Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:03,709
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,792 --> 00:00:06,750
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,834 --> 00:00:09,917
♪ Like the other monsters on every block ♪
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,890
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:12,959 --> 00:00:16,375
♪ And we got a case
Of human-race culture shock ♪
6
00:00:16,458 --> 00:00:19,667
♪ Whoa, Vampirina ♪
7
00:00:19,750 --> 00:00:22,875
♪ I may be blue with pointy teeth ♪
8
00:00:22,959 --> 00:00:26,208
♪ Whoa, Vampirina ♪
9
00:00:26,291 --> 00:00:29,333
♪ But I'm not so different underneath ♪
10
00:00:29,417 --> 00:00:32,247
♪ It's true that our taste
May be a little off-beat ♪
11
00:00:32,250 --> 00:00:35,625
♪ But we're the battiest monsters
You'll ever meet ♪
12
00:00:36,041 --> 00:00:39,125
♪ Whoa, Vampirina ♪
13
00:00:39,208 --> 00:00:42,500
♪ A ghoulish girl in a human world ♪
14
00:00:42,583 --> 00:00:45,583
♪ Whoa, Vampirina ♪
15
00:00:45,667 --> 00:00:47,709
♪ It may seem strange but it's true ♪
16
00:00:47,792 --> 00:00:50,417
-♪ I'm just like you ♪
-♪ Whoa ♪
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,417
♪ Vampirina ♪
18
00:00:56,542 --> 00:00:57,862
[Vampirina] "Hiccupire."
19
00:00:57,863 --> 00:01:01,124
Thanks for meeting me
before class, you guys.
20
00:01:01,125 --> 00:01:02,458
I need a little pep talk
21
00:01:02,459 --> 00:01:05,124
since we're gonna be studying
ladybugs later today.
22
00:01:05,125 --> 00:01:07,959
Why would you need a pep talk
for ladybugs?
23
00:01:08,041 --> 00:01:11,000
I'm, um... scared of them.
24
00:01:11,001 --> 00:01:12,457
They're still bugs, you know.
25
00:01:12,458 --> 00:01:13,750
Don't worry, Bridget.
26
00:01:13,834 --> 00:01:15,634
Yeah, we'll be there in case you feel...
27
00:01:15,709 --> 00:01:16,759
[hiccups]
28
00:01:16,792 --> 00:01:17,875
What was that?
29
00:01:18,041 --> 00:01:20,667
Uh-oh, vampire hiccups.
30
00:01:20,875 --> 00:01:22,333
Vampire hiccups?
31
00:01:22,417 --> 00:01:25,291
Yep, I get them every once in a while.
32
00:01:25,375 --> 00:01:27,083
They make me... [hiccups]
33
00:01:27,166 --> 00:01:28,375
...do that.
34
00:01:29,250 --> 00:01:30,510
How do you get rid of them?
35
00:01:30,511 --> 00:01:32,791
[Vampirina] They usually just go away
on their own.
36
00:01:32,792 --> 00:01:34,412
I bet they're already... [hiccups]
37
00:01:34,583 --> 00:01:35,633
Uh-oh.
38
00:01:37,041 --> 00:01:40,667
Okay, I can't wait for these hiccups
to go away on their own.
39
00:01:40,917 --> 00:01:42,125
School's about to start.
40
00:01:42,126 --> 00:01:44,124
What's everybody in class
gonna say when you...
41
00:01:44,125 --> 00:01:46,458
-[Vampirina hiccups]
-...do that?
42
00:01:46,542 --> 00:01:48,000
Then we have to get rid of them.
43
00:01:48,001 --> 00:01:50,666
If vampire hiccups
are anything like human hiccups,
44
00:01:50,667 --> 00:01:53,250
you can try taking some deep breaths.
45
00:01:53,333 --> 00:01:55,291
Okay. [inhales deeply]
46
00:01:56,417 --> 00:01:58,542
-Did it work?
-I think so.
47
00:01:58,625 --> 00:02:00,000
I... [hiccups]
48
00:02:00,001 --> 00:02:00,999
[Vampirina] No luck.
49
00:02:01,000 --> 00:02:02,917
Try drinking water upside down.
50
00:02:05,125 --> 00:02:07,500
[slurping, gulps]
51
00:02:09,542 --> 00:02:11,166
I think that worked.
52
00:02:11,167 --> 00:02:12,582
And things are looking... [hiccups]
53
00:02:12,583 --> 00:02:14,749
-[school bell rings]
-Uh-oh. That's not good.
54
00:02:14,750 --> 00:02:16,625
-What do I do?
-Don't worry, Vee.
55
00:02:16,709 --> 00:02:18,999
We'll make sure that no one
sees you floating.
56
00:02:20,583 --> 00:02:21,834
Good morning, class,
57
00:02:21,917 --> 00:02:25,458
I hope you're all excited
to study insects outside later today.
58
00:02:25,542 --> 00:02:28,041
Uh-oh, I feel a hiccup coming on.
59
00:02:28,042 --> 00:02:29,708
-Get into position, Bridget.
-On it.
60
00:02:29,709 --> 00:02:31,959
-[hiccups]
-Uh, what was that?
61
00:02:32,041 --> 00:02:35,333
Oh, um, that was me. Excuse me.
62
00:02:35,417 --> 00:02:38,458
Uh, okay, one of the insects
we might find in the garden
63
00:02:38,542 --> 00:02:39,917
is a grasshopper.
64
00:02:39,918 --> 00:02:41,416
-[hiccups]
-Think heavy thoughts.
65
00:02:41,417 --> 00:02:42,791
What's going on back there?
66
00:02:42,792 --> 00:02:45,166
[chuckling] Sorry. Me again.
67
00:02:45,250 --> 00:02:49,333
I think I ate my breakfast
too quickly this morning.
68
00:02:49,375 --> 00:02:51,417
[sighs] That was a close one.
69
00:02:51,500 --> 00:02:54,208
-[school bell rings]
-[students chattering]
70
00:02:55,000 --> 00:02:56,083
What am I gonna do?
71
00:02:56,166 --> 00:02:59,959
I've never had vampire hiccups
that lasted this long before. [hiccups]
72
00:03:03,291 --> 00:03:05,709
And we can't keep pulling you
down every time.
