All language subtitles for Vampirina s01e39e40 Hiccupire.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:03,709 ♪ Vampirina ♪ 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,750 ♪ We were normal vampires In Transylvania ♪ 3 00:00:06,834 --> 00:00:09,917 ♪ Like the other monsters on every block ♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,890 ♪ Till we packed our things And we flapped our wings ♪ 5 00:00:12,959 --> 00:00:16,375 ♪ And we got a case Of human-race culture shock ♪ 6 00:00:16,458 --> 00:00:19,667 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 7 00:00:19,750 --> 00:00:22,875 ♪ I may be blue with pointy teeth ♪ 8 00:00:22,959 --> 00:00:26,208 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 9 00:00:26,291 --> 00:00:29,333 ♪ But I'm not so different underneath ♪ 10 00:00:29,417 --> 00:00:32,247 ♪ It's true that our taste May be a little off-beat ♪ 11 00:00:32,250 --> 00:00:35,625 ♪ But we're the battiest monsters You'll ever meet ♪ 12 00:00:36,041 --> 00:00:39,125 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 13 00:00:39,208 --> 00:00:42,500 ♪ A ghoulish girl in a human world ♪ 14 00:00:42,583 --> 00:00:45,583 ♪ Whoa, Vampirina ♪ 15 00:00:45,667 --> 00:00:47,709 ♪ It may seem strange but it's true ♪ 16 00:00:47,792 --> 00:00:50,417 -♪ I'm just like you ♪ -♪ Whoa ♪ 17 00:00:50,500 --> 00:00:52,417 ♪ Vampirina ♪ 18 00:00:56,542 --> 00:00:57,862 [Vampirina] "Hiccupire." 19 00:00:57,863 --> 00:01:01,124 Thanks for meeting me before class, you guys. 20 00:01:01,125 --> 00:01:02,458 I need a little pep talk 21 00:01:02,459 --> 00:01:05,124 since we're gonna be studying ladybugs later today. 22 00:01:05,125 --> 00:01:07,959 Why would you need a pep talk for ladybugs? 23 00:01:08,041 --> 00:01:11,000 I'm, um... scared of them. 24 00:01:11,001 --> 00:01:12,457 They're still bugs, you know. 25 00:01:12,458 --> 00:01:13,750 Don't worry, Bridget. 26 00:01:13,834 --> 00:01:15,634 Yeah, we'll be there in case you feel... 27 00:01:15,709 --> 00:01:16,759 [hiccups] 28 00:01:16,792 --> 00:01:17,875 What was that? 29 00:01:18,041 --> 00:01:20,667 Uh-oh, vampire hiccups. 30 00:01:20,875 --> 00:01:22,333 Vampire hiccups? 31 00:01:22,417 --> 00:01:25,291 Yep, I get them every once in a while. 32 00:01:25,375 --> 00:01:27,083 They make me... [hiccups] 33 00:01:27,166 --> 00:01:28,375 ...do that. 34 00:01:29,250 --> 00:01:30,510 How do you get rid of them? 35 00:01:30,511 --> 00:01:32,791 [Vampirina] They usually just go away on their own. 36 00:01:32,792 --> 00:01:34,412 I bet they're already... [hiccups] 37 00:01:34,583 --> 00:01:35,633 Uh-oh. 38 00:01:37,041 --> 00:01:40,667 Okay, I can't wait for these hiccups to go away on their own. 39 00:01:40,917 --> 00:01:42,125 School's about to start. 40 00:01:42,126 --> 00:01:44,124 What's everybody in class gonna say when you... 41 00:01:44,125 --> 00:01:46,458 -[Vampirina hiccups] -...do that? 42 00:01:46,542 --> 00:01:48,000 Then we have to get rid of them. 43 00:01:48,001 --> 00:01:50,666 If vampire hiccups are anything like human hiccups, 44 00:01:50,667 --> 00:01:53,250 you can try taking some deep breaths. 45 00:01:53,333 --> 00:01:55,291 Okay. [inhales deeply] 46 00:01:56,417 --> 00:01:58,542 -Did it work? -I think so. 47 00:01:58,625 --> 00:02:00,000 I... [hiccups] 48 00:02:00,001 --> 00:02:00,999 [Vampirina] No luck. 49 00:02:01,000 --> 00:02:02,917 Try drinking water upside down. 50 00:02:05,125 --> 00:02:07,500 [slurping, gulps] 51 00:02:09,542 --> 00:02:11,166 I think that worked. 52 00:02:11,167 --> 00:02:12,582 And things are looking... [hiccups] 53 00:02:12,583 --> 00:02:14,749 -[school bell rings] -Uh-oh. That's not good. 54 00:02:14,750 --> 00:02:16,625 -What do I do? -Don't worry, Vee. 55 00:02:16,709 --> 00:02:18,999 We'll make sure that no one sees you floating. 56 00:02:20,583 --> 00:02:21,834 Good morning, class, 57 00:02:21,917 --> 00:02:25,458 I hope you're all excited to study insects outside later today. 58 00:02:25,542 --> 00:02:28,041 Uh-oh, I feel a hiccup coming on. 59 00:02:28,042 --> 00:02:29,708 -Get into position, Bridget. -On it. 60 00:02:29,709 --> 00:02:31,959 -[hiccups] -Uh, what was that? 61 00:02:32,041 --> 00:02:35,333 Oh, um, that was me. Excuse me. 62 00:02:35,417 --> 00:02:38,458 Uh, okay, one of the insects we might find in the garden 63 00:02:38,542 --> 00:02:39,917 is a grasshopper. 64 00:02:39,918 --> 00:02:41,416 -[hiccups] -Think heavy thoughts. 65 00:02:41,417 --> 00:02:42,791 What's going on back there? 66 00:02:42,792 --> 00:02:45,166 [chuckling] Sorry. Me again. 67 00:02:45,250 --> 00:02:49,333 I think I ate my breakfast too quickly this morning. 