All language subtitles for 13. Kopf oder Zahl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 UT 2 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Die Hauptpersonen haben folgende Farben: 3 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Thomas von Guldenburg Max von Guldenburg 4 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 Achim Lauritzen Seine Frau Evelyn 5 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 Margot Balbeck Ihre Tochter Kitty 6 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 Bitte nicht schießen, Daddy! Er ist so schön. Nein! 7 00:01:10,520 --> 00:01:12,520 (Ein Schuss fällt, Vögel kreischen.) 8 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 Hier ist doch nicht Disneyland, Peggy! - Ich weiß. 9 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Pech, Sascha! Sie ist eine Frau! 10 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Das ist grausam. 11 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 Zuviel Rehe sind schlecht für den Wald. Es gibt keine Wölfe mehr. 12 00:01:33,000 --> 00:01:36,480 Gut, nächstes Mal ohne mich. Dann könnt ihr alle töten! 13 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 Ein schöner Ort für Sonnenaufgänge. - Ihr Mörder. 14 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Du weißt nichts darüber, Peggy. 15 00:01:45,200 --> 00:01:49,200 Sie ist wie ihre Mama, schlechte Laune vor dem Frühstück. 16 00:01:50,040 --> 00:01:53,040 Gehen wir frühstücken! 17 00:02:33,000 --> 00:02:39,000 Schlafen Sie hier? Thomas schläft sicher bei Großmutter. 18 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 Fragen Sie auch Sascha, ob Peggy mit Ihrem Vater bleibt! 19 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 Wie lange sind Sie schon hier, Johanna? 20 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Ich war so alt wie Nane. Milch? 21 00:03:01,000 --> 00:03:07,000 Wenig. Wie war das früher auf Guldenburg? 22 00:03:11,000 --> 00:03:18,000 Warum fragen Sie? Ich glaube, wir waren damals glücklicher. 23 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 Die Menschen hielten zusammen. Alles war einfacher. 24 00:03:30,000 --> 00:03:34,400 Oh! Guten Morgen, Frau Gräfin. Guten Morgen, Herr Kröger. 25 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Heute ist alles selbstverständlich. 26 00:03:38,960 --> 00:03:42,440 Alles ist da, aber glücklicher ist keiner. 27 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Haben Sie Dr.Petzold schon gesehen? 28 00:03:46,480 --> 00:03:52,480 Sein Auto ist da, er sicher auch. Heute ist ja der große Tag! 29 00:03:53,000 --> 00:04:00,000 Ja, ja. Frühstücken Sie mit uns? Nein, ich gehe nach oben. 30 00:04:03,480 --> 00:04:07,480 Guten Morgen, Tobias. Guten Morgen. 31 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Was soll das? - Schließ bitte die Tür! 32 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Was wollte die Gräfin? 33 00:04:16,800 --> 00:04:24,000 Sie fragte, wie es früher war. - Ich beneide sie nicht. 34 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Wieso? - Sie will hier Chefin werden. 35 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 Ich denke, das ist Lauritzen? - Ja, und der gibt nicht auf. 36 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 Die alte Gräfin ist auch gegen Sie. Warten wir bis morgen! 37 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Mach, ich muss nach Hamburg! 38 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Sie tut mir Leid. 39 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Guten Morgen. 