All language subtitles for 3-Além da Imaginação - T02E03 - O Homem Nervoso

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,895 --> 00:00:13,094 YOU'RE TRAVELING THROUGH ANOTHER DIMENSION... 2 00:00:13,130 --> 00:00:16,098 A DIMENSION NOT ONLY OF SIGHT AND SOUND, BUT OF MIND. 3 00:00:16,133 --> 00:00:18,700 A JOURNEY INTO A WONDROUS LAND OF IMAGINATION. 4 00:00:18,735 --> 00:00:21,002 NEXT STOP, THE TWILIGHT ZONE. 5 00:00:40,957 --> 00:00:42,173 YEAH? 6 00:00:42,208 --> 00:00:45,860 OH, HELLO, GEORGE. I BEEN EXPECTING YOUR CALL. 7 00:00:45,896 --> 00:00:49,314 YEAH, I BEEN SITTING HERE WAITING FOR YOU. 8 00:00:50,500 --> 00:00:53,235 YEAH, IT'S KIND OF A HOT NIGHT OUT, AIN'T IT? 9 00:00:53,270 --> 00:00:57,155 YEAH, WELL, THAT'S WHAT I WANT TO TALK TO YOU ABOUT, GEORGE. 10 00:00:57,190 --> 00:01:00,108 I WAS WONDERING WHAT YOU HAD IN MIND TONIGHT. 11 00:01:01,128 --> 00:01:02,889 NOW... NOW, WAIT A MINUTE, GEORGE. 12 00:01:02,913 --> 00:01:05,413 NOW, I BEEN SITTING HERE THREE, FOUR HOURS NOW. 13 00:01:05,449 --> 00:01:07,616 I BEEN ROASTING TO DEATH OUT THERE AND... 14 00:01:07,651 --> 00:01:10,018 WELL, I LIKE TO GO OUT OF MY MIND, GEORGE... 15 00:01:10,053 --> 00:01:11,236 GEORGE? 16 00:01:12,856 --> 00:01:17,693 GEORGE, LOOK, WILL YOU... GEORGE, WILL... 17 00:01:17,728 --> 00:01:19,044 GEORGE, WILL YOU LET ME... 18 00:01:19,079 --> 00:01:21,547 WILL YOU LISTEN TO ME, GEORGE? WILL YOU LISTEN TO ME? 19 00:01:21,582 --> 00:01:23,949 NOW, LOOK, I'M NOT TRYING TO COP OUT, GEORGE. 20 00:01:23,984 --> 00:01:25,400 I AM NOT TRYING TO COP OUT. 21 00:01:25,435 --> 00:01:28,337 I'D JUST LIKE TO KNOW WHAT YOU HAD IN MIND, THAT'S ALL. 22 00:01:28,372 --> 00:01:30,939 YOU KNOW I GOT A TENDENCY TOWARD NERVES, GEORGE, 23 00:01:30,974 --> 00:01:34,059 AND, WELL, YOU CAN SIT IN A HOTEL ROOM ONLY SO LONG AND... 24 00:01:34,094 --> 00:01:36,462 WELL, IT'S SUCH A HOT NIGHT OUTSIDE, GEORGE. 25 00:01:38,599 --> 00:01:40,882 GEORGE, LOOK, I'M NOT COMPLAINING, GEORGE. 26 00:01:40,917 --> 00:01:42,918 YOU KNOW I'M NOT COMPLAINING, GEORGE. 27 00:01:42,953 --> 00:01:45,954 I'M GOING TO DO THE JOB, WHATEVER IT IS. YOU KNOW THAT. 28 00:01:45,989 --> 00:01:47,968 YOU GOT A NUMBER ONE BOY HERE, GEORGE. 29 00:01:47,992 --> 00:01:49,774 I'M GOING TO DO THE JOB, BUT... 30 00:01:52,396 --> 00:01:53,645 GEORGE? 31 00:01:57,250 --> 00:01:58,617 HEY, GEORGE? 32 00:02:00,237 --> 00:02:01,786 GEORGE? 33 00:02:13,317 --> 00:02:16,901 THIS IS MR. JACKIE RHOADES, AGE 34, 34 00:02:16,936 --> 00:02:19,537 AND, WHERE SOME MEN LEAVE A MARK OF THEIR LIVES 35 00:02:19,573 --> 00:02:21,718 AS A RECORD OF THEIR FRAGMENTARY EXISTENCE ON EARTH, 36 00:02:21,742 --> 00:02:25,160 THIS MAN LEAVES A BLOT... A DIRTY, DISCOLORED BLEMISH 37 00:02:25,195 --> 00:02:28,347 TO DOCUMENT A CHEAP AND UNDISTINGUISHED SOJOURN 38 00:02:28,382 --> 00:02:30,298 AMONGST HIS BETTERS. 39 00:02:31,585 --> 00:02:34,085 WHAT YOU'RE ABOUT TO WATCH IN THIS ROOM 40 00:02:34,120 --> 00:02:37,539 IS A STRANGE MORTAL COMBAT BETWEEN A MAN AND HIMSELF. 41 00:02:37,574 --> 00:02:40,142 FOR, IN JUST A MOMENT, MR. JACKIE RHOADES, 42 00:02:40,177 --> 00:02:43,729 WHOSE LIFE HAS BEEN GIVEN OVER TO FIGHTING ADVERSARIES, 43 00:02:43,764 --> 00:02:46,175 WILL FIND HIS MOST FORMIDABLE OPPONENT IN A CHEAP HOTEL ROOM 44 00:02:46,199 --> 00:02:47,649 THAT IS, IN REALITY, 45 00:02:47,684 --> 00:02:50,519 THE OUTSKIRTS OF THE TWILIGHT ZONE. 46 00:03:07,254 --> 00:03:08,470 YEAH? 47 00:03:09,473 --> 00:03:11,472 YEAH? WHO IS IT? 48 00:03:14,995 --> 00:03:16,275 GEORGE. 49 00:03:18,482 --> 00:03:19,797 HOW ARE YOU, GEORGE? 50 00:03:19,833 --> 00:03:20,960 I'M IN THE PINK. 51 00:03:20,984 --> 00:03:22,145 HOW ARE YOU, JACKIE? 52 00:03:22,169 --> 00:03:23,630 OH, I'M ALL RIGHT, GEORGE. I'M ALL RIGHT. 53 00:03:23,654 --> 00:03:25,887 I'M JUST A LITTLE NERVOUS ABOUT THE ACTION TONIGHT. 54 00:03:25,922 --> 00:03:26,988 I WAS... 55 00:03:30,477 --> 00:03:33,111 IT'S A GORGEOUS PLACE YOU GOT HERE, JACKIE. 56 00:03:33,147 --> 00:03:36,664 WELL, FOUR BUCKS A NIGHT, YOU CAN'T GO WRONG, YOU KNOW. 57 00:03:36,699 --> 00:03:37,949 FOUR BUCKS A NIGHT. 