68 00:02:49,375 --> 00:02:51,417 [sighs] That was a close one. 69 00:02:51,500 --> 00:02:54,208 -[school bell rings] -[students chattering] 70 00:02:55,000 --> 00:02:56,083 What am I gonna do? 71 00:02:56,166 --> 00:02:59,959 I've never had vampire hiccups that lasted this long before. [hiccups] 72 00:03:03,291 --> 00:03:05,709 And we can't keep pulling you down every time. 73 00:03:05,792 --> 00:03:09,083 -My arm's getting tired. -And I'm afraid of heights. 74 00:03:09,166 --> 00:03:10,458 Oh, me, too! 75 00:03:10,459 --> 00:03:12,958 Oh, but that's something I had to quickly get over 76 00:03:12,959 --> 00:03:14,834 being a flying ghost and all. 77 00:03:14,917 --> 00:03:16,875 Demi, what are you doing here? 78 00:03:16,959 --> 00:03:20,509 Why, bringing your special order from Demi's Deliveries, of course! 79 00:03:21,083 --> 00:03:22,417 I mean your lunch. 80 00:03:22,418 --> 00:03:24,457 You left so early this morning, you forgot it. 81 00:03:24,458 --> 00:03:26,999 Thanks, but I don't think I really feel like eating. 82 00:03:27,000 --> 00:03:28,999 -[hiccups] -[gasps] Vampire hiccups? 83 00:03:29,000 --> 00:03:32,291 Yep, and they're really bad. They won't go away. 84 00:03:32,375 --> 00:03:33,834 We've tried deep breathing. 85 00:03:33,835 --> 00:03:35,457 And drinking water upside down. 86 00:03:35,458 --> 00:03:38,207 Huh. Well, you know, there's one thing you haven't tried, 87 00:03:38,208 --> 00:03:41,291 the best method of them all, a good scare. 88 00:03:41,292 --> 00:03:43,958 That'll definitely make your vampire hiccups go away. 89 00:03:43,959 --> 00:03:46,000 But Vee's not scared of anything. 90 00:03:46,083 --> 00:03:47,542 There's gotta be something. 91 00:03:47,625 --> 00:03:51,417 Hmm, I don't know. I'm pretty unscareable. 92 00:03:51,500 --> 00:03:54,083 Papa always says I'm as brave as a bat. 93 00:03:54,084 --> 00:03:57,124 Oh, everyone's afraid of something. Take me, for instance. 94 00:03:57,125 --> 00:03:58,805 I'm scared of the washer and dryer. 95 00:03:58,834 --> 00:04:00,375 The washer and dryer? 96 00:04:00,458 --> 00:04:02,959 Oh, yeah, they're all loud and buzzy. 97 00:04:03,041 --> 00:04:05,625 And socks? Always going missing in there. 98 00:04:05,709 --> 00:04:06,792 [Demi] Whoo! 99 00:04:07,417 --> 00:04:08,875 Anyway, no need to worry. 100 00:04:08,959 --> 00:04:11,667 I'm gonna go gather a monster scaring team. 101 00:04:11,668 --> 00:04:14,249 No one knows how to spook better than monsters. [giggles] 102 00:04:14,250 --> 00:04:16,417 -Oh, be right back. -Okay, but... [hiccups] 103 00:04:16,750 --> 00:04:17,875 ...hurry! 104 00:04:22,166 --> 00:04:24,542 -[air horn shrieks] - Sacré bleu! 105 00:04:24,625 --> 00:04:25,675 What was that? 106 00:04:25,709 --> 00:04:27,709 [laughs] Good old scream in a can. 107 00:04:27,710 --> 00:04:29,249 I knew that would come in handy. 108 00:04:29,250 --> 00:04:32,208 [gasps] If I had ears, they would be ringing. 109 00:04:32,291 --> 00:04:33,625 Demi, what was that for? 110 00:04:33,709 --> 00:04:35,458 That, my frightful friends, 111 00:04:35,542 --> 00:04:38,542 is the signal for the monster scaring team. 112 00:04:38,625 --> 00:04:40,458 -It is? -It is starting now. 113 00:04:40,542 --> 00:04:43,834 I need your help. Vee has a bad case of vampire hiccups, 114 00:04:43,835 --> 00:04:45,791 and she needs a good scare to get rid of them. 115 00:04:45,792 --> 00:04:46,842 What do you say? 116 00:04:46,875 --> 00:04:49,750 Well, if it's for my favorite little vampire, I'm in. 117 00:04:49,834 --> 00:04:53,041 But of course, I'm in as well. 118 00:04:53,125 --> 00:04:57,041 So we wait for Vee to come home, and then we unleash the boo! 119 00:04:57,125 --> 00:04:59,750 No, these hiccups are really bad, 120 00:04:59,834 --> 00:05:02,667 and we can't let anyone see Vee floating around school 121 00:05:02,750 --> 00:05:04,458 or anyone see us, for that matter. 122 00:05:04,542 --> 00:05:08,083 So we have to be sneaky, and we have to go now. 123 00:05:08,166 --> 00:05:10,458 [all] One, two, three, scare! 124 00:05:10,542 --> 00:05:13,083 Okay, next up, Pennsylvanian history. 125 00:05:14,166 --> 00:05:16,576 This ought to scare the hiccups right out of Vee. 126 00:05:16,625 --> 00:05:18,458 Everyone please get out your books. 127 00:05:18,709 --> 00:05:19,959 Now the Liberty Bell... 128 00:05:20,041 --> 00:05:22,166 -Boo! -Oh! [giggles] 129 00:05:22,250 --> 00:05:23,458 Hi, Demi. 130 00:05:23,542 --> 00:05:25,102 I don't think that did the trick. 131 00:05:25,103 --> 00:05:26,374 Sorry, but I... [hiccups] 132 00:05:26,375 --> 00:05:28,041 Can you believe this? It cracked. 133 00:05:28,125 --> 00:05:32,208 Uh, Mr. Gore, we forgot our textbooks in our lockers. 