Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,480
(Den Hauptpersonen wurden
folgende Farben zugeordnet)
2
00:00:21,000 --> 00:00:25,480
Christine von Guldenburg
Herta von Guldenburg
3
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
Thomas von Guldenburg
Max von Guldenburg
4
00:00:31,000 --> 00:00:34,480
Achim Lauritzen
Evelyn Lauritzen
5
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Margot Balbeck
Kitty Balbeck
6
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
Ist der denn Wahnsinnig?
- Was macht der denn?!
7
00:00:56,000 --> 00:01:02,000
(Hupen, Scheibenklirren,
dumpfe Aufprallgeräusche.)
8
00:01:41,000 --> 00:01:47,000
(Schrille Musik.)
9
00:01:57,000 --> 00:02:02,000
(Sanfte Klaviermusik.)
10
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
Na komm her, komm!
11
00:02:07,520 --> 00:02:10,520
Frau Kröger, das Fohlen ist da.
12
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Nane.
- Mutter, was ist denn?
13
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
Nane.
- Ja?
14
00:02:30,520 --> 00:02:36,520
(Liebliche Streichermusik.)
15
00:02:41,520 --> 00:02:44,520
(Ein Telefon klingelt.)
16
00:02:46,520 --> 00:02:48,000
Ja?
17
00:02:48,520 --> 00:02:53,520
Nane, was hast du denn?
Warum weinst du? Sag doch was!
18
00:03:06,520 --> 00:03:11,520
Mama!? (Schluchzen.)
Mama!? (Schluchzen.)
19
00:03:15,520 --> 00:03:19,520
Was soll ich denn jetzt
machen, Mama?
20
00:03:26,520 --> 00:03:30,520
Mama, hilf mir doch bitte, Mama!
21
00:03:42,520 --> 00:03:46,520
Wann kommst du denn
nach Hause? Mama!
22
00:03:55,520 --> 00:04:01,520
(Musik.)
23
00:04:14,520 --> 00:04:18,520
(Das Telefon klingelt.)
24
00:04:19,520 --> 00:04:21,520
Wer spricht?
25
00:04:24,520 --> 00:04:27,520
Was ist?...
26
00:04:28,520 --> 00:04:30,520
Wer?
27
00:04:32,520 --> 00:04:35,520
Mein Sohn?...
28
00:04:36,520 --> 00:04:38,520
Wo?
29
00:04:38,640 --> 00:04:41,480
Nein. Das ist nicht nötig. Danke.
30
00:04:54,520 --> 00:04:57,520
Martin...
31
00:04:58,520 --> 00:05:00,520
Nein.
32
00:05:15,480 --> 00:05:20,960
Frau Kröger, machen Sie sich
um Ihren Mann keine Sorgen.
33
00:05:21,480 --> 00:05:24,960
Den kriegen wir schon wieder hin.
34
00:05:33,480 --> 00:05:36,480
(Das Telefon läutet.)
35
00:05:37,480 --> 00:05:41,480
Das Telefon!
Es soll ruhig läuten.
36
00:05:47,480 --> 00:05:53,480
Ich muss jetzt sowieso gehen.
(Das Telefon läutet weiter.)
37
00:05:55,480 --> 00:05:59,960
Ich danke Ihnen für den
unvergleichlichen Abend.
38
00:06:00,480 --> 00:06:02,960
Guten Morgen.
Guten Tag.
39
00:06:27,480 --> 00:06:33,480
(Englisch) Moment. Da war gerade
ein Anruf. Melde dich im Büro.
40
00:06:37,480 --> 00:06:42,480
Es ist etwas mit deinem Vater.
- Mein Vater?
41
00:06:58,440 --> 00:07:03,440
Ich habe schlechte Nachrichten.
Dein Vater ist tot.
42
00:07:03,920 --> 00:07:06,920
Er kam bei einem Autounfall um.
43
00:07:07,440 --> 00:07:13,440
Ich konnte ihn nicht leiden,
aber das wünschte ich ihm nicht.
