Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
[theme music]
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
[theme music]
4
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
[theme music]
5
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
[theme music]
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
7
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
[theme music]
8
00:00:23,000 --> 00:00:27,380
This video has no audio concept
9
00:00:27,380 --> 00:00:28,300
since theazurban. scales
10
00:00:28,380 --> 00:00:41,160
Yiğit Koyut
11
00:00:44,180 --> 00:00:45,760
Reddy
12
00:00:47,740 --> 00:00:48,900
Getty
13
00:00:50,280 --> 00:00:51,600
biology
14
00:00:51,840 --> 00:00:54,080
arctic
15
00:00:54,920 --> 00:00:56,760
Navajo
16
00:00:57,040 --> 00:01:01,480
tapir
17
00:01:01,840 --> 00:01:05,240
and
18
00:01:09,440 --> 00:01:11,880
praise
19
00:01:12,000 --> 00:01:16,040
no
20
00:01:16,280 --> 00:01:19,680
But
21
00:01:19,840 --> 00:01:26,560
(boy play hack)
22
00:01:26,560 --> 00:01:54,360
(music)
23
00:01:55,240 --> 00:01:57,750
Ferit, Ferit, open your eyes,
24
00:01:57,750 --> 00:01:59,760
please, Ferit.
25
00:02:01,360 --> 00:02:00,970
Ziya, did you call the
26
00:02:00,970 --> 00:02:02,910
ambulance? Come on, why doesn't
27
00:02:02,910 --> 00:02:04,640
it come anymore? Come on.
28
00:02:04,640 --> 00:02:06,360
I'll call you right away.
29
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Ferit.
30
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Sevda.
31
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
What's going on?
32
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Ferit Bey.
33
00:02:13,080 --> 00:02:15,080
Ferit Bey is sick.
34
00:02:15,080 --> 00:02:16,080
What? What's wrong?
35
00:02:16,080 --> 00:02:17,080
Ferit.
36
00:02:20,080 --> 00:02:22,080
Thank God, Ferit.
37
00:02:22,080 --> 00:02:23,080
Are you okay?
38
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
I'm okay.
39
00:02:25,080 --> 00:02:27,080
Don't get up.
40
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
I'm fine.
41
00:02:28,080 --> 00:02:29,080
We called the doctor.
42
00:02:29,080 --> 00:02:30,490
No, no, there's nothing to a
43
00:02:30,490 --> 00:02:31,080
doctor.
44
00:02:31,080 --> 00:02:32,080
I'm fine.
45
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
Are you sure, Ferit?
46
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
Ferit.
47
00:02:36,080 --> 00:02:37,360
Grandpa, there is nothing to a
48
00:02:37,360 --> 00:02:38,080
doctor.
49
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
I'm just a moment.
50
00:02:39,080 --> 00:02:41,080
My medicines are downstairs.
51
00:02:41,080 --> 00:02:43,080
Can I take the ambulance?
52
00:02:45,080 --> 00:02:46,080
Come on.
53
00:02:47,080 --> 00:02:49,080
Slowly, slowly, slowly get up.
54
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Come on.
55
00:02:50,080 --> 00:02:51,080
Come on, take the medicine.
56
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
Come on, now.
57
00:03:05,080 --> 00:03:06,080
It was a good number.
58
00:03:06,080 --> 00:03:07,080
I loved it.
59
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
What are you saying?
60
00:03:11,080 --> 00:03:12,420
Of course you looked, I'll tell
61
00:03:12,420 --> 00:03:14,080
Haris everything.
62
00:03:14,080 --> 00:03:15,080
I'm sorry.
63
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
You're so kind.
64
00:03:16,080 --> 00:03:17,250
Of course you saw, I will
65
00:03:17,250 --> 00:03:18,860
explain everything to Halisa.
66
00:03:18,880 --> 00:03:20,520
Your head broke, you made a
67
00:03:20,520 --> 00:03:21,440
love spell.
68
00:03:23,520 --> 00:03:23,820
Does your ears hear what comes
69
00:03:23,820 --> 00:03:25,520
out of your mouth?
70
00:03:26,700 --> 00:03:28,200
Apparently, it hears.
71
00:03:29,800 --> 00:03:31,080
He hears and you tell me these
72
00:03:31,080 --> 00:03:32,700
despite him.
73
00:03:32,720 --> 00:03:34,200
What do you mean, Ferit?
74
00:03:35,080 --> 00:03:35,920
Isn't it embarrassing to bring
75
00:03:35,920 --> 00:03:37,560
man's heart to your mouth?
76
00:03:37,940 --> 00:03:39,180
What if it was something from
77
00:03:39,180 --> 00:03:39,680
fear?
78
00:03:39,700 --> 00:03:40,820
Do you think more about my
79
00:03:40,820 --> 00:03:41,960
grandfather than me?
80
00:03:43,320 --> 00:03:44,530
Did you cut my grandfather's
81
00:03:44,530 --> 00:03:45,320
hero?
82
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
Do you think I would do
83
00:03:46,960 --> 00:03:48,600
something to put my grandfather's
84
00:03:48,600 --> 00:03:49,520
life in danger?
85
00:03:50,580 --> 00:03:52,580
Thank God, I didn't go crazy.
86
00:03:52,600 --> 00:03:54,200
But you're obviously crazy.
87
00:03:54,220 --> 00:03:55,220
What does that mean?
88
00:03:55,240 --> 00:03:57,820
You were going to turn my back
89
00:03:57,820 --> 00:03:59,620
on me and spy on me.
90
00:04:00,440 --> 00:04:01,110
You were going to bring my
91
00:04:01,110 --> 00:04:02,440
grandfather down.
92
00:04:03,020 --> 00:04:03,930
You were going to make me an
93
00:04:03,930 --> 00:04:05,920
artist, so look at what you do.
94
00:04:06,600 --> 00:04:07,600
True.
95
00:04:08,700 --> 00:04:09,120
It would have been much better
96
00:04:09,120 --> 00:04:10,540
if you dragged everyone into
97
00:04:10,540 --> 00:04:11,700
disaster, Ferit.
98
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
You were going to run a
99
00:04:12,720 --> 00:04:14,220
beautiful horse like this.
100
00:04:14,240 --> 00:04:15,410
We were going to suffer the
101
00:04:15,410 --> 00:04:16,240
consequences.
102
00:04:16,260 --> 00:04:17,950
The smartest man in the world
103
00:04:17,950 --> 00:04:19,260
is Seyran, right?
104
00:04:19,280 --> 00:04:21,780
He knows everything, he says it.
105
00:04:21,800 --> 00:04:23,800
The rest is the idiot.
106
00:04:24,820 --> 00:04:27,220
I'm trying to save the company.
107
00:04:27,240 --> 00:04:28,630
I'm struggling so that our
108
00:04:28,630 --> 00:04:30,240
lives don't go down the drain.
109
00:04:30,260 --> 00:04:31,810
You're stabbing me from behind
110
00:04:31,810 --> 00:04:33,180
with the fact that you'll be
111
00:04:33,180 --> 00:04:33,760
with me.
112
00:04:33,780 --> 00:04:35,920
If your purpose were what you
113
00:04:35,920 --> 00:04:38,170
said, you would have already
114
00:04:38,170 --> 00:04:39,780
taken other ways.
115
00:04:39,800 --> 00:04:41,800
But your purpose is different.
116
00:04:42,820 --> 00:04:44,820
You can trick everyone.
117
00:04:44,840 --> 00:04:46,840
But never me.
118
00:04:49,860 --> 00:04:53,860
You want to replace Hali.
119
00:04:53,880 --> 00:04:55,280
Because you like the idea of
120
00:04:55,280 --> 00:04:55,880
crying.
121
00:04:57,900 --> 00:04:59,900
You're sick.
122
00:04:59,920 --> 00:05:01,250
You love to get your head on
123
00:05:01,250 --> 00:05:01,920
the line.
124
00:05:01,940 --> 00:05:02,850
I think you should learn to
125
00:05:02,850 --> 00:05:03,940
talk to me properly first.
126
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
Go away.
127
00:05:05,980 --> 00:05:06,980
Ferit.
128
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Are you okay? They told me when
129
00:05:09,000 --> 00:05:09,000
you came in.
130
00:05:09,020 --> 00:05:10,020
I'm fine.
131
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
Are you okay?
132
00:05:11,060 --> 00:05:13,760
I'm fine. I fell in love with
133
00:05:13,760 --> 00:05:14,060
you.
134
00:05:14,080 --> 00:05:15,580
I was about to faint.
135
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Are you sure?
136
00:05:16,620 --> 00:05:17,620
I'm sure.
137
00:05:17,640 --> 00:05:19,640
I need to talk to Seyran.
138
00:05:19,660 --> 00:05:20,660
Of course.
139
00:05:20,680 --> 00:05:21,680
Of course.
140
00:05:21,700 --> 00:05:23,700
We're going out.
141
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Be careful.
142
00:05:33,640 --> 00:05:35,640
Seyran, there's no hypothec.
143
00:05:35,660 --> 00:05:37,660
I'll find another way.
144
00:05:37,680 --> 00:05:39,180
I have something in my mind.
145
00:05:39,200 --> 00:05:40,700
What is it?
146
00:05:40,720 --> 00:05:42,120
I think you'll understand if I
147
00:05:42,120 --> 00:05:42,720
tell you.
148
00:05:42,740 --> 00:05:44,740
Ferit.
149
00:05:44,760 --> 00:05:49,440
Seyran, don't ever tell me
150
00:05:49,440 --> 00:05:51,760
anything.
151
00:05:51,780 --> 00:05:53,780
Okay?
152
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
Don't make me crazy.
153
00:05:58,820 --> 00:05:59,820
I'm telling you, okay?
154
00:05:59,840 --> 00:06:01,840
Don't talk to my sister.
155
00:06:01,860 --> 00:06:03,860
You will never touch Yali.
156
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
I will not touch Yali.
157
00:06:05,900 --> 00:06:09,900
I will not talk to your sister.
158
00:06:10,600 --> 00:06:11,600
Okay.
159
00:06:18,620 --> 00:06:20,620
Are you okay, Orhan?
160
00:06:20,640 --> 00:06:22,640
I'm fine.
161
00:06:22,660 --> 00:06:23,660
Don't worry.
162
00:06:23,680 --> 00:06:25,680
I wish we could come with you.
163
00:06:25,700 --> 00:06:27,700
There's nothing to worry about.
164
00:06:27,720 --> 00:06:29,720
He's in a good position.
165
00:06:29,740 --> 00:06:31,740
They're talking to Seyran.
166
00:06:31,760 --> 00:06:33,760
They posted us too.
167
00:06:33,780 --> 00:06:35,780
Let me see.
168
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
Come.
169
00:06:36,820 --> 00:06:38,820
The kids want to talk to you.
170
00:06:38,840 --> 00:06:40,840
They wanted to be with you.
171
00:06:40,860 --> 00:06:42,860
Really good.
172
00:06:42,880 --> 00:06:44,880
There's nothing to be afraid of.
173
00:06:44,900 --> 00:06:46,900
You have an excuse.
174
00:06:46,920 --> 00:06:48,920
What?
175
00:06:48,940 --> 00:06:50,940
What are you saying?
176
00:06:50,960 --> 00:06:53,330
You will settle here because
177
00:06:53,330 --> 00:06:54,960
your son is sick.
178
00:06:54,980 --> 00:06:56,980
You must have gone crazy.
179
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Your son is gone.
180
00:06:59,020 --> 00:07:01,020
I'm worried.
181
00:07:01,040 --> 00:07:02,250
You're worried when you're
182
00:07:02,250 --> 00:07:03,040
embarrassed?
183
00:07:03,060 --> 00:07:05,060
You're lying?
184
00:07:05,080 --> 00:07:06,440
You're not making excuses to
185
00:07:06,440 --> 00:07:07,080
your son.
186
00:07:07,100 --> 00:07:11,100
We can go to him with flowers.
187
00:07:11,120 --> 00:07:13,120
Pray for him.
188
00:07:13,140 --> 00:07:15,140
Or else...
189
00:07:15,160 --> 00:07:18,160
What would you do?
190
00:07:18,180 --> 00:07:20,180
Would you send me to hell?
191
00:07:20,200 --> 00:07:22,200
Calm down.
192
00:07:22,220 --> 00:07:25,220
Orhan, you're in trouble.
193
00:07:25,240 --> 00:07:27,240
You all know I'm right.
194
00:07:27,260 --> 00:07:29,470
Is it your fault when I tell
195
00:07:29,470 --> 00:07:30,260
the truth?
196
00:07:30,280 --> 00:07:31,910
Is your ex-wife not here every
197
00:07:31,910 --> 00:07:32,280
morning?
198
00:07:32,300 --> 00:07:36,300
She comes here when she wants.
199
00:07:36,320 --> 00:07:38,320
We'll come.
200
00:07:38,340 --> 00:07:40,970
You won't solve any problems
201
00:07:40,970 --> 00:07:42,340
between us.
202
00:07:42,360 --> 00:07:44,360
You won't mess up the house.
203
00:07:44,380 --> 00:07:47,380
You won't say anything to Gülgün.
204
00:07:47,400 --> 00:07:49,400
That's all.
205
00:07:49,420 --> 00:07:51,930
She's saying don't come and
206
00:07:51,930 --> 00:07:53,420
kick her out.
207
00:07:53,440 --> 00:07:54,670
Aren't you going to say
208
00:07:54,670 --> 00:07:55,440
anything?
209
00:07:55,460 --> 00:07:57,460
What can I say?
210
00:07:57,480 --> 00:07:59,480
You're fighting.
211
00:07:59,500 --> 00:08:05,500
You all are very strong.
212
00:08:05,520 --> 00:08:07,520
Betül, come here.
213
00:08:07,540 --> 00:08:09,540
I'm tired.
214
00:08:09,560 --> 00:08:11,560
This is enough.
215
00:08:11,580 --> 00:08:13,580
I'm going to bed.
216
00:08:13,600 --> 00:08:15,600
Good night.
217
00:08:15,620 --> 00:08:17,620
Good night.
218
00:08:17,640 --> 00:08:19,640
What are you talking about?
219
00:08:19,660 --> 00:08:21,660
How is the director?
220
00:08:21,680 --> 00:08:23,680
Come, sit down.
221
00:08:25,700 --> 00:08:27,700
How is Ferit?
222
00:08:27,720 --> 00:08:29,720
Good.
223
00:08:29,740 --> 00:08:31,740
It's not going to happen.
224
00:08:31,760 --> 00:08:33,760
It's not going to happen.
225
00:08:33,780 --> 00:08:37,780
You're scared, right?
226
00:08:37,800 --> 00:08:39,800
I'm scared.
227
00:08:39,820 --> 00:08:42,740
I want to go back and make him
228
00:08:42,740 --> 00:08:43,820
faint.
229
00:08:43,840 --> 00:08:45,840
He's driving me crazy.
230
00:08:45,860 --> 00:08:47,860
What happened?
231
00:08:49,880 --> 00:08:51,880
Nothing.
232
00:08:53,900 --> 00:08:55,900
Are you okay?
233
00:08:55,920 --> 00:08:57,920
I'm fine.
234
00:08:57,940 --> 00:08:59,940
You're kidding.
235
00:08:59,960 --> 00:09:02,960
The doctor said something bad?
236
00:09:02,980 --> 00:09:04,980
No.
237
00:09:05,000 --> 00:09:07,890
I mean, I don't know about the
238
00:09:07,890 --> 00:09:09,000
doctor.
239
00:09:09,020 --> 00:09:13,020
My mother had an event.
240
00:09:13,040 --> 00:09:15,040
She was upset.
241
00:09:15,060 --> 00:09:17,060
I was sad about it.
242
00:09:17,080 --> 00:09:19,080
She was very anxious.
243
00:09:21,100 --> 00:09:23,100
It's nothing.
244
00:09:23,200 --> 00:09:25,200
I don't know what happened.
245
00:09:38,220 --> 00:09:40,220
What happened?
246
00:09:40,240 --> 00:09:42,240
She's going to drive me crazy.
247
00:09:42,260 --> 00:09:44,260
Who can drive you crazy?
248
00:09:44,280 --> 00:09:45,620
You're the one who's going to
249
00:09:45,620 --> 00:09:46,280
get them.
250
00:09:46,300 --> 00:09:48,300
You can't get rid of it.
251
00:09:48,320 --> 00:09:52,320
Don't make her talk to you.
252
00:09:52,340 --> 00:09:53,590
Take it from below until you
253
00:09:53,590 --> 00:09:54,340
get married.
254
00:09:54,360 --> 00:09:56,360
I don't understand.
255
00:09:56,380 --> 00:09:58,380
It's touching my nerves.
256
00:09:58,380 --> 00:10:06,220
in our increase
257
00:10:26,100 --> 00:10:28,000
No more loveACK
258
00:10:28,000 --> 00:10:32,480
Don't grow up with your head,
259
00:10:32,480 --> 00:10:34,120
please.
260
00:10:34,120 --> 00:10:38,110
Betül, don't drive me crazy, I'm
261
00:10:38,110 --> 00:10:41,580
starting now. I'm already stuck
262
00:10:41,580 --> 00:10:43,540
here because of you.
263
00:10:43,540 --> 00:10:46,180
You're going to marry me, you're
264
00:10:46,180 --> 00:10:48,440
going to give me money, then
265
00:10:48,440 --> 00:10:50,700
you're safe. Did you hear me?
266
00:10:50,700 --> 00:10:52,770
What are you doing? What are
267
00:10:52,770 --> 00:10:55,140
you doing? You're pregnant.
268
00:10:55,140 --> 00:10:58,300
What are you doing? What were
269
00:10:58,300 --> 00:11:03,090
you doing? I saw you. What are
270
00:11:03,090 --> 00:11:06,580
you doing? What are you doing?
271
00:11:06,580 --> 00:11:06,900
What are you doing? What are
272
00:11:06,900 --> 00:11:07,920
you doing? What are you doing?
273
00:11:07,920 --> 00:11:09,070
What is it? What is it? Mr. Orhan,
274
00:11:09,070 --> 00:11:10,010
Mrs. Betül was crying. I was
275
00:11:10,010 --> 00:11:11,220
just looking at it. I came to
276
00:11:11,220 --> 00:11:12,550
see if something happened. You
277
00:11:12,550 --> 00:11:13,860
were lying. I saw you. Who are
278
00:11:13,860 --> 00:11:15,270
you? You're touching Betül. I
279
00:11:15,270 --> 00:11:16,600
just got closer to the factory.
280
00:11:16,600 --> 00:11:17,950
Ferit, what's going on? Can you
281
00:11:17,950 --> 00:11:20,140
tell me? You didn't see. He was
282
00:11:20,140 --> 00:11:22,350
forcing Betül. I saw. What are
283
00:11:22,350 --> 00:11:24,620
you doing? What are you doing?
284
00:11:24,620 --> 00:11:28,610
Betül, is it true? Dad, I saw
285
00:11:28,610 --> 00:11:32,720
it. I told you, I saw. Yes, he
286
00:11:32,720 --> 00:11:35,290
said I was going to say
287
00:11:35,290 --> 00:11:39,540
something, and I said no. Don't
288
00:11:39,540 --> 00:11:42,890
lie, we were just talking. Get
289
00:11:42,890 --> 00:11:44,400
out of here.
290
00:11:44,400 --> 00:11:46,490
He's involved with your wife,
291
00:11:46,490 --> 00:11:48,410
you know, I have the honor of
292
00:11:48,410 --> 00:11:51,060
this. Okay, get out of here. Mr.
293
00:11:51,060 --> 00:11:53,230
Orhan, I'm just an old business
294
00:11:53,230 --> 00:11:55,570
friend. Betül, he's not your
295
00:11:55,570 --> 00:11:57,820
business friend. Betül is your
296
00:11:57,820 --> 00:11:59,510
employer. If you don't
297
00:11:59,510 --> 00:12:01,450
understand this, get out of
298
00:12:01,450 --> 00:12:04,400
here. Betül, tell me. Come on,
299
00:12:04,400 --> 00:12:06,800
come on, get this out. Tell me.
300
00:12:06,800 --> 00:12:08,490
I was crying, he came and
301
00:12:08,490 --> 00:12:10,980
comforted me. Tell me. Betül,
302
00:12:10,980 --> 00:12:12,880
tell me how close business
303
00:12:12,880 --> 00:12:14,100
friends are.
304
00:12:14,100 --> 00:12:15,410
Is this the way to become
305
00:12:15,410 --> 00:12:16,100
friends?
306
00:12:16,100 --> 00:12:17,280
Fire!
307
00:12:17,280 --> 00:12:19,480
Oh, Korhan and the others.
308
00:12:19,480 --> 00:12:21,060
Come on, everyone at home.
309
00:12:21,760 --> 00:12:23,760
Oh, Betul, Betul.
310
00:12:23,760 --> 00:12:25,760
Come here, come.
311
00:12:25,760 --> 00:12:27,520
Slowly, slowly.
312
00:12:27,520 --> 00:12:28,960
Get in your shoes, come on.
313
00:12:28,960 --> 00:12:30,840
Mother, be careful.
314
00:12:30,840 --> 00:12:33,880
Father, I'm sick of this job.
315
00:12:35,040 --> 00:12:38,800
Father, this guy has been...
316
00:12:38,800 --> 00:12:40,230
...in the middle of the bed all
317
00:12:40,230 --> 00:12:40,800
this time.
318
00:12:41,640 --> 00:12:43,440
How can it be, father? How can
319
00:12:43,440 --> 00:12:44,760
my head not take it?
320
00:12:46,200 --> 00:12:48,200
Father, talk to me.
321
00:12:48,200 --> 00:12:50,200
Tell me something.
322
00:12:50,200 --> 00:12:51,670
Look, this guy, Betul and such
323
00:12:51,670 --> 00:12:52,200
a thing.
324
00:12:52,200 --> 00:12:54,200
Don't.
325
00:12:55,160 --> 00:12:56,540
Don't bring the rest of the
326
00:12:56,540 --> 00:12:58,540
sentence, Ferit.
327
00:12:58,540 --> 00:13:00,540
Don't.
328
00:13:04,700 --> 00:13:06,700
Come on. -I'm fine, okay?
329
00:13:06,700 --> 00:13:08,700
Let me go.
330
00:13:08,700 --> 00:13:10,700
We're late.
331
00:13:10,700 --> 00:13:12,700
Take a deep breath, okay?
332
00:13:12,700 --> 00:13:14,700
Don't think about anything else.
333
00:13:14,700 --> 00:13:16,700
Yes, forget one.
334
00:13:16,700 --> 00:13:18,700
Give it to me.
335
00:13:18,700 --> 00:13:20,700
Take a breath.
336
00:13:20,700 --> 00:13:22,700
Focus on your breath.
337
00:13:24,700 --> 00:13:26,700
Come on, let's sit down.
338
00:13:26,700 --> 00:13:28,700
Let's sit down, girls.
339
00:13:28,700 --> 00:13:30,700
Sit down, there's nothing.
340
00:13:32,700 --> 00:13:34,700
I'm sorry, I congratulate you.
341
00:13:34,700 --> 00:13:36,700
Your nose smelled good.
342
00:13:38,700 --> 00:13:40,700
What a nasty man.
343
00:13:40,700 --> 00:13:41,960
I don't understand what
344
00:13:41,960 --> 00:13:42,700
happened.
345
00:13:42,700 --> 00:13:44,700
He attacked so much.
346
00:13:44,700 --> 00:13:46,700
Don't worry about me.
347
00:13:46,700 --> 00:13:48,700
Don't let the baby get anything.
348
00:13:48,700 --> 00:13:50,370
Orhan will get a test done, you'll
349
00:13:50,370 --> 00:13:50,700
see.
350
00:13:52,700 --> 00:13:54,700
My teeth are sore.
351
00:13:54,700 --> 00:13:55,900
He wanted some protein, it's a
352
00:13:55,900 --> 00:13:56,700
little cooked.
353
00:13:56,700 --> 00:13:58,700
Betul, you're fine, right?
354
00:13:58,700 --> 00:13:59,780
You don't have any pain or
355
00:13:59,780 --> 00:14:00,700
muscle pain left.
356
00:14:00,700 --> 00:14:02,700
I'm better. Thank you very much.
357
00:14:02,700 --> 00:14:04,700
Thank you all.
358
00:14:04,700 --> 00:14:06,700
Don't thank me.
359
00:14:06,700 --> 00:14:08,700
What are you doing?
360
00:14:08,700 --> 00:14:10,700
Are you pregnant or am I?
361
00:14:10,700 --> 00:14:12,700
Is it okay?
362
00:14:12,700 --> 00:14:14,280
Didn't the action outside cut
363
00:14:14,280 --> 00:14:14,700
you?
364
00:14:14,700 --> 00:14:16,700
It's a little cut.
365
00:14:16,700 --> 00:14:18,700
But I have crazy questions.
366
00:14:18,700 --> 00:14:20,700
What happened to this man?
367
00:14:20,700 --> 00:14:22,700
He attacked so much, I wonder.
368
00:14:22,700 --> 00:14:24,700
He's attacking a pregnant woman.
369
00:14:24,700 --> 00:14:25,970
Are you asking your account
370
00:14:25,970 --> 00:14:26,700
from a woman?
371
00:14:26,700 --> 00:14:28,700
Don't get me wrong, Seyran.
372
00:14:28,700 --> 00:14:30,700
I don't ask for the account.
373
00:14:30,700 --> 00:14:32,700
I'm just curious.
374
00:14:34,700 --> 00:14:36,700
It's enough.
375
00:14:44,700 --> 00:14:46,700
Betul.
376
00:14:48,700 --> 00:14:50,700
Can you go out?
377
00:14:50,700 --> 00:14:52,060
Come on, let me take you out of
378
00:14:52,060 --> 00:14:52,700
your room.
379
00:14:52,700 --> 00:14:54,700
I'm sorry.
380
00:15:20,700 --> 00:15:24,700
Yes, I'm listening to you.
381
00:15:24,700 --> 00:15:28,700
I swear I'm not guilty.
382
00:15:28,700 --> 00:15:30,700
Tayfun was always bothering me.
383
00:15:30,700 --> 00:15:32,010
He was harassing me with his
384
00:15:32,010 --> 00:15:32,700
messages.
385
00:15:32,700 --> 00:15:34,700
Did I just find out?
386
00:15:34,700 --> 00:15:37,430
I took him to work as your
387
00:15:37,430 --> 00:15:38,700
friend.
388
00:15:38,700 --> 00:15:40,700
I know.
389
00:15:40,700 --> 00:15:42,700
That's why I couldn't tell you.
