All language subtitles for The.X.Files.1998.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:55,939 --> 00:05:58,400 Hey, Stevie, you okay? 2 00:06:00,319 --> 00:06:02,362 I got... 3 00:06:06,658 --> 00:06:09,077 I got the wind knocked out of me. 4 00:06:09,203 --> 00:06:10,996 Looks like a cave or something ... 5 00:06:21,548 --> 00:06:24,218 Stevie, what's goin' on? 6 00:06:29,056 --> 00:06:30,933 It's a human skull! 7 00:06:31,016 --> 00:06:34,311 - Toss it up here! - No way! It's mine. 8 00:06:34,394 --> 00:06:38,023 Anyway, there's bones all over the place, man! 9 00:06:52,246 --> 00:06:53,789 What the... 10 00:07:16,645 --> 00:07:18,730 Stevie? 11 00:07:18,814 --> 00:07:21,066 - Hey, Stevie! - You okay? 12 00:07:24,486 --> 00:07:27,865 Hey, man... let's get outta here! 13 00:08:09,323 --> 00:08:11,408 Give me a 14-footer! 14 00:08:13,285 --> 00:08:17,581 This is Captain Miles Cooles. Rescue situation in progress. 15 00:08:17,664 --> 00:08:22,085 Rope's in the hole. Let's go. Two down. 16 00:08:28,926 --> 00:08:31,011 What ya got, TC? Talk to me. 17 00:08:33,305 --> 00:08:35,307 Do you see the boy? 18 00:08:39,019 --> 00:08:42,272 Come back, TC. You see the kid? 19 00:08:44,066 --> 00:08:45,943 Danny, check TC's radio. 20 00:08:47,236 --> 00:08:48,487 TC? 21 00:08:48,570 --> 00:08:50,614 Glenn, Sal, in the hole! 22 00:09:22,187 --> 00:09:25,899 - Get those people outta here! - Move 'em back! 23 00:09:25,983 --> 00:09:27,568 Move back, folks! 24 00:09:29,111 --> 00:09:35,075 I sent four men down there for the boy. Report is, his eyes had turned black. 25 00:09:35,158 --> 00:09:38,579 Now we've lost communication with my men. 26 00:09:53,719 --> 00:09:55,679 What about my men? 27 00:09:59,725 --> 00:10:02,311 What about my men! 28 00:10:15,324 --> 00:10:17,743 What the hell is this? 29 00:10:46,522 --> 00:10:48,232 It's Bronschweig. 30 00:10:48,315 --> 00:10:53,195 Sir, the impossible scenario that we never planned for? 31 00:10:53,570 --> 00:10:56,114 We'd better come up with a plan. 32 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 We've evacuated the building. 33 00:11:31,692 --> 00:11:37,281 - There's no trace of an explosive device. - You sent the dogs through? 34 00:11:37,364 --> 00:11:38,282 Yes, sir. 35 00:11:38,365 --> 00:11:40,200 Send 'em through again. 36 00:11:43,871 --> 00:11:45,330 All right, guys. 37 00:11:45,414 --> 00:11:47,457 Let's do it again! 38 00:12:14,776 --> 00:12:16,612 Mulder, it's me. 39 00:12:16,737 --> 00:12:19,114 - Where are you, Scully? - On the roof. 40 00:12:19,281 --> 00:12:22,034 - Find anyhing? - No, I haven't. 41 00:12:22,868 --> 00:12:24,119 What's wrong? 42 00:12:24,244 --> 00:12:27,915 I just climbed up 12 floors, I'm hot, I'm thirsty... 43 00:12:27,998 --> 00:12:30,876 ...and I'm wondering what I'm doing. 44 00:12:30,959 --> 00:12:32,836 You're looking for a bomb. 45 00:12:32,920 --> 00:12:36,340 But the threat was made on the Federal Building. 46 00:12:36,423 --> 00:12:38,509 They have that covered. 47 00:12:38,592 --> 00:12:45,349 When a bomb threat is called in, the rational purpose of it is to allow us to find the bomb. 48 00:12:45,432 --> 00:12:49,895 The rational object of terrorism is to promote terror. 49 00:12:49,978 --> 00:12:56,735 There's a model behavioral pattern for every case where a threat has turned up a bomb. 50 00:12:57,027 --> 00:13:00,614 And if we ignore that data, as we have done... 51 00:13:00,697 --> 00:13:05,494 ...the chances are great that, if there is a bomb, we might not find it. 52 00:13:05,577 --> 00:13:07,663 Lives could be lost. 53 00:13:07,830 --> 00:13:08,705 Mulder? 54 00:13:10,040 --> 00:13:11,333 Mulder? 55 00:13:11,416 --> 00:13:12,209 Boom! 56 00:13:12,292 --> 00:13:13,710 Jesus, Mulder! 57 00:13:13,794 --> 00:13:16,255 Whatever happened to hunches? 58 00:13:17,548 --> 00:13:20,551 Random acts of unpredictability. 59 00:13:20,634 --> 00:13:26,306 If we fail to anticipate the unforeseen in a universe of infinite possibilities... 60 00:13:26,390 --> 00:13:32,145 ...we may find ourselves at the mercy of anything that cannot be categorized. 61 00:13:34,773 --> 00:13:38,777 What are we doin' up here, Scully? It's hotter than hell. 62 00:13:42,781 --> 00:13:48,328 I know you're bored, but unconventional thinking will only get you into trouble now. 63 00:13:48,412 --> 00:13:53,083 - Why do you think I'm bored? - Quit looking for what isn't there. 64 00:13:53,167 --> 00:13:56,503 They've closed the X-Files. We follow procedure now. 65 00:13:56,587 --> 00:14:02,426 Let's make a bomb threat to Houston. It's free-beer night at the Astrodome. 66 00:14:07,222 --> 00:14:08,182 Now what? 67 00:14:08,265 --> 00:14:09,933 It's locked? 68 00:14:10,017 --> 00:14:13,103 So much for anticipating the unforeseen! 69 00:14:16,064 --> 00:14:18,483 - I had you. - No, you didn't. 70 00:14:18,567 --> 00:14:21,028 - I had you big time. - You had nothing. 71 00:14:21,111 --> 00:14:22,738 I saw you jiggle the handle. 72 00:14:24,823 --> 00:14:28,493 I saw your face. There was a definite moment of panic. 73 00:14:28,577 --> 00:14:32,706 You've never seen me panic. When I panic, I make this face. 74 00:14:32,789 --> 00:14:33,916 That was it. 75 00:14:33,999 --> 00:14:38,170 - You didn't see that face. - I saw that face. You're buying. 76 00:14:40,255 --> 00:14:42,299 Coke? Pepsi? Saline IV? 77 00:14:42,382 --> 00:14:44,468 Somethin' sweet. 78 00:16:03,380 --> 00:16:06,258 Scully. 79 00:16:06,341 --> 00:16:08,010 I've found the bomb. 80 00:16:08,093 --> 00:16:11,305 You're funny. Where are you, Mulder? 81 00:16:11,638 --> 00:16:13,724 I'm in the vending room. 82 00:16:15,309 --> 00:16:18,228 Is that you pounding? 83 00:16:18,312 --> 00:16:21,523 Yeah. Get somebody to open that door. 84 00:16:22,316 --> 00:16:25,777 - Nice try, Mulder. - It's in the soda machine. 85 00:16:25,861 --> 00:16:28,238 You got 14 minutes to evacuate. 86 00:16:29,948 --> 00:16:31,783 Come on, Mulder. 87 00:16:31,867 --> 00:16:33,285 13.56... 88 00:16:33,368 --> 00:16:35,454 13.54... 89 00:16:35,996 --> 00:16:38,040 13.52... 90 00:16:38,123 --> 00:16:39,374 13.50... 91 00:16:39,458 --> 00:16:43,629 You see a pattern emerging here, Scully? 92 00:16:50,761 --> 00:16:52,679 I'll get you outta there! 93 00:16:58,060 --> 00:17:01,188 I need this building evacuated in ten minutes! 94 00:17:01,271 --> 00:17:05,692 Have the fire department block off a one-mile radius around the building! 95 00:17:05,776 --> 00:17:09,363 - Ten minutes? - Don't think! Just make it happen! 96 00:17:10,447 --> 00:17:11,949 This is Security... 97 00:17:13,325 --> 00:17:17,579 This is Special Agent Dana Scully. I need to speak with SAC Michaud. 98 00:17:17,663 --> 00:17:19,706 He's got the wrong building. 99 00:17:35,639 --> 00:17:38,433 - Where is it? - Vending machine. 100 00:17:38,517 --> 00:17:40,477 He's locked in with it. 101 00:18:01,999 --> 00:18:05,836 You know that face I just showed you? I'm making it again. 102 00:18:06,336 --> 00:18:10,090 Move away from the door. We're coming through. 103 00:18:23,103 --> 00:18:24,229 Clear! 