44
00:07:13,920 --> 00:07:16,920
Jetzt wird sich einiges ändern.
45
00:07:17,440 --> 00:07:21,920
Jetzt werden sie den
Schwiegersohn brauchen,...
46
00:07:22,440 --> 00:07:27,440
...den sie vorher nicht ernst
nahmen. Jetzt bin ich dran.
47
00:07:29,440 --> 00:07:33,440
Evelyn! Hörst du mir
überhaupt zu?
48
00:07:42,440 --> 00:07:46,440
Komm Liebling, nimm die Tablette!
49
00:08:20,440 --> 00:08:25,440
Sie haben wieder verloren.
Das reicht für heute.
50
00:08:29,440 --> 00:08:35,440
Das macht insgesamt 172 000,
die Sie verloren haben.
51
00:08:37,440 --> 00:08:39,440
Thomas!
52
00:08:47,440 --> 00:08:50,920
Du musst nach Hause! Dein Vater...
53
00:08:51,440 --> 00:08:54,920
Ach, mein Vater.
Es ist etwas passiert.
54
00:09:04,440 --> 00:09:07,440
Zu deinem Geburtstag bin ich da.
55
00:09:07,920 --> 00:09:13,440
Aber ich will mit nach Paris.
- Du musst doch in die Schule.
56
00:09:14,440 --> 00:09:20,440
Kommt mein Papi zum Geburtstag?
- Ja natürlich kommt er.
57
00:09:23,440 --> 00:09:26,440
Fahren Sie ihn bitte zur Schule.
58
00:09:27,000 --> 00:09:34,000
Sei schön brav und mach deine
Hausaufgaben. Gib mir einen Kuss.
59
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
(Autoradio.)
60
00:09:48,000 --> 00:09:54,000
Graf Guldenburg kam heute nacht
bei einem Autounfall ums Leben.
61
00:09:55,000 --> 00:10:00,480
Der Wagen des Grafen kam von der
Fahrbahn ab und brannte aus.
62
00:10:01,000 --> 00:10:03,520
Das waren die Nachrichten.
63
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
(Tennisgeräusche.)
Mutter!... Mutter!
64
00:10:30,040 --> 00:10:33,520
Der Guldenburg hatte einen Unfall.
65
00:10:34,040 --> 00:10:39,040
Ist er tot?
Ja. Es passierte gestern nacht.
66
00:11:31,040 --> 00:11:37,040
(Musik.)
67
00:12:27,320 --> 00:12:32,320
Guten Morgen Frau Balbeck.
Ist mein Sohn schon da?
68
00:12:32,800 --> 00:12:35,800
Er soll sofort zu mir kommen.
69
00:12:40,320 --> 00:12:46,800
Ich denke, der Fall ist erledigt.
Der Fall wird gerade interessant.
70
00:12:47,320 --> 00:12:53,320
Die Fotos sind noch feucht.
Guldenburg hatte keine weiße Weste.
71
00:12:54,320 --> 00:12:57,800
Wer ist die Frau?
Carina de Angeli.
72
00:12:59,320 --> 00:13:03,800
(Detektiv) Das ist eine
berühmte Journalistin
73
00:13:04,320 --> 00:13:07,800
Der Graf war den ganzen
Abend bei ihr.
74
00:13:17,320 --> 00:13:23,320
Oh! Der Graf und Carina de Angeli.
Du kennst die Frau?
75
00:13:26,320 --> 00:13:32,320
So entblößt leider nicht.
- Meine Arbeit hat sich gelohnt.
76
00:13:33,320 --> 00:13:38,800
(Detektiv) Die Fotos sind 5000 wert.
Sie sind nichts wert.
77
00:13:39,320 --> 00:13:43,840
Soll ich für das Liebesleben
eines Toten zahlen?
78
00:13:44,320 --> 00:13:48,800
Der Graf ist tödlich verunglückt.
