All language subtitles for Vampirina s01e43 Home Scream Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,542 ♪ Vampirina ♪ 2 00:00:03,625 --> 00:00:06,750 ♪ We were normal vampires In Transylvania ♪ 3 00:00:06,834 --> 00:00:09,917 ♪ Like the other monsters on every block ♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,890 ♪ Till we packed our things And we flapped our wings ♪ 5 00:00:12,959 --> 00:00:16,458 ♪ And we got a case Of human-race culture shock ♪ 6 00:00:16,542 --> 00:00:19,667 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 7 00:00:19,750 --> 00:00:22,792 ♪ I may be blue with pointy teeth ♪ 8 00:00:22,875 --> 00:00:26,291 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 9 00:00:26,375 --> 00:00:29,333 ♪ But I'm not so different underneath ♪ 10 00:00:29,334 --> 00:00:32,165 ♪ It's true that our taste May be a little off-beat ♪ 11 00:00:32,166 --> 00:00:35,875 ♪ But we're the battiest monsters You'll ever meet ♪ 12 00:00:35,959 --> 00:00:39,083 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 13 00:00:39,208 --> 00:00:42,375 ♪ A ghoulish girl in a human world ♪ 14 00:00:42,500 --> 00:00:45,583 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 15 00:00:45,667 --> 00:00:47,709 ♪ It may seem strange but it's true ♪ 16 00:00:47,792 --> 00:00:50,250 -♪ I'm just like you ♪ -♪ Whoa ♪ 17 00:00:50,291 --> 00:00:52,542 ♪ Vampirina ♪ 18 00:00:53,649 --> 00:00:56,416 ♪ And let your inner ghoul... ♪ 19 00:00:56,417 --> 00:00:59,249 -[Vampirina] "Home Scream Home." - ♪ Let your inner ghoul ♪ 20 00:00:59,250 --> 00:01:00,875 ♪ Rock out! ♪ 21 00:01:00,959 --> 00:01:03,792 -[Demi] Whoo-hoo! -Nice band practice, Ghoul Girls. 22 00:01:03,875 --> 00:01:05,959 Yeah, we're sounding pretty tight. 23 00:01:06,041 --> 00:01:07,834 Even Gregoria seems to like it. 24 00:01:07,917 --> 00:01:09,625 What'd you think, Gregoria? 25 00:01:09,709 --> 00:01:11,166 ♪ Gregoria ♪ 26 00:01:11,250 --> 00:01:14,166 What? Oh! Is band practice over? 27 00:01:14,250 --> 00:01:15,834 You sounded great! 28 00:01:15,835 --> 00:01:16,874 [laughing] 29 00:01:16,875 --> 00:01:20,208 Ah, okay, okay. I wasn't listening. 30 00:01:20,291 --> 00:01:24,083 I'm about 460 years too old for that much loud music. 31 00:01:24,166 --> 00:01:26,750 Girls, you sound bat-tastic! 32 00:01:26,834 --> 00:01:31,291 So bat-tastic we have a surprise for you! 33 00:01:31,375 --> 00:01:33,458 Vee, you remember what today is? 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,041 [gasps] Oh, my gosh! 35 00:01:36,125 --> 00:01:39,250 Today's the Transylvanian Scream Factor competition! 36 00:01:39,291 --> 00:01:40,542 What is that? 37 00:01:40,625 --> 00:01:41,834 It's a contest. 38 00:01:41,917 --> 00:01:45,542 Whoever wins The Scream Factor is Transylvania's best talent. 39 00:01:45,625 --> 00:01:47,208 It's scary good! 40 00:01:47,291 --> 00:01:49,166 I've always wanted to compete... 41 00:01:49,250 --> 00:01:52,458 but we're gonna have to miss it this year. 42 00:01:52,459 --> 00:01:54,999 Don't count your dragons before they hatch, Vee, 43 00:01:55,000 --> 00:01:57,917 because we have a scream-tastic surprise! 44 00:01:58,000 --> 00:02:00,875 We're going to The Scream Factor, 45 00:02:00,959 --> 00:02:03,000 -all of us! -[gasps] 46 00:02:03,083 --> 00:02:05,875 And we've signed you up to compete! 47 00:02:06,041 --> 00:02:09,291 It'll be the Ghoul Girls' Transylvanian debut! 48 00:02:09,375 --> 00:02:10,625 [all cheer] 49 00:02:10,709 --> 00:02:13,250 [Boris] So, everyone, get your bat tails in gear. 50 00:02:13,291 --> 00:02:15,166 The competition is tonight. 51 00:02:15,250 --> 00:02:16,667 We get to perform! 52 00:02:16,750 --> 00:02:18,458 In Transylvania! 53 00:02:18,875 --> 00:02:21,417 Wait, in Transylvania... 54 00:02:21,500 --> 00:02:23,417 where all the monsters live? 55 00:02:24,125 --> 00:02:28,583 Aw, too bad we can't go without our parents' permission. 56 00:02:28,667 --> 00:02:29,917 That is true. 57 00:02:30,000 --> 00:02:33,375 Good thing we already got your parents' permission. 58 00:02:33,458 --> 00:02:36,917 Oh! You did... yay... 59 00:02:37,000 --> 00:02:38,959 So... excited. 60 00:02:39,041 --> 00:02:42,458 Don't worry, Bridget, this is gonna be amazing. 61 00:02:42,542 --> 00:02:44,583 It is. I mean, look at me. 62 00:02:44,667 --> 00:02:46,834 I'm beside myself with excitement. 63 00:02:46,917 --> 00:02:49,627 Well, why don't you let the ghostess with the mostess 64 00:02:49,628 --> 00:02:50,874 show you how to get excited? 