104 00:18:30,569 --> 00:18:34,823 Tell me that's just soda pop in those canisters. 105 00:18:40,746 --> 00:18:43,749 It's just what it looks like. A big IED. 106 00:18:44,583 --> 00:18:47,503 Ten gallons of Astrolite. 107 00:18:48,545 --> 00:18:52,716 Okay. Get everybody outta here. Clear the area. 108 00:18:54,259 --> 00:18:58,972 - Someone's gotta stay here with you. - I gave you an order to evacuate. 109 00:18:59,056 --> 00:19:01,225 Can you defuse it? 110 00:19:01,934 --> 00:19:03,477 Yes, I can. 111 00:19:03,560 --> 00:19:07,731 - We got four minutes to find out. - Did you hear what I said? 112 00:19:07,814 --> 00:19:10,150 Get out! 113 00:19:14,029 --> 00:19:15,656 Come on, Mulder. 114 00:19:58,824 --> 00:20:00,826 Mulder, what are you doing! 115 00:20:00,909 --> 00:20:03,620 - Something's wrong! - Mulder! 116 00:20:04,037 --> 00:20:07,875 - Something's not right. - Get in the car! There's no time! 117 00:20:09,126 --> 00:20:10,419 Let's go! 118 00:20:21,180 --> 00:20:23,265 Come on, come on! 119 00:21:28,455 --> 00:21:31,416 Next time, you're buying. 120 00:21:45,138 --> 00:21:48,433 In light of Waco and Ruby Ridge... 121 00:21:48,517 --> 00:21:53,230 ...there is a need at the Attorney General's office to place responsibility... 122 00:21:53,313 --> 00:21:59,361 ...for the catastrophic destruction of public property and loss of life due to terrorism. 123 00:21:59,444 --> 00:22:04,074 Details are unclear, but we're under pressure from the Attorney General... 124 00:22:04,158 --> 00:22:08,745 ...to give a true account of what happened, so she can issue a public statement. 125 00:22:08,829 --> 00:22:13,417 We know now that five people died in the explosion: 126 00:22:13,542 --> 00:22:14,710 Special... 127 00:22:18,463 --> 00:22:23,468 Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb... 128 00:22:23,552 --> 00:22:26,221 ...three firemen from Dallas, and a young boy. 129 00:22:27,764 --> 00:22:32,561 Excuse me? The firemen and the young boy were found in the building? 130 00:22:32,644 --> 00:22:38,150 Agent Mulder, since you weren't on time for this hearing, please step outside... 131 00:22:38,233 --> 00:22:42,988 ...so that we can hear Agent Scully's version of the facts. 132 00:22:43,071 --> 00:22:49,578 - We were told the building was clear. - You'll get your turn. Please step outside. 133 00:23:09,598 --> 00:23:12,935 They're still talking to Agent Scully. 134 00:23:13,227 --> 00:23:14,770 About what? 135 00:23:14,853 --> 00:23:19,107 They want to know why she was in the wrong building. 136 00:23:19,233 --> 00:23:21,318 She was with me. 137 00:23:24,196 --> 00:23:29,827 You don't get it, do you? There's $45 million worth of damage to the city of Dallas. 138 00:23:29,910 --> 00:23:32,955 Lives have been lost. No suspects have been named. 139 00:23:33,038 --> 00:23:36,625 The story is that this could've been prevented. 140 00:23:36,708 --> 00:23:38,836 They wanna blame us? 141 00:23:40,921 --> 00:23:45,259 We both know that if it looks bad, it's bad for the FBI. 142 00:23:45,342 --> 00:23:48,011 Blame has to be assigned somewhere. 143 00:23:49,221 --> 00:23:55,143 - But Agent Scully doesn't deserve this. - She's saying the same about you. 144 00:23:55,227 --> 00:24:01,233 I breached protocol. I broke contact with the SAC. I left him alone with the device. 145 00:24:01,316 --> 00:24:04,403 Agent Scully says you wanted to go back. 146 00:24:04,528 --> 00:24:05,737 No. 147 00:24:13,579 --> 00:24:16,039 They're asking for you, sir. 148 00:24:17,249 --> 00:24:18,709 Thank you. 149 00:24:22,337 --> 00:24:27,009 - You don't have to protect me. - I told them the truth. 150 00:24:27,134 --> 00:24:29,553 They're trying to divide us. 151 00:24:30,637 --> 00:24:34,016 They have divided us. They're splitting us up. 152 00:24:34,099 --> 00:24:36,476 What are you talking about? 153 00:24:36,560 --> 00:24:40,272 I meet with OPR in two days for reassignment. 154 00:24:40,355 --> 00:24:41,773 They put us together! 155 00:24:41,857 --> 00:24:46,195 So I could invalidate your investigations into the paranormal. But... 156 00:24:46,278 --> 00:24:48,614 ...I think this goes deeper than that now. 157 00:24:48,697 --> 00:24:52,868 - They're doing this to me. - They're not doing this. 158 00:24:56,538 --> 00:25:02,586 I left behind a career in medicine because I thought I could make a difference at the FBI. 159 00:25:02,669 --> 00:25:05,506 But it hasn't turned out that way. 160 00:25:05,589 --> 00:25:11,428 And now if they transfer me to Omaha or Cleveland or some field office... 161 00:25:11,512 --> 00:25:18,644 ...it doesn't hold the interest for me that it once did. Not after what I've seen and done. 162 00:25:20,729 --> 00:25:22,523 You're quitting. 163 00:25:24,691 --> 00:25:28,779 Maybe you should ask yourself if your heart's still in it, too. 164 00:25:33,617 --> 00:25:36,453 Agent Mulder, you're up. 165 00:25:36,537 --> 00:25:38,622 I'm sorry. 166 00:25:41,542 --> 00:25:42,626 Mulder... 167 00:25:46,755 --> 00:25:48,507 Good luck. 168 00:26:10,779 --> 00:26:16,577 I'd say this about exceeds your minimum daily requirement. 169 00:26:19,204 --> 00:26:24,084 Whoa! You've gotta train for that kind of heavy lifting. 170 00:26:25,085 --> 00:26:27,171 Poopy day? 171 00:26:32,384 --> 00:26:33,802 So... 172 00:26:33,886 --> 00:26:35,679 ...what do you do? 173 00:26:36,847 --> 00:26:38,724 - What do I do? - Mm-hm. 174 00:26:42,269 --> 00:26:48,859 I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials. 175 00:26:48,984 --> 00:26:54,281 It's a global conspiracy with key players in the highest levels of power. 176 00:26:54,364 --> 00:26:59,161 And it reaches down into the lives of every man, woman and child on this planet. 177 00:27:01,079 --> 00:27:04,082 So, of course, no-one believes me. 178 00:27:04,166 --> 00:27:08,545 I'm an annoyance to my superiors, a joke to my peers. They call me Spooky. 179 00:27:08,754 --> 00:27:12,007 Spooky Mulder, whose sister was abducted by aliens... 180 00:27:12,132 --> 00:27:15,719 ...who chases after little green men with a badge and a gun... 181 00:27:15,844 --> 00:27:19,014 ...shouting to the heavens to anyone who will listen... 182 00:27:19,139 --> 00:27:21,266 ...that the sky is falling. 183 00:27:21,391 --> 00:27:25,896 And when it hits, it's gonna be the shitstorm of all time. 184 00:27:29,149 --> 00:27:30,609 Well... 185 00:27:32,236 --> 00:27:36,031 - I would say that about does it, Spooky. - Does what? 186 00:27:36,114 --> 00:27:38,992 Looks like 86 is your lucky number. 187 00:27:48,502 --> 00:27:52,172 You know, one is the Ioneliest number. 188 00:28:25,831 --> 00:28:26,790 Hello? 189 00:28:26,874 --> 00:28:28,959 - Whoa! - Sorry. 190 00:28:47,477 --> 00:28:49,396 That official FBI business? 191 00:28:50,689 --> 00:28:51,857 What? 192 00:28:51,940 --> 00:28:55,485 Bet the Bureau's accusing you of the same thing in Dallas. 193 00:28:55,569 --> 00:29:00,032 Standing around holding your yank while bombs are exploding. 194 00:29:04,244 --> 00:29:06,246 Do I know you? 195 00:29:06,330 --> 00:29:09,875 No, but I've been watching your career for a good while. 