40 00:05:10,000 --> 00:05:16,000 Kommst du jeden Morgen frühstücken? Wenn es nicht sein muss, kaum. 41 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Und im Stall schlafe ich nicht. 42 00:05:23,000 --> 00:05:28,000 Ich habe mit Dr.Petzold bis zwei Uhr morgens alles berechnet. 43 00:05:30,000 --> 00:05:33,480 Wieso, die Zahlen sind doch da. 44 00:05:34,000 --> 00:05:39,400 Ich trete nicht mit Katastrophen- Meldungen vor die Familie, wie du. 45 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 Es ist nicht so schlecht, der Verkauf der Pferde bringt Geld. 46 00:05:47,000 --> 00:05:52,400 Dr.Petzold hat uns für die nächste Versteigerung in Bremen gemeldet. 47 00:05:54,000 --> 00:06:01,000 Bekommen wir für die Brauerei einen guten Preis, ist es geschafft. 48 00:06:04,000 --> 00:06:07,480 Dann können wir auch den linken Flügel instandsetzen,... 49 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 ...den Rest zahlt der Denkmalschutz. 50 00:06:16,000 --> 00:06:20,400 Dann können wir erst mal hier wohnen bleiben. 51 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Dann bleibt nur noch die Bank übrig! 52 00:06:25,000 --> 00:06:30,400 Wenn die Balbecks den Vertrag unter- zeichnen, ist auch das erledigt. 53 00:06:31,000 --> 00:06:34,480 Das habt ihr gestern beschlossen? 54 00:06:38,000 --> 00:06:46,000 Herta stimmt zu! Bist du dagegen, wenn ich Guldenburg rette? 55 00:06:48,000 --> 00:06:54,000 Das nennst du retten? Die Familie hat mich beauftragt! 56 00:06:55,000 --> 00:07:02,480 Das sehen wir heute Abend! Jetzt hör mal gut zu! 57 00:07:03,000 --> 00:07:09,000 Verstehe das! Ihr verliert alles, wenn hier nichts getan wird! 58 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 Die Brauerei ist pleite, das Gut verschuldet... 59 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 ... und der Bankier wartet auf euer Ende! 60 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 Vielleicht ist heute Abend Ruhe. Dann kann ich endlich arbeiten. 61 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Du erlaubst? Bitte! 62 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Achim, so früh hier? 63 00:07:52,000 --> 00:07:59,000 Probleme, Mama? Ich hatte Ärger, aber das später. 64 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Wie war die Jagd? Fragen Sie lieber meine Tochter! 65 00:08:05,000 --> 00:08:14,000 Peggy hat das Wild verjagt! Sehr gut. Schade für S i e ! 66 00:08:15,000 --> 00:08:22,000 Ich schieße weiter auf Tontauben. Das verdanke ich meiner Tochter. 67 00:08:23,000 --> 00:08:30,000 Gut, Rühreier und Schinken! Das ist mir lieber als Wild. 68 00:08:31,480 --> 00:08:37,480 Ich kann leider nicht bleiben, Geschäfte in den USA. 69 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 Warum kommen Sie nicht mit? 70 00:08:40,000 --> 00:08:48,000 Man braucht mich hier noch. Sehen Sie mal nach Nane, Johanna! 71 00:08:51,000 --> 00:08:56,000 Verzeihung, ich habe zu tun. Wir sehen uns später. 72 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Oh, das sieht gut aus! 73 00:09:22,000 --> 00:09:29,000 Guten Morgen, Liebling! Ich war auf dem Schloss und habe dich angerufen. 74 00:09:37,000 --> 00:09:44,000 Was wolltest du sagen am Telefon? Tut mir Leid, es wird später. 75 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 Ja, aus gutem Grund. 76 00:09:55,000 --> 00:10:01,000 Vergessen? Heute Abend ist Familienrat. 77 00:10:04,000 --> 00:10:11,000 Darum! Was darum? Diese Luxus-Bedienung! 78 00:10:14,000 --> 00:10:20,000 Sogar Blumen, selbst gepflückt! 79 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Evelyn. 