Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,960 --> 00:00:46,439
Where are you from?
2
00:00:46,600 --> 00:00:49,398
-Venice.
-From Italy! Italians!
3
00:00:49,560 --> 00:00:51,994
Venice! I love bicycies!
And the Ladies?
4
00:00:52,200 --> 00:00:54,873
-Cuban.
-Living it up, I'm sure.
5
00:00:55,040 --> 00:00:57,076
Here's a little song for you.
6
00:00:58,560 --> 00:01:02,155
Playing rock n'roll,
listen to the beat.
7
00:01:05,480 --> 00:01:09,758
Things are looking up,
the wind's at my back.
8
00:01:14,280 --> 00:01:17,238
This is a war
and there's no end in sight.
9
00:01:17,800 --> 00:01:20,997
Who knows how long
the lies will last.
10
00:01:21,840 --> 00:01:23,319
People in the street
11
00:01:23,480 --> 00:01:25,072
have their minds on hold.
12
00:01:25,640 --> 00:01:26,914
This may be a party,
13
00:01:27,080 --> 00:01:28,593
but we aren't having fun.
14
00:01:28,760 --> 00:01:30,910
So take a ride to the other side.
15
00:01:31,080 --> 00:01:32,752
Night is on It�s way...
16
00:01:32,920 --> 00:01:35,309
Take a ride to the other side.
17
00:01:35,480 --> 00:01:36,833
The rumba's playing
18
00:01:37,440 --> 00:01:40,034
so start dancing. Let's get crazy.
19
00:01:40,200 --> 00:01:44,398
If you can't beat 'em, forget 'em.
20
00:01:48,120 --> 00:01:51,237
We're recording. Let's get to it.
21
00:01:51,480 --> 00:01:53,630
Turn that down.
22
00:01:53,800 --> 00:01:56,189
Get your feet off the bed,
you're notat home.
23
00:01:57,440 --> 00:01:58,714
How about some coffee?
24
00:01:59,040 --> 00:02:00,359
l need some coffee.
25
00:02:00,960 --> 00:02:01,949
Tito!
26
00:02:04,160 --> 00:02:05,036
Here we go.
27
00:02:05,360 --> 00:02:07,828
Damn it! One, two, three...
28
00:02:09,280 --> 00:02:10,793
-No!
-Tito.
29
00:02:11,680 --> 00:02:13,432
Take it easy.
Make up your mind.
30
00:02:13,960 --> 00:02:15,791
-You've got it wrong.
-Okay.
31
00:02:16,200 --> 00:02:17,076
Like this.
32
00:02:24,000 --> 00:02:25,558
There it is!
Let's go again.
33
00:02:32,480 --> 00:02:33,913
That's my boy!
34
00:02:37,640 --> 00:02:38,834
You guys, all set.
35
00:02:39,200 --> 00:02:41,156
Okay, guys.
We're ready to go.
36
00:02:44,480 --> 00:02:47,153
Gentlemen, we're all set!
37
00:02:53,320 --> 00:02:56,153
Lucio, here's the song list
and recording order.
38
00:02:56,280 --> 00:02:57,998
Too many songs for 3 days.
39
00:02:58,160 --> 00:03:00,151
We have no choice.
Everyone is ready?
40
00:03:03,040 --> 00:03:03,870
Recording!
41
00:03:19,080 --> 00:03:23,153
Here I am again,
on this same street corner.
42
00:03:26,400 --> 00:03:28,960
The smell of sweat,
sex and cigar smuggling.
43
00:03:33,720 --> 00:03:37,395
Between the street and the rum,
life is rough.
44
00:03:41,640 --> 00:03:42,993
I'm pedalling through time,
45
00:03:43,200 --> 00:03:45,589
riding forward
right back into the past,
46
00:03:46,400 --> 00:03:48,038
back to the same place.
47
00:03:48,160 --> 00:03:49,957
Trying to get by.
48
00:03:50,200 --> 00:03:53,351
Fighting, baby, fighting.
You know it, baby.
49
00:03:55,320 --> 00:03:56,799
Trying to get by.
50
00:03:56,960 --> 00:03:59,110
Dreaming, baby, dreaming.
51
00:04:05,320 --> 00:04:08,915
Baby, it ain't easy to laugh
in the city of the brave.
52
00:04:12,640 --> 00:04:14,631
Life is rough here,
53
00:04:15,240 --> 00:04:16,673
that's no surprise.
54
00:04:19,680 --> 00:04:23,468
I do what I got to,
using my own bare hands.
55
00:04:27,120 --> 00:04:31,318
I'm low on cash.
I can't afford rock n'roll.
56
00:04:34,240 --> 00:04:36,117
Trying to get by.
57
00:04:37,280 --> 00:04:40,113
Fighting, baby, fighting.
You know it, baby.
58
00:04:41,960 --> 00:04:43,837
-It's dead.
-What happened?
59
00:04:44,120 --> 00:04:45,394
Lucio, what happened?
60
00:04:47,640 --> 00:04:50,029
-Granny, we have to do it again.
-What happened?
61
00:04:50,200 --> 00:04:51,997
That damn computer.
62
00:04:52,200 --> 00:04:53,394
Son of a bitch!
63
00:04:54,040 --> 00:04:55,109
Okay.
64
00:04:55,960 --> 00:04:58,269
Tell that drummer
to slow down.
65
00:04:59,000 --> 00:05:00,877
Okay, but watch those long pauses.
66
00:05:01,400 --> 00:05:03,231
Spare me the singing lessons!
67
00:05:03,720 --> 00:05:04,835
It's not that...
68
00:05:05,160 --> 00:05:07,833
Come on, enough garbage.
Let's record.
69
00:05:08,000 --> 00:05:09,638
Here, fill this up.
70
00:05:09,760 --> 00:05:10,909
No, Granny.
71
00:05:11,080 --> 00:05:12,354
Otherwise I walk.
72
00:05:16,800 --> 00:05:19,268
And hurry up,
I'll miss my soap opera!
73
00:05:37,000 --> 00:05:40,913
If loneliness sickens your soul...
74
00:05:44,240 --> 00:05:47,789
If winter arrives at your window...
75
00:05:49,000 --> 00:05:51,230
Make room, Santa Claus is here!
76
00:05:51,400 --> 00:05:52,833
Finally.
77
00:05:52,960 --> 00:05:55,315
The lobster the other day
wasn't fresh.
78
00:05:55,480 --> 00:05:56,754
How can you say that?
79
00:05:56,920 --> 00:05:59,036
You know we love you, baby.
80
00:05:59,680 --> 00:06:02,035
-Always top-quality.
-How much?
81
00:06:02,200 --> 00:06:03,679
-100, since it's you.
-100?
82
00:06:03,840 --> 00:06:05,478
-95.
-No way.
83
00:06:05,640 --> 00:06:06,675
90's as low as I go.
84
00:06:07,360 --> 00:06:09,669
It's perfect for the poster!
85
00:06:10,120 --> 00:06:11,155
Very nice, baby!
86
00:06:11,920 --> 00:06:13,990
In Paris you could be a model.
87
00:06:14,320 --> 00:06:15,548
Invite us.
88
00:06:15,720 --> 00:06:17,278
No, buddy.
89
00:06:18,320 --> 00:06:19,389
Of you
90
00:06:20,040 --> 00:06:22,793
I can take care of you,
but the two of you impossible.
91
00:06:24,480 --> 00:06:25,993
-Here, it's all I have.
-Thanks.
92
00:06:26,400 --> 00:06:27,879
It's plenty.
93
00:06:31,560 --> 00:06:32,834
Will you be back soon?
94
00:06:34,640 --> 00:06:35,675
I don't think so.
95
00:06:36,240 --> 00:06:38,037
There are other places
besides Cuba.
96
00:06:38,320 --> 00:06:40,390
But Cuba's where
you have the most fun.
97
00:06:41,480 --> 00:06:45,439
lf loneliness sickens your soul...
98
00:07:06,800 --> 00:07:07,915
Goodbye, my love.
99
00:07:08,560 --> 00:07:09,913
Pour la France!
100
00:07:10,720 --> 00:07:11,948
And to Valerie.
101
00:07:13,480 --> 00:07:15,516
The carrier of our hope.
102
00:07:56,560 --> 00:07:57,993
What do you think?
103
00:07:59,320 --> 00:08:00,309
And...
104
00:08:04,520 --> 00:08:05,873
It's about time.
105
00:08:06,120 --> 00:08:09,192
-You want to hear it?
-No, I'm too tired.
106
00:08:09,520 --> 00:08:11,078
Tomorrow with the kids.
107
00:08:11,200 --> 00:08:14,510
There it is. A friend's
gonna move it in France.
108
00:08:15,000 --> 00:08:16,752
Maybe it'll work this time.
109
00:08:20,240 --> 00:08:21,275
What's this?
110
00:08:21,480 --> 00:08:25,473
Carlitos wrote you a song
and Lucy drew you a picture.
111
00:08:25,960 --> 00:08:27,552
"Street rat rapper."
112
00:08:27,760 --> 00:08:30,797
"Street rat rapper,
rum rompin' robber..."
113
00:08:31,200 --> 00:08:34,875
He wants you to write background
and sing it with him at the concert.
114
00:08:45,360 --> 00:08:46,554
I quit school.
115
00:08:46,720 --> 00:08:49,075
My cousin got me sick leave
for depression.
116
00:08:49,520 --> 00:08:53,229
In case anyone calls,
or if you see anyone from school...
117
00:08:53,400 --> 00:08:54,833
When did you decide that?
118
00:08:55,000 --> 00:08:56,479
You didn't tell me.
119
00:08:57,240 --> 00:08:58,309
Are you sure?
120
00:08:58,480 --> 00:09:00,789
I'll do handicrafts full-time.
121
00:09:01,520 --> 00:09:03,556
The money my mom sends
isn't enough.
122
00:09:03,720 --> 00:09:05,073
You like teaching.
123
00:09:05,880 --> 00:09:09,236
If you did your share,
maybe I wouldn't have to quit.
124
00:09:10,440 --> 00:09:14,149
Let's forget it.
I don't want to discuss the subject.
125
00:09:14,600 --> 00:09:16,431
My decision is made.
126
00:09:24,680 --> 00:09:26,875
Did you find somewhere to go?
127
00:09:27,000 --> 00:09:28,877
The demo's taken all my time.
128
00:09:29,000 --> 00:09:30,592
Always making excuses.
129
00:09:30,760 --> 00:09:32,876
Big deal, a few more days.
130
00:09:34,080 --> 00:09:36,389
It will be,
if you don't leave soon.
131
00:09:38,840 --> 00:09:41,912
Turn off the light or go outside.
I want to sleep.
132
00:09:42,080 --> 00:09:44,548
And take a shower.
You stink of French perfume.
133
00:10:03,120 --> 00:10:05,873
I started at this theatre
as an errand boy.
134
00:10:06,040 --> 00:10:07,917
Then I was doorman,
then usher...
135
00:10:08,080 --> 00:10:10,548
After the Revolution triumphed,
they made me manager.
136
00:10:10,720 --> 00:10:13,473
Never in my wildest dreams
could I have imagined.
137
00:10:13,640 --> 00:10:15,517
I had to learn, so I did.
138
00:10:16,040 --> 00:10:19,157
All the big names of Cuba
have been through here.
139
00:10:19,600 --> 00:10:21,750
My grandmother debuted here
when she was 16.
140
00:10:21,920 --> 00:10:23,478
Luz Maria Ferrer!
141
00:10:23,760 --> 00:10:25,318
Then she's the one
who called you?
142
00:10:25,480 --> 00:10:27,357
She said you were
good musicians.
143
00:10:27,480 --> 00:10:30,756
That you needed a hand
for your debut concert.
144
00:10:31,440 --> 00:10:35,831
You said on the phone the government
handles the sound system.
145
00:10:36,000 --> 00:10:38,150
I was about to mention that.
146
00:10:38,640 --> 00:10:40,517
They denied our request.
147
00:10:40,720 --> 00:10:43,359
They say the event
isn't in the public interest.
148
00:10:43,520 --> 00:10:46,159
What the hell do they know!
Sorry, comrade.
149
00:10:46,320 --> 00:10:49,073
-Don't worry, I agree with you.
-What did you tell them?
150
00:10:49,240 --> 00:10:51,993
That the concert is going to done.
I'll take care of it.
151
00:10:52,360 --> 00:10:54,510
Not with out a sound system.
152
00:10:54,920 --> 00:10:55,830
Wait.
153
00:10:56,200 --> 00:10:57,394
Julio, our technician,
154
00:10:58,000 --> 00:10:59,831
fixed our system.
155
00:11:00,120 --> 00:11:01,872
And he loaned us two mikes.
156
00:11:02,440 --> 00:11:03,350
Try them.
157
00:11:03,520 --> 00:11:06,592
Thanks, but we need a good system.
This concert means a lot to us.
158
00:11:07,160 --> 00:11:08,718
With a full house...
159
00:11:08,840 --> 00:11:10,193
Think you'll fill it?
160
00:11:10,360 --> 00:11:12,590
We hope so.
We may be unknown,
161
00:11:12,720 --> 00:11:15,473
-but we have a following.
-To see it full one last time...
162
00:11:15,760 --> 00:11:16,670
One last time?
163
00:11:16,840 --> 00:11:19,149
The city architects
want to close it.
164
00:11:19,720 --> 00:11:21,915
They're afraid it'll collapse.
165
00:11:22,080 --> 00:11:23,035
Follow me.
166
00:11:28,960 --> 00:11:31,474
You can rehearse in here
for the time being.
167
00:11:31,640 --> 00:11:34,234
That is, if you've got
nothing better.
168
00:11:34,520 --> 00:11:36,795
Anything's better than nothing.
169
00:11:36,960 --> 00:11:40,316
Then search no more.
I'll clean it up for you
170
00:11:40,440 --> 00:11:41,873
and it'll be perfect.
171
00:11:42,040 --> 00:11:44,349
-How about it?
-Bro, we're broke.
172
00:11:44,520 --> 00:11:46,511
How can we afford the system?
173
00:11:46,680 --> 00:11:48,398
We'll think of something.
174
00:11:50,840 --> 00:11:54,913
When new sounds reach the island,
one of our own
175
00:11:55,080 --> 00:11:58,675
always finds a way to add
a little Caribbean flavour.
176
00:12:02,160 --> 00:12:05,118
Listen to X-Alfonso's new song
177
00:12:05,280 --> 00:12:06,349
and see what I mean.
178
00:12:06,480 --> 00:12:10,712
Be good, and don't wait till
tomorrow if you can be happy today.
179
00:12:13,880 --> 00:12:14,949
Rober!
180
00:12:16,680 --> 00:12:19,717
Our big concert's next month,
Saturday the 28th. And of course,
181
00:12:19,840 --> 00:12:22,400
-you're the host.
-I'm honoured, gentlemen.
182
00:12:22,560 --> 00:12:24,676
-And promoter.
-Leave it to me.
183
00:12:24,840 --> 00:12:27,798
AII of Havana will know.
Is that my demo?
184
00:12:27,960 --> 00:12:29,393
It's hot.
185
00:12:29,760 --> 00:12:33,548
Chen, remember we're taping
next week's show tomorrow.
186
00:12:33,720 --> 00:12:36,075
-That's complicated. Bye.
-Bye.
187
00:12:36,360 --> 00:12:40,114
"Doing the Havana," the 2nd track,
will be a hit. When'll they play it?
188
00:12:40,280 --> 00:12:42,316
I don't decide the play list.
189
00:12:42,480 --> 00:12:45,278
-Shit, Rober!
-You guys have nothing to lose.
190
00:12:45,440 --> 00:12:46,998
This job is all I've got.
191
00:12:47,160 --> 00:12:48,593
Here, a gift.
192
00:12:48,720 --> 00:12:50,790
This could get me into trouble.
193
00:12:53,040 --> 00:12:56,271
I�ll see what I can do.
Goodbye.
194
00:12:56,400 --> 00:12:57,515
Wait, wait!
195
00:12:57,880 --> 00:13:00,633
I heard there are Spanish producers
here scouting Cuban talent.
196
00:13:00,800 --> 00:13:02,677
-Those are rumours.
-Come on.
197
00:13:02,840 --> 00:13:05,308
You've asked every musician
in town for a demo.
198
00:13:05,480 --> 00:13:08,119
Relax, my friends.
It's a surprise.
199
00:13:08,280 --> 00:13:12,592
-Not any more!
-It's a rough project...
200
00:13:12,760 --> 00:13:14,910
The Spaniards have arrived.
201
00:13:16,440 --> 00:13:18,556
You see? The surprise is here.
202
00:13:18,720 --> 00:13:22,554
Just in time. Gentlemen, if you�ll
excuse me, I have an engagement.
203
00:13:23,400 --> 00:13:24,799
Rober!
204
00:13:26,040 --> 00:13:27,792
More small-timers, maybe.
205
00:13:27,960 --> 00:13:30,997
Small-timers?
She's got a big-time resume.
206
00:13:31,160 --> 00:13:34,277
She produced all the best rock
groups in Spain in the 90's.
207
00:13:34,440 --> 00:13:37,318
Her record label is small
but the media corporation behind it
208
00:13:37,480 --> 00:13:38,993
has a share of the U.S. market.
209
00:13:39,160 --> 00:13:41,799
-Where did you meet them?
-Her at Cuba Disco last year.
210
00:13:41,960 --> 00:13:44,269
I pitched her a project
with underground groups...
211
00:13:44,400 --> 00:13:47,198
-Like us!
-A record, a tour in Spain...
212
00:13:47,360 --> 00:13:49,999
Introduce me. I want to be
discovered before I'm 90.
213
00:13:50,120 --> 00:13:51,997
We've got to meet them.
214
00:13:52,240 --> 00:13:54,879
Okay, slow down.
There's no rush.
215
00:13:55,040 --> 00:13:56,871
This is my territory,
don't meddle.
216
00:13:57,040 --> 00:13:58,917
-Meddle?
-I know you.
217
00:13:59,080 --> 00:14:00,752
-You don't trust us?
-I trust no one.
218
00:14:00,920 --> 00:14:04,356
People always ask me for help
and then leave me out in the cold.
219
00:14:04,480 --> 00:14:06,357
I gotta run my own show.
220
00:14:06,520 --> 00:14:08,988
Relax, we won't give you
any trouble.
221
00:14:10,200 --> 00:14:12,077
Holy shit.
It's the director.
222
00:14:12,640 --> 00:14:15,108
I thought it was odd he was late.
He smells them coming.
223
00:14:15,280 --> 00:14:17,157
-Introduce us.
-No.
224
00:14:17,520 --> 00:14:19,272
We have an important meeting.
225
00:14:19,680 --> 00:14:22,319
There's a cocktail party
at the Music Institute later.
226
00:14:22,480 --> 00:14:25,358
-You can meet them there.
-You're the man!
227
00:14:25,520 --> 00:14:27,317
I'll take a chance on you.
228
00:14:27,480 --> 00:14:28,879
Don't screw it up, okay?
229
00:14:29,400 --> 00:14:29,991
Okay.
230
00:14:30,200 --> 00:14:32,156
Now get lost.
My boss hates hippies.
231
00:14:32,280 --> 00:14:33,633
-The feeling's mutual.
-Fuck off!
232
00:14:34,040 --> 00:14:35,075
Can I have a cigarette?
233
00:14:35,400 --> 00:14:37,834
Give me a cigarette.