196 00:29:09,958 --> 00:29:13,837 Back when you were a promising young agent. Before that. 197 00:29:15,088 --> 00:29:18,175 - You come out here for a reason? - Yeah... 198 00:29:18,258 --> 00:29:20,344 I did. 199 00:29:21,803 --> 00:29:24,056 My name is Kurtzweil. 200 00:29:24,139 --> 00:29:26,266 Dr Alvin Kurtzweil. 201 00:29:26,350 --> 00:29:30,812 - Am I supposed to know that name? - Old friend of your father's. 202 00:29:31,438 --> 00:29:34,816 At the State Department we were fellow travelers. 203 00:29:34,900 --> 00:29:38,987 But his disenchantment outlasted mine. 204 00:29:48,539 --> 00:29:50,582 How'd you find me? 205 00:29:51,250 --> 00:29:55,254 I heard you come in here. I figured you'd need a drink tonight. 206 00:29:55,337 --> 00:30:00,050 - You a reporter? - A doctor, which I mentioned. OB-GYN. 207 00:30:00,133 --> 00:30:02,511 You got something to tell me, say it. 208 00:30:02,636 --> 00:30:06,056 There's something you don't know about the bombing in Dallas. 209 00:30:06,181 --> 00:30:07,432 What's that? 210 00:30:07,558 --> 00:30:11,770 SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb. 211 00:30:11,895 --> 00:30:14,648 He just let it explode in his face, huh? 212 00:30:14,773 --> 00:30:18,902 What is no-one asking? Why that building? Why not the Federal Building? 213 00:30:18,986 --> 00:30:21,155 It was too well guarded. 214 00:30:21,280 --> 00:30:23,740 They bombed the other building... 215 00:30:23,866 --> 00:30:26,869 ...because it did have Federal officers there. 216 00:30:26,994 --> 00:30:29,705 The Federal Emergency Management Agency... 217 00:30:29,788 --> 00:30:33,250 ...had a quarantine office there, where the bodies were found. 218 00:30:33,333 --> 00:30:37,337 That's the thing you didn't know. The thing you'd never think to check. 219 00:30:37,421 --> 00:30:40,007 Those people were already dead. 220 00:30:41,925 --> 00:30:44,011 Before the bomb went off? 221 00:30:44,094 --> 00:30:45,929 That's what I'm saying. 222 00:30:48,348 --> 00:30:50,642 Darius Michaud was a 22-year veteran... 223 00:30:50,726 --> 00:30:55,606 Michaud was a patriot. The people he was loyal to know their way around Dallas. 224 00:30:55,689 --> 00:31:00,235 They blew that building to hide something. Something they couldn't predict. 225 00:31:00,319 --> 00:31:04,239 They blew up a building just to hide the bodies of those firemen? 226 00:31:04,323 --> 00:31:06,283 And one little boy. 227 00:31:07,534 --> 00:31:09,620 I think you're full of shit. 228 00:31:10,787 --> 00:31:12,956 Do you? 229 00:31:17,461 --> 00:31:20,088 Arlington, please. 230 00:31:34,353 --> 00:31:37,189 Actually, no, let's go to Georgetown. 231 00:31:38,357 --> 00:31:40,859 Let's go to Georgetown. 232 00:32:08,804 --> 00:32:11,598 - I woke you. Did I wake you? - No. 233 00:32:11,682 --> 00:32:13,559 Why not? It's 3am. 234 00:32:13,642 --> 00:32:15,727 Are you drunk? 235 00:32:16,895 --> 00:32:20,023 L-I was until about 20 minutes ago, yeah. 236 00:32:20,107 --> 00:32:23,569 Was that before or after you decided to come here? 237 00:32:23,652 --> 00:32:25,404 What are you implying? 238 00:32:26,905 --> 00:32:29,283 - Go home, Mulder. - No, get dressed. 239 00:32:29,366 --> 00:32:31,910 - It's late. - Get dressed. 240 00:32:31,994 --> 00:32:36,456 - What are you doing? - Get dressed and I'll explain on the way. 241 00:34:25,732 --> 00:34:27,901 Got something to show me? 242 00:34:35,159 --> 00:34:39,746 We brought the atmosphere back down to freezing, to control the development... 243 00:34:39,830 --> 00:34:42,875 ...which is like nothing we've ever seen. 244 00:34:42,958 --> 00:34:46,086 - Brought on by what? - Heat, I think. 245 00:34:46,170 --> 00:34:48,714 The coincident invasion of a host... 246 00:34:48,797 --> 00:34:51,008 ...the fireman... 247 00:34:51,091 --> 00:34:56,722 ...and an environment that raised his body temperature above 98.6. 248 00:35:05,564 --> 00:35:07,649 This man's still alive. 249 00:35:07,733 --> 00:35:10,527 Technically... and biologically. 250 00:35:10,611 --> 00:35:12,946 But... he'll never recover. 251 00:35:16,825 --> 00:35:18,285 How can this be? 252 00:35:18,368 --> 00:35:24,500 The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue. 253 00:35:25,542 --> 00:35:28,253 We've just... slowed the process. 254 00:35:30,839 --> 00:35:34,343 Shall we destroy this one, too? Before it gestates? 255 00:35:34,426 --> 00:35:37,095 Uh, no. No. 256 00:35:37,179 --> 00:35:40,516 We need to try our vaccine on it. 257 00:35:40,599 --> 00:35:42,893 And if it's unsuccessful? 258 00:35:43,018 --> 00:35:46,438 Burn it. Like the others. 259 00:36:09,753 --> 00:36:13,131 - ID and floor you're visiting. - The morgue. 260 00:36:14,591 --> 00:36:17,052 That area's currently off limits. 261 00:36:17,177 --> 00:36:19,471 - On whose orders? - General McAddie. 262 00:36:19,596 --> 00:36:23,809 We were woken at 3am and told to get down here immediately. 263 00:36:23,851 --> 00:36:25,811 I don't know about that. 264 00:36:25,894 --> 00:36:28,730 - Call General McAddie. - I don't have the number. 265 00:36:28,814 --> 00:36:30,315 Call the switchboard. 266 00:36:33,318 --> 00:36:34,987 You don't know their number? 267 00:36:35,070 --> 00:36:40,159 - I'll call my CO. - We don't have time for you to dick around. 268 00:36:40,242 --> 00:36:42,953 Our order came from McAddie. Call him. 269 00:36:43,036 --> 00:36:47,624 We'll conduct our business while you confirm authorization. 270 00:36:49,418 --> 00:36:53,297 Why don't you head on down, and I'll confirm authorization. 271 00:36:53,380 --> 00:36:55,090 Thank you. 272 00:36:55,174 --> 00:36:59,636 Why is the morgue suddenly off limits on the orders of the general? 273 00:36:59,761 --> 00:37:03,515 This is one of the firemen who died in Dallas? 274 00:37:03,599 --> 00:37:05,559 According to the toe tag. 275 00:37:05,642 --> 00:37:09,313 - And you're looking for...? - Cause of death. 276 00:37:09,396 --> 00:37:13,025 I can tell you that without even looking at him. 277 00:37:13,108 --> 00:37:18,363 "Concussive organ failure due to exposure to source and flying debris." 278 00:37:18,447 --> 00:37:21,867 Mulder, this man's already been autopsied. 279 00:37:25,829 --> 00:37:29,458 Does this fit the description you just read me? 280 00:37:34,213 --> 00:37:37,883 - Oh, my God! This man's tissue... - It's like jelly. 281 00:37:40,469 --> 00:37:44,890 There's been some kind of cellular breakdown. 282 00:37:48,894 --> 00:37:51,813 God, it's completely edematous! 283 00:37:53,649 --> 00:37:57,945 There's been no autopsy performed. No Y-incision... 284 00:37:58,821 --> 00:38:00,572 ...no internal exam. 285 00:38:00,656 --> 00:38:04,326 So the cause of death on that report is false? 286 00:38:04,409 --> 00:38:07,287 This man didn't die from an explosion? 287 00:38:07,371 --> 00:38:12,960 I can't tell you what killed this man. I'm not sure anybody else could, either. 288 00:38:19,049 --> 00:38:23,220 Mulder, you knew this man didn't die at the bomb site. 289 00:38:23,303 --> 00:38:27,057 - I'd been told as much. - You're saying this is a cover-up? 290 00:38:27,140 --> 00:38:28,600 Of what? 291 00:38:28,684 --> 00:38:33,272 I don't know. But I've a hunch it won't be anything that can be categorized. 