390
00:15:42,700 --> 00:15:44,980
He was so afraid that I would
391
00:15:44,980 --> 00:15:46,700
get into trouble.
392
00:15:46,700 --> 00:15:48,700
What happened now?
393
00:15:48,700 --> 00:15:50,700
You're right.
394
00:15:50,700 --> 00:15:52,610
I should have told you when he
395
00:15:52,610 --> 00:15:54,700
first started bothering me.
396
00:15:54,700 --> 00:15:56,700
But I couldn't say anything.
397
00:15:56,700 --> 00:15:58,700
I'm so sorry.
398
00:15:58,700 --> 00:16:02,700
I swear I'm not guilty.
399
00:16:02,700 --> 00:16:04,700
Please.
400
00:16:04,700 --> 00:16:06,700
You believe me, don't you?
401
00:16:06,700 --> 00:16:08,700
Please.
402
00:16:10,700 --> 00:16:12,700
Okay.
403
00:16:12,700 --> 00:16:14,700
Don't tire yourself out now.
404
00:16:16,700 --> 00:16:18,700
You can cry now.
405
00:16:18,700 --> 00:16:20,700
We'll talk later.
406
00:16:22,700 --> 00:16:24,700
You believe me, don't you?
407
00:16:24,700 --> 00:16:26,700
You're sorry for me, right?
408
00:16:50,700 --> 00:16:52,700
I'm so sorry.
409
00:16:52,700 --> 00:16:54,700
Look at what the letter said.
410
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
He's gone.
411
00:16:58,700 --> 00:17:00,700
He's gone.
412
00:17:00,700 --> 00:17:02,700
But his words remain real.
413
00:17:04,700 --> 00:17:06,700
You were right.
414
00:17:06,700 --> 00:17:08,700
What did he mean?
415
00:17:08,700 --> 00:17:10,700
I don't know.
416
00:17:10,700 --> 00:17:12,700
You should have been calm.
417
00:17:14,700 --> 00:17:16,700
Are you telling me this?
418
00:17:16,700 --> 00:17:18,700
You're the first to doubt it.
419
00:17:18,700 --> 00:17:21,090
You're the one who convinced me
420
00:17:21,090 --> 00:17:22,700
to give you blood.
421
00:17:22,700 --> 00:17:24,700
Did you give it to me?
422
00:17:24,700 --> 00:17:26,700
I gave it to you.
423
00:17:26,700 --> 00:17:28,700
Be patient.
424
00:17:28,700 --> 00:17:30,700
He's waiting.
425
00:17:30,700 --> 00:17:32,700
Wait.
426
00:17:32,700 --> 00:17:34,700
Wait.
427
00:17:34,700 --> 00:17:36,700
Isn't the result obvious?
428
00:17:36,700 --> 00:17:38,700
What are we waiting for?
429
00:17:38,700 --> 00:17:40,700
Orhan baby is yours.
430
00:17:40,700 --> 00:17:42,240
And if you break the heart of
431
00:17:42,240 --> 00:17:43,910
your son's mother, you'll be
432
00:17:43,910 --> 00:17:44,700
very sad.
433
00:17:46,700 --> 00:17:48,700
Be smart.
434
00:17:48,700 --> 00:17:50,700
But don't be cruel.
435
00:18:00,700 --> 00:18:02,700
How can you be so understanding?
436
00:18:08,700 --> 00:18:10,700
I'm leaving.
437
00:18:10,700 --> 00:18:12,700
Be a seer.
438
00:18:12,700 --> 00:18:14,700
I'm sorry.
439
00:18:16,700 --> 00:18:20,670
I don't want Betul to lie to my
440
00:18:20,670 --> 00:18:22,700
heart.
441
00:18:26,700 --> 00:18:28,700
Don't.
442
00:18:28,700 --> 00:18:30,700
I'm sorry.
443
00:18:48,700 --> 00:18:50,700
What kind of job is this?
444
00:18:50,700 --> 00:18:52,700
Look at the courage in this man.
445
00:18:52,700 --> 00:18:54,700
It's not going to happen.
446
00:18:56,700 --> 00:18:58,170
I don't understand what he's
447
00:18:58,170 --> 00:18:58,700
doing.
448
00:19:00,700 --> 00:19:02,700
We all understand.
449
00:19:04,700 --> 00:19:06,700
Don't exaggerate.
450
00:19:06,700 --> 00:19:08,700
The girl is alive.
451
00:19:08,700 --> 00:19:10,080
Don't take his sin without
452
00:19:10,080 --> 00:19:10,700
knowing.
453
00:19:10,700 --> 00:19:12,700
I'll know his sin and get it.
454
00:19:12,700 --> 00:19:14,700
Don't worry.
455
00:19:14,700 --> 00:19:16,700
Calm down.
456
00:19:16,700 --> 00:19:18,700
It's not over.
457
00:19:18,700 --> 00:19:20,700
My troubles are over.
458
00:19:20,700 --> 00:19:22,700
What kind of job is this?
459
00:19:22,700 --> 00:19:24,060
Let's talk about the other
460
00:19:24,060 --> 00:19:24,700
subject.
461
00:19:24,700 --> 00:19:26,700
Seyran.
462
00:19:26,700 --> 00:19:28,700
We talked about it.
463
00:19:28,700 --> 00:19:30,200
Let's talk while my sister is
464
00:19:30,200 --> 00:19:30,700
here.
465
00:19:30,700 --> 00:19:32,700
Seyran.
466
00:19:32,700 --> 00:19:34,700
Why are you talking?
467
00:19:34,700 --> 00:19:36,700
What hypothesis?
468
00:19:36,700 --> 00:19:38,700
Would you like to tell me?
469
00:19:38,700 --> 00:19:40,700
Ferit.
470
00:19:40,700 --> 00:19:42,700
Let me tell you.
471
00:19:42,700 --> 00:19:45,160
Ferit decided to make Yalık a
472
00:19:45,160 --> 00:19:47,440
hypothesis to get the money
473
00:19:47,440 --> 00:19:48,700
from Sadik.
474
00:19:48,700 --> 00:19:50,700
What did he do?
475
00:19:50,700 --> 00:19:52,700
Why don't I know about this?
476
00:19:52,700 --> 00:19:54,700
Why don't I know about this?
477
00:19:54,700 --> 00:19:56,700
There's nothing like that.
478
00:19:56,700 --> 00:19:58,700
I gave up.
479
00:19:58,700 --> 00:20:00,700
Am I not speaking Turkish?
480
00:20:00,700 --> 00:20:02,700
Yes, it was logical.
481
00:20:02,700 --> 00:20:06,700
I gave up, but it's over.
482
00:20:06,700 --> 00:20:08,700
Don't open it again.
483
00:20:08,700 --> 00:20:10,700
She wouldn't allow such a thing.
484
00:20:10,700 --> 00:20:12,700
Right?
485
00:20:12,700 --> 00:20:14,700
If she agrees, I won't.
486
00:20:14,700 --> 00:20:16,700
Don't be ridiculous.
487
00:20:16,700 --> 00:20:18,700
It's not going to happen.
488
00:20:18,700 --> 00:20:20,700
It's enough.
489
00:20:20,700 --> 00:20:22,700
It's not going to happen.
490
00:20:22,700 --> 00:20:24,700
It's over.
491
00:20:24,700 --> 00:20:26,700
Seyran.
492
00:20:26,700 --> 00:20:28,700
Don't open it again.
493
00:20:28,700 --> 00:20:30,700
Don't tell anyone.
494
00:20:30,700 --> 00:20:33,020
I'm going to do what I can to
495
00:20:33,020 --> 00:20:34,700
get out of this.
496
00:20:34,700 --> 00:20:36,700
I'll tell my grandfather.
497
00:20:36,700 --> 00:20:38,700
I'll tell my grandfather.
498
00:20:38,700 --> 00:20:40,310
Okay, you don't have to yell at
499
00:20:40,310 --> 00:20:40,700
me.
500
00:20:40,700 --> 00:20:42,700
I don't trust you.
501
00:20:42,700 --> 00:20:44,700
You don't trust me either.
502
00:20:44,700 --> 00:20:46,190
I know you're going to fool my
503
00:20:46,190 --> 00:20:46,700
sister.
504
00:20:46,700 --> 00:20:48,700
She wouldn't do such a thing.
505
00:20:48,700 --> 00:20:50,700
She wouldn't do anything.
506
00:20:50,700 --> 00:20:52,700
She wouldn't do anything to me.
507
00:20:52,700 --> 00:20:54,700
Don't I have a mouth?
508
00:20:54,700 --> 00:20:56,700
Why don't you ask me?
509
00:20:56,700 --> 00:20:58,700
Am I a child?
510
00:20:58,700 --> 00:21:00,700
Can't I decide?
511
00:21:00,700 --> 00:21:02,700
Can't I talk?
512
00:21:02,700 --> 00:21:04,700
Tell me then.
513
00:21:04,700 --> 00:21:06,700
We don't care.
514
00:21:06,700 --> 00:21:08,700
Tell me.
515
00:21:10,700 --> 00:21:12,700
Why don't you tell me?
516
00:21:12,700 --> 00:21:14,700
Why don't you tell me?
517
00:21:16,700 --> 00:21:18,310
Ferit, you said we found the
518
00:21:18,310 --> 00:21:18,700
money.
519
00:21:18,700 --> 00:21:20,700
You said we played like fools.
520
00:21:22,700 --> 00:21:24,700
Don't do it.
521
00:21:24,700 --> 00:21:26,700
No.
522
00:21:26,700 --> 00:21:28,700
I gave up.
523
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
It's over.
524
00:21:30,700 --> 00:21:32,110
What are we going to do about
525
00:21:32,110 --> 00:21:32,700
Tayfun?
526
00:21:32,700 --> 00:21:34,700
Don't start it with Tayfun.
527
00:21:36,700 --> 00:21:37,300
If you try to convince Sunay to
528
00:21:37,300 --> 00:21:39,640
be a hypothec, we'll be in
529
00:21:39,640 --> 00:21:40,700
trouble.
530
00:21:42,700 --> 00:21:44,700
I'll be in trouble with you.
531
00:21:44,700 --> 00:21:46,700
You're a hypothec.
532
00:21:46,700 --> 00:21:48,140
What are you going to do about
533
00:21:48,140 --> 00:21:48,700
Tayfun?
534
00:21:48,700 --> 00:21:50,700
I'll tell you.
535
00:21:54,700 --> 00:21:56,700
Am I an idiot?
536
00:21:56,700 --> 00:21:58,700
I'm not an idiot.
537
00:21:58,700 --> 00:22:00,080
Why does everyone give me a
538
00:22:00,080 --> 00:22:00,700
reason?
539
00:22:00,700 --> 00:22:02,700
It's not like that.
540
00:22:02,700 --> 00:22:04,090
We're just trying not to make a
541
00:22:04,090 --> 00:22:04,700
mistake.
542
00:22:04,700 --> 00:22:06,700
Why are you getting angry?
543
00:22:06,700 --> 00:22:08,700
Nobody makes a mistake.
544
00:22:08,700 --> 00:22:10,100
I'm the one who's going to make
545
00:22:10,100 --> 00:22:10,700
a mistake.
546
00:22:10,700 --> 00:22:12,700
Am I a child?
547
00:22:12,700 --> 00:22:14,500
Are you going to be the child's
548
00:22:14,500 --> 00:22:14,700
owner?
549
00:22:14,700 --> 00:22:16,700
You're going to be a mother.
550
00:22:16,700 --> 00:22:18,700
What are you doing?
551
00:22:18,700 --> 00:22:20,700
What should I do?
552
00:22:20,700 --> 00:22:22,260
I'm trying to apologize on my
553
00:22:22,260 --> 00:22:22,700
own.
554
00:22:24,700 --> 00:22:26,700
Leave these things alone.
555
00:22:26,700 --> 00:22:28,210
Focus on the child who will be
556
00:22:28,210 --> 00:22:28,700
born.
557
00:22:28,700 --> 00:22:30,700
Okay?
558
00:22:30,700 --> 00:22:32,700
I'm not going to wait that long.
559
00:22:32,700 --> 00:22:34,700
I want to eat it right now.
560
00:22:34,700 --> 00:22:36,700
I hope so.
561
00:22:40,700 --> 00:22:42,700
Actually...
562
00:22:42,700 --> 00:22:44,700
How I want it...
563
00:22:46,700 --> 00:22:47,390
As I think I'll have a child
564
00:22:47,390 --> 00:22:50,700
from Ferit, my eyes are full.
565
00:22:50,700 --> 00:22:52,040
My nose is running out of
566
00:22:52,040 --> 00:22:52,700
breath.
567
00:22:56,700 --> 00:22:56,370
Unfortunately, Ms. Seyran's
568
00:22:56,370 --> 00:22:59,600
situation is not as painful as
569
00:22:59,600 --> 00:23:00,700
yours.
570
00:23:00,700 --> 00:23:02,170
It would be good if she came
571
00:23:02,170 --> 00:23:02,700
back.
572
00:23:02,700 --> 00:23:04,700
What happened? Tell me.
573
00:23:04,700 --> 00:23:06,700
Ms. Seyran needs to come.
574
00:23:06,700 --> 00:23:07,980
I'm definitely waiting for more
575
00:23:07,980 --> 00:23:08,700
information.
576
00:23:08,700 --> 00:23:10,700
Okay.
577
00:23:14,700 --> 00:23:16,700
Are you okay?
578
00:23:18,700 --> 00:23:20,700
I'm fine.
579
00:23:20,700 --> 00:23:22,310
I was moved by the thought of
580
00:23:22,310 --> 00:23:22,700
it.
581
00:23:26,700 --> 00:23:28,080
Imagine, we have a child with
582
00:23:28,080 --> 00:23:30,700
black eyes.
583
00:23:32,700 --> 00:23:34,700
I kiss him and finish him.
584
00:23:36,700 --> 00:23:40,320
You're not sure if you're going
585
00:23:40,320 --> 00:23:42,700
to get married or not.
586
00:23:42,700 --> 00:23:44,700
First, get married.
587
00:23:44,700 --> 00:23:46,700
Of course we will.
588
00:23:46,700 --> 00:23:48,090
I'm not going to drag the child
589
00:23:48,090 --> 00:23:48,700
forever.
590
00:23:48,700 --> 00:23:50,700
We will get married eventually.
591
00:23:50,700 --> 00:23:52,020
I want a child who will get
592
00:23:52,020 --> 00:23:52,700
married.
593
00:23:52,700 --> 00:23:54,700
Not a child, I want two.
594
00:23:54,700 --> 00:23:56,700
A girl and a man.
595
00:23:56,700 --> 00:23:58,700
I'm sorry.
596
00:24:18,700 --> 00:24:20,700
Ferit, what are you doing here?
597
00:24:20,700 --> 00:24:22,700
Are you waiting for me?
598
00:24:22,700 --> 00:24:24,070
My room's calorifics were
599
00:24:24,070 --> 00:24:24,700
broken.
600
00:24:24,700 --> 00:24:26,700
I'm waiting for you.
601
00:24:26,700 --> 00:24:28,700
You're wearing a coat.
602
00:24:28,700 --> 00:24:30,700
You're inside the house.
603
00:24:30,700 --> 00:24:32,700
It's like you're going to talk
604
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
about something illegal.
605
00:24:38,700 --> 00:24:40,700
Suna.
606
00:24:40,700 --> 00:24:43,570
Don't fall for what Seyran's
607
00:24:43,570 --> 00:24:44,700
brother said.
608
00:24:46,700 --> 00:24:48,700
See?
609
00:24:48,700 --> 00:24:53,170
The business will start to go
610
00:24:53,170 --> 00:24:54,700
wrong.
611
00:24:54,700 --> 00:24:56,700
The only thing we lack is money.
612
00:24:56,700 --> 00:24:58,700
You have the key.
613
00:24:58,700 --> 00:25:00,700
No, it can't be.
614
00:25:00,700 --> 00:25:02,700
Seyran is very angry with us.
615
00:25:04,700 --> 00:25:05,540
The company is mine, the rent
616
00:25:05,540 --> 00:25:06,700
is yours.
617
00:25:06,700 --> 00:25:10,700
You don't trust me.
618
00:25:10,700 --> 00:25:12,700
I said it can't be.
619
00:25:14,700 --> 00:25:16,700
I told Seyran, she understood.
620
00:25:16,700 --> 00:25:18,700
How can I tell her?
621
00:25:20,700 --> 00:25:22,700
We're going bankrupt.
622
00:25:22,700 --> 00:25:24,700
Do you understand?
623
00:25:24,700 --> 00:25:26,090
Will Seyran be happier when it
624
00:25:26,090 --> 00:25:26,700
happens?
625
00:25:26,700 --> 00:25:28,890
Maybe they'll be happier
626
00:25:28,890 --> 00:25:31,310
because I didn't turn their
627
00:25:31,310 --> 00:25:32,700
back on them.
628
00:25:38,700 --> 00:25:38,050
Where are you going this
629
00:25:38,050 --> 00:25:40,700
morning?
630
00:25:40,700 --> 00:25:41,900
I'm not going anywhere, I have
631
00:25:41,900 --> 00:25:42,700
something to do.
632
00:25:42,700 --> 00:25:44,700
What do you have to do?
633
00:25:44,700 --> 00:25:46,700
I'm going to the doctor.
634
00:25:46,700 --> 00:25:48,230
I'm going to find out the test
635
00:25:48,230 --> 00:25:48,700
results.
636
00:25:48,700 --> 00:25:50,700
I'll leave you.
637
00:25:50,700 --> 00:25:52,700
No.
638
00:25:52,700 --> 00:25:54,700
I know your problem.
639
00:25:54,700 --> 00:25:56,700
What's wrong?
640
00:25:56,700 --> 00:25:58,220
Can't I send my sister to the
641
00:25:58,220 --> 00:25:59,850
doctor alone in the middle of
642
00:25:59,850 --> 00:26:00,700
the night?
643
00:26:00,700 --> 00:26:02,700
You can't.
644
00:26:02,700 --> 00:26:04,700
Come on.
645
00:26:12,700 --> 00:26:18,700
I can't believe it.
646
00:26:30,700 --> 00:26:32,700
You're a jackal.
647
00:26:40,700 --> 00:26:43,040
I told you not to trust that
648
00:26:43,040 --> 00:26:44,700
man, didn't I?
649
00:26:46,700 --> 00:26:48,700
You said.
650
00:26:48,700 --> 00:26:50,700
What did you do?
651
00:26:50,700 --> 00:26:54,700
You'll work your head out.
652
00:26:54,700 --> 00:26:56,700
You lied on your ear.
653
00:26:56,700 --> 00:26:59,060
You took the man who pushed
654
00:26:59,060 --> 00:27:02,030
that pregnant woman into the
655
00:27:02,030 --> 00:27:02,700
corner.
656
00:27:04,700 --> 00:27:06,700
I know your limit.
657
00:27:06,700 --> 00:27:08,700
You can be comfortable.
658
00:27:08,700 --> 00:27:12,700
Are you comfortable, Orhan?
659
00:27:14,700 --> 00:27:16,700
What do you mean?
660
00:27:16,700 --> 00:27:18,700
About Betul.
661
00:27:20,700 --> 00:27:22,700
Trust me.
662
00:27:24,700 --> 00:27:28,700
Or do you think you're wrong?
663
00:27:28,700 --> 00:27:32,700
Do you sleep comfortably?
664
00:27:32,700 --> 00:27:36,700
Of course I sleep comfortably.
665
00:27:36,700 --> 00:27:40,700
I trust Betul.
666
00:27:42,700 --> 00:27:46,700
You didn't believe me.
667
00:27:50,700 --> 00:27:54,700
You can go.
668
00:27:54,700 --> 00:27:58,700
You can go.
669
00:27:58,700 --> 00:28:02,700
Don't get too carried away, Halis.
670
00:28:02,700 --> 00:28:05,370
I'll make sure you don't sleep
671
00:28:05,370 --> 00:28:06,700
on my knees.
672
00:28:06,700 --> 00:28:09,370
I'll make sure you don't sleep
673
00:28:09,370 --> 00:28:10,700
on my knees.
674
00:28:10,700 --> 00:28:13,370
I'll make sure you don't sleep
675
00:28:13,370 --> 00:28:14,700
on my knees.
676
00:28:14,700 --> 00:28:17,370
I'll make sure you don't sleep
677
00:28:17,370 --> 00:28:18,700
on my knees.
678
00:28:18,700 --> 00:28:21,370
I'll make sure you don't sleep
679
00:28:21,370 --> 00:28:22,700
on my knees.
680
00:28:22,700 --> 00:28:25,370
I'll make sure you don't sleep
681
00:28:25,370 --> 00:28:26,700
on my knees.
682
00:28:26,700 --> 00:28:29,370
I'll make sure you don't sleep
683
00:28:29,370 --> 00:28:30,700
on my knees.
684
00:28:30,700 --> 00:28:34,710
I'll make sure you don't sleep
685
00:28:34,710 --> 00:28:36,700
on my knees.
686
00:28:36,700 --> 00:28:40,710
I'll make sure you don't sleep
687
00:28:40,710 --> 00:28:42,700
on my knees.
688
00:28:42,700 --> 00:28:44,020
I'll make sure you don't sleep
689
00:28:44,020 --> 00:28:44,700
on my knees.
690
00:28:44,700 --> 00:28:47,280
I'll make sure you don't sleep
691
00:28:47,280 --> 00:28:48,700
on my knees.
692
00:28:48,700 --> 00:28:50,020
I'll make sure you don't sleep
693
00:28:50,020 --> 00:28:50,700
on my knees.
694
00:28:50,700 --> 00:28:53,370
I'll make sure you don't sleep
695
00:28:53,370 --> 00:28:54,700
on my knees.
696
00:28:54,700 --> 00:28:56,700
I can't do anything right now.
697
00:28:56,700 --> 00:28:58,700
Where are you going?
698
00:28:58,700 --> 00:29:00,700
I'm going to the restaurant.
699
00:29:00,700 --> 00:29:02,700
I'm going to the restaurant too.
700
00:29:02,700 --> 00:29:04,700
Stop, I'll open the door.
701
00:29:20,700 --> 00:29:22,700
For God's sake.
702
00:29:22,700 --> 00:29:24,700
You don't trust me at all.
703
00:29:24,700 --> 00:29:26,440
I'm telling you I know
704
00:29:26,440 --> 00:29:26,700
something.
705
00:29:26,700 --> 00:29:29,640
You say good things, but you're
706
00:29:29,640 --> 00:29:32,700
saying we're going to go down.
707
00:29:32,700 --> 00:29:34,700
Isn't this too risky?
708
00:29:34,700 --> 00:29:36,620
I'm telling you we're going to
709
00:29:36,620 --> 00:29:38,700
go down if we don't take a risk.
710
00:29:38,700 --> 00:29:40,390
If we show you the property as
711
00:29:40,390 --> 00:29:42,170
a guarantee, you'll have a
712
00:29:42,170 --> 00:29:42,700
chance.
713
00:29:42,700 --> 00:29:44,700
He never does what I tell him.
714
00:29:44,700 --> 00:29:46,700
He doesn't help.
715
00:29:46,700 --> 00:29:48,700
There is another way.
716
00:29:48,700 --> 00:29:50,700
But it takes a lot of work.
717
00:29:50,700 --> 00:29:52,080
It takes a lot of work to ask
718
00:29:52,080 --> 00:29:52,700
for a debt.
719
00:29:52,700 --> 00:29:54,300
I want this to be solved in one
720
00:29:54,300 --> 00:29:54,700
go.
721
00:29:54,700 --> 00:29:56,700
Okay, but don't bother.
722
00:29:56,700 --> 00:29:58,700
You're strong.
723
00:29:58,700 --> 00:30:01,740
If we start late, we'll hurt
724
00:30:01,740 --> 00:30:02,700
more.
725
00:30:02,700 --> 00:30:04,700
Believe me.
726
00:30:04,700 --> 00:30:05,830
The stone we threw won't touch
727
00:30:05,830 --> 00:30:06,700
the frog we scared.
728
00:30:06,700 --> 00:30:08,700
The bird we scared.
729
00:30:08,700 --> 00:30:10,700
The bird we scared.
730
00:30:10,700 --> 00:30:12,700
From there.
731
00:30:12,700 --> 00:30:14,700
Suna.
732
00:30:14,700 --> 00:30:16,700
I'm going to ask you, Ferit.
733
00:30:18,700 --> 00:30:20,700
Suna.
734
00:30:20,700 --> 00:30:22,700
Ferit, the doctor is waiting.
735
00:30:22,700 --> 00:30:24,700
Let him wait two more minutes.
736
00:30:26,700 --> 00:30:29,010
Look, if they pretend it's not
737
00:30:29,010 --> 00:30:30,700
like that, it's okay.
738
00:30:30,700 --> 00:30:32,700
But if they don't,
739
00:30:32,700 --> 00:30:34,170
they might be able to make a
740
00:30:34,170 --> 00:30:34,700
move.
741
00:30:34,700 --> 00:30:36,200
I'm afraid it's not going to
742
00:30:36,200 --> 00:30:36,700
work.
743
00:30:36,700 --> 00:30:38,180
I'm afraid it's not going to
744
00:30:38,180 --> 00:30:38,700
work.
745
00:30:38,700 --> 00:30:40,200
I'm afraid it's not going to
746
00:30:40,200 --> 00:30:40,700
work.
747
00:30:40,700 --> 00:30:42,360
I'm afraid it's not going to
748
00:30:42,360 --> 00:30:42,700
work.
749
00:30:42,700 --> 00:30:44,700
Even if they pretend it's not,
750
00:30:44,700 --> 00:30:47,050
everyone in the family is
751
00:30:47,050 --> 00:30:48,700
looking into my mouth.
752
00:30:48,700 --> 00:30:51,740
They're waiting for a solution
753
00:30:51,740 --> 00:30:54,700
to save us from this crisis.
754
00:30:54,700 --> 00:30:56,700
But all roads are closed.
755
00:30:56,700 --> 00:30:59,370
Wherever I go, I have an
756
00:30:59,370 --> 00:31:00,700
obstacle in front of me.
757
00:31:02,700 --> 00:31:05,020
Look, I have only one card in
758
00:31:05,020 --> 00:31:06,700
my hand.
759
00:31:06,700 --> 00:31:10,700
And I have to play this card, Suna.
760
00:31:10,700 --> 00:31:12,700
It's not just for myself.
761
00:31:12,700 --> 00:31:15,590
It's a matter of life and death
762
00:31:15,590 --> 00:31:16,700
for you.
763
00:31:16,700 --> 00:31:18,700
Seyran doesn't accept it.
764
00:31:18,700 --> 00:31:20,700
But it's like that for him.