Come on, do it!
234
00:14:38,200 --> 00:14:40,031
It'll mean a lot
to Cuban culture...
235
00:14:43,520 --> 00:14:44,589
She smiled.
236
00:14:44,760 --> 00:14:46,751
With your face and my dick
you could be the king of Havana.
237
00:14:46,920 --> 00:14:48,433
Don't be crude, you're an artist.
238
00:14:48,600 --> 00:14:50,909
That's not why I'm well endowed.
239
00:14:51,080 --> 00:14:52,195
And clueless.
240
00:14:52,720 --> 00:14:54,551
clueless?
Why do you say clueless?
241
00:14:56,480 --> 00:14:57,310
How much?
242
00:14:57,640 --> 00:14:58,516
25.
243
00:14:59,480 --> 00:15:00,754
But for you,
244
00:15:00,920 --> 00:15:01,716
22.
245
00:15:04,200 --> 00:15:06,077
Okay. Give me a second.
246
00:15:16,440 --> 00:15:19,034
Your daughter's waiting for you
to fix her bike.
247
00:15:19,200 --> 00:15:21,077
Caridad, I can't.
I'm late.
248
00:15:21,240 --> 00:15:22,912
You start work at 10:30.
249
00:15:23,080 --> 00:15:25,833
Yeah, but we have to meet
some Spanish producers first.
250
00:15:26,000 --> 00:15:28,116
Have you got 10 dollars on you?
251
00:15:31,920 --> 00:15:33,478
-I've got five.
-Not enough.
252
00:15:33,640 --> 00:15:35,949
-Take it anyway.
-No, keep it.
253
00:15:38,760 --> 00:15:41,957
I can only give you 15.
I�ll pay you the rest tomorrow.
254
00:15:42,360 --> 00:15:45,477
Honey, I trust you.
But this time I can't do it.
255
00:15:47,160 --> 00:15:49,355
Take a pair of
the necklaces I make.
256
00:15:49,640 --> 00:15:52,757
I sell them for 15 dollars a pair.
You'll double your money.
257
00:15:53,080 --> 00:15:54,035
Hey, Chino.
258
00:15:55,200 --> 00:15:56,918
You should get rid of that meat.
259
00:15:57,080 --> 00:15:59,116
-Caridad, telephone!
-Coming!
260
00:15:59,560 --> 00:16:01,073
Hey, go get the phone.
261
00:16:01,640 --> 00:16:02,868
Okay, okay.
262
00:16:03,040 --> 00:16:04,359
Thanks. Come back later
263
00:16:04,480 --> 00:16:08,678
-to choose the pair you like best.
-After the soap opera.
264
00:16:09,560 --> 00:16:11,994
Sweetie, take this
in the kitchen for me.
265
00:16:14,120 --> 00:16:15,951
Put it in the fridge.
266
00:16:18,120 --> 00:16:20,395
Hello? Hi, Pancho.
What's up?
267
00:16:22,080 --> 00:16:23,638
When did you hear?
268
00:16:24,960 --> 00:16:26,791
Is that permanent?
269
00:16:28,600 --> 00:16:30,158
Those bastards!
270
00:16:32,200 --> 00:16:33,758
There's no other option?
271
00:16:34,200 --> 00:16:35,599
Hold on a sec.
272
00:16:37,240 --> 00:16:38,229
Carlitos, cut it out!
273
00:16:40,000 --> 00:16:41,877
I can't even talk
on the phone here.
274
00:16:42,080 --> 00:16:43,593
What was that, Pancho?
275
00:16:47,680 --> 00:16:50,148
Where the hell would I get
500 dollars?
276
00:16:51,040 --> 00:16:53,474
Imagine that.
Oh, well.
277
00:16:55,160 --> 00:16:57,549
It's all ready to go.
I�ll bring it over
278
00:16:57,720 --> 00:17:00,109
in the morning.
All right.
279
00:17:00,320 --> 00:17:01,196
Okay.
280
00:17:01,360 --> 00:17:02,429
Goodbye.
281
00:17:03,520 --> 00:17:04,589
Give me a peso.
282
00:17:08,400 --> 00:17:09,594
Celeste!
283
00:17:11,280 --> 00:17:13,430
Here's your phone back!
Thanks, honey!
284
00:17:14,320 --> 00:17:15,594
What happened?
285
00:17:16,800 --> 00:17:20,349
They revoked my license
to sell at the fair.
286
00:17:21,000 --> 00:17:23,639
I can get another
for 500 dollars.
287
00:17:23,760 --> 00:17:25,159
What will you do?
288
00:17:26,280 --> 00:17:27,508
What can I do?
289
00:17:27,640 --> 00:17:29,995
Keep paying someone
to sell at their table.
290
00:17:30,160 --> 00:17:33,357
Goddamm it! Where will I get
that money? We're broke.
291
00:17:33,520 --> 00:17:35,112
The kids will hear.
292
00:17:35,280 --> 00:17:36,315
You hear me?
293
00:17:37,440 --> 00:17:38,714
It's hopeless.
294
00:17:39,160 --> 00:17:41,310
They're keeping us down.
295
00:17:42,400 --> 00:17:43,469
Dad, it's Tito.
296
00:17:43,880 --> 00:17:45,279
tell him l'm coming.
297
00:17:46,120 --> 00:17:47,712
I'm going, too.
298
00:17:47,840 --> 00:17:49,990
Don't be long!
299
00:17:50,960 --> 00:17:53,599
Chari has something special
planned for later.
300
00:17:54,200 --> 00:17:57,795
I�ll come pick you up.
Luz Maria would love to see you.
301
00:17:58,360 --> 00:18:01,272
I can't, too much work.
Besides, I'm not in the mood
302
00:18:01,440 --> 00:18:04,318
for tourists. I get my share
during the day at the fair.
303
00:18:04,600 --> 00:18:08,115
Give her a kiss for me.
tell her I�ll stop by next week
304
00:18:08,280 --> 00:18:09,349
with the kids.
305
00:18:29,280 --> 00:18:31,111
Where the fuck is Rober?
306
00:18:32,880 --> 00:18:34,438
The Spaniards are over there.
307
00:18:34,600 --> 00:18:36,511
-Let's meet them.
-No, wait for Rober.
308
00:18:36,760 --> 00:18:39,513
-Fear doesn't win battles.
-Rushing doesn't either.
309
00:18:39,640 --> 00:18:40,914
What's up?
310
00:18:41,080 --> 00:18:43,435
Where were you?
We've been waiting for 2 hours.
311
00:18:43,560 --> 00:18:45,391
-Take it easy.
-We don't have all day.
312
00:18:45,560 --> 00:18:48,074
-We have work later.
-It's all set.
313
00:18:48,240 --> 00:18:51,596
I already gave them your demo.
It's all arranged.
314
00:18:52,680 --> 00:18:55,433
I just need your help
with a couple things.
315
00:18:56,280 --> 00:19:00,319
The Spaniards want a beach house,
Not a hotel. I don't know any.
316
00:19:01,040 --> 00:19:02,109
Damn, Rober.
317
00:19:02,560 --> 00:19:04,437
-What an amateur.
-Hey, fuck you.
318
00:19:04,560 --> 00:19:07,028
-Piece of cake, man.
-Make sure it's amazing.
319
00:19:07,280 --> 00:19:10,750
-And with a good cook.
-Find out how much they'll spend.
320
00:19:12,840 --> 00:19:13,955
The other thing...
321
00:19:18,640 --> 00:19:19,755
We'll look into it.
322
00:19:20,040 --> 00:19:22,190
Things are tight,
but we'll try.
323
00:19:23,120 --> 00:19:26,556
If you have any more questions,
you can ask me later. Goodbye.
324
00:19:26,680 --> 00:19:28,272
Goodbye, thank you.
325
00:19:31,920 --> 00:19:34,832
Marta, Lorenzo,
these are Tito and Ruy.
326
00:19:35,000 --> 00:19:37,150
The musicians
who gave us the demo.
327
00:19:37,280 --> 00:19:39,157
-Hi. Nice to meet you.
-Likewise.
328
00:19:40,080 --> 00:19:43,789
I think you�ll like them. It's the
type of stuff we're looking for.
329
00:19:43,920 --> 00:19:45,797
Any previous records
Or contracts?
330
00:19:45,920 --> 00:19:47,797
No, producing
is so expensive here...
331
00:19:47,960 --> 00:19:49,951
Cuba's blocked.
It's a tough situation.
332
00:19:50,120 --> 00:19:52,270
-But you�ll love our stuff.
-I'd like to hear it.
333
00:19:52,760 --> 00:19:55,593
-They're finding a beach house.
-Give us a couple days.
334
00:19:55,760 --> 00:19:59,389
With a big living room,
for an office. Money's no object.
335
00:19:59,560 --> 00:20:01,198
Then space won't be a problem.
336
00:20:01,400 --> 00:20:02,833
What about dinner to night?
337
00:20:04,040 --> 00:20:05,598
I don't know. Any ideas?
338
00:20:06,120 --> 00:20:07,997
I was thinking something simple...
339
00:20:08,560 --> 00:20:10,710
-The Floridita...
-No, Rober.
340
00:20:10,840 --> 00:20:13,593
Save the tourism.
Leave it to us.
341
00:20:13,720 --> 00:20:16,871
We know a nice little place
with great music,
342
00:20:17,040 --> 00:20:18,871
-good food...
-If you don't like it, our treat.
343
00:20:21,720 --> 00:20:24,075
Send me the revised contracts.
344
00:20:24,240 --> 00:20:26,117
And the editorial rights.
345
00:20:26,240 --> 00:20:29,357
Tomorrow I meet with the consul
and the cultural attach�.
346
00:20:29,520 --> 00:20:31,158
The visa won't be a problem.
347
00:20:31,880 --> 00:20:34,917
Yeah, we've signed
the pre-contract.
348
00:20:35,080 --> 00:20:37,435
Quite a feat over here.
349
00:20:38,160 --> 00:20:41,755
I've had two meetings.
I almost gave up. Hold on. Hi.
350
00:20:42,920 --> 00:20:43,750
Hi.
351
00:20:44,160 --> 00:20:46,754
Sorry, gotta go. I'm getting into
the Time Machine.
352
00:20:46,920 --> 00:20:49,832
-What is this relic?
-A 1952 Chevrolet.
353
00:20:50,000 --> 00:20:53,675
A 1952 ChevroIet.
How quaint.
354
00:20:58,120 --> 00:20:59,348
-Is this it?
-Yeah.
355
00:21:00,920 --> 00:21:02,512
Hey, bro!
356
00:21:03,080 --> 00:21:03,956
Rober!
357
00:21:04,200 --> 00:21:07,556
-How's it going?
-Fucking awesome.
358
00:21:07,920 --> 00:21:09,148
Welcome to Terror Palace.
359
00:21:14,520 --> 00:21:15,748
Where have you played?
360
00:21:16,080 --> 00:21:18,469
Small joints.
More than three people
361
00:21:18,640 --> 00:21:20,153
is a conspiracy here.
362
00:21:20,360 --> 00:21:24,319
Just kidding. A coupIe places here
in Havana. The last time was...
363
00:21:25,160 --> 00:21:25,990
I forget.
364
00:21:26,560 --> 00:21:28,551
Keep in mind the Beatles
365
00:21:28,680 --> 00:21:32,070
were banned here
for "ideological subversion."
366
00:21:33,160 --> 00:21:34,275
To Cuba!
367
00:21:36,960 --> 00:21:40,794
Let's cut the crap and give these
Spanish invaders a little hell.
368
00:21:40,960 --> 00:21:43,269
One, two, three.
369
00:21:46,280 --> 00:21:48,157
What the fuck was that?
370
00:21:48,320 --> 00:21:49,469
Anarchy, subversion,
371
00:21:49,640 --> 00:21:51,198
boycott...
372
00:21:55,760 --> 00:21:57,193
Get sucked.
373
00:22:14,280 --> 00:22:18,159
Won't open her legs,
says to wear a condom.
374
00:22:18,320 --> 00:22:20,151
She's on the rag,
her tummy hurts.
375
00:22:20,400 --> 00:22:22,789
Here's some advice
for that special moment.
376
00:22:22,960 --> 00:22:26,396
You'll both enjoy lt.
Get sucked.
377
00:22:26,560 --> 00:22:28,551
Get sucked.
378
00:22:28,720 --> 00:22:30,392
Get sucked.
379
00:22:33,560 --> 00:22:35,596
All refined-black persons have met
380
00:22:35,760 --> 00:22:37,478
-and we have decided...
-Not to play more rumba!
381
00:22:37,840 --> 00:22:39,319
All refined-black persons
382
00:22:39,480 --> 00:22:40,469
have met
383
00:22:40,600 --> 00:22:41,953
-and we have decided...
-Not to play more rumba!
384
00:22:42,320 --> 00:22:44,754
All refined-black persons have met
385
00:22:44,920 --> 00:22:46,399
- and we have decided...
-Not to play more rumba!
386
00:22:46,560 --> 00:22:47,834
Manga rode that horse...
387
00:22:51,000 --> 00:22:52,433
Manga rode that horse...
388
00:22:53,440 --> 00:22:55,351
Yahoo, deja vu, it's you...
389
00:22:55,520 --> 00:22:56,839
Don't stop, keep going.
390
00:22:57,000 --> 00:22:58,149
You'll love it.
391
00:22:58,320 --> 00:22:59,548
Feel the glamor.
392
00:22:59,760 --> 00:23:00,954
All refined-black persons
393
00:23:01,120 --> 00:23:02,553
have met
394
00:23:02,680 --> 00:23:03,430
and decided...
395
00:23:03,600 --> 00:23:04,828
Not to play more rumba!
396
00:23:08,280 --> 00:23:12,193
What was that email about?
What do you mean, Miami?
397
00:23:13,560 --> 00:23:15,710
I can't, I'm working.
398
00:23:16,720 --> 00:23:18,073
Exactly.
399
00:23:18,240 --> 00:23:22,199
I don't want to see
those conceited assholes.
400
00:23:23,880 --> 00:23:24,995
Listen...
401
00:23:25,160 --> 00:23:29,312
Don't explain the obvious.
Of course I know we need them.
402
00:23:29,600 --> 00:23:31,477
I really don't want to go.
403
00:23:31,960 --> 00:23:34,554
Fine, I'll go. Okay.
When?
404
00:23:35,640 --> 00:23:37,039
Let me know.
405
00:23:37,360 --> 00:23:39,828
Yeah, we've seen
some good stuff here.
406
00:23:40,000 --> 00:23:42,958
Good ideas, good concept,
bad producing.
407
00:23:43,240 --> 00:23:46,630
Don't flatter me,
you know I don't like it.
408
00:23:46,800 --> 00:23:50,190
Especially when I'm pissed off.
Okay, bye.
409
00:24:02,240 --> 00:24:04,595
Coming through, gentlemen.
410
00:24:09,200 --> 00:24:11,236
Don't ask who we are,
or who we were,
411
00:24:11,400 --> 00:24:13,197
or where we were born,
412
00:24:13,360 --> 00:24:14,873
or how we survive.
413
00:24:15,080 --> 00:24:16,638
Don't worry, what matters
414
00:24:16,800 --> 00:24:18,119
isn't how we got here.
415
00:24:18,280 --> 00:24:21,352
You should sign these guys
right away.
416
00:24:21,920 --> 00:24:24,115
They're leaving for France
next week.
417
00:24:24,520 --> 00:24:26,351
They're awesome.
Really great stuff.
418
00:24:26,520 --> 00:24:28,715
-They're leaving next week?
-Yeah.
419
00:24:28,960 --> 00:24:30,632
...overcoming adversity.
420
00:24:30,800 --> 00:24:32,597
You're riding a star,
so don't turn back.
421
00:24:32,760 --> 00:24:34,478
It may be rough,
but don't turn back.
422
00:24:34,640 --> 00:24:36,949
You're riding a star
so don't turn back.
423
00:24:42,320 --> 00:24:44,038
We can't take anymore
424
00:24:45,280 --> 00:24:46,554
of all this corruption!
425
00:24:47,640 --> 00:24:49,232
For years my people
426
00:24:49,520 --> 00:24:51,158
have faced oppression!
427
00:24:52,000 --> 00:24:54,753
-All we can do is fight!
-Fight!
428
00:24:54,920 --> 00:24:56,114
Strength in unity!
429
00:24:57,560 --> 00:24:59,471
We'll never betray
430
00:24:59,640 --> 00:25:01,153
the future of the nation!
431
00:25:04,520 --> 00:25:06,670
No more pain!
432
00:25:09,440 --> 00:25:11,317
No more fear!
433
00:25:11,840 --> 00:25:14,035
Change is inevitable!
434
00:25:15,040 --> 00:25:16,632
Open your eyes
435
00:25:16,800 --> 00:25:18,392
to the suffering
436
00:25:18,720 --> 00:25:21,109
of the innocent!
437
00:25:24,240 --> 00:25:25,150
Don't think
438
00:25:25,720 --> 00:25:27,073
about defeat!
439
00:25:29,200 --> 00:25:30,030
Protest!
440
00:25:30,320 --> 00:25:31,150
Don't hold back!
441
00:25:34,440 --> 00:25:36,158
Don't think about defeat!
442
00:25:39,080 --> 00:25:41,196
Protest!
Don't hold back!
443
00:25:41,880 --> 00:25:42,835
Don't think
444
00:25:43,040 --> 00:25:44,632
about defeat!
Protest!
445
00:25:45,280 --> 00:25:46,235
Don't hold back!
446
00:25:46,760 --> 00:25:48,034
Don't think
447
00:25:48,200 --> 00:25:49,315
about defeat!
448
00:25:50,320 --> 00:25:51,673
Cuba rebellion!
449
00:25:52,880 --> 00:25:54,313
Cuba rebellion!
450
00:25:55,120 --> 00:25:56,235
Cuba rebellion!
451
00:25:57,760 --> 00:25:59,193
Cuba rebellion!
452
00:26:00,400 --> 00:26:02,118
Cuba rebellion!
453
00:26:02,680 --> 00:26:04,193
Cuba rebellion!
454
00:26:05,160 --> 00:26:06,718
Cuba rebellion!
455
00:26:07,560 --> 00:26:09,232
Cuba rebellion!
456
00:26:10,160 --> 00:26:11,752
Cuba rebellion!
457
00:26:12,680 --> 00:26:14,193
Cuba rebellion!
458
00:26:15,080 --> 00:26:16,752
Cuba rebellion!
459
00:26:31,200 --> 00:26:33,714
Whata gorgeous cousin I have!
460
00:26:33,840 --> 00:26:34,795
Oh, my God!
461
00:26:34,960 --> 00:26:36,552
It's my cousin!
462
00:26:38,280 --> 00:26:40,748
I wish my aunt
could have been here.
463
00:26:40,920 --> 00:26:43,878
So do I.
How is she doing?
464
00:26:44,040 --> 00:26:48,397
Fighting like a tiger. If she were
a man she'd be a section chief.
465
00:26:48,680 --> 00:26:52,355
But being a woman,
and at her age, she manages.
466
00:26:53,480 --> 00:26:54,595
Hold on a sec.
467
00:26:57,200 --> 00:27:00,875
Look, here's 150 dollars and
the list. Check that it's all there.
468
00:27:01,040 --> 00:27:04,316
Just as well. This'll keep me
going a couple more months.
