All language subtitles for Candy.Cane.Lane.2023.MULTI.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,375 --> 00:00:35,375 www.titlovi.com 2 00:00:38,375 --> 00:00:40,832 d Merry Christmas, baby d 3 00:00:40,833 --> 00:00:43,540 d Merry Christmas, baby d 4 00:00:43,541 --> 00:00:47,749 d Sure did treat me nice d 5 00:00:49,500 --> 00:00:51,874 d Santa came down the chimney d 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,874 d Half past 3:00, y'all d 7 00:00:53,875 --> 00:00:55,374 d Left all them good ol' presents d 8 00:00:55,375 --> 00:00:58,332 d For my baby and for me, d 9 00:00:58,333 --> 00:01:01,040 d Merry Christmas, baby d 10 00:01:01,041 --> 00:01:04,832 d Sure did treat me nice d 11 00:01:04,833 --> 00:01:06,874 d Baby d 12 00:01:06,875 --> 00:01:09,415 d You bought all those good ol' presents d 13 00:01:09,416 --> 00:01:13,666 d I love you, baby, for the rest of my life d 14 00:01:24,958 --> 00:01:27,749 d Merry Christmas, baby d 15 00:01:27,750 --> 00:01:30,082 d Sure did treat me nice d 16 00:01:30,083 --> 00:01:32,624 d Ooh d 17 00:01:32,625 --> 00:01:34,041 d Yeah. d 18 00:01:48,458 --> 00:01:51,540 And God said, "Let there be Santa." 19 00:01:51,541 --> 00:01:54,415 Holy cow. Wow. 20 00:01:54,416 --> 00:01:56,499 You sure got a thing for candy canes, don't you, Chris? 21 00:01:56,500 --> 00:01:57,874 Yeah. 22 00:01:57,875 --> 00:02:00,874 And you sure got a thing for big blow-up dolls, don't you, Bruce? 23 00:02:00,875 --> 00:02:02,915 Yeah, I love those blow-up dolls. 24 00:02:02,916 --> 00:02:05,665 Okay. No. 25 00:02:05,666 --> 00:02:07,082 I see what you did there. 26 00:02:07,083 --> 00:02:08,957 Did you blow all those up? 27 00:02:08,958 --> 00:02:11,624 We're, we're a family that blows. 28 00:02:11,625 --> 00:02:15,290 And I see you're, still carving your wood... little hobby. 29 00:02:15,291 --> 00:02:17,374 Yeah. All hand-carved. 30 00:02:17,375 --> 00:02:18,749 Yeah, it's cute. 31 00:02:18,750 --> 00:02:20,999 It's not first-place cute, but it's cute. 32 00:02:21,000 --> 00:02:22,749 I don't know how a blow-up doll could, you know, 33 00:02:22,750 --> 00:02:25,332 compare with this handcraftsmanship. 34 00:02:25,333 --> 00:02:27,499 Not interested. 35 00:02:27,500 --> 00:02:29,707 - Well, we'll see. We'll see, Bruce. - We w... We will see. 36 00:02:29,708 --> 00:02:31,749 We will see. We will see. 37 00:02:31,750 --> 00:02:32,957 We will see. 38 00:02:32,958 --> 00:02:38,332 Do I want an invisibility cloak or flying shoes? 39 00:02:38,333 --> 00:02:40,624 If an elf can make it, you can wish for it, okay? 40 00:02:40,625 --> 00:02:42,540 Santa's elves can make anything. 41 00:02:42,541 --> 00:02:44,540 They can make anything. Now finish that letter. 42 00:02:44,541 --> 00:02:46,665 Come on. We got to send it all the way to the North Pole. 43 00:02:46,666 --> 00:02:49,040 How much more inflatable crap is Bruce gonna put on that roof? 44 00:02:49,041 --> 00:02:52,165 Bruce. Babe, thank you for reminding me. 45 00:02:52,166 --> 00:02:54,499 Please don't forget to buy a nice bottle of red for us to go over there tonight. 46 00:02:54,500 --> 00:02:57,374 I'm not getting a good bottle for the competition. 47 00:02:57,375 --> 00:02:59,415 They're not the competition. They're our neighbors. 48 00:02:59,416 --> 00:03:01,874 Dad, where are my cleats? 49 00:03:01,875 --> 00:03:03,040 Your cleats are right here. 50 00:03:03,041 --> 00:03:05,040 You know, Joy, I was wondering: Since you're having such a hard time 51 00:03:05,041 --> 00:03:06,582 keeping track of things while you're at home, 52 00:03:06,583 --> 00:03:09,791 what's gonna happen when you go off to college... 53 00:03:11,250 --> 00:03:12,749 Notre Dame? 54 00:03:12,750 --> 00:03:14,500 How'd this get in the house? 55 00:03:16,083 --> 00:03:21,290 Dad, I... I know that you guys met at USC, but I don't want to go there. 56 00:03:21,291 --> 00:03:23,874 What?! 57 00:03:25,833 --> 00:03:27,457 Excuse me. 58 00:03:27,458 --> 00:03:29,124 USC is in your blood. 59 00:03:29,125 --> 00:03:32,249 - Fight on. - Fight on! 60 00:03:32,250 --> 00:03:36,457 Listen, sweetheart, I-I would be happy to call my old softball coach. 61 00:03:36,458 --> 00:03:37,707 No, Mom, I... 62 00:03:37,708 --> 00:03:40,999 I'm-I'm shattered that you don't want to go to USC. 63 00:03:41,000 --> 00:03:42,957 Wow. Joy. 64 00:03:42,958 --> 00:03:45,165 USC. Fight on. 65 00:03:45,166 --> 00:03:47,250 - Fight on, honey. - Fight on. 66 00:03:48,458 --> 00:03:50,332 Only a half hour away. 67 00:03:50,333 --> 00:03:52,290 You could spend so much time with Dad. 68 00:03:52,291 --> 00:03:53,582 That's right. 69 00:03:53,583 --> 00:03:55,040 It's only 20 minutes with no traffic. 70 00:03:55,041 --> 00:03:56,290 You could eat dinner with your family every night. 71 00:03:56,291 --> 00:03:58,332 Yeah. 72 00:03:58,333 --> 00:04:01,207 Nick, um, how did that math test go? 73 00:04:01,208 --> 00:04:03,415 You had a math test? What'd you get? 74 00:04:03,416 --> 00:04:05,665 I don't let grades define me, Dad. 75 00:04:05,666 --> 00:04:08,124 All right, that does not sound good. 76 00:04:08,125 --> 00:04:09,707 Yeah, that don't sound good at all. 77 00:04:09,708 --> 00:04:13,165 Look, Nick, if you want to win in life, you have to learn to focus 78 00:04:13,166 --> 00:04:15,040 on what's important. 79 00:04:15,041 --> 00:04:17,082 Well, my music is important. 80 00:04:17,083 --> 00:04:19,040 Math is required. Music is elective. 81 00:04:19,041 --> 00:04:21,332 Okay, but, sweetie, the-the music makes him happy. 82 00:04:21,333 --> 00:04:23,415 Yeah, but he ain't gonna make no money making music. 83 00:04:23,416 --> 00:04:26,707 Well, I mean, there's a lot of music people that make money, Chris. 84 00:04:26,708 --> 00:04:27,790 Not playing the tuba. 85 00:04:27,791 --> 00:04:31,040 Name one tuba player that's living his life like it's golden. 86 00:04:31,041 --> 00:04:32,749 Just one. 87 00:04:32,750 --> 00:04:34,707 Have you ever heard somebody in the band say, 88 00:04:34,708 --> 00:04:37,249 "And on tuba is," and they introduce him? 89 00:04:37,250 --> 00:04:39,249 Hey, hon, I think you should focus on the math. 90 00:04:39,250 --> 00:04:40,665 You should focus on the math. 91 00:04:40,666 --> 00:04:42,457 No one ever blew up on the tuba. 92 00:04:48,041 --> 00:04:50,582 d Hang all the mistletoe d 93 00:04:50,583 --> 00:04:56,415 d I'm gonna get to know you better d 94 00:04:56,416 --> 00:04:58,832 d This Christmas d 95 00:04:58,833 --> 00:05:00,874 d And as we trim the tree d 96 00:05:00,875 --> 00:05:06,082 d How much fun it's gonna be together d 97 00:05:06,083 --> 00:05:08,749 d This Christmas d 98 00:05:08,750 --> 00:05:13,540 d The fireside is blazing bright d 99 00:05:13,541 --> 00:05:16,790 d We're caroling through the night... d 100 00:05:16,791 --> 00:05:18,207 Hey, good morning, Pam. 101 00:05:18,208 --> 00:05:19,957 Good morning. 102 00:05:19,958 --> 00:05:22,207 What's the matter with you? 103 00:05:22,208 --> 00:05:24,083 Merry Christmas. 104 00:05:28,416 --> 00:05:29,915 But, hey, good news. 105 00:05:29,916 --> 00:05:32,165 Our outplacement officers will gladly assist you 106 00:05:32,166 --> 00:05:35,125 in obtaining the strongest references. 107 00:05:36,541 --> 00:05:39,207 Lee, nobody can talk to the vendors like I can. 108 00:05:39,208 --> 00:05:42,665 Nobody has my relationships, my history and my Rolodex. 109 00:05:42,666 --> 00:05:44,749 Rolodex? 110 00:05:44,750 --> 00:05:46,165 Classic O.G. 111 00:05:46,166 --> 00:05:47,500 I love it. 112 00:05:48,875 --> 00:05:52,040 You're really gonna do this right before Christmas? 113 00:05:52,041 --> 00:05:53,625 It's just business. 114 00:05:54,916 --> 00:05:57,290 Listen, we know it's the holidays. 115 00:05:57,291 --> 00:05:58,832 We want to give you something 116 00:05:58,833 --> 00:06:00,916 to say thank you for your service. 117 00:06:03,625 --> 00:06:05,458 Hey, don't nobody want your fleece. 118 00:06:09,208 --> 00:06:11,124 Hey, you know what? I'm-a take this fleece. 119 00:06:11,125 --> 00:06:12,624 You know what I'm gonna do? 120 00:06:12,625 --> 00:06:16,874 I'm gonna regift it, show you how much contempt I have for your holiday fleece. 121 00:06:16,875 --> 00:06:19,165 There for you. 122 00:06:19,166 --> 00:06:20,291 Yeah. 123 00:06:21,416 --> 00:06:23,833 Merry Christmas, brother. 124 00:06:25,791 --> 00:06:27,375 Merry Christmas. 125 00:06:28,750 --> 00:06:30,832 Who's next? 126 00:06:30,833 --> 00:06:35,540 So I stopped the bleeding on the night sort by 14%. 127 00:06:35,541 --> 00:06:37,624 Great job as always, Carol. Right? 128 00:06:37,625 --> 00:06:39,749 The regionals are gonna be impressed by all this. 129 00:06:39,750 --> 00:06:43,082 So, do you think that they will consider me 130 00:06:43,083 --> 00:06:45,457 for the director of operations position? 131 00:06:45,458 --> 00:06:48,749 I feel like when the regionals come, they'll see how we are the... 132 00:06:48,750 --> 00:06:51,790 that we're the best distribution center in the west. 133 00:06:52,958 --> 00:06:55,124 Because of me and-and because of you. Because of you. 134 00:06:55,125 --> 00:06:59,165 And be... well, because of... Mostly because of me, so... 135 00:06:59,166 --> 00:07:01,749 can I count on your support? 136 00:07:01,750 --> 00:07:03,374 If everything goes perfectly. 137 00:07:03,375 --> 00:07:05,249 - Yes! Thank you. - You got it. 138 00:07:05,250 --> 00:07:07,457 - Good work. - Thank you so much. 139 00:07:07,458 --> 00:07:09,582 Thanks. Yes! 140 00:07:12,000 --> 00:07:13,415 Hello, Mrs. Carver. 141 00:07:13,416 --> 00:07:16,165 You are never gonna believe what just happened. 142 00:07:16,166 --> 00:07:18,082 Yeah, you know, I was gonna say the same thing to you. 143 00:07:18,083 --> 00:07:20,749 I did it. I-I got, I got Donald's support. 144 00:07:20,750 --> 00:07:23,040 That's great, babe. 145 00:07:23,041 --> 00:07:24,874 They'd be crazy not to promote you. 146 00:07:24,875 --> 00:07:28,499 Chris, this is gonna be, like, an increase in pay and-and more vacation time. 147 00:07:28,500 --> 00:07:31,165 Hey, listen, um... 148 00:07:31,166 --> 00:07:33,915 - something funny happened here today, too. - Hang on. Hang on a... 149 00:07:33,916 --> 00:07:35,457 There's a backup in the sort. 150 00:07:35,458 --> 00:07:36,665 - I'm gonna call you back. - Hey, Carol, listen... 151 00:07:36,666 --> 00:07:39,540 I'll call you later. Okay, bye. 152 00:07:40,833 --> 00:07:42,207 Yoo-hoo. Hi. 153 00:07:42,208 --> 00:07:44,499 I'm Kimmer, your outplacement officer. 154 00:07:44,500 --> 00:07:46,665 I'm here to assist in your transition. 155 00:07:46,666 --> 00:07:48,582 - You're my what, now? - Outplacement officer. 156 00:07:48,583 --> 00:07:51,124 - An outplacement officer? - Yes, you're being outplaced. 157 00:07:51,125 --> 00:07:52,374 Yes, I-I know. 158 00:07:52,375 --> 00:07:53,624 I knew I was being outplaced, 159 00:07:53,625 --> 00:07:58,915 but I didn't know that there was an actual, officer that assisted you. 160 00:07:58,916 --> 00:08:01,582 Yes, I'm here to help. How are you feeling today? 161 00:08:01,583 --> 00:08:06,207 Well, you know, I got that... got that, outplaced feeling. 162 00:08:06,208 --> 00:08:08,040 So is this what you do? 163 00:08:08,041 --> 00:08:09,874 You help the fired people leave their jobs? 164 00:08:09,875 --> 00:08:11,415 - RFPs. - R... 165 00:08:11,416 --> 00:08:14,415 - "Recently fired persons." - Wow. Thank you, Kimmer. 166 00:08:14,416 --> 00:08:17,125 And out we go. 167 00:08:49,458 --> 00:08:54,416 d Chestnuts roasting on an open fire d 168 00:08:56,375 --> 00:09:01,040 d Jack Frost nipping at your nose... d 169 00:09:01,041 --> 00:09:02,499 Hey, there you are. 170 00:09:02,500 --> 00:09:04,916 - You ready? - Yeah. 171 00:09:06,083 --> 00:09:08,290 Hey, Carol. 172 00:09:08,291 --> 00:09:10,665 There's something I... I... 173 00:09:10,666 --> 00:09:12,290 Where's the red wine? 174 00:09:12,291 --> 00:09:14,290 Damn it. 175 00:09:14,291 --> 00:09:15,582 Chris, come on. 176 00:09:15,583 --> 00:09:17,874 I really don't want to drink that box wine. 177 00:09:17,875 --> 00:09:19,082 I'm sorry. I'm sorry, honey. 178 00:09:19,083 --> 00:09:21,999 - You look pretty, Mom. - Aw, thank you, sweetie. 179 00:09:22,000 --> 00:09:24,832 Hey, can you tell Joy and Nick that we're across the street? -Yeah. 180 00:09:24,833 --> 00:09:26,665 - And the pizza's on its way, okay? - Okay. 181 00:09:26,666 --> 00:09:29,124 - You ready? - Yeah, I'm ready. 182 00:09:30,583 --> 00:09:32,624 Okay, I think we should try pickleball. 183 00:09:32,625 --> 00:09:35,499 Seriously, everybody's doing it. Scott and Shelly are doing it. 184 00:09:35,500 --> 00:09:40,249 And I think that we should get those matching headbands and, um, shorts. 185 00:09:40,250 --> 00:09:41,874 You look so good in those shorts. 186 00:09:41,875 --> 00:09:43,624 And that way, we could do stuff together. 187 00:09:43,625 --> 00:09:45,915 It'll be like we used to do. You know how we used to do that? 188 00:09:45,916 --> 00:09:48,415 We would dress up and we would go out and do, like, an activity. 189 00:09:48,416 --> 00:09:50,624 - Hey, Carol. Hey. - Yes, my darling? 190 00:09:50,625 --> 00:09:51,833 Yes? 191 00:09:53,583 --> 00:09:55,374 I got laid off. 192 00:09:55,375 --> 00:09:57,457 Wait, what? 193 00:09:57,458 --> 00:09:59,749 I got laid off. 194 00:09:59,750 --> 00:10:02,415 Lee sold the company, and they cut the sales division in half, 195 00:10:02,416 --> 00:10:03,749 and I was in the wrong half. 196 00:10:03,750 --> 00:10:06,374 My God. Wait, when did this happen? 197 00:10:06,375 --> 00:10:07,624 This morning. 198 00:10:07,625 --> 00:10:10,332 I didn't want to say anything about it 'cause you were so excited 199 00:10:10,333 --> 00:10:13,374 talking about Donald and the promotion. 200 00:10:13,375 --> 00:10:16,207 I just didn't want to ruin it, so... 201 00:10:16,208 --> 00:10:18,582 - Are you okay? - No, I'm not okay. 202 00:10:18,583 --> 00:10:19,749 I'm screwed. 203 00:10:19,750 --> 00:10:21,665 No, you're not screwed. You're not screwed. 204 00:10:21,666 --> 00:10:23,957 We'll... we'll figure this out. 205 00:10:23,958 --> 00:10:26,749 We will. -Listen, the kids can't find out about this, okay? 206 00:10:26,750 --> 00:10:27,999 What are you talking about? They love you. 207 00:10:28,000 --> 00:10:30,249 They do, and they should know what's going on. 208 00:10:30,250 --> 00:10:32,708 No, I just don't want to ruin the last Christmas. 209 00:10:34,333 --> 00:10:35,957 "Last Christmas"? What are you talking about? 210 00:10:35,958 --> 00:10:37,957 Joy is moving out. 211 00:10:37,958 --> 00:10:40,499 Nick is not that far behind, and... 212 00:10:40,500 --> 00:10:43,124 My God, my little baby girl is almost old enough to realize what's going on. 213 00:10:43,125 --> 00:10:45,445 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 214 00:10:46,291 --> 00:10:50,040 You got thrown a curveball, all right, but this is not our last Christmas. 215 00:10:50,041 --> 00:10:51,207 Okay? 216 00:10:51,208 --> 00:10:53,624 It's okay. We're gonna figure it out. 217 00:10:53,625 --> 00:10:55,916 - Are we? - Yes, we are. We're gonna figure it out. 218 00:10:57,541 --> 00:10:59,790 - All right. - Ahoy, neighbors! 219 00:10:59,791 --> 00:11:01,749 Permission to come aboard! 220 00:11:01,750 --> 00:11:02,957 I got the good stuff! 221 00:11:02,958 --> 00:11:05,290 Yeah, join us for a box of grog! 222 00:11:05,291 --> 00:11:07,082 He means wine! 223 00:11:07,083 --> 00:11:08,957 We'll be right over! 224 00:11:08,958 --> 00:11:10,665 Give us two secs! 225 00:11:10,666 --> 00:11:12,040 There's a box of wine, though. 226 00:11:12,041 --> 00:11:13,749 Yeah. 227 00:11:13,750 --> 00:11:15,957 Do you want to skip this? 228 00:11:15,958 --> 00:11:17,457 - We can skip it. - No, you heard him. 229 00:11:17,458 --> 00:11:20,040 - He got the good stuff. Let's go. - All right. 230 00:11:20,041 --> 00:11:22,624 Could do with a glass of the good stuff. 231 00:11:22,625 --> 00:11:24,540 I'll drink the box myself. 232 00:11:24,541 --> 00:11:25,707 Maybe I'll feel better. 233 00:11:25,708 --> 00:11:27,332 I'll give you some good stuff later. 234 00:11:27,333 --> 00:11:30,332 - Okay, I'm-a hold you to that. - Okay. 235 00:11:35,166 --> 00:11:37,332 Aidan's school called. 236 00:11:37,333 --> 00:11:39,540 Apparently, compared to the other kids in his class, 237 00:11:39,541 --> 00:11:43,207 he is testing off the charts in math. 238 00:11:43,208 --> 00:11:45,332 You know, I saw an article online recently 239 00:11:45,333 --> 00:11:48,916 that said a lot of sociopaths were math prodigies. 240 00:11:50,208 --> 00:11:51,666 But not Aidan. 241 00:11:53,000 --> 00:11:56,874 Well, I don't know about you guys, but I'm so excited Candy Cane Lane is here. 242 00:11:56,875 --> 00:11:59,249 - Yeah. - The lights, the decorations, 243 00:11:59,250 --> 00:12:00,540 the goodwill between neighbors. 244 00:12:00,541 --> 00:12:03,082 I hear the competition is different this year. 245 00:12:03,083 --> 00:12:05,332 Hurry up, guys. It's about to start. 246 00:12:05,333 --> 00:12:07,165 This is Prism 1. 247 00:12:07,166 --> 00:12:09,500 Seeing the world through your eyes. 248 00:12:11,041 --> 00:12:13,540 Hi. I'm Emerson Turner. 249 00:12:13,541 --> 00:12:15,290 And I'm Kit Kleiman. 250 00:12:15,291 --> 00:12:17,249 That's-that's new. 251 00:12:17,250 --> 00:12:20,499 And we're hosting the Candy Cane Lane Spectacular 252 00:12:20,500 --> 00:12:22,665 live from beautiful El Segundo. 253 00:12:22,666 --> 00:12:24,749 Only on Prism Cable. 254 00:12:24,750 --> 00:12:27,790 Not only will there be music, merrymaking... 255 00:12:27,791 --> 00:12:28,999 And lights! 256 00:12:29,000 --> 00:12:31,207 But there will be high stakes as well, 257 00:12:31,208 --> 00:12:33,749 as the neighbors compete for best decorated house, 258 00:12:33,750 --> 00:12:35,332 and because of our sponsors... 259 00:12:35,333 --> 00:12:37,707 Wait, sponsor? We've never had a sponsor. What? 260 00:12:37,708 --> 00:12:40,582 $100,000. 261 00:12:40,583 --> 00:12:42,165 I'm sorry, what? 262 00:12:42,166 --> 00:12:44,415 Shut up! -My... 263 00:12:44,416 --> 00:12:46,124 $100,000? 264 00:12:46,125 --> 00:12:48,499 Join us all week as we cover the festivities, 265 00:12:48,500 --> 00:12:52,165 starting with our Santa's house lighting parade. 266 00:12:52,166 --> 00:12:55,915 And ending with our spectacular finale on Christmas Eve. 267 00:12:55,916 --> 00:12:57,499 Christmas Eve! 268 00:12:57,500 --> 00:12:59,540 Christmas Eve is only three days away, 269 00:12:59,541 --> 00:13:02,415 so let the competition begin. 