765
00:31:22,700 --> 00:31:23,820
I'm going to give him a family,
766
00:31:23,820 --> 00:31:24,700
Suna.
767
00:31:26,700 --> 00:31:28,700
We'll have children.
768
00:31:28,700 --> 00:31:30,700
I, Seyran.
769
00:31:30,700 --> 00:31:32,700
Our children.
770
00:31:32,700 --> 00:31:34,700
You, your children.
771
00:31:34,700 --> 00:31:36,700
I'll give you a big future.
772
00:31:38,700 --> 00:31:41,270
But if that's the case, we won't
773
00:31:41,270 --> 00:31:42,700
have any chances.
774
00:31:42,700 --> 00:31:44,700
Believe me.
775
00:31:46,700 --> 00:31:48,140
The whole world is waiting for
776
00:31:48,140 --> 00:31:50,700
a bomb in your hand.
777
00:31:52,700 --> 00:31:53,380
No one has the courage to cut
778
00:31:53,380 --> 00:31:54,700
the cable.
779
00:31:56,700 --> 00:31:58,700
But when the bomb explodes,
780
00:31:58,700 --> 00:32:00,230
I'll be the one who will save
781
00:32:00,230 --> 00:32:00,700
you.
782
00:32:00,700 --> 00:32:02,230
I'll be the one who will save
783
00:32:02,230 --> 00:32:02,700
you.
784
00:32:02,700 --> 00:32:04,700
But when the bomb explodes,
785
00:32:04,700 --> 00:32:06,480
there will be no more houses
786
00:32:06,480 --> 00:32:08,700
that they are afraid of losing.
787
00:32:08,700 --> 00:32:10,700
We'll be all shattered.
788
00:32:10,700 --> 00:32:12,700
We'll break you up.
789
00:32:12,700 --> 00:32:14,700
You're right.
790
00:32:14,700 --> 00:32:15,700
But...
791
00:32:15,700 --> 00:32:17,700
But there's no but.
792
00:32:18,700 --> 00:32:20,700
Come, let's give you a hand.
793
00:32:20,700 --> 00:32:21,980
Let's get rid of that bomb
794
00:32:21,980 --> 00:32:22,700
together.
795
00:32:24,700 --> 00:32:25,950
Look, they won't understand us
796
00:32:25,950 --> 00:32:26,700
now.
797
00:32:26,700 --> 00:32:28,700
But then they'll thank us all.
798
00:32:28,700 --> 00:32:30,700
They'll tell us.
799
00:32:32,700 --> 00:32:34,700
I'll think.
800
00:32:34,700 --> 00:32:36,700
I promise.
801
00:32:36,700 --> 00:32:38,700
I'll think, Ferit.
802
00:32:38,700 --> 00:32:40,160
But the doctor is waiting for
803
00:32:40,160 --> 00:32:40,700
me now.
804
00:32:42,700 --> 00:32:44,700
I'm waiting for you here.
805
00:32:44,700 --> 00:32:46,700
I won't go anywhere.
806
00:32:46,700 --> 00:32:48,180
why are you alright man?
807
00:32:48,340 --> 00:32:49,660
There are choices.
808
00:32:49,740 --> 00:32:51,140
I don't know what he wants.
809
00:32:51,220 --> 00:32:53,460
Do you know what he wants?
810
00:33:00,540 --> 00:33:01,700
Are you good?
811
00:33:09,380 --> 00:33:11,100
Are you sorry?
812
00:33:15,260 --> 00:33:16,780
I'm sorry.
813
00:33:27,140 --> 00:33:22,660
I can't give you the illness
814
00:33:22,660 --> 00:33:29,860
information of Mrs. Seyran.
815
00:33:29,940 --> 00:33:32,180
Please don't insist more.
816
00:33:34,140 --> 00:33:35,900
But there is a...
817
00:33:36,700 --> 00:33:39,820
...illness situation. I guessed
818
00:33:39,820 --> 00:33:40,700
it right.
819
00:33:40,980 --> 00:33:42,500
Look, it can't be like this.
820
00:33:42,580 --> 00:33:44,100
Don't waste time here.
821
00:33:44,180 --> 00:33:46,860
-I can talk to the doctor. -No,
822
00:33:46,860 --> 00:33:47,820
please.
823
00:33:51,620 --> 00:33:54,260
Doctor, look...
824
00:33:56,140 --> 00:33:56,820
...once we were...
825
00:33:58,820 --> 00:34:03,180
...losing my brother.
826
00:34:05,220 --> 00:34:07,860
If he's getting sick again...
827
00:34:09,300 --> 00:34:11,380
...should we tell him this...
828
00:34:11,940 --> 00:34:14,060
...as he gets used to it?
829
00:34:15,020 --> 00:34:17,180
If he gets better...
830
00:34:18,700 --> 00:34:19,620
...but if he faces the same
831
00:34:19,620 --> 00:34:21,580
problems again...
832
00:34:23,180 --> 00:34:25,360
...if he falls into our eyes
833
00:34:25,360 --> 00:34:27,260
again...
834
00:34:27,340 --> 00:34:28,900
Please calm down, it's not like
835
00:34:28,900 --> 00:34:29,380
that.
836
00:34:30,420 --> 00:34:32,530
-What then? -Mrs. Seyran is not
837
00:34:32,530 --> 00:34:33,340
sick.
838
00:34:33,780 --> 00:34:35,540
But it's almost impossible for
839
00:34:35,540 --> 00:34:37,100
him to have a child.
840
00:34:37,100 --> 00:34:38,180
Why are you making me do
841
00:34:38,180 --> 00:34:38,940
something?
842
00:34:39,440 --> 00:34:41,500
I didn't expect you to tell me
843
00:34:41,500 --> 00:34:43,760
such a thing, dad!
844
00:34:47,100 --> 00:34:48,860
Dad!
845
00:34:51,620 --> 00:34:53,140
Dad, I said I didn't want to.
846
00:34:58,960 --> 00:34:58,860
Did my drink leave on the
847
00:34:58,860 --> 00:35:01,460
ground?
848
00:35:02,220 --> 00:35:08,250
I'm sorry, I'm sorry. You said
849
00:35:08,250 --> 00:35:12,210
it was impossible, so you could
850
00:35:12,210 --> 00:35:14,540
be pregnant. Maybe.
851
00:35:14,580 --> 00:35:17,090
Of course, there are treatments
852
00:35:17,090 --> 00:35:19,070
we can apply. But I don't
853
00:35:19,070 --> 00:35:21,350
recommend it by relying on the
854
00:35:21,350 --> 00:35:23,440
disease and long treatment
855
00:35:23,440 --> 00:35:24,480
process.
856
00:35:24,520 --> 00:35:28,310
What if there is treatment?
857
00:35:28,310 --> 00:35:31,880
Your body may not be able to
858
00:35:31,880 --> 00:35:35,070
handle it. It's very, very
859
00:35:35,070 --> 00:35:39,680
risky. It can be from your life.
860
00:35:50,060 --> 00:35:51,060
Ferit!
861
00:35:51,640 --> 00:35:54,370
Seyran, what are you doing here?
862
00:35:54,370 --> 00:35:56,470
I know what you're doing, I
863
00:35:56,470 --> 00:35:59,110
know you're not going to make Yalda
864
00:35:59,110 --> 00:36:01,160
sleep on the bed. You made me
865
00:36:01,160 --> 00:36:02,230
sleep. Did you follow your
866
00:36:02,230 --> 00:36:03,240
sister in the morning?
867
00:36:04,340 --> 00:36:06,800
You're a real psychopath. Why?
868
00:36:06,800 --> 00:36:09,300
Because I didn't eat your
869
00:36:09,300 --> 00:36:13,090
number? You know what you're
870
00:36:13,090 --> 00:36:16,720
doing, you're after it.
871
00:36:16,760 --> 00:36:20,400
No, you misunderstood. I came
872
00:36:20,400 --> 00:36:23,520
for my own time and Ferit left
873
00:36:23,520 --> 00:36:24,320
me. Thank you.
874
00:36:24,360 --> 00:36:26,140
Don't eat me. You came here
875
00:36:26,140 --> 00:36:28,340
with Abidin. Why are you coming
876
00:36:28,340 --> 00:36:29,930
with Ferit? He wanted to
877
00:36:29,930 --> 00:36:32,370
convince you for the medicine.
878
00:36:32,370 --> 00:36:34,290
It's that simple. He said he'd
879
00:36:34,290 --> 00:36:35,840
come out of his nose.
880
00:36:35,880 --> 00:36:37,510
Your sister was convinced right
881
00:36:37,510 --> 00:36:38,870
away. I'm giving you the
882
00:36:38,870 --> 00:36:40,140
medicine for Ferit.
883
00:36:40,180 --> 00:36:41,680
Very funny.
884
00:36:41,680 --> 00:36:43,370
Well, he's not making that much
885
00:36:43,370 --> 00:36:44,080
of a fuss.
886
00:36:53,280 --> 00:36:54,820
What is your situation?
887
00:36:55,700 --> 00:36:56,980
It's okay, I'm fine.
888
00:36:57,000 --> 00:36:59,650
-Don't say he's은 robbed. -No
889
00:36:59,650 --> 00:37:00,720
Seyran.
890
00:37:00,760 --> 00:37:02,400
What's happened to your face?
891
00:37:02,440 --> 00:37:04,400
Yourik!
892
00:37:05,020 --> 00:37:06,960
I came in the morning, you're
893
00:37:06,960 --> 00:37:09,060
having a terrorist attack on me.
894
00:37:10,120 --> 00:37:12,220
-Can I ask you a question? -Yes.
895
00:37:12,240 --> 00:37:13,560
What's the situation?
896
00:37:13,580 --> 00:37:14,690
Is there a problem with
897
00:37:14,690 --> 00:37:16,560
pregnancy? Is everything okay?
898
00:37:16,580 --> 00:37:17,890
What were you doing between
899
00:37:17,890 --> 00:37:19,280
your eyebrows, Seyran?
900
00:37:19,300 --> 00:37:21,200
What's the matter?
901
00:37:21,220 --> 00:37:22,750
It's nothing, Ferit, it's
902
00:37:22,750 --> 00:37:24,220
normal. My sister made me do it.
903
00:37:24,220 --> 00:37:25,660
I wanted to do it too.
904
00:37:25,700 --> 00:37:27,700
Okay, what's the matter?
905
00:37:28,720 --> 00:37:30,200
What did the doctor say?
906
00:37:36,660 --> 00:37:38,840
Is there another situation?
907
00:37:38,840 --> 00:37:40,840
No.
908
00:37:42,860 --> 00:37:43,870
I don't want to be treated
909
00:37:43,870 --> 00:37:46,260
again. No one can take me back
910
00:37:46,260 --> 00:37:49,280
on those days. I can't do it
911
00:37:49,280 --> 00:37:50,900
again.
912
00:37:50,920 --> 00:37:52,920
What's going on?
913
00:37:52,940 --> 00:37:54,810
Don't drive me crazy. What are
914
00:37:54,810 --> 00:37:56,490
we living? Why did you come
915
00:37:56,490 --> 00:37:57,040
here?
916
00:37:57,380 --> 00:37:59,380
I'm...
917
00:38:01,560 --> 00:38:03,220
...I'm having a hard time being
918
00:38:03,220 --> 00:38:04,560
pregnant.
919
00:38:06,120 --> 00:38:09,510
I'm having a hard time having a
920
00:38:09,510 --> 00:38:11,120
child.
921
00:38:11,860 --> 00:38:14,280
You're fine but I'm having a
922
00:38:14,280 --> 00:38:15,860
hard time.
923
00:38:16,340 --> 00:38:18,340
I'm in a bad mood.
924
00:38:18,360 --> 00:38:20,360
I'm in a bad mood.
925
00:38:20,380 --> 00:38:22,380
I'm in a bad mood.
926
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
I'm in a bad mood.
927
00:38:24,420 --> 00:38:27,400
I'm in a bad mood. You're fine.
928
00:38:27,400 --> 00:38:30,420
I'm fine.
929
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
Sister.
930
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
What are you saying?
931
00:38:48,020 --> 00:38:50,020
How am I going to tell Amid?
932
00:38:50,020 --> 00:38:52,020
Do you know how much I love you?
933
00:38:52,040 --> 00:38:54,040
I don't know.
934
00:38:54,060 --> 00:38:56,060
I don't know.
935
00:38:56,080 --> 00:38:58,080
I don't know.
936
00:38:58,100 --> 00:39:00,100
I don't know.
937
00:39:00,120 --> 00:39:02,120
I don't know.
938
00:39:02,140 --> 00:39:04,140
I don't know.
939
00:39:04,160 --> 00:39:06,160
I don't know.
940
00:39:06,180 --> 00:39:08,180
I don't know.
941
00:39:08,200 --> 00:39:10,200
I don't know.
942
00:39:10,220 --> 00:39:12,220
I don't know.
943
00:39:12,240 --> 00:39:14,240
I don't know.
944
00:39:14,260 --> 00:39:16,260
I don't know.
945
00:39:16,280 --> 00:39:18,280
I don't know.
946
00:39:18,300 --> 00:39:20,660
For us, freshness is the most
947
00:39:20,660 --> 00:39:22,300
important thing.
948
00:39:22,320 --> 00:39:24,660
We should never keep anything
949
00:39:24,660 --> 00:39:26,320
more than one day.
950
00:39:26,340 --> 00:39:32,340
Why is my wife talking to a man?
951
00:39:32,360 --> 00:39:34,360
She's having a business meeting.
952
00:39:34,380 --> 00:39:36,380
We're looking for a new wood.
953
00:39:36,400 --> 00:39:38,310
No one can't do it in the
954
00:39:38,310 --> 00:39:39,400
kitchen.
955
00:39:39,420 --> 00:39:41,420
Okay.
956
00:39:41,440 --> 00:39:45,440
Thank you, Mr. Baki.
957
00:39:45,460 --> 00:39:47,460
We'll definitely call you.
958
00:39:47,480 --> 00:39:49,480
Thank you.
959
00:39:49,500 --> 00:39:51,500
See you.
960
00:39:51,520 --> 00:39:53,520
Excuse me.
961
00:39:53,540 --> 00:39:55,540
Excuse me.
962
00:39:58,560 --> 00:40:00,560
Hesme.
963
00:40:07,500 --> 00:40:09,500
What is this?
964
00:40:09,520 --> 00:40:13,520
You're a man.
965
00:40:13,540 --> 00:40:17,540
What do you mean? I'm talking
966
00:40:17,540 --> 00:40:17,540
to the lower members.
967
00:40:17,560 --> 00:40:20,560
Is that the lower member?
968
00:40:20,580 --> 00:40:22,580
Yes, that's the water member.
969
00:40:22,600 --> 00:40:25,600
I don't understand.
970
00:40:25,620 --> 00:40:27,210
You've filled everything with
971
00:40:27,210 --> 00:40:27,620
men.
972
00:40:27,640 --> 00:40:29,640
What does that mean?
973
00:40:29,660 --> 00:40:31,660
Here you go.
974
00:40:31,680 --> 00:40:33,680
I can talk to you now.
975
00:40:33,700 --> 00:40:35,700
Here you go.
976
00:40:35,720 --> 00:40:37,720
Come here.
977
00:40:37,740 --> 00:40:39,740
Hello.
978
00:40:39,760 --> 00:40:41,760
Welcome.
979
00:40:41,780 --> 00:40:43,780
Yes, Mr. Özgür.
980
00:40:43,800 --> 00:40:45,800
Two years of experience.
981
00:40:45,820 --> 00:40:47,820
Yes.
982
00:40:47,840 --> 00:40:49,840
One.
983
00:40:55,860 --> 00:40:59,860
I've been waiting for this call.
984
00:41:01,880 --> 00:41:05,880
Yes, Mr. Hakan.
985
00:41:05,900 --> 00:41:07,900
Thank you.
986
00:41:07,920 --> 00:41:09,920
Let me see.
987
00:41:09,940 --> 00:41:13,940
Yes, thank you.
988
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
I'll order a meal for you.
989
00:41:15,980 --> 00:41:17,980
Thank you.
990
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Take care.
991
00:41:20,020 --> 00:41:22,020
I've finished you now.
992
00:41:22,040 --> 00:41:28,040
I'm sending my position.
993
00:41:28,060 --> 00:41:30,060
Come there.
994
00:41:30,080 --> 00:41:32,080
Super.
995
00:41:32,100 --> 00:41:34,100
Yes.
996
00:41:34,120 --> 00:41:38,120
You're a man.
997
00:41:38,140 --> 00:41:40,140
Look at this guy.
998
00:41:40,160 --> 00:41:44,160
Is he doing this to us?
999
00:41:44,180 --> 00:41:46,180
I'm not saying anything to you.
1000
00:41:46,200 --> 00:41:50,200
Come on, you're embarrassing me.
1001
00:41:50,220 --> 00:41:52,220
I don't want to.
1002
00:41:52,240 --> 00:41:54,240
Look at this guy.
1003
00:41:54,260 --> 00:41:56,260
Is he a rapper?
1004
00:41:56,280 --> 00:41:58,280
I don't want to hear it.
1005
00:41:58,300 --> 00:42:00,300
I'm talking to him.
1006
00:42:00,320 --> 00:42:02,320
You're embarrassing me.
1007
00:42:02,340 --> 00:42:04,340
I'm talking to you.
1008
00:42:04,360 --> 00:42:06,360
Brother.
1009
00:42:06,380 --> 00:42:08,380
Yes.
1010
00:42:08,400 --> 00:42:10,400
What's your name?
1011
00:42:10,420 --> 00:42:12,420
Özgür, me.
1012
00:42:12,440 --> 00:42:14,440
Where are you from?
1013
00:42:14,460 --> 00:42:16,460
Castamon.
1014
00:42:16,480 --> 00:42:18,480
Don't make it clear.
1015
00:42:18,500 --> 00:42:20,170
Are these earrings left from
1016
00:42:20,170 --> 00:42:21,500
your grandfather?
1017
00:42:21,520 --> 00:42:23,520
This is my art piece.
1018
00:42:23,540 --> 00:42:25,540
We don't like you.
1019
00:42:25,560 --> 00:42:27,560
Nothing happens to you.
1020
00:42:27,580 --> 00:42:29,580
Orhan doesn't like you either.
1021
00:42:29,600 --> 00:42:31,600
So leave.
1022
00:42:31,620 --> 00:42:33,620
Is there a problem?
1023
00:42:33,640 --> 00:42:35,640
No.
1024
00:42:35,660 --> 00:42:37,660
We don't like you.
1025
00:42:37,680 --> 00:42:39,680
We don't like you.
1026
00:42:39,700 --> 00:42:41,700
Get out.
1027
00:42:41,720 --> 00:42:43,720
What's wrong with me?
1028
00:42:43,740 --> 00:42:45,740
Don't talk to me.
1029
00:42:45,760 --> 00:42:47,760
Don't do it.
1030
00:42:47,780 --> 00:42:49,780
I'll call you.
1031
00:42:49,800 --> 00:42:51,800
Where are you?
1032
00:42:51,820 --> 00:42:53,820
I'll call you.
1033
00:42:53,840 --> 00:42:55,840
You lost my good friend.
1034
00:42:55,860 --> 00:42:57,860
What's going on?
1035
00:42:57,880 --> 00:42:59,880
What are you waiting for?
1036
00:42:59,900 --> 00:43:01,900
I'll call you.
1037
00:43:01,920 --> 00:43:03,920
We can't find a lover.
1038
00:43:03,940 --> 00:43:05,940
How can you continue?
1039
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
How can you find a lover?
1040
00:43:07,980 --> 00:43:09,340
Don't you have a woman in the
1041
00:43:09,340 --> 00:43:09,980
country?
1042
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
I'll introduce you to them.
1043
00:43:13,020 --> 00:43:17,020
We came here to drink tea.
1044
00:43:17,040 --> 00:43:19,040
Let's go.
1045
00:43:19,060 --> 00:43:21,060
You go.
1046
00:43:21,080 --> 00:43:23,080
I'm here.
1047
00:43:23,100 --> 00:43:25,100
I'll find a lover.
1048
00:43:25,120 --> 00:43:27,120
I'm not a traitor.
1049
00:43:27,140 --> 00:43:29,140
I swear.
1050
00:43:29,160 --> 00:43:30,580
I'll go out and hit the one who
1051
00:43:30,580 --> 00:43:31,160
comes.
1052
00:43:31,180 --> 00:43:33,180
I'll act crazy.
1053
00:43:33,200 --> 00:43:35,200
You have a lot of work to do.
1054
00:43:35,220 --> 00:43:37,220
I'll go and hit you later.
1055
00:43:37,240 --> 00:43:39,240
Don't go.
1056
00:43:39,260 --> 00:43:41,260
I'll hit you later.
1057
00:43:41,280 --> 00:43:43,280
Leave my notebook.
1058
00:43:43,300 --> 00:43:45,300
Don't get it wrong.
1059
00:43:45,320 --> 00:43:47,320
Please don't hit me here.
1060
00:43:47,340 --> 00:43:49,340
I don't want to make a mistake.
1061
00:43:49,360 --> 00:43:51,360
Don't worry.
1062
00:43:51,380 --> 00:43:53,380
It will be solved.
1063
00:43:53,400 --> 00:43:55,400
We'll celebrate together.
1064
00:43:55,420 --> 00:43:57,420
See you.
1065
00:43:57,580 --> 00:43:59,580
I'm sorry.
1066
00:44:04,600 --> 00:44:04,710
We won't be left alone with the
1067
00:44:04,710 --> 00:44:06,600
doctor.
1068
00:44:06,620 --> 00:44:08,040
We have to take care of a few
1069
00:44:08,040 --> 00:44:08,620
places.
1070
00:44:08,640 --> 00:44:10,640
Sure.
1071
00:44:10,660 --> 00:44:12,660
Our people know a lot of women.
1072
00:44:12,680 --> 00:44:14,180
We'll get the results and go to
1073
00:44:14,180 --> 00:44:14,680
them.
1074
00:44:17,820 --> 00:44:19,820
Don't be upset and upset.
1075
00:44:19,840 --> 00:44:21,840
Okay?
1076
00:44:21,860 --> 00:44:23,040
You'll either be a child or I'll
1077
00:44:23,040 --> 00:44:23,860
be a childless.
1078
00:44:23,880 --> 00:44:25,880
I'll wait for you to be born.
1079
00:44:25,900 --> 00:44:27,900
Together or together.
1080
00:44:29,920 --> 00:44:31,920
We're younger.
1081
00:44:31,940 --> 00:44:33,940
We'll take care of the kids.
1082
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
They can hang out in the garden.
1083
00:44:35,980 --> 00:44:37,980
I don't do that.
1084
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
They fall and fall.
1085
00:44:40,020 --> 00:44:41,220
You don't separate your sister
1086
00:44:41,220 --> 00:44:42,020
from your child.
1087
00:44:42,040 --> 00:44:44,040
Don't say that.
1088
00:44:44,060 --> 00:44:46,060
Let's raise our heads.
1089
00:44:46,080 --> 00:44:48,080
We'll make a plan.
1090
00:44:48,100 --> 00:44:50,100
Laugh a little.
1091
00:44:50,120 --> 00:44:52,120
I'm sorry.
1092
00:44:52,140 --> 00:44:54,140
I'll go.
1093
00:44:54,160 --> 00:44:56,160
My love.
1094
00:44:56,180 --> 00:44:58,180
Okay, shut up.
1095
00:44:58,200 --> 00:44:59,530
I can't think of anything
1096
00:44:59,530 --> 00:45:00,200
anymore.
1097
00:45:00,220 --> 00:45:01,250
Sometimes you're good at not
1098
00:45:01,250 --> 00:45:02,220
thinking of anything.
1099
00:45:02,240 --> 00:45:03,450
You're getting a little
1100
00:45:03,450 --> 00:45:04,240
emotional.
1101
00:45:04,260 --> 00:45:06,260
Play girl.
1102
00:45:06,280 --> 00:45:08,280
Baldus.
1103
00:45:08,380 --> 00:45:10,380
Baldus.
1104
00:45:36,400 --> 00:45:38,400
Come under your brother's wings.
1105
00:45:38,420 --> 00:45:40,420
Okay, slow down.
1106
00:45:40,440 --> 00:45:42,440
I'll make you a love maniac.
1107
00:45:42,460 --> 00:45:44,460
What's the rush?
1108
00:45:44,480 --> 00:45:46,480
Should we go to my mom?
1109
00:45:46,500 --> 00:45:48,500
Or let's watch a romantic movie.
1110
00:45:48,520 --> 00:45:50,520
Wait.
1111
00:45:50,540 --> 00:45:52,540
I forgot my phone.
1112
00:45:52,560 --> 00:45:54,560
I'll get it.
1113
00:45:54,580 --> 00:45:56,580
What happened?
1114
00:45:56,600 --> 00:45:58,600
I forgot my phone in the car.
1115
00:45:58,620 --> 00:46:00,620
Is it in the back?
1116
00:46:00,640 --> 00:46:02,640
It's in the back.
1117
00:46:02,660 --> 00:46:04,660
Where?
1118
00:46:04,680 --> 00:46:06,680
I accept.
1119
00:46:06,700 --> 00:46:08,700
What?
1120
00:46:08,720 --> 00:46:10,720
Okay, I accept the bet.
1121
00:46:10,740 --> 00:46:12,740
Suna.
1122
00:46:12,760 --> 00:46:14,760
I'll tell you what...
1123
00:46:14,780 --> 00:46:16,780
I found my phone.
1124
00:46:22,800 --> 00:46:24,800
I'm so confused.
1125
00:46:24,800 --> 00:46:26,800
a good thing.
1126
00:46:26,820 --> 00:46:28,820
Okay.
1127
00:46:28,840 --> 00:46:30,840
Okay, Mr. İstak.
1128
00:46:30,860 --> 00:46:32,860
Okay.
1129
00:46:32,880 --> 00:46:34,880
That job is yours.
1130
00:46:34,900 --> 00:46:36,900
Okay.
1131
00:46:36,920 --> 00:46:38,920
Okay, I'm going.
1132
00:46:38,940 --> 00:46:40,940
Okay.
1133
00:46:40,960 --> 00:46:42,960
Okay, I'm going.
1134
00:46:42,980 --> 00:46:44,980
Okay, I'm going.
1135
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Okay, I'm going.
1136
00:46:47,020 --> 00:46:49,020
Okay, I'm going.
1137
00:46:49,040 --> 00:46:51,040
Okay, I'm going.
1138
00:46:51,060 --> 00:46:53,060
Okay, I'm going.
1139
00:46:53,080 --> 00:46:55,080
That job is yours.