134 00:05:32,209 --> 00:05:33,541 Can we grab them real quick? 135 00:05:33,542 --> 00:05:36,500 Well, um, okay. Just hurry right back. 136 00:05:36,501 --> 00:05:37,791 Okay, take a look at this, kids. 137 00:05:37,792 --> 00:05:39,207 It's home to Independence Hall, 138 00:05:39,208 --> 00:05:41,959 where our founding fathers signed the Declaration... 139 00:05:43,709 --> 00:05:47,417 That was way too close. Mr. Gore almost saw me hiccup. 140 00:05:47,500 --> 00:05:49,500 I hope Demi can scare me soon. 141 00:05:49,583 --> 00:05:53,250 [Bridget] Oh! Now I'm scared just waiting for you to be scared. 142 00:05:53,291 --> 00:05:56,208 Well, it's gonna be lunchtime soon. 143 00:05:56,291 --> 00:05:58,461 So let's grab our food while we're out here. 144 00:05:58,542 --> 00:05:59,875 Oh, okay. 145 00:06:01,583 --> 00:06:03,542 -Boo! -[shrieks] 146 00:06:04,166 --> 00:06:06,667 [stammering] Wrong locker. 147 00:06:06,750 --> 00:06:09,291 Oops, excusez moi, Bridget. 148 00:06:09,292 --> 00:06:10,666 Oh, Remy, I'm over... [hiccups] 149 00:06:10,667 --> 00:06:11,792 here! [sighs] 150 00:06:11,875 --> 00:06:13,750 And I still have the hiccups. 151 00:06:13,834 --> 00:06:16,625 I am sorry for you as well, little one. 152 00:06:16,709 --> 00:06:19,083 My scare was good, but... [inhales] 153 00:06:19,166 --> 00:06:20,417 ...my aim was not. 154 00:06:21,542 --> 00:06:24,432 Kids, let me know when you find a ladybug so we can study it. 155 00:06:24,458 --> 00:06:27,917 They can be identified by their red back and black spots. 156 00:06:29,041 --> 00:06:30,301 Did you find anything, V? 157 00:06:30,417 --> 00:06:31,500 Not yet. 158 00:06:31,709 --> 00:06:33,959 I'd be fine with not finding any bugs. 159 00:06:34,041 --> 00:06:35,091 Just saying. 160 00:06:36,166 --> 00:06:37,250 [screams] 161 00:06:37,333 --> 00:06:39,667 [giggles] Hi, Gregoria. 162 00:06:39,750 --> 00:06:41,875 Um... nice try. 163 00:06:41,959 --> 00:06:46,250 Yeah, maybe a little too much nice and not enough spook. 164 00:06:46,333 --> 00:06:48,333 You are one tough cookie to scare. 165 00:06:48,417 --> 00:06:49,792 [school bell rings] 166 00:06:49,875 --> 00:06:51,458 Oh, we're out of time for today. 167 00:06:51,542 --> 00:06:53,333 Let's head back inside and pack up. 168 00:06:53,417 --> 00:06:55,500 We'll look for ladybugs again tomorrow. 169 00:06:56,125 --> 00:06:57,792 Thanks for trying to scare me. 170 00:06:58,000 --> 00:06:59,375 I'll see you at... [hiccups] 171 00:06:59,959 --> 00:07:01,009 ...home. 172 00:07:01,166 --> 00:07:02,709 Ah! We have failed. 173 00:07:02,792 --> 00:07:06,667 We are the most miserable monster scare team. 174 00:07:07,291 --> 00:07:09,417 And Vee can't hide her hiccups forever. 175 00:07:09,418 --> 00:07:10,457 What now? 176 00:07:10,458 --> 00:07:12,250 We might be scare experts, 177 00:07:12,291 --> 00:07:15,917 but what we really need right now are some Vee experts. 178 00:07:16,625 --> 00:07:18,365 [Boris] Ah, vampire hiccups, huh? 179 00:07:18,366 --> 00:07:20,457 You haven't had those in quite a while, Vee. 180 00:07:20,458 --> 00:07:23,250 Your little fluttering was always so cute. 181 00:07:23,333 --> 00:07:25,500 But, Papa, they won't go away, 182 00:07:25,583 --> 00:07:28,000 and they're getting worse, too. [hiccups] 183 00:07:28,083 --> 00:07:31,583 Hmm, yes, not so cute if you start flying through the ceiling 184 00:07:31,584 --> 00:07:32,833 and making holes in the roof. 185 00:07:32,834 --> 00:07:34,709 Did you try scaring them out? 186 00:07:34,792 --> 00:07:37,458 Yep, but I'm unscareable. 187 00:07:37,459 --> 00:07:38,457 [groans] 188 00:07:38,458 --> 00:07:40,207 I don't want vampire hiccups for... [hiccups] 189 00:07:40,208 --> 00:07:41,249 ...ever. 190 00:07:41,250 --> 00:07:43,250 Well, I have an idea, 191 00:07:43,251 --> 00:07:45,791 but we'll have to talk about it without you in the room. 192 00:07:45,792 --> 00:07:48,125 What? How come? 193 00:07:48,208 --> 00:07:50,750 Sorry, Vampirina, your father's right. 194 00:07:50,834 --> 00:07:53,542 A scare's not a scare if you see it coming. 195 00:07:53,625 --> 00:07:57,542 The only way this will work is if you don't know what the plan is. 196 00:07:57,625 --> 00:08:00,333 So go do your homework, batkins. 197 00:08:00,417 --> 00:08:01,467 Okay. 198 00:08:01,667 --> 00:08:04,375 But you're going to have to be really sneaky 199 00:08:04,458 --> 00:08:05,583 and surprising. 200 00:08:05,667 --> 00:08:08,625 I am one tough ghoul to... [hiccups, sighs] 201 00:08:08,709 --> 00:08:09,759 ...scare. 202 00:08:09,792 --> 00:08:11,125 So what's the idea? 203 00:08:11,208 --> 00:08:13,333 Is Vee really scared of something? 