270 00:13:02,416 --> 00:13:04,290 Ho ho ho. 271 00:13:08,458 --> 00:13:10,040 - Are you thinking what I'm thinking? - Yeah. 272 00:13:10,041 --> 00:13:12,499 This was so fun. 273 00:13:12,500 --> 00:13:13,707 - I'm tired. - Thank you so much. 274 00:13:13,708 --> 00:13:15,624 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 275 00:13:15,625 --> 00:13:17,290 It was so nice. It was so nice. 276 00:13:17,291 --> 00:13:19,040 It was so ni... thank... okay, we're... 277 00:13:19,041 --> 00:13:20,165 - Thank you so much. - Yes, have a good night. 278 00:13:20,166 --> 00:13:21,415 - We got to get Aidan... - The wine was amazing. 279 00:13:21,416 --> 00:13:24,374 Of course, we got to get Aidan to sleep. Good night, everybody! 280 00:13:36,083 --> 00:13:37,415 I need your brackets to mount a reindeer. 281 00:13:37,416 --> 00:13:38,874 What? 282 00:13:42,750 --> 00:13:44,249 Dad! 283 00:13:48,208 --> 00:13:49,582 Dad, are you, are you serious? 284 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 Thank you, son. 285 00:13:57,458 --> 00:13:58,624 I've got a supplier. 286 00:13:58,625 --> 00:14:00,624 I can hook you up with more if you need it. 287 00:14:00,625 --> 00:14:02,249 That's my girl. 288 00:14:02,250 --> 00:14:04,582 What is all this? 289 00:14:04,583 --> 00:14:06,207 - What is this? - What do you mean, what is all that? 290 00:14:06,208 --> 00:14:07,957 You said to get a plan, so I got a plan. 291 00:14:07,958 --> 00:14:09,290 Okay. 292 00:14:09,291 --> 00:14:12,582 Hey, look, I know it looks like a lot, but I got to do something spectacular, 293 00:14:12,583 --> 00:14:13,749 something they've never seen before. 294 00:14:13,750 --> 00:14:16,249 - Okay, well... - This'll be... 295 00:14:16,250 --> 00:14:18,999 I was talking about a plan for after Christmas. 296 00:14:19,000 --> 00:14:20,915 Yes, like 297 00:14:20,916 --> 00:14:23,207 maybe update your LinkedIn, 298 00:14:23,208 --> 00:14:26,707 telling your vendors, letting people know you're back on the market. 299 00:14:26,708 --> 00:14:28,332 You know, we good, we good. 300 00:14:28,333 --> 00:14:29,624 - You know why? - Why? 301 00:14:29,625 --> 00:14:31,540 'Cause I'm gonna win Candy Cane Lane. 302 00:14:31,541 --> 00:14:34,332 My love, I know that this is something that's so important to you, 303 00:14:34,333 --> 00:14:39,540 but I think that you need to consider the idea that you might not win. 304 00:14:39,541 --> 00:14:43,332 Well, I also might not not win. 305 00:14:43,333 --> 00:14:46,374 Okay, you know what? Let's go, guys. Come on. Let's go. 306 00:14:46,375 --> 00:14:48,290 - Let's go to school. - Yes. Get the show on the road. 307 00:14:48,291 --> 00:14:50,249 Hey, can you bring Holly to school today? 308 00:14:50,250 --> 00:14:52,665 I don't know if I can do that because I got a lot of stuff to do today. 309 00:14:52,666 --> 00:14:55,415 I'm really busy. I got to get a thousand icicles. 310 00:14:55,416 --> 00:14:58,374 - God, okay, well, I got to go to work. - Okay, touch๏ฟฝ. 311 00:14:58,375 --> 00:14:59,457 - Touch๏ฟฝ. - Okay, you're going to work. 312 00:14:59,458 --> 00:15:01,540 - You got it? - Okay. I will handle it. 313 00:15:01,541 --> 00:15:02,790 - Thank you. - Thank you, my love. 314 00:15:02,791 --> 00:15:04,249 - All right, I love you. - Love you, too. 315 00:15:04,250 --> 00:15:05,957 Bye-bye! 316 00:15:05,958 --> 00:15:09,082 Yeah, I'm not going to school, am I? 317 00:15:09,083 --> 00:15:11,415 Don't be ridiculous. Of course you're not. 318 00:15:28,875 --> 00:15:30,291 Already? 319 00:15:31,666 --> 00:15:33,541 You got to be freaking kidding me. 320 00:15:40,083 --> 00:15:42,707 But our decorations are handmade. 321 00:15:42,708 --> 00:15:44,165 They'll see how hard you worked. 322 00:15:44,166 --> 00:15:45,790 That's better than buying stuff. 323 00:15:45,791 --> 00:15:48,875 Hard work? Nobody cares anymore. 324 00:15:49,875 --> 00:15:51,791 And crap beats quality every time. 325 00:15:52,875 --> 00:15:54,540 Hard work. 326 00:15:54,541 --> 00:15:56,665 I'm sorry, you're old enough to know the truth. 327 00:15:56,666 --> 00:15:59,874 Whenever somebody says to you, "It's just business," 328 00:15:59,875 --> 00:16:01,665 then you're the one getting f... 329 00:16:01,666 --> 00:16:03,832 Fleeced. Fleeced. 330 00:16:03,833 --> 00:16:05,707 "Fleeced"? 331 00:16:05,708 --> 00:16:06,915 Fleeced, yes. 332 00:16:06,916 --> 00:16:08,999 Yeah, fleeced. You're the one getting fleeced. 333 00:16:09,000 --> 00:16:10,916 I got fleeced yesterday. 334 00:16:12,083 --> 00:16:13,916 And I did not like it. 335 00:16:17,875 --> 00:16:20,207 Who cares about craftsmanship or relationships? 336 00:16:20,208 --> 00:16:22,249 You spent your whole career developing. 337 00:16:22,250 --> 00:16:25,583 - Toss you out like cheap plastic... - Dad. Stop! 338 00:16:53,583 --> 00:16:56,124 Holly, look at this. 339 00:16:56,125 --> 00:16:57,707 Wow. 340 00:17:42,958 --> 00:17:45,915 This is unbelievable. 341 00:17:45,916 --> 00:17:48,249 - Wow. - This is amazing. 342 00:17:48,250 --> 00:17:49,749 Look at this detail here. 343 00:17:49,750 --> 00:17:51,124 - I know. - Look at this thing. It looks like... 344 00:17:51,125 --> 00:17:52,624 - Merry Christmas! - Sh... Hey. 345 00:17:52,625 --> 00:17:54,165 I'm so sorry. 346 00:17:54,166 --> 00:17:56,249 I didn't mean to scare you. 347 00:17:57,708 --> 00:17:59,582 Who am I kidding? Of course I did. 348 00:17:59,583 --> 00:18:01,499 What's Christmas without a little terror? 349 00:18:01,500 --> 00:18:03,165 I'm Pepper. 350 00:18:03,166 --> 00:18:05,124 Hey, Pepper. 351 00:18:05,125 --> 00:18:07,082 Hey, h-how long has this place been here? 352 00:18:07,083 --> 00:18:10,124 Well, we're what the kids call a pop-up. 353 00:18:10,125 --> 00:18:12,499 You know, here today, gone tomorrow. Pop. 354 00:18:12,500 --> 00:18:14,915 Very Instagrammable. Go on, take an elfie. 355 00:18:16,375 --> 00:18:17,832 Sorry, sugarplum. 356 00:18:17,833 --> 00:18:19,915 Please, please be careful with that. 357 00:18:19,916 --> 00:18:22,082 That's very precious to me. 358 00:18:22,083 --> 00:18:24,457 They look so real. 359 00:18:24,458 --> 00:18:25,665 Don't they? 360 00:18:25,666 --> 00:18:27,540 Each one has their own story. 361 00:18:27,541 --> 00:18:28,832 So what's yours? 362 00:18:28,833 --> 00:18:30,624 Indoor, outdoor? Flashy, classy? 363 00:18:30,625 --> 00:18:31,790 Mistletoe, mistle-no? 364 00:18:31,791 --> 00:18:34,207 We are looking to kick some ass. 365 00:18:34,208 --> 00:18:36,415 That's not what she meant to say, Holly. 366 00:18:36,416 --> 00:18:37,832 Children always say what they mean. 367 00:18:37,833 --> 00:18:39,874 It's adults you can't trust. 368 00:18:39,875 --> 00:18:41,749 See, I like her. 369 00:18:41,750 --> 00:18:42,957 Yeah. 370 00:18:42,958 --> 00:18:44,624 Listen. 371 00:18:44,625 --> 00:18:47,915 Every year, our block goes all out for Christmas. 372 00:18:47,916 --> 00:18:49,290 You have my attention. 373 00:18:49,291 --> 00:18:50,790 And this year, the stakes are higher than ever. 374 00:18:50,791 --> 00:18:52,082 Keeping up with the Joneses. 375 00:18:52,083 --> 00:18:54,165 It's actually gonna be televised this year. 376 00:18:54,166 --> 00:18:55,790 Cable? Streaming? The Internet? 377 00:18:55,791 --> 00:18:57,540 Probably all of that. 378 00:18:57,541 --> 00:18:59,790 This year, the competition's got a lot of money on the line, 379 00:18:59,791 --> 00:19:01,207 and I mean a lot of money. 380 00:19:01,208 --> 00:19:03,832 Whoa, whoa, whoa. Hold your reindeers. 381 00:19:03,833 --> 00:19:05,290 Christmas is not about money. 382 00:19:05,291 --> 00:19:06,707 I agree. Christmas is... 383 00:19:06,708 --> 00:19:08,249 It has never been about money. 384 00:19:08,250 --> 00:19:09,915 Christmas is not about money. 385 00:19:09,916 --> 00:19:12,165 - It's not. - Except that it is. 386 00:19:12,166 --> 00:19:15,290 I'm just kidding. Of course it is. 387 00:19:15,291 --> 00:19:16,707 'Tis the reason for the season. 388 00:19:16,708 --> 00:19:18,790 Follow me. Let's kick some ass. 389 00:19:31,291 --> 00:19:36,249 d On the 12th day of Christmas, my true love sent to me d 390 00:19:36,250 --> 00:19:38,832 d 12 drummers drumming, 11 pipers piping d 391 00:19:38,833 --> 00:19:41,915 d Ten lords a-leaping, nine ladies dancing d 392 00:19:41,916 --> 00:19:44,457 d Eight maids a-milking, seven swans a-swimming d 393 00:19:44,458 --> 00:19:47,874 d Six geese a-laying, five gold rings d 394 00:19:47,875 --> 00:19:50,832 d Four calling birds, three French hens, two turtledoves d 395 00:19:50,833 --> 00:19:54,957 d And a partridge in a pear tree. d 396 00:19:56,458 --> 00:19:58,749 Now, that, my friend, is the piece de r๏ฟฝsistance, 397 00:19:58,750 --> 00:20:01,999 the creme de la creme, the winner, winner, chicken dinner. 398 00:20:02,000 --> 00:20:04,207 And up there at the tippy-tippy top 399 00:20:04,208 --> 00:20:06,499 is the luckiest partridge you'll ever get your hands on. 400 00:20:06,500 --> 00:20:08,082 I'll take it. 401 00:20:08,083 --> 00:20:10,957 Cool your cocoa, Krampus. 402 00:20:10,958 --> 00:20:12,957 These are handmade. 403 00:20:12,958 --> 00:20:14,332 Each one of a kind. 404 00:20:14,333 --> 00:20:17,582 I need to know that you understand the true meaning of Christmas. 405 00:20:17,583 --> 00:20:19,749 Are you kidding me? I'm Mr. Christmas. 406 00:20:19,750 --> 00:20:21,290 Christmas is about giving. 407 00:20:21,291 --> 00:20:23,999 And Christmas is about the power of a child's imagination. 408 00:20:24,000 --> 00:20:27,415 And it's about giving the least popular reindeer with the red nose 409 00:20:27,416 --> 00:20:29,457 a chance to be great. 410 00:20:29,458 --> 00:20:32,499 Unless you want to go the religious angle. 411 00:20:32,500 --> 00:20:34,582 Jesus Christ, no. 412 00:20:34,583 --> 00:20:35,790 I'll ring you up. 413 00:20:35,791 --> 00:20:38,166 One magnum Toblerone... 414 00:20:39,583 --> 00:20:41,415 36 boxes of Christmas lights, 415 00:20:41,416 --> 00:20:44,249 one "12 days of Christmas" tree. 416 00:20:44,250 --> 00:20:46,832 And your grand total comes to... 417 00:20:46,833 --> 00:20:48,249 No, no, no. I don't even want to know. 418 00:20:48,250 --> 00:20:50,332 Probably for the best. 419 00:20:50,333 --> 00:20:51,874 Tap your card, please. 420 00:20:51,875 --> 00:20:53,124 Yeah, sure. 421 00:20:59,125 --> 00:21:00,499 Signature, please. 422 00:21:05,583 --> 00:21:09,457 Ignore all the fine print, legal mumbo jumbo. 423 00:21:09,458 --> 00:21:12,582 Honestly, it's like you're signing your life away. 424 00:21:13,791 --> 00:21:16,749 Yeah. 425 00:21:26,958 --> 00:21:28,499 Silence! 426 00:21:34,708 --> 00:21:36,875 Go on. 427 00:21:52,833 --> 00:21:56,082 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 428 00:21:57,791 --> 00:22:00,749 d Hello there d 429 00:22:00,750 --> 00:22:05,083 d Merry Christmas, how've you been? d 430 00:22:07,291 --> 00:22:11,415 d It's been a long, long time d 431 00:22:11,416 --> 00:22:14,540 d Can't explain why you crossed my mind d 432 00:22:14,541 --> 00:22:17,165 d I guess it's just to wish you d 433 00:22:17,166 --> 00:22:19,290 Okay, keep coming. 434 00:22:19,291 --> 00:22:20,457 d A merry Christmas... d 435 00:22:20,458 --> 00:22:22,375 Keep going. Yeah. 436 00:22:24,125 --> 00:22:25,957 A little more. 437 00:22:25,958 --> 00:22:27,082 Yeah. 438 00:22:27,083 --> 00:22:29,124 Okay, stop. 439 00:22:29,125 --> 00:22:30,291 Stop! 440 00:22:41,625 --> 00:22:43,166 "Rub partridge." 441 00:22:50,083 --> 00:22:51,999 I just want it to be a great Christmas. 442 00:22:52,000 --> 00:22:53,833 Let me win this thing. 443 00:22:58,333 --> 00:23:00,791 It's stupid. Daddy's trippin'. 444 00:23:46,416 --> 00:23:48,916 This is Prism 1. 445 00:23:51,083 --> 00:23:54,999 It's beginning to look a lot like Christmas here in El Segundo. 446 00:23:55,000 --> 00:23:57,207 I'm Kit Kleiman. 447 00:23:57,208 --> 00:23:59,124 We're still doing that. 448 00:23:59,125 --> 00:24:03,582 And I'm Emerson Turner, and welcome to opening night here on Candy Cane Lane 449 00:24:03,583 --> 00:24:05,624 - where the temperature is cooling off... - Ooh. 450 00:24:05,625 --> 00:24:07,249 But the competition, my friends, 451 00:24:07,250 --> 00:24:08,915 the competition is heating up. 452 00:24:08,916 --> 00:24:12,665 And let me just say how thrilled I am to be here with you. 453 00:24:12,666 --> 00:24:15,207 And I am also here with you. 454 00:24:15,208 --> 00:24:19,915 Well, the 1300 block of Acacia Avenue is about to get lit. 455 00:24:23,750 --> 00:24:26,290 And with good reason, 'cause this year, 456 00:24:26,291 --> 00:24:30,124 the residents of Candy Cane Lane are competing for a $100,000 prize. 457 00:24:30,125 --> 00:24:31,665 Well, this is exciting. 458 00:24:31,666 --> 00:24:33,832 I've been looking forward to this all year. 459 00:24:33,833 --> 00:24:36,165 And you know what, I've been looking forward to this, boy, 460 00:24:36,166 --> 00:24:38,040 ever since I graduated top of my class 461 00:24:38,041 --> 00:24:39,832 from the Columbia Graduate School of Journalism. 462 00:24:39,833 --> 00:24:40,915 Really? 463 00:24:40,916 --> 00:24:43,165 No. So let's kick it off by sending it 464 00:24:43,166 --> 00:24:46,999 to our Prism Cable News meteorologist Sunny Roberts. 465 00:24:49,250 --> 00:24:51,332 Can I give y'all some advice? 466 00:24:51,333 --> 00:24:53,999 When y'all brought the spaceship out and mixed it in with Santa Claus, 467 00:24:54,000 --> 00:24:56,082 it screamed, "I don't want to win." 468 00:24:56,083 --> 00:24:57,874 I'm sorry, who is that? 469 00:24:57,875 --> 00:25:00,624 That's my nephew Josh! 470 00:25:00,625 --> 00:25:02,332 He's an influencer. 471 00:25:02,333 --> 00:25:04,832 Okay, where is... where's Sunny? Where's Sunny? 472 00:25:06,750 --> 00:25:08,499 Hold up, hold up. I got, I got, I got to go to work. 473 00:25:08,500 --> 00:25:09,707 I got to go to... 474 00:25:09,708 --> 00:25:11,707 - It's time to work! - Why you ain't tell me... 475 00:25:11,708 --> 00:25:14,790 We're recording! This is live! This is live! 476 00:25:14,791 --> 00:25:16,207 Welcome! 477 00:25:16,208 --> 00:25:19,124 Coming live from Prism Cable, ya dig? 478 00:25:19,125 --> 00:25:22,749 Your boy Josh DaBoss hanging with Santa Claus. 479 00:25:22,750 --> 00:25:24,124 You know what time it is. 480 00:25:24,125 --> 00:25:25,624 Ain't nobody come to play! 481 00:25:25,625 --> 00:25:27,749 - Yes! - On Candy Cane Lane. 482 00:25:27,750 --> 00:25:31,707 Ay, KJ, D-Berry, I told y'all I'm gonna be on the news! 483 00:25:31,708 --> 00:25:33,832 Didn't I tell you? 484 00:25:33,833 --> 00:25:35,540 Make sure y'all hit that like and subscribe button, 485 00:25:35,541 --> 00:25:38,290 'cause I don't know how long I'm-a have this job. 486 00:25:38,291 --> 00:25:40,082 Is this gonna be on Roku cable? 487 00:25:40,083 --> 00:25:41,457 Well, you heard him. 488 00:25:41,458 --> 00:25:45,499 It's time to get this party started with the big man himself, 489 00:25:45,500 --> 00:25:50,040 the one, the only Santa! 490 00:25:58,916 --> 00:26:00,124 Yeah! 491 00:26:00,125 --> 00:26:01,332 Here we go. 492 00:26:01,333 --> 00:26:03,332 They are starting to turn on some lights. 493 00:26:03,333 --> 00:26:04,999 - Let's see what happens. - Hey. 494 00:26:05,000 --> 00:26:08,915 And with one wave of Santa's magical pointer finger, 495 00:26:08,916 --> 00:26:10,707 the houses light up. 496 00:26:10,708 --> 00:26:12,790 d Joy to the world d 497 00:26:12,791 --> 00:26:15,290 d The Lord is come d 498 00:26:15,291 --> 00:26:18,665 d Let Earth receive her king d 499 00:26:18,666 --> 00:26:22,665 d Hanukkah, Hanukkah... d 500 00:26:22,666 --> 00:26:25,499 Whoa! Santa Claus got it lit up down here! 501 00:26:25,500 --> 00:26:29,040 They got the Hanukkah mixed in with the Christians, 502 00:26:29,041 --> 00:26:30,915 but, you know, Jesus was a Jew. 503 00:26:30,916 --> 00:26:33,415 Yes! He was Jewish. 504 00:26:33,416 --> 00:26:36,083 L'chaim to all of our Jewish supporters. 505 00:26:37,458 --> 00:26:39,665 Santa Claus is lighting up everything. 506 00:26:39,666 --> 00:26:41,249 You got a LAX house. 507 00:26:41,250 --> 00:26:44,040 d I just wanna fly... d 508 00:26:55,291 --> 00:26:58,041 Dad, Dad, Santa's coming! Hurry up! He's coming! Hurry up! 509 00:26:58,750 --> 00:27:00,208 Okay. 510 00:27:06,333 --> 00:27:09,124 You look amazing! Hey! 511 00:27:09,125 --> 00:27:11,457 Look at him go! 512 00:27:17,125 --> 00:27:19,124 Dad, Dad, he's coming! He's coming! 513 00:27:19,125 --> 00:27:20,624 I know. I'm ready. 514 00:27:20,625 --> 00:27:23,750 He's two houses away. Hurry up! 515 00:27:31,833 --> 00:27:33,833 That's the Matrix? 516 00:27:37,458 --> 00:27:40,207 Hey! Matrix! 517 00:27:40,208 --> 00:27:42,374 Dad, they're almost here! 518 00:27:45,541 --> 00:27:47,415 Hey, Santa! Santa! 519 00:27:47,416 --> 00:27:50,790 Strap yourself in because I'm about to blow this house up! 520 00:27:57,333 --> 00:27:58,499 Right? 521 00:27:58,500 --> 00:28:00,916 d You know you're the mastermind d 522 00:28:01,916 --> 00:28:03,374 d Run, run, Rudolph d 523 00:28:03,375 --> 00:28:06,375 d Randolph's running way behind... d 524 00:28:07,583 --> 00:28:09,207 Wow. 525 00:28:09,208 --> 00:28:11,749 This house has won the past four years, 526 00:28:11,750 --> 00:28:13,540 so it looks like we have an early front-runner. 527 00:28:13,541 --> 00:28:15,290 He's gonna win again. 528 00:28:15,291 --> 00:28:16,999 We're next, Dad, we're next! 529 00:28:17,000 --> 00:28:18,165 Come on, Chris, what do you got? 530 00:28:23,041 --> 00:28:24,291 Come on, Dad. 531 00:28:25,916 --> 00:28:27,666 Come on, baby. Come on, baby. Come on. 532 00:28:36,916 --> 00:28:38,999 Man, come on, brother man. 533 00:28:39,000 --> 00:28:40,582 You must not pay your light bill. 534 00:28:40,583 --> 00:28:42,499 You couldn't hook it up to the Matrix? 535 00:28:42,500 --> 00:28:44,332 Poor guy. 536 00:28:44,333 --> 00:28:45,582 What a disappointment. 537 00:28:45,583 --> 00:28:47,124 God, you sound like my father. 538 00:28:47,125 --> 00:28:49,874 Josh, what's going on down there? 539 00:28:51,166 --> 00:28:52,540 Santa Claus, give it one more. 540 00:28:52,541 --> 00:28:56,249 One more shot. Do your little thing. Do your little thing you do. 541 00:29:04,833 --> 00:29:07,290 d Amen d 542 00:29:07,291 --> 00:29:12,082 d Amen... d 543 00:29:13,916 --> 00:29:18,540 d Amen d 544 00:29:18,541 --> 00:29:23,499 d Amen... d 545 00:29:23,500 --> 00:29:29,540 d A... d 546 00:29:29,541 --> 00:29:31,249 Wow! 547 00:29:31,250 --> 00:29:35,165 d ...men d 548 00:29:40,666 --> 00:29:42,374 Dad! You did it! 549 00:29:42,375 --> 00:29:43,541 Yeah, we did! 550 00:29:46,250 --> 00:29:47,582 That's my house. 