292 00:38:33,355 --> 00:38:40,070 Mulder, this is gonna take time. Somebody is gonna figure out we shouldn't be here. 293 00:38:40,154 --> 00:38:45,367 We are being blamed for this man's death. I want to know what he died of. Don't you? 294 00:39:01,717 --> 00:39:04,469 That's it, up here. 295 00:39:24,865 --> 00:39:29,119 - Excuse me? Can I help you? - Is this Dr Kurtzweil's residence? 296 00:39:31,163 --> 00:39:35,542 - You have business with him? - Yeah, I'm looking for him. 297 00:39:35,626 --> 00:39:37,794 Looking for him for what? 298 00:39:39,505 --> 00:39:44,218 The Feds are lookin' for him, too. Nice business he's got, huh? 299 00:39:44,301 --> 00:39:46,303 What's that? 300 00:39:46,386 --> 00:39:50,557 Selling naked pictures of little kids on his computer. 301 00:39:55,187 --> 00:39:59,066 You looking for him for some other reason? 302 00:39:59,233 --> 00:40:03,320 Yeah. I had an appointment for a pelvic examination. 303 00:40:09,952 --> 00:40:14,122 - You want a call if we find this Kurtzweil? - Don't bother. 304 00:40:36,645 --> 00:40:39,982 See this crap? Somebody knows I'm talking to you. 305 00:40:40,065 --> 00:40:42,401 Not according to the men in blue. 306 00:40:42,484 --> 00:40:45,988 Is it kiddie porn again? Sexual battery of a patient? 307 00:40:46,071 --> 00:40:50,659 - They wanna discredit you. Why? - Because I know too much about the truth. 308 00:40:50,742 --> 00:40:53,787 That end-of-the-world garbage you write? 309 00:40:53,871 --> 00:40:55,706 You know my work? 310 00:40:57,875 --> 00:41:00,335 - I was right about Dallas. - How? 311 00:41:00,419 --> 00:41:03,005 Do you know of the Hanta virus? 312 00:41:03,088 --> 00:41:09,136 Yeah. A deadly virus spread by field mice several years ago. 313 00:41:09,219 --> 00:41:13,640 The newspaper says FEMA was called out to manage an outbreak. 314 00:41:13,724 --> 00:41:19,396 Do you know what the Federal Emergency Management Agency's real power is? 315 00:41:19,479 --> 00:41:24,943 It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency. 316 00:41:25,027 --> 00:41:27,070 Think about that. 317 00:41:27,154 --> 00:41:33,911 What is such a powerful agency doing managing a small viral outbreak in Texas? 318 00:41:34,119 --> 00:41:39,791 - You saying it wasn't a small outbreak? - No. I'm saying it wasn't the Hanta virus. 319 00:41:39,875 --> 00:41:41,627 Well, what was it? 320 00:41:47,466 --> 00:41:49,510 What was it? 321 00:41:51,803 --> 00:41:57,559 Years ago, your father and I were recruited for a project. Biological warfare. A virus. 322 00:41:57,643 --> 00:41:59,520 What killed those men? 323 00:41:59,645 --> 00:42:04,608 Something l won't even write about. We have no context for what it is. 324 00:42:04,733 --> 00:42:08,779 Or any appreciation of the scale at which it will be unleashed. 325 00:42:08,862 --> 00:42:10,906 A plague? 326 00:42:12,407 --> 00:42:14,535 The plague to end all plagues. 327 00:42:14,660 --> 00:42:17,329 A silent weapon for a quiet war. 328 00:42:17,454 --> 00:42:23,168 The systematic release of an indiscriminate organism for which there is no cure. 329 00:42:23,293 --> 00:42:26,463 They've been working on this for 50 years. 330 00:42:26,547 --> 00:42:32,845 While the rest of the world fought Commies, these men were negotiating an Armageddon. 331 00:42:32,928 --> 00:42:35,264 Negotiating with whom? 332 00:42:35,347 --> 00:42:37,516 I think you know. 333 00:42:37,599 --> 00:42:43,605 The timetable has been set. It'll happen on a holiday when people are travelling. 334 00:42:43,689 --> 00:42:49,153 A state of emergency will be declared. Government will come under the power... 335 00:42:49,236 --> 00:42:52,406 ...of the Federal Emergency Management Agency. 336 00:42:53,282 --> 00:42:56,827 FEMA. The secret government. 337 00:42:58,328 --> 00:43:00,414 They call me paranoid! 338 00:43:00,497 --> 00:43:04,126 Go back to Dallas, Agent Mulder, and dig. 339 00:43:05,127 --> 00:43:10,048 Or we'll find out along with the rest of the country... when it's too late. 340 00:44:02,684 --> 00:44:04,478 Scully, it's me. 341 00:44:05,229 --> 00:44:07,773 - Yeah. - Why are you whispering? 342 00:44:07,856 --> 00:44:09,691 I can't talk right now. 343 00:44:09,775 --> 00:44:14,279 - What did you find? - Evidence of a massive infection. 344 00:44:14,363 --> 00:44:17,866 - What kind of infection? - I don๏ฟฝt know. 345 00:44:19,201 --> 00:44:22,287 I'm gonna book a flight to Dallas. 346 00:44:22,371 --> 00:44:24,164 I'll get you a ticket, too. 347 00:44:24,248 --> 00:44:26,792 - Mulder... - I need your expertise. 348 00:44:26,875 --> 00:44:30,671 - It's my hearing tomorrow. - I'll get you back in time. 349 00:44:30,754 --> 00:44:32,923 Maybe with new evidence. 350 00:44:33,006 --> 00:44:36,385 I can't! I'm past the point of common sense here. 351 00:44:36,468 --> 00:44:40,514 It's not common sense. It's... 352 00:44:41,181 --> 00:44:44,560 Are you there? Scul... 353 00:44:44,643 --> 00:44:46,728 Scully? 354 00:45:18,677 --> 00:45:21,471 You're looking for a needle in a haystack. 355 00:45:21,555 --> 00:45:25,559 There was so much devastation, we haven't put much together yet. 356 00:45:25,642 --> 00:45:30,063 I'm looking for anything unusual. Maybe something from the FEMA offices... 357 00:45:30,147 --> 00:45:34,902 ...where the bodies were found. - We sent those remains off to Washington. 358 00:45:34,985 --> 00:45:38,572 Anything that you haven't sent off yet? 359 00:45:38,655 --> 00:45:45,078 Some bone fragments FEMA recovered from an archaeological site outta town. 360 00:45:45,204 --> 00:45:48,582 - Have you examined them? - No. They're just fossils. 361 00:45:51,543 --> 00:45:55,214 I'd like you to let this person take a look at them. 362 00:45:58,509 --> 00:46:00,719 Just let me get them. 363 00:46:04,515 --> 00:46:07,935 - You said you weren't coming. - I wasn't planning to. 364 00:46:08,060 --> 00:46:13,565 But I got a better look at the samples I took from the fireman. 365 00:46:13,690 --> 00:46:15,400 And what did you find? 366 00:46:15,526 --> 00:46:20,364 Something I couldn't show to anybody else without causing attention. 367 00:46:22,533 --> 00:46:29,039 But what those men were infected with contains a protein coat I've never seen before. 368 00:46:29,164 --> 00:46:30,833 What it did to them, it did very fast. 369 00:46:30,958 --> 00:46:34,044 - How was it contracted? - I don't know. 370 00:46:34,127 --> 00:46:38,382 But it could be a serious health threat. 371 00:46:40,092 --> 00:46:45,138 These fossils weren't near the blast centre so they won't tell you much. 372 00:46:45,222 --> 00:46:48,350 Right. Why don't you check this out? 373 00:47:08,287 --> 00:47:13,250 - Where were these found? - I'll show you right on the map. 374 00:47:48,619 --> 00:47:51,747 I want all of these settings checked. 375 00:47:51,830 --> 00:47:57,461 I want a steady minus two degrees Celsius throughout the transfer of the body... 376 00:47:57,544 --> 00:47:59,963 ...after I've administered the vaccine. 