58 00:03:37,985 --> 00:03:39,367 NO, YOU CAN'T GO WRONG, 59 00:03:39,403 --> 00:03:41,531 BUT YOU COULD GET ROASTED TO DEATH, 60 00:03:41,555 --> 00:03:43,500 OR POISONED BY SMALL CREATURES. 61 00:03:43,524 --> 00:03:46,257 WHAT ABOUT TONIGHT, GEORGE? WHAT'S THE JOB? 62 00:03:46,293 --> 00:03:48,071 DOES IT MAKE ANY DIFFERENCE? 63 00:03:48,095 --> 00:03:49,544 DIFFERENCE? 64 00:03:49,579 --> 00:03:52,730 NO, NO, NO. IT DON'T MAKE NO DIFFERENCE. 65 00:03:52,766 --> 00:03:54,415 I WAS JUST WONDERING. 66 00:03:54,451 --> 00:03:56,784 I JUST WONDERED WHAT YOU HAD IN MIND. THAT WAS ALL. 67 00:03:56,820 --> 00:03:58,398 WHAT WOULD YOU LIKE TO DO, JACKIE? 68 00:03:58,422 --> 00:04:00,071 WHAT'S YOUR HEART'S DESIRE? 69 00:04:00,106 --> 00:04:02,274 OH, YOU'RE KIDDING ME, GEORGE. 70 00:04:02,309 --> 00:04:03,892 YOU'RE PULLING MY LEG. 71 00:04:03,927 --> 00:04:06,394 I KNOW YOU. YOU'RE PULLING MY LEG. 72 00:04:06,429 --> 00:04:09,614 WELL, IF IT WAS UP TO ME, I'D... I'D, UH... 73 00:04:09,649 --> 00:04:13,201 WELL... IF IT WAS UP TO ME, GEORGE, 74 00:04:13,236 --> 00:04:16,654 I'D LIKE SOME DECENT ODDS FOR A CHANGE. 75 00:04:16,690 --> 00:04:18,702 I DON'T MIND A LITTLE SHAKEDOWN... A LITTLE BUNCO... 76 00:04:18,726 --> 00:04:20,792 BUT IT'S JUST THAT I'M GETTING ALL THE HARD STUFF. 77 00:04:20,827 --> 00:04:23,295 YOU KNOW I ALMOST GOT PICKED UP THE LAST TWO TIMES. 78 00:04:23,330 --> 00:04:24,779 REMEMBER THE HEIST? 79 00:04:24,815 --> 00:04:27,248 THAT KIND OF STUFF AIN'T FOR ME, GEORGE. 80 00:04:27,283 --> 00:04:30,885 EXCEPT THEY PICK ME UP ONE MORE TIME, GEORGE, 81 00:04:30,920 --> 00:04:33,121 IT'S THREE STRIKES AND OUT. 82 00:04:34,708 --> 00:04:37,228 I'M LONG GONE, AND FOR GOOD. 83 00:04:38,845 --> 00:04:41,224 BOY, IT'S SO HOT IN HERE, AIN'T IT, GEORGE? 84 00:04:41,248 --> 00:04:42,408 AIN'T IT HOT? 85 00:04:42,432 --> 00:04:44,999 ANYBODY EVER TELL YOU WHAT YOU LOOK LIKE? 86 00:04:45,034 --> 00:04:48,403 YOU LOOK LIKE A MAN TRYING TO CATCH A SUBWAY AT 5:00. 87 00:04:48,438 --> 00:04:50,838 YOU ALWAYS LOOK LIKE SOMEBODY'S SQUEEZING YOU 88 00:04:50,874 --> 00:04:52,090 THROUGH A DOOR. 89 00:04:52,126 --> 00:04:54,025 WHAT DO YOU DO TO SLEEP AT NIGHT, JACKIE, 90 00:04:54,060 --> 00:04:55,209 HIDE IN THE LOCKED CLOSET? 91 00:04:55,245 --> 00:04:57,173 NOW, LOOK, GEORGE, I'M NOT KNOCKING YOU, 92 00:04:57,197 --> 00:04:58,179 AND I DON'T SEE WHY 93 00:04:58,215 --> 00:04:59,831 YOU ALL THE TIME GOTTA KNOCK ME. 94 00:04:59,866 --> 00:05:01,366 ALL I'M ASKING FROM YOU IS... 95 00:05:04,537 --> 00:05:07,655 GEORGE, WHAT'S THE JOB I'VE GOT TO DO TONIGHT? 96 00:05:07,691 --> 00:05:09,785 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU, JACKIE. 97 00:05:09,809 --> 00:05:12,222 TONIGHT, I'M GOING TO LET YOU BE A MAN. 98 00:05:12,246 --> 00:05:14,357 I'M GOING TO LET YOU SHOW SOME MUSCLE 99 00:05:14,381 --> 00:05:15,508 FOR A CHANGE. 100 00:05:15,532 --> 00:05:18,950 NO SHAKEDOWNS, NO DELIVERIES TO A FENCE... 101 00:05:18,985 --> 00:05:21,002 NOTHING LITTLE, JACKIE. 102 00:05:21,037 --> 00:05:22,871 NOT TONIGHT. 103 00:05:24,457 --> 00:05:28,693 TONIGHT, JACKIE, YOU'RE GETTING UP IN THE WORLD. 104 00:05:38,955 --> 00:05:40,722 NOW, THERE'S AN OLD MAN 105 00:05:40,757 --> 00:05:43,197 RUNS A LITTLE BAR ON 38th STREET 106 00:05:43,226 --> 00:05:45,388 BETWEEN LEXINGTON AND SIXTH. 107 00:05:45,412 --> 00:05:48,096 HE'S A FEISTY OLD BUM. HE'S ALWAYS GIVING US TROUBLE. 108 00:05:48,131 --> 00:05:50,715 HE DON'T WANT TO PAY OFF FOR THE JUKEBOXES, 109 00:05:50,751 --> 00:05:51,844 HE DON'T WANT TO PAY FOR PROTECTION. 110 00:05:51,868 --> 00:05:52,850 WE LECTURE HIM ALL THE TIME, 111 00:05:52,886 --> 00:05:54,380 BUT HE SPITS IN OUR EYE. 112 00:05:54,404 --> 00:05:55,821 SO, TOMORROW MORNING, 113 00:05:55,856 --> 00:05:59,440 THEY FIND THE OLD GLEEP SPRAWLED ACROSS HIS BAR. 114 00:06:04,614 --> 00:06:06,948 AND THEN ALL THE REST SWING IN LINE. 115 00:06:06,983 --> 00:06:08,728 NOW, THAT'S SIMPLE, JACKIE. 116 00:06:08,752 --> 00:06:10,313 EVEN YOU CAN UNDERSTAND. 117 00:06:10,337 --> 00:06:11,936 KILL HIM? 118 00:06:11,971 --> 00:06:14,272 YOU WANT ME TO KILL HIM? 119 00:06:14,308 --> 00:06:16,240 YOU'RE THE ONE, JACKIE. 