Wie bitte?
79
00:13:49,320 --> 00:13:51,320
Das war es dann wohl.
80
00:13:57,320 --> 00:14:02,320
Ihre Unkosten bekommen Sie
natürlich erstattet.
81
00:14:11,320 --> 00:14:14,320
Gehst du zur Beerdigung?
Nein.
82
00:14:14,800 --> 00:14:20,800
Guldenburg war auch nicht auf
der Beerdigung deines Vaters.
83
00:14:22,320 --> 00:14:25,320
Willst du das Geschäft machen?
84
00:14:25,800 --> 00:14:31,800
Ja, denn die Idee des Grafen lebt
noch, auch wenn er jetzt tot ist.
85
00:14:33,320 --> 00:14:37,800
Jetzt interessiert es mich richtig.
Wieso?
86
00:14:38,320 --> 00:14:43,800
100 Prozent sind besser als 50.
Natürlich. Was heißt das?
87
00:14:44,320 --> 00:14:49,800
Der Industrie-Park wird teurer,
als der Graf es wollte.
88
00:14:53,320 --> 00:14:59,320
Die Guldenburgs sind sowieso
auf unser Geld angewiesen.
89
00:15:00,320 --> 00:15:06,320
Wenn wir dann 51 Prozent haben,
ist der Rest ein Kinderspiel.
90
00:15:08,320 --> 00:15:11,320
Mit wem verhandeln wir jetzt?
91
00:15:11,800 --> 00:15:15,800
Das wird dir der Lauritzen
schon erzählen.
92
00:15:20,320 --> 00:15:26,800
Willst du nicht wenigstens einen
Kranz zur Beerdigung schicken?
93
00:15:27,320 --> 00:15:29,800
Nein, nicht einmal das.
94
00:15:43,320 --> 00:15:51,320
(Getragene Musik.)
95
00:16:25,320 --> 00:16:30,320
(Musik.)
96
00:16:50,320 --> 00:16:55,320
(Nane schluchzt laut.)
97
00:17:05,240 --> 00:17:09,720
Hör auf mit dem Getue.
Du hast ihn doch gehasst.
98
00:17:10,240 --> 00:17:14,240
Ich kann nicht mehr.
Bring mich nach Hause!
99
00:17:14,720 --> 00:17:21,240
Reiß dich zusammen! Ich lasse die
Verwandtschaft nicht unter sich.
100
00:17:21,720 --> 00:17:28,240
Jetzt geht es um alles oder nichts.
Häng dich an deine Großmutter.
101
00:17:28,720 --> 00:17:31,720
Von der hängt jetzt einiges ab.
102
00:17:35,240 --> 00:17:39,240
Du bist ein Schwein.
So ist es brav.
103
00:17:43,720 --> 00:17:49,240
Nun putz dir die Nase. Dann bist
du wieder ganz die Alte.
104
00:18:10,280 --> 00:18:17,280
Du musst etwas essen. Martin wollte
immer nicht... Entschuldige.
105
00:18:18,280 --> 00:18:24,280
Du hast recht. Es muss weitergehen.
Ich weiß nur noch nicht wie.
106
00:18:24,760 --> 00:18:27,760
Andere scheinen das zu wissen.
107
00:18:49,280 --> 00:18:53,760
Weißt du, was Vater mit
den Balbecks vorhatte?
108
00:18:54,280 --> 00:19:00,760
Ich wusste nie von seinen Plänen.
Weißt du etwas über das Testament?
109
00:19:01,280 --> 00:19:05,280
Nein. Hast du Angst,
du kriegst nichts?
110
00:19:09,280 --> 00:19:12,240
Nein. Ich brauch Geld.
111
00:19:13,280 --> 00:19:17,280
Ich brauche jetzt einen
doppelten Whisky.
112
00:19:20,600 --> 00:19:26,600
Thomas kann den Laden nicht leiten.
Halten Sie sich lieber an mich.
