All language subtitles for Yalı Çapkını 87

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 [theme music] 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 [theme music] 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 [theme music] 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 [theme music] 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 [theme music] 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 [theme music] 8 00:00:23,000 --> 00:00:27,380 This video has no audio concept 9 00:00:27,380 --> 00:00:28,300 since theazurban. scales 10 00:00:28,380 --> 00:00:41,160 Yiğit Koyut 11 00:00:44,180 --> 00:00:45,760 Reddy 12 00:00:47,740 --> 00:00:48,900 Getty 13 00:00:50,280 --> 00:00:51,600 biology 14 00:00:51,840 --> 00:00:54,080 arctic 15 00:00:54,920 --> 00:00:56,760 Navajo 16 00:00:57,040 --> 00:01:01,480 tapir 17 00:01:01,840 --> 00:01:05,240 and 18 00:01:09,440 --> 00:01:11,880 praise 19 00:01:12,000 --> 00:01:16,040 no 20 00:01:16,280 --> 00:01:19,680 But 21 00:01:19,840 --> 00:01:26,560 (boy play hack) 22 00:01:26,560 --> 00:01:54,360 (music) 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,750 Ferit, Ferit, open your eyes, 24 00:01:57,750 --> 00:01:59,760 please, Ferit. 25 00:02:01,360 --> 00:02:00,970 Ziya, did you call the 26 00:02:00,970 --> 00:02:02,910 ambulance? Come on, why doesn't 27 00:02:02,910 --> 00:02:04,640 it come anymore? Come on. 28 00:02:04,640 --> 00:02:06,360 I'll call you right away. 29 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 Ferit. 30 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 Sevda. 31 00:02:11,080 --> 00:02:12,080 What's going on? 32 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 Ferit Bey. 33 00:02:13,080 --> 00:02:15,080 Ferit Bey is sick. 34 00:02:15,080 --> 00:02:16,080 What? What's wrong? 35 00:02:16,080 --> 00:02:17,080 Ferit. 36 00:02:20,080 --> 00:02:22,080 Thank God, Ferit. 37 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 Are you okay? 38 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 I'm okay. 39 00:02:25,080 --> 00:02:27,080 Don't get up. 40 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 I'm fine. 41 00:02:28,080 --> 00:02:29,080 We called the doctor. 42 00:02:29,080 --> 00:02:30,490 No, no, there's nothing to a 43 00:02:30,490 --> 00:02:31,080 doctor. 44 00:02:31,080 --> 00:02:32,080 I'm fine. 45 00:02:32,080 --> 00:02:33,080 Are you sure, Ferit? 46 00:02:34,080 --> 00:02:35,080 Ferit. 47 00:02:36,080 --> 00:02:37,360 Grandpa, there is nothing to a 48 00:02:37,360 --> 00:02:38,080 doctor. 49 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 I'm just a moment. 50 00:02:39,080 --> 00:02:41,080 My medicines are downstairs. 51 00:02:41,080 --> 00:02:43,080 Can I take the ambulance? 52 00:02:45,080 --> 00:02:46,080 Come on. 53 00:02:47,080 --> 00:02:49,080 Slowly, slowly, slowly get up. 54 00:02:49,080 --> 00:02:50,080 Come on. 55 00:02:50,080 --> 00:02:51,080 Come on, take the medicine. 56 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 Come on, now. 57 00:03:05,080 --> 00:03:06,080 It was a good number. 58 00:03:06,080 --> 00:03:07,080 I loved it. 59 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 What are you saying? 60 00:03:11,080 --> 00:03:12,420 Of course you looked, I'll tell 61 00:03:12,420 --> 00:03:14,080 Haris everything. 62 00:03:14,080 --> 00:03:15,080 I'm sorry. 63 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 You're so kind. 64 00:03:16,080 --> 00:03:17,250 Of course you saw, I will 65 00:03:17,250 --> 00:03:18,860 explain everything to Halisa. 66 00:03:18,880 --> 00:03:20,520 Your head broke, you made a 67 00:03:20,520 --> 00:03:21,440 love spell. 68 00:03:23,520 --> 00:03:23,820 Does your ears hear what comes 69 00:03:23,820 --> 00:03:25,520 out of your mouth? 70 00:03:26,700 --> 00:03:28,200 Apparently, it hears. 71 00:03:29,800 --> 00:03:31,080 He hears and you tell me these 72 00:03:31,080 --> 00:03:32,700 despite him. 73 00:03:32,720 --> 00:03:34,200 What do you mean, Ferit? 74 00:03:35,080 --> 00:03:35,920 Isn't it embarrassing to bring 75 00:03:35,920 --> 00:03:37,560 man's heart to your mouth? 76 00:03:37,940 --> 00:03:39,180 What if it was something from 77 00:03:39,180 --> 00:03:39,680 fear? 78 00:03:39,700 --> 00:03:40,820 Do you think more about my 79 00:03:40,820 --> 00:03:41,960 grandfather than me? 80 00:03:43,320 --> 00:03:44,530 Did you cut my grandfather's 81 00:03:44,530 --> 00:03:45,320 hero? 82 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 Do you think I would do 83 00:03:46,960 --> 00:03:48,600 something to put my grandfather's 84 00:03:48,600 --> 00:03:49,520 life in danger? 85 00:03:50,580 --> 00:03:52,580 Thank God, I didn't go crazy. 86 00:03:52,600 --> 00:03:54,200 But you're obviously crazy. 87 00:03:54,220 --> 00:03:55,220 What does that mean? 88 00:03:55,240 --> 00:03:57,820 You were going to turn my back 89 00:03:57,820 --> 00:03:59,620 on me and spy on me. 90 00:04:00,440 --> 00:04:01,110 You were going to bring my 91 00:04:01,110 --> 00:04:02,440 grandfather down. 92 00:04:03,020 --> 00:04:03,930 You were going to make me an 93 00:04:03,930 --> 00:04:05,920 artist, so look at what you do. 94 00:04:06,600 --> 00:04:07,600 True. 95 00:04:08,700 --> 00:04:09,120 It would have been much better 96 00:04:09,120 --> 00:04:10,540 if you dragged everyone into 97 00:04:10,540 --> 00:04:11,700 disaster, Ferit. 98 00:04:11,720 --> 00:04:12,720 You were going to run a 99 00:04:12,720 --> 00:04:14,220 beautiful horse like this. 100 00:04:14,240 --> 00:04:15,410 We were going to suffer the 101 00:04:15,410 --> 00:04:16,240 consequences. 102 00:04:16,260 --> 00:04:17,950 The smartest man in the world 103 00:04:17,950 --> 00:04:19,260 is Seyran, right? 104 00:04:19,280 --> 00:04:21,780 He knows everything, he says it. 105 00:04:21,800 --> 00:04:23,800 The rest is the idiot. 106 00:04:24,820 --> 00:04:27,220 I'm trying to save the company. 107 00:04:27,240 --> 00:04:28,630 I'm struggling so that our 108 00:04:28,630 --> 00:04:30,240 lives don't go down the drain. 109 00:04:30,260 --> 00:04:31,810 You're stabbing me from behind 110 00:04:31,810 --> 00:04:33,180 with the fact that you'll be 111 00:04:33,180 --> 00:04:33,760 with me. 112 00:04:33,780 --> 00:04:35,920 If your purpose were what you 113 00:04:35,920 --> 00:04:38,170 said, you would have already 114 00:04:38,170 --> 00:04:39,780 taken other ways. 115 00:04:39,800 --> 00:04:41,800 But your purpose is different. 116 00:04:42,820 --> 00:04:44,820 You can trick everyone. 117 00:04:44,840 --> 00:04:46,840 But never me. 118 00:04:49,860 --> 00:04:53,860 You want to replace Hali. 119 00:04:53,880 --> 00:04:55,280 Because you like the idea of 120 00:04:55,280 --> 00:04:55,880 crying. 121 00:04:57,900 --> 00:04:59,900 You're sick. 122 00:04:59,920 --> 00:05:01,250 You love to get your head on 123 00:05:01,250 --> 00:05:01,920 the line. 124 00:05:01,940 --> 00:05:02,850 I think you should learn to 125 00:05:02,850 --> 00:05:03,940 talk to me properly first. 126 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 Go away. 127 00:05:05,980 --> 00:05:06,980 Ferit. 128 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Are you okay? They told me when 129 00:05:09,000 --> 00:05:09,000 you came in. 130 00:05:09,020 --> 00:05:10,020 I'm fine. 131 00:05:10,040 --> 00:05:11,040 Are you okay? 132 00:05:11,060 --> 00:05:13,760 I'm fine. I fell in love with 133 00:05:13,760 --> 00:05:14,060 you. 134 00:05:14,080 --> 00:05:15,580 I was about to faint. 135 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 Are you sure? 136 00:05:16,620 --> 00:05:17,620 I'm sure. 137 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 I need to talk to Seyran. 138 00:05:19,660 --> 00:05:20,660 Of course. 139 00:05:20,680 --> 00:05:21,680 Of course. 140 00:05:21,700 --> 00:05:23,700 We're going out. 141 00:05:23,720 --> 00:05:24,720 Be careful. 142 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Seyran, there's no hypothec. 143 00:05:35,660 --> 00:05:37,660 I'll find another way. 144 00:05:37,680 --> 00:05:39,180 I have something in my mind. 145 00:05:39,200 --> 00:05:40,700 What is it? 146 00:05:40,720 --> 00:05:42,120 I think you'll understand if I 147 00:05:42,120 --> 00:05:42,720 tell you. 148 00:05:42,740 --> 00:05:44,740 Ferit. 149 00:05:44,760 --> 00:05:49,440 Seyran, don't ever tell me 150 00:05:49,440 --> 00:05:51,760 anything. 151 00:05:51,780 --> 00:05:53,780 Okay? 152 00:05:56,800 --> 00:05:58,800 Don't make me crazy. 153 00:05:58,820 --> 00:05:59,820 I'm telling you, okay? 154 00:05:59,840 --> 00:06:01,840 Don't talk to my sister. 155 00:06:01,860 --> 00:06:03,860 You will never touch Yali. 156 00:06:03,880 --> 00:06:05,880 I will not touch Yali. 157 00:06:05,900 --> 00:06:09,900 I will not talk to your sister. 158 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Okay. 159 00:06:18,620 --> 00:06:20,620 Are you okay, Orhan? 160 00:06:20,640 --> 00:06:22,640 I'm fine. 161 00:06:22,660 --> 00:06:23,660 Don't worry. 162 00:06:23,680 --> 00:06:25,680 I wish we could come with you. 163 00:06:25,700 --> 00:06:27,700 There's nothing to worry about. 164 00:06:27,720 --> 00:06:29,720 He's in a good position. 165 00:06:29,740 --> 00:06:31,740 They're talking to Seyran. 166 00:06:31,760 --> 00:06:33,760 They posted us too. 167 00:06:33,780 --> 00:06:35,780 Let me see. 168 00:06:35,800 --> 00:06:36,800 Come. 169 00:06:36,820 --> 00:06:38,820 The kids want to talk to you. 170 00:06:38,840 --> 00:06:40,840 They wanted to be with you. 171 00:06:40,860 --> 00:06:42,860 Really good. 172 00:06:42,880 --> 00:06:44,880 There's nothing to be afraid of. 173 00:06:44,900 --> 00:06:46,900 You have an excuse. 174 00:06:46,920 --> 00:06:48,920 What? 175 00:06:48,940 --> 00:06:50,940 What are you saying? 176 00:06:50,960 --> 00:06:53,330 You will settle here because 177 00:06:53,330 --> 00:06:54,960 your son is sick. 178 00:06:54,980 --> 00:06:56,980 You must have gone crazy. 179 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Your son is gone. 180 00:06:59,020 --> 00:07:01,020 I'm worried. 181 00:07:01,040 --> 00:07:02,250 You're worried when you're 182 00:07:02,250 --> 00:07:03,040 embarrassed? 183 00:07:03,060 --> 00:07:05,060 You're lying? 184 00:07:05,080 --> 00:07:06,440 You're not making excuses to 185 00:07:06,440 --> 00:07:07,080 your son. 186 00:07:07,100 --> 00:07:11,100 We can go to him with flowers. 187 00:07:11,120 --> 00:07:13,120 Pray for him. 188 00:07:13,140 --> 00:07:15,140 Or else... 189 00:07:15,160 --> 00:07:18,160 What would you do? 190 00:07:18,180 --> 00:07:20,180 Would you send me to hell? 191 00:07:20,200 --> 00:07:22,200 Calm down. 192 00:07:22,220 --> 00:07:25,220 Orhan, you're in trouble. 193 00:07:25,240 --> 00:07:27,240 You all know I'm right. 194 00:07:27,260 --> 00:07:29,470 Is it your fault when I tell 195 00:07:29,470 --> 00:07:30,260 the truth? 196 00:07:30,280 --> 00:07:31,910 Is your ex-wife not here every 197 00:07:31,910 --> 00:07:32,280 morning? 198 00:07:32,300 --> 00:07:36,300 She comes here when she wants. 199 00:07:36,320 --> 00:07:38,320 We'll come. 200 00:07:38,340 --> 00:07:40,970 You won't solve any problems 201 00:07:40,970 --> 00:07:42,340 between us. 202 00:07:42,360 --> 00:07:44,360 You won't mess up the house. 203 00:07:44,380 --> 00:07:47,380 You won't say anything to Gülgün. 204 00:07:47,400 --> 00:07:49,400 That's all. 205 00:07:49,420 --> 00:07:51,930 She's saying don't come and 206 00:07:51,930 --> 00:07:53,420 kick her out. 207 00:07:53,440 --> 00:07:54,670 Aren't you going to say 208 00:07:54,670 --> 00:07:55,440 anything? 209 00:07:55,460 --> 00:07:57,460 What can I say? 210 00:07:57,480 --> 00:07:59,480 You're fighting. 211 00:07:59,500 --> 00:08:05,500 You all are very strong. 212 00:08:05,520 --> 00:08:07,520 Betül, come here. 213 00:08:07,540 --> 00:08:09,540 I'm tired. 214 00:08:09,560 --> 00:08:11,560 This is enough. 215 00:08:11,580 --> 00:08:13,580 I'm going to bed. 216 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 Good night. 217 00:08:15,620 --> 00:08:17,620 Good night. 218 00:08:17,640 --> 00:08:19,640 What are you talking about? 219 00:08:19,660 --> 00:08:21,660 How is the director? 220 00:08:21,680 --> 00:08:23,680 Come, sit down. 221 00:08:25,700 --> 00:08:27,700 How is Ferit? 222 00:08:27,720 --> 00:08:29,720 Good. 223 00:08:29,740 --> 00:08:31,740 It's not going to happen. 224 00:08:31,760 --> 00:08:33,760 It's not going to happen. 225 00:08:33,780 --> 00:08:37,780 You're scared, right? 226 00:08:37,800 --> 00:08:39,800 I'm scared. 227 00:08:39,820 --> 00:08:42,740 I want to go back and make him 228 00:08:42,740 --> 00:08:43,820 faint. 229 00:08:43,840 --> 00:08:45,840 He's driving me crazy. 230 00:08:45,860 --> 00:08:47,860 What happened? 231 00:08:49,880 --> 00:08:51,880 Nothing. 232 00:08:53,900 --> 00:08:55,900 Are you okay? 233 00:08:55,920 --> 00:08:57,920 I'm fine. 234 00:08:57,940 --> 00:08:59,940 You're kidding. 235 00:08:59,960 --> 00:09:02,960 The doctor said something bad? 236 00:09:02,980 --> 00:09:04,980 No. 237 00:09:05,000 --> 00:09:07,890 I mean, I don't know about the 238 00:09:07,890 --> 00:09:09,000 doctor. 239 00:09:09,020 --> 00:09:13,020 My mother had an event. 240 00:09:13,040 --> 00:09:15,040 She was upset. 241 00:09:15,060 --> 00:09:17,060 I was sad about it. 242 00:09:17,080 --> 00:09:19,080 She was very anxious. 243 00:09:21,100 --> 00:09:23,100 It's nothing. 244 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 I don't know what happened. 245 00:09:38,220 --> 00:09:40,220 What happened? 246 00:09:40,240 --> 00:09:42,240 She's going to drive me crazy. 247 00:09:42,260 --> 00:09:44,260 Who can drive you crazy? 248 00:09:44,280 --> 00:09:45,620 You're the one who's going to 249 00:09:45,620 --> 00:09:46,280 get them. 250 00:09:46,300 --> 00:09:48,300 You can't get rid of it. 251 00:09:48,320 --> 00:09:52,320 Don't make her talk to you. 252 00:09:52,340 --> 00:09:53,590 Take it from below until you 253 00:09:53,590 --> 00:09:54,340 get married. 254 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 I don't understand. 255 00:09:56,380 --> 00:09:58,380 It's touching my nerves. 256 00:09:58,380 --> 00:10:06,220 in our increase 257 00:10:26,100 --> 00:10:28,000 No more loveACK 258 00:10:28,000 --> 00:10:32,480 Don't grow up with your head, 259 00:10:32,480 --> 00:10:34,120 please. 260 00:10:34,120 --> 00:10:38,110 Betül, don't drive me crazy, I'm 261 00:10:38,110 --> 00:10:41,580 starting now. I'm already stuck 262 00:10:41,580 --> 00:10:43,540 here because of you. 263 00:10:43,540 --> 00:10:46,180 You're going to marry me, you're 264 00:10:46,180 --> 00:10:48,440 going to give me money, then 265 00:10:48,440 --> 00:10:50,700 you're safe. Did you hear me? 266 00:10:50,700 --> 00:10:52,770 What are you doing? What are 267 00:10:52,770 --> 00:10:55,140 you doing? You're pregnant. 268 00:10:55,140 --> 00:10:58,300 What are you doing? What were 269 00:10:58,300 --> 00:11:03,090 you doing? I saw you. What are 270 00:11:03,090 --> 00:11:06,580 you doing? What are you doing? 271 00:11:06,580 --> 00:11:06,900 What are you doing? What are 272 00:11:06,900 --> 00:11:07,920 you doing? What are you doing? 273 00:11:07,920 --> 00:11:09,070 What is it? What is it? Mr. Orhan, 274 00:11:09,070 --> 00:11:10,010 Mrs. Betül was crying. I was 275 00:11:10,010 --> 00:11:11,220 just looking at it. I came to 276 00:11:11,220 --> 00:11:12,550 see if something happened. You 277 00:11:12,550 --> 00:11:13,860 were lying. I saw you. Who are 278 00:11:13,860 --> 00:11:15,270 you? You're touching Betül. I 279 00:11:15,270 --> 00:11:16,600 just got closer to the factory. 280 00:11:16,600 --> 00:11:17,950 Ferit, what's going on? Can you 281 00:11:17,950 --> 00:11:20,140 tell me? You didn't see. He was 282 00:11:20,140 --> 00:11:22,350 forcing Betül. I saw. What are 283 00:11:22,350 --> 00:11:24,620 you doing? What are you doing? 284 00:11:24,620 --> 00:11:28,610 Betül, is it true? Dad, I saw 285 00:11:28,610 --> 00:11:32,720 it. I told you, I saw. Yes, he 286 00:11:32,720 --> 00:11:35,290 said I was going to say 287 00:11:35,290 --> 00:11:39,540 something, and I said no. Don't 288 00:11:39,540 --> 00:11:42,890 lie, we were just talking. Get 289 00:11:42,890 --> 00:11:44,400 out of here. 290 00:11:44,400 --> 00:11:46,490 He's involved with your wife, 291 00:11:46,490 --> 00:11:48,410 you know, I have the honor of 292 00:11:48,410 --> 00:11:51,060 this. Okay, get out of here. Mr. 293 00:11:51,060 --> 00:11:53,230 Orhan, I'm just an old business 294 00:11:53,230 --> 00:11:55,570 friend. Betül, he's not your 295 00:11:55,570 --> 00:11:57,820 business friend. Betül is your 296 00:11:57,820 --> 00:11:59,510 employer. If you don't 297 00:11:59,510 --> 00:12:01,450 understand this, get out of 298 00:12:01,450 --> 00:12:04,400 here. Betül, tell me. Come on, 299 00:12:04,400 --> 00:12:06,800 come on, get this out. Tell me. 300 00:12:06,800 --> 00:12:08,490 I was crying, he came and 301 00:12:08,490 --> 00:12:10,980 comforted me. Tell me. Betül, 302 00:12:10,980 --> 00:12:12,880 tell me how close business 303 00:12:12,880 --> 00:12:14,100 friends are. 304 00:12:14,100 --> 00:12:15,410 Is this the way to become 305 00:12:15,410 --> 00:12:16,100 friends? 306 00:12:16,100 --> 00:12:17,280 Fire! 307 00:12:17,280 --> 00:12:19,480 Oh, Korhan and the others. 308 00:12:19,480 --> 00:12:21,060 Come on, everyone at home. 309 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 Oh, Betul, Betul. 310 00:12:23,760 --> 00:12:25,760 Come here, come. 311 00:12:25,760 --> 00:12:27,520 Slowly, slowly. 312 00:12:27,520 --> 00:12:28,960 Get in your shoes, come on. 313 00:12:28,960 --> 00:12:30,840 Mother, be careful. 314 00:12:30,840 --> 00:12:33,880 Father, I'm sick of this job. 315 00:12:35,040 --> 00:12:38,800 Father, this guy has been... 316 00:12:38,800 --> 00:12:40,230 ...in the middle of the bed all 317 00:12:40,230 --> 00:12:40,800 this time. 318 00:12:41,640 --> 00:12:43,440 How can it be, father? How can 319 00:12:43,440 --> 00:12:44,760 my head not take it? 320 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 Father, talk to me. 321 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 Tell me something. 322 00:12:50,200 --> 00:12:51,670 Look, this guy, Betul and such 323 00:12:51,670 --> 00:12:52,200 a thing. 324 00:12:52,200 --> 00:12:54,200 Don't. 325 00:12:55,160 --> 00:12:56,540 Don't bring the rest of the 326 00:12:56,540 --> 00:12:58,540 sentence, Ferit. 327 00:12:58,540 --> 00:13:00,540 Don't. 328 00:13:04,700 --> 00:13:06,700 Come on. -I'm fine, okay? 329 00:13:06,700 --> 00:13:08,700 Let me go. 330 00:13:08,700 --> 00:13:10,700 We're late. 331 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 Take a deep breath, okay? 332 00:13:12,700 --> 00:13:14,700 Don't think about anything else. 333 00:13:14,700 --> 00:13:16,700 Yes, forget one. 334 00:13:16,700 --> 00:13:18,700 Give it to me. 335 00:13:18,700 --> 00:13:20,700 Take a breath. 336 00:13:20,700 --> 00:13:22,700 Focus on your breath. 337 00:13:24,700 --> 00:13:26,700 Come on, let's sit down. 338 00:13:26,700 --> 00:13:28,700 Let's sit down, girls. 339 00:13:28,700 --> 00:13:30,700 Sit down, there's nothing. 340 00:13:32,700 --> 00:13:34,700 I'm sorry, I congratulate you. 341 00:13:34,700 --> 00:13:36,700 Your nose smelled good. 342 00:13:38,700 --> 00:13:40,700 What a nasty man. 343 00:13:40,700 --> 00:13:41,960 I don't understand what 344 00:13:41,960 --> 00:13:42,700 happened. 345 00:13:42,700 --> 00:13:44,700 He attacked so much. 346 00:13:44,700 --> 00:13:46,700 Don't worry about me. 347 00:13:46,700 --> 00:13:48,700 Don't let the baby get anything. 348 00:13:48,700 --> 00:13:50,370 Orhan will get a test done, you'll 349 00:13:50,370 --> 00:13:50,700 see. 350 00:13:52,700 --> 00:13:54,700 My teeth are sore. 351 00:13:54,700 --> 00:13:55,900 He wanted some protein, it's a 352 00:13:55,900 --> 00:13:56,700 little cooked. 353 00:13:56,700 --> 00:13:58,700 Betul, you're fine, right? 354 00:13:58,700 --> 00:13:59,780 You don't have any pain or 355 00:13:59,780 --> 00:14:00,700 muscle pain left. 356 00:14:00,700 --> 00:14:02,700 I'm better. Thank you very much. 357 00:14:02,700 --> 00:14:04,700 Thank you all. 358 00:14:04,700 --> 00:14:06,700 Don't thank me. 359 00:14:06,700 --> 00:14:08,700 What are you doing? 