1140
00:47:00,100 --> 00:47:02,100
Because I know...
1141
00:47:02,120 --> 00:47:04,040
that you will protect our
1142
00:47:04,040 --> 00:47:06,120
family's unity...
1143
00:47:06,140 --> 00:47:09,480
and the unity of those under
1144
00:47:09,480 --> 00:47:11,140
this roof.
1145
00:47:11,160 --> 00:47:13,180
You will make this roof above
1146
00:47:13,180 --> 00:47:14,160
us...
1147
00:47:14,180 --> 00:47:17,180
safe.
1148
00:47:17,200 --> 00:47:19,200
Ferit Korhan...
1149
00:47:19,220 --> 00:47:21,220
found the money.
1150
00:47:21,240 --> 00:47:23,240
He saved his family.
1151
00:47:23,260 --> 00:47:25,260
Ferit Korhan!
1152
00:47:29,280 --> 00:47:31,280
7 times 8?
1153
00:47:35,300 --> 00:47:37,300
56.
1154
00:47:40,320 --> 00:47:40,500
Don't you remember that I got
1155
00:47:40,500 --> 00:47:42,320
stuck with 7s?
1156
00:47:42,340 --> 00:47:44,340
I don't.
1157
00:47:44,360 --> 00:47:45,520
I don't forget that you copied
1158
00:47:45,520 --> 00:47:46,360
and lied...
1159
00:47:46,380 --> 00:47:48,360
so that I wouldn't accept your
1160
00:47:48,360 --> 00:47:49,380
confusion.
1161
00:47:49,520 --> 00:47:52,520
I promised to teach you.
1162
00:47:52,540 --> 00:47:54,540
Now you're doing that.
1163
00:47:54,560 --> 00:47:56,560
You're lying to everyone...
1164
00:47:56,580 --> 00:47:58,580
because you promised.
1165
00:47:58,600 --> 00:48:00,600
What should I do?
1166
00:48:00,620 --> 00:48:02,620
Brother?
1167
00:48:02,640 --> 00:48:05,640
My grandpa trusted me once.
1168
00:48:05,660 --> 00:48:07,660
There's nothing to do.
1169
00:48:07,680 --> 00:48:08,930
By not doing anything in your
1170
00:48:08,930 --> 00:48:09,680
life...
1171
00:48:09,700 --> 00:48:10,820
and proving yourself to my
1172
00:48:10,820 --> 00:48:11,700
grandpa...
1173
00:48:11,720 --> 00:48:13,720
and by doing everything I can...
1174
00:48:13,740 --> 00:48:15,100
and not proving myself to my
1175
00:48:15,100 --> 00:48:15,740
grandpa.
1176
00:48:15,780 --> 00:48:17,780
Don't you understand?
1177
00:48:17,800 --> 00:48:19,800
Do whatever you want.
1178
00:48:19,820 --> 00:48:21,820
My grandpa will put you in jail.
1179
00:48:21,840 --> 00:48:23,360
Why do you see yourself like
1180
00:48:23,360 --> 00:48:23,840
that?
1181
00:48:29,860 --> 00:48:31,860
Be unsuccessful.
1182
00:48:31,880 --> 00:48:33,200
See how you're being punished
1183
00:48:33,200 --> 00:48:33,880
for trying.
1184
00:48:39,900 --> 00:48:40,120
You'll be with me early on this
1185
00:48:40,120 --> 00:48:41,900
trip.
1186
00:48:46,160 --> 00:48:48,160
Would you say God forbid?
1187
00:48:50,180 --> 00:48:52,180
We get it.
1188
00:48:52,200 --> 00:48:54,200
You're bored there, but...
1189
00:48:54,220 --> 00:48:56,220
you'll be there earlier.
1190
00:48:56,240 --> 00:48:57,560
Why do you take responsibility
1191
00:48:57,560 --> 00:48:58,240
for all this?
1192
00:48:58,260 --> 00:49:00,260
That's the perfect lie.
1193
00:49:03,200 --> 00:49:05,200
Brother.
1194
00:49:08,220 --> 00:49:10,220
That's the perfect lie.
1195
00:49:12,240 --> 00:49:14,240
Everyone in this year...
1196
00:49:14,260 --> 00:49:16,260
has another problem.
1197
00:49:16,280 --> 00:49:18,280
And no one...
1198
00:49:18,300 --> 00:49:20,300
knows what will happen.
1199
00:49:20,320 --> 00:49:22,320
They don't even know what to do.
1200
00:49:22,340 --> 00:49:24,340
Even if they do.
1201
00:49:24,360 --> 00:49:26,360
If I...
1202
00:49:34,380 --> 00:49:36,380
If I...
1203
00:49:38,400 --> 00:49:40,400
could...
1204
00:49:40,540 --> 00:49:42,400
a happy...
1205
00:49:42,420 --> 00:49:44,420
person...
1206
00:49:44,440 --> 00:49:46,440
for everyone...
1207
00:49:46,460 --> 00:49:48,460
I would be...
1208
00:49:48,480 --> 00:49:50,480
happy.
1209
00:49:50,580 --> 00:49:52,580
For everyone...
1210
00:49:54,600 --> 00:49:56,600
happy.
1211
00:50:00,520 --> 00:50:02,520
To be able to...
1212
00:50:07,520 --> 00:50:06,380
My brother Ferit says he found
1213
00:50:06,380 --> 00:50:09,520
the money but...
1214
00:50:09,540 --> 00:50:11,540
the money being counted...
1215
00:50:11,560 --> 00:50:13,560
the order of the stones...
1216
00:50:13,580 --> 00:50:15,580
I mean, I don't know.
1217
00:50:15,600 --> 00:50:17,600
I don't know.
1218
00:50:17,620 --> 00:50:19,620
I don't know.
1219
00:50:19,640 --> 00:50:21,640
I don't think we can do it.
1220
00:50:21,660 --> 00:50:23,660
Let's see.
1221
00:50:23,680 --> 00:50:25,680
Let's wait.
1222
00:50:25,700 --> 00:50:26,730
If Ferit can't handle it, I'll
1223
00:50:26,730 --> 00:50:27,700
inform the suppliers.
1224
00:50:27,720 --> 00:50:29,720
But first, let him try.
1225
00:50:29,740 --> 00:50:31,740
Come in.
1226
00:50:34,760 --> 00:50:36,760
Grandpa.
1227
00:50:36,780 --> 00:50:38,780
Come here son.
1228
00:50:38,800 --> 00:50:40,800
Come here.
1229
00:50:40,820 --> 00:50:42,820
What did you do?
1230
00:50:42,840 --> 00:50:44,840
Grandpa.
1231
00:50:44,860 --> 00:50:46,860
Everything is ready.
1232
00:50:46,880 --> 00:50:48,880
I ordered the stones.
1233
00:50:48,900 --> 00:50:50,900
That fast?
1234
00:50:52,920 --> 00:50:54,920
Wow.
1235
00:50:54,940 --> 00:50:56,940
You did it.
1236
00:50:56,960 --> 00:50:58,960
You're so bad.
1237
00:50:58,980 --> 00:51:00,980
Can Ferit get away?
1238
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
I'm the grandson of Halis Khan.
1239
00:51:03,020 --> 00:51:05,160
Can you tell us how you didn't
1240
00:51:05,160 --> 00:51:06,020
escape?
1241
00:51:06,040 --> 00:51:08,040
You're right.
1242
00:51:08,060 --> 00:51:10,060
You found the money...
1243
00:51:10,080 --> 00:51:12,080
that so many people...
1244
00:51:12,100 --> 00:51:14,100
couldn't find for a long time.
1245
00:51:14,120 --> 00:51:16,120
It wasn't enough.
1246
00:51:16,140 --> 00:51:18,140
You ordered the stones.
1247
00:51:18,160 --> 00:51:20,160
How did you do it?
1248
00:51:20,180 --> 00:51:22,180
İsaak Efendi...
1249
00:51:22,200 --> 00:51:23,520
will deliver the stones
1250
00:51:23,520 --> 00:51:24,200
tomorrow.
1251
00:51:24,220 --> 00:51:26,220
I'll make him pay directly.
1252
00:51:26,240 --> 00:51:28,240
What are you saying Ferit?
1253
00:51:28,260 --> 00:51:30,260
Okay.
1254
00:51:30,280 --> 00:51:32,280
İsaak is a brave man.
1255
00:51:32,300 --> 00:51:34,300
He won't give up.
1256
00:51:34,320 --> 00:51:35,340
Let's say Ferit Koran is
1257
00:51:35,340 --> 00:51:36,320
interested in it.
1258
00:51:40,340 --> 00:51:40,820
You can't be interested in İsaak
1259
00:51:40,820 --> 00:51:42,340
Efendi.
1260
00:51:42,360 --> 00:51:44,360
Right?
1261
00:51:44,380 --> 00:51:46,380
I'm a persuader.
1262
00:51:46,400 --> 00:51:48,400
I'm convinced.
1263
00:51:48,420 --> 00:51:50,420
You can relax.
1264
00:51:50,440 --> 00:51:52,440
Well done.
1265
00:51:52,460 --> 00:51:54,460
Nothing escapes me.
1266
00:51:54,480 --> 00:51:56,480
But your grandson is in danger.
1267
00:51:56,500 --> 00:51:58,500
You can't expect anything.
1268
00:52:10,520 --> 00:52:12,520
He's grown up.
1269
00:52:12,540 --> 00:52:14,540
What do you think?
1270
00:52:14,560 --> 00:52:16,560
I think so too.
1271
00:52:16,580 --> 00:52:17,400
He took on such a
1272
00:52:17,400 --> 00:52:18,580
responsibility.
1273
00:52:18,600 --> 00:52:20,600
He deserved it.
1274
00:52:20,620 --> 00:52:23,620
He deserved the reward.
1275
00:52:27,640 --> 00:52:29,640
Look for Arif Usta.
1276
00:52:33,660 --> 00:52:35,660
I'm thinking about something.
1277
00:52:35,680 --> 00:52:37,680
Yes.
1278
00:52:37,700 --> 00:52:39,700
The day has come.
1279
00:52:39,840 --> 00:52:41,840
The day has come.
1280
00:52:44,860 --> 00:52:46,860
I think.
1281
00:52:52,880 --> 00:52:53,030
You will be the branch of this
1282
00:52:53,030 --> 00:52:54,880
tree.
1283
00:52:54,900 --> 00:52:56,170
You will be the shield to
1284
00:52:56,170 --> 00:52:56,900
everyone.
1285
00:52:57,920 --> 00:52:59,920
You are on the top of the list.
1286
00:52:59,940 --> 00:53:01,940
But your words are not ordinary.
1287
00:53:03,960 --> 00:53:05,960
They are the words of the aga.
1288
00:53:05,980 --> 00:53:07,980
They are the words of the aga.
1289
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
You carry the weight of the aga.
1290
00:53:10,020 --> 00:53:11,540
You will pay attention to your
1291
00:53:11,540 --> 00:53:12,020
words.
1292
00:53:12,040 --> 00:53:13,520
You will pay attention to your
1293
00:53:13,520 --> 00:53:14,040
words.
1294
00:53:14,060 --> 00:53:15,550
You will pay attention to your
1295
00:53:15,550 --> 00:53:16,060
words.
1296
00:53:16,080 --> 00:53:17,570
You will pay attention to your
1297
00:53:17,570 --> 00:53:18,080
words.
1298
00:53:30,100 --> 00:53:32,100
This is the aga.
1299
00:53:32,200 --> 00:53:34,200
You are the aga.
1300
00:53:34,220 --> 00:53:35,880
You deserve to carry the
1301
00:53:35,880 --> 00:53:38,220
responsibility of this face.
1302
00:53:40,240 --> 00:53:40,950
What if I can't lift this
1303
00:53:40,950 --> 00:53:42,240
burden?
1304
00:53:42,260 --> 00:53:43,270
What if I can't take the
1305
00:53:43,270 --> 00:53:44,260
responsibility?
1306
00:53:44,280 --> 00:53:46,280
What if I make a mistake?
1307
00:53:46,300 --> 00:53:48,300
What if I make a mistake?
1308
00:53:48,320 --> 00:53:50,320
Then you carry the burden.
1309
00:53:50,340 --> 00:53:52,340
What if I make a mistake?
1310
00:53:52,360 --> 00:53:54,360
What if I make a mistake?
1311
00:53:54,380 --> 00:53:56,380
What if I make a mistake?
1312
00:53:56,400 --> 00:53:58,400
What if I make a mistake?
1313
00:53:58,420 --> 00:54:00,420
What if I make a mistake?
1314
00:54:00,440 --> 00:54:02,630
Then you look at the face and
1315
00:54:02,630 --> 00:54:04,060
remind yourself of your
1316
00:54:04,060 --> 00:54:05,440
responsibilities.
1317
00:54:07,460 --> 00:54:08,460
If you can't do it, I'll take
1318
00:54:08,460 --> 00:54:10,460
your face back.
1319
00:54:10,480 --> 00:54:12,480
I believe you.
1320
00:54:12,500 --> 00:54:15,500
(Music)
1321
00:54:15,520 --> 00:54:18,520
(Music)
1322
00:54:18,540 --> 00:54:21,540
(Music)
1323
00:54:21,560 --> 00:54:24,560
(Music)
1324
00:54:24,580 --> 00:54:27,580
(Music)
1325
00:54:27,600 --> 00:54:30,600
(Music)
1326
00:54:30,620 --> 00:54:33,620
(Music)
1327
00:54:33,640 --> 00:54:36,640
(Music)
1328
00:54:36,660 --> 00:54:39,660
(Music)
1329
00:54:39,680 --> 00:54:42,680
(Music)
1330
00:54:42,700 --> 00:54:45,700
(Music)
1331
00:54:45,720 --> 00:54:48,720
(Music)
1332
00:54:48,740 --> 00:54:51,740
(Music)
1333
00:54:51,760 --> 00:54:54,760
(Music)
1334
00:54:54,780 --> 00:54:57,780
(Music)
1335
00:54:57,800 --> 00:55:00,800
(Music)
1336
00:55:00,820 --> 00:55:03,820
(Music)
1337
00:55:03,840 --> 00:55:06,840
(Music)
1338
00:55:06,860 --> 00:55:09,860
(Music)
1339
00:55:09,880 --> 00:55:12,880
(Music)
1340
00:55:24,880 --> 00:55:27,880
(Music)
1341
00:55:27,900 --> 00:55:30,900
(Music)
1342
00:55:41,900 --> 00:55:43,900
Master Harif.
1343
00:55:45,900 --> 00:55:48,900
Let him clean this up.
1344
00:55:52,900 --> 00:55:54,900
Let him do it according to Ferit.
1345
00:55:54,920 --> 00:55:57,920
(Music)
1346
00:56:18,920 --> 00:56:20,920
My son, my foot's in the way.
1347
00:56:20,940 --> 00:56:22,940
I have to call too.
1348
00:56:23,960 --> 00:56:26,370
Where are you going to run away
1349
00:56:26,370 --> 00:56:27,960
from the window?
1350
00:56:35,980 --> 00:56:37,980
Come here.
1351
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
Are you going to beat me again?
1352
00:56:40,020 --> 00:56:41,380
No, son, we have other plans
1353
00:56:41,380 --> 00:56:42,020
this time.
1354
00:56:42,040 --> 00:56:46,040
We came here to talk to you.
1355
00:56:46,960 --> 00:56:48,170
What the hell did you do last
1356
00:56:48,170 --> 00:56:48,960
night?
1357
00:56:48,980 --> 00:56:52,980
Don't talk like a coward.
1358
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Talk like a man.
1359
00:56:55,020 --> 00:56:59,020
My arm hurts, don't do it.
1360
00:57:01,040 --> 00:57:02,990
If you talk like a man, I won't
1361
00:57:02,990 --> 00:57:05,040
do anything.
1362
00:57:05,060 --> 00:57:07,060
I'm telling you to talk.
1363
00:57:07,080 --> 00:57:09,080
Talk.
1364
00:57:09,100 --> 00:57:13,100
That boy.
1365
00:57:13,120 --> 00:57:15,120
That boy is from me.
1366
00:57:17,040 --> 00:57:19,040
What? You're lying.
1367
00:57:21,060 --> 00:57:23,350
I swear, I'm the one who's in
1368
00:57:23,350 --> 00:57:25,060
Betul's stomach.
1369
00:57:25,080 --> 00:57:29,080
I'll kill you.
1370
00:57:29,100 --> 00:57:31,090
The father test will be over
1371
00:57:31,090 --> 00:57:32,100
tomorrow.
1372
00:57:32,120 --> 00:57:34,190
If you're lying, I'll beat you
1373
00:57:34,190 --> 00:57:36,060
so hard that you can't be a
1374
00:57:36,060 --> 00:57:37,120
father again.
1375
00:57:37,140 --> 00:57:39,140
Tell me the truth.
1376
00:57:39,160 --> 00:57:41,160
Brother.
1377
00:57:41,180 --> 00:57:44,030
The result at the hospital will
1378
00:57:44,030 --> 00:57:45,180
be wrong.
1379
00:57:45,200 --> 00:57:47,200
Betul arranged it like that.
1380
00:57:48,120 --> 00:57:52,120
What are you doing?
1381
00:57:52,140 --> 00:57:54,410
I changed Mr. Orhan's blood
1382
00:57:54,410 --> 00:57:56,140
with mine at the clinic.
1383
00:57:58,160 --> 00:58:00,160
Come on, go.
1384
00:58:00,180 --> 00:58:01,670
What are we going to do about
1385
00:58:01,670 --> 00:58:02,180
this?
1386
00:58:02,200 --> 00:58:03,500
You want to communicate with
1387
00:58:03,500 --> 00:58:04,200
that woman.
1388
00:58:04,220 --> 00:58:06,220
You killed me.
1389
00:58:06,240 --> 00:58:08,240
Otherwise...
1390
00:58:08,260 --> 00:58:10,260
I'll kill you.
1391
00:58:18,280 --> 00:58:20,280
Ferit, stop.
1392
00:58:20,300 --> 00:58:22,300
She's going to leave that house.
1393
00:58:29,320 --> 00:58:31,320
Thank God.
1394
00:58:33,340 --> 00:58:35,340
How are you?
1395
00:58:35,360 --> 00:58:37,360
I'm fine.
1396
00:58:38,360 --> 00:58:40,360
Good job.
1397
00:58:40,380 --> 00:58:42,380
Thank you.
1398
00:58:42,400 --> 00:58:44,400
Kazım.
1399
00:58:44,420 --> 00:58:47,420
You always stop here.
1400
00:58:47,440 --> 00:58:49,440
I always stop here.
1401
00:58:49,460 --> 00:58:51,460
Look how beautiful she is.
1402
00:58:51,480 --> 00:58:53,630
Didn't you find the most
1403
00:58:53,630 --> 00:58:55,480
beautiful woman?
1404
00:58:55,500 --> 00:58:57,500
You're right.
1405
00:58:57,520 --> 00:58:59,520
My daughter is a beauty.
1406
00:58:59,540 --> 00:59:01,540
Trust her.
1407
00:59:01,560 --> 00:59:03,560
I'm the one who talked to her.
1408
00:59:03,580 --> 00:59:07,580
I don't want to say that.
1409
00:59:07,600 --> 00:59:11,600
I don't want to say that.
1410
00:59:11,620 --> 00:59:15,620
You can't fight with the woman.
1411
00:59:15,640 --> 00:59:18,640
Don't stop here.
1412
00:59:18,660 --> 00:59:22,890
We'll deal with everything with
1413
00:59:22,890 --> 00:59:24,660
Gülgül.
1414
00:59:24,680 --> 00:59:28,680
We have children like lions.
1415
00:59:28,700 --> 00:59:30,700
There's no solitude.
1416
00:59:30,720 --> 00:59:34,720
You have a daughter and a son.
1417
00:59:34,740 --> 00:59:38,740
They haven't come here yet.
1418
00:59:38,760 --> 00:59:40,760
You're right.
1419
00:59:40,780 --> 00:59:42,780
Let me call my son.
1420
00:59:42,800 --> 00:59:44,800
Let me call Ferit.
1421
00:59:48,740 --> 00:59:52,740
Where have you been?
1422
00:59:52,760 --> 00:59:57,760
Mom, I'm very busy.
1423
00:59:57,780 --> 01:00:01,780
What are you doing?
1424
01:00:01,800 --> 01:00:04,800
How can I rest at home?
1425
01:00:04,820 --> 01:00:07,820
There are people living here.
1426
01:00:07,840 --> 01:00:09,840
What do you mean?
1427
01:00:09,860 --> 01:00:11,860
How are you?
1428
01:00:11,880 --> 01:00:13,880
I'm very angry.
1429
01:00:13,900 --> 01:00:15,900
I'm going to eat my head off.
1430
01:00:18,920 --> 01:00:19,850
This Betül changed Tayfun's
1431
01:00:19,850 --> 01:00:24,010
model and my father's model for
1432
01:00:24,010 --> 01:00:26,920
the father's test.
1433
01:00:26,940 --> 01:00:29,250
Mom, I'm not asking about the
1434
01:00:29,250 --> 01:00:29,940
test.
1435
01:00:29,960 --> 01:00:31,960
Wait for me.
1436
01:00:31,980 --> 01:00:33,980
Don't go home.
1437
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
Wait for me.
1438
01:00:36,020 --> 01:00:38,020
Wait for me where you are.
1439
01:00:38,040 --> 01:00:40,040
I'm coming right away.
1440
01:00:40,060 --> 01:00:42,060
Last coffee.
1441
01:00:42,080 --> 01:00:44,080
I'm going.
1442
01:00:44,100 --> 01:00:46,100
Okay.
1443
01:00:46,120 --> 01:00:48,120
Don't be sad.
1444
01:00:48,140 --> 01:00:50,140
You'll be calm.
1445
01:00:50,160 --> 01:00:52,160
I'm sorry.
1446
01:00:52,180 --> 01:00:54,180
Welcome.
1447
01:00:54,200 --> 01:00:56,200
Welcome.
1448
01:00:56,220 --> 01:00:58,220
Sorry.
1449
01:00:58,240 --> 01:01:00,240
Welcome.
1450
01:01:00,260 --> 01:01:02,260
I'm sorry.
1451
01:01:02,280 --> 01:01:04,280
Here you go.
1452
01:01:04,300 --> 01:01:06,300
Is there a problem?
1453
01:01:06,320 --> 01:01:08,320
I got a message from my son.
1454
01:01:08,340 --> 01:01:10,340
I'm his partner.
1455
01:01:10,360 --> 01:01:12,360
Sir, my son is my friend.
1456
01:01:12,380 --> 01:01:14,380
He did something wrong.
1457
01:01:14,400 --> 01:01:16,400
The woman ran away.
1458
01:01:16,420 --> 01:01:18,420
Shut up.
1459
01:01:18,440 --> 01:01:20,440
I'll bring you the menu.
1460
01:01:20,460 --> 01:01:22,460
Please sit down.
1461
01:01:22,480 --> 01:01:24,480
Please don't bother.
1462
01:01:24,500 --> 01:01:26,500
I have two stupid girls.
1463
01:01:26,520 --> 01:01:30,070
They brought two stupid men as
1464
01:01:30,070 --> 01:01:31,520
my groom.
1465
01:01:31,540 --> 01:01:33,540
Shut up.
1466
01:01:33,560 --> 01:01:37,560
What's Abidin?
1467
01:01:37,580 --> 01:01:39,580
Abidin is a mineral.
1468
01:01:39,600 --> 01:01:41,620
He has 80 thousand chances and
1469
01:01:41,620 --> 01:01:43,600
he hasn't evaluated any of them.
1470
01:01:43,620 --> 01:01:46,620
Tell us what happened.
1471
01:01:46,640 --> 01:01:48,640
Goodbye.
1472
01:01:48,660 --> 01:01:50,660
Goodbye.
1473
01:01:50,680 --> 01:01:52,680
I'm sorry.
1474
01:01:52,700 --> 01:01:54,700
It's alright.
1475
01:01:54,720 --> 01:01:56,720
But the groom's job is hard.
1476
01:01:56,740 --> 01:01:58,740
Right?
1477
01:01:58,760 --> 01:02:00,760
Life is hard.
1478
01:02:00,780 --> 01:02:02,780
What can I say?
1479
01:02:02,800 --> 01:02:04,800
Yes.
1480
01:02:04,840 --> 01:02:08,840
What's famous?
1481
01:02:08,860 --> 01:02:10,860
What's...
1482
01:02:10,880 --> 01:02:12,880
Everything is famous.
1483
01:02:12,900 --> 01:02:15,820
Or actually, nothing is more
1484
01:02:15,820 --> 01:02:17,900
famous than this.
1485
01:02:17,920 --> 01:02:20,920
You're new.
1486
01:02:20,940 --> 01:02:22,940
Is it obvious?
1487
01:02:22,960 --> 01:02:24,960
Not at all.
1488
01:02:24,980 --> 01:02:26,980
Don't be afraid.
1489
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Your name?
1490
01:02:29,020 --> 01:02:31,020
My name is Esma.
1491
01:02:31,040 --> 01:02:33,040
Nice to meet you.
1492
01:02:33,060 --> 01:02:35,060
I'm Nahide.
1493
01:02:35,080 --> 01:02:38,080
I'm a mixed girl.
1494
01:02:38,100 --> 01:02:40,100
Okay, mixed girl.
1495
01:02:40,120 --> 01:02:42,120
Choose well.
1496
01:02:47,140 --> 01:02:49,140
What is it?
1497
01:02:49,160 --> 01:02:51,160
What are you expecting?
1498
01:02:51,180 --> 01:02:53,180
The woman fooled my father.
1499
01:02:53,200 --> 01:02:56,200
How did you expect that?
1500
01:02:56,220 --> 01:02:58,220
I'm so scared.
1501
01:02:58,240 --> 01:03:00,740
I'm holding myself tight to go
1502
01:03:00,740 --> 01:03:03,240
in, hold her arm and not to let
1503
01:03:03,240 --> 01:03:04,240
her out.
1504
01:03:04,260 --> 01:03:06,400
But I know I'm going to meet my
1505
01:03:06,400 --> 01:03:07,260
father.
1506
01:03:07,280 --> 01:03:09,280
Show me a way.
1507
01:03:09,300 --> 01:03:11,300
I'm going to have an accident.
1508
01:03:11,320 --> 01:03:13,320
Calm down.
1509
01:03:13,340 --> 01:03:15,340
You don't have to do that.
1510
01:03:15,360 --> 01:03:17,360
What does that mean?
1511
01:03:17,380 --> 01:03:19,800
I told Betul and Tayfun about
1512
01:03:19,800 --> 01:03:21,380
the sincerity.