120 00:06:16,276 --> 00:06:20,611 BUT, GEORGE, I CAN GET SENT UP FOR JUST CARRYING THAT THING. 121 00:06:20,647 --> 00:06:23,148 GEORGE, THIS ONE AIN'T FOR ME. 122 00:06:23,183 --> 00:06:25,261 LISTEN, YOU'RE IN HOCK TO ME FOR YOUR COLLAR BUTTONS, 123 00:06:25,285 --> 00:06:27,113 SO DON'T TELL ME WHAT'S FOR YOU AND WHAT ISN'T. 124 00:06:27,137 --> 00:06:29,114 BUT I NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE, GEORGE. 125 00:06:29,138 --> 00:06:30,522 I'M STRICTLY BREAKING AND ENTERING. 126 00:06:30,557 --> 00:06:31,673 I'M NICKELS AND DIMES. 127 00:06:31,708 --> 00:06:33,169 YOU PUT ME IN AN ALLEY, I DO A MUG JOB, 128 00:06:33,193 --> 00:06:34,320 BUT I GOT TO DO IT FROM BEHIND. 129 00:06:34,344 --> 00:06:35,527 I GOT NO GUTS, GEORGE. 130 00:06:35,562 --> 00:06:37,512 YOU KNOW THAT, GEORGE. I GOT NO GUTS. 131 00:06:37,547 --> 00:06:39,847 WHY DON'T YOU GET A COUPLE OTHER GUYS, HUH? 132 00:06:39,882 --> 00:06:41,266 GET A COUPLE OF TORPEDOES? 133 00:06:41,301 --> 00:06:43,996 'CAUSE EVERY TORPEDO I GOT IN THE LINE IS GONNA GET PICKED UP 134 00:06:44,020 --> 00:06:45,648 THE MINUTE THEY FIND THAT OLD GLEEP. 135 00:06:45,672 --> 00:06:47,500 BECAUSE YOU'RE NOT GOING TO GET PICKED UP 136 00:06:47,524 --> 00:06:49,935 BECAUSE YOU'RE NICKEL-AND-DIME AND EVERYBODY KNOWS IT. 137 00:06:49,959 --> 00:06:51,187 YOU NEVER DID A JOB LIKE THIS 138 00:06:51,211 --> 00:06:53,089 BECAUSE YOU NEVER COULD DO A JOB LIKE THIS, 139 00:06:53,113 --> 00:06:55,140 AND THAT'S WHY YOU'RE GONNA DO THIS ONE, JACKIE. 140 00:06:55,164 --> 00:06:57,210 AND THAT'S HOW YOU'RE GOING TO GET AWAY WITH IT. 141 00:06:57,234 --> 00:06:59,034 BUT, GEORGE, I GOT NO GUTS. 142 00:06:59,068 --> 00:07:01,097 GET GUTS, JACKIE! I DON'T CARE WHERE FROM. 143 00:07:01,121 --> 00:07:03,755 YOU GET THEM UNDER THE BED, YOU BUY THEM FROM A VENDOR, 144 00:07:03,790 --> 00:07:04,917 YOU GROW THEM IN A POT. 145 00:07:04,941 --> 00:07:06,402 I DON'T CARE, BUT YOU GET THEM, 146 00:07:06,426 --> 00:07:08,659 AND YOU DO THE JOB. 147 00:07:08,695 --> 00:07:11,229 NOW, HE CLOSES THAT BAR AT 2:00. 148 00:07:11,265 --> 00:07:14,382 YOU BE THERE WHEN HE'S ABOUT TO LOCK UP, 149 00:07:14,417 --> 00:07:15,617 AND YOU DO IT. 150 00:07:19,389 --> 00:07:21,439 AND I'LL BE BACK HERE AT 2:30, JACKIE. 151 00:07:21,475 --> 00:07:23,040 AND IF I FIND OUT 152 00:07:23,076 --> 00:07:25,226 THAT YOU WELSHED ON ME, JACKIE... 153 00:07:25,279 --> 00:07:28,413 THAT YOU CHICKENED OUT... YOU'RE DEAD. 154 00:07:33,553 --> 00:07:35,954 HEY... GEORGE. 155 00:07:35,989 --> 00:07:38,289 HEY, GEORGE! 156 00:07:38,324 --> 00:07:39,940 GEORGE! 157 00:07:39,976 --> 00:07:42,377 GEORGE! PLEASE, GEORGE! 158 00:08:33,346 --> 00:08:35,296 LOOK AT YOU. 159 00:08:35,349 --> 00:08:37,665 LOOK AT YOU. WHAT'S THE BEEF? 160 00:08:37,701 --> 00:08:39,511 GO OUT AND GET RID OF AN OLD MAN. 161 00:08:39,535 --> 00:08:41,419 SOME DOPEY OLD MAN. 162 00:08:41,455 --> 00:08:44,021 HE'S GOING TO BE 90 YEARS OLD, MAYBE 100 YEARS. 163 00:08:44,057 --> 00:08:47,208 THAT'S WHAT HE IS... SOME DOPEY OLD MAN... A GLEEP. 164 00:08:47,244 --> 00:08:50,362 HEY, THAT'S WHAT GEORGE CALLED HIM... A GLEEP. 165 00:08:50,397 --> 00:08:52,480 THAT'S WHAT GEORGE CALLED HIM... A GLEEP. 166 00:08:55,284 --> 00:08:59,220 BOY, I WISH I COULD TRADE YOU, AND I COULD USE ANOTHER MODEL. 167 00:09:03,409 --> 00:09:04,859 AW, IT'S NOT YOUR FAULT. 168 00:09:04,894 --> 00:09:06,378 IT'S NOT MY FAULT. 169 00:09:06,413 --> 00:09:08,224 IT'S JUST THE BREAKS, THAT'S ALL. 170 00:09:08,248 --> 00:09:09,997 WHY AM I SCARED? 171 00:09:10,032 --> 00:09:12,567 WHY AM I, ALL THE TIME, SCARED? 172 00:09:17,991 --> 00:09:20,341 I'M ALL THE TIME SCARED. 173 00:09:25,181 --> 00:09:28,783 OH, MAN, I'VE HAD A LONG HAUL. 174 00:09:28,818 --> 00:09:30,351 HOW MANY NIGHTS IN A TANK? 175 00:09:30,386 --> 00:09:32,920 HOW MANY NIGHTS IN STIR? 176 00:09:32,956 --> 00:09:36,223 HOW MANY NIGHTS IN A CHEAP, LOUSY LITTLE ROOM LIKE THIS? 177 00:09:36,259 --> 00:09:38,559 FOUR BUCKS A NIGHT TO ROAST TO DEATH. 178 00:09:40,864 --> 00:09:42,346 NAIL BITER. 179 00:09:42,382 --> 00:09:44,616 SCARED, NERVOUS LITTLE NAIL BITER. 