80 00:10:31,480 --> 00:10:36,480 Warum der Aufwand? Du bist doch Herr auf Guldenburg! 81 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Was willst du noch? 82 00:10:39,480 --> 00:10:46,480 Willst du nicht auch dein Recht? Soll deine Stiefmutter alles haben? 83 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 Nein. Mir gefällt aber nicht, wie du alles an Balbeck verkaufst. 84 00:10:54,000 --> 00:11:02,000 Ich verkaufe nur, was Verlust macht. Und ich rette Thomas vor dem Knast! 85 00:11:03,000 --> 00:11:12,000 Edel! Was soll ich noch tun, damit du mich achtest? 86 00:11:15,000 --> 00:11:21,000 Keine Angst, ich halte zu dir! Das freut mich. 87 00:12:01,000 --> 00:12:07,000 Meine Tabletten, bitte! Ich will schlafen. 88 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Diese? 89 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 (Musik) 90 00:13:38,000 --> 00:13:41,320 Das kann mal Sascha gehören! 91 00:13:41,600 --> 00:13:46,040 - Kann? Ein paar Reiche wollen alles zerstören. 92 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 Aber in Amerika ist es auch so. - Nicht nur bei uns, Peggy! 93 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 Soll ich alles kaufen? - Aber Daddy! 94 00:14:27,000 --> 00:14:34,000 Ich weiß nicht, Mama, das gibt sicher Krach! Nur das verstehen Sie. 95 00:14:42,000 --> 00:14:45,480 Und jetzt? Tue ich das einzig Richtige! Und du hilfst mir dabei! 96 00:14:47,000 --> 00:14:53,000 Vergiss nicht, du bist schön und reich! - Danke, Daddy. 97 00:15:36,000 --> 00:15:43,000 Dr.Petzold, kommen Sie zum Wagen? 98 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Du bist nicht die erste reiche Amerikanerin,... 99 00:15:51,520 --> 00:15:55,520 ... die einen Adeligen heiratet und ihm mit Geld hilft. 100 00:15:56,000 --> 00:16:04,000 Die Guldenburgs haben große Probleme. - Wer sagt dir das? 101 00:16:05,000 --> 00:16:09,400 Ich weiß alles, das ist mein Geschäft. Und es geht um dich! 102 00:16:10,000 --> 00:16:15,000 Du bist mein Lieblingskind. - Ich bin dein einziges Kind, oder? 103 00:16:16,000 --> 00:16:22,000 Dann ist das der Grund. Und deine Mutter mag mich nicht mehr. 104 00:16:23,000 --> 00:16:31,000 Aber das hier hat nichts mit Geschäft zu tun. Halte dich raus! 105 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 Laden Sie die Pferde wieder ab! Was, wer sind Sie? 106 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 Christine von Guldenburg. Ich führe den Auftrag aus! 107 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 Das ist in Ordnung, Gräfin. So! Und jetzt? 108 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 Wie Sie meinen! Ihre Pferde, Ihr Geld! 109 00:17:03,000 --> 00:17:09,000 Tu, was du für richtig hältst! - Pass du lieber auf dich auf! 110 00:17:10,000 --> 00:17:15,000 Peinlich, wie du die Gräfin ansiehst! - Was sagst du zu mir? 111 00:17:15,480 --> 00:17:21,480 Bitte helfen Sie uns! Wir müssen die Pferde wieder ausladen. 112 00:17:22,480 --> 00:17:28,480 Es eilt, da sind noch mehr Pferde! Gern, Gräfin. 113 00:17:30,480 --> 00:17:36,480 Ruf Lauritzen an! Aber erst muss ich die alte Gräfin sprechen! 114 00:17:38,480 --> 00:17:41,480 Beeil dich, die Gräfin spielt verrückt! 115 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Wie lange dauert das denn? 116 00:17:47,480 --> 00:17:50,480 Ich bin warten nicht gewohnt! 117 00:17:52,480 --> 00:17:58,480 Verzeihung, Herr Balbeck! Das ist sonst nicht meine Art. 118 00:17:59,000 --> 00:18:03,480 Aber die Ereignisse jagen sich. Das glaube ich auch. 119 00:18:07,000 --> 00:18:11,480 Im Gegenteil, alles läuft gut. Heute Abend bekommen Sie die Verträge! 