204 00:08:13,417 --> 00:08:15,208 Oh, you bet your bats she is. 205 00:08:15,291 --> 00:08:18,125 It all started when she was a little ghoul 206 00:08:18,208 --> 00:08:23,083 and we were on one of our night flights through the Transylvania countryside. 207 00:08:23,166 --> 00:08:25,959 Vee wasn't used to flying as a bat yet 208 00:08:26,041 --> 00:08:28,959 and got carried off by a strong breeze. 209 00:08:29,041 --> 00:08:32,834 -Landing in a heard of baby cows! -[toy moos] 210 00:08:32,917 --> 00:08:35,250 [screams] That's so scary! 211 00:08:35,291 --> 00:08:38,667 Wait, no, it's not. Baby cows are adorable. 212 00:08:38,750 --> 00:08:40,792 Yeah, so cute! 213 00:08:40,875 --> 00:08:44,875 But, you know, Vee loves stuff that scares us humans. 214 00:08:44,959 --> 00:08:47,333 Like spiders. And snakes. 215 00:08:48,000 --> 00:08:50,667 And lions and tigers and bears, oh, my. 216 00:08:50,750 --> 00:08:53,041 So it would make sense that she'd be scared 217 00:08:53,125 --> 00:08:55,125 of something that we think is cute. 218 00:08:55,250 --> 00:08:58,750 Plus she was surrounded by a whole herd of them by herself, 219 00:08:58,834 --> 00:09:01,375 and now she says she can't stand their spots 220 00:09:01,458 --> 00:09:04,875 or their little tails or their little moo sound they make. 221 00:09:04,959 --> 00:09:06,208 [toy moos] 222 00:09:06,291 --> 00:09:09,291 Yes, but the problem is where do we get a cow 223 00:09:09,375 --> 00:09:10,875 at a time like this? 224 00:09:10,959 --> 00:09:13,417 I know what to do. Bridget, come to my house. 225 00:09:13,500 --> 00:09:14,667 We'll right back. 226 00:09:15,750 --> 00:09:19,041 [hiccups] Oh! These hiccups are the worst! 227 00:09:19,125 --> 00:09:20,175 [hiccups] 228 00:09:20,917 --> 00:09:23,542 I better go see what's taking so long downstairs. 229 00:09:23,625 --> 00:09:24,750 [hiccups] 230 00:09:27,500 --> 00:09:29,667 Mama? Papa? 231 00:09:30,667 --> 00:09:31,834 Is anyone here? 232 00:09:31,917 --> 00:09:33,208 Howdy, Vee! 233 00:09:33,291 --> 00:09:36,250 Welcome to your very own living room rodeo! 234 00:09:36,251 --> 00:09:37,249 [yelps] 235 00:09:37,250 --> 00:09:39,166 I mean, uh... [chuckles] 236 00:09:39,250 --> 00:09:42,500 Um, why would a rodeo be scary? 237 00:09:42,583 --> 00:09:44,458 Because... 238 00:09:46,625 --> 00:09:48,959 [screams] Baby cows! 239 00:09:50,250 --> 00:09:51,583 [toy moos] 240 00:09:51,667 --> 00:09:53,375 I gotta get out of here. 241 00:09:53,750 --> 00:09:57,083 [Demi imitates mooing] 242 00:09:57,166 --> 00:09:59,291 [yelps] Giant baby cow! 243 00:09:59,292 --> 00:10:01,249 [Gregoria] Not that way, Demi, this way. 244 00:10:01,250 --> 00:10:02,791 [Demi] Well, I can't see a thing in here! 245 00:10:02,792 --> 00:10:04,250 [screams] 246 00:10:05,000 --> 00:10:06,291 Ta-da! 247 00:10:06,375 --> 00:10:07,425 [gasps] 248 00:10:07,458 --> 00:10:09,328 -[Boris] Vee? -[gasps] Did it work? 249 00:10:10,709 --> 00:10:12,917 It did. It did! 250 00:10:13,000 --> 00:10:15,291 [all chattering cheering] 251 00:10:15,375 --> 00:10:18,709 Wow, that was the best scare I've ever had. 252 00:10:18,792 --> 00:10:22,458 Why didn't you tell us you were afraid of baby cows? 253 00:10:22,542 --> 00:10:28,333 Well... it's kind of weird to be scared of baby cows, isn't it? 254 00:10:28,375 --> 00:10:32,291 Not at all, I told you, Vee. Everyone's afraid of something. 255 00:10:34,000 --> 00:10:37,417 ♪ You know I'm afraid of the laundry ♪ 256 00:10:37,500 --> 00:10:40,000 ♪ I'm scared of creaky stairs ♪ 257 00:10:40,083 --> 00:10:42,959 ♪ I'm in quite a creepy quandary ♪ 258 00:10:43,041 --> 00:10:45,875 ♪ 'Cause I'm scared of teddy bears ♪ 259 00:10:45,959 --> 00:10:48,709 ♪ Everybody gets spooked sometimes ♪ 260 00:10:48,792 --> 00:10:51,709 ♪ Everybody gets scared ♪ 261 00:10:51,792 --> 00:10:55,291 ♪ I get spiders deep in my belly ♪ 262 00:10:55,375 --> 00:10:58,250 ♪ When I look at a horse's hooves ♪ 263 00:10:58,333 --> 00:11:00,834 ♪ I get spooked by scare-berry jelly ♪ 264 00:11:00,917 --> 00:11:03,917 - ♪ What? ♪ - ♪ I don't trust the way it moves ♪ 265 00:11:04,000 --> 00:11:06,917 ♪ Everybody gets spooked sometimes ♪ 266 00:11:07,000 --> 00:11:09,750 ♪ Everybody gets scared ♪ 267 00:11:09,834 --> 00:11:12,667 ♪ I'm afraid of marmalade ♪ 268 00:11:12,750 --> 00:11:14,250 ♪ A bearded elf ♪ 269 00:11:14,291 --> 00:11:15,709 ♪ Fear itself ♪ 270 00:11:15,792 --> 00:11:17,375 - ♪ Mirrors ♪ - ♪ Jam ♪ 271 00:11:17,458 --> 00:11:18,834 ♪ Static cling ♪ 272 00:11:18,917 --> 00:11:21,750 ♪ I'm afraid of everything ♪ 273 00:11:21,834 --> 00:11:24,709 ♪ Everybody gets spooked sometimes ♪ 274 00:11:24,792 --> 00:11:27,667 ♪ Everybody gets scared ♪ 275 00:11:27,750 --> 00:11:30,542 ♪ Everybody gets spooked sometimes ♪ 276 00:11:30,625 --> 00:11:33,750 ♪ Everybody gets scared ♪ 277 00:11:33,834 --> 00:11:35,375 Thanks, everyone. 