180 00:09:46,803 --> 00:09:49,854 HEY, GEORGE! YOU AIN'T NO JUDGE OF PEOPLE, GEORGE! 181 00:09:49,890 --> 00:09:51,339 YOU OUGHT TO PEEL CANTALOUPES! 182 00:09:51,374 --> 00:09:53,519 YOU OUGHT TO STICK WITH APPLES AND ORANGES, GEORGE, 183 00:09:53,543 --> 00:09:55,538 BECAUSE YOU AIN'T NO JUDGE OF PEOPLE! 184 00:09:55,562 --> 00:09:57,028 JACKIE RHOADES THE KILLER! 185 00:09:59,566 --> 00:10:02,900 HEY, JACKIE RHOADES, KILLER! 186 00:10:07,774 --> 00:10:11,526 I KNOW YOU, JACKIE RHOADES. YOU AIN'T NO KILLER. 187 00:10:11,561 --> 00:10:13,828 BUT YOU GOT TO KILL TONIGHT. 188 00:10:13,863 --> 00:10:15,313 KILL OR BE KILLED. 189 00:10:15,348 --> 00:10:18,465 SO YOU DO THE JOB AND YOU'RE DEAD ANYWAY, 190 00:10:18,501 --> 00:10:22,486 BECAUSE YOU KNOW YOU NEVER GOT AWAY WITH ANYTHING. 191 00:10:22,522 --> 00:10:26,174 YOU LIVE TILL TOMORROW, AND THAT'S HOW IT ENDS. 192 00:10:30,363 --> 00:10:33,064 BOY, I WISH I COULD TRADE YOU IN. 193 00:10:40,640 --> 00:10:41,923 NO MATCHES. 194 00:10:41,975 --> 00:10:44,976 CIGARETTES AND NO MATCHES, THAT'S ME ALL OVER. 195 00:10:45,011 --> 00:10:47,678 THAT'S JACKIE RHOADES, THE HALFWAY BOY. 196 00:10:47,714 --> 00:10:50,648 THAT'S THE STORY OF MY LIFE. 197 00:10:59,575 --> 00:11:00,892 HELLO, JACKIE. 198 00:11:03,529 --> 00:11:05,830 COME BACK HERE! 199 00:11:05,866 --> 00:11:07,386 YOU'RE NOT RUNNING OUT ON ME THIS TIME! 200 00:11:09,853 --> 00:11:11,952 YOU TALKING TO ME? 201 00:11:17,611 --> 00:11:19,160 YOU TALKING TO ME? 202 00:11:19,195 --> 00:11:21,862 WHO YOU...? YEAH, SURE YOU ARE. 203 00:11:21,898 --> 00:11:24,310 NOW ME AND THE MIRROR, WE'RE HAVING A TALK. 204 00:11:24,334 --> 00:11:25,461 I'VE HAD IT, HUH? 205 00:11:25,485 --> 00:11:27,067 ALL MY MARBLES ARE GONE. 206 00:11:27,103 --> 00:11:28,297 THIS IS HOW IT HAPPENS. 207 00:11:28,321 --> 00:11:31,272 THIS... YEAH, THIS IS HOW IT HAPPENS, 208 00:11:31,307 --> 00:11:33,658 BUT YOU AIN'T LOST YOUR MARBLES YET, 209 00:11:33,693 --> 00:11:36,227 AND I MEAN TO SEE THAT YOU KEEP THEM. 210 00:11:36,262 --> 00:11:37,562 WHO ARE YOU? 211 00:11:37,597 --> 00:11:40,164 I'M YOU, JACKIE, AND YOU'RE ME. 212 00:11:40,199 --> 00:11:41,460 HOW'S THAT? 213 00:11:41,484 --> 00:11:43,446 YOU'RE ME AND I'M YOU? 214 00:11:43,470 --> 00:11:45,136 OH, THIS IS CRAZY. 215 00:11:45,171 --> 00:11:47,021 THIS IS REALLY CRAZY. 216 00:11:47,056 --> 00:11:48,990 THIS IS CRAZY! CRAZY! 217 00:11:50,076 --> 00:11:52,577 JACKIE, I'M PART OF YOU, JACKIE. 218 00:11:52,612 --> 00:11:54,262 ANOTHER PART OF YOU. 219 00:11:54,297 --> 00:11:56,463 DON'T YOU EVEN REMEMBER ME? 220 00:11:56,499 --> 00:12:00,151 YOU USED TO KNOW ME A LONG TIME AGO, JACKIE. 221 00:12:00,186 --> 00:12:03,721 A VERY LONG TIME AGO, YOU WERE UP FOR GRABS. 222 00:12:03,757 --> 00:12:06,257 YOU COULD HAVE GONE ONE WAY OR THE OTHER. 223 00:12:06,292 --> 00:12:08,693 YOU COULD HAVE GONE MY WAY OR YOUR WAY. 224 00:12:08,728 --> 00:12:09,844 YOU WENT YOUR WAY. 225 00:12:09,879 --> 00:12:12,079 YOU KNOW WHAT THAT MEANS, JACKIE? 226 00:12:12,114 --> 00:12:13,815 NO, I DON'T. 227 00:12:13,850 --> 00:12:16,817 A CHEAP, WEAK, SCARED 228 00:12:16,852 --> 00:12:19,153 HALF VULTURE, ALL MOUSE. 229 00:12:19,189 --> 00:12:21,889 THAT'S WHAT YOU ARE, JACKIE. 230 00:12:21,924 --> 00:12:23,286 ALL RIGHT, SO KNOCK ME. 231 00:12:23,310 --> 00:12:26,460 SO I'M THIS AND I'M THAT, AND I'M THIS AND I'M THAT. 232 00:12:26,495 --> 00:12:28,713 LOOK, HERE, BUDDY, WHATEVER I AM, 233 00:12:28,748 --> 00:12:30,981 I GOT FLESH AND BONES AND I BREATHE. 234 00:12:31,017 --> 00:12:33,451 AND. IN JUST A COUPLE OF HOURS FROM NOW, 235 00:12:33,486 --> 00:12:36,053 I'M GOING TO PUT THE FINGER ON SOMEBODY! 236 00:12:36,089 --> 00:12:37,104 SO, HA-HA! 237 00:12:37,139 --> 00:12:39,385 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING, HUH? 238 00:12:39,409 --> 00:12:41,475 HAUNT PEOPLE IN MIRRORS, HUH? 239 00:12:41,510 --> 00:12:43,628 LISTEN TO ME, BOY. LISTEN TO ME. 240 00:12:43,663 --> 00:12:46,847 I'M HAVING AN ARGUMENT WITH A BIG PIECE OF GLASS. 241 00:12:46,882 --> 00:12:49,050 LISTEN, GLASS, I'M LEAVING. 