73
00:03:05,792 --> 00:03:09,083
-My arm's getting tired.
-And I'm afraid of heights.
74
00:03:09,166 --> 00:03:10,458
Oh, me, too!
75
00:03:10,459 --> 00:03:12,958
Oh, but that's something
I had to quickly get over
76
00:03:12,959 --> 00:03:14,834
being a flying ghost and all.
77
00:03:14,917 --> 00:03:16,875
Demi, what are you doing here?
78
00:03:16,959 --> 00:03:20,509
Why, bringing your special order
from Demi's Deliveries, of course!
79
00:03:21,083 --> 00:03:22,417
I mean your lunch.
80
00:03:22,418 --> 00:03:24,457
You left so early this morning,
you forgot it.
81
00:03:24,458 --> 00:03:26,999
Thanks, but I don't think
I really feel like eating.
82
00:03:27,000 --> 00:03:28,999
-[hiccups]
-[gasps] Vampire hiccups?
83
00:03:29,000 --> 00:03:32,291
Yep, and they're really bad.
They won't go away.
84
00:03:32,375 --> 00:03:33,834
We've tried deep breathing.
85
00:03:33,835 --> 00:03:35,457
And drinking water upside down.
86
00:03:35,458 --> 00:03:38,207
Huh. Well, you know,
there's one thing you haven't tried,
87
00:03:38,208 --> 00:03:41,291
the best method of them all, a good scare.
88
00:03:41,292 --> 00:03:43,958
That'll definitely make
your vampire hiccups go away.
89
00:03:43,959 --> 00:03:46,000
But Vee's not scared of anything.
90
00:03:46,083 --> 00:03:47,542
There's gotta be something.
91
00:03:47,625 --> 00:03:51,417
Hmm, I don't know. I'm pretty unscareable.
92
00:03:51,500 --> 00:03:54,083
Papa always says I'm as brave as a bat.
93
00:03:54,084 --> 00:03:57,124
Oh, everyone's afraid of something.
Take me, for instance.
94
00:03:57,125 --> 00:03:58,805
I'm scared of the washer and dryer.
95
00:03:58,834 --> 00:04:00,375
The washer and dryer?
96
00:04:00,458 --> 00:04:02,959
Oh, yeah, they're all loud and buzzy.
97
00:04:03,041 --> 00:04:05,625
And socks? Always going missing in there.
98
00:04:05,709 --> 00:04:06,792
[Demi] Whoo!
99
00:04:07,417 --> 00:04:08,875
Anyway, no need to worry.
100
00:04:08,959 --> 00:04:11,667
I'm gonna go gather
a monster scaring team.
101
00:04:11,668 --> 00:04:14,249
No one knows how to spook
better than monsters. [giggles]
102
00:04:14,250 --> 00:04:16,417
-Oh, be right back.
-Okay, but... [hiccups]
103
00:04:16,750 --> 00:04:17,875
...hurry!
104
00:04:22,166 --> 00:04:24,542
-[air horn shrieks]
- Sacré bleu!
105
00:04:24,625 --> 00:04:25,675
What was that?
106
00:04:25,709 --> 00:04:27,709
[laughs] Good old scream in a can.
107
00:04:27,710 --> 00:04:29,249
I knew that would come in handy.
108
00:04:29,250 --> 00:04:32,208
[gasps] If I had ears,
they would be ringing.
109
00:04:32,291 --> 00:04:33,625
Demi, what was that for?
110
00:04:33,709 --> 00:04:35,458
That, my frightful friends,
111
00:04:35,542 --> 00:04:38,542
is the signal
for the monster scaring team.
112
00:04:38,625 --> 00:04:40,458
-It is?
-It is starting now.
113
00:04:40,542 --> 00:04:43,834
I need your help.
Vee has a bad case of vampire hiccups,
114
00:04:43,835 --> 00:04:45,791
and she needs a good scare
to get rid of them.
115
00:04:45,792 --> 00:04:46,842
What do you say?
116
00:04:46,875 --> 00:04:49,750
Well, if it's for my favorite
little vampire, I'm in.
117
00:04:49,834 --> 00:04:53,041
But of course, I'm in as well.
118
00:04:53,125 --> 00:04:57,041
So we wait for Vee to come home,
and then we unleash the boo!
119
00:04:57,125 --> 00:04:59,750
No, these hiccups are really bad,
120
00:04:59,834 --> 00:05:02,667
and we can't let anyone see
Vee floating around school
121
00:05:02,750 --> 00:05:04,458
or anyone see us, for that matter.
122
00:05:04,542 --> 00:05:08,083
So we have to be sneaky,
and we have to go now.
123
00:05:08,166 --> 00:05:10,458
[all] One, two, three, scare!
124
00:05:10,542 --> 00:05:13,083
Okay, next up, Pennsylvanian history.
125
00:05:14,166 --> 00:05:16,576
This ought to scare the hiccups
right out of Vee.
126
00:05:16,625 --> 00:05:18,458
Everyone please get out your books.
127
00:05:18,709 --> 00:05:19,959
Now the Liberty Bell...
128
00:05:20,041 --> 00:05:22,166
-Boo!
-Oh! [giggles]
129
00:05:22,250 --> 00:05:23,458
Hi, Demi.
130
00:05:23,542 --> 00:05:25,102
I don't think that did the trick.
131
00:05:25,103 --> 00:05:26,374
Sorry, but I... [hiccups]
132
00:05:26,375 --> 00:05:28,041
Can you believe this? It cracked.
133
00:05:28,125 --> 00:05:32,208
Uh, Mr. Gore,
we forgot our textbooks in our lockers.
134
00:05:32,209 --> 00:05:33,541
Can we grab them real quick?
135
00:05:33,542 --> 00:05:36,500
Well, um, okay. Just hurry right back.
136
00:05:36,501 --> 00:05:37,791
Okay, take a look at this, kids.
137
00:05:37,792 --> 00:05:39,207
It's home to Independence Hall,
138
00:05:39,208 --> 00:05:41,959
where our founding fathers
signed the Declaration...
139
00:05:43,709 --> 00:05:47,417
That was way too close.