469
00:27:05,320 --> 00:27:05,991
Caridad,
470
00:27:06,880 --> 00:27:07,949
I talked to your mom.
471
00:27:08,120 --> 00:27:09,712
She wants you in Miami.
472
00:27:10,840 --> 00:27:12,717
We have a contact
to get you out.
473
00:27:12,880 --> 00:27:14,108
We've been over this.
474
00:27:14,240 --> 00:27:16,037
-I don't want to leave.
-Keep an open mind.
475
00:27:16,480 --> 00:27:20,632
Read the letter, she explains
everything. Your mother needs you.
476
00:27:20,920 --> 00:27:22,797
Working over there is hard
477
00:27:22,920 --> 00:27:25,434
for a 56-year-old.
She's lonely.
478
00:27:25,600 --> 00:27:26,669
What about Armando?
479
00:27:29,080 --> 00:27:30,149
Armando left her
480
00:27:30,320 --> 00:27:31,435
a couple months ago.
481
00:27:31,560 --> 00:27:35,712
She didn't want to worry you,
but you should know.
482
00:27:36,120 --> 00:27:37,633
Forget that mulatto.
483
00:27:38,120 --> 00:27:39,951
He's hopeless.
484
00:27:40,120 --> 00:27:41,997
Make your mom happy.
485
00:27:42,400 --> 00:27:45,631
The kids will be fine.
I'll take care of it.
486
00:28:10,680 --> 00:28:12,193
What does she say?
487
00:28:12,360 --> 00:28:14,828
Nothing, that she's
working a lot.
488
00:28:17,000 --> 00:28:18,831
You remember her,
next to my mom?
489
00:28:23,920 --> 00:28:27,310
That's Orestes! We all thought
she'd been eaten by sharks.
490
00:28:27,480 --> 00:28:29,038
They're working together.
491
00:28:29,520 --> 00:28:33,035
As soon as she saw her she said,
492
00:28:33,200 --> 00:28:36,875
"Everyone, this lady makes the best
fried malanga in all of Havana."
493
00:28:38,760 --> 00:28:40,591
She's having a rough time.
494
00:28:40,760 --> 00:28:41,875
Caridad, telephone!
495
00:28:42,360 --> 00:28:43,839
Mommy, it's Grandma!
496
00:28:45,320 --> 00:28:46,594
Hurry, she's on the phone!
497
00:28:50,520 --> 00:28:53,592
Mom! What a surprise.
How are you?
498
00:28:54,360 --> 00:28:55,918
Oh, we're fine.
499
00:28:57,160 --> 00:28:59,310
Don't send so much money.
500
00:28:59,760 --> 00:29:00,715
Yeah.
501
00:29:00,880 --> 00:29:03,792
Yeah, it arrived fine.
The kids love their toys.
502
00:29:03,960 --> 00:29:05,518
-Say thanks for me.
-Let me talk to her!
503
00:29:05,640 --> 00:29:09,269
Mom, Ruy says hi and thank you
504
00:29:09,400 --> 00:29:10,958
for the guitar strings.
505
00:29:11,120 --> 00:29:13,759
-Me too, Mommy!
-Carlitos, hold on.
506
00:29:13,920 --> 00:29:17,276
I wish I could give you a kiss.
507
00:29:17,920 --> 00:29:20,639
How are you? I read the letter,
but talk to me.
508
00:29:24,040 --> 00:29:25,917
I'm fine, don't worry.
509
00:29:27,120 --> 00:29:28,678
Yeah, I talked to her.
510
00:29:30,120 --> 00:29:31,951
l don't know,
I'll call you.
511
00:29:36,400 --> 00:29:38,231
Relax! Seduce me!
512
00:29:38,400 --> 00:29:41,472
My temperature is getting higher,
with your hips, I'm like a train.
513
00:29:42,640 --> 00:29:45,712
If the night asked me if I have got light
514
00:29:46,600 --> 00:29:49,114
I started to feel that tingly
515
00:29:49,840 --> 00:29:51,034
in my spine.
516
00:29:51,200 --> 00:29:52,474
So relax, darling.
517
00:29:53,040 --> 00:29:53,790
Seduce me!
518
00:29:54,320 --> 00:29:55,389
I'm heating up,
519
00:29:55,520 --> 00:29:57,238
riding your hips, I�m like a train.
520
00:29:57,440 --> 00:30:00,113
My adrenaline�s pumping
east and west.
521
00:30:00,240 --> 00:30:02,117
Your whisper makes my heart
522
00:30:02,240 --> 00:30:04,435
want to jump
right out of my chest.
523
00:30:04,680 --> 00:30:06,398
Go on, baby, grab it.
524
00:30:07,000 --> 00:30:08,752
Give me your kisses and honey.
525
00:30:08,880 --> 00:30:10,313
Come on, give it up.
526
00:30:10,840 --> 00:30:12,273
I came all this way for you.
527
00:30:12,440 --> 00:30:14,317
Let yourself go.
Do your thing.
528
00:30:14,720 --> 00:30:16,790
You're a natural. So relax.
529
00:30:17,280 --> 00:30:18,633
Seduce me.
530
00:30:18,800 --> 00:30:20,199
I'm heating up...
531
00:30:20,600 --> 00:30:21,999
Ay, what's wrong?
532
00:30:22,200 --> 00:30:24,077
That look and that mouth
are killing me.
533
00:30:24,440 --> 00:30:25,919
Ay, what's wrong?
534
00:30:26,080 --> 00:30:28,640
What's under your dress
is blinding me.
535
00:30:28,800 --> 00:30:30,233
Go on, grab it, baby.
536
00:30:33,280 --> 00:30:34,838
Come on, give it up.
537
00:30:37,160 --> 00:30:38,070
Go on, grab lt.
538
00:30:52,360 --> 00:30:54,715
I'm breaking my rule here.
539
00:30:54,880 --> 00:30:56,438
What rule?
540
00:31:00,080 --> 00:31:02,674
I never screw the musicians
I work with.
541
00:31:03,760 --> 00:31:06,513
We're not working together yet.
542
00:31:10,560 --> 00:31:13,199
We'll see how your audition goes.
543
00:31:13,600 --> 00:31:14,669
Why?
544
00:31:18,160 --> 00:31:21,550
I'll have to decide
which is more in my interest.
545
00:31:22,760 --> 00:31:24,273
You in the project,
546
00:31:25,960 --> 00:31:27,632
or you fucking me.
547
00:31:31,000 --> 00:31:33,355
Rules are made to be broken.
548
00:31:34,920 --> 00:31:38,276
I don't like breaking mine.
549
00:32:07,280 --> 00:32:09,157
Nice evening, isn't it?
550
00:32:12,160 --> 00:32:14,628
A bit chilly
to be out here doing nothing.
551
00:32:16,440 --> 00:32:18,590
I thought you'd stay
for breakfast.
552
00:32:18,760 --> 00:32:21,832
Coffee, scrambled eggs,
orange juice...
553
00:32:22,200 --> 00:32:24,634
She's a tough one.
Likes sleeping alone.
554
00:32:24,800 --> 00:32:25,869
How interesting.
555
00:32:27,040 --> 00:32:29,315
They say it's hot in Madrid
in August.
556
00:32:29,480 --> 00:32:30,754
Yeah, they do.
557
00:32:32,760 --> 00:32:33,829
Not hotter than here.
558
00:32:35,080 --> 00:32:38,470
And we have the blackouts, without fans,
the wholly shit!
559
00:32:39,920 --> 00:32:41,638
They have blackouts
in Madrid?
560
00:32:42,120 --> 00:32:43,633
No, I doubt it.
561
00:32:45,360 --> 00:32:46,429
Should we go?
562
00:32:46,600 --> 00:32:47,874
Yeah, let's go.
563
00:32:49,280 --> 00:32:50,679
But where to?
564
00:32:51,120 --> 00:32:52,712
Havana or Europe?
565
00:32:53,360 --> 00:32:56,158
Europe.
Europe all the way.
566
00:32:56,880 --> 00:32:57,790
Hit it.
567
00:33:52,760 --> 00:33:55,672
I have to visit my cousins
in Camaguey tomorrow.
568
00:33:55,840 --> 00:33:56,750
What for?
569
00:33:57,560 --> 00:34:01,917
My mom asked me to in her letter.
You'll have to watch the kids.
570
00:34:02,280 --> 00:34:04,271
Damn, it had to be this week.
571
00:34:04,440 --> 00:34:05,998
I'm auditioning
for the Spaniards.
572
00:34:06,160 --> 00:34:09,835
Figure it out. The kids aren't
taking a 400 km trip so you can
573
00:34:10,000 --> 00:34:12,719
-play around with Spaniards.
-I'm not playing around.
574
00:34:12,880 --> 00:34:15,348
I don't care.
You have two kids
575
00:34:15,520 --> 00:34:18,432
and you have to
take care of them.
576
00:34:18,840 --> 00:34:21,479
I'm sick of everything
always being about you.
577
00:34:21,640 --> 00:34:23,153
Fine, I'll watch the kids.
578
00:34:25,200 --> 00:34:27,077
And next time it's this late
579
00:34:27,240 --> 00:34:29,879
just don't come back.
This isn't a motel.
580
00:34:31,960 --> 00:34:33,279
I'll sleep with the kids.
581
00:34:37,040 --> 00:34:40,077
And find yourself somewhere to live
before I get back from Camaguey.
582
00:34:40,240 --> 00:34:43,198
Tito's, wherever.
I can't take this anymore.
583
00:34:46,600 --> 00:34:49,068
I don't deserve
to be treated like this.
584
00:34:58,960 --> 00:35:01,110
-How's the sound coming along?
-We're on it.
585
00:35:01,280 --> 00:35:03,430
We're getting a good price.
586
00:35:03,760 --> 00:35:05,910
-Well, guys?
-How are things going?
587
00:35:08,480 --> 00:35:10,038
Afternoon, gentlemen.
588
00:35:10,360 --> 00:35:12,999
Sorry we're late,
we were delayed.
589
00:35:14,120 --> 00:35:16,554
Yeah, I know about
your "delays".
590
00:35:16,720 --> 00:35:18,312
-You and all Havana.
-Yeah.
591
00:35:18,440 --> 00:35:21,591
-We're not here to waste time.
-We work for free, remember?
592
00:35:21,760 --> 00:35:23,512
We know bro.
It won't happen again.
593
00:35:24,080 --> 00:35:26,674
-First song?
-"Doing the Havana."
594
00:35:26,840 --> 00:35:28,592
We've already got
that one down.
595
00:35:28,760 --> 00:35:29,829
Pick another song.
596
00:35:29,960 --> 00:35:31,837
We're starting with
"Doing the Havana."
597
00:35:32,000 --> 00:35:33,399
I have a new change.
598
00:35:33,560 --> 00:35:35,278
It's perfect for the audition.
599
00:35:35,560 --> 00:35:37,835
We can't always be
changing shit all the time.
600
00:35:38,160 --> 00:35:40,628
It'd be stupid to not give them
what they want.
601
00:35:40,800 --> 00:35:43,872
Hey, great. But I'm not here
to please anybody.
602
00:35:44,040 --> 00:35:46,793
Who cares? Let's have
a little collaboration.
603
00:35:47,120 --> 00:35:48,519
Hey, I collaborate
604
00:35:48,680 --> 00:35:50,238
all the time.
605
00:35:50,400 --> 00:35:51,913
But I'm in this for the music.
606
00:35:52,040 --> 00:35:53,598
If that's how you feel,
607
00:35:53,760 --> 00:35:55,671
-then quit.
-Don't get all bad ass
608
00:35:55,840 --> 00:35:57,910
-with me, motherfucker!
-Fuck you!
609
00:35:58,080 --> 00:35:59,229
What the fuck?
610
00:35:59,600 --> 00:36:00,999
Guys, there are
children present.
611
00:36:01,160 --> 00:36:02,354
Be cool, man.
612
00:36:02,520 --> 00:36:05,114
-You heard him.
-Forget him, he's a shithead.
613
00:36:05,280 --> 00:36:06,633
Shithead? You, too?
614
00:36:10,800 --> 00:36:14,349
Look, man. You know me.
I never back out of anything.
615
00:36:16,360 --> 00:36:18,191
But for the next time, put your dick
into your mouth before talk.
616
00:36:18,440 --> 00:36:20,590
For the next time, I will try
with your sister's mouth.
617
00:36:20,760 --> 00:36:22,910
You have tried more than once
and she has rejected you.
618
00:36:26,520 --> 00:36:28,351
Come on, let's go.
619
00:36:28,640 --> 00:36:30,198
We've wasted enough time.
620
00:36:35,080 --> 00:36:36,752
Doing the Havana.
621
00:36:36,920 --> 00:36:39,480
Playing the guitar.
Dancing the rumba.
622
00:36:42,240 --> 00:36:43,639
Doing the Havana.
623
00:36:44,080 --> 00:36:45,638
Doing business.
624
00:36:45,960 --> 00:36:47,678
Spreading the word.
625
00:36:49,840 --> 00:36:52,479
Riding downhill on my bicycle
626
00:36:52,600 --> 00:36:54,192
through Bel�n neighborhood
627
00:36:57,040 --> 00:36:59,349
It�s the hidden Havana,
628
00:36:59,520 --> 00:37:00,839
the one you never see.
629
00:37:04,200 --> 00:37:07,033
Full of good people,
630
00:37:07,200 --> 00:37:08,758
with humble roots.
631
00:37:11,920 --> 00:37:15,151
Nostalgic and with purpose,
632
00:37:15,320 --> 00:37:19,313
searching for every door
to the solution.
633
00:37:19,520 --> 00:37:22,318
Doing the Havana.
Playing the guitar.
634
00:37:22,560 --> 00:37:23,959
Dancing the rumba
635
00:37:24,120 --> 00:37:26,588
through Bel�n neighborhood
636
00:37:26,760 --> 00:37:29,832
Doing the Havana.
Doing business.
637
00:37:30,320 --> 00:37:31,833
Spreading the word.
638
00:37:33,400 --> 00:37:36,915
The system squeezes us
and don't allow us to survive.
639
00:37:40,960 --> 00:37:43,030
And on the black market
640
00:37:43,200 --> 00:37:44,713
you can find just enough...
641
00:37:44,880 --> 00:37:45,790
Bye.
642
00:37:47,960 --> 00:37:50,713
This is great. But what about us?
Are we last?
643
00:37:51,360 --> 00:37:54,432
Haven't you heard?
The last ones go first.
644
00:37:54,920 --> 00:37:58,754
Actually I was always taught
to be first at everything.
645
00:37:59,360 --> 00:38:01,237
Patience, my friend.
646
00:38:01,520 --> 00:38:03,078
No, thanks.
647
00:38:03,280 --> 00:38:05,999
Life's too short,
and in Cuba wasting time
648
00:38:06,160 --> 00:38:07,718
is the national pastime.
649
00:38:08,040 --> 00:38:10,110
Behind Cuba's
tourist-poster facade
650
00:38:11,320 --> 00:38:13,709
hides a worker
giving his all.
651
00:38:13,880 --> 00:38:16,189
This island isn't just rum,
cigars and hookers,
652
00:38:16,360 --> 00:38:18,191
Varadero and Cayo Largo beaches.
It's more.
653
00:38:18,360 --> 00:38:20,715
There are people working all day long
for a better future.
654
00:38:20,840 --> 00:38:21,955
So let's do it.
655
00:38:22,120 --> 00:38:23,348
Doing the Havana.
656
00:38:23,720 --> 00:38:25,119
Playing the guitar.
657
00:38:25,600 --> 00:38:26,953
Dancing the rumba.
658
00:38:29,120 --> 00:38:30,473
Doing the Havana.
659
00:38:31,080 --> 00:38:32,593
Doing business.
660
00:38:32,840 --> 00:38:34,239
Spreading the word.
661
00:38:41,960 --> 00:38:43,916
Well, where do we celebrate?
662
00:38:44,360 --> 00:38:45,429
Celebrate what?
663
00:38:45,600 --> 00:38:47,431
Marta's birthday, man.
664
00:38:49,320 --> 00:38:50,878
And also...
665
00:38:51,640 --> 00:38:53,471
You guys are fucking awesome
666
00:38:53,640 --> 00:38:55,232
and you're in the project!
667
00:38:58,280 --> 00:39:00,635
-Great! We'll have a huge party.
-Where?
668
00:39:00,800 --> 00:39:02,313
-At my place.
-Your place?
669
00:39:02,480 --> 00:39:03,435
Sure.
670
00:39:04,800 --> 00:39:08,395
We want to interview Tito,
Ruy, all the musicians.
671
00:39:08,560 --> 00:39:09,470
Dude!
672
00:39:09,960 --> 00:39:11,393
What a musician!
673
00:39:15,200 --> 00:39:17,839
Where's your suitcase?
The plane's taking off, baby!
674
00:39:18,000 --> 00:39:20,150
Be cool until we sign.
It's a free ride.
675
00:39:20,320 --> 00:39:23,392
If they get me out of here,
I'll pay my own way.
676
00:39:24,040 --> 00:39:26,838
To the Spanish slaves!
677
00:39:27,920 --> 00:39:30,229
Finally, bro!
What happened?
678
00:39:30,400 --> 00:39:31,799
Double the work, man.
679
00:39:31,920 --> 00:39:35,515
Don't worry, in a month we'll be
in Spain making 20 times as much.
680
00:39:35,920 --> 00:39:38,115
-Sorry, where's the kitchen?
-That way.
681
00:39:40,440 --> 00:39:42,715
Hold on,
careful in the kitchen...
682
00:39:43,360 --> 00:39:46,158
-Where's Caridad?
-In Camaguey with her cousins.
683
00:39:46,280 --> 00:39:48,157
I knew she must be away.
684
00:39:53,920 --> 00:39:55,319
How's Julia?
685
00:39:55,480 --> 00:39:57,357
With a big round belly.
686
00:39:59,760 --> 00:40:01,318
Give me two glasses.
687
00:40:01,480 --> 00:40:03,311
Hey, I don't work here.
688
00:40:09,720 --> 00:40:11,836
If this trip works out,
689
00:40:12,000 --> 00:40:13,877
Caridad should start fresh.
690
00:40:14,040 --> 00:40:16,315
Her mom wants her
to go to Miami.
691
00:40:16,760 --> 00:40:18,671
-Even better.
-Better?
692
00:40:18,840 --> 00:40:22,150
She shouldn't be allowed
to separate me from my kids.
693
00:40:22,320 --> 00:40:24,151
You are going to Spain.
694
00:40:24,320 --> 00:40:25,833
-Yeah, but I�ll come back.
-Bullshit.
695
00:40:26,000 --> 00:40:27,877
She can't raise them here alone.
696
00:40:28,040 --> 00:40:29,439
I'd send her money.
697
00:40:29,560 --> 00:40:32,711
Spain is a question mark.
And you go through money like water.
698
00:40:32,880 --> 00:40:34,154
Daddy, I'm going to bed.
699
00:40:34,520 --> 00:40:36,988
-Yes, my little man.
-Daddy, I'm sleepy.
700
00:40:37,360 --> 00:40:38,634
Good night.
701
00:40:40,440 --> 00:40:41,350
Thanks, Celeste.
702
00:40:41,520 --> 00:40:43,078
-Save me a drink.
-Okay.
703
00:40:43,680 --> 00:40:47,275
-So now we sign a contract, right?
-Of course.
704
00:40:48,360 --> 00:40:49,918
Will they pay us well?