551 00:29:47,583 --> 00:29:49,833 - That is my husband! Hold on! - Yeah. Nice. 552 00:29:51,500 --> 00:29:53,166 Um, I'll be right back. 553 00:29:54,875 --> 00:29:56,707 Dad, this is amazing! 554 00:29:56,708 --> 00:29:57,958 It's amazing, yes. 555 00:30:00,625 --> 00:30:02,457 - My God. - Chris! 556 00:30:02,458 --> 00:30:04,749 - Chris! This is incredible! - Hey! 557 00:30:04,750 --> 00:30:06,124 - You see this? - My God! 558 00:30:06,125 --> 00:30:07,374 Look what you did! 559 00:30:08,625 --> 00:30:09,790 Give me some! 560 00:30:09,791 --> 00:30:11,332 Got a six-foot elf. 561 00:30:11,333 --> 00:30:14,124 I ain't never seen nothing like it. I ain't never seen that. 562 00:30:14,125 --> 00:30:16,957 I think this is the house to beat, don't you, Emerson? 563 00:30:16,958 --> 00:30:18,749 All is definitely bright. 564 00:30:18,750 --> 00:30:21,415 And things will only get brighter on Christmas Eve 565 00:30:21,416 --> 00:30:24,665 when Prism Cable brings you the... Live from El Segundo... 566 00:30:24,666 --> 00:30:28,915 Candy Cane Lane Spectacular Extravaganza Bonanza! 567 00:30:28,916 --> 00:30:30,624 That's a mouthful. 568 00:30:30,625 --> 00:30:33,082 - I added that last part. - Yeah, we-we know. 569 00:30:33,083 --> 00:30:36,708 My gosh. 570 00:30:54,875 --> 00:30:56,915 Hello? 571 00:30:56,916 --> 00:30:58,249 - Hello. - Hello, Chris. 572 00:30:58,250 --> 00:31:00,165 And who is this? 573 00:31:00,166 --> 00:31:01,374 Rise and shine, naughty boy. 574 00:31:01,375 --> 00:31:03,790 Do you know where your ornaments are? 575 00:31:03,791 --> 00:31:04,999 They know where you are. 576 00:31:05,000 --> 00:31:06,082 They'll be coming for you. 577 00:31:11,083 --> 00:31:14,707 Hey, teenagers, how do you block an unknown caller? 578 00:31:14,708 --> 00:31:17,249 I'll tell you if you tell me how to block out Nick's music. 579 00:31:17,250 --> 00:31:18,957 What? 580 00:31:18,958 --> 00:31:21,082 Hey, what are you listening to? 581 00:31:21,083 --> 00:31:22,499 It's... I wrote it. 582 00:31:22,500 --> 00:31:23,832 You want to hear it from the beginning? 583 00:31:23,833 --> 00:31:25,624 No. 584 00:31:25,625 --> 00:31:27,374 What's wrong with you? 585 00:31:27,375 --> 00:31:28,582 In a second. 586 00:31:44,541 --> 00:31:47,250 Hey. Hey. 587 00:31:48,333 --> 00:31:49,458 What the... 588 00:31:50,458 --> 00:31:52,165 No. 589 00:31:52,166 --> 00:31:54,457 - No, no, no! This is... - Chris! 590 00:31:54,458 --> 00:31:56,207 - No! - Chris! 591 00:31:56,208 --> 00:31:58,728 Hey, Carol, we've been vandalized. Somebody trashed the whole... 592 00:31:59,708 --> 00:32:02,249 I know we are not doing live swans. 593 00:32:02,250 --> 00:32:04,624 No. 594 00:32:04,625 --> 00:32:06,624 What the hell's all of this? 595 00:32:06,625 --> 00:32:07,749 I don't know. 596 00:32:07,750 --> 00:32:11,082 But you mean to tell me that you will not let the kids get a dog, 597 00:32:11,083 --> 00:32:13,040 but you're gonna get swans? 598 00:32:13,041 --> 00:32:14,124 These guys need to go. 599 00:32:14,125 --> 00:32:16,416 I didn't do this. I didn't bring these back here. 600 00:32:18,250 --> 00:32:21,415 But now that you mention it, live animals would make a hell of a statement. 601 00:32:21,416 --> 00:32:22,624 No, no. 602 00:32:22,625 --> 00:32:25,290 I am squashing the swans, okay? 603 00:32:25,291 --> 00:32:26,957 And I do not want to be late for regionals. 604 00:32:26,958 --> 00:32:28,832 Get these out of here. -O-Okay, I'll get rid, I'll get rid of 'em. 605 00:32:28,833 --> 00:32:30,582 - It's in the pool. That's disgusting. - Okay, I'm gonna... 606 00:32:30,583 --> 00:32:32,457 - I'll get rid of 'em. - Please, please. 607 00:32:32,458 --> 00:32:35,332 Hey, hey, little swan. 608 00:32:35,333 --> 00:32:36,499 Hi. 609 00:32:36,500 --> 00:32:38,582 All right, listen, you swans, y'all have to get up out of here. 610 00:32:38,583 --> 00:32:39,874 Let's go. Let's go. 611 00:32:39,875 --> 00:32:41,249 Come on. 612 00:32:41,250 --> 00:32:44,000 Hey! Hey! 613 00:32:52,625 --> 00:32:54,915 Don't worry about this, honey. I can fix this. 614 00:32:54,916 --> 00:32:57,957 - Hey, Bruce. Hey, Tricky Bruce. - What? 615 00:32:57,958 --> 00:32:59,624 Yeah, I know you know what happened to my ornaments. 616 00:32:59,625 --> 00:33:00,707 Don't act like you don't know. 617 00:33:00,708 --> 00:33:01,790 Hundred percent don't know what you're talking about. 618 00:33:01,791 --> 00:33:02,874 Don't act like you don't know what happened. 619 00:33:02,875 --> 00:33:04,124 You know exactly what happened to them ornaments. 620 00:33:04,125 --> 00:33:05,457 I have no idea what you're talking about, Chris. 621 00:33:05,458 --> 00:33:06,707 And you know what just dawned on me? 622 00:33:06,708 --> 00:33:09,999 That whoever did it wasn't working alone, Scott and Shelly. 623 00:33:10,000 --> 00:33:11,999 - Why would we do it? - Look, the only thing I know is 624 00:33:12,000 --> 00:33:14,082 - I don't know what you're talking about. - You know exactly what I'm talking about. 625 00:33:14,083 --> 00:33:15,999 And if you don't know what I'm talking about, 626 00:33:16,000 --> 00:33:18,207 maybe you should ask Scott and Shelly what I'm talking about, 627 00:33:18,208 --> 00:33:20,082 'cause I think they might know. 628 00:33:20,083 --> 00:33:22,207 Chris, we didn't do anything. 629 00:33:22,208 --> 00:33:24,249 We didn't do anything. Did you guys do anything? 630 00:33:24,250 --> 00:33:25,415 - No. - I did nothing. 631 00:33:25,416 --> 00:33:27,999 - Okay. - Stop looking at me like that, man. 632 00:33:28,000 --> 00:33:30,665 - My God. - Creeping me out, man. 633 00:33:30,666 --> 00:33:34,999 Yeah, you see, it's all good holiday cheer till there's $100,000 on the line. 634 00:33:35,000 --> 00:33:37,290 Then you see what happens to the thin veneer of neighborly love? 635 00:33:37,291 --> 00:33:38,374 What are you gonna do, Dad? 636 00:33:38,375 --> 00:33:39,582 I'm gonna go back to that weird woman 637 00:33:39,583 --> 00:33:41,332 and see if she can hook me up with some replacement parts. 638 00:33:41,333 --> 00:33:43,290 - Can I come? - Don't you have school? 639 00:33:43,291 --> 00:33:45,249 It's the last day. 640 00:33:45,250 --> 00:33:49,040 We're watching Frozen in like three different classes. 641 00:33:49,041 --> 00:33:51,721 You know, you're very, very cute, and you're also very manipulative. 642 00:33:54,083 --> 00:33:56,249 Hey, I don't know about this bird. 643 00:33:56,250 --> 00:33:58,082 Well, Pepper did say it was good luck. 644 00:33:58,083 --> 00:34:00,166 Not so far. 645 00:34:14,875 --> 00:34:15,915 What was that? 646 00:34:15,916 --> 00:34:18,000 My God. 647 00:34:50,291 --> 00:34:52,250 Hello? 648 00:34:55,708 --> 00:34:57,250 You in here? 649 00:35:00,791 --> 00:35:02,458 Hello?! 650 00:35:09,708 --> 00:35:11,457 - What are you doing? - Hey! Ooh. 651 00:35:11,458 --> 00:35:12,749 You have to stop scaring me like that! 652 00:35:12,750 --> 00:35:15,582 Looks like someone's been rubbing the partridge. 653 00:35:15,583 --> 00:35:17,790 What? No. 654 00:35:17,791 --> 00:35:20,707 I know a rubbed partridge when I see one, sir. 655 00:35:20,708 --> 00:35:24,290 I rubbed it like the instructions said to rub it. 656 00:35:24,291 --> 00:35:27,040 - Weird instructions, by the way. - What was your wish? Fame? 657 00:35:27,041 --> 00:35:29,290 No, fortune. 658 00:35:29,291 --> 00:35:31,290 No, no, no, that is right. 659 00:35:31,291 --> 00:35:32,999 You want to win a contest, 660 00:35:33,000 --> 00:35:36,165 because Christmas is all about winning, isn't it, Chris? 661 00:35:36,166 --> 00:35:37,790 - Look, lady... - Pepper. 662 00:35:37,791 --> 00:35:41,624 Look, Pepper, somebody stole my ornaments, and I need some replacements. 663 00:35:41,625 --> 00:35:43,457 I'm sorry. It's like I told you. 664 00:35:43,458 --> 00:35:45,874 Each one of those trees is unique. 665 00:35:45,875 --> 00:35:50,457 If you lost your ornaments, I'm afraid you have to find them yourself. 666 00:35:50,458 --> 00:35:52,915 I didn't lose my ornaments. Somebody stole 'em. 667 00:35:52,916 --> 00:35:54,624 Do you hear that song? 668 00:35:54,625 --> 00:35:56,165 - No. - You don't hear the tune? 669 00:35:56,166 --> 00:35:57,290 I don't hear nothing. 670 00:35:57,291 --> 00:36:00,415 d What's a little man to do d 671 00:36:00,416 --> 00:36:03,707 d To make his little wish come true? d 672 00:36:03,708 --> 00:36:06,040 d Before the old clock tower dings d 673 00:36:06,041 --> 00:36:08,165 d You must collect the golden rings d 674 00:36:08,166 --> 00:36:11,833 d Then all will hail the king of Christmas d 675 00:36:12,666 --> 00:36:17,040 d A strip of land is called an isthmus. d 676 00:36:17,041 --> 00:36:18,915 A isthmus? 677 00:36:18,916 --> 00:36:20,582 Well, nothing else rhymes with "Christmas." 678 00:36:20,583 --> 00:36:22,499 Yeah, um, that's weak. 679 00:36:22,500 --> 00:36:26,416 Well, the joke is on you... ha ha... Because you're also weak. 680 00:36:35,416 --> 00:36:37,540 Ooh. A customer. 681 00:36:37,541 --> 00:36:39,957 Welcome to Kringle's. We've been expecting you. 682 00:36:39,958 --> 00:36:41,083 Pepper is crazy. 683 00:36:42,500 --> 00:36:44,999 Psst. Oy. Over here. 684 00:36:45,000 --> 00:36:46,833 Hello. 685 00:36:53,500 --> 00:36:55,208 Dad. 686 00:36:58,416 --> 00:37:00,790 Good morning, milady. 687 00:37:00,791 --> 00:37:03,708 Good morning, good sir. 688 00:37:04,916 --> 00:37:06,332 What the... 689 00:37:06,333 --> 00:37:09,207 d Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. d 690 00:37:09,208 --> 00:37:11,624 Easy, guv. Bit of an head scratcher, innit? 691 00:37:11,625 --> 00:37:13,249 But no worries. 692 00:37:13,250 --> 00:37:14,999 Pip here at your service. 693 00:37:15,000 --> 00:37:17,165 Nice to meet you, Pip. I'm Holly. 694 00:37:17,166 --> 00:37:20,040 Hey, Holly, don't get so close to that little, tiny man. 695 00:37:20,041 --> 00:37:21,249 But he's so cute. 696 00:37:21,250 --> 00:37:23,165 But he's not real. 697 00:37:23,166 --> 00:37:24,415 Oy. 698 00:37:24,416 --> 00:37:26,165 Are you real? 699 00:37:26,166 --> 00:37:29,582 As real as you. Least I was. 700 00:37:29,583 --> 00:37:32,832 We all were until we fell into that elf's sick, twisted trap. 701 00:37:32,833 --> 00:37:34,999 Yeah, don't get screwed like us, man. It ain't good. 702 00:37:35,000 --> 00:37:37,790 No, Christmas is wonderful once a year. 703 00:37:37,791 --> 00:37:39,624 But every day? It's a nightmare. 704 00:37:39,625 --> 00:37:43,290 I've been eating nothing but chestnuts for ten years. 705 00:37:43,291 --> 00:37:44,582 I'm right clogged up. 706 00:37:44,583 --> 00:37:47,374 The relentless good cheer, these ridiculous outfits. 707 00:37:47,375 --> 00:37:48,499 And it never ends. 708 00:37:48,500 --> 00:37:50,749 I light the lamp. I blow it out. 709 00:37:50,750 --> 00:37:51,874 Light it, blow it out again. 710 00:37:51,875 --> 00:37:54,790 - Light, blow, light, blow, light, blow... - Stop it! 711 00:37:54,791 --> 00:37:56,707 I would love to, Cordelia. 712 00:37:56,708 --> 00:37:58,874 So Pepper's a real elf? 713 00:37:58,875 --> 00:38:00,749 Pepper was Santa's favorite, 714 00:38:00,750 --> 00:38:03,457 but any mistake and she'd put you on the naughty list. 715 00:38:03,458 --> 00:38:05,290 Her standards were impossible. 716 00:38:05,291 --> 00:38:06,999 One strike and you're out. 717 00:38:07,000 --> 00:38:10,165 So Santa demoted her all the way down to the reindeer stable. 718 00:38:10,166 --> 00:38:11,499 Ew. 719 00:38:11,500 --> 00:38:12,749 And then she just quit. 720 00:38:12,750 --> 00:38:14,457 Who quits Santa? 721 00:38:14,458 --> 00:38:18,415 Now she's made it her mission to punish anyone who makes it onto her naughty list. 722 00:38:18,416 --> 00:38:19,957 And I got news for you, fellas. 723 00:38:19,958 --> 00:38:21,790 We're all on the naughty list. 724 00:38:21,791 --> 00:38:23,707 But the benefit is I do have a two-inch waist. 725 00:38:23,708 --> 00:38:25,874 Guys, enough of the backstory. Not enough time. 726 00:38:25,875 --> 00:38:27,915 There's not enough time. She'll be back soon. 727 00:38:27,916 --> 00:38:30,540 Quick, guv, what'd she sell you? 728 00:38:30,541 --> 00:38:33,082 She sold me some decorations, the 12 days of Christmas. 729 00:38:33,083 --> 00:38:34,457 d 12 drummers drumming d 730 00:38:34,458 --> 00:38:36,915 d 11 pipers piping, ten lords a-leaping... d 731 00:38:36,916 --> 00:38:39,499 - Stop it! - -Please! 732 00:38:39,500 --> 00:38:41,790 Did she tell you what to do, a task of some kind? 733 00:38:41,791 --> 00:38:44,207 There's usually a very bad rhyme involved. 734 00:38:44,208 --> 00:38:46,457 - Yeah, she... - Yeah, it was, 735 00:38:46,458 --> 00:38:50,332 "Before the old clock tower dings, 736 00:38:50,333 --> 00:38:52,415 - you must collect the golden rings." - "The golden rings." 737 00:38:52,416 --> 00:38:55,665 d Five gold rings. d 738 00:38:55,666 --> 00:38:59,457 Find the five gold rings before the clock tower dings. 739 00:38:59,458 --> 00:39:03,165 That bell only chimes on Christmas Eve at 8:00. 740 00:39:03,166 --> 00:39:04,749 That's in three days. 741 00:39:04,750 --> 00:39:06,207 Hurry, man, get those rings. 742 00:39:06,208 --> 00:39:07,707 It's the only way to save yourself. 743 00:39:07,708 --> 00:39:11,208 If you fail... 744 00:39:13,875 --> 00:39:15,165 - Yes? - What are you doing? 745 00:39:15,166 --> 00:39:16,415 Sh... Hey. 746 00:39:16,416 --> 00:39:18,250 You got to stop doing that! 747 00:39:19,500 --> 00:39:21,125 What's going on? 748 00:39:22,291 --> 00:39:25,582 Um, we were just, admiring this craftsmanship. 749 00:39:25,583 --> 00:39:27,707 It's very lifelike. 750 00:39:29,125 --> 00:39:30,832 Interesting choice of words. 751 00:39:30,833 --> 00:39:32,499 Yeah. 752 00:39:34,000 --> 00:39:36,207 - We got to find those rings, Dad. - No. 753 00:39:36,208 --> 00:39:38,832 I bet you that was just some hidden camera practical joke thing 754 00:39:38,833 --> 00:39:41,165 that some idiots want to put on the Internet. 755 00:39:41,166 --> 00:39:42,415 We're not chasing any rings. 756 00:39:43,916 --> 00:39:45,583 Shoot. 757 00:39:49,250 --> 00:39:52,165 Well, what are you waiting for? 758 00:39:52,166 --> 00:39:53,540 Get the ring. 759 00:39:53,541 --> 00:39:55,124 Holly, this is crazy. 760 00:39:55,125 --> 00:39:56,290 What if it's not? 761 00:39:56,291 --> 00:39:58,332 What's the worst that could happen? 762 00:39:58,333 --> 00:40:00,665 If it's not real, you've got the ring. 763 00:40:00,666 --> 00:40:02,708 But if it is, you've got the ring! 764 00:40:16,041 --> 00:40:18,124 All right, easy there, chickens. 765 00:40:18,125 --> 00:40:19,708 Easy. 766 00:40:21,291 --> 00:40:23,540 All right, little chickens. 767 00:40:23,541 --> 00:40:25,041 Chick-chick-chick... 768 00:40:26,041 --> 00:40:27,041 Yes! 769 00:40:48,041 --> 00:40:49,457 Look at this. Look at this. 770 00:40:51,916 --> 00:40:54,374 Hey. I had the weirdest morning. 771 00:40:54,375 --> 00:40:55,957 Yeah, I bet not as weird as mine. 772 00:40:55,958 --> 00:40:59,082 No, I'm about to meet the regionals, and there's egg on my face. 773 00:40:59,083 --> 00:41:01,249 And I mean it. Like, on my suit, too. 774 00:41:01,250 --> 00:41:03,332 Well, baby, you'll crush that. But, hey, listen. 775 00:41:03,333 --> 00:41:06,207 This is gonna sound kind of crazy, but about those ornaments? 776 00:41:06,208 --> 00:41:07,832 I don't think Bruce took them. 777 00:41:07,833 --> 00:41:09,540 It's some kind of test. 778 00:41:09,541 --> 00:41:11,124 I got to get all the rings by Christmas Eve. 779 00:41:11,125 --> 00:41:12,374 It's the only way to win the contest. 780 00:41:12,375 --> 00:41:14,665 Chris, I was attacked by birds this morning. 781 00:41:14,666 --> 00:41:16,582 What? What kind of birds? 782 00:41:16,583 --> 00:41:20,832 Listen, they were laying eggs out of the sky. 783 00:41:20,833 --> 00:41:22,540 What kind of bird does that? 784 00:41:22,541 --> 00:41:24,540 That is no way to perpetuate a species, 785 00:41:24,541 --> 00:41:26,165 and it was, like, all over my suit, my brand-new... 786 00:41:26,166 --> 00:41:27,624 Six geese a-laying! 787 00:41:27,625 --> 00:41:28,957 Were there rings? 788 00:41:28,958 --> 00:41:32,082 Gold rings? If you see a gold ring, grab it! 789 00:41:32,083 --> 00:41:34,457 - I got to go. I love you. - Hey, Carol... 790 00:41:34,458 --> 00:41:35,832 I got to go. Okay. 791 00:41:35,833 --> 00:41:37,250 Wait. 792 00:41:38,875 --> 00:41:41,040 Something's going down at Mom's work. 793 00:41:41,041 --> 00:41:43,874 Well, think there's a ring? 794 00:41:43,875 --> 00:41:45,624 Only one way to find out. 795 00:41:54,916 --> 00:41:57,457 All right, my little French hens, 796 00:41:57,458 --> 00:42:00,124 time to wreak some havoc, cause some chaos 797 00:42:00,125 --> 00:42:03,207 and make them suffer as only the French can. 798 00:42:03,208 --> 00:42:04,582 Vive la r๏ฟฝsistance! 799 00:42:08,958 --> 00:42:11,582 Well, what are you waiting for? Allez! 800 00:42:11,583 --> 00:42:13,833 Go, Pierre. Go, Jacques. 801 00:42:16,541 --> 00:42:18,999 By alternating packaging flow, 802 00:42:19,000 --> 00:42:23,540 we avoid backups that could lead to costly ware... 803 00:42:28,041 --> 00:42:30,165 warehouse shutdowns. 804 00:42:30,166 --> 00:42:31,582 Right this way! 805 00:42:31,583 --> 00:42:33,249 You see how... 806 00:42:33,250 --> 00:42:35,249 Let's go that way. 807 00:42:35,250 --> 00:42:36,790 The sorting is unbelievable. 808 00:42:36,791 --> 00:42:38,457 Sort, sort, sort, sort. 809 00:42:38,458 --> 00:42:40,458 We'll go that way. Go ahead, go ahead. 810 00:42:44,875 --> 00:42:46,499 Business all the way through. 811 00:42:46,500 --> 00:42:48,374 Wait till you see what she has to say. It's pretty incredible. 812 00:42:48,375 --> 00:42:50,332 Go ahead, Carol. 813 00:42:50,333 --> 00:42:52,707 So, packing peanuts. 814 00:42:52,708 --> 00:42:55,290 Ours are completely biodegradable. 815 00:43:00,208 --> 00:43:02,499 They are plant-based and s... 816 00:43:03,791 --> 00:43:05,457 sourced and... 817 00:43:05,458 --> 00:43:08,375 Chicken. 818 00:43:09,625 --> 00:43:11,749 Our packing peanuts are made of chicken? 819 00:43:11,750 --> 00:43:13,082 No. 820 00:43:13,083 --> 00:43:14,874 No, no. That would be crazy. 