Mr. Gore almost saw me hiccup.
140
00:05:47,500 --> 00:05:49,500
I hope Demi can scare me soon.
141
00:05:49,583 --> 00:05:53,250
[Bridget] Oh! Now I'm scared just
waiting for you to be scared.
142
00:05:53,291 --> 00:05:56,208
Well, it's gonna be lunchtime soon.
143
00:05:56,291 --> 00:05:58,461
So let's grab our food
while we're out here.
144
00:05:58,542 --> 00:05:59,875
Oh, okay.
145
00:06:01,583 --> 00:06:03,542
-Boo!
-[shrieks]
146
00:06:04,166 --> 00:06:06,667
[stammering] Wrong locker.
147
00:06:06,750 --> 00:06:09,291
Oops, excusez moi, Bridget.
148
00:06:09,292 --> 00:06:10,666
Oh, Remy, I'm over... [hiccups]
149
00:06:10,667 --> 00:06:11,792
here! [sighs]
150
00:06:11,875 --> 00:06:13,750
And I still have the hiccups.
151
00:06:13,834 --> 00:06:16,625
I am sorry for you as well, little one.
152
00:06:16,709 --> 00:06:19,083
My scare was good, but... [inhales]
153
00:06:19,166 --> 00:06:20,417
...my aim was not.
154
00:06:21,542 --> 00:06:24,432
Kids, let me know when you find
a ladybug so we can study it.
155
00:06:24,458 --> 00:06:27,917
They can be identified by their
red back and black spots.
156
00:06:29,041 --> 00:06:30,301
Did you find anything, V?
157
00:06:30,417 --> 00:06:31,500
Not yet.
158
00:06:31,709 --> 00:06:33,959
I'd be fine with not finding any bugs.
159
00:06:34,041 --> 00:06:35,091
Just saying.
160
00:06:36,166 --> 00:06:37,250
[screams]
161
00:06:37,333 --> 00:06:39,667
[giggles] Hi, Gregoria.
162
00:06:39,750 --> 00:06:41,875
Um... nice try.
163
00:06:41,959 --> 00:06:46,250
Yeah, maybe a little too much nice
and not enough spook.
164
00:06:46,333 --> 00:06:48,333
You are one tough cookie to scare.
165
00:06:48,417 --> 00:06:49,792
[school bell rings]
166
00:06:49,875 --> 00:06:51,458
Oh, we're out of time for today.
167
00:06:51,542 --> 00:06:53,333
Let's head back inside and pack up.
168
00:06:53,417 --> 00:06:55,500
We'll look for ladybugs again tomorrow.
169
00:06:56,125 --> 00:06:57,792
Thanks for trying to scare me.
170
00:06:58,000 --> 00:06:59,375
I'll see you at... [hiccups]
171
00:06:59,959 --> 00:07:01,009
...home.
172
00:07:01,166 --> 00:07:02,709
Ah! We have failed.
173
00:07:02,792 --> 00:07:06,667
We are the most miserable
monster scare team.
174
00:07:07,291 --> 00:07:09,417
And Vee can't hide her hiccups forever.
175
00:07:09,418 --> 00:07:10,457
What now?
176
00:07:10,458 --> 00:07:12,250
We might be scare experts,
177
00:07:12,291 --> 00:07:15,917
but what we really need right now
are some Vee experts.
178
00:07:16,625 --> 00:07:18,365
[Boris] Ah, vampire hiccups, huh?
179
00:07:18,366 --> 00:07:20,457
You haven't had those
in quite a while, Vee.
180
00:07:20,458 --> 00:07:23,250
Your little fluttering was always so cute.
181
00:07:23,333 --> 00:07:25,500
But, Papa, they won't go away,
182
00:07:25,583 --> 00:07:28,000
and they're getting worse, too. [hiccups]
183
00:07:28,083 --> 00:07:31,583
Hmm, yes, not so cute if you start flying
through the ceiling
184
00:07:31,584 --> 00:07:32,833
and making holes in the roof.
185
00:07:32,834 --> 00:07:34,709
Did you try scaring them out?
186
00:07:34,792 --> 00:07:37,458
Yep, but I'm unscareable.
187
00:07:37,459 --> 00:07:38,457
[groans]
188
00:07:38,458 --> 00:07:40,207
I don't want vampire hiccups
for... [hiccups]
189
00:07:40,208 --> 00:07:41,249
...ever.
190
00:07:41,250 --> 00:07:43,250
Well, I have an idea,
191
00:07:43,251 --> 00:07:45,791
but we'll have to talk about it
without you in the room.
192
00:07:45,792 --> 00:07:48,125
What? How come?
193
00:07:48,208 --> 00:07:50,750
Sorry, Vampirina, your father's right.
194
00:07:50,834 --> 00:07:53,542
A scare's not a scare
if you see it coming.
195
00:07:53,625 --> 00:07:57,542
The only way this will work
is if you don't know what the plan is.
196
00:07:57,625 --> 00:08:00,333
So go do your homework, batkins.
197
00:08:00,417 --> 00:08:01,467
Okay.
198
00:08:01,667 --> 00:08:04,375
But you're going to have
to be really sneaky
199
00:08:04,458 --> 00:08:05,583
and surprising.
200
00:08:05,667 --> 00:08:08,625
I am one tough ghoul to...
[hiccups, sighs]
201
00:08:08,709 --> 00:08:09,759
...scare.
202
00:08:09,792 --> 00:08:11,125
So what's the idea?
203
00:08:11,208 --> 00:08:13,333
Is Vee really scared of something?
204
00:08:13,417 --> 00:08:15,208
Oh, you bet your bats she is.
205
00:08:15,291 --> 00:08:18,125
It all started when she was a little ghoul
206
00:08:18,208 --> 00:08:23,083
and we were on one of our night flights
through the Transylvania countryside.
207
00:08:23,166 --> 00:08:25,959
Vee wasn't used to flying as a bat yet
208
00:08:26,041 --> 00:08:28,959
and got carried off by a strong breeze.
209
00:08:29,041 --> 00:08:32,834
-Landing in a heard of baby cows!
-[toy moos]
210
00:08:32,917 --> 00:08:35,250
[screams] That's so scary!
