:25,332
compare with this handcraftsmanship.
34
00:02:25,333 --> 00:02:27,499
Not interested.
35
00:02:27,500 --> 00:02:29,707
- Well, we'll see. We'll see, Bruce.
- We w... We will see.
36
00:02:29,708 --> 00:02:31,749
We will see. We will see.
37
00:02:31,750 --> 00:02:32,957
We will see.
38
00:02:32,958 --> 00:02:38,332
Do I want an invisibility cloak
or flying shoes?
39
00:02:38,333 --> 00:02:40,624
If an elf can make it,
you can wish for it, okay?
40
00:02:40,625 --> 00:02:42,540
Santa's elves can make anything.
41
00:02:42,541 --> 00:02:44,540
They can make anything.
Now finish that letter.
42
00:02:44,541 --> 00:02:46,665
Come on. We got to send it
all the way to the North Pole.
43
00:02:46,666 --> 00:02:49,040
How much more inflatable crap
is Bruce gonna put on that roof?
44
00:02:49,041 --> 00:02:52,165
Bruce.
Babe, thank you for reminding me.
45
00:02:52,166 --> 00:02:54,499
Please don't forget to buy a nice bottle
of red for us to go over there tonight.
46
00:02:54,500 --> 00:02:57,374
I'm not getting a good bottle
for the competition.
47
00:02:57,375 --> 00:02:59,415
They're not the competition.
They're our neighbors.
48
00:02:59,416 --> 00:03:01,874
Dad, where are my cleats?
49
00:03:01,875 --> 00:03:03,040
Your cleats are right here.
50
00:03:03,041 --> 00:03:05,040
You know, Joy, I was wondering:
Since you're having such a hard time
51
00:03:05,041 --> 00:03:06,582
keeping track of things
while you're at home,
52
00:03:06,583 --> 00:03:09,791
what's gonna happen
when you go off to college...
53
00:03:11,250 --> 00:03:12,749
Notre Dame?
54
00:03:12,750 --> 00:03:14,500
How'd this get in the house?
55
00:03:16,083 --> 00:03:21,290
Dad, I... I know that you guys met at USC,
but I don't want to go there.
56
00:03:21,291 --> 00:03:23,874
What?!
57
00:03:25,833 --> 00:03:27,457
Excuse me.
58
00:03:27,458 --> 00:03:29,124
USC is in your blood.
59
00:03:29,125 --> 00:03:32,249
- Fight on.
- Fight on!
60
00:03:32,250 --> 00:03:36,457
Listen, sweetheart, I-I would be happy
to call my old softball coach.
61
00:03:36,458 --> 00:03:37,707
No, Mom, I...
62
00:03:37,708 --> 00:03:40,999
I'm-I'm shattered
that you don't want to go to USC.
63
00:03:41,000 --> 00:03:42,957
Wow. Joy.
64
00:03:42,958 --> 00:03:45,165
USC. Fight on.
65
00:03:45,166 --> 00:03:47,250
- Fight on, honey.
- Fight on.
66
00:03:48,458 --> 00:03:50,332
Only a half hour away.
67
00:03:50,333 --> 00:03:52,290
You could spend so much time with Dad.
68
00:03:52,291 --> 00:03:53,582
That's right.
69
00:03:53,583 --> 00:03:55,040
It's only 20 minutes with no traffic.
70
00:03:55,041 --> 00:03:56,290
You could eat dinner with your family
every night.
71
00:03:56,291 --> 00:03:58,332
Yeah.
72
00:03:58,333 --> 00:04:01,207
Nick, um, how did that math test go?
73
00:04:01,208 --> 00:04:03,415
You had a math test? What'd you get?
74
00:04:03,416 --> 00:04:05,665
I don't let grades define me, Dad.
75
00:04:05,666 --> 00:04:08,124
All right, that does not sound good.
76
00:04:08,125 --> 00:04:09,707
Yeah, that don't sound good at all.
77
00:04:09,708 --> 00:04:13,165
Look, Nick, if you want to win in life,
you have to learn to focus
78
00:04:13,166 --> 00:04:15,040
on what's important.
79
00:04:15,041 --> 00:04:17,082
Well, my music is important.
80
00:04:17,083 --> 00:04:19,040
Math is required. Music is elective.
81
00:04:19,041 --> 00:04:21,332
Okay, but, sweetie,
the-the music makes him happy.
82
00:04:21,333 --> 00:04:23,415
Yeah, but he ain't gonna make no money
making music.
83
00:04:23,416 --> 00:04:26,707
Well, I mean, there's a lot of
music people that make money, Chris.
84
00:04:26,708 --> 00:04:27,790
Not playing the tuba.
85
00:04:27,791 --> 00:04:31,040
Name one tuba player
that's living his life like it's golden.
86
00:04:31,041 --> 00:04:32,749
Just one.
87
00:04:32,750 --> 00:04:34,707
Have you ever heard
somebody in the band say,
88
00:04:34,708 --> 00:04:37,249
"And on tuba is," and they introduce him?
89
00:04:37,250 --> 00:04:39,249
Hey, hon, I think
you should focus on the math.
90
00:04:39,250 --> 00:04:40,665
You should focus on the math.
91
00:04:40,666 --> 00:04:42,457
No one ever blew up on the tuba.
92
00:04:48,041 --> 00:04:50,582
d Hang all the mistletoe d
93
00:04:50,583 --> 00:04:56,415
d I'm gonna get to know you better d
94
00:04:56,416 --> 00:04:58,832
d This Christmas d
95
00:04:58,833 --> 00:05:00,874
d And as we trim the tree d
96
00:05:00,875 --> 00:05:06,082
d How much fun it's gonna be together d
97
00:05:06,083 --> 00:05:08,749
d This Christmas d
98
00:05:08,750 --> 00:05:13,540
d The fireside is blazing bright d
99
00:05:13,541 --> 00:05:16,790
d We're caroling through the night... d
100
00:05:16,791 --> 00:05:18,207
Hey, good morning, Pam.
101
00:05:18,208 --> 00:05:19,957
Good morning.
102
00:05:19,958 --> 00:05:22,207
What's the matter with you?
103
00:05:22,208 --> 00:05:24,083
Merry Christmas.
104
00:05:28,416 --> 00:05:29,915
But, hey, good news.
105
00:05:29,916 --> 00:05:32,165
Our outplacement officers
will gladly assist you
106
00:05:32,166 --> 00:05:35,125
in obtaining the strongest references.
107
00:05:36,541 --> 00:05:39,207
Lee, nobody can talk
to the vendors like I can.
108
00:05:39,208 --> 00:05:42,665
Nobody has my relationships,
my history and my Rolodex.
109
00:05:42,666 --> 00:05:44,749
Rolodex?
110
00:05:44,750 --> 00:05:46,165
Classic O.G.
111
00:05:46,166 --> 00:05:47,500
I love it.
112
00:05:48,875 --> 00:05:52,040
You're really gonna do this
right before Christmas?
113
00:05:52,041 --> 00:05:53,625
It's just business.
114
00:05:54,916 --> 00:05:57,290
Listen, we know it's the holidays.
115
00:05:57,291 --> 00:05:58,832
We want to give you something
116
00:05:58,833 --> 00:06:00,916
to say thank you for your service.
117
00:06:03,625 --> 00:06:05,458
Hey, don't nobody want your fleece.
118
00:06:09,208 --> 00:06:11,124
Hey, you know what?
I'm-a take this fleece.
119
00:06:11,125 --> 00:06:12,624
You know what I'm gonna do?
120
00:06:12,625 --> 00:06:16,874
I'm gonna regift it, show you how much
contempt I have for your holiday fleece.
121
00:06:16,875 --> 00:06:19,165
There for you.
122
00:06:19,166 --> 00:06:20,291
Yeah.
123
00:06:21,416 --> 00:06:23,833
Merry Christmas, brother.
124
00:06:25,791 --> 00:06:27,375
Merry Christmas.
125
00:06:28,750 --> 00:06:30,832
Who's next?
126
00:06:30,833 --> 00:06:35,540
So I stopped the bleeding
on the night sort by 14%.
127
00:06:35,541 --> 00:06:37,624
Great job as always, Carol. Right?
128
00:06:37,625 --> 00:06:39,749
The regionals are gonna be
impressed by all this.
129
00:06:39,750 --> 00:06:43,082
So, do you think
that they will consider me
130
00:06:43,083 --> 00:06:45,457
for the director of operations position?
131
00:06:45,458 --> 00:06:48,749
I feel like when the regionals come,
they'll see how we are the...
132
00:06:48,750 --> 00:06:51,790
that we're the best distribution center
in the west.
133
00:06:52,958 --> 00:06:55,124
Because of me and-and because of you.
Because of you.
134
00:06:55,125 --> 00:06:59,165
And be... well, because of...
Mostly because of me, so...
135
00:06:59,166 --> 00:07:01,749
can I count on your support?
136
00:07:01,750 --> 00:07:03,374
If everything goes perfectly.
137
00:07:03,375 --> 00:07:05,249
- Yes! Thank you.
- You got it.
138
00:07:05,250 --> 00:07:07,457
- Good work.
- Thank you so much.
139
00:07:07,458 --> 00:07:09,582
Thanks. Yes!
140
00:07:12,000 --> 00:07:13,415
Hello, Mrs. Carver.
141
00:07:13,416 --> 00:07:16,165
You are never gonna believe
what just happened.
142
00:07:16,166 --> 00:07:18,082
Yeah, you know, I was gonna say
the same thing to you.
143
00:07:18,083 --> 00:07:20,749
I did it. I-I got, I got Donald's support.
144
00:07:20,750 --> 00:07:23,040
That's great, babe.
145
00:07:23,041 --> 00:07:24,874
They'd be crazy not to promote you.
146
00:07:24,875 --> 00:07:28,499
Chris, this is gonna be, like, an increase
in pay and-and more vacation time.
147
00:07:28,500 --> 00:07:31,165
Hey, listen, um...
148
00:07:31,166 --> 00:07:33,915
- something funny happened here today, too.
- Hang on. Hang on a...
149
00:07:33,916 --> 00:07:35,457
There's a backup in the sort.
150
00:07:35,458 --> 00:07:36,665
- I'm gonna call you back.
- Hey, Carol, listen...
151
00:07:36,666 --> 00:07:39,540
I'll call you later. Okay, bye.
152
00:07:40,833 --> 00:07:42,207
Yoo-hoo. Hi.
153
00:07:42,208 --> 00:07:44,499
I'm Kimmer, your outplacement officer.
154
00:07:44,500 --> 00:07:46,665
I'm here to assist in your transition.
155
00:07:46,666 --> 00:07:48,582
- You're my what, now?
- Outplacement officer.
156
00:07:48,583 --> 00:07:51,124
- An outplacement officer?
- Yes, you're being outplaced.
157
00:07:51,125 --> 00:07:52,374
Yes, I-I know.
158
00:07:52,375 --> 00:07:53,624
I knew I was being outplaced,
159
00:07:53,625 --> 00:07:58,915
but I didn't know that there was
an actual, officer that assisted you.
160
00:07:58,916 --> 00:08:01,582
Yes, I'm here to help.
How are you feeling today?
161
00:08:01,583 --> 00:08:06,207
Well, you know, I got that...
got that, outplaced feeling.
162
00:08:06,208 --> 00:08:08,040
So is this what you do?
163
00:08:08,041 --> 00:08:09,874
You help the fired people
leave their jobs?
164
00:08:09,875 --> 00:08:11,415
- RFPs.
- R...
165
00:08:11,416 --> 00:08:14,415
- "Recently fired persons."
- Wow. Thank you, Kimmer.
166
00:08:14,416 --> 00:08:17,125
And out we go.
167
00:08:49,458 --> 00:08:54,416
d Chestnuts roasting on an open fire d
168
00:08:56,375 --> 00:09:01,040
d Jack Frost nipping at your nose... d
169
00:09:01,041 --> 00:09:02,499
Hey, there you are.
170
00:09:02,500 --> 00:09:04,916
- You ready?
- Yeah.
171
00:09:06,083 --> 00:09:08,290
Hey, Carol.
172
00:09:08,291 --> 00:09:10,665
There's something I... I...
173
00:09:10,666 --> 00:09:12,290
Where's the red wine?
174
00:09:12,291 --> 00:09:14,290
Damn it.
175
00:09:14,291 --> 00:09:15,582
Chris, come on.
176
00:09:15,583 --> 00:09:17,874
I really don't want
to drink that box wine.
177
00:09:17,875 --> 00:09:19,082
I'm sorry. I'm sorry, honey.
178
00:09:19,083 --> 00:09:21,999
- You look pretty, Mom.
- Aw, thank you, sweetie.
179
00:09:22,000 --> 00:09:24,832
Hey, can you tell Joy and Nick
that we're across the street? -Yeah.
180
00:09:24,833 --> 00:09:26,665
- And the pizza's on its way, okay?
- Okay.
181
00:09:26,666 --> 00:09:29,124
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
182
00:09:30,583 --> 00:09:32,624
Okay, I think we should try pickleball.
183
00:09:32,625 --> 00:09:35,499
Seriously, everybody's doing it.
Scott and Shelly are doing it.
184
00:09:35,500 --> 00:09:40,249
And I think that we should get
those matching headbands and, um, shorts.
185
00:09:40,250 --> 00:09:41,874
You look so good in those shorts.
186
00:09:41,875 --> 00:09:43,624
And that way, we could do stuff together.
187
00:09:43,625 --> 00:09:45,915
It'll be like we used to do.
You know how we used to do that?
188
00:09:45,916 --> 00:09:48,415
We would dress up and we would go out
and do, like, an activity.
189
00:09:48,416 --> 00:09:50,624
- Hey, Carol. Hey.
- Yes, my darling?
190
00:09:50,625 --> 00:09:51,833
Yes?
191
00:09:53,583 --> 00:09:55,374
I got laid off.
192
00:09:55,375 --> 00:09:57,457
Wait, what?
193
00:09:57,458 --> 00:09:59,749
I got laid off.
194
00:09:59,750 --> 00:10:02,415
Lee sold the company,
and they cut the sales division in half,
195
00:10:02,416 --> 00:10:03,749
and I was in the wrong half.
196
00:10:03,750 --> 00:10:06,374
My God. Wait, when did this happen?
197
00:10:06,375 --> 00:10:07,624
This morning.
198
00:10:07,625 --> 00:10:10,332
I didn't want to say anything about it
'cause you were so excited
199
00:10:10,333 --> 00:10:13,374
talking about Donald and the promotion.
200
00:10:13,375 --> 00:10:16,207
I just didn't want to ruin it, so...
201
00:10:16,208 --> 00:10:18,582
- Are you okay?
- No, I'm not okay.
202
00:10:18,583 --> 00:10:19,749
I'm screwed.
203
00:10:19,750 --> 00:10:21,665
No, you're not screwed.
You're not screwed.
204
00:10:21,666 --> 00:10:23,957
We'll... we'll figure this out.
205
00:10:23,958 --> 00:10:26,749
We will. -Listen, the kids
can't find out about this, okay?
206
00:10:26,750 --> 00:10:27,999
What are you talking about? They love you.
207
00:10:28,000 --> 00:10:30,249
They do, and they should know
what's going on.
208
00:10:30,250 --> 00:10:32,708
No, I just don't want to ruin
the last Christmas.
209
00:10:34,333 --> 00:10:35,957
"Last Christmas"?
What are you talking about?
210
00:10:35,958 --> 00:10:37,957
Joy is moving out.
211
00:10:37,958 --> 00:10:40,499
Nick is not that far behind, and...
212
00:10:40,500 --> 00:10:43,124
My God, my little baby girl is almost
old enough to realize what's going on.
213
00:10:43,125 --> 00:10:45,445
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
214
00:10:46,291 --> 00:10:50,040
You got thrown a curveball, all right,
but this is not our last Christmas.
215
00:10:50,041 --> 00:10:51,207
Okay?
216
00:10:51,208 --> 00:10:53,624
It's okay. We're gonna figure it out.
217
00:10:53,625 --> 00:10:55,916
- Are we?
- Yes, we are. We're gonna figure it out.
218
00:10:57,541 --> 00:10:59,790
- All right.
- Ahoy, neighbors!
219
00:10:59,791 --> 00:11:01,749
Permission to come aboard!
220
00:11:01,750 --> 00:11:02,957
I got the good stuff!
221
00:11:02,958 --> 00:11:05,290
Yeah, join us for a box of grog!
222
00:11:05,291 --> 00:11:07,082
He means wine!
223
00:11:07,083 --> 00:11:08,957
We'll be right over!
224
00:11:08,958 --> 00:11:10,665
Give us two secs!
225
00:11:10,666 --> 00:11:12,040
There's a box of wine, though.
226
00:11:12,041 --> 00:11:13,749
Yeah.
227
00:11:13,750 --> 00:11:15,957
Do you want to skip this?
228
00:11:15,958 --> 00:11:17,457
- We can skip it.
- No, you heard him.
229
00:11:17,458 --> 00:11:20,040
- He got the good stuff. Let's go.
- All right.
230
00:11:20,041 --> 00:11:22,624
Could do with a glass of the good stuff.
231
00:11:22,625 --> 00:11:24,540
I'll drink the box myself.
232
00:11:24,541 --> 00:11:25,707
Maybe I'll feel better.
233
00:11:25,708 --> 00:11:27,332
I'll give you some good stuff later.
234
00:11:27,333 --> 00:11:30,332
- Okay, I'm-a hold you to that.
- Okay.
235
00:11:35,166 --> 00:11:37,332
Aidan's school called.
236
00:11:37,333 --> 00:11:39,540
Apparently, compared to
the other kids in his class,
237
00:11:39,541 --> 00:11:43,207
he is testing off the charts in math.
238
00:11:43,208 --> 00:11:45,332
You know, I saw an article online recently
239
00:11:45,333 --> 00:11:48,916
that said a lot of sociopaths
were math prodigies.
240
00:11:50,208 --> 00:11:51,666
But not Aidan.
241
00:11:53,000 --> 00:11:56,874
Well, I don't know about you guys, but
I'm so excited Candy Cane Lane is here.
242
00:11:56,875 --> 00:11:59,249
- Yeah.
- The lights, the decorations,
243
00:11:59,250 --> 00:12:00,540
the goodwill between neighbors.
244
00:12:00,541 --> 00:12:03,082
I hear the competition
is different this year.
245
00:12:03,083 --> 00:12:05,332
Hurry up, guys. It's about to start.
246
00:12:05,333 --> 00:12:07,165
This is Prism 1.
247
00:12:07,166 --> 00:12:09,500
Seeing the world through your eyes.
248
00:12:11,041 --> 00:12:13,540
Hi. I'm Emerson Turner.
249
00:12:13,541 --> 00:12:15,290
And I'm Kit Kleiman.
250
00:12:15,291 --> 00:12:17,249
That's-that's new.
251
00:12:17,250 --> 00:12:20,499
And we're hosting
the Candy Cane Lane Spectacular
252
00:12:20,500 --> 00:12:22,665
live from beautiful El Segundo.
253
00:12:22,666 --> 00:12:24,749
Only on Prism Cable.
254
00:12:24,750 --> 00:12:27,790
Not only will there be
music, merrymaking...
255
00:12:27,791 --> 00:12:28,999
And lights!
256
00:12:29,000 --> 00:12:31,207
But there will be high stakes as well,
257
00:12:31,208 --> 00:12:33,749
as the neighbors compete
for best decorated house,
258
00:12:33,750 --> 00:12:35,332
and because of our sponsors...
259
00:12:35,333 --> 00:12:37,707
Wait, sponsor?
We've never had a sponsor. What?
260
00:12:37,708 --> 00:12:40,582
$100,000.
261
00:12:40,583 --> 00:12:42,165
I'm sorry, what?
262
00:12:42,166 --> 00:12:44,415
Shut up! -My...
263
00:12:44,416 --> 00:12:46,124
$100,000?
264
00:12:46,125 --> 00:12:48,499
Join us all week
as we cover the festivities,
265
00:12:48,500 --> 00:12:52,165
starting with
our Santa's house lighting parade.
266
00:12:52,166 --> 00:12:55,915
And ending with our spectacular finale
on Christmas Eve.
267
00:12:55,916 --> 00:12:57,499
Christmas Eve!
268
00:12:57,500 --> 00:12:59,540
Christmas Eve is only three days away,
269
00:12:59,541 --> 00:13:02,415
so let the competition begin.
270
00:13:02,416 --> 00:13:04,290
Ho ho ho.
271
00:13:08,458 --> 00:13:10,040
- Are you thinking what I'm thinking?
- Yeah.
272
00:13:10,041 --> 00:13:12,499
This was so fun.
273
00:13:12,500 --> 00:13:13,707
- I'm tired.
- Thank you so much.
274
00:13:13,708 --> 00:13:15,624
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
275
00:13:15,625 --> 00:13:17,290
It was so nice. It was so nice.
276
00:13:17,291 --> 00:13:19,040
It was so ni... thank... okay, we're...
277
00:13:19,041 --> 00:13:20,165
- Thank you so much.
- Yes, have a good night.
278
00:13:20,166 --> 00:13:21,415
- We got to get Aidan...
- The wine was amazing.
279
00:13:21,416 --> 00:13:24,374
Of course, we got to get Aidan to sleep.
Good night, everybody!
280
00:13:36,083 --> 00:13:37,415
I need your brackets to mount a reindeer.
281
00:13:37,416 --> 00:13:38,874
What?
282
00:13:42,750 --> 00:13:44,249
Dad!
283
00:13:48,208 --> 00:13:49,582
Dad, are you, are you serious?
284
00:13:49,583 --> 00:13:51,500
Thank you, son.
285
00:13:57,458 --> 00:13:58,624
I've got a supplier.
286
00:13:58,625 --> 00:14:00,624
I can hook you up with more
if you need it.
287
00:14:00,625 --> 00:14:02,249
That's my girl.
288
00:14:02,250 --> 00:14:04,582
What is all this?
289
00:14:04,583 --> 00:14:06,207
- What is this?
- What do you mean, what is all that?
290
00:14:06,208 --> 00:14:07,957
You said to get a plan, so I got a plan.
291
00:14:07,958 --> 00:14:09,290
Okay.
292
00:14:09,291 --> 00:14:12,582
Hey, look, I know it looks like a lot,
but I got to do something spectacular,
293
00:14:12,583 --> 00:14:13,749
something they've never seen before.
294
00:14:13,750 --> 00:14:16,249
- Okay, well...
- This'll be...
295
00:14:16,250 --> 00:14:18,999
I was talking about
a plan for after Christmas.
296
00:14:19,000 --> 00:14:20,915
Yes, like
297
00:14:20,916 --> 00:14:23,207
maybe update your LinkedIn,
298
00:14:23,208 --> 00:14:26,707
telling your vendors, letting people know
you're back on the market.
299
00:14:26,708 --> 00:14:28,332
You know, we good, we good.
300
00:14:28,333 --> 00:14:29,624
- You know why?
- Why?
301
00:14:29,625 --> 00:14:31,540
'Cause I'm gonna win Candy Cane Lane.
302
00:14:31,541 --> 00:14:34,332
My love, I know that this is something
that's so important to you,
303
00:14:34,333 --> 00:14:39,540
but I think that you need to consider
the idea that you might not win.
304
00:14:39,541 --> 00:14:43,332
Well, I also might not not win.
305
00:14:43,333 --> 00:14:46,374
Okay, you know what?