377 00:48:35,874 --> 00:48:37,918 - It's gone! - It's what? 378 00:48:38,001 --> 00:48:41,463 It's left the body. I think it's gestated. 379 00:48:43,173 --> 00:48:46,677 - What's the matter? - Wait. 380 00:48:48,387 --> 00:48:49,888 I can see it. 381 00:48:58,188 --> 00:48:59,439 Oh... 382 00:48:59,523 --> 00:49:01,817 Jesus, Lord... 383 00:49:04,111 --> 00:49:06,488 - You see it? - Yeah. 384 00:49:06,572 --> 00:49:09,032 So much for little green men! 385 00:49:11,118 --> 00:49:14,538 I need you down here. 386 00:50:17,351 --> 00:50:19,853 Help... I need help. 387 00:50:26,360 --> 00:50:28,362 What are you doing? 388 00:50:29,988 --> 00:50:31,323 What are you doing! 389 00:50:38,872 --> 00:50:41,542 Oh, my God! 390 00:51:09,695 --> 00:51:11,780 Sir, you have a call. 391 00:51:24,293 --> 00:51:25,377 Yes? 392 00:51:25,460 --> 00:51:28,964 We have a situation. The members are assembling. 393 00:51:29,047 --> 00:51:30,299 Is it an emergency? 394 00:51:30,382 --> 00:51:35,470 Yes. A meeting has been set, tonight in London. 395 00:51:35,554 --> 00:51:37,347 Who called it? 396 00:51:37,431 --> 00:51:41,518 Strughold. He just got on a plane in Tunis. 397 00:52:13,550 --> 00:52:17,846 - Has Strughold arrived? - Yes. They're in the library, sir. 398 00:52:29,775 --> 00:52:35,072 We were worried. Some of us have travelled so far, and you are the last to arrive. 399 00:52:35,155 --> 00:52:38,575 I'm sorry. My grandson broke his leg. 400 00:52:38,659 --> 00:52:46,083 While we've been waiting, we've seen surveillance tapes that raise more concerns. 401 00:52:46,166 --> 00:52:48,585 More concerns than what? 402 00:52:48,669 --> 00:52:52,881 We have been forced to reassess our role in colonization... 403 00:52:52,965 --> 00:52:57,511 ...by recently presented facts of biology. 404 00:52:57,594 --> 00:52:59,388 The virus has mutated. 405 00:52:59,471 --> 00:53:01,515 Into what? 406 00:53:01,598 --> 00:53:05,561 A new extraterrestrial biological entity. 407 00:53:06,979 --> 00:53:09,022 My God... 408 00:53:09,106 --> 00:53:14,570 The geometry of mass infection means we must re-evaluate their colonization. 409 00:53:14,653 --> 00:53:20,075 This isn't colonization. This is spontaneous repopulation. 410 00:53:21,660 --> 00:53:23,328 All our work... 411 00:53:23,412 --> 00:53:28,584 If it's true, they've been using us all along. We've been laboring under a lie. 412 00:53:28,667 --> 00:53:32,713 - It could be an isolated case. - How can we know? 413 00:53:32,880 --> 00:53:36,800 We're going to tell them what we've learned... 414 00:53:36,884 --> 00:53:41,346 ...by turning over a body infected with the gestating organism. 415 00:53:41,430 --> 00:53:45,392 In hope of what? Learning that it's true? 416 00:53:45,475 --> 00:53:50,230 That we are nothing but digestives for the creation of a new race of aliens? 417 00:53:50,314 --> 00:53:53,484 By co-operating we hasten our own demise. 418 00:53:53,567 --> 00:53:56,987 It's the only chance of saving ourselves. 419 00:53:57,070 --> 00:54:00,282 They still need us to make their preparations. 420 00:54:00,365 --> 00:54:05,787 We'll continue to use them as they do us, if only to get more time to work... 421 00:54:05,871 --> 00:54:07,664 ...on our vaccine. 422 00:54:07,748 --> 00:54:13,879 My lateness might as well have been absence. A course has already been taken. 423 00:54:13,962 --> 00:54:16,215 There are complications. 424 00:54:16,298 --> 00:54:20,636 Mulder saw one of the infected bodies we destroyed in Dallas. 425 00:54:20,719 --> 00:54:23,347 He's there now. Someone tipped him. 426 00:54:23,430 --> 00:54:24,473 Who? 427 00:54:26,433 --> 00:54:31,480 - Kurtzweil, we think. - No-one believes Kurtzweil. Or his books. 428 00:54:31,563 --> 00:54:33,482 He's a crank. 429 00:54:33,565 --> 00:54:35,234 Mulder believes him. 430 00:54:35,317 --> 00:54:40,155 - Then Kurtzweil must be removed. - As must Mulder. 431 00:54:40,239 --> 00:54:46,203 Kill Mulder... we take the risk of turning one man's quest into a crusade. 432 00:54:46,286 --> 00:54:49,581 Then take away what he holds most valuable. 433 00:54:49,665 --> 00:54:53,001 That with which he can't live without. 434 00:54:57,130 --> 00:55:02,469 I don't see any evidence of an archaeological or any other kind of a dig site. 435 00:55:02,553 --> 00:55:05,389 This is where he marked on the map. 436 00:55:05,472 --> 00:55:10,686 You're sure those fossils were infected with the same virus you saw at the morgue? 437 00:55:10,811 --> 00:55:16,233 Both sets of bones were porous. As if the virus were decomposing it. 438 00:55:16,316 --> 00:55:19,069 - And you've never seen that virus before? - No. 439 00:55:22,239 --> 00:55:24,283 Look at that. 440 00:55:37,379 --> 00:55:42,092 - That look like new grass to you? - Pretty green for this climate. 441 00:55:46,763 --> 00:55:50,517 Ground's dry about an inch down. This was laid recently. 442 00:55:50,601 --> 00:55:52,603 The equipment's brand-new, too. 443 00:55:52,686 --> 00:55:56,815 No irrigation system. Somebody's covering their tracks. 444 00:56:04,239 --> 00:56:05,324 Hey! 445 00:56:06,700 --> 00:56:07,784 Hey! 446 00:56:08,911 --> 00:56:11,288 You boys live around here? 447 00:56:11,371 --> 00:56:12,414 Yeah. 448 00:56:12,498 --> 00:56:14,750 Seen anybody digging over there? 449 00:56:14,833 --> 00:56:17,127 We're not supposed to say. 450 00:56:17,211 --> 00:56:20,130 - Who told you that? - Nobody. 451 00:56:20,214 --> 00:56:23,509 Same nobody that built that playground? 452 00:56:23,592 --> 00:56:27,596 Nobody buy you those new bikes, too? 453 00:56:27,679 --> 00:56:31,016 - You'd better tell us. - We don't even know you. 454 00:56:31,099 --> 00:56:32,601 We're FBI agents. 455 00:56:32,684 --> 00:56:34,436 You're not FBI agents. 456 00:56:34,520 --> 00:56:38,982 - How do you know? - Cos y'all look like door-to-door salesmen. 457 00:56:43,028 --> 00:56:45,322 Hey, you wanna buy a badge? 458 00:56:46,406 --> 00:56:48,367 They left an hour ago. 459 00:56:48,450 --> 00:56:50,577 Going that way. 460 00:57:03,757 --> 00:57:06,260 Unmarked tanker trucks. 461 00:57:06,343 --> 00:57:09,638 What do archaeologists haul out in tanker trucks? 462 00:57:09,721 --> 00:57:12,516 - I don't know. - Where are they going with it? 463 00:57:12,599 --> 00:57:16,270 That's the first question to answer if we're gonna find them. 464 00:57:26,029 --> 00:57:27,531 What are my choices? 465 00:57:27,698 --> 00:57:32,286 - 100 miles of nothing in both directions. - Which way do you think they went? 466 00:57:32,411 --> 00:57:34,663 You got two choices. One's wrong. 467 00:57:38,667 --> 00:57:41,712 - I think they went left. - I think they went right. 468 00:57:59,563 --> 00:58:03,859 Five years together. How many times have I been wrong? 469 00:58:03,942 --> 00:58:05,986 Never. 470 00:58:06,695 --> 00:58:08,405 Not driving, anyway. 471 00:58:54,076 --> 00:58:57,788 - I was right about the bomb, wasn't I? - This is great. This is fitting. 472 00:58:57,871 --> 00:59:00,374 What? 473 00:59:00,457 --> 00:59:07,548 I have to be in Washington DC in 11 hours for a hearing concerning my career. 