821 00:43:28,750 --> 00:43:30,790 I got this. 822 00:43:34,291 --> 00:43:35,374 I got it! 823 00:43:35,375 --> 00:43:37,749 I got it! 824 00:43:37,750 --> 00:43:39,665 My God. Okay. 825 00:43:49,291 --> 00:43:51,165 - Carol? - Yes? 826 00:43:51,166 --> 00:43:52,332 What is the problem? 827 00:43:52,333 --> 00:43:54,457 Ex... Y-Yes! 828 00:43:54,458 --> 00:43:55,790 This is a problem. 829 00:43:55,791 --> 00:43:59,165 I wanted to demonstrate what can happen. 830 00:43:59,166 --> 00:44:00,832 Bottlenecks. 831 00:44:00,833 --> 00:44:02,082 Unpredictability. 832 00:44:02,083 --> 00:44:04,165 - Chickens. - Chickens. 833 00:44:04,166 --> 00:44:07,415 You would avoid all of that if you came to our warehouse 834 00:44:07,416 --> 00:44:09,707 and do my protocols. 835 00:44:14,166 --> 00:44:16,166 Yes! 836 00:44:17,166 --> 00:44:19,083 Yeah? 837 00:44:21,791 --> 00:44:23,333 Yeah. 838 00:44:25,583 --> 00:44:26,874 Come on. Thank you. 839 00:44:26,875 --> 00:44:28,499 Thank you so much. 840 00:44:28,500 --> 00:44:29,832 Thank you, seriously. 841 00:44:29,833 --> 00:44:32,832 - Get it out. Yeah. Thank you. - Yeah. 842 00:44:43,750 --> 00:44:44,957 Where are we going, Dad? 843 00:44:44,958 --> 00:44:48,207 We're going around back 'cause I need some answers. 844 00:44:48,208 --> 00:44:49,624 The sign says she's not there. 845 00:44:49,625 --> 00:44:51,958 I'm not talking about her. 846 00:44:54,875 --> 00:44:57,082 I don't like this. 847 00:44:57,083 --> 00:44:58,707 And are we breaking in? 848 00:44:58,708 --> 00:45:00,040 No, no, not at all. 849 00:45:00,041 --> 00:45:02,916 We are paying customers, all right? 850 00:45:12,875 --> 00:45:14,708 See, the door was wide open. 851 00:45:24,333 --> 00:45:25,749 Go keep a look out front. 852 00:45:25,750 --> 00:45:28,207 That's the kind of thing you say when you're breaking in. 853 00:45:28,208 --> 00:45:29,708 Just do what I said. 854 00:45:34,416 --> 00:45:35,957 Hey. 855 00:45:35,958 --> 00:45:38,040 Wake up. Wake up. 856 00:45:38,041 --> 00:45:39,332 Wake up, everybody. 857 00:45:39,333 --> 00:45:41,291 Wake up, wake up. 858 00:45:53,666 --> 00:45:55,582 Everybody. 859 00:45:55,583 --> 00:45:58,332 I usually don't get up before 10:00. 860 00:45:58,333 --> 00:45:59,582 - Okay. - What's up, man? 861 00:46:03,916 --> 00:46:05,582 Wake up. 862 00:46:05,583 --> 00:46:07,499 - Man. - Okay, okay. 863 00:46:07,500 --> 00:46:09,874 - We're here. - Okay. Okay. 864 00:46:09,875 --> 00:46:12,499 All right, Tiny Tim, now Pepper's messing with my family. 865 00:46:12,500 --> 00:46:14,999 Blimey, that's what she does, guv. 866 00:46:15,000 --> 00:46:18,915 Goes after the people you love most, turns your whole life upside down. 867 00:46:18,916 --> 00:46:20,790 Well, it's not gonna work because I'm calling this off. 868 00:46:20,791 --> 00:46:21,999 This has to stop. 869 00:46:22,000 --> 00:46:23,415 Stop? 870 00:46:23,416 --> 00:46:25,290 You can't make it stop. 871 00:46:25,291 --> 00:46:26,832 You made your wish. You're in it now. 872 00:46:26,833 --> 00:46:28,332 Yeah. That's how she gets you, man. 873 00:46:28,333 --> 00:46:30,374 Tells you you can get a wish. 874 00:46:30,375 --> 00:46:33,082 Only you have to complete some crazy, stupid, impossible challenge. 875 00:46:33,083 --> 00:46:35,540 - Well, why me? - Why any of us? 876 00:46:35,541 --> 00:46:36,957 Because we took the bait. 877 00:46:36,958 --> 00:46:38,790 Anyone can make one mistake, 878 00:46:38,791 --> 00:46:41,499 and then you're cursed and no one can help you. 879 00:46:41,500 --> 00:46:46,207 She's evil but needy like a cat you bought and raised but hates your guts. 880 00:46:46,208 --> 00:46:48,832 Well, she sent me looking for gold, frankincense and myrrh. 881 00:46:48,833 --> 00:46:50,332 I mean, gold was easy, obviously. 882 00:46:50,333 --> 00:46:51,874 I have a ton of that at my house. 883 00:46:51,875 --> 00:46:53,665 But what even is that other stuff? 884 00:46:53,666 --> 00:46:56,040 I went to every Sephora I could find. 885 00:46:56,041 --> 00:46:58,707 I found plenty of Fenty but no myrrh. No myrrh! 886 00:46:58,708 --> 00:47:01,165 And she made me dress up as a New York City cop 887 00:47:01,166 --> 00:47:04,207 to rescue my estranged wife from a Japanese-owned high-rise 888 00:47:04,208 --> 00:47:05,832 being attacked by terrorists. 889 00:47:05,833 --> 00:47:07,165 What? Die Hard? 890 00:47:07,166 --> 00:47:08,374 That's not even a Christmas movie. 891 00:47:08,375 --> 00:47:10,874 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. It is the Christmas movie. 892 00:47:10,875 --> 00:47:12,790 - I literally cannot with you. - Well, I can with you. 893 00:47:12,791 --> 00:47:14,624 - You won't. - All right, then. 894 00:47:14,625 --> 00:47:16,374 Guv, we all failed. 895 00:47:16,375 --> 00:47:18,332 Now we're trapped in Christmas Village. 896 00:47:18,333 --> 00:47:21,874 Just like you'll be if you don't find those rings. 897 00:47:21,875 --> 00:47:23,082 Like I'll be? 898 00:47:23,083 --> 00:47:25,207 I'm not gonna get trapped in no Christmas Village. 899 00:47:25,208 --> 00:47:26,290 I didn't sign on for this. 900 00:47:26,291 --> 00:47:27,874 But you did. 901 00:47:27,875 --> 00:47:30,290 You literally signed on for this. 902 00:47:30,291 --> 00:47:32,374 Your receipt? There's, like, a bunch of fine print at the bottom. 903 00:47:32,375 --> 00:47:33,457 You didn't read it? 904 00:47:33,458 --> 00:47:34,790 Nobody reads the fine print. 905 00:47:34,791 --> 00:47:36,124 Come on, brother. 906 00:47:36,125 --> 00:47:38,957 You got to read the fine print, man. The terms of service are brutal. 907 00:47:38,958 --> 00:47:40,040 I know one thing: 908 00:47:40,041 --> 00:47:43,040 No elf is gonna shrink me down into some freaky Christmas person. 909 00:47:43,041 --> 00:47:44,332 Hey! 910 00:47:44,333 --> 00:47:45,665 - Well, I am freaky. - That's personal. 911 00:47:45,666 --> 00:47:47,582 Sorry. Sorry. 912 00:47:47,583 --> 00:47:49,124 'Cause I'm going after those rings. 913 00:47:49,125 --> 00:47:51,374 - Whoa. Whoa! - Holy Sonic the Hedgehog. 914 00:47:51,375 --> 00:47:52,499 I'm already on my way. 915 00:47:52,500 --> 00:47:53,749 My God, he's doing it. 916 00:47:53,750 --> 00:47:54,957 He's really doing it! 917 00:47:54,958 --> 00:47:56,332 That's a good sign, guv. 918 00:47:56,333 --> 00:47:57,999 You only need three more. 919 00:47:58,000 --> 00:47:59,249 And if he gets all five... 920 00:47:59,250 --> 00:48:01,207 d Five gold rings... d 921 00:48:01,208 --> 00:48:02,290 Shut up! 922 00:48:03,625 --> 00:48:06,540 If you get all five, you can break the curse. 923 00:48:06,541 --> 00:48:08,624 And if he breaks the curse for himself... 924 00:48:08,625 --> 00:48:10,707 Maybe it breaks it for me! 925 00:48:10,708 --> 00:48:12,665 - All of us! All of us. - All of us, girl. 926 00:48:12,666 --> 00:48:14,582 I don't know nothing about no curse, 927 00:48:14,583 --> 00:48:16,457 and I don't know about no magic, but I do know one thing, 928 00:48:16,458 --> 00:48:17,999 that I ain't scared of no elf. 929 00:48:18,000 --> 00:48:20,457 - That's right, Chris. - That's right. You tell her. 930 00:48:20,458 --> 00:48:23,790 Yeah, too bad she not hearing you say it right to her face. 931 00:48:23,791 --> 00:48:25,874 d One day of Christmas, I got a smartphone d 932 00:48:25,875 --> 00:48:28,040 d "Jingle All the Way" playing on my ringtone d 933 00:48:28,041 --> 00:48:31,665 d Second day of Christmas, I copped two pair of kicks... d 934 00:48:31,666 --> 00:48:33,874 Dad, she's coming. 935 00:48:33,875 --> 00:48:35,957 d 12 days, 12 days d 936 00:48:35,958 --> 00:48:37,499 d 12 days of Christmas d 937 00:48:37,500 --> 00:48:39,707 d It's the 12 days, 12 days... d 938 00:48:41,375 --> 00:48:44,582 Dad, she's right outside! 939 00:48:44,583 --> 00:48:46,457 Okay, come on. 940 00:48:46,458 --> 00:48:47,583 Take us with you, guv. 941 00:48:48,875 --> 00:48:50,500 Help us, and we'll help you. 942 00:48:55,625 --> 00:48:57,207 - Okay, come on. All right. - Thank you so much. 943 00:48:57,208 --> 00:48:58,957 - Everybody, in. Come on. - Thank you, Chris, is it? 944 00:48:58,958 --> 00:49:00,165 Move it, move it, move it, move it. 945 00:49:00,166 --> 00:49:02,207 - Come on, man. Hurry up, man. - Is there a pub on the way? 946 00:49:02,208 --> 00:49:03,332 All right. 947 00:49:03,333 --> 00:49:04,790 See you never, Kringle's! 948 00:49:06,541 --> 00:49:08,332 Take that, Pepper! 949 00:49:08,333 --> 00:49:10,040 We're out of here! 950 00:49:22,458 --> 00:49:23,957 Hurry, hurry, hurry. 951 00:49:23,958 --> 00:49:25,457 Come on, come on. Be careful. 952 00:49:25,458 --> 00:49:27,165 My God, that's the sun, dawg. 953 00:49:27,166 --> 00:49:29,665 Hey! I'm outside! 954 00:49:29,666 --> 00:49:31,582 No! 955 00:49:31,583 --> 00:49:34,124 No, no, no, no, no! 956 00:49:34,125 --> 00:49:36,540 I can't live without you! 957 00:49:36,541 --> 00:49:38,332 I mean, I can, but who wants to try? 958 00:49:38,333 --> 00:49:40,082 - Easy, guv. - We all right? 959 00:49:41,208 --> 00:49:42,749 Right on my coccyx. 960 00:49:42,750 --> 00:49:44,624 Sorry for putting my butt on y'all. 961 00:49:44,625 --> 00:49:46,625 God! 962 00:49:47,625 --> 00:49:49,082 Good job, bonbon. 963 00:49:49,083 --> 00:49:50,791 Let me head up top. 964 00:49:51,750 --> 00:49:53,030 Whatever you do, don't peel out! 965 00:49:55,250 --> 00:49:57,624 This is amazing! 966 00:50:05,083 --> 00:50:07,249 So that's how you want to play? 967 00:50:07,250 --> 00:50:08,540 Game on. 968 00:50:08,541 --> 00:50:10,457 I'm the king of the... 969 00:50:11,541 --> 00:50:13,374 - I pulled a hammy. - Hey! 970 00:50:16,208 --> 00:50:18,750 Whoa-whoa-whoa! Hey! That was fun. 971 00:50:20,541 --> 00:50:22,040 All right, just don't take any more turns like that. 972 00:50:22,041 --> 00:50:24,124 I don't know if I can take it! 973 00:50:39,791 --> 00:50:41,790 Two normal-size people driving down the street. 974 00:50:41,791 --> 00:50:43,583 Hello, neighbors. Hello, neighborhood. 975 00:50:48,750 --> 00:50:52,082 Is this a broker version of where we came from? 976 00:50:52,083 --> 00:50:53,874 I have motion sickness. 977 00:50:53,875 --> 00:50:55,124 Girl, don't throw up on me. 978 00:51:03,458 --> 00:51:08,458 At last, free from the torment of eternal Christma... 979 00:51:17,750 --> 00:51:19,624 Ew. 980 00:51:19,625 --> 00:51:22,083 I'm-a burn up everything in here. 981 00:51:24,750 --> 00:51:26,707 - Run! -Paper tidal wave! - Incoming! 982 00:51:26,708 --> 00:51:27,999 Hop it! Hop it! 983 00:51:28,000 --> 00:51:30,665 - My bustle! - My everything. 984 00:51:32,208 --> 00:51:34,833 You're quite the home decorator, Holly. 985 00:51:41,625 --> 00:51:44,207 What is this, some sort of butcher's chart? 986 00:51:44,208 --> 00:51:46,874 My God, it's Operation! 987 00:51:46,875 --> 00:51:48,582 Yo, I love Operation, dawg. 988 00:51:48,583 --> 00:51:50,665 I am flawless. I never get shocked. 989 00:51:50,666 --> 00:51:51,832 Watch this, y'all. 990 00:51:51,833 --> 00:51:53,541 Gary! 991 00:51:54,625 --> 00:51:55,707 - No. - S-Sweeney Todd! 992 00:51:55,708 --> 00:51:58,165 - My God, Gary, are you okay? - Do I look okay? 993 00:51:58,166 --> 00:52:01,249 Ay. Ay. Ay. Ay. 994 00:52:01,250 --> 00:52:03,666 I actually think it's an improvement. 995 00:52:09,250 --> 00:52:11,332 Hey, hold up. 996 00:52:11,333 --> 00:52:12,832 This is important. 997 00:52:12,833 --> 00:52:13,999 Dad, come on, seriously? 998 00:52:14,000 --> 00:52:18,290 Do you have any idea how bad that could've been? 999 00:52:18,291 --> 00:52:21,040 - I can explain. - And why were there chickens? 1000 00:52:21,041 --> 00:52:22,290 Did you bring the chickens? 1001 00:52:22,291 --> 00:52:23,790 No. 1002 00:52:23,791 --> 00:52:25,208 Well, kinda, yeah. 1003 00:52:26,291 --> 00:52:29,250 My God. 1004 00:52:30,500 --> 00:52:31,540 This about the contest? 1005 00:52:31,541 --> 00:52:32,874 Are you ki... 1006 00:52:32,875 --> 00:52:35,499 Chr... Chris... 1007 00:52:35,500 --> 00:52:39,582 You are supposed to be spending this time looking for a job. 1008 00:52:39,583 --> 00:52:41,582 Why Dad looking for another job? 1009 00:52:41,583 --> 00:52:43,457 Did you quit? 1010 00:52:43,458 --> 00:52:44,624 You got fired? 1011 00:52:44,625 --> 00:52:46,665 No, I got laid off. 1012 00:52:46,666 --> 00:52:48,915 And I didn't want to tell you guys because I didn't want to ruin Christmas. 1013 00:52:48,916 --> 00:52:50,999 But it's fine. It's fine. 1014 00:52:51,000 --> 00:52:52,874 Seriously, fine. 1015 00:52:52,875 --> 00:52:54,332 As long as I keep my job. 1016 00:52:54,333 --> 00:52:57,207 I'm gonna show you guys something, and when I show you what I'm gonna show you, 1017 00:52:57,208 --> 00:52:59,082 all your questions are gonna be answered. 1018 00:52:59,083 --> 00:53:03,999 But when I show you this, don't freak out. 1019 00:53:05,625 --> 00:53:07,624 - Come on. You got to see this. - Careful. Careful, you guys. 1020 00:53:07,625 --> 00:53:09,207 - Holly, seriously? - What are you doing? 1021 00:53:09,208 --> 00:53:11,249 What is happening? 1022 00:53:11,250 --> 00:53:13,749 My God, look at this. 1023 00:53:13,750 --> 00:53:14,957 What is this? 1024 00:53:14,958 --> 00:53:16,915 - What am I looking at? - This is what I want you to see. 1025 00:53:16,916 --> 00:53:19,624 d Let nothing you dismay. d 1026 00:53:19,625 --> 00:53:21,665 Who's singing? 1027 00:53:21,666 --> 00:53:22,832 They're singing. 1028 00:53:22,833 --> 00:53:24,124 What? 1029 00:53:25,833 --> 00:53:27,791 My God. 1030 00:53:32,500 --> 00:53:35,040 Ooh, look at you, hot stuff, looking like a tall drink of water. 1031 00:53:35,041 --> 00:53:36,957 - Gulp, gulp, baby. - Step back. Step back. 1032 00:53:36,958 --> 00:53:38,749 - Step back. - What'd you just say about my mom? 1033 00:53:38,750 --> 00:53:40,582 Hey, I know you see this fire between us, girl. 1034 00:53:40,583 --> 00:53:43,124 - Is he talking to me? - Hey, watch it. 1035 00:53:43,125 --> 00:53:44,874 - That's my wife. - For now, brother. 1036 00:53:44,875 --> 00:53:46,832 I am so sorry. 1037 00:53:46,833 --> 00:53:49,124 Hi. Um, nice to meet you. 1038 00:53:49,125 --> 00:53:50,624 I can only apologize for Gary. 1039 00:53:50,625 --> 00:53:51,915 He's the worst. 1040 00:53:51,916 --> 00:53:53,957 She feel that heat, though. She feel that heat! 1041 00:53:53,958 --> 00:53:55,499 That tree is feeling the heat! 1042 00:53:55,500 --> 00:53:56,582 - God, watch it! The tree! - Hey. 1043 00:53:56,583 --> 00:53:58,082 It's on fire. 1044 00:53:58,083 --> 00:53:59,582 See, you're burning stuff down. 1045 00:53:59,583 --> 00:54:01,457 Watch what you're doing, Gary. 1046 00:54:01,458 --> 00:54:03,415 Yeah, it's kind of my thing, though. 1047 00:54:03,416 --> 00:54:04,499 Woo-hoo! 1048 00:54:04,500 --> 00:54:06,290 Check out the new whip, everybody. 1049 00:54:06,291 --> 00:54:09,249 Someone order a cab? 1050 00:54:09,250 --> 00:54:10,415 Pip! 1051 00:54:10,416 --> 00:54:12,374 Hi-ho, cheerio, Holly. 1052 00:54:12,375 --> 00:54:14,540 Okay, Chris... 1053 00:54:14,541 --> 00:54:15,915 what are these? 1054 00:54:15,916 --> 00:54:18,832 Hey, everybody, this is my wife Carol. 1055 00:54:18,833 --> 00:54:20,749 - Hello. - d Here we come a-caroling d 1056 00:54:20,750 --> 00:54:22,832 - d Among the leaves so green. d - No. 1057 00:54:22,833 --> 00:54:24,915 Nope. That is weird. 1058 00:54:24,916 --> 00:54:26,790 And-and this is my son Nick. 1059 00:54:26,791 --> 00:54:28,582 d Jolly old Saint Nicholas d 1060 00:54:28,583 --> 00:54:30,582 d Lean your ear this way. d 1061 00:54:30,583 --> 00:54:32,207 And you guys remember Holly. 1062 00:54:32,208 --> 00:54:35,165 d The holly and the ivy. d 1063 00:54:35,166 --> 00:54:36,915 And this is my oldest daughter Joy. 1064 00:54:36,916 --> 00:54:39,708 - d Joy to the world. d - Wow. 1065 00:54:40,791 --> 00:54:41,915 Wait. 1066 00:54:41,916 --> 00:54:43,249 Whoa. 1067 00:54:43,250 --> 00:54:45,249 We're all named after Christmas stuff? 1068 00:54:45,250 --> 00:54:47,665 - My God. - Seriously? 1069 00:54:47,666 --> 00:54:49,540 Just now figuring this out? 1070 00:54:49,541 --> 00:54:51,207 I have to admit that was my idea. 1071 00:54:51,208 --> 00:54:53,499 - Yeah, it was all him. - I kind of talked Mom into that. 1072 00:54:53,500 --> 00:54:55,207 He did. Chris, can I talk to you for a second? 1073 00:54:55,208 --> 00:54:56,374 She's talking through gritted teeth. 1074 00:54:56,375 --> 00:54:57,499 - You know what that means. - We can talk right now. 1075 00:54:57,500 --> 00:54:59,332 Think we should do it a little privately. 1076 00:54:59,333 --> 00:55:01,040 Just kind of step away for a second. 1077 00:55:01,041 --> 00:55:02,290 Someone's in trouble. 1078 00:55:02,291 --> 00:55:05,415 No, no one's in trouble. 1079 00:55:05,416 --> 00:55:08,249 What are those and why are they talking? 1080 00:55:08,250 --> 00:55:10,415 They're little Christmas people. 1081 00:55:10,416 --> 00:55:11,957 Yes, I can tell, but that's insane. 1082 00:55:11,958 --> 00:55:13,790 I mean, do you wind them up? Is there a battery? 1083 00:55:13,791 --> 00:55:14,874 I don't got no battery, but you can check. 1084 00:55:14,875 --> 00:55:15,999 No, there's no battery. 1085 00:55:16,000 --> 00:55:18,707 They're-they're little Christmas people that have come to life. 1086 00:55:18,708 --> 00:55:21,082 - It seems scary to me. - What's scary about it? 1087 00:55:21,083 --> 00:55:23,374 They're talking and they're little, and that little one keeps flirting with me. 1088 00:55:23,375 --> 00:55:25,749 Hey, I'm scary at first, baby, but... 1089 00:55:25,750 --> 00:55:27,749 I'm telling you right now, you say one more thing, 1090 00:55:27,750 --> 00:55:30,290 - I'm gonna flick you into next Christmas. - Ooh, girl. 1091 00:55:30,291 --> 00:55:31,707 You smell good. 1092 00:55:31,708 --> 00:55:32,915 You don't think this is amazing? 1093 00:55:32,916 --> 00:55:34,624 No, it doesn't feel magical. It feels terrifying. 1094 00:55:34,625 --> 00:55:36,624 Please don't touch that! Don't touch it. 1095 00:55:36,625 --> 00:55:38,040 It's okay. They're... 1096 00:55:38,041 --> 00:55:39,165 It's safe. 1097 00:55:39,166 --> 00:55:40,582 You know what this is? 1098 00:55:40,583 --> 00:55:42,374 This is Christmas magic. 1099 00:55:42,375 --> 00:55:44,749 Well, I'm magic. I don't know what Gary is. - 1100 00:55:44,750 --> 00:55:47,125 Mostly, like, gross. 1101 00:55:48,125 --> 00:55:49,915 That's why I got to find three more rings 1102 00:55:49,916 --> 00:55:53,749 before this clock chimes eight times on Christmas Eve. 1103 00:55:53,750 --> 00:55:55,874 - Okay, so Popper... - Pepper. 1104 00:55:55,875 --> 00:55:57,915 - Pepper. Pepper. - It's Pepper. -It's Pepper. 