1513
01:03:21,400 --> 01:03:23,400
I told them the truth.
1514
01:03:23,420 --> 01:03:25,420
I talked to your father.
1515
01:03:25,460 --> 01:03:28,430
He made him do the father's
1516
01:03:28,430 --> 01:03:29,460
test.
1517
01:03:29,480 --> 01:03:32,370
I didn't know what you were
1518
01:03:32,370 --> 01:03:33,480
doing.
1519
01:03:33,500 --> 01:03:36,500
Will you get up?
1520
01:03:36,520 --> 01:03:39,520
You should get up.
1521
01:03:39,540 --> 01:03:41,540
Why is my father standing?
1522
01:03:41,560 --> 01:03:43,050
Your father is doing the right
1523
01:03:43,050 --> 01:03:43,560
thing.
1524
01:03:43,580 --> 01:03:47,940
You have to be patient for such
1525
01:03:47,940 --> 01:03:50,580
a possibility.
1526
01:03:50,600 --> 01:03:52,600
Don't you understand me?
1527
01:03:52,620 --> 01:03:56,620
The woman changed the samples.
1528
01:03:56,640 --> 01:03:58,640
Who did you hear that from?
1529
01:03:58,660 --> 01:04:00,660
Didn't you hear from Tayfun?
1530
01:04:00,680 --> 01:04:04,680
Let the truth come out.
1531
01:04:04,700 --> 01:04:06,700
I can't believe it.
1532
01:04:06,720 --> 01:04:09,720
My father is testing the woman.
1533
01:04:09,740 --> 01:04:13,000
What if my father doesn't trust
1534
01:04:13,000 --> 01:04:13,740
him?
1535
01:04:13,760 --> 01:04:15,300
What kind of relationship is
1536
01:04:15,300 --> 01:04:15,760
this?
1537
01:04:15,780 --> 01:04:17,780
It's a problem.
1538
01:04:17,800 --> 01:04:20,600
But as long as the child is
1539
01:04:20,600 --> 01:04:23,680
your father, he can't see that
1540
01:04:23,680 --> 01:04:24,800
child.
1541
01:04:24,820 --> 01:04:26,820
He is a good boy.
1542
01:04:26,840 --> 01:04:31,840
Let the father's test be clear.
1543
01:04:31,860 --> 01:04:34,860
What are you talking about?
1544
01:04:34,880 --> 01:04:39,880
Be patient.
1545
01:04:39,900 --> 01:04:42,890
Wait for the results of the
1546
01:04:42,890 --> 01:04:43,900
test.
1547
01:04:43,920 --> 01:04:45,920
Don't wait too long.
1548
01:04:45,940 --> 01:04:48,940
Calm down.
1549
01:04:48,960 --> 01:04:50,960
Are you coming in?
1550
01:04:50,980 --> 01:04:52,980
I'm going to work.
1551
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
I'll come later.
1552
01:04:55,020 --> 01:04:59,020
Everything will be solved.
1553
01:04:59,120 --> 01:05:01,120
Be quiet.
1554
01:05:09,140 --> 01:05:11,140
Thank you.
1555
01:05:13,160 --> 01:05:15,160
Ms. Esma, you are new.
1556
01:05:15,180 --> 01:05:19,180
You are successful in your work.
1557
01:05:19,200 --> 01:05:21,820
We have a group that supports
1558
01:05:21,820 --> 01:05:24,590
women who try to be successful
1559
01:05:24,590 --> 01:05:26,200
in their work.
1560
01:05:26,220 --> 01:05:29,480
If you come there one day and
1561
01:05:29,480 --> 01:05:33,220
tell your story, how will it be?
1562
01:05:33,240 --> 01:05:35,240
Story?
1563
01:05:35,260 --> 01:05:38,260
No, I don't have a story.
1564
01:05:38,280 --> 01:05:42,000
As a woman, you open this place
1565
01:05:42,000 --> 01:05:44,280
and show courage.
1566
01:05:44,300 --> 01:05:47,300
It's a story.
1567
01:05:47,320 --> 01:05:49,320
Is that so?
1568
01:05:49,340 --> 01:05:51,340
I say so.
1569
01:05:51,360 --> 01:05:54,360
I came here for another job.
1570
01:05:54,380 --> 01:05:57,380
But I found something bigger.
1571
01:05:57,400 --> 01:05:59,400
What did you find?
1572
01:05:59,420 --> 01:06:02,420
Inspiration.
1573
01:06:02,440 --> 01:06:05,440
Thank you.
1574
01:06:05,460 --> 01:06:07,460
You are embarrassing.
1575
01:06:07,480 --> 01:06:10,480
Why did you come?
1576
01:06:10,500 --> 01:06:13,500
I'm a butcher.
1577
01:06:13,520 --> 01:06:16,770
We provide meat to selected
1578
01:06:16,770 --> 01:06:18,520
customers.
1579
01:06:18,540 --> 01:06:21,290
If you don't have a supplier, I
1580
01:06:21,290 --> 01:06:23,540
want to work with you.
1581
01:06:23,560 --> 01:06:26,560
Please.
1582
01:06:26,580 --> 01:06:29,580
Here is your card.
1583
01:06:29,600 --> 01:06:34,620
Thank you, but I need to talk
1584
01:06:34,620 --> 01:06:37,600
to my partner.
1585
01:06:37,620 --> 01:06:39,620
Of course.
1586
01:06:39,640 --> 01:06:41,230
Don't worry, we'll figure it
1587
01:06:41,230 --> 01:06:41,640
out.
1588
01:06:41,660 --> 01:06:46,660
We women support each other.
1589
01:06:46,680 --> 01:06:48,680
We need to grow together.
1590
01:06:48,700 --> 01:06:50,700
I think so, too.
1591
01:06:50,720 --> 01:06:53,720
We don't have a choice, do we?
1592
01:06:53,740 --> 01:06:56,740
Except for your husbands.
1593
01:06:56,760 --> 01:07:00,580
But you have a woman who chose
1594
01:07:00,580 --> 01:07:01,760
them.
1595
01:07:01,780 --> 01:07:04,780
I'm not saying my daughters.
1596
01:07:04,800 --> 01:07:07,800
They are the spark.
1597
01:07:07,820 --> 01:07:12,010
If you need any help, they will
1598
01:07:12,010 --> 01:07:13,820
come to you.
1599
01:07:13,840 --> 01:07:15,840
To me?
1600
01:07:15,860 --> 01:07:17,860
I mean to your association.
1601
01:07:17,880 --> 01:07:22,880
We're all waiting for them.
1602
01:07:22,900 --> 01:07:24,900
You have two daughters.
1603
01:07:24,920 --> 01:07:26,920
Yes.
1604
01:07:26,940 --> 01:07:28,940
Sunay and Seyran.
1605
01:07:28,960 --> 01:07:31,960
They are in a group.
1606
01:07:31,980 --> 01:07:33,980
God bless you.
1607
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
Thank you.
1608
01:07:36,020 --> 01:07:39,020
What about you?
1609
01:07:39,040 --> 01:07:41,040
I have a son.
1610
01:07:41,060 --> 01:07:43,060
Good.
1611
01:07:43,080 --> 01:07:45,650
I wanted a daughter, but it was
1612
01:07:45,650 --> 01:07:47,080
not possible.
1613
01:07:47,100 --> 01:07:50,100
I don't know about your son.
1614
01:07:50,120 --> 01:07:53,570
How can you be so comfortable
1615
01:07:53,570 --> 01:07:57,120
when you have everything?
1616
01:07:57,140 --> 01:08:00,140
Yes, my daughters are like that.
1617
01:08:00,160 --> 01:08:01,960
They are very talented and you
1618
01:08:01,960 --> 01:08:03,160
can do anything.
1619
01:08:03,180 --> 01:08:06,180
They are honest.
1620
01:08:06,200 --> 01:08:08,180
I couldn't find a girl who was
1621
01:08:08,180 --> 01:08:10,200
honest, good mannered.
1622
01:08:10,220 --> 01:08:12,780
I am very grateful to God for
1623
01:08:12,780 --> 01:08:15,560
the honesty and discipline of
1624
01:08:15,560 --> 01:08:17,220
my daughters.
1625
01:08:17,240 --> 01:08:20,080
I am surprised by myself, I am
1626
01:08:20,080 --> 01:08:22,240
surprised by my daughters.
1627
01:08:22,260 --> 01:08:24,750
If you hadn't married, I would
1628
01:08:24,750 --> 01:08:27,260
have been looking for a son.
1629
01:08:31,280 --> 01:08:33,280
God bless you.
1630
01:08:33,300 --> 01:08:34,300
Thank you.
1631
01:08:34,320 --> 01:08:37,320
Let's say the son is the best.
1632
01:08:37,340 --> 01:08:40,340
Thank you.
1633
01:08:40,360 --> 01:08:43,360
Bon Appetit.
1634
01:09:02,380 --> 01:09:04,380
Yes.
1635
01:09:04,400 --> 01:09:11,400
Now it's time to eat.
1636
01:09:15,420 --> 01:09:14,940
You saved our company and our
1637
01:09:14,940 --> 01:09:18,420
family from a big burden.
1638
01:09:18,440 --> 01:09:20,440
Good job Ferit.
1639
01:09:22,460 --> 01:09:24,460
You have grown up.
1640
01:09:27,480 --> 01:09:32,480
You deserve it now.
1641
01:09:32,560 --> 01:09:34,560
Thank you.
1642
01:09:37,500 --> 01:09:40,500
Ferit ordered the stones.
1643
01:09:48,520 --> 01:09:50,520
I found a very good provider.
1644
01:09:50,540 --> 01:09:51,840
The stones are in our hands
1645
01:09:51,840 --> 01:09:52,540
tomorrow.
1646
01:09:52,560 --> 01:09:54,560
We can start the construction.
1647
01:09:59,560 --> 01:10:02,560
Come on.
1648
01:10:06,580 --> 01:10:08,580
What's going on?
1649
01:10:11,600 --> 01:10:13,600
Grandpa, is there a surprise?
1650
01:10:13,620 --> 01:10:14,820
Are you going to cut the cake
1651
01:10:14,820 --> 01:10:15,620
or something?
1652
01:10:15,640 --> 01:10:17,640
No.
1653
01:10:18,560 --> 01:10:20,560
Come on.
1654
01:10:24,580 --> 01:10:26,580
Come on.
1655
01:10:26,620 --> 01:10:28,620
Come on.
1656
01:10:30,640 --> 01:10:32,640
Come on.
1657
01:10:44,660 --> 01:10:46,660
This ring...
1658
01:10:51,660 --> 01:10:55,660
...is the family's heirloom.
1659
01:10:56,660 --> 01:10:58,660
Grandpa?
1660
01:11:06,700 --> 01:11:08,700
Take it.
1661
01:11:14,720 --> 01:11:16,720
This ring is yours now.
1662
01:11:16,720 --> 01:11:18,720
Come on.
1663
01:11:26,740 --> 01:11:28,740
Look what you will see inside.
1664
01:11:34,760 --> 01:11:34,560
There's something like a tree,
1665
01:11:34,560 --> 01:11:36,760
Grandpa.
1666
01:11:36,780 --> 01:11:38,780
Yes.
1667
01:11:38,800 --> 01:11:40,720
This is the design of a big
1668
01:11:40,720 --> 01:11:41,800
pine tree.
1669
01:11:41,820 --> 01:11:45,070
It tells the story of the
1670
01:11:45,070 --> 01:11:49,930
villagers, their support, their
1671
01:11:49,930 --> 01:11:51,820
families.
1672
01:11:51,840 --> 01:11:53,840
It's like a pine tree.
1673
01:11:53,860 --> 01:11:55,860
Look a little more carefully.
1674
01:11:55,880 --> 01:11:57,880
What do you see?
1675
01:11:57,900 --> 01:12:01,300
Look at the branches of a pine
1676
01:12:01,300 --> 01:12:01,900
tree.
1677
01:12:01,920 --> 01:12:04,970
They are extended around the
1678
01:12:04,970 --> 01:12:05,920
ring.
1679
01:12:08,840 --> 01:12:10,840
There are tiny leaves on it.
1680
01:12:10,860 --> 01:12:12,860
You see, right?
1681
01:12:16,880 --> 01:12:18,070
Each leaf tells the story of
1682
01:12:18,070 --> 01:12:22,880
the villagers...
1683
01:12:22,900 --> 01:12:29,850
...of the people who were our
1684
01:12:29,850 --> 01:12:32,900
companions.
1685
01:12:32,920 --> 01:12:35,890
You will be very careful from
1686
01:12:35,890 --> 01:12:36,920
now on.
1687
01:12:36,920 --> 01:12:38,920
You will be very careful.
1688
01:12:42,960 --> 01:12:46,960
You are getting too busy.
1689
01:12:46,980 --> 01:12:52,660
These leaves will not break,
1690
01:12:52,660 --> 01:12:56,980
they will not fall apart.
1691
01:12:57,000 --> 01:13:00,000
Storms come and go, but at the
1692
01:13:00,000 --> 01:13:02,650
end of the day the sun shows
1693
01:13:02,650 --> 01:13:04,000
its face.
1694
01:13:04,020 --> 01:13:09,620
To forgive storms and show the
1695
01:13:09,620 --> 01:13:14,020
sun to the people...
1696
01:13:14,040 --> 01:13:16,400
...has increased your
1697
01:13:16,400 --> 01:13:18,040
responsibility.
1698
01:13:20,060 --> 01:13:21,280
Grandpa, I remember this from
1699
01:13:21,280 --> 01:13:23,060
my childhood.
1700
01:13:23,080 --> 01:13:25,080
This was in your finger.
1701
01:13:25,100 --> 01:13:27,100
Yes.
1702
01:13:27,120 --> 01:13:31,120
This goes from father to son.
1703
01:13:31,140 --> 01:13:34,140
Oh, my dear Hüsnü.
1704
01:13:37,160 --> 01:13:40,940
I have never seen this with my
1705
01:13:40,940 --> 01:13:43,160
father.
1706
01:13:51,180 --> 01:13:50,720
This ring has never been in
1707
01:13:50,720 --> 01:13:55,180
your finger.
1708
01:13:58,200 --> 01:14:01,310
Because it is given to only
1709
01:14:01,310 --> 01:14:04,200
those who deserve it.
1710
01:14:06,220 --> 01:14:08,220
Yes.
1711
01:14:14,240 --> 01:14:16,240
From now on...
1712
01:14:20,260 --> 01:14:22,260
...it is him.
1713
01:14:22,260 --> 01:14:26,260
(Music - Generic)
1714
01:14:26,260 --> 01:14:30,260
(Music - Generic)
1715
01:14:30,260 --> 01:14:34,260
(Music continues)
1716
01:14:34,260 --> 01:14:38,260
(Music continues)
1717
01:14:38,260 --> 01:14:42,260
(Music continues)
1718
01:14:42,260 --> 01:14:46,260
(Music continues)
1719
01:14:46,260 --> 01:14:50,260
(Music continues)
1720
01:14:50,260 --> 01:14:54,260
(Music continues)
1721
01:15:18,260 --> 01:15:20,260
How did it go, madam?
1722
01:15:21,260 --> 01:15:21,980
The mother of my daughter-in-law
1723
01:15:21,980 --> 01:15:23,260
is a very sweet woman.
1724
01:15:24,260 --> 01:15:25,900
But she is in a relationship
1725
01:15:25,900 --> 01:15:28,260
with Ferit's mother.
1726
01:15:29,260 --> 01:15:31,260
-So? -So...
1727
01:15:32,260 --> 01:15:33,230
...the life of everyone who
1728
01:15:33,230 --> 01:15:35,040
touches and says to the Korans,
1729
01:15:35,040 --> 01:15:36,260
unfortunately.
1730
01:15:37,260 --> 01:15:38,260
So what are we going to do?
1731
01:15:39,260 --> 01:15:40,260
We put on the chain.
1732
01:15:42,260 --> 01:15:42,240
And when the last blow hits,
1733
01:15:42,240 --> 01:15:44,300
they shouldn't have any hopes
1734
01:15:44,300 --> 01:15:45,260
left here.
1735
01:15:46,260 --> 01:15:48,640
We will have to put this two-tailed
1736
01:15:48,640 --> 01:15:50,260
entrepreneur down.
1737
01:15:55,260 --> 01:15:57,260
-Ferit. -Ha.
1738
01:15:58,260 --> 01:15:59,320
What does that mean? How did
1739
01:15:59,320 --> 01:16:00,260
you order?
1740
01:16:01,260 --> 01:16:02,440
I found a salesman to believe,
1741
01:16:02,440 --> 01:16:05,260
Seyran. I told you I'd solve it.
1742
01:16:06,260 --> 01:16:07,260
-Ferit. -Seyran.
1743
01:16:08,260 --> 01:16:09,070
I said the stones will come,
1744
01:16:09,070 --> 01:16:10,260
don't say that.
1745
01:16:11,260 --> 01:16:12,140
Do you think I would lie if it
1746
01:16:12,140 --> 01:16:13,260
didn't come?
1747
01:16:14,260 --> 01:16:16,150
I mean, it will come, but how
1748
01:16:16,150 --> 01:16:17,260
will it come?
1749
01:16:18,260 --> 01:16:18,940
You are without a trace, you
1750
01:16:18,940 --> 01:16:20,260
are without a word.
1751
01:16:21,260 --> 01:16:23,260
Let me take a breath, Seyran.
1752
01:16:24,260 --> 01:16:26,260
God, don't come so high.
1753
01:16:27,260 --> 01:16:29,460
Okay, okay. But let me know in
1754
01:16:29,460 --> 01:16:30,260
my eyes.
1755
01:16:31,260 --> 01:16:32,260
Look, look.
1756
01:16:34,260 --> 01:16:36,260
I'm on you too.
1757
01:16:36,260 --> 01:16:38,260
What are you doing here?
1758
01:16:45,260 --> 01:16:46,260
Suna.
1759
01:16:47,260 --> 01:16:49,260
What are you doing here?
1760
01:16:53,260 --> 01:16:54,230
I was looking for you to thank
1761
01:16:54,230 --> 01:16:55,260
you.
1762
01:16:57,260 --> 01:16:58,430
I don't think we should talk at
1763
01:16:58,430 --> 01:16:59,260
all.
1764
01:17:00,260 --> 01:17:01,340
What happened? What changed
1765
01:17:01,340 --> 01:17:02,260
your mind?
1766
01:17:04,260 --> 01:17:06,330
I don't know. Let's say I
1767
01:17:06,330 --> 01:17:07,260
trusted you.
1768
01:17:08,260 --> 01:17:08,550
You will be alone in the club
1769
01:17:08,550 --> 01:17:09,730
of those who trust me for a
1770
01:17:09,730 --> 01:17:10,260
while.
1771
01:17:11,260 --> 01:17:13,260
But when I reach the end,
1772
01:17:13,260 --> 01:17:14,150
everyone in this year will
1773
01:17:14,150 --> 01:17:15,260
understand that I was right.
1774
01:17:17,260 --> 01:17:18,260
Forget it, Ferit.
1775
01:17:19,260 --> 01:17:20,910
Let's not talk, because as we
1776
01:17:20,910 --> 01:17:23,310
talk, I don't know what I'm
1777
01:17:23,310 --> 01:17:24,260
doing.
1778
01:17:25,260 --> 01:17:27,260
Let me tell you what you did.
1779
01:17:28,260 --> 01:17:29,580
You did a perfect thing for all
1780
01:17:29,580 --> 01:17:30,260
of us.
1781
01:17:32,260 --> 01:17:34,110
Maybe they don't understand
1782
01:17:34,110 --> 01:17:36,090
right now, but everyone will
1783
01:17:36,090 --> 01:17:38,260
understand how great you did.
1784
01:17:40,260 --> 01:17:40,740
You will have saved the future
1785
01:17:40,740 --> 01:17:42,260
of this family.
1786
01:17:43,260 --> 01:17:45,260
You are the hero of the day.
1787
01:17:46,260 --> 01:17:48,260
Let's call him the secret hero.
1788
01:17:49,260 --> 01:17:50,270
Now I can get up and declare to
1789
01:17:50,270 --> 01:17:51,260
everyone.
1790
01:17:52,260 --> 01:17:55,260
Oh, don't. No, you're the hero.
1791
01:17:57,260 --> 01:18:00,420
If you are jealous of my face,
1792
01:18:00,420 --> 01:18:03,260
I will not give it to you.
1793
01:18:04,260 --> 01:18:06,670
I don't want it. I don't want
1794
01:18:06,670 --> 01:18:10,260
such a responsibility.
1795
01:18:13,260 --> 01:18:13,770
Can you bear this
1796
01:18:13,770 --> 01:18:15,260
responsibility?
1797
01:18:17,260 --> 01:18:18,390
God does not give the burden
1798
01:18:18,390 --> 01:18:20,260
you can not bear.
1799
01:18:22,260 --> 01:18:25,120
For example, if your loved one
1800
01:18:25,120 --> 01:18:27,260
cannot be pregnant.
1801
01:18:29,260 --> 01:18:31,840
For example, you are forced to
1802
01:18:31,840 --> 01:18:36,050
make a choice between being a
1803
01:18:36,050 --> 01:18:41,260
father and leaving her for life.
1804
01:18:43,260 --> 01:18:44,260
What would you do?
1805
01:18:45,260 --> 01:18:46,260
Can you bear this burden?
1806
01:18:48,260 --> 01:18:52,260
Sunan will be your child.
1807
01:18:53,260 --> 01:18:56,260
And Abidin loves you very much.
1808
01:18:57,260 --> 01:18:58,380
No matter what happens, he won't
1809
01:18:58,380 --> 01:18:59,260
leave you.
1810
01:19:01,260 --> 01:19:02,260
What about you?
1811
01:19:05,260 --> 01:19:07,260
I mean, I say empathize.
1812
01:19:09,260 --> 01:19:11,260
It's easy to talk like that.
1813
01:19:12,260 --> 01:19:14,260
I say what would you do?
1814
01:19:14,260 --> 01:19:15,260
I would be sad.
1815
01:19:16,260 --> 01:19:17,260
I would be very sad.
1816
01:19:18,260 --> 01:19:21,260
But I am most sad for Seyran.
1817
01:19:23,260 --> 01:19:25,260
I would find new jobs.
1818
01:19:26,260 --> 01:19:27,260
I would find new hobbies.
1819
01:19:29,260 --> 01:19:29,830
If we could not bring a child
1820
01:19:29,830 --> 01:19:32,580
to the world together, I would
1821
01:19:32,580 --> 01:19:33,260
be very sad.
1822
01:19:34,260 --> 01:19:35,260
I would be sad.
1823
01:19:36,260 --> 01:19:37,260
I would be sad.
1824
01:19:38,260 --> 01:19:39,260
I would be sad.
1825
01:19:40,260 --> 01:19:41,260
I would be sad.
1826
01:19:42,260 --> 01:19:43,870
If we could not bring a child
1827
01:19:43,870 --> 01:19:45,830
to the world together, we would
1828
01:19:45,830 --> 01:19:47,260
have a lot of designs.
1829
01:19:50,260 --> 01:19:51,000
Then I would live my life so
1830
01:19:51,000 --> 01:19:55,260
that Seyran would be happy.
1831
01:19:57,260 --> 01:19:58,260
Wow.
1832
01:19:59,260 --> 01:20:00,260
Abidin will do the same.
1833
01:20:01,260 --> 01:20:03,280
Also, don't worry about your
1834
01:20:03,280 --> 01:20:04,260
child.
1835
01:20:05,260 --> 01:20:06,260
Think about it.
1836
01:20:07,260 --> 01:20:08,260
Don't think bad.
1837
01:20:09,260 --> 01:20:12,150
Look, we have good things and
1838
01:20:12,150 --> 01:20:13,260
bad things.
1839
01:20:14,260 --> 01:20:15,260
That's life.
1840
01:20:17,260 --> 01:20:18,050
What we think is good can be
1841
01:20:18,050 --> 01:20:20,870
bad at one point and good at
1842
01:20:20,870 --> 01:20:22,260
another.
1843
01:20:24,260 --> 01:20:27,260
Suna, we talk like this.
1844
01:20:28,260 --> 01:20:29,210
You don't come and tell me that
1845
01:20:29,210 --> 01:20:31,260
you changed my mind, do you?
1846
01:20:32,260 --> 01:20:33,130
Look, I ordered the stones, I
1847
01:20:33,130 --> 01:20:34,260
bought the ring.
1848
01:20:35,260 --> 01:20:35,720
You won't leave me halfway,
1849
01:20:35,720 --> 01:20:36,260
right?
1850
01:20:37,260 --> 01:20:38,260
I won't.
1851
01:20:38,260 --> 01:20:39,260
Don't worry.
1852
01:20:41,260 --> 01:20:42,260
You're a king, Suna.
1853
01:20:43,260 --> 01:20:45,260
You're a real king.
1854
01:20:46,260 --> 01:20:50,260
Look, you'll be a good mother.
1855
01:20:51,260 --> 01:20:52,260
Seyran will be like that.
1856
01:20:53,260 --> 01:20:53,550
Both of us will be here like
1857
01:20:53,550 --> 01:20:55,260
this, the children will wander.
1858
01:20:56,260 --> 01:20:57,930
Believe me, everything will be
1859
01:20:57,930 --> 01:20:59,260
fine, okay?
1860
01:21:01,260 --> 01:21:02,260
Come on, don't be sad.
1861
01:21:02,260 --> 01:21:04,010
Her father took her to the reciksi
1862
01:21:04,010 --> 01:21:04,540
party.
1863
01:21:05,600 --> 01:21:06,660
She was a nice girl.
1864
01:21:06,720 --> 01:21:07,480
Come on!
1865
01:21:08,360 --> 01:21:10,140
Might he save her?
1866
01:21:10,480 --> 01:21:12,680
-He pandemic? -What?!
1867
01:21:15,380 --> 01:21:18,270
She pursues happiness, аккуrseture
1868
01:21:18,270 --> 01:21:19,540
and intelligence.
1869
01:21:20,680 --> 01:21:20,720
She became used to ve ot to
1870
01:21:20,720 --> 01:21:21,910
society and decaying and
1871
01:21:21,910 --> 01:21:22,660
enormous able
1872
01:21:24,720 --> 01:21:26,900
She was a admire of the dashing
1873
01:21:26,900 --> 01:21:28,820
knock mail shove coops.
1874
01:21:29,360 --> 01:21:30,960
I'm like a mirror for her eyes.
1875
01:21:31,960 --> 01:21:33,000
She was saving her.
1876
01:21:35,120 --> 01:21:36,420
Anyone would do the same.