278 00:11:35,458 --> 00:11:39,125 With your help, I even feel brave enough to get close to a baby cow. 279 00:11:39,208 --> 00:11:40,959 -[toy moos] -[gasps] 280 00:11:41,458 --> 00:11:44,000 Or maybe not quite yet. 281 00:11:44,083 --> 00:11:47,542 That's why we came up with a cow that you could get comfortable with. 282 00:11:47,625 --> 00:11:50,917 It's a cow-pire! Cute and spooky. 283 00:11:51,000 --> 00:11:53,166 [toy moos] 284 00:11:53,750 --> 00:11:54,875 Aw! 285 00:11:54,959 --> 00:11:57,208 I love it! Thanks. 286 00:11:57,291 --> 00:12:00,792 And we'll keep practicing our cow-operation in the costume 287 00:12:00,875 --> 00:12:02,542 just in case we need to, you know, 288 00:12:02,625 --> 00:12:04,166 scare away your hiccups again. 289 00:12:04,250 --> 00:12:05,417 Come on, Gregoria. 290 00:12:05,418 --> 00:12:08,290 [Gregoria] Quit moving around so much, you wiggly-squiggly. 291 00:12:08,291 --> 00:12:10,708 [Demi] I can't help it. It's hot as a heifer in here. 292 00:12:10,709 --> 00:12:13,239 -[children laughing] -[Demi and Gregoria thud] 293 00:12:14,625 --> 00:12:16,375 [Vampirina] "Uncle Bigfoot." 294 00:12:18,333 --> 00:12:19,834 Hi, Poppy, bye, Poppy! 295 00:12:19,917 --> 00:12:22,083 Wow, look at all this. 296 00:12:22,417 --> 00:12:24,291 What's going on here? 297 00:12:24,375 --> 00:12:26,750 New Scare B&B guest on his way. 298 00:12:26,834 --> 00:12:28,208 Oh, got it. 299 00:12:28,291 --> 00:12:30,041 Now where did that mop go? 300 00:12:30,709 --> 00:12:32,959 Demi, I told you not to put a spell on the mop 301 00:12:33,041 --> 00:12:34,375 until I had a bucket ready. 302 00:12:34,500 --> 00:12:37,000 -Whoa! Whoa! -[Poppy giggles] 303 00:12:37,083 --> 00:12:39,083 -Vee! -Hey, Poppy. 304 00:12:39,166 --> 00:12:41,375 Hi. You look busy. Need help? 305 00:12:41,458 --> 00:12:42,917 Sure, thanks. 306 00:12:43,000 --> 00:12:45,667 [shudders] I guess I shouldn't ask at this point, 307 00:12:45,792 --> 00:12:47,667 but what's up with the moss? 308 00:12:47,792 --> 00:12:50,750 There's a super-special Scare B&B guest coming today, 309 00:12:50,834 --> 00:12:53,375 and we want to make sure he feels right at home. 310 00:12:53,458 --> 00:12:56,291 -And so we've got moss, fish, -Whoa! 311 00:12:56,417 --> 00:13:00,000 and tons of instant fog to give our house a swampy makeover. 312 00:13:00,083 --> 00:13:02,500 Moss, fish, fog? 313 00:13:02,583 --> 00:13:05,041 What kind of guest feels at home from all that? 314 00:13:05,125 --> 00:13:07,415 -[doorbell shrieks] -He's here, he's here! 315 00:13:10,458 --> 00:13:12,208 Howdy-hi, everyone. 316 00:13:12,291 --> 00:13:14,458 -Uncle Bob! -Yeehaw! 317 00:13:14,542 --> 00:13:16,125 -Uncle Bob? -[Boris] Bob! 318 00:13:16,208 --> 00:13:18,542 -Come on, y'all! Bearhug! -[all laugh] 319 00:13:18,625 --> 00:13:22,000 Since V just said "uncle," I thought Bob would be a vampire. 320 00:13:22,083 --> 00:13:26,458 -Nope, legendary Bigfoot. -Bigfoot? Like the Bigfoot? 321 00:13:26,542 --> 00:13:28,375 No wonder he looks kinda familiar. 322 00:13:28,458 --> 00:13:31,375 -Yep, he's pretty famous. -Vee just calls him Uncle Bob 323 00:13:31,376 --> 00:13:33,290 because he's known her since she was born. 324 00:13:33,291 --> 00:13:35,875 He's Vee's favorite monster in the world. 325 00:13:35,959 --> 00:13:38,750 Well, you know, not counting yours truly, of course. 326 00:13:38,834 --> 00:13:41,875 Ooh, I think that hug just got the kink out of my back. 327 00:13:41,959 --> 00:13:45,583 Uncle Bob, I can't believe you came all the way to Pennsylvania! 328 00:13:45,667 --> 00:13:47,166 Are you kidding, little Vee? 329 00:13:47,250 --> 00:13:50,417 It's our special day tomorrow. I wouldn't miss it! 330 00:13:50,500 --> 00:13:52,458 Now who's this little fangless one? 331 00:13:52,542 --> 00:13:54,792 -This is my best friend Poppy. -Hi. 332 00:13:54,875 --> 00:13:56,750 Poppy, huh? Pleased to meet ya! 333 00:13:56,834 --> 00:14:00,000 Whoa! Nice to meet you Mr. Foot. 334 00:14:00,001 --> 00:14:01,749 What brings you to Pennsylvania? 335 00:14:01,750 --> 00:14:03,999 Well, seeing how it's my birthday tomorrow, 336 00:14:04,000 --> 00:14:05,680 [chuckles] I had to be where Vee is. 337 00:14:05,709 --> 00:14:07,500 Uncle Bob and I have a tradition. 