242 00:12:49,085 --> 00:12:50,835 SEE, I'M PULLING OUT. 243 00:12:50,870 --> 00:12:51,885 I'M PULLING OUT. 244 00:12:51,921 --> 00:12:53,304 I'VE HAD IT WITH YOU. 245 00:12:53,340 --> 00:12:54,455 I'M A MOUSE, HUH? 246 00:12:54,491 --> 00:12:55,906 WELL, YOU'RE NOTHING! 247 00:12:55,942 --> 00:12:58,492 JACKIE... 248 00:13:07,320 --> 00:13:08,786 JACKIE. 249 00:13:16,129 --> 00:13:22,133 NOW, JACKIE... 250 00:13:25,605 --> 00:13:27,939 JACKIE, DON'T PASS OUT ON ME NOW. 251 00:13:27,974 --> 00:13:30,975 JACKIE, WE'VE GOT A BIG NIGHT AHEAD OF US. 252 00:13:56,919 --> 00:13:58,436 WHERE YOU GOING? 253 00:14:01,107 --> 00:14:02,523 WHAT'S IT TO YOU? 254 00:14:02,558 --> 00:14:03,774 EVERYTHING. 255 00:14:03,809 --> 00:14:06,243 EVERYTHING YOU DO IS EVERYTHING TO ME. 256 00:14:06,279 --> 00:14:07,494 CAN'T YOU GET THAT? 257 00:14:07,530 --> 00:14:09,642 OH, YEAH, YEAH, NOW I GET IT. 258 00:14:09,666 --> 00:14:11,799 I'M TALKING TO MYSELF. 259 00:14:11,834 --> 00:14:14,102 THAT'S JUST WHO YOU ARE TALKING TO... 260 00:14:14,137 --> 00:14:16,131 PART OF YOURSELF... THE PART YOU NEVER LET COME OUT. 261 00:14:16,155 --> 00:14:17,349 NOW, LISTEN, BUDDY. 262 00:14:17,373 --> 00:14:19,640 YOU GOT NO INVITATION TO COME OUT NOW, 263 00:14:19,676 --> 00:14:22,476 SO YOU CAN GO RIGHT BACK WHERE YOU CAME FROM. 264 00:14:22,511 --> 00:14:23,627 WHO NEEDS YOU? 265 00:14:23,662 --> 00:14:25,696 YOU DO. YOU'VE ALWAYS NEEDED ME. 266 00:14:27,183 --> 00:14:28,933 WAIT A MINUTE. 267 00:14:28,968 --> 00:14:31,568 NOW I GET IT. 268 00:14:31,604 --> 00:14:32,720 YEAH, NOW I GET IT. 269 00:14:32,756 --> 00:14:33,871 YOU'RE CHICKEN, TOO. 270 00:14:33,906 --> 00:14:36,874 YOU'RE SCARED I'LL GET CAUGHT SAME AS ME. 271 00:14:36,909 --> 00:14:38,976 YOU'RE SCARED THIS IS THE LAST JOB, 272 00:14:39,012 --> 00:14:41,512 SO YOU MAKE A BIG NOISE LIKE A CONSCIENCE 273 00:14:41,547 --> 00:14:43,030 SO THE BIG MAN DON'T SAY 274 00:14:43,066 --> 00:14:45,099 YOU BEEN GOOFING OFF ALL MY LIFE. 275 00:14:45,134 --> 00:14:47,480 IT MEANS MORE THAN THAT TO ME, JACKIE. 276 00:14:47,504 --> 00:14:49,365 YOU THINK I CAN KEEP QUIET NOW 277 00:14:49,389 --> 00:14:51,900 WHILE YOU GO OUT AND GET US BOTH KILLED? 278 00:14:51,924 --> 00:14:52,940 KILLED? 279 00:14:52,976 --> 00:14:54,503 THAT'S RIGHT. YOU SAID SO YOURSELF... 280 00:14:54,527 --> 00:14:56,605 YOU NEVER GOT AWAY WITH NOTHING, 281 00:14:56,629 --> 00:14:59,497 AND YOU KNOW YOU WON'T GET AWAY WITH THIS. 282 00:14:59,532 --> 00:15:01,277 AND I GOT A RIGHT TO LIVE. 283 00:15:01,301 --> 00:15:04,001 YOU HAD THE SAME CHANCES AS ME... NO CHANCE. 284 00:15:04,037 --> 00:15:05,486 SO, IF I'M WRONG AND YOU'RE RIGHT, 285 00:15:05,521 --> 00:15:07,655 THEN HOW COME EVERY MOVE I MADE TURNED OUT WRONG? 286 00:15:07,690 --> 00:15:09,173 HOW ABOUT THAT, HUH? 287 00:15:09,208 --> 00:15:11,254 BECAUSE, EVERY TIME I TRIED TO TALK TO YOU, 288 00:15:11,278 --> 00:15:12,671 YOU LISTENED TO SOMEBODY ELSE. 289 00:15:12,695 --> 00:15:13,789 THAT WAS YOUR MISTAKE. 290 00:15:13,813 --> 00:15:16,680 OKAY, WISE GUY, YOU KNOW SO MUCH, 291 00:15:16,715 --> 00:15:19,550 THEN HOW COME YOU DON'T KNOW THE BIG THING? 292 00:15:19,585 --> 00:15:20,612 BIG THING? 293 00:15:20,636 --> 00:15:22,436 DON'T YOU EVER LOOK IN A MIRROR? 294 00:15:22,472 --> 00:15:24,772 I WAS A RUNT. I WAS A SKINNY LITTLE RUNT. 295 00:15:24,807 --> 00:15:26,857 WHEN YOU WANT TO JOIN A STREET GANG, 296 00:15:26,892 --> 00:15:28,592 YOU GOT TO GO ALONG WITH THEM. 297 00:15:28,628 --> 00:15:30,744 YOU BACK DOWN, THEY GIVE YOU BUSINESS. 298 00:15:30,780 --> 00:15:32,180 THEY CALL YOU A CHICKEN, 299 00:15:32,215 --> 00:15:33,864 AND YELL, "YOU AIN'T GOT IT!" 300 00:15:33,900 --> 00:15:36,379 YEAH, YOU WENT ALONG WITH THEM. 301 00:15:36,403 --> 00:15:38,814 AND YOU MADE ME GO ALONG, TOO. 302 00:15:38,838 --> 00:15:41,905 THE FIRST TIME, WE WERE TEN YEARS OLD. 303 00:15:41,941 --> 00:15:43,291 REMEMBER THAT? 304 00:15:43,326 --> 00:15:44,792 THE CLASS PICNIC? 