120 00:18:15,000 --> 00:18:21,000 Heute Abend ist es zu spät. Offenbach kommt in vier Stunden! 121 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Dann muss er bis morgen warten. 122 00:18:26,000 --> 00:18:32,000 Morgen sagen Sie, die Guldenburgs wollen nicht mehr! 123 00:18:33,000 --> 00:18:40,000 Die Mehrheit der Familie hält zu mir! Rechnen Sie selbst! 124 00:18:40,480 --> 00:18:42,800 Die alte Gräfin, Thomas, Evelyn. 125 00:18:43,000 --> 00:18:47,200 Das sind 3, dagegen stehen Christine und die beiden ... 126 00:18:47,480 --> 00:18:53,480 (Telefon) Ja, sind auch drei! Jetzt nicht: Wer? 127 00:18:55,480 --> 00:19:04,480 Später! Was? Ich komme sofort. 128 00:19:08,000 --> 00:19:14,000 Pardon, aber ich muss weg! Sie scherzen wohl? Ich komme ... 129 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 Leider nein, Erklärung später! 130 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 Deutsches Bier, Guldenburg: Warum verkaufen Sie das nicht in den USA? 131 00:19:24,480 --> 00:19:28,480 Dort liebt man deutsches Bier, und Ihr Bier ist sehr gut! 132 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Danke. Unsere Kinder mögen sich. 133 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 Ich verstehe dich nicht! Warum musst du in Hamburg studieren? 134 00:19:52,000 --> 00:19:59,000 Ich bin näher bei Guldenburg, und du kannst auch hier studieren. 135 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Meine Freunde und die Band! Hier ist nichts! 136 00:20:08,000 --> 00:20:13,000 Die Beatles haben hier angefangen. - Mein Opa war Farmer! 137 00:20:20,000 --> 00:20:27,000 Liebst du mich? - Ja. 138 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Aber... 139 00:20:31,480 --> 00:20:39,000 Was? Alles andere ist mir egal! Geldprobleme! Immer das Geld! 140 00:20:41,480 --> 00:20:49,000 Das verstehst du nicht. - Doch, ich verstehe gut. 141 00:20:50,000 --> 00:20:57,000 Du willst nicht mehr Kind spielen, sondern bei den Großen mitmachen. 142 00:20:58,000 --> 00:21:04,000 Und du gehst dabei kaputt. 143 00:21:05,000 --> 00:21:12,000 Du bist nicht mehr Sascha, sondern der Graf in seinem Schloss! 144 00:21:17,000 --> 00:21:24,000 Das ist ja alles sehr nett! Aber lohnt das, sein Leben wegzuwerfen? 145 00:21:25,000 --> 00:21:30,000 Draußen ist eine ganze Welt! 146 00:21:32,000 --> 00:21:37,000 Es geht nicht um mein Leben. 147 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 Das ist traurig. 148 00:21:47,480 --> 00:21:54,000 Wenn ich es nicht schaffe, sind wir pleite. - Schon gut! 149 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 Mein Vater hat alles selbst aufgebaut. 150 00:21:59,000 --> 00:22:03,000 Aber er zwingt mich nicht, sein Leben fortzusetzen. 151 00:22:07,000 --> 00:22:14,000 Aber wenn du es willst, schenkt er uns das Schloss zur Hochzeit! 152 00:22:26,000 --> 00:22:28,400 Vielen Dank, Frau Brinkley. 153 00:22:38,000 --> 00:22:45,000 Peggy, wir müssen fahren. Ich weiß, du trennst dich ungern von Sascha. 154 00:22:46,000 --> 00:22:50,000 Und ich verlasse ungern diese bezaubernde Dame. 155 00:22:51,000 --> 00:22:56,000 Ihr Vater ist sehr liebenswürdig! Er flirtet gern, oder? 156 00:22:57,000 --> 00:23:02,000 Nein, es ist mein Ernst. Denken wir über uns nach! 157 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 (Lautes Hupen) 158 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 Wir tragen die Kosten, aber Sie kommen morgen wieder! 159 00:23:35,000 --> 00:23:40,000 Wer ist dran? Der Spediteur. Ich weiß. 160 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 Ich kann nicht warten. Lauritzen! 