705
00:40:50,080 --> 00:40:52,878
I don't know about that.
That's up to the boss.
706
00:40:53,040 --> 00:40:54,314
I hope so.
707
00:40:54,560 --> 00:40:55,993
Yeah, but generally...
708
00:40:56,160 --> 00:40:58,469
Enough small talk.
Get to the point.
709
00:40:58,800 --> 00:41:03,590
We need to rent a sound system and
some instruments for our concert.
710
00:41:04,240 --> 00:41:06,117
We're completely broke.
711
00:41:06,280 --> 00:41:08,589
We need money up front.
712
00:41:09,520 --> 00:41:10,430
400 dollars.
713
00:41:10,600 --> 00:41:14,559
400 dollars? That's nothing.
If Marta doesn't help you out,
714
00:41:14,680 --> 00:41:16,557
-I will.
-You're the man!
715
00:41:17,200 --> 00:41:21,557
When Marta gets back from Miami
we'll sign the contracts.
716
00:41:21,880 --> 00:41:24,348
You see? You guys really know
how to do business.
717
00:41:24,520 --> 00:41:26,988
-"Tito's bar special."
-Right on.
718
00:41:28,480 --> 00:41:30,311
What's she got in Miami?
719
00:41:30,480 --> 00:41:32,914
Business, man, business.
720
00:41:33,080 --> 00:41:34,798
Miami's the key
to the Latin market.
721
00:41:34,960 --> 00:41:37,428
There are people there
interested in our project.
722
00:41:37,600 --> 00:41:39,875
Those people aren't
interested in us.
723
00:41:40,320 --> 00:41:43,198
My friend, when there's
money to be made,
724
00:41:43,360 --> 00:41:45,874
people only see one color.
You dig?
725
00:41:46,280 --> 00:41:48,236
Yeah. "Doing the Havana."
726
00:41:48,960 --> 00:41:50,518
Are those drinks ready?
727
00:41:50,880 --> 00:41:52,711
Right here, my love.
For you.
728
00:41:52,920 --> 00:41:53,955
Anything else?
729
00:41:54,440 --> 00:41:55,953
Start making another.
730
00:41:59,640 --> 00:42:01,198
They're pretty.
Who makes them?
731
00:42:01,640 --> 00:42:03,790
Caridad, the mother
of my children.
732
00:42:03,960 --> 00:42:05,393
"My wife" is easier.
733
00:42:05,520 --> 00:42:07,272
We're getting separated.
734
00:42:07,400 --> 00:42:09,994
-But you sleep in the same bed.
-So the kids won't know.
735
00:42:10,160 --> 00:42:11,639
She's either dumb
or very in love.
736
00:42:11,800 --> 00:42:13,677
Caridad ain't dumb.
737
00:42:13,840 --> 00:42:16,673
-I'm looking to move out.
-You don't seem to be
738
00:42:16,840 --> 00:42:20,355
looking very hard.
-It's not easy in this country.
739
00:42:20,520 --> 00:42:22,795
When I find something
we'll tell the kids
740
00:42:22,960 --> 00:42:25,872
-about the divorce.
-I think your search is over.
741
00:42:26,040 --> 00:42:28,952
When I get back we sign the contract
and in a couple weeks
742
00:42:29,120 --> 00:42:30,519
we fly to Madrid.
743
00:42:30,680 --> 00:42:34,116
That sounds awesome!
What about in the mean time?
744
00:42:34,640 --> 00:42:36,073
Keep rehearsing.
745
00:42:37,480 --> 00:42:39,596
Help Lorenzo handle things.
746
00:42:39,760 --> 00:42:42,877
Warn those who can't keep up
that they'll be left behind.
747
00:42:44,200 --> 00:42:46,714
No one's spot is safe.
are you following me?
748
00:42:48,640 --> 00:42:49,675
I�m following you.
749
00:42:51,080 --> 00:42:52,195
Turn around.
750
00:43:06,280 --> 00:43:07,838
It looks good on you.
751
00:43:09,560 --> 00:43:10,675
Keep it.
752
00:43:11,000 --> 00:43:13,468
I want to clarify one thing.
753
00:43:18,120 --> 00:43:20,554
I didn't pick you
because you're fucking me.
754
00:43:23,320 --> 00:43:25,470
I did it because
you're good musicians.
755
00:43:26,240 --> 00:43:28,549
So you owe me nothing.
756
00:43:28,720 --> 00:43:30,278
That's not why...
757
00:43:32,480 --> 00:43:34,630
I'm too old for fairy tales.
758
00:45:03,440 --> 00:45:04,395
Shit!
759
00:45:04,600 --> 00:45:06,158
Caridad, what are you
doing here?
760
00:45:06,320 --> 00:45:07,070
And my kids?
761
00:45:07,440 --> 00:45:08,350
With Celeste.
762
00:45:08,520 --> 00:45:10,556
Get up and throw
all these people out.
763
00:45:10,800 --> 00:45:11,755
Caridad, don't...
764
00:45:12,400 --> 00:45:13,958
Shut up, Tito.
765
00:45:24,200 --> 00:45:25,110
Do you want I go with you?
766
00:45:25,280 --> 00:45:27,111
That would make it worse.
767
00:45:28,080 --> 00:45:30,719
Save me some room in your bed.
I'm sleeping over to night.
768
00:45:34,720 --> 00:45:36,278
Daddy, Mommy punished us
769
00:45:36,440 --> 00:45:38,590
-for not going to school.
-Shut up.
770
00:45:38,760 --> 00:45:40,318
Not a peep!
771
00:45:41,400 --> 00:45:43,675
You'll learn to be responsible.
772
00:45:44,280 --> 00:45:46,874
It's not their fault.
Leave that, I'll clean up.
773
00:45:48,880 --> 00:45:49,710
Go downstairs.
774
00:45:50,720 --> 00:45:52,073
Go on, move it.
775
00:45:53,800 --> 00:45:57,190
Stay in front of the building.
Don't test me.
776
00:45:59,040 --> 00:46:00,598
-I'm sorry.
-You went too far.
777
00:46:01,080 --> 00:46:02,149
Way too far.
778
00:46:02,480 --> 00:46:04,471
I�ll find a place this week.
779
00:46:04,600 --> 00:46:06,113
No, I'm the one leaving
780
00:46:06,280 --> 00:46:07,349
this time.
781
00:46:07,880 --> 00:46:09,313
To the U.S. with the kids.
782
00:46:09,920 --> 00:46:13,117
Have you thought carefully about that?
You're just upset and it'll pass.
783
00:46:13,280 --> 00:46:16,272
-We have a contact to get a raft.
-A raft?
784
00:46:16,600 --> 00:46:18,431
Are you nuts?
Listen to yourself.
785
00:46:18,600 --> 00:46:20,158
-A raft!
-I want the divorce as soon as possible.
786
00:46:20,320 --> 00:46:22,754
You know how many people
get killed?
787
00:46:22,920 --> 00:46:24,512
Or eaten by sharks?
788
00:46:24,640 --> 00:46:26,949
You think I'd risk our kids' lives
789
00:46:27,120 --> 00:46:29,429
-if it weren't safe?
-but they're my kids, too.
790
00:46:29,560 --> 00:46:30,629
For how long?
791
00:46:30,800 --> 00:46:33,553
-What about when you're in Spain?
-Why not?
792
00:46:33,920 --> 00:46:35,433
You think I don't love them?
793
00:46:35,760 --> 00:46:38,354
I know you love them,
but it's over.
794
00:46:39,360 --> 00:46:42,272
You've got a chance
to start over in Spain.
795
00:46:42,440 --> 00:46:46,399
I wish you the best.
But I have to do the same for them.
796
00:46:50,560 --> 00:46:52,596
We'll find a solution.
I'll send for you
797
00:46:52,760 --> 00:46:55,832
-from Madrid.
-I don't trust you anymore.
798
00:46:56,240 --> 00:46:58,071
Your mother can get you
the Green Card.
799
00:46:58,240 --> 00:47:00,117
-It would be safer.
-Really?
800
00:47:00,240 --> 00:47:03,312
And wait in line for 5 years?
No way.
801
00:47:04,440 --> 00:47:06,749
It took me long enough to decide.
802
00:47:07,480 --> 00:47:08,754
I'm through waiting.
803
00:47:09,640 --> 00:47:12,438
You can either support me
or deal with it.
804
00:47:13,120 --> 00:47:14,633
Or you can report me.
805
00:47:17,920 --> 00:47:18,750
Look.
806
00:47:19,720 --> 00:47:20,630
Look.
807
00:47:21,400 --> 00:47:24,710
If you won't support me,
at least don't complicate things.
808
00:47:33,360 --> 00:47:35,191
Caridad's taking the kids
to the U.S.
809
00:47:35,360 --> 00:47:36,429
in a raft.
810
00:47:37,800 --> 00:47:38,676
What?
811
00:47:38,880 --> 00:47:40,711
She's taking the kids
812
00:47:40,880 --> 00:47:42,279
in a raft.
813
00:47:44,600 --> 00:47:45,510
You're kidding.
814
00:47:46,600 --> 00:47:48,750
-I'm worried about them.
-Yeah, so am I.
815
00:47:48,920 --> 00:47:51,912
But couldn't you have said
something to change her mind?
816
00:47:52,320 --> 00:47:54,072
It's too late for that.
817
00:47:54,840 --> 00:47:56,956
You're a fucking idiot, man.
818
00:47:57,480 --> 00:47:59,914
She's stood by you for 10 years,
and what have you done?
819
00:48:00,080 --> 00:48:03,755
Besides stopping her
from studying and practically
820
00:48:03,920 --> 00:48:07,629
Living off her?
What else have you done?
821
00:48:09,840 --> 00:48:10,909
What raft?
822
00:48:12,840 --> 00:48:13,909
Some friend of hers.
823
00:48:14,080 --> 00:48:15,559
But what about the raft?
824
00:48:16,320 --> 00:48:18,231
You can't let them just leave
825
00:48:18,400 --> 00:48:21,073
without seeing what kind
of raft they have!
826
00:48:21,240 --> 00:48:23,390
What the hell can I say?
"Don't leave"?
827
00:48:23,560 --> 00:48:25,039
No, support her, for once
828
00:48:25,200 --> 00:48:26,394
in your life.
829
00:48:26,560 --> 00:48:28,915
Yeah, they're not your kids.
830
00:48:29,080 --> 00:48:30,832
They might as well be,
damn it.
831
00:48:47,760 --> 00:48:49,910
Come in strong
on the second chorus.
832
00:48:52,200 --> 00:48:52,950
And...
833
00:48:57,760 --> 00:48:58,875
Let's see.
834
00:48:59,320 --> 00:49:03,791
Didn't we agree yesterday
to change the last verse?
835
00:49:04,120 --> 00:49:07,669
-Yeah, but I don't want to.
-It's too local.
836
00:49:07,880 --> 00:49:10,758
This is getting too local.
People only understand it
837
00:49:10,920 --> 00:49:12,512
here in Cuba.
838
00:49:12,640 --> 00:49:15,757
This record is for
the Spanish market.
839
00:49:16,320 --> 00:49:17,673
It's a Latin market.
840
00:49:17,840 --> 00:49:19,831
Yeah, but with Cuban musicians.
841
00:49:20,000 --> 00:49:21,558
Wait, hold on.
842
00:49:21,920 --> 00:49:23,751
Look, it's simple. We need to
sell it, and to sell it,
843
00:49:23,920 --> 00:49:26,559
people need to understand it,
so it needs to be changed.
844
00:49:26,720 --> 00:49:31,077
What people need to understand
is our music isn't like that crap
845
00:49:31,240 --> 00:49:33,071
-they make in Spain.
-Watch it.
846
00:49:33,240 --> 00:49:34,753
Let's get this straight.
847
00:49:34,920 --> 00:49:37,912
We're making a quality record.
It's in our own
848
00:49:38,080 --> 00:49:40,799
self-interest,
but we also have to consider
849
00:49:40,960 --> 00:49:43,190
our market. This is a business,
gentlemen.
850
00:49:43,640 --> 00:49:45,198
Business is business.
851
00:50:03,400 --> 00:50:05,834
The sun rises and I get up...
852
00:50:09,000 --> 00:50:12,709
Hey, go play with your stuff.
Play with your doll.
853
00:50:13,120 --> 00:50:15,873
Hi, Mommy. Aunt Betty!
854
00:50:25,000 --> 00:50:26,558
I haven't lost the faith.
855
00:50:27,160 --> 00:50:29,594
I just don't know
what to do anymore.
856
00:50:30,440 --> 00:50:31,509
I want to believe...
857
00:50:31,680 --> 00:50:35,070
for those who are here,
sketching a sunrise.
858
00:50:35,960 --> 00:50:40,272
and I am praying for those
who take to the sea at night.
859
00:50:40,440 --> 00:50:42,635
Silence out to sea...
860
00:50:42,800 --> 00:50:46,349
And others will weep because
they are missing this sunset.
861
00:50:49,600 --> 00:50:52,273
It's not like I know
862
00:50:53,480 --> 00:50:55,072
what's best...
863
00:50:55,240 --> 00:50:56,912
or worst.
864
00:50:59,560 --> 00:51:03,917
Now that you're here,
what will you do? Tell me!
865
00:51:05,320 --> 00:51:09,313
Fate is carried by your voice,
your judgment,
866
00:51:09,960 --> 00:51:12,076
for a better life.
867
00:51:12,240 --> 00:51:14,196
I haven't lost the faith,
I just don't know what to do.
868
00:51:14,640 --> 00:51:16,358
I don't know what to do
869
00:51:16,960 --> 00:51:19,235
for those who are here,
sketching
870
00:51:19,360 --> 00:51:21,999
a sunrise.
Praying, praying...
871
00:51:22,520 --> 00:51:25,910
...for those who take
to the sea at night.
872
00:51:26,080 --> 00:51:28,196
Silence out to sea...
873
00:51:28,360 --> 00:51:30,920
And others will weep because
they are missing this sunset.
874
00:51:33,520 --> 00:51:35,795
What are you doing up?
875
00:51:36,400 --> 00:51:38,994
So you wouldn't
have to sleep alone.
876
00:51:45,880 --> 00:51:47,393
There, I told you.
877
00:51:48,120 --> 00:51:51,192
Let's sing a happy song
for the future.
878
00:51:51,360 --> 00:51:52,952
Not too much to ask.
879
00:51:54,400 --> 00:51:56,118
A speck of your love...
880
00:51:57,280 --> 00:51:59,430
This isn't life.
881
00:51:59,600 --> 00:52:01,113
If you can keep up,
882
00:52:01,280 --> 00:52:02,872
give a little more...
883
00:52:03,040 --> 00:52:04,393
This is your home.
884
00:52:07,640 --> 00:52:11,633
And I'm back for another sunrise.
885
00:52:20,400 --> 00:52:22,709
Sorry, guys.
It's my fault.
886
00:52:22,960 --> 00:52:24,029
I'm really sorry.
887
00:52:24,840 --> 00:52:27,195
Should we stop?
I need to leave early.
888
00:52:27,400 --> 00:52:28,469
Okay, more tomorrow.
889
00:52:42,560 --> 00:52:43,675
What happened?
890
00:52:44,880 --> 00:52:46,313
I feel awful.
891
00:52:46,680 --> 00:52:49,274
I can't stop thinking
about that raft.
892
00:52:51,640 --> 00:52:52,709
Relax.
893
00:52:53,400 --> 00:52:54,958
It'll be all right.
894
00:53:03,840 --> 00:53:05,193
When would it be?
895
00:53:05,360 --> 00:53:07,191
Not even they know that.
896
00:53:07,680 --> 00:53:09,352
Anytime after your mom pays.
897
00:53:09,520 --> 00:53:11,272
They give me 3 hours notice,
898
00:53:11,440 --> 00:53:14,113
and I take you and the kids
where ever they say.
899
00:53:14,560 --> 00:53:16,039
Only three hours?
900
00:53:16,200 --> 00:53:18,839
-It�s for safety reasons.
-They wait for no one.
901
00:53:19,240 --> 00:53:20,992
Either show up
or lose your money.
902
00:53:21,360 --> 00:53:22,588
I would like to meet them.
903
00:53:23,120 --> 00:53:24,314
-Is it possible?
-What for?
904
00:53:24,680 --> 00:53:26,557
They've never botched a trip.
905
00:53:27,320 --> 00:53:28,958
What if something goes wrong?
906
00:53:29,080 --> 00:53:30,672
It's my wife and kids!
907
00:53:30,840 --> 00:53:34,230
Then don't let them go.
Don't take the chance.
908
00:53:34,400 --> 00:53:37,119
I have to see this boat.
I'd feel safer.
909
00:53:37,360 --> 00:53:38,429
I don't blame you.
910
00:53:38,920 --> 00:53:40,319
But I am doing you a favour.
911
00:53:40,480 --> 00:53:41,595
I'm already risking
912
00:53:41,760 --> 00:53:42,909
too much.
913
00:53:43,120 --> 00:53:45,554
-Try to understand.
-Betty, you know them.
914
00:53:45,720 --> 00:53:48,154
They won't risk showing
their boat to anyone.
915
00:53:48,280 --> 00:53:50,111
They'll laugh in my face.
916
00:53:50,280 --> 00:53:53,238
He's right. Cousin,
you have to make up your mind.
917
00:53:53,440 --> 00:53:56,159
Your mom has the money ready.
If I call her you�ll have it
918
00:53:56,320 --> 00:53:57,230
by tomorrow.
919
00:53:57,800 --> 00:54:00,234
Prepare a bag with water,
food, towels
920
00:54:00,400 --> 00:54:02,391
and bathing suits
for you and the kids.
921
00:54:02,560 --> 00:54:06,951
If the police stop us we will say we
are spending the day at the beach.
922
00:54:07,160 --> 00:54:08,275
Is that clear?
923
00:54:25,120 --> 00:54:27,429
5000 dollars now,
and he will wait till I leave.
924
00:54:30,880 --> 00:54:33,110
-I can tear it up if you want.
-What for?
925
00:54:33,800 --> 00:54:36,598
What will I do
with that old car?
926
00:54:37,080 --> 00:54:37,671
Here.
927
00:54:38,280 --> 00:54:41,955
Try Wilson's, he's selling
a great rum from Santiago.
928
00:54:42,120 --> 00:54:44,270
-Granny, I told you...
-Don't Granny me!
929
00:54:44,440 --> 00:54:47,079
What's the fucking point
if I can't drink a little rum?
930
00:54:47,480 --> 00:54:48,390
Keep it.
931
00:54:48,560 --> 00:54:50,596
-The plumber's coming tomorrow.
-Another idea
932
00:54:50,760 --> 00:54:51,875
of yours?
933
00:54:52,040 --> 00:54:52,916
Granny, you've been
934
00:54:53,080 --> 00:54:56,993
complaining for years about the tub.
He's going to install a shower!
935
00:54:57,160 --> 00:54:57,956
Afternoon,
936
00:54:58,120 --> 00:55:00,680
-Comrade, I'm here for my class.
-Come in, Pablito.
937
00:55:01,400 --> 00:55:03,231
Today you've got the
lesson number 3.
938
00:55:03,400 --> 00:55:06,790
And stop calling me "comrade"
or "professor." Just Luz Maria.
939
00:55:09,560 --> 00:55:11,391
Your coffee will get cold.
940
00:55:18,440 --> 00:55:19,839
Give me a kiss.