Let's go, guys. Come on. Let's go.
306
00:14:46,375 --> 00:14:48,290
- Let's go to school.
- Yes. Get the show on the road.
307
00:14:48,291 --> 00:14:50,249
Hey, can you bring Holly to school today?
308
00:14:50,250 --> 00:14:52,665
I don't know if I can do that
because I got a lot of stuff to do today.
309
00:14:52,666 --> 00:14:55,415
I'm really busy.
I got to get a thousand icicles.
310
00:14:55,416 --> 00:14:58,374
- God, okay, well, I got to go to work.
- Okay, touch๏ฟฝ.
311
00:14:58,375 --> 00:14:59,457
- Touch๏ฟฝ.
- Okay, you're going to work.
312
00:14:59,458 --> 00:15:01,540
- You got it?
- Okay. I will handle it.
313
00:15:01,541 --> 00:15:02,790
- Thank you.
- Thank you, my love.
314
00:15:02,791 --> 00:15:04,249
- All right, I love you.
- Love you, too.
315
00:15:04,250 --> 00:15:05,957
Bye-bye!
316
00:15:05,958 --> 00:15:09,082
Yeah, I'm not going to school, am I?
317
00:15:09,083 --> 00:15:11,415
Don't be ridiculous. Of course you're not.
318
00:15:28,875 --> 00:15:30,291
Already?
319
00:15:31,666 --> 00:15:33,541
You got to be freaking kidding me.
320
00:15:40,083 --> 00:15:42,707
But our decorations are handmade.
321
00:15:42,708 --> 00:15:44,165
They'll see how hard you worked.
322
00:15:44,166 --> 00:15:45,790
That's better than buying stuff.
323
00:15:45,791 --> 00:15:48,875
Hard work? Nobody cares anymore.
324
00:15:49,875 --> 00:15:51,791
And crap beats quality every time.
325
00:15:52,875 --> 00:15:54,540
Hard work.
326
00:15:54,541 --> 00:15:56,665
I'm sorry, you're old enough
to know the truth.
327
00:15:56,666 --> 00:15:59,874
Whenever somebody says to you,
"It's just business,"
328
00:15:59,875 --> 00:16:01,665
then you're the one getting f...
329
00:16:01,666 --> 00:16:03,832
Fleeced. Fleeced.
330
00:16:03,833 --> 00:16:05,707
"Fleeced"?
331
00:16:05,708 --> 00:16:06,915
Fleeced, yes.
332
00:16:06,916 --> 00:16:08,999
Yeah, fleeced.
You're the one getting fleeced.
333
00:16:09,000 --> 00:16:10,916
I got fleeced yesterday.
334
00:16:12,083 --> 00:16:13,916
And I did not like it.
335
00:16:17,875 --> 00:16:20,207
Who cares about craftsmanship
or relationships?
336
00:16:20,208 --> 00:16:22,249
You spent your whole career developing.
337
00:16:22,250 --> 00:16:25,583
- Toss you out like cheap plastic...
- Dad. Stop!
338
00:16:53,583 --> 00:16:56,124
Holly, look at this.
339
00:16:56,125 --> 00:16:57,707
Wow.
340
00:17:42,958 --> 00:17:45,915
This is unbelievable.
341
00:17:45,916 --> 00:17:48,249
- Wow.
- This is amazing.
342
00:17:48,250 --> 00:17:49,749
Look at this detail here.
343
00:17:49,750 --> 00:17:51,124
- I know.
- Look at this thing. It looks like...
344
00:17:51,125 --> 00:17:52,624
- Merry Christmas!
- Sh... Hey.
345
00:17:52,625 --> 00:17:54,165
I'm so sorry.
346
00:17:54,166 --> 00:17:56,249
I didn't mean to scare you.
347
00:17:57,708 --> 00:17:59,582
Who am I kidding? Of course I did.
348
00:17:59,583 --> 00:18:01,499
What's Christmas without a little terror?
349
00:18:01,500 --> 00:18:03,165
I'm Pepper.
350
00:18:03,166 --> 00:18:05,124
Hey, Pepper.
351
00:18:05,125 --> 00:18:07,082
Hey, h-how long
has this place been here?
352
00:18:07,083 --> 00:18:10,124
Well, we're what the kids call
a pop-up.
353
00:18:10,125 --> 00:18:12,499
You know, here today, gone tomorrow. Pop.
354
00:18:12,500 --> 00:18:14,915
Very Instagrammable. Go on, take an elfie.
355
00:18:16,375 --> 00:18:17,832
Sorry, sugarplum.
356
00:18:17,833 --> 00:18:19,915
Please, please be careful with that.
357
00:18:19,916 --> 00:18:22,082
That's very precious to me.
358
00:18:22,083 --> 00:18:24,457
They look so real.
359
00:18:24,458 --> 00:18:25,665
Don't they?
360
00:18:25,666 --> 00:18:27,540
Each one has their own story.
361
00:18:27,541 --> 00:18:28,832
So what's yours?
362
00:18:28,833 --> 00:18:30,624
Indoor, outdoor? Flashy, classy?
363
00:18:30,625 --> 00:18:31,790
Mistletoe, mistle-no?
364
00:18:31,791 --> 00:18:34,207
We are looking to kick some ass.
365
00:18:34,208 --> 00:18:36,415
That's not what she meant to say, Holly.
366
00:18:36,416 --> 00:18:37,832
Children always say what they mean.
367
00:18:37,833 --> 00:18:39,874
It's adults you can't trust.
368
00:18:39,875 --> 00:18:41,749
See, I like her.
369
00:18:41,750 --> 00:18:42,957
Yeah.
370
00:18:42,958 --> 00:18:44,624
Listen.
371
00:18:44,625 --> 00:18:47,915
Every year, our block
goes all out for Christmas.
372
00:18:47,916 --> 00:18:49,290
You have my attention.
373
00:18:49,291 --> 00:18:50,790
And this year,
the stakes are higher than ever.
374
00:18:50,791 --> 00:18:52,082
Keeping up with the Joneses.
375
00:18:52,083 --> 00:18:54,165
It's actually gonna be televised
this year.
376
00:18:54,166 --> 00:18:55,790
Cable? Streaming? The Internet?
377
00:18:55,791 --> 00:18:57,540
Probably all of that.
378
00:18:57,541 --> 00:18:59,790
This year, the competition's got
a lot of money on the line,
379
00:18:59,791 --> 00:19:01,207
and I mean a lot of money.
380
00:19:01,208 --> 00:19:03,832
Whoa, whoa, whoa. Hold your reindeers.
381
00:19:03,833 --> 00:19:05,290
Christmas is not about money.
382
00:19:05,291 --> 00:19:06,707
I agree. Christmas is...
383
00:19:06,708 --> 00:19:08,249
It has never been about money.
384
00:19:08,250 --> 00:19:09,915
Christmas is not about money.
385
00:19:09,916 --> 00:19:12,165
- It's not.
- Except that it is.
386
00:19:12,166 --> 00:19:15,290
I'm just kidding. Of course it is.
387
00:19:15,291 --> 00:19:16,707
'Tis the reason for the season.
388
00:19:16,708 --> 00:19:18,790
Follow me. Let's kick some ass.
389
00:19:31,291 --> 00:19:36,249
d On the 12th day of Christmas,
my true love sent to me d
390
00:19:36,250 --> 00:19:38,832
d 12 drummers drumming, 11 pipers piping d
391
00:19:38,833 --> 00:19:41,915
d Ten lords a-leaping,
nine ladies dancing d
392
00:19:41,916 --> 00:19:44,457
d Eight maids a-milking,
seven swans a-swimming d
393
00:19:44,458 --> 00:19:47,874
d Six geese a-laying, five gold rings d
394
00:19:47,875 --> 00:19:50,832
d Four calling birds,
three French hens, two turtledoves d
395
00:19:50,833 --> 00:19:54,957
d And a partridge in a pear tree. d
396
00:19:56,458 --> 00:19:58,749
Now, that, my friend,
is the piece de r๏ฟฝsistance,
397
00:19:58,750 --> 00:20:01,999
the creme de la creme,
the winner, winner, chicken dinner.
398
00:20:02,000 --> 00:20:04,207
And up there at the tippy-tippy top
399
00:20:04,208 --> 00:20:06,499
is the luckiest partridge
you'll ever get your hands on.
400
00:20:06,500 --> 00:20:08,082
I'll take it.
401
00:20:08,083 --> 00:20:10,957
Cool your cocoa, Krampus.
402
00:20:10,958 --> 00:20:12,957
These are handmade.
403
00:20:12,958 --> 00:20:14,332
Each one of a kind.
404
00:20:14,333 --> 00:20:17,582
I need to know that you understand
the true meaning of Christmas.
405
00:20:17,583 --> 00:20:19,749
Are you kidding me? I'm Mr. Christmas.
406
00:20:19,750 --> 00:20:21,290
Christmas is about giving.
407
00:20:21,291 --> 00:20:23,999
And Christmas is about
the power of a child's imagination.
408
00:20:24,000 --> 00:20:27,415
And it's about giving the least popular
reindeer with the red nose
409
00:20:27,416 --> 00:20:29,457
a chance to be great.
410
00:20:29,458 --> 00:20:32,499
Unless you want to go the religious angle.
411
00:20:32,500 --> 00:20:34,582
Jesus Christ, no.
412
00:20:34,583 --> 00:20:35,790
I'll ring you up.
413
00:20:35,791 --> 00:20:38,166
One magnum Toblerone...
414
00:20:39,583 --> 00:20:41,415
36 boxes of Christmas lights,
415
00:20:41,416 --> 00:20:44,249
one "12 days of Christmas" tree.
416
00:20:44,250 --> 00:20:46,832
And your grand total comes to...
417
00:20:46,833 --> 00:20:48,249
No, no, no. I don't even want to know.
418
00:20:48,250 --> 00:20:50,332
Probably for the best.
419
00:20:50,333 --> 00:20:51,874
Tap your card, please.
420
00:20:51,875 --> 00:20:53,124
Yeah, sure.
421
00:20:59,125 --> 00:21:00,499
Signature, please.
422
00:21:05,583 --> 00:21:09,457
Ignore all the fine print,
legal mumbo jumbo.
423
00:21:09,458 --> 00:21:12,582
Honestly, it's like
you're signing your life away.
424
00:21:13,791 --> 00:21:16,749
Yeah.
425
00:21:26,958 --> 00:21:28,499
Silence!
426
00:21:34,708 --> 00:21:36,875
Go on.
427
00:21:52,833 --> 00:21:56,082
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
428
00:21:57,791 --> 00:22:00,749
d Hello there d
429
00:22:00,750 --> 00:22:05,083
d Merry Christmas, how've you been? d
430
00:22:07,291 --> 00:22:11,415
d It's been a long, long time d
431
00:22:11,416 --> 00:22:14,540
d Can't explain why you crossed my mind d
432
00:22:14,541 --> 00:22:17,165
d I guess it's just to wish you d
433
00:22:17,166 --> 00:22:19,290
Okay, keep coming.
434
00:22:19,291 --> 00:22:20,457
d A merry Christmas... d
435
00:22:20,458 --> 00:22:22,375
Keep going. Yeah.
436
00:22:24,125 --> 00:22:25,957
A little more.
437
00:22:25,958 --> 00:22:27,082
Yeah.
438
00:22:27,083 --> 00:22:29,124
Okay, stop.
439
00:22:29,125 --> 00:22:30,291
Stop!
440
00:22:41,625 --> 00:22:43,166
"Rub partridge."
441
00:22:50,083 --> 00:22:51,999
I just want it to be a great Christmas.
442
00:22:52,000 --> 00:22:53,833
Let me win this thing.
443
00:22:58,333 --> 00:23:00,791
It's stupid. Daddy's trippin'.
444
00:23:46,416 --> 00:23:48,916
This is Prism 1.
445
00:23:51,083 --> 00:23:54,999
It's beginning to look a lot like
Christmas here in El Segundo.
446
00:23:55,000 --> 00:23:57,207
I'm Kit Kleiman.
447
00:23:57,208 --> 00:23:59,124
We're still doing that.
448
00:23:59,125 --> 00:24:03,582
And I'm Emerson Turner, and welcome
to opening night here on Candy Cane Lane
449
00:24:03,583 --> 00:24:05,624
- where the temperature is cooling off...
- Ooh.
450
00:24:05,625 --> 00:24:07,249
But the competition, my friends,
451
00:24:07,250 --> 00:24:08,915
the competition is heating up.
452
00:24:08,916 --> 00:24:12,665
And let me just say how thrilled I am
to be here with you.
453
00:24:12,666 --> 00:24:15,207
And I am also here with you.
454
00:24:15,208 --> 00:24:19,915
Well, the 1300 block of Acacia Avenue
is about to get lit.
455
00:24:23,750 --> 00:24:26,290
And with good reason, 'cause this year,
456
00:24:26,291 --> 00:24:30,124
the residents of Candy Cane Lane
are competing for a $100,000 prize.
457
00:24:30,125 --> 00:24:31,665
Well, this is exciting.
458
00:24:31,666 --> 00:24:33,832
I've been looking forward to this
all year.
459
00:24:33,833 --> 00:24:36,165
And you know what,
I've been looking forward to this, boy,
460
00:24:36,166 --> 00:24:38,040
ever since I graduated top of my class
461
00:24:38,041 --> 00:24:39,832
from the Columbia Graduate School
of Journalism.
462
00:24:39,833 --> 00:24:40,915
Really?
463
00:24:40,916 --> 00:24:43,165
No. So let's kick it off by sending it
464
00:24:43,166 --> 00:24:46,999
to our Prism Cable News meteorologist
Sunny Roberts.
465
00:24:49,250 --> 00:24:51,332
Can I give y'all some advice?
466
00:24:51,333 --> 00:24:53,999
When y'all brought the spaceship out
and mixed it in with Santa Claus,
467
00:24:54,000 --> 00:24:56,082
it screamed, "I don't want to win."
468
00:24:56,083 --> 00:24:57,874
I'm sorry, who is that?
469
00:24:57,875 --> 00:25:00,624
That's my nephew Josh!
470
00:25:00,625 --> 00:25:02,332
He's an influencer.
471
00:25:02,333 --> 00:25:04,832
Okay, where is... where's Sunny?
Where's Sunny?
472
00:25:06,750 --> 00:25:08,499
Hold up, hold up.
I got, I got, I got to go to work.
473
00:25:08,500 --> 00:25:09,707
I got to go to...
474
00:25:09,708 --> 00:25:11,707
- It's time to work!
- Why you ain't tell me...
475
00:25:11,708 --> 00:25:14,790
We're recording!
This is live! This is live!
476
00:25:14,791 --> 00:25:16,207
Welcome!
477
00:25:16,208 --> 00:25:19,124
Coming live from Prism Cable, ya dig?
478
00:25:19,125 --> 00:25:22,749
Your boy Josh DaBoss
hanging with Santa Claus.
479
00:25:22,750 --> 00:25:24,124
You know what time it is.
480
00:25:24,125 --> 00:25:25,624
Ain't nobody come to play!
481
00:25:25,625 --> 00:25:27,749
- Yes!
- On Candy Cane Lane.
482
00:25:27,750 --> 00:25:31,707
Ay, KJ, D-Berry, I told y'all
I'm gonna be on the news!
483
00:25:31,708 --> 00:25:33,832
Didn't I tell you?
484
00:25:33,833 --> 00:25:35,540
Make sure y'all hit that
like and subscribe button,
485
00:25:35,541 --> 00:25:38,290
'cause I don't know
how long I'm-a have this job.
486
00:25:38,291 --> 00:25:40,082
Is this gonna be on Roku cable?
487
00:25:40,083 --> 00:25:41,457
Well, you heard him.
488
00:25:41,458 --> 00:25:45,499
It's time to get this party started
with the big man himself,
489
00:25:45,500 --> 00:25:50,040
the one, the only Santa!
490
00:25:58,916 --> 00:26:00,124
Yeah!
491
00:26:00,125 --> 00:26:01,332
Here we go.
492
00:26:01,333 --> 00:26:03,332
They are starting to turn on some lights.
493
00:26:03,333 --> 00:26:04,999
- Let's see what happens.
- Hey.
494
00:26:05,000 --> 00:26:08,915
And with one wave
of Santa's magical pointer finger,
495
00:26:08,916 --> 00:26:10,707
the houses light up.
496
00:26:10,708 --> 00:26:12,790
d Joy to the world d
497
00:26:12,791 --> 00:26:15,290
d The Lord is come d
498
00:26:15,291 --> 00:26:18,665
d Let Earth receive her king d
499
00:26:18,666 --> 00:26:22,665
d Hanukkah, Hanukkah... d
500
00:26:22,666 --> 00:26:25,499
Whoa! Santa Claus got it lit up down here!
501
00:26:25,500 --> 00:26:29,040
They got the Hanukkah mixed in
with the Christians,
502
00:26:29,041 --> 00:26:30,915
but, you know, Jesus was a Jew.
503
00:26:30,916 --> 00:26:33,415
Yes! He was Jewish.
504
00:26:33,416 --> 00:26:36,083
L'chaim to all of our Jewish supporters.
505
00:26:37,458 --> 00:26:39,665
Santa Claus is lighting up everything.
506
00:26:39,666 --> 00:26:41,249
You got a LAX house.
507
00:26:41,250 --> 00:26:44,040
d I just wanna fly... d
508
00:26:55,291 --> 00:26:58,041
Dad, Dad, Santa's coming!
Hurry up! He's coming! Hurry up!
509
00:26:58,750 --> 00:27:00,208
Okay.
510
00:27:06,333 --> 00:27:09,124
You look amazing! Hey!
511
00:27:09,125 --> 00:27:11,457
Look at him go!
512
00:27:17,125 --> 00:27:19,124
Dad, Dad, he's coming! He's coming!
513
00:27:19,125 --> 00:27:20,624
I know. I'm ready.
514
00:27:20,625 --> 00:27:23,750
He's two houses away. Hurry up!
515
00:27:31,833 --> 00:27:33,833
That's the Matrix?
516
00:27:37,458 --> 00:27:40,207
Hey! Matrix!
517
00:27:40,208 --> 00:27:42,374
Dad, they're almost here!
518
00:27:45,541 --> 00:27:47,415
Hey, Santa! Santa!
519
00:27:47,416 --> 00:27:50,790
Strap yourself in because
I'm about to blow this house up!
520
00:27:57,333 --> 00:27:58,499
Right?
521
00:27:58,500 --> 00:28:00,916
d You know you're the mastermind d
522
00:28:01,916 --> 00:28:03,374
d Run, run, Rudolph d
523
00:28:03,375 --> 00:28:06,375
d Randolph's running way behind... d
524
00:28:07,583 --> 00:28:09,207
Wow.
525
00:28:09,208 --> 00:28:11,749
This house has won the past four years,
526
00:28:11,750 --> 00:28:13,540
so it looks like we have
an early front-runner.
527
00:28:13,541 --> 00:28:15,290
He's gonna win again.
528
00:28:15,291 --> 00:28:16,999
We're next, Dad, we're next!
529
00:28:17,000 --> 00:28:18,165
Come on, Chris, what do you got?
530
00:28:23,041 --> 00:28:24,291
Come on, Dad.
531
00:28:25,916 --> 00:28:27,666
Come on, baby. Come on, baby. Come on.
532
00:28:36,916 --> 00:28:38,999
Man, come on, brother man.
533
00:28:39,000 --> 00:28:40,582
You must not pay your light bill.
534
00:28:40,583 --> 00:28:42,499
You couldn't hook it up to the Matrix?
535
00:28:42,500 --> 00:28:44,332
Poor guy.
536
00:28:44,333 --> 00:28:45,582
What a disappointment.
537
00:28:45,583 --> 00:28:47,124
God, you sound like my father.
538
00:28:47,125 --> 00:28:49,874
Josh, what's going on down there?
539
00:28:51,166 --> 00:28:52,540
Santa Claus, give it one more.
540
00:28:52,541 --> 00:28:56,249
One more shot. Do your little thing.
Do your little thing you do.
541
00:29:04,833 --> 00:29:07,290
d Amen d
542
00:29:07,291 --> 00:29:12,082
d Amen... d
543
00:29:13,916 --> 00:29:18,540
d Amen d
544
00:29:18,541 --> 00:29:23,499
d Amen... d
545
00:29:23,500 --> 00:29:29,540
d A... d
546
00:29:29,541 --> 00:29:31,249
Wow!
547
00:29:31,250 --> 00:29:35,165
d ...men d
548
00:29:40,666 --> 00:29:42,374
Dad! You did it!
549
00:29:42,375 --> 00:29:43,541
Yeah, we did!
550
00:29:46,250 --> 00:29:47,582
That's my house.
551
00:29:47,583 --> 00:29:49,833
- That is my husband! Hold on!
- Yeah. Nice.
552
00:29:51,500 --> 00:29:53,166
Um, I'll be right back.
553
00:29:54,875 --> 00:29:56,707
Dad, this is amazing!
554
00:29:56,708 --> 00:29:57,958
It's amazing, yes.
555
00:30:00,625 --> 00:30:02,457
- My God.
- Chris!
556
00:30:02,458 --> 00:30:04,749
- Chris! This is incredible!
- Hey!
557
00:30:04,750 --> 00:30:06,124
- You see this?
- My God!
558
00:30:06,125 --> 00:30:07,374
Look what you did!
559
00:30:08,625 --> 00:30:09,790
Give me some!
560
00:30:09,791 --> 00:30:11,332
Got a six-foot elf.
561
00:30:11,333 --> 00:30:14,124
I ain't never seen nothing like it.
I ain't never seen that.
562
00:30:14,125 --> 00:30:16,957
I think this is the house to beat,
don't you, Emerson?
563
00:30:16,958 --> 00:30:18,749
All is definitely bright.
564
00:30:18,750 --> 00:30:21,415
And things will only get brighter
on Christmas Eve
565
00:30:21,416 --> 00:30:24,665
when Prism Cable brings you the...
Live from El Segundo...
566
00:30:24,666 --> 00:30:28,915
Candy Cane Lane Spectacular
Extravaganza Bonanza!
567
00:30:28,916 --> 00:30:30,624
That's a mouthful.
568
00:30:30,625 --> 00:30:33,082
- I added that last part.
- Yeah, we-we know.
569
00:30:33,083 --> 00:30:36,708
My gosh.
570
00:30:54,875 --> 00:30:56,915
Hello?
571
00:30:56,916 --> 00:30:58,249
- Hello.
- Hello, Chris.
572
00:30:58,250 --> 00:31:00,165
And who is this?
573
00:31:00,166 --> 00:31:01,374
Rise and shine, naughty boy.
574
00:31:01,375 --> 00:31:03,790
Do you know where your ornaments are?
575
00:31:03,791 --> 00:31:04,999
They know where you are.
576
00:31:05,000 --> 00:31:06,082
They'll be coming for you.
577
00:31:11,083 --> 00:31:14,707
Hey, teenagers, how do you block
an unknown caller?
578
00:31:14,708 --> 00:31:17,249
I'll tell you if you tell me
how to block out Nick's music.
579
00:31:17,250 --> 00:31:18,957
What?
580
00:31:18,958 --> 00:31:21,082
Hey, what are you listening to?
581
00:31:21,083 --> 00:31:22,499
It's... I wrote it.
582
00:31:22,500 --> 00:31:23,832
You want to hear it from the beginning?
583
00:31:23,833 --> 00:31:25,624
No.