338 00:14:07,583 --> 00:14:10,250 Every year on his birthday we have ice scream cake 339 00:14:10,291 --> 00:14:12,041 and play Monstro mini golf. 340 00:14:12,125 --> 00:14:16,041 Plus, I gotta say I'm happy to get away from all the kerfuffle back home. 341 00:14:16,125 --> 00:14:18,208 Even Bigfoot needs a break now and then. 342 00:14:18,291 --> 00:14:19,875 A break from what? 343 00:14:22,458 --> 00:14:25,667 ♪ Back at home, the humans always scurry ♪ 344 00:14:27,458 --> 00:14:30,875 ♪ To snap a pic of me that isn't blurry ♪ 345 00:14:32,750 --> 00:14:34,959 ♪ The camera flashes pop ♪ 346 00:14:35,041 --> 00:14:37,875 ♪ They pester me nonstop ♪ 347 00:14:37,959 --> 00:14:42,083 ♪ I can't go out to eat or grocery stop ♪ 348 00:14:42,166 --> 00:14:47,709 ♪ Oh, let me tell you It's not easy being Bigfoot ♪ 349 00:14:47,792 --> 00:14:52,125 ♪ The paparazzi drive me up the wall ♪ 350 00:14:52,208 --> 00:14:57,959 ♪ No, it is not the least bit breezy Being Bigfoot ♪ 351 00:14:58,041 --> 00:15:02,417 ♪ So I came here to get away from it all ♪ 352 00:15:02,500 --> 00:15:08,208 ♪ Oh, let me tell you It's not easy being Bigfoot ♪ 353 00:15:08,291 --> 00:15:12,834 ♪ But watch this Sasquatch Finally have a ball ♪ 354 00:15:12,917 --> 00:15:18,583 ♪ No, it is not the least bit breezy Being Bigfoot ♪ 355 00:15:18,667 --> 00:15:22,750 ♪ But now I'm free To get away from it all ♪ 356 00:15:24,291 --> 00:15:26,125 -Sounds tough. -It is. 357 00:15:26,126 --> 00:15:28,165 That's why I'm looking forward to spending some time 358 00:15:28,166 --> 00:15:30,000 with the spook-coolest kid ever. 359 00:15:30,083 --> 00:15:31,417 -[roars] -[giggles] 360 00:15:31,418 --> 00:15:33,290 -Uncle Bob, quit it! -[Bob growls] 361 00:15:33,291 --> 00:15:36,000 I got ya! [roars] 362 00:15:36,083 --> 00:15:37,709 [Bob] Catch me if you can! 363 00:15:37,792 --> 00:15:40,959 -[roaring] -[Vampirina giggling] 364 00:15:41,083 --> 00:15:43,291 -Vee? -What's wrong? 365 00:15:43,417 --> 00:15:45,917 Bob said that he wanted to get away from people 366 00:15:46,000 --> 00:15:47,959 trying to take his picture, right? 367 00:15:48,041 --> 00:15:50,208 -Yeah? -Well, remember, 368 00:15:50,291 --> 00:15:52,917 the world's biggest Bigfoot fan lives next door. 369 00:15:53,000 --> 00:15:54,667 You know, my brother? 370 00:15:54,750 --> 00:15:56,625 [gasps] Oh, no, that's right! 371 00:15:56,709 --> 00:15:58,417 Yeehaw! [laughs] 372 00:15:58,418 --> 00:16:00,374 [Edgar] Hey, what's going on over there? 373 00:16:00,375 --> 00:16:01,458 -[gasps] -Oh, no. 374 00:16:02,542 --> 00:16:05,000 Um... Nothing. Just, um... 375 00:16:05,083 --> 00:16:07,041 Playing with dolls. 376 00:16:07,125 --> 00:16:09,375 Dolls? [shudders] 377 00:16:09,458 --> 00:16:13,250 Yep, and, uh... doing ballet. 378 00:16:13,291 --> 00:16:15,583 Ballet? [groans] 379 00:16:15,667 --> 00:16:17,041 -Yep. -[sighs] 380 00:16:17,125 --> 00:16:19,083 Huh, I thought I heard some roaring. 381 00:16:19,166 --> 00:16:21,709 Uh, that was Poppy. 382 00:16:21,792 --> 00:16:22,875 [Bob roars] 383 00:16:23,000 --> 00:16:24,917 [roaring] 384 00:16:25,917 --> 00:16:27,917 She gets really into her dancing. 385 00:16:28,000 --> 00:16:29,667 [chuckles] It's interpretive. 386 00:16:29,750 --> 00:16:31,834 -[roars] -[chuckles] 387 00:16:32,166 --> 00:16:33,709 Hmm. Okay. 388 00:16:33,792 --> 00:16:36,166 I really don't like ballet, so I'm... 389 00:16:36,250 --> 00:16:38,417 Out? Yeah, we figured. 390 00:16:39,208 --> 00:16:40,291 Later. 391 00:16:40,834 --> 00:16:41,884 [both sigh] 392 00:16:42,875 --> 00:16:44,709 Huh, who was that talking just now? 393 00:16:44,792 --> 00:16:46,000 Oh, um... 394 00:16:47,000 --> 00:16:48,417 it was Demi. 395 00:16:48,500 --> 00:16:52,375 He was just asking us if we wanted some... 396 00:16:52,709 --> 00:16:54,125 spider toast. [chuckles] 397 00:16:54,208 --> 00:16:56,709 Three spider toasts, please, Demi. 398 00:16:56,792 --> 00:16:57,875 Okay. 399 00:16:57,959 --> 00:17:02,083 In fact, why don't we all go inside and eat in the kitchen, come on! 400 00:17:02,458 --> 00:17:05,000 [Bob humming] 401 00:17:05,083 --> 00:17:07,375 Why do we have to keep Bob inside again? 402 00:17:07,458 --> 00:17:09,125 Because my brother is out there, 403 00:17:09,208 --> 00:17:11,542 and he's the biggest Bigfoot fan there is. 404 00:17:11,625 --> 00:17:15,000 If he spots even one toe of Bob, he'll run for his camera. 405 00:17:15,001 --> 00:17:17,582 And if uncle Bob sees a human trying to take his picture, 406 00:17:17,583 --> 00:17:18,959 he'll wanna go. 407 00:17:19,208 --> 00:17:22,158 I don't want him to leave before his birthday celebration. 408 00:17:22,625 --> 00:17:24,875 It's our special thing. 409 00:17:25,125 --> 00:17:29,166 Hmm, easier said than done since Bob's the outdoorsy type. 410 00:17:29,167 --> 00:17:30,416 Even when we were in college, 411 00:17:30,417 --> 00:17:33,083 he'd sleep on the roof and take baths in the fountain. 