113
00:19:27,400 --> 00:19:31,080
Sie sind kein Guldenburg.
114
00:19:31,600 --> 00:19:34,600
Ich nicht, aber meine Frau.
115
00:19:38,600 --> 00:19:44,600
Spiel nicht verrückt, Gisela!
- Nein, ich passe schon auf.
116
00:19:45,600 --> 00:19:48,080
Wenn alles rauskommt?
117
00:19:48,600 --> 00:19:55,080
Der Chef hat doppelte Buchführung
angeordnet. Du bist schuldlos.
118
00:20:03,600 --> 00:20:07,600
Wie geht es Großvater?
Nicht sehr gut.
119
00:20:08,080 --> 00:20:10,560
Es war etwas viel für ihn.
120
00:20:11,080 --> 00:20:17,320
Warum bleibt er nicht in Wien?
Alte Leute tun, was sie wollen.
121
00:20:26,800 --> 00:20:32,280
Setzen Sie die Sache durch!
Wir stehen kurz vor der Wahl.
122
00:20:32,800 --> 00:20:36,800
Und hören Sie nicht
auf Ihre Großmutter.
123
00:20:40,800 --> 00:20:45,280
Ich sagte es Ihrem Vater
und jetzt auch Ihnen.
124
00:20:45,800 --> 00:20:50,800
Von mir kriegen Sie das Geld
für das Geschäft nicht.
125
00:20:51,280 --> 00:20:55,800
Denken Sie an Ihre Tradition,
Graf Guldenburg.
126
00:20:56,280 --> 00:21:00,280
Verkaufen Sie das Land
Ihrer Väter nicht.
127
00:21:00,800 --> 00:21:03,800
Ja. Entschuldigen Sie mich.
128
00:21:10,800 --> 00:21:13,800
Kann ich dich allein sprechen?
129
00:21:14,280 --> 00:21:18,800
Ich habe vor meinen Kindern
keine Geheimnisse.
130
00:21:19,200 --> 00:21:23,200
Aber vor mir.
Davon weiß ich nichts.
131
00:21:23,680 --> 00:21:26,200
Dann musst du mir helfen.
132
00:21:27,200 --> 00:21:32,680
Der Bürgermeister, unser Bankier,
alle reden auf mich ein.
133
00:21:33,200 --> 00:21:36,680
Ich weiß nur nicht, worum es geht.
134
00:21:41,200 --> 00:21:46,680
Schulte behauptet, dass ich
unser Land verkaufen will.
135
00:21:47,200 --> 00:21:53,200
Wer will unser Land verkaufen?
Ich höre zum ersten Mal davon.
136
00:21:53,680 --> 00:21:58,680
Ich weiß, dass hinter meinem
Rücken etwas vorgeht.
137
00:21:59,200 --> 00:22:00,680
Ich warne euch.
138
00:22:01,200 --> 00:22:07,680
Solange ich lebe, passiert hier
nichts ohne meine Einwilligung.
139
00:22:08,200 --> 00:22:13,680
Wenn hier jemand mit unserem Land
Geschäfte machen will,...
140
00:22:14,200 --> 00:22:18,200
...der soll gehen.
Der ist kein Guldenburg.
141
00:22:28,200 --> 00:22:31,680
Familienfeiern sind so gemütlich.
142
00:22:32,200 --> 00:22:37,200
Weißt du, wo Nane ist?
Nein, ich habe keine Ahnung.
143
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Kurt!
144
00:23:47,000 --> 00:23:53,000
Ich habe dir vom Büffet Roastbeef
und Mettwurst mitgebracht.
145
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Kurt, sag doch etwas!
146
00:24:15,000 --> 00:24:21,000
Die Ärzte haben mich nicht
zur Beerdigung gehen lassen.
147
00:24:22,000 --> 00:24:25,480
(Frau Kröger) Das war auch besser so.
148
00:24:26,000 --> 00:24:30,000
Jetzt musst du erst einmal
gesund werden.