1105 00:55:57,916 --> 00:56:00,874 Pepper will make your wish come true? 1106 00:56:00,875 --> 00:56:02,957 Right, then I win. I win the contest, 1107 00:56:02,958 --> 00:56:05,082 - and I get $100,000. - Right. 1108 00:56:05,083 --> 00:56:08,332 Then this family has the best Christmas of all the Christmases ever. 1109 00:56:08,333 --> 00:56:11,124 Except for the first one, which was obviously a biggie. 1110 00:56:11,125 --> 00:56:12,540 That was special. 1111 00:56:12,541 --> 00:56:14,374 Wait, so that was your wish? 1112 00:56:14,375 --> 00:56:16,582 To win Candy Cane Lane? 1113 00:56:16,583 --> 00:56:17,915 Not, like... I don't know... world peace? 1114 00:56:17,916 --> 00:56:19,874 - End hunger? - End homelessness? 1115 00:56:19,875 --> 00:56:21,832 - Stop climate change? - Save the polar bears? 1116 00:56:21,833 --> 00:56:23,874 - New Drake album? - I love Drake. 1117 00:56:23,875 --> 00:56:25,082 Me, too. 1118 00:56:25,083 --> 00:56:27,290 Okay, point taken, but I wasn't thinking like that. 1119 00:56:27,291 --> 00:56:28,665 I was thinking about my family. 1120 00:56:28,666 --> 00:56:30,707 That's why I love him. 1121 00:56:30,708 --> 00:56:32,582 But remember, if you fail... 1122 00:56:33,791 --> 00:56:35,582 If you fail? What? 1123 00:56:35,583 --> 00:56:37,082 If I fail, then I don't win. 1124 00:56:37,083 --> 00:56:38,957 But we don't have to worry about that. 1125 00:56:38,958 --> 00:56:41,165 'Cause I'm gonna find those rings. 1126 00:56:41,166 --> 00:56:42,332 - That's right. - Yeah. 1127 00:56:42,333 --> 00:56:44,124 Hopefully. 1128 00:56:44,125 --> 00:56:46,416 What you mean, "hopefully"? Stop being negative. 1129 00:56:48,125 --> 00:56:49,375 All right. 1130 00:56:56,125 --> 00:56:57,791 Stapler. 1131 00:57:01,166 --> 00:57:02,249 Stapler! 1132 00:57:02,250 --> 00:57:04,332 Somebody better find that stapler. 1133 00:57:04,333 --> 00:57:05,958 Come on, guys, who used it last? 1134 00:57:13,625 --> 00:57:15,041 Over here, you little piper. 1135 00:57:16,791 --> 00:57:18,540 There you go. 1136 00:57:18,541 --> 00:57:20,083 You little suckers. 1137 00:57:21,083 --> 00:57:22,083 Gotcha. 1138 00:57:22,084 --> 00:57:23,624 Right there, lady. 1139 00:57:23,625 --> 00:57:25,374 There you go. 1140 00:57:25,375 --> 00:57:27,207 All right. 1141 00:57:27,208 --> 00:57:29,040 So, we got two rings. 1142 00:57:29,041 --> 00:57:30,790 The first one is from... 1143 00:57:30,791 --> 00:57:32,374 d Two turtledoves d 1144 00:57:32,375 --> 00:57:35,624 Yep. And the second one is from the three... 1145 00:57:35,625 --> 00:57:38,124 - d Three French hens d - I was gonna say it. 1146 00:57:38,125 --> 00:57:42,499 Okay. And we also met... 1147 00:57:42,500 --> 00:57:44,082 - d Seven swans a-swimming d - And the six geese a... 1148 00:57:44,083 --> 00:57:45,374 d Six geese a-laying d 1149 00:57:45,375 --> 00:57:47,707 That looks just like her. I'm-a burn her ass up. 1150 00:57:47,708 --> 00:57:49,790 Firepit that ass. 1151 00:57:49,791 --> 00:57:51,665 - Hey, Gary. No, no, no, no. - Yes. 1152 00:57:51,666 --> 00:57:53,582 She going to hell. 1153 00:57:53,583 --> 00:57:55,499 Gary, put the fire down. 1154 00:57:55,500 --> 00:57:57,165 Aw. 1155 00:57:57,166 --> 00:57:58,583 Question. 1156 00:57:59,750 --> 00:58:02,082 So, Dad, Dad, who is this Pepper person? 1157 00:58:02,083 --> 00:58:04,374 She some old girlfriend or something? 1158 00:58:04,375 --> 00:58:06,790 'Cause I met one of those before, and she was still mad. 1159 00:58:06,791 --> 00:58:07,999 She's not wrong. 1160 00:58:08,000 --> 00:58:10,457 No, no, she's not an old girlfriend. 1161 00:58:10,458 --> 00:58:11,582 She's an elf. 1162 00:58:11,583 --> 00:58:14,290 And she fights dirty, so we got a new house rule: 1163 00:58:14,291 --> 00:58:16,499 Nobody can leave this house till Christmas Eve. 1164 00:58:16,500 --> 00:58:17,957 - What? -What? -Wait, what? - Fine with me. 1165 00:58:17,958 --> 00:58:19,790 - Dad, I got band. - You're gonna have to skip band. 1166 00:58:19,791 --> 00:58:23,124 Okay, more importantly, I have a track meet, and a scout's gonna be there. 1167 00:58:23,125 --> 00:58:24,832 Really? A scout? 1168 00:58:24,833 --> 00:58:26,375 From USC? 1169 00:58:28,333 --> 00:58:29,541 Yeah. 1170 00:58:30,541 --> 00:58:31,957 Okay, we can't skip that. 1171 00:58:31,958 --> 00:58:33,999 We're gonna all go to that together. I'll just have to keep you safe. 1172 00:58:34,000 --> 00:58:35,624 Yeah, and we're gonna do this as a family. 1173 00:58:35,625 --> 00:58:38,124 - We should split up. - What do you mean, we should split up? 1174 00:58:38,125 --> 00:58:40,374 Have you ever watched a horror film? 1175 00:58:40,375 --> 00:58:42,957 When you split up, somebody dies. 1176 00:58:42,958 --> 00:58:44,124 That's true. 1177 00:58:44,125 --> 00:58:46,833 Yeah, a Black person always die first, and all y'all Black. 1178 00:58:48,041 --> 00:58:51,124 I've searched online, and no one has heard of this Pepper. 1179 00:58:51,125 --> 00:58:53,290 I think we should wake up tomorrow morning and call the police. 1180 00:58:53,291 --> 00:58:54,874 And tell them what? 1181 00:58:54,875 --> 00:58:57,249 And tell them the truth, that some sadistic little elf 1182 00:58:57,250 --> 00:58:59,665 is targeting our family. 1183 00:58:59,666 --> 00:59:01,915 Yeah, I just said it out loud. It's not gonna work. 1184 00:59:01,916 --> 00:59:04,207 I just got to find those damn rings. 1185 00:59:04,208 --> 00:59:06,915 Can you please forget the rings, Chris? 1186 00:59:06,916 --> 00:59:10,874 Seriously, just give the-the village back and all those little tiny figurines 1187 00:59:10,875 --> 00:59:13,374 and say you're sorry for whatever you did to piss her off, 1188 00:59:13,375 --> 00:59:14,540 and then be done with it. 1189 00:59:14,541 --> 00:59:17,082 It's just not that simple, Carol. 1190 00:59:17,083 --> 00:59:19,624 What are you not telling me? 1191 00:59:19,625 --> 00:59:21,957 There's something you're not telling me. What are you not telling me? 1192 00:59:21,958 --> 00:59:25,416 Carol, I just can't walk away. 1193 00:59:26,750 --> 00:59:28,166 I have to. 1194 00:59:29,500 --> 00:59:30,874 Okay. 1195 00:59:30,875 --> 00:59:31,999 Okay, I hear you. 1196 00:59:32,000 --> 00:59:33,249 - Okay? - Okay, yes. 1197 00:59:33,250 --> 00:59:35,457 - All right. - We made a promise to each other. 1198 00:59:35,458 --> 00:59:37,499 I'm glad you're saying this. I was about to remind you. 1199 00:59:37,500 --> 00:59:39,332 - You were gonna remind me? - Before you said it. 1200 00:59:39,333 --> 00:59:40,874 - Okay. - Okay. 1201 00:59:40,875 --> 00:59:42,790 - Okay? - So... Yes, I'm gonna show up for you 1202 00:59:42,791 --> 00:59:44,457 because we are on the same team 1203 00:59:44,458 --> 00:59:46,207 - with each other. - Yes, because of this, we show up. 1204 00:59:46,208 --> 00:59:48,665 - We show up for each other. - Right, we show up for each other. 1205 00:59:48,666 --> 00:59:52,957 No matter how strange, no matter how crazy, we show up for each other. 1206 00:59:52,958 --> 00:59:54,499 I don't think those were in the vows. 1207 00:59:54,500 --> 00:59:55,707 I'm putting that in now. 1208 00:59:55,708 --> 00:59:58,458 No matter how strange or how crazy, we support each other. -Okay. 1209 00:59:59,541 --> 01:00:00,999 So I got your back. 1210 01:00:01,000 --> 01:00:02,665 We're gonna get this done. 1211 01:00:02,666 --> 01:00:05,290 - And that's why I love you so much. - I love you, too. 1212 01:00:05,291 --> 01:00:06,374 Mwah. 1213 01:00:06,375 --> 01:00:07,790 Give me another one. 1214 01:00:07,791 --> 01:00:10,832 Ooh, I love both of y'all right now. How strange it 'bout to get? 1215 01:00:10,833 --> 01:00:12,957 - No! No! - Hey. 1216 01:00:12,958 --> 01:00:15,124 - No! Chris. - I'm-I'm-a handle him. 1217 01:00:15,125 --> 01:00:17,832 Don't cup me, brother, not on the holiday. 1218 01:00:17,833 --> 01:00:21,290 I'm gonna d-deal with our little friend, and I'll be back in a second. 1219 01:00:25,666 --> 01:00:26,915 All right, you got the letter? 1220 01:00:26,916 --> 01:00:28,916 - Yes. - Disarmed. 1221 01:00:31,291 --> 01:00:32,541 Here we go. 1222 01:00:34,541 --> 01:00:36,665 You're very brave, Holly. 1223 01:00:36,666 --> 01:00:38,540 Thank you, Pip. 1224 01:00:38,541 --> 01:00:40,082 I'm quite scared myself. 1225 01:00:40,083 --> 01:00:44,290 You see, Pepper will never stop until she finds us. 1226 01:00:44,291 --> 01:00:46,124 It's okay. 1227 01:00:46,125 --> 01:00:47,749 We can protect each other. 1228 01:00:47,750 --> 01:00:49,457 That's very kind of you, love. 1229 01:00:49,458 --> 01:00:51,249 I'm just so tiny, you see. 1230 01:00:51,250 --> 01:00:53,124 I am, too. 1231 01:00:53,125 --> 01:00:55,583 Is that the mailbox? 1232 01:00:57,083 --> 01:00:58,791 It is. 1233 01:01:00,541 --> 01:01:02,291 We got this, love. 1234 01:01:03,375 --> 01:01:04,916 Thank you, Pip. 1235 01:01:09,958 --> 01:01:12,874 Well, and Bob's your uncle. 1236 01:01:12,875 --> 01:01:14,790 I don't have an uncle. 1237 01:01:14,791 --> 01:01:17,207 - It's an idiom, love. - What's that? 1238 01:01:17,208 --> 01:01:18,457 A figure of speech. 1239 01:01:18,458 --> 01:01:20,832 You ever hear of a writer called Charlie Dickens? 1240 01:01:20,833 --> 01:01:22,249 No. 1241 01:01:22,250 --> 01:01:24,041 My mother knew his mother. 1242 01:01:29,041 --> 01:01:30,625 Yoo-hoo. 1243 01:01:32,458 --> 01:01:35,750 Where are you, my naughty little stocking stuffers? 1244 01:01:36,750 --> 01:01:37,750 Pip? 1245 01:01:37,751 --> 01:01:40,332 Don't move. Don't even breathe. 1246 01:01:40,333 --> 01:01:41,415 Cordelia? 1247 01:01:41,416 --> 01:01:43,458 Lamp boy? 1248 01:01:46,625 --> 01:01:49,499 My Santa. It's a slum. 1249 01:01:49,500 --> 01:01:51,166 What a downgrade. 1250 01:01:55,250 --> 01:01:57,207 Come out, my little villagers. 1251 01:01:57,208 --> 01:01:58,457 It's me. 1252 01:01:58,458 --> 01:02:00,165 Where are you? 1253 01:02:00,166 --> 01:02:01,875 Hello? 1254 01:02:02,875 --> 01:02:04,165 Please, no. 1255 01:02:04,166 --> 01:02:05,833 I want to tell you a bedtime story. 1256 01:02:07,916 --> 01:02:09,957 But you need to come out. 1257 01:02:09,958 --> 01:02:11,708 Where are you? 1258 01:02:17,208 --> 01:02:19,957 I'm starting to get angry. 1259 01:02:19,958 --> 01:02:22,374 Feels like you're hiding on purpose. 1260 01:02:24,166 --> 01:02:25,666 Well, look at this. 1261 01:02:30,166 --> 01:02:31,832 Is that me? 1262 01:02:31,833 --> 01:02:33,791 I'm stunning. 1263 01:02:36,833 --> 01:02:38,375 All right, I'm leaving. 1264 01:02:39,458 --> 01:02:40,541 Or am I? 1265 01:02:43,375 --> 01:02:45,957 d Dashing through the snow d 1266 01:02:45,958 --> 01:02:47,790 d In a one-horse open sleigh d 1267 01:02:49,500 --> 01:02:52,457 How's that song go again? 1268 01:02:52,458 --> 01:02:54,874 Does anyone know the lyrics? 1269 01:02:54,875 --> 01:02:56,457 d O'er the fields we go d 1270 01:02:57,541 --> 01:02:59,457 d Laughing all the way d 1271 01:02:59,458 --> 01:03:00,957 d Ha ha ha! d 1272 01:03:00,958 --> 01:03:03,416 Aha! 1273 01:03:05,791 --> 01:03:07,832 You know, he can't protect you forever. 1274 01:03:07,833 --> 01:03:10,874 He'll never find the last ring. 1275 01:03:10,875 --> 01:03:16,915 For the king of Christmas to save himself, he needs the one upon the shelf. 1276 01:03:18,375 --> 01:03:21,791 I'll be back when the clock strikes 8:00. 1277 01:03:23,125 --> 01:03:26,333 And then you'll learn your tragic... 1278 01:03:27,791 --> 01:03:29,499 Destiny? 1279 01:03:29,500 --> 01:03:30,749 Inevitable outcome? 1280 01:03:30,750 --> 01:03:32,624 No, that's not it either. 1281 01:03:38,916 --> 01:03:41,874 Okay, girls, this is just a normal relay. 1282 01:03:41,875 --> 01:03:46,249 Yeah, totally normal for a Notre Dame scout to be watching us. 1283 01:03:46,250 --> 01:03:48,624 Joy, does your dad know? 1284 01:03:52,250 --> 01:03:53,290 Hey, Joy! 1285 01:03:53,291 --> 01:03:54,499 We see you! 1286 01:03:54,500 --> 01:03:56,415 Look, just don't worry about him. 1287 01:03:59,166 --> 01:04:02,124 I think those are those scouts from USC up there. 1288 01:04:02,125 --> 01:04:03,915 - Okay. Yeah, yeah, yeah. - Take a look. See, right where... 1289 01:04:03,916 --> 01:04:05,500 That's them, right? 1290 01:04:07,583 --> 01:04:09,082 Is that them? 1291 01:04:09,083 --> 01:04:11,124 - Yes? - Yeah. 1292 01:04:11,125 --> 01:04:12,915 - Yes. It is? It is? - The middle one, the middle one. 1293 01:04:12,916 --> 01:04:14,125 Hey! 1294 01:04:16,083 --> 01:04:17,124 Yo! 1295 01:04:17,125 --> 01:04:18,665 - Fight on! - Okay. My God. 1296 01:04:18,666 --> 01:04:19,833 Whoo! 1297 01:04:24,416 --> 01:04:25,790 Stop. Yeah. 1298 01:04:28,208 --> 01:04:30,333 I'm getting sick of this. 1299 01:04:31,416 --> 01:04:32,457 - Hello. - Squawk. 1300 01:04:32,458 --> 01:04:34,499 Clock's ticking, naughty chicken. 1301 01:04:34,500 --> 01:04:37,124 Polly doesn't just want a cracker. She's after all of you. 1302 01:04:37,125 --> 01:04:39,707 No Carver is safe. No Carver is safe. 1303 01:04:39,708 --> 01:04:42,124 What is that? 1304 01:04:42,125 --> 01:04:44,832 Some prank call, like I don't have enough problems. - 1305 01:04:44,833 --> 01:04:46,916 Sounds like a parrot. 1306 01:04:48,375 --> 01:04:49,666 That's it. 1307 01:04:50,833 --> 01:04:52,957 - The birds. -What? - Birds? 1308 01:04:52,958 --> 01:04:54,166 The calling birds. 1309 01:04:56,375 --> 01:04:59,124 - She's messing with us. - Okay. 1310 01:04:59,125 --> 01:05:01,082 - What do we do? - Look, hey. 1311 01:05:01,083 --> 01:05:02,999 Take these binoculars, look around the crowd. 1312 01:05:03,000 --> 01:05:05,124 - You spot anything, say something. - On it. 1313 01:05:05,125 --> 01:05:07,565 - You think she's here? - She could be. She could be anywhere. 1314 01:05:09,208 --> 01:05:10,499 Hey. 1315 01:05:10,500 --> 01:05:12,415 Hey, look at that. Nick, that's your math teacher. 1316 01:05:12,416 --> 01:05:15,415 - No, it's not. - Mr. Benedetto. Hey. Hi. 1317 01:05:15,416 --> 01:05:17,790 My God, sweetheart. Hey. 1318 01:05:17,791 --> 01:05:19,415 He's probably excited 'cause you're doing so well in math, sweetheart. 1319 01:05:19,416 --> 01:05:20,999 - Yeah, I'm doing, I'm doing good in music. - Yeah? 1320 01:05:21,000 --> 01:05:22,707 He's coming to say congratulations. 1321 01:05:22,708 --> 01:05:24,290 Hey! Hi there. 1322 01:05:24,291 --> 01:05:26,749 - I see you. Hi. - Okay. Okay. 1323 01:05:26,750 --> 01:05:28,749 - I'll be right there. - Hey. 1324 01:05:28,750 --> 01:05:30,500 Where's Nick? 1325 01:06:39,041 --> 01:06:41,457 - There she goes. There she goes. - Come on, Joy! 1326 01:06:41,458 --> 01:06:43,208 - Come on. Come on, babe. - Come on, Joy! 1327 01:07:13,666 --> 01:07:14,749 - Got a minute. - Come on, Joy! 1328 01:07:14,750 --> 01:07:16,707 - I need to talk to you about Nick. - Smoke 'em, Joy! 1329 01:07:16,708 --> 01:07:18,207 Yeah, you want to praise my boy. 1330 01:07:18,208 --> 01:07:19,457 - Run, girl, run! - Come on, come on. 1331 01:07:19,458 --> 01:07:21,832 - Whoo! - Praise your boy for failing my class? 1332 01:07:21,833 --> 01:07:23,207 - Failing. He's not failing. - Come on, now! 1333 01:07:23,208 --> 01:07:25,489 If he was failing, I would know he was failing. -Fight on! 1334 01:07:28,000 --> 01:07:29,457 - Is he failing? - Whoo! 1335 01:07:29,458 --> 01:07:32,332 - Yeah. Exponentially. - Who's failing? What? 1336 01:07:41,250 --> 01:07:42,624 I don't know where Nick is. 1337 01:07:42,625 --> 01:07:45,249 There you go. Need I say more? 1338 01:07:45,250 --> 01:07:46,415 No, you should not. 1339 01:07:46,416 --> 01:07:48,040 Sports. 1340 01:07:48,041 --> 01:07:50,249 A topic I know nothing about. 1341 01:07:50,250 --> 01:07:51,790 But I did my research last night, 1342 01:07:51,791 --> 01:07:55,665 and I looked up some of the greatest sports icons of all time. 1343 01:07:55,666 --> 01:07:58,040 The likes of... 1344 01:07:58,041 --> 01:07:59,916 Wade Gretzky... 1345 01:08:01,166 --> 01:08:03,458 and Tiger Wools. 1346 01:08:04,541 --> 01:08:07,582 And of course the classic trio of 1347 01:08:07,583 --> 01:08:10,540 Le, Bron and James. 1348 01:08:10,541 --> 01:08:12,625 And the greatest of all time... 1349 01:08:13,875 --> 01:08:15,957 Michael B. Jordan. 1350 01:08:15,958 --> 01:08:18,999 And do you know what they would say if they were here right now? 1351 01:08:19,000 --> 01:08:21,040 They would say this is not a game. 1352 01:08:21,041 --> 01:08:23,707 We're not running in circles out here. 1353 01:08:23,708 --> 01:08:25,124 We're not passing the baton. 1354 01:08:25,125 --> 01:08:30,207 Life is about taking the baton and shoving it right up 1355 01:08:30,208 --> 01:08:32,666 the competition's chimney! 1356 01:08:35,250 --> 01:08:37,040 That was your cue. Go, go, go! 1357 01:08:37,041 --> 01:08:38,540 Run! 1358 01:09:02,416 --> 01:09:03,790 Ring. 1359 01:09:03,791 --> 01:09:05,665 Milkmaid? 1360 01:09:05,666 --> 01:09:07,125 Hi. 1361 01:09:10,625 --> 01:09:12,165 Got milk? 1362 01:09:23,958 --> 01:09:25,874 Hey!! 1363 01:09:25,875 --> 01:09:27,540 Go. 1364 01:09:30,166 --> 01:09:32,541 What the hell are you doing? 1365 01:09:38,916 --> 01:09:41,291 You've got no drip. 1366 01:09:45,541 --> 01:09:47,540 You have got to be kidding me. 1367 01:09:47,541 --> 01:09:49,041 I'm coming, Joy! I got you! 1368 01:09:51,791 --> 01:09:53,665 Hey, this doesn't count! 1369 01:09:53,666 --> 01:09:54,750 Hey, man, what... 1370 01:10:11,041 --> 01:10:12,707 All right, now, I ain't no punk. 1371 01:10:12,708 --> 01:10:15,124 What? 1372 01:10:15,125 --> 01:10:17,457 Hey! Why y'all messing with me? 1373 01:10:17,458 --> 01:10:19,333 Y'all should be working for Cirque du Soleil. 1374 01:10:20,791 --> 01:10:22,290 - Run, Joy! - I don't know if 1375 01:10:22,291 --> 01:10:23,874 - you understand how important math is. - Run! 1376 01:10:23,875 --> 01:10:24,957 Nine, ten. 1377 01:10:24,958 --> 01:10:26,291 Mom, ten lords a-leaping. 1378 01:10:31,208 --> 01:10:33,750 Joy. What are you doing? 1379 01:10:41,041 --> 01:10:42,749 Why y'all dressed like Prince? 1380 01:10:42,750 --> 01:10:45,374 Hey, Chris, the ring! 1381 01:10:45,375 --> 01:10:46,540 You got to stop him! 1382 01:10:46,541 --> 01:10:48,582 Math is at the heart of everything. It's vitally important. 1383 01:10:48,583 --> 01:10:49,874 - Nick... - Listen to me, Friar Tuck. 1384 01:10:49,875 --> 01:10:52,124 I need you to shut it! 1385 01:10:52,125 --> 01:10:54,165 Stand by. 1386 01:11:11,666 --> 01:11:14,541 Ha! Yes! Yes! 1387 01:11:16,333 --> 01:11:18,375 What were you saying? 1388 01:11:19,458 --> 01:11:21,207 I... I... 1389 01:12:13,083 --> 01:12:14,665 That's right! 