360 00:14:08,700 --> 00:14:10,700 Are you pregnant or am I? 361 00:14:10,700 --> 00:14:12,700 Is it okay? 362 00:14:12,700 --> 00:14:14,280 Didn't the action outside cut 363 00:14:14,280 --> 00:14:14,700 you? 364 00:14:14,700 --> 00:14:16,700 It's a little cut. 365 00:14:16,700 --> 00:14:18,700 But I have crazy questions. 366 00:14:18,700 --> 00:14:20,700 What happened to this man? 367 00:14:20,700 --> 00:14:22,700 He attacked so much, I wonder. 368 00:14:22,700 --> 00:14:24,700 He's attacking a pregnant woman. 369 00:14:24,700 --> 00:14:25,970 Are you asking your account 370 00:14:25,970 --> 00:14:26,700 from a woman? 371 00:14:26,700 --> 00:14:28,700 Don't get me wrong, Seyran. 372 00:14:28,700 --> 00:14:30,700 I don't ask for the account. 373 00:14:30,700 --> 00:14:32,700 I'm just curious. 374 00:14:34,700 --> 00:14:36,700 It's enough. 375 00:14:44,700 --> 00:14:46,700 Betul. 376 00:14:48,700 --> 00:14:50,700 Can you go out? 377 00:14:50,700 --> 00:14:52,060 Come on, let me take you out of 378 00:14:52,060 --> 00:14:52,700 your room. 379 00:14:52,700 --> 00:14:54,700 I'm sorry. 380 00:15:20,700 --> 00:15:24,700 Yes, I'm listening to you. 381 00:15:24,700 --> 00:15:28,700 I swear I'm not guilty. 382 00:15:28,700 --> 00:15:30,700 Tayfun was always bothering me. 383 00:15:30,700 --> 00:15:32,010 He was harassing me with his 384 00:15:32,010 --> 00:15:32,700 messages. 385 00:15:32,700 --> 00:15:34,700 Did I just find out? 386 00:15:34,700 --> 00:15:37,430 I took him to work as your 387 00:15:37,430 --> 00:15:38,700 friend. 388 00:15:38,700 --> 00:15:40,700 I know. 389 00:15:40,700 --> 00:15:42,700 That's why I couldn't tell you. 390 00:15:42,700 --> 00:15:44,980 He was so afraid that I would 391 00:15:44,980 --> 00:15:46,700 get into trouble. 392 00:15:46,700 --> 00:15:48,700 What happened now? 393 00:15:48,700 --> 00:15:50,700 You're right. 394 00:15:50,700 --> 00:15:52,610 I should have told you when he 395 00:15:52,610 --> 00:15:54,700 first started bothering me. 396 00:15:54,700 --> 00:15:56,700 But I couldn't say anything. 397 00:15:56,700 --> 00:15:58,700 I'm so sorry. 398 00:15:58,700 --> 00:16:02,700 I swear I'm not guilty. 399 00:16:02,700 --> 00:16:04,700 Please. 400 00:16:04,700 --> 00:16:06,700 You believe me, don't you? 401 00:16:06,700 --> 00:16:08,700 Please. 402 00:16:10,700 --> 00:16:12,700 Okay. 403 00:16:12,700 --> 00:16:14,700 Don't tire yourself out now. 404 00:16:16,700 --> 00:16:18,700 You can cry now. 405 00:16:18,700 --> 00:16:20,700 We'll talk later. 406 00:16:22,700 --> 00:16:24,700 You believe me, don't you? 407 00:16:24,700 --> 00:16:26,700 You're sorry for me, right? 408 00:16:50,700 --> 00:16:52,700 I'm so sorry. 409 00:16:52,700 --> 00:16:54,700 Look at what the letter said. 410 00:16:56,700 --> 00:16:58,700 He's gone. 411 00:16:58,700 --> 00:17:00,700 He's gone. 412 00:17:00,700 --> 00:17:02,700 But his words remain real. 413 00:17:04,700 --> 00:17:06,700 You were right. 414 00:17:06,700 --> 00:17:08,700 What did he mean? 415 00:17:08,700 --> 00:17:10,700 I don't know. 416 00:17:10,700 --> 00:17:12,700 You should have been calm. 417 00:17:14,700 --> 00:17:16,700 Are you telling me this? 418 00:17:16,700 --> 00:17:18,700 You're the first to doubt it. 419 00:17:18,700 --> 00:17:21,090 You're the one who convinced me 420 00:17:21,090 --> 00:17:22,700 to give you blood. 421 00:17:22,700 --> 00:17:24,700 Did you give it to me? 422 00:17:24,700 --> 00:17:26,700 I gave it to you. 423 00:17:26,700 --> 00:17:28,700 Be patient. 424 00:17:28,700 --> 00:17:30,700 He's waiting. 425 00:17:30,700 --> 00:17:32,700 Wait. 426 00:17:32,700 --> 00:17:34,700 Wait. 427 00:17:34,700 --> 00:17:36,700 Isn't the result obvious? 428 00:17:36,700 --> 00:17:38,700 What are we waiting for? 429 00:17:38,700 --> 00:17:40,700 Orhan baby is yours. 430 00:17:40,700 --> 00:17:42,240 And if you break the heart of 431 00:17:42,240 --> 00:17:43,910 your son's mother, you'll be 432 00:17:43,910 --> 00:17:44,700 very sad. 433 00:17:46,700 --> 00:17:48,700 Be smart. 434 00:17:48,700 --> 00:17:50,700 But don't be cruel. 435 00:18:00,700 --> 00:18:02,700 How can you be so understanding? 436 00:18:08,700 --> 00:18:10,700 I'm leaving. 437 00:18:10,700 --> 00:18:12,700 Be a seer. 438 00:18:12,700 --> 00:18:14,700 I'm sorry. 439 00:18:16,700 --> 00:18:20,670 I don't want Betul to lie to my 440 00:18:20,670 --> 00:18:22,700 heart. 441 00:18:26,700 --> 00:18:28,700 Don't. 442 00:18:28,700 --> 00:18:30,700 I'm sorry. 443 00:18:48,700 --> 00:18:50,700 What kind of job is this? 444 00:18:50,700 --> 00:18:52,700 Look at the courage in this man. 445 00:18:52,700 --> 00:18:54,700 It's not going to happen. 446 00:18:56,700 --> 00:18:58,170 I don't understand what he's 447 00:18:58,170 --> 00:18:58,700 doing. 448 00:19:00,700 --> 00:19:02,700 We all understand. 449 00:19:04,700 --> 00:19:06,700 Don't exaggerate. 450 00:19:06,700 --> 00:19:08,700 The girl is alive. 451 00:19:08,700 --> 00:19:10,080 Don't take his sin without 452 00:19:10,080 --> 00:19:10,700 knowing. 453 00:19:10,700 --> 00:19:12,700 I'll know his sin and get it. 454 00:19:12,700 --> 00:19:14,700 Don't worry. 455 00:19:14,700 --> 00:19:16,700 Calm down. 456 00:19:16,700 --> 00:19:18,700 It's not over. 457 00:19:18,700 --> 00:19:20,700 My troubles are over. 458 00:19:20,700 --> 00:19:22,700 What kind of job is this? 459 00:19:22,700 --> 00:19:24,060 Let's talk about the other 460 00:19:24,060 --> 00:19:24,700 subject. 461 00:19:24,700 --> 00:19:26,700 Seyran. 462 00:19:26,700 --> 00:19:28,700 We talked about it. 463 00:19:28,700 --> 00:19:30,200 Let's talk while my sister is 464 00:19:30,200 --> 00:19:30,700 here. 465 00:19:30,700 --> 00:19:32,700 Seyran. 466 00:19:32,700 --> 00:19:34,700 Why are you talking? 467 00:19:34,700 --> 00:19:36,700 What hypothesis? 468 00:19:36,700 --> 00:19:38,700 Would you like to tell me? 469 00:19:38,700 --> 00:19:40,700 Ferit. 470 00:19:40,700 --> 00:19:42,700 Let me tell you. 471 00:19:42,700 --> 00:19:45,160 Ferit decided to make Yalık a 472 00:19:45,160 --> 00:19:47,440 hypothesis to get the money 473 00:19:47,440 --> 00:19:48,700 from Sadik. 474 00:19:48,700 --> 00:19:50,700 What did he do? 475 00:19:50,700 --> 00:19:52,700 Why don't I know about this? 476 00:19:52,700 --> 00:19:54,700 Why don't I know about this? 477 00:19:54,700 --> 00:19:56,700 There's nothing like that. 478 00:19:56,700 --> 00:19:58,700 I gave up. 479 00:19:58,700 --> 00:20:00,700 Am I not speaking Turkish? 480 00:20:00,700 --> 00:20:02,700 Yes, it was logical. 481 00:20:02,700 --> 00:20:06,700 I gave up, but it's over. 482 00:20:06,700 --> 00:20:08,700 Don't open it again. 483 00:20:08,700 --> 00:20:10,700 She wouldn't allow such a thing. 484 00:20:10,700 --> 00:20:12,700 Right? 485 00:20:12,700 --> 00:20:14,700 If she agrees, I won't. 486 00:20:14,700 --> 00:20:16,700 Don't be ridiculous. 487 00:20:16,700 --> 00:20:18,700 It's not going to happen. 488 00:20:18,700 --> 00:20:20,700 It's enough. 489 00:20:20,700 --> 00:20:22,700 It's not going to happen. 490 00:20:22,700 --> 00:20:24,700 It's over. 491 00:20:24,700 --> 00:20:26,700 Seyran. 492 00:20:26,700 --> 00:20:28,700 Don't open it again. 493 00:20:28,700 --> 00:20:30,700 Don't tell anyone. 494 00:20:30,700 --> 00:20:33,020 I'm going to do what I can to 495 00:20:33,020 --> 00:20:34,700 get out of this. 496 00:20:34,700 --> 00:20:36,700 I'll tell my grandfather. 497 00:20:36,700 --> 00:20:38,700 I'll tell my grandfather. 498 00:20:38,700 --> 00:20:40,310 Okay, you don't have to yell at 499 00:20:40,310 --> 00:20:40,700 me. 500 00:20:40,700 --> 00:20:42,700 I don't trust you. 501 00:20:42,700 --> 00:20:44,700 You don't trust me either. 502 00:20:44,700 --> 00:20:46,190 I know you're going to fool my 503 00:20:46,190 --> 00:20:46,700 sister. 504 00:20:46,700 --> 00:20:48,700 She wouldn't do such a thing. 505 00:20:48,700 --> 00:20:50,700 She wouldn't do anything. 506 00:20:50,700 --> 00:20:52,700 She wouldn't do anything to me. 507 00:20:52,700 --> 00:20:54,700 Don't I have a mouth? 508 00:20:54,700 --> 00:20:56,700 Why don't you ask me? 509 00:20:56,700 --> 00:20:58,700 Am I a child? 510 00:20:58,700 --> 00:21:00,700 Can't I decide? 511 00:21:00,700 --> 00:21:02,700 Can't I talk? 512 00:21:02,700 --> 00:21:04,700 Tell me then. 513 00:21:04,700 --> 00:21:06,700 We don't care. 514 00:21:06,700 --> 00:21:08,700 Tell me. 515 00:21:10,700 --> 00:21:12,700 Why don't you tell me? 516 00:21:12,700 --> 00:21:14,700 Why don't you tell me? 517 00:21:16,700 --> 00:21:18,310 Ferit, you said we found the 518 00:21:18,310 --> 00:21:18,700 money. 519 00:21:18,700 --> 00:21:20,700 You said we played like fools. 520 00:21:22,700 --> 00:21:24,700 Don't do it. 521 00:21:24,700 --> 00:21:26,700 No. 522 00:21:26,700 --> 00:21:28,700 I gave up. 523 00:21:28,700 --> 00:21:30,700 It's over. 524 00:21:30,700 --> 00:21:32,110 What are we going to do about 525 00:21:32,110 --> 00:21:32,700 Tayfun? 526 00:21:32,700 --> 00:21:34,700 Don't start it with Tayfun. 527 00:21:36,700 --> 00:21:37,300 If you try to convince Sunay to 528 00:21:37,300 --> 00:21:39,640 be a hypothec, we'll be in 529 00:21:39,640 --> 00:21:40,700 trouble. 530 00:21:42,700 --> 00:21:44,700 I'll be in trouble with you. 531 00:21:44,700 --> 00:21:46,700 You're a hypothec. 532 00:21:46,700 --> 00:21:48,140 What are you going to do about 533 00:21:48,140 --> 00:21:48,700 Tayfun? 534 00:21:48,700 --> 00:21:50,700 I'll tell you. 535 00:21:54,700 --> 00:21:56,700 Am I an idiot? 536 00:21:56,700 --> 00:21:58,700 I'm not an idiot. 537 00:21:58,700 --> 00:22:00,080 Why does everyone give me a 538 00:22:00,080 --> 00:22:00,700 reason? 539 00:22:00,700 --> 00:22:02,700 It's not like that. 540 00:22:02,700 --> 00:22:04,090 We're just trying not to make a 541 00:22:04,090 --> 00:22:04,700 mistake. 542 00:22:04,700 --> 00:22:06,700 Why are you getting angry? 543 00:22:06,700 --> 00:22:08,700 Nobody makes a mistake. 544 00:22:08,700 --> 00:22:10,100 I'm the one who's going to make 545 00:22:10,100 --> 00:22:10,700 a mistake. 546 00:22:10,700 --> 00:22:12,700 Am I a child? 547 00:22:12,700 --> 00:22:14,500 Are you going to be the child's 548 00:22:14,500 --> 00:22:14,700 owner? 549 00:22:14,700 --> 00:22:16,700 You're going to be a mother. 550 00:22:16,700 --> 00:22:18,700 What are you doing? 551 00:22:18,700 --> 00:22:20,700 What should I do? 552 00:22:20,700 --> 00:22:22,260 I'm trying to apologize on my 553 00:22:22,260 --> 00:22:22,700 own. 554 00:22:24,700 --> 00:22:26,700 Leave these things alone. 555 00:22:26,700 --> 00:22:28,210 Focus on the child who will be 556 00:22:28,210 --> 00:22:28,700 born. 557 00:22:28,700 --> 00:22:30,700 Okay? 558 00:22:30,700 --> 00:22:32,700 I'm not going to wait that long. 559 00:22:32,700 --> 00:22:34,700 I want to eat it right now. 560 00:22:34,700 --> 00:22:36,700 I hope so. 561 00:22:40,700 --> 00:22:42,700 Actually... 562 00:22:42,700 --> 00:22:44,700 How I want it... 563 00:22:46,700 --> 00:22:47,390 As I think I'll have a child 564 00:22:47,390 --> 00:22:50,700 from Ferit, my eyes are full. 565 00:22:50,700 --> 00:22:52,040 My nose is running out of 566 00:22:52,040 --> 00:22:52,700 breath. 567 00:22:56,700 --> 00:22:56,370 Unfortunately, Ms. Seyran's 568 00:22:56,370 --> 00:22:59,600 situation is not as painful as 569 00:22:59,600 --> 00:23:00,700 yours. 570 00:23:00,700 --> 00:23:02,170 It would be good if she came 571 00:23:02,170 --> 00:23:02,700 back. 572 00:23:02,700 --> 00:23:04,700 What happened? Tell me. 573 00:23:04,700 --> 00:23:06,700 Ms. Seyran needs to come. 574 00:23:06,700 --> 00:23:07,980 I'm definitely waiting for more 575 00:23:07,980 --> 00:23:08,700 information. 576 00:23:08,700 --> 00:23:10,700 Okay. 577 00:23:14,700 --> 00:23:16,700 Are you okay? 578 00:23:18,700 --> 00:23:20,700 I'm fine. 579 00:23:20,700 --> 00:23:22,310 I was moved by the thought of 580 00:23:22,310 --> 00:23:22,700 it. 581 00:23:26,700 --> 00:23:28,080 Imagine, we have a child with 582 00:23:28,080 --> 00:23:30,700 black eyes. 583 00:23:32,700 --> 00:23:34,700 I kiss him and finish him. 584 00:23:36,700 --> 00:23:40,320 You're not sure if you're going 585 00:23:40,320 --> 00:23:42,700 to get married or not. 586 00:23:42,700 --> 00:23:44,700 First, get married. 587 00:23:44,700 --> 00:23:46,700 Of course we will. 588 00:23:46,700 --> 00:23:48,090 I'm not going to drag the child 589 00:23:48,090 --> 00:23:48,700 forever. 590 00:23:48,700 --> 00:23:50,700 We will get married eventually. 591 00:23:50,700 --> 00:23:52,020 I want a child who will get 592 00:23:52,020 --> 00:23:52,700 married. 593 00:23:52,700 --> 00:23:54,700 Not a child, I want two. 594 00:23:54,700 --> 00:23:56,700 A girl and a man. 595 00:23:56,700 --> 00:23:58,700 I'm sorry. 596 00:24:18,700 --> 00:24:20,700 Ferit, what are you doing here? 597 00:24:20,700 --> 00:24:22,700 Are you waiting for me? 598 00:24:22,700 --> 00:24:24,070 My room's calorifics were 599 00:24:24,070 --> 00:24:24,700 broken. 600 00:24:24,700 --> 00:24:26,700 I'm waiting for you. 601 00:24:26,700 --> 00:24:28,700 You're wearing a coat. 602 00:24:28,700 --> 00:24:30,700 You're inside the house. 603 00:24:30,700 --> 00:24:32,700 It's like you're going to talk 604 00:24:32,700 --> 00:24:34,700 about something illegal. 605 00:24:38,700 --> 00:24:40,700 Suna. 606 00:24:40,700 --> 00:24:43,570 Don't fall for what Seyran's 607 00:24:43,570 --> 00:24:44,700 brother said. 608 00:24:46,700 --> 00:24:48,700 See? 609 00:24:48,700 --> 00:24:53,170 The business will start to go 610 00:24:53,170 --> 00:24:54,700 wrong. 611 00:24:54,700 --> 00:24:56,700 The only thing we lack is money. 612 00:24:56,700 --> 00:24:58,700 You have the key. 613 00:24:58,700 --> 00:25:00,700 No, it can't be. 614 00:25:00,700 --> 00:25:02,700 Seyran is very angry with us. 615 00:25:04,700 --> 00:25:05,540 The company is mine, the rent 616 00:25:05,540 --> 00:25:06,700 is yours. 617 00:25:06,700 --> 00:25:10,700 You don't trust me. 618 00:25:10,700 --> 00:25:12,700 I said it can't be. 619 00:25:14,700 --> 00:25:16,700 I told Seyran, she understood. 620 00:25:16,700 --> 00:25:18,700 How can I tell her? 621 00:25:20,700 --> 00:25:22,700 We're going bankrupt. 622 00:25:22,700 --> 00:25:24,700 Do you understand? 623 00:25:24,700 --> 00:25:26,090 Will Seyran be happier when it 624 00:25:26,090 --> 00:25:26,700 happens? 625 00:25:26,700 --> 00:25:28,890 Maybe they'll be happier 626 00:25:28,890 --> 00:25:31,310 because I didn't turn their 627 00:25:31,310 --> 00:25:32,700 back on them. 628 00:25:38,700 --> 00:25:38,050 Where are you going this 629 00:25:38,050 --> 00:25:40,700 morning? 630 00:25:40,700 --> 00:25:41,900 I'm not going anywhere, I have 631 00:25:41,900 --> 00:25:42,700 something to do. 632 00:25:42,700 --> 00:25:44,700 What do you have to do? 633 00:25:44,700 --> 00:25:46,700 I'm going to the doctor. 634 00:25:46,700 --> 00:25:48,230 I'm going to find out the test 635 00:25:48,230 --> 00:25:48,700 results. 636 00:25:48,700 --> 00:25:50,700 I'll leave you. 637 00:25:50,700 --> 00:25:52,700 No. 638 00:25:52,700 --> 00:25:54,700 I know your problem. 639 00:25:54,700 --> 00:25:56,700 What's wrong? 640 00:25:56,700 --> 00:25:58,220 Can't I send my sister to the 641 00:25:58,220 --> 00:25:59,850 doctor alone in the middle of 642 00:25:59,850 --> 00:26:00,700 the night? 643 00:26:00,700 --> 00:26:02,700 You can't. 644 00:26:02,700 --> 00:26:04,700 Come on. 645 00:26:12,700 --> 00:26:18,700 I can't believe it. 646 00:26:30,700 --> 00:26:32,700 You're a jackal. 647 00:26:40,700 --> 00:26:43,040 I told you not to trust that 648 00:26:43,040 --> 00:26:44,700 man, didn't I? 649 00:26:46,700 --> 00:26:48,700 You said. 650 00:26:48,700 --> 00:26:50,700 What did you do? 651 00:26:50,700 --> 00:26:54,700 You'll work your head out. 652 00:26:54,700 --> 00:26:56,700 You lied on your ear. 653 00:26:56,700 --> 00:26:59,060 You took the man who pushed 654 00:26:59,060 --> 00:27:02,030 that pregnant woman into the 655 00:27:02,030 --> 00:27:02,700 corner. 656 00:27:04,700 --> 00:27:06,700 I know your limit. 657 00:27:06,700 --> 00:27:08,700 You can be comfortable. 658 00:27:08,700 --> 00:27:12,700 Are you comfortable, Orhan? 659 00:27:14,700 --> 00:27:16,700 What do you mean? 660 00:27:16,700 --> 00:27:18,700 About Betul. 661 00:27:20,700 --> 00:27:22,700 Trust me. 662 00:27:24,700 --> 00:27:28,700 Or do you think you're wrong? 663 00:27:28,700 --> 00:27:32,700 Do you sleep comfortably? 664 00:27:32,700 --> 00:27:36,700 Of course I sleep comfortably. 665 00:27:36,700 --> 00:27:40,700 I trust Betul. 666 00:27:42,700 --> 00:27:46,700 You didn't believe me. 667 00:27:50,700 --> 00:27:54,700 You can go. 668 00:27:54,700 --> 00:27:58,700 You can go. 669 00:27:58,700 --> 00:28:02,700 Don't get too carried away, Halis. 670 00:28:02,700 --> 00:28:05,370 I'll make sure you don't sleep 671 00:28:05,370 --> 00:28:06,700 on my knees. 672 00:28:06,700 --> 00:28:09,370 I'll make sure you don't sleep 673 00:28:09,370 --> 00:28:10,700 on my knees. 674 00:28:10,700 --> 00:28:13,370 I'll make sure you don't sleep 675 00:28:13,370 --> 00:28:14,700 on my knees. 676 00:28:14,700 --> 00:28:17,370 I'll make sure you don't sleep 677 00:28:17,370 --> 00:28:18,700 on my knees. 678 00:28:18,700 --> 00:28:21,370 I'll make sure you don't sleep 679 00:28:21,370 --> 00:28:22,700 on my knees. 680 00:28:22,700 --> 00:28:25,370 I'll make sure you don't sleep 681 00:28:25,370 --> 00:28:26,700 on my knees. 682 00:28:26,700 --> 00:28:29,370 I'll make sure you don't sleep 683 00:28:29,370 --> 00:28:30,700 on my knees. 684 00:28:30,700 --> 00:28:34,710 I'll make sure you don't sleep 685 00:28:34,710 --> 00:28:36,700 on my knees. 686 00:28:36,700 --> 00:28:40,710 I'll make sure you don't sleep 687 00:28:40,710 --> 00:28:42,700 on my knees. 688 00:28:42,700 --> 00:28:44,020 I'll make sure you don't sleep 689 00:28:44,020 --> 00:28:44,700 on my knees. 690 00:28:44,700 --> 00:28:47,280 I'll make sure you don't sleep 691 00:28:47,280 --> 00:28:48,700 on my knees. 692 00:28:48,700 --> 00:28:50,020 I'll make sure you don't sleep 693 00:28:50,020 --> 00:28:50,700 on my knees. 694 00:28:50,700 --> 00:28:53,370 I'll make sure you don't sleep 695 00:28:53,370 --> 00:28:54,700 on my knees. 696 00:28:54,700 --> 00:28:56,700 I can't do anything right now. 697 00:28:56,700 --> 00:28:58,700 Where are you going? 698 00:28:58,700 --> 00:29:00,700 I'm going to the restaurant. 699 00:29:00,700 --> 00:29:02,700 I'm going to the restaurant too. 700 00:29:02,700 --> 00:29:04,700 Stop, I'll open the door. 701 00:29:20,700 --> 00:29:22,700 For God's sake. 702 00:29:22,700 --> 00:29:24,700 You don't trust me at all. 703 00:29:24,700 --> 00:29:26,440 I'm telling you I know 704 00:29:26,440 --> 00:29:26,700 something. 705 00:29:26,700 --> 00:29:29,640 You say good things, but you're 706 00:29:29,640 --> 00:29:32,700 saying we're going to go down. 707 00:29:32,700 --> 00:29:34,700 Isn't this too risky? 708 00:29:34,700 --> 00:29:36,620 I'm telling you we're going to 709 00:29:36,620 --> 00:29:38,700 go down if we don't take a risk. 710 00:29:38,700 --> 00:29:40,390 If we show you the property as 711 00:29:40,390 --> 00:29:42,170 a guarantee, you'll have a 712 00:29:42,170 --> 00:29:42,700 chance. 713 00:29:42,700 --> 00:29:44,700 He never does what I tell him. 714 00:29:44,700 --> 00:29:46,700 He doesn't help. 715 00:29:46,700 --> 00:29:48,700 There is another way. 716 00:29:48,700 --> 00:29:50,700 But it takes a lot of work. 717 00:29:50,700 --> 00:29:52,080 It takes a lot of work to ask 718 00:29:52,080 --> 00:29:52,700 for a debt. 719 00:29:52,700 --> 00:29:54,300 I want this to be solved in one 720 00:29:54,300 --> 00:29:54,700 go. 721 00:29:54,700 --> 00:29:56,700 Okay, but don't bother. 722 00:29:56,700 --> 00:29:58,700 You're strong. 723 00:29:58,700 --> 00:30:01,740 If we start late, we'll hurt 724 00:30:01,740 --> 00:30:02,700 more. 725 00:30:02,700 --> 00:30:04,700 Believe me. 726 00:30:04,700 --> 00:30:05,830 The stone we threw won't touch 727 00:30:05,830 --> 00:30:06,700 the frog we scared. 728 00:30:06,700 --> 00:30:08,700 The bird we scared. 729 00:30:08,700 --> 00:30:10,700 The bird we scared. 730 00:30:10,700 --> 00:30:12,700 From there. 731 00:30:12,700 --> 00:30:14,700 Suna. 732 00:30:14,700 --> 00:30:16,700 I'm going to ask you, Ferit. 733 00:30:18,700 --> 00:30:20,700 Suna. 734 00:30:20,700 --> 00:30:22,700 Ferit, the doctor is waiting. 735 00:30:22,700 --> 00:30:24,700 Let him wait two more minutes. 