474 00:59:07,631 --> 00:59:12,594 And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks. 475 00:59:12,678 --> 00:59:14,763 We're chasing evidence. 476 00:59:14,847 --> 00:59:16,056 Of what? 477 00:59:16,139 --> 00:59:21,186 That bomb went off to hide something: Bodies infected with a virus you detected. 478 00:59:21,270 --> 00:59:26,692 They haul oil in tanker trucks. They haul gas in tanker trucks. They do not haul viruses. 479 00:59:26,775 --> 00:59:30,696 Well, they may be hauling a virus in these tanker trucks. 480 00:59:30,779 --> 00:59:32,865 What do you mean? Mulder? 481 00:59:32,948 --> 00:59:35,367 What are you not telling me? 482 00:59:36,660 --> 00:59:38,996 Mulder! 483 00:59:40,914 --> 00:59:43,458 The virus may be extraterrestrial. 484 00:59:47,671 --> 00:59:50,090 I don't... 485 00:59:50,174 --> 00:59:52,718 Mulder, I don't... 486 01:01:20,180 --> 01:01:23,892 - What do you think they are? - I have no idea. 487 01:02:06,268 --> 01:02:07,936 This is weird, Mulder. 488 01:02:08,604 --> 01:02:09,980 Very weird. 489 01:02:10,063 --> 01:02:14,026 Why would anyone grow corn in the middle of the desert? 490 01:02:14,109 --> 01:02:17,529 Those could be giant Jiffy Pop poppers. 491 01:03:28,559 --> 01:03:30,936 It's cool in here. 492 01:03:31,186 --> 01:03:34,022 The temperature's being regulated. 493 01:03:34,106 --> 01:03:36,191 For the purpose of what? 494 01:03:36,275 --> 01:03:41,280 I think we're on top of a larger structure. This is some kind of a venting system. 495 01:03:41,363 --> 01:03:43,407 Do you hear something? 496 01:03:49,371 --> 01:03:52,499 I hear a humming. Like electricity. 497 01:03:53,792 --> 01:03:55,210 High voltage, maybe. 498 01:03:55,294 --> 01:03:57,171 Maybe. 499 01:04:02,801 --> 01:04:04,845 Maybe not. 500 01:04:12,311 --> 01:04:13,770 Scully... 501 01:04:13,896 --> 01:04:16,440 - Yeah? - Run! 502 01:04:30,537 --> 01:04:31,371 Scully! 503 01:04:31,455 --> 01:04:33,999 I can't see! 504 01:04:36,543 --> 01:04:38,795 Give me your hand! 505 01:04:48,138 --> 01:04:51,934 - Did you get stung? - I don't think so. 506 01:06:06,425 --> 01:06:07,759 Talk to me, Scully! 507 01:06:07,843 --> 01:06:10,429 Scully! 508 01:06:11,471 --> 01:06:13,182 Damn it! Scully! 509 01:06:19,771 --> 01:06:21,356 Scully! 510 01:06:22,065 --> 01:06:23,192 Scully! 511 01:06:24,151 --> 01:06:25,819 Talk to me, Scully! 512 01:06:25,903 --> 01:06:27,279 Mulder! 513 01:06:31,658 --> 01:06:32,826 Scully! 514 01:06:33,702 --> 01:06:35,287 Mulder! 515 01:06:35,370 --> 01:06:36,955 Can you hear me? 516 01:06:37,039 --> 01:06:37,748 Mulder... 517 01:06:50,135 --> 01:06:52,012 Scully! 518 01:06:55,599 --> 01:06:56,850 Scully! 519 01:06:57,267 --> 01:06:58,101 Scully! 520 01:06:59,603 --> 01:07:00,604 Mulder! 521 01:07:00,687 --> 01:07:01,688 Scully! 522 01:07:01,772 --> 01:07:03,565 Scully, talk to me! 523 01:07:03,690 --> 01:07:04,942 Mulder... 524 01:07:11,406 --> 01:07:12,574 Where'd they go? 525 01:07:16,286 --> 01:07:18,330 Come on! 526 01:07:44,857 --> 01:07:46,150 She's coming in. 527 01:07:55,033 --> 01:07:56,785 Special Agent Scully. 528 01:07:56,869 --> 01:07:59,079 I apologize for making you wait. 529 01:07:59,163 --> 01:08:01,582 I have new evidence. 530 01:08:01,665 --> 01:08:03,292 Evidence of what? 531 01:08:05,544 --> 01:08:09,089 These are fossilized bone fragments... 532 01:08:09,506 --> 01:08:14,052 ...that were gathered at the bomb site in Dallas. 533 01:08:14,136 --> 01:08:17,431 - You've been back to Dallas? - Yes. 534 01:08:27,274 --> 01:08:30,819 - You found something. - In Texas, some kind of experiment. 535 01:08:30,903 --> 01:08:33,363 Tankers carrying something they excavated. 536 01:08:33,447 --> 01:08:37,910 - What? - I'm not sure. A virus, I think. 537 01:08:37,993 --> 01:08:44,333 I also have reason to believe that there may have been involvement by SAC Michaud. 538 01:08:44,416 --> 01:08:49,129 Those are very serious allegations, Agent Scully. 539 01:08:49,213 --> 01:08:51,548 Yes, I know. 540 01:08:51,632 --> 01:08:54,635 - You saw this experiment? - Yeah. We were chased off. 541 01:08:54,718 --> 01:08:58,764 - What did it look like? - There were bees, corn crops. 542 01:09:00,349 --> 01:09:04,269 And you have conclusive evidence to tie your claim to the crime? 543 01:09:05,646 --> 01:09:13,821 Not completely conclusive. We're working towards gathering that evidence. 544 01:09:13,904 --> 01:09:15,364 Working with? 545 01:09:18,242 --> 01:09:19,743 With Agent Mulder. 546 01:09:19,827 --> 01:09:23,831 - What are they? - What do you think? 547 01:09:23,914 --> 01:09:29,294 Transportation system. Transgenic crops. The pollen altered to carry a virus. 548 01:09:29,378 --> 01:09:30,754 That's my guess. 549 01:09:33,674 --> 01:09:34,591 Guess? 550 01:09:34,716 --> 01:09:38,428 What do you mean? Hey! You told me you had answers. 551 01:09:38,512 --> 01:09:40,848 Yeah, but I don't have 'me all. 552 01:09:40,931 --> 01:09:45,018 - You didn't know my father. - He and I were old friends. 553 01:09:45,102 --> 01:09:48,856 You've used me to gather information for your books! 554 01:09:48,981 --> 01:09:50,941 Lower your voice! 555 01:09:54,403 --> 01:09:56,113 Kurtzweil! 556 01:09:56,196 --> 01:10:02,536 You'd be shit out of luck if it wasn't for me. I put my ass on the line for you. 557 01:10:02,661 --> 01:10:05,998 I just got chased by two black helicopters! 558 01:10:06,081 --> 01:10:09,501 And why do you think you're here talking to me? 559 01:10:09,626 --> 01:10:11,879 These people don't make mistakes. 560 01:11:09,910 --> 01:11:11,995 What's wrong? 561 01:11:13,372 --> 01:11:17,334 Salt Lake City, Utah. Transfer effective immediately. 562 01:11:17,418 --> 01:11:21,713 I already gave Skinner my letter of resignation. 563 01:11:21,797 --> 01:11:23,715 You can't quit now. 564 01:11:23,799 --> 01:11:28,679 I can, Mulder. I debated whether to tell you in person... 565 01:11:28,846 --> 01:11:31,223 We're on the verge here! 566 01:11:31,306 --> 01:11:35,185 You're on the verge. Please don't do this to me. 567 01:11:35,269 --> 01:11:39,189 After all you've seen, you can just walk away? 568 01:11:39,273 --> 01:11:41,817 I have. I did. It's done. 569 01:11:41,900 --> 01:11:45,571 - I need you on this... - You don't need me. 570 01:11:45,946 --> 01:11:49,032 You never have. I've just held you back. 571 01:11:53,370 --> 01:11:55,456 I gotta go. 572 01:11:59,084 --> 01:12:03,922 If you wanna tell yourself that, you can. But you're wrong. 573 01:12:04,006 --> 01:12:06,508 Why did they assign me to you? 574 01:12:06,633 --> 01:12:09,428 To debunk your work. To shut you down. 575 01:12:09,511 --> 01:12:11,221 But you saved me! 576 01:12:11,305 --> 01:12:15,058 As frustrating as it's been sometimes... 577 01:12:15,142 --> 01:12:20,189 ...your strict rationalism and science have saved me a thousand times over. 578 01:12:20,272 --> 01:12:22,357 You kept me honest. 579 01:12:23,525 --> 01:12:28,614 You made me a whole person. I owe you everything. 580 01:12:29,948 --> 01:12:32,659 Scully, you owe me nothing. 581 01:12:37,289 --> 01:12:40,417 I don't know if I wanna do this alone. 