149
00:24:31,000 --> 00:24:35,640
Wozu?
- Ach Kurt!
150
00:24:38,720 --> 00:24:41,040
Du kannst doch nichts dafür.
151
00:25:01,000 --> 00:25:07,000
(Musik.)
152
00:25:28,640 --> 00:25:30,560
Möchten Sie sonst noch etwas?
153
00:25:32,120 --> 00:25:35,120
Nein, danke.
- Das macht 6 Mark.
154
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
Na du, wie gefällt es dir
hier bei uns?
155
00:26:08,000 --> 00:26:10,480
Nane!
- Was willst du?
156
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
Gehst du mir aus dem Weg?
- Und?
157
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
Stimmt es?
- Wahrscheinlich.
158
00:26:20,440 --> 00:26:25,920
Glaubst du etwa, dass mein Vater
schuld an dem Unfall ist?!
159
00:26:29,440 --> 00:26:33,440
Mein Vater liegt in
der Klinik und heult.
160
00:26:33,920 --> 00:26:39,440
Ich habe ihn noch nie so gesehen.
Er glaubt, er sei schuld.
161
00:26:43,840 --> 00:26:46,000
Aber es war doch ein Unfall.
162
00:26:46,400 --> 00:26:49,600
Ja, aber dein Vater lebt
und meiner ist tot.
163
00:27:09,440 --> 00:27:13,440
Jetzt mach dir keine Sorgen.
Großmama.
164
00:27:13,920 --> 00:27:17,920
Kannst du wirklich noch fahren,
Onkel Max?
165
00:27:18,440 --> 00:27:20,920
Ich fahre über die Felder.
166
00:27:21,440 --> 00:27:24,960
Vielleicht erwische ich
einen Hasen.
167
00:27:36,440 --> 00:27:38,920
Warum gehen alle schon?
168
00:27:39,440 --> 00:27:44,440
(Ironisch) Wir sind eine große,
glückliche Familie.
169
00:27:59,440 --> 00:28:01,440
Mama!
170
00:28:02,440 --> 00:28:04,440
(Lauter) Mama!
171
00:28:12,440 --> 00:28:18,440
Mama, wie stellst du dir das vor?
Was kann ich schon tun?
172
00:28:21,440 --> 00:28:27,440
Ich brauche jemanden, und zwar dich.
Du bist alt genug.
173
00:28:30,440 --> 00:28:36,920
Dein Vater hat alles von mir fern-
gehalten. Ich brauche dich als Halt.
174
00:28:37,440 --> 00:28:42,920
Wovor hast du Angst?
(Sascha) Großmutter macht das schon.
175
00:28:43,440 --> 00:28:48,960
Für Großmutter gibt es nur Thomas
und den Namen Guldenburg.
176
00:28:50,440 --> 00:28:53,440
Für den Namen tut sie alles.
177
00:28:53,920 --> 00:28:58,920
Die Menschen, die ihn tragen,
sind ihr gleichgültig.
178
00:29:00,440 --> 00:29:05,440
Ich will wie ein Mensch
behandelt werden.
179
00:29:25,560 --> 00:29:28,040
(Nane) Ach da seid ihr!
180
00:29:28,560 --> 00:29:32,560
Wir drei machen jetzt
einen Spaziergang.
181
00:29:35,960 --> 00:29:39,440
Mein Vater wollte Land verkaufen!
182
00:29:39,960 --> 00:29:44,960
Er wollte es nicht verkaufen,
sondern verpachten.
183
00:29:45,440 --> 00:29:49,960
Wenn da Fabriken stehen,
ist das Land futsch.
184
00:29:50,440 --> 00:29:54,960
Meine Großmutter stirbt,
wenn sie es erfährt.
185
00:29:55,960 --> 00:30:00,440
Ihr Vater sah es als Ausweg.
Wieso Ausweg?
186
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
Das hat er so gesagt.