1390 01:12:14,666 --> 01:12:17,665 I was about to start whipping everybody's ass up in here! 1391 01:12:17,666 --> 01:12:19,458 Y'all got off easy this time! 1392 01:12:20,791 --> 01:12:23,374 - Joy, that was amazing. That was amazing. - Thanks, Dad. 1393 01:12:23,375 --> 01:12:25,082 You got it. You got the ring. 1394 01:12:25,083 --> 01:12:26,415 - Are sure you're okay? - Yeah, I'm good, Mom. 1395 01:12:26,416 --> 01:12:27,540 - You're okay. All right. - Thank you. 1396 01:12:27,541 --> 01:12:29,249 Hey, there's that scout. 1397 01:12:29,250 --> 01:12:31,040 Where? Wait, Dad, don't. 1398 01:12:31,041 --> 01:12:33,374 Hey, how about that? Did you see that? 1399 01:12:33,375 --> 01:12:35,790 Did you see what she did out there? Wasn't she amazing? 1400 01:12:35,791 --> 01:12:37,040 Look, listen. 1401 01:12:37,041 --> 01:12:39,665 It's not my policy to talk to parents, okay? 1402 01:12:39,666 --> 01:12:41,582 Or an athlete at these events. 1403 01:12:41,583 --> 01:12:43,707 I'm just here to observe. That's it. 1404 01:12:43,708 --> 01:12:45,582 Well, consider yourself lucky. You got a chance to observe her. 1405 01:12:45,583 --> 01:12:46,957 But did you see what she did? 1406 01:12:46,958 --> 01:12:48,374 I did. I did. 1407 01:12:48,375 --> 01:12:51,790 I counted, 20 violations and infractions. 1408 01:12:51,791 --> 01:12:53,665 Well, I-I promise, 1409 01:12:53,666 --> 01:12:54,999 - I don't usually run like this. - Yeah. 1410 01:12:55,000 --> 01:12:59,582 Look, if she could run that fast with all those obstacles and hurdles coming at her, 1411 01:12:59,583 --> 01:13:02,082 imagine how good she'll do in a USC uniform. 1412 01:13:02,083 --> 01:13:03,665 I hope so. I do. 1413 01:13:03,666 --> 01:13:05,624 'Cause she's not running for us. 1414 01:13:05,625 --> 01:13:06,749 Notre Dame? 1415 01:13:06,750 --> 01:13:08,874 Nobody want to go to Notre Dame. 1416 01:13:10,375 --> 01:13:12,000 Well, she's definitely not. 1417 01:13:16,875 --> 01:13:18,374 What's going on? 1418 01:13:18,375 --> 01:13:21,040 Holy cow! Holy... 1419 01:13:24,750 --> 01:13:26,416 I don't want to talk about it. 1420 01:13:27,708 --> 01:13:30,957 So you lied about how you're doing in math? 1421 01:13:30,958 --> 01:13:33,124 It wasn't a lie. It was a spin. 1422 01:13:33,125 --> 01:13:35,624 Yeah, now, how far you expect to get in life with an attitude like that? 1423 01:13:35,625 --> 01:13:36,915 I don't know. 1424 01:13:36,916 --> 01:13:39,416 I'm thinking president. 1425 01:13:40,583 --> 01:13:42,832 Something big. Big things. 1426 01:13:42,833 --> 01:13:45,207 - This boy. I can't. - Look. 1427 01:13:45,208 --> 01:13:47,249 Only reason I didn't tell you I was a loser in math 1428 01:13:47,250 --> 01:13:48,958 is 'cause I know how you feel about losers. 1429 01:13:54,833 --> 01:13:58,790 And, Dad, just as a reminder, I can speak for myself. 1430 01:13:58,791 --> 01:14:01,624 Excuse me. Don't you even try to make this about me. 1431 01:14:01,625 --> 01:14:03,290 Okay? USC scout. 1432 01:14:03,291 --> 01:14:05,374 That guy was from Notre Dame, and you knew it. 1433 01:14:05,375 --> 01:14:06,707 Yes. 1434 01:14:06,708 --> 01:14:08,165 Okay? I don't want to go to USC, okay? 1435 01:14:08,166 --> 01:14:10,540 I-I don't want to come home for dinner every night. 1436 01:14:10,541 --> 01:14:12,499 I want my own life, away from you. 1437 01:14:12,500 --> 01:14:13,665 Hey. 1438 01:14:13,666 --> 01:14:18,082 There is nothing wrong with that, but you need to be honest with your parents. 1439 01:14:18,083 --> 01:14:21,332 Do you two even know how hard that I work 1440 01:14:21,333 --> 01:14:23,707 so that you can have the best of everything, the best in life, 1441 01:14:23,708 --> 01:14:25,999 the best Christmas? 1442 01:14:26,000 --> 01:14:27,540 Everything that I do, I do for you. 1443 01:14:27,541 --> 01:14:29,874 No, no, no. You do this for yourself. 1444 01:14:29,875 --> 01:14:32,500 All this Christmas stuff, this isn't for us. 1445 01:14:34,291 --> 01:14:35,832 Not anymore. 1446 01:14:35,833 --> 01:14:37,499 It's all for you. 1447 01:14:37,500 --> 01:14:39,165 You... yeah, y-you say that you want our help, 1448 01:14:39,166 --> 01:14:41,707 but you really just want to do it yourself and then have us stand here and go, 1449 01:14:41,708 --> 01:14:45,291 "Wow, isn't Dad so amazing? He's number one!" 1450 01:14:46,625 --> 01:14:47,915 Hey. 1451 01:14:47,916 --> 01:14:51,290 Okay, that's not helping anything. 1452 01:14:51,291 --> 01:14:52,416 Hey. 1453 01:14:54,541 --> 01:14:56,165 We. We do the work. 1454 01:14:56,166 --> 01:14:57,707 - I know we do the work. - Okay, okay. 1455 01:14:57,708 --> 01:15:00,208 Okay, but, you know, not right now. 1456 01:15:07,083 --> 01:15:11,415 Look, everything you said out there was true. All right? 1457 01:15:11,416 --> 01:15:15,374 I want to apologize for a lot of things. 1458 01:15:15,375 --> 01:15:19,207 And I haven't told you the whole truth. 1459 01:15:19,208 --> 01:15:20,707 If I find all the rings, I win. 1460 01:15:20,708 --> 01:15:21,915 Yeah? 1461 01:15:21,916 --> 01:15:23,583 But if I don't... 1462 01:15:28,500 --> 01:15:29,957 then I get turned into one of them. 1463 01:15:29,958 --> 01:15:32,165 - What? - Dad, what? 1464 01:15:32,166 --> 01:15:34,124 My God, Christopher. 1465 01:15:34,125 --> 01:15:35,332 Gary, you already knew that. 1466 01:15:35,333 --> 01:15:37,582 I know. It's still a big reveal. Girl, I'm in the moment. 1467 01:15:37,583 --> 01:15:39,290 - No. - Dad! 1468 01:15:43,791 --> 01:15:45,124 Hey. What do you mean? 1469 01:15:45,125 --> 01:15:46,999 You're gonna be one of those little guys? Forever? 1470 01:15:47,000 --> 01:15:48,624 - Forever. - Why didn't you tell me? 1471 01:15:48,625 --> 01:15:51,165 'Cause I thought that I could, you know, fix this by myself. 1472 01:15:51,166 --> 01:15:53,457 By yourself? 1473 01:15:53,458 --> 01:15:54,582 My God, Chris. 1474 01:15:54,583 --> 01:15:56,499 Now they gonna turn me into a little... 1475 01:15:56,500 --> 01:15:58,415 - Don't cry. - I'm gonna be all tiny. 1476 01:15:58,416 --> 01:16:00,499 I would break you. 1477 01:16:06,666 --> 01:16:09,665 You're not gonna let her take my dad, are you, Pip? 1478 01:16:09,666 --> 01:16:12,499 Not if I can help it, love. 1479 01:16:12,500 --> 01:16:14,665 Little bonbon. 1480 01:16:14,666 --> 01:16:17,040 I'm not crying. My eyes just sweat when I see something adorable. 1481 01:16:17,041 --> 01:16:18,124 You know what I mean? 1482 01:16:18,125 --> 01:16:19,957 No, sweetheart. 1483 01:16:19,958 --> 01:16:21,957 No. Get up. Get up. 1484 01:16:21,958 --> 01:16:23,665 We are not gonna let her turn your dad 1485 01:16:23,666 --> 01:16:26,957 into one of those weird, old-timey Happy Meal toys. 1486 01:16:26,958 --> 01:16:28,665 Not like... No offense. I'm sorry. 1487 01:16:28,666 --> 01:16:30,915 - None taken. - A little taken. 1488 01:16:30,916 --> 01:16:32,915 Mom is right. 1489 01:16:32,916 --> 01:16:34,540 We're in this together. 1490 01:16:34,541 --> 01:16:35,707 We're the Carvers. 1491 01:16:35,708 --> 01:16:36,999 Yeah. 1492 01:16:37,000 --> 01:16:39,082 You know what? We are a family. 1493 01:16:39,083 --> 01:16:43,415 We will do this together because we are the Carvers. 1494 01:16:43,416 --> 01:16:45,165 - We're the Carvers! - Yeah! 1495 01:16:45,166 --> 01:16:47,790 Technically, you guys are not Carvers. 1496 01:16:47,791 --> 01:16:49,582 Honorary members. 1497 01:16:49,583 --> 01:16:50,999 On a temporary basis. 1498 01:16:51,000 --> 01:16:53,707 Temporary honorary Carvers! 1499 01:16:53,708 --> 01:16:54,790 Seriously? 1500 01:16:54,791 --> 01:16:58,374 Hey, these tree creatures have to have the ring. 1501 01:16:58,375 --> 01:17:00,874 Don't be so sure, guv. 1502 01:17:00,875 --> 01:17:03,082 Pepper's not to be trusted. 1503 01:17:03,083 --> 01:17:06,707 In fact, she was here last night looking for us. 1504 01:17:06,708 --> 01:17:07,874 Wait, she was in my house? 1505 01:17:07,875 --> 01:17:10,707 And she said you'd never find the last ring. 1506 01:17:10,708 --> 01:17:13,707 - There's always some trick. - That's how she gets you. 1507 01:17:13,708 --> 01:17:16,665 Right when the clock strikes 8:00 and you think you're about to win... 1508 01:17:16,666 --> 01:17:17,749 You lose. 1509 01:17:17,750 --> 01:17:19,874 But she also said something about, 1510 01:17:19,875 --> 01:17:22,457 "Don't forget the nice gift maker." 1511 01:17:22,458 --> 01:17:23,749 Yeah, and, 1512 01:17:23,750 --> 01:17:26,249 "For the king of Christmas to save himself, 1513 01:17:26,250 --> 01:17:28,458 he needs the one up on the shelf." 1514 01:17:29,541 --> 01:17:30,707 "Up on the shelf"? 1515 01:17:30,708 --> 01:17:32,290 What does, what does that mean? What does that mean? 1516 01:17:32,291 --> 01:17:35,124 What? Seriously, you guys? 1517 01:17:35,125 --> 01:17:36,249 Elf on the Shelf. 1518 01:17:36,250 --> 01:17:37,665 - Duh.. - Elf. Yes. 1519 01:17:37,666 --> 01:17:38,749 That's it. 1520 01:17:38,750 --> 01:17:41,124 Elves make gifts. Pepper's the elf. 1521 01:17:41,125 --> 01:17:43,916 - Pepper has the last ring. - Pepper has the last ring. 1522 01:17:47,750 --> 01:17:48,999 Do you see this? 1523 01:17:49,000 --> 01:17:51,082 How nice is it to have some help from your family? 1524 01:17:51,083 --> 01:17:53,665 Yeah, it's good to have some help from your family. 1525 01:17:53,666 --> 01:17:57,082 Right? And what you need is an operational manager, and that's all me. 1526 01:17:58,208 --> 01:18:00,790 Follow your mother. I have ideas. Let's go. 1527 01:18:00,791 --> 01:18:02,791 - Come on, you heard your mother. Let's go! - Yeah! 1528 01:18:04,083 --> 01:18:05,415 What is she doing? 1529 01:18:05,416 --> 01:18:06,666 She's in the zone. 1530 01:18:09,500 --> 01:18:11,749 Okay. Okay. 1531 01:18:11,750 --> 01:18:13,457 Okay! 1532 01:18:13,458 --> 01:18:15,915 Listen up! Here's how it's gonna go down tonight. 1533 01:18:15,916 --> 01:18:19,540 Village people, I want you right here, front and center. 1534 01:18:19,541 --> 01:18:21,374 To do what? 1535 01:18:21,375 --> 01:18:23,374 You're the bait. 1536 01:18:23,375 --> 01:18:24,999 I liked when Chris was in charge. 1537 01:18:25,000 --> 01:18:27,499 I mean, he wasn't effective, but I felt safer. 1538 01:18:27,500 --> 01:18:28,624 No one asked you. 1539 01:18:28,625 --> 01:18:31,124 Yeah, for once, I agree with Gary. 1540 01:18:31,125 --> 01:18:33,874 Do you guys want to catch an elf or not? 1541 01:18:35,250 --> 01:18:36,625 Don't answer it! 1542 01:18:38,875 --> 01:18:40,457 Hey, listen here, you stupid birds. 1543 01:18:40,458 --> 01:18:41,832 Let me tell you something right now. 1544 01:18:41,833 --> 01:18:44,082 We are all coming for you 'cause you messed with the wrong family. 1545 01:18:44,083 --> 01:18:46,165 - That's right. - So you better not ever... 1546 01:18:46,166 --> 01:18:47,915 Nick, this is Mr. Benedetto. 1547 01:18:47,916 --> 01:18:49,540 What the heck is going... 1548 01:18:49,541 --> 01:18:50,915 That's the wrong number. 1549 01:18:52,166 --> 01:18:53,624 Okay, listen up, guys. 1550 01:18:53,625 --> 01:18:57,540 We are gonna need a pulley, plywood 1551 01:18:57,541 --> 01:18:59,499 and string lights, lots and lots of string lights. 1552 01:18:59,500 --> 01:19:01,625 Now you're speaking my love language. 1553 01:19:02,708 --> 01:19:06,583 Hey, babe, do you think you can make a lasso out of string lights? 1554 01:19:10,041 --> 01:19:11,457 That's my man. 1555 01:19:18,083 --> 01:19:21,290 d I'm dripping with the spirit, I been on a wave d 1556 01:19:21,291 --> 01:19:24,415 d 'Tis the season, we gon' ride or die today d 1557 01:19:24,416 --> 01:19:27,999 d You better stay home, happy holiday d 1558 01:19:28,000 --> 01:19:30,540 d If you want smoke, we blow your squad away... d 1559 01:19:33,375 --> 01:19:36,832 Merry Christmas Eve, everybody, and welcome to our special live coverage 1560 01:19:36,833 --> 01:19:39,499 of the El Segundo Candy Cane Lane Spectacular. 1561 01:19:39,500 --> 01:19:42,666 Extravaganza Bonanza. 1562 01:19:44,083 --> 01:19:47,332 Now, all week long, our sponsors have been judging the houses, 1563 01:19:47,333 --> 01:19:51,499 and one of these lucky families will be declared the winner of Candy Cane Lane. 1564 01:19:51,500 --> 01:19:54,832 And receive a check for $100,000. 1565 01:19:54,833 --> 01:19:57,374 Right? 1566 01:19:57,375 --> 01:19:58,957 Whoo! 1567 01:19:58,958 --> 01:20:01,582 Um... it's not a check. 1568 01:20:01,583 --> 01:20:04,332 It's, prizes that equal $100,000. 1569 01:20:04,333 --> 01:20:05,749 Was that not clear? 1570 01:20:05,750 --> 01:20:08,332 No, that was absolutely not clear. 1571 01:20:08,333 --> 01:20:09,957 What kind of prizes? 1572 01:20:09,958 --> 01:20:11,374 You know, just see for yourself. 1573 01:20:11,375 --> 01:20:13,624 Can you run the prizes, please? 1574 01:20:13,625 --> 01:20:18,624 And of course, gift certificates to Tony's Tacos. 1575 01:20:18,625 --> 01:20:21,832 Live every day like it's Taco Tuesday. 1576 01:20:21,833 --> 01:20:22,915 Tacos? 1577 01:20:22,916 --> 01:20:25,707 $100,000 in Tony Tacos? 1578 01:20:25,708 --> 01:20:27,415 It's not cash? It's tacos? 1579 01:20:27,416 --> 01:20:29,457 Dad, Dad, just stay focused. 1580 01:20:29,458 --> 01:20:32,374 They are gonna turn you into a tiny action figure. 1581 01:20:32,375 --> 01:20:33,750 Stay focused on the plan. 1582 01:20:36,000 --> 01:20:37,332 Tacos are stupid. 1583 01:20:37,333 --> 01:20:40,415 A hundred grand in tacos? God, that's unbelievable. 1584 01:20:40,416 --> 01:20:42,207 You know what else is unbelievable, Emerson? 1585 01:20:42,208 --> 01:20:43,749 I don't know, that I haven't fired my agent? 1586 01:20:43,750 --> 01:20:47,999 The magic and music the good folks of El Segundo have in store for us. 1587 01:20:48,000 --> 01:20:49,999 Take it away! 1588 01:20:58,291 --> 01:21:01,540 d Said the night wind d 1589 01:21:01,541 --> 01:21:05,624 d To the little lamb d 1590 01:21:05,625 --> 01:21:11,165 d "Do you see what I see? Do you see what I see? d 1591 01:21:11,166 --> 01:21:14,040 d Way up in the sky, little lamb..." d 1592 01:21:14,041 --> 01:21:16,832 And she shoots. 1593 01:21:16,833 --> 01:21:18,874 And she scores! Touchdown! 1594 01:21:18,875 --> 01:21:22,124 d "Do you see what I see? d 1595 01:21:22,125 --> 01:21:24,332 d A star, a star..." d 1596 01:21:24,333 --> 01:21:26,749 Do you see what I see?! 1597 01:21:26,750 --> 01:21:28,165 Is-is that the thing? 1598 01:21:28,166 --> 01:21:32,707 d "Tail as big as a kite d 1599 01:21:32,708 --> 01:21:34,790 d With a tail as big..." d 1600 01:21:36,208 --> 01:21:38,583 A peppermint. 1601 01:21:40,875 --> 01:21:41,999 There she is. 1602 01:21:42,000 --> 01:21:43,666 Okay, go, go, go. Go, go. 1603 01:21:45,416 --> 01:21:46,958 A peppermint. 1604 01:21:49,250 --> 01:21:51,082 There she is. 1605 01:21:51,083 --> 01:21:52,499 Joy killer. 1606 01:21:52,500 --> 01:21:53,665 Pip. 1607 01:21:55,916 --> 01:21:57,582 Hello, old friend. 1608 01:21:57,583 --> 01:22:00,416 Hello, Santa's little devil. 1609 01:22:02,875 --> 01:22:04,415 Going for a spin? 1610 01:22:07,041 --> 01:22:08,207 See if you can catch me. 1611 01:22:16,041 --> 01:22:18,583 Oy! Now! 1612 01:22:24,291 --> 01:22:25,582 Gotcha! 1613 01:22:25,583 --> 01:22:27,707 Messed with the wrong family! 1614 01:22:27,708 --> 01:22:29,707 Seriously? 1615 01:22:29,708 --> 01:22:31,915 This is the Oompa Loompa that has been causing all the trouble? What... 1616 01:22:31,916 --> 01:22:33,082 No. 1617 01:22:33,083 --> 01:22:35,665 I walked right into your trap. 1618 01:22:35,666 --> 01:22:37,040 Or did you walk right into mine? 1619 01:22:37,041 --> 01:22:38,582 What are you talking about? 1620 01:22:38,583 --> 01:22:41,207 Santa's been giving too many nice passes to all the naughties. 1621 01:22:41,208 --> 01:22:43,832 I'm here to put a little coal in your stocking. 1622 01:22:45,625 --> 01:22:48,416 - You got some real anger issues. - Just a little. 1623 01:22:50,625 --> 01:22:51,874 Well, I got the last ring. 1624 01:22:51,875 --> 01:22:53,040 - Winner! - Yeah! 1625 01:22:53,041 --> 01:22:55,624 I win! 1626 01:22:55,625 --> 01:22:58,665 I win, win, win! 1627 01:22:58,666 --> 01:23:00,207 Did you? 1628 01:23:00,208 --> 01:23:02,790 All right, I get it. I got a lot to learn about Christmas. 1629 01:23:02,791 --> 01:23:05,415 It's not about what you have on the outside of your house. 1630 01:23:05,416 --> 01:23:07,457 It's about who you have inside with you. 1631 01:23:07,458 --> 01:23:08,540 Yeah. 1632 01:23:08,541 --> 01:23:10,332 And nothing compares to that. 1633 01:23:10,333 --> 01:23:15,165 My God, if you do not stop humansplaining Christmas to me. 1634 01:23:18,458 --> 01:23:20,207 What is that? 1635 01:23:35,750 --> 01:23:37,710 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. It's coming in hot. 1636 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 Dad, what is that? 1637 01:23:48,125 --> 01:23:49,207 Peppermint! 1638 01:23:49,208 --> 01:23:50,624 Crap. 1639 01:23:50,625 --> 01:23:52,165 Is that who I think it is? 1640 01:23:53,541 --> 01:23:55,540 Uncle Santa! What's up?! 1641 01:23:56,750 --> 01:23:59,040 I knew Santa was Black, man! 1642 01:23:59,041 --> 01:24:01,790 My gosh, Black Santa! 1643 01:24:01,791 --> 01:24:03,749 I only see Santa. 1644 01:24:03,750 --> 01:24:04,999 What color is that nutcracker? 1645 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 It's white. 1646 01:24:11,958 --> 01:24:13,415 Santa, we love you! 1647 01:24:14,500 --> 01:24:16,500 - That's Santa Claus. - It's Santa! Hi, Santa! 1648 01:24:21,208 --> 01:24:22,500 I knew it! 1649 01:24:23,875 --> 01:24:25,166 Peppermint! 1650 01:24:26,583 --> 01:24:28,375 Peppermint? 1651 01:24:29,708 --> 01:24:32,915 Peppermint, you working my last nerve. 1652 01:24:34,208 --> 01:24:36,290 Hey, you. 1653 01:24:36,291 --> 01:24:37,457 Fudge me. 1654 01:24:37,458 --> 01:24:39,790 You look great. 1655 01:24:39,791 --> 01:24:42,207 What's your secret? Less cookies? 1656 01:24:42,208 --> 01:24:44,290 Peppermint, what have you done? 1657 01:24:44,291 --> 01:24:46,665 Well, I know how busy you get this time of year, 1658 01:24:46,666 --> 01:24:50,415 so I thought I'd just teach a few people the true meaning of Christmas. 1659 01:24:50,416 --> 01:24:52,374 The person that needs to learn a thing or two 1660 01:24:52,375 --> 01:24:54,874 - is you! - What? 1661 01:24:54,875 --> 01:24:57,790 Wow. Santa. 1662 01:24:57,791 --> 01:25:00,082 - It's Santa, right? - Hello, Christopher. 