1877
01:21:37,980 --> 01:21:39,480
You're a pregnant woman.
1878
01:21:40,020 --> 01:21:41,220
She's pregnant with her brother.
1879
01:21:44,580 --> 01:21:48,550
Betul, don't push yourself too
1880
01:21:48,550 --> 01:21:50,500
hard.
1881
01:21:51,680 --> 01:21:54,170
Sooner or later, your lies will
1882
01:21:54,170 --> 01:21:55,860
be revealed.
1883
01:21:56,680 --> 01:21:58,630
That's why, don't push your
1884
01:21:58,630 --> 01:21:59,480
luck.
1885
01:22:00,660 --> 01:22:02,600
If I get too excited, I won't
1886
01:22:02,600 --> 01:22:05,060
listen to my father's sad songs.
1887
01:22:06,380 --> 01:22:07,290
I'll show everyone your real
1888
01:22:07,290 --> 01:22:08,800
face. Okay?
1889
01:22:09,900 --> 01:22:10,910
When the results come, you'll
1890
01:22:10,910 --> 01:22:13,260
be very sorry for what you said.
1891
01:22:16,800 --> 01:22:18,880
That's right. I'm looking
1892
01:22:18,880 --> 01:22:19,840
forward to it.
1893
01:22:21,460 --> 01:22:21,920
Get out.
1894
01:22:29,480 --> 01:22:31,720
Why do you trust these weather?
1895
01:22:42,800 --> 01:22:44,280
-My love. -Darling.
1896
01:22:44,840 --> 01:22:45,620
Where were you?
1897
01:22:46,540 --> 01:22:48,380
I was outside, taking a walk.
1898
01:22:55,460 --> 01:22:57,540
Isma, are you okay?
1899
01:22:58,620 --> 01:22:59,340
I swear.
1900
01:23:19,400 --> 01:23:23,420
How will we make a child?
1901
01:23:24,760 --> 01:23:26,620
What do you mean? I didn't know
1902
01:23:26,620 --> 01:23:28,200
it was a mission.
1903
01:23:28,680 --> 01:23:29,860
You don't know?
1904
01:23:31,540 --> 01:23:33,380
No, it's not a mission.
1905
01:23:37,880 --> 01:23:38,420
-Are you upset about something?
1906
01:23:38,420 --> 01:23:43,380
-No. I just had a typical day.
1907
01:23:44,500 --> 01:23:45,350
Ferit called me, we went, we
1908
01:23:45,350 --> 01:23:47,540
did something, we came back.
1909
01:23:50,040 --> 01:23:51,100
You're upset.
1910
01:23:52,760 --> 01:23:54,590
You didn't tell me about the
1911
01:23:54,590 --> 01:23:56,770
hypothesis, you didn't tell me
1912
01:23:56,770 --> 01:23:58,580
what stones you found. How can
1913
01:23:58,580 --> 01:23:58,740
I feel family?
1914
01:23:59,340 --> 01:24:01,140
How can I feel like family?
1915
01:24:02,540 --> 01:24:03,340
-There is a ring issue, of
1916
01:24:03,340 --> 01:24:05,820
course. -Not that much.
1917
01:24:06,500 --> 01:24:07,860
I don't deserve this ring that
1918
01:24:07,860 --> 01:24:09,380
was given to Orhan.
1919
01:24:11,100 --> 01:24:12,030
I want Ferit to be honest with
1920
01:24:12,030 --> 01:24:14,300
me. Is it that hard?
1921
01:24:15,280 --> 01:24:17,050
Let the people I love be honest
1922
01:24:17,050 --> 01:24:18,060
with me.
1923
01:24:19,740 --> 01:24:24,430
It's ridiculous for her to come
1924
01:24:24,430 --> 01:24:28,310
and convince you. You're my
1925
01:24:28,310 --> 01:24:31,740
wife. Come and talk to me first.
1926
01:24:32,180 --> 01:24:34,140
Tell me to convince her. She
1927
01:24:34,140 --> 01:24:36,910
doesn't have anything. Can I
1928
01:24:36,910 --> 01:24:37,780
tell her?
1929
01:24:38,660 --> 01:24:39,520
There's nothing as ridiculous
1930
01:24:39,520 --> 01:24:41,050
as her coming and talking to
1931
01:24:41,050 --> 01:24:41,520
you.
1932
01:24:43,800 --> 01:24:44,980
-God, be patient. -My love,
1933
01:24:44,980 --> 01:24:46,860
this is Ferit.
1934
01:24:47,980 --> 01:24:49,400
If she says that today, she'll
1935
01:24:49,400 --> 01:24:50,880
do something else tomorrow. I
1936
01:24:50,880 --> 01:24:52,140
don't think she's thinking
1937
01:24:52,140 --> 01:24:52,800
about it.
1938
01:24:53,120 --> 01:24:57,320
That's not how it works. Good
1939
01:24:57,320 --> 01:24:58,760
night.
1940
01:25:14,960 --> 01:25:17,980
-Are you free? -I was going to
1941
01:25:17,980 --> 01:25:19,700
see my sister.
1942
01:25:20,360 --> 01:25:21,950
Don't go. I saw her going into
1943
01:25:21,950 --> 01:25:22,900
her room.
1944
01:25:24,260 --> 01:25:27,920
Did she tell Abidin? Of course
1945
01:25:27,920 --> 01:25:30,000
she didn't.
1946
01:25:31,240 --> 01:25:32,450
Whatever happens to her, she
1947
01:25:32,450 --> 01:25:35,180
throws it into her. She doesn't
1948
01:25:35,180 --> 01:25:36,880
let anyone know.
1949
01:25:40,320 --> 01:25:44,540
I was so excited. My sister's
1950
01:25:44,540 --> 01:25:48,360
life. My life. I was going to
1951
01:25:48,360 --> 01:25:51,180
be the best aunt in the world.
1952
01:25:53,880 --> 01:25:56,730
-Do you want so many kids? -I
1953
01:25:56,730 --> 01:26:03,300
hate kids. I want to be an aunt.
1954
01:26:04,780 --> 01:26:06,780
You don't want to be a mother.
1955
01:26:08,460 --> 01:26:10,460
I didn't say that.
1956
01:26:11,140 --> 01:26:13,200
You're a child when you're an
1957
01:26:13,200 --> 01:26:15,580
aunt. You're a kid.
1958
01:26:15,980 --> 01:26:17,980
That's funny.
1959
01:26:18,460 --> 01:26:19,540
-You were going to be a younger
1960
01:26:19,540 --> 01:26:21,580
girl. -I'm already a young girl.
1961
01:26:22,400 --> 01:26:26,960
You're family. You're like a
1962
01:26:26,960 --> 01:26:28,620
rock. You're like a rock.
1963
01:26:31,860 --> 01:26:36,280
You have a lot of kids. We'll
1964
01:26:36,280 --> 01:26:39,820
put them on the first and
1965
01:26:39,820 --> 01:26:42,660
second floors. There's a way to
1966
01:26:42,660 --> 01:26:42,800
300.
1967
01:26:44,460 --> 01:26:46,460
-You couldn't do it, Ferit. -What?
1968
01:26:46,880 --> 01:26:48,580
You didn't manage. Let's have
1969
01:26:48,580 --> 01:26:50,470
our own lives. Let's go on a
1970
01:26:50,470 --> 01:26:52,400
date. You don't have to love
1971
01:26:52,400 --> 01:26:54,450
from a certain distance. I'll
1972
01:26:54,450 --> 01:26:55,880
be in your pocket.
1973
01:26:57,860 --> 01:27:02,330
I'm you. I'm living you to the
1974
01:27:02,330 --> 01:27:06,690
fullest. How can we live
1975
01:27:06,690 --> 01:27:10,110
together when I'm living you
1976
01:27:10,110 --> 01:27:12,060
like this?
1977
01:27:14,720 --> 01:27:16,170
Okay, but I'm just saying a
1978
01:27:16,170 --> 01:27:18,720
little early.
1979
01:27:19,360 --> 01:27:22,400
Early? Today, you remember how
1980
01:27:22,400 --> 01:27:24,430
we were scared even in two
1981
01:27:24,430 --> 01:27:27,360
minutes. We're not over.
1982
01:27:28,360 --> 01:27:30,360
Life is short.
1983
01:27:31,360 --> 01:27:34,570
No matter how long we live, it's
1984
01:27:34,570 --> 01:27:36,360
still short.
1985
01:27:38,360 --> 01:27:39,870
We don't know what we're going
1986
01:27:39,870 --> 01:27:42,360
to live tomorrow.
1987
01:27:45,360 --> 01:27:48,440
Think about it. You have
1988
01:27:48,440 --> 01:27:51,950
beautiful hands. You're as
1989
01:27:51,950 --> 01:27:56,190
beautiful, I'm as charismatic.
1990
01:27:56,190 --> 01:27:58,360
We have a child.
1991
01:28:01,360 --> 01:28:01,720
Can't you dream of being a
1992
01:28:01,720 --> 01:28:03,360
young girl?
1993
01:28:04,360 --> 01:28:06,360
I don't say let's not do it.
1994
01:28:06,360 --> 01:28:08,360
You don't say let's do it.
1995
01:28:08,360 --> 01:28:11,330
Let's play the love game. The
1996
01:28:11,330 --> 01:28:14,630
roads we cross, the problems we
1997
01:28:14,630 --> 01:28:17,360
have will never disappear.
1998
01:28:18,360 --> 01:28:18,930
You're saying let's play the
1999
01:28:18,930 --> 01:28:20,360
housewife game again.
2000
01:28:20,360 --> 01:28:22,590
No, but let's not play high
2001
01:28:22,590 --> 01:28:25,340
school. Let's not play anything
2002
01:28:25,340 --> 01:28:26,360
with you.
2003
01:28:27,360 --> 01:28:28,420
Whatever happened in the past
2004
01:28:28,420 --> 01:28:29,360
happened.
2005
01:28:30,360 --> 01:28:34,360
The future is here in our hands.
2006
01:28:35,360 --> 01:28:38,360
They have beautiful hands.
2007
01:28:44,360 --> 01:28:44,500
Nobody says anything, but
2008
01:28:44,500 --> 01:28:49,360
everyone wants it.
2009
01:28:52,360 --> 01:28:54,360
My grandfather is not well.
2010
01:28:54,360 --> 01:28:55,330
Let's not go back and forth and
2011
01:28:55,330 --> 01:28:56,360
come back to the same place.
2012
01:28:56,360 --> 01:29:00,740
Maybe we'll get to the same
2013
01:29:00,740 --> 01:29:02,360
place.
2014
01:29:03,360 --> 01:29:07,290
Do you want a serious child
2015
01:29:07,290 --> 01:29:09,360
from me?
2016
01:29:10,360 --> 01:29:12,230
We're putting things in their
2017
01:29:12,230 --> 01:29:15,420
place. It's time. We're even
2018
01:29:15,420 --> 01:29:16,360
late.
2019
01:29:16,360 --> 01:29:19,360
What about my youthful settings?
2020
01:29:20,360 --> 01:29:21,520
Look, I promise you. From now
2021
01:29:21,520 --> 01:29:23,440
on, I'll take you to chicken
2022
01:29:23,440 --> 01:29:25,120
dinner instead of luxury
2023
01:29:25,120 --> 01:29:26,360
restaurants.
2024
01:29:26,360 --> 01:29:28,360
I'll take you to chicken dinner.
2025
01:29:32,360 --> 01:29:33,360
I need to think.
2026
01:29:33,360 --> 01:29:34,360
What?
2027
01:29:35,360 --> 01:29:36,360
Did you get this job?
2028
01:29:36,360 --> 01:29:38,360
Ferit, I need to think.
2029
01:29:38,360 --> 01:29:39,360
Am I becoming a father?
2030
01:29:39,360 --> 01:29:40,360
No.
2031
01:29:40,360 --> 01:29:41,360
I'm becoming a mother.
2032
01:29:41,360 --> 01:29:42,360
I wish.
2033
01:29:42,360 --> 01:29:43,360
I'm becoming a father.
2034
01:29:43,360 --> 01:29:44,360
Yes.
2035
01:29:44,360 --> 01:29:45,750
What did I say? I didn't say
2036
01:29:45,750 --> 01:29:46,360
anything like that.
2037
01:29:47,360 --> 01:29:47,840
I'll make you the most
2038
01:29:47,840 --> 01:29:49,360
beautiful mother.
2039
01:29:50,360 --> 01:29:52,070
But first, I need to be a
2040
01:29:52,070 --> 01:29:53,360
mother.
2041
01:29:54,360 --> 01:29:55,360
Ferit.
2042
01:29:56,360 --> 01:30:00,360
Calm down. I can't talk.
2043
01:30:01,360 --> 01:30:03,360
It's not time to talk right now.
2044
01:30:03,360 --> 01:30:04,460
Don't take us in!
2045
01:30:04,460 --> 01:30:13,060
(Music - mood)
2046
01:30:19,460 --> 01:30:26,080
(F 맛ım inceleme sürecinde k
2047
01:30:26,080 --> 01:30:28,260
dla tab Bora desire)
2048
01:30:28,540 --> 01:30:30,710
( Sansla ağlama süre kimseye
2049
01:30:30,710 --> 01:30:32,380
grows up in a big poplar Celale
2050
01:30:32,380 --> 01:30:32,420
)
2051
01:30:32,460 --> 01:30:34,500
(F tatlım inceleme süre kimseye
2052
01:30:34,500 --> 01:30:36,260
grows up in a big poplar Celale
2053
01:30:36,260 --> 01:30:36,460
)
2054
01:30:36,640 --> 01:30:38,230
(F tatlım inceleme süre kimseye
2055
01:30:38,230 --> 01:30:39,770
grows up in a big poplar Celale
2056
01:30:39,770 --> 01:30:39,940
)
2057
01:30:39,940 --> 01:30:40,930
(F tatlım inceleme süre kimseye
2058
01:30:40,930 --> 01:30:41,780
grows up in a big poplar Celale
2059
01:30:41,780 --> 01:30:41,940
)
2060
01:30:41,940 --> 01:30:43,000
(F tatlım inceleme süre kimseye
2061
01:30:43,000 --> 01:30:43,780
grows up in a big poplar Celale
2062
01:30:43,780 --> 01:30:43,940
)
2063
01:30:43,940 --> 01:30:44,930
(F tatlım inceleme süre kimseye
2064
01:30:44,930 --> 01:30:45,780
grows up in a big poplar Celale
2065
01:30:45,780 --> 01:30:45,940
)
2066
01:30:45,940 --> 01:30:46,930
(F tatlım inceleme süre kimseye
2067
01:30:46,930 --> 01:30:47,780
grows up in a big poplar Celale
2068
01:30:47,780 --> 01:30:47,940
)
2069
01:30:47,940 --> 01:30:48,930
(F tatlım inceleme süre kimseye
2070
01:30:48,930 --> 01:30:49,780
grows up in a big poplar Celale
2071
01:30:49,780 --> 01:30:49,940
)
2072
01:30:49,940 --> 01:30:50,930
(F tatlım inceleme süre kimseye
2073
01:30:50,930 --> 01:30:51,780
grows up in a big poplar Celale
2074
01:30:51,780 --> 01:30:51,940
)
2075
01:30:51,940 --> 01:31:01,360
(F tatlım inceleme süre kimseye
2076
01:31:01,360 --> 01:31:09,490
grows up in a big poplar Celale
2077
01:31:09,490 --> 01:31:09,940
)
2078
01:31:09,940 --> 01:31:17,250
(F tatlım inceleme süre kimseye
2079
01:31:17,250 --> 01:31:23,590
grows up in a big poplar Celale
2080
01:31:23,590 --> 01:31:23,940
)
2081
01:31:23,940 --> 01:31:31,680
Ferit, Ferit, listen to me,
2082
01:31:31,680 --> 01:31:38,940
listen to me, Ferit, Ferit, Ferit.
2083
01:31:38,940 --> 01:32:02,940
God damn it. God damn it.
2084
01:32:02,940 --> 01:32:08,940
What the hell is this?
2085
01:32:08,940 --> 01:32:15,370
Have you woken up? Let's get
2086
01:32:15,370 --> 01:32:20,700
out of here without catching
2087
01:32:20,700 --> 01:32:22,940
anyone.
2088
01:32:22,940 --> 01:32:35,940
I'm at the door of the bathroom.
2089
01:32:35,940 --> 01:32:38,940
Seyran, my daughter.
2090
01:32:38,940 --> 01:32:41,940
Mommy.
2091
01:32:41,940 --> 01:32:43,940
Are you leaving so early?
2092
01:32:43,940 --> 01:32:49,730
Yes, I mean, I'm opening the
2093
01:32:49,730 --> 01:32:55,670
shop, so I'll get up early, but
2094
01:32:55,670 --> 01:32:59,940
why did you get up early?
2095
01:32:59,940 --> 01:33:03,840
There is something. I can
2096
01:33:03,840 --> 01:33:08,300
understand my daughters. What's
2097
01:33:08,300 --> 01:33:09,940
going on? Come on, tell me.
2098
01:33:09,940 --> 01:33:15,740
No, mom, I'm fine. What
2099
01:33:15,740 --> 01:33:17,940
happened?
2100
01:33:17,940 --> 01:33:22,940
Don't be afraid, my daughter.
2101
01:33:22,940 --> 01:33:22,940
It's a single-sit man.
2102
01:33:22,940 --> 01:33:28,590
Look at me, I can touch my
2103
01:33:28,590 --> 01:33:30,940
mother.
2104
01:33:30,940 --> 01:33:32,940
I think you look good in a suit.
2105
01:33:32,940 --> 01:33:40,760
You don't say that. It was very
2106
01:33:40,760 --> 01:33:42,940
good on my sister, right?
2107
01:33:42,940 --> 01:33:46,940
Very.
2108
01:33:46,940 --> 01:33:49,280
Nose like a hawk, his cheeks
2109
01:33:49,280 --> 01:33:51,350
were a little chubbier. It
2110
01:33:51,350 --> 01:33:52,940
would be very nice.
2111
01:33:52,940 --> 01:33:58,700
You are both so beautiful that
2112
01:33:58,700 --> 01:34:03,890
we are not able to get enough
2113
01:34:03,890 --> 01:34:05,940
of you.
2114
01:34:05,940 --> 01:34:09,230
Mom, I want to ask you
2115
01:34:09,230 --> 01:34:10,940
something.
2116
01:34:10,940 --> 01:34:19,430
What is it like to have such a
2117
01:34:19,430 --> 01:34:23,940
life in you?
2118
01:34:23,940 --> 01:34:26,940
I like to talk to you.
2119
01:34:26,940 --> 01:34:30,530
Look, if you hadn't kicked the
2120
01:34:30,530 --> 01:34:33,520
ball, I might have turned
2121
01:34:33,520 --> 01:34:36,680
around. But my sister has
2122
01:34:36,680 --> 01:34:40,940
something, don't go, mom said.
2123
01:34:40,940 --> 01:34:46,940
You know what else to say.
2124
01:34:46,940 --> 01:34:54,700
You are her life. She is your
2125
01:34:54,700 --> 01:34:56,940
life.
2126
01:34:56,940 --> 01:34:59,200
Let me tell you something. If
2127
01:34:59,200 --> 01:35:02,750
this didn't happen, I wouldn't
2128
01:35:02,750 --> 01:35:06,050
be able to get involved in this
2129
01:35:06,050 --> 01:35:08,940
restaurant business.
2130
01:35:08,940 --> 01:35:18,320
We have a lot of work to do,
2131
01:35:18,320 --> 01:35:21,360
mom. We have a long way to go.
2132
01:35:21,360 --> 01:35:21,800
We have a lot of work to do,
2133
01:35:21,800 --> 01:35:21,940
mom.
2134
01:35:21,940 --> 01:35:28,940
We have a huge life ahead of us.
2135
01:35:28,940 --> 01:35:33,670
We will be together until we
2136
01:35:33,670 --> 01:35:34,940
die.
2137
01:35:34,940 --> 01:35:42,760
Okay, there is nothing to cry
2138
01:35:42,760 --> 01:35:44,940
about.
2139
01:35:44,940 --> 01:35:50,940
Mom.
2140
01:35:50,940 --> 01:35:59,480
My sister. Wait, dear. We will
2141
01:35:59,480 --> 01:36:04,940
talk to your sister.
2142
01:36:04,940 --> 01:36:08,440
I will not talk to her for two
2143
01:36:08,440 --> 01:36:09,940
minutes.
2144
01:36:09,940 --> 01:36:12,940
Aren't you late?
2145
01:36:12,940 --> 01:36:17,720
I'm late. But this is not over
2146
01:36:17,720 --> 01:36:22,940
here. Tell me what happened.
2147
01:36:22,940 --> 01:36:24,800
Okay, you think about me and my
2148
01:36:24,800 --> 01:36:26,420
sister. There is someone
2149
01:36:26,420 --> 01:36:27,760
waiting for the turn of
2150
01:36:27,760 --> 01:36:28,940
interest here.
2151
01:36:28,940 --> 01:36:30,940
Think about it.
2152
01:36:37,940 --> 01:36:41,370
I'm leaving, it's hard to make
2153
01:36:41,370 --> 01:36:43,940
a career and a child.
2154
01:37:00,940 --> 01:37:01,940
Are you okay?
2155
01:37:01,940 --> 01:37:03,940
I'm fine.
2156
01:37:03,940 --> 01:37:06,090
You don't feel sorry for not
2157
01:37:06,090 --> 01:37:07,940
telling your brother.
2158
01:37:07,940 --> 01:37:09,940
Then he will learn.
2159
01:37:09,940 --> 01:37:15,240
We are doing the right thing.
2160
01:37:15,240 --> 01:37:17,940
Don't worry.
2161
01:37:21,940 --> 01:37:23,940
I think so too.
2162
01:37:23,940 --> 01:37:27,620
I understand you very well. You
2163
01:37:27,620 --> 01:37:31,430
got into this baby thing. Suna,
2164
01:37:31,430 --> 01:37:34,940
your child will be a trustee.
2165
01:37:34,940 --> 01:37:37,930
I wanted these things very well.
2166
01:37:37,930 --> 01:37:41,940
You will be a mother. Okay?
2167
01:37:41,940 --> 01:37:45,290
Then you will come to me and
2168
01:37:45,290 --> 01:37:47,940
say you are right.
2169
01:37:52,940 --> 01:37:54,940
Hissak.
2170
01:37:54,940 --> 01:37:58,620
The money is in your account
2171
01:37:58,620 --> 01:37:59,940
today.
2172
01:37:59,940 --> 01:38:01,890
Prepare our diamonds and
2173
01:38:01,890 --> 01:38:02,940
diamonds.
2174
01:38:02,940 --> 01:38:07,070
Okay. Hissak, these are from
2175
01:38:07,070 --> 01:38:08,940
Belgium, right?
2176
01:38:08,940 --> 01:38:10,940
Are we sure?
2177
01:38:10,940 --> 01:38:12,940
Okay, I'm kidding.
2178
01:38:12,940 --> 01:38:15,830
This child, you know, he has a
2179
01:38:15,830 --> 01:38:18,940
lot of ways to get these stones.
2180
01:38:20,940 --> 01:38:23,940
Okay, see you.
2181
01:38:26,940 --> 01:38:28,940
I'm very excited.
2182
01:38:40,940 --> 01:38:42,940
Come in.
2183
01:38:44,940 --> 01:38:46,940
Mr. Orhan, a letter for you.
2184
01:38:46,940 --> 01:38:48,940
Leave it on the table, my love.
2185
01:38:49,940 --> 01:38:53,940
Sevda, is Betul in?
2186
01:38:53,940 --> 01:38:55,940
Mr. Orhan left early.
2187
01:39:03,940 --> 01:39:05,940
Orhan.
2188
01:39:09,940 --> 01:39:11,940
The test result is here.
2189
01:39:11,940 --> 01:39:13,940
See for yourself.
2190
01:39:13,940 --> 01:39:16,060
When people accuse you, show
2191
01:39:16,060 --> 01:39:16,580
yourself to them.
2192
01:39:16,580 --> 01:39:17,740
Let's sing!
2193
01:39:18,340 --> 01:39:19,820
Sure.
2194
01:39:19,820 --> 01:39:47,820
(Music)
2195
01:39:48,220 --> 01:39:50,220
Take a look at this.
2196
01:39:50,980 --> 01:39:52,980
What is this?
2197
01:39:52,980 --> 01:39:54,980
I haven't opened it yet.
2198
01:39:57,260 --> 01:39:58,300
But I'm sure I'll give it to
2199
01:39:58,300 --> 01:40:01,260
you before I open it.
2200
01:40:01,260 --> 01:40:10,300
(Music)
2201
01:40:10,300 --> 01:40:12,300
Open.
2202
01:40:12,300 --> 01:40:33,300
(Music)
2203
01:40:33,300 --> 01:40:35,300
What is written?
2204
01:40:35,300 --> 01:40:43,300
(Music)
2205
01:40:43,300 --> 01:40:45,300
It's negative, right?
2206
01:40:45,300 --> 01:40:46,300
(Music)
2207
01:40:46,300 --> 01:40:48,300
Orhan...
2208
01:40:48,300 --> 01:40:49,300
(Music)
2209
01:40:49,300 --> 01:40:50,300
I...
2210
01:40:50,300 --> 01:40:52,300
I'm sorry.
2211
01:40:52,300 --> 01:41:08,300
(Music)
2212
01:41:08,300 --> 01:41:10,300
What are you doing?
2213
01:41:10,300 --> 01:41:25,300
(Music)
2214
01:41:25,300 --> 01:41:27,300
Look at me.
2215
01:41:27,300 --> 01:41:28,300
(Music)
2216
01:41:28,300 --> 01:41:31,300
No one will know this result.
2217
01:41:31,300 --> 01:41:33,300
(Music)
2218
01:41:33,300 --> 01:41:36,300
You will cut your voice.
2219
01:41:36,300 --> 01:41:40,300
(Music)
2220
01:41:40,300 --> 01:41:43,300
You will sit down.
2221
01:41:43,300 --> 01:41:45,300
Do you hear me?
2222
01:41:45,300 --> 01:41:47,300
(Music)
2223
01:41:47,300 --> 01:41:49,300
Do you hear me?
2224
01:41:49,300 --> 01:41:51,300
(Music)
2225
01:41:51,300 --> 01:41:53,500
No one will know that this
2226
01:41:53,500 --> 01:41:55,300
child is not mine.
2227
01:41:55,300 --> 01:42:00,300
(Music)
2228
01:42:00,300 --> 01:42:02,300
Is it understood?