736 00:30:26,700 --> 00:30:29,010 Look, if they pretend it's not 737 00:30:29,010 --> 00:30:30,700 like that, it's okay. 738 00:30:30,700 --> 00:30:32,700 But if they don't, 739 00:30:32,700 --> 00:30:34,170 they might be able to make a 740 00:30:34,170 --> 00:30:34,700 move. 741 00:30:34,700 --> 00:30:36,200 I'm afraid it's not going to 742 00:30:36,200 --> 00:30:36,700 work. 743 00:30:36,700 --> 00:30:38,180 I'm afraid it's not going to 744 00:30:38,180 --> 00:30:38,700 work. 745 00:30:38,700 --> 00:30:40,200 I'm afraid it's not going to 746 00:30:40,200 --> 00:30:40,700 work. 747 00:30:40,700 --> 00:30:42,360 I'm afraid it's not going to 748 00:30:42,360 --> 00:30:42,700 work. 749 00:30:42,700 --> 00:30:44,700 Even if they pretend it's not, 750 00:30:44,700 --> 00:30:47,050 everyone in the family is 751 00:30:47,050 --> 00:30:48,700 looking into my mouth. 752 00:30:48,700 --> 00:30:51,740 They're waiting for a solution 753 00:30:51,740 --> 00:30:54,700 to save us from this crisis. 754 00:30:54,700 --> 00:30:56,700 But all roads are closed. 755 00:30:56,700 --> 00:30:59,370 Wherever I go, I have an 756 00:30:59,370 --> 00:31:00,700 obstacle in front of me. 757 00:31:02,700 --> 00:31:05,020 Look, I have only one card in 758 00:31:05,020 --> 00:31:06,700 my hand. 759 00:31:06,700 --> 00:31:10,700 And I have to play this card, Suna. 760 00:31:10,700 --> 00:31:12,700 It's not just for myself. 761 00:31:12,700 --> 00:31:15,590 It's a matter of life and death 762 00:31:15,590 --> 00:31:16,700 for you. 763 00:31:16,700 --> 00:31:18,700 Seyran doesn't accept it. 764 00:31:18,700 --> 00:31:20,700 But it's like that for him. 765 00:31:22,700 --> 00:31:23,820 I'm going to give him a family, 766 00:31:23,820 --> 00:31:24,700 Suna. 767 00:31:26,700 --> 00:31:28,700 We'll have children. 768 00:31:28,700 --> 00:31:30,700 I, Seyran. 769 00:31:30,700 --> 00:31:32,700 Our children. 770 00:31:32,700 --> 00:31:34,700 You, your children. 771 00:31:34,700 --> 00:31:36,700 I'll give you a big future. 772 00:31:38,700 --> 00:31:41,270 But if that's the case, we won't 773 00:31:41,270 --> 00:31:42,700 have any chances. 774 00:31:42,700 --> 00:31:44,700 Believe me. 775 00:31:46,700 --> 00:31:48,140 The whole world is waiting for 776 00:31:48,140 --> 00:31:50,700 a bomb in your hand. 777 00:31:52,700 --> 00:31:53,380 No one has the courage to cut 778 00:31:53,380 --> 00:31:54,700 the cable. 779 00:31:56,700 --> 00:31:58,700 But when the bomb explodes, 780 00:31:58,700 --> 00:32:00,230 I'll be the one who will save 781 00:32:00,230 --> 00:32:00,700 you. 782 00:32:00,700 --> 00:32:02,230 I'll be the one who will save 783 00:32:02,230 --> 00:32:02,700 you. 784 00:32:02,700 --> 00:32:04,700 But when the bomb explodes, 785 00:32:04,700 --> 00:32:06,480 there will be no more houses 786 00:32:06,480 --> 00:32:08,700 that they are afraid of losing. 787 00:32:08,700 --> 00:32:10,700 We'll be all shattered. 788 00:32:10,700 --> 00:32:12,700 We'll break you up. 789 00:32:12,700 --> 00:32:14,700 You're right. 790 00:32:14,700 --> 00:32:15,700 But... 791 00:32:15,700 --> 00:32:17,700 But there's no but. 792 00:32:18,700 --> 00:32:20,700 Come, let's give you a hand. 793 00:32:20,700 --> 00:32:21,980 Let's get rid of that bomb 794 00:32:21,980 --> 00:32:22,700 together. 795 00:32:24,700 --> 00:32:25,950 Look, they won't understand us 796 00:32:25,950 --> 00:32:26,700 now. 797 00:32:26,700 --> 00:32:28,700 But then they'll thank us all. 798 00:32:28,700 --> 00:32:30,700 They'll tell us. 799 00:32:32,700 --> 00:32:34,700 I'll think. 800 00:32:34,700 --> 00:32:36,700 I promise. 801 00:32:36,700 --> 00:32:38,700 I'll think, Ferit. 802 00:32:38,700 --> 00:32:40,160 But the doctor is waiting for 803 00:32:40,160 --> 00:32:40,700 me now. 804 00:32:42,700 --> 00:32:44,700 I'm waiting for you here. 805 00:32:44,700 --> 00:32:46,700 I won't go anywhere. 806 00:32:46,700 --> 00:32:48,180 why are you alright man? 807 00:32:48,340 --> 00:32:49,660 There are choices. 808 00:32:49,740 --> 00:32:51,140 I don't know what he wants. 809 00:32:51,220 --> 00:32:53,460 Do you know what he wants? 810 00:33:00,540 --> 00:33:01,700 Are you good? 811 00:33:09,380 --> 00:33:11,100 Are you sorry? 812 00:33:15,260 --> 00:33:16,780 I'm sorry. 813 00:33:27,140 --> 00:33:22,660 I can't give you the illness 814 00:33:22,660 --> 00:33:29,860 information of Mrs. Seyran. 815 00:33:29,940 --> 00:33:32,180 Please don't insist more. 816 00:33:34,140 --> 00:33:35,900 But there is a... 817 00:33:36,700 --> 00:33:39,820 ...illness situation. I guessed 818 00:33:39,820 --> 00:33:40,700 it right. 819 00:33:40,980 --> 00:33:42,500 Look, it can't be like this. 820 00:33:42,580 --> 00:33:44,100 Don't waste time here. 821 00:33:44,180 --> 00:33:46,860 -I can talk to the doctor. -No, 822 00:33:46,860 --> 00:33:47,820 please. 823 00:33:51,620 --> 00:33:54,260 Doctor, look... 824 00:33:56,140 --> 00:33:56,820 ...once we were... 825 00:33:58,820 --> 00:34:03,180 ...losing my brother. 826 00:34:05,220 --> 00:34:07,860 If he's getting sick again... 827 00:34:09,300 --> 00:34:11,380 ...should we tell him this... 828 00:34:11,940 --> 00:34:14,060 ...as he gets used to it? 829 00:34:15,020 --> 00:34:17,180 If he gets better... 830 00:34:18,700 --> 00:34:19,620 ...but if he faces the same 831 00:34:19,620 --> 00:34:21,580 problems again... 832 00:34:23,180 --> 00:34:25,360 ...if he falls into our eyes 833 00:34:25,360 --> 00:34:27,260 again... 834 00:34:27,340 --> 00:34:28,900 Please calm down, it's not like 835 00:34:28,900 --> 00:34:29,380 that. 836 00:34:30,420 --> 00:34:32,530 -What then? -Mrs. Seyran is not 837 00:34:32,530 --> 00:34:33,340 sick. 838 00:34:33,780 --> 00:34:35,540 But it's almost impossible for 839 00:34:35,540 --> 00:34:37,100 him to have a child. 840 00:34:37,100 --> 00:34:38,180 Why are you making me do 841 00:34:38,180 --> 00:34:38,940 something? 842 00:34:39,440 --> 00:34:41,500 I didn't expect you to tell me 843 00:34:41,500 --> 00:34:43,760 such a thing, dad! 844 00:34:47,100 --> 00:34:48,860 Dad! 845 00:34:51,620 --> 00:34:53,140 Dad, I said I didn't want to. 846 00:34:58,960 --> 00:34:58,860 Did my drink leave on the 847 00:34:58,860 --> 00:35:01,460 ground? 848 00:35:02,220 --> 00:35:08,250 I'm sorry, I'm sorry. You said 849 00:35:08,250 --> 00:35:12,210 it was impossible, so you could 850 00:35:12,210 --> 00:35:14,540 be pregnant. Maybe. 851 00:35:14,580 --> 00:35:17,090 Of course, there are treatments 852 00:35:17,090 --> 00:35:19,070 we can apply. But I don't 853 00:35:19,070 --> 00:35:21,350 recommend it by relying on the 854 00:35:21,350 --> 00:35:23,440 disease and long treatment 855 00:35:23,440 --> 00:35:24,480 process. 856 00:35:24,520 --> 00:35:28,310 What if there is treatment? 857 00:35:28,310 --> 00:35:31,880 Your body may not be able to 858 00:35:31,880 --> 00:35:35,070 handle it. It's very, very 859 00:35:35,070 --> 00:35:39,680 risky. It can be from your life. 860 00:35:50,060 --> 00:35:51,060 Ferit! 861 00:35:51,640 --> 00:35:54,370 Seyran, what are you doing here? 862 00:35:54,370 --> 00:35:56,470 I know what you're doing, I 863 00:35:56,470 --> 00:35:59,110 know you're not going to make Yalda 864 00:35:59,110 --> 00:36:01,160 sleep on the bed. You made me 865 00:36:01,160 --> 00:36:02,230 sleep. Did you follow your 866 00:36:02,230 --> 00:36:03,240 sister in the morning? 867 00:36:04,340 --> 00:36:06,800 You're a real psychopath. Why? 868 00:36:06,800 --> 00:36:09,300 Because I didn't eat your 869 00:36:09,300 --> 00:36:13,090 number? You know what you're 870 00:36:13,090 --> 00:36:16,720 doing, you're after it. 871 00:36:16,760 --> 00:36:20,400 No, you misunderstood. I came 872 00:36:20,400 --> 00:36:23,520 for my own time and Ferit left 873 00:36:23,520 --> 00:36:24,320 me. Thank you. 874 00:36:24,360 --> 00:36:26,140 Don't eat me. You came here 875 00:36:26,140 --> 00:36:28,340 with Abidin. Why are you coming 876 00:36:28,340 --> 00:36:29,930 with Ferit? He wanted to 877 00:36:29,930 --> 00:36:32,370 convince you for the medicine. 878 00:36:32,370 --> 00:36:34,290 It's that simple. He said he'd 879 00:36:34,290 --> 00:36:35,840 come out of his nose. 880 00:36:35,880 --> 00:36:37,510 Your sister was convinced right 881 00:36:37,510 --> 00:36:38,870 away. I'm giving you the 882 00:36:38,870 --> 00:36:40,140 medicine for Ferit. 883 00:36:40,180 --> 00:36:41,680 Very funny. 884 00:36:41,680 --> 00:36:43,370 Well, he's not making that much 885 00:36:43,370 --> 00:36:44,080 of a fuss. 886 00:36:53,280 --> 00:36:54,820 What is your situation? 887 00:36:55,700 --> 00:36:56,980 It's okay, I'm fine. 888 00:36:57,000 --> 00:36:59,650 -Don't say he's은 robbed. -No 889 00:36:59,650 --> 00:37:00,720 Seyran. 890 00:37:00,760 --> 00:37:02,400 What's happened to your face? 891 00:37:02,440 --> 00:37:04,400 Yourik! 892 00:37:05,020 --> 00:37:06,960 I came in the morning, you're 893 00:37:06,960 --> 00:37:09,060 having a terrorist attack on me. 894 00:37:10,120 --> 00:37:12,220 -Can I ask you a question? -Yes. 895 00:37:12,240 --> 00:37:13,560 What's the situation? 896 00:37:13,580 --> 00:37:14,690 Is there a problem with 897 00:37:14,690 --> 00:37:16,560 pregnancy? Is everything okay? 898 00:37:16,580 --> 00:37:17,890 What were you doing between 899 00:37:17,890 --> 00:37:19,280 your eyebrows, Seyran? 900 00:37:19,300 --> 00:37:21,200 What's the matter? 901 00:37:21,220 --> 00:37:22,750 It's nothing, Ferit, it's 902 00:37:22,750 --> 00:37:24,220 normal. My sister made me do it. 903 00:37:24,220 --> 00:37:25,660 I wanted to do it too. 904 00:37:25,700 --> 00:37:27,700 Okay, what's the matter? 905 00:37:28,720 --> 00:37:30,200 What did the doctor say? 906 00:37:36,660 --> 00:37:38,840 Is there another situation? 907 00:37:38,840 --> 00:37:40,840 No. 908 00:37:42,860 --> 00:37:43,870 I don't want to be treated 909 00:37:43,870 --> 00:37:46,260 again. No one can take me back 910 00:37:46,260 --> 00:37:49,280 on those days. I can't do it 911 00:37:49,280 --> 00:37:50,900 again. 912 00:37:50,920 --> 00:37:52,920 What's going on? 913 00:37:52,940 --> 00:37:54,810 Don't drive me crazy. What are 914 00:37:54,810 --> 00:37:56,490 we living? Why did you come 915 00:37:56,490 --> 00:37:57,040 here? 916 00:37:57,380 --> 00:37:59,380 I'm... 917 00:38:01,560 --> 00:38:03,220 ...I'm having a hard time being 918 00:38:03,220 --> 00:38:04,560 pregnant. 919 00:38:06,120 --> 00:38:09,510 I'm having a hard time having a 920 00:38:09,510 --> 00:38:11,120 child. 921 00:38:11,860 --> 00:38:14,280 You're fine but I'm having a 922 00:38:14,280 --> 00:38:15,860 hard time. 923 00:38:16,340 --> 00:38:18,340 I'm in a bad mood. 924 00:38:18,360 --> 00:38:20,360 I'm in a bad mood. 925 00:38:20,380 --> 00:38:22,380 I'm in a bad mood. 926 00:38:22,400 --> 00:38:24,400 I'm in a bad mood. 927 00:38:24,420 --> 00:38:27,400 I'm in a bad mood. You're fine. 928 00:38:27,400 --> 00:38:30,420 I'm fine. 929 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 Sister. 930 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 What are you saying? 931 00:38:48,020 --> 00:38:50,020 How am I going to tell Amid? 932 00:38:50,020 --> 00:38:52,020 Do you know how much I love you? 933 00:38:52,040 --> 00:38:54,040 I don't know. 934 00:38:54,060 --> 00:38:56,060 I don't know. 935 00:38:56,080 --> 00:38:58,080 I don't know. 936 00:38:58,100 --> 00:39:00,100 I don't know. 937 00:39:00,120 --> 00:39:02,120 I don't know. 938 00:39:02,140 --> 00:39:04,140 I don't know. 939 00:39:04,160 --> 00:39:06,160 I don't know. 940 00:39:06,180 --> 00:39:08,180 I don't know. 941 00:39:08,200 --> 00:39:10,200 I don't know. 942 00:39:10,220 --> 00:39:12,220 I don't know. 943 00:39:12,240 --> 00:39:14,240 I don't know. 944 00:39:14,260 --> 00:39:16,260 I don't know. 945 00:39:16,280 --> 00:39:18,280 I don't know. 946 00:39:18,300 --> 00:39:20,660 For us, freshness is the most 947 00:39:20,660 --> 00:39:22,300 important thing. 948 00:39:22,320 --> 00:39:24,660 We should never keep anything 949 00:39:24,660 --> 00:39:26,320 more than one day. 950 00:39:26,340 --> 00:39:32,340 Why is my wife talking to a man? 951 00:39:32,360 --> 00:39:34,360 She's having a business meeting. 952 00:39:34,380 --> 00:39:36,380 We're looking for a new wood. 953 00:39:36,400 --> 00:39:38,310 No one can't do it in the 954 00:39:38,310 --> 00:39:39,400 kitchen. 955 00:39:39,420 --> 00:39:41,420 Okay. 956 00:39:41,440 --> 00:39:45,440 Thank you, Mr. Baki. 957 00:39:45,460 --> 00:39:47,460 We'll definitely call you. 958 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 Thank you. 959 00:39:49,500 --> 00:39:51,500 See you. 960 00:39:51,520 --> 00:39:53,520 Excuse me. 961 00:39:53,540 --> 00:39:55,540 Excuse me. 962 00:39:58,560 --> 00:40:00,560 Hesme. 963 00:40:07,500 --> 00:40:09,500 What is this? 964 00:40:09,520 --> 00:40:13,520 You're a man. 965 00:40:13,540 --> 00:40:17,540 What do you mean? I'm talking 966 00:40:17,540 --> 00:40:17,540 to the lower members. 967 00:40:17,560 --> 00:40:20,560 Is that the lower member? 968 00:40:20,580 --> 00:40:22,580 Yes, that's the water member. 969 00:40:22,600 --> 00:40:25,600 I don't understand. 970 00:40:25,620 --> 00:40:27,210 You've filled everything with 971 00:40:27,210 --> 00:40:27,620 men. 972 00:40:27,640 --> 00:40:29,640 What does that mean? 973 00:40:29,660 --> 00:40:31,660 Here you go. 974 00:40:31,680 --> 00:40:33,680 I can talk to you now. 975 00:40:33,700 --> 00:40:35,700 Here you go. 976 00:40:35,720 --> 00:40:37,720 Come here. 977 00:40:37,740 --> 00:40:39,740 Hello. 978 00:40:39,760 --> 00:40:41,760 Welcome. 979 00:40:41,780 --> 00:40:43,780 Yes, Mr. Özgür. 980 00:40:43,800 --> 00:40:45,800 Two years of experience. 981 00:40:45,820 --> 00:40:47,820 Yes. 982 00:40:47,840 --> 00:40:49,840 One. 983 00:40:55,860 --> 00:40:59,860 I've been waiting for this call. 984 00:41:01,880 --> 00:41:05,880 Yes, Mr. Hakan. 985 00:41:05,900 --> 00:41:07,900 Thank you. 986 00:41:07,920 --> 00:41:09,920 Let me see. 987 00:41:09,940 --> 00:41:13,940 Yes, thank you. 988 00:41:13,960 --> 00:41:15,960 I'll order a meal for you. 989 00:41:15,980 --> 00:41:17,980 Thank you. 990 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Take care. 991 00:41:20,020 --> 00:41:22,020 I've finished you now. 992 00:41:22,040 --> 00:41:28,040 I'm sending my position. 993 00:41:28,060 --> 00:41:30,060 Come there. 994 00:41:30,080 --> 00:41:32,080 Super. 995 00:41:32,100 --> 00:41:34,100 Yes. 996 00:41:34,120 --> 00:41:38,120 You're a man. 997 00:41:38,140 --> 00:41:40,140 Look at this guy. 998 00:41:40,160 --> 00:41:44,160 Is he doing this to us? 999 00:41:44,180 --> 00:41:46,180 I'm not saying anything to you. 1000 00:41:46,200 --> 00:41:50,200 Come on, you're embarrassing me. 1001 00:41:50,220 --> 00:41:52,220 I don't want to. 1002 00:41:52,240 --> 00:41:54,240 Look at this guy. 1003 00:41:54,260 --> 00:41:56,260 Is he a rapper? 1004 00:41:56,280 --> 00:41:58,280 I don't want to hear it. 1005 00:41:58,300 --> 00:42:00,300 I'm talking to him. 1006 00:42:00,320 --> 00:42:02,320 You're embarrassing me. 1007 00:42:02,340 --> 00:42:04,340 I'm talking to you. 1008 00:42:04,360 --> 00:42:06,360 Brother. 1009 00:42:06,380 --> 00:42:08,380 Yes. 1010 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 What's your name? 1011 00:42:10,420 --> 00:42:12,420 Özgür, me. 1012 00:42:12,440 --> 00:42:14,440 Where are you from? 1013 00:42:14,460 --> 00:42:16,460 Castamon. 1014 00:42:16,480 --> 00:42:18,480 Don't make it clear. 1015 00:42:18,500 --> 00:42:20,170 Are these earrings left from 1016 00:42:20,170 --> 00:42:21,500 your grandfather? 1017 00:42:21,520 --> 00:42:23,520 This is my art piece. 1018 00:42:23,540 --> 00:42:25,540 We don't like you. 1019 00:42:25,560 --> 00:42:27,560 Nothing happens to you. 1020 00:42:27,580 --> 00:42:29,580 Orhan doesn't like you either. 1021 00:42:29,600 --> 00:42:31,600 So leave. 1022 00:42:31,620 --> 00:42:33,620 Is there a problem? 1023 00:42:33,640 --> 00:42:35,640 No. 1024 00:42:35,660 --> 00:42:37,660 We don't like you. 1025 00:42:37,680 --> 00:42:39,680 We don't like you. 1026 00:42:39,700 --> 00:42:41,700 Get out. 1027 00:42:41,720 --> 00:42:43,720 What's wrong with me? 1028 00:42:43,740 --> 00:42:45,740 Don't talk to me. 1029 00:42:45,760 --> 00:42:47,760 Don't do it. 1030 00:42:47,780 --> 00:42:49,780 I'll call you. 1031 00:42:49,800 --> 00:42:51,800 Where are you? 1032 00:42:51,820 --> 00:42:53,820 I'll call you. 1033 00:42:53,840 --> 00:42:55,840 You lost my good friend. 1034 00:42:55,860 --> 00:42:57,860 What's going on? 1035 00:42:57,880 --> 00:42:59,880 What are you waiting for? 1036 00:42:59,900 --> 00:43:01,900 I'll call you. 1037 00:43:01,920 --> 00:43:03,920 We can't find a lover. 1038 00:43:03,940 --> 00:43:05,940 How can you continue? 1039 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 How can you find a lover? 1040 00:43:07,980 --> 00:43:09,340 Don't you have a woman in the 1041 00:43:09,340 --> 00:43:09,980 country? 1042 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 I'll introduce you to them. 1043 00:43:13,020 --> 00:43:17,020 We came here to drink tea. 1044 00:43:17,040 --> 00:43:19,040 Let's go. 1045 00:43:19,060 --> 00:43:21,060 You go. 1046 00:43:21,080 --> 00:43:23,080 I'm here. 1047 00:43:23,100 --> 00:43:25,100 I'll find a lover. 1048 00:43:25,120 --> 00:43:27,120 I'm not a traitor. 1049 00:43:27,140 --> 00:43:29,140 I swear. 1050 00:43:29,160 --> 00:43:30,580 I'll go out and hit the one who 1051 00:43:30,580 --> 00:43:31,160 comes. 1052 00:43:31,180 --> 00:43:33,180 I'll act crazy. 1053 00:43:33,200 --> 00:43:35,200 You have a lot of work to do. 1054 00:43:35,220 --> 00:43:37,220 I'll go and hit you later. 1055 00:43:37,240 --> 00:43:39,240 Don't go. 1056 00:43:39,260 --> 00:43:41,260 I'll hit you later. 1057 00:43:41,280 --> 00:43:43,280 Leave my notebook. 1058 00:43:43,300 --> 00:43:45,300 Don't get it wrong. 1059 00:43:45,320 --> 00:43:47,320 Please don't hit me here. 1060 00:43:47,340 --> 00:43:49,340 I don't want to make a mistake. 1061 00:43:49,360 --> 00:43:51,360 Don't worry. 1062 00:43:51,380 --> 00:43:53,380 It will be solved. 1063 00:43:53,400 --> 00:43:55,400 We'll celebrate together. 1064 00:43:55,420 --> 00:43:57,420 See you. 1065 00:43:57,580 --> 00:43:59,580 I'm sorry. 1066 00:44:04,600 --> 00:44:04,710 We won't be left alone with the 1067 00:44:04,710 --> 00:44:06,600 doctor. 1068 00:44:06,620 --> 00:44:08,040 We have to take care of a few 1069 00:44:08,040 --> 00:44:08,620 places. 1070 00:44:08,640 --> 00:44:10,640 Sure. 1071 00:44:10,660 --> 00:44:12,660 Our people know a lot of women. 1072 00:44:12,680 --> 00:44:14,180 We'll get the results and go to 1073 00:44:14,180 --> 00:44:14,680 them. 1074 00:44:17,820 --> 00:44:19,820 Don't be upset and upset. 1075 00:44:19,840 --> 00:44:21,840 Okay? 1076 00:44:21,860 --> 00:44:23,040 You'll either be a child or I'll 1077 00:44:23,040 --> 00:44:23,860 be a childless. 1078 00:44:23,880 --> 00:44:25,880 I'll wait for you to be born. 1079 00:44:25,900 --> 00:44:27,900 Together or together. 1080 00:44:29,920 --> 00:44:31,920 We're younger. 1081 00:44:31,940 --> 00:44:33,940 We'll take care of the kids. 1082 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 They can hang out in the garden. 1083 00:44:35,980 --> 00:44:37,980 I don't do that. 1084 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 They fall and fall. 1085 00:44:40,020 --> 00:44:41,220 You don't separate your sister 1086 00:44:41,220 --> 00:44:42,020 from your child. 1087 00:44:42,040 --> 00:44:44,040 Don't say that. 1088 00:44:44,060 --> 00:44:46,060 Let's raise our heads. 1089 00:44:46,080 --> 00:44:48,080 We'll make a plan. 1090 00:44:48,100 --> 00:44:50,100 Laugh a little. 1091 00:44:50,120 --> 00:44:52,120 I'm sorry. 1092 00:44:52,140 --> 00:44:54,140 I'll go. 1093 00:44:54,160 --> 00:44:56,160 My love. 1094 00:44:56,180 --> 00:44:58,180 Okay, shut up. 1095 00:44:58,200 --> 00:44:59,530 I can't think of anything 1096 00:44:59,530 --> 00:45:00,200 anymore. 1097 00:45:00,220 --> 00:45:01,250 Sometimes you're good at not 1098 00:45:01,250 --> 00:45:02,220 thinking of anything. 1099 00:45:02,240 --> 00:45:03,450 You're getting a little 1100 00:45:03,450 --> 00:45:04,240 emotional. 1101 00:45:04,260 --> 00:45:06,260 Play girl. 1102 00:45:06,280 --> 00:45:08,280 Baldus. 1103 00:45:08,380 --> 00:45:10,380 Baldus. 1104 00:45:36,400 --> 00:45:38,400 Come under your brother's wings. 1105 00:45:38,420 --> 00:45:40,420 Okay, slow down. 1106 00:45:40,440 --> 00:45:42,440 I'll make you a love maniac. 