584
00:31:25,625 --> 00:31:27,374
What's wrong with you?
585
00:31:27,375 --> 00:31:28,582
In a second.
586
00:31:44,541 --> 00:31:47,250
Hey. Hey.
587
00:31:48,333 --> 00:31:49,458
What the...
588
00:31:50,458 --> 00:31:52,165
No.
589
00:31:52,166 --> 00:31:54,457
- No, no, no! This is...
- Chris!
590
00:31:54,458 --> 00:31:56,207
- No!
- Chris!
591
00:31:56,208 --> 00:31:58,728
Hey, Carol, we've been vandalized.
Somebody trashed the whole...
592
00:31:59,708 --> 00:32:02,249
I know we are not doing live swans.
593
00:32:02,250 --> 00:32:04,624
No.
594
00:32:04,625 --> 00:32:06,624
What the hell's all of this?
595
00:32:06,625 --> 00:32:07,749
I don't know.
596
00:32:07,750 --> 00:32:11,082
But you mean to tell me
that you will not let the kids get a dog,
597
00:32:11,083 --> 00:32:13,040
but you're gonna get swans?
598
00:32:13,041 --> 00:32:14,124
These guys need to go.
599
00:32:14,125 --> 00:32:16,416
I didn't do this.
I didn't bring these back here.
600
00:32:18,250 --> 00:32:21,415
But now that you mention it, live animals
would make a hell of a statement.
601
00:32:21,416 --> 00:32:22,624
No, no.
602
00:32:22,625 --> 00:32:25,290
I am squashing the swans, okay?
603
00:32:25,291 --> 00:32:26,957
And I do not want to be late
for regionals.
604
00:32:26,958 --> 00:32:28,832
Get these out of here. -O-Okay,
I'll get rid, I'll get rid of 'em.
605
00:32:28,833 --> 00:32:30,582
- It's in the pool. That's disgusting.
- Okay, I'm gonna...
606
00:32:30,583 --> 00:32:32,457
- I'll get rid of 'em.
- Please, please.
607
00:32:32,458 --> 00:32:35,332
Hey, hey, little swan.
608
00:32:35,333 --> 00:32:36,499
Hi.
609
00:32:36,500 --> 00:32:38,582
All right, listen, you swans,
y'all have to get up out of here.
610
00:32:38,583 --> 00:32:39,874
Let's go. Let's go.
611
00:32:39,875 --> 00:32:41,249
Come on.
612
00:32:41,250 --> 00:32:44,000
Hey! Hey!
613
00:32:52,625 --> 00:32:54,915
Don't worry about this, honey.
I can fix this.
614
00:32:54,916 --> 00:32:57,957
- Hey, Bruce. Hey, Tricky Bruce.
- What?
615
00:32:57,958 --> 00:32:59,624
Yeah, I know you know
what happened to my ornaments.
616
00:32:59,625 --> 00:33:00,707
Don't act like you don't know.
617
00:33:00,708 --> 00:33:01,790
Hundred percent don't know
what you're talking about.
618
00:33:01,791 --> 00:33:02,874
Don't act like you don't know
what happened.
619
00:33:02,875 --> 00:33:04,124
You know exactly what happened
to them ornaments.
620
00:33:04,125 --> 00:33:05,457
I have no idea
what you're talking about, Chris.
621
00:33:05,458 --> 00:33:06,707
And you know what just dawned on me?
622
00:33:06,708 --> 00:33:09,999
That whoever did it wasn't working alone,
Scott and Shelly.
623
00:33:10,000 --> 00:33:11,999
- Why would we do it?
- Look, the only thing I know is
624
00:33:12,000 --> 00:33:14,082
- I don't know what you're talking about.
- You know exactly what I'm talking about.
625
00:33:14,083 --> 00:33:15,999
And if you don't know
what I'm talking about,
626
00:33:16,000 --> 00:33:18,207
maybe you should ask Scott and Shelly
what I'm talking about,
627
00:33:18,208 --> 00:33:20,082
'cause I think they might know.
628
00:33:20,083 --> 00:33:22,207
Chris, we didn't do anything.
629
00:33:22,208 --> 00:33:24,249
We didn't do anything.
Did you guys do anything?
630
00:33:24,250 --> 00:33:25,415
- No.
- I did nothing.
631
00:33:25,416 --> 00:33:27,999
- Okay.
- Stop looking at me like that, man.
632
00:33:28,000 --> 00:33:30,665
- My God.
- Creeping me out, man.
633
00:33:30,666 --> 00:33:34,999
Yeah, you see, it's all good holiday cheer
till there's $100,000 on the line.
634
00:33:35,000 --> 00:33:37,290
Then you see what happens
to the thin veneer of neighborly love?
635
00:33:37,291 --> 00:33:38,374
What are you gonna do, Dad?
636
00:33:38,375 --> 00:33:39,582
I'm gonna go back to that weird woman
637
00:33:39,583 --> 00:33:41,332
and see if she can hook me up
with some replacement parts.
638
00:33:41,333 --> 00:33:43,290
- Can I come?
- Don't you have school?
639
00:33:43,291 --> 00:33:45,249
It's the last day.
640
00:33:45,250 --> 00:33:49,040
We're watching Frozen
in like three different classes.
641
00:33:49,041 --> 00:33:51,721
You know, you're very, very cute,
and you're also very manipulative.
642
00:33:54,083 --> 00:33:56,249
Hey, I don't know about this bird.
643
00:33:56,250 --> 00:33:58,082
Well, Pepper did say it was good luck.
644
00:33:58,083 --> 00:34:00,166
Not so far.
645
00:34:14,875 --> 00:34:15,915
What was that?
646
00:34:15,916 --> 00:34:18,000
My God.
647
00:34:50,291 --> 00:34:52,250
Hello?
648
00:34:55,708 --> 00:34:57,250
You in here?
649
00:35:00,791 --> 00:35:02,458
Hello?!
650
00:35:09,708 --> 00:35:11,457
- What are you doing?
- Hey! Ooh.
651
00:35:11,458 --> 00:35:12,749
You have to stop scaring me like that!
652
00:35:12,750 --> 00:35:15,582
Looks like someone's been
rubbing the partridge.
653
00:35:15,583 --> 00:35:17,790
What? No.
654
00:35:17,791 --> 00:35:20,707
I know a rubbed partridge
when I see one, sir.
655
00:35:20,708 --> 00:35:24,290
I rubbed it like
the instructions said to rub it.
656
00:35:24,291 --> 00:35:27,040
- Weird instructions, by the way.
- What was your wish? Fame?
657
00:35:27,041 --> 00:35:29,290
No, fortune.
658
00:35:29,291 --> 00:35:31,290
No, no, no, that is right.
659
00:35:31,291 --> 00:35:32,999
You want to win a contest,
660
00:35:33,000 --> 00:35:36,165
because Christmas is all about winning,
isn't it, Chris?
661
00:35:36,166 --> 00:35:37,790
- Look, lady...
- Pepper.
662
00:35:37,791 --> 00:35:41,624
Look, Pepper, somebody stole my
ornaments, and I need some replacements.
663
00:35:41,625 --> 00:35:43,457
I'm sorry. It's like I told you.
664
00:35:43,458 --> 00:35:45,874
Each one of those trees is unique.
665
00:35:45,875 --> 00:35:50,457
If you lost your ornaments,
I'm afraid you have to find them yourself.
666
00:35:50,458 --> 00:35:52,915
I didn't lose my ornaments.
Somebody stole 'em.
667
00:35:52,916 --> 00:35:54,624
Do you hear that song?
668
00:35:54,625 --> 00:35:56,165
- No.
- You don't hear the tune?
669
00:35:56,166 --> 00:35:57,290
I don't hear nothing.
670
00:35:57,291 --> 00:36:00,415
d What's a little man to do d
671
00:36:00,416 --> 00:36:03,707
d To make his little wish come true? d
672
00:36:03,708 --> 00:36:06,040
d Before the old clock tower dings d
673
00:36:06,041 --> 00:36:08,165
d You must collect the golden rings d
674
00:36:08,166 --> 00:36:11,833
d Then all will hail
the king of Christmas d
675
00:36:12,666 --> 00:36:17,040
d A strip of land is called an isthmus. d
676
00:36:17,041 --> 00:36:18,915
A isthmus?
677
00:36:18,916 --> 00:36:20,582
Well, nothing else rhymes
with "Christmas."
678
00:36:20,583 --> 00:36:22,499
Yeah, um, that's weak.
679
00:36:22,500 --> 00:36:26,416
Well, the joke is on you... ha ha...
Because you're also weak.
680
00:36:35,416 --> 00:36:37,540
Ooh. A customer.
681
00:36:37,541 --> 00:36:39,957
Welcome to Kringle's.
We've been expecting you.
682
00:36:39,958 --> 00:36:41,083
Pepper is crazy.
683
00:36:42,500 --> 00:36:44,999
Psst. Oy. Over here.
684
00:36:45,000 --> 00:36:46,833
Hello.
685
00:36:53,500 --> 00:36:55,208
Dad.
686
00:36:58,416 --> 00:37:00,790
Good morning, milady.
687
00:37:00,791 --> 00:37:03,708
Good morning, good sir.
688
00:37:04,916 --> 00:37:06,332
What the...
689
00:37:06,333 --> 00:37:09,207
d Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. d
690
00:37:09,208 --> 00:37:11,624
Easy, guv.
Bit of an head scratcher, innit?
691
00:37:11,625 --> 00:37:13,249
But no worries.
692
00:37:13,250 --> 00:37:14,999
Pip here at your service.
693
00:37:15,000 --> 00:37:17,165
Nice to meet you, Pip. I'm Holly.
694
00:37:17,166 --> 00:37:20,040
Hey, Holly, don't get so close
to that little, tiny man.
695
00:37:20,041 --> 00:37:21,249
But he's so cute.
696
00:37:21,250 --> 00:37:23,165
But he's not real.
697
00:37:23,166 --> 00:37:24,415
Oy.
698
00:37:24,416 --> 00:37:26,165
Are you real?
699
00:37:26,166 --> 00:37:29,582
As real as you. Least I was.
700
00:37:29,583 --> 00:37:32,832
We all were until we fell into
that elf's sick, twisted trap.
701
00:37:32,833 --> 00:37:34,999
Yeah, don't get screwed like us, man.
It ain't good.
702
00:37:35,000 --> 00:37:37,790
No, Christmas is wonderful once a year.
703
00:37:37,791 --> 00:37:39,624
But every day? It's a nightmare.
704
00:37:39,625 --> 00:37:43,290
I've been eating nothing
but chestnuts for ten years.
705
00:37:43,291 --> 00:37:44,582
I'm right clogged up.
706
00:37:44,583 --> 00:37:47,374
The relentless good cheer,
these ridiculous outfits.
707
00:37:47,375 --> 00:37:48,499
And it never ends.
708
00:37:48,500 --> 00:37:50,749
I light the lamp. I blow it out.
709
00:37:50,750 --> 00:37:51,874
Light it, blow it out again.
710
00:37:51,875 --> 00:37:54,790
- Light, blow, light, blow, light, blow...
- Stop it!
711
00:37:54,791 --> 00:37:56,707
I would love to, Cordelia.
712
00:37:56,708 --> 00:37:58,874
So Pepper's a real elf?
713
00:37:58,875 --> 00:38:00,749
Pepper was Santa's favorite,
714
00:38:00,750 --> 00:38:03,457
but any mistake and she'd put you
on the naughty list.
715
00:38:03,458 --> 00:38:05,290
Her standards were impossible.
716
00:38:05,291 --> 00:38:06,999
One strike and you're out.
717
00:38:07,000 --> 00:38:10,165
So Santa demoted her all the way down
to the reindeer stable.
718
00:38:10,166 --> 00:38:11,499
Ew.
719
00:38:11,500 --> 00:38:12,749
And then she just quit.
720
00:38:12,750 --> 00:38:14,457
Who quits Santa?
721
00:38:14,458 --> 00:38:18,415
Now she's made it her mission to punish
anyone who makes it onto her naughty list.
722
00:38:18,416 --> 00:38:19,957
And I got news for you, fellas.
723
00:38:19,958 --> 00:38:21,790
We're all on the naughty list.
724
00:38:21,791 --> 00:38:23,707
But the benefit is
I do have a two-inch waist.
725
00:38:23,708 --> 00:38:25,874
Guys, enough of the backstory.
Not enough time.
726
00:38:25,875 --> 00:38:27,915
There's not enough time.
She'll be back soon.
727
00:38:27,916 --> 00:38:30,540
Quick, guv, what'd she sell you?
728
00:38:30,541 --> 00:38:33,082
She sold me some decorations,
the 12 days of Christmas.
729
00:38:33,083 --> 00:38:34,457
d 12 drummers drumming d
730
00:38:34,458 --> 00:38:36,915
d 11 pipers piping,
ten lords a-leaping... d
731
00:38:36,916 --> 00:38:39,499
- Stop it!
- -Please!
732
00:38:39,500 --> 00:38:41,790
Did she tell you what to do,
a task of some kind?
733
00:38:41,791 --> 00:38:44,207
There's usually a very bad rhyme involved.
734
00:38:44,208 --> 00:38:46,457
- Yeah, she...
- Yeah, it was,
735
00:38:46,458 --> 00:38:50,332
"Before the old clock tower dings,
736
00:38:50,333 --> 00:38:52,415
- you must collect the golden rings."
- "The golden rings."
737
00:38:52,416 --> 00:38:55,665
d Five gold rings. d
738
00:38:55,666 --> 00:38:59,457
Find the five gold rings
before the clock tower dings.
739
00:38:59,458 --> 00:39:03,165
That bell only chimes
on Christmas Eve at 8:00.
740
00:39:03,166 --> 00:39:04,749
That's in three days.
741
00:39:04,750 --> 00:39:06,207
Hurry, man, get those rings.
742
00:39:06,208 --> 00:39:07,707
It's the only way to save yourself.
743
00:39:07,708 --> 00:39:11,208
If you fail...
744
00:39:13,875 --> 00:39:15,165
- Yes?
- What are you doing?
745
00:39:15,166 --> 00:39:16,415
Sh... Hey.
746
00:39:16,416 --> 00:39:18,250
You got to stop doing that!
747
00:39:19,500 --> 00:39:21,125
What's going on?
748
00:39:22,291 --> 00:39:25,582
Um, we were just,
admiring this craftsmanship.
749
00:39:25,583 --> 00:39:27,707
It's very lifelike.
750
00:39:29,125 --> 00:39:30,832
Interesting choice of words.
751
00:39:30,833 --> 00:39:32,499
Yeah.
752
00:39:34,000 --> 00:39:36,207
- We got to find those rings, Dad.
- No.
753
00:39:36,208 --> 00:39:38,832
I bet you that was just
some hidden camera practical joke thing
754
00:39:38,833 --> 00:39:41,165
that some idiots want
to put on the Internet.
755
00:39:41,166 --> 00:39:42,415
We're not chasing any rings.
756
00:39:43,916 --> 00:39:45,583
Shoot.
757
00:39:49,250 --> 00:39:52,165
Well, what are you waiting for?
758
00:39:52,166 --> 00:39:53,540
Get the ring.
759
00:39:53,541 --> 00:39:55,124
Holly, this is crazy.
760
00:39:55,125 --> 00:39:56,290
What if it's not?
761
00:39:56,291 --> 00:39:58,332
What's the worst that could happen?
762
00:39:58,333 --> 00:40:00,665
If it's not real, you've got the ring.
763
00:40:00,666 --> 00:40:02,708
But if it is, you've got the ring!
764
00:40:16,041 --> 00:40:18,124
All right, easy there, chickens.
765
00:40:18,125 --> 00:40:19,708
Easy.
766
00:40:21,291 --> 00:40:23,540
All right, little chickens.
767
00:40:23,541 --> 00:40:25,041
Chick-chick-chick...
768
00:40:26,041 --> 00:40:27,041
Yes!
769
00:40:48,041 --> 00:40:49,457
Look at this. Look at this.
770
00:40:51,916 --> 00:40:54,374
Hey. I had the weirdest morning.
771
00:40:54,375 --> 00:40:55,957
Yeah, I bet not as weird as mine.
772
00:40:55,958 --> 00:40:59,082
No, I'm about to meet the regionals,
and there's egg on my face.
773
00:40:59,083 --> 00:41:01,249
And I mean it. Like, on my suit, too.
774
00:41:01,250 --> 00:41:03,332
Well, baby, you'll crush that.
But, hey, listen.
775
00:41:03,333 --> 00:41:06,207
This is gonna sound kind of crazy,
but about those ornaments?
776
00:41:06,208 --> 00:41:07,832
I don't think Bruce took them.
777
00:41:07,833 --> 00:41:09,540
It's some kind of test.
778
00:41:09,541 --> 00:41:11,124
I got to get all the rings
by Christmas Eve.
779
00:41:11,125 --> 00:41:12,374
It's the only way to win the contest.
780
00:41:12,375 --> 00:41:14,665
Chris, I was attacked by birds
this morning.
781
00:41:14,666 --> 00:41:16,582
What? What kind of birds?
782
00:41:16,583 --> 00:41:20,832
Listen, they were laying eggs
out of the sky.
783
00:41:20,833 --> 00:41:22,540
What kind of bird does that?
784
00:41:22,541 --> 00:41:24,540
That is no way to perpetuate a species,
785
00:41:24,541 --> 00:41:26,165
and it was, like, all over my suit,
my brand-new...
786
00:41:26,166 --> 00:41:27,624
Six geese a-laying!
787
00:41:27,625 --> 00:41:28,957
Were there rings?
788
00:41:28,958 --> 00:41:32,082
Gold rings?
If you see a gold ring, grab it!
789
00:41:32,083 --> 00:41:34,457
- I got to go. I love you.
- Hey, Carol...
790
00:41:34,458 --> 00:41:35,832
I got to go. Okay.
791
00:41:35,833 --> 00:41:37,250
Wait.
792
00:41:38,875 --> 00:41:41,040
Something's going down at Mom's work.
793
00:41:41,041 --> 00:41:43,874
Well, think there's a ring?
794
00:41:43,875 --> 00:41:45,624
Only one way to find out.
795
00:41:54,916 --> 00:41:57,457
All right, my little French hens,
796
00:41:57,458 --> 00:42:00,124
time to wreak some havoc, cause some chaos
797
00:42:00,125 --> 00:42:03,207
and make them suffer
as only the French can.
798
00:42:03,208 --> 00:42:04,582
Vive la r๏ฟฝsistance!
799
00:42:08,958 --> 00:42:11,582
Well, what are you waiting for? Allez!
800
00:42:11,583 --> 00:42:13,833
Go, Pierre. Go, Jacques.
801
00:42:16,541 --> 00:42:18,999
By alternating packaging flow,
802
00:42:19,000 --> 00:42:23,540
we avoid backups
that could lead to costly ware...
803
00:42:28,041 --> 00:42:30,165
warehouse shutdowns.
804
00:42:30,166 --> 00:42:31,582
Right this way!
805
00:42:31,583 --> 00:42:33,249
You see how...
806
00:42:33,250 --> 00:42:35,249
Let's go that way.
807
00:42:35,250 --> 00:42:36,790
The sorting is unbelievable.
808
00:42:36,791 --> 00:42:38,457
Sort, sort, sort, sort.
809
00:42:38,458 --> 00:42:40,458
We'll go that way. Go ahead, go ahead.
810
00:42:44,875 --> 00:42:46,499
Business all the way through.
811
00:42:46,500 --> 00:42:48,374
Wait till you see what she has to say.
It's pretty incredible.
812
00:42:48,375 --> 00:42:50,332
Go ahead, Carol.
813
00:42:50,333 --> 00:42:52,707
So, packing peanuts.
814
00:42:52,708 --> 00:42:55,290
Ours are completely biodegradable.
815
00:43:00,208 --> 00:43:02,499
They are plant-based and s...
816
00:43:03,791 --> 00:43:05,457
sourced and...
817
00:43:05,458 --> 00:43:08,375
Chicken.
818
00:43:09,625 --> 00:43:11,749
Our packing peanuts are made of chicken?
819
00:43:11,750 --> 00:43:13,082
No.
820
00:43:13,083 --> 00:43:14,874
No, no. That would be crazy.
821
00:43:28,750 --> 00:43:30,790
I got this.
822
00:43:34,291 --> 00:43:35,374
I got it!
823
00:43:35,375 --> 00:43:37,749
I got it!
824
00:43:37,750 --> 00:43:39,665
My God. Okay.
825
00:43:49,291 --> 00:43:51,165
- Carol?
- Yes?
826
00:43:51,166 --> 00:43:52,332
What is the problem?
827
00:43:52,333 --> 00:43:54,457
Ex... Y-Yes!
828
00:43:54,458 --> 00:43:55,790
This is a problem.
829
00:43:55,791 --> 00:43:59,165
I wanted to demonstrate what can happen.
830
00:43:59,166 --> 00:44:00,832
Bottlenecks.
831
00:44:00,833 --> 00:44:02,082
Unpredictability.
832
00:44:02,083 --> 00:44:04,165
- Chickens.
- Chickens.
833
00:44:04,166 --> 00:44:07,415
You would avoid all of that
if you came to our warehouse
834
00:44:07,416 --> 00:44:09,707
and do my protocols.
835
00:44:14,166 --> 00:44:16,166
Yes!
836
00:44:17,166 --> 00:44:19,083
Yeah?
837
00:44:21,791 --> 00:44:23,333
Yeah.
838
00:44:25,583 --> 00:44:26,874
Come on. Thank you.
839
00:44:26,875 --> 00:44:28,499
Thank you so much.
840
00:44:28,500 --> 00:44:29,832
Thank you, seriously.
841
00:44:29,833 --> 00:44:32,832
- Get it out. Yeah. Thank you.
- Yeah.
842
00:44:43,750 --> 00:44:44,957
Where are we going, Dad?
843
00:44:44,958 --> 00:44:48,207
We're going around back
'cause I need some answers.
844
00:44:48,208 --> 00:44:49,624
The sign says she's not there.
845
00:44:49,625 --> 00:44:51,958
I'm not talking about her.
846
00:44:54,875 --> 00:44:57,082
I don't like this.
847
00:44:57,083 --> 00:44:58,707
And are we breaking in?
848
00:44:58,708 --> 00:45:00,040
No, no, not at all.
849
00:45:00,041 --> 00:45:02,916
We are paying customers, all right?
850
00:45:12,875 --> 00:45:14,708
See, the door was wide open.
851
00:45:24,333 --> 00:45:25,749
Go keep a look out front.
852
00:45:25,750 --> 00:45:28,207
That's the kind of thing you say
when you're breaking in.
853
00:45:28,208 --> 00:45:29,708
Just do what I said.
854
00:45:34,416 --> 00:45:35,957
Hey.
855
00:45:35,958 --> 00:45:38,040
Wake up. Wake up.
856
00:45:38,041 --> 00:45:39,332
Wake up, everybody.
857
00:45:39,333 --> 00:45:41,291
Wake up, wake up.
858
00:45:53,666 --> 00:45:55,582
Everybody.
859
00:45:55,583 --> 00:45:58,332
I usually don't get up before 10:00.
860
00:45:58,333 --> 00:45:59,582
- Okay.
- What's up, man?
861
00:46:03,916 --> 00:46:05,582
Wake up.
862
00:46:05,583 --> 00:46:07,499
- Man.
- Okay, okay.
863
00:46:07,500 --> 00:46:09,874
- We're here.