941
00:55:50,720 --> 00:55:51,789
Okay!
942
00:55:53,800 --> 00:55:56,234
Stop a second.
This is fucking crap.
943
00:55:57,040 --> 00:55:58,871
We've been at it for 3 hours.
944
00:55:59,280 --> 00:56:01,157
Nobody remembers
the arrangement?
945
00:56:01,880 --> 00:56:03,199
We have to focus.
946
00:56:03,400 --> 00:56:06,233
-Again. From the beginning.
-Look what time it is.
947
00:56:06,560 --> 00:56:07,629
I'm exhausted.
948
00:56:07,800 --> 00:56:10,030
-I can't go on.
-We've been here
949
00:56:10,200 --> 00:56:13,272
-since 9 A.M. I'm delirious.
-Show them what we're made of.
950
00:56:13,680 --> 00:56:15,830
Hey, I'm as much
as a musician as you are.
951
00:56:16,000 --> 00:56:17,513
Come on, fellas!
952
00:56:17,680 --> 00:56:19,557
Lorenzo, we're having
a bad day.
953
00:56:19,720 --> 00:56:22,154
Tomorrow we'll take it
from the beginning.
954
00:56:22,480 --> 00:56:25,438
Fine, tomorrow it is.
But remember, you guys
955
00:56:25,680 --> 00:56:27,238
have to be at 100 percent
956
00:56:27,680 --> 00:56:31,389
and we want total dedication.
Okay?
957
00:56:32,720 --> 00:56:34,551
Okay. See you guys tomorrow.
958
00:56:40,160 --> 00:56:43,232
You're crazy, man.
This is a total burnout.
959
00:56:43,400 --> 00:56:44,628
Not like this, man.
960
00:56:45,080 --> 00:56:47,719
-In the real world...
-Man, I don't care.
961
00:56:47,880 --> 00:56:49,154
I've had enough for today.
962
00:56:50,080 --> 00:56:52,071
Remember,
We're not in Spain yet.
963
00:56:52,240 --> 00:56:54,515
Show some respect
for your colleagues.
964
00:56:55,440 --> 00:56:57,476
I�ll meet you outside.
And hurry up.
965
00:56:58,280 --> 00:57:00,430
Caridad needs help
cooking dinner.
966
00:57:02,000 --> 00:57:04,355
I can't go. I have to pick up
Marta at the airport.
967
00:57:04,800 --> 00:57:06,358
Don't do that to Caridad!
968
00:57:06,520 --> 00:57:09,353
I'm sorry, I forgot.
What can I do?
969
00:57:12,120 --> 00:57:13,633
Do as you please.
970
00:57:16,080 --> 00:57:18,150
Tell Caridad I'll be there
971
00:57:18,320 --> 00:57:19,673
as soon as I can.
972
00:57:28,880 --> 00:57:32,429
That was delicious.
The pork was amazing.
973
00:57:32,600 --> 00:57:35,672
Better to not get too used
to eating so much.
974
00:57:37,800 --> 00:57:42,032
You guys, I got a letter from
Orlandito with the last catalogue.
975
00:57:42,200 --> 00:57:44,475
I heard he bought an apartment
in downtown Madrid.
976
00:57:44,640 --> 00:57:45,709
Yes, sir.
977
00:57:45,880 --> 00:57:47,757
And we can't even afford
new shoes.
978
00:57:47,920 --> 00:57:49,069
Is he doing that well?
979
00:57:49,200 --> 00:57:51,077
Yeah, he's selling a ton.
980
00:57:51,520 --> 00:57:52,919
He got so lucky.
981
00:57:53,040 --> 00:57:55,031
It's not luck.
He went after it.
982
00:57:55,200 --> 00:57:57,077
I really love Orlandito,
983
00:57:57,240 --> 00:58:00,073
but what he's doing now doesn't
compare to what he used to do.
984
00:58:00,240 --> 00:58:01,719
So what? He's painting what
people buy.
985
00:58:01,880 --> 00:58:03,438
That is the opposite side,
I think people should work on
986
00:58:03,560 --> 00:58:06,518
what they really believe and
try to live form that.
987
00:58:06,720 --> 00:58:08,756
Cari, for that you need to leave
this country.
988
00:58:08,920 --> 00:58:10,148
An artist needs a public.
989
00:58:10,280 --> 00:58:13,113
-How would you know?
-Business is business.
990
00:58:13,440 --> 00:58:14,998
Pure art is dead.
991
00:58:15,120 --> 00:58:16,917
No, it should be killed.
992
00:58:17,040 --> 00:58:18,598
Well, let's drink to that.
993
00:58:18,800 --> 00:58:20,552
No way.
I won't drink to that.
994
00:58:21,760 --> 00:58:25,639
I've been putting up with
his poetry nonsense for 14 years.
995
00:58:25,800 --> 00:58:30,396
He never asks his aunt in New York
for medicine or shoes or money.
996
00:58:30,560 --> 00:58:32,152
He asks for books and magazines.
997
00:58:33,480 --> 00:58:36,153
And now that he's finally writing
something good,
998
00:58:36,280 --> 00:58:38,635
we can't throw it all away.
No way, guys.
999
00:58:38,800 --> 00:58:40,791
You'll keep being
my cursed poet
1000
00:58:40,960 --> 00:58:42,916
and pay no attention to these
1001
00:58:43,080 --> 00:58:44,479
capitalist scumbags.
1002
00:58:44,640 --> 00:58:45,789
-You hear me, darling?
-Yes, dear.
1003
00:58:46,600 --> 00:58:48,716
I don't care if I have
only one pair of shoes
1004
00:58:48,880 --> 00:58:51,235
or if I have to wait in line
for hours
1005
00:58:51,400 --> 00:58:53,675
to buy a couple eggs and bread.
1006
00:58:53,840 --> 00:58:55,831
I'll be a hooker if I have to.
1007
00:58:57,240 --> 00:58:58,195
Hey, wait.
1008
00:58:58,320 --> 00:59:00,356
An erudite hooker, of course.
1009
00:59:01,040 --> 00:59:05,477
But you promise to be a pure artist,
the purest in the world.
1010
00:59:05,640 --> 00:59:07,790
-Right, my love?
-Yes, dear.
1011
00:59:07,920 --> 00:59:10,434
My Mariana Grajales
of the cursed poets.
1012
00:59:10,600 --> 00:59:14,275
My Joan of Arc
of misunderstood verse.
1013
00:59:16,960 --> 00:59:18,791
The pure artist
1014
00:59:19,280 --> 00:59:20,508
lives on!
1015
00:59:21,000 --> 00:59:22,831
Let's drink to that.
1016
00:59:24,120 --> 00:59:26,236
To the pure artist.
1017
00:59:26,592 --> 00:59:30,426
The unquestionable lighthouse
of a disoriented humanity.
1018
00:59:30,592 --> 00:59:32,150
Such a way with words.
1019
00:59:32,432 --> 00:59:33,501
Come here.
1020
00:59:39,112 --> 00:59:40,670
Baby, say something to me.
1021
00:59:40,792 --> 00:59:42,942
-Like what?
-I don't know, anything.
1022
00:59:43,112 --> 00:59:44,670
We're sick of lighthouses.
1023
00:59:45,432 --> 00:59:47,900
My only light
pours out of your eyes.
1024
00:59:49,432 --> 00:59:51,263
My only verse is your smile.
1025
00:59:53,552 --> 00:59:55,941
My best song
is already written inside you.
1026
00:59:56,072 --> 00:59:57,949
-How mushy!
-Bravo!
1027
00:59:58,392 --> 00:59:59,461
My love...
1028
01:00:00,672 --> 01:00:02,947
You guys,
there are children present.
1029
01:00:23,952 --> 01:00:25,021
What's wrong?
1030
01:00:25,872 --> 01:00:28,181
Nothing.
We'll talk later.
1031
01:00:33,552 --> 01:00:35,861
Who wants coffee?
1032
01:00:36,032 --> 01:00:38,227
Caridad appeared to me...
1033
01:00:38,352 --> 01:00:39,262
Not that one.
1034
01:00:39,432 --> 01:00:43,391
...one afternoon
among university notebooks...
1035
01:00:44,592 --> 01:00:46,469
And goodbye loneliness...
1036
01:00:47,352 --> 01:00:48,580
Who did it?
1037
01:00:49,712 --> 01:00:52,180
-You told him to sing that.
-Me?
1038
01:00:52,392 --> 01:00:54,144
Yes, he did. It was Daddy.
1039
01:00:54,632 --> 01:00:55,906
Traitor!
1040
01:00:57,192 --> 01:00:58,261
Enough.
1041
01:00:58,512 --> 01:01:00,742
...of voracious love.
1042
01:01:06,192 --> 01:01:09,787
Today, I look through you
1043
01:01:11,072 --> 01:01:14,348
the streets of my Havana.
1044
01:01:18,592 --> 01:01:21,629
Your sadness and your pain
1045
01:01:22,632 --> 01:01:25,100
are present in all frontage
buildings.
1046
01:01:32,032 --> 01:01:34,785
Your soul and your loneliness
are the voice
1047
01:01:34,992 --> 01:01:37,950
of this tired nation.
1048
01:01:44,552 --> 01:01:46,429
Alone, you and I...
1049
01:01:50,232 --> 01:01:52,223
in the sleeping city.
1050
01:01:56,752 --> 01:01:59,550
Alone, you and I...
1051
01:02:02,472 --> 01:02:04,906
kissing the wounds.
1052
01:02:06,512 --> 01:02:07,865
Oh, Havana.
1053
01:02:32,392 --> 01:02:35,907
You forgot more and more
of yourself
1054
01:02:36,392 --> 01:02:39,031
to support my dreams.
1055
01:02:44,632 --> 01:02:47,385
But I know I broke your heart
1056
01:02:48,192 --> 01:02:52,185
by playing with your feelings.
1057
01:02:55,792 --> 01:02:56,861
It was the light
1058
01:02:57,912 --> 01:03:00,062
I had stolen
1059
01:03:00,512 --> 01:03:04,824
that left all your desires
in the darkness.
1060
01:03:10,672 --> 01:03:12,549
Alone, you and I...
1061
01:03:17,192 --> 01:03:19,387
In the sleeping city.
1062
01:03:22,952 --> 01:03:25,705
Alone, you and l...
1063
01:03:28,512 --> 01:03:31,026
kissing its wounds.
1064
01:03:32,632 --> 01:03:35,704
And I have to let you go
1065
01:03:36,072 --> 01:03:38,870
putting the sea between us.
1066
01:03:39,032 --> 01:03:41,944
Paying the price for others
1067
01:03:42,112 --> 01:03:45,024
that are taking advantages
of the contradictions.
1068
01:03:45,192 --> 01:03:46,830
Another family
1069
01:03:46,992 --> 01:03:50,985
marked by separation.
1070
01:03:52,552 --> 01:03:54,429
How can I fight the sun,
1071
01:03:54,592 --> 01:03:57,823
politics and God?
1072
01:04:09,512 --> 01:04:11,628
-Are they asleep?
-They're tough ones.
1073
01:04:11,792 --> 01:04:14,909
Prepare yourself.
Making them is easy.
1074
01:04:15,072 --> 01:04:17,188
The hard part comes later.
1075
01:04:20,112 --> 01:04:21,227
My fellow lovers...
1076
01:04:21,392 --> 01:04:23,189
of poetry and others
human miseries...
1077
01:04:24,392 --> 01:04:26,701
Our friend Ruy here
1078
01:04:27,552 --> 01:04:29,110
and yours truly,
1079
01:04:31,192 --> 01:04:34,070
the lady who filled your stomachs
this evening...
1080
01:04:38,712 --> 01:04:40,543
...have two pieces of news.
1081
01:04:41,952 --> 01:04:46,980
Depending on your viewpoint, they're
not good or bad, or both good
1082
01:04:47,152 --> 01:04:48,870
-or both bad...
-Spit it out,
1083
01:04:49,032 --> 01:04:50,943
suspense is bad
for pregnant women.
1084
01:04:52,552 --> 01:04:53,826
We're getting a divorce.
1085
01:04:54,672 --> 01:04:55,627
Bravo!
1086
01:04:58,432 --> 01:04:59,990
-It's about time!
-Thank God
1087
01:05:00,152 --> 01:05:01,585
you went through with it.
1088
01:05:01,752 --> 01:05:03,310
And the other news?
1089
01:05:04,632 --> 01:05:06,509
I'm taking the kids to the U.S.
1090
01:05:09,232 --> 01:05:12,383
I didn't want to leave
without warning you first.
1091
01:05:12,552 --> 01:05:15,510
I didn't want you to ask people
1092
01:05:15,672 --> 01:05:18,823
where I was and hear
that I left just like that.
1093
01:05:19,392 --> 01:05:21,030
Or you to think, "Hey,
1094
01:05:21,792 --> 01:05:25,785
she could have at least given me
a hug, or carried a letter for me."
1095
01:05:25,952 --> 01:05:27,021
I don't know.
1096
01:05:27,712 --> 01:05:29,225
We'll do the hugs now then.
1097
01:05:29,672 --> 01:05:31,230
And the letters tomorrow.
1098
01:05:34,472 --> 01:05:35,427
Right.
1099
01:05:36,032 --> 01:05:38,341
Another friend to visit abroad.
1100
01:05:38,512 --> 01:05:41,549
Another poem taken out of the book.
Another friend...
1101
01:05:42,112 --> 01:05:43,670
to dedicate a song to.
1102
01:05:43,832 --> 01:05:46,062
And more plants to water!
1103
01:05:46,232 --> 01:05:48,462
Another dog to feed!
1104
01:05:49,512 --> 01:05:51,980
Let's have a toast.
To everyone here.
1105
01:05:58,632 --> 01:06:00,065
I�ll really miss you all.
1106
01:06:00,232 --> 01:06:02,826
To the good times
we've had together.
1107
01:06:03,712 --> 01:06:06,351
And to the good times ahead,
damn it.
1108
01:06:07,592 --> 01:06:09,708
Let's not be sad.
It's a party.
1109
01:06:09,992 --> 01:06:12,745
Alex, play something fun.
1110
01:06:12,912 --> 01:06:15,665
Give me that.
We've got the blues tonight,
1111
01:06:15,832 --> 01:06:18,585
so I'll play a blues song.
Where's my pick?
1112
01:06:18,832 --> 01:06:22,666
Let's see what happens.
You might like it.
1113
01:06:26,232 --> 01:06:28,587
During the blackout my back woman
1114
01:06:30,152 --> 01:06:32,188
Grandma's gonna start
1115
01:06:33,752 --> 01:06:34,821
getting all
1116
01:06:34,992 --> 01:06:37,028
fussy and grouchy
1117
01:06:37,792 --> 01:06:40,260
and knocking the government
1118
01:06:41,392 --> 01:06:44,828
and Grandpa will bitch about
1119
01:06:44,992 --> 01:06:48,348
how it's because of
imperialism, by OPEC
1120
01:06:48,512 --> 01:06:49,706
and free trade...
1121
01:06:53,872 --> 01:06:57,308
Baby, pass me that candle.
1122
01:06:57,632 --> 01:07:01,068
I'm gonna miss
my soap opera again.
1123
01:07:01,432 --> 01:07:05,266
Close the Westinghouse,
It'll defrost again.
1124
01:07:05,432 --> 01:07:09,471
What will I do with
my electric guitar?
1125
01:07:09,632 --> 01:07:13,181
I wanna dance with a lighter.
1126
01:07:13,592 --> 01:07:17,426
Light me up with tales of love.
1127
01:07:17,672 --> 01:07:21,824
Sing me a blues before
the lights come back on.
1128
01:07:25,552 --> 01:07:29,181
Sing me a blues before
the lights...
1129
01:07:29,592 --> 01:07:31,901
Sing me a blues
1130
01:07:32,072 --> 01:07:34,063
before the lights...
1131
01:07:34,312 --> 01:07:36,621
come back on.
1132
01:07:40,992 --> 01:07:41,947
How pretty.
1133
01:08:08,792 --> 01:08:09,702
Flaca!
1134
01:08:11,112 --> 01:08:12,465
What's up, mulatto?
1135
01:08:12,872 --> 01:08:15,511
-Why is this closed?
-The rehearsal got cancelled.
1136
01:08:15,672 --> 01:08:17,503
The Spaniards had a meeting
1137
01:08:17,672 --> 01:08:19,105
and everyone left.
1138
01:08:19,232 --> 01:08:20,028
And Tito?
1139
01:08:20,352 --> 01:08:22,991
-With the Spaniards.
-Is that it?
1140
01:08:23,152 --> 01:08:25,268
Nobody told me anything.
1141
01:08:25,472 --> 01:08:26,382
They met
1142
01:08:26,552 --> 01:08:28,986
with Alex in the office
and had a fight.
1143
01:08:33,312 --> 01:08:35,109
Hello? Hello?
1144
01:08:35,352 --> 01:08:36,262
Luz Maria.
1145
01:08:36,712 --> 01:08:39,385
This fucking phone!
1146
01:08:39,552 --> 01:08:40,951
-Hello?
-Luz Maria, it's Ruy.
1147
01:08:41,272 --> 01:08:42,830
-Is Tito there?
-Yes.
1148
01:08:42,992 --> 01:08:44,584
I need to talk to him.
It's urgent.
1149
01:08:44,752 --> 01:08:45,821
-Tito!
-Yeah?
1150
01:08:45,992 --> 01:08:47,869
-It's Ruy!
-I'm coming!
1151
01:08:48,792 --> 01:08:49,747
How was the divorce?
1152
01:08:49,872 --> 01:08:51,942
Fine. We're broke
so it was easy.
1153
01:08:53,912 --> 01:08:55,789
-Fix this damn phone.
-Okay.
1154
01:08:55,952 --> 01:08:59,388
We're on our way, bro!
We sign tomorrow.
1155
01:08:59,512 --> 01:09:01,343
I told you we could do it.
1156
01:09:01,512 --> 01:09:04,902
But tell me, what happened
with Alex? I went by there...
1157
01:09:05,072 --> 01:09:08,621
Typical stuff. The bastards
in Miami. They imposed conditions.
1158
01:09:08,792 --> 01:09:11,545
-on Marta for the bands.
-What conditions?
1159
01:09:11,832 --> 01:09:13,709
-Hello?
-I'm here.
1160
01:09:14,032 --> 01:09:16,421
-Ruy?
-What conditions?
1161
01:09:16,712 --> 01:09:18,623
Only unknown bands.
1162
01:09:18,832 --> 01:09:20,663
We have to cancel the concert.
1163
01:09:21,032 --> 01:09:24,627
But she knew we had it planned.
It means a lot to me.
1164
01:09:24,792 --> 01:09:27,864
And to me.
But what choice have we got?
1165
01:09:28,032 --> 01:09:29,909
-We comply or we're out.
-What?
1166
01:09:30,272 --> 01:09:31,227
-Ti...
-Hello?
1167
01:09:31,672 --> 01:09:32,741
Hey!
1168
01:09:33,672 --> 01:09:35,503
Damn telephone!
Ruy, can you...? Ruy!
1169
01:09:35,712 --> 01:09:37,270
Hey, let's talk in person.
1170
01:09:37,472 --> 01:09:38,143
Hello?
1171
01:09:39,512 --> 01:09:40,342
Shit!
1172
01:09:40,512 --> 01:09:43,390
There. Listen, meet me
at the beach house.
1173
01:09:43,672 --> 01:09:44,946
-Okay.