305 00:15:44,827 --> 00:15:47,022 THE TEACHER HAD A LOCKET, AND THE CATCH BROKE, 306 00:15:47,046 --> 00:15:48,029 AND SHE LAID IT DOWN, 307 00:15:48,064 --> 00:15:50,275 AND SOME OF THE BIG KIDS DARED YOU TO SWIPE IT. 308 00:15:50,299 --> 00:15:51,815 WELL, I DIDN'T WANT TO SWIPE IT. 309 00:15:51,850 --> 00:15:53,000 I TOLD YOU, I WAS A RUNT. 310 00:15:53,036 --> 00:15:54,185 THEY DARED ME. 311 00:15:54,220 --> 00:15:55,998 AND, A YEAR LATER, THEY DARED YOU 312 00:15:56,022 --> 00:15:58,342 TO BREAK INTO THAT GROCERY STORE WITH THEM, 313 00:15:58,374 --> 00:15:59,535 AND YOU WENT ALONG, 314 00:15:59,559 --> 00:16:01,370 AND YOU DRAGGED ME ALONG, TOO, 315 00:16:01,394 --> 00:16:02,555 AND WE GOT CAUGHT. 316 00:16:02,579 --> 00:16:04,756 AND YOU SPENT THE NEXT 11 MONTHS 317 00:16:04,780 --> 00:16:07,180 IN REFORM SCHOOL, AND SO DID I. 318 00:16:08,801 --> 00:16:11,321 WHAT DID THAT PROVE, JACKIE? 319 00:16:11,837 --> 00:16:14,922 YAK, YAK, YAK, YAK. TALK MY EAR OFF. 320 00:16:14,957 --> 00:16:16,953 NO WONDER I CUT YOU DOWN. 321 00:16:16,977 --> 00:16:19,977 YOU'RE WALKING ON YOUR LOWER LIP ALL THE TIME. 322 00:16:20,012 --> 00:16:22,180 WHAT DO YOU WANT FROM ME ANYWAY? 323 00:16:22,215 --> 00:16:24,432 YOU KNOW WHAT I WANT. 324 00:16:24,484 --> 00:16:25,627 NO, I DON'T 325 00:16:25,651 --> 00:16:27,251 BUT I'LL TELL YOU WHAT I DO KNOW... 326 00:16:27,287 --> 00:16:28,636 I GOT TO GO OUT AND DO A JOB. 327 00:16:28,671 --> 00:16:30,938 I GOT TO KNOCK OFF AN OLD GLEEP ON 38th STREET. 328 00:16:30,973 --> 00:16:32,656 AND, IF I DON'T DO IT BY 2:00 A.M., 329 00:16:32,691 --> 00:16:34,108 YOU CAN TAKE WHAT'S LEFT OF ME 330 00:16:34,143 --> 00:16:36,210 AND SCRAPE IT OFF THAT MIRROR WITH A SPOON! 331 00:16:36,245 --> 00:16:38,128 I AIN'T GOT MUCH TIME. I GOT TO GO NOW. 332 00:16:38,163 --> 00:16:40,564 YOU GOT LESS TIME THAN YOU THINK. 333 00:16:40,600 --> 00:16:42,677 BUT YOU NEVER HAD TIME. YOU DIDN'T HAVE TIME 334 00:16:42,701 --> 00:16:44,780 WHEN THAT PAROLE OFFICER TRIED TO HELP YOU. 335 00:16:44,804 --> 00:16:46,515 YOU COULD HAVE LISTENED TO HIM, 336 00:16:46,539 --> 00:16:48,206 BUT YOU JOINED ANOTHER GANG. 337 00:16:48,241 --> 00:16:50,508 SIX MONTHS LATER, YOU WERE IN JAIL AGAIN, 338 00:16:50,543 --> 00:16:52,926 AND THAT PAROLE OFFICER COULDN'T HELP YOU 339 00:16:52,962 --> 00:16:56,191 ANY MORE THAN JANEY REARDON COULD. 340 00:16:56,215 --> 00:16:58,082 JANEY REARDON. 341 00:16:59,635 --> 00:17:01,602 JANEY REARDON. 342 00:17:06,843 --> 00:17:08,842 JANEY REARDON. 343 00:17:12,698 --> 00:17:14,581 SHE WAS A NICE KID. 344 00:17:14,617 --> 00:17:16,428 SHE WAS A BEAUTIFUL WOMAN. 345 00:17:16,452 --> 00:17:18,602 SHE TRIED TO SET YOU STRAIGHT. 346 00:17:18,638 --> 00:17:20,304 I LOVED HER, JACKIE. 347 00:17:20,340 --> 00:17:22,256 I LOVED JANEY REARDON. 348 00:17:22,292 --> 00:17:23,408 YOU LOVED HER? 349 00:17:23,443 --> 00:17:24,625 YOU GOT A NERVE. 350 00:17:24,661 --> 00:17:26,377 HOW COULD YOU LOVE ANYBODY? 351 00:17:26,412 --> 00:17:28,212 YOU'RE JUST A PIECE OF GLASS. 352 00:17:28,248 --> 00:17:31,232 I COULD LOVE, JACKIE. 353 00:17:33,969 --> 00:17:35,185 I COULD LOVE. 354 00:17:35,220 --> 00:17:36,554 I NEEDED HER, JACKIE. 355 00:17:36,589 --> 00:17:37,783 SO DID YOU. 356 00:17:37,807 --> 00:17:40,508 I TRIED TO TELL YOU HOW MUCH WE NEEDED HER, 357 00:17:40,543 --> 00:17:42,526 BUT YOU GRADUATED FROM THE GANG 358 00:17:42,562 --> 00:17:44,328 INTO THE SHAKEDOWN RACKETS. 359 00:17:44,364 --> 00:17:46,347 BIG SHOT, HUH? 360 00:17:46,382 --> 00:17:49,567 TWO YEARS WE SPENT IN THE PEN ON THAT ONE. 361 00:17:49,602 --> 00:17:50,763 AND, WHEN WE GOT OUT, 362 00:17:50,787 --> 00:17:52,864 JANEY REARDON HAD GOTTEN MARRIED 363 00:17:52,888 --> 00:17:54,150 AND MOVED AWAY. 364 00:17:54,174 --> 00:17:56,502 SHE WALKED OUT OF YOUR LIFE, JACKIE. 365 00:17:56,526 --> 00:17:57,806 OUT OF OUR LIFE! 366 00:17:59,712 --> 00:18:01,429 YOU CHEATED ME OUT OF HER. 367 00:18:01,464 --> 00:18:03,475 DON'T TELL ME YOUR TROUBLES. IT'S NOTHING TO ME. 368 00:18:03,499 --> 00:18:04,881 DAMES I CAN TAKE OR LEAVE ALONE. 369 00:18:04,917 --> 00:18:06,728 DAMES YOU CAN TAKE OR LEAVE, HUH? 370 00:18:06,752 --> 00:18:08,580 THAT'S A STATEMENT FOR THE PRESS. 371 00:18:08,604 --> 00:18:11,539 YOU WOULDN'T WANT TO HAVE A GIRL, WOULD YOU, JACKIE? 372 00:18:11,591 --> 00:18:13,073 SOMEBODY SWEET AND PRETTY. 