1107 00:45:42,460 --> 00:45:44,460 What's the rush? 1108 00:45:44,480 --> 00:45:46,480 Should we go to my mom? 1109 00:45:46,500 --> 00:45:48,500 Or let's watch a romantic movie. 1110 00:45:48,520 --> 00:45:50,520 Wait. 1111 00:45:50,540 --> 00:45:52,540 I forgot my phone. 1112 00:45:52,560 --> 00:45:54,560 I'll get it. 1113 00:45:54,580 --> 00:45:56,580 What happened? 1114 00:45:56,600 --> 00:45:58,600 I forgot my phone in the car. 1115 00:45:58,620 --> 00:46:00,620 Is it in the back? 1116 00:46:00,640 --> 00:46:02,640 It's in the back. 1117 00:46:02,660 --> 00:46:04,660 Where? 1118 00:46:04,680 --> 00:46:06,680 I accept. 1119 00:46:06,700 --> 00:46:08,700 What? 1120 00:46:08,720 --> 00:46:10,720 Okay, I accept the bet. 1121 00:46:10,740 --> 00:46:12,740 Suna. 1122 00:46:12,760 --> 00:46:14,760 I'll tell you what... 1123 00:46:14,780 --> 00:46:16,780 I found my phone. 1124 00:46:22,800 --> 00:46:24,800 I'm so confused. 1125 00:46:24,800 --> 00:46:26,800 a good thing. 1126 00:46:26,820 --> 00:46:28,820 Okay. 1127 00:46:28,840 --> 00:46:30,840 Okay, Mr. İstak. 1128 00:46:30,860 --> 00:46:32,860 Okay. 1129 00:46:32,880 --> 00:46:34,880 That job is yours. 1130 00:46:34,900 --> 00:46:36,900 Okay. 1131 00:46:36,920 --> 00:46:38,920 Okay, I'm going. 1132 00:46:38,940 --> 00:46:40,940 Okay. 1133 00:46:40,960 --> 00:46:42,960 Okay, I'm going. 1134 00:46:42,980 --> 00:46:44,980 Okay, I'm going. 1135 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 Okay, I'm going. 1136 00:46:47,020 --> 00:46:49,020 Okay, I'm going. 1137 00:46:49,040 --> 00:46:51,040 Okay, I'm going. 1138 00:46:51,060 --> 00:46:53,060 Okay, I'm going. 1139 00:46:53,080 --> 00:46:55,080 That job is yours. 1140 00:47:00,100 --> 00:47:02,100 Because I know... 1141 00:47:02,120 --> 00:47:04,040 that you will protect our 1142 00:47:04,040 --> 00:47:06,120 family's unity... 1143 00:47:06,140 --> 00:47:09,480 and the unity of those under 1144 00:47:09,480 --> 00:47:11,140 this roof. 1145 00:47:11,160 --> 00:47:13,180 You will make this roof above 1146 00:47:13,180 --> 00:47:14,160 us... 1147 00:47:14,180 --> 00:47:17,180 safe. 1148 00:47:17,200 --> 00:47:19,200 Ferit Korhan... 1149 00:47:19,220 --> 00:47:21,220 found the money. 1150 00:47:21,240 --> 00:47:23,240 He saved his family. 1151 00:47:23,260 --> 00:47:25,260 Ferit Korhan! 1152 00:47:29,280 --> 00:47:31,280 7 times 8? 1153 00:47:35,300 --> 00:47:37,300 56. 1154 00:47:40,320 --> 00:47:40,500 Don't you remember that I got 1155 00:47:40,500 --> 00:47:42,320 stuck with 7s? 1156 00:47:42,340 --> 00:47:44,340 I don't. 1157 00:47:44,360 --> 00:47:45,520 I don't forget that you copied 1158 00:47:45,520 --> 00:47:46,360 and lied... 1159 00:47:46,380 --> 00:47:48,360 so that I wouldn't accept your 1160 00:47:48,360 --> 00:47:49,380 confusion. 1161 00:47:49,520 --> 00:47:52,520 I promised to teach you. 1162 00:47:52,540 --> 00:47:54,540 Now you're doing that. 1163 00:47:54,560 --> 00:47:56,560 You're lying to everyone... 1164 00:47:56,580 --> 00:47:58,580 because you promised. 1165 00:47:58,600 --> 00:48:00,600 What should I do? 1166 00:48:00,620 --> 00:48:02,620 Brother? 1167 00:48:02,640 --> 00:48:05,640 My grandpa trusted me once. 1168 00:48:05,660 --> 00:48:07,660 There's nothing to do. 1169 00:48:07,680 --> 00:48:08,930 By not doing anything in your 1170 00:48:08,930 --> 00:48:09,680 life... 1171 00:48:09,700 --> 00:48:10,820 and proving yourself to my 1172 00:48:10,820 --> 00:48:11,700 grandpa... 1173 00:48:11,720 --> 00:48:13,720 and by doing everything I can... 1174 00:48:13,740 --> 00:48:15,100 and not proving myself to my 1175 00:48:15,100 --> 00:48:15,740 grandpa. 1176 00:48:15,780 --> 00:48:17,780 Don't you understand? 1177 00:48:17,800 --> 00:48:19,800 Do whatever you want. 1178 00:48:19,820 --> 00:48:21,820 My grandpa will put you in jail. 1179 00:48:21,840 --> 00:48:23,360 Why do you see yourself like 1180 00:48:23,360 --> 00:48:23,840 that? 1181 00:48:29,860 --> 00:48:31,860 Be unsuccessful. 1182 00:48:31,880 --> 00:48:33,200 See how you're being punished 1183 00:48:33,200 --> 00:48:33,880 for trying. 1184 00:48:39,900 --> 00:48:40,120 You'll be with me early on this 1185 00:48:40,120 --> 00:48:41,900 trip. 1186 00:48:46,160 --> 00:48:48,160 Would you say God forbid? 1187 00:48:50,180 --> 00:48:52,180 We get it. 1188 00:48:52,200 --> 00:48:54,200 You're bored there, but... 1189 00:48:54,220 --> 00:48:56,220 you'll be there earlier. 1190 00:48:56,240 --> 00:48:57,560 Why do you take responsibility 1191 00:48:57,560 --> 00:48:58,240 for all this? 1192 00:48:58,260 --> 00:49:00,260 That's the perfect lie. 1193 00:49:03,200 --> 00:49:05,200 Brother. 1194 00:49:08,220 --> 00:49:10,220 That's the perfect lie. 1195 00:49:12,240 --> 00:49:14,240 Everyone in this year... 1196 00:49:14,260 --> 00:49:16,260 has another problem. 1197 00:49:16,280 --> 00:49:18,280 And no one... 1198 00:49:18,300 --> 00:49:20,300 knows what will happen. 1199 00:49:20,320 --> 00:49:22,320 They don't even know what to do. 1200 00:49:22,340 --> 00:49:24,340 Even if they do. 1201 00:49:24,360 --> 00:49:26,360 If I... 1202 00:49:34,380 --> 00:49:36,380 If I... 1203 00:49:38,400 --> 00:49:40,400 could... 1204 00:49:40,540 --> 00:49:42,400 a happy... 1205 00:49:42,420 --> 00:49:44,420 person... 1206 00:49:44,440 --> 00:49:46,440 for everyone... 1207 00:49:46,460 --> 00:49:48,460 I would be... 1208 00:49:48,480 --> 00:49:50,480 happy. 1209 00:49:50,580 --> 00:49:52,580 For everyone... 1210 00:49:54,600 --> 00:49:56,600 happy. 1211 00:50:00,520 --> 00:50:02,520 To be able to... 1212 00:50:07,520 --> 00:50:06,380 My brother Ferit says he found 1213 00:50:06,380 --> 00:50:09,520 the money but... 1214 00:50:09,540 --> 00:50:11,540 the money being counted... 1215 00:50:11,560 --> 00:50:13,560 the order of the stones... 1216 00:50:13,580 --> 00:50:15,580 I mean, I don't know. 1217 00:50:15,600 --> 00:50:17,600 I don't know. 1218 00:50:17,620 --> 00:50:19,620 I don't know. 1219 00:50:19,640 --> 00:50:21,640 I don't think we can do it. 1220 00:50:21,660 --> 00:50:23,660 Let's see. 1221 00:50:23,680 --> 00:50:25,680 Let's wait. 1222 00:50:25,700 --> 00:50:26,730 If Ferit can't handle it, I'll 1223 00:50:26,730 --> 00:50:27,700 inform the suppliers. 1224 00:50:27,720 --> 00:50:29,720 But first, let him try. 1225 00:50:29,740 --> 00:50:31,740 Come in. 1226 00:50:34,760 --> 00:50:36,760 Grandpa. 1227 00:50:36,780 --> 00:50:38,780 Come here son. 1228 00:50:38,800 --> 00:50:40,800 Come here. 1229 00:50:40,820 --> 00:50:42,820 What did you do? 1230 00:50:42,840 --> 00:50:44,840 Grandpa. 1231 00:50:44,860 --> 00:50:46,860 Everything is ready. 1232 00:50:46,880 --> 00:50:48,880 I ordered the stones. 1233 00:50:48,900 --> 00:50:50,900 That fast? 1234 00:50:52,920 --> 00:50:54,920 Wow. 1235 00:50:54,940 --> 00:50:56,940 You did it. 1236 00:50:56,960 --> 00:50:58,960 You're so bad. 1237 00:50:58,980 --> 00:51:00,980 Can Ferit get away? 1238 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 I'm the grandson of Halis Khan. 1239 00:51:03,020 --> 00:51:05,160 Can you tell us how you didn't 1240 00:51:05,160 --> 00:51:06,020 escape? 1241 00:51:06,040 --> 00:51:08,040 You're right. 1242 00:51:08,060 --> 00:51:10,060 You found the money... 1243 00:51:10,080 --> 00:51:12,080 that so many people... 1244 00:51:12,100 --> 00:51:14,100 couldn't find for a long time. 1245 00:51:14,120 --> 00:51:16,120 It wasn't enough. 1246 00:51:16,140 --> 00:51:18,140 You ordered the stones. 1247 00:51:18,160 --> 00:51:20,160 How did you do it? 1248 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 İsaak Efendi... 1249 00:51:22,200 --> 00:51:23,520 will deliver the stones 1250 00:51:23,520 --> 00:51:24,200 tomorrow. 1251 00:51:24,220 --> 00:51:26,220 I'll make him pay directly. 1252 00:51:26,240 --> 00:51:28,240 What are you saying Ferit? 1253 00:51:28,260 --> 00:51:30,260 Okay. 1254 00:51:30,280 --> 00:51:32,280 İsaak is a brave man. 1255 00:51:32,300 --> 00:51:34,300 He won't give up. 1256 00:51:34,320 --> 00:51:35,340 Let's say Ferit Koran is 1257 00:51:35,340 --> 00:51:36,320 interested in it. 1258 00:51:40,340 --> 00:51:40,820 You can't be interested in İsaak 1259 00:51:40,820 --> 00:51:42,340 Efendi. 1260 00:51:42,360 --> 00:51:44,360 Right? 1261 00:51:44,380 --> 00:51:46,380 I'm a persuader. 1262 00:51:46,400 --> 00:51:48,400 I'm convinced. 1263 00:51:48,420 --> 00:51:50,420 You can relax. 1264 00:51:50,440 --> 00:51:52,440 Well done. 1265 00:51:52,460 --> 00:51:54,460 Nothing escapes me. 1266 00:51:54,480 --> 00:51:56,480 But your grandson is in danger. 1267 00:51:56,500 --> 00:51:58,500 You can't expect anything. 1268 00:52:10,520 --> 00:52:12,520 He's grown up. 1269 00:52:12,540 --> 00:52:14,540 What do you think? 1270 00:52:14,560 --> 00:52:16,560 I think so too. 1271 00:52:16,580 --> 00:52:17,400 He took on such a 1272 00:52:17,400 --> 00:52:18,580 responsibility. 1273 00:52:18,600 --> 00:52:20,600 He deserved it. 1274 00:52:20,620 --> 00:52:23,620 He deserved the reward. 1275 00:52:27,640 --> 00:52:29,640 Look for Arif Usta. 1276 00:52:33,660 --> 00:52:35,660 I'm thinking about something. 1277 00:52:35,680 --> 00:52:37,680 Yes. 1278 00:52:37,700 --> 00:52:39,700 The day has come. 1279 00:52:39,840 --> 00:52:41,840 The day has come. 1280 00:52:44,860 --> 00:52:46,860 I think. 1281 00:52:52,880 --> 00:52:53,030 You will be the branch of this 1282 00:52:53,030 --> 00:52:54,880 tree. 1283 00:52:54,900 --> 00:52:56,170 You will be the shield to 1284 00:52:56,170 --> 00:52:56,900 everyone. 1285 00:52:57,920 --> 00:52:59,920 You are on the top of the list. 1286 00:52:59,940 --> 00:53:01,940 But your words are not ordinary. 1287 00:53:03,960 --> 00:53:05,960 They are the words of the aga. 1288 00:53:05,980 --> 00:53:07,980 They are the words of the aga. 1289 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 You carry the weight of the aga. 1290 00:53:10,020 --> 00:53:11,540 You will pay attention to your 1291 00:53:11,540 --> 00:53:12,020 words. 1292 00:53:12,040 --> 00:53:13,520 You will pay attention to your 1293 00:53:13,520 --> 00:53:14,040 words. 1294 00:53:14,060 --> 00:53:15,550 You will pay attention to your 1295 00:53:15,550 --> 00:53:16,060 words. 1296 00:53:16,080 --> 00:53:17,570 You will pay attention to your 1297 00:53:17,570 --> 00:53:18,080 words. 1298 00:53:30,100 --> 00:53:32,100 This is the aga. 1299 00:53:32,200 --> 00:53:34,200 You are the aga. 1300 00:53:34,220 --> 00:53:35,880 You deserve to carry the 1301 00:53:35,880 --> 00:53:38,220 responsibility of this face. 1302 00:53:40,240 --> 00:53:40,950 What if I can't lift this 1303 00:53:40,950 --> 00:53:42,240 burden? 1304 00:53:42,260 --> 00:53:43,270 What if I can't take the 1305 00:53:43,270 --> 00:53:44,260 responsibility? 1306 00:53:44,280 --> 00:53:46,280 What if I make a mistake? 1307 00:53:46,300 --> 00:53:48,300 What if I make a mistake? 1308 00:53:48,320 --> 00:53:50,320 Then you carry the burden. 1309 00:53:50,340 --> 00:53:52,340 What if I make a mistake? 1310 00:53:52,360 --> 00:53:54,360 What if I make a mistake? 1311 00:53:54,380 --> 00:53:56,380 What if I make a mistake? 1312 00:53:56,400 --> 00:53:58,400 What if I make a mistake? 1313 00:53:58,420 --> 00:54:00,420 What if I make a mistake? 1314 00:54:00,440 --> 00:54:02,630 Then you look at the face and 1315 00:54:02,630 --> 00:54:04,060 remind yourself of your 1316 00:54:04,060 --> 00:54:05,440 responsibilities. 1317 00:54:07,460 --> 00:54:08,460 If you can't do it, I'll take 1318 00:54:08,460 --> 00:54:10,460 your face back. 1319 00:54:10,480 --> 00:54:12,480 I believe you. 1320 00:54:12,500 --> 00:54:15,500 (Music) 1321 00:54:15,520 --> 00:54:18,520 (Music) 1322 00:54:18,540 --> 00:54:21,540 (Music) 1323 00:54:21,560 --> 00:54:24,560 (Music) 1324 00:54:24,580 --> 00:54:27,580 (Music) 1325 00:54:27,600 --> 00:54:30,600 (Music) 1326 00:54:30,620 --> 00:54:33,620 (Music) 1327 00:54:33,640 --> 00:54:36,640 (Music) 1328 00:54:36,660 --> 00:54:39,660 (Music) 1329 00:54:39,680 --> 00:54:42,680 (Music) 1330 00:54:42,700 --> 00:54:45,700 (Music) 1331 00:54:45,720 --> 00:54:48,720 (Music) 1332 00:54:48,740 --> 00:54:51,740 (Music) 1333 00:54:51,760 --> 00:54:54,760 (Music) 1334 00:54:54,780 --> 00:54:57,780 (Music) 1335 00:54:57,800 --> 00:55:00,800 (Music) 1336 00:55:00,820 --> 00:55:03,820 (Music) 1337 00:55:03,840 --> 00:55:06,840 (Music) 1338 00:55:06,860 --> 00:55:09,860 (Music) 1339 00:55:09,880 --> 00:55:12,880 (Music) 1340 00:55:24,880 --> 00:55:27,880 (Music) 1341 00:55:27,900 --> 00:55:30,900 (Music) 1342 00:55:41,900 --> 00:55:43,900 Master Harif. 1343 00:55:45,900 --> 00:55:48,900 Let him clean this up. 1344 00:55:52,900 --> 00:55:54,900 Let him do it according to Ferit. 1345 00:55:54,920 --> 00:55:57,920 (Music) 1346 00:56:18,920 --> 00:56:20,920 My son, my foot's in the way. 1347 00:56:20,940 --> 00:56:22,940 I have to call too. 1348 00:56:23,960 --> 00:56:26,370 Where are you going to run away 1349 00:56:26,370 --> 00:56:27,960 from the window? 1350 00:56:35,980 --> 00:56:37,980 Come here. 1351 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Are you going to beat me again? 1352 00:56:40,020 --> 00:56:41,380 No, son, we have other plans 1353 00:56:41,380 --> 00:56:42,020 this time. 1354 00:56:42,040 --> 00:56:46,040 We came here to talk to you. 1355 00:56:46,960 --> 00:56:48,170 What the hell did you do last 1356 00:56:48,170 --> 00:56:48,960 night? 1357 00:56:48,980 --> 00:56:52,980 Don't talk like a coward. 1358 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Talk like a man. 1359 00:56:55,020 --> 00:56:59,020 My arm hurts, don't do it. 1360 00:57:01,040 --> 00:57:02,990 If you talk like a man, I won't 1361 00:57:02,990 --> 00:57:05,040 do anything. 1362 00:57:05,060 --> 00:57:07,060 I'm telling you to talk. 1363 00:57:07,080 --> 00:57:09,080 Talk. 1364 00:57:09,100 --> 00:57:13,100 That boy. 1365 00:57:13,120 --> 00:57:15,120 That boy is from me. 1366 00:57:17,040 --> 00:57:19,040 What? You're lying. 1367 00:57:21,060 --> 00:57:23,350 I swear, I'm the one who's in 1368 00:57:23,350 --> 00:57:25,060 Betul's stomach. 1369 00:57:25,080 --> 00:57:29,080 I'll kill you. 1370 00:57:29,100 --> 00:57:31,090 The father test will be over 1371 00:57:31,090 --> 00:57:32,100 tomorrow. 1372 00:57:32,120 --> 00:57:34,190 If you're lying, I'll beat you 1373 00:57:34,190 --> 00:57:36,060 so hard that you can't be a 1374 00:57:36,060 --> 00:57:37,120 father again. 1375 00:57:37,140 --> 00:57:39,140 Tell me the truth. 1376 00:57:39,160 --> 00:57:41,160 Brother. 1377 00:57:41,180 --> 00:57:44,030 The result at the hospital will 1378 00:57:44,030 --> 00:57:45,180 be wrong. 1379 00:57:45,200 --> 00:57:47,200 Betul arranged it like that. 1380 00:57:48,120 --> 00:57:52,120 What are you doing? 1381 00:57:52,140 --> 00:57:54,410 I changed Mr. Orhan's blood 1382 00:57:54,410 --> 00:57:56,140 with mine at the clinic. 1383 00:57:58,160 --> 00:58:00,160 Come on, go. 1384 00:58:00,180 --> 00:58:01,670 What are we going to do about 1385 00:58:01,670 --> 00:58:02,180 this? 1386 00:58:02,200 --> 00:58:03,500 You want to communicate with 1387 00:58:03,500 --> 00:58:04,200 that woman. 1388 00:58:04,220 --> 00:58:06,220 You killed me. 1389 00:58:06,240 --> 00:58:08,240 Otherwise... 1390 00:58:08,260 --> 00:58:10,260 I'll kill you. 1391 00:58:18,280 --> 00:58:20,280 Ferit, stop. 1392 00:58:20,300 --> 00:58:22,300 She's going to leave that house. 1393 00:58:29,320 --> 00:58:31,320 Thank God. 1394 00:58:33,340 --> 00:58:35,340 How are you? 1395 00:58:35,360 --> 00:58:37,360 I'm fine. 1396 00:58:38,360 --> 00:58:40,360 Good job. 1397 00:58:40,380 --> 00:58:42,380 Thank you. 1398 00:58:42,400 --> 00:58:44,400 Kazım. 1399 00:58:44,420 --> 00:58:47,420 You always stop here. 1400 00:58:47,440 --> 00:58:49,440 I always stop here. 1401 00:58:49,460 --> 00:58:51,460 Look how beautiful she is. 1402 00:58:51,480 --> 00:58:53,630 Didn't you find the most 1403 00:58:53,630 --> 00:58:55,480 beautiful woman? 1404 00:58:55,500 --> 00:58:57,500 You're right. 1405 00:58:57,520 --> 00:58:59,520 My daughter is a beauty. 1406 00:58:59,540 --> 00:59:01,540 Trust her. 1407 00:59:01,560 --> 00:59:03,560 I'm the one who talked to her. 1408 00:59:03,580 --> 00:59:07,580 I don't want to say that. 1409 00:59:07,600 --> 00:59:11,600 I don't want to say that. 1410 00:59:11,620 --> 00:59:15,620 You can't fight with the woman. 1411 00:59:15,640 --> 00:59:18,640 Don't stop here. 1412 00:59:18,660 --> 00:59:22,890 We'll deal with everything with 1413 00:59:22,890 --> 00:59:24,660 Gülgül. 1414 00:59:24,680 --> 00:59:28,680 We have children like lions. 1415 00:59:28,700 --> 00:59:30,700 There's no solitude. 1416 00:59:30,720 --> 00:59:34,720 You have a daughter and a son. 1417 00:59:34,740 --> 00:59:38,740 They haven't come here yet. 1418 00:59:38,760 --> 00:59:40,760 You're right. 1419 00:59:40,780 --> 00:59:42,780 Let me call my son. 1420 00:59:42,800 --> 00:59:44,800 Let me call Ferit. 1421 00:59:48,740 --> 00:59:52,740 Where have you been? 1422 00:59:52,760 --> 00:59:57,760 Mom, I'm very busy. 1423 00:59:57,780 --> 01:00:01,780 What are you doing? 1424 01:00:01,800 --> 01:00:04,800 How can I rest at home? 1425 01:00:04,820 --> 01:00:07,820 There are people living here. 1426 01:00:07,840 --> 01:00:09,840 What do you mean? 1427 01:00:09,860 --> 01:00:11,860 How are you? 1428 01:00:11,880 --> 01:00:13,880 I'm very angry. 1429 01:00:13,900 --> 01:00:15,900 I'm going to eat my head off. 1430 01:00:18,920 --> 01:00:19,850 This Betül changed Tayfun's 1431 01:00:19,850 --> 01:00:24,010 model and my father's model for 1432 01:00:24,010 --> 01:00:26,920 the father's test. 1433 01:00:26,940 --> 01:00:29,250 Mom, I'm not asking about the 1434 01:00:29,250 --> 01:00:29,940 test. 1435 01:00:29,960 --> 01:00:31,960 Wait for me. 1436 01:00:31,980 --> 01:00:33,980 Don't go home. 1437 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 Wait for me. 1438 01:00:36,020 --> 01:00:38,020 Wait for me where you are. 1439 01:00:38,040 --> 01:00:40,040 I'm coming right away. 1440 01:00:40,060 --> 01:00:42,060 Last coffee. 1441 01:00:42,080 --> 01:00:44,080 I'm going. 1442 01:00:44,100 --> 01:00:46,100 Okay. 1443 01:00:46,120 --> 01:00:48,120 Don't be sad. 1444 01:00:48,140 --> 01:00:50,140 You'll be calm. 1445 01:00:50,160 --> 01:00:52,160 I'm sorry. 1446 01:00:52,180 --> 01:00:54,180 Welcome. 1447 01:00:54,200 --> 01:00:56,200 Welcome. 1448 01:00:56,220 --> 01:00:58,220 Sorry. 1449 01:00:58,240 --> 01:01:00,240 Welcome. 1450 01:01:00,260 --> 01:01:02,260 I'm sorry. 1451 01:01:02,280 --> 01:01:04,280 Here you go. 1452 01:01:04,300 --> 01:01:06,300 Is there a problem? 1453 01:01:06,320 --> 01:01:08,320 I got a message from my son. 1454 01:01:08,340 --> 01:01:10,340 I'm his partner. 1455 01:01:10,360 --> 01:01:12,360 Sir, my son is my friend. 1456 01:01:12,380 --> 01:01:14,380 He did something wrong. 1457 01:01:14,400 --> 01:01:16,400 The woman ran away. 1458 01:01:16,420 --> 01:01:18,420 Shut up. 1459 01:01:18,440 --> 01:01:20,440 I'll bring you the menu. 1460 01:01:20,460 --> 01:01:22,460 Please sit down. 1461 01:01:22,480 --> 01:01:24,480 Please don't bother. 1462 01:01:24,500 --> 01:01:26,500 I have two stupid girls. 1463 01:01:26,520 --> 01:01:30,070 They brought two stupid men as 1464 01:01:30,070 --> 01:01:31,520 my groom. 1465 01:01:31,540 --> 01:01:33,540 Shut up. 1466 01:01:33,560 --> 01:01:37,560 What's Abidin? 1467 01:01:37,580 --> 01:01:39,580 Abidin is a mineral. 1468 01:01:39,600 --> 01:01:41,620 He has 80 thousand chances and 1469 01:01:41,620 --> 01:01:43,600 he hasn't evaluated any of them. 1470 01:01:43,620 --> 01:01:46,620 Tell us what happened. 1471 01:01:46,640 --> 01:01:48,640 Goodbye. 1472 01:01:48,660 --> 01:01:50,660 Goodbye. 1473 01:01:50,680 --> 01:01:52,680 I'm sorry. 1474 01:01:52,700 --> 01:01:54,700 It's alright. 1475 01:01:54,720 --> 01:01:56,720 But the groom's job is hard. 1476 01:01:56,740 --> 01:01:58,740 Right? 1477 01:01:58,760 --> 01:02:00,760 Life is hard. 1478 01:02:00,780 --> 01:02:02,780 What can I say? 1479 01:02:02,800 --> 01:02:04,800 Yes. 1480 01:02:04,840 --> 01:02:08,840 What's famous? 1481 01:02:08,860 --> 01:02:10,860 What's... 1482 01:02:10,880 --> 01:02:12,880 Everything is famous. 1483 01:02:12,900 --> 01:02:15,820 Or actually, nothing is more 1484 01:02:15,820 --> 01:02:17,900 famous than this. 1485 01:02:17,920 --> 01:02:20,920 You're new. 1486 01:02:20,940 --> 01:02:22,940 Is it obvious? 1487 01:02:22,960 --> 01:02:24,960 Not at all. 1488 01:02:24,980 --> 01:02:26,980 Don't be afraid. 