412 00:17:33,166 --> 00:17:35,500 How can we keep him from going outside? 413 00:17:35,583 --> 00:17:40,834 I know, we'll do all of our birthday celebration stuff inside. 414 00:17:40,917 --> 00:17:44,166 I mean, we already decorated the house to feel like a swamp. 415 00:17:44,250 --> 00:17:48,125 Okeydokey, so what's first on the Vee-Bob birthday checklist? 416 00:17:48,208 --> 00:17:49,625 Monstro mini golf. 417 00:17:49,709 --> 00:17:53,333 We can... set up a course in the living room. 418 00:17:54,959 --> 00:17:56,375 I'll go get the roly-polys. 419 00:17:56,458 --> 00:17:57,875 Roly-polys? 420 00:17:57,959 --> 00:18:00,667 Wow! You guys did all this for big old me? 421 00:18:00,750 --> 00:18:02,166 Of course, Uncle Bob. 422 00:18:02,167 --> 00:18:05,082 Pennsylvania doesn't have any Monstro mini golf courses yet. 423 00:18:05,083 --> 00:18:07,834 -So we made our own. -[roly-poly chitters] 424 00:18:07,917 --> 00:18:09,792 Not to sound like a broken record, 425 00:18:09,875 --> 00:18:12,458 but what are the roly-polys for? 426 00:18:12,542 --> 00:18:13,792 They're the golf balls. 427 00:18:13,907 --> 00:18:16,416 [roly-poly chittering] 428 00:18:16,417 --> 00:18:19,127 [Vampirina] Monstro mini golf is extra hard because... 429 00:18:19,500 --> 00:18:20,834 [roly poly chitters] 430 00:18:20,917 --> 00:18:22,750 the ball has a mind of its own. 431 00:18:22,834 --> 00:18:24,291 [laughs] Cool. 432 00:18:25,709 --> 00:18:28,375 Vee and Poppy sure were acting suspicious earlier. 433 00:18:28,458 --> 00:18:31,375 If there's weird stuff going on, I don't wanna miss out. 434 00:18:31,959 --> 00:18:34,834 [gasps] Footprints? And they look familiar. 435 00:18:35,083 --> 00:18:37,917 I'm gonna get my monster guidebook and compare. 436 00:18:38,667 --> 00:18:39,834 [roly-poly chitters] 437 00:18:39,917 --> 00:18:41,583 Come on, come on... 438 00:18:41,667 --> 00:18:43,291 -[chitters] -Woo-hoo! 439 00:18:43,375 --> 00:18:45,750 Wow, Boris, a roll in one! 440 00:18:45,875 --> 00:18:48,250 What a shot! Have you been practicing? 441 00:18:48,333 --> 00:18:49,833 Well, maybe just once or twice. 442 00:18:49,875 --> 00:18:52,125 Or three times. A day. 443 00:18:52,208 --> 00:18:53,709 [laughs] You're up, Uncle Bob. 444 00:18:53,792 --> 00:18:55,834 Yeehaw! [laughs] 445 00:18:55,917 --> 00:18:57,542 [timer dings, shrieks] 446 00:18:57,543 --> 00:18:59,499 That means that the fish is done cooking. 447 00:18:59,500 --> 00:19:03,000 Vee, Boris, Poppy, will you come help me set the table? 448 00:19:03,083 --> 00:19:04,166 -Yep. -You got it. 449 00:19:04,291 --> 00:19:07,375 You guys, make sure Uncle Bob doesn't go outside, okay? 450 00:19:07,458 --> 00:19:09,166 We don't want Edgar to see him. 451 00:19:09,250 --> 00:19:11,780 -You got it, Vee. -You have our gargoyle guarantee. 452 00:19:12,458 --> 00:19:14,959 Whoa, wait, gargoyle guarantee? 453 00:19:15,041 --> 00:19:17,709 Yep, it's the strongest promise a monster can make. 454 00:19:17,792 --> 00:19:20,291 [gasps] Stronger than a ghost guarantee? 455 00:19:20,375 --> 00:19:22,750 [scoffs] Oh, yeah, definitely. 456 00:19:22,834 --> 00:19:24,208 [roly-poly chitters] 457 00:19:24,291 --> 00:19:26,500 Wait, come back, you little critter! 458 00:19:26,583 --> 00:19:29,834 Gargoyles are made out of stone, just like our promises. 459 00:19:29,917 --> 00:19:31,500 Yet, but ghosts are flexible. 460 00:19:31,501 --> 00:19:33,290 We roll with whatever comes our way. 461 00:19:33,291 --> 00:19:35,000 Well, we'll ask Bob then. 462 00:19:35,083 --> 00:19:37,291 Bob, which is a better... Huh? 463 00:19:37,292 --> 00:19:39,082 -Where'd he go? -[Vampirina] Table's set! 464 00:19:39,083 --> 00:19:41,583 Everybody wash their hands and... [gaps] 465 00:19:41,667 --> 00:19:42,917 Where'd Bob go? 466 00:19:43,041 --> 00:19:47,208 [chuckling] Well, uh, that is the question of the day, now isn't it? 467 00:19:47,834 --> 00:19:49,000 [titters] 468 00:19:49,083 --> 00:19:51,834 Crispy crawdads, where'd it go now? 469 00:19:51,917 --> 00:19:54,709 Here, roly-poly-poly. 470 00:19:54,875 --> 00:19:58,750 Okay, what monster do these prints belong to? 471 00:19:58,834 --> 00:20:00,375 [Edgar] Mummy, no. 472 00:20:00,458 --> 00:20:03,291 Werewolf, no, bigfoot... 473 00:20:03,375 --> 00:20:05,417 [gasps] Bigfoot! 474 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 Is that... it's him! 475 00:20:07,583 --> 00:20:11,250 It's him! It is him, uh, isn't it? 476 00:20:13,959 --> 00:20:15,875 [playful music] 477 00:20:21,542 --> 00:20:24,583 Either way, I gotta take a picture with my... 478 00:20:24,667 --> 00:20:27,500 [gasps] Oh, no, I left my camera in my room! 479 00:20:29,750 --> 00:20:32,834 Oh, no, that was Edgar. He must have spotted Bob. 480 00:20:32,917 --> 00:20:34,750 We have to tell him to come inside. 