2229
01:42:02,300 --> 01:42:03,300
(Music)
2230
01:42:03,300 --> 01:42:08,300
(Music)
2231
01:42:08,300 --> 01:42:09,750
To be able to look at my father
2232
01:42:09,750 --> 01:42:10,300
again.
2233
01:42:10,300 --> 01:42:24,300
(Music)
2234
01:42:24,300 --> 01:42:46,300
(Music)
2235
01:42:46,300 --> 01:42:48,300
Is it okay? Is it over?
2236
01:42:48,300 --> 01:42:50,300
(Music)
2237
01:42:50,300 --> 01:42:51,570
Today, half of your money is in
2238
01:42:51,570 --> 01:42:52,300
your account.
2239
01:42:52,300 --> 01:42:54,300
(Music)
2240
01:42:54,300 --> 01:42:56,300
No, it's not.
2241
01:42:56,300 --> 01:42:58,300
We need it today.
2242
01:42:58,300 --> 01:43:00,300
Good.
2243
01:43:00,300 --> 01:43:02,300
We will arrange it.
2244
01:43:02,300 --> 01:43:04,300
Don't bother.
2245
01:43:04,300 --> 01:43:09,300
(Music)
2246
01:43:09,300 --> 01:43:11,300
Thank you, Sadik Aga.
2247
01:43:11,300 --> 01:43:12,450
Thank you very much for
2248
01:43:12,450 --> 01:43:13,300
everything.
2249
01:43:13,300 --> 01:43:15,300
Ferit Korhan came.
2250
01:43:15,300 --> 01:43:17,300
He brought his friendship.
2251
01:43:17,300 --> 01:43:19,300
What does it mean?
2252
01:43:19,300 --> 01:43:20,300
It was fun.
2253
01:43:20,300 --> 01:43:22,300
Come on.
2254
01:43:22,300 --> 01:43:34,300
(Music)
2255
01:43:34,300 --> 01:43:36,300
Come in.
2256
01:43:36,300 --> 01:43:43,300
(Music)
2257
01:43:43,300 --> 01:43:44,300
Here you go.
2258
01:43:44,300 --> 01:43:55,300
(Music)
2259
01:43:55,300 --> 01:43:57,300
The halter was on Seyra.
2260
01:43:57,300 --> 01:43:59,300
(Music)
2261
01:43:59,300 --> 01:44:01,300
How did you find these?
2262
01:44:01,300 --> 01:44:03,300
I don't understand.
2263
01:44:03,300 --> 01:44:06,300
The halter is on your bride.
2264
01:44:06,300 --> 01:44:08,300
(Music)
2265
01:44:08,300 --> 01:44:10,280
Where is your brother when all
2266
01:44:10,280 --> 01:44:11,300
this is over?
2267
01:44:11,300 --> 01:44:13,300
(Music)
2268
01:44:13,300 --> 01:44:15,300
Is it an important job?
2269
01:44:15,300 --> 01:44:17,300
I don't know.
2270
01:44:17,300 --> 01:44:19,300
They said he wouldn't hear us.
2271
01:44:19,300 --> 01:44:22,300
(Music)
2272
01:44:22,300 --> 01:44:24,300
Look at my daughter.
2273
01:44:24,300 --> 01:44:25,380
She's getting a job with her
2274
01:44:25,380 --> 01:44:26,300
husband's nephew.
2275
01:44:26,300 --> 01:44:28,300
(Music)
2276
01:44:28,300 --> 01:44:30,300
I'm hiding it from my son.
2277
01:44:30,300 --> 01:44:32,300
(Music)
2278
01:44:32,300 --> 01:44:34,300
What are you thinking of doing?
2279
01:44:34,300 --> 01:44:36,300
(Music)
2280
01:44:36,300 --> 01:44:38,390
I don't want my son to be put
2281
01:44:38,390 --> 01:44:40,300
in a stupid position.
2282
01:44:40,300 --> 01:44:42,580
It's not worth changing the
2283
01:44:42,580 --> 01:44:43,300
plan.
2284
01:44:43,300 --> 01:44:44,300
(Phone ringing)
2285
01:44:44,300 --> 01:44:46,300
Seyra is calling.
2286
01:44:46,300 --> 01:44:48,300
(Phone ringing)
2287
01:44:48,300 --> 01:44:49,300
Hello Seyro.
2288
01:44:49,300 --> 01:44:50,680
Ferit, where are you again with
2289
01:44:50,680 --> 01:44:51,300
my sister?
2290
01:44:51,300 --> 01:44:52,920
I don't know where your sister
2291
01:44:52,920 --> 01:44:53,300
is.
2292
01:44:53,300 --> 01:44:57,300
But I have to meet you Seyro.
2293
01:44:57,300 --> 01:44:58,940
Don't you know where my sister
2294
01:44:58,940 --> 01:44:59,300
is?
2295
01:44:59,300 --> 01:45:01,300
How can I know?
2296
01:45:01,300 --> 01:45:02,300
Ask her husband.
2297
01:45:02,300 --> 01:45:03,300
Anyway, come to my position.
2298
01:45:03,300 --> 01:45:04,300
Come on. I'm waiting.
2299
01:45:04,300 --> 01:45:05,300
Okay.
2300
01:45:05,300 --> 01:45:07,300
I'll come.
2301
01:45:07,300 --> 01:45:08,780
I mean, it doesn't look like a
2302
01:45:08,780 --> 01:45:09,300
problem.
2303
01:45:09,300 --> 01:45:11,300
Where's Suna?
2304
01:45:11,300 --> 01:45:13,300
Her phone is off.
2305
01:45:13,300 --> 01:45:15,300
Oh my God.
2306
01:45:15,300 --> 01:45:17,300
(Music)
2307
01:45:17,300 --> 01:45:19,300
Suna.
2308
01:45:19,300 --> 01:45:21,300
(Music)
2309
01:45:21,300 --> 01:45:23,300
Thank you so much.
2310
01:45:23,300 --> 01:45:24,300
It's good that you're here.
2311
01:45:24,300 --> 01:45:25,890
Ferit, don't tell Seyra
2312
01:45:25,890 --> 01:45:27,300
anything, okay?
2313
01:45:27,300 --> 01:45:28,300
I swear I'll finish it.
2314
01:45:28,300 --> 01:45:29,300
I swear I'll finish it.
2315
01:45:29,300 --> 01:45:30,300
Why should I?
2316
01:45:30,300 --> 01:45:31,850
If my daughter learns, I'll
2317
01:45:31,850 --> 01:45:33,300
finish it as well as you.
2318
01:45:33,300 --> 01:45:35,510
I can't finish it the same way
2319
01:45:35,510 --> 01:45:36,300
as you.
2320
01:45:36,300 --> 01:45:39,300
Anyway, I'm going by taxi now.
2321
01:45:39,300 --> 01:45:40,300
Okay, let's go in separate.
2322
01:45:40,300 --> 01:45:42,300
See you.
2323
01:45:42,300 --> 01:45:43,980
I'll tell Abidin I went out to
2324
01:45:43,980 --> 01:45:45,300
get some fresh air.
2325
01:45:45,300 --> 01:45:46,300
Don't mess it up.
2326
01:45:46,300 --> 01:45:49,300
Okay, don't be nervous.
2327
01:45:49,300 --> 01:45:51,300
Suna.
2328
01:45:51,300 --> 01:45:54,300
(Music)
2329
01:45:54,300 --> 01:45:55,300
Thank you.
2330
01:45:55,300 --> 01:46:04,300
(Music)
2331
01:46:04,300 --> 01:46:12,300
(Music)
2332
01:46:12,300 --> 01:46:13,300
How was it?
2333
01:46:13,300 --> 01:46:14,300
It was very good.
2334
01:46:14,300 --> 01:46:15,300
Thank you.
2335
01:46:15,300 --> 01:46:16,300
Cici girl.
2336
01:46:16,300 --> 01:46:18,300
Thank you.
2337
01:46:18,300 --> 01:46:22,300
Kazım, did you brew tea for us?
2338
01:46:22,300 --> 01:46:25,300
I did.
2339
01:46:25,300 --> 01:46:26,300
I brewed tea for you.
2340
01:46:26,300 --> 01:46:27,300
Thank you.
2341
01:46:27,300 --> 01:46:29,420
You don't give tea or soup to
2342
01:46:29,420 --> 01:46:30,300
anyone.
2343
01:46:30,300 --> 01:46:32,300
I brewed it for myself.
2344
01:46:32,300 --> 01:46:34,300
But I brewed it for myself.
2345
01:46:34,300 --> 01:46:35,300
This is the last one.
2346
01:46:35,300 --> 01:46:35,880
This is the first time I'll
2347
01:46:35,880 --> 01:46:36,300
give it to you.
2348
01:46:36,300 --> 01:46:37,300
Come on, sit.
2349
01:46:37,300 --> 01:46:40,300
Oh.
2350
01:46:40,300 --> 01:46:43,300
Gülgül, why are you so angry?
2351
01:46:43,300 --> 01:46:46,300
What's wrong?
2352
01:46:46,300 --> 01:46:48,300
There's a problem.
2353
01:46:48,300 --> 01:46:49,300
What problem?
2354
01:46:49,300 --> 01:46:50,300
The accounts aren't working.
2355
01:46:50,300 --> 01:46:52,300
What's not working?
2356
01:46:52,300 --> 01:46:55,300
But I checked everything twice.
2357
01:46:55,300 --> 01:46:57,150
I checked your accounts
2358
01:46:57,150 --> 01:46:58,300
yesterday.
2359
01:46:58,300 --> 01:46:59,300
What's the cash?
2360
01:46:59,300 --> 01:47:01,300
The accounts aren't working.
2361
01:47:01,300 --> 01:47:05,300
What difference does it make?
2362
01:47:05,300 --> 01:47:06,300
I'm sorry.
2363
01:47:06,300 --> 01:47:07,300
Don't worry about this.
2364
01:47:07,300 --> 01:47:09,300
I'm sorry.
2365
01:47:09,300 --> 01:47:12,850
If you let a first-grader woman
2366
01:47:12,850 --> 01:47:15,090
go to jail, it will be like
2367
01:47:15,090 --> 01:47:15,300
this.
2368
01:47:15,300 --> 01:47:18,300
What did Adam Smith say?
2369
01:47:18,300 --> 01:47:19,610
He said it's an economic
2370
01:47:19,610 --> 01:47:20,300
science.
2371
01:47:20,300 --> 01:47:22,300
Did I make a mistake?
2372
01:47:22,300 --> 01:47:25,870
But I did everything as Açeliye
2373
01:47:25,870 --> 01:47:27,300
showed me.
2374
01:47:27,300 --> 01:47:29,300
Okay, we'll check again.
2375
01:47:29,300 --> 01:47:31,300
Don't worry, we'll solve it.
2376
01:47:31,300 --> 01:47:32,300
No problem.
2377
01:47:32,300 --> 01:47:36,300
What did you eat?
2378
01:47:36,300 --> 01:47:38,360
You don't know the accounts or
2379
01:47:38,360 --> 01:47:39,300
the books.
2380
01:47:39,300 --> 01:47:43,300
You're amazing.
2381
01:47:43,300 --> 01:47:46,300
Make a new recipe.
2382
01:47:46,300 --> 01:47:47,580
Gülgün, give me those
2383
01:47:47,580 --> 01:47:48,300
accounts.
2384
01:47:48,300 --> 01:47:50,300
Give it to me.
2385
01:47:50,300 --> 01:47:51,560
Let me see where I made a
2386
01:47:51,560 --> 01:47:52,300
mistake.
2387
01:47:52,300 --> 01:47:53,300
I swear.
2388
01:47:53,300 --> 01:47:54,300
You're a rich woman.
2389
01:47:54,300 --> 01:47:56,300
It's an economic disaster.
2390
01:47:56,300 --> 01:47:59,300
You wrote 2000 for 2 soups.
2391
01:47:59,300 --> 01:48:01,300
Are you guys kissing?
2392
01:48:01,300 --> 01:48:04,300
No, it's not 3000 for 2 soups.
2393
01:48:04,300 --> 01:48:05,300
It's 3000 here.
2394
01:48:05,300 --> 01:48:07,300
You didn't write it.
2395
01:48:07,300 --> 01:48:09,300
It's more than 1000.
2396
01:48:09,300 --> 01:48:11,300
Can it be 3000 for 2 soups?
2397
01:48:11,300 --> 01:48:13,300
It can't be 3000.
2398
01:48:13,300 --> 01:48:15,120
It's not like shopping in the
2399
01:48:15,120 --> 01:48:16,300
shopping mall.
2400
01:48:16,300 --> 01:48:19,300
You'll make it 1200.
2401
01:48:19,300 --> 01:48:21,300
It's 600 TL.
2402
01:48:21,300 --> 01:48:24,300
If you say 800 TL, it's 3000.
2403
01:48:25,300 --> 01:48:27,260
You're saying the stones are
2404
01:48:27,260 --> 01:48:28,300
ready.
2405
01:48:28,300 --> 01:48:30,300
Thank you.
2406
01:48:30,300 --> 01:48:33,300
Thank you for the news.
2407
01:48:39,300 --> 01:48:41,300
They didn't stop.
2408
01:48:41,300 --> 01:48:43,690
They're going to Ishak Efendi
2409
01:48:43,690 --> 01:48:45,300
to get the stones.
2410
01:48:45,300 --> 01:48:47,300
It will be a load.
2411
01:48:47,300 --> 01:48:49,540
If they get the stones, no one
2412
01:48:49,540 --> 01:48:51,300
can stop the Korans.
2413
01:48:51,300 --> 01:48:54,300
So they chose Ishak Efendi.
2414
01:48:59,300 --> 01:49:02,300
Do you have something in mind?
2415
01:49:02,300 --> 01:49:04,520
I didn't give them that much
2416
01:49:04,520 --> 01:49:06,250
money to get themselves
2417
01:49:06,250 --> 01:49:07,300
together.
2418
01:49:07,300 --> 01:49:09,300
Of course.
2419
01:49:09,300 --> 01:49:11,710
Tell Ishak Efendi that we have
2420
01:49:11,710 --> 01:49:14,300
an offer that he cannot refuse.
2421
01:49:14,300 --> 01:49:16,300
I'll be right back.
2422
01:49:24,300 --> 01:49:26,300
Come on, girl.
2423
01:49:26,300 --> 01:49:28,550
Ferit, did you bring me here to
2424
01:49:28,550 --> 01:49:29,300
order?
2425
01:49:29,300 --> 01:49:31,300
Did it come cheap?
2426
01:49:31,300 --> 01:49:34,300
Would Seyram want a big shot?
2427
01:49:34,300 --> 01:49:36,300
No, of course, Ferit.
2428
01:49:36,300 --> 01:49:37,790
As long as we're together, it's
2429
01:49:37,790 --> 01:49:39,300
very nice everywhere for me.
2430
01:49:39,300 --> 01:49:41,530
Everything will be much better
2431
01:49:41,530 --> 01:49:43,300
from now on, Seyram.
2432
01:49:43,300 --> 01:49:45,300
Trust me, okay?
2433
01:49:45,300 --> 01:49:47,300
I trust you anyway.
2434
01:49:47,300 --> 01:49:49,300
What's next?
2435
01:49:49,300 --> 01:49:51,300
Next?
2436
01:49:51,300 --> 01:49:56,300
A beautiful, beautiful life.
2437
01:49:56,300 --> 01:49:58,240
No, Ferit. It's not that
2438
01:49:58,240 --> 01:49:59,300
luxurious.
2439
01:49:59,300 --> 01:50:03,050
I'll put you in a beautiful
2440
01:50:03,050 --> 01:50:04,300
life.
2441
01:50:04,300 --> 01:50:06,300
Let's go.
2442
01:50:06,300 --> 01:50:08,300
Young people, hello.
2443
01:50:08,300 --> 01:50:10,300
Welcome, Mr. Ferit.
2444
01:50:10,300 --> 01:50:12,300
Hello.
2445
01:50:12,300 --> 01:50:14,300
Come.
2446
01:50:14,300 --> 01:50:16,300
Welcome, Mr. Ferit.
2447
01:50:16,300 --> 01:50:18,300
Please, let me get you upstairs.
2448
01:50:18,300 --> 01:50:21,300
Go ahead.
2449
01:50:23,300 --> 01:50:26,300
I'm not going to get up there.
2450
01:50:26,300 --> 01:50:28,300
I'm going to get up there.
2451
01:50:28,300 --> 01:50:30,300
I'm going up there.
2452
01:50:30,300 --> 01:50:32,300
You go ahead.
2453
01:50:32,300 --> 01:50:34,300
I'm going to get up there.
2454
01:50:34,300 --> 01:50:36,300
I'm going to get up there.
2455
01:50:36,300 --> 01:50:38,300
I'm going to get up there.
2456
01:50:38,300 --> 01:50:40,300
I'm going to get up there.
2457
01:50:40,300 --> 01:50:42,300
I'm going to get up there.
2458
01:50:42,300 --> 01:50:44,300
I'm going to get up there.
2459
01:50:44,300 --> 01:50:46,300
I'm going to get up there.
2460
01:50:46,300 --> 01:50:48,300
I'm going to get up there.
2461
01:50:48,300 --> 01:50:50,300
I'm going to get up there.
2462
01:50:50,300 --> 01:50:52,300
I'm going to get up there.
2463
01:50:52,300 --> 01:50:54,300
I'm going to get up there.
2464
01:50:54,300 --> 01:50:56,300
I'm going to get up there.
2465
01:50:56,300 --> 01:50:58,300
I'm going to get up there.
2466
01:50:58,300 --> 01:51:00,300
I'm going to get up there.
2467
01:51:00,300 --> 01:51:04,300
I'm going to get up there.
2468
01:51:04,300 --> 01:51:07,140
Nothing in this life is as
2469
01:51:07,140 --> 01:51:10,300
beautiful as your smile.
2470
01:51:18,300 --> 01:51:16,250
They're going to say "Ferit,
2471
01:51:16,250 --> 01:51:22,300
don't do it, it's stolen."
2472
01:51:22,300 --> 01:51:24,300
What do you mean stolen?
2473
01:51:24,300 --> 01:51:25,860
Seyran, did you buy everything
2474
01:51:25,860 --> 01:51:26,300
here?
2475
01:51:26,300 --> 01:51:28,300
What?
2476
01:51:28,300 --> 01:51:30,300
Everything?
2477
01:51:30,300 --> 01:51:32,300
These stones are ours?
2478
01:51:32,300 --> 01:51:35,180
Ferit Korhan saved the day as
2479
01:51:35,180 --> 01:51:36,300
always.
2480
01:51:36,300 --> 01:51:39,060
He kept his promise and shot
2481
01:51:39,060 --> 01:51:40,300
the ball.
2482
01:51:40,300 --> 01:51:42,300
How did you manage to do that?
2483
01:51:42,300 --> 01:51:46,300
I have some secrets from me.
2484
01:51:46,300 --> 01:51:50,300
You will not ask your sister.
2485
01:51:52,300 --> 01:51:54,300
But don't touch my sister.
2486
01:51:54,300 --> 01:51:56,300
Come on.
2487
01:51:56,300 --> 01:51:59,190
There's nothing to touch your
2488
01:51:59,190 --> 01:52:00,300
sister.
2489
01:52:00,300 --> 01:52:02,260
Everything is Ferit Korhan's
2490
01:52:02,260 --> 01:52:04,300
commercial intelligence.
2491
01:52:04,300 --> 01:52:06,300
I don't know.
2492
01:52:06,300 --> 01:52:08,790
I didn't think it would cause
2493
01:52:08,790 --> 01:52:10,300
such a problem.
2494
01:52:10,300 --> 01:52:12,300
Look at the beauty of this.
2495
01:52:14,300 --> 01:52:16,300
Mr. Ferit.
2496
01:52:16,300 --> 01:52:18,300
Welcome.
2497
01:52:18,300 --> 01:52:20,300
How are you?
2498
01:52:20,300 --> 01:52:22,300
Let me introduce you.
2499
01:52:22,300 --> 01:52:24,300
I'm Seyran.
2500
01:52:24,300 --> 01:52:25,770
Everything is as we talked,
2501
01:52:25,770 --> 01:52:26,300
right?
2502
01:52:26,300 --> 01:52:28,300
Come on.
2503
01:52:28,300 --> 01:52:30,300
Come on.
2504
01:52:32,300 --> 01:52:36,300
You can do a show with these.
2505
01:52:38,300 --> 01:52:40,300
Very good.
2506
01:52:42,300 --> 01:52:43,200
I wanted to see Isak Efendi,
2507
01:52:43,200 --> 01:52:46,300
Tanzenit and Aleksandrit.
2508
01:52:46,300 --> 01:52:48,300
They're here too.
2509
01:52:48,300 --> 01:52:50,300
Come on.
2510
01:52:58,300 --> 01:53:00,300
Look at the beauty of this.
2511
01:53:00,300 --> 01:53:02,300
Is this real?
2512
01:53:02,300 --> 01:53:04,300
What are you saying?
2513
01:53:04,300 --> 01:53:06,300
My name is Isak Efendi.
2514
01:53:06,300 --> 01:53:08,300
Everyone knows me.
2515
01:53:08,300 --> 01:53:10,300
If you sell fake stones,
2516
01:53:10,300 --> 01:53:11,940
would another person buy from
2517
01:53:11,940 --> 01:53:12,300
me?
2518
01:53:12,300 --> 01:53:14,300
No, that's the case.
2519
01:53:14,300 --> 01:53:18,460
I thought of it when you gave
2520
01:53:18,460 --> 01:53:20,300
me a hint.
2521
01:53:20,300 --> 01:53:22,300
Of course it's true.
2522
01:53:22,300 --> 01:53:24,300
Let me prove it to you.
2523
01:53:24,300 --> 01:53:26,300
Watch it.
2524
01:53:26,300 --> 01:53:28,300
Do your show.
2525
01:53:42,300 --> 01:53:44,740
Real diamonds are insoluble and
2526
01:53:44,740 --> 01:53:46,300
water resistant.
2527
01:53:46,300 --> 01:53:48,300
Learn these.
2528
01:53:48,300 --> 01:53:50,300
Know the material.
2529
01:53:50,300 --> 01:53:52,300
It didn't hold.
2530
01:53:52,300 --> 01:53:53,510
If the diamond is real, it will
2531
01:53:53,510 --> 01:53:54,300
be snowing on it.
2532
01:53:54,300 --> 01:53:56,430
Because something valuable
2533
01:53:56,430 --> 01:53:58,300
cannot even pollute water.
2534
01:54:00,300 --> 01:54:02,300
Are you comfortable now?
2535
01:54:02,300 --> 01:54:04,300
Okay.
2536
01:54:06,300 --> 01:54:07,390
Isak, let's make a bet as we
2537
01:54:07,390 --> 01:54:10,300
talked about them all.
2538
01:54:10,300 --> 01:54:12,300
Sure.
2539
01:54:12,300 --> 01:54:14,300
Ferit.
2540
01:54:14,300 --> 01:54:18,300
Let's use these too.
2541
01:54:18,300 --> 01:54:20,810
Don't they look like the stones
2542
01:54:20,810 --> 01:54:22,300
we drew before?
2543
01:54:22,300 --> 01:54:24,300
Of course they look like it.
2544
01:54:24,300 --> 01:54:26,300
Let's make a design like this.
2545
01:54:26,300 --> 01:54:28,300
Let's use this too.
2546
01:54:28,300 --> 01:54:30,300
You will.
2547
01:54:30,300 --> 01:54:32,300
You do that too.
2548
01:54:36,300 --> 01:54:36,660
Isak Efendi, don't get along
2549
01:54:36,660 --> 01:54:38,300
with us.
2550
01:54:38,300 --> 01:54:40,300
Okay?
2551
01:54:40,300 --> 01:54:42,300
Okay.
2552
01:54:42,300 --> 01:54:44,300
I will control them.
2553
01:54:44,300 --> 01:54:46,300
Money is on the line.
2554
01:54:46,300 --> 01:54:48,300
You are a brave businessman.
2555
01:54:50,300 --> 01:54:52,300
Thanks.
2556
01:54:52,300 --> 01:54:54,300
Brother Okay, you can do it.
2557
01:54:56,300 --> 01:54:58,300
I want to.
2558
01:54:58,300 --> 01:55:00,300
What designs do they make?
2559
01:55:00,300 --> 01:55:02,300
Yes.
2560
01:55:02,300 --> 01:55:04,300
They look like stones.
2561
01:55:04,300 --> 01:55:06,300
I love them.
2562
01:55:06,300 --> 01:55:09,740
They're Alley, hè Uncle Hüseyin?
2563
01:55:10,020 --> 01:55:12,020
-Youumbles? -That's it.
2564
01:55:12,540 --> 01:55:14,060
You won't trust me.
2565
01:55:15,820 --> 01:55:16,900
Oi!
2566
01:55:19,340 --> 01:55:20,540
O23.
2567
01:55:20,780 --> 01:55:22,820
~You've spoken enough.
2568
01:55:23,060 --> 01:55:23,460
< tochcuk Vaiysi'顴 amctator
2569
01:55:23,460 --> 01:55:25,380
< 'You have spoken enough.
2570
01:55:25,420 --> 01:55:29,500
< Meanwhile samler al akhbar
2571
01:55:30,060 --> 01:55:33,970
The mule and the fiddle all bulged
2572
01:55:33,970 --> 01:55:34,180
out.
2573
01:55:34,220 --> 01:55:35,990
Can I believe it? 6 thousand? 3,
2574
01:55:35,990 --> 01:55:37,260
2 more. 5 hundred.
2575
01:55:37,300 --> 01:55:38,470
What kind of a head have you
2576
01:55:38,470 --> 01:55:39,260
written 6?
2577
01:55:39,300 --> 01:55:40,620
Look at this addition.
2578
01:55:40,660 --> 01:55:41,580
Have you ever seen anyone use
2579
01:55:41,580 --> 01:55:42,480
the division operation in
2580
01:55:42,480 --> 01:55:42,980
addition?
2581
01:55:43,020 --> 01:55:44,860
I am a regular at Esma's.
2582
01:55:44,900 --> 01:55:46,100
What will you do? I don't
2583
01:55:46,100 --> 01:55:46,940
understand.
2584
01:55:46,980 --> 01:55:48,850
If it wasn't me, what will you
2585
01:55:48,850 --> 01:55:49,300
do?
2586
01:55:49,340 --> 01:55:50,830
I don't understand anything.
2587
01:55:50,830 --> 01:55:52,180
How will I get out of this?
2588
01:55:52,220 --> 01:55:55,740
Enough. You've made a mistake.
2589
01:55:55,780 --> 01:55:57,050
If you're not ashamed, you'll
2590
01:55:57,050 --> 01:55:58,020
play with the bell.