- Okay. Okay.
864
00:46:09,875 --> 00:46:12,499
All right, Tiny Tim,
now Pepper's messing with my family.
865
00:46:12,500 --> 00:46:14,999
Blimey, that's what she does, guv.
866
00:46:15,000 --> 00:46:18,915
Goes after the people you love most,
turns your whole life upside down.
867
00:46:18,916 --> 00:46:20,790
Well, it's not gonna work
because I'm calling this off.
868
00:46:20,791 --> 00:46:21,999
This has to stop.
869
00:46:22,000 --> 00:46:23,415
Stop?
870
00:46:23,416 --> 00:46:25,290
You can't make it stop.
871
00:46:25,291 --> 00:46:26,832
You made your wish. You're in it now.
872
00:46:26,833 --> 00:46:28,332
Yeah.
That's how she gets you, man.
873
00:46:28,333 --> 00:46:30,374
Tells you you can get a wish.
874
00:46:30,375 --> 00:46:33,082
Only you have to complete
some crazy, stupid, impossible challenge.
875
00:46:33,083 --> 00:46:35,540
- Well, why me?
- Why any of us?
876
00:46:35,541 --> 00:46:36,957
Because we took the bait.
877
00:46:36,958 --> 00:46:38,790
Anyone can make one mistake,
878
00:46:38,791 --> 00:46:41,499
and then you're cursed
and no one can help you.
879
00:46:41,500 --> 00:46:46,207
She's evil but needy like a cat you bought
and raised but hates your guts.
880
00:46:46,208 --> 00:46:48,832
Well, she sent me looking for gold,
frankincense and myrrh.
881
00:46:48,833 --> 00:46:50,332
I mean, gold was easy, obviously.
882
00:46:50,333 --> 00:46:51,874
I have a ton of that at my house.
883
00:46:51,875 --> 00:46:53,665
But what even is that other stuff?
884
00:46:53,666 --> 00:46:56,040
I went to every Sephora I could find.
885
00:46:56,041 --> 00:46:58,707
I found plenty of Fenty but no myrrh.
No myrrh!
886
00:46:58,708 --> 00:47:01,165
And she made me dress up
as a New York City cop
887
00:47:01,166 --> 00:47:04,207
to rescue my estranged wife
from a Japanese-owned high-rise
888
00:47:04,208 --> 00:47:05,832
being attacked by terrorists.
889
00:47:05,833 --> 00:47:07,165
What? Die Hard?
890
00:47:07,166 --> 00:47:08,374
That's not even a Christmas movie.
891
00:47:08,375 --> 00:47:10,874
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
It is the Christmas movie.
892
00:47:10,875 --> 00:47:12,790
- I literally cannot with you.
- Well, I can with you.
893
00:47:12,791 --> 00:47:14,624
- You won't.
- All right, then.
894
00:47:14,625 --> 00:47:16,374
Guv, we all failed.
895
00:47:16,375 --> 00:47:18,332
Now we're trapped in Christmas Village.
896
00:47:18,333 --> 00:47:21,874
Just like you'll be
if you don't find those rings.
897
00:47:21,875 --> 00:47:23,082
Like I'll be?
898
00:47:23,083 --> 00:47:25,207
I'm not gonna get trapped
in no Christmas Village.
899
00:47:25,208 --> 00:47:26,290
I didn't sign on for this.
900
00:47:26,291 --> 00:47:27,874
But you did.
901
00:47:27,875 --> 00:47:30,290
You literally signed on for this.
902
00:47:30,291 --> 00:47:32,374
Your receipt? There's, like,
a bunch of fine print at the bottom.
903
00:47:32,375 --> 00:47:33,457
You didn't read it?
904
00:47:33,458 --> 00:47:34,790
Nobody reads the fine print.
905
00:47:34,791 --> 00:47:36,124
Come on, brother.
906
00:47:36,125 --> 00:47:38,957
You got to read the fine print, man.
The terms of service are brutal.
907
00:47:38,958 --> 00:47:40,040
I know one thing:
908
00:47:40,041 --> 00:47:43,040
No elf is gonna shrink me down
into some freaky Christmas person.
909
00:47:43,041 --> 00:47:44,332
Hey!
910
00:47:44,333 --> 00:47:45,665
- Well, I am freaky.
- That's personal.
911
00:47:45,666 --> 00:47:47,582
Sorry. Sorry.
912
00:47:47,583 --> 00:47:49,124
'Cause I'm going after those rings.
913
00:47:49,125 --> 00:47:51,374
- Whoa. Whoa!
- Holy Sonic the Hedgehog.
914
00:47:51,375 --> 00:47:52,499
I'm already on my way.
915
00:47:52,500 --> 00:47:53,749
My God, he's doing it.
916
00:47:53,750 --> 00:47:54,957
He's really doing it!
917
00:47:54,958 --> 00:47:56,332
That's a good sign, guv.
918
00:47:56,333 --> 00:47:57,999
You only need three more.
919
00:47:58,000 --> 00:47:59,249
And if he gets all five...
920
00:47:59,250 --> 00:48:01,207
d Five gold rings... d
921
00:48:01,208 --> 00:48:02,290
Shut up!
922
00:48:03,625 --> 00:48:06,540
If you get all five,
you can break the curse.
923
00:48:06,541 --> 00:48:08,624
And if he breaks the curse for himself...
924
00:48:08,625 --> 00:48:10,707
Maybe it breaks it for me!
925
00:48:10,708 --> 00:48:12,665
- All of us! All of us.
- All of us, girl.
926
00:48:12,666 --> 00:48:14,582
I don't know nothing about no curse,
927
00:48:14,583 --> 00:48:16,457
and I don't know about no magic,
but I do know one thing,
928
00:48:16,458 --> 00:48:17,999
that I ain't scared of no elf.
929
00:48:18,000 --> 00:48:20,457
- That's right, Chris.
- That's right. You tell her.
930
00:48:20,458 --> 00:48:23,790
Yeah, too bad she not hearing you
say it right to her face.
931
00:48:23,791 --> 00:48:25,874
d One day
of Christmas, I got a smartphone d
932
00:48:25,875 --> 00:48:28,040
d "Jingle All the Way"
playing on my ringtone d
933
00:48:28,041 --> 00:48:31,665
d Second day of Christmas,
I copped two pair of kicks... d
934
00:48:31,666 --> 00:48:33,874
Dad, she's coming.
935
00:48:33,875 --> 00:48:35,957
d 12 days, 12 days d
936
00:48:35,958 --> 00:48:37,499
d 12 days of Christmas d
937
00:48:37,500 --> 00:48:39,707
d It's the 12 days, 12 days... d
938
00:48:41,375 --> 00:48:44,582
Dad, she's right outside!
939
00:48:44,583 --> 00:48:46,457
Okay, come on.
940
00:48:46,458 --> 00:48:47,583
Take us with you, guv.
941
00:48:48,875 --> 00:48:50,500
Help us, and we'll help you.
942
00:48:55,625 --> 00:48:57,207
- Okay, come on. All right.
- Thank you so much.
943
00:48:57,208 --> 00:48:58,957
- Everybody, in. Come on.
- Thank you, Chris, is it?
944
00:48:58,958 --> 00:49:00,165
Move it, move it, move it, move it.
945
00:49:00,166 --> 00:49:02,207
- Come on, man. Hurry up, man.
- Is there a pub on the way?
946
00:49:02,208 --> 00:49:03,332
All right.
947
00:49:03,333 --> 00:49:04,790
See you never, Kringle's!
948
00:49:06,541 --> 00:49:08,332
Take that, Pepper!
949
00:49:08,333 --> 00:49:10,040
We're out of here!
950
00:49:22,458 --> 00:49:23,957
Hurry, hurry, hurry.
951
00:49:23,958 --> 00:49:25,457
Come on, come on. Be careful.
952
00:49:25,458 --> 00:49:27,165
My God, that's the sun, dawg.
953
00:49:27,166 --> 00:49:29,665
Hey! I'm outside!
954
00:49:29,666 --> 00:49:31,582
No!
955
00:49:31,583 --> 00:49:34,124
No, no, no, no, no!
956
00:49:34,125 --> 00:49:36,540
I can't live without you!
957
00:49:36,541 --> 00:49:38,332
I mean, I can, but who wants to try?
958
00:49:38,333 --> 00:49:40,082
- Easy, guv.
- We all right?
959
00:49:41,208 --> 00:49:42,749
Right on my coccyx.
960
00:49:42,750 --> 00:49:44,624
Sorry for putting my butt on y'all.
961
00:49:44,625 --> 00:49:46,625
God!
962
00:49:47,625 --> 00:49:49,082
Good job, bonbon.
963
00:49:49,083 --> 00:49:50,791
Let me head up top.
964
00:49:51,750 --> 00:49:53,030
Whatever you do, don't peel out!
965
00:49:55,250 --> 00:49:57,624
This is amazing!
966
00:50:05,083 --> 00:50:07,249
So that's how you want to play?
967
00:50:07,250 --> 00:50:08,540
Game on.
968
00:50:08,541 --> 00:50:10,457
I'm the king of the...
969
00:50:11,541 --> 00:50:13,374
- I pulled a hammy.
- Hey!
970
00:50:16,208 --> 00:50:18,750
Whoa-whoa-whoa! Hey! That was fun.
971
00:50:20,541 --> 00:50:22,040
All right, just don't take
any more turns like that.
972
00:50:22,041 --> 00:50:24,124
I don't know if I can take it!
973
00:50:39,791 --> 00:50:41,790
Two normal-size people
driving down the street.
974
00:50:41,791 --> 00:50:43,583
Hello, neighbors. Hello, neighborhood.
975
00:50:48,750 --> 00:50:52,082
Is this a broker version
of where we came from?
976
00:50:52,083 --> 00:50:53,874
I have motion sickness.
977
00:50:53,875 --> 00:50:55,124
Girl, don't throw up on me.
978
00:51:03,458 --> 00:51:08,458
At last, free from the torment
of eternal Christma...
979
00:51:17,750 --> 00:51:19,624
Ew.
980
00:51:19,625 --> 00:51:22,083
I'm-a burn up everything in here.
981
00:51:24,750 --> 00:51:26,707
- Run! -Paper tidal wave!
- Incoming!
982
00:51:26,708 --> 00:51:27,999
Hop it! Hop it!
983
00:51:28,000 --> 00:51:30,665
- My bustle!
- My everything.
984
00:51:32,208 --> 00:51:34,833
You're quite the home decorator, Holly.
985
00:51:41,625 --> 00:51:44,207
What is this,
some sort of butcher's chart?
986
00:51:44,208 --> 00:51:46,874
My God, it's Operation!
987
00:51:46,875 --> 00:51:48,582
Yo, I love Operation, dawg.
988
00:51:48,583 --> 00:51:50,665
I am flawless. I never get shocked.
989
00:51:50,666 --> 00:51:51,832
Watch this, y'all.
990
00:51:51,833 --> 00:51:53,541
Gary!
991
00:51:54,625 --> 00:51:55,707
- No.
- S-Sweeney Todd!
992
00:51:55,708 --> 00:51:58,165
- My God, Gary, are you okay?
- Do I look okay?
993
00:51:58,166 --> 00:52:01,249
Ay. Ay. Ay. Ay.
994
00:52:01,250 --> 00:52:03,666
I actually think it's an improvement.
995
00:52:09,250 --> 00:52:11,332
Hey, hold up.
996
00:52:11,333 --> 00:52:12,832
This is important.
997
00:52:12,833 --> 00:52:13,999
Dad, come on, seriously?
998
00:52:14,000 --> 00:52:18,290
Do you have any idea
how bad that could've been?
999
00:52:18,291 --> 00:52:21,040
- I can explain.
- And why were there chickens?
1000
00:52:21,041 --> 00:52:22,290
Did you bring the chickens?
1001
00:52:22,291 --> 00:52:23,790
No.
1002
00:52:23,791 --> 00:52:25,208
Well, kinda, yeah.
1003
00:52:26,291 --> 00:52:29,250
My God.
1004
00:52:30,500 --> 00:52:31,540
This about the contest?
1005
00:52:31,541 --> 00:52:32,874
Are you ki...
1006
00:52:32,875 --> 00:52:35,499
Chr... Chris...
1007
00:52:35,500 --> 00:52:39,582
You are supposed to be
spending this time looking for a job.
1008
00:52:39,583 --> 00:52:41,582
Why Dad looking for another job?
1009
00:52:41,583 --> 00:52:43,457
Did you quit?
1010
00:52:43,458 --> 00:52:44,624
You got fired?
1011
00:52:44,625 --> 00:52:46,665
No, I got laid off.
1012
00:52:46,666 --> 00:52:48,915
And I didn't want to tell you guys
because I didn't want to ruin Christmas.
1013
00:52:48,916 --> 00:52:50,999
But it's fine. It's fine.
1014
00:52:51,000 --> 00:52:52,874
Seriously, fine.
1015
00:52:52,875 --> 00:52:54,332
As long as I keep my job.
1016
00:52:54,333 --> 00:52:57,207
I'm gonna show you guys something, and
when I show you what I'm gonna show you,
1017
00:52:57,208 --> 00:52:59,082
all your questions are gonna be answered.
1018
00:52:59,083 --> 00:53:03,999
But when I show you this, don't freak out.
1019
00:53:05,625 --> 00:53:07,624
- Come on. You got to see this.
- Careful. Careful, you guys.
1020
00:53:07,625 --> 00:53:09,207
- Holly, seriously?
- What are you doing?
1021
00:53:09,208 --> 00:53:11,249
What is happening?
1022
00:53:11,250 --> 00:53:13,749
My God, look at this.
1023
00:53:13,750 --> 00:53:14,957
What is this?
1024
00:53:14,958 --> 00:53:16,915
- What am I looking at?
- This is what I want you to see.
1025
00:53:16,916 --> 00:53:19,624
d Let nothing you dismay. d
1026
00:53:19,625 --> 00:53:21,665
Who's singing?
1027
00:53:21,666 --> 00:53:22,832
They're singing.
1028
00:53:22,833 --> 00:53:24,124
What?
1029
00:53:25,833 --> 00:53:27,791
My God.
1030
00:53:32,500 --> 00:53:35,040
Ooh, look at you, hot stuff,
looking like a tall drink of water.
1031
00:53:35,041 --> 00:53:36,957
- Gulp, gulp, baby.
- Step back. Step back.
1032
00:53:36,958 --> 00:53:38,749
- Step back.
- What'd you just say about my mom?
1033
00:53:38,750 --> 00:53:40,582
Hey, I know you see
this fire between us, girl.
1034
00:53:40,583 --> 00:53:43,124
- Is he talking to me?
- Hey, watch it.
1035
00:53:43,125 --> 00:53:44,874
- That's my wife.
- For now, brother.
1036
00:53:44,875 --> 00:53:46,832
I am so sorry.
1037
00:53:46,833 --> 00:53:49,124
Hi. Um, nice to meet you.
1038
00:53:49,125 --> 00:53:50,624
I can only apologize for Gary.
1039
00:53:50,625 --> 00:53:51,915
He's the worst.
1040
00:53:51,916 --> 00:53:53,957
She feel that heat, though.
She feel that heat!
1041
00:53:53,958 --> 00:53:55,499
That tree is feeling the heat!
1042
00:53:55,500 --> 00:53:56,582
- God, watch it! The tree!
- Hey.
1043
00:53:56,583 --> 00:53:58,082
It's on fire.
1044
00:53:58,083 --> 00:53:59,582
See, you're burning stuff down.
1045
00:53:59,583 --> 00:54:01,457
Watch what you're doing, Gary.
1046
00:54:01,458 --> 00:54:03,415
Yeah, it's kind of my thing, though.
1047
00:54:03,416 --> 00:54:04,499
Woo-hoo!
1048
00:54:04,500 --> 00:54:06,290
Check out the new whip, everybody.
1049
00:54:06,291 --> 00:54:09,249
Someone order a cab?
1050
00:54:09,250 --> 00:54:10,415
Pip!
1051
00:54:10,416 --> 00:54:12,374
Hi-ho, cheerio, Holly.
1052
00:54:12,375 --> 00:54:14,540
Okay, Chris...
1053
00:54:14,541 --> 00:54:15,915
what are these?
1054
00:54:15,916 --> 00:54:18,832
Hey, everybody, this is my wife Carol.
1055
00:54:18,833 --> 00:54:20,749
- Hello.
- d Here we come a-caroling d
1056
00:54:20,750 --> 00:54:22,832
- d Among the leaves so green. d
- No.
1057
00:54:22,833 --> 00:54:24,915
Nope. That is weird.
1058
00:54:24,916 --> 00:54:26,790
And-and this is my son Nick.
1059
00:54:26,791 --> 00:54:28,582
d Jolly old Saint Nicholas d
1060
00:54:28,583 --> 00:54:30,582
d Lean your ear this way. d
1061
00:54:30,583 --> 00:54:32,207
And you guys remember Holly.
1062
00:54:32,208 --> 00:54:35,165
d The holly and the ivy. d
1063
00:54:35,166 --> 00:54:36,915
And this is my oldest daughter Joy.
1064
00:54:36,916 --> 00:54:39,708
- d Joy to the world. d
- Wow.
1065
00:54:40,791 --> 00:54:41,915
Wait.
1066
00:54:41,916 --> 00:54:43,249
Whoa.
1067
00:54:43,250 --> 00:54:45,249
We're all named after Christmas stuff?
1068
00:54:45,250 --> 00:54:47,665
- My God.
- Seriously?
1069
00:54:47,666 --> 00:54:49,540
Just now figuring this out?
1070
00:54:49,541 --> 00:54:51,207
I have to admit that was my idea.
1071
00:54:51,208 --> 00:54:53,499
- Yeah, it was all him.
- I kind of talked Mom into that.
1072
00:54:53,500 --> 00:54:55,207
He did.
Chris, can I talk to you for a second?
1073
00:54:55,208 --> 00:54:56,374
She's talking through gritted teeth.
1074
00:54:56,375 --> 00:54:57,499
- You know what that means.
- We can talk right now.
1075
00:54:57,500 --> 00:54:59,332
Think we should do it a little privately.
1076
00:54:59,333 --> 00:55:01,040
Just kind of step away for a second.
1077
00:55:01,041 --> 00:55:02,290
Someone's in trouble.
1078
00:55:02,291 --> 00:55:05,415
No, no one's in trouble.
1079
00:55:05,416 --> 00:55:08,249
What are those and why are they talking?
1080
00:55:08,250 --> 00:55:10,415
They're little Christmas people.
1081
00:55:10,416 --> 00:55:11,957
Yes, I can tell, but that's insane.
1082
00:55:11,958 --> 00:55:13,790
I mean, do you wind them up?
Is there a battery?
1083
00:55:13,791 --> 00:55:14,874
I don't got no battery, but you can check.
1084
00:55:14,875 --> 00:55:15,999
No, there's no battery.
1085
00:55:16,000 --> 00:55:18,707
They're-they're little Christmas people
that have come to life.
1086
00:55:18,708 --> 00:55:21,082
- It seems scary to me.
- What's scary about it?
1087
00:55:21,083 --> 00:55:23,374
They're talking and they're little, and
that little one keeps flirting with me.
1088
00:55:23,375 --> 00:55:25,749
Hey, I'm scary at first, baby, but...
1089
00:55:25,750 --> 00:55:27,749
I'm telling you right now,
you say one more thing,
1090
00:55:27,750 --> 00:55:30,290
- I'm gonna flick you into next Christmas.
- Ooh, girl.
1091
00:55:30,291 --> 00:55:31,707
You smell good.
1092
00:55:31,708 --> 00:55:32,915
You don't think this is amazing?
1093
00:55:32,916 --> 00:55:34,624
No, it doesn't feel magical.
It feels terrifying.
1094
00:55:34,625 --> 00:55:36,624
Please don't touch that! Don't touch it.
1095
00:55:36,625 --> 00:55:38,040
It's okay. They're...
1096
00:55:38,041 --> 00:55:39,165
It's safe.
1097
00:55:39,166 --> 00:55:40,582
You know what this is?
1098
00:55:40,583 --> 00:55:42,374
This is Christmas magic.
1099
00:55:42,375 --> 00:55:44,749
Well, I'm magic.
I don't know what Gary is. -
1100
00:55:44,750 --> 00:55:47,125
Mostly, like, gross.
1101
00:55:48,125 --> 00:55:49,915
That's why I got to find three more rings
1102
00:55:49,916 --> 00:55:53,749
before this clock chimes eight times
on Christmas Eve.
1103
00:55:53,750 --> 00:55:55,874
- Okay, so Popper...
- Pepper.
1104
00:55:55,875 --> 00:55:57,915
- Pepper. Pepper.
- It's Pepper. -It's Pepper.
1105
00:55:57,916 --> 00:56:00,874
Pepper will make your wish come true?
1106
00:56:00,875 --> 00:56:02,957
Right, then I win. I win the contest,
1107
00:56:02,958 --> 00:56:05,082
- and I get $100,000.
- Right.
1108
00:56:05,083 --> 00:56:08,332
Then this family has the best Christmas
of all the Christmases ever.
1109
00:56:08,333 --> 00:56:11,124
Except for the first one,
which was obviously a biggie.
1110
00:56:11,125 --> 00:56:12,540
That was special.
1111
00:56:12,541 --> 00:56:14,374
Wait, so that was your wish?
1112
00:56:14,375 --> 00:56:16,582
To win Candy Cane Lane?
1113
00:56:16,583 --> 00:56:17,915
Not, like... I don't know... world peace?
1114
00:56:17,916 --> 00:56:19,874
- End hunger?
- End homelessness?
1115
00:56:19,875 --> 00:56:21,832
- Stop climate change?
- Save the polar bears?
1116
00:56:21,833 --> 00:56:23,874
- New Drake album?
- I love Drake.
1117
00:56:23,875 --> 00:56:25,082
Me, too.
1118
00:56:25,083 --> 00:56:27,290
Okay, point taken,
but I wasn't thinking like that.
1119
00:56:27,291 --> 00:56:28,665
I was thinking about my family.
1120
00:56:28,666 --> 00:56:30,707
That's why I love him.
1121
00:56:30,708 --> 00:56:32,582
But remember, if you fail...
1122
00:56:33,791 --> 00:56:35,582
If you fail? What?
1123
00:56:35,583 --> 00:56:37,082
If I fail, then I don't win.
1124
00:56:37,083 --> 00:56:38,957
But we don't have to worry about that.
1125
00:56:38,958 --> 00:56:41,165
'Cause I'm gonna find those rings.
1126
00:56:41,166 --> 00:56:42,332
- That's right.
- Yeah.
1127
00:56:42,333 --> 00:56:44,124
Hopefully.
1128
00:56:44,125 --> 00:56:46,416
What you mean, "hopefully"?
Stop being negative.
1129
00:56:48,125 --> 00:56:49,375
All right.
1130
00:56:56,125 --> 00:56:57,791
Stapler.
1131
00:57:01,166 --> 00:57:02,249
Stapler!
1132
00:57:02,250 --> 00:57:04,332
Somebody better find that stapler.
1133
00:57:04,333 --> 00:57:05,958
Come on, guys, who used it last?
1134
00:57:13,625 --> 00:57:15,041
Over here, you little piper.
1135
00:57:16,791 --> 00:57:18,540
There you go.
1136
00:57:18,541 --> 00:57:20,083
You little suckers.
1137
00:57:21,083 --> 00:57:22,083
Gotcha.