1489 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Your name? 1490 01:02:29,020 --> 01:02:31,020 My name is Esma. 1491 01:02:31,040 --> 01:02:33,040 Nice to meet you. 1492 01:02:33,060 --> 01:02:35,060 I'm Nahide. 1493 01:02:35,080 --> 01:02:38,080 I'm a mixed girl. 1494 01:02:38,100 --> 01:02:40,100 Okay, mixed girl. 1495 01:02:40,120 --> 01:02:42,120 Choose well. 1496 01:02:47,140 --> 01:02:49,140 What is it? 1497 01:02:49,160 --> 01:02:51,160 What are you expecting? 1498 01:02:51,180 --> 01:02:53,180 The woman fooled my father. 1499 01:02:53,200 --> 01:02:56,200 How did you expect that? 1500 01:02:56,220 --> 01:02:58,220 I'm so scared. 1501 01:02:58,240 --> 01:03:00,740 I'm holding myself tight to go 1502 01:03:00,740 --> 01:03:03,240 in, hold her arm and not to let 1503 01:03:03,240 --> 01:03:04,240 her out. 1504 01:03:04,260 --> 01:03:06,400 But I know I'm going to meet my 1505 01:03:06,400 --> 01:03:07,260 father. 1506 01:03:07,280 --> 01:03:09,280 Show me a way. 1507 01:03:09,300 --> 01:03:11,300 I'm going to have an accident. 1508 01:03:11,320 --> 01:03:13,320 Calm down. 1509 01:03:13,340 --> 01:03:15,340 You don't have to do that. 1510 01:03:15,360 --> 01:03:17,360 What does that mean? 1511 01:03:17,380 --> 01:03:19,800 I told Betul and Tayfun about 1512 01:03:19,800 --> 01:03:21,380 the sincerity. 1513 01:03:21,400 --> 01:03:23,400 I told them the truth. 1514 01:03:23,420 --> 01:03:25,420 I talked to your father. 1515 01:03:25,460 --> 01:03:28,430 He made him do the father's 1516 01:03:28,430 --> 01:03:29,460 test. 1517 01:03:29,480 --> 01:03:32,370 I didn't know what you were 1518 01:03:32,370 --> 01:03:33,480 doing. 1519 01:03:33,500 --> 01:03:36,500 Will you get up? 1520 01:03:36,520 --> 01:03:39,520 You should get up. 1521 01:03:39,540 --> 01:03:41,540 Why is my father standing? 1522 01:03:41,560 --> 01:03:43,050 Your father is doing the right 1523 01:03:43,050 --> 01:03:43,560 thing. 1524 01:03:43,580 --> 01:03:47,940 You have to be patient for such 1525 01:03:47,940 --> 01:03:50,580 a possibility. 1526 01:03:50,600 --> 01:03:52,600 Don't you understand me? 1527 01:03:52,620 --> 01:03:56,620 The woman changed the samples. 1528 01:03:56,640 --> 01:03:58,640 Who did you hear that from? 1529 01:03:58,660 --> 01:04:00,660 Didn't you hear from Tayfun? 1530 01:04:00,680 --> 01:04:04,680 Let the truth come out. 1531 01:04:04,700 --> 01:04:06,700 I can't believe it. 1532 01:04:06,720 --> 01:04:09,720 My father is testing the woman. 1533 01:04:09,740 --> 01:04:13,000 What if my father doesn't trust 1534 01:04:13,000 --> 01:04:13,740 him? 1535 01:04:13,760 --> 01:04:15,300 What kind of relationship is 1536 01:04:15,300 --> 01:04:15,760 this? 1537 01:04:15,780 --> 01:04:17,780 It's a problem. 1538 01:04:17,800 --> 01:04:20,600 But as long as the child is 1539 01:04:20,600 --> 01:04:23,680 your father, he can't see that 1540 01:04:23,680 --> 01:04:24,800 child. 1541 01:04:24,820 --> 01:04:26,820 He is a good boy. 1542 01:04:26,840 --> 01:04:31,840 Let the father's test be clear. 1543 01:04:31,860 --> 01:04:34,860 What are you talking about? 1544 01:04:34,880 --> 01:04:39,880 Be patient. 1545 01:04:39,900 --> 01:04:42,890 Wait for the results of the 1546 01:04:42,890 --> 01:04:43,900 test. 1547 01:04:43,920 --> 01:04:45,920 Don't wait too long. 1548 01:04:45,940 --> 01:04:48,940 Calm down. 1549 01:04:48,960 --> 01:04:50,960 Are you coming in? 1550 01:04:50,980 --> 01:04:52,980 I'm going to work. 1551 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 I'll come later. 1552 01:04:55,020 --> 01:04:59,020 Everything will be solved. 1553 01:04:59,120 --> 01:05:01,120 Be quiet. 1554 01:05:09,140 --> 01:05:11,140 Thank you. 1555 01:05:13,160 --> 01:05:15,160 Ms. Esma, you are new. 1556 01:05:15,180 --> 01:05:19,180 You are successful in your work. 1557 01:05:19,200 --> 01:05:21,820 We have a group that supports 1558 01:05:21,820 --> 01:05:24,590 women who try to be successful 1559 01:05:24,590 --> 01:05:26,200 in their work. 1560 01:05:26,220 --> 01:05:29,480 If you come there one day and 1561 01:05:29,480 --> 01:05:33,220 tell your story, how will it be? 1562 01:05:33,240 --> 01:05:35,240 Story? 1563 01:05:35,260 --> 01:05:38,260 No, I don't have a story. 1564 01:05:38,280 --> 01:05:42,000 As a woman, you open this place 1565 01:05:42,000 --> 01:05:44,280 and show courage. 1566 01:05:44,300 --> 01:05:47,300 It's a story. 1567 01:05:47,320 --> 01:05:49,320 Is that so? 1568 01:05:49,340 --> 01:05:51,340 I say so. 1569 01:05:51,360 --> 01:05:54,360 I came here for another job. 1570 01:05:54,380 --> 01:05:57,380 But I found something bigger. 1571 01:05:57,400 --> 01:05:59,400 What did you find? 1572 01:05:59,420 --> 01:06:02,420 Inspiration. 1573 01:06:02,440 --> 01:06:05,440 Thank you. 1574 01:06:05,460 --> 01:06:07,460 You are embarrassing. 1575 01:06:07,480 --> 01:06:10,480 Why did you come? 1576 01:06:10,500 --> 01:06:13,500 I'm a butcher. 1577 01:06:13,520 --> 01:06:16,770 We provide meat to selected 1578 01:06:16,770 --> 01:06:18,520 customers. 1579 01:06:18,540 --> 01:06:21,290 If you don't have a supplier, I 1580 01:06:21,290 --> 01:06:23,540 want to work with you. 1581 01:06:23,560 --> 01:06:26,560 Please. 1582 01:06:26,580 --> 01:06:29,580 Here is your card. 1583 01:06:29,600 --> 01:06:34,620 Thank you, but I need to talk 1584 01:06:34,620 --> 01:06:37,600 to my partner. 1585 01:06:37,620 --> 01:06:39,620 Of course. 1586 01:06:39,640 --> 01:06:41,230 Don't worry, we'll figure it 1587 01:06:41,230 --> 01:06:41,640 out. 1588 01:06:41,660 --> 01:06:46,660 We women support each other. 1589 01:06:46,680 --> 01:06:48,680 We need to grow together. 1590 01:06:48,700 --> 01:06:50,700 I think so, too. 1591 01:06:50,720 --> 01:06:53,720 We don't have a choice, do we? 1592 01:06:53,740 --> 01:06:56,740 Except for your husbands. 1593 01:06:56,760 --> 01:07:00,580 But you have a woman who chose 1594 01:07:00,580 --> 01:07:01,760 them. 1595 01:07:01,780 --> 01:07:04,780 I'm not saying my daughters. 1596 01:07:04,800 --> 01:07:07,800 They are the spark. 1597 01:07:07,820 --> 01:07:12,010 If you need any help, they will 1598 01:07:12,010 --> 01:07:13,820 come to you. 1599 01:07:13,840 --> 01:07:15,840 To me? 1600 01:07:15,860 --> 01:07:17,860 I mean to your association. 1601 01:07:17,880 --> 01:07:22,880 We're all waiting for them. 1602 01:07:22,900 --> 01:07:24,900 You have two daughters. 1603 01:07:24,920 --> 01:07:26,920 Yes. 1604 01:07:26,940 --> 01:07:28,940 Sunay and Seyran. 1605 01:07:28,960 --> 01:07:31,960 They are in a group. 1606 01:07:31,980 --> 01:07:33,980 God bless you. 1607 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 Thank you. 1608 01:07:36,020 --> 01:07:39,020 What about you? 1609 01:07:39,040 --> 01:07:41,040 I have a son. 1610 01:07:41,060 --> 01:07:43,060 Good. 1611 01:07:43,080 --> 01:07:45,650 I wanted a daughter, but it was 1612 01:07:45,650 --> 01:07:47,080 not possible. 1613 01:07:47,100 --> 01:07:50,100 I don't know about your son. 1614 01:07:50,120 --> 01:07:53,570 How can you be so comfortable 1615 01:07:53,570 --> 01:07:57,120 when you have everything? 1616 01:07:57,140 --> 01:08:00,140 Yes, my daughters are like that. 1617 01:08:00,160 --> 01:08:01,960 They are very talented and you 1618 01:08:01,960 --> 01:08:03,160 can do anything. 1619 01:08:03,180 --> 01:08:06,180 They are honest. 1620 01:08:06,200 --> 01:08:08,180 I couldn't find a girl who was 1621 01:08:08,180 --> 01:08:10,200 honest, good mannered. 1622 01:08:10,220 --> 01:08:12,780 I am very grateful to God for 1623 01:08:12,780 --> 01:08:15,560 the honesty and discipline of 1624 01:08:15,560 --> 01:08:17,220 my daughters. 1625 01:08:17,240 --> 01:08:20,080 I am surprised by myself, I am 1626 01:08:20,080 --> 01:08:22,240 surprised by my daughters. 1627 01:08:22,260 --> 01:08:24,750 If you hadn't married, I would 1628 01:08:24,750 --> 01:08:27,260 have been looking for a son. 1629 01:08:31,280 --> 01:08:33,280 God bless you. 1630 01:08:33,300 --> 01:08:34,300 Thank you. 1631 01:08:34,320 --> 01:08:37,320 Let's say the son is the best. 1632 01:08:37,340 --> 01:08:40,340 Thank you. 1633 01:08:40,360 --> 01:08:43,360 Bon Appetit. 1634 01:09:02,380 --> 01:09:04,380 Yes. 1635 01:09:04,400 --> 01:09:11,400 Now it's time to eat. 1636 01:09:15,420 --> 01:09:14,940 You saved our company and our 1637 01:09:14,940 --> 01:09:18,420 family from a big burden. 1638 01:09:18,440 --> 01:09:20,440 Good job Ferit. 1639 01:09:22,460 --> 01:09:24,460 You have grown up. 1640 01:09:27,480 --> 01:09:32,480 You deserve it now. 1641 01:09:32,560 --> 01:09:34,560 Thank you. 1642 01:09:37,500 --> 01:09:40,500 Ferit ordered the stones. 1643 01:09:48,520 --> 01:09:50,520 I found a very good provider. 1644 01:09:50,540 --> 01:09:51,840 The stones are in our hands 1645 01:09:51,840 --> 01:09:52,540 tomorrow. 1646 01:09:52,560 --> 01:09:54,560 We can start the construction. 1647 01:09:59,560 --> 01:10:02,560 Come on. 1648 01:10:06,580 --> 01:10:08,580 What's going on? 1649 01:10:11,600 --> 01:10:13,600 Grandpa, is there a surprise? 1650 01:10:13,620 --> 01:10:14,820 Are you going to cut the cake 1651 01:10:14,820 --> 01:10:15,620 or something? 1652 01:10:15,640 --> 01:10:17,640 No. 1653 01:10:18,560 --> 01:10:20,560 Come on. 1654 01:10:24,580 --> 01:10:26,580 Come on. 1655 01:10:26,620 --> 01:10:28,620 Come on. 1656 01:10:30,640 --> 01:10:32,640 Come on. 1657 01:10:44,660 --> 01:10:46,660 This ring... 1658 01:10:51,660 --> 01:10:55,660 ...is the family's heirloom. 1659 01:10:56,660 --> 01:10:58,660 Grandpa? 1660 01:11:06,700 --> 01:11:08,700 Take it. 1661 01:11:14,720 --> 01:11:16,720 This ring is yours now. 1662 01:11:16,720 --> 01:11:18,720 Come on. 1663 01:11:26,740 --> 01:11:28,740 Look what you will see inside. 1664 01:11:34,760 --> 01:11:34,560 There's something like a tree, 1665 01:11:34,560 --> 01:11:36,760 Grandpa. 1666 01:11:36,780 --> 01:11:38,780 Yes. 1667 01:11:38,800 --> 01:11:40,720 This is the design of a big 1668 01:11:40,720 --> 01:11:41,800 pine tree. 1669 01:11:41,820 --> 01:11:45,070 It tells the story of the 1670 01:11:45,070 --> 01:11:49,930 villagers, their support, their 1671 01:11:49,930 --> 01:11:51,820 families. 1672 01:11:51,840 --> 01:11:53,840 It's like a pine tree. 1673 01:11:53,860 --> 01:11:55,860 Look a little more carefully. 1674 01:11:55,880 --> 01:11:57,880 What do you see? 1675 01:11:57,900 --> 01:12:01,300 Look at the branches of a pine 1676 01:12:01,300 --> 01:12:01,900 tree. 1677 01:12:01,920 --> 01:12:04,970 They are extended around the 1678 01:12:04,970 --> 01:12:05,920 ring. 1679 01:12:08,840 --> 01:12:10,840 There are tiny leaves on it. 1680 01:12:10,860 --> 01:12:12,860 You see, right? 1681 01:12:16,880 --> 01:12:18,070 Each leaf tells the story of 1682 01:12:18,070 --> 01:12:22,880 the villagers... 1683 01:12:22,900 --> 01:12:29,850 ...of the people who were our 1684 01:12:29,850 --> 01:12:32,900 companions. 1685 01:12:32,920 --> 01:12:35,890 You will be very careful from 1686 01:12:35,890 --> 01:12:36,920 now on. 1687 01:12:36,920 --> 01:12:38,920 You will be very careful. 1688 01:12:42,960 --> 01:12:46,960 You are getting too busy. 1689 01:12:46,980 --> 01:12:52,660 These leaves will not break, 1690 01:12:52,660 --> 01:12:56,980 they will not fall apart. 1691 01:12:57,000 --> 01:13:00,000 Storms come and go, but at the 1692 01:13:00,000 --> 01:13:02,650 end of the day the sun shows 1693 01:13:02,650 --> 01:13:04,000 its face. 1694 01:13:04,020 --> 01:13:09,620 To forgive storms and show the 1695 01:13:09,620 --> 01:13:14,020 sun to the people... 1696 01:13:14,040 --> 01:13:16,400 ...has increased your 1697 01:13:16,400 --> 01:13:18,040 responsibility. 1698 01:13:20,060 --> 01:13:21,280 Grandpa, I remember this from 1699 01:13:21,280 --> 01:13:23,060 my childhood. 1700 01:13:23,080 --> 01:13:25,080 This was in your finger. 1701 01:13:25,100 --> 01:13:27,100 Yes. 1702 01:13:27,120 --> 01:13:31,120 This goes from father to son. 1703 01:13:31,140 --> 01:13:34,140 Oh, my dear Hüsnü. 1704 01:13:37,160 --> 01:13:40,940 I have never seen this with my 1705 01:13:40,940 --> 01:13:43,160 father. 1706 01:13:51,180 --> 01:13:50,720 This ring has never been in 1707 01:13:50,720 --> 01:13:55,180 your finger. 1708 01:13:58,200 --> 01:14:01,310 Because it is given to only 1709 01:14:01,310 --> 01:14:04,200 those who deserve it. 1710 01:14:06,220 --> 01:14:08,220 Yes. 1711 01:14:14,240 --> 01:14:16,240 From now on... 1712 01:14:20,260 --> 01:14:22,260 ...it is him. 1713 01:14:22,260 --> 01:14:26,260 (Music - Generic) 1714 01:14:26,260 --> 01:14:30,260 (Music - Generic) 1715 01:14:30,260 --> 01:14:34,260 (Music continues) 1716 01:14:34,260 --> 01:14:38,260 (Music continues) 1717 01:14:38,260 --> 01:14:42,260 (Music continues) 1718 01:14:42,260 --> 01:14:46,260 (Music continues) 1719 01:14:46,260 --> 01:14:50,260 (Music continues) 1720 01:14:50,260 --> 01:14:54,260 (Music continues) 1721 01:15:18,260 --> 01:15:20,260 How did it go, madam? 1722 01:15:21,260 --> 01:15:21,980 The mother of my daughter-in-law 1723 01:15:21,980 --> 01:15:23,260 is a very sweet woman. 1724 01:15:24,260 --> 01:15:25,900 But she is in a relationship 1725 01:15:25,900 --> 01:15:28,260 with Ferit's mother. 1726 01:15:29,260 --> 01:15:31,260 -So? -So... 1727 01:15:32,260 --> 01:15:33,230 ...the life of everyone who 1728 01:15:33,230 --> 01:15:35,040 touches and says to the Korans, 1729 01:15:35,040 --> 01:15:36,260 unfortunately. 1730 01:15:37,260 --> 01:15:38,260 So what are we going to do? 1731 01:15:39,260 --> 01:15:40,260 We put on the chain. 1732 01:15:42,260 --> 01:15:42,240 And when the last blow hits, 1733 01:15:42,240 --> 01:15:44,300 they shouldn't have any hopes 1734 01:15:44,300 --> 01:15:45,260 left here. 1735 01:15:46,260 --> 01:15:48,640 We will have to put this two-tailed 1736 01:15:48,640 --> 01:15:50,260 entrepreneur down. 1737 01:15:55,260 --> 01:15:57,260 -Ferit. -Ha. 1738 01:15:58,260 --> 01:15:59,320 What does that mean? How did 1739 01:15:59,320 --> 01:16:00,260 you order? 1740 01:16:01,260 --> 01:16:02,440 I found a salesman to believe, 1741 01:16:02,440 --> 01:16:05,260 Seyran. I told you I'd solve it. 1742 01:16:06,260 --> 01:16:07,260 -Ferit. -Seyran. 1743 01:16:08,260 --> 01:16:09,070 I said the stones will come, 1744 01:16:09,070 --> 01:16:10,260 don't say that. 1745 01:16:11,260 --> 01:16:12,140 Do you think I would lie if it 1746 01:16:12,140 --> 01:16:13,260 didn't come? 1747 01:16:14,260 --> 01:16:16,150 I mean, it will come, but how 1748 01:16:16,150 --> 01:16:17,260 will it come? 1749 01:16:18,260 --> 01:16:18,940 You are without a trace, you 1750 01:16:18,940 --> 01:16:20,260 are without a word. 1751 01:16:21,260 --> 01:16:23,260 Let me take a breath, Seyran. 1752 01:16:24,260 --> 01:16:26,260 God, don't come so high. 1753 01:16:27,260 --> 01:16:29,460 Okay, okay. But let me know in 1754 01:16:29,460 --> 01:16:30,260 my eyes. 1755 01:16:31,260 --> 01:16:32,260 Look, look. 1756 01:16:34,260 --> 01:16:36,260 I'm on you too. 1757 01:16:36,260 --> 01:16:38,260 What are you doing here? 1758 01:16:45,260 --> 01:16:46,260 Suna. 1759 01:16:47,260 --> 01:16:49,260 What are you doing here? 1760 01:16:53,260 --> 01:16:54,230 I was looking for you to thank 1761 01:16:54,230 --> 01:16:55,260 you. 1762 01:16:57,260 --> 01:16:58,430 I don't think we should talk at 1763 01:16:58,430 --> 01:16:59,260 all. 1764 01:17:00,260 --> 01:17:01,340 What happened? What changed 1765 01:17:01,340 --> 01:17:02,260 your mind? 1766 01:17:04,260 --> 01:17:06,330 I don't know. Let's say I 1767 01:17:06,330 --> 01:17:07,260 trusted you. 1768 01:17:08,260 --> 01:17:08,550 You will be alone in the club 1769 01:17:08,550 --> 01:17:09,730 of those who trust me for a 1770 01:17:09,730 --> 01:17:10,260 while. 1771 01:17:11,260 --> 01:17:13,260 But when I reach the end, 1772 01:17:13,260 --> 01:17:14,150 everyone in this year will 1773 01:17:14,150 --> 01:17:15,260 understand that I was right. 1774 01:17:17,260 --> 01:17:18,260 Forget it, Ferit. 1775 01:17:19,260 --> 01:17:20,910 Let's not talk, because as we 1776 01:17:20,910 --> 01:17:23,310 talk, I don't know what I'm 1777 01:17:23,310 --> 01:17:24,260 doing. 1778 01:17:25,260 --> 01:17:27,260 Let me tell you what you did. 1779 01:17:28,260 --> 01:17:29,580 You did a perfect thing for all 1780 01:17:29,580 --> 01:17:30,260 of us. 1781 01:17:32,260 --> 01:17:34,110 Maybe they don't understand 1782 01:17:34,110 --> 01:17:36,090 right now, but everyone will 1783 01:17:36,090 --> 01:17:38,260 understand how great you did. 1784 01:17:40,260 --> 01:17:40,740 You will have saved the future 1785 01:17:40,740 --> 01:17:42,260 of this family. 1786 01:17:43,260 --> 01:17:45,260 You are the hero of the day. 1787 01:17:46,260 --> 01:17:48,260 Let's call him the secret hero. 1788 01:17:49,260 --> 01:17:50,270 Now I can get up and declare to 1789 01:17:50,270 --> 01:17:51,260 everyone. 1790 01:17:52,260 --> 01:17:55,260 Oh, don't. No, you're the hero. 1791 01:17:57,260 --> 01:18:00,420 If you are jealous of my face, 1792 01:18:00,420 --> 01:18:03,260 I will not give it to you. 1793 01:18:04,260 --> 01:18:06,670 I don't want it. I don't want 1794 01:18:06,670 --> 01:18:10,260 such a responsibility. 1795 01:18:13,260 --> 01:18:13,770 Can you bear this 1796 01:18:13,770 --> 01:18:15,260 responsibility? 1797 01:18:17,260 --> 01:18:18,390 God does not give the burden 1798 01:18:18,390 --> 01:18:20,260 you can not bear. 1799 01:18:22,260 --> 01:18:25,120 For example, if your loved one 1800 01:18:25,120 --> 01:18:27,260 cannot be pregnant. 1801 01:18:29,260 --> 01:18:31,840 For example, you are forced to 1802 01:18:31,840 --> 01:18:36,050 make a choice between being a 1803 01:18:36,050 --> 01:18:41,260 father and leaving her for life. 1804 01:18:43,260 --> 01:18:44,260 What would you do? 1805 01:18:45,260 --> 01:18:46,260 Can you bear this burden? 1806 01:18:48,260 --> 01:18:52,260 Sunan will be your child. 1807 01:18:53,260 --> 01:18:56,260 And Abidin loves you very much. 1808 01:18:57,260 --> 01:18:58,380 No matter what happens, he won't 1809 01:18:58,380 --> 01:18:59,260 leave you. 1810 01:19:01,260 --> 01:19:02,260 What about you? 1811 01:19:05,260 --> 01:19:07,260 I mean, I say empathize. 1812 01:19:09,260 --> 01:19:11,260 It's easy to talk like that. 1813 01:19:12,260 --> 01:19:14,260 I say what would you do? 1814 01:19:14,260 --> 01:19:15,260 I would be sad. 1815 01:19:16,260 --> 01:19:17,260 I would be very sad. 1816 01:19:18,260 --> 01:19:21,260 But I am most sad for Seyran. 1817 01:19:23,260 --> 01:19:25,260 I would find new jobs. 1818 01:19:26,260 --> 01:19:27,260 I would find new hobbies. 1819 01:19:29,260 --> 01:19:29,830 If we could not bring a child 1820 01:19:29,830 --> 01:19:32,580 to the world together, I would 1821 01:19:32,580 --> 01:19:33,260 be very sad. 1822 01:19:34,260 --> 01:19:35,260 I would be sad. 1823 01:19:36,260 --> 01:19:37,260 I would be sad. 1824 01:19:38,260 --> 01:19:39,260 I would be sad. 1825 01:19:40,260 --> 01:19:41,260 I would be sad. 1826 01:19:42,260 --> 01:19:43,870 If we could not bring a child 1827 01:19:43,870 --> 01:19:45,830 to the world together, we would 1828 01:19:45,830 --> 01:19:47,260 have a lot of designs. 1829 01:19:50,260 --> 01:19:51,000 Then I would live my life so 1830 01:19:51,000 --> 01:19:55,260 that Seyran would be happy. 1831 01:19:57,260 --> 01:19:58,260 Wow. 1832 01:19:59,260 --> 01:20:00,260 Abidin will do the same. 1833 01:20:01,260 --> 01:20:03,280 Also, don't worry about your 1834 01:20:03,280 --> 01:20:04,260 child. 1835 01:20:05,260 --> 01:20:06,260 Think about it. 1836 01:20:07,260 --> 01:20:08,260 Don't think bad. 1837 01:20:09,260 --> 01:20:12,150 Look, we have good things and 1838 01:20:12,150 --> 01:20:13,260 bad things. 1839 01:20:14,260 --> 01:20:15,260 That's life. 1840 01:20:17,260 --> 01:20:18,050 What we think is good can be 1841 01:20:18,050 --> 01:20:20,870 bad at one point and good at 1842 01:20:20,870 --> 01:20:22,260 another. 1843 01:20:24,260 --> 01:20:27,260 Suna, we talk like this. 1844 01:20:28,260 --> 01:20:29,210 You don't come and tell me that 1845 01:20:29,210 --> 01:20:31,260 you changed my mind, do you? 1846 01:20:32,260 --> 01:20:33,130 Look, I ordered the stones, I 1847 01:20:33,130 --> 01:20:34,260 bought the ring. 1848 01:20:35,260 --> 01:20:35,720 You won't leave me halfway, 1849 01:20:35,720 --> 01:20:36,260 right? 1850 01:20:37,260 --> 01:20:38,260 I won't. 1851 01:20:38,260 --> 01:20:39,260 Don't worry. 