65 00:02:50,875 --> 00:02:53,375 Whoo-hoo! Yes! Yes! Yes! Oh, yeah! 66 00:02:53,458 --> 00:02:56,000 That's how I feel... in here. 67 00:02:56,083 --> 00:02:58,709 Transylvania, here we come! 68 00:02:58,792 --> 00:03:03,041 Um, Mr. Hauntley, how are we gonna get there, exactly? 69 00:03:03,125 --> 00:03:06,458 Glad you asked. The safest way for you girls to get there... 70 00:03:06,542 --> 00:03:08,709 -...is by broom. -[stutters] Broom? 71 00:03:08,792 --> 00:03:11,166 They come in oak or cedar and fly themselves. 72 00:03:11,250 --> 00:03:12,300 Whoa! 73 00:03:12,301 --> 00:03:16,124 Ah! Of course, you still have to learn to control them. 74 00:03:16,125 --> 00:03:17,375 [giggles] 75 00:03:17,792 --> 00:03:19,875 I can't believe this is happening. 76 00:03:19,959 --> 00:03:21,125 So, you ready? 77 00:03:21,250 --> 00:03:23,000 Let me just get on my side broom. 78 00:03:23,083 --> 00:03:25,208 -Side broom? -I know I seem 79 00:03:25,291 --> 00:03:28,709 all light and airy, but believe it or not, I don't fly. 80 00:03:28,710 --> 00:03:31,332 Can I get a pillow and some peanuts on this flight? 81 00:03:31,333 --> 00:03:32,625 Uh, no. 82 00:03:32,626 --> 00:03:34,457 Flyin' ain't what it used to be. 83 00:03:34,458 --> 00:03:36,040 Please secure your carry-on luggage, 84 00:03:36,041 --> 00:03:38,499 stow your tray tables, and hold onto your broomsticks, 85 00:03:38,500 --> 00:03:40,458 because we're up, up, and away! 86 00:03:40,542 --> 00:03:42,667 You can do this! Watch. 87 00:03:44,583 --> 00:03:46,250 Here goes nothing! 88 00:03:46,750 --> 00:03:48,417 [screams] 89 00:03:48,500 --> 00:03:49,550 [shrieks] 90 00:03:51,875 --> 00:03:54,500 Flying is pretty amazing, Vee! 91 00:03:54,583 --> 00:03:57,291 I'm just excited we get to see where you come from. 92 00:03:57,375 --> 00:03:58,425 Me too! 93 00:03:58,625 --> 00:04:01,000 Home scream home! 94 00:04:03,417 --> 00:04:05,125 ♪ The fangtastic forest ♪ 95 00:04:05,208 --> 00:04:07,166 ♪ So dark and so wild ♪ 96 00:04:07,250 --> 00:04:11,041 ♪ Troll Mountain or Sea Monster Square ♪ 97 00:04:11,083 --> 00:04:14,875 ♪ The old haunted houses I'd haunt as a child ♪ 98 00:04:14,959 --> 00:04:18,625 ♪ Get ready 'cause we're almost there ♪ 99 00:04:18,709 --> 00:04:22,750 ♪ Oh, I just can't wait To show all of you ♪ 100 00:04:22,834 --> 00:04:26,375 ♪ The magical place that I'm from ♪ 101 00:04:26,458 --> 00:04:28,375 ♪ Hang onto your brooms ♪ 102 00:04:28,458 --> 00:04:32,333 ♪ Transylvania, here we come ♪ 103 00:04:32,417 --> 00:04:36,250 ♪ So many places, so perfectly cursed ♪ 104 00:04:36,333 --> 00:04:40,166 ♪ I can't decide What to show you guys first ♪ 105 00:04:40,250 --> 00:04:43,875 ♪ Now, this is my chance To share it with you ♪ 106 00:04:43,959 --> 00:04:47,625 ♪ This magical place that I'm from ♪ 107 00:04:47,709 --> 00:04:49,667 ♪ Hang onto your hats ♪ 108 00:04:49,750 --> 00:04:54,458 ♪ Transylvania, here we come ♪ 109 00:04:54,701 --> 00:04:56,791 [wolves howling] 110 00:04:56,792 --> 00:04:59,583 [Bridget] Wow, is that Transylvania? 111 00:04:59,667 --> 00:05:01,347 I don't know what I was expecting, 112 00:05:01,375 --> 00:05:03,500 but it's kind of pretty. 113 00:05:03,583 --> 00:05:05,500 I know! This is where I grew up. 114 00:05:06,542 --> 00:05:09,750 Look! That's my favorite ice cream shop over there! 115 00:05:09,834 --> 00:05:13,542 [gasps] Demi, do they still have double scary-berry fudge? 116 00:05:13,625 --> 00:05:16,792 Uh, no. That's Mrs. Mummy's Veggie Wraps now. 117 00:05:16,793 --> 00:05:18,749 [Demi] The I-Scream Shop must've moved. 118 00:05:18,750 --> 00:05:21,875 Oh... I guess it's been a long time since I was here. 119 00:05:22,542 --> 00:05:23,625 Oh, there! 120 00:05:23,709 --> 00:05:26,542 That's definitely where I took monster dance class... 121 00:05:26,543 --> 00:05:28,082 isn't it? 122 00:05:28,083 --> 00:05:30,166 I don't think so, sweetkins. 123 00:05:30,250 --> 00:05:33,750 Wow, I thought I remembered everything about Transylvania. 124 00:05:34,041 --> 00:05:36,875 -Hey, what's that? -That one I definitely know. 125 00:05:36,959 --> 00:05:39,489 That's Spookleton Castle. it's where we're going. 126 00:05:39,500 --> 00:05:41,540 [Poppy] The Scream Factor's in a castle? 127 00:05:41,542 --> 00:05:44,041 Transylvania's even better than I thought! 128 00:05:44,125 --> 00:05:46,208 Yeah, it is, isn't it? 129 00:05:46,959 --> 00:05:48,583 Careful with the landing, girls. 