1138
00:57:22,084 --> 00:57:23,624
Right there, lady.
1139
00:57:23,625 --> 00:57:25,374
There you go.
1140
00:57:25,375 --> 00:57:27,207
All right.
1141
00:57:27,208 --> 00:57:29,040
So, we got two rings.
1142
00:57:29,041 --> 00:57:30,790
The first one is from...
1143
00:57:30,791 --> 00:57:32,374
d Two turtledoves d
1144
00:57:32,375 --> 00:57:35,624
Yep. And the second one
is from the three...
1145
00:57:35,625 --> 00:57:38,124
- d Three French hens d
- I was gonna say it.
1146
00:57:38,125 --> 00:57:42,499
Okay. And we also met...
1147
00:57:42,500 --> 00:57:44,082
- d Seven swans a-swimming d
- And the six geese a...
1148
00:57:44,083 --> 00:57:45,374
d Six geese a-laying d
1149
00:57:45,375 --> 00:57:47,707
That looks just like her.
I'm-a burn her ass up.
1150
00:57:47,708 --> 00:57:49,790
Firepit that ass.
1151
00:57:49,791 --> 00:57:51,665
- Hey, Gary. No, no, no, no.
- Yes.
1152
00:57:51,666 --> 00:57:53,582
She going to hell.
1153
00:57:53,583 --> 00:57:55,499
Gary, put the fire down.
1154
00:57:55,500 --> 00:57:57,165
Aw.
1155
00:57:57,166 --> 00:57:58,583
Question.
1156
00:57:59,750 --> 00:58:02,082
So, Dad, Dad, who is this Pepper person?
1157
00:58:02,083 --> 00:58:04,374
She some old girlfriend or something?
1158
00:58:04,375 --> 00:58:06,790
'Cause I met one of those before,
and she was still mad.
1159
00:58:06,791 --> 00:58:07,999
She's not wrong.
1160
00:58:08,000 --> 00:58:10,457
No, no, she's not an old girlfriend.
1161
00:58:10,458 --> 00:58:11,582
She's an elf.
1162
00:58:11,583 --> 00:58:14,290
And she fights dirty,
so we got a new house rule:
1163
00:58:14,291 --> 00:58:16,499
Nobody can leave this house
till Christmas Eve.
1164
00:58:16,500 --> 00:58:17,957
- What? -What? -Wait, what?
- Fine with me.
1165
00:58:17,958 --> 00:58:19,790
- Dad, I got band.
- You're gonna have to skip band.
1166
00:58:19,791 --> 00:58:23,124
Okay, more importantly, I have a
track meet, and a scout's gonna be there.
1167
00:58:23,125 --> 00:58:24,832
Really? A scout?
1168
00:58:24,833 --> 00:58:26,375
From USC?
1169
00:58:28,333 --> 00:58:29,541
Yeah.
1170
00:58:30,541 --> 00:58:31,957
Okay, we can't skip that.
1171
00:58:31,958 --> 00:58:33,999
We're gonna all go to that together.
I'll just have to keep you safe.
1172
00:58:34,000 --> 00:58:35,624
Yeah, and we're gonna do this as a family.
1173
00:58:35,625 --> 00:58:38,124
- We should split up.
- What do you mean, we should split up?
1174
00:58:38,125 --> 00:58:40,374
Have you ever watched a horror film?
1175
00:58:40,375 --> 00:58:42,957
When you split up, somebody dies.
1176
00:58:42,958 --> 00:58:44,124
That's true.
1177
00:58:44,125 --> 00:58:46,833
Yeah, a Black person always die first,
and all y'all Black.
1178
00:58:48,041 --> 00:58:51,124
I've searched online,
and no one has heard of this Pepper.
1179
00:58:51,125 --> 00:58:53,290
I think we should wake up tomorrow morning
and call the police.
1180
00:58:53,291 --> 00:58:54,874
And tell them what?
1181
00:58:54,875 --> 00:58:57,249
And tell them the truth,
that some sadistic little elf
1182
00:58:57,250 --> 00:58:59,665
is targeting our family.
1183
00:58:59,666 --> 00:59:01,915
Yeah, I just said it out loud.
It's not gonna work.
1184
00:59:01,916 --> 00:59:04,207
I just got to find those damn rings.
1185
00:59:04,208 --> 00:59:06,915
Can you please forget the rings, Chris?
1186
00:59:06,916 --> 00:59:10,874
Seriously, just give the-the village back
and all those little tiny figurines
1187
00:59:10,875 --> 00:59:13,374
and say you're sorry
for whatever you did to piss her off,
1188
00:59:13,375 --> 00:59:14,540
and then be done with it.
1189
00:59:14,541 --> 00:59:17,082
It's just not that simple, Carol.
1190
00:59:17,083 --> 00:59:19,624
What are you not telling me?
1191
00:59:19,625 --> 00:59:21,957
There's something you're not telling me.
What are you not telling me?
1192
00:59:21,958 --> 00:59:25,416
Carol, I just can't walk away.
1193
00:59:26,750 --> 00:59:28,166
I have to.
1194
00:59:29,500 --> 00:59:30,874
Okay.
1195
00:59:30,875 --> 00:59:31,999
Okay, I hear you.
1196
00:59:32,000 --> 00:59:33,249
- Okay?
- Okay, yes.
1197
00:59:33,250 --> 00:59:35,457
- All right.
- We made a promise to each other.
1198
00:59:35,458 --> 00:59:37,499
I'm glad you're saying this.
I was about to remind you.
1199
00:59:37,500 --> 00:59:39,332
- You were gonna remind me?
- Before you said it.
1200
00:59:39,333 --> 00:59:40,874
- Okay.
- Okay.
1201
00:59:40,875 --> 00:59:42,790
- Okay?
- So... Yes, I'm gonna show up for you
1202
00:59:42,791 --> 00:59:44,457
because we are on the same team
1203
00:59:44,458 --> 00:59:46,207
- with each other.
- Yes, because of this, we show up.
1204
00:59:46,208 --> 00:59:48,665
- We show up for each other.
- Right, we show up for each other.
1205
00:59:48,666 --> 00:59:52,957
No matter how strange, no matter
how crazy, we show up for each other.
1206
00:59:52,958 --> 00:59:54,499
I don't think those were in the vows.
1207
00:59:54,500 --> 00:59:55,707
I'm putting that in now.
1208
00:59:55,708 --> 00:59:58,458
No matter how strange or how crazy,
we support each other. -Okay.
1209
00:59:59,541 --> 01:00:00,999
So I got your back.
1210
01:00:01,000 --> 01:00:02,665
We're gonna get this done.
1211
01:00:02,666 --> 01:00:05,290
- And that's why I love you so much.
- I love you, too.
1212
01:00:05,291 --> 01:00:06,374
Mwah.
1213
01:00:06,375 --> 01:00:07,790
Give me another one.
1214
01:00:07,791 --> 01:00:10,832
Ooh, I love both of y'all right now.
How strange it 'bout to get?
1215
01:00:10,833 --> 01:00:12,957
- No! No!
- Hey.
1216
01:00:12,958 --> 01:00:15,124
- No! Chris.
- I'm-I'm-a handle him.
1217
01:00:15,125 --> 01:00:17,832
Don't cup me, brother,
not on the holiday.
1218
01:00:17,833 --> 01:00:21,290
I'm gonna d-deal with our little friend,
and I'll be back in a second.
1219
01:00:25,666 --> 01:00:26,915
All right, you got the letter?
1220
01:00:26,916 --> 01:00:28,916
- Yes.
- Disarmed.
1221
01:00:31,291 --> 01:00:32,541
Here we go.
1222
01:00:34,541 --> 01:00:36,665
You're very brave, Holly.
1223
01:00:36,666 --> 01:00:38,540
Thank you, Pip.
1224
01:00:38,541 --> 01:00:40,082
I'm quite scared myself.
1225
01:00:40,083 --> 01:00:44,290
You see, Pepper will never stop
until she finds us.
1226
01:00:44,291 --> 01:00:46,124
It's okay.
1227
01:00:46,125 --> 01:00:47,749
We can protect each other.
1228
01:00:47,750 --> 01:00:49,457
That's very kind of you, love.
1229
01:00:49,458 --> 01:00:51,249
I'm just so tiny, you see.
1230
01:00:51,250 --> 01:00:53,124
I am, too.
1231
01:00:53,125 --> 01:00:55,583
Is that the mailbox?
1232
01:00:57,083 --> 01:00:58,791
It is.
1233
01:01:00,541 --> 01:01:02,291
We got this, love.
1234
01:01:03,375 --> 01:01:04,916
Thank you, Pip.
1235
01:01:09,958 --> 01:01:12,874
Well, and Bob's your uncle.
1236
01:01:12,875 --> 01:01:14,790
I don't have an uncle.
1237
01:01:14,791 --> 01:01:17,207
- It's an idiom, love.
- What's that?
1238
01:01:17,208 --> 01:01:18,457
A figure of speech.
1239
01:01:18,458 --> 01:01:20,832
You ever hear of a writer
called Charlie Dickens?
1240
01:01:20,833 --> 01:01:22,249
No.
1241
01:01:22,250 --> 01:01:24,041
My mother knew his mother.
1242
01:01:29,041 --> 01:01:30,625
Yoo-hoo.
1243
01:01:32,458 --> 01:01:35,750
Where are you,
my naughty little stocking stuffers?
1244
01:01:36,750 --> 01:01:37,750
Pip?
1245
01:01:37,751 --> 01:01:40,332
Don't move. Don't even breathe.
1246
01:01:40,333 --> 01:01:41,415
Cordelia?
1247
01:01:41,416 --> 01:01:43,458
Lamp boy?
1248
01:01:46,625 --> 01:01:49,499
My Santa. It's a slum.
1249
01:01:49,500 --> 01:01:51,166
What a downgrade.
1250
01:01:55,250 --> 01:01:57,207
Come out, my little villagers.
1251
01:01:57,208 --> 01:01:58,457
It's me.
1252
01:01:58,458 --> 01:02:00,165
Where are you?
1253
01:02:00,166 --> 01:02:01,875
Hello?
1254
01:02:02,875 --> 01:02:04,165
Please, no.
1255
01:02:04,166 --> 01:02:05,833
I want to tell you a bedtime story.
1256
01:02:07,916 --> 01:02:09,957
But you need to come out.
1257
01:02:09,958 --> 01:02:11,708
Where are you?
1258
01:02:17,208 --> 01:02:19,957
I'm starting to get angry.
1259
01:02:19,958 --> 01:02:22,374
Feels like you're hiding on purpose.
1260
01:02:24,166 --> 01:02:25,666
Well, look at this.
1261
01:02:30,166 --> 01:02:31,832
Is that me?
1262
01:02:31,833 --> 01:02:33,791
I'm stunning.
1263
01:02:36,833 --> 01:02:38,375
All right, I'm leaving.
1264
01:02:39,458 --> 01:02:40,541
Or am I?
1265
01:02:43,375 --> 01:02:45,957
d Dashing through the snow d
1266
01:02:45,958 --> 01:02:47,790
d In a one-horse open sleigh d
1267
01:02:49,500 --> 01:02:52,457
How's that song go again?
1268
01:02:52,458 --> 01:02:54,874
Does anyone know the lyrics?
1269
01:02:54,875 --> 01:02:56,457
d O'er the fields we go d
1270
01:02:57,541 --> 01:02:59,457
d Laughing all the way d
1271
01:02:59,458 --> 01:03:00,957
d Ha ha ha! d
1272
01:03:00,958 --> 01:03:03,416
Aha!
1273
01:03:05,791 --> 01:03:07,832
You know, he can't protect you forever.
1274
01:03:07,833 --> 01:03:10,874
He'll never find the last ring.
1275
01:03:10,875 --> 01:03:16,915
For the king of Christmas to save himself,
he needs the one upon the shelf.
1276
01:03:18,375 --> 01:03:21,791
I'll be back when the clock strikes 8:00.
1277
01:03:23,125 --> 01:03:26,333
And then you'll learn your tragic...
1278
01:03:27,791 --> 01:03:29,499
Destiny?
1279
01:03:29,500 --> 01:03:30,749
Inevitable outcome?
1280
01:03:30,750 --> 01:03:32,624
No, that's not it either.
1281
01:03:38,916 --> 01:03:41,874
Okay, girls, this is just a normal relay.
1282
01:03:41,875 --> 01:03:46,249
Yeah, totally normal for
a Notre Dame scout to be watching us.
1283
01:03:46,250 --> 01:03:48,624
Joy, does your dad know?
1284
01:03:52,250 --> 01:03:53,290
Hey, Joy!
1285
01:03:53,291 --> 01:03:54,499
We see you!
1286
01:03:54,500 --> 01:03:56,415
Look, just don't worry about him.
1287
01:03:59,166 --> 01:04:02,124
I think those are those scouts
from USC up there.
1288
01:04:02,125 --> 01:04:03,915
- Okay. Yeah, yeah, yeah.
- Take a look. See, right where...
1289
01:04:03,916 --> 01:04:05,500
That's them, right?
1290
01:04:07,583 --> 01:04:09,082
Is that them?
1291
01:04:09,083 --> 01:04:11,124
- Yes?
- Yeah.
1292
01:04:11,125 --> 01:04:12,915
- Yes. It is? It is?
- The middle one, the middle one.
1293
01:04:12,916 --> 01:04:14,125
Hey!
1294
01:04:16,083 --> 01:04:17,124
Yo!
1295
01:04:17,125 --> 01:04:18,665
- Fight on!
- Okay. My God.
1296
01:04:18,666 --> 01:04:19,833
Whoo!
1297
01:04:24,416 --> 01:04:25,790
Stop. Yeah.
1298
01:04:28,208 --> 01:04:30,333
I'm getting sick of this.
1299
01:04:31,416 --> 01:04:32,457
- Hello.
- Squawk.
1300
01:04:32,458 --> 01:04:34,499
Clock's ticking, naughty chicken.
1301
01:04:34,500 --> 01:04:37,124
Polly doesn't just want a cracker.
She's after all of you.
1302
01:04:37,125 --> 01:04:39,707
No Carver is safe. No Carver is safe.
1303
01:04:39,708 --> 01:04:42,124
What is that?
1304
01:04:42,125 --> 01:04:44,832
Some prank call, like I don't have
enough problems. -
1305
01:04:44,833 --> 01:04:46,916
Sounds like a parrot.
1306
01:04:48,375 --> 01:04:49,666
That's it.
1307
01:04:50,833 --> 01:04:52,957
- The birds. -What?
- Birds?
1308
01:04:52,958 --> 01:04:54,166
The calling birds.
1309
01:04:56,375 --> 01:04:59,124
- She's messing with us.
- Okay.
1310
01:04:59,125 --> 01:05:01,082
- What do we do?
- Look, hey.
1311
01:05:01,083 --> 01:05:02,999
Take these binoculars,
look around the crowd.
1312
01:05:03,000 --> 01:05:05,124
- You spot anything, say something.
- On it.
1313
01:05:05,125 --> 01:05:07,565
- You think she's here?
- She could be. She could be anywhere.
1314
01:05:09,208 --> 01:05:10,499
Hey.
1315
01:05:10,500 --> 01:05:12,415
Hey, look at that.
Nick, that's your math teacher.
1316
01:05:12,416 --> 01:05:15,415
- No, it's not.
- Mr. Benedetto. Hey. Hi.
1317
01:05:15,416 --> 01:05:17,790
My God, sweetheart. Hey.
1318
01:05:17,791 --> 01:05:19,415
He's probably excited 'cause
you're doing so well in math, sweetheart.
1319
01:05:19,416 --> 01:05:20,999
- Yeah, I'm doing, I'm doing good in music.
- Yeah?
1320
01:05:21,000 --> 01:05:22,707
He's coming to say congratulations.
1321
01:05:22,708 --> 01:05:24,290
Hey! Hi there.
1322
01:05:24,291 --> 01:05:26,749
- I see you. Hi.
- Okay. Okay.
1323
01:05:26,750 --> 01:05:28,749
- I'll be right there.
- Hey.
1324
01:05:28,750 --> 01:05:30,500
Where's Nick?
1325
01:06:39,041 --> 01:06:41,457
- There she goes. There she goes.
- Come on, Joy!
1326
01:06:41,458 --> 01:06:43,208
- Come on. Come on, babe.
- Come on, Joy!
1327
01:07:13,666 --> 01:07:14,749
- Got a minute.
- Come on, Joy!
1328
01:07:14,750 --> 01:07:16,707
- I need to talk to you about Nick.
- Smoke 'em, Joy!
1329
01:07:16,708 --> 01:07:18,207
Yeah, you want to praise my boy.
1330
01:07:18,208 --> 01:07:19,457
- Run, girl, run!
- Come on, come on.
1331
01:07:19,458 --> 01:07:21,832
- Whoo!
- Praise your boy for failing my class?
1332
01:07:21,833 --> 01:07:23,207
- Failing. He's not failing.
- Come on, now!
1333
01:07:23,208 --> 01:07:25,489
If he was failing,
I would know he was failing. -Fight on!
1334
01:07:28,000 --> 01:07:29,457
- Is he failing?
- Whoo!
1335
01:07:29,458 --> 01:07:32,332
- Yeah. Exponentially.
- Who's failing? What?
1336
01:07:41,250 --> 01:07:42,624
I don't know where Nick is.
1337
01:07:42,625 --> 01:07:45,249
There you go. Need I say more?
1338
01:07:45,250 --> 01:07:46,415
No, you should not.
1339
01:07:46,416 --> 01:07:48,040
Sports.
1340
01:07:48,041 --> 01:07:50,249
A topic I know nothing about.
1341
01:07:50,250 --> 01:07:51,790
But I did my research last night,
1342
01:07:51,791 --> 01:07:55,665
and I looked up some of
the greatest sports icons of all time.
1343
01:07:55,666 --> 01:07:58,040
The likes of...
1344
01:07:58,041 --> 01:07:59,916
Wade Gretzky...
1345
01:08:01,166 --> 01:08:03,458
and Tiger Wools.
1346
01:08:04,541 --> 01:08:07,582
And of course the classic trio of
1347
01:08:07,583 --> 01:08:10,540
Le, Bron and James.
1348
01:08:10,541 --> 01:08:12,625
And the greatest of all time...
1349
01:08:13,875 --> 01:08:15,957
Michael B. Jordan.
1350
01:08:15,958 --> 01:08:18,999
And do you know what they would say
if they were here right now?
1351
01:08:19,000 --> 01:08:21,040
They would say this is not a game.
1352
01:08:21,041 --> 01:08:23,707
We're not running in circles out here.
1353
01:08:23,708 --> 01:08:25,124
We're not passing the baton.
1354
01:08:25,125 --> 01:08:30,207
Life is about taking the baton
and shoving it right up
1355
01:08:30,208 --> 01:08:32,666
the competition's chimney!
1356
01:08:35,250 --> 01:08:37,040
That was your cue. Go, go, go!
1357
01:08:37,041 --> 01:08:38,540
Run!
1358
01:09:02,416 --> 01:09:03,790
Ring.
1359
01:09:03,791 --> 01:09:05,665
Milkmaid?
1360
01:09:05,666 --> 01:09:07,125
Hi.
1361
01:09:10,625 --> 01:09:12,165
Got milk?
1362
01:09:23,958 --> 01:09:25,874
Hey!!
1363
01:09:25,875 --> 01:09:27,540
Go.
1364
01:09:30,166 --> 01:09:32,541
What the hell are you doing?
1365
01:09:38,916 --> 01:09:41,291
You've got no drip.
1366
01:09:45,541 --> 01:09:47,540
You have got to be kidding me.
1367
01:09:47,541 --> 01:09:49,041
I'm coming, Joy! I got you!
1368
01:09:51,791 --> 01:09:53,665
Hey, this doesn't count!
1369
01:09:53,666 --> 01:09:54,750
Hey, man, what...
1370
01:10:11,041 --> 01:10:12,707
All right, now, I ain't no punk.
1371
01:10:12,708 --> 01:10:15,124
What?
1372
01:10:15,125 --> 01:10:17,457
Hey! Why y'all messing with me?
1373
01:10:17,458 --> 01:10:19,333
Y'all should be working
for Cirque du Soleil.
1374
01:10:20,791 --> 01:10:22,290
- Run, Joy!
- I don't know if
1375
01:10:22,291 --> 01:10:23,874
- you understand how important math is.
- Run!
1376
01:10:23,875 --> 01:10:24,957
Nine, ten.
1377
01:10:24,958 --> 01:10:26,291
Mom, ten lords a-leaping.
1378
01:10:31,208 --> 01:10:33,750
Joy. What are you doing?
1379
01:10:41,041 --> 01:10:42,749
Why y'all dressed like Prince?
1380
01:10:42,750 --> 01:10:45,374
Hey, Chris, the ring!
1381
01:10:45,375 --> 01:10:46,540
You got to stop him!
1382
01:10:46,541 --> 01:10:48,582
Math is at the heart
of everything. It's vitally important.
1383
01:10:48,583 --> 01:10:49,874
- Nick...
- Listen to me, Friar Tuck.
1384
01:10:49,875 --> 01:10:52,124
I need you to shut it!
1385
01:10:52,125 --> 01:10:54,165
Stand by.
1386
01:11:11,666 --> 01:11:14,541
Ha! Yes! Yes!
1387
01:11:16,333 --> 01:11:18,375
What were you saying?
1388
01:11:19,458 --> 01:11:21,207
I... I...
1389
01:12:13,083 --> 01:12:14,665
That's right!
1390
01:12:14,666 --> 01:12:17,665
I was about to start whipping
everybody's ass up in here!
1391
01:12:17,666 --> 01:12:19,458
Y'all got off easy this time!
1392
01:12:20,791 --> 01:12:23,374
- Joy, that was amazing. That was amazing.
- Thanks, Dad.
1393
01:12:23,375 --> 01:12:25,082
You got it. You got the ring.
1394
01:12:25,083 --> 01:12:26,415
- Are sure you're okay?
- Yeah, I'm good, Mom.
1395
01:12:26,416 --> 01:12:27,540
- You're okay. All right.
- Thank you.
1396
01:12:27,541 --> 01:12:29,249
Hey, there's that scout.
1397
01:12:29,250 --> 01:12:31,040
Where? Wait, Dad, don't.
1398
01:12:31,041 --> 01:12:33,374
Hey, how about that? Did you see that?
1399
01:12:33,375 --> 01:12:35,790
Did you see what she did out there?
Wasn't she amazing?
1400
01:12:35,791 --> 01:12:37,040
Look, listen.
1401
01:12:37,041 --> 01:12:39,665
It's not my policy
to talk to parents, okay?
1402
01:12:39,666 --> 01:12:41,582
Or an athlete at these events.
1403
01:12:41,583 --> 01:12:43,707
I'm just here to observe. That's it.
1404
01:12:43,708 --> 01:12:45,582
Well, consider yourself lucky.
You got a chance to observe her.
1405
01:12:45,583 --> 01:12:46,957
But did you see what she did?
1406
01:12:46,958 --> 01:12:48,374
I did. I did.
1407
01:12:48,375 --> 01:12:51,790
I counted,
20 violations and infractions.
1408
01:12:51,791 --> 01:12:53,665
Well, I-I promise,
1409
01:12:53,666 --> 01:12:54,999
- I don't usually run like this.
- Yeah.