582 01:12:43,087 --> 01:12:45,172 I don't even know if I can. 583 01:12:48,592 --> 01:12:51,053 And if I quit now, they win. 584 01:13:48,193 --> 01:13:49,653 Ow! Jesus! 585 01:13:49,737 --> 01:13:50,696 I'm sorry. 586 01:13:50,779 --> 01:13:53,282 No... Something stung me. 587 01:13:59,204 --> 01:14:01,790 Must've gotten in your shirt. 588 01:14:02,583 --> 01:14:03,667 Mulder... 589 01:14:05,335 --> 01:14:06,962 ...something's wrong. 590 01:14:07,296 --> 01:14:08,505 What? 591 01:14:08,589 --> 01:14:13,969 - I'm having lancinating pain in my chest. - What? 592 01:14:14,511 --> 01:14:15,679 Scully! 593 01:14:15,763 --> 01:14:22,311 My motor functions are being affected. My... pulse is thready. 594 01:14:22,436 --> 01:14:26,774 I have a funny taste in the back of my throat. 595 01:14:26,857 --> 01:14:30,736 - It must be anaphylactic shock. - I have no allergy... 596 01:14:39,036 --> 01:14:43,040 This is Special Agent Fox Mulder. I have an agent down! 597 01:14:43,832 --> 01:14:47,086 Can you hear me? Can you say your name? 598 01:14:47,169 --> 01:14:53,509 She has constriction in the throat. Let's get her in the van right away! 599 01:14:54,343 --> 01:14:59,098 She said she had a funny taste in her throat. But she has no allergy to bee stings. 600 01:14:59,181 --> 01:15:01,934 The bee that stung her might have been carrying a virus. 601 01:15:02,017 --> 01:15:06,855 - Get on the radio. Tell them... - Tell them it may have been carrying a virus! 602 01:15:06,939 --> 01:15:09,900 I wanna go with her. What hospital? I... 603 01:15:10,609 --> 01:15:12,778 What hospital are you taking her to? 604 01:16:59,176 --> 01:17:01,929 - What are you doing? - Reading his chart. 605 01:17:02,012 --> 01:17:04,640 - Put it down. - When I'm ready. 606 01:17:04,723 --> 01:17:08,185 - I think he's coming out of it. - He's coming to. 607 01:17:09,770 --> 01:17:11,480 Hey, Mulder. 608 01:17:11,563 --> 01:17:13,148 Mulder? 609 01:17:15,275 --> 01:17:16,944 Oh, my God... 610 01:17:19,321 --> 01:17:23,617 Cowardly Lion, Scarecrow, Toto. 611 01:17:27,496 --> 01:17:29,540 What am I doin' here? 612 01:17:29,623 --> 01:17:34,086 - A bullet grazed your temporal plate. - 3cms left and we'd be playing harps. 613 01:17:34,169 --> 01:17:36,755 You've been unconscious since you got here. 614 01:17:37,214 --> 01:17:38,382 Where's Scully? 615 01:17:38,465 --> 01:17:42,010 Your 911 call must have been intercepted. 616 01:17:42,261 --> 01:17:46,640 Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall. 617 01:17:46,723 --> 01:17:50,436 - I gotta get to her. - You're staying right here. 618 01:17:50,519 --> 01:17:52,563 This goes back to Dallas. 619 01:17:52,646 --> 01:17:56,316 - Where is she? I'll find her. - I don't know where she is. 620 01:17:56,400 --> 01:18:02,406 You leave here unprotected, how far will you get? How far will they let you get? 621 01:18:02,489 --> 01:18:04,616 What can we do? 622 01:18:06,660 --> 01:18:08,537 You can strip Byers naked. 623 01:18:08,620 --> 01:18:09,830 What? 624 01:18:09,913 --> 01:18:12,624 I need your clothes. 625 01:18:41,737 --> 01:18:43,822 It's Mulder. 626 01:19:17,815 --> 01:19:20,651 Dr Kurtzweil? Dr Alvin Kurtzweil. 627 01:20:12,870 --> 01:20:14,288 Mr Mulder. 628 01:20:16,832 --> 01:20:19,376 What happened to Kurtzweil? 629 01:20:19,460 --> 01:20:22,296 He's come and gone. 630 01:20:22,379 --> 01:20:24,131 Where's Scully? 631 01:20:24,214 --> 01:20:29,303 The location of Agent Scully and the means to save her life. 632 01:20:29,386 --> 01:20:31,054 Please. 633 01:21:10,719 --> 01:21:12,429 What is it? 634 01:21:12,513 --> 01:21:16,558 A weak vaccine against the virus she's been infected with. 635 01:21:16,642 --> 01:21:19,603 It must be administered within 96 hours. 636 01:21:19,686 --> 01:21:22,648 That leaves you little time to get there. 637 01:21:25,109 --> 01:21:29,863 - You're lying. - No. Though I can't prove it. 638 01:21:30,030 --> 01:21:33,742 The virus is extraterrestrial. We know little about it... 639 01:21:33,826 --> 01:21:37,246 ...except that it was the original inhabitant of Earth. 640 01:21:38,956 --> 01:21:40,582 - A virus? - What is a virus... 641 01:21:40,666 --> 01:21:44,837 ...but a colonizing force that cannot be defeated? 642 01:21:44,920 --> 01:21:49,883 Living in a cave, underground, until it mutates and attacks. 643 01:21:50,384 --> 01:21:53,720 This is what you've been conspiring to conceal? 644 01:21:53,804 --> 01:21:57,641 - A disease? - No, you've got it all backwards. 645 01:21:57,766 --> 01:22:03,147 AIDS, the Ebola virus, on an evolutionary scale, they're newborns. 646 01:22:03,230 --> 01:22:07,359 This virus walked the planet long before the dinosaurs. 647 01:22:07,443 --> 01:22:08,444 Walked? 648 01:22:08,569 --> 01:22:15,200 Your aliens, your little green men, arrived here millions of years ago. 649 01:22:15,325 --> 01:22:19,371 Those that didn't leave have been lying dormant... 650 01:22:19,455 --> 01:22:22,708 ...in the form of an evolved pathogen... 651 01:22:22,833 --> 01:22:30,007 ...waiting to be reconstituted by the alien race when it comes to colonize the planet... 652 01:22:30,132 --> 01:22:31,800 ...using us as hosts. 653 01:22:31,884 --> 01:22:36,263 Against this, we have no defense. Nothing but a weak vaccine. 654 01:22:36,346 --> 01:22:39,141 Do you see why it was kept secret? 655 01:22:39,308 --> 01:22:44,521 Why even men like your father could not let the truth be known? 656 01:22:44,605 --> 01:22:50,527 Until Dallas, we believed the virus would simply control us. Make us a slave race. 657 01:22:53,572 --> 01:22:58,619 Imagine our surprise when they began to gestate. 658 01:22:58,744 --> 01:23:02,539 My group has been working with the alien colonists... 659 01:23:02,623 --> 01:23:07,294 ...facilitating programes to give us access to the virus... 660 01:23:07,377 --> 01:23:09,963 ...in the hope of developing a cure. 661 01:23:11,715 --> 01:23:13,383 To save your own asses. 662 01:23:13,467 --> 01:23:18,222 Survival is the ultimate ideology. Your father wisely refused to believe this. 663 01:23:18,305 --> 01:23:21,517 But he sacrificed my sister. 664 01:23:21,600 --> 01:23:27,940 With no vaccine, the only true survivors of the viral holocaust will be those immune to it. 665 01:23:28,023 --> 01:23:34,905 Human alien clones. He allowed your sister to be abducted, for one reason. 666 01:23:37,908 --> 01:23:39,993 So she would survive. 667 01:23:41,745 --> 01:23:43,580 As a genetic hybrid. 668 01:23:43,664 --> 01:23:47,292 Your father chose hope over selfishness. 669 01:23:47,501 --> 01:23:51,338 Hope in the only future he had, his children. 670 01:23:51,422 --> 01:23:54,466 He hoped you would uncover the truth. 671 01:23:54,550 --> 01:23:58,262 That you would stop the project, that you would fight the future. 672 01:24:04,560 --> 01:24:08,939 - Why are you telling me this? - For the sake of my own children. 673 01:24:09,022 --> 01:24:13,485 Once it's learned what I've told you, my life will be over. 674 01:24:21,368 --> 01:24:23,412 Where's Dr Kurtzweil? 675 01:24:27,624 --> 01:24:30,127 I'd like to get out of the car now. 676 01:24:31,670 --> 01:24:32,671 Stop the car! 677 01:24:34,757 --> 01:24:36,341 Driver... 