130 00:05:48,667 --> 00:05:50,750 Don't want any- Oof! 131 00:05:50,834 --> 00:05:51,959 ...run into anything. 132 00:05:52,041 --> 00:05:55,709 Excellent demonstration of what not to do, darling. 133 00:05:55,792 --> 00:05:56,842 Thank you, babool. 134 00:05:56,875 --> 00:05:58,500 Poppy, Bridget, follow me. 135 00:05:58,583 --> 00:05:59,783 I'll show you how to land. 136 00:05:59,784 --> 00:06:01,290 Right here. 137 00:06:01,291 --> 00:06:03,461 This is where I always used to park my broom. 138 00:06:03,500 --> 00:06:07,208 -Whoa! -Hey! This is magic carpet parking. 139 00:06:07,291 --> 00:06:09,625 Broom parking is over there. 140 00:06:10,834 --> 00:06:13,250 Guess things have changed. 141 00:06:13,333 --> 00:06:14,383 Come, little one, 142 00:06:14,458 --> 00:06:16,928 you have to get checked in before the show starts. 143 00:06:19,000 --> 00:06:21,542 [upbeat music] 144 00:06:24,542 --> 00:06:26,291 Hey, watch where you're walking! 145 00:06:26,417 --> 00:06:28,375 -I'm floatin' here! -Excuse me. 146 00:06:28,458 --> 00:06:31,375 [crowd cheering] 147 00:06:35,166 --> 00:06:37,709 Witches and werewolves, ghosts and ghouls, 148 00:06:37,792 --> 00:06:39,709 welcome to The Scream Factor! 149 00:06:40,458 --> 00:06:42,583 I am your drop-dead dazzling host, 150 00:06:42,667 --> 00:06:45,000 Dragos, the dancer! 151 00:06:45,625 --> 00:06:48,291 We have a fantabulous show for you tonight, 152 00:06:48,375 --> 00:06:51,542 so put your claws, pinchers, and tentacles together 153 00:06:51,625 --> 00:06:55,000 for our first performers, the Wolf Heads! 154 00:06:55,667 --> 00:06:58,083 [crowd cheering] 155 00:06:59,542 --> 00:07:01,041 [blows whistle] 156 00:07:01,042 --> 00:07:02,124 Ow... 157 00:07:02,125 --> 00:07:04,166 [harmonic howls] 158 00:07:12,458 --> 00:07:14,417 [howling continues] 159 00:07:15,959 --> 00:07:18,000 [cheering] 160 00:07:18,083 --> 00:07:20,166 Come on, we should get backstage. 161 00:07:20,250 --> 00:07:21,917 Ghoul luck, darlings. 162 00:07:22,875 --> 00:07:24,041 [laughs] Yeah! 163 00:07:24,125 --> 00:07:26,000 Ha ha! Whoo, all right! 164 00:07:27,792 --> 00:07:29,166 It's the Ghoul Girls! 165 00:07:29,250 --> 00:07:30,375 The Scream Girls! 166 00:07:30,500 --> 00:07:32,250 Rock and roll! 167 00:07:32,333 --> 00:07:33,834 What are you doing here? 168 00:07:33,917 --> 00:07:35,500 My dad signed us up to compete, 169 00:07:35,583 --> 00:07:37,875 but I didn't know it was against you guys! 170 00:07:37,959 --> 00:07:40,542 We'd never miss competing in The Scream Factor. 171 00:07:40,625 --> 00:07:42,975 You'll give us some pretty scary competition. 172 00:07:43,208 --> 00:07:46,041 Yeah! You're gonna rock this show! 173 00:07:46,125 --> 00:07:49,375 No one is gonna rock this show like we are. 174 00:07:49,458 --> 00:07:50,667 Hee-hee! 175 00:07:51,125 --> 00:07:53,542 I think I'm seeing triple. 176 00:07:53,625 --> 00:07:56,750 You're seeing the one and only Boo Boys, 177 00:07:56,834 --> 00:08:00,041 greatest boy band ever to frost our tips 178 00:08:00,125 --> 00:08:03,000 or moonwalk in unison. 179 00:08:03,001 --> 00:08:04,708 It's not that hard to dance together 180 00:08:04,709 --> 00:08:06,667 when there's only one of you. 181 00:08:06,750 --> 00:08:08,166 The other two Boo Boys 182 00:08:08,250 --> 00:08:10,720 are just ghost puppets that do whatever Pat does. 183 00:08:11,166 --> 00:08:13,500 True, but look how cool we are. 184 00:08:13,583 --> 00:08:17,041 Are you Scream Girls ready to lose? 185 00:08:17,125 --> 00:08:19,083 Ha! If we lose, we lose. 186 00:08:19,166 --> 00:08:21,086 But we're pretty sure we're gonna win, 187 00:08:21,208 --> 00:08:22,667 unless the Ghoul Girls do. 188 00:08:22,750 --> 00:08:26,291 The Ghoul Girls got bite! Watch out! 189 00:08:26,375 --> 00:08:29,291 The Ghoul Girls. Ha! Never heard of you. 190 00:08:29,417 --> 00:08:31,750 Well, I don't live here anymore. 191 00:08:31,834 --> 00:08:34,208 -Where do you live? -Pennsylvania! 192 00:08:34,291 --> 00:08:37,625 And you think you can win Transylvania's top talent show? 193 00:08:37,709 --> 00:08:41,041 Do you even know the hottest new Transylvanian trends? 194 00:08:41,125 --> 00:08:43,792 What's this year's coolest sneaker? 195 00:08:43,875 --> 00:08:46,125 Oh... I don't know. 196 00:08:46,208 --> 00:08:49,041 Check it. They're Scare-Frankens, 197 00:08:49,125 --> 00:08:50,709 and I've got a pair. 198 00:08:50,792 --> 00:08:53,458 Do you know how to do the Critterbug? 