161 00:23:46,000 --> 00:23:52,000 Wer sind Sie denn? Also Herr Pröbstl, die Kosten tragen Sie! 162 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 Sie hatten den Auftrag schriftlich. 163 00:23:57,000 --> 00:24:01,400 Wenn Sie meinen Auftrag nicht ausführen, ist das Ihre Sache! 164 00:24:01,800 --> 00:24:05,000 Was? Holen Sie erst mal die Pferde! 165 00:24:08,000 --> 00:24:13,000 Was sollte ich tun? Die Gräfin hat den Auftrag zerrissen. 166 00:24:13,520 --> 00:24:15,520 So? Und was taten Sie? 167 00:24:16,000 --> 00:24:21,000 Und Sie haben Beifall geklatscht? Sollte ich sie schlagen? 168 00:24:22,000 --> 00:24:27,000 Lösen Sie erst mal Ihre Familien- probleme, Herr Lauritzen! 169 00:24:28,000 --> 00:24:34,000 Wer bestimmt hier eigentlich? Ich bin Angestellter! 170 00:24:35,000 --> 00:24:40,000 Stimmt. Sie müssen tun, was ich sage! 171 00:24:42,000 --> 00:24:47,000 Und von meinem Stellvertreter erwarte ich etwas mehr! 172 00:24:48,000 --> 00:24:55,000 Mehr Mut! Bis morgen. Jetzt nehme ich mir die Gräfin vor! 173 00:25:07,000 --> 00:25:09,480 Sie fahren schon, schade! 174 00:25:10,000 --> 00:25:14,000 Meine Aufgabe ist getan. Schön, Sie gesehen zu haben. 175 00:25:15,000 --> 00:25:24,000 Hoffentlich sehen wir uns bald wieder. Vielleicht in Amerika? 176 00:25:25,000 --> 00:25:30,000 Gute Reise! Good bye! 177 00:25:31,000 --> 00:25:38,000 Peggy, come on! Good bye, Sascha. - Ich rufe dich an. 178 00:26:00,000 --> 00:26:03,480 Halt Achim! Wohin? Zu Christine! Was dagegen? 179 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Ja, sie hat keine Zeit. Für mich immer! 180 00:26:08,000 --> 00:26:13,000 Sie badet und geht schlafen. Du wartest, bis sie dich empfängt. 181 00:26:24,000 --> 00:26:31,000 Bitte, den Schlüssel! Aber er ist mein Bruder. 182 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 Das kann ich nicht ändern. 183 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 Ich brauche einen Beweis! 184 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Was ist das? 185 00:27:04,480 --> 00:27:11,480 Erinnerst du dich nicht? Ich lass mich nicht benutzen! 186 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Vorsicht! 187 00:27:20,000 --> 00:27:24,480 Ich muss Offenbach überführen! Dein Bruder hat leider mitgemacht. 188 00:27:25,000 --> 00:27:32,000 Aber das ist Einbruch! Wenn du schweigst, passiert nichts. 189 00:27:40,480 --> 00:27:44,480 Oder soll ich mich immer verstecken? 190 00:27:49,000 --> 00:27:55,000 Ich soll da mitmachen? Nein, gib mir den Schlüssel! 191 00:27:58,000 --> 00:28:03,000 Ich komme ohne hinein, glaubst du nicht? 192 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Ich bin gleich zurück. 193 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Thomas! 194 00:29:23,000 --> 00:29:29,000 Ich liebe dich. Das ist keine Sprechprobe! 195 00:29:38,000 --> 00:29:41,960 Für wie dumm halten Sie mich, Schulte? 196 00:29:42,240 --> 00:29:44,880 Balbeck zahlt 30 Millionen! 197 00:29:46,000 --> 00:29:53,000 Und Sie bieten Aktien? Es sind Ihre Aktien, Gräfin! 198 00:29:58,000 --> 00:30:03,000 Was sind sie wert? Nichts, keiner will sie! 199 00:30:06,000 --> 00:30:12,000 Sie sind nichts wert. Ja. - Lauritzen kommt, Frau Gräfin! 200 00:30:13,000 --> 00:30:18,000 Ich muss gehen, Ihre Aktien lasse ich hier. 201 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 Wegen mir müssen Sie nicht gehen! 202 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 Was hat er? 203 00:30:33,000 --> 00:30:40,000 Er denkt, er bekommt unsere Anteile an der Bank für nichts! 204 00:30:41,000 --> 00:30:47,000 So? Und für diese wertlosen Aktien. 