373 00:18:13,108 --> 00:18:14,725 SOMEBODY WHO WOULD LOVE YOU. 374 00:18:14,760 --> 00:18:16,638 SOMEBODY WHO'D BE KIND AND GENTLE WITH YOU. 375 00:18:16,662 --> 00:18:18,679 YOU DON'T NEED THAT, DO YOU, JACKIE? 376 00:18:18,714 --> 00:18:21,115 WHY DON'T YOU CUT IT OUT? 377 00:18:21,150 --> 00:18:22,716 WILL YOU DO THAT? 378 00:18:22,751 --> 00:18:24,852 WILL YOU KNOCK IT OFF? 379 00:18:26,072 --> 00:18:27,821 WHAT DO YOU WANT FROM ME ANYWAY? 380 00:18:27,857 --> 00:18:30,124 I'M ASKING YOU, WHAT DO YOU WANT FROM ME? 381 00:18:30,159 --> 00:18:31,992 I'M STILL WAITING TO HEAR. 382 00:18:32,027 --> 00:18:33,255 WHAT DO YOU WANT? 383 00:18:33,279 --> 00:18:34,729 I WANT TO TAKE OVER, JACKIE. 384 00:18:34,764 --> 00:18:36,146 I WANT TO CALL THE SHOTS. 385 00:18:36,182 --> 00:18:37,531 I WANT YOU TO LET ME OUT. 386 00:18:37,566 --> 00:18:38,882 I WANT A CHANCE TO LIVE. 387 00:18:38,917 --> 00:18:40,618 I WANT TO LIVE WITH ALL THE GUTS 388 00:18:40,653 --> 00:18:42,202 AND GOODNESS YOU LEFT BEHIND. 389 00:18:42,238 --> 00:18:44,221 I WANT TO LIVE THE DREAMS YOU DREAMED 390 00:18:44,256 --> 00:18:45,923 AND NEVER HAD THE GUTS TO LIVE. 391 00:18:45,958 --> 00:18:48,019 FAT CHANCE, BUSTER. BIG FAT CHANCE. 392 00:18:48,043 --> 00:18:49,521 I'M ME AND YOU'RE YOU! 393 00:18:49,545 --> 00:18:51,189 AND THAT'S NO STATEMENT FOR THE PRESS. 394 00:18:51,213 --> 00:18:52,697 THAT'S THE GOODS. 395 00:18:52,732 --> 00:18:54,710 I'M GOING OUT AND KNOCK ME OFF AN OLD MAN NOW, 396 00:18:54,734 --> 00:18:56,183 AND I'M GOING TO CUT ME 397 00:18:56,218 --> 00:18:57,713 A NICE SLICE OF CABBAGE FOR MY TROUBLES. 398 00:18:57,737 --> 00:18:59,186 I'M CALLING THE SHOTS! 399 00:18:59,222 --> 00:19:00,449 AND NEITHER YOU OR ANYBODY ELSE 400 00:19:00,473 --> 00:19:01,900 IS TELLING JACKIE RHOADES WHAT TO DO! 401 00:19:01,924 --> 00:19:03,051 NEITHER YOU OR ANYBODY ELSE! 402 00:19:04,394 --> 00:19:05,871 YEAH? 403 00:19:05,895 --> 00:19:07,545 OH... YEAH, GEORGE. 404 00:19:07,580 --> 00:19:10,047 UH... GEORGE, I'M DOING WHAT YOU TOLD ME, GEORGE. 405 00:19:10,082 --> 00:19:12,032 I'M JUST ON MY WAY OUT NOW. 406 00:19:12,067 --> 00:19:14,135 YEAH, GEORGE. I'M JUST LEAVING. 407 00:19:14,170 --> 00:19:15,486 YEAH. HONEST, GEORGE. HONEST. 408 00:19:15,521 --> 00:19:18,288 I'M... I'M... I'M ON MY WAY NOW. 409 00:19:18,323 --> 00:19:19,990 YEAH. YEAH, I'M... I'M... 410 00:19:20,026 --> 00:19:21,486 I'M GOING TO LEAVE RIGHT NOW, GEORGE. 411 00:19:21,510 --> 00:19:23,711 I'LL MEET YOU BACK HERE AT 2:30, OKAY? 412 00:19:23,746 --> 00:19:26,313 YEAH. I'LL MEET YOU RIGHT BACK HERE, GEORGE. 413 00:19:26,348 --> 00:19:27,698 OKAY. 414 00:19:44,033 --> 00:19:45,849 HEY! 415 00:19:45,885 --> 00:19:47,552 HEY, THERE. 416 00:19:47,587 --> 00:19:50,020 HEY, WHERE ARE YOU? 417 00:19:50,056 --> 00:19:52,105 HEY, GLASS, COME ON OUT HERE. 418 00:19:52,141 --> 00:19:53,874 COME ON. DO YOUR JOB NOW. 419 00:19:53,910 --> 00:19:57,295 HEY, COME ON, I WANT TO SEE HOW I LOOK, GLASS. COME ON. 420 00:19:57,330 --> 00:19:59,596 IT DON'T MAKE ANY DIFFERENCE, JACKIE, 421 00:19:59,632 --> 00:20:01,699 BECAUSE YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 422 00:20:01,734 --> 00:20:04,068 YOU GO OUT THAT DOOR, YOU'RE FINISHED. 423 00:20:04,103 --> 00:20:05,352 WE'RE BOTH FINISHED. 424 00:20:05,387 --> 00:20:07,037 THAT'S THE DOOR TO NOWHERE. 425 00:20:07,072 --> 00:20:08,906 JACKIE, JACKIE, LET ME OUT! 426 00:20:08,941 --> 00:20:10,324 I WANT TO TAKE OVER. 427 00:20:10,359 --> 00:20:11,709 I GOT TO TAKE OVER! 428 00:20:11,744 --> 00:20:14,111 I WANT A DECENT JOB, SOME FRIENDS. 429 00:20:14,146 --> 00:20:15,607 I GOT A JOB. I GOT FRIENDS. 430 00:20:15,631 --> 00:20:16,814 I GOT EVERYTHING I WANT. 431 00:20:16,849 --> 00:20:19,282 YOU GOT NOTHING. YOU GOT NOTHING BUT A PAIN INSIDE. 432 00:20:19,318 --> 00:20:21,852 YOU GOT NO FRIENDS. YOU GOT NOTHING! YOU ARE NOTHING! 433 00:20:21,887 --> 00:20:23,688 IT'S TIME TO BE SOMETHING. 434 00:20:23,723 --> 00:20:25,005 JACKIE, LET ME OUT. 435 00:20:25,041 --> 00:20:26,790 LET ME TAKE OVER, JACKIE. 436 00:20:26,826 --> 00:20:28,626 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 437 00:20:28,661 --> 00:20:32,128 ALL RIGHT, I'LL LET YOU OUT OF THERE. 