199 00:08:53,583 --> 00:08:55,709 It's only the dance of the summer. 200 00:08:56,458 --> 00:08:59,375 Uh, no, I guess I don't. 201 00:08:59,458 --> 00:09:01,083 And what are they, humans? 202 00:09:01,084 --> 00:09:02,082 [both] Yep. 203 00:09:02,083 --> 00:09:03,667 And proud of it! 204 00:09:03,750 --> 00:09:05,375 You may be a vampire, 205 00:09:05,458 --> 00:09:08,542 but it looks like you don't belong here anymore. 206 00:09:08,625 --> 00:09:09,875 [sighs] 207 00:09:09,959 --> 00:09:14,000 I am so not getting spooked by an ex-Transylvanian 208 00:09:14,083 --> 00:09:15,542 and a couple of humans. 209 00:09:15,625 --> 00:09:18,542 Let me breakdance this down for you. 210 00:09:18,625 --> 00:09:21,667 Whoo! Ha ha! Uh! Hee-hee! 211 00:09:21,750 --> 00:09:24,083 I've got a ghostly feeling we're gonna win. 212 00:09:24,166 --> 00:09:26,667 In fact, I guarantee it. 213 00:09:26,750 --> 00:09:27,875 [snaps] 214 00:09:28,250 --> 00:09:30,291 Well, don't listen to Poltergeist Pat. 215 00:09:30,375 --> 00:09:32,375 You guys totally deserve to be here. 216 00:09:32,458 --> 00:09:35,166 In fact, I can't wait to hear you rock out! 217 00:09:35,250 --> 00:09:37,792 Thanks! And ghoul luck to you guys, too, 218 00:09:37,875 --> 00:09:39,458 not that you'll need it. 219 00:09:39,542 --> 00:09:41,417 Oh, nice shoes. 220 00:09:41,500 --> 00:09:44,000 Thanks! Catch ya after the show. 221 00:09:44,875 --> 00:09:46,917 I need a little fresh air. 222 00:09:49,375 --> 00:09:51,667 [somber music] 223 00:09:52,500 --> 00:09:54,083 Vee, you okay? 224 00:09:54,166 --> 00:09:55,667 Do you think Pat was right, 225 00:09:55,668 --> 00:09:56,958 that we shouldn't be here? 226 00:09:56,959 --> 00:09:58,208 Don't listen to him! 227 00:09:58,291 --> 00:10:00,500 His moonwalk isn't even that good. 228 00:10:00,583 --> 00:10:02,834 I-I guess. I just... 229 00:10:02,917 --> 00:10:05,834 I've always wanted to perform in The Scream Factor, 230 00:10:05,917 --> 00:10:09,250 but I don't know if I belong here anymore. 231 00:10:10,458 --> 00:10:12,208 When we moved to Pennsylvania, 232 00:10:12,291 --> 00:10:14,542 I thought I'd always be Transylvanian, 233 00:10:14,625 --> 00:10:16,709 no matter how far away we were, 234 00:10:16,792 --> 00:10:19,375 but I'm not so sure anymore. 235 00:10:19,458 --> 00:10:22,041 Vee, don't let Pat get you down. 236 00:10:22,125 --> 00:10:25,083 I know, it's just he's right. 237 00:10:25,166 --> 00:10:26,750 Things have changed. 238 00:10:26,834 --> 00:10:29,709 Maybe I'm not even really Transylvanian anymore! 239 00:10:29,792 --> 00:10:33,125 I'd really rather just watch the competition this year, 240 00:10:33,208 --> 00:10:34,792 if that's okay. 241 00:10:35,417 --> 00:10:37,583 [sighs] I wish you didn't feel that way, 242 00:10:37,667 --> 00:10:40,625 but if that's what you want, okay. 243 00:10:40,709 --> 00:10:42,500 We support you no matter what. 244 00:10:42,583 --> 00:10:43,792 You know that, Vee. 245 00:10:43,875 --> 00:10:45,750 I do. And thanks. 246 00:10:49,959 --> 00:10:52,500 Scream Girls? Scream Girls! 247 00:10:52,583 --> 00:10:54,709 Has anyone seen The Scream Girls? 248 00:10:54,792 --> 00:10:56,000 What's going on? 249 00:10:56,083 --> 00:10:58,041 I can't find 'em anywhere, 250 00:10:58,042 --> 00:11:00,624 and I found this note on Franken-Stacey's guitar. 251 00:11:00,625 --> 00:11:02,917 "The Scream Girls hereby... 252 00:11:03,000 --> 00:11:06,750 withdraw from The Scream Factor competition"? 253 00:11:06,834 --> 00:11:08,083 That's weird. 254 00:11:08,166 --> 00:11:09,667 We know The Scream Girls, 255 00:11:09,792 --> 00:11:12,291 and they would never pull out of a concert. 256 00:11:12,375 --> 00:11:15,166 Or just leave their stuff behind. 257 00:11:15,167 --> 00:11:17,749 You don't think something happened to them, do you? 258 00:11:17,750 --> 00:11:19,375 It sure looks like it. 259 00:11:19,458 --> 00:11:21,000 We have to look for them. 260 00:11:21,083 --> 00:11:23,853 Good thing I know this castle like the back of my wings! 261 00:11:24,417 --> 00:11:27,000 I just hope it hasn't changed too much, 262 00:11:27,083 --> 00:11:28,375 like everything else. 263 00:11:28,458 --> 00:11:31,125 We get to explore to explore a real live castle? 264 00:11:31,208 --> 00:11:32,375 Yay! 265 00:11:34,125 --> 00:11:35,959 Have you guys seen The Scream Girls? 266 00:11:36,041 --> 00:11:38,625 Well, I saw them at Spook Stadium in '64. 