1410
01:12:55,000 --> 01:12:59,582
Look, if she could run that fast with all
those obstacles and hurdles coming at her,
1411
01:12:59,583 --> 01:13:02,082
imagine how good she'll do
in a USC uniform.
1412
01:13:02,083 --> 01:13:03,665
I hope so. I do.
1413
01:13:03,666 --> 01:13:05,624
'Cause she's not running for us.
1414
01:13:05,625 --> 01:13:06,749
Notre Dame?
1415
01:13:06,750 --> 01:13:08,874
Nobody want to go to Notre Dame.
1416
01:13:10,375 --> 01:13:12,000
Well, she's definitely not.
1417
01:13:16,875 --> 01:13:18,374
What's going on?
1418
01:13:18,375 --> 01:13:21,040
Holy cow! Holy...
1419
01:13:24,750 --> 01:13:26,416
I don't want to talk about it.
1420
01:13:27,708 --> 01:13:30,957
So you lied about
how you're doing in math?
1421
01:13:30,958 --> 01:13:33,124
It wasn't a lie. It was a spin.
1422
01:13:33,125 --> 01:13:35,624
Yeah, now, how far you expect
to get in life with an attitude like that?
1423
01:13:35,625 --> 01:13:36,915
I don't know.
1424
01:13:36,916 --> 01:13:39,416
I'm thinking president.
1425
01:13:40,583 --> 01:13:42,832
Something big. Big things.
1426
01:13:42,833 --> 01:13:45,207
- This boy. I can't.
- Look.
1427
01:13:45,208 --> 01:13:47,249
Only reason I didn't tell you
I was a loser in math
1428
01:13:47,250 --> 01:13:48,958
is 'cause I know
how you feel about losers.
1429
01:13:54,833 --> 01:13:58,790
And, Dad, just as a reminder,
I can speak for myself.
1430
01:13:58,791 --> 01:14:01,624
Excuse me.
Don't you even try to make this about me.
1431
01:14:01,625 --> 01:14:03,290
Okay? USC scout.
1432
01:14:03,291 --> 01:14:05,374
That guy was from Notre Dame,
and you knew it.
1433
01:14:05,375 --> 01:14:06,707
Yes.
1434
01:14:06,708 --> 01:14:08,165
Okay? I don't want to go to USC, okay?
1435
01:14:08,166 --> 01:14:10,540
I-I don't want to come home
for dinner every night.
1436
01:14:10,541 --> 01:14:12,499
I want my own life, away from you.
1437
01:14:12,500 --> 01:14:13,665
Hey.
1438
01:14:13,666 --> 01:14:18,082
There is nothing wrong with that, but
you need to be honest with your parents.
1439
01:14:18,083 --> 01:14:21,332
Do you two even know how hard that I work
1440
01:14:21,333 --> 01:14:23,707
so that you can have
the best of everything, the best in life,
1441
01:14:23,708 --> 01:14:25,999
the best Christmas?
1442
01:14:26,000 --> 01:14:27,540
Everything that I do, I do for you.
1443
01:14:27,541 --> 01:14:29,874
No, no, no. You do this for yourself.
1444
01:14:29,875 --> 01:14:32,500
All this Christmas stuff,
this isn't for us.
1445
01:14:34,291 --> 01:14:35,832
Not anymore.
1446
01:14:35,833 --> 01:14:37,499
It's all for you.
1447
01:14:37,500 --> 01:14:39,165
You... yeah, y-you say
that you want our help,
1448
01:14:39,166 --> 01:14:41,707
but you really just want to do it yourself
and then have us stand here and go,
1449
01:14:41,708 --> 01:14:45,291
"Wow, isn't Dad so amazing?
He's number one!"
1450
01:14:46,625 --> 01:14:47,915
Hey.
1451
01:14:47,916 --> 01:14:51,290
Okay, that's not helping anything.
1452
01:14:51,291 --> 01:14:52,416
Hey.
1453
01:14:54,541 --> 01:14:56,165
We. We do the work.
1454
01:14:56,166 --> 01:14:57,707
- I know we do the work.
- Okay, okay.
1455
01:14:57,708 --> 01:15:00,208
Okay, but, you know, not right now.
1456
01:15:07,083 --> 01:15:11,415
Look, everything you said
out there was true. All right?
1457
01:15:11,416 --> 01:15:15,374
I want to apologize for a lot of things.
1458
01:15:15,375 --> 01:15:19,207
And I haven't told you the whole truth.
1459
01:15:19,208 --> 01:15:20,707
If I find all the rings, I win.
1460
01:15:20,708 --> 01:15:21,915
Yeah?
1461
01:15:21,916 --> 01:15:23,583
But if I don't...
1462
01:15:28,500 --> 01:15:29,957
then I get turned into one of them.
1463
01:15:29,958 --> 01:15:32,165
- What?
- Dad, what?
1464
01:15:32,166 --> 01:15:34,124
My God, Christopher.
1465
01:15:34,125 --> 01:15:35,332
Gary, you already knew that.
1466
01:15:35,333 --> 01:15:37,582
I know. It's still a big reveal.
Girl, I'm in the moment.
1467
01:15:37,583 --> 01:15:39,290
- No.
- Dad!
1468
01:15:43,791 --> 01:15:45,124
Hey. What do you mean?
1469
01:15:45,125 --> 01:15:46,999
You're gonna be one of those little guys?
Forever?
1470
01:15:47,000 --> 01:15:48,624
- Forever.
- Why didn't you tell me?
1471
01:15:48,625 --> 01:15:51,165
'Cause I thought that I could,
you know, fix this by myself.
1472
01:15:51,166 --> 01:15:53,457
By yourself?
1473
01:15:53,458 --> 01:15:54,582
My God, Chris.
1474
01:15:54,583 --> 01:15:56,499
Now they gonna turn me into a little...
1475
01:15:56,500 --> 01:15:58,415
- Don't cry.
- I'm gonna be all tiny.
1476
01:15:58,416 --> 01:16:00,499
I would break you.
1477
01:16:06,666 --> 01:16:09,665
You're not gonna let her take my dad,
are you, Pip?
1478
01:16:09,666 --> 01:16:12,499
Not if I can help it, love.
1479
01:16:12,500 --> 01:16:14,665
Little bonbon.
1480
01:16:14,666 --> 01:16:17,040
I'm not crying. My eyes just sweat
when I see something adorable.
1481
01:16:17,041 --> 01:16:18,124
You know what I mean?
1482
01:16:18,125 --> 01:16:19,957
No, sweetheart.
1483
01:16:19,958 --> 01:16:21,957
No. Get up. Get up.
1484
01:16:21,958 --> 01:16:23,665
We are not gonna let her turn your dad
1485
01:16:23,666 --> 01:16:26,957
into one of those weird,
old-timey Happy Meal toys.
1486
01:16:26,958 --> 01:16:28,665
Not like... No offense. I'm sorry.
1487
01:16:28,666 --> 01:16:30,915
- None taken.
- A little taken.
1488
01:16:30,916 --> 01:16:32,915
Mom is right.
1489
01:16:32,916 --> 01:16:34,540
We're in this together.
1490
01:16:34,541 --> 01:16:35,707
We're the Carvers.
1491
01:16:35,708 --> 01:16:36,999
Yeah.
1492
01:16:37,000 --> 01:16:39,082
You know what? We are a family.
1493
01:16:39,083 --> 01:16:43,415
We will do this together
because we are the Carvers.
1494
01:16:43,416 --> 01:16:45,165
- We're the Carvers!
- Yeah!
1495
01:16:45,166 --> 01:16:47,790
Technically, you guys are not Carvers.
1496
01:16:47,791 --> 01:16:49,582
Honorary members.
1497
01:16:49,583 --> 01:16:50,999
On a temporary basis.
1498
01:16:51,000 --> 01:16:53,707
Temporary honorary Carvers!
1499
01:16:53,708 --> 01:16:54,790
Seriously?
1500
01:16:54,791 --> 01:16:58,374
Hey, these tree creatures
have to have the ring.
1501
01:16:58,375 --> 01:17:00,874
Don't be so sure, guv.
1502
01:17:00,875 --> 01:17:03,082
Pepper's not to be trusted.
1503
01:17:03,083 --> 01:17:06,707
In fact, she was here last night
looking for us.
1504
01:17:06,708 --> 01:17:07,874
Wait, she was in my house?
1505
01:17:07,875 --> 01:17:10,707
And she said
you'd never find the last ring.
1506
01:17:10,708 --> 01:17:13,707
- There's always some trick.
- That's how she gets you.
1507
01:17:13,708 --> 01:17:16,665
Right when the clock strikes 8:00
and you think you're about to win...
1508
01:17:16,666 --> 01:17:17,749
You lose.
1509
01:17:17,750 --> 01:17:19,874
But she also said something about,
1510
01:17:19,875 --> 01:17:22,457
"Don't forget the nice gift maker."
1511
01:17:22,458 --> 01:17:23,749
Yeah, and,
1512
01:17:23,750 --> 01:17:26,249
"For the king of Christmas
to save himself,
1513
01:17:26,250 --> 01:17:28,458
he needs the one up on the shelf."
1514
01:17:29,541 --> 01:17:30,707
"Up on the shelf"?
1515
01:17:30,708 --> 01:17:32,290
What does, what does that mean?
What does that mean?
1516
01:17:32,291 --> 01:17:35,124
What? Seriously, you guys?
1517
01:17:35,125 --> 01:17:36,249
Elf on the Shelf.
1518
01:17:36,250 --> 01:17:37,665
- Duh..
- Elf. Yes.
1519
01:17:37,666 --> 01:17:38,749
That's it.
1520
01:17:38,750 --> 01:17:41,124
Elves make gifts. Pepper's the elf.
1521
01:17:41,125 --> 01:17:43,916
- Pepper has the last ring.
- Pepper has the last ring.
1522
01:17:47,750 --> 01:17:48,999
Do you see this?
1523
01:17:49,000 --> 01:17:51,082
How nice is it to have some help
from your family?
1524
01:17:51,083 --> 01:17:53,665
Yeah, it's good to have
some help from your family.
1525
01:17:53,666 --> 01:17:57,082
Right? And what you need is
an operational manager, and that's all me.
1526
01:17:58,208 --> 01:18:00,790
Follow your mother.
I have ideas. Let's go.
1527
01:18:00,791 --> 01:18:02,791
- Come on, you heard your mother. Let's go!
- Yeah!
1528
01:18:04,083 --> 01:18:05,415
What is she doing?
1529
01:18:05,416 --> 01:18:06,666
She's in the zone.
1530
01:18:09,500 --> 01:18:11,749
Okay. Okay.
1531
01:18:11,750 --> 01:18:13,457
Okay!
1532
01:18:13,458 --> 01:18:15,915
Listen up!
Here's how it's gonna go down tonight.
1533
01:18:15,916 --> 01:18:19,540
Village people, I want you right here,
front and center.
1534
01:18:19,541 --> 01:18:21,374
To do what?
1535
01:18:21,375 --> 01:18:23,374
You're the bait.
1536
01:18:23,375 --> 01:18:24,999
I liked when Chris was in charge.
1537
01:18:25,000 --> 01:18:27,499
I mean, he wasn't effective,
but I felt safer.
1538
01:18:27,500 --> 01:18:28,624
No one asked you.
1539
01:18:28,625 --> 01:18:31,124
Yeah, for once, I agree with Gary.
1540
01:18:31,125 --> 01:18:33,874
Do you guys want to catch an elf or not?
1541
01:18:35,250 --> 01:18:36,625
Don't answer it!
1542
01:18:38,875 --> 01:18:40,457
Hey, listen here, you stupid birds.
1543
01:18:40,458 --> 01:18:41,832
Let me tell you something right now.
1544
01:18:41,833 --> 01:18:44,082
We are all coming for you 'cause
you messed with the wrong family.
1545
01:18:44,083 --> 01:18:46,165
- That's right.
- So you better not ever...
1546
01:18:46,166 --> 01:18:47,915
Nick, this is Mr. Benedetto.
1547
01:18:47,916 --> 01:18:49,540
What the heck is going...
1548
01:18:49,541 --> 01:18:50,915
That's the wrong number.
1549
01:18:52,166 --> 01:18:53,624
Okay, listen up, guys.
1550
01:18:53,625 --> 01:18:57,540
We are gonna need a pulley, plywood
1551
01:18:57,541 --> 01:18:59,499
and string lights,
lots and lots of string lights.
1552
01:18:59,500 --> 01:19:01,625
Now you're speaking my love language.
1553
01:19:02,708 --> 01:19:06,583
Hey, babe, do you think you can make
a lasso out of string lights?
1554
01:19:10,041 --> 01:19:11,457
That's my man.
1555
01:19:18,083 --> 01:19:21,290
d I'm dripping with the spirit,
I been on a wave d
1556
01:19:21,291 --> 01:19:24,415
d 'Tis the season,
we gon' ride or die today d
1557
01:19:24,416 --> 01:19:27,999
d You better stay home, happy holiday d
1558
01:19:28,000 --> 01:19:30,540
d If you want smoke,
we blow your squad away... d
1559
01:19:33,375 --> 01:19:36,832
Merry Christmas Eve, everybody,
and welcome to our special live coverage
1560
01:19:36,833 --> 01:19:39,499
of the El Segundo
Candy Cane Lane Spectacular.
1561
01:19:39,500 --> 01:19:42,666
Extravaganza Bonanza.
1562
01:19:44,083 --> 01:19:47,332
Now, all week long,
our sponsors have been judging the houses,
1563
01:19:47,333 --> 01:19:51,499
and one of these lucky families will be
declared the winner of Candy Cane Lane.
1564
01:19:51,500 --> 01:19:54,832
And receive a check for $100,000.
1565
01:19:54,833 --> 01:19:57,374
Right?
1566
01:19:57,375 --> 01:19:58,957
Whoo!
1567
01:19:58,958 --> 01:20:01,582
Um... it's not a check.
1568
01:20:01,583 --> 01:20:04,332
It's, prizes that equal $100,000.
1569
01:20:04,333 --> 01:20:05,749
Was that not clear?
1570
01:20:05,750 --> 01:20:08,332
No, that was absolutely not clear.
1571
01:20:08,333 --> 01:20:09,957
What kind of prizes?
1572
01:20:09,958 --> 01:20:11,374
You know, just see for yourself.
1573
01:20:11,375 --> 01:20:13,624
Can you run the prizes, please?
1574
01:20:13,625 --> 01:20:18,624
And of course,
gift certificates to Tony's Tacos.
1575
01:20:18,625 --> 01:20:21,832
Live every day like it's Taco Tuesday.
1576
01:20:21,833 --> 01:20:22,915
Tacos?
1577
01:20:22,916 --> 01:20:25,707
$100,000 in Tony Tacos?
1578
01:20:25,708 --> 01:20:27,415
It's not cash? It's tacos?
1579
01:20:27,416 --> 01:20:29,457
Dad, Dad, just stay focused.
1580
01:20:29,458 --> 01:20:32,374
They are gonna turn you into
a tiny action figure.
1581
01:20:32,375 --> 01:20:33,750
Stay focused on the plan.
1582
01:20:36,000 --> 01:20:37,332
Tacos are stupid.
1583
01:20:37,333 --> 01:20:40,415
A hundred grand in tacos?
God, that's unbelievable.
1584
01:20:40,416 --> 01:20:42,207
You know what else
is unbelievable, Emerson?
1585
01:20:42,208 --> 01:20:43,749
I don't know,
that I haven't fired my agent?
1586
01:20:43,750 --> 01:20:47,999
The magic and music the good folks
of El Segundo have in store for us.
1587
01:20:48,000 --> 01:20:49,999
Take it away!
1588
01:20:58,291 --> 01:21:01,540
d Said the night wind d
1589
01:21:01,541 --> 01:21:05,624
d To the little lamb d
1590
01:21:05,625 --> 01:21:11,165
d "Do you see what I see?
Do you see what I see? d
1591
01:21:11,166 --> 01:21:14,040
d Way up in the sky, little lamb..." d
1592
01:21:14,041 --> 01:21:16,832
And she shoots.
1593
01:21:16,833 --> 01:21:18,874
And she scores! Touchdown!
1594
01:21:18,875 --> 01:21:22,124
d "Do you see what I see? d
1595
01:21:22,125 --> 01:21:24,332
d A star, a star..." d
1596
01:21:24,333 --> 01:21:26,749
Do you see what I see?!
1597
01:21:26,750 --> 01:21:28,165
Is-is that the thing?
1598
01:21:28,166 --> 01:21:32,707
d "Tail as big as a kite d
1599
01:21:32,708 --> 01:21:34,790
d With a tail as big..." d
1600
01:21:36,208 --> 01:21:38,583
A peppermint.
1601
01:21:40,875 --> 01:21:41,999
There she is.
1602
01:21:42,000 --> 01:21:43,666
Okay, go, go, go. Go, go.
1603
01:21:45,416 --> 01:21:46,958
A peppermint.
1604
01:21:49,250 --> 01:21:51,082
There she is.
1605
01:21:51,083 --> 01:21:52,499
Joy killer.
1606
01:21:52,500 --> 01:21:53,665
Pip.
1607
01:21:55,916 --> 01:21:57,582
Hello, old friend.
1608
01:21:57,583 --> 01:22:00,416
Hello, Santa's little devil.
1609
01:22:02,875 --> 01:22:04,415
Going for a spin?
1610
01:22:07,041 --> 01:22:08,207
See if you can catch me.
1611
01:22:16,041 --> 01:22:18,583
Oy! Now!
1612
01:22:24,291 --> 01:22:25,582
Gotcha!
1613
01:22:25,583 --> 01:22:27,707
Messed with the wrong family!
1614
01:22:27,708 --> 01:22:29,707
Seriously?
1615
01:22:29,708 --> 01:22:31,915
This is the Oompa Loompa that has been
causing all the trouble? What...
1616
01:22:31,916 --> 01:22:33,082
No.
1617
01:22:33,083 --> 01:22:35,665
I walked right into your trap.
1618
01:22:35,666 --> 01:22:37,040
Or did you walk right into mine?
1619
01:22:37,041 --> 01:22:38,582
What are you talking about?
1620
01:22:38,583 --> 01:22:41,207
Santa's been giving too many nice passes
to all the naughties.
1621
01:22:41,208 --> 01:22:43,832
I'm here to put a little coal
in your stocking.
1622
01:22:45,625 --> 01:22:48,416
- You got some real anger issues.
- Just a little.
1623
01:22:50,625 --> 01:22:51,874
Well, I got the last ring.
1624
01:22:51,875 --> 01:22:53,040
- Winner!
- Yeah!
1625
01:22:53,041 --> 01:22:55,624
I win!
1626
01:22:55,625 --> 01:22:58,665
I win, win, win!
1627
01:22:58,666 --> 01:23:00,207
Did you?
1628
01:23:00,208 --> 01:23:02,790
All right, I get it.
I got a lot to learn about Christmas.
1629
01:23:02,791 --> 01:23:05,415
It's not about what you have
on the outside of your house.
1630
01:23:05,416 --> 01:23:07,457
It's about who you have inside with you.
1631
01:23:07,458 --> 01:23:08,540
Yeah.
1632
01:23:08,541 --> 01:23:10,332
And nothing compares to that.
1633
01:23:10,333 --> 01:23:15,165
My God, if you do not stop
humansplaining Christmas to me.
1634
01:23:18,458 --> 01:23:20,207
What is that?
1635
01:23:35,750 --> 01:23:37,710
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
It's coming in hot.
1636
01:23:42,333 --> 01:23:43,916
Dad, what is that?
1637
01:23:48,125 --> 01:23:49,207
Peppermint!
1638
01:23:49,208 --> 01:23:50,624
Crap.
1639
01:23:50,625 --> 01:23:52,165
Is that who I think it is?
1640
01:23:53,541 --> 01:23:55,540
Uncle Santa! What's up?!
1641
01:23:56,750 --> 01:23:59,040
I knew Santa was Black, man!
1642
01:23:59,041 --> 01:24:01,790
My gosh, Black Santa!
1643
01:24:01,791 --> 01:24:03,749
I only see Santa.
1644
01:24:03,750 --> 01:24:04,999
What color is that nutcracker?
1645
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
It's white.
1646
01:24:11,958 --> 01:24:13,415
Santa, we love you!
1647
01:24:14,500 --> 01:24:16,500
- That's Santa Claus.
- It's Santa! Hi, Santa!
1648
01:24:21,208 --> 01:24:22,500
I knew it!
1649
01:24:23,875 --> 01:24:25,166
Peppermint!
1650
01:24:26,583 --> 01:24:28,375
Peppermint?
1651
01:24:29,708 --> 01:24:32,915
Peppermint, you working my last nerve.
1652
01:24:34,208 --> 01:24:36,290
Hey, you.
1653
01:24:36,291 --> 01:24:37,457
Fudge me.
1654
01:24:37,458 --> 01:24:39,790
You look great.
1655
01:24:39,791 --> 01:24:42,207
What's your secret? Less cookies?
1656
01:24:42,208 --> 01:24:44,290
Peppermint, what have you done?
1657
01:24:44,291 --> 01:24:46,665
Well, I know how busy you get
this time of year,
1658
01:24:46,666 --> 01:24:50,415
so I thought I'd just teach a few people
the true meaning of Christmas.
1659
01:24:50,416 --> 01:24:52,374
The person that needs
to learn a thing or two
1660
01:24:52,375 --> 01:24:54,874
- is you!
- What?
1661
01:24:54,875 --> 01:24:57,790
Wow. Santa.
1662
01:24:57,791 --> 01:25:00,082
- It's Santa, right?
- Hello, Christopher.
1663
01:25:00,083 --> 01:25:01,165
Yes, it's me.
1664
01:25:01,166 --> 01:25:02,874
He knows your name.
1665
01:25:02,875 --> 01:25:04,957
I'm... I'm really sorry about all this.
1666
01:25:04,958 --> 01:25:06,499
No problem.
1667
01:25:06,500 --> 01:25:08,040
Wow, you're actually really here.
1668
01:25:08,041 --> 01:25:10,915
Hey, listen, Santa, um, I'm good, right?
1669
01:25:10,916 --> 01:25:13,415
'Cause I got all the five gold rings.
1670
01:25:14,958 --> 01:25:17,249
- I never said five.
- Yes, you did.
1671
01:25:17,250 --> 01:25:22,374
"Before the old clock tower goes ding,
you must collect the golden rings."
1672
01:25:22,375 --> 01:25:24,707
There are five golden rings.
1673
01:25:24,708 --> 01:25:26,541
Are there?
1674
01:25:36,500 --> 01:25:38,665
Twelve.
1675
01:25:38,666 --> 01:25:40,332
Dad, there's 12 partridges.
1676
01:25:40,333 --> 01:25:43,457
Why? Why are there 12?
1677
01:25:43,458 --> 01:25:45,249
No.
1678
01:25:45,250 --> 01:25:48,249
- What?
- That song "The Twelve Days of Christmas,"
1679
01:25:48,250 --> 01:25:49,457
it repeats.
1680
01:25:49,458 --> 01:25:51,999
She always changes the rules.
That's her trick.
1681
01:25:52,000 --> 01:25:54,082
That's why no one ever wins.
1682
01:25:54,083 --> 01:25:56,707
Is this a... some sort of pet entrance?
1683
01:25:56,708 --> 01:26:00,582
You sing it over and over again, and
every time you do, you add another one.
1684
01:26:04,041 --> 01:26:05,499
12 partridges!
1685
01:26:05,500 --> 01:26:07,583
Why... why are we doing math right now?