187
00:30:04,960 --> 00:30:10,960
Gut, machen Sie mir bitte eine
Übersicht, aber ganz einfach.
188
00:30:11,440 --> 00:30:14,920
Sie bekommen eine Zwischenbilanz.
189
00:30:18,960 --> 00:30:22,960
In Zukunft wird hier
einiges anders.
190
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
(Die Tür geht zu.)
191
00:30:31,960 --> 00:30:35,960
Der König ist tot, es lebe der König.
192
00:30:52,960 --> 00:30:57,960
So ein Stück Torte macht dick.
Du bist nur neidisch.
193
00:30:59,280 --> 00:31:05,280
Ich habe schon wieder zu viel Kilo,
dabei esse ich kaum etwas.
194
00:31:05,760 --> 00:31:11,280
Mutter, ich habe dich etwas gefragt.
Meine Antwort ist nein.
195
00:31:11,760 --> 00:31:15,280
Mit Gefühlen macht man kein Geschäft.
196
00:31:20,280 --> 00:31:26,280
Hier geht es nur um den Zweck
die Guldenburgs zu ruinieren.
197
00:31:29,280 --> 00:31:34,240
Dabei verdienen wir auch noch.
So ein Quatsch.
198
00:31:34,760 --> 00:31:40,760
Lass doch Mama ihren Spaß!
Gern, ich will mitlachen können.
199
00:31:41,280 --> 00:31:46,280
50 Millionen für nichts
finde ich nicht komisch.
200
00:31:47,040 --> 00:31:50,840
Ich erzähle euch etwas.
Vielleicht versteht ihr mich dann.
201
00:31:53,040 --> 00:31:59,040
Es war einmal ein armes Mädchen.
Sie hatte keinen Vater.
202
00:31:59,520 --> 00:32:05,520
Und ihre Mutter verdiente Geld in
den Häusern der reichen Leute.
203
00:32:06,040 --> 00:32:09,520
Sie wurde älter, schöner und stolz.
204
00:32:10,040 --> 00:32:16,040
Sie wusste, ein schöner Prinz
befreit sie aus ihrem Elend.
205
00:32:20,040 --> 00:32:23,520
Mach weiter, wir wollen aufs Boot.
206
00:32:24,040 --> 00:32:30,040
Es kam tatsächlich ein Prinz und
verliebte sich in das Mädchen.
207
00:32:30,520 --> 00:32:37,040
Sie konnte ihr Glück nicht fassen.
Wenn sie nicht gestorben sind...
208
00:32:37,520 --> 00:32:43,040
...dann leben sie noch heute.
Das Mädchen sah sich schon im...
209
00:32:43,520 --> 00:32:49,040
...Hochzeitskleid durch einen Park
tanzen. Das war dumm.
210
00:32:49,520 --> 00:32:54,040
Als sie erwachte, war sie
allein in ihrer Kammer.
211
00:32:54,520 --> 00:32:59,040
Der Prinz hatte eine Prinzessin
geheiratet.
212
00:32:59,520 --> 00:33:02,560
Wie sich das gehört. Und das
Mädchen war vergessen.
213
00:33:02,880 --> 00:33:04,720
Du und der Graf.
214
00:33:05,040 --> 00:33:07,120
Ja. Ist das nicht lustig?
215
00:33:09,040 --> 00:33:13,560
Ich bin nur wegen eurem Vater
nicht verzweifelt.
216
00:33:14,040 --> 00:33:16,040
Er ruhte nicht,...
217
00:33:16,520 --> 00:33:23,040
...bis er mehr Macht und Geld hatte
als mein Prinz, viel mehr sogar.
218
00:33:24,040 --> 00:33:29,040
Bei einem fairen Kampf hätte
euer Vater gewonnen.
219
00:33:29,520 --> 00:33:33,040
Aber so siegten die Guldenburgs.
220
00:33:35,040 --> 00:33:41,040
Ich verspreche dir: Sie haben
zum letzten Mal gewonnen.