1852 01:20:41,260 --> 01:20:42,260 You're a king, Suna. 1853 01:20:43,260 --> 01:20:45,260 You're a real king. 1854 01:20:46,260 --> 01:20:50,260 Look, you'll be a good mother. 1855 01:20:51,260 --> 01:20:52,260 Seyran will be like that. 1856 01:20:53,260 --> 01:20:53,550 Both of us will be here like 1857 01:20:53,550 --> 01:20:55,260 this, the children will wander. 1858 01:20:56,260 --> 01:20:57,930 Believe me, everything will be 1859 01:20:57,930 --> 01:20:59,260 fine, okay? 1860 01:21:01,260 --> 01:21:02,260 Come on, don't be sad. 1861 01:21:02,260 --> 01:21:04,010 Her father took her to the reciksi 1862 01:21:04,010 --> 01:21:04,540 party. 1863 01:21:05,600 --> 01:21:06,660 She was a nice girl. 1864 01:21:06,720 --> 01:21:07,480 Come on! 1865 01:21:08,360 --> 01:21:10,140 Might he save her? 1866 01:21:10,480 --> 01:21:12,680 -He pandemic? -What?! 1867 01:21:15,380 --> 01:21:18,270 She pursues happiness, аккуrseture 1868 01:21:18,270 --> 01:21:19,540 and intelligence. 1869 01:21:20,680 --> 01:21:20,720 She became used to ve ot to 1870 01:21:20,720 --> 01:21:21,910 society and decaying and 1871 01:21:21,910 --> 01:21:22,660 enormous able 1872 01:21:24,720 --> 01:21:26,900 She was a admire of the dashing 1873 01:21:26,900 --> 01:21:28,820 knock mail shove coops. 1874 01:21:29,360 --> 01:21:30,960 I'm like a mirror for her eyes. 1875 01:21:31,960 --> 01:21:33,000 She was saving her. 1876 01:21:35,120 --> 01:21:36,420 Anyone would do the same. 1877 01:21:37,980 --> 01:21:39,480 You're a pregnant woman. 1878 01:21:40,020 --> 01:21:41,220 She's pregnant with her brother. 1879 01:21:44,580 --> 01:21:48,550 Betul, don't push yourself too 1880 01:21:48,550 --> 01:21:50,500 hard. 1881 01:21:51,680 --> 01:21:54,170 Sooner or later, your lies will 1882 01:21:54,170 --> 01:21:55,860 be revealed. 1883 01:21:56,680 --> 01:21:58,630 That's why, don't push your 1884 01:21:58,630 --> 01:21:59,480 luck. 1885 01:22:00,660 --> 01:22:02,600 If I get too excited, I won't 1886 01:22:02,600 --> 01:22:05,060 listen to my father's sad songs. 1887 01:22:06,380 --> 01:22:07,290 I'll show everyone your real 1888 01:22:07,290 --> 01:22:08,800 face. Okay? 1889 01:22:09,900 --> 01:22:10,910 When the results come, you'll 1890 01:22:10,910 --> 01:22:13,260 be very sorry for what you said. 1891 01:22:16,800 --> 01:22:18,880 That's right. I'm looking 1892 01:22:18,880 --> 01:22:19,840 forward to it. 1893 01:22:21,460 --> 01:22:21,920 Get out. 1894 01:22:29,480 --> 01:22:31,720 Why do you trust these weather? 1895 01:22:42,800 --> 01:22:44,280 -My love. -Darling. 1896 01:22:44,840 --> 01:22:45,620 Where were you? 1897 01:22:46,540 --> 01:22:48,380 I was outside, taking a walk. 1898 01:22:55,460 --> 01:22:57,540 Isma, are you okay? 1899 01:22:58,620 --> 01:22:59,340 I swear. 1900 01:23:19,400 --> 01:23:23,420 How will we make a child? 1901 01:23:24,760 --> 01:23:26,620 What do you mean? I didn't know 1902 01:23:26,620 --> 01:23:28,200 it was a mission. 1903 01:23:28,680 --> 01:23:29,860 You don't know? 1904 01:23:31,540 --> 01:23:33,380 No, it's not a mission. 1905 01:23:37,880 --> 01:23:38,420 -Are you upset about something? 1906 01:23:38,420 --> 01:23:43,380 -No. I just had a typical day. 1907 01:23:44,500 --> 01:23:45,350 Ferit called me, we went, we 1908 01:23:45,350 --> 01:23:47,540 did something, we came back. 1909 01:23:50,040 --> 01:23:51,100 You're upset. 1910 01:23:52,760 --> 01:23:54,590 You didn't tell me about the 1911 01:23:54,590 --> 01:23:56,770 hypothesis, you didn't tell me 1912 01:23:56,770 --> 01:23:58,580 what stones you found. How can 1913 01:23:58,580 --> 01:23:58,740 I feel family? 1914 01:23:59,340 --> 01:24:01,140 How can I feel like family? 1915 01:24:02,540 --> 01:24:03,340 -There is a ring issue, of 1916 01:24:03,340 --> 01:24:05,820 course. -Not that much. 1917 01:24:06,500 --> 01:24:07,860 I don't deserve this ring that 1918 01:24:07,860 --> 01:24:09,380 was given to Orhan. 1919 01:24:11,100 --> 01:24:12,030 I want Ferit to be honest with 1920 01:24:12,030 --> 01:24:14,300 me. Is it that hard? 1921 01:24:15,280 --> 01:24:17,050 Let the people I love be honest 1922 01:24:17,050 --> 01:24:18,060 with me. 1923 01:24:19,740 --> 01:24:24,430 It's ridiculous for her to come 1924 01:24:24,430 --> 01:24:28,310 and convince you. You're my 1925 01:24:28,310 --> 01:24:31,740 wife. Come and talk to me first. 1926 01:24:32,180 --> 01:24:34,140 Tell me to convince her. She 1927 01:24:34,140 --> 01:24:36,910 doesn't have anything. Can I 1928 01:24:36,910 --> 01:24:37,780 tell her? 1929 01:24:38,660 --> 01:24:39,520 There's nothing as ridiculous 1930 01:24:39,520 --> 01:24:41,050 as her coming and talking to 1931 01:24:41,050 --> 01:24:41,520 you. 1932 01:24:43,800 --> 01:24:44,980 -God, be patient. -My love, 1933 01:24:44,980 --> 01:24:46,860 this is Ferit. 1934 01:24:47,980 --> 01:24:49,400 If she says that today, she'll 1935 01:24:49,400 --> 01:24:50,880 do something else tomorrow. I 1936 01:24:50,880 --> 01:24:52,140 don't think she's thinking 1937 01:24:52,140 --> 01:24:52,800 about it. 1938 01:24:53,120 --> 01:24:57,320 That's not how it works. Good 1939 01:24:57,320 --> 01:24:58,760 night. 1940 01:25:14,960 --> 01:25:17,980 -Are you free? -I was going to 1941 01:25:17,980 --> 01:25:19,700 see my sister. 1942 01:25:20,360 --> 01:25:21,950 Don't go. I saw her going into 1943 01:25:21,950 --> 01:25:22,900 her room. 1944 01:25:24,260 --> 01:25:27,920 Did she tell Abidin? Of course 1945 01:25:27,920 --> 01:25:30,000 she didn't. 1946 01:25:31,240 --> 01:25:32,450 Whatever happens to her, she 1947 01:25:32,450 --> 01:25:35,180 throws it into her. She doesn't 1948 01:25:35,180 --> 01:25:36,880 let anyone know. 1949 01:25:40,320 --> 01:25:44,540 I was so excited. My sister's 1950 01:25:44,540 --> 01:25:48,360 life. My life. I was going to 1951 01:25:48,360 --> 01:25:51,180 be the best aunt in the world. 1952 01:25:53,880 --> 01:25:56,730 -Do you want so many kids? -I 1953 01:25:56,730 --> 01:26:03,300 hate kids. I want to be an aunt. 1954 01:26:04,780 --> 01:26:06,780 You don't want to be a mother. 1955 01:26:08,460 --> 01:26:10,460 I didn't say that. 1956 01:26:11,140 --> 01:26:13,200 You're a child when you're an 1957 01:26:13,200 --> 01:26:15,580 aunt. You're a kid. 1958 01:26:15,980 --> 01:26:17,980 That's funny. 1959 01:26:18,460 --> 01:26:19,540 -You were going to be a younger 1960 01:26:19,540 --> 01:26:21,580 girl. -I'm already a young girl. 1961 01:26:22,400 --> 01:26:26,960 You're family. You're like a 1962 01:26:26,960 --> 01:26:28,620 rock. You're like a rock. 1963 01:26:31,860 --> 01:26:36,280 You have a lot of kids. We'll 1964 01:26:36,280 --> 01:26:39,820 put them on the first and 1965 01:26:39,820 --> 01:26:42,660 second floors. There's a way to 1966 01:26:42,660 --> 01:26:42,800 300. 1967 01:26:44,460 --> 01:26:46,460 -You couldn't do it, Ferit. -What? 1968 01:26:46,880 --> 01:26:48,580 You didn't manage. Let's have 1969 01:26:48,580 --> 01:26:50,470 our own lives. Let's go on a 1970 01:26:50,470 --> 01:26:52,400 date. You don't have to love 1971 01:26:52,400 --> 01:26:54,450 from a certain distance. I'll 1972 01:26:54,450 --> 01:26:55,880 be in your pocket. 1973 01:26:57,860 --> 01:27:02,330 I'm you. I'm living you to the 1974 01:27:02,330 --> 01:27:06,690 fullest. How can we live 1975 01:27:06,690 --> 01:27:10,110 together when I'm living you 1976 01:27:10,110 --> 01:27:12,060 like this? 1977 01:27:14,720 --> 01:27:16,170 Okay, but I'm just saying a 1978 01:27:16,170 --> 01:27:18,720 little early. 1979 01:27:19,360 --> 01:27:22,400 Early? Today, you remember how 1980 01:27:22,400 --> 01:27:24,430 we were scared even in two 1981 01:27:24,430 --> 01:27:27,360 minutes. We're not over. 1982 01:27:28,360 --> 01:27:30,360 Life is short. 1983 01:27:31,360 --> 01:27:34,570 No matter how long we live, it's 1984 01:27:34,570 --> 01:27:36,360 still short. 1985 01:27:38,360 --> 01:27:39,870 We don't know what we're going 1986 01:27:39,870 --> 01:27:42,360 to live tomorrow. 1987 01:27:45,360 --> 01:27:48,440 Think about it. You have 1988 01:27:48,440 --> 01:27:51,950 beautiful hands. You're as 1989 01:27:51,950 --> 01:27:56,190 beautiful, I'm as charismatic. 1990 01:27:56,190 --> 01:27:58,360 We have a child. 1991 01:28:01,360 --> 01:28:01,720 Can't you dream of being a 1992 01:28:01,720 --> 01:28:03,360 young girl? 1993 01:28:04,360 --> 01:28:06,360 I don't say let's not do it. 1994 01:28:06,360 --> 01:28:08,360 You don't say let's do it. 1995 01:28:08,360 --> 01:28:11,330 Let's play the love game. The 1996 01:28:11,330 --> 01:28:14,630 roads we cross, the problems we 1997 01:28:14,630 --> 01:28:17,360 have will never disappear. 1998 01:28:18,360 --> 01:28:18,930 You're saying let's play the 1999 01:28:18,930 --> 01:28:20,360 housewife game again. 2000 01:28:20,360 --> 01:28:22,590 No, but let's not play high 2001 01:28:22,590 --> 01:28:25,340 school. Let's not play anything 2002 01:28:25,340 --> 01:28:26,360 with you. 2003 01:28:27,360 --> 01:28:28,420 Whatever happened in the past 2004 01:28:28,420 --> 01:28:29,360 happened. 2005 01:28:30,360 --> 01:28:34,360 The future is here in our hands. 2006 01:28:35,360 --> 01:28:38,360 They have beautiful hands. 2007 01:28:44,360 --> 01:28:44,500 Nobody says anything, but 2008 01:28:44,500 --> 01:28:49,360 everyone wants it. 2009 01:28:52,360 --> 01:28:54,360 My grandfather is not well. 2010 01:28:54,360 --> 01:28:55,330 Let's not go back and forth and 2011 01:28:55,330 --> 01:28:56,360 come back to the same place. 2012 01:28:56,360 --> 01:29:00,740 Maybe we'll get to the same 2013 01:29:00,740 --> 01:29:02,360 place. 2014 01:29:03,360 --> 01:29:07,290 Do you want a serious child 2015 01:29:07,290 --> 01:29:09,360 from me? 2016 01:29:10,360 --> 01:29:12,230 We're putting things in their 2017 01:29:12,230 --> 01:29:15,420 place. It's time. We're even 2018 01:29:15,420 --> 01:29:16,360 late. 2019 01:29:16,360 --> 01:29:19,360 What about my youthful settings? 2020 01:29:20,360 --> 01:29:21,520 Look, I promise you. From now 2021 01:29:21,520 --> 01:29:23,440 on, I'll take you to chicken 2022 01:29:23,440 --> 01:29:25,120 dinner instead of luxury 2023 01:29:25,120 --> 01:29:26,360 restaurants. 2024 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 I'll take you to chicken dinner. 2025 01:29:32,360 --> 01:29:33,360 I need to think. 2026 01:29:33,360 --> 01:29:34,360 What? 2027 01:29:35,360 --> 01:29:36,360 Did you get this job? 2028 01:29:36,360 --> 01:29:38,360 Ferit, I need to think. 2029 01:29:38,360 --> 01:29:39,360 Am I becoming a father? 2030 01:29:39,360 --> 01:29:40,360 No. 2031 01:29:40,360 --> 01:29:41,360 I'm becoming a mother. 2032 01:29:41,360 --> 01:29:42,360 I wish. 2033 01:29:42,360 --> 01:29:43,360 I'm becoming a father. 2034 01:29:43,360 --> 01:29:44,360 Yes. 2035 01:29:44,360 --> 01:29:45,750 What did I say? I didn't say 2036 01:29:45,750 --> 01:29:46,360 anything like that. 2037 01:29:47,360 --> 01:29:47,840 I'll make you the most 2038 01:29:47,840 --> 01:29:49,360 beautiful mother. 2039 01:29:50,360 --> 01:29:52,070 But first, I need to be a 2040 01:29:52,070 --> 01:29:53,360 mother. 2041 01:29:54,360 --> 01:29:55,360 Ferit. 2042 01:29:56,360 --> 01:30:00,360 Calm down. I can't talk. 2043 01:30:01,360 --> 01:30:03,360 It's not time to talk right now. 2044 01:30:03,360 --> 01:30:04,460 Don't take us in! 2045 01:30:04,460 --> 01:30:13,060 (Music - mood) 2046 01:30:19,460 --> 01:30:26,080 (F 맛ım inceleme sürecinde k 2047 01:30:26,080 --> 01:30:28,260 dla tab Bora desire) 2048 01:30:28,540 --> 01:30:30,710 ( Sansla ağlama süre kimseye 2049 01:30:30,710 --> 01:30:32,380 grows up in a big poplar Celale 2050 01:30:32,380 --> 01:30:32,420 ) 2051 01:30:32,460 --> 01:30:34,500 (F tatlım inceleme süre kimseye 2052 01:30:34,500 --> 01:30:36,260 grows up in a big poplar Celale 2053 01:30:36,260 --> 01:30:36,460 ) 2054 01:30:36,640 --> 01:30:38,230 (F tatlım inceleme süre kimseye 2055 01:30:38,230 --> 01:30:39,770 grows up in a big poplar Celale 2056 01:30:39,770 --> 01:30:39,940 ) 2057 01:30:39,940 --> 01:30:40,930 (F tatlım inceleme süre kimseye 2058 01:30:40,930 --> 01:30:41,780 grows up in a big poplar Celale 2059 01:30:41,780 --> 01:30:41,940 ) 2060 01:30:41,940 --> 01:30:43,000 (F tatlım inceleme süre kimseye 2061 01:30:43,000 --> 01:30:43,780 grows up in a big poplar Celale 2062 01:30:43,780 --> 01:30:43,940 ) 2063 01:30:43,940 --> 01:30:44,930 (F tatlım inceleme süre kimseye 2064 01:30:44,930 --> 01:30:45,780 grows up in a big poplar Celale 2065 01:30:45,780 --> 01:30:45,940 ) 2066 01:30:45,940 --> 01:30:46,930 (F tatlım inceleme süre kimseye 2067 01:30:46,930 --> 01:30:47,780 grows up in a big poplar Celale 2068 01:30:47,780 --> 01:30:47,940 ) 2069 01:30:47,940 --> 01:30:48,930 (F tatlım inceleme süre kimseye 2070 01:30:48,930 --> 01:30:49,780 grows up in a big poplar Celale 2071 01:30:49,780 --> 01:30:49,940 ) 2072 01:30:49,940 --> 01:30:50,930 (F tatlım inceleme süre kimseye 2073 01:30:50,930 --> 01:30:51,780 grows up in a big poplar Celale 2074 01:30:51,780 --> 01:30:51,940 ) 2075 01:30:51,940 --> 01:31:01,360 (F tatlım inceleme süre kimseye 2076 01:31:01,360 --> 01:31:09,490 grows up in a big poplar Celale 2077 01:31:09,490 --> 01:31:09,940 ) 2078 01:31:09,940 --> 01:31:17,250 (F tatlım inceleme süre kimseye 2079 01:31:17,250 --> 01:31:23,590 grows up in a big poplar Celale 2080 01:31:23,590 --> 01:31:23,940 ) 2081 01:31:23,940 --> 01:31:31,680 Ferit, Ferit, listen to me, 2082 01:31:31,680 --> 01:31:38,940 listen to me, Ferit, Ferit, Ferit. 2083 01:31:38,940 --> 01:32:02,940 God damn it. God damn it. 2084 01:32:02,940 --> 01:32:08,940 What the hell is this? 2085 01:32:08,940 --> 01:32:15,370 Have you woken up? Let's get 2086 01:32:15,370 --> 01:32:20,700 out of here without catching 2087 01:32:20,700 --> 01:32:22,940 anyone. 2088 01:32:22,940 --> 01:32:35,940 I'm at the door of the bathroom. 2089 01:32:35,940 --> 01:32:38,940 Seyran, my daughter. 2090 01:32:38,940 --> 01:32:41,940 Mommy. 2091 01:32:41,940 --> 01:32:43,940 Are you leaving so early? 2092 01:32:43,940 --> 01:32:49,730 Yes, I mean, I'm opening the 2093 01:32:49,730 --> 01:32:55,670 shop, so I'll get up early, but 2094 01:32:55,670 --> 01:32:59,940 why did you get up early? 2095 01:32:59,940 --> 01:33:03,840 There is something. I can 2096 01:33:03,840 --> 01:33:08,300 understand my daughters. What's 2097 01:33:08,300 --> 01:33:09,940 going on? Come on, tell me. 2098 01:33:09,940 --> 01:33:15,740 No, mom, I'm fine. What 2099 01:33:15,740 --> 01:33:17,940 happened? 2100 01:33:17,940 --> 01:33:22,940 Don't be afraid, my daughter. 2101 01:33:22,940 --> 01:33:22,940 It's a single-sit man. 2102 01:33:22,940 --> 01:33:28,590 Look at me, I can touch my 2103 01:33:28,590 --> 01:33:30,940 mother. 2104 01:33:30,940 --> 01:33:32,940 I think you look good in a suit. 2105 01:33:32,940 --> 01:33:40,760 You don't say that. It was very 2106 01:33:40,760 --> 01:33:42,940 good on my sister, right? 2107 01:33:42,940 --> 01:33:46,940 Very. 2108 01:33:46,940 --> 01:33:49,280 Nose like a hawk, his cheeks 2109 01:33:49,280 --> 01:33:51,350 were a little chubbier. It 2110 01:33:51,350 --> 01:33:52,940 would be very nice. 2111 01:33:52,940 --> 01:33:58,700 You are both so beautiful that 2112 01:33:58,700 --> 01:34:03,890 we are not able to get enough 2113 01:34:03,890 --> 01:34:05,940 of you. 2114 01:34:05,940 --> 01:34:09,230 Mom, I want to ask you 2115 01:34:09,230 --> 01:34:10,940 something. 2116 01:34:10,940 --> 01:34:19,430 What is it like to have such a 2117 01:34:19,430 --> 01:34:23,940 life in you? 2118 01:34:23,940 --> 01:34:26,940 I like to talk to you. 2119 01:34:26,940 --> 01:34:30,530 Look, if you hadn't kicked the 2120 01:34:30,530 --> 01:34:33,520 ball, I might have turned 2121 01:34:33,520 --> 01:34:36,680 around. But my sister has 2122 01:34:36,680 --> 01:34:40,940 something, don't go, mom said. 2123 01:34:40,940 --> 01:34:46,940 You know what else to say. 2124 01:34:46,940 --> 01:34:54,700 You are her life. She is your 2125 01:34:54,700 --> 01:34:56,940 life. 2126 01:34:56,940 --> 01:34:59,200 Let me tell you something. If 2127 01:34:59,200 --> 01:35:02,750 this didn't happen, I wouldn't 2128 01:35:02,750 --> 01:35:06,050 be able to get involved in this 2129 01:35:06,050 --> 01:35:08,940 restaurant business. 2130 01:35:08,940 --> 01:35:18,320 We have a lot of work to do, 2131 01:35:18,320 --> 01:35:21,360 mom. We have a long way to go. 2132 01:35:21,360 --> 01:35:21,800 We have a lot of work to do, 2133 01:35:21,800 --> 01:35:21,940 mom. 2134 01:35:21,940 --> 01:35:28,940 We have a huge life ahead of us. 2135 01:35:28,940 --> 01:35:33,670 We will be together until we 2136 01:35:33,670 --> 01:35:34,940 die. 2137 01:35:34,940 --> 01:35:42,760 Okay, there is nothing to cry 2138 01:35:42,760 --> 01:35:44,940 about. 2139 01:35:44,940 --> 01:35:50,940 Mom. 2140 01:35:50,940 --> 01:35:59,480 My sister. Wait, dear. We will 2141 01:35:59,480 --> 01:36:04,940 talk to your sister. 2142 01:36:04,940 --> 01:36:08,440 I will not talk to her for two 2143 01:36:08,440 --> 01:36:09,940 minutes. 2144 01:36:09,940 --> 01:36:12,940 Aren't you late? 2145 01:36:12,940 --> 01:36:17,720 I'm late. But this is not over 2146 01:36:17,720 --> 01:36:22,940 here. Tell me what happened. 2147 01:36:22,940 --> 01:36:24,800 Okay, you think about me and my 2148 01:36:24,800 --> 01:36:26,420 sister. There is someone 2149 01:36:26,420 --> 01:36:27,760 waiting for the turn of 2150 01:36:27,760 --> 01:36:28,940 interest here. 2151 01:36:28,940 --> 01:36:30,940 Think about it. 2152 01:36:37,940 --> 01:36:41,370 I'm leaving, it's hard to make 2153 01:36:41,370 --> 01:36:43,940 a career and a child. 2154 01:37:00,940 --> 01:37:01,940 Are you okay? 2155 01:37:01,940 --> 01:37:03,940 I'm fine. 2156 01:37:03,940 --> 01:37:06,090 You don't feel sorry for not 2157 01:37:06,090 --> 01:37:07,940 telling your brother. 2158 01:37:07,940 --> 01:37:09,940 Then he will learn. 2159 01:37:09,940 --> 01:37:15,240 We are doing the right thing. 2160 01:37:15,240 --> 01:37:17,940 Don't worry. 2161 01:37:21,940 --> 01:37:23,940 I think so too. 2162 01:37:23,940 --> 01:37:27,620 I understand you very well. You 2163 01:37:27,620 --> 01:37:31,430 got into this baby thing. Suna, 2164 01:37:31,430 --> 01:37:34,940 your child will be a trustee. 2165 01:37:34,940 --> 01:37:37,930 I wanted these things very well. 2166 01:37:37,930 --> 01:37:41,940 You will be a mother. Okay? 2167 01:37:41,940 --> 01:37:45,290 Then you will come to me and 2168 01:37:45,290 --> 01:37:47,940 say you are right. 2169 01:37:52,940 --> 01:37:54,940 Hissak. 2170 01:37:54,940 --> 01:37:58,620 The money is in your account 2171 01:37:58,620 --> 01:37:59,940 today. 2172 01:37:59,940 --> 01:38:01,890 Prepare our diamonds and 2173 01:38:01,890 --> 01:38:02,940 diamonds. 2174 01:38:02,940 --> 01:38:07,070 Okay. Hissak, these are from 2175 01:38:07,070 --> 01:38:08,940 Belgium, right? 2176 01:38:08,940 --> 01:38:10,940 Are we sure? 2177 01:38:10,940 --> 01:38:12,940 Okay, I'm kidding. 2178 01:38:12,940 --> 01:38:15,830 This child, you know, he has a 2179 01:38:15,830 --> 01:38:18,940 lot of ways to get these stones. 2180 01:38:20,940 --> 01:38:23,940 Okay, see you. 2181 01:38:26,940 --> 01:38:28,940 I'm very excited. 2182 01:38:40,940 --> 01:38:42,940 Come in. 2183 01:38:44,940 --> 01:38:46,940 Mr. Orhan, a letter for you. 2184 01:38:46,940 --> 01:38:48,940 Leave it on the table, my love. 2185 01:38:49,940 --> 01:38:53,940 Sevda, is Betul in? 2186 01:38:53,940 --> 01:38:55,940 Mr. Orhan left early. 2187 01:39:03,940 --> 01:39:05,940 Orhan. 2188 01:39:09,940 --> 01:39:11,940 The test result is here. 2189 01:39:11,940 --> 01:39:13,940 See for yourself. 2190 01:39:13,940 --> 01:39:16,060 When people accuse you, show 2191 01:39:16,060 --> 01:39:16,580 yourself to them. 2192 01:39:16,580 --> 01:39:17,740 Let's sing! 2193 01:39:18,340 --> 01:39:19,820 Sure. 2194 01:39:19,820 --> 01:39:47,820 (Music) 2195 01:39:48,220 --> 01:39:50,220 Take a look at this. 2196 01:39:50,980 --> 01:39:52,980 What is this? 2197 01:39:52,980 --> 01:39:54,980 I haven't opened it yet. 2198 01:39:57,260 --> 01:39:58,300 But I'm sure I'll give it to 2199 01:39:58,300 --> 01:40:01,260 you before I open it. 2200 01:40:01,260 --> 01:40:10,300 (Music) 2201 01:40:10,300 --> 01:40:12,300 Open. 2202 01:40:12,300 --> 01:40:33,300 (Music) 2203 01:40:33,300 --> 01:40:35,300 What is written? 