-What?
1174
01:09:45,272 --> 01:09:45,988
Ruy!
1175
01:09:47,032 --> 01:09:49,626
Shit. This thing's fucked.
1176
01:09:49,792 --> 01:09:50,781
Get it fixed!
1177
01:09:50,952 --> 01:09:52,704
-I need a phone!
-Yeah, later. Bye.
1178
01:10:17,432 --> 01:10:19,787
Miami will distribute
100,000 copies
1179
01:10:19,952 --> 01:10:22,512
and pay for a tour
across the Western Hemisphere.
1180
01:10:22,672 --> 01:10:24,230
And most importantly,
they have
1181
01:10:24,392 --> 01:10:27,748
-a sponsor for the Spanish tour.
-In exchange for what?
1182
01:10:27,952 --> 01:10:29,943
They want only unknowns
1183
01:10:30,632 --> 01:10:33,465
who haven't had any concerts
or records and haven't been
1184
01:10:33,592 --> 01:10:36,982
out of Cuba. Those who don't
qualify will be dropped.
1185
01:10:37,952 --> 01:10:41,661
-Who cares if we're unknowns?
-They're pitching "forbidden music."
1186
01:10:42,512 --> 01:10:44,742
You know, political stuff
against the regime
1187
01:10:44,912 --> 01:10:46,550
and a little trash talk.
1188
01:10:46,712 --> 01:10:48,384
A couple interviews
and were famous,
1189
01:10:48,792 --> 01:10:49,702
right?
1190
01:10:49,832 --> 01:10:51,424
That's suicide, man.
1191
01:10:51,592 --> 01:10:54,425
If we criticize Cuba
they'll never let us back in.
1192
01:10:54,592 --> 01:10:55,502
We know that.
1193
01:10:55,752 --> 01:10:58,061
This isn't easy for us,
either.
1194
01:10:58,912 --> 01:11:00,425
Especially for me.
1195
01:11:01,632 --> 01:11:03,987
-I have no choice.
-The Cuban issue
1196
01:11:04,152 --> 01:11:06,825
-Isn't our fault.
-Yeah, but you exploit it.
1197
01:11:06,992 --> 01:11:08,664
This will benefit all of us.
1198
01:11:08,832 --> 01:11:09,981
And if it doesn't?
1199
01:11:10,112 --> 01:11:11,670
A risk you have to take.
1200
01:11:12,152 --> 01:11:13,824
At least you'll have gotten
1201
01:11:13,992 --> 01:11:15,220
out of here.
1202
01:11:15,592 --> 01:11:16,820
The two of you in Spain
1203
01:11:17,312 --> 01:11:18,825
will have no problem finding
1204
01:11:18,992 --> 01:11:20,391
a way to survive.
1205
01:11:27,472 --> 01:11:28,871
What happened, man?
1206
01:11:29,032 --> 01:11:31,592
Marta's looking for you.
Something about her making dinner.
1207
01:11:32,432 --> 01:11:35,230
-This is killing me.
-What's wrong?
1208
01:11:35,552 --> 01:11:37,702
I hate being played with.
1209
01:11:37,832 --> 01:11:39,743
Don't think so much about it.
1210
01:11:40,152 --> 01:11:42,302
Dog eat dog, man.
The ship's sinking.
1211
01:11:42,472 --> 01:11:44,940
If things get rough
they'll drop us like a bad habit.
1212
01:11:45,112 --> 01:11:48,149
-A risk we always knew about.
-But we can't come back.
1213
01:11:48,512 --> 01:11:50,707
I know, I'd be leaving
my grandma behind.
1214
01:11:51,232 --> 01:11:53,109
You should think more about her.
1215
01:11:53,232 --> 01:11:55,746
Don't worry about her.
She's my problem.
1216
01:11:57,072 --> 01:12:00,826
Besides, we're better off in Spain
even if this falls through.
1217
01:12:00,952 --> 01:12:04,831
I don't feel right going around
talking bullshit.
1218
01:12:04,992 --> 01:12:06,345
We're musicians, man.
What do we care
1219
01:12:06,512 --> 01:12:08,901
-about politics?
-Then where's the problem?
1220
01:12:09,072 --> 01:12:11,666
Leaving isn't the same
if it's for good.
1221
01:12:12,512 --> 01:12:14,662
Don't get worked up over it.
1222
01:12:14,872 --> 01:12:18,387
Man, the euro, tours...
We're going to make a record
1223
01:12:18,552 --> 01:12:20,702
with more than 100,000 copies
already sold.
1224
01:12:20,872 --> 01:12:23,625
Be smart, bro.
This is the best we've got.
1225
01:12:23,792 --> 01:12:25,623
I know, man.
But not like this.
1226
01:12:25,912 --> 01:12:26,901
I can't do it.
1227
01:12:27,312 --> 01:12:28,222
What?
1228
01:12:28,392 --> 01:12:30,269
I don't want to be used,
period.
1229
01:12:30,472 --> 01:12:33,464
It has to be about the music,
not just some assholes
1230
01:12:33,592 --> 01:12:36,823
who could give a shit about this
country trying to get rich off us.
1231
01:12:36,992 --> 01:12:38,471
Don't give me that, Ruy.
1232
01:12:38,632 --> 01:12:43,308
Look, doing the concert
will open other doors.
1233
01:12:43,472 --> 01:12:47,067
-And wait another few years? No way.
-We're locking ourselves in here.
1234
01:12:47,232 --> 01:12:50,065
What do you care?
Caridad's taking the kids.
1235
01:12:50,952 --> 01:12:53,546
It'll be easier to go see them
from Spain.
1236
01:12:53,672 --> 01:12:56,391
If they screw us,
we dump the lot of them.
1237
01:12:58,552 --> 01:12:59,462
Ruy.
1238
01:13:00,592 --> 01:13:01,502
Ruy.
1239
01:13:02,632 --> 01:13:04,702
I can't do this without you.
1240
01:13:06,712 --> 01:13:08,225
Man, trust me.
1241
01:13:08,792 --> 01:13:09,542
Tito!
1242
01:13:10,592 --> 01:13:12,423
-Come on, it's late.
-I'll go with you.
1243
01:13:12,592 --> 01:13:14,901
What? No, you stay here
1244
01:13:15,272 --> 01:13:17,866
with Marta. Keep her happy.
1245
01:13:18,032 --> 01:13:20,182
She can go play with
someone else.
1246
01:13:20,352 --> 01:13:22,946
Don't get cocky.
There are plenty of Cubans around.
1247
01:13:23,112 --> 01:13:24,943
Not like you and me.
1248
01:13:25,112 --> 01:13:26,625
Get real, bro!
1249
01:13:26,832 --> 01:13:29,426
Musicians are
a dime a dozen here.
1250
01:13:30,392 --> 01:13:31,302
Later.
1251
01:13:42,552 --> 01:13:44,429
-Want a beer?
-Thanks.
1252
01:13:46,472 --> 01:13:47,382
Are you okay?
1253
01:13:47,792 --> 01:13:48,747
Yeah.
1254
01:13:50,192 --> 01:13:51,591
Shall we go for a swim?
1255
01:13:51,752 --> 01:13:53,583
I didn't bring a suit.
1256
01:13:53,872 --> 01:13:57,069
So? I'll take mine off
and we'll be even.
1257
01:13:57,232 --> 01:13:59,063
I'm not in the mood.
1258
01:13:59,832 --> 01:14:01,345
I want to go home early.
1259
01:14:01,512 --> 01:14:03,423
-It'll be dark soon.
-We'll get a taxi.
1260
01:14:03,872 --> 01:14:07,467
No, I've got my �Mercedes-Benz� bike
parked outside your house.
1261
01:14:12,912 --> 01:14:13,822
Fine.
1262
01:14:15,472 --> 01:14:17,303
It was nice while it lasted.
1263
01:14:22,472 --> 01:14:24,781
I'm really sorry
about everything.
1264
01:14:26,632 --> 01:14:29,385
My company does important business
with the Americans.
1265
01:14:29,552 --> 01:14:31,429
They're in charge now.
1266
01:14:32,952 --> 01:14:34,783
They make the rules,
unfortunately.
1267
01:14:38,152 --> 01:14:39,267
Anyway...
1268
01:14:40,232 --> 01:14:41,824
I'm going for a swim.
1269
01:14:41,992 --> 01:14:45,189
The water's great and nobody's
going to ruin my evening.
1270
01:14:47,992 --> 01:14:48,902
Bye.
1271
01:15:06,392 --> 01:15:07,620
Can't you finish it?
1272
01:15:07,952 --> 01:15:09,351
I'm blocked.
Nothing comes to me.
1273
01:15:09,512 --> 01:15:10,547
Is there a problem?
1274
01:15:11,032 --> 01:15:13,341
-Did you fight with someone?
-No, nobody.
1275
01:15:13,592 --> 01:15:15,150
Well, nobody in particular.
1276
01:15:15,312 --> 01:15:16,586
In that case,
1277
01:15:16,872 --> 01:15:19,227
maybe you're angry with yourself.
1278
01:15:19,632 --> 01:15:20,747
It's possible.
1279
01:15:21,192 --> 01:15:23,342
That means whatever it is
1280
01:15:24,232 --> 01:15:25,585
can still be resolved.
1281
01:15:26,512 --> 01:15:28,548
What day do you leave?
1282
01:15:28,912 --> 01:15:30,140
In three weeks,
1283
01:15:30,312 --> 01:15:31,870
more or less. Why?
1284
01:15:32,032 --> 01:15:34,466
My mom might sell the apartment
to my cousin Betty.
1285
01:15:34,992 --> 01:15:36,266
Where do I come in?
1286
01:15:37,272 --> 01:15:40,821
You probably won't come back,
so we might sell it.
1287
01:15:40,992 --> 01:15:42,027
Why probably?
1288
01:15:42,192 --> 01:15:43,420
Why would you come back?
1289
01:15:43,592 --> 01:15:45,503
Spain has anything you need.
1290
01:15:46,032 --> 01:15:48,182
And Tito's dying to stay there.
1291
01:15:48,392 --> 01:15:50,860
But if you're coming back,
we need someone to look after it.
1292
01:15:51,232 --> 01:15:53,188
Your mom should sell it
if she wants to.
1293
01:15:53,912 --> 01:15:55,311
Don't be a shithead.
1294
01:15:55,712 --> 01:15:58,510
She said she'd sell it
if you planned to stay in Spain.
1295
01:15:58,872 --> 01:16:00,225
Don't get angry with me,
it's not my problem.
1296
01:16:05,472 --> 01:16:06,541
Don't look at me that way.
1297
01:16:07,952 --> 01:16:08,907
How?
1298
01:16:11,792 --> 01:16:13,987
You know exactly
how you're looking at me.
1299
01:16:14,552 --> 01:16:15,621
Who cares?
1300
01:16:17,112 --> 01:16:21,742
I do. I'm not your wife anymore.
Or did you forget?
1301
01:16:37,712 --> 01:16:39,748
I'll be frank with you guys.
1302
01:16:40,392 --> 01:16:41,302
This contract,
1303
01:16:41,752 --> 01:16:44,027
relatively speaking, is crap.
lf you were established
1304
01:16:44,152 --> 01:16:46,712
musicians you'd throw it back
in my face.
1305
01:16:47,112 --> 01:16:50,070
But you're getting started
and it's reasonable.
1306
01:16:52,152 --> 01:16:55,269
It lasts for three years.
During that time
1307
01:16:55,432 --> 01:16:57,150
the company owns your work.
1308
01:16:57,592 --> 01:16:58,991
-All of it?
-All of it.
1309
01:16:59,152 --> 01:17:01,666
Nothing is done without
the company's consent.
1310
01:17:01,832 --> 01:17:04,187
That has to be totally clear.
1311
01:17:04,472 --> 01:17:06,463
-You follow me?
-Get me out of here
1312
01:17:06,632 --> 01:17:08,782
and I�ll follow you anywhere.
1313
01:17:09,672 --> 01:17:13,221
From the moment we leave Havana,
and during the first six months,
1314
01:17:13,392 --> 01:17:16,225
the company will take care of you.
In Madrid you�ll have
1315
01:17:16,392 --> 01:17:18,269
room and board
and spending money.
1316
01:17:18,432 --> 01:17:20,548
After six months,
you're on your own.
1317
01:17:21,592 --> 01:17:22,707
With what money?
1318
01:17:22,872 --> 01:17:24,271
Your cut of concert profits.
1319
01:17:24,472 --> 01:17:25,700
What's our cut?
1320
01:17:25,872 --> 01:17:28,864
25 percent the first year.
It grows yearly up to 60 percent.
1321
01:17:29,032 --> 01:17:31,671
-Is that enough to live on?
-Not at first,
1322
01:17:32,152 --> 01:17:34,791
but I think you�ll be fine
in no time.
1323
01:17:34,952 --> 01:17:36,829
Just watch your expenses.
1324
01:17:37,312 --> 01:17:39,985
Let's continue.
No royalties will be paid
1325
01:17:40,152 --> 01:17:42,507
until recording and marketing
expenses are covered.
1326
01:17:42,632 --> 01:17:45,271
-So we pay for the recording?
-Of course.
1327
01:17:45,432 --> 01:17:46,865
We front you the money.
1328
01:17:47,032 --> 01:17:48,021
It's our investment,
1329
01:17:48,192 --> 01:17:49,750
we're taking the risk.
1330
01:17:49,992 --> 01:17:51,823
Who decides when
expenses are covered?
1331
01:17:52,672 --> 01:17:56,460
The company, obviously.
But you can solicit information.
1332
01:17:56,632 --> 01:17:59,908
And finally, during these
three years of contract,
1333
01:18:00,032 --> 01:18:03,149
50 percent of
the editorial rights
1334
01:18:03,312 --> 01:18:06,145
-go to the company.
-What's left for us?
1335
01:18:06,312 --> 01:18:09,668
You expect us to spend three years
living for your company?
1336
01:18:09,832 --> 01:18:12,187
We've always been poor, man.
It's no big deal.
1337
01:18:12,352 --> 01:18:13,865
Nobody gets rich off my work.
1338
01:18:14,032 --> 01:18:15,226
Who ever doesn't want
1339
01:18:15,352 --> 01:18:17,468
to be exploited
can just not sign.
1340
01:18:17,632 --> 01:18:19,782
Okay, let's stay calm.
1341
01:18:20,552 --> 01:18:24,784
My company wants to invest in you.
They'll guarantee a record a year
1342
01:18:24,912 --> 01:18:26,789
for each group and a single
1343
01:18:26,912 --> 01:18:28,903
based on each group's
performance.
1344
01:18:29,072 --> 01:18:33,270
We can't even negotiate editorial
rights? 50 percent is pretty high.
1345
01:18:34,232 --> 01:18:35,506
You'd complain if you
1346
01:18:35,672 --> 01:18:37,822
got screwed with Vaseline.
1347
01:18:37,992 --> 01:18:39,186
You want it to hurt.
1348
01:18:40,832 --> 01:18:41,708
Guys,
1349
01:18:42,072 --> 01:18:45,701
listen up. My advice is
don't dwell on
1350
01:18:45,872 --> 01:18:48,022
the contract details.
Consider the possibilities
1351
01:18:48,192 --> 01:18:51,867
it opens up to you. All musicians
have to start somewhere.
1352
01:18:52,032 --> 01:18:55,149
They're out there waiting,
dreaming of being discovered
1353
01:18:55,312 --> 01:18:57,348
by someone who'll produce them.
1354
01:18:57,512 --> 01:18:59,946
That's what this company
is offering you.
1355
01:19:00,112 --> 01:19:03,309
So we should be grateful
on top of it.
1356
01:19:03,672 --> 01:19:05,628
Why not?
To a certain extent, yes.
1357
01:19:05,792 --> 01:19:07,703
Frankly, we depend on them
1358
01:19:07,872 --> 01:19:09,544
-and they don't depend on us.
-Not quite.
1359
01:19:09,712 --> 01:19:12,272
They take advantage
of our situation.
1360
01:19:12,432 --> 01:19:14,787
-You don't know what you're saying.
-And you do?
1361
01:19:14,952 --> 01:19:17,625
Maybe you guys have
a juicier contract
1362
01:19:17,752 --> 01:19:20,186
-than we do.
-Man, don't go there.
1363
01:19:20,352 --> 01:19:22,024
Easy, fellas. You can say
1364
01:19:22,192 --> 01:19:24,752
what ever you want,
but don't get nervous.
1365
01:19:24,912 --> 01:19:26,630
Any more comments?
1366
01:19:27,632 --> 01:19:28,542
Gentlemen.
1367
01:19:29,232 --> 01:19:32,030
We all know the contract
is nothing special
1368
01:19:32,432 --> 01:19:34,548
but it's an opportunity
I can't ignore.
1369
01:19:34,712 --> 01:19:38,068
-Aren't there any others?
-Gorki, I need to get off
1370
01:19:38,232 --> 01:19:41,304
this island.
I can't take it anymore.
1371
01:19:41,672 --> 01:19:43,264
I'd do it all for free.
1372
01:19:43,432 --> 01:19:45,866
That's bullshit.
1373
01:19:46,272 --> 01:19:47,500
We deserve to be treated
1374
01:19:47,672 --> 01:19:49,185
-like this.
-Ruy.
1375
01:19:50,392 --> 01:19:52,747
You're awfully quiet.
1376
01:19:52,992 --> 01:19:54,550
What the hell can he say?
1377
01:19:55,872 --> 01:19:57,066
All right, man.
1378
01:19:57,232 --> 01:19:59,063
Could Ruy please give us
1379
01:19:59,232 --> 01:20:02,144
his opinion of
this generous contract?
1380
01:20:03,512 --> 01:20:07,141
-It's better than nothing.
-Not very enthusiastic.
1381
01:20:07,312 --> 01:20:08,665
He needs more practice.
1382
01:20:09,472 --> 01:20:10,985
No, you don't seem
very convinced.
1383
01:20:11,912 --> 01:20:13,140
Because I'm not.
1384
01:20:13,512 --> 01:20:15,423
Would Ruy please explain
1385
01:20:15,592 --> 01:20:17,389
his lack of enthusiasm?
1386
01:20:17,552 --> 01:20:18,428
Personal matters.
1387
01:20:18,592 --> 01:20:20,025
Shit, let him answer!
1388
01:20:20,472 --> 01:20:21,541
God damn it, Gorki!
1389
01:20:22,072 --> 01:20:25,303
-You're overdoing it.
-You're the ones overdoing it.
1390
01:20:25,872 --> 01:20:28,022
You want us to be
political toys,
1391
01:20:28,192 --> 01:20:29,705
to work for squat...
1392
01:20:30,232 --> 01:20:32,427
and we have to smile about it.
1393
01:20:33,392 --> 01:20:35,508
We're not starving here, bro.
1394
01:20:35,832 --> 01:20:38,187
We're hungry,
but I'll eat a brick
1395
01:20:38,312 --> 01:20:39,904
before I make some company rich.
1396
01:20:40,152 --> 01:20:41,710
Does that mean you won't sign?
1397
01:20:42,632 --> 01:20:45,908
You can say it louder, Marta.
But not any clearer.
1398
01:20:49,232 --> 01:20:51,063
Can you give us a second?
1399
01:20:52,512 --> 01:20:54,980
Thanks. Leave us, Rober.
1400
01:20:59,272 --> 01:21:02,344
I expected this from Gorki,
but not from you.