481 00:20:34,834 --> 00:20:38,291 Right. Hey, Bob, dinner's ready! 482 00:20:38,375 --> 00:20:40,542 Can't yet. Gotta find my ball first. 483 00:20:40,625 --> 00:20:42,500 It's a sneaky one. 484 00:20:42,583 --> 00:20:44,333 Edgar will be right back out. 485 00:20:44,334 --> 00:20:46,374 You've gotta tell Bob it's an emergency. 486 00:20:46,375 --> 00:20:49,791 We can't, if he finds out that someone's trying to take his picture, 487 00:20:49,792 --> 00:20:52,834 he'll leave before we can finish the birthday celebration. 488 00:20:53,709 --> 00:20:57,458 I haven't seen Uncle Bob at all since we moved to Pennsylvania. 489 00:20:57,542 --> 00:21:01,291 If he doesn't feel safe here, he'll never wanna come back. 490 00:21:01,583 --> 00:21:04,959 Then we'll just have to keep Edgar from snapping a picture. 491 00:21:05,041 --> 00:21:08,792 I mean, I don't have the foggiest idea on how we can do that, but... 492 00:21:08,875 --> 00:21:10,667 Wait, foggiest! 493 00:21:11,583 --> 00:21:15,375 We can make the instant fog that Mama got to swampify the house! 494 00:21:15,458 --> 00:21:17,959 Do you know how to make instant fog? 495 00:21:18,041 --> 00:21:23,041 Sure, I do, you just add water and poof, fogified! 496 00:21:25,834 --> 00:21:27,375 Okay, I'm all set. 497 00:21:27,458 --> 00:21:30,208 Better keep my distance so I don't spook Bigfoot. 498 00:21:30,959 --> 00:21:33,166 Gotta make sure the picture isn't blurry. 499 00:21:33,250 --> 00:21:36,083 Put it into focus and... [groans] 500 00:21:36,166 --> 00:21:39,291 Fog! A monster photographer's greatest enemy! 501 00:21:39,417 --> 00:21:41,875 -[camera clicks] -I really hope I got a good one. 502 00:21:41,959 --> 00:21:43,709 -[giggles] -[Bob] There you are! 503 00:21:44,458 --> 00:21:45,508 Gotcha! 504 00:21:45,583 --> 00:21:47,383 [giggling] That's great, Uncle Bob. 505 00:21:47,417 --> 00:21:50,375 Why don't we, um, hurry back inside then? 506 00:21:51,083 --> 00:21:54,208 Oh, man, all these pics are foggy! 507 00:21:54,333 --> 00:21:56,458 I better go in for a closer shot. 508 00:21:58,667 --> 00:21:59,750 Come on, Vee. 509 00:22:02,375 --> 00:22:03,945 -[distant roaring] -[gasps] 510 00:22:04,250 --> 00:22:08,875 All right, legendary Bigfoot, prepare for your close-up. 511 00:22:10,875 --> 00:22:13,125 Huh? Mr. Hauntley? 512 00:22:13,208 --> 00:22:15,625 Oh, I thought you were Bigfoot. 513 00:22:15,709 --> 00:22:17,333 [laughs] Sorry. 514 00:22:17,375 --> 00:22:20,291 No monsters out here, nope. Just regular old me. 515 00:22:20,417 --> 00:22:24,583 It was you the whole time? But what about the tracks I saw? 516 00:22:24,667 --> 00:22:25,792 They were huge! 517 00:22:25,875 --> 00:22:27,250 Must have been these guys. 518 00:22:27,291 --> 00:22:29,959 I like to get used to my galoshes in the backyard. 519 00:22:30,041 --> 00:22:32,583 But... but the deep voice I heard! 520 00:22:32,667 --> 00:22:34,417 That's how I break in new shoes. 521 00:22:34,500 --> 00:22:37,417 [roars] Galoshes! 522 00:22:37,500 --> 00:22:40,125 Hmm, well, I'm never giving up. 523 00:22:40,126 --> 00:22:42,290 I'm gonna go back inside and search the Internet 524 00:22:42,291 --> 00:22:45,709 for more Bigfoot clues, and I'll find him one day. 525 00:22:45,792 --> 00:22:46,875 I'm out. 526 00:22:50,667 --> 00:22:52,458 -[Vee] Ready? -[Boris] Ready! 527 00:22:52,542 --> 00:22:54,291 Happy birthday, Bob! 528 00:22:54,292 --> 00:22:57,165 Wow! Well, if this isn't the most haunt-erific dessert 529 00:22:57,166 --> 00:22:59,000 I've ever laid my eyes on. 530 00:22:59,083 --> 00:23:01,709 -Is it ice scream cake? -Of course! 531 00:23:01,792 --> 00:23:03,917 It's our special tradition, Uncle Bob. 532 00:23:04,000 --> 00:23:05,083 You know, kiddo, 533 00:23:05,084 --> 00:23:07,457 I wasn't sure about Pennsylvania when you moved here, 534 00:23:07,458 --> 00:23:10,792 but after such a fun day, I can see why you like it so much. 535 00:23:11,375 --> 00:23:14,417 -I can't wait to come and visit you again! -[all laugh] 536 00:23:14,500 --> 00:23:16,291 Hey! Say it, don't spray it. 537 00:23:16,375 --> 00:23:18,500 Or try and spray half as much. 538 00:23:18,583 --> 00:23:21,083 [giggles] I think they're right, Uncle Bob. 539 00:23:21,166 --> 00:23:23,500 Oh, they are, huh? 540 00:23:23,583 --> 00:23:25,583 -Come here! [roars] -[laughing] 541 00:23:25,667 --> 00:23:28,041 -Demi alert! -I'm gonna tickle you! 542 00:23:28,125 --> 00:23:29,875 [all laughing] 543 00:23:31,125 --> 00:23:33,125 [closing theme music] 544 00:23:33,175 --> 00:23:37,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.