1686
01:26:14,166 --> 01:26:15,457
And two turtledoves.
1687
01:26:15,458 --> 01:26:17,249
And then it repeats that verse.
1688
01:26:17,250 --> 01:26:18,583
11 times.
1689
01:26:20,125 --> 01:26:21,874
So... so that means there's...
1690
01:26:21,875 --> 01:26:24,124
22 turtledoves!
1691
01:26:24,125 --> 01:26:25,749
So it's not really five golden rings.
1692
01:26:25,750 --> 01:26:27,540
It's 40.
1693
01:26:27,541 --> 01:26:29,165
Forty.
1694
01:26:29,166 --> 01:26:30,832
My God.
1695
01:26:30,833 --> 01:26:32,249
He's right. How is Nick right?
1696
01:26:32,250 --> 01:26:35,499
I don't know. It's... it's music.
1697
01:26:35,500 --> 01:26:36,625
But it's math.
1698
01:26:37,833 --> 01:26:39,415
I'm doing math.
1699
01:26:39,416 --> 01:26:40,999
Is this what y'all call calculus?
1700
01:26:41,000 --> 01:26:43,332
What? It's multiplication, you idiot.
1701
01:26:43,333 --> 01:26:45,499
But you're right, for once.
1702
01:26:45,500 --> 01:26:46,999
Wait a minute.
1703
01:26:47,000 --> 01:26:49,082
40 rings?
1704
01:26:50,583 --> 01:26:53,207
I got you so good. All of you were like,
"Five? Let's find the five."
1705
01:26:53,208 --> 01:26:55,374
It was 40.
1706
01:26:55,375 --> 01:26:56,499
Peppermint.
1707
01:26:56,500 --> 01:26:57,957
Enough is enough.
1708
01:26:57,958 --> 01:27:00,165
No. No, no, no, no, no. No, no.
1709
01:27:00,166 --> 01:27:02,290
He made a deal.
He signed it and everything. Look.
1710
01:27:07,500 --> 01:27:08,790
See?
1711
01:27:08,791 --> 01:27:09,874
Signed it right there.
1712
01:27:09,875 --> 01:27:13,040
And there's nothing you can say or do
because it's a deal.
1713
01:27:13,041 --> 01:27:14,124
A deal is a deal!
1714
01:27:14,125 --> 01:27:16,415
Well, there's a lot of fine print here.
1715
01:27:16,416 --> 01:27:19,249
You can't expect someone
to read all of this.
1716
01:27:19,250 --> 01:27:21,790
Dear.
1717
01:27:21,791 --> 01:27:23,166
I'm afraid she's got you.
1718
01:27:24,333 --> 01:27:26,165
My God.
1719
01:27:26,166 --> 01:27:28,124
Hey, wait a second, now.
Wait a second, now. -
1720
01:27:28,125 --> 01:27:30,749
You're Santa Claus, so you should be able
1721
01:27:30,750 --> 01:27:32,332
- to veto this or something.
- Yeah.
1722
01:27:32,333 --> 01:27:34,332
Christopher, you signed the receipt.
1723
01:27:34,333 --> 01:27:35,707
That's your name.
1724
01:27:35,708 --> 01:27:38,207
Only you can break the curse.
1725
01:27:39,291 --> 01:27:42,082
d Do you hear what I hear? d
1726
01:27:53,875 --> 01:27:56,207
Wh-Wh-Where y'all come from?
1727
01:27:58,208 --> 01:28:00,333
- Whoa.
- Everybody, back up.
1728
01:28:02,041 --> 01:28:04,207
Ticktock, ticktock.
1729
01:28:04,208 --> 01:28:05,333
Almost eight o'clock.
1730
01:28:06,416 --> 01:28:08,707
Seriously, you want us
to try to get 40 rings now?
1731
01:28:08,708 --> 01:28:10,957
No, no, no. I expect you to fail.
1732
01:28:10,958 --> 01:28:13,582
Peppermint, I'm warning you, if...
1733
01:28:13,583 --> 01:28:15,749
No, I'm warning you, old man.
1734
01:28:15,750 --> 01:28:16,874
You've gone soft.
1735
01:28:16,875 --> 01:28:18,832
Well, all that's about to change
1736
01:28:18,833 --> 01:28:21,750
because Peppermint is coming to town!
1737
01:28:23,000 --> 01:28:24,457
Son of a Blitzen!
1738
01:28:24,458 --> 01:28:27,499
Fly, my pretties! Fly!
1739
01:28:38,625 --> 01:28:40,082
She just kick Santa Claus?
1740
01:28:40,083 --> 01:28:41,332
That's what I saw.
1741
01:28:41,333 --> 01:28:42,540
- Whoa!
- My God!
1742
01:28:51,958 --> 01:28:53,874
Ooh, that hurt.
1743
01:28:53,875 --> 01:28:56,499
- Hey, we need more rings.
- Quick, how many do we have?
1744
01:28:56,500 --> 01:28:57,957
- Five.
- Five?
1745
01:28:57,958 --> 01:28:59,749
- Okay, we got five rings.
- That leaves 35.
1746
01:28:59,750 --> 01:29:01,082
Yeah.
1747
01:29:01,083 --> 01:29:03,124
I'm like a math genius, y'all.
1748
01:29:03,125 --> 01:29:04,207
No, sweetie.
1749
01:29:04,208 --> 01:29:05,749
Okay, everybody has to get
as many rings as they can.
1750
01:29:05,750 --> 01:29:08,040
- Yes, okay, split up.
- You said not to split up.
1751
01:29:08,041 --> 01:29:09,749
That only happens in horror movies.
1752
01:29:09,750 --> 01:29:10,957
What do you think this is? Come on.
1753
01:29:10,958 --> 01:29:12,249
Hey, Santa Claus, you all right?
1754
01:29:12,250 --> 01:29:14,207
Are all your elves like this?
1755
01:29:14,208 --> 01:29:17,207
I'm telling you, this generation.
1756
01:29:17,208 --> 01:29:18,790
Brother.
1757
01:29:20,583 --> 01:29:22,207
Where these birds come from?
1758
01:29:31,875 --> 01:29:34,624
He got you.
1759
01:29:35,791 --> 01:29:38,540
He got you.
1760
01:29:42,083 --> 01:29:45,791
Hey, Santa, are you sure
there isn't anything else you can do?
1761
01:30:06,166 --> 01:30:08,082
- Yes!
- Hell no!
1762
01:30:08,083 --> 01:30:09,999
Santa Claus!
1763
01:30:10,000 --> 01:30:12,082
Well, maybe you come by the shop sometime.
1764
01:30:12,083 --> 01:30:13,374
Introduce you to the elves.
1765
01:30:13,375 --> 01:30:16,207
We got Cupcake, Twinkle, Dinky...
1766
01:30:16,208 --> 01:30:18,082
Okay, okay, let's hurry this up.
1767
01:30:18,083 --> 01:30:20,957
We got Winky, Dinky, Binky...
1768
01:30:20,958 --> 01:30:22,124
and Stinky.
1769
01:30:22,125 --> 01:30:23,957
He not allowed inside.
1770
01:30:23,958 --> 01:30:26,124
If you looking for scrambled eggs,
I'm telling you,
1771
01:30:26,125 --> 01:30:28,749
it's going down on Candy Cane Lane.
1772
01:30:28,750 --> 01:30:30,310
I could've stayed in the hood for this.
1773
01:30:44,375 --> 01:30:46,499
- Thanks, neighbor.
- All right. Hey.
1774
01:30:46,500 --> 01:30:48,624
All right. All right, Bruce.
1775
01:30:48,625 --> 01:30:50,165
Thank you.
1776
01:30:50,166 --> 01:30:53,540
My window is rolling up so slow.
1777
01:30:53,541 --> 01:30:55,040
I can't do this.
1778
01:31:02,458 --> 01:31:04,541
Hey! Hey!
1779
01:31:07,208 --> 01:31:09,041
Wow.
1780
01:31:10,333 --> 01:31:11,582
You're fast.
1781
01:31:11,583 --> 01:31:13,707
Yeah, it's kind of my thing.
1782
01:31:13,708 --> 01:31:15,583
Mine, too. We should talk.
1783
01:31:52,666 --> 01:31:53,749
My God.
1784
01:31:53,750 --> 01:31:55,749
Oy, that's dirty pool.
1785
01:31:55,750 --> 01:31:57,874
Pepper know what time it is,
but Chris won't.
1786
01:31:57,875 --> 01:31:59,707
- Okay.
- What we gonna do, just sit here?
1787
01:31:59,708 --> 01:32:02,915
Actually, guys,
I think it's time for me to drive.
1788
01:32:09,875 --> 01:32:11,124
No.
1789
01:32:11,125 --> 01:32:13,874
What? It's not time yet.
We still have five minutes.
1790
01:32:18,666 --> 01:32:19,791
Carol!
1791
01:32:20,791 --> 01:32:22,874
Where's that ring? Excuse me.
1792
01:32:22,875 --> 01:32:24,457
I'm-I'm sorry.
1793
01:32:25,916 --> 01:32:27,041
There it is.
1794
01:32:30,416 --> 01:32:32,416
What are y'all doing?
1795
01:32:39,125 --> 01:32:40,749
Yo, who are these guys?
1796
01:32:40,750 --> 01:32:42,249
Yo, we got to get those rings.
1797
01:32:42,250 --> 01:32:44,707
- Rings? What rings?
- There's a ring on that drum.
1798
01:32:44,708 --> 01:32:46,749
This the battle of the bands?
Dude, let's go.
1799
01:32:47,875 --> 01:32:50,290
Yo, everybody, bring them in closer.
1800
01:32:50,291 --> 01:32:51,916
Then I can grab the rings.
1801
01:32:53,458 --> 01:32:54,915
Carol!
1802
01:33:09,083 --> 01:33:11,125
Go ahead, Nick.
1803
01:33:20,583 --> 01:33:21,790
What in the world?
1804
01:33:21,791 --> 01:33:23,665
No!
1805
01:33:23,666 --> 01:33:24,790
Breaking news!
1806
01:33:24,791 --> 01:33:29,040
Brother man who house couldn't light up
the first try, he just shrunk.
1807
01:33:29,041 --> 01:33:31,166
She got me.
1808
01:33:34,833 --> 01:33:37,041
Hey, I still have time.
1809
01:33:41,208 --> 01:33:43,625
Coming through! Watch your step, y'all!
1810
01:33:48,166 --> 01:33:50,790
I don't know what just happened.
I ain't never seen no...
1811
01:33:50,791 --> 01:33:52,040
Where did he go?
1812
01:33:52,041 --> 01:33:53,708
Let 'em get closer. Let 'em get closer.
1813
01:33:55,000 --> 01:33:56,832
Drum line, single file.
1814
01:34:01,333 --> 01:34:04,290
Hey, this is all we can do, Nick.
Got to do it now!
1815
01:34:04,291 --> 01:34:05,375
There they go.
1816
01:34:14,583 --> 01:34:15,583
Gotcha.
1817
01:34:22,041 --> 01:34:23,125
What?
1818
01:34:24,708 --> 01:34:26,165
Yeah.
1819
01:34:26,166 --> 01:34:27,541
I got 'em.
1820
01:34:29,625 --> 01:34:31,541
- Carol, down here!
- Chris?
1821
01:34:33,208 --> 01:34:35,165
Carol!
1822
01:34:35,166 --> 01:34:36,415
Whoa!
1823
01:34:38,875 --> 01:34:40,750
Hey!
1824
01:34:42,000 --> 01:34:44,000
Whoa, this chicken is trippin'!
1825
01:34:45,500 --> 01:34:47,582
Beautiful and fast, coming through!
1826
01:34:47,583 --> 01:34:50,207
I'm the cabbie!
I should be the one driving!
1827
01:34:51,291 --> 01:34:53,249
Now I know what Barbie feels like!
1828
01:34:53,250 --> 01:34:54,790
Let's punch it!
1829
01:34:54,791 --> 01:34:57,082
You're not even using the turn signal!
1830
01:34:57,083 --> 01:34:58,999
Look, it's Chris!
1831
01:34:59,000 --> 01:35:00,624
Hey! Cordelia!
1832
01:35:00,625 --> 01:35:02,207
Gee, we're too late.
1833
01:35:02,208 --> 01:35:04,124
- Get in! Get in!
- Chris, jump in!
1834
01:35:04,125 --> 01:35:05,415
Hey!
1835
01:35:05,416 --> 01:35:07,249
My God, I'm never
going to Popeyes again!
1836
01:35:07,250 --> 01:35:08,665
Get in, guv!
1837
01:35:10,250 --> 01:35:11,999
You got to be yolkin' kidding me!
1838
01:35:12,000 --> 01:35:13,749
- Punch it!
- Let's go!
1839
01:35:13,750 --> 01:35:15,665
Whoa, whoa, whoa!
1840
01:35:15,666 --> 01:35:18,374
What happened to me? It's not 8:00 yet.
1841
01:35:18,375 --> 01:35:19,832
Pepper moved the hands on the clock.
1842
01:35:19,833 --> 01:35:23,374
I told you, she always cheats to win!
1843
01:35:23,375 --> 01:35:26,207
But I still have time.
We got to get the rest of those rings.
1844
01:35:26,208 --> 01:35:28,749
Ay, we all just gonna sit here
and act like his ass ain't already glass?
1845
01:35:28,750 --> 01:35:29,874
We just gonna do that?
1846
01:35:36,708 --> 01:35:38,040
There's one.
1847
01:35:38,041 --> 01:35:40,874
Hard to port! Put your weight on it!
1848
01:35:40,875 --> 01:35:42,874
- Catch it, bro!
- Oy! Huzzah!
1849
01:35:42,875 --> 01:35:44,999
That's what I'm talking about.
Nice one, Pip!
1850
01:35:45,000 --> 01:35:46,832
That ain't nothing. Watch this.
1851
01:35:46,833 --> 01:35:48,874
Call this a Tootsie Roll.
1852
01:35:48,875 --> 01:35:51,332
A-one, a-two, a-three.
1853
01:35:51,333 --> 01:35:53,499
I got all the rings
from Cordelia's three marriages.
1854
01:35:53,500 --> 01:35:55,458
Those were annulled and you know it!
1855
01:35:57,125 --> 01:35:59,374
Bombs away! Look out!
1856
01:36:02,000 --> 01:36:04,541
Got it! I got it! I got it!
1857
01:36:08,125 --> 01:36:09,457
We can't get traction, y'all!
1858
01:36:09,458 --> 01:36:11,040
We got to go!
1859
01:36:17,958 --> 01:36:19,374
Come on, come on,
1860
01:36:19,375 --> 01:36:21,082
come on!
1861
01:36:21,083 --> 01:36:22,874
That's not our only problem.
1862
01:36:22,875 --> 01:36:23,999
Give me that thing.
1863
01:36:24,000 --> 01:36:25,680
Hey, don't just touch another man's stick.
1864
01:36:27,208 --> 01:36:29,207
- I got this.
- I think I got it.
1865
01:36:29,208 --> 01:36:31,165
Here we go!
1866
01:36:31,166 --> 01:36:32,374
Whoa!
1867
01:36:32,375 --> 01:36:34,165
Stick that chicken!
1868
01:36:34,166 --> 01:36:35,540
Okay.
1869
01:36:35,541 --> 01:36:37,915
This better work!
1870
01:36:37,916 --> 01:36:39,291
Come on, Chris!
1871
01:36:40,250 --> 01:36:42,082
Okay, impressive.
1872
01:36:42,083 --> 01:36:43,415
Yes!
1873
01:36:43,416 --> 01:36:45,624
Got the ring! Let's go!
1874
01:36:45,625 --> 01:36:48,791
Yes! Everything is going great!
1875
01:36:50,916 --> 01:36:52,749
End of the road, sugarplums.
1876
01:36:52,750 --> 01:36:55,457
God! Why are you always finding us?
1877
01:36:55,458 --> 01:36:57,915
Look at the oppressor
with the foot on our necks.
1878
01:36:57,916 --> 01:36:59,540
You signed a contract.
1879
01:36:59,541 --> 01:37:00,915
That's not fair.
1880
01:37:00,916 --> 01:37:02,374
It's just business.
1881
01:37:02,375 --> 01:37:03,707
Dad, no!
1882
01:37:03,708 --> 01:37:04,832
You're a villain.
1883
01:37:04,833 --> 01:37:06,249
Hey.
1884
01:37:06,250 --> 01:37:08,374
My God.
1885
01:37:08,375 --> 01:37:09,749
Easy now, guv.
1886
01:37:09,750 --> 01:37:12,041
Hold on. One minute.
1887
01:37:13,041 --> 01:37:15,249
Chris? My God.
1888
01:37:15,250 --> 01:37:16,957
Blimey.
1889
01:37:16,958 --> 01:37:19,249
I had no idea
that this would actually happen.
1890
01:37:19,250 --> 01:37:22,415
I know, honey.
It's like we're in the Twilight Zone.
1891
01:37:22,416 --> 01:37:23,874
Dad, no.
1892
01:37:23,875 --> 01:37:24,999
How do we fix this?
1893
01:37:25,000 --> 01:37:26,499
Daddy!
1894
01:37:26,500 --> 01:37:28,124
I'm-a keep it real.
1895
01:37:28,125 --> 01:37:29,833
Worst Christmas ever.
1896
01:37:30,916 --> 01:37:33,665
Look, bad things happen to good people,
1897
01:37:33,666 --> 01:37:37,082
but if you have family and love,
1898
01:37:37,083 --> 01:37:38,999
you'll get through anything.
1899
01:37:39,000 --> 01:37:43,999
And it's always better to get through it
together than on your own.
1900
01:37:45,875 --> 01:37:49,332
Joy, you go to any college you want to.
1901
01:37:49,333 --> 01:37:51,749
'Cause you are unstoppable,
1902
01:37:51,750 --> 01:37:54,040
and it should be your choice.
1903
01:37:54,041 --> 01:37:57,707
And, Nick, your music is good.
1904
01:37:57,708 --> 01:37:59,040
Really good.
1905
01:37:59,041 --> 01:38:00,665
I saw that tonight.
1906
01:38:00,666 --> 01:38:04,915
Son, you're an entertainer
and you're a leader,
1907
01:38:04,916 --> 01:38:07,082
and you need to share your gift.
1908
01:38:07,083 --> 01:38:09,957
And, Holly, baby girl,
1909
01:38:09,958 --> 01:38:12,665
you keep the spirit of Christmas alive,
every day.
1910
01:38:12,666 --> 01:38:15,290
That's always been your gift to the world.
1911
01:38:15,291 --> 01:38:18,540
That's always been your gift to me.
1912
01:38:18,541 --> 01:38:21,915
And, Carol, mama,
you gonna have to go on without me.
1913
01:38:21,916 --> 01:38:24,665
No, Chris.
Chris, we're not the Carvers without you.
1914
01:38:24,666 --> 01:38:25,832
We're just not.
1915
01:38:25,833 --> 01:38:28,540
Too bad, so sad.
1916
01:38:28,541 --> 01:38:30,624
Say goodbye to your dad.
1917
01:38:30,625 --> 01:38:32,500
Wait, wait. Wait!
1918
01:38:34,666 --> 01:38:36,832
Santa! Please.
1919
01:38:36,833 --> 01:38:38,250
Please, you've got to help.
1920
01:38:39,333 --> 01:38:41,207
No, no, no. Don't get any ideas, old man.
1921
01:38:41,208 --> 01:38:42,540
I won fair and square.
1922
01:38:42,541 --> 01:38:45,040
They needed 40 gold rings in their hands.
1923
01:38:45,041 --> 01:38:47,041
And how many rings do they have?
1924
01:38:48,583 --> 01:38:51,165
- 38. I counted.
- 38.
1925
01:38:51,166 --> 01:38:52,749
We have 38 gold rings.
1926
01:38:52,750 --> 01:38:54,457
You sure about that?
1927
01:38:54,458 --> 01:38:56,665
Y-Yeah. I-I...
1928
01:38:58,333 --> 01:39:00,999
Wait. 39.39!
1929
01:39:01,000 --> 01:39:03,124
Plus mine makes 40!
1930
01:39:10,708 --> 01:39:12,707
- Dad, you're back!
- What just happened?
1931
01:39:14,833 --> 01:39:16,082
God, you're heavy.
1932
01:39:17,500 --> 01:39:19,624
Hi.
1933
01:39:19,625 --> 01:39:21,832
My God! I love you!
1934
01:39:21,833 --> 01:39:23,332
I love y'all so much.
1935
01:39:23,333 --> 01:39:24,773
- We love you, too.
- God.
1936
01:39:25,833 --> 01:39:27,374
- My goodness.
- Holly.
1937
01:39:27,375 --> 01:39:28,749
Daddy, I love you.
1938
01:39:30,875 --> 01:39:32,457
Those don't count. Those don't count!
1939
01:39:32,458 --> 01:39:34,207
40 rings, Pepper.
1940
01:39:34,208 --> 01:39:36,124
- No! No.
- Just like you said.
1941
01:39:36,125 --> 01:39:38,249
In their hands.
1942
01:39:38,250 --> 01:39:39,832
No, no, no, no!
1943
01:39:39,833 --> 01:39:41,832
No!
1944
01:39:41,833 --> 01:39:43,499
No, no!
1945
01:39:44,708 --> 01:39:47,041
No. No.
1946
01:39:48,666 --> 01:39:50,124
No!
1947
01:39:50,125 --> 01:39:52,707
Hey, can y'all not forget about
the little people, like, literally?
1948
01:39:52,708 --> 01:39:55,165
Hey, Santa,
1949
01:39:55,166 --> 01:39:57,207
is there anything you can do to help them?
1950
01:39:57,208 --> 01:39:59,332
No. No, they are mine.
1951
01:40:00,708 --> 01:40:02,332
They made a deal, too, and they lost!
1952
01:40:02,333 --> 01:40:04,707
- They lost!
- You're right. They did.
1953
01:40:04,708 --> 01:40:05,874
There's nothing I can do.
1954
01:40:05,875 --> 01:40:07,249
Shaken ornament syndrome.
1955
01:40:07,250 --> 01:40:09,624
But I know something that can.
1956
01:40:09,625 --> 01:40:10,749
What's that?
1957
01:40:10,750 --> 01:40:12,665
A child's Christmas wish.
1958
01:40:12,666 --> 01:40:14,208
Aw.
1959
01:40:16,333 --> 01:40:18,374
Oprah said if I believe,
I can do anything!
1960
01:40:19,916 --> 01:40:21,874
Let's park and dive!
1961
01:40:21,875 --> 01:40:23,832
Jumping in!
1962
01:40:34,750 --> 01:40:36,041
We're back! We're back!
1963
01:40:37,041 --> 01:40:39,332
What in the absolute f...
1964
01:40:39,333 --> 01:40:42,040
d Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. d
1965
01:40:42,041 --> 01:40:43,499
Holly, my angel.
1966
01:40:43,500 --> 01:40:45,499
- Are you Gary?
- Yeah. And you my future, ain't you?
1967
01:40:45,500 --> 01:40:46,874
- No, no, no, I didn't mean it like that.
- Are you my future?
1968
01:40:46,875 --> 01:40:48,124
Come on, baby, you don't like all that?
1969
01:40:48,125 --> 01:40:49,999
- I don't.
- Okay.
1970
01:40:50,000 --> 01:40:51,375
All right, all right.
1971
01:40:54,916 --> 01:40:56,374
What are we doing?!