2204 01:40:35,300 --> 01:40:43,300 (Music) 2205 01:40:43,300 --> 01:40:45,300 It's negative, right? 2206 01:40:45,300 --> 01:40:46,300 (Music) 2207 01:40:46,300 --> 01:40:48,300 Orhan... 2208 01:40:48,300 --> 01:40:49,300 (Music) 2209 01:40:49,300 --> 01:40:50,300 I... 2210 01:40:50,300 --> 01:40:52,300 I'm sorry. 2211 01:40:52,300 --> 01:41:08,300 (Music) 2212 01:41:08,300 --> 01:41:10,300 What are you doing? 2213 01:41:10,300 --> 01:41:25,300 (Music) 2214 01:41:25,300 --> 01:41:27,300 Look at me. 2215 01:41:27,300 --> 01:41:28,300 (Music) 2216 01:41:28,300 --> 01:41:31,300 No one will know this result. 2217 01:41:31,300 --> 01:41:33,300 (Music) 2218 01:41:33,300 --> 01:41:36,300 You will cut your voice. 2219 01:41:36,300 --> 01:41:40,300 (Music) 2220 01:41:40,300 --> 01:41:43,300 You will sit down. 2221 01:41:43,300 --> 01:41:45,300 Do you hear me? 2222 01:41:45,300 --> 01:41:47,300 (Music) 2223 01:41:47,300 --> 01:41:49,300 Do you hear me? 2224 01:41:49,300 --> 01:41:51,300 (Music) 2225 01:41:51,300 --> 01:41:53,500 No one will know that this 2226 01:41:53,500 --> 01:41:55,300 child is not mine. 2227 01:41:55,300 --> 01:42:00,300 (Music) 2228 01:42:00,300 --> 01:42:02,300 Is it understood? 2229 01:42:02,300 --> 01:42:03,300 (Music) 2230 01:42:03,300 --> 01:42:08,300 (Music) 2231 01:42:08,300 --> 01:42:09,750 To be able to look at my father 2232 01:42:09,750 --> 01:42:10,300 again. 2233 01:42:10,300 --> 01:42:24,300 (Music) 2234 01:42:24,300 --> 01:42:46,300 (Music) 2235 01:42:46,300 --> 01:42:48,300 Is it okay? Is it over? 2236 01:42:48,300 --> 01:42:50,300 (Music) 2237 01:42:50,300 --> 01:42:51,570 Today, half of your money is in 2238 01:42:51,570 --> 01:42:52,300 your account. 2239 01:42:52,300 --> 01:42:54,300 (Music) 2240 01:42:54,300 --> 01:42:56,300 No, it's not. 2241 01:42:56,300 --> 01:42:58,300 We need it today. 2242 01:42:58,300 --> 01:43:00,300 Good. 2243 01:43:00,300 --> 01:43:02,300 We will arrange it. 2244 01:43:02,300 --> 01:43:04,300 Don't bother. 2245 01:43:04,300 --> 01:43:09,300 (Music) 2246 01:43:09,300 --> 01:43:11,300 Thank you, Sadik Aga. 2247 01:43:11,300 --> 01:43:12,450 Thank you very much for 2248 01:43:12,450 --> 01:43:13,300 everything. 2249 01:43:13,300 --> 01:43:15,300 Ferit Korhan came. 2250 01:43:15,300 --> 01:43:17,300 He brought his friendship. 2251 01:43:17,300 --> 01:43:19,300 What does it mean? 2252 01:43:19,300 --> 01:43:20,300 It was fun. 2253 01:43:20,300 --> 01:43:22,300 Come on. 2254 01:43:22,300 --> 01:43:34,300 (Music) 2255 01:43:34,300 --> 01:43:36,300 Come in. 2256 01:43:36,300 --> 01:43:43,300 (Music) 2257 01:43:43,300 --> 01:43:44,300 Here you go. 2258 01:43:44,300 --> 01:43:55,300 (Music) 2259 01:43:55,300 --> 01:43:57,300 The halter was on Seyra. 2260 01:43:57,300 --> 01:43:59,300 (Music) 2261 01:43:59,300 --> 01:44:01,300 How did you find these? 2262 01:44:01,300 --> 01:44:03,300 I don't understand. 2263 01:44:03,300 --> 01:44:06,300 The halter is on your bride. 2264 01:44:06,300 --> 01:44:08,300 (Music) 2265 01:44:08,300 --> 01:44:10,280 Where is your brother when all 2266 01:44:10,280 --> 01:44:11,300 this is over? 2267 01:44:11,300 --> 01:44:13,300 (Music) 2268 01:44:13,300 --> 01:44:15,300 Is it an important job? 2269 01:44:15,300 --> 01:44:17,300 I don't know. 2270 01:44:17,300 --> 01:44:19,300 They said he wouldn't hear us. 2271 01:44:19,300 --> 01:44:22,300 (Music) 2272 01:44:22,300 --> 01:44:24,300 Look at my daughter. 2273 01:44:24,300 --> 01:44:25,380 She's getting a job with her 2274 01:44:25,380 --> 01:44:26,300 husband's nephew. 2275 01:44:26,300 --> 01:44:28,300 (Music) 2276 01:44:28,300 --> 01:44:30,300 I'm hiding it from my son. 2277 01:44:30,300 --> 01:44:32,300 (Music) 2278 01:44:32,300 --> 01:44:34,300 What are you thinking of doing? 2279 01:44:34,300 --> 01:44:36,300 (Music) 2280 01:44:36,300 --> 01:44:38,390 I don't want my son to be put 2281 01:44:38,390 --> 01:44:40,300 in a stupid position. 2282 01:44:40,300 --> 01:44:42,580 It's not worth changing the 2283 01:44:42,580 --> 01:44:43,300 plan. 2284 01:44:43,300 --> 01:44:44,300 (Phone ringing) 2285 01:44:44,300 --> 01:44:46,300 Seyra is calling. 2286 01:44:46,300 --> 01:44:48,300 (Phone ringing) 2287 01:44:48,300 --> 01:44:49,300 Hello Seyro. 2288 01:44:49,300 --> 01:44:50,680 Ferit, where are you again with 2289 01:44:50,680 --> 01:44:51,300 my sister? 2290 01:44:51,300 --> 01:44:52,920 I don't know where your sister 2291 01:44:52,920 --> 01:44:53,300 is. 2292 01:44:53,300 --> 01:44:57,300 But I have to meet you Seyro. 2293 01:44:57,300 --> 01:44:58,940 Don't you know where my sister 2294 01:44:58,940 --> 01:44:59,300 is? 2295 01:44:59,300 --> 01:45:01,300 How can I know? 2296 01:45:01,300 --> 01:45:02,300 Ask her husband. 2297 01:45:02,300 --> 01:45:03,300 Anyway, come to my position. 2298 01:45:03,300 --> 01:45:04,300 Come on. I'm waiting. 2299 01:45:04,300 --> 01:45:05,300 Okay. 2300 01:45:05,300 --> 01:45:07,300 I'll come. 2301 01:45:07,300 --> 01:45:08,780 I mean, it doesn't look like a 2302 01:45:08,780 --> 01:45:09,300 problem. 2303 01:45:09,300 --> 01:45:11,300 Where's Suna? 2304 01:45:11,300 --> 01:45:13,300 Her phone is off. 2305 01:45:13,300 --> 01:45:15,300 Oh my God. 2306 01:45:15,300 --> 01:45:17,300 (Music) 2307 01:45:17,300 --> 01:45:19,300 Suna. 2308 01:45:19,300 --> 01:45:21,300 (Music) 2309 01:45:21,300 --> 01:45:23,300 Thank you so much. 2310 01:45:23,300 --> 01:45:24,300 It's good that you're here. 2311 01:45:24,300 --> 01:45:25,890 Ferit, don't tell Seyra 2312 01:45:25,890 --> 01:45:27,300 anything, okay? 2313 01:45:27,300 --> 01:45:28,300 I swear I'll finish it. 2314 01:45:28,300 --> 01:45:29,300 I swear I'll finish it. 2315 01:45:29,300 --> 01:45:30,300 Why should I? 2316 01:45:30,300 --> 01:45:31,850 If my daughter learns, I'll 2317 01:45:31,850 --> 01:45:33,300 finish it as well as you. 2318 01:45:33,300 --> 01:45:35,510 I can't finish it the same way 2319 01:45:35,510 --> 01:45:36,300 as you. 2320 01:45:36,300 --> 01:45:39,300 Anyway, I'm going by taxi now. 2321 01:45:39,300 --> 01:45:40,300 Okay, let's go in separate. 2322 01:45:40,300 --> 01:45:42,300 See you. 2323 01:45:42,300 --> 01:45:43,980 I'll tell Abidin I went out to 2324 01:45:43,980 --> 01:45:45,300 get some fresh air. 2325 01:45:45,300 --> 01:45:46,300 Don't mess it up. 2326 01:45:46,300 --> 01:45:49,300 Okay, don't be nervous. 2327 01:45:49,300 --> 01:45:51,300 Suna. 2328 01:45:51,300 --> 01:45:54,300 (Music) 2329 01:45:54,300 --> 01:45:55,300 Thank you. 2330 01:45:55,300 --> 01:46:04,300 (Music) 2331 01:46:04,300 --> 01:46:12,300 (Music) 2332 01:46:12,300 --> 01:46:13,300 How was it? 2333 01:46:13,300 --> 01:46:14,300 It was very good. 2334 01:46:14,300 --> 01:46:15,300 Thank you. 2335 01:46:15,300 --> 01:46:16,300 Cici girl. 2336 01:46:16,300 --> 01:46:18,300 Thank you. 2337 01:46:18,300 --> 01:46:22,300 Kazım, did you brew tea for us? 2338 01:46:22,300 --> 01:46:25,300 I did. 2339 01:46:25,300 --> 01:46:26,300 I brewed tea for you. 2340 01:46:26,300 --> 01:46:27,300 Thank you. 2341 01:46:27,300 --> 01:46:29,420 You don't give tea or soup to 2342 01:46:29,420 --> 01:46:30,300 anyone. 2343 01:46:30,300 --> 01:46:32,300 I brewed it for myself. 2344 01:46:32,300 --> 01:46:34,300 But I brewed it for myself. 2345 01:46:34,300 --> 01:46:35,300 This is the last one. 2346 01:46:35,300 --> 01:46:35,880 This is the first time I'll 2347 01:46:35,880 --> 01:46:36,300 give it to you. 2348 01:46:36,300 --> 01:46:37,300 Come on, sit. 2349 01:46:37,300 --> 01:46:40,300 Oh. 2350 01:46:40,300 --> 01:46:43,300 Gülgül, why are you so angry? 2351 01:46:43,300 --> 01:46:46,300 What's wrong? 2352 01:46:46,300 --> 01:46:48,300 There's a problem. 2353 01:46:48,300 --> 01:46:49,300 What problem? 2354 01:46:49,300 --> 01:46:50,300 The accounts aren't working. 2355 01:46:50,300 --> 01:46:52,300 What's not working? 2356 01:46:52,300 --> 01:46:55,300 But I checked everything twice. 2357 01:46:55,300 --> 01:46:57,150 I checked your accounts 2358 01:46:57,150 --> 01:46:58,300 yesterday. 2359 01:46:58,300 --> 01:46:59,300 What's the cash? 2360 01:46:59,300 --> 01:47:01,300 The accounts aren't working. 2361 01:47:01,300 --> 01:47:05,300 What difference does it make? 2362 01:47:05,300 --> 01:47:06,300 I'm sorry. 2363 01:47:06,300 --> 01:47:07,300 Don't worry about this. 2364 01:47:07,300 --> 01:47:09,300 I'm sorry. 2365 01:47:09,300 --> 01:47:12,850 If you let a first-grader woman 2366 01:47:12,850 --> 01:47:15,090 go to jail, it will be like 2367 01:47:15,090 --> 01:47:15,300 this. 2368 01:47:15,300 --> 01:47:18,300 What did Adam Smith say? 2369 01:47:18,300 --> 01:47:19,610 He said it's an economic 2370 01:47:19,610 --> 01:47:20,300 science. 2371 01:47:20,300 --> 01:47:22,300 Did I make a mistake? 2372 01:47:22,300 --> 01:47:25,870 But I did everything as Açeliye 2373 01:47:25,870 --> 01:47:27,300 showed me. 2374 01:47:27,300 --> 01:47:29,300 Okay, we'll check again. 2375 01:47:29,300 --> 01:47:31,300 Don't worry, we'll solve it. 2376 01:47:31,300 --> 01:47:32,300 No problem. 2377 01:47:32,300 --> 01:47:36,300 What did you eat? 2378 01:47:36,300 --> 01:47:38,360 You don't know the accounts or 2379 01:47:38,360 --> 01:47:39,300 the books. 2380 01:47:39,300 --> 01:47:43,300 You're amazing. 2381 01:47:43,300 --> 01:47:46,300 Make a new recipe. 2382 01:47:46,300 --> 01:47:47,580 Gülgün, give me those 2383 01:47:47,580 --> 01:47:48,300 accounts. 2384 01:47:48,300 --> 01:47:50,300 Give it to me. 2385 01:47:50,300 --> 01:47:51,560 Let me see where I made a 2386 01:47:51,560 --> 01:47:52,300 mistake. 2387 01:47:52,300 --> 01:47:53,300 I swear. 2388 01:47:53,300 --> 01:47:54,300 You're a rich woman. 2389 01:47:54,300 --> 01:47:56,300 It's an economic disaster. 2390 01:47:56,300 --> 01:47:59,300 You wrote 2000 for 2 soups. 2391 01:47:59,300 --> 01:48:01,300 Are you guys kissing? 2392 01:48:01,300 --> 01:48:04,300 No, it's not 3000 for 2 soups. 2393 01:48:04,300 --> 01:48:05,300 It's 3000 here. 2394 01:48:05,300 --> 01:48:07,300 You didn't write it. 2395 01:48:07,300 --> 01:48:09,300 It's more than 1000. 2396 01:48:09,300 --> 01:48:11,300 Can it be 3000 for 2 soups? 2397 01:48:11,300 --> 01:48:13,300 It can't be 3000. 2398 01:48:13,300 --> 01:48:15,120 It's not like shopping in the 2399 01:48:15,120 --> 01:48:16,300 shopping mall. 2400 01:48:16,300 --> 01:48:19,300 You'll make it 1200. 2401 01:48:19,300 --> 01:48:21,300 It's 600 TL. 2402 01:48:21,300 --> 01:48:24,300 If you say 800 TL, it's 3000. 2403 01:48:25,300 --> 01:48:27,260 You're saying the stones are 2404 01:48:27,260 --> 01:48:28,300 ready. 2405 01:48:28,300 --> 01:48:30,300 Thank you. 2406 01:48:30,300 --> 01:48:33,300 Thank you for the news. 2407 01:48:39,300 --> 01:48:41,300 They didn't stop. 2408 01:48:41,300 --> 01:48:43,690 They're going to Ishak Efendi 2409 01:48:43,690 --> 01:48:45,300 to get the stones. 2410 01:48:45,300 --> 01:48:47,300 It will be a load. 2411 01:48:47,300 --> 01:48:49,540 If they get the stones, no one 2412 01:48:49,540 --> 01:48:51,300 can stop the Korans. 2413 01:48:51,300 --> 01:48:54,300 So they chose Ishak Efendi. 2414 01:48:59,300 --> 01:49:02,300 Do you have something in mind? 2415 01:49:02,300 --> 01:49:04,520 I didn't give them that much 2416 01:49:04,520 --> 01:49:06,250 money to get themselves 2417 01:49:06,250 --> 01:49:07,300 together. 2418 01:49:07,300 --> 01:49:09,300 Of course. 2419 01:49:09,300 --> 01:49:11,710 Tell Ishak Efendi that we have 2420 01:49:11,710 --> 01:49:14,300 an offer that he cannot refuse. 2421 01:49:14,300 --> 01:49:16,300 I'll be right back. 2422 01:49:24,300 --> 01:49:26,300 Come on, girl. 2423 01:49:26,300 --> 01:49:28,550 Ferit, did you bring me here to 2424 01:49:28,550 --> 01:49:29,300 order? 2425 01:49:29,300 --> 01:49:31,300 Did it come cheap? 2426 01:49:31,300 --> 01:49:34,300 Would Seyram want a big shot? 2427 01:49:34,300 --> 01:49:36,300 No, of course, Ferit. 2428 01:49:36,300 --> 01:49:37,790 As long as we're together, it's 2429 01:49:37,790 --> 01:49:39,300 very nice everywhere for me. 2430 01:49:39,300 --> 01:49:41,530 Everything will be much better 2431 01:49:41,530 --> 01:49:43,300 from now on, Seyram. 2432 01:49:43,300 --> 01:49:45,300 Trust me, okay? 2433 01:49:45,300 --> 01:49:47,300 I trust you anyway. 2434 01:49:47,300 --> 01:49:49,300 What's next? 2435 01:49:49,300 --> 01:49:51,300 Next? 2436 01:49:51,300 --> 01:49:56,300 A beautiful, beautiful life. 2437 01:49:56,300 --> 01:49:58,240 No, Ferit. It's not that 2438 01:49:58,240 --> 01:49:59,300 luxurious. 2439 01:49:59,300 --> 01:50:03,050 I'll put you in a beautiful 2440 01:50:03,050 --> 01:50:04,300 life. 2441 01:50:04,300 --> 01:50:06,300 Let's go. 2442 01:50:06,300 --> 01:50:08,300 Young people, hello. 2443 01:50:08,300 --> 01:50:10,300 Welcome, Mr. Ferit. 2444 01:50:10,300 --> 01:50:12,300 Hello. 2445 01:50:12,300 --> 01:50:14,300 Come. 2446 01:50:14,300 --> 01:50:16,300 Welcome, Mr. Ferit. 2447 01:50:16,300 --> 01:50:18,300 Please, let me get you upstairs. 2448 01:50:18,300 --> 01:50:21,300 Go ahead. 2449 01:50:23,300 --> 01:50:26,300 I'm not going to get up there. 2450 01:50:26,300 --> 01:50:28,300 I'm going to get up there. 2451 01:50:28,300 --> 01:50:30,300 I'm going up there. 2452 01:50:30,300 --> 01:50:32,300 You go ahead. 2453 01:50:32,300 --> 01:50:34,300 I'm going to get up there. 2454 01:50:34,300 --> 01:50:36,300 I'm going to get up there. 2455 01:50:36,300 --> 01:50:38,300 I'm going to get up there. 2456 01:50:38,300 --> 01:50:40,300 I'm going to get up there. 2457 01:50:40,300 --> 01:50:42,300 I'm going to get up there. 2458 01:50:42,300 --> 01:50:44,300 I'm going to get up there. 2459 01:50:44,300 --> 01:50:46,300 I'm going to get up there. 2460 01:50:46,300 --> 01:50:48,300 I'm going to get up there. 2461 01:50:48,300 --> 01:50:50,300 I'm going to get up there. 2462 01:50:50,300 --> 01:50:52,300 I'm going to get up there. 2463 01:50:52,300 --> 01:50:54,300 I'm going to get up there. 2464 01:50:54,300 --> 01:50:56,300 I'm going to get up there. 2465 01:50:56,300 --> 01:50:58,300 I'm going to get up there. 2466 01:50:58,300 --> 01:51:00,300 I'm going to get up there. 2467 01:51:00,300 --> 01:51:04,300 I'm going to get up there. 2468 01:51:04,300 --> 01:51:07,140 Nothing in this life is as 2469 01:51:07,140 --> 01:51:10,300 beautiful as your smile. 2470 01:51:18,300 --> 01:51:16,250 They're going to say "Ferit, 2471 01:51:16,250 --> 01:51:22,300 don't do it, it's stolen." 2472 01:51:22,300 --> 01:51:24,300 What do you mean stolen? 2473 01:51:24,300 --> 01:51:25,860 Seyran, did you buy everything 2474 01:51:25,860 --> 01:51:26,300 here? 2475 01:51:26,300 --> 01:51:28,300 What? 2476 01:51:28,300 --> 01:51:30,300 Everything? 2477 01:51:30,300 --> 01:51:32,300 These stones are ours? 2478 01:51:32,300 --> 01:51:35,180 Ferit Korhan saved the day as 2479 01:51:35,180 --> 01:51:36,300 always. 2480 01:51:36,300 --> 01:51:39,060 He kept his promise and shot 2481 01:51:39,060 --> 01:51:40,300 the ball. 2482 01:51:40,300 --> 01:51:42,300 How did you manage to do that? 2483 01:51:42,300 --> 01:51:46,300 I have some secrets from me. 2484 01:51:46,300 --> 01:51:50,300 You will not ask your sister. 2485 01:51:52,300 --> 01:51:54,300 But don't touch my sister. 2486 01:51:54,300 --> 01:51:56,300 Come on. 2487 01:51:56,300 --> 01:51:59,190 There's nothing to touch your 2488 01:51:59,190 --> 01:52:00,300 sister. 2489 01:52:00,300 --> 01:52:02,260 Everything is Ferit Korhan's 2490 01:52:02,260 --> 01:52:04,300 commercial intelligence. 2491 01:52:04,300 --> 01:52:06,300 I don't know. 2492 01:52:06,300 --> 01:52:08,790 I didn't think it would cause 2493 01:52:08,790 --> 01:52:10,300 such a problem. 2494 01:52:10,300 --> 01:52:12,300 Look at the beauty of this. 2495 01:52:14,300 --> 01:52:16,300 Mr. Ferit. 2496 01:52:16,300 --> 01:52:18,300 Welcome. 2497 01:52:18,300 --> 01:52:20,300 How are you? 2498 01:52:20,300 --> 01:52:22,300 Let me introduce you. 2499 01:52:22,300 --> 01:52:24,300 I'm Seyran. 2500 01:52:24,300 --> 01:52:25,770 Everything is as we talked, 2501 01:52:25,770 --> 01:52:26,300 right? 2502 01:52:26,300 --> 01:52:28,300 Come on. 2503 01:52:28,300 --> 01:52:30,300 Come on. 2504 01:52:32,300 --> 01:52:36,300 You can do a show with these. 2505 01:52:38,300 --> 01:52:40,300 Very good. 2506 01:52:42,300 --> 01:52:43,200 I wanted to see Isak Efendi, 2507 01:52:43,200 --> 01:52:46,300 Tanzenit and Aleksandrit. 2508 01:52:46,300 --> 01:52:48,300 They're here too. 2509 01:52:48,300 --> 01:52:50,300 Come on. 2510 01:52:58,300 --> 01:53:00,300 Look at the beauty of this. 2511 01:53:00,300 --> 01:53:02,300 Is this real? 2512 01:53:02,300 --> 01:53:04,300 What are you saying? 2513 01:53:04,300 --> 01:53:06,300 My name is Isak Efendi. 2514 01:53:06,300 --> 01:53:08,300 Everyone knows me. 2515 01:53:08,300 --> 01:53:10,300 If you sell fake stones, 2516 01:53:10,300 --> 01:53:11,940 would another person buy from 2517 01:53:11,940 --> 01:53:12,300 me? 2518 01:53:12,300 --> 01:53:14,300 No, that's the case. 2519 01:53:14,300 --> 01:53:18,460 I thought of it when you gave 2520 01:53:18,460 --> 01:53:20,300 me a hint. 2521 01:53:20,300 --> 01:53:22,300 Of course it's true. 2522 01:53:22,300 --> 01:53:24,300 Let me prove it to you. 2523 01:53:24,300 --> 01:53:26,300 Watch it. 2524 01:53:26,300 --> 01:53:28,300 Do your show. 2525 01:53:42,300 --> 01:53:44,740 Real diamonds are insoluble and 2526 01:53:44,740 --> 01:53:46,300 water resistant. 2527 01:53:46,300 --> 01:53:48,300 Learn these. 2528 01:53:48,300 --> 01:53:50,300 Know the material. 2529 01:53:50,300 --> 01:53:52,300 It didn't hold. 2530 01:53:52,300 --> 01:53:53,510 If the diamond is real, it will 2531 01:53:53,510 --> 01:53:54,300 be snowing on it. 2532 01:53:54,300 --> 01:53:56,430 Because something valuable 2533 01:53:56,430 --> 01:53:58,300 cannot even pollute water. 2534 01:54:00,300 --> 01:54:02,300 Are you comfortable now? 2535 01:54:02,300 --> 01:54:04,300 Okay. 2536 01:54:06,300 --> 01:54:07,390 Isak, let's make a bet as we 2537 01:54:07,390 --> 01:54:10,300 talked about them all. 2538 01:54:10,300 --> 01:54:12,300 Sure. 2539 01:54:12,300 --> 01:54:14,300 Ferit. 2540 01:54:14,300 --> 01:54:18,300 Let's use these too. 2541 01:54:18,300 --> 01:54:20,810 Don't they look like the stones 2542 01:54:20,810 --> 01:54:22,300 we drew before? 2543 01:54:22,300 --> 01:54:24,300 Of course they look like it. 2544 01:54:24,300 --> 01:54:26,300 Let's make a design like this. 2545 01:54:26,300 --> 01:54:28,300 Let's use this too. 2546 01:54:28,300 --> 01:54:30,300 You will. 2547 01:54:30,300 --> 01:54:32,300 You do that too. 2548 01:54:36,300 --> 01:54:36,660 Isak Efendi, don't get along 2549 01:54:36,660 --> 01:54:38,300 with us. 2550 01:54:38,300 --> 01:54:40,300 Okay? 2551 01:54:40,300 --> 01:54:42,300 Okay. 2552 01:54:42,300 --> 01:54:44,300 I will control them. 2553 01:54:44,300 --> 01:54:46,300 Money is on the line. 2554 01:54:46,300 --> 01:54:48,300 You are a brave businessman. 2555 01:54:50,300 --> 01:54:52,300 Thanks. 2556 01:54:52,300 --> 01:54:54,300 Brother Okay, you can do it. 2557 01:54:56,300 --> 01:54:58,300 I want to. 2558 01:54:58,300 --> 01:55:00,300 What designs do they make? 2559 01:55:00,300 --> 01:55:02,300 Yes. 2560 01:55:02,300 --> 01:55:04,300 They look like stones. 2561 01:55:04,300 --> 01:55:06,300 I love them. 2562 01:55:06,300 --> 01:55:09,740 They're Alley, hè Uncle Hüseyin? 2563 01:55:10,020 --> 01:55:12,020 -Youumbles? -That's it. 2564 01:55:12,540 --> 01:55:14,060 You won't trust me. 2565 01:55:15,820 --> 01:55:16,900 Oi! 2566 01:55:19,340 --> 01:55:20,540 O23. 2567 01:55:20,780 --> 01:55:22,820 ~You've spoken enough. 2568 01:55:23,060 --> 01:55:23,460 < tochcuk Vaiysi'顴 amctator 2569 01:55:23,460 --> 01:55:25,380 < 'You have spoken enough. 2570 01:55:25,420 --> 01:55:29,500 < Meanwhile samler al akhbar 2571 01:55:30,060 --> 01:55:33,970 The mule and the fiddle all bulged 2572 01:55:33,970 --> 01:55:34,180 out. 2573 01:55:34,220 --> 01:55:35,990 Can I believe it? 6 thousand? 3, 2574 01:55:35,990 --> 01:55:37,260 2 more. 5 hundred. 2575 01:55:37,300 --> 01:55:38,470 What kind of a head have you 2576 01:55:38,470 --> 01:55:39,260 written 6? 2577 01:55:39,300 --> 01:55:40,620 Look at this addition. 2578 01:55:40,660 --> 01:55:41,580 Have you ever seen anyone use 2579 01:55:41,580 --> 01:55:42,480 the division operation in 2580 01:55:42,480 --> 01:55:42,980 addition? 