678 01:24:57,112 --> 01:25:03,202 The men I work with will strongly protect their stake in the inevitable future. 679 01:25:04,745 --> 01:25:10,334 I was ordered to kill Dr Kurtzweil. As I was ordered to kill you. 680 01:25:15,881 --> 01:25:17,424 Trust no-one, Mr Mulder. 681 01:25:22,179 --> 01:25:23,639 Get out of the car. 682 01:25:26,517 --> 01:25:29,186 Why? The upholstery's already ruined. 683 01:25:29,269 --> 01:25:30,896 Get out of the car! 684 01:25:41,240 --> 01:25:43,742 You have precious little time. 685 01:25:43,826 --> 01:25:49,456 What I've given you, the alien colonists don't yet know exists. 686 01:25:49,540 --> 01:25:53,001 That vaccine is the only defense against the virus. 687 01:25:53,085 --> 01:25:56,213 Introducing it into an alien environment... 688 01:25:56,296 --> 01:26:02,010 ...may destroy the plans we have so assiduously protected for the last 50 years. 689 01:26:02,094 --> 01:26:04,555 What do you mean, may? 690 01:26:04,638 --> 01:26:10,519 Find Agent Scully. Only then will you realize the scope of the project. 691 01:26:11,728 --> 01:26:12,521 Go! 692 01:26:14,314 --> 01:26:16,400 Go now! 693 01:34:51,749 --> 01:34:52,791 Shit! 694 01:37:16,268 --> 01:37:20,064 Secure the station! I want everyone else below. 695 01:37:20,189 --> 01:37:23,025 Arm yourselves. We may have a breach. 696 01:37:37,998 --> 01:37:39,833 Let's go! Let's go! 697 01:38:21,667 --> 01:38:22,835 Scully? 698 01:38:37,266 --> 01:38:39,852 There's a contaminant in the system. 699 01:38:41,895 --> 01:38:44,398 Mulder has the vaccine. 700 01:39:04,668 --> 01:39:06,462 Breathe! 701 01:39:06,545 --> 01:39:08,213 Scully, can you breathe? 702 01:39:15,637 --> 01:39:17,181 Cold... 703 01:39:17,264 --> 01:39:19,933 - I'm cold... - I'll get you out. 704 01:39:25,147 --> 01:39:28,567 Abandon your posts! Evacuate! 705 01:39:37,451 --> 01:39:41,038 - What's happened? - It's all going to hell! 706 01:39:41,121 --> 01:39:43,165 - What about Mulder? - He won't make it. 707 01:41:26,977 --> 01:41:29,063 We gotta keep movin'. 708 01:41:29,354 --> 01:41:30,355 Come on! 709 01:41:30,439 --> 01:41:32,941 I can't. 710 01:41:33,025 --> 01:41:35,110 Yeah, you can. 711 01:41:52,878 --> 01:41:55,714 Scully, grab that vent. 712 01:41:58,175 --> 01:42:00,886 Scully, grab the vent! 713 01:42:02,137 --> 01:42:04,473 Scully... 714 01:42:31,208 --> 01:42:32,334 Jeez, breathe! 715 01:42:38,841 --> 01:42:41,343 Breathe! Come on! 716 01:42:46,432 --> 01:42:48,517 Breathe in. 717 01:42:48,809 --> 01:42:51,645 Breathe in... Breathe! 718 01:42:53,147 --> 01:42:55,524 I had you big time. 719 01:43:11,749 --> 01:43:13,125 Pull! 720 01:43:13,208 --> 01:43:15,586 Come on, Scully! Pull! 721 01:43:18,422 --> 01:43:20,466 Mulder... 722 01:43:29,725 --> 01:43:31,101 Keep movin'! 723 01:43:36,815 --> 01:43:38,734 Go! Come on! 724 01:43:44,364 --> 01:43:46,825 Almost there. Keep going. 725 01:46:16,850 --> 01:46:18,852 You gotta see this. 726 01:46:18,977 --> 01:46:20,979 Scully! 727 01:48:01,538 --> 01:48:08,462 In light of your report and narrative, my official report is incomplete... 728 01:48:08,545 --> 01:48:11,715 ...pending these new facts I'm being asked to reconcile. 729 01:48:11,799 --> 01:48:18,013 Though it seems that a federal agent may have been involved in the bombing... 730 01:48:18,097 --> 01:48:22,810 ...the other events you've laid down are too incredible on their own... 731 01:48:22,893 --> 01:48:27,731 ...and, quite frankly, implausible. - What is it you find incredible? 732 01:48:27,815 --> 01:48:29,566 Where should I start? 733 01:48:29,650 --> 01:48:34,822 So many of the events described in your report defy belief. 734 01:48:34,905 --> 01:48:38,033 Antarctica is a long way from Dallas. 735 01:48:38,117 --> 01:48:43,872 I can't give the Attorney General a report that alleges the links you've made here. 736 01:48:43,956 --> 01:48:49,420 Bees and corn crops don't come under domestic terrorism. 737 01:48:50,045 --> 01:48:52,172 No, they don't. 738 01:48:53,340 --> 01:49:00,556 Your report doesn't show any organization with an attributable motive. 739 01:49:00,889 --> 01:49:05,936 I realize your ordeal affected you, but the holes in your account... 740 01:49:06,061 --> 01:49:10,858 ...leave us with no choice but to delete these references... 741 01:49:10,941 --> 01:49:18,615 ...until hard evidence becomes available that could cause us to pursue an investigation. 742 01:49:40,471 --> 01:49:48,020 I don't believe the FBI has an investigative unit qualified to pursue the evidence in hand. 743 01:50:28,727 --> 01:50:33,065 There's an interesting work of fiction on page 24. 744 01:50:33,148 --> 01:50:36,402 Mysteriously, our names have been omitted. 745 01:50:37,152 --> 01:50:42,408 They're burying it. They're gonna dig a new hole and cover it up. 746 01:50:42,491 --> 01:50:45,661 I told OPR everything I know. 747 01:50:45,744 --> 01:50:52,418 What I experienced, the virus, how it's spread by the bees and transgenic crops. 748 01:50:52,501 --> 01:50:54,169 They'll never believe you. 749 01:50:54,253 --> 01:50:58,257 Not unless your story can be programmed, categorized or easily referenced. 750 01:50:58,340 --> 01:51:00,676 - We'll go over their heads. - No. No. 751 01:51:00,759 --> 01:51:03,637 How many times have we been here before? 752 01:51:03,721 --> 01:51:06,640 Right here? So close to the truth. 753 01:51:06,724 --> 01:51:10,185 And now, to be back at the beginning with nothing! 754 01:51:10,269 --> 01:51:12,146 This is different. 755 01:51:12,229 --> 01:51:18,736 No, it isn't. You're right to want to quit. You should get as far away from me as you can. 756 01:51:18,819 --> 01:51:22,156 I'm not gonna watch you die because of a hollow cause of mine! 757 01:51:22,239 --> 01:51:25,033 Go be a doctor. 758 01:51:25,117 --> 01:51:27,953 Go be a doctor while you still can. 759 01:51:30,998 --> 01:51:33,250 I can't. I won't. 760 01:51:33,333 --> 01:51:38,046 I'll be a doctor, but my work is here with you now. 761 01:51:38,130 --> 01:51:40,966 That virus that I was exposed to... 762 01:51:41,049 --> 01:51:47,014 ...whatever it is, it has a cure. You held it in your hand. 763 01:51:49,683 --> 01:51:52,478 How many other lives can we save? 764 01:51:55,522 --> 01:51:57,316 Look... 765 01:52:01,653 --> 01:52:05,240 ...if I quit now, they win. 766 01:52:59,545 --> 01:53:03,298 You look hot. Why have you travelled all this way? 767 01:53:03,382 --> 01:53:05,342 We have business to discuss. 768 01:53:05,426 --> 01:53:10,013 - You have regular channels. - This involves Mulder. 769 01:53:10,347 --> 01:53:14,685 - That name! Again and again. - He's seen more than he should. 770 01:53:14,768 --> 01:53:18,439 Of the whole, he has seen but pieces. 771 01:53:18,522 --> 01:53:22,568 He's determined now. Reinvested. 772 01:53:26,155 --> 01:53:28,240 He's but one man. 773 01:53:28,907 --> 01:53:32,077 One man alone cannot fight the future. 774 01:53:32,745 --> 01:53:34,830 Yesterday... 775 01:53:35,080 --> 01:53:37,166 ...I received this.61087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.