1972
01:40:56,375 --> 01:40:58,665
What are we doing?!
1973
01:40:58,666 --> 01:41:01,582
Hey! Way to go, Santa Claus!
1974
01:41:01,583 --> 01:41:03,000
Why is this happening to me?
1975
01:41:04,500 --> 01:41:06,749
It's what I asked Santa for.
1976
01:41:06,750 --> 01:41:07,999
For Christmas.
1977
01:41:08,000 --> 01:41:10,124
Are you elfin' kidding me?
1978
01:41:10,125 --> 01:41:12,290
Thugs need hugs.
1979
01:41:12,291 --> 01:41:14,040
No, no, no. -No, don't, don't, don't!
1980
01:41:14,041 --> 01:41:16,125
Don't!
1981
01:41:17,375 --> 01:41:19,332
Why is it so warm?
1982
01:41:19,333 --> 01:41:21,290
That's the spirit.
1983
01:41:21,291 --> 01:41:23,624
Now, if you promise to be good,
1984
01:41:23,625 --> 01:41:26,499
I'll let you return to the North Pole.
1985
01:41:26,500 --> 01:41:27,707
Deal!
1986
01:41:27,708 --> 01:41:29,124
Wait, wait, whoa, whoa, whoa.
1987
01:41:29,125 --> 01:41:31,749
You gonna let her return to the North Pole
after all the stuff she did to us?
1988
01:41:31,750 --> 01:41:34,040
I'm Santa Claus, Christopher.
1989
01:41:34,041 --> 01:41:35,832
Everybody gets a second chance.
1990
01:41:35,833 --> 01:41:37,290
No, Santa Claus.
1991
01:41:37,291 --> 01:41:38,999
I mean, she did a lot of stuff here.
1992
01:41:39,000 --> 01:41:41,707
At-at the very least,
she should be flogged or something.
1993
01:41:43,041 --> 01:41:45,040
It's been a long time
since my last flogging.
1994
01:41:45,041 --> 01:41:47,749
Well, you overdue.
1995
01:41:47,750 --> 01:41:49,665
All right, come on, everyone.
1996
01:41:49,666 --> 01:41:52,249
Let's get you home in time for Christmas.
1997
01:41:52,250 --> 01:41:53,707
- Bye!
- Bye!
1998
01:41:53,708 --> 01:41:55,457
- Shotgun!
- Not if I get there first!
1999
01:41:55,458 --> 01:41:57,624
That's not how shotgun works, Gary!
2000
01:41:57,625 --> 01:42:00,540
My heels! Oops.
2001
01:42:00,541 --> 01:42:02,791
Where's your magic up in here?
2002
01:42:05,708 --> 01:42:07,082
I'm gonna miss you, guv.
2003
01:42:07,083 --> 01:42:10,291
Pip, I wish you could stay, but you
probably got family waiting on you, right?
2004
01:42:12,291 --> 01:42:13,999
Right.
2005
01:42:14,000 --> 01:42:15,915
Family.
2006
01:42:15,916 --> 01:42:17,874
That's the real gift, innit?
2007
01:42:17,875 --> 01:42:19,915
Yeah, it is.
2008
01:42:19,916 --> 01:42:21,332
Merry Christmas, Pip.
2009
01:42:21,333 --> 01:42:23,249
Merry Christmas.
2010
01:42:23,250 --> 01:42:24,708
All right.
2011
01:42:26,208 --> 01:42:27,957
Babe, look. They're gonna take off.
2012
01:42:27,958 --> 01:42:30,207
Merry Christmas, everyone!
2013
01:42:30,208 --> 01:42:31,915
Merry Christmas!
2014
01:42:31,916 --> 01:42:33,457
- Bye, Cordelia! -
- Bye!
2015
01:42:33,458 --> 01:42:35,040
Hyah!
2016
01:42:35,041 --> 01:42:39,040
d Just hear those sleigh bells jingling,
ring ting tingling, too d
2017
01:42:39,041 --> 01:42:42,290
d Come on, it's lovely weather
for a sleigh ride together with you d
2018
01:42:42,291 --> 01:42:44,290
- d Take a ride d
- d Outside, the snow is falling... d
2019
01:42:44,291 --> 01:42:45,415
- Bye-bye!
- Bye! -Bye!
2020
01:42:45,416 --> 01:42:47,207
Bye, Santa!
2021
01:42:49,875 --> 01:42:52,707
Ho ho ho!
2022
01:42:59,958 --> 01:43:01,540
My gosh.
2023
01:43:01,541 --> 01:43:03,165
- Wow. -Hey!
- My God.
2024
01:43:03,166 --> 01:43:05,749
That was great. And snow?
2025
01:43:05,750 --> 01:43:07,082
- Hey!
- Hey!
2026
01:43:07,083 --> 01:43:09,540
Whoa! Look at that!
2027
01:43:09,541 --> 01:43:11,790
- It's amazing. It's amazing.
- No way. -Hey!
2028
01:43:12,916 --> 01:43:14,207
What happened?
2029
01:43:14,208 --> 01:43:15,458
That's not snow.
2030
01:43:16,958 --> 01:43:18,957
- Hell no.
- You're kidding me.
2031
01:43:18,958 --> 01:43:20,374
- From Bruce's yard!
- It's Bruce!
2032
01:43:20,375 --> 01:43:22,915
I thought it was
one of those moments.
2033
01:43:22,916 --> 01:43:24,332
Wow!
2034
01:43:24,333 --> 01:43:25,790
Wow! Wow!
2035
01:43:25,791 --> 01:43:27,583
I mean, it all looked so real.
2036
01:43:28,666 --> 01:43:30,665
I mean, I think it... I think it was real.
2037
01:43:30,666 --> 01:43:33,374
Real good.
2038
01:43:33,375 --> 01:43:36,290
Like Tony's Tacos.
2039
01:43:36,291 --> 01:43:38,583
Live every day like it's...
2040
01:43:40,458 --> 01:43:42,083
Like it's Christmas.
2041
01:43:45,625 --> 01:43:47,082
I don't know how we gonna top this
next year.
2042
01:43:47,083 --> 01:43:49,540
- No, Chris, we don't want to do that.
- What? Next year? -Seriously? -What?
2043
01:43:49,541 --> 01:43:52,124
- I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding.
- Okay, but the-the good news!
2044
01:43:52,125 --> 01:43:54,124
It's ten months to Halloween.
2045
01:43:54,125 --> 01:43:55,874
- Yeah! -
- HOLLY: Yeah!
2046
01:43:55,875 --> 01:43:58,374
My gosh, seriously, Mom?
2047
01:44:08,916 --> 01:44:10,582
Not bad.
2048
01:44:10,583 --> 01:44:12,957
- Merry Christmas, Bruce.
- Hey.
2049
01:44:12,958 --> 01:44:14,832
- Chris. Thank you.
- Yeah, man.
2050
01:44:14,833 --> 01:44:17,457
I didn't get anything for you, but I will.
2051
01:44:17,458 --> 01:44:18,540
And hey!
2052
01:44:18,541 --> 01:44:20,332
What is this?
2053
01:44:20,333 --> 01:44:22,082
- It's fleece. It's fleece.
- Is this... Is it real fleece?
2054
01:44:22,083 --> 01:44:23,957
- That's real fleece. Yeah.
- That is so generous of you.
2055
01:44:23,958 --> 01:44:26,665
I love fleece.
2056
01:44:26,666 --> 01:44:28,082
How about that?
2057
01:44:28,083 --> 01:44:30,457
I saw it, and I thought, "Bruce."
2058
01:44:30,458 --> 01:44:33,249
It's very breathable.
2059
01:44:33,250 --> 01:44:35,499
Very breathable fabric.
2060
01:44:35,500 --> 01:44:38,250
- That's not the calling birds, is it?
- I really hope not.
2061
01:44:39,333 --> 01:44:40,500
Hello?
2062
01:44:43,166 --> 01:44:44,249
It's for you.
2063
01:44:44,250 --> 01:44:45,957
All right.
2064
01:44:45,958 --> 01:44:47,375
Okay.
2065
01:44:48,791 --> 01:44:50,915
So, yeah, man,
I think you're gonna enjoy that.
2066
01:44:50,916 --> 01:44:52,832
Yeah. What size is it?
2067
01:44:52,833 --> 01:44:54,832
- Hello?
- Your size.
2068
01:44:57,208 --> 01:44:59,665
Um, okay, yeah.
2069
01:44:59,666 --> 01:45:01,665
Merry Christmas to you, too.
2070
01:45:01,666 --> 01:45:03,832
All right. Buh-bye.
2071
01:45:12,583 --> 01:45:14,290
I got the job.
2072
01:45:14,291 --> 01:45:15,499
I got the job!
2073
01:45:15,500 --> 01:45:18,082
- You got the job.
- What? Are you serious?
2074
01:45:18,083 --> 01:45:20,749
You got the job!
2075
01:45:22,625 --> 01:45:24,457
- All right.
- Incredible!
2076
01:45:24,458 --> 01:45:26,332
Get the door.
2077
01:45:26,333 --> 01:45:28,040
- I got the job. My God.
- Mommy!
2078
01:45:28,041 --> 01:45:29,207
I got the job.
2079
01:45:29,208 --> 01:45:30,874
- I can't believe it!
- I got it.
2080
01:45:30,875 --> 01:45:32,458
- No, I'm okay. Okay.
- Okay.
2081
01:45:34,333 --> 01:45:35,458
Hey!
2082
01:45:37,041 --> 01:45:38,290
Pip, you're back.
2083
01:45:38,291 --> 01:45:39,415
Morning, guv.
2084
01:45:39,416 --> 01:45:41,332
- Hey, is everything okay?
- Yeah.
2085
01:45:41,333 --> 01:45:43,207
Just found myself in the borough,
thought I'd stop by.
2086
01:45:43,208 --> 01:45:44,582
Pip!
2087
01:45:44,583 --> 01:45:46,165
Merry Christmas, my angel.
2088
01:45:46,166 --> 01:45:47,749
I made a wish meself, Holly.
2089
01:45:47,750 --> 01:45:49,749
It's to not spend the holidays on me own.
2090
01:45:49,750 --> 01:45:51,540
- Aw. -If you'll have me.
- Man.
2091
01:45:51,541 --> 01:45:52,790
Get this man a taco.
2092
01:45:52,791 --> 01:45:54,707
- Tacos.
- Taco?
2093
01:45:54,708 --> 01:45:57,915
- What is that?
- This is wine in a box!
2094
01:45:57,916 --> 01:45:59,415
- How kind.
- Aw.
2095
01:45:59,416 --> 01:46:00,749
And what is this?
2096
01:46:00,750 --> 01:46:02,624
That is a fresh lady mallard.
2097
01:46:02,625 --> 01:46:05,249
A fresh-killed lady mallard.
2098
01:46:05,250 --> 01:46:06,374
- Delicious.
- Yes.
2099
01:46:06,375 --> 01:46:08,915
It's a Christmas miracle.
2100
01:46:08,916 --> 01:46:10,707
Well, come on in and have a seat.
2101
01:46:10,708 --> 01:46:12,165
- Please come sit down.
- Have a seat with us, Pip.
2102
01:46:12,166 --> 01:46:13,832
We're having tacos tonight.
2103
01:46:13,833 --> 01:46:15,790
- Please. -Splendid.
- But, I'm sure
2104
01:46:15,791 --> 01:46:19,999
we could, figure out how to, how to
break this, lady mallard down into...
2105
01:46:20,000 --> 01:46:21,249
Baby, do you, do you know
how to prepare mallard?
2106
01:46:21,250 --> 01:46:22,957
Ooh, nice one.
2107
01:46:22,958 --> 01:46:24,540
Chris, fits like a glove.
2108
01:46:24,541 --> 01:46:26,582
Yes, it does. That's a sport cut.
2109
01:46:26,583 --> 01:46:28,207
Yeah, it's very hard to breathe, though.
2110
01:46:28,208 --> 01:46:30,665
This is, this is Bruce.
This is Pip. Pip, Bruce.
2111
01:46:30,666 --> 01:46:32,457
Pleasure. You must be the local dandy.
2112
01:46:32,458 --> 01:46:36,374
d It's a miracle d
2113
01:46:36,375 --> 01:46:39,582
d What we go through d
2114
01:46:41,250 --> 01:46:44,999
d We will aim high d
2115
01:46:45,000 --> 01:46:48,916
d We'll find the joy for you d
2116
01:46:50,708 --> 01:46:54,040
d Bells are ringing, ringing d
2117
01:46:54,041 --> 01:46:56,749
d Your time is ticking, too d
2118
01:46:56,750 --> 01:46:59,624
- d Fa-la-la-la-la-la-la d
- d Hey d
2119
01:47:01,208 --> 01:47:05,874
d 'Tis the season for the golden rings d
2120
01:47:05,875 --> 01:47:09,999
d Everybody, gather round and sing d
2121
01:47:10,000 --> 01:47:14,207
d Let's bring the type of joy
that keep us together d
2122
01:47:14,208 --> 01:47:18,082
d A friendly reminder
we can do this in any weather d
2123
01:47:18,083 --> 01:47:20,625
d It's a miracle... d
2124
01:47:23,541 --> 01:47:25,332
Well, hello. Good to see you.
2125
01:47:25,333 --> 01:47:27,290
I thought you were giving me
a second chance!
2126
01:47:27,291 --> 01:47:29,165
You'll get one.
2127
01:47:29,166 --> 01:47:30,415
I believe in you.
2128
01:47:30,416 --> 01:47:32,332
And if you're a good little ornament,
2129
01:47:32,333 --> 01:47:35,290
you can work your way up
to the reindeer stalls...
2130
01:47:35,291 --> 01:47:37,874
Santa, please! Anything but that.
2131
01:47:37,875 --> 01:47:39,957
Where you'll shovel dookie.
2132
01:47:39,958 --> 01:47:41,540
Please. Is there anything I can do?
2133
01:47:41,541 --> 01:47:43,332
No, but I just feel that...
2134
01:47:43,333 --> 01:47:45,499
I'm just upset because clearly...
2135
01:47:46,666 --> 01:47:49,165
You can't just turn everyone you want
into an ornament.
2136
01:47:49,166 --> 01:47:50,999
I'm sorry, Santa.
2137
01:47:51,000 --> 01:47:52,665
Please. Please.
2138
01:47:52,666 --> 01:47:54,999
You're ruining my life, Santa.
2139
01:48:10,083 --> 01:48:13,540
d Let's get mystical d
2140
01:48:13,541 --> 01:48:17,583
d Here's what we gon' do d
2141
01:48:19,250 --> 01:48:22,665
d We will aim high d
2142
01:48:22,666 --> 01:48:26,833
d We'll find the joy for you d
2143
01:48:28,500 --> 01:48:31,874
d Bells are ringing, ringing d
2144
01:48:31,875 --> 01:48:33,999
d Your time is ticking, too d
2145
01:48:34,000 --> 01:48:37,624
d Your time is ticking, too, hey d
2146
01:48:37,625 --> 01:48:39,332
d Yeah d
2147
01:48:39,333 --> 01:48:43,290
d I can't believe the love
and the joy sent to me d
2148
01:48:43,291 --> 01:48:46,499
d Everybody came together,
and that's all that we need d
2149
01:48:46,500 --> 01:48:48,124
d That's all we needed d
2150
01:48:48,125 --> 01:48:52,040
d We can't get caught up
in this world's evil little game d
2151
01:48:52,041 --> 01:48:56,332
d Just believe it in your heart,
anything can come your way d
2152
01:48:56,333 --> 01:49:01,207
d "Jingle, jingle bells," we sing d
2153
01:49:01,208 --> 01:49:04,040
d Traveling around for rings d
2154
01:49:05,916 --> 01:49:09,665
d We need the whole family d
2155
01:49:09,666 --> 01:49:11,874
d When we swallow our pride d
2156
01:49:11,875 --> 01:49:14,207
d We can do anything d
2157
01:49:14,208 --> 01:49:18,124
d It's a miracle d
2158
01:49:18,125 --> 01:49:20,415
d What we go through d
2159
01:49:20,416 --> 01:49:23,290
d What we go through d
2160
01:49:23,291 --> 01:49:26,457
d Let's get mystical d
2161
01:49:26,458 --> 01:49:30,749
d Here's what we gon' do d
2162
01:49:32,375 --> 01:49:35,874
- d We will aim high d
- d Yeah d
2163
01:49:35,875 --> 01:49:38,124
d We'll find the joy for you d
2164
01:49:38,125 --> 01:49:39,832
d We'll find it d
2165
01:49:39,833 --> 01:49:41,499
d Ring, ring, ring d
2166
01:49:41,500 --> 01:49:44,999
d Bells are ringing, ringing d
2167
01:49:45,000 --> 01:49:47,290
d Your time is ticking, too d
2168
01:49:48,958 --> 01:49:51,082
- Why'd you pick the tuba anyway?
- It called me.
2169
01:49:51,083 --> 01:49:53,207
It called you? The tuba called you?
2170
01:49:53,208 --> 01:49:55,332
What did it sound like?
2171
01:49:56,958 --> 01:49:58,415
Hey.
2172
01:49:58,416 --> 01:50:00,540
God, I think
there's a saltine in here that's...
2173
01:50:00,541 --> 01:50:01,790
It's tearing me up.
2174
01:50:01,791 --> 01:50:03,249
- You want some saltines?
- No.
2175
01:50:03,250 --> 01:50:04,915
I have chocolate!
2176
01:50:04,916 --> 01:50:06,415
Well, all that's about to change
2177
01:50:06,416 --> 01:50:08,707
- because Peppermint is...
- Who?
2178
01:50:10,083 --> 01:50:12,749
I bet you the white Santa Claus
could help us.
2179
01:50:12,750 --> 01:50:13,957
I'm sorry.
2180
01:50:13,958 --> 01:50:15,999
- Why you gonna do that to me, man?
- I'm sorry.
2181
01:50:16,000 --> 01:50:18,332
- It's not as heavy as it looks.
- It's huge! It...
2182
01:50:18,333 --> 01:50:19,749
- You ready?
- No!
2183
01:50:19,750 --> 01:50:21,290
- Don't push it!
- I'm pushing!
2184
01:50:21,291 --> 01:50:22,374
Don't push it!
2185
01:50:25,416 --> 01:50:27,332
d It's Christmastime in... d
2186
01:50:31,625 --> 01:50:33,165
I am not as loud as you.
2187
01:50:33,166 --> 01:50:34,915
- In fact, you know how I met your mother?
- I'm scared to ask.
2188
01:50:34,916 --> 01:50:36,874
We was at a party,
and I heard somebody screaming,
2189
01:50:36,875 --> 01:50:39,374
"Party over here! Party over here!"
2190
01:50:39,375 --> 01:50:41,415
- "Go 'head! Go 'head!"
- Go 'head!
2191
01:50:41,416 --> 01:50:43,457
Let me tell you something
you guys don't know about your father.
2192
01:50:43,458 --> 01:50:45,915
- Hey.
- He's an amazing dancer and he can sing.
2193
01:50:45,916 --> 01:50:47,332
- What?
- I'm right... They can hear you.
2194
01:50:47,333 --> 01:50:48,749
You ain't got to talk so loud.
2195
01:50:59,416 --> 01:51:02,832
d Snowflakes falling,
it's that time of year d
2196
01:51:02,833 --> 01:51:06,124
d 'Tis the season,
spreading joy and cheer d
2197
01:51:06,125 --> 01:51:10,665
d Fire's glowing
and the lights are bright d
2198
01:51:12,666 --> 01:51:15,915
d Children dream of gifts
underneath the tree d
2199
01:51:15,916 --> 01:51:19,249
d Smiles on their face full of pure glee d
2200
01:51:19,250 --> 01:51:21,707
d Friends and family are near d
2201
01:51:21,708 --> 01:51:24,165
d Sharing memories so dear d
2202
01:51:24,166 --> 01:51:27,915
d Cherish the moment d
2203
01:51:27,916 --> 01:51:30,665
d With the people that surround you d
2204
01:51:30,666 --> 01:51:34,457
d Live in the moment d
2205
01:51:34,458 --> 01:51:37,165
d Today d
2206
01:51:37,166 --> 01:51:42,957
d Let's have a timeless Christmas d
2207
01:51:42,958 --> 01:51:46,290
d Let's just come together d
2208
01:51:46,291 --> 01:51:51,374
d In harmony as one forever d
2209
01:51:51,375 --> 01:51:54,957
d Ring the bells, let the music play d
2210
01:51:54,958 --> 01:52:00,207
d Feel the joy,
it's time to celebrate Christmas d
2211
01:52:00,208 --> 01:52:04,957
d This Christmas d
2212
01:52:04,958 --> 01:52:08,165
d In every home, a candle's lit aglow d
2213
01:52:08,166 --> 01:52:11,582
d A warmth of love for all to show d
2214
01:52:11,583 --> 01:52:14,957
d As snowflakes dance outside the window d
2215
01:52:14,958 --> 01:52:20,915
d A feeling of peace forevermore d
2216
01:52:20,916 --> 01:52:24,040
d Feel the king, o holy night d
2217
01:52:24,041 --> 01:52:27,332
d The choir sings a song of life like d
2218
01:52:27,333 --> 01:52:29,915
d Pa-rum-pum-pum, pa-rum-pum-pum-pum-pum d
2219
01:52:29,916 --> 01:52:33,582
d Cherish the moment d
2220
01:52:33,583 --> 01:52:36,415
d With the people that surround you d
2221
01:52:36,416 --> 01:52:40,124
d Live in the moment d
2222
01:52:40,125 --> 01:52:43,040
d Tonight d
2223
01:52:43,041 --> 01:52:48,749
d Let's have a timeless Christmas d
2224
01:52:48,750 --> 01:52:51,874
d Let's just come together d
2225
01:52:51,875 --> 01:52:57,124
d In harmony as one forever d
2226
01:52:57,125 --> 01:53:00,790
d Ring the bells, let the music play d
2227
01:53:00,791 --> 01:53:06,124
d Feel the joy,
it's time to celebrate Christmas d
2228
01:53:06,125 --> 01:53:09,707
d This Christmas d
2229
01:53:09,708 --> 01:53:13,957
d There's laughter in our hearts,
a special kind d
2230
01:53:13,958 --> 01:53:19,082
d Sharing love and kindness
in every rhyme d
2231
01:53:19,083 --> 01:53:23,624
d Every rhyme d
2232
01:53:23,625 --> 01:53:27,290
d We gather round
with friends by our side d
2233
01:53:27,291 --> 01:53:32,540
d And feel the magic in the sky d
2234
01:53:32,541 --> 01:53:35,832
d In the sky d
2235
01:53:35,833 --> 01:53:41,332
d Let's have a timeless Christmas d
2236
01:53:41,333 --> 01:53:44,624
d Let's just come together d
2237
01:53:44,625 --> 01:53:49,707
d In harmony as one forever d
2238
01:53:49,708 --> 01:53:53,540
- d Ring the bells, let the music play d
- d Ring, ring d
2239
01:53:53,541 --> 01:53:58,749
d Feel the joy,
it's time to celebrate Christmas d
2240
01:53:58,750 --> 01:54:02,290
d This Christmas d
2241
01:54:11,875 --> 01:54:17,333
d Timeless Christmas. d
2242
01:56:59,080 --> 01:57:01,080
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
2243
01:57:04,080 --> 01:57:08,080
Preuzeto sa www.titlovi.com
160181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.