267 00:11:38,709 --> 00:11:40,000 That was a scream! 268 00:11:40,083 --> 00:11:43,500 Oh, oh, and at the Mummy Music Festival last century- 269 00:11:43,583 --> 00:11:44,667 -Demi! -Demi! 270 00:11:44,750 --> 00:11:47,875 You mean have I seen them today. 271 00:11:47,959 --> 00:11:50,458 Yeah, can't say that I have. Why? 272 00:11:50,542 --> 00:11:52,542 -They're missing. -[gasps] 273 00:11:52,625 --> 00:11:55,375 Now, please put your Transylvania clappers 274 00:11:55,458 --> 00:11:57,959 together for our youngest contestant, Lucy. 275 00:11:58,875 --> 00:12:00,625 [babbling] 276 00:12:01,311 --> 00:12:04,040 [Vampirina] No time to watch. 277 00:12:04,041 --> 00:12:05,792 We have to find The Scream Girls. 278 00:12:06,667 --> 00:12:09,834 We're really going to search a big old scary monster castle 279 00:12:09,917 --> 00:12:12,327 that's basically guaranteed to have monsters 280 00:12:12,328 --> 00:12:13,666 because it's a monster castle? 281 00:12:13,667 --> 00:12:16,583 Bridget, The Scream Girls are our friends, 282 00:12:16,667 --> 00:12:19,041 -and they need us. -Uh, I know. 283 00:12:19,042 --> 00:12:20,624 -Coming through! -Wait for us! 284 00:12:20,625 --> 00:12:22,185 We're joining the search party. 285 00:12:22,208 --> 00:12:23,375 Phew! 286 00:12:24,291 --> 00:12:25,792 [Vampirina] Scream Girls! 287 00:12:25,793 --> 00:12:26,791 Where are they? 288 00:12:26,792 --> 00:12:28,750 I don't think they're out here. 289 00:12:28,834 --> 00:12:30,250 Can we go inside now? 290 00:12:30,333 --> 00:12:31,875 I just wanna ask someone. 291 00:12:31,959 --> 00:12:34,250 Mrs. Sludgio! 292 00:12:35,792 --> 00:12:37,375 Who's Mrs. Sludgio? 293 00:12:37,458 --> 00:12:38,750 Why, I am. 294 00:12:38,751 --> 00:12:39,833 [both shriek] 295 00:12:39,834 --> 00:12:41,583 Muddiest of greetings! 296 00:12:41,667 --> 00:12:43,834 My mom was in a monster book club with her. 297 00:12:43,917 --> 00:12:46,667 Mrs. Sludgio, it's me, Vampirina. 298 00:12:46,792 --> 00:12:49,917 Oh ho ho! Hello, Vampirina! 299 00:12:50,000 --> 00:12:52,667 I was wondering if you've seen The Scream Girls. 300 00:12:52,792 --> 00:12:56,250 Oh, no. No, but I heard some music coming 301 00:12:56,375 --> 00:12:58,625 from Gargoyle Hall earlier. 302 00:12:58,709 --> 00:13:00,834 Maybe that was them warming up. 303 00:13:00,917 --> 00:13:02,291 Okay, thanks. 304 00:13:02,375 --> 00:13:04,458 Frightfully nice to see you, 305 00:13:04,542 --> 00:13:07,583 and say hi to your mama for me. 306 00:13:10,667 --> 00:13:12,125 No one in here. 307 00:13:12,208 --> 00:13:14,792 Well, what am I, chopped liver? 308 00:13:14,875 --> 00:13:16,375 [giggles] Sorry. 309 00:13:16,458 --> 00:13:19,291 Franklin! It's been ages- literally! 310 00:13:19,375 --> 00:13:21,417 I think I last saw you in the Dark Ages. 311 00:13:21,418 --> 00:13:24,082 Look, no time to talk. Have you seen The Scream Girls? 312 00:13:24,083 --> 00:13:28,083 Nah, but I hear they like to spruce up and reflect before the show. 313 00:13:28,166 --> 00:13:29,500 Where would they do that? 314 00:13:29,583 --> 00:13:30,917 Wait, I know. 315 00:13:31,000 --> 00:13:33,083 They like to reflect in the Mirror Room! 316 00:13:33,166 --> 00:13:34,458 Follow me! 317 00:13:35,333 --> 00:13:37,709 Thanks, Frank. Let's do lunch! 318 00:13:40,917 --> 00:13:43,792 [Bridget] This room... looks empty. 319 00:13:43,875 --> 00:13:47,667 Sometimes things in Transylvania aren't exactly what they seem. 320 00:13:58,451 --> 00:14:00,541 I knew it! 321 00:14:00,542 --> 00:14:02,291 Wow, you really did! 322 00:14:02,417 --> 00:14:05,125 Years of playing in here as a kid, I guess. 323 00:14:05,208 --> 00:14:06,959 Have you seen The Scream Girls? 324 00:14:08,083 --> 00:14:09,917 The kitchen? Thank you! 325 00:14:10,000 --> 00:14:11,458 Come on, let's go. 326 00:14:13,875 --> 00:14:16,125 There are so many skeletons! 327 00:14:16,208 --> 00:14:18,834 I can't tell if the The Scream Girls are here or not! 328 00:14:18,917 --> 00:14:21,709 If we could only get these bag of bones out of the way... 329 00:14:21,792 --> 00:14:23,083 I know how to do that. 330 00:14:23,166 --> 00:14:26,041 If there's one thing these skeletons can't resist, 331 00:14:26,125 --> 00:14:27,792 it's a good conga line! 332 00:14:27,917 --> 00:14:29,750 Well, who can? 333 00:14:29,834 --> 00:14:31,875 Hey, fellas, who wants to conga? 