211
00:08:35,291 --> 00:08:38,667
Wait, no, it's not.
Baby cows are adorable.
212
00:08:38,750 --> 00:08:40,792
Yeah, so cute!
213
00:08:40,875 --> 00:08:44,875
But, you know, Vee loves stuff
that scares us humans.
214
00:08:44,959 --> 00:08:47,333
Like spiders. And snakes.
215
00:08:48,000 --> 00:08:50,667
And lions and tigers and bears, oh, my.
216
00:08:50,750 --> 00:08:53,041
So it would make sense
that she'd be scared
217
00:08:53,125 --> 00:08:55,125
of something that we think is cute.
218
00:08:55,250 --> 00:08:58,750
Plus she was surrounded
by a whole herd of them by herself,
219
00:08:58,834 --> 00:09:01,375
and now she says
she can't stand their spots
220
00:09:01,458 --> 00:09:04,875
or their little tails
or their little moo sound they make.
221
00:09:04,959 --> 00:09:06,208
[toy moos]
222
00:09:06,291 --> 00:09:09,291
Yes, but the problem is
where do we get a cow
223
00:09:09,375 --> 00:09:10,875
at a time like this?
224
00:09:10,959 --> 00:09:13,417
I know what to do.
Bridget, come to my house.
225
00:09:13,500 --> 00:09:14,667
We'll right back.
226
00:09:15,750 --> 00:09:19,041
[hiccups] Oh! These hiccups are the worst!
227
00:09:19,125 --> 00:09:20,175
[hiccups]
228
00:09:20,917 --> 00:09:23,542
I better go see what's taking
so long downstairs.
229
00:09:23,625 --> 00:09:24,750
[hiccups]
230
00:09:27,500 --> 00:09:29,667
Mama? Papa?
231
00:09:30,667 --> 00:09:31,834
Is anyone here?
232
00:09:31,917 --> 00:09:33,208
Howdy, Vee!
233
00:09:33,291 --> 00:09:36,250
Welcome to your very own
living room rodeo!
234
00:09:36,251 --> 00:09:37,249
[yelps]
235
00:09:37,250 --> 00:09:39,166
I mean, uh... [chuckles]
236
00:09:39,250 --> 00:09:42,500
Um, why would a rodeo be scary?
237
00:09:42,583 --> 00:09:44,458
Because...
238
00:09:46,625 --> 00:09:48,959
[screams] Baby cows!
239
00:09:50,250 --> 00:09:51,583
[toy moos]
240
00:09:51,667 --> 00:09:53,375
I gotta get out of here.
241
00:09:53,750 --> 00:09:57,083
[Demi imitates mooing]
242
00:09:57,166 --> 00:09:59,291
[yelps] Giant baby cow!
243
00:09:59,292 --> 00:10:01,249
[Gregoria] Not that way, Demi, this way.
244
00:10:01,250 --> 00:10:02,791
[Demi] Well, I can't see a thing in here!
245
00:10:02,792 --> 00:10:04,250
[screams]
246
00:10:05,000 --> 00:10:06,291
Ta-da!
247
00:10:06,375 --> 00:10:07,425
[gasps]
248
00:10:07,458 --> 00:10:09,328
-[Boris] Vee?
-[gasps] Did it work?
249
00:10:10,709 --> 00:10:12,917
It did. It did!
250
00:10:13,000 --> 00:10:15,291
[all chattering cheering]
251
00:10:15,375 --> 00:10:18,709
Wow, that was the best scare
I've ever had.
252
00:10:18,792 --> 00:10:22,458
Why didn't you tell us
you were afraid of baby cows?
253
00:10:22,542 --> 00:10:28,333
Well... it's kind of weird
to be scared of baby cows, isn't it?
254
00:10:28,375 --> 00:10:32,291
Not at all, I told you, Vee.
Everyone's afraid of something.
255
00:10:34,000 --> 00:10:37,417
♪ You know I'm afraid of the laundry ♪
256
00:10:37,500 --> 00:10:40,000
♪ I'm scared of creaky stairs ♪
257
00:10:40,083 --> 00:10:42,959
♪ I'm in quite a creepy quandary ♪
258
00:10:43,041 --> 00:10:45,875
♪ 'Cause I'm scared of teddy bears ♪
259
00:10:45,959 --> 00:10:48,709
♪ Everybody gets spooked sometimes ♪
260
00:10:48,792 --> 00:10:51,709
♪ Everybody gets scared ♪
261
00:10:51,792 --> 00:10:55,291
♪ I get spiders deep in my belly ♪
262
00:10:55,375 --> 00:10:58,250
♪ When I look at a horse's hooves ♪
263
00:10:58,333 --> 00:11:00,834
♪ I get spooked by scare-berry jelly ♪
264
00:11:00,917 --> 00:11:03,917
- ♪ What? ♪
- ♪ I don't trust the way it moves ♪
265
00:11:04,000 --> 00:11:06,917
♪ Everybody gets spooked sometimes ♪
266
00:11:07,000 --> 00:11:09,750
♪ Everybody gets scared ♪
267
00:11:09,834 --> 00:11:12,667
♪ I'm afraid of marmalade ♪
268
00:11:12,750 --> 00:11:14,250
♪ A bearded elf ♪
269
00:11:14,291 --> 00:11:15,709
♪ Fear itself ♪
270
00:11:15,792 --> 00:11:17,375
- ♪ Mirrors ♪
- ♪ Jam ♪
271
00:11:17,458 --> 00:11:18,834
♪ Static cling ♪
272
00:11:18,917 --> 00:11:21,750
♪ I'm afraid of everything ♪
273
00:11:21,834 --> 00:11:24,709
♪ Everybody gets spooked sometimes ♪
274
00:11:24,792 --> 00:11:27,667
♪ Everybody gets scared ♪
275
00:11:27,750 --> 00:11:30,542
♪ Everybody gets spooked sometimes ♪
276
00:11:30,625 --> 00:11:33,750
♪ Everybody gets scared ♪
277
00:11:33,834 --> 00:11:35,375
Thanks, everyone.
278
00:11:35,458 --> 00:11:39,125
With your help, I even feel brave enough
to get close to a baby cow.