1401
01:21:02,792 --> 01:21:04,510
I consider us friends.
I'm asking you
1402
01:21:04,672 --> 01:21:07,140
-to think this through.
-I have, Marta.
1403
01:21:07,272 --> 01:21:10,582
The contract is abusive
and your plans for us are bullshit.
1404
01:21:10,752 --> 01:21:13,585
I know it sucks but
it's the best I can do for now.
1405
01:21:13,752 --> 01:21:17,347
Maybe once in Spain Marta can
negotiate for you guys on the side.
1406
01:21:17,552 --> 01:21:19,031
You have no chance here.
1407
01:21:19,672 --> 01:21:20,548
Ruy.
1408
01:21:22,872 --> 01:21:24,100
If you don't sign,
1409
01:21:24,792 --> 01:21:26,350
Tito can't go either.
1410
01:21:28,752 --> 01:21:31,346
We'll be fine, don't worry.
1411
01:21:35,832 --> 01:21:39,222
-You're making a huge mistake.
-Perhaps, but I feel great.
1412
01:21:39,672 --> 01:21:41,185
How's that for a bad contract?
1413
01:21:41,392 --> 01:21:43,860
-None whatsoever.
-I've betrayed a lot of people.
1414
01:21:44,472 --> 01:21:45,791
Including myself.
1415
01:21:45,952 --> 01:21:49,024
But never my music.
It's the only real thing I have.
1416
01:21:50,672 --> 01:21:52,230
A very moving speech.
1417
01:21:52,352 --> 01:21:55,662
I hope you're good in bed,
you fucking idiot. In a few months
1418
01:21:55,832 --> 01:21:59,825
you�ll remember today
and realize how stupid you were.
1419
01:21:59,952 --> 01:22:03,661
You'll be back in line waiting for
a new producer to come.
1420
01:22:03,792 --> 01:22:08,149
Maybe he'll like mulattos like you
and it'll be your ass next time,
1421
01:22:08,312 --> 01:22:09,301
free of charge!
1422
01:22:09,472 --> 01:22:10,871
Ruy, please.
1423
01:22:12,072 --> 01:22:15,428
I should punch you
in the face, Lorenzo.
1424
01:22:36,432 --> 01:22:38,627
-Bro, you screwed me.
-I'm sorry.
1425
01:22:40,232 --> 01:22:41,745
Why did you do that?
1426
01:22:42,672 --> 01:22:44,310
It was a shitty contract.
1427
01:22:44,552 --> 01:22:46,668
-Shitty for who?
-For everyone.
1428
01:22:46,832 --> 01:22:49,107
Why didn't you talk to me?
You know how badly I want to leave.
1429
01:22:49,632 --> 01:22:52,385
If we're good,
we'll have plenty of chances.
1430
01:22:52,552 --> 01:22:53,905
You're so naive!
1431
01:22:54,672 --> 01:22:56,071
You think success
1432
01:22:56,232 --> 01:22:59,144
comes from talent?
Bullshit! Success is knowing
1433
01:22:59,312 --> 01:23:02,110
when to jump at your chance,
you hear me?
1434
01:23:02,272 --> 01:23:05,070
In Cuba that's how it is,
you dumb mulatto.
1435
01:23:05,232 --> 01:23:06,426
That's not true.
1436
01:23:06,712 --> 01:23:08,111
Get out of my car.
1437
01:23:08,232 --> 01:23:10,427
Look, I may be a dumb mulatto...
1438
01:23:10,592 --> 01:23:12,344
-Yeah?
-But I'm not a whore.
1439
01:23:12,872 --> 01:23:13,782
Get out.
1440
01:23:14,232 --> 01:23:15,631
You and I are through.
1441
01:23:15,832 --> 01:23:16,628
Get out.
1442
01:23:17,712 --> 01:23:19,111
Get out, damn it!
1443
01:23:29,592 --> 01:23:30,707
Fuck!
1444
01:23:32,552 --> 01:23:34,702
Nothing in this country works!
1445
01:23:37,232 --> 01:23:39,268
They'd have fed us for 6 months.
1446
01:23:39,432 --> 01:23:43,471
Six months away from this fucking
stubborn car that's ruined my life.
1447
01:23:43,632 --> 01:23:46,226
Six months of real life, damn it!
1448
01:23:46,552 --> 01:23:48,861
What was fucking wrong
with that contract?
1449
01:23:49,032 --> 01:23:52,104
Are we any better off here?
Tell me, are we?
1450
01:23:52,272 --> 01:23:53,830
Sure we are.
We have our concert.
1451
01:23:53,992 --> 01:23:56,586
-Fuck the concert!
-They were vampires.
1452
01:23:57,072 --> 01:23:58,551
They would have sucked us dry.
1453
01:23:58,712 --> 01:24:00,543
But we'd be in Spain,
dumb shit.
1454
01:24:00,912 --> 01:24:02,027
In Spain!
1455
01:24:02,592 --> 01:24:04,344
We'd have managed on our own.
1456
01:24:04,512 --> 01:24:07,902
You dumb fuck. They would have
sued us for breach of contract.
1457
01:24:08,072 --> 01:24:09,949
Three years as their slaves!
1458
01:24:10,112 --> 01:24:12,421
Whose slaves are we here?
1459
01:24:12,712 --> 01:24:14,543
Nobody's. Our own.
1460
01:24:14,712 --> 01:24:17,784
Fuck you, Ruy. Spare me
your speeches. I'm sick of them.
1461
01:24:18,312 --> 01:24:20,507
Man, we'll find a way.
1462
01:24:20,672 --> 01:24:24,824
I want out of here. I'm 28 and I've
never been off this damn island!
1463
01:24:24,952 --> 01:24:26,829
-Easy, bro.
-Fuck that!
1464
01:24:27,792 --> 01:24:29,350
A whole month kissing
1465
01:24:29,512 --> 01:24:33,221
their asses and right when
we've got them you come along
1466
01:24:33,392 --> 01:24:35,860
-and screw it up.
-Then you go ahead.
1467
01:24:36,032 --> 01:24:38,705
Go sign their damn contract
if that's what you want.
1468
01:24:38,872 --> 01:24:41,022
Not without you, dickhead.
1469
01:24:41,192 --> 01:24:42,864
You're coming with me!
1470
01:24:43,032 --> 01:24:45,148
I don't want to go alone,
damn it!
1471
01:24:45,992 --> 01:24:47,789
No fucking way!
1472
01:24:49,512 --> 01:24:51,787
Fuck! Fuck!
1473
01:25:01,552 --> 01:25:02,780
Not so rough!
1474
01:25:02,952 --> 01:25:04,465
That wasn't rough.
1475
01:25:05,552 --> 01:25:07,144
Come on, it hurts.
1476
01:25:08,352 --> 01:25:11,742
Hold still. Your kids
behave better than you.
1477
01:25:12,352 --> 01:25:14,183
I'm cancelling the concert.
1478
01:25:14,352 --> 01:25:16,229
With only 5 days left?
1479
01:25:16,392 --> 01:25:18,667
Without Tito there's no concert.
1480
01:25:19,232 --> 01:25:20,745
Sing your own songs.
1481
01:25:20,912 --> 01:25:24,621
There aren't any.
We wrote them all together.
1482
01:25:25,992 --> 01:25:29,541
He'll be over it by tomorrow
and you�ll be friends again.
1483
01:25:29,712 --> 01:25:31,543
I don't know about that.
1484
01:25:31,712 --> 01:25:34,021
Your kids are excited
about the concert.
1485
01:25:34,272 --> 01:25:37,070
They want 20 tickets
for their friends.
1486
01:25:37,232 --> 01:25:40,030
-Get them at least ten.
-There is no concert.
1487
01:25:40,912 --> 01:25:44,905
Do what you want,
but after all you've put into it
1488
01:25:45,352 --> 01:25:47,502
I think it's pretty stupid.
1489
01:25:48,312 --> 01:25:50,189
It's not just the concert.
1490
01:25:50,352 --> 01:25:53,901
When I write a song it's like
he knows what I'm looking for.
1491
01:25:54,512 --> 01:25:55,740
You understand?
1492
01:25:55,912 --> 01:25:59,427
I understand perfectly.
But you're on your own now.
1493
01:25:59,592 --> 01:26:01,469
Or will you quit music?
1494
01:26:01,632 --> 01:26:05,147
Deal with it.
This is what life is about.
1495
01:26:05,392 --> 01:26:08,748
Everyone follows their own path.
You without him,
1496
01:26:09,472 --> 01:26:10,985
and me without you.
1497
01:26:13,712 --> 01:26:16,021
Talk to him.
He's probably over it by now.
1498
01:26:17,072 --> 01:26:18,630
He'll have changed his mind.
1499
01:26:18,792 --> 01:26:20,623
-I�ll go with you.
-His mind won't change.
1500
01:26:20,792 --> 01:26:23,101
Tito, enough screwing around.
1501
01:26:23,992 --> 01:26:26,631
I�ll forget about
what happened with Lorenzo.
1502
01:26:26,912 --> 01:26:28,345
Just convince him.
1503
01:26:28,512 --> 01:26:32,391
It's your only chance to leave.
It's up to you.
1504
01:26:33,112 --> 01:26:34,989
You're wrong, Marta.
1505
01:26:35,792 --> 01:26:38,260
Without me,
there's no project.
1506
01:26:38,752 --> 01:26:41,220
I'll report all of you.
1507
01:26:42,072 --> 01:26:43,585
I have nothing left to lose.
1508
01:26:43,752 --> 01:26:45,265
You'll screw everyone.
1509
01:26:45,632 --> 01:26:49,147
If I don't go, no one does.
Nothing will happen to them.
1510
01:26:49,312 --> 01:26:51,303
-But you'd be screwed.
-You wouldn't.
1511
01:26:51,912 --> 01:26:54,062
I wouldn't? Try me.
1512
01:26:55,232 --> 01:26:56,585
Are you nuts?
1513
01:26:57,392 --> 01:26:59,508
Comrade manager!
1514
01:26:59,952 --> 01:27:01,351
tell me, Estrellita.
1515
01:27:01,472 --> 01:27:03,144
Our friend's here
about the concert.
1516
01:27:05,552 --> 01:27:06,621
You're just in time.
1517
01:27:07,432 --> 01:27:11,710
Don't move, stay right there.
I have a surprise for you.
1518
01:27:12,272 --> 01:27:14,263
Julio, kill the lights!
1519
01:27:16,112 --> 01:27:17,784
It's no big deal,
1520
01:27:17,952 --> 01:27:20,102
-but we tried.
-Curtain!
1521
01:27:21,392 --> 01:27:24,941
Comrade manager had to fight with
half the Ministry of Culture.
1522
01:27:25,312 --> 01:27:27,143
-Estrellita...
-If it were me,
1523
01:27:27,712 --> 01:27:31,421
I'd have closed the theatre.
Let the damn thing collapse
1524
01:27:31,592 --> 01:27:33,230
-if they won't fix it.
-Estrellita!
1525
01:27:33,392 --> 01:27:35,269
Do it right
or don't do it at all.
1526
01:27:35,432 --> 01:27:36,308
Julio!
1527
01:27:36,792 --> 01:27:37,622
Lights!
1528
01:27:40,952 --> 01:27:42,829
Well? What do you think?
1529
01:27:43,192 --> 01:27:45,069
Pretty, isn't it?
1530
01:27:45,232 --> 01:27:47,063
It looks really great.
1531
01:27:47,232 --> 01:27:49,871
But come down here, Ren�.
I have something important
1532
01:27:50,032 --> 01:27:51,465
-to discuss.
-Of course.
1533
01:27:51,632 --> 01:27:52,587
No.
1534
01:27:53,072 --> 01:27:56,781
-There's one more thing.
-That's right, I almost forgot.
1535
01:27:56,952 --> 01:27:58,021
I have another surprise.
1536
01:27:58,712 --> 01:28:00,225
I'd rather talk to you first.
1537
01:28:00,712 --> 01:28:02,668
Just for a second, boy.
1538
01:28:03,712 --> 01:28:06,021
Julio, dim the stage lights!
1539
01:28:06,352 --> 01:28:07,421
Do it, Julio!
1540
01:28:09,152 --> 01:28:10,028
Well?
1541
01:28:10,432 --> 01:28:13,629
The best spotlight
in all of Cuba.
1542
01:28:14,392 --> 01:28:16,269
This Julio's a genius.
1543
01:28:16,432 --> 01:28:18,787
You know the last time
that equipment was used?
1544
01:28:18,952 --> 01:28:22,024
Five years ago.
And there it is all yours.
1545
01:28:22,352 --> 01:28:25,105
It's so wonderful up here.
1546
01:28:25,432 --> 01:28:28,230
Just imagine it with a crowd.
1547
01:28:29,072 --> 01:28:32,985
I get goose pimples
just thinking about it.
1548
01:28:35,952 --> 01:28:37,783
What did you want to tell me?
1549
01:28:38,232 --> 01:28:41,030
We couldn't get the money.
1550
01:28:42,192 --> 01:28:44,069
We have to cancel the concert.
1551
01:28:48,512 --> 01:28:50,662
We'll see about that!
1552
01:28:51,752 --> 01:28:52,582
Luz Maria?
1553
01:28:53,112 --> 01:28:55,262
-How's it going, old man?
-Here I am.
1554
01:28:55,632 --> 01:28:57,941
Like they say,
the show must go on.
1555
01:28:58,872 --> 01:29:02,228
My friend here is going
to give us a hand. Tell Chari
1556
01:29:02,352 --> 01:29:04,912
what you need.
She'll front us the money
1557
01:29:05,072 --> 01:29:07,267
if we do her cabaret again.
How many nights
1558
01:29:07,432 --> 01:29:09,024
-did you say?
-Ten, Luz Maria.
1559
01:29:09,152 --> 01:29:10,346
We need more repertoires.
1560
01:29:11,112 --> 01:29:12,670
Granny, I can't do it.
1561
01:29:13,552 --> 01:29:15,747
Sure you can.
Who's gonna stop you?
1562
01:29:21,632 --> 01:29:22,747
I can do it all.
1563
01:29:22,912 --> 01:29:25,551
I may be small
but I don't suck my thumb.
1564
01:29:25,712 --> 01:29:26,622
No.
1565
01:29:26,872 --> 01:29:30,581
Street ratrapper,
rum rompin'robber,
1566
01:29:31,032 --> 01:29:33,990
running down the boardwalk.
1567
01:29:34,112 --> 01:29:38,151
The rat steals rum
cuz there's cheese in the cellar.
1568
01:29:41,712 --> 01:29:44,784
The ratuses his hands to steal,
1569
01:29:44,952 --> 01:29:47,910
not to work.
I use mine to paint,
1570
01:29:48,072 --> 01:29:49,585
play and fly.
1571
01:29:49,752 --> 01:29:51,470
And to give my mom a hug
1572
01:29:51,632 --> 01:29:53,463
or my dad.
1573
01:29:53,712 --> 01:29:55,225
Not to steal, brother.
1574
01:29:55,392 --> 01:29:57,223
That'll make your face stink.
1575
01:29:57,392 --> 01:29:59,860
The street rat rapper
plays tough,
1576
01:29:59,992 --> 01:30:01,869
jumping from wall to wall
1577
01:30:02,032 --> 01:30:04,148
In the cellar. He's no frog,
1578
01:30:05,072 --> 01:30:06,630
he's a kangaroo.
1579
01:30:09,112 --> 01:30:13,310
The rat's time will come,
his path will lead him astray.
1580
01:30:14,072 --> 01:30:15,630
Maybe on a rainy night
1581
01:30:15,792 --> 01:30:17,669
or under a full moon
or stars...
1582
01:30:17,832 --> 01:30:20,824
But he'll end up all alone,
he'll fall
1583
01:30:20,992 --> 01:30:23,950
like a bowling pin,
like a bull
1584
01:30:24,072 --> 01:30:27,428
at a bullfight.
You can hear a sigh...
1585
01:30:27,712 --> 01:30:30,021
Poor rat!
1586
01:30:30,672 --> 01:30:32,708
I can do it all.
1587
01:30:32,872 --> 01:30:35,670
I may be small
but I don't suck my thumb.
1588
01:30:35,832 --> 01:30:36,742
No!
1589
01:30:39,112 --> 01:30:42,184
Daddy, if Tito goes to Spain
and you stay here,
1590
01:30:42,312 --> 01:30:43,870
you won't sing
together anymore?
1591
01:30:44,032 --> 01:30:46,944
-Yeah, more or less.
-That sucks!
1592
01:30:48,032 --> 01:30:51,422
It always happens when people
are together a long time.
1593
01:30:51,592 --> 01:30:52,581
They separate
1594
01:30:52,752 --> 01:30:55,630
and go their own ways.
1595
01:30:55,792 --> 01:30:58,431
Does that mean Tito won't come
camping at the beach?
1596
01:30:58,552 --> 01:30:59,302
No, he won't.
1597
01:30:59,752 --> 01:31:02,744
-Who'll take us?
-Aunt Betty's husband.
1598
01:31:02,912 --> 01:31:03,822
Yes!
1599
01:31:04,272 --> 01:31:06,547
I like Tito's car better.
1600
01:31:06,712 --> 01:31:09,784
I know, baby.
I can't go camping with you.
1601
01:31:09,952 --> 01:31:10,987
Why not?
1602
01:31:11,152 --> 01:31:14,064
Because I have to work
at Chari's club with Luz Maria.
1603
01:31:14,792 --> 01:31:17,465
Tomorrow's concert is expensive
and I have to pay for it.
1604
01:31:18,352 --> 01:31:20,661
Come on, spend the day with us.
1605
01:31:20,832 --> 01:31:24,063
We'll make a bonfire
like last time
1606
01:31:24,232 --> 01:31:27,429
and I�ll sing
"Street Rat Rapper."
1607
01:31:27,592 --> 01:31:31,631
We can charge tourists on the beach
to cover the cabaret.
1608
01:31:31,792 --> 01:31:33,623
Silly little boy!
1609
01:31:33,792 --> 01:31:36,260
You think the tourists
will give you money?
1610
01:31:36,432 --> 01:31:37,547
Sure they will.
1611
01:31:37,992 --> 01:31:39,983
You're dreaming.
1612
01:31:40,352 --> 01:31:42,946
They'll pay me, all right.
1613
01:31:43,112 --> 01:31:45,546
-Who said?
-Mommy said.
1614
01:32:07,752 --> 01:32:09,310
What's your problem, boy?
1615
01:32:09,792 --> 01:32:11,350
Easy on the piano.
1616
01:32:11,632 --> 01:32:15,341
You're leaving, but I'm staying.
And that's my living.
1617
01:32:15,512 --> 01:32:16,581
It's off key.
1618
01:32:16,752 --> 01:32:19,141
What are you talking about?
You're the one off key.
1619
01:32:20,232 --> 01:32:22,985
I can't work like this.
It needs to be tuned.
1620
01:32:23,152 --> 01:32:25,188
No, it doesn't.
The piano's fine.
1621
01:32:25,352 --> 01:32:28,424
If you want to tune something, tune yourself.
Why don't you talk to him?.
1622
01:32:28,592 --> 01:32:31,664
-There's nothing to say.
-Don't be such a pussy.
1623
01:32:31,912 --> 01:32:35,222
Talk to him, work it out.
You're too old for this crap.
1624
01:32:36,032 --> 01:32:39,308
It's not crap. He almost got me
taken off the project.