334 00:14:31,959 --> 00:14:33,583 ♪ Conga, conga, conga ♪ 335 00:14:33,667 --> 00:14:35,047 ♪ Conga, conga, conga ♪ 336 00:14:35,048 --> 00:14:36,457 ♪ Conga, conga, conga ♪ 337 00:14:36,458 --> 00:14:38,041 They're not here either? 338 00:14:38,125 --> 00:14:39,333 Don't worry, I looked, 339 00:14:39,375 --> 00:14:42,792 and they're no tin the poltergeist salad. Mm! Delicious. 340 00:14:42,875 --> 00:14:44,417 That's all the main rooms. 341 00:14:44,418 --> 00:14:46,374 There's no place else to look, is there? 342 00:14:46,375 --> 00:14:48,375 Well... no place you wanna go. 343 00:14:48,458 --> 00:14:49,750 What does that mean? 344 00:14:49,834 --> 00:14:51,125 Where haven't we looked? 345 00:14:51,208 --> 00:14:52,291 The dungeon. 346 00:14:52,375 --> 00:14:53,750 [stutters] Dungeon? 347 00:14:53,875 --> 00:14:55,875 Oh, I don't know if I can do that. 348 00:14:55,959 --> 00:14:57,750 It's for The Scream Girls. 349 00:14:57,834 --> 00:15:01,166 Okay, but I don't know if I can promise I won't scream. 350 00:15:01,250 --> 00:15:03,750 Well, sometimes a girl's gotta scream. 351 00:15:03,834 --> 00:15:06,333 Heh, am I right? [screams] 352 00:15:06,417 --> 00:15:08,917 Sometimes a ghost has gotta scream, too! 353 00:15:09,000 --> 00:15:12,625 Only problem is how to get into the dungeon is a secret. 354 00:15:12,626 --> 00:15:14,082 Good thing Nanpire showed me 355 00:15:14,083 --> 00:15:16,041 the last time we came here together. 356 00:15:16,125 --> 00:15:18,458 Girl, you surprise me sometimes! 357 00:15:18,542 --> 00:15:21,125 Uh, it's over... 358 00:15:21,208 --> 00:15:22,375 here! 359 00:15:22,417 --> 00:15:26,000 I just have to play an old Transylvanian tune. 360 00:15:26,083 --> 00:15:28,834 [chiming] 361 00:15:28,917 --> 00:15:31,834 [creaking] 362 00:15:36,709 --> 00:15:37,959 Here we go! 363 00:15:39,917 --> 00:15:41,125 After you! 364 00:15:41,208 --> 00:15:43,417 No, after you. 365 00:15:43,500 --> 00:15:45,333 No, I insist. After you. 366 00:15:45,417 --> 00:15:47,333 Eh, let the gargoyle do it. 367 00:15:49,667 --> 00:15:52,333 Hello! Scream Girls! 368 00:15:52,417 --> 00:15:55,000 [girl] Help! Help! 369 00:15:55,083 --> 00:15:58,542 Oh! Now I do hear something, or someone! 370 00:15:58,583 --> 00:15:59,963 And they're yelling "help." 371 00:16:00,000 --> 00:16:01,917 I'm gonna scream now, okay? 372 00:16:02,000 --> 00:16:03,125 Okay... 373 00:16:03,208 --> 00:16:04,458 [screams] 374 00:16:04,542 --> 00:16:06,709 [girl] Is someone out there? 375 00:16:08,083 --> 00:16:11,291 -It's The Scream Girls! -No, no, don't come in! 376 00:16:12,875 --> 00:16:14,000 Oh, no. 377 00:16:14,083 --> 00:16:15,834 Tell me we're not locked in. 378 00:16:15,917 --> 00:16:19,000 I can tell you that, but it wouldn't be true. 379 00:16:19,083 --> 00:16:21,000 Because we're locked in! 380 00:16:21,083 --> 00:16:22,709 What? [sobs] 381 00:16:22,792 --> 00:16:25,542 Oh, this is gonna be hard time. 382 00:16:25,625 --> 00:16:27,125 Where's the key? 383 00:16:27,208 --> 00:16:29,166 Right here! 384 00:16:29,625 --> 00:16:31,166 Poltergeist Pat? 385 00:16:31,250 --> 00:16:34,542 I told you I wasn't going to lose this competition, 386 00:16:34,625 --> 00:16:36,542 but you're too good to beat, 387 00:16:36,625 --> 00:16:40,041 so I'm locking you up until after the show is over. 388 00:16:40,125 --> 00:16:42,291 I'm going to win! 389 00:16:42,375 --> 00:16:45,458 But this isn't winning. This is cheating! 390 00:16:45,542 --> 00:16:48,875 Exactly. Way easier. 391 00:16:48,959 --> 00:16:50,819 You're gonna need your hands and feet 392 00:16:50,875 --> 00:16:53,917 to dance and cheer for my spooktacular performance. 393 00:16:55,750 --> 00:16:56,917 [clank] 394 00:16:57,000 --> 00:16:59,750 They're about to play my song! Later. 395 00:17:00,291 --> 00:17:01,417 Hee-hee! 396 00:17:01,667 --> 00:17:03,709 Thanks for coming to find us. 397 00:17:03,792 --> 00:17:06,500 The Ghoul Girls and the Scream Girls stick together. 398 00:17:06,583 --> 00:17:09,250 Ugh! I guess the Boo Boys are gonna win. 399 00:17:09,333 --> 00:17:13,500 The Scream Girls are gonna teach The Boo Boys a lesson on that stage. 400 00:17:13,583 --> 00:17:15,250 Uh, but how? 401 00:17:15,333 --> 00:17:18,750 Look, I may not remember everything about Transylvania, 402 00:17:18,834 --> 00:17:20,625 but I do remember this: 403 00:17:20,709 --> 00:17:23,208 Transylvanians never give up! 404 00:17:23,291 --> 00:17:24,375 True dat! 405 00:17:24,458 --> 00:17:26,208 Neither do Pennsylvanians. 