205 00:30:51,000 --> 00:30:57,000 Ja, das Abenteuer von Thomas! Was sind sie heute wert? Nichts! 206 00:30:59,480 --> 00:31:06,480 Du weißt, was Christine getan hat? Du hast sie unterschätzt. 207 00:31:07,000 --> 00:31:16,000 Du auch. Aber das hilft ihr nichts, morgen geht das Vieh weg! 208 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Mit mir legt sie sich nicht an. 209 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Dazu darf es nicht kommen!! 210 00:31:27,000 --> 00:31:32,000 Heute Abend kommen alle? Ja. Auch Max? 211 00:31:35,000 --> 00:31:42,000 Max hat keine Stimme. Hast du Thomas erreicht? 212 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Nein. 213 00:32:03,000 --> 00:32:10,000 Na siehst du! Der Herr von der Partei! Offenbach! 214 00:32:32,000 --> 00:32:36,000 Es ist weniger auffällig, wenn Sie zu mir kommen! 215 00:32:37,000 --> 00:32:42,000 Haben Sie das Geld? - Sicher. 216 00:32:44,000 --> 00:32:52,000 Hat Lauritzen geliefert? - Nein, noch nicht. 217 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Aber morgen! 218 00:32:57,000 --> 00:33:01,000 So, morgen? Wie lange soll ich noch warten? 219 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 Ohne die Guldenburgs geht nichts! 220 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 Sind die für Industrie, sagt das Volk auch nicht nein! 221 00:33:11,000 --> 00:33:19,000 So denkt die Parteiführung! - Hier nehmen Sie, 40 000 Mark! 222 00:33:20,000 --> 00:33:25,000 (Man hört das Rascheln von Papier.) 223 00:33:26,000 --> 00:33:34,000 Den Rest kriegen Sie beim Richtfest! Und jetzt drängeln wir! 224 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 Und jetzt ein Balbeck! 225 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 Danke, meine Herren! Das reicht! 226 00:33:53,000 --> 00:33:58,800 Was jetzt? Jetzt folgt der zweite Teil! 227 00:34:01,000 --> 00:34:06,000 (Die Turmuhr schlägt zur vollen Stunde.) 228 00:34:14,000 --> 00:34:18,000 Ich sehe nach, wie weit sie sind! - Sie rufen uns schon. 229 00:34:22,000 --> 00:34:25,000 Das ist mir alles unheimlich! 230 00:34:28,000 --> 00:34:35,000 (Von draußen hört man schweres Gewitter grollen.) 231 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 (Es donnert.) 232 00:35:25,000 --> 00:35:29,000 Guten Abend, Herr Thomas. Abend, Kröger! Alle da? 233 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 Ja, man wartet auf Sie. 234 00:35:35,000 --> 00:35:40,480 Kröger? Bitte schließen Sie den Wagen von Frau Balbeck, der Regen! 235 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Wird erledigt! 236 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 Es wird auch Zeit! 237 00:35:52,000 --> 00:35:58,000 Abend, Großmama. Am Ende werden die Ersten die Letzten sein! 238 00:36:09,000 --> 00:36:14,000 Lasst uns anfangen, das hält keiner aus! Richtig! 239 00:36:14,480 --> 00:36:17,480 Wichtig ist ... Halt! 240 00:36:30,000 --> 00:36:35,000 Ein Vorschlag! Großmama? Bitte. 241 00:36:36,000 --> 00:36:41,000 Bevor wir schnelle Entscheidungen fällen, die für uns wichtig sind ... 242 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 Wollen nicht alle das Beste für Guldenburg? 243 00:36:46,000 --> 00:36:51,000 Deshalb soll Mutter alles erklären. 244 00:36:52,000 --> 00:36:57,000 Was Achim will, ist klar! Er will alles verkaufen. Wie? 245 00:36:58,000 --> 00:37:06,000 Wenn deine Pläne aufgehen. Er will Pferde und Vieh verkaufen? 246 00:37:07,000 --> 00:37:13,000 Und auch die Brauerei! Wer sagt das? 247 00:37:14,000 --> 00:37:21,000 Und das alles, um Guldenburg zu retten! Ist das der Weg? 248 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 Meine Mutter hat eine Lösung! 