1625
01:32:39,472 --> 01:32:41,986
Is it his fault?
He's the only guilty party?
1626
01:32:42,152 --> 01:32:43,380
He's the one who quit!
1627
01:32:43,912 --> 01:32:46,551
He chose his path,
and you chose yours.
1628
01:32:46,712 --> 01:32:50,705
After all these years?
I don't wantto leave without him!
1629
01:32:51,632 --> 01:32:52,542
Then look.
1630
01:32:53,072 --> 01:32:55,427
It's right if front of you,
you hear me?
1631
01:32:55,592 --> 01:32:58,823
If you decided to leave once
and for all despite everything,
1632
01:32:58,992 --> 01:33:01,460
then go ahead.
Leave already, damn it!
1633
01:33:01,632 --> 01:33:04,863
Just stop whining
about the damn trip!
1634
01:33:22,712 --> 01:33:23,827
What about you?
1635
01:33:27,032 --> 01:33:28,101
What about me?
1636
01:33:33,952 --> 01:33:36,420
-What will we do with you?
-I can take care of myself.
1637
01:33:36,592 --> 01:33:39,504
I never needed anybody,
you hear?
1638
01:33:42,912 --> 01:33:44,345
Forget about me.
1639
01:33:45,112 --> 01:33:46,511
Go get famous.
1640
01:33:48,032 --> 01:33:50,626
And send me cash every month.
1641
01:33:57,712 --> 01:33:58,940
Where are you going?
1642
01:34:00,392 --> 01:34:02,747
To get a bottle of rum.
1643
01:34:03,152 --> 01:34:05,302
Mine is almost out.
1644
01:34:07,232 --> 01:34:08,790
Take an umbrella!
1645
01:34:24,472 --> 01:34:26,349
Okay, bro. It's time.
1646
01:34:26,512 --> 01:34:28,184
Let's get to it.
1647
01:34:28,432 --> 01:34:29,342
Come on.
1648
01:34:30,152 --> 01:34:31,062
Let's go.
1649
01:34:31,392 --> 01:34:33,269
Well, how do I look?
1650
01:34:33,912 --> 01:34:36,824
-Let's hear it.
-Like the Queen of Havana.
1651
01:34:37,392 --> 01:34:41,067
Remember, mulatto.
Next week you're mine
1652
01:34:41,432 --> 01:34:43,548
and if you let me down
I'll take off my wig
1653
01:34:43,992 --> 01:34:45,550
and cut your balls off.
1654
01:34:45,712 --> 01:34:47,509
-Don't worry.
-Okay, boys.
1655
01:34:47,672 --> 01:34:51,460
Good luck! And remember,
after the concert,
1656
01:34:51,632 --> 01:34:55,386
party at Chari's!
We're having a bash tonight, baby!
1657
01:34:55,552 --> 01:34:59,830
We can sing background vocals
if you want. Good luck!
1658
01:34:59,992 --> 01:35:02,790
-Come on, kids.
-Bye, girls. Let's find our seats.
1659
01:35:02,952 --> 01:35:05,102
Go on, go with Julia.
1660
01:35:05,232 --> 01:35:07,427
-What about you?
-I have to help Daddy.
1661
01:35:07,592 --> 01:35:09,105
Good luck, Daddy.
1662
01:35:09,392 --> 01:35:11,542
Show them what you're made of.
1663
01:35:12,112 --> 01:35:13,386
Go on.
1664
01:35:13,872 --> 01:35:14,907
Good luck.
1665
01:35:16,272 --> 01:35:17,341
Okay, gentlemen.
1666
01:35:17,912 --> 01:35:19,186
It's show time.
1667
01:35:20,472 --> 01:35:23,862
Thanks for all your hard work,
it's been rough.
1668
01:35:41,912 --> 01:35:42,867
Which shirt?
1669
01:35:44,752 --> 01:35:46,151
Wear this one.
1670
01:35:47,752 --> 01:35:49,583
You could be my manager now.
1671
01:35:50,152 --> 01:35:53,827
You're crazy. After this concert I
never want to see another musician.
1672
01:35:55,232 --> 01:35:56,631
Stick around.
1673
01:35:56,792 --> 01:35:58,623
I'll be here.
1674
01:36:01,472 --> 01:36:02,746
It's your big night.
1675
01:36:04,232 --> 01:36:05,142
Enjoy it.
1676
01:36:14,832 --> 01:36:17,824
Here's your towel and water.
Have you warmed up?
1677
01:36:18,272 --> 01:36:19,148
Right now.
1678
01:36:19,872 --> 01:36:21,703
Hurry, it's almost time.
1679
01:37:18,312 --> 01:37:19,870
It's full, huh?
1680
01:37:20,472 --> 01:37:21,541
A huge crowd.
1681
01:37:22,312 --> 01:37:24,428
The stage looks amazing.
1682
01:37:24,632 --> 01:37:28,671
The people who run the theatre
really out did themselves.
1683
01:37:31,632 --> 01:37:33,623
And Chari came through
in a big way.
1684
01:37:34,392 --> 01:37:35,302
Yeah.
1685
01:37:35,952 --> 01:37:39,149
And Caridad and a few friends
contributed.
1686
01:37:40,632 --> 01:37:42,190
That's what friends are for.
1687
01:37:45,432 --> 01:37:46,387
Yeah.
1688
01:37:47,992 --> 01:37:49,107
That's right.
1689
01:38:01,432 --> 01:38:03,582
You hit me hard the other day.
1690
01:38:03,712 --> 01:38:05,270
You deserved it.
1691
01:38:09,552 --> 01:38:12,112
Damn, bro. Spain won't be
the same without you.
1692
01:38:13,272 --> 01:38:16,344
Staying here alone
won't be much fun either.
1693
01:38:18,112 --> 01:38:19,989
When I'm famous
don't go asking me for money
1694
01:38:20,112 --> 01:38:21,989
or for an invitation letter!
1695
01:38:23,672 --> 01:38:26,550
And don't go calling me saying
"I miss the rice and beans
1696
01:38:26,712 --> 01:38:28,543
or fried malanga,
1697
01:38:28,672 --> 01:38:30,230
or your Havana..."
1698
01:38:35,672 --> 01:38:36,900
Give me a kiss.
1699
01:38:37,192 --> 01:38:39,786
What?
Back off, you homo.
1700
01:38:53,192 --> 01:38:54,102
Shit.
1701
01:38:58,072 --> 01:38:59,027
Come on.
1702
01:38:59,432 --> 01:39:01,900
I can't let you have
all the glory.
1703
01:39:21,752 --> 01:39:23,708
Good evening,
ladies and gentlemen.
1704
01:39:24,272 --> 01:39:26,945
Ladies and gentlemen,
guys and dolls...
1705
01:39:27,112 --> 01:39:31,185
Tonight, under a full moon,
we have the pleasure to witness
1706
01:39:31,352 --> 01:39:35,027
the musical debut of
one of our very own new stars.
1707
01:39:35,392 --> 01:39:38,464
Ladies and gentlemen,
dear family, all of Cuba...
1708
01:39:39,512 --> 01:39:41,070
Ruy Santos!
1709
01:39:44,232 --> 01:39:45,745
And the co-star,
1710
01:39:45,912 --> 01:39:48,107
or should I say the other star,
1711
01:39:48,272 --> 01:39:50,228
since they're together again...
1712
01:39:50,512 --> 01:39:53,788
And the two of them together
are like one...
1713
01:39:54,352 --> 01:39:58,425
even if they are the biggest
trouble makers in all of Havana...
1714
01:39:58,832 --> 01:40:01,027
Ladies and gentlemen,
I give you...
1715
01:40:01,192 --> 01:40:03,945
Ruy Santos and Tito Garcia!
1716
01:40:05,152 --> 01:40:06,426
Go get 'em, boys!
1717
01:40:11,752 --> 01:40:13,265
Good evening, Havana!
1718
01:40:14,792 --> 01:40:15,702
Tonight
1719
01:40:15,992 --> 01:40:18,586
We're claiming our right
1720
01:40:18,752 --> 01:40:21,744
to delirium and utopia.
Havana rocks!
1721
01:40:38,312 --> 01:40:40,109
Here I am again,
1722
01:40:40,232 --> 01:40:42,063
on this same street corner.
1723
01:40:45,792 --> 01:40:49,068
The smell of sweat,
sex and cigar smuggling.
1724
01:40:52,792 --> 01:40:54,430
Between the street and the rum,
1725
01:40:54,912 --> 01:40:56,345
life is rough.
1726
01:41:00,312 --> 01:41:02,030
I'm pedalling through time,
1727
01:41:02,192 --> 01:41:03,989
riding forward right back
1728
01:41:04,152 --> 01:41:05,505
into the past,
1729
01:41:05,672 --> 01:41:07,583
back to the same place.
1730
01:41:07,752 --> 01:41:09,231
Trying to get by.
1731
01:41:09,832 --> 01:41:11,629
Fighting, baby, fighting.
1732
01:41:11,992 --> 01:41:13,141
Yeah, baby.
1733
01:41:15,512 --> 01:41:16,627
Trying to get by.
1734
01:41:16,752 --> 01:41:17,946
Dreaming, baby, dreaming.
1735
01:41:22,392 --> 01:41:25,987
Hey, man. I'm moving ahead.
All I need is a different spread.
1736
01:41:26,152 --> 01:41:29,588
Stick to your own.
Just tell them what you feel.
1737
01:41:29,752 --> 01:41:33,222
I'm here to shout
what I'm all about,
1738
01:41:33,392 --> 01:41:35,223
I'll never stop dreaming.
1739
01:41:35,392 --> 01:41:37,223
Come with me, come here!
1740
01:41:54,992 --> 01:41:56,869
And you will dream with me!
1741
01:41:56,992 --> 01:41:58,630
Without looking back!
1742
01:41:58,792 --> 01:42:00,384
And you will come with me!
1743
01:42:00,552 --> 01:42:01,780
Without looking back!
1744
01:42:01,952 --> 01:42:04,147
And you will fly with me!
1745
01:42:04,312 --> 01:42:05,870
Without looking back!
1746
01:42:06,032 --> 01:42:08,068
And I will die with you!
1747
01:42:08,232 --> 01:42:09,460
Without looking back!
1748
01:42:09,832 --> 01:42:12,107
And you will dream with me!
1749
01:42:12,272 --> 01:42:13,466
Without looking back!
1750
01:42:13,632 --> 01:42:15,031
And you will come with me!
1751
01:42:15,192 --> 01:42:16,864
Without looking back!
1752
01:42:17,032 --> 01:42:18,909
And you will fly with me!
1753
01:42:19,032 --> 01:42:20,226
Without looking back!
1754
01:42:20,392 --> 01:42:22,747
And I will die with you!
1755
01:42:22,872 --> 01:42:24,021
Without looking back!
1756
01:42:41,712 --> 01:42:44,101
I'd like to dedicate this song
1757
01:42:44,272 --> 01:42:47,070
to my children
and their mother,
1758
01:42:47,512 --> 01:42:50,265
my partner and friend
for many years.
1759
01:42:50,832 --> 01:42:53,585
For you, "Sands of Solitude."
1760
01:43:00,712 --> 01:43:02,782
Starting over,
1761
01:43:03,472 --> 01:43:06,270
free of fate and possessions...
1762
01:43:06,432 --> 01:43:09,549
Following the right path
that teaches me
1763
01:43:09,712 --> 01:43:12,021
not to lose faith.
1764
01:43:12,232 --> 01:43:14,382
Escaping this pain
1765
01:43:14,952 --> 01:43:17,466
without looking back.
1766
01:43:17,952 --> 01:43:22,628
What good is a heart
without the beat to believe...
1767
01:43:23,112 --> 01:43:26,388
In the beauty and truth and
the hope
1768
01:43:26,552 --> 01:43:28,622
that drives our thirst for love.
1769
01:43:29,472 --> 01:43:31,940
In all the feelings left behind,
1770
01:43:32,072 --> 01:43:34,267
the ever lasting dreams...
1771
01:43:34,472 --> 01:43:37,225
And I searched and was taken prisoner
1772
01:43:37,392 --> 01:43:39,587
by the wings of love,
1773
01:43:40,152 --> 01:43:41,744
beyond distance
1774
01:43:41,912 --> 01:43:45,587
and memory,
in the sands of this solitude.
1775
01:43:46,432 --> 01:43:47,990
Prisoner of a broken
1776
01:43:48,152 --> 01:43:49,505
silence.
1777
01:43:50,232 --> 01:43:53,702
Children of the sunrise
that never came.
1778
01:43:53,872 --> 01:43:57,831
Pleasure led me astray...
1779
01:43:59,592 --> 01:44:03,505
And I close my eyes
just to understand.
1780
01:44:04,592 --> 01:44:06,105
What good is a heart
1781
01:44:06,272 --> 01:44:09,503
without the beat to believe...
1782
01:44:09,672 --> 01:44:12,584
In the beauty and truth and
the hope
1783
01:44:12,752 --> 01:44:14,629
that drives our thirst for love,
1784
01:44:14,792 --> 01:44:17,147
In all the feelings
1785
01:44:17,312 --> 01:44:20,065
left behind,
the ever lasting dreams...
1786
01:44:21,352 --> 01:44:23,912
And I searched and was taken prisoner
1787
01:44:24,072 --> 01:44:25,949
by the wings of love,
1788
01:44:26,672 --> 01:44:28,628
beyond distance and memory,
1789
01:44:28,792 --> 01:44:31,181
In the sands of this solitude.
1790
01:44:55,112 --> 01:44:59,025
...In the beauty and truth
and the hope
1791
01:44:59,192 --> 01:45:01,023
that drives our thirst for love,
1792
01:45:01,192 --> 01:45:05,982
In the feelings left behind,
the everlasting dreams...
1793
01:45:06,672 --> 01:45:08,549
And I searched and was taken
1794
01:45:08,712 --> 01:45:11,670
prisoner by the wings of love,
1795
01:45:12,232 --> 01:45:15,144
beyond distance and memory,
1796
01:45:15,312 --> 01:45:17,303
In the sands of this solitude.
1797
01:45:18,032 --> 01:45:21,866
...in the beauty and the truth
the hope
1798
01:45:22,032 --> 01:45:23,909
that drives our thirst for love,
1799
01:45:24,072 --> 01:45:28,827
In the feelings left behind,
the everlasting dreams...
1800
01:45:30,552 --> 01:45:35,023
I searched and was taken prisoner
by the wings of love,
1801
01:45:35,472 --> 01:45:37,940
beyond distance and memory
1802
01:45:38,112 --> 01:45:41,661
In the sands of solitude.
1803
01:46:13,432 --> 01:46:15,468
TO CUBA, THAT CRAZYWONDERFUL ISLAND
1804
01:46:15,632 --> 01:46:19,944
"Country" means anywhere
there's a human on this planet.
1805
01:46:20,152 --> 01:46:21,870
Your country is inside you.
1806
01:46:22,232 --> 01:46:25,781
We'd like to dedicate this song
to anyone who's far away,
1807
01:46:26,392 --> 01:46:28,269
wherever they are
1808
01:46:28,432 --> 01:46:30,900
and wherever they're headed.
Everywhere.
1809
01:46:31,272 --> 01:46:33,103
I love you, Havana!
1810
01:46:46,152 --> 01:46:49,701
Friendship is a seed
that grows anywhere.
1811
01:46:50,552 --> 01:46:53,589
When you feel cold,
cover yourself with the branches
1812
01:46:53,712 --> 01:46:56,146
of my fate.
Wherever you go,
1813
01:46:56,312 --> 01:46:59,190
you'll find my love,
my open arms.
1814
01:46:59,952 --> 01:47:03,627
Love is everywhere,
ln every corner of the world.
1815
01:47:04,272 --> 01:47:07,901
Everyone chases a dream.
So let's change course.
1816
01:47:08,992 --> 01:47:12,587
Deep is the distance,
deep is
1817
01:47:12,752 --> 01:47:14,868
the remoteness.
A wandering soul
1818
01:47:15,032 --> 01:47:17,500
has no country.
1819
01:47:18,352 --> 01:47:22,664
Flags are a problem,
countries and geography...
1820
01:47:22,952 --> 01:47:24,180
Wherever you may find me,
1821
01:47:24,432 --> 01:47:26,900
I feel that land is mine.
1822
01:47:27,992 --> 01:47:30,301
That land is mine.
1823
01:47:30,752 --> 01:47:32,151
Yours and mine.
1824
01:47:34,352 --> 01:47:35,546
I'll be your coat...
1825
01:47:35,712 --> 01:47:38,067
...lf you need consolation.
1826
01:47:38,392 --> 01:47:40,269
I'll be your nest...
1827
01:47:40,432 --> 01:47:42,627
...lf you need affection.
1828
01:47:42,752 --> 01:47:44,982
I won't let you forget me.
1829
01:47:45,152 --> 01:47:47,108
I'm with you everywhere you go.
1830
01:47:47,392 --> 01:47:50,065
I'll be your coat.
1831
01:47:57,392 --> 01:47:59,587
In Madrid and New York...
1832
01:48:00,192 --> 01:48:02,069
Havana is everywhere
1833
01:48:02,632 --> 01:48:06,545
because you take it with you...
You'll never be uprooted.
1834
01:48:07,032 --> 01:48:10,991
Every continent has its borders,
1835
01:48:11,752 --> 01:48:16,223
but we all live by the light
of a single sun and moon.
1836
01:48:16,352 --> 01:48:20,345
I wish I were the morning,
singing that melody
1837
01:48:20,552 --> 01:48:23,385
that makes you grow every day.
1838
01:48:25,592 --> 01:48:27,344
Paths that separate
1839
01:48:27,512 --> 01:48:31,266
and make you secret captives
of languages,
1840
01:48:31,432 --> 01:48:33,184
and ideologies...
1841
01:48:34,232 --> 01:48:36,109
Never fall captive to languages
1842
01:48:36,272 --> 01:48:37,500
or ideologies.
1843
01:48:39,992 --> 01:48:42,426
I'll be your coat...
1844
01:48:42,872 --> 01:48:44,430
...lf you need consolation.
1845
01:48:44,592 --> 01:48:46,742
I'll be your nest...
1846
01:48:47,192 --> 01:48:48,625
...lf you need affection.
1847
01:48:49,432 --> 01:48:51,548
I won't let you forget me.
1848
01:48:51,912 --> 01:48:54,267
I'm with you everywhere you go.
1849
01:48:54,432 --> 01:48:56,866
I'll be your coat.
1850
01:49:01,192 --> 01:49:03,501
I'm right here beside you.
1851
01:49:07,672 --> 01:49:09,867
I'm right here beside you.
1852
01:49:35,712 --> 01:49:37,543
I feel trapped
1853
01:49:39,512 --> 01:49:41,742
by my own past.
1854
01:49:43,192 --> 01:49:47,105
always, always,
a prisoner of fate.
1855
01:49:47,552 --> 01:49:49,782
Always the same.
1856
01:49:50,472 --> 01:49:53,350
We're all shadows,
we're all children.
1857
01:49:53,512 --> 01:49:55,150
I have a dream.
1858
01:49:55,992 --> 01:49:59,109
Show him the way.
1859
01:50:02,032 --> 01:50:04,671
For all those
that left this country
1860
01:50:04,912 --> 01:50:08,825
we're all teardrops
1861
01:50:08,992 --> 01:50:12,746
tattooed from my Havana blues.
135480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.