406 00:17:26,291 --> 00:17:29,375 That's right, and since I'm part Transylvanian 407 00:17:29,458 --> 00:17:31,208 and part Pennsylvanian, 408 00:17:31,291 --> 00:17:33,875 this competition isn't over yet. 409 00:17:33,959 --> 00:17:36,834 But how are you gonna do that from inside the dungeon? 410 00:17:36,917 --> 00:17:39,083 I'm not, and neither is Demi. 411 00:17:39,166 --> 00:17:41,834 Yeah, neither is Demi. [giggles] 412 00:17:41,917 --> 00:17:43,375 Wait- wait- wait a minute. 413 00:17:43,376 --> 00:17:45,124 What in the werewolves are you talking about? 414 00:17:45,125 --> 00:17:46,505 I can't break us out of here! 415 00:17:46,583 --> 00:17:50,917 If only there was a way for you to fly through that wall. 416 00:17:51,000 --> 00:17:53,500 Uh, yeah! If only! 417 00:17:53,583 --> 00:17:56,000 Oh, yeah, I can! Always forget that. 418 00:17:56,083 --> 00:17:57,750 I'm with you now. Scare you later! 419 00:17:58,417 --> 00:18:01,417 Yay! Oh, oh! But how's Vee gonna get out? 420 00:18:01,500 --> 00:18:02,959 It's gonna be a tight fit... 421 00:18:03,959 --> 00:18:05,208 [grunts] 422 00:18:05,291 --> 00:18:08,000 ...but if I could scare up a little help, 423 00:18:08,750 --> 00:18:10,417 I can do anything. 424 00:18:10,709 --> 00:18:12,000 We'll go get the key. 425 00:18:13,125 --> 00:18:15,542 [crowd cheering] 426 00:18:18,125 --> 00:18:20,500 Over there, behind the mummies. 427 00:18:23,166 --> 00:18:24,625 I'm tougher than I look! 428 00:18:24,709 --> 00:18:29,000 [grunting] I can't hold this much longer! 429 00:18:29,083 --> 00:18:30,583 [groaning] 430 00:18:31,375 --> 00:18:33,709 Is this what you're looking for? 431 00:18:33,792 --> 00:18:36,250 Uh, yes! Thank you, Pat. 432 00:18:36,333 --> 00:18:38,166 I knew you'd do the right thing. 433 00:18:39,375 --> 00:18:41,291 [laughs] Have fun! 434 00:18:41,375 --> 00:18:42,542 Pat, no! 435 00:18:42,625 --> 00:18:45,083 Eh! Oh, come on! 436 00:18:45,166 --> 00:18:46,417 I got this. 437 00:18:52,417 --> 00:18:53,875 [straining] 438 00:18:53,959 --> 00:18:56,250 Oh, no! It's too fast! 439 00:18:56,291 --> 00:18:58,291 What's too fast, little V? 440 00:18:58,375 --> 00:19:00,041 Oh, Papa, it's just... 441 00:19:00,042 --> 00:19:02,833 Well, The Boo Boys locked The Scream Girls in the dungeon, 442 00:19:02,834 --> 00:19:04,457 and then we found them, but we got locked in, 443 00:19:04,458 --> 00:19:07,249 so Demi and I escaped and we're trying to get the key to get everyone out. 444 00:19:07,250 --> 00:19:08,792 Well, I'm glad I asked. 445 00:19:08,875 --> 00:19:09,959 Papa, the key! 446 00:19:10,041 --> 00:19:12,458 It's too fast. I can't catch it. 447 00:19:12,542 --> 00:19:14,000 No, but I can. 448 00:19:14,083 --> 00:19:16,493 You remember my friends The Acro-bats, right? 449 00:19:17,000 --> 00:19:19,250 You with me, boys? We got this. 450 00:19:23,583 --> 00:19:27,458 Ho ho! Looks like a bonus act has taken the airspace! 451 00:19:27,542 --> 00:19:29,875 [crowd gasping] 452 00:19:31,792 --> 00:19:33,583 [whoops] 453 00:19:35,542 --> 00:19:38,625 [Dragos] Ha ha! And these bats are flying high! 454 00:19:42,792 --> 00:19:44,458 -Gotcha! -[crowd cheering] 455 00:19:44,542 --> 00:19:47,208 What a show! From The Acrobats! 456 00:19:47,291 --> 00:19:48,917 Great flying, Papa! 457 00:19:49,000 --> 00:19:51,500 Thanks, Vee. Now, go free your friends. 458 00:19:54,291 --> 00:19:55,542 -Demi! -You're back! 459 00:19:55,625 --> 00:19:58,333 I am back! Locked up. 460 00:19:58,417 --> 00:20:00,125 Never to be free again. 461 00:20:00,208 --> 00:20:02,291 Oh, the screamanity! 462 00:20:02,375 --> 00:20:05,667 Demi, we found the key, remember? 463 00:20:05,750 --> 00:20:06,875 Oh, yeah. 464 00:20:06,876 --> 00:20:08,582 -[Poppy] You did it! -[Bridget] Yay! 465 00:20:08,583 --> 00:20:10,667 -Whoo-hoo! -Come on, we gotta go. 466 00:20:10,750 --> 00:20:12,730 [Bridget] You don't have to ask me twice. 467 00:20:13,208 --> 00:20:16,125 Oh, there you are! You go on in one! 468 00:20:16,250 --> 00:20:18,291 Whoo! Just in time. 469 00:20:18,375 --> 00:20:20,500 And now for our final act of the night, 470 00:20:20,583 --> 00:20:24,125 the biggest band this side of the Terrorific River, 471 00:20:24,250 --> 00:20:28,625 scare it up for The Scream Girls! 472 00:20:28,709 --> 00:20:31,333 Final act? What about The Ghoul Girls? 473 00:20:31,417 --> 00:20:32,625 We're not competing. 474 00:20:32,709 --> 00:20:34,709 This is about Transylvanian talent, 475 00:20:34,792 --> 00:20:37,375 and after all the things that have changed, 476 00:20:38,000 --> 00:20:41,083 I don't know how Transylvanian I am anymore. 