279
00:11:39,208 --> 00:11:40,959
-[toy moos]
-[gasps]
280
00:11:41,458 --> 00:11:44,000
Or maybe not quite yet.
281
00:11:44,083 --> 00:11:47,542
That's why we came up with a cow
that you could get comfortable with.
282
00:11:47,625 --> 00:11:50,917
It's a cow-pire! Cute and spooky.
283
00:11:51,000 --> 00:11:53,166
[toy moos]
284
00:11:53,750 --> 00:11:54,875
Aw!
285
00:11:54,959 --> 00:11:57,208
I love it! Thanks.
286
00:11:57,291 --> 00:12:00,792
And we'll keep practicing
our cow-operation in the costume
287
00:12:00,875 --> 00:12:02,542
just in case we need to, you know,
288
00:12:02,625 --> 00:12:04,166
scare away your hiccups again.
289
00:12:04,250 --> 00:12:05,417
Come on, Gregoria.
290
00:12:05,418 --> 00:12:08,290
[Gregoria] Quit moving around
so much, you wiggly-squiggly.
291
00:12:08,291 --> 00:12:10,708
[Demi] I can't help it.
It's hot as a heifer in here.
292
00:12:10,709 --> 00:12:13,239
-[children laughing]
-[Demi and Gregoria thud]
293
00:12:14,625 --> 00:12:16,375
[Vampirina] "Uncle Bigfoot."
294
00:12:18,333 --> 00:12:19,834
Hi, Poppy, bye, Poppy!
295
00:12:19,917 --> 00:12:22,083
Wow, look at all this.
296
00:12:22,417 --> 00:12:24,291
What's going on here?
297
00:12:24,375 --> 00:12:26,750
New Scare B&B guest on his way.
298
00:12:26,834 --> 00:12:28,208
Oh, got it.
299
00:12:28,291 --> 00:12:30,041
Now where did that mop go?
300
00:12:30,709 --> 00:12:32,959
Demi, I told you
not to put a spell on the mop
301
00:12:33,041 --> 00:12:34,375
until I had a bucket ready.
302
00:12:34,500 --> 00:12:37,000
-Whoa! Whoa!
-[Poppy giggles]
303
00:12:37,083 --> 00:12:39,083
-Vee!
-Hey, Poppy.
304
00:12:39,166 --> 00:12:41,375
Hi. You look busy. Need help?
305
00:12:41,458 --> 00:12:42,917
Sure, thanks.
306
00:12:43,000 --> 00:12:45,667
[shudders] I guess I shouldn't ask
at this point,
307
00:12:45,792 --> 00:12:47,667
but what's up with the moss?
308
00:12:47,792 --> 00:12:50,750
There's a super-special Scare B&B guest
coming today,
309
00:12:50,834 --> 00:12:53,375
and we want to make sure
he feels right at home.
310
00:12:53,458 --> 00:12:56,291
-And so we've got moss, fish,
-Whoa!
311
00:12:56,417 --> 00:13:00,000
and tons of instant fog to give our house
a swampy makeover.
312
00:13:00,083 --> 00:13:02,500
Moss, fish, fog?
313
00:13:02,583 --> 00:13:05,041
What kind of guest
feels at home from all that?
314
00:13:05,125 --> 00:13:07,415
-[doorbell shrieks]
-He's here, he's here!
315
00:13:10,458 --> 00:13:12,208
Howdy-hi, everyone.
316
00:13:12,291 --> 00:13:14,458
-Uncle Bob!
-Yeehaw!
317
00:13:14,542 --> 00:13:16,125
-Uncle Bob?
-[Boris] Bob!
318
00:13:16,208 --> 00:13:18,542
-Come on, y'all! Bearhug!
-[all laugh]
319
00:13:18,625 --> 00:13:22,000
Since V just said "uncle,"
I thought Bob would be a vampire.
320
00:13:22,083 --> 00:13:26,458
-Nope, legendary Bigfoot.
-Bigfoot? Like the Bigfoot?
321
00:13:26,542 --> 00:13:28,375
No wonder he looks kinda familiar.
322
00:13:28,458 --> 00:13:31,375
-Yep, he's pretty famous.
-Vee just calls him Uncle Bob
323
00:13:31,376 --> 00:13:33,290
because he's known her since she was born.
324
00:13:33,291 --> 00:13:35,875
He's Vee's favorite monster in the world.
325
00:13:35,959 --> 00:13:38,750
Well, you know, not counting
yours truly, of course.
326
00:13:38,834 --> 00:13:41,875
Ooh, I think that hug just got
the kink out of my back.
327
00:13:41,959 --> 00:13:45,583
Uncle Bob, I can't believe you came
all the way to Pennsylvania!
328
00:13:45,667 --> 00:13:47,166
Are you kidding, little Vee?
329
00:13:47,250 --> 00:13:50,417
It's our special day tomorrow.
I wouldn't miss it!
330
00:13:50,500 --> 00:13:52,458
Now who's this little fangless one?
331
00:13:52,542 --> 00:13:54,792
-This is my best friend Poppy.
-Hi.
332
00:13:54,875 --> 00:13:56,750
Poppy, huh? Pleased to meet ya!
333
00:13:56,834 --> 00:14:00,000
Whoa! Nice to meet you Mr. Foot.
334
00:14:00,001 --> 00:14:01,749
What brings you to Pennsylvania?
335
00:14:01,750 --> 00:14:03,999
Well, seeing
how it's my birthday tomorrow,
336
00:14:04,000 --> 00:14:05,680
[chuckles] I had to be where Vee is.
337
00:14:05,709 --> 00:14:07,500
Uncle Bob and I have a tradition.
338
00:14:07,583 --> 00:14:10,250
Every year on his birthday
we have ice scream cake
339
00:14:10,291 --> 00:14:12,041
and play Monstro mini golf.
340
00:14:12,125 --> 00:14:16,041
Plus, I gotta say I'm happy to get away
from all the kerfuffle back home.
341
00:14:16,125 --> 00:14:18,208
Even Bigfoot needs a break now and then.
342
00:14:18,291 --> 00:14:19,875
A break from what?