221
00:33:41,800 --> 00:33:45,280
Komm Jan! Wir sind verabredet.
222
00:33:45,800 --> 00:33:50,280
Bist du dagegen, wenn wir gehen?
Nein, geht nur.
223
00:33:52,800 --> 00:33:54,800
Viel Spaß.
224
00:34:11,800 --> 00:34:19,800
(Die Haustürglocke geht.
Martin läutet Sturm.)
225
00:34:32,520 --> 00:34:35,960
Mami, ich darf in der Schule
Theater spielen.
226
00:34:38,000 --> 00:34:40,600
Mama, was hast du?
227
00:34:47,360 --> 00:34:49,840
Er bringt sich noch um.
228
00:34:50,360 --> 00:34:55,360
Das tut Ihr Mann nicht.
- Er steht noch unter Schock.
229
00:34:58,360 --> 00:35:05,360
Er liegt nur da und redet nicht.
Dabei kann er doch gar nichts dafür.
230
00:35:09,360 --> 00:35:13,840
Thomas bleibt zum Essen.
Wir sind also 5 Personen.
231
00:35:14,360 --> 00:35:17,840
Sie macht sich um ihren Mann Sorgen.
232
00:35:21,360 --> 00:35:22,840
Frau Kröger!
233
00:35:23,360 --> 00:35:29,840
Ich sage Ihrem Mann, dass er sich
keine Vorwürfe zu machen braucht.
234
00:35:34,360 --> 00:35:38,360
Er hört gar nicht zu.
Mir wird er zuhören.
235
00:35:41,360 --> 00:35:43,360
Morgen?
236
00:35:44,360 --> 00:35:47,360
Ja, gleich morgen.
237
00:35:48,360 --> 00:35:51,360
Und wir können auch essen.
238
00:36:12,360 --> 00:36:15,640
(Die Wohnungstür wird geöffnet
und geschlossen.)
239
00:36:44,920 --> 00:36:48,920
Ich werde mich scheiden lassen.
240
00:37:10,920 --> 00:37:17,920
Du kannst ohne mich nicht leben.
Was soll das? Du liebst mich doch?!
241
00:37:19,920 --> 00:37:25,920
Sag, dass du mich liebst.
Sag schon: Ich liebe dich.
242
00:37:37,000 --> 00:37:40,600
Na wer sagt es denn!
243
00:37:47,400 --> 00:37:50,200
Komm!
244
00:38:00,920 --> 00:38:03,400
(Es klopft.)
Ja.
245
00:38:03,920 --> 00:38:06,920
Großvater, komm doch runter.
246
00:38:08,920 --> 00:38:14,920
Ich will nichts essen.
Morgen geht es mir wieder besser.
247
00:38:22,920 --> 00:38:27,920
Großvater kommt nicht.
Er will auch nichts essen.
248
00:38:50,920 --> 00:38:53,400
Ich will euch sagen,...
249
00:38:53,920 --> 00:38:59,920
...dass Ihr euch den linken Flügel
des Schlosses herrichten könnt.
250
00:39:02,920 --> 00:39:08,920
Es eilt nicht, aber ich brauche
bald Vaters Arbeitszimmer.
251
00:39:10,360 --> 00:39:14,360
Ja, ich muss wieder zu Petzold.
252
00:39:26,360 --> 00:39:29,360
Müssen wir hier weg?
Nein.
253
00:39:30,360 --> 00:39:33,360
Mein Zimmer kriegt er nicht.
254
00:39:35,360 --> 00:39:41,840
Das geht nicht. Dem Chef steht immer
der Mittelflügel zur Verfügung.
255
00:39:42,360 --> 00:39:48,360
Und das ist Thomas.
Ich gehe noch mal auf den Friedhof.
256
00:40:02,640 --> 00:40:06,640
Ist mein Papi jetzt für immer tot?
257
00:40:20,640 --> 00:40:27,640
(Vogelgezwitscher und Musik.)
19691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.