438 00:20:32,164 --> 00:20:35,115 COME ON OUT OF THERE, WISE GUY. 439 00:20:35,150 --> 00:20:36,367 COME ON OUT! 440 00:20:41,774 --> 00:20:43,941 WHAT A PHONY. 441 00:20:43,976 --> 00:20:45,792 WHAT A PHONY. 442 00:20:45,828 --> 00:20:47,728 YOU'RE A LIAR! 443 00:21:12,955 --> 00:21:15,055 GET UP, LITTLE MAN. 444 00:21:15,090 --> 00:21:20,027 I'M GOING TO TAKE YOUR SKIN OFF FOOT BY FOOT. 445 00:21:20,062 --> 00:21:25,332 NOBODY WENT TO THE OLD MAN'S BAR TONIGHT, JACKIE. 446 00:21:25,367 --> 00:21:26,950 NOBODY AT ALL. 447 00:21:26,985 --> 00:21:31,522 AT LAST REPORTS, HE WAS IN EXCELLENT HEALTH... 448 00:21:31,557 --> 00:21:33,040 THANKS TO YOU. 449 00:21:33,075 --> 00:21:36,594 THANKS TO YOU, YOU RAUNCHY LITTLE WELSHER. 450 00:21:36,629 --> 00:21:40,881 WELL, WHAT DO YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF, CRUMB, HUH? 451 00:21:40,917 --> 00:21:43,357 WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF? 452 00:21:50,476 --> 00:21:53,476 WHAT HAVE I GOT TO SAY FOR MYSELF, GEORGE? 453 00:21:53,512 --> 00:21:55,212 NOT MUCH. 454 00:21:55,247 --> 00:21:57,882 I RESIGN. 455 00:21:57,917 --> 00:22:01,501 THAT'S IT, GEORGE. 456 00:22:01,537 --> 00:22:03,453 I RESIGN. 457 00:22:03,488 --> 00:22:05,355 YOU WHAT? 458 00:22:05,391 --> 00:22:07,725 I RESIGN. 459 00:22:07,760 --> 00:22:09,609 YOU CAN HAVE YOUR GUN BACK, 460 00:22:09,645 --> 00:22:11,161 PLUS THE FOLLOWING. 461 00:22:29,448 --> 00:22:30,848 MOVE OUT, GEORGE. 462 00:22:36,489 --> 00:22:40,341 AND DON'T EVER COME BACK... FOR ANYTHING. 463 00:22:57,926 --> 00:23:00,427 ROOM CLERK, THIS IS JACKIE... 464 00:23:00,463 --> 00:23:02,929 THIS IS JOHN RHOADES, ROOM 14. 465 00:23:02,965 --> 00:23:04,414 I'M CHECKING OUT. 466 00:23:04,449 --> 00:23:07,734 NO, I'M NOT COMING BACK. 467 00:23:07,770 --> 00:23:10,671 NO, AS A MATTER OF FACT, NOTHING'S ALL RIGHT. 468 00:23:10,706 --> 00:23:13,557 THE ROOM'S TOO HOT, TOO SMALL AND TOO DIRTY. 469 00:23:13,593 --> 00:23:16,527 IT'S JUST THE PLACE FOR BUMS, BUT NOT FOR ME. 470 00:23:22,251 --> 00:23:25,051 HEY, HEY, WHAT'S TO DO NOW? 471 00:23:25,087 --> 00:23:26,954 WHAT'S TO DO NOW? 472 00:23:26,989 --> 00:23:29,623 NOW WE GO LOOK FOR A JOB. 473 00:23:29,658 --> 00:23:32,359 NOW MAYBE WE GET MARRIED. 474 00:23:32,395 --> 00:23:35,679 NOW MAYBE WE STOP BITING OUR NAILS. 475 00:23:48,877 --> 00:23:52,496 EXIT MR. JOHN RHOADES, FORMERLY A REFLECTION IN A MIRROR, 476 00:23:52,531 --> 00:23:55,065 A FRAGMENT OF SOMEONE ELSE'S CONSCIENCE, 477 00:23:55,100 --> 00:23:57,301 A WISHFUL THINKER MADE OUT OF GLASS, 478 00:23:57,336 --> 00:23:58,919 BUT NOW MADE OUT OF FLESH, 479 00:23:58,954 --> 00:24:01,588 AND ON HIS WAY TO JOIN THE COMPANY OF MEN. 480 00:24:01,624 --> 00:24:04,642 MR. JOHN RHOADES, WITH ONE FOOT THROUGH THE DOOR 481 00:24:04,677 --> 00:24:07,110 AND ONE FOOT OUT OF THE TWILIGHT ZONE. 482 00:24:11,550 --> 00:24:14,279 ROD SERLING THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE, 483 00:24:14,303 --> 00:24:16,280 WILL TELL YOU ABOUT NEXT WEEK'S STORY 484 00:24:16,304 --> 00:24:19,790 AFTER THIS WORD FROM OUR ALTERNATE SPONSOR. 485 00:24:19,825 --> 00:24:22,125 AND NOW, MR. SERLING. 486 00:24:22,161 --> 00:24:24,344 THESE ARE FAMILIAR ITEMS, I'M SURE... 487 00:24:24,379 --> 00:24:27,197 TELEVISION SET, ELECTRIC RAZOR, CLOCK, TYPEWRITER... 488 00:24:27,232 --> 00:24:29,027 THE NORMAL, EVERYDAY ACCOUTREMENTS 489 00:24:29,051 --> 00:24:31,819 THAT ARE PART AND PARCEL OF 20th CENTURY PROGRESS. 490 00:24:31,854 --> 00:24:34,421 BUT, NEXT WEEK, YOU'LL SEE THEM UNDER DIFFERENT CIRCUMSTANCES, 491 00:24:34,474 --> 00:24:36,824 AND IN A TOTALLY DISSIMILAR GUISE. 492 00:24:36,859 --> 00:24:39,977 THEY'LL BE MACHINES, BUT THEY'LL ALSO BE MONSTERS. 493 00:24:40,012 --> 00:24:42,312 OUR STORY IS CALLED A THING ABOUT MACHINES, 494 00:24:42,348 --> 00:24:43,975 AND IT WILL BE HERE WAITING FOR YOU 495 00:24:43,999 --> 00:24:45,682 IN THE TWILIGHT ZONE. 496 00:25:28,827 --> 00:25:31,945 SEE THE NEW ANDY GRIFFITH SHOW EACH WEEK 497 00:25:31,980 --> 00:25:33,797 OVER MOST OF THESE STATIONS. 498 00:25:33,832 --> 00:25:35,832 CONSULT LOCAL LISTINGS. 35790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.