343
00:14:22,458 --> 00:14:25,667
♪ Back at home, the humans always scurry ♪
344
00:14:27,458 --> 00:14:30,875
♪ To snap a pic of me that isn't blurry ♪
345
00:14:32,750 --> 00:14:34,959
♪ The camera flashes pop ♪
346
00:14:35,041 --> 00:14:37,875
♪ They pester me nonstop ♪
347
00:14:37,959 --> 00:14:42,083
♪ I can't go out to eat or grocery stop ♪
348
00:14:42,166 --> 00:14:47,709
♪ Oh, let me tell you
It's not easy being Bigfoot ♪
349
00:14:47,792 --> 00:14:52,125
♪ The paparazzi drive me up the wall ♪
350
00:14:52,208 --> 00:14:57,959
♪ No, it is not the least bit breezy
Being Bigfoot ♪
351
00:14:58,041 --> 00:15:02,417
♪ So I came here to get away from it all ♪
352
00:15:02,500 --> 00:15:08,208
♪ Oh, let me tell you
It's not easy being Bigfoot ♪
353
00:15:08,291 --> 00:15:12,834
♪ But watch this Sasquatch
Finally have a ball ♪
354
00:15:12,917 --> 00:15:18,583
♪ No, it is not the least bit breezy
Being Bigfoot ♪
355
00:15:18,667 --> 00:15:22,750
♪ But now I'm free
To get away from it all ♪
356
00:15:24,291 --> 00:15:26,125
-Sounds tough.
-It is.
357
00:15:26,126 --> 00:15:28,165
That's why I'm looking forward
to spending some time
358
00:15:28,166 --> 00:15:30,000
with the spook-coolest kid ever.
359
00:15:30,083 --> 00:15:31,417
-[roars]
-[giggles]
360
00:15:31,418 --> 00:15:33,290
-Uncle Bob, quit it!
-[Bob growls]
361
00:15:33,291 --> 00:15:36,000
I got ya! [roars]
362
00:15:36,083 --> 00:15:37,709
[Bob] Catch me if you can!
363
00:15:37,792 --> 00:15:40,959
-[roaring]
-[Vampirina giggling]
364
00:15:41,083 --> 00:15:43,291
-Vee?
-What's wrong?
365
00:15:43,417 --> 00:15:45,917
Bob said that he wanted
to get away from people
366
00:15:46,000 --> 00:15:47,959
trying to take his picture, right?
367
00:15:48,041 --> 00:15:50,208
-Yeah?
-Well, remember,
368
00:15:50,291 --> 00:15:52,917
the world's biggest Bigfoot fan
lives next door.
369
00:15:53,000 --> 00:15:54,667
You know, my brother?
370
00:15:54,750 --> 00:15:56,625
[gasps] Oh, no, that's right!
371
00:15:56,709 --> 00:15:58,417
Yeehaw! [laughs]
372
00:15:58,418 --> 00:16:00,374
[Edgar] Hey, what's going on over there?
373
00:16:00,375 --> 00:16:01,458
-[gasps]
-Oh, no.
374
00:16:02,542 --> 00:16:05,000
Um... Nothing. Just, um...
375
00:16:05,083 --> 00:16:07,041
Playing with dolls.
376
00:16:07,125 --> 00:16:09,375
Dolls? [shudders]
377
00:16:09,458 --> 00:16:13,250
Yep, and, uh... doing ballet.
378
00:16:13,291 --> 00:16:15,583
Ballet? [groans]
379
00:16:15,667 --> 00:16:17,041
-Yep.
-[sighs]
380
00:16:17,125 --> 00:16:19,083
Huh, I thought I heard some roaring.
381
00:16:19,166 --> 00:16:21,709
Uh, that was Poppy.
382
00:16:21,792 --> 00:16:22,875
[Bob roars]
383
00:16:23,000 --> 00:16:24,917
[roaring]
384
00:16:25,917 --> 00:16:27,917
She gets really into her dancing.
385
00:16:28,000 --> 00:16:29,667
[chuckles] It's interpretive.
386
00:16:29,750 --> 00:16:31,834
-[roars]
-[chuckles]
387
00:16:32,166 --> 00:16:33,709
Hmm. Okay.
388
00:16:33,792 --> 00:16:36,166
I really don't like ballet, so I'm...
389
00:16:36,250 --> 00:16:38,417
Out? Yeah, we figured.
390
00:16:39,208 --> 00:16:40,291
Later.
391
00:16:40,834 --> 00:16:41,884
[both sigh]
392
00:16:42,875 --> 00:16:44,709
Huh, who was that talking just now?
393
00:16:44,792 --> 00:16:46,000
Oh, um...
394
00:16:47,000 --> 00:16:48,417
it was Demi.
395
00:16:48,500 --> 00:16:52,375
He was just asking us if we wanted some...
396
00:16:52,709 --> 00:16:54,125
spider toast. [chuckles]
397
00:16:54,208 --> 00:16:56,709
Three spider toasts, please, Demi.
398
00:16:56,792 --> 00:16:57,875
Okay.
399
00:16:57,959 --> 00:17:02,083
In fact, why don't we all go inside
and eat in the kitchen, come on!
400
00:17:02,458 --> 00:17:05,000
[Bob humming]
401
00:17:05,083 --> 00:17:07,375
Why do we have to keep Bob inside again?
402
00:17:07,458 --> 00:17:09,125
Because my brother is out there,
403
00:17:09,208 --> 00:17:11,542
and he's the biggest Bigfoot fan there is.
404
00:17:11,625 --> 00:17:15,000
If he spots even one toe of Bob,
he'll run for his camera.
405
00:17:15,001 --> 00:17:17,582
And if uncle Bob sees a human
trying to take his picture,
406
00:17:17,583 --> 00:17:18,959
he'll wanna go.
407
00:17:19,208 --> 00:17:22,158
I don't want him to leave
before his birthday celebration.
408
00:17:22,625 --> 00:17:24,875
It's our special thing.
409
00:17:25,125 --> 00:17:29,166
Hmm, easier said than done
since Bob's the outdoorsy type.
410
00:17:29,167 --> 00:17:30,416
Even when we were in college,
411
00:17:30,417 --> 00:17:33,083
he'd sleep on the roof
and take baths in the fountain.