477 00:20:41,166 --> 00:20:43,417 I don't know, the way you knew 478 00:20:43,418 --> 00:20:44,999 how to get around this castle? 479 00:20:45,000 --> 00:20:47,834 Only someone from Transylvania could do that. 480 00:20:47,917 --> 00:20:50,542 And the way you stuck up for your friends? 481 00:20:50,583 --> 00:20:52,709 That was pretty Transylvanian, too. 482 00:20:52,792 --> 00:20:56,374 Being Transylvanian isn't about having the newest pair of shoes. 483 00:20:56,375 --> 00:20:57,792 It's part of who you are. 484 00:20:57,875 --> 00:20:59,709 It doesn't matter where you move to. 485 00:20:59,792 --> 00:21:01,291 That'll never change. 486 00:21:01,375 --> 00:21:05,291 You can be Pennsylvanian and Transylvanian, too! 487 00:21:05,417 --> 00:21:07,625 [Dragos] Scream Girls! Are you out there? 488 00:21:07,709 --> 00:21:09,583 They're calling you. You gotta go. 489 00:21:09,584 --> 00:21:10,708 Thanks again. 490 00:21:10,709 --> 00:21:12,083 Without friends like you, 491 00:21:12,166 --> 00:21:14,125 we'd still be stuck in a dungeon. 492 00:21:17,333 --> 00:21:19,250 ♪ It's a whole new party ♪ 493 00:21:19,333 --> 00:21:21,000 ♪ Let's get it started ♪ 494 00:21:21,625 --> 00:21:22,959 [groans] Come on! 495 00:21:22,960 --> 00:21:24,749 What do I have to do to win this thing? 496 00:21:24,750 --> 00:21:26,500 Learn to play an instrument? 497 00:21:26,583 --> 00:21:28,000 ♪ You'd be- ♪ 498 00:21:28,083 --> 00:21:30,917 Sorry, but tonight is a celebration 499 00:21:31,000 --> 00:21:32,583 of all things Transylvania, 500 00:21:32,584 --> 00:21:35,040 and we've got some really good friends backstage 501 00:21:35,041 --> 00:21:37,958 who have the most Transylvanian spirit of anyone we know, 502 00:21:37,959 --> 00:21:40,500 so I think we're gonna give our spot to them. 503 00:21:40,583 --> 00:21:44,166 Give it up for a spooktacular band, 504 00:21:44,250 --> 00:21:46,417 The Ghoul Girls! 505 00:21:46,500 --> 00:21:47,550 [applause] 506 00:21:47,551 --> 00:21:48,541 Really? 507 00:21:48,542 --> 00:21:49,709 That's us! 508 00:21:50,375 --> 00:21:51,917 You didn't have to do that. 509 00:21:52,000 --> 00:21:53,875 I know, but I wanted to. 510 00:21:53,959 --> 00:21:55,417 Come on, rock this place! 511 00:21:55,500 --> 00:21:56,750 You earned it. 512 00:22:05,333 --> 00:22:08,417 ♪ You can fly across the monsterverse ♪ 513 00:22:08,500 --> 00:22:11,709 ♪ As far as batty wings will carry ♪ 514 00:22:11,792 --> 00:22:14,834 ♪ But you're gonna find That leaving home ♪ 515 00:22:14,917 --> 00:22:18,250 ♪ Is really only temporary ♪ 516 00:22:18,333 --> 00:22:21,417 ♪ Your home Is a part of the ghoul you are ♪ 517 00:22:21,500 --> 00:22:24,291 ♪ So deep in your heart you're never far ♪ 518 00:22:24,417 --> 00:22:28,041 ♪ From home scream home ♪ 519 00:22:28,125 --> 00:22:31,458 ♪ Home scream home ♪ 520 00:22:31,542 --> 00:22:34,458 ♪ It doesn't matter where you roam ♪ 521 00:22:34,542 --> 00:22:37,041 ♪ You're never far from ♪ 522 00:22:37,125 --> 00:22:39,208 ♪ Home scream home ♪ 523 00:22:39,291 --> 00:22:40,875 ♪ Wherever you go ♪ 524 00:22:40,959 --> 00:22:42,417 ♪ Whatever you do ♪ 525 00:22:42,500 --> 00:22:45,500 ♪ You're Transylvanian Through and through ♪ 526 00:22:45,583 --> 00:22:49,000 ♪ Yeah, home scream home ♪ 527 00:22:49,083 --> 00:22:52,291 ♪ Home scream home ♪ 528 00:22:52,709 --> 00:22:55,750 ♪ From Pennsylvanian to Transylvania ♪ 529 00:22:55,875 --> 00:22:58,709 ♪ It doesn't matter where you roam ♪ 530 00:22:58,792 --> 00:23:00,583 ♪ You're never far ♪ 531 00:23:00,667 --> 00:23:01,959 ♪ You're never far ♪ 532 00:23:02,041 --> 00:23:04,458 ♪ You're never far from ♪ 533 00:23:04,542 --> 00:23:06,166 ♪ Home scream home ♪ 534 00:23:06,250 --> 00:23:08,417 [crowd cheering] 535 00:23:09,834 --> 00:23:11,875 Mummies and vamps, please give it up 536 00:23:11,959 --> 00:23:14,458 for our new Scream Factor champions, 537 00:23:14,542 --> 00:23:16,959 The Ghoul Girls! 538 00:23:16,960 --> 00:23:19,582 I guess you can take the ghoul out of Transylvania, 539 00:23:19,583 --> 00:23:22,917 but you can't take the Transylvania out of the ghoul. 540 00:23:25,333 --> 00:23:27,875 ♪ You're never far from ♪ 541 00:23:27,959 --> 00:23:30,125 ♪ Home scream home ♪ 542 00:23:31,625 --> 00:23:34,417 [closing theme music] 543 00:23:34,467 --> 00:23:39,017 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.