1663 01:25:00,083 --> 01:25:01,165 Yes, it's me. 1664 01:25:01,166 --> 01:25:02,874 He knows your name. 1665 01:25:02,875 --> 01:25:04,957 I'm... I'm really sorry about all this. 1666 01:25:04,958 --> 01:25:06,499 No problem. 1667 01:25:06,500 --> 01:25:08,040 Wow, you're actually really here. 1668 01:25:08,041 --> 01:25:10,915 Hey, listen, Santa, um, I'm good, right? 1669 01:25:10,916 --> 01:25:13,415 'Cause I got all the five gold rings. 1670 01:25:14,958 --> 01:25:17,249 - I never said five. - Yes, you did. 1671 01:25:17,250 --> 01:25:22,374 "Before the old clock tower goes ding, you must collect the golden rings." 1672 01:25:22,375 --> 01:25:24,707 There are five golden rings. 1673 01:25:24,708 --> 01:25:26,541 Are there? 1674 01:25:36,500 --> 01:25:38,665 Twelve. 1675 01:25:38,666 --> 01:25:40,332 Dad, there's 12 partridges. 1676 01:25:40,333 --> 01:25:43,457 Why? Why are there 12? 1677 01:25:43,458 --> 01:25:45,249 No. 1678 01:25:45,250 --> 01:25:48,249 - What? - That song "The Twelve Days of Christmas," 1679 01:25:48,250 --> 01:25:49,457 it repeats. 1680 01:25:49,458 --> 01:25:51,999 She always changes the rules. That's her trick. 1681 01:25:52,000 --> 01:25:54,082 That's why no one ever wins. 1682 01:25:54,083 --> 01:25:56,707 Is this a... some sort of pet entrance? 1683 01:25:56,708 --> 01:26:00,582 You sing it over and over again, and every time you do, you add another one. 1684 01:26:04,041 --> 01:26:05,499 12 partridges! 1685 01:26:05,500 --> 01:26:07,583 Why... why are we doing math right now? 1686 01:26:14,166 --> 01:26:15,457 And two turtledoves. 1687 01:26:15,458 --> 01:26:17,249 And then it repeats that verse. 1688 01:26:17,250 --> 01:26:18,583 11 times. 1689 01:26:20,125 --> 01:26:21,874 So... so that means there's... 1690 01:26:21,875 --> 01:26:24,124 22 turtledoves! 1691 01:26:24,125 --> 01:26:25,749 So it's not really five golden rings. 1692 01:26:25,750 --> 01:26:27,540 It's 40. 1693 01:26:27,541 --> 01:26:29,165 Forty. 1694 01:26:29,166 --> 01:26:30,832 My God. 1695 01:26:30,833 --> 01:26:32,249 He's right. How is Nick right? 1696 01:26:32,250 --> 01:26:35,499 I don't know. It's... it's music. 1697 01:26:35,500 --> 01:26:36,625 But it's math. 1698 01:26:37,833 --> 01:26:39,415 I'm doing math. 1699 01:26:39,416 --> 01:26:40,999 Is this what y'all call calculus? 1700 01:26:41,000 --> 01:26:43,332 What? It's multiplication, you idiot. 1701 01:26:43,333 --> 01:26:45,499 But you're right, for once. 1702 01:26:45,500 --> 01:26:46,999 Wait a minute. 1703 01:26:47,000 --> 01:26:49,082 40 rings? 1704 01:26:50,583 --> 01:26:53,207 I got you so good. All of you were like, "Five? Let's find the five." 1705 01:26:53,208 --> 01:26:55,374 It was 40. 1706 01:26:55,375 --> 01:26:56,499 Peppermint. 1707 01:26:56,500 --> 01:26:57,957 Enough is enough. 1708 01:26:57,958 --> 01:27:00,165 No. No, no, no, no, no. No, no. 1709 01:27:00,166 --> 01:27:02,290 He made a deal. He signed it and everything. Look. 1710 01:27:07,500 --> 01:27:08,790 See? 1711 01:27:08,791 --> 01:27:09,874 Signed it right there. 1712 01:27:09,875 --> 01:27:13,040 And there's nothing you can say or do because it's a deal. 1713 01:27:13,041 --> 01:27:14,124 A deal is a deal! 1714 01:27:14,125 --> 01:27:16,415 Well, there's a lot of fine print here. 1715 01:27:16,416 --> 01:27:19,249 You can't expect someone to read all of this. 1716 01:27:19,250 --> 01:27:21,790 Dear. 1717 01:27:21,791 --> 01:27:23,166 I'm afraid she's got you. 1718 01:27:24,333 --> 01:27:26,165 My God. 1719 01:27:26,166 --> 01:27:28,124 Hey, wait a second, now. Wait a second, now. - 1720 01:27:28,125 --> 01:27:30,749 You're Santa Claus, so you should be able 1721 01:27:30,750 --> 01:27:32,332 - to veto this or something. - Yeah. 1722 01:27:32,333 --> 01:27:34,332 Christopher, you signed the receipt. 1723 01:27:34,333 --> 01:27:35,707 That's your name. 1724 01:27:35,708 --> 01:27:38,207 Only you can break the curse. 1725 01:27:39,291 --> 01:27:42,082 d Do you hear what I hear? d 1726 01:27:53,875 --> 01:27:56,207 Wh-Wh-Where y'all come from? 1727 01:27:58,208 --> 01:28:00,333 - Whoa. - Everybody, back up. 1728 01:28:02,041 --> 01:28:04,207 Ticktock, ticktock. 1729 01:28:04,208 --> 01:28:05,333 Almost eight o'clock. 1730 01:28:06,416 --> 01:28:08,707 Seriously, you want us to try to get 40 rings now? 1731 01:28:08,708 --> 01:28:10,957 No, no, no. I expect you to fail. 1732 01:28:10,958 --> 01:28:13,582 Peppermint, I'm warning you, if... 1733 01:28:13,583 --> 01:28:15,749 No, I'm warning you, old man. 1734 01:28:15,750 --> 01:28:16,874 You've gone soft. 1735 01:28:16,875 --> 01:28:18,832 Well, all that's about to change 1736 01:28:18,833 --> 01:28:21,750 because Peppermint is coming to town! 1737 01:28:23,000 --> 01:28:24,457 Son of a Blitzen! 1738 01:28:24,458 --> 01:28:27,499 Fly, my pretties! Fly! 1739 01:28:38,625 --> 01:28:40,082 She just kick Santa Claus? 1740 01:28:40,083 --> 01:28:41,332 That's what I saw. 1741 01:28:41,333 --> 01:28:42,540 - Whoa! - My God! 1742 01:28:51,958 --> 01:28:53,874 Ooh, that hurt. 1743 01:28:53,875 --> 01:28:56,499 - Hey, we need more rings. - Quick, how many do we have? 1744 01:28:56,500 --> 01:28:57,957 - Five. - Five? 1745 01:28:57,958 --> 01:28:59,749 - Okay, we got five rings. - That leaves 35. 1746 01:28:59,750 --> 01:29:01,082 Yeah. 1747 01:29:01,083 --> 01:29:03,124 I'm like a math genius, y'all. 1748 01:29:03,125 --> 01:29:04,207 No, sweetie. 1749 01:29:04,208 --> 01:29:05,749 Okay, everybody has to get as many rings as they can. 1750 01:29:05,750 --> 01:29:08,040 - Yes, okay, split up. - You said not to split up. 1751 01:29:08,041 --> 01:29:09,749 That only happens in horror movies. 1752 01:29:09,750 --> 01:29:10,957 What do you think this is? Come on. 1753 01:29:10,958 --> 01:29:12,249 Hey, Santa Claus, you all right? 1754 01:29:12,250 --> 01:29:14,207 Are all your elves like this? 1755 01:29:14,208 --> 01:29:17,207 I'm telling you, this generation. 1756 01:29:17,208 --> 01:29:18,790 Brother. 1757 01:29:20,583 --> 01:29:22,207 Where these birds come from? 1758 01:29:31,875 --> 01:29:34,624 He got you. 1759 01:29:35,791 --> 01:29:38,540 He got you. 1760 01:29:42,083 --> 01:29:45,791 Hey, Santa, are you sure there isn't anything else you can do? 1761 01:30:06,166 --> 01:30:08,082 - Yes! - Hell no! 1762 01:30:08,083 --> 01:30:09,999 Santa Claus! 1763 01:30:10,000 --> 01:30:12,082 Well, maybe you come by the shop sometime. 1764 01:30:12,083 --> 01:30:13,374 Introduce you to the elves. 1765 01:30:13,375 --> 01:30:16,207 We got Cupcake, Twinkle, Dinky... 1766 01:30:16,208 --> 01:30:18,082 Okay, okay, let's hurry this up. 1767 01:30:18,083 --> 01:30:20,957 We got Winky, Dinky, Binky... 1768 01:30:20,958 --> 01:30:22,124 and Stinky. 1769 01:30:22,125 --> 01:30:23,957 He not allowed inside. 1770 01:30:23,958 --> 01:30:26,124 If you looking for scrambled eggs, I'm telling you, 1771 01:30:26,125 --> 01:30:28,749 it's going down on Candy Cane Lane. 1772 01:30:28,750 --> 01:30:30,310 I could've stayed in the hood for this. 1773 01:30:44,375 --> 01:30:46,499 - Thanks, neighbor. - All right. Hey. 1774 01:30:46,500 --> 01:30:48,624 All right. All right, Bruce. 1775 01:30:48,625 --> 01:30:50,165 Thank you. 1776 01:30:50,166 --> 01:30:53,540 My window is rolling up so slow. 1777 01:30:53,541 --> 01:30:55,040 I can't do this. 1778 01:31:02,458 --> 01:31:04,541 Hey! Hey! 1779 01:31:07,208 --> 01:31:09,041 Wow. 1780 01:31:10,333 --> 01:31:11,582 You're fast. 1781 01:31:11,583 --> 01:31:13,707 Yeah, it's kind of my thing. 1782 01:31:13,708 --> 01:31:15,583 Mine, too. We should talk. 1783 01:31:52,666 --> 01:31:53,749 My God. 1784 01:31:53,750 --> 01:31:55,749 Oy, that's dirty pool. 1785 01:31:55,750 --> 01:31:57,874 Pepper know what time it is, but Chris won't. 1786 01:31:57,875 --> 01:31:59,707 - Okay. - What we gonna do, just sit here? 1787 01:31:59,708 --> 01:32:02,915 Actually, guys, I think it's time for me to drive. 1788 01:32:09,875 --> 01:32:11,124 No. 1789 01:32:11,125 --> 01:32:13,874 What? It's not time yet. We still have five minutes. 1790 01:32:18,666 --> 01:32:19,791 Carol! 1791 01:32:20,791 --> 01:32:22,874 Where's that ring? Excuse me. 1792 01:32:22,875 --> 01:32:24,457 I'm-I'm sorry. 1793 01:32:25,916 --> 01:32:27,041 There it is. 1794 01:32:30,416 --> 01:32:32,416 What are y'all doing? 1795 01:32:39,125 --> 01:32:40,749 Yo, who are these guys? 1796 01:32:40,750 --> 01:32:42,249 Yo, we got to get those rings. 1797 01:32:42,250 --> 01:32:44,707 - Rings? What rings? - There's a ring on that drum. 1798 01:32:44,708 --> 01:32:46,749 This the battle of the bands? Dude, let's go. 1799 01:32:47,875 --> 01:32:50,290 Yo, everybody, bring them in closer. 1800 01:32:50,291 --> 01:32:51,916 Then I can grab the rings. 1801 01:32:53,458 --> 01:32:54,915 Carol! 1802 01:33:09,083 --> 01:33:11,125 Go ahead, Nick. 1803 01:33:20,583 --> 01:33:21,790 What in the world? 1804 01:33:21,791 --> 01:33:23,665 No! 1805 01:33:23,666 --> 01:33:24,790 Breaking news! 1806 01:33:24,791 --> 01:33:29,040 Brother man who house couldn't light up the first try, he just shrunk. 1807 01:33:29,041 --> 01:33:31,166 She got me. 1808 01:33:34,833 --> 01:33:37,041 Hey, I still have time. 1809 01:33:41,208 --> 01:33:43,625 Coming through! Watch your step, y'all! 1810 01:33:48,166 --> 01:33:50,790 I don't know what just happened. I ain't never seen no... 1811 01:33:50,791 --> 01:33:52,040 Where did he go? 1812 01:33:52,041 --> 01:33:53,708 Let 'em get closer. Let 'em get closer. 1813 01:33:55,000 --> 01:33:56,832 Drum line, single file. 1814 01:34:01,333 --> 01:34:04,290 Hey, this is all we can do, Nick. Got to do it now! 1815 01:34:04,291 --> 01:34:05,375 There they go. 1816 01:34:14,583 --> 01:34:15,583 Gotcha. 1817 01:34:22,041 --> 01:34:23,125 What? 1818 01:34:24,708 --> 01:34:26,165 Yeah. 1819 01:34:26,166 --> 01:34:27,541 I got 'em. 1820 01:34:29,625 --> 01:34:31,541 - Carol, down here! - Chris? 1821 01:34:33,208 --> 01:34:35,165 Carol! 1822 01:34:35,166 --> 01:34:36,415 Whoa! 1823 01:34:38,875 --> 01:34:40,750 Hey! 1824 01:34:42,000 --> 01:34:44,000 Whoa, this chicken is trippin'! 1825 01:34:45,500 --> 01:34:47,582 Beautiful and fast, coming through! 1826 01:34:47,583 --> 01:34:50,207 I'm the cabbie! I should be the one driving! 1827 01:34:51,291 --> 01:34:53,249 Now I know what Barbie feels like! 1828 01:34:53,250 --> 01:34:54,790 Let's punch it! 1829 01:34:54,791 --> 01:34:57,082 You're not even using the turn signal! 1830 01:34:57,083 --> 01:34:58,999 Look, it's Chris! 1831 01:34:59,000 --> 01:35:00,624 Hey! Cordelia! 1832 01:35:00,625 --> 01:35:02,207 Gee, we're too late. 1833 01:35:02,208 --> 01:35:04,124 - Get in! Get in! - Chris, jump in! 1834 01:35:04,125 --> 01:35:05,415 Hey! 1835 01:35:05,416 --> 01:35:07,249 My God, I'm never going to Popeyes again! 1836 01:35:07,250 --> 01:35:08,665 Get in, guv! 1837 01:35:10,250 --> 01:35:11,999 You got to be yolkin' kidding me! 1838 01:35:12,000 --> 01:35:13,749 - Punch it! - Let's go! 1839 01:35:13,750 --> 01:35:15,665 Whoa, whoa, whoa! 1840 01:35:15,666 --> 01:35:18,374 What happened to me? It's not 8:00 yet. 1841 01:35:18,375 --> 01:35:19,832 Pepper moved the hands on the clock. 1842 01:35:19,833 --> 01:35:23,374 I told you, she always cheats to win! 1843 01:35:23,375 --> 01:35:26,207 But I still have time. We got to get the rest of those rings. 1844 01:35:26,208 --> 01:35:28,749 Ay, we all just gonna sit here and act like his ass ain't already glass? 1845 01:35:28,750 --> 01:35:29,874 We just gonna do that? 1846 01:35:36,708 --> 01:35:38,040 There's one. 1847 01:35:38,041 --> 01:35:40,874 Hard to port! Put your weight on it! 1848 01:35:40,875 --> 01:35:42,874 - Catch it, bro! - Oy! Huzzah! 1849 01:35:42,875 --> 01:35:44,999 That's what I'm talking about. Nice one, Pip! 1850 01:35:45,000 --> 01:35:46,832 That ain't nothing. Watch this. 1851 01:35:46,833 --> 01:35:48,874 Call this a Tootsie Roll. 1852 01:35:48,875 --> 01:35:51,332 A-one, a-two, a-three. 1853 01:35:51,333 --> 01:35:53,499 I got all the rings from Cordelia's three marriages. 1854 01:35:53,500 --> 01:35:55,458 Those were annulled and you know it! 1855 01:35:57,125 --> 01:35:59,374 Bombs away! Look out! 1856 01:36:02,000 --> 01:36:04,541 Got it! I got it! I got it! 1857 01:36:08,125 --> 01:36:09,457 We can't get traction, y'all! 1858 01:36:09,458 --> 01:36:11,040 We got to go! 1859 01:36:17,958 --> 01:36:19,374 Come on, come on, 1860 01:36:19,375 --> 01:36:21,082 come on! 1861 01:36:21,083 --> 01:36:22,874 That's not our only problem. 1862 01:36:22,875 --> 01:36:23,999 Give me that thing. 1863 01:36:24,000 --> 01:36:25,680 Hey, don't just touch another man's stick. 1864 01:36:27,208 --> 01:36:29,207 - I got this. - I think I got it. 1865 01:36:29,208 --> 01:36:31,165 Here we go! 1866 01:36:31,166 --> 01:36:32,374 Whoa! 1867 01:36:32,375 --> 01:36:34,165 Stick that chicken! 1868 01:36:34,166 --> 01:36:35,540 Okay. 1869 01:36:35,541 --> 01:36:37,915 This better work! 1870 01:36:37,916 --> 01:36:39,291 Come on, Chris! 1871 01:36:40,250 --> 01:36:42,082 Okay, impressive. 1872 01:36:42,083 --> 01:36:43,415 Yes! 1873 01:36:43,416 --> 01:36:45,624 Got the ring! Let's go! 1874 01:36:45,625 --> 01:36:48,791 Yes! Everything is going great! 1875 01:36:50,916 --> 01:36:52,749 End of the road, sugarplums. 1876 01:36:52,750 --> 01:36:55,457 God! Why are you always finding us? 1877 01:36:55,458 --> 01:36:57,915 Look at the oppressor with the foot on our necks. 1878 01:36:57,916 --> 01:36:59,540 You signed a contract. 1879 01:36:59,541 --> 01:37:00,915 That's not fair. 1880 01:37:00,916 --> 01:37:02,374 It's just business. 1881 01:37:02,375 --> 01:37:03,707 Dad, no! 1882 01:37:03,708 --> 01:37:04,832 You're a villain. 1883 01:37:04,833 --> 01:37:06,249 Hey. 1884 01:37:06,250 --> 01:37:08,374 My God. 1885 01:37:08,375 --> 01:37:09,749 Easy now, guv. 1886 01:37:09,750 --> 01:37:12,041 Hold on. One minute. 1887 01:37:13,041 --> 01:37:15,249 Chris? My God. 1888 01:37:15,250 --> 01:37:16,957 Blimey. 1889 01:37:16,958 --> 01:37:19,249 I had no idea that this would actually happen. 1890 01:37:19,250 --> 01:37:22,415 I know, honey. It's like we're in the Twilight Zone. 1891 01:37:22,416 --> 01:37:23,874 Dad, no. 1892 01:37:23,875 --> 01:37:24,999 How do we fix this? 1893 01:37:25,000 --> 01:37:26,499 Daddy! 1894 01:37:26,500 --> 01:37:28,124 I'm-a keep it real. 1895 01:37:28,125 --> 01:37:29,833 Worst Christmas ever. 1896 01:37:30,916 --> 01:37:33,665 Look, bad things happen to good people, 1897 01:37:33,666 --> 01:37:37,082 but if you have family and love, 1898 01:37:37,083 --> 01:37:38,999 you'll get through anything. 1899 01:37:39,000 --> 01:37:43,999 And it's always better to get through it together than on your own. 1900 01:37:45,875 --> 01:37:49,332 Joy, you go to any college you want to. 1901 01:37:49,333 --> 01:37:51,749 'Cause you are unstoppable, 1902 01:37:51,750 --> 01:37:54,040 and it should be your choice. 1903 01:37:54,041 --> 01:37:57,707 And, Nick, your music is good. 1904 01:37:57,708 --> 01:37:59,040 Really good. 1905 01:37:59,041 --> 01:38:00,665 I saw that tonight. 1906 01:38:00,666 --> 01:38:04,915 Son, you're an entertainer and you're a leader, 1907 01:38:04,916 --> 01:38:07,082 and you need to share your gift. 1908 01:38:07,083 --> 01:38:09,957 And, Holly, baby girl, 1909 01:38:09,958 --> 01:38:12,665 you keep the spirit of Christmas alive, every day. 1910 01:38:12,666 --> 01:38:15,290 That's always been your gift to the world. 1911 01:38:15,291 --> 01:38:18,540 That's always been your gift to me. 1912 01:38:18,541 --> 01:38:21,915 And, Carol, mama, you gonna have to go on without me. 1913 01:38:21,916 --> 01:38:24,665 No, Chris. Chris, we're not the Carvers without you. 1914 01:38:24,666 --> 01:38:25,832 We're just not. 1915 01:38:25,833 --> 01:38:28,540 Too bad, so sad. 1916 01:38:28,541 --> 01:38:30,624 Say goodbye to your dad. 1917 01:38:30,625 --> 01:38:32,500 Wait, wait. Wait! 1918 01:38:34,666 --> 01:38:36,832 Santa! Please. 1919 01:38:36,833 --> 01:38:38,250 Please, you've got to help. 1920 01:38:39,333 --> 01:38:41,207 No, no, no. Don't get any ideas, old man. 1921 01:38:41,208 --> 01:38:42,540 I won fair and square. 1922 01:38:42,541 --> 01:38:45,040 They needed 40 gold rings in their hands. 1923 01:38:45,041 --> 01:38:47,041 And how many rings do they have? 1924 01:38:48,583 --> 01:38:51,165 - 38. I counted. - 38. 1925 01:38:51,166 --> 01:38:52,749 We have 38 gold rings. 1926 01:38:52,750 --> 01:38:54,457 You sure about that? 1927 01:38:54,458 --> 01:38:56,665 Y-Yeah. I-I... 1928 01:38:58,333 --> 01:39:00,999 Wait. 39.39! 1929 01:39:01,000 --> 01:39:03,124 Plus mine makes 40! 1930 01:39:10,708 --> 01:39:12,707 - Dad, you're back! - What just happened? 1931 01:39:14,833 --> 01:39:16,082 God, you're heavy. 1932 01:39:17,500 --> 01:39:19,624 Hi. 1933 01:39:19,625 --> 01:39:21,832 My God! I love you! 1934 01:39:21,833 --> 01:39:23,332 I love y'all so much. 1935 01:39:23,333 --> 01:39:24,773 - We love you, too. - God. 1936 01:39:25,833 --> 01:39:27,374 - My goodness. - Holly. 1937 01:39:27,375 --> 01:39:28,749 Daddy, I love you. 1938 01:39:30,875 --> 01:39:32,457 Those don't count. Those don't count! 1939 01:39:32,458 --> 01:39:34,207 40 rings, Pepper. 1940 01:39:34,208 --> 01:39:36,124 - No! No. - Just like you said. 1941 01:39:36,125 --> 01:39:38,249 In their hands. 1942 01:39:38,250 --> 01:39:39,832 No, no, no, no! 1943 01:39:39,833 --> 01:39:41,832 No! 1944 01:39:41,833 --> 01:39:43,499 No, no! 1945 01:39:44,708 --> 01:39:47,041 No. No. 1946 01:39:48,666 --> 01:39:50,124 No! 1947 01:39:50,125 --> 01:39:52,707 Hey, can y'all not forget about the little people, like, literally? 1948 01:39:52,708 --> 01:39:55,165 Hey, Santa, 1949 01:39:55,166 --> 01:39:57,207 is there anything you can do to help them? 1950 01:39:57,208 --> 01:39:59,332 No. No, they are mine. 1951 01:40:00,708 --> 01:40:02,332 They made a deal, too, and they lost! 1952 01:40:02,333 --> 01:40:04,707 - They lost! - You're right. They did. 1953 01:40:04,708 --> 01:40:05,874 There's nothing I can do. 1954 01:40:05,875 --> 01:40:07,249 Shaken ornament syndrome. 1955 01:40:07,250 --> 01:40:09,624 But I know something that can. 1956 01:40:09,625 --> 01:40:10,749 What's that? 1957 01:40:10,750 --> 01:40:12,665 A child's Christmas wish. 1958 01:40:12,666 --> 01:40:14,208 Aw. 1959 01:40:16,333 --> 01:40:18,374 Oprah said if I believe, I can do anything! 1960 01:40:19,916 --> 01:40:21,874 Let's park and dive! 1961 01:40:21,875 --> 01:40:23,832 Jumping in! 1962 01:40:34,750 --> 01:40:36,041 We're back! We're back! 1963 01:40:37,041 --> 01:40:39,332 What in the absolute f... 1964 01:40:39,333 --> 01:40:42,040 d Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. d 1965 01:40:42,041 --> 01:40:43,499 Holly, my angel. 