249 00:37:26,000 --> 00:37:31,000 Die verlangt von uns Opfer und braucht Zeit! 250 00:37:32,000 --> 00:37:41,000 Aber wir bleiben die Guldenburgs, das ist wichtig! Bitte, Mama! 251 00:37:46,000 --> 00:37:52,000 Wenn es der Quatsch von heute Morgen ist, soll sie schweigen! 252 00:37:53,000 --> 00:38:00,000 Deine Sprache ist hier falsch, Achim! Lasst mich erklären: 253 00:38:01,000 --> 00:38:08,000 Vielleicht ist es wichtig für euch? Es war deine Idee, Mutter! 254 00:38:10,000 --> 00:38:16,000 Nach dem Krieg hast du mit fünf Kühen und einem Ochsen begonnen. 255 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 Das war der Anfang! 256 00:38:21,000 --> 00:38:28,000 Und heute haben wir mehr! 300 Stück Vieh und das Land! 257 00:38:29,000 --> 00:38:34,000 Sind wir nicht reich? Wollen wir mehr? 258 00:38:35,000 --> 00:38:42,000 Ein Gut ist keine Industrie! Und die Erde ist keine Maschine! 259 00:38:43,000 --> 00:38:46,000 Sie gibt freiwillig, was sie hat. 260 00:38:47,000 --> 00:38:54,000 Und sie gibt genug! Erzwingen wir mehr, gibt sie auf. 261 00:38:57,000 --> 00:39:03,000 Sei nicht böse, aber das klingt alles sehr einfach! 262 00:39:04,000 --> 00:39:11,000 Und jeder hier wünscht sich, dass es so funktioniert. 263 00:39:12,000 --> 00:39:21,000 Die Frage ist nur, rechnet es sich? Ihr denkt nur an Geld! 264 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 (Man hört das Gespräch zwischen Balbeck und Offenbach.) 265 00:39:31,000 --> 00:39:35,000 Anna, komm mal! 266 00:39:48,000 --> 00:39:53,000 Wer ist das? - Offenbach, der Politiker. 267 00:39:57,000 --> 00:40:04,000 Und der andere? - Balbeck. Diese Schweine! 268 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 Zu niemandem ein Wort! 269 00:40:12,000 --> 00:40:18,000 Also die Zahlen sprechen nicht gegen mich! Das meint Ambusch auch. 270 00:40:19,000 --> 00:40:25,000 Ambusch! Kommen wir zu den Tatsachen zurück! 271 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 Dein Plan mit Pferden und Brauerei geht nicht auf! 272 00:40:31,000 --> 00:40:37,000 Wenn du das glaubst, gut. Aber warum sollen andere darunter leiden? 273 00:40:38,000 --> 00:40:47,000 Wer leidet hier? Ich! Der Streit ist würdelos und überflüssig! 274 00:40:48,000 --> 00:40:54,000 Jeder hat eine Stimme, außer Achim. Lasst uns abstimmen! 275 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Wer für Christine ist, melde sich! 276 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Halt, Onkel Max hat auch eine Stimme! 277 00:41:02,000 --> 00:41:08,000 Leider nicht. Max hat sich schon lange der Verantwortung entzogen. 278 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Also, fangt an! 279 00:41:18,000 --> 00:41:23,000 Dann liegt die Entscheidung bei mir. Großmutter, oder? 280 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Niemand soll sagen, ich bin nicht fair! 281 00:41:28,000 --> 00:41:36,000 Adler für Christine, Zahl für Achim! Thomas, tu das nicht! 282 00:41:38,000 --> 00:41:42,000 Schicksalsfrage. Das Schicksal soll entscheiden! 283 00:41:42,800 --> 00:41:46,000 Das darf nicht am Zufall hängen! 284 00:41:47,000 --> 00:41:52,000 Tut mir Leid,Großmutter! Christine muss eine Chance bekommen. 285 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Adler! 286 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Christine! Viel Glück! 287 00:42:25,000 --> 00:42:31,000 Ja, Christine hat eine Chance verdient. 288 00:42:33,000 --> 00:42:38,000 Evelyn? Ja. 23396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.