2591
01:55:58,060 --> 01:55:59,620
What did you say?
2592
01:55:59,660 --> 01:56:01,040
What did you say? I'm trying to
2593
01:56:01,040 --> 01:56:01,620
save you.
2594
01:56:01,660 --> 01:56:03,090
I'm trying to save your money.
2595
01:56:03,090 --> 01:56:04,060
Is that a mistake?
2596
01:56:04,100 --> 01:56:06,180
It's not a mistake. It's a
2597
01:56:06,180 --> 01:56:06,940
disaster.
2598
01:56:06,980 --> 01:56:08,700
I tried to save you.
2599
01:56:08,740 --> 01:56:10,620
And talk to me.
2600
01:56:12,100 --> 01:56:14,100
I swear it's not your fault.
2601
01:56:14,140 --> 01:56:16,220
Go and tell him. Tell him.
2602
01:56:26,420 --> 01:56:29,620
Don't do it. Don't do it.
2603
01:56:29,820 --> 01:56:31,460
No, no.
2604
01:56:31,500 --> 01:56:33,180
Kazim is wrong.
2605
01:56:33,220 --> 01:56:35,400
Who am I to understand the
2606
01:56:35,400 --> 01:56:36,260
money?
2607
01:56:37,300 --> 01:56:39,060
Take it. Take Esma.
2608
01:56:39,100 --> 01:56:41,110
If you put it in the safe, it
2609
01:56:41,110 --> 01:56:42,300
will be this.
2610
01:56:42,340 --> 01:56:43,420
And that woman...
2611
01:56:43,460 --> 01:56:45,420
She said you were a source of
2612
01:56:45,420 --> 01:56:46,700
inspiration.
2613
01:56:47,180 --> 01:56:48,820
If I see myself like that.
2614
01:56:48,860 --> 01:56:50,460
Which woman?
2615
01:56:50,500 --> 01:56:52,620
Forget it.
2616
01:56:53,780 --> 01:56:56,430
What is it? How can I get a
2617
01:56:56,430 --> 01:56:56,940
head?
2618
01:56:59,340 --> 01:57:00,420
Take it.
2619
01:57:00,460 --> 01:57:04,240
It's not fair. I'm not a simple
2620
01:57:04,240 --> 01:57:05,380
woman.
2621
01:57:06,300 --> 01:57:07,200
It's not fair. Don't be
2622
01:57:07,200 --> 01:57:08,380
ridiculous.
2623
01:57:08,420 --> 01:57:09,820
It's not fair.
2624
01:57:09,860 --> 01:57:10,900
Now?
2625
01:57:12,260 --> 01:57:13,600
We're falling into the most
2626
01:57:13,600 --> 01:57:15,900
cliché trap of men.
2627
01:57:15,940 --> 01:57:16,940
What trap?
2628
01:57:16,980 --> 01:57:18,580
Gaslight.
2629
01:57:18,620 --> 01:57:21,020
-Nail light? -Gaslight.
2630
01:57:21,060 --> 01:57:21,860
What is it?
2631
01:57:21,900 --> 01:57:24,500
These men want women to doubt
2632
01:57:24,500 --> 01:57:25,980
themselves.
2633
01:57:26,020 --> 01:57:27,580
They want them to be in need of
2634
01:57:27,580 --> 01:57:28,500
themselves.
2635
01:57:28,540 --> 01:57:30,420
They always want this. Got it?
2636
01:57:30,460 --> 01:57:32,260
I see.
2637
01:57:33,940 --> 01:57:35,260
Esma.
2638
01:57:35,300 --> 01:57:37,450
Have you ever mixed the account
2639
01:57:37,450 --> 01:57:39,720
of the kitchen with the 3 cents
2640
01:57:39,720 --> 01:57:40,660
you have?
2641
01:57:40,700 --> 01:57:43,500
I didn't mix it.
2642
01:57:43,540 --> 01:57:45,780
He kept the money.
2643
01:57:45,820 --> 01:57:48,180
You even increased it.
2644
01:57:48,220 --> 01:57:49,860
Take it.
2645
01:57:51,620 --> 01:57:53,660
This is Kazim's finger.
2646
01:57:53,700 --> 01:57:55,140
You're not dead.
2647
01:57:57,380 --> 01:58:01,060
We'll see. I have a plan.
2648
01:58:01,780 --> 01:58:03,100
What will we do?
2649
01:58:06,420 --> 01:58:10,580
Don't hold anyone.
2650
01:58:12,340 --> 01:58:13,940
What are they talking about?
2651
01:58:14,700 --> 01:58:16,700
They have become friends.
2652
01:58:16,740 --> 01:58:19,860
What are they doing?
2653
01:58:19,900 --> 01:58:24,340
Ladies, ladies. I swear to God.
2654
01:58:24,380 --> 01:58:26,140
I'm so embarrassed.
2655
01:58:27,140 --> 01:58:32,500
No. We talked with each other.
2656
01:58:32,540 --> 01:58:34,860
We said, "Since we don't know
2657
01:58:34,860 --> 01:58:37,220
the meaning of this money, we
2658
01:58:37,220 --> 01:58:39,110
said to Kazim to go to our
2659
01:58:39,110 --> 01:58:40,060
place."
2660
01:58:40,100 --> 01:58:42,230
When they see a man in front of
2661
01:58:42,230 --> 01:58:44,390
them, they don't even try to
2662
01:58:44,390 --> 01:58:45,420
trick us.
2663
01:58:45,460 --> 01:58:47,300
You can bargain with them.
2664
01:58:47,340 --> 01:58:48,860
Right?
2665
01:58:48,900 --> 01:58:51,520
I swear to God. I want to say
2666
01:58:51,520 --> 01:58:52,700
that now.
2667
01:58:52,740 --> 01:58:55,480
Ladies do things and men do
2668
01:58:55,480 --> 01:58:56,660
things.
2669
01:58:56,700 --> 01:58:59,420
You're right.
2670
01:58:59,460 --> 01:59:01,660
I'm so embarrassed.
2671
01:59:01,700 --> 01:59:04,090
Then let's give Kazim our
2672
01:59:04,090 --> 01:59:05,860
business card.
2673
01:59:05,900 --> 01:59:08,870
Let him go and get the olive
2674
01:59:08,870 --> 01:59:09,740
oil.
2675
01:59:09,780 --> 01:59:11,140
Now?
2676
01:59:11,180 --> 01:59:12,260
Now.
2677
01:59:12,300 --> 01:59:14,080
Yes. Can you do what they're
2678
01:59:14,080 --> 01:59:15,060
waiting for?
2679
01:59:15,100 --> 01:59:17,220
I'll get the card. Okay.
2680
01:59:17,260 --> 01:59:19,300
It has contact, right?
2681
01:59:19,340 --> 01:59:21,540
It'll pass. I wonder.
2682
01:59:21,580 --> 01:59:23,400
Okay. But sometimes it may not
2683
01:59:23,400 --> 01:59:24,420
be in contact.
2684
01:59:24,460 --> 01:59:26,090
Because the price is high, it
2685
01:59:26,090 --> 01:59:27,890
may not be in contact. You can
2686
01:59:27,890 --> 01:59:28,540
text me.
2687
01:59:28,580 --> 01:59:30,460
Okay. I'll text you.
2688
01:59:34,420 --> 01:59:36,820
Ferit was so beautiful.
2689
01:59:37,860 --> 01:59:39,300
It's good for the heart, right?
2690
01:59:39,340 --> 01:59:41,710
Yes. I want to draw as soon as
2691
01:59:41,710 --> 01:59:42,860
possible.
2692
01:59:42,900 --> 01:59:45,440
Imagination is something else.
2693
01:59:45,440 --> 01:59:47,900
But seeing is something else.
2694
01:59:48,940 --> 01:59:50,460
Did you get inspired?
2695
01:59:50,500 --> 01:59:51,900
I'm here.
2696
01:59:51,940 --> 01:59:53,940
Are you going to draw? Wait.
2697
01:59:53,980 --> 01:59:54,980
What happened?
2698
01:59:55,020 --> 01:59:57,020
Let me call Şaban.
2699
02:00:01,340 --> 02:00:04,340
Hello. Mr. Şaban.
2700
02:00:04,380 --> 02:00:06,060
The stones will be delivered
2701
02:00:06,060 --> 02:00:07,780
for construction today.
2702
02:00:07,820 --> 02:00:09,820
Exactly. All of them.
2703
02:00:11,020 --> 02:00:13,820
Send these coins to our house.
2704
02:00:13,860 --> 02:00:15,860
Thank you. Thank you.
2705
02:00:17,500 --> 02:00:19,620
Thank you. Thank you. Good luck
2706
02:00:19,620 --> 02:00:21,500
to you too. Bye.
2707
02:00:21,540 --> 02:00:23,540
Let's see. Let's see if you're
2708
02:00:23,540 --> 02:00:23,540
a fairy.
2709
02:00:23,580 --> 02:00:25,580
I have a question, Ferit.
2710
02:00:25,620 --> 02:00:28,120
How are all these stones
2711
02:00:28,120 --> 02:00:31,950
transferred to our construction
2712
02:00:31,950 --> 02:00:32,620
site?
2713
02:00:32,660 --> 02:00:34,660
Who does this?
2714
02:00:34,700 --> 02:00:36,700
I don't know. I'm a watchman.
2715
02:00:36,740 --> 02:00:38,740
It's not my job.
2716
02:00:38,780 --> 02:00:40,410
They will do it the same way
2717
02:00:40,410 --> 02:00:41,580
they always do.
2718
02:00:41,620 --> 02:00:43,620
What do you mean?
2719
02:00:43,660 --> 02:00:46,500
Are all the stones in the car
2720
02:00:46,500 --> 02:00:47,660
normal?
2721
02:00:47,700 --> 02:00:51,700
You saw it in a small bag.
2722
02:00:51,740 --> 02:00:53,800
Who knows where we got the
2723
02:00:53,800 --> 02:00:54,740
stones?
2724
02:00:54,780 --> 02:00:56,850
How many people take these
2725
02:00:56,850 --> 02:00:59,780
stones to the construction site?
2726
02:00:59,820 --> 02:01:02,820
These stones are worth 10 ATMs.
2727
02:01:02,860 --> 02:01:04,860
I don't know.
2728
02:01:04,900 --> 02:01:06,900
What should I know?
2729
02:01:06,940 --> 02:01:08,750
They've been doing this for 40
2730
02:01:08,750 --> 02:01:08,940
years.
2731
02:01:08,980 --> 02:01:11,840
They will do it the same way
2732
02:01:11,840 --> 02:01:14,980
they transfer the stones.
2733
02:01:15,020 --> 02:01:17,020
You're a transfer.
2734
02:01:17,060 --> 02:01:19,060
Forget it.
2735
02:01:19,100 --> 02:01:21,100
Let's go.
2736
02:01:22,140 --> 02:01:24,140
Open the door.
2737
02:01:27,140 --> 02:01:30,140
What time are we going to look?
2738
02:01:30,180 --> 02:01:31,680
How many hours have we been
2739
02:01:31,680 --> 02:01:32,180
here?
2740
02:01:32,220 --> 02:01:34,220
It's been a few hours.
2741
02:01:34,260 --> 02:01:39,390
Wait. My aunt was looking. I'll
2742
02:01:39,390 --> 02:01:40,260
check the time on the phone.
2743
02:01:40,300 --> 02:01:43,300
I'm here.
2744
02:01:50,340 --> 02:01:52,340
Calm down.
2745
02:01:52,380 --> 02:01:54,380
Okay.
2746
02:01:54,420 --> 02:01:55,430
Security told Orhan that a
2747
02:01:55,430 --> 02:01:56,420
letter had arrived.
2748
02:01:56,460 --> 02:01:57,980
He hasn't left his room since
2749
02:01:57,980 --> 02:01:58,460
then.
2750
02:01:58,500 --> 02:02:01,500
We're getting rid of that liar.
2751
02:02:01,540 --> 02:02:04,540
Let's get rid of him.
2752
02:02:04,580 --> 02:02:06,580
Why are you smiling?
2753
02:02:06,620 --> 02:02:08,620
Nothing.
2754
02:02:08,660 --> 02:02:10,840
But we're going to judge
2755
02:02:10,840 --> 02:02:12,660
everyone today.
2756
02:02:12,700 --> 02:02:14,700
Get ready.
2757
02:02:17,740 --> 02:02:19,740
I'm an dishonorable man.
2758
02:02:19,780 --> 02:02:21,780
You're very smart ladies.
2759
02:02:21,820 --> 02:02:24,820
You trusted me.
2760
02:02:24,860 --> 02:02:26,860
You gave me a job.
2761
02:02:26,900 --> 02:02:28,900
And look what happened to me.
2762
02:02:28,940 --> 02:02:31,970
This price is for women who can
2763
02:02:31,970 --> 02:02:35,140
buy this original liquid olive
2764
02:02:35,140 --> 02:02:35,940
oil.
2765
02:02:38,980 --> 02:02:41,980
Look at this.
2766
02:02:42,020 --> 02:02:44,020
We trusted you.
2767
02:02:44,060 --> 02:02:45,540
We didn't see anything like
2768
02:02:45,540 --> 02:02:46,060
this.
2769
02:02:47,100 --> 02:02:49,100
God.
2770
02:02:54,140 --> 02:02:56,140
Kazim, what is this?
2771
02:02:58,180 --> 02:03:01,270
Orhan, why didn't you tell me
2772
02:03:01,270 --> 02:03:02,180
this?
2773
02:03:02,220 --> 02:03:06,220
It's good we didn't tell you.
2774
02:03:06,260 --> 02:03:08,720
How did we know that you turned
2775
02:03:08,720 --> 02:03:10,260
us upside down?
2776
02:03:11,180 --> 02:03:13,360
You played with the accounts
2777
02:03:13,360 --> 02:03:16,180
and made us incompetent.
2778
02:03:16,220 --> 02:03:18,220
Don't be ridiculous.
2779
02:03:18,260 --> 02:03:21,260
I was so surprised.
2780
02:03:21,300 --> 02:03:23,300
I didn't expect this.
2781
02:03:23,340 --> 02:03:25,340
Pray for Esme.
2782
02:03:25,380 --> 02:03:28,380
Why are you surprised?
2783
02:03:28,420 --> 02:03:30,420
That's Kazim.
2784
02:03:30,460 --> 02:03:32,460
He's a fraud.
2785
02:03:32,500 --> 02:03:36,500
He can't control himself.
2786
02:03:36,540 --> 02:03:38,680
He can't tell his character
2787
02:03:38,680 --> 02:03:40,540
from here and there.
2788
02:03:40,580 --> 02:03:42,580
Don't say that.
2789
02:03:42,620 --> 02:03:44,620
Shut up.
2790
02:03:44,660 --> 02:03:47,740
Do you want me to be
2791
02:03:47,740 --> 02:03:50,660
unsuccessful?
2792
02:03:50,700 --> 02:03:53,700
Do you want me to be useless?
2793
02:03:53,740 --> 02:03:55,740
I'm needy all day.
2794
02:03:55,780 --> 02:03:57,780
I always look inside your mouth.
2795
02:03:57,820 --> 02:04:01,820
And you feel like that.
2796
02:04:01,860 --> 02:04:03,860
But it's over.
2797
02:04:03,900 --> 02:04:05,900
You won't feel it.
2798
02:04:05,940 --> 02:04:07,940
You've already cried.
2799
02:04:07,980 --> 02:04:09,980
Do you understand?
2800
02:04:10,020 --> 02:04:12,020
You're not a fool anymore.
2801
02:04:12,060 --> 02:04:14,060
You're not my husband anymore.
2802
02:04:14,100 --> 02:04:16,100
I'll tell you something.
2803
02:04:16,140 --> 02:04:19,140
You're not my anything anymore.
2804
02:04:19,180 --> 02:04:20,740
Do you want me to hear what you
2805
02:04:20,740 --> 02:04:21,180
say?
2806
02:04:21,220 --> 02:04:23,220
What are you talking about?
2807
02:04:23,260 --> 02:04:25,260
I don't want to talk.
2808
02:04:25,300 --> 02:04:26,630
I'll talk as much as you
2809
02:04:26,630 --> 02:04:27,300
deserve.
2810
02:04:27,340 --> 02:04:31,080
You've been eating my soul for
2811
02:04:31,080 --> 02:04:32,340
years.
2812
02:04:32,380 --> 02:04:34,380
You destroyed my youth.
2813
02:04:34,420 --> 02:04:36,420
You broke me.
2814
02:04:36,460 --> 02:04:42,460
But I'm not your sister.
2815
02:04:42,500 --> 02:04:46,500
I can't steal my own medicine.
2816
02:04:46,540 --> 02:04:50,540
I won't let you do that.
2817
02:04:50,580 --> 02:04:52,580
You're fired.
2818
02:04:52,620 --> 02:04:55,620
You've got my job and my life.
2819
02:04:55,660 --> 02:04:58,660
Go where you want.
2820
02:04:58,700 --> 02:05:00,700
Go.
2821
02:05:14,740 --> 02:05:17,740
It's olive oil.
2822
02:05:17,780 --> 02:05:20,780
I'll put it on the table.
2823
02:05:20,900 --> 02:05:22,900
I'll go.
2824
02:05:29,900 --> 02:05:32,900
Can you bring some water?
2825
02:05:32,900 --> 02:05:57,900
a little late.
2826
02:05:57,940 --> 02:06:01,940
You have a job.
2827
02:06:01,980 --> 02:06:03,980
No.
2828
02:06:04,020 --> 02:06:06,020
I don't know.
2829
02:06:06,060 --> 02:06:08,060
Good evening.
2830
02:06:08,100 --> 02:06:14,100
Take a seat.
2831
02:06:16,140 --> 02:06:18,140
Thank you.
2832
02:06:18,180 --> 02:06:20,180
I want to say something.
2833
02:06:20,220 --> 02:06:24,130
You've always judged what we've
2834
02:06:24,130 --> 02:06:26,220
been through.
2835
02:06:26,260 --> 02:06:29,260
You thought it was my fault.
2836
02:06:29,300 --> 02:06:31,300
We didn't get it right.
2837
02:06:31,340 --> 02:06:35,340
Orhan, did you get over this?
2838
02:06:35,380 --> 02:06:37,380
Yes.
2839
02:06:37,420 --> 02:06:39,420
Yes.
2840
02:06:41,460 --> 02:06:43,460
Can you come?
2841
02:06:43,500 --> 02:06:47,500
You're confused.
2842
02:06:47,540 --> 02:06:49,540
You're not going to say yes.
2843
02:06:49,780 --> 02:06:53,780
You won't say no.
2844
02:07:01,820 --> 02:07:01,980
The father's test was
2845
02:07:01,980 --> 02:07:07,820
successful.
2846
02:07:07,860 --> 02:07:11,860
Betul is pregnant.
2847
02:07:11,860 --> 02:07:15,860
I love him.
2848
02:07:15,900 --> 02:07:19,900
I love him.
2849
02:07:19,940 --> 02:07:23,940
I love him.
2850
02:07:23,980 --> 02:07:27,980
I love him.
2851
02:07:28,020 --> 02:07:32,020
I don't want you to kill him.
2852
02:07:32,060 --> 02:07:36,060
Let's forget it after all this.
2853
02:07:36,100 --> 02:07:39,100
Sit down.
2854
02:07:39,140 --> 02:07:43,140
Don't stay away.
2855
02:07:43,180 --> 02:07:46,180
You're saying thank you.
2856
02:07:46,220 --> 02:07:48,220
No need to apologize.
2857
02:07:48,260 --> 02:07:52,260
I love you.
2858
02:07:52,260 --> 02:08:10,260
back.
2859
02:08:10,300 --> 02:08:14,300
Where have you been?
2860
02:08:14,340 --> 02:08:26,300
, we're late for dinner.
2861
02:08:26,340 --> 02:08:30,340
Open the window.
2862
02:08:30,380 --> 02:08:34,130
Why are you braking on the
2863
02:08:34,130 --> 02:08:36,380
empty road?
2864
02:08:36,420 --> 02:08:40,420
You're going to take the car?
2865
02:08:40,460 --> 02:08:44,460
Open the window.
2866
02:09:00,500 --> 02:08:55,170
Your driver probably took his
2867
02:08:55,170 --> 02:09:05,500
license from the butcher.
2868
02:09:05,540 --> 02:09:11,210
You can't stop in the middle of
2869
02:09:11,210 --> 02:09:13,540
the road.
2870
02:09:13,580 --> 02:09:17,580
Are you okay?
2871
02:09:25,580 --> 02:09:29,580
I'm sorry.
2872
02:09:29,620 --> 02:09:33,620
I'm sorry.
2873
02:09:39,660 --> 02:09:43,660
What are you doing?
2874
02:09:43,700 --> 02:09:47,700
Who are you?
2875
02:09:47,700 --> 02:09:51,700
I'm Çiçek.
2876
02:09:51,740 --> 02:09:55,740
I'm your mother.
2877
02:10:03,780 --> 02:10:05,230
What nonsense are you talking
2878
02:10:05,230 --> 02:10:07,780
about?
2879
02:10:07,820 --> 02:10:11,820
Get in the car.
2880
02:10:11,860 --> 02:10:15,860
I'm going to the car.
2881
02:10:15,900 --> 02:10:19,900
Go to the car.
2882
02:10:27,940 --> 02:10:31,940
I'll tell you everything, son.
2883
02:10:31,980 --> 02:10:35,980
I'll hug you.
2884
02:10:36,020 --> 02:10:40,020
Please.
2885
02:10:40,020 --> 02:10:44,020
I'm sorry.
2886
02:10:44,300 --> 02:10:48,300
I'm sorry.
2887
02:10:48,300 --> 02:10:52,300
I'm sorry.
2888
02:10:52,300 --> 02:10:53,220
Must be the same.
2889
02:10:53,220 --> 02:10:56,480
This is our home.
2890
02:10:56,780 --> 02:10:59,330
Our way under the influence of
2891
02:10:59,330 --> 02:11:00,980
Gods...
2892
02:11:01,480 --> 02:11:04,590
...having put us to the front
2893
02:11:04,590 --> 02:11:05,480
line.
2894
02:11:05,760 --> 02:11:09,070
S樂иш facing the subjected
2895
02:11:09,070 --> 02:11:10,080
esto!
2896
02:11:20,420 --> 02:11:24,060
"Korhanlar!"
2897
02:11:24,220 --> 02:11:26,490
Come here, little one. You'll
2898
02:11:26,490 --> 02:11:28,020
give us good news.
2899
02:11:29,020 --> 02:11:30,550
You didn't even wait for us to
2900
02:11:30,550 --> 02:11:33,660
eat. Enjoy your meal!
2901
02:11:33,720 --> 02:11:36,160
Let the ad campaign begin.
2902
02:11:37,460 --> 02:11:39,860
Korhanlar, hey!
2903
02:11:40,420 --> 02:11:43,160
You've been waiting for long.
2904
02:11:43,220 --> 02:11:46,720
You've been waiting for help!
2905
02:11:46,780 --> 02:11:49,360
-Don't exaggerate, Ferit. -Wait.
2906
02:11:49,880 --> 02:11:54,160
That aid was always with you.
2907
02:11:54,220 --> 02:11:57,220
But you didn't see it.
2908
02:11:57,280 --> 02:11:59,300
You thought it was just a
2909
02:11:59,300 --> 02:12:00,380
drawing.
2910
02:12:00,460 --> 02:12:03,380
But no. No, no.
2911
02:12:03,460 --> 02:12:06,320
You didn't know Ferit Korhan
2912
02:12:06,320 --> 02:12:07,120
yet.
2913
02:12:07,180 --> 02:12:09,760
-Come on, Ferit. -Come on, Ferit.
2914
02:12:18,820 --> 02:12:22,220
The samples are almost ready.
2915
02:12:22,280 --> 02:12:24,740
The other stones are almost
2916
02:12:24,740 --> 02:12:25,680
ready.
2917
02:12:25,760 --> 02:12:28,790
I'll get a good news today. I
2918
02:12:28,790 --> 02:12:31,320
want to hug you. Come on.
2919
02:12:31,380 --> 02:12:33,770
Yes, the ones who are in our
2920
02:12:33,770 --> 02:12:34,980
studio. Yes.
2921
02:12:40,560 --> 02:12:42,800
Look at her. How beautiful she
2922
02:12:42,800 --> 02:12:44,280
is.
2923
02:12:44,280 --> 02:12:46,260
I knew you would be the leader
2924
02:12:46,260 --> 02:12:48,040
of this family one day.
2925
02:12:48,120 --> 02:12:50,800
Now I know that you will make
2926
02:12:50,800 --> 02:12:53,440
this family stronger than
2927
02:12:53,440 --> 02:12:54,540
before.
2928
02:12:55,880 --> 02:12:57,680
Good job.
2929
02:12:58,980 --> 02:13:01,380
I'm proud of you.
2930
02:13:01,380 --> 02:13:04,020
I'm proud of you.
2931
02:13:04,080 --> 02:13:06,980
I'm proud of you.
2932
02:13:10,940 --> 02:13:12,980
You...
2933
02:13:14,080 --> 02:13:16,040
Come on.
2934
02:13:19,780 --> 02:13:23,300
Well done, son. You did what we
2935
02:13:23,300 --> 02:13:24,340
couldn't do.
2936
02:13:24,420 --> 02:13:26,640
Halis did the right thing by
2937
02:13:26,640 --> 02:13:28,780
giving you the sample.
2938
02:13:28,940 --> 02:13:30,860
Festival of couple
2939
02:13:30,860 --> 02:13:36,860
[Music]
2940
02:13:36,860 --> 02:13:42,860
[Music]
2941
02:13:42,860 --> 02:13:48,860
[Music]
2942
02:13:48,860 --> 02:13:56,860
[Music]
2943
02:14:06,860 --> 02:14:14,860
[Music]
2944
02:14:14,860 --> 02:14:22,860
[Music]
2945
02:14:32,860 --> 02:14:40,860
[Music]
2946
02:14:40,860 --> 02:14:48,860
[Music]
2947
02:14:56,860 --> 02:15:06,860
[Music]
2948
02:15:06,860 --> 02:15:14,860
[Music]
2949
02:15:16,860 --> 02:15:26,860
[Music]
2950
02:15:30,860 --> 02:15:38,860
[Music]
2951
02:15:42,860 --> 02:15:52,860
[Music]
2952
02:15:54,860 --> 02:16:04,860
[Music]
2953
02:16:04,860 --> 02:16:06,150
Translation and translation by
2954
02:16:06,150 --> 02:16:06,860
Egemen Erdoğan
165578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.