2581 01:55:43,020 --> 01:55:44,860 I am a regular at Esma's. 2582 01:55:44,900 --> 01:55:46,100 What will you do? I don't 2583 01:55:46,100 --> 01:55:46,940 understand. 2584 01:55:46,980 --> 01:55:48,850 If it wasn't me, what will you 2585 01:55:48,850 --> 01:55:49,300 do? 2586 01:55:49,340 --> 01:55:50,830 I don't understand anything. 2587 01:55:50,830 --> 01:55:52,180 How will I get out of this? 2588 01:55:52,220 --> 01:55:55,740 Enough. You've made a mistake. 2589 01:55:55,780 --> 01:55:57,050 If you're not ashamed, you'll 2590 01:55:57,050 --> 01:55:58,020 play with the bell. 2591 01:55:58,060 --> 01:55:59,620 What did you say? 2592 01:55:59,660 --> 01:56:01,040 What did you say? I'm trying to 2593 01:56:01,040 --> 01:56:01,620 save you. 2594 01:56:01,660 --> 01:56:03,090 I'm trying to save your money. 2595 01:56:03,090 --> 01:56:04,060 Is that a mistake? 2596 01:56:04,100 --> 01:56:06,180 It's not a mistake. It's a 2597 01:56:06,180 --> 01:56:06,940 disaster. 2598 01:56:06,980 --> 01:56:08,700 I tried to save you. 2599 01:56:08,740 --> 01:56:10,620 And talk to me. 2600 01:56:12,100 --> 01:56:14,100 I swear it's not your fault. 2601 01:56:14,140 --> 01:56:16,220 Go and tell him. Tell him. 2602 01:56:26,420 --> 01:56:29,620 Don't do it. Don't do it. 2603 01:56:29,820 --> 01:56:31,460 No, no. 2604 01:56:31,500 --> 01:56:33,180 Kazim is wrong. 2605 01:56:33,220 --> 01:56:35,400 Who am I to understand the 2606 01:56:35,400 --> 01:56:36,260 money? 2607 01:56:37,300 --> 01:56:39,060 Take it. Take Esma. 2608 01:56:39,100 --> 01:56:41,110 If you put it in the safe, it 2609 01:56:41,110 --> 01:56:42,300 will be this. 2610 01:56:42,340 --> 01:56:43,420 And that woman... 2611 01:56:43,460 --> 01:56:45,420 She said you were a source of 2612 01:56:45,420 --> 01:56:46,700 inspiration. 2613 01:56:47,180 --> 01:56:48,820 If I see myself like that. 2614 01:56:48,860 --> 01:56:50,460 Which woman? 2615 01:56:50,500 --> 01:56:52,620 Forget it. 2616 01:56:53,780 --> 01:56:56,430 What is it? How can I get a 2617 01:56:56,430 --> 01:56:56,940 head? 2618 01:56:59,340 --> 01:57:00,420 Take it. 2619 01:57:00,460 --> 01:57:04,240 It's not fair. I'm not a simple 2620 01:57:04,240 --> 01:57:05,380 woman. 2621 01:57:06,300 --> 01:57:07,200 It's not fair. Don't be 2622 01:57:07,200 --> 01:57:08,380 ridiculous. 2623 01:57:08,420 --> 01:57:09,820 It's not fair. 2624 01:57:09,860 --> 01:57:10,900 Now? 2625 01:57:12,260 --> 01:57:13,600 We're falling into the most 2626 01:57:13,600 --> 01:57:15,900 cliché trap of men. 2627 01:57:15,940 --> 01:57:16,940 What trap? 2628 01:57:16,980 --> 01:57:18,580 Gaslight. 2629 01:57:18,620 --> 01:57:21,020 -Nail light? -Gaslight. 2630 01:57:21,060 --> 01:57:21,860 What is it? 2631 01:57:21,900 --> 01:57:24,500 These men want women to doubt 2632 01:57:24,500 --> 01:57:25,980 themselves. 2633 01:57:26,020 --> 01:57:27,580 They want them to be in need of 2634 01:57:27,580 --> 01:57:28,500 themselves. 2635 01:57:28,540 --> 01:57:30,420 They always want this. Got it? 2636 01:57:30,460 --> 01:57:32,260 I see. 2637 01:57:33,940 --> 01:57:35,260 Esma. 2638 01:57:35,300 --> 01:57:37,450 Have you ever mixed the account 2639 01:57:37,450 --> 01:57:39,720 of the kitchen with the 3 cents 2640 01:57:39,720 --> 01:57:40,660 you have? 2641 01:57:40,700 --> 01:57:43,500 I didn't mix it. 2642 01:57:43,540 --> 01:57:45,780 He kept the money. 2643 01:57:45,820 --> 01:57:48,180 You even increased it. 2644 01:57:48,220 --> 01:57:49,860 Take it. 2645 01:57:51,620 --> 01:57:53,660 This is Kazim's finger. 2646 01:57:53,700 --> 01:57:55,140 You're not dead. 2647 01:57:57,380 --> 01:58:01,060 We'll see. I have a plan. 2648 01:58:01,780 --> 01:58:03,100 What will we do? 2649 01:58:06,420 --> 01:58:10,580 Don't hold anyone. 2650 01:58:12,340 --> 01:58:13,940 What are they talking about? 2651 01:58:14,700 --> 01:58:16,700 They have become friends. 2652 01:58:16,740 --> 01:58:19,860 What are they doing? 2653 01:58:19,900 --> 01:58:24,340 Ladies, ladies. I swear to God. 2654 01:58:24,380 --> 01:58:26,140 I'm so embarrassed. 2655 01:58:27,140 --> 01:58:32,500 No. We talked with each other. 2656 01:58:32,540 --> 01:58:34,860 We said, "Since we don't know 2657 01:58:34,860 --> 01:58:37,220 the meaning of this money, we 2658 01:58:37,220 --> 01:58:39,110 said to Kazim to go to our 2659 01:58:39,110 --> 01:58:40,060 place." 2660 01:58:40,100 --> 01:58:42,230 When they see a man in front of 2661 01:58:42,230 --> 01:58:44,390 them, they don't even try to 2662 01:58:44,390 --> 01:58:45,420 trick us. 2663 01:58:45,460 --> 01:58:47,300 You can bargain with them. 2664 01:58:47,340 --> 01:58:48,860 Right? 2665 01:58:48,900 --> 01:58:51,520 I swear to God. I want to say 2666 01:58:51,520 --> 01:58:52,700 that now. 2667 01:58:52,740 --> 01:58:55,480 Ladies do things and men do 2668 01:58:55,480 --> 01:58:56,660 things. 2669 01:58:56,700 --> 01:58:59,420 You're right. 2670 01:58:59,460 --> 01:59:01,660 I'm so embarrassed. 2671 01:59:01,700 --> 01:59:04,090 Then let's give Kazim our 2672 01:59:04,090 --> 01:59:05,860 business card. 2673 01:59:05,900 --> 01:59:08,870 Let him go and get the olive 2674 01:59:08,870 --> 01:59:09,740 oil. 2675 01:59:09,780 --> 01:59:11,140 Now? 2676 01:59:11,180 --> 01:59:12,260 Now. 2677 01:59:12,300 --> 01:59:14,080 Yes. Can you do what they're 2678 01:59:14,080 --> 01:59:15,060 waiting for? 2679 01:59:15,100 --> 01:59:17,220 I'll get the card. Okay. 2680 01:59:17,260 --> 01:59:19,300 It has contact, right? 2681 01:59:19,340 --> 01:59:21,540 It'll pass. I wonder. 2682 01:59:21,580 --> 01:59:23,400 Okay. But sometimes it may not 2683 01:59:23,400 --> 01:59:24,420 be in contact. 2684 01:59:24,460 --> 01:59:26,090 Because the price is high, it 2685 01:59:26,090 --> 01:59:27,890 may not be in contact. You can 2686 01:59:27,890 --> 01:59:28,540 text me. 2687 01:59:28,580 --> 01:59:30,460 Okay. I'll text you. 2688 01:59:34,420 --> 01:59:36,820 Ferit was so beautiful. 2689 01:59:37,860 --> 01:59:39,300 It's good for the heart, right? 2690 01:59:39,340 --> 01:59:41,710 Yes. I want to draw as soon as 2691 01:59:41,710 --> 01:59:42,860 possible. 2692 01:59:42,900 --> 01:59:45,440 Imagination is something else. 2693 01:59:45,440 --> 01:59:47,900 But seeing is something else. 2694 01:59:48,940 --> 01:59:50,460 Did you get inspired? 2695 01:59:50,500 --> 01:59:51,900 I'm here. 2696 01:59:51,940 --> 01:59:53,940 Are you going to draw? Wait. 2697 01:59:53,980 --> 01:59:54,980 What happened? 2698 01:59:55,020 --> 01:59:57,020 Let me call Şaban. 2699 02:00:01,340 --> 02:00:04,340 Hello. Mr. Şaban. 2700 02:00:04,380 --> 02:00:06,060 The stones will be delivered 2701 02:00:06,060 --> 02:00:07,780 for construction today. 2702 02:00:07,820 --> 02:00:09,820 Exactly. All of them. 2703 02:00:11,020 --> 02:00:13,820 Send these coins to our house. 2704 02:00:13,860 --> 02:00:15,860 Thank you. Thank you. 2705 02:00:17,500 --> 02:00:19,620 Thank you. Thank you. Good luck 2706 02:00:19,620 --> 02:00:21,500 to you too. Bye. 2707 02:00:21,540 --> 02:00:23,540 Let's see. Let's see if you're 2708 02:00:23,540 --> 02:00:23,540 a fairy. 2709 02:00:23,580 --> 02:00:25,580 I have a question, Ferit. 2710 02:00:25,620 --> 02:00:28,120 How are all these stones 2711 02:00:28,120 --> 02:00:31,950 transferred to our construction 2712 02:00:31,950 --> 02:00:32,620 site? 2713 02:00:32,660 --> 02:00:34,660 Who does this? 2714 02:00:34,700 --> 02:00:36,700 I don't know. I'm a watchman. 2715 02:00:36,740 --> 02:00:38,740 It's not my job. 2716 02:00:38,780 --> 02:00:40,410 They will do it the same way 2717 02:00:40,410 --> 02:00:41,580 they always do. 2718 02:00:41,620 --> 02:00:43,620 What do you mean? 2719 02:00:43,660 --> 02:00:46,500 Are all the stones in the car 2720 02:00:46,500 --> 02:00:47,660 normal? 2721 02:00:47,700 --> 02:00:51,700 You saw it in a small bag. 2722 02:00:51,740 --> 02:00:53,800 Who knows where we got the 2723 02:00:53,800 --> 02:00:54,740 stones? 2724 02:00:54,780 --> 02:00:56,850 How many people take these 2725 02:00:56,850 --> 02:00:59,780 stones to the construction site? 2726 02:00:59,820 --> 02:01:02,820 These stones are worth 10 ATMs. 2727 02:01:02,860 --> 02:01:04,860 I don't know. 2728 02:01:04,900 --> 02:01:06,900 What should I know? 2729 02:01:06,940 --> 02:01:08,750 They've been doing this for 40 2730 02:01:08,750 --> 02:01:08,940 years. 2731 02:01:08,980 --> 02:01:11,840 They will do it the same way 2732 02:01:11,840 --> 02:01:14,980 they transfer the stones. 2733 02:01:15,020 --> 02:01:17,020 You're a transfer. 2734 02:01:17,060 --> 02:01:19,060 Forget it. 2735 02:01:19,100 --> 02:01:21,100 Let's go. 2736 02:01:22,140 --> 02:01:24,140 Open the door. 2737 02:01:27,140 --> 02:01:30,140 What time are we going to look? 2738 02:01:30,180 --> 02:01:31,680 How many hours have we been 2739 02:01:31,680 --> 02:01:32,180 here? 2740 02:01:32,220 --> 02:01:34,220 It's been a few hours. 2741 02:01:34,260 --> 02:01:39,390 Wait. My aunt was looking. I'll 2742 02:01:39,390 --> 02:01:40,260 check the time on the phone. 2743 02:01:40,300 --> 02:01:43,300 I'm here. 2744 02:01:50,340 --> 02:01:52,340 Calm down. 2745 02:01:52,380 --> 02:01:54,380 Okay. 2746 02:01:54,420 --> 02:01:55,430 Security told Orhan that a 2747 02:01:55,430 --> 02:01:56,420 letter had arrived. 2748 02:01:56,460 --> 02:01:57,980 He hasn't left his room since 2749 02:01:57,980 --> 02:01:58,460 then. 2750 02:01:58,500 --> 02:02:01,500 We're getting rid of that liar. 2751 02:02:01,540 --> 02:02:04,540 Let's get rid of him. 2752 02:02:04,580 --> 02:02:06,580 Why are you smiling? 2753 02:02:06,620 --> 02:02:08,620 Nothing. 2754 02:02:08,660 --> 02:02:10,840 But we're going to judge 2755 02:02:10,840 --> 02:02:12,660 everyone today. 2756 02:02:12,700 --> 02:02:14,700 Get ready. 2757 02:02:17,740 --> 02:02:19,740 I'm an dishonorable man. 2758 02:02:19,780 --> 02:02:21,780 You're very smart ladies. 2759 02:02:21,820 --> 02:02:24,820 You trusted me. 2760 02:02:24,860 --> 02:02:26,860 You gave me a job. 2761 02:02:26,900 --> 02:02:28,900 And look what happened to me. 2762 02:02:28,940 --> 02:02:31,970 This price is for women who can 2763 02:02:31,970 --> 02:02:35,140 buy this original liquid olive 2764 02:02:35,140 --> 02:02:35,940 oil. 2765 02:02:38,980 --> 02:02:41,980 Look at this. 2766 02:02:42,020 --> 02:02:44,020 We trusted you. 2767 02:02:44,060 --> 02:02:45,540 We didn't see anything like 2768 02:02:45,540 --> 02:02:46,060 this. 2769 02:02:47,100 --> 02:02:49,100 God. 2770 02:02:54,140 --> 02:02:56,140 Kazim, what is this? 2771 02:02:58,180 --> 02:03:01,270 Orhan, why didn't you tell me 2772 02:03:01,270 --> 02:03:02,180 this? 2773 02:03:02,220 --> 02:03:06,220 It's good we didn't tell you. 2774 02:03:06,260 --> 02:03:08,720 How did we know that you turned 2775 02:03:08,720 --> 02:03:10,260 us upside down? 2776 02:03:11,180 --> 02:03:13,360 You played with the accounts 2777 02:03:13,360 --> 02:03:16,180 and made us incompetent. 2778 02:03:16,220 --> 02:03:18,220 Don't be ridiculous. 2779 02:03:18,260 --> 02:03:21,260 I was so surprised. 2780 02:03:21,300 --> 02:03:23,300 I didn't expect this. 2781 02:03:23,340 --> 02:03:25,340 Pray for Esme. 2782 02:03:25,380 --> 02:03:28,380 Why are you surprised? 2783 02:03:28,420 --> 02:03:30,420 That's Kazim. 2784 02:03:30,460 --> 02:03:32,460 He's a fraud. 2785 02:03:32,500 --> 02:03:36,500 He can't control himself. 2786 02:03:36,540 --> 02:03:38,680 He can't tell his character 2787 02:03:38,680 --> 02:03:40,540 from here and there. 2788 02:03:40,580 --> 02:03:42,580 Don't say that. 2789 02:03:42,620 --> 02:03:44,620 Shut up. 2790 02:03:44,660 --> 02:03:47,740 Do you want me to be 2791 02:03:47,740 --> 02:03:50,660 unsuccessful? 2792 02:03:50,700 --> 02:03:53,700 Do you want me to be useless? 2793 02:03:53,740 --> 02:03:55,740 I'm needy all day. 2794 02:03:55,780 --> 02:03:57,780 I always look inside your mouth. 2795 02:03:57,820 --> 02:04:01,820 And you feel like that. 2796 02:04:01,860 --> 02:04:03,860 But it's over. 2797 02:04:03,900 --> 02:04:05,900 You won't feel it. 2798 02:04:05,940 --> 02:04:07,940 You've already cried. 2799 02:04:07,980 --> 02:04:09,980 Do you understand? 2800 02:04:10,020 --> 02:04:12,020 You're not a fool anymore. 2801 02:04:12,060 --> 02:04:14,060 You're not my husband anymore. 2802 02:04:14,100 --> 02:04:16,100 I'll tell you something. 2803 02:04:16,140 --> 02:04:19,140 You're not my anything anymore. 2804 02:04:19,180 --> 02:04:20,740 Do you want me to hear what you 2805 02:04:20,740 --> 02:04:21,180 say? 2806 02:04:21,220 --> 02:04:23,220 What are you talking about? 2807 02:04:23,260 --> 02:04:25,260 I don't want to talk. 2808 02:04:25,300 --> 02:04:26,630 I'll talk as much as you 2809 02:04:26,630 --> 02:04:27,300 deserve. 2810 02:04:27,340 --> 02:04:31,080 You've been eating my soul for 2811 02:04:31,080 --> 02:04:32,340 years. 2812 02:04:32,380 --> 02:04:34,380 You destroyed my youth. 2813 02:04:34,420 --> 02:04:36,420 You broke me. 2814 02:04:36,460 --> 02:04:42,460 But I'm not your sister. 2815 02:04:42,500 --> 02:04:46,500 I can't steal my own medicine. 2816 02:04:46,540 --> 02:04:50,540 I won't let you do that. 2817 02:04:50,580 --> 02:04:52,580 You're fired. 2818 02:04:52,620 --> 02:04:55,620 You've got my job and my life. 2819 02:04:55,660 --> 02:04:58,660 Go where you want. 2820 02:04:58,700 --> 02:05:00,700 Go. 2821 02:05:14,740 --> 02:05:17,740 It's olive oil. 2822 02:05:17,780 --> 02:05:20,780 I'll put it on the table. 2823 02:05:20,900 --> 02:05:22,900 I'll go. 2824 02:05:29,900 --> 02:05:32,900 Can you bring some water? 2825 02:05:32,900 --> 02:05:57,900 a little late. 2826 02:05:57,940 --> 02:06:01,940 You have a job. 2827 02:06:01,980 --> 02:06:03,980 No. 2828 02:06:04,020 --> 02:06:06,020 I don't know. 2829 02:06:06,060 --> 02:06:08,060 Good evening. 2830 02:06:08,100 --> 02:06:14,100 Take a seat. 2831 02:06:16,140 --> 02:06:18,140 Thank you. 2832 02:06:18,180 --> 02:06:20,180 I want to say something. 2833 02:06:20,220 --> 02:06:24,130 You've always judged what we've 2834 02:06:24,130 --> 02:06:26,220 been through. 2835 02:06:26,260 --> 02:06:29,260 You thought it was my fault. 2836 02:06:29,300 --> 02:06:31,300 We didn't get it right. 2837 02:06:31,340 --> 02:06:35,340 Orhan, did you get over this? 2838 02:06:35,380 --> 02:06:37,380 Yes. 2839 02:06:37,420 --> 02:06:39,420 Yes. 2840 02:06:41,460 --> 02:06:43,460 Can you come? 2841 02:06:43,500 --> 02:06:47,500 You're confused. 2842 02:06:47,540 --> 02:06:49,540 You're not going to say yes. 2843 02:06:49,780 --> 02:06:53,780 You won't say no. 2844 02:07:01,820 --> 02:07:01,980 The father's test was 2845 02:07:01,980 --> 02:07:07,820 successful. 2846 02:07:07,860 --> 02:07:11,860 Betul is pregnant. 2847 02:07:11,860 --> 02:07:15,860 I love him. 2848 02:07:15,900 --> 02:07:19,900 I love him. 2849 02:07:19,940 --> 02:07:23,940 I love him. 2850 02:07:23,980 --> 02:07:27,980 I love him. 2851 02:07:28,020 --> 02:07:32,020 I don't want you to kill him. 2852 02:07:32,060 --> 02:07:36,060 Let's forget it after all this. 2853 02:07:36,100 --> 02:07:39,100 Sit down. 2854 02:07:39,140 --> 02:07:43,140 Don't stay away. 2855 02:07:43,180 --> 02:07:46,180 You're saying thank you. 2856 02:07:46,220 --> 02:07:48,220 No need to apologize. 2857 02:07:48,260 --> 02:07:52,260 I love you. 2858 02:07:52,260 --> 02:08:10,260 back. 2859 02:08:10,300 --> 02:08:14,300 Where have you been? 2860 02:08:14,340 --> 02:08:26,300 , we're late for dinner. 2861 02:08:26,340 --> 02:08:30,340 Open the window. 2862 02:08:30,380 --> 02:08:34,130 Why are you braking on the 2863 02:08:34,130 --> 02:08:36,380 empty road? 2864 02:08:36,420 --> 02:08:40,420 You're going to take the car? 2865 02:08:40,460 --> 02:08:44,460 Open the window. 2866 02:09:00,500 --> 02:08:55,170 Your driver probably took his 2867 02:08:55,170 --> 02:09:05,500 license from the butcher. 2868 02:09:05,540 --> 02:09:11,210 You can't stop in the middle of 2869 02:09:11,210 --> 02:09:13,540 the road. 2870 02:09:13,580 --> 02:09:17,580 Are you okay? 2871 02:09:25,580 --> 02:09:29,580 I'm sorry. 2872 02:09:29,620 --> 02:09:33,620 I'm sorry. 2873 02:09:39,660 --> 02:09:43,660 What are you doing? 2874 02:09:43,700 --> 02:09:47,700 Who are you? 2875 02:09:47,700 --> 02:09:51,700 I'm Çiçek. 2876 02:09:51,740 --> 02:09:55,740 I'm your mother. 2877 02:10:03,780 --> 02:10:05,230 What nonsense are you talking 2878 02:10:05,230 --> 02:10:07,780 about? 2879 02:10:07,820 --> 02:10:11,820 Get in the car. 2880 02:10:11,860 --> 02:10:15,860 I'm going to the car. 2881 02:10:15,900 --> 02:10:19,900 Go to the car. 2882 02:10:27,940 --> 02:10:31,940 I'll tell you everything, son. 2883 02:10:31,980 --> 02:10:35,980 I'll hug you. 2884 02:10:36,020 --> 02:10:40,020 Please. 2885 02:10:40,020 --> 02:10:44,020 I'm sorry. 2886 02:10:44,300 --> 02:10:48,300 I'm sorry. 2887 02:10:48,300 --> 02:10:52,300 I'm sorry. 2888 02:10:52,300 --> 02:10:53,220 Must be the same. 2889 02:10:53,220 --> 02:10:56,480 This is our home. 2890 02:10:56,780 --> 02:10:59,330 Our way under the influence of 2891 02:10:59,330 --> 02:11:00,980 Gods... 2892 02:11:01,480 --> 02:11:04,590 ...having put us to the front 2893 02:11:04,590 --> 02:11:05,480 line. 2894 02:11:05,760 --> 02:11:09,070 S樂иш facing the subjected 2895 02:11:09,070 --> 02:11:10,080 esto! 2896 02:11:20,420 --> 02:11:24,060 "Korhanlar!" 2897 02:11:24,220 --> 02:11:26,490 Come here, little one. You'll 2898 02:11:26,490 --> 02:11:28,020 give us good news. 2899 02:11:29,020 --> 02:11:30,550 You didn't even wait for us to 2900 02:11:30,550 --> 02:11:33,660 eat. Enjoy your meal! 2901 02:11:33,720 --> 02:11:36,160 Let the ad campaign begin. 2902 02:11:37,460 --> 02:11:39,860 Korhanlar, hey! 2903 02:11:40,420 --> 02:11:43,160 You've been waiting for long. 2904 02:11:43,220 --> 02:11:46,720 You've been waiting for help! 2905 02:11:46,780 --> 02:11:49,360 -Don't exaggerate, Ferit. -Wait. 2906 02:11:49,880 --> 02:11:54,160 That aid was always with you. 2907 02:11:54,220 --> 02:11:57,220 But you didn't see it. 2908 02:11:57,280 --> 02:11:59,300 You thought it was just a 2909 02:11:59,300 --> 02:12:00,380 drawing. 2910 02:12:00,460 --> 02:12:03,380 But no. No, no. 2911 02:12:03,460 --> 02:12:06,320 You didn't know Ferit Korhan 2912 02:12:06,320 --> 02:12:07,120 yet. 2913 02:12:07,180 --> 02:12:09,760 -Come on, Ferit. -Come on, Ferit. 2914 02:12:18,820 --> 02:12:22,220 The samples are almost ready. 2915 02:12:22,280 --> 02:12:24,740 The other stones are almost 2916 02:12:24,740 --> 02:12:25,680 ready. 2917 02:12:25,760 --> 02:12:28,790 I'll get a good news today. I 2918 02:12:28,790 --> 02:12:31,320 want to hug you. Come on. 2919 02:12:31,380 --> 02:12:33,770 Yes, the ones who are in our 2920 02:12:33,770 --> 02:12:34,980 studio. Yes. 2921 02:12:40,560 --> 02:12:42,800 Look at her. How beautiful she 2922 02:12:42,800 --> 02:12:44,280 is. 2923 02:12:44,280 --> 02:12:46,260 I knew you would be the leader 2924 02:12:46,260 --> 02:12:48,040 of this family one day. 2925 02:12:48,120 --> 02:12:50,800 Now I know that you will make 2926 02:12:50,800 --> 02:12:53,440 this family stronger than 2927 02:12:53,440 --> 02:12:54,540 before. 2928 02:12:55,880 --> 02:12:57,680 Good job. 2929 02:12:58,980 --> 02:13:01,380 I'm proud of you. 2930 02:13:01,380 --> 02:13:04,020 I'm proud of you. 2931 02:13:04,080 --> 02:13:06,980 I'm proud of you. 2932 02:13:10,940 --> 02:13:12,980 You... 2933 02:13:14,080 --> 02:13:16,040 Come on. 2934 02:13:19,780 --> 02:13:23,300 Well done, son. You did what we 2935 02:13:23,300 --> 02:13:24,340 couldn't do. 2936 02:13:24,420 --> 02:13:26,640 Halis did the right thing by 2937 02:13:26,640 --> 02:13:28,780 giving you the sample. 2938 02:13:28,940 --> 02:13:30,860 Festival of couple 2939 02:13:30,860 --> 02:13:36,860 [Music] 2940 02:13:36,860 --> 02:13:42,860 [Music] 2941 02:13:42,860 --> 02:13:48,860 [Music] 2942 02:13:48,860 --> 02:13:56,860 [Music] 2943 02:14:06,860 --> 02:14:14,860 [Music] 2944 02:14:14,860 --> 02:14:22,860 [Music] 2945 02:14:32,860 --> 02:14:40,860 [Music] 2946 02:14:40,860 --> 02:14:48,860 [Music] 2947 02:14:56,860 --> 02:15:06,860 [Music] 2948 02:15:06,860 --> 02:15:14,860 [Music] 2949 02:15:16,860 --> 02:15:26,860 [Music] 2950 02:15:30,860 --> 02:15:38,860 [Music] 2951 02:15:42,860 --> 02:15:52,860 [Music] 2952 02:15:54,860 --> 02:16:04,860 [Music] 2953 02:16:04,860 --> 02:16:06,150 Translation and translation by 2954 02:16:06,150 --> 02:16:06,860 Egemen Erdoğan 165578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.