412
00:17:33,166 --> 00:17:35,500
How can we keep him from going outside?
413
00:17:35,583 --> 00:17:40,834
I know, we'll do all
of our birthday celebration stuff inside.
414
00:17:40,917 --> 00:17:44,166
I mean, we already decorated the house
to feel like a swamp.
415
00:17:44,250 --> 00:17:48,125
Okeydokey, so what's first
on the Vee-Bob birthday checklist?
416
00:17:48,208 --> 00:17:49,625
Monstro mini golf.
417
00:17:49,709 --> 00:17:53,333
We can... set up a course
in the living room.
418
00:17:54,959 --> 00:17:56,375
I'll go get the roly-polys.
419
00:17:56,458 --> 00:17:57,875
Roly-polys?
420
00:17:57,959 --> 00:18:00,667
Wow! You guys did all this for big old me?
421
00:18:00,750 --> 00:18:02,166
Of course, Uncle Bob.
422
00:18:02,167 --> 00:18:05,082
Pennsylvania doesn't have
any Monstro mini golf courses yet.
423
00:18:05,083 --> 00:18:07,834
-So we made our own.
-[roly-poly chitters]
424
00:18:07,917 --> 00:18:09,792
Not to sound like a broken record,
425
00:18:09,875 --> 00:18:12,458
but what are the roly-polys for?
426
00:18:12,542 --> 00:18:13,792
They're the golf balls.
427
00:18:13,907 --> 00:18:16,416
[roly-poly chittering]
428
00:18:16,417 --> 00:18:19,127
[Vampirina] Monstro mini golf
is extra hard because...
429
00:18:19,500 --> 00:18:20,834
[roly poly chitters]
430
00:18:20,917 --> 00:18:22,750
the ball has a mind of its own.
431
00:18:22,834 --> 00:18:24,291
[laughs] Cool.
432
00:18:25,709 --> 00:18:28,375
Vee and Poppy
sure were acting suspicious earlier.
433
00:18:28,458 --> 00:18:31,375
If there's weird stuff going on,
I don't wanna miss out.
434
00:18:31,959 --> 00:18:34,834
[gasps] Footprints?
And they look familiar.
435
00:18:35,083 --> 00:18:37,917
I'm gonna get my monster guidebook
and compare.
436
00:18:38,667 --> 00:18:39,834
[roly-poly chitters]
437
00:18:39,917 --> 00:18:41,583
Come on, come on...
438
00:18:41,667 --> 00:18:43,291
-[chitters]
-Woo-hoo!
439
00:18:43,375 --> 00:18:45,750
Wow, Boris, a roll in one!
440
00:18:45,875 --> 00:18:48,250
What a shot! Have you been practicing?
441
00:18:48,333 --> 00:18:49,833
Well, maybe just once or twice.
442
00:18:49,875 --> 00:18:52,125
Or three times. A day.
443
00:18:52,208 --> 00:18:53,709
[laughs] You're up, Uncle Bob.
444
00:18:53,792 --> 00:18:55,834
Yeehaw! [laughs]
445
00:18:55,917 --> 00:18:57,542
[timer dings, shrieks]
446
00:18:57,543 --> 00:18:59,499
That means that the fish is done cooking.
447
00:18:59,500 --> 00:19:03,000
Vee, Boris, Poppy,
will you come help me set the table?
448
00:19:03,083 --> 00:19:04,166
-Yep.
-You got it.
449
00:19:04,291 --> 00:19:07,375
You guys, make sure Uncle Bob
doesn't go outside, okay?
450
00:19:07,458 --> 00:19:09,166
We don't want Edgar to see him.
451
00:19:09,250 --> 00:19:11,780
-You got it, Vee.
-You have our gargoyle guarantee.
452
00:19:12,458 --> 00:19:14,959
Whoa, wait, gargoyle guarantee?
453
00:19:15,041 --> 00:19:17,709
Yep, it's the strongest promise
a monster can make.
454
00:19:17,792 --> 00:19:20,291
[gasps] Stronger than a ghost guarantee?
455
00:19:20,375 --> 00:19:22,750
[scoffs] Oh, yeah, definitely.
456
00:19:22,834 --> 00:19:24,208
[roly-poly chitters]
457
00:19:24,291 --> 00:19:26,500
Wait, come back, you little critter!
458
00:19:26,583 --> 00:19:29,834
Gargoyles are made out of stone,
just like our promises.
459
00:19:29,917 --> 00:19:31,500
Yet, but ghosts are flexible.
460
00:19:31,501 --> 00:19:33,290
We roll with whatever comes our way.
461
00:19:33,291 --> 00:19:35,000
Well, we'll ask Bob then.
462
00:19:35,083 --> 00:19:37,291
Bob, which is a better... Huh?
463
00:19:37,292 --> 00:19:39,082
-Where'd he go?
-[Vampirina] Table's set!
464
00:19:39,083 --> 00:19:41,583
Everybody wash their hands and... [gaps]
465
00:19:41,667 --> 00:19:42,917
Where'd Bob go?
466
00:19:43,041 --> 00:19:47,208
[chuckling] Well, uh, that is the question
of the day, now isn't it?
467
00:19:47,834 --> 00:19:49,000
[titters]
468
00:19:49,083 --> 00:19:51,834
Crispy crawdads, where'd it go now?
469
00:19:51,917 --> 00:19:54,709
Here, roly-poly-poly.
470
00:19:54,875 --> 00:19:58,750
Okay, what monster
do these prints belong to?
471
00:19:58,834 --> 00:20:00,375
[Edgar] Mummy, no.
472
00:20:00,458 --> 00:20:03,291
Werewolf, no, bigfoot...
473
00:20:03,375 --> 00:20:05,417
[gasps] Bigfoot!
474
00:20:05,500 --> 00:20:07,500
Is that... it's him!
475
00:20:07,583 --> 00:20:11,250
It's him! It is him, uh, isn't it?
476
00:20:13,959 --> 00:20:15,875
[playful music]
477
00:20:21,542 --> 00:20:24,583
Either way,
I gotta take a picture with my...
478
00:20:24,667 --> 00:20:27,500
[gasps] Oh, no,
I left my camera in my room!