1966 01:40:43,500 --> 01:40:45,499 - Are you Gary? - Yeah. And you my future, ain't you? 1967 01:40:45,500 --> 01:40:46,874 - No, no, no, I didn't mean it like that. - Are you my future? 1968 01:40:46,875 --> 01:40:48,124 Come on, baby, you don't like all that? 1969 01:40:48,125 --> 01:40:49,999 - I don't. - Okay. 1970 01:40:50,000 --> 01:40:51,375 All right, all right. 1971 01:40:54,916 --> 01:40:56,374 What are we doing?! 1972 01:40:56,375 --> 01:40:58,665 What are we doing?! 1973 01:40:58,666 --> 01:41:01,582 Hey! Way to go, Santa Claus! 1974 01:41:01,583 --> 01:41:03,000 Why is this happening to me? 1975 01:41:04,500 --> 01:41:06,749 It's what I asked Santa for. 1976 01:41:06,750 --> 01:41:07,999 For Christmas. 1977 01:41:08,000 --> 01:41:10,124 Are you elfin' kidding me? 1978 01:41:10,125 --> 01:41:12,290 Thugs need hugs. 1979 01:41:12,291 --> 01:41:14,040 No, no, no. -No, don't, don't, don't! 1980 01:41:14,041 --> 01:41:16,125 Don't! 1981 01:41:17,375 --> 01:41:19,332 Why is it so warm? 1982 01:41:19,333 --> 01:41:21,290 That's the spirit. 1983 01:41:21,291 --> 01:41:23,624 Now, if you promise to be good, 1984 01:41:23,625 --> 01:41:26,499 I'll let you return to the North Pole. 1985 01:41:26,500 --> 01:41:27,707 Deal! 1986 01:41:27,708 --> 01:41:29,124 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 1987 01:41:29,125 --> 01:41:31,749 You gonna let her return to the North Pole after all the stuff she did to us? 1988 01:41:31,750 --> 01:41:34,040 I'm Santa Claus, Christopher. 1989 01:41:34,041 --> 01:41:35,832 Everybody gets a second chance. 1990 01:41:35,833 --> 01:41:37,290 No, Santa Claus. 1991 01:41:37,291 --> 01:41:38,999 I mean, she did a lot of stuff here. 1992 01:41:39,000 --> 01:41:41,707 At-at the very least, she should be flogged or something. 1993 01:41:43,041 --> 01:41:45,040 It's been a long time since my last flogging. 1994 01:41:45,041 --> 01:41:47,749 Well, you overdue. 1995 01:41:47,750 --> 01:41:49,665 All right, come on, everyone. 1996 01:41:49,666 --> 01:41:52,249 Let's get you home in time for Christmas. 1997 01:41:52,250 --> 01:41:53,707 - Bye! - Bye! 1998 01:41:53,708 --> 01:41:55,457 - Shotgun! - Not if I get there first! 1999 01:41:55,458 --> 01:41:57,624 That's not how shotgun works, Gary! 2000 01:41:57,625 --> 01:42:00,540 My heels! Oops. 2001 01:42:00,541 --> 01:42:02,791 Where's your magic up in here? 2002 01:42:05,708 --> 01:42:07,082 I'm gonna miss you, guv. 2003 01:42:07,083 --> 01:42:10,291 Pip, I wish you could stay, but you probably got family waiting on you, right? 2004 01:42:12,291 --> 01:42:13,999 Right. 2005 01:42:14,000 --> 01:42:15,915 Family. 2006 01:42:15,916 --> 01:42:17,874 That's the real gift, innit? 2007 01:42:17,875 --> 01:42:19,915 Yeah, it is. 2008 01:42:19,916 --> 01:42:21,332 Merry Christmas, Pip. 2009 01:42:21,333 --> 01:42:23,249 Merry Christmas. 2010 01:42:23,250 --> 01:42:24,708 All right. 2011 01:42:26,208 --> 01:42:27,957 Babe, look. They're gonna take off. 2012 01:42:27,958 --> 01:42:30,207 Merry Christmas, everyone! 2013 01:42:30,208 --> 01:42:31,915 Merry Christmas! 2014 01:42:31,916 --> 01:42:33,457 - Bye, Cordelia! - - Bye! 2015 01:42:33,458 --> 01:42:35,040 Hyah! 2016 01:42:35,041 --> 01:42:39,040 d Just hear those sleigh bells jingling, ring ting tingling, too d 2017 01:42:39,041 --> 01:42:42,290 d Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you d 2018 01:42:42,291 --> 01:42:44,290 - d Take a ride d - d Outside, the snow is falling... d 2019 01:42:44,291 --> 01:42:45,415 - Bye-bye! - Bye! -Bye! 2020 01:42:45,416 --> 01:42:47,207 Bye, Santa! 2021 01:42:49,875 --> 01:42:52,707 Ho ho ho! 2022 01:42:59,958 --> 01:43:01,540 My gosh. 2023 01:43:01,541 --> 01:43:03,165 - Wow. -Hey! - My God. 2024 01:43:03,166 --> 01:43:05,749 That was great. And snow? 2025 01:43:05,750 --> 01:43:07,082 - Hey! - Hey! 2026 01:43:07,083 --> 01:43:09,540 Whoa! Look at that! 2027 01:43:09,541 --> 01:43:11,790 - It's amazing. It's amazing. - No way. -Hey! 2028 01:43:12,916 --> 01:43:14,207 What happened? 2029 01:43:14,208 --> 01:43:15,458 That's not snow. 2030 01:43:16,958 --> 01:43:18,957 - Hell no. - You're kidding me. 2031 01:43:18,958 --> 01:43:20,374 - From Bruce's yard! - It's Bruce! 2032 01:43:20,375 --> 01:43:22,915 I thought it was one of those moments. 2033 01:43:22,916 --> 01:43:24,332 Wow! 2034 01:43:24,333 --> 01:43:25,790 Wow! Wow! 2035 01:43:25,791 --> 01:43:27,583 I mean, it all looked so real. 2036 01:43:28,666 --> 01:43:30,665 I mean, I think it... I think it was real. 2037 01:43:30,666 --> 01:43:33,374 Real good. 2038 01:43:33,375 --> 01:43:36,290 Like Tony's Tacos. 2039 01:43:36,291 --> 01:43:38,583 Live every day like it's... 2040 01:43:40,458 --> 01:43:42,083 Like it's Christmas. 2041 01:43:45,625 --> 01:43:47,082 I don't know how we gonna top this next year. 2042 01:43:47,083 --> 01:43:49,540 - No, Chris, we don't want to do that. - What? Next year? -Seriously? -What? 2043 01:43:49,541 --> 01:43:52,124 - I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. - Okay, but the-the good news! 2044 01:43:52,125 --> 01:43:54,124 It's ten months to Halloween. 2045 01:43:54,125 --> 01:43:55,874 - Yeah! - - HOLLY: Yeah! 2046 01:43:55,875 --> 01:43:58,374 My gosh, seriously, Mom? 2047 01:44:08,916 --> 01:44:10,582 Not bad. 2048 01:44:10,583 --> 01:44:12,957 - Merry Christmas, Bruce. - Hey. 2049 01:44:12,958 --> 01:44:14,832 - Chris. Thank you. - Yeah, man. 2050 01:44:14,833 --> 01:44:17,457 I didn't get anything for you, but I will. 2051 01:44:17,458 --> 01:44:18,540 And hey! 2052 01:44:18,541 --> 01:44:20,332 What is this? 2053 01:44:20,333 --> 01:44:22,082 - It's fleece. It's fleece. - Is this... Is it real fleece? 2054 01:44:22,083 --> 01:44:23,957 - That's real fleece. Yeah. - That is so generous of you. 2055 01:44:23,958 --> 01:44:26,665 I love fleece. 2056 01:44:26,666 --> 01:44:28,082 How about that? 2057 01:44:28,083 --> 01:44:30,457 I saw it, and I thought, "Bruce." 2058 01:44:30,458 --> 01:44:33,249 It's very breathable. 2059 01:44:33,250 --> 01:44:35,499 Very breathable fabric. 2060 01:44:35,500 --> 01:44:38,250 - That's not the calling birds, is it? - I really hope not. 2061 01:44:39,333 --> 01:44:40,500 Hello? 2062 01:44:43,166 --> 01:44:44,249 It's for you. 2063 01:44:44,250 --> 01:44:45,957 All right. 2064 01:44:45,958 --> 01:44:47,375 Okay. 2065 01:44:48,791 --> 01:44:50,915 So, yeah, man, I think you're gonna enjoy that. 2066 01:44:50,916 --> 01:44:52,832 Yeah. What size is it? 2067 01:44:52,833 --> 01:44:54,832 - Hello? - Your size. 2068 01:44:57,208 --> 01:44:59,665 Um, okay, yeah. 2069 01:44:59,666 --> 01:45:01,665 Merry Christmas to you, too. 2070 01:45:01,666 --> 01:45:03,832 All right. Buh-bye. 2071 01:45:12,583 --> 01:45:14,290 I got the job. 2072 01:45:14,291 --> 01:45:15,499 I got the job! 2073 01:45:15,500 --> 01:45:18,082 - You got the job. - What? Are you serious? 2074 01:45:18,083 --> 01:45:20,749 You got the job! 2075 01:45:22,625 --> 01:45:24,457 - All right. - Incredible! 2076 01:45:24,458 --> 01:45:26,332 Get the door. 2077 01:45:26,333 --> 01:45:28,040 - I got the job. My God. - Mommy! 2078 01:45:28,041 --> 01:45:29,207 I got the job. 2079 01:45:29,208 --> 01:45:30,874 - I can't believe it! - I got it. 2080 01:45:30,875 --> 01:45:32,458 - No, I'm okay. Okay. - Okay. 2081 01:45:34,333 --> 01:45:35,458 Hey! 2082 01:45:37,041 --> 01:45:38,290 Pip, you're back. 2083 01:45:38,291 --> 01:45:39,415 Morning, guv. 2084 01:45:39,416 --> 01:45:41,332 - Hey, is everything okay? - Yeah. 2085 01:45:41,333 --> 01:45:43,207 Just found myself in the borough, thought I'd stop by. 2086 01:45:43,208 --> 01:45:44,582 Pip! 2087 01:45:44,583 --> 01:45:46,165 Merry Christmas, my angel. 2088 01:45:46,166 --> 01:45:47,749 I made a wish meself, Holly. 2089 01:45:47,750 --> 01:45:49,749 It's to not spend the holidays on me own. 2090 01:45:49,750 --> 01:45:51,540 - Aw. -If you'll have me. - Man. 2091 01:45:51,541 --> 01:45:52,790 Get this man a taco. 2092 01:45:52,791 --> 01:45:54,707 - Tacos. - Taco? 2093 01:45:54,708 --> 01:45:57,915 - What is that? - This is wine in a box! 2094 01:45:57,916 --> 01:45:59,415 - How kind. - Aw. 2095 01:45:59,416 --> 01:46:00,749 And what is this? 2096 01:46:00,750 --> 01:46:02,624 That is a fresh lady mallard. 2097 01:46:02,625 --> 01:46:05,249 A fresh-killed lady mallard. 2098 01:46:05,250 --> 01:46:06,374 - Delicious. - Yes. 2099 01:46:06,375 --> 01:46:08,915 It's a Christmas miracle. 2100 01:46:08,916 --> 01:46:10,707 Well, come on in and have a seat. 2101 01:46:10,708 --> 01:46:12,165 - Please come sit down. - Have a seat with us, Pip. 2102 01:46:12,166 --> 01:46:13,832 We're having tacos tonight. 2103 01:46:13,833 --> 01:46:15,790 - Please. -Splendid. - But, I'm sure 2104 01:46:15,791 --> 01:46:19,999 we could, figure out how to, how to break this, lady mallard down into... 2105 01:46:20,000 --> 01:46:21,249 Baby, do you, do you know how to prepare mallard? 2106 01:46:21,250 --> 01:46:22,957 Ooh, nice one. 2107 01:46:22,958 --> 01:46:24,540 Chris, fits like a glove. 2108 01:46:24,541 --> 01:46:26,582 Yes, it does. That's a sport cut. 2109 01:46:26,583 --> 01:46:28,207 Yeah, it's very hard to breathe, though. 2110 01:46:28,208 --> 01:46:30,665 This is, this is Bruce. This is Pip. Pip, Bruce. 2111 01:46:30,666 --> 01:46:32,457 Pleasure. You must be the local dandy. 2112 01:46:32,458 --> 01:46:36,374 d It's a miracle d 2113 01:46:36,375 --> 01:46:39,582 d What we go through d 2114 01:46:41,250 --> 01:46:44,999 d We will aim high d 2115 01:46:45,000 --> 01:46:48,916 d We'll find the joy for you d 2116 01:46:50,708 --> 01:46:54,040 d Bells are ringing, ringing d 2117 01:46:54,041 --> 01:46:56,749 d Your time is ticking, too d 2118 01:46:56,750 --> 01:46:59,624 - d Fa-la-la-la-la-la-la d - d Hey d 2119 01:47:01,208 --> 01:47:05,874 d 'Tis the season for the golden rings d 2120 01:47:05,875 --> 01:47:09,999 d Everybody, gather round and sing d 2121 01:47:10,000 --> 01:47:14,207 d Let's bring the type of joy that keep us together d 2122 01:47:14,208 --> 01:47:18,082 d A friendly reminder we can do this in any weather d 2123 01:47:18,083 --> 01:47:20,625 d It's a miracle... d 2124 01:47:23,541 --> 01:47:25,332 Well, hello. Good to see you. 2125 01:47:25,333 --> 01:47:27,290 I thought you were giving me a second chance! 2126 01:47:27,291 --> 01:47:29,165 You'll get one. 2127 01:47:29,166 --> 01:47:30,415 I believe in you. 2128 01:47:30,416 --> 01:47:32,332 And if you're a good little ornament, 2129 01:47:32,333 --> 01:47:35,290 you can work your way up to the reindeer stalls... 2130 01:47:35,291 --> 01:47:37,874 Santa, please! Anything but that. 2131 01:47:37,875 --> 01:47:39,957 Where you'll shovel dookie. 2132 01:47:39,958 --> 01:47:41,540 Please. Is there anything I can do? 2133 01:47:41,541 --> 01:47:43,332 No, but I just feel that... 2134 01:47:43,333 --> 01:47:45,499 I'm just upset because clearly... 2135 01:47:46,666 --> 01:47:49,165 You can't just turn everyone you want into an ornament. 2136 01:47:49,166 --> 01:47:50,999 I'm sorry, Santa. 2137 01:47:51,000 --> 01:47:52,665 Please. Please. 2138 01:47:52,666 --> 01:47:54,999 You're ruining my life, Santa. 2139 01:48:10,083 --> 01:48:13,540 d Let's get mystical d 2140 01:48:13,541 --> 01:48:17,583 d Here's what we gon' do d 2141 01:48:19,250 --> 01:48:22,665 d We will aim high d 2142 01:48:22,666 --> 01:48:26,833 d We'll find the joy for you d 2143 01:48:28,500 --> 01:48:31,874 d Bells are ringing, ringing d 2144 01:48:31,875 --> 01:48:33,999 d Your time is ticking, too d 2145 01:48:34,000 --> 01:48:37,624 d Your time is ticking, too, hey d 2146 01:48:37,625 --> 01:48:39,332 d Yeah d 2147 01:48:39,333 --> 01:48:43,290 d I can't believe the love and the joy sent to me d 2148 01:48:43,291 --> 01:48:46,499 d Everybody came together, and that's all that we need d 2149 01:48:46,500 --> 01:48:48,124 d That's all we needed d 2150 01:48:48,125 --> 01:48:52,040 d We can't get caught up in this world's evil little game d 2151 01:48:52,041 --> 01:48:56,332 d Just believe it in your heart, anything can come your way d 2152 01:48:56,333 --> 01:49:01,207 d "Jingle, jingle bells," we sing d 2153 01:49:01,208 --> 01:49:04,040 d Traveling around for rings d 2154 01:49:05,916 --> 01:49:09,665 d We need the whole family d 2155 01:49:09,666 --> 01:49:11,874 d When we swallow our pride d 2156 01:49:11,875 --> 01:49:14,207 d We can do anything d 2157 01:49:14,208 --> 01:49:18,124 d It's a miracle d 2158 01:49:18,125 --> 01:49:20,415 d What we go through d 2159 01:49:20,416 --> 01:49:23,290 d What we go through d 2160 01:49:23,291 --> 01:49:26,457 d Let's get mystical d 2161 01:49:26,458 --> 01:49:30,749 d Here's what we gon' do d 2162 01:49:32,375 --> 01:49:35,874 - d We will aim high d - d Yeah d 2163 01:49:35,875 --> 01:49:38,124 d We'll find the joy for you d 2164 01:49:38,125 --> 01:49:39,832 d We'll find it d 2165 01:49:39,833 --> 01:49:41,499 d Ring, ring, ring d 2166 01:49:41,500 --> 01:49:44,999 d Bells are ringing, ringing d 2167 01:49:45,000 --> 01:49:47,290 d Your time is ticking, too d 2168 01:49:48,958 --> 01:49:51,082 - Why'd you pick the tuba anyway? - It called me. 2169 01:49:51,083 --> 01:49:53,207 It called you? The tuba called you? 2170 01:49:53,208 --> 01:49:55,332 What did it sound like? 2171 01:49:56,958 --> 01:49:58,415 Hey. 2172 01:49:58,416 --> 01:50:00,540 God, I think there's a saltine in here that's... 2173 01:50:00,541 --> 01:50:01,790 It's tearing me up. 2174 01:50:01,791 --> 01:50:03,249 - You want some saltines? - No. 2175 01:50:03,250 --> 01:50:04,915 I have chocolate! 2176 01:50:04,916 --> 01:50:06,415 Well, all that's about to change 2177 01:50:06,416 --> 01:50:08,707 - because Peppermint is... - Who? 2178 01:50:10,083 --> 01:50:12,749 I bet you the white Santa Claus could help us. 2179 01:50:12,750 --> 01:50:13,957 I'm sorry. 2180 01:50:13,958 --> 01:50:15,999 - Why you gonna do that to me, man? - I'm sorry. 2181 01:50:16,000 --> 01:50:18,332 - It's not as heavy as it looks. - It's huge! It... 2182 01:50:18,333 --> 01:50:19,749 - You ready? - No! 2183 01:50:19,750 --> 01:50:21,290 - Don't push it! - I'm pushing! 2184 01:50:21,291 --> 01:50:22,374 Don't push it! 2185 01:50:25,416 --> 01:50:27,332 d It's Christmastime in... d 2186 01:50:31,625 --> 01:50:33,165 I am not as loud as you. 2187 01:50:33,166 --> 01:50:34,915 - In fact, you know how I met your mother? - I'm scared to ask. 2188 01:50:34,916 --> 01:50:36,874 We was at a party, and I heard somebody screaming, 2189 01:50:36,875 --> 01:50:39,374 "Party over here! Party over here!" 2190 01:50:39,375 --> 01:50:41,415 - "Go 'head! Go 'head!" - Go 'head! 2191 01:50:41,416 --> 01:50:43,457 Let me tell you something you guys don't know about your father. 2192 01:50:43,458 --> 01:50:45,915 - Hey. - He's an amazing dancer and he can sing. 2193 01:50:45,916 --> 01:50:47,332 - What? - I'm right... They can hear you. 2194 01:50:47,333 --> 01:50:48,749 You ain't got to talk so loud. 2195 01:50:59,416 --> 01:51:02,832 d Snowflakes falling, it's that time of year d 2196 01:51:02,833 --> 01:51:06,124 d 'Tis the season, spreading joy and cheer d 2197 01:51:06,125 --> 01:51:10,665 d Fire's glowing and the lights are bright d 2198 01:51:12,666 --> 01:51:15,915 d Children dream of gifts underneath the tree d 2199 01:51:15,916 --> 01:51:19,249 d Smiles on their face full of pure glee d 2200 01:51:19,250 --> 01:51:21,707 d Friends and family are near d 2201 01:51:21,708 --> 01:51:24,165 d Sharing memories so dear d 2202 01:51:24,166 --> 01:51:27,915 d Cherish the moment d 2203 01:51:27,916 --> 01:51:30,665 d With the people that surround you d 2204 01:51:30,666 --> 01:51:34,457 d Live in the moment d 2205 01:51:34,458 --> 01:51:37,165 d Today d 2206 01:51:37,166 --> 01:51:42,957 d Let's have a timeless Christmas d 2207 01:51:42,958 --> 01:51:46,290 d Let's just come together d 2208 01:51:46,291 --> 01:51:51,374 d In harmony as one forever d 2209 01:51:51,375 --> 01:51:54,957 d Ring the bells, let the music play d 2210 01:51:54,958 --> 01:52:00,207 d Feel the joy, it's time to celebrate Christmas d 2211 01:52:00,208 --> 01:52:04,957 d This Christmas d 2212 01:52:04,958 --> 01:52:08,165 d In every home, a candle's lit aglow d 2213 01:52:08,166 --> 01:52:11,582 d A warmth of love for all to show d 2214 01:52:11,583 --> 01:52:14,957 d As snowflakes dance outside the window d 2215 01:52:14,958 --> 01:52:20,915 d A feeling of peace forevermore d 2216 01:52:20,916 --> 01:52:24,040 d Feel the king, o holy night d 2217 01:52:24,041 --> 01:52:27,332 d The choir sings a song of life like d 2218 01:52:27,333 --> 01:52:29,915 d Pa-rum-pum-pum, pa-rum-pum-pum-pum-pum d 2219 01:52:29,916 --> 01:52:33,582 d Cherish the moment d 2220 01:52:33,583 --> 01:52:36,415 d With the people that surround you d 2221 01:52:36,416 --> 01:52:40,124 d Live in the moment d 2222 01:52:40,125 --> 01:52:43,040 d Tonight d 2223 01:52:43,041 --> 01:52:48,749 d Let's have a timeless Christmas d 2224 01:52:48,750 --> 01:52:51,874 d Let's just come together d 2225 01:52:51,875 --> 01:52:57,124 d In harmony as one forever d 2226 01:52:57,125 --> 01:53:00,790 d Ring the bells, let the music play d 2227 01:53:00,791 --> 01:53:06,124 d Feel the joy, it's time to celebrate Christmas d 2228 01:53:06,125 --> 01:53:09,707 d This Christmas d 2229 01:53:09,708 --> 01:53:13,957 d There's laughter in our hearts, a special kind d 2230 01:53:13,958 --> 01:53:19,082 d Sharing love and kindness in every rhyme d 2231 01:53:19,083 --> 01:53:23,624 d Every rhyme d 2232 01:53:23,625 --> 01:53:27,290 d We gather round with friends by our side d 2233 01:53:27,291 --> 01:53:32,540 d And feel the magic in the sky d 2234 01:53:32,541 --> 01:53:35,832 d In the sky d 2235 01:53:35,833 --> 01:53:41,332 d Let's have a timeless Christmas d 2236 01:53:41,333 --> 01:53:44,624 d Let's just come together d 2237 01:53:44,625 --> 01:53:49,707 d In harmony as one forever d 2238 01:53:49,708 --> 01:53:53,540 - d Ring the bells, let the music play d - d Ring, ring d 2239 01:53:53,541 --> 01:53:58,749 d Feel the joy, it's time to celebrate Christmas d 2240 01:53:58,750 --> 01:54:02,290 d This Christmas d 2241 01:54:11,875 --> 01:54:17,333 d Timeless Christmas. d 2242 01:56:59,080 --> 01:57:01,080 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 2243 01:57:04,080 --> 01:57:08,080 Preuzeto sa www.titlovi.com 160181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.