479
00:20:29,750 --> 00:20:32,834
Oh, no, that was Edgar.
He must have spotted Bob.
480
00:20:32,917 --> 00:20:34,750
We have to tell him to come inside.
481
00:20:34,834 --> 00:20:38,291
Right. Hey, Bob, dinner's ready!
482
00:20:38,375 --> 00:20:40,542
Can't yet. Gotta find my ball first.
483
00:20:40,625 --> 00:20:42,500
It's a sneaky one.
484
00:20:42,583 --> 00:20:44,333
Edgar will be right back out.
485
00:20:44,334 --> 00:20:46,374
You've gotta tell Bob it's an emergency.
486
00:20:46,375 --> 00:20:49,791
We can't, if he finds out
that someone's trying to take his picture,
487
00:20:49,792 --> 00:20:52,834
he'll leave before we can finish
the birthday celebration.
488
00:20:53,709 --> 00:20:57,458
I haven't seen Uncle Bob at all
since we moved to Pennsylvania.
489
00:20:57,542 --> 00:21:01,291
If he doesn't feel safe here,
he'll never wanna come back.
490
00:21:01,583 --> 00:21:04,959
Then we'll just have to keep Edgar
from snapping a picture.
491
00:21:05,041 --> 00:21:08,792
I mean, I don't have the foggiest idea
on how we can do that, but...
492
00:21:08,875 --> 00:21:10,667
Wait, foggiest!
493
00:21:11,583 --> 00:21:15,375
We can make the instant fog that Mama got
to swampify the house!
494
00:21:15,458 --> 00:21:17,959
Do you know how to make instant fog?
495
00:21:18,041 --> 00:21:23,041
Sure, I do, you just add water
and poof, fogified!
496
00:21:25,834 --> 00:21:27,375
Okay, I'm all set.
497
00:21:27,458 --> 00:21:30,208
Better keep my distance
so I don't spook Bigfoot.
498
00:21:30,959 --> 00:21:33,166
Gotta make sure the picture isn't blurry.
499
00:21:33,250 --> 00:21:36,083
Put it into focus and... [groans]
500
00:21:36,166 --> 00:21:39,291
Fog! A monster photographer's
greatest enemy!
501
00:21:39,417 --> 00:21:41,875
-[camera clicks]
-I really hope I got a good one.
502
00:21:41,959 --> 00:21:43,709
-[giggles]
-[Bob] There you are!
503
00:21:44,458 --> 00:21:45,508
Gotcha!
504
00:21:45,583 --> 00:21:47,383
[giggling] That's great, Uncle Bob.
505
00:21:47,417 --> 00:21:50,375
Why don't we, um, hurry back inside then?
506
00:21:51,083 --> 00:21:54,208
Oh, man, all these pics are foggy!
507
00:21:54,333 --> 00:21:56,458
I better go in for a closer shot.
508
00:21:58,667 --> 00:21:59,750
Come on, Vee.
509
00:22:02,375 --> 00:22:03,945
-[distant roaring]
-[gasps]
510
00:22:04,250 --> 00:22:08,875
All right, legendary Bigfoot,
prepare for your close-up.
511
00:22:10,875 --> 00:22:13,125
Huh? Mr. Hauntley?
512
00:22:13,208 --> 00:22:15,625
Oh, I thought you were Bigfoot.
513
00:22:15,709 --> 00:22:17,333
[laughs] Sorry.
514
00:22:17,375 --> 00:22:20,291
No monsters out here, nope.
Just regular old me.
515
00:22:20,417 --> 00:22:24,583
It was you the whole time?
But what about the tracks I saw?
516
00:22:24,667 --> 00:22:25,792
They were huge!
517
00:22:25,875 --> 00:22:27,250
Must have been these guys.
518
00:22:27,291 --> 00:22:29,959
I like to get used to my galoshes
in the backyard.
519
00:22:30,041 --> 00:22:32,583
But... but the deep voice I heard!
520
00:22:32,667 --> 00:22:34,417
That's how I break in new shoes.
521
00:22:34,500 --> 00:22:37,417
[roars] Galoshes!
522
00:22:37,500 --> 00:22:40,125
Hmm, well, I'm never giving up.
523
00:22:40,126 --> 00:22:42,290
I'm gonna go back inside
and search the Internet
524
00:22:42,291 --> 00:22:45,709
for more Bigfoot clues,
and I'll find him one day.
525
00:22:45,792 --> 00:22:46,875
I'm out.
526
00:22:50,667 --> 00:22:52,458
-[Vee] Ready?
-[Boris] Ready!
527
00:22:52,542 --> 00:22:54,291
Happy birthday, Bob!
528
00:22:54,292 --> 00:22:57,165
Wow! Well, if this isn't
the most haunt-erific dessert
529
00:22:57,166 --> 00:22:59,000
I've ever laid my eyes on.
530
00:22:59,083 --> 00:23:01,709
-Is it ice scream cake?
-Of course!
531
00:23:01,792 --> 00:23:03,917
It's our special tradition, Uncle Bob.
532
00:23:04,000 --> 00:23:05,083
You know, kiddo,
533
00:23:05,084 --> 00:23:07,457
I wasn't sure about Pennsylvania
when you moved here,
534
00:23:07,458 --> 00:23:10,792
but after such a fun day,
I can see why you like it so much.
535
00:23:11,375 --> 00:23:14,417
-I can't wait to come and visit you again!
-[all laugh]
536
00:23:14,500 --> 00:23:16,291
Hey! Say it, don't spray it.
537
00:23:16,375 --> 00:23:18,500
Or try and spray half as much.
538
00:23:18,583 --> 00:23:21,083
[giggles] I think they're right,
Uncle Bob.
539
00:23:21,166 --> 00:23:23,500
Oh, they are, huh?
540
00:23:23,583 --> 00:23:25,583
-Come here! [roars]
-[laughing]
541
00:23:25,667 --> 00:23:28,041
-Demi alert!
-I'm gonna tickle you!
542
00:23:28,125 --> 00:23:29,875
[all laughing]
543
00:23:31,125 --> 00:23:33,125
[closing theme music]
544
00:23:33,175 --> 00:23:37,725
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.