All language subtitles for The.Mentalist.S05E15.Red.Lacquer.Nail.Polish.EAC3.5.1.1080p.WEBRip.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,250 --> 00:00:08,880 JANE: It could do with a little, uh, yard maintenance, don't you think? 2 00:00:09,420 --> 00:00:11,720 How does one person live in a house this big? 3 00:00:11,880 --> 00:00:15,260 -Uh, let me see. By being very rich. -That's not what I meant. 4 00:00:15,430 --> 00:00:18,430 Ah, you mean morally. Well, we've been called in... 5 00:00:18,600 --> 00:00:22,770 ...so it's likely that whoever lived here paid a hefty price in the end. 6 00:00:22,940 --> 00:00:24,650 [LISBON SIGHS] 7 00:00:27,270 --> 00:00:30,940 There is something off here. This place gives me the creeps. 8 00:00:32,070 --> 00:00:34,910 JANE: Normally I'd be tempted to mock your superstition... 9 00:00:35,070 --> 00:00:39,540 ...but in this case I'm inclined to agree. Ladies first. 10 00:00:48,250 --> 00:00:51,090 Boss, this is Reggie Brooks, private security. 11 00:00:51,260 --> 00:00:52,800 He found the body, called it in. 12 00:00:52,970 --> 00:00:56,930 Hi, I'm Agent Lisbon with the CBI. This is Patrick Jane. 13 00:00:57,090 --> 00:01:01,140 Hi, how you doing? Is this gonna take long? I'd really like to get out of here. 14 00:01:01,810 --> 00:01:04,890 Why don't you just walk us through what happened this morning? 15 00:01:05,060 --> 00:01:10,400 I was doing my rounds of the neighborhood this morning, as always, when I got a call. 16 00:01:10,940 --> 00:01:14,650 It said Ms. Vogelsong's doctor wasn't getting an answer when he called her... 17 00:01:14,820 --> 00:01:18,450 -...and asked me to follow up. -Do you know the name of the doctor? 18 00:01:18,620 --> 00:01:21,330 No, I don't. Uh, you can call Dispatch. 19 00:01:21,490 --> 00:01:25,160 Okay, so the doctor told you to go and check on her. 20 00:01:26,830 --> 00:01:30,420 REGGIE: I, uh, noticed the smell right away... 21 00:01:30,800 --> 00:01:34,170 ...and I, uh, followed it to the library... 22 00:01:35,010 --> 00:01:37,300 ...and that's when I called it in. 23 00:01:39,350 --> 00:01:43,140 The final remains of Elise Vogelsong, Sacramento's tragic heiress. 24 00:01:43,310 --> 00:01:44,520 You know the story, right? 25 00:01:44,680 --> 00:01:49,190 Orphan at 12, widow at 18, divorced five times before she turned 40. 26 00:01:49,400 --> 00:01:51,610 My mother ate that stuff up when I was a kid. 27 00:01:51,770 --> 00:01:55,360 -Never heard of her. -Check out this place. What a creepshow. 28 00:01:55,530 --> 00:01:58,200 And, uh, look at this body. It's reduced entirely to ash. 29 00:01:58,360 --> 00:02:01,620 There've been a handful of cases I've read, but I've never seen it. 30 00:02:01,780 --> 00:02:03,950 Spontaneous combustion, they like to call it. 31 00:02:04,120 --> 00:02:07,120 -It's in a book somewhere. - Bleak House, Dickens. 32 00:02:07,290 --> 00:02:10,840 Yeah, Mr. Krook, the rag-and-bone man, bursts into flames in his parlor. 33 00:02:11,000 --> 00:02:13,340 -It's not believable. -I didn't buy it either. 34 00:02:13,500 --> 00:02:18,880 Oh, uh, it's a misnomer. You know, it's not actually spontaneous combustion at all. 35 00:02:19,050 --> 00:02:21,720 Almost always happens with a heavy drinker and a smoker. 36 00:02:21,890 --> 00:02:25,520 They pass out with a cigarette. Ember falls, their clothing starts to burn. 37 00:02:25,680 --> 00:02:30,650 The smoldering cloth acts like a wick. It turns the victim into a human candle... 38 00:02:30,810 --> 00:02:34,730 ...with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow. 39 00:02:34,940 --> 00:02:36,900 A human candle. 40 00:02:37,070 --> 00:02:40,660 Isn't that awful? What's produced is a slow and all-consuming burn... 41 00:02:40,820 --> 00:02:43,700 ...so in the end, there's nothing left but ash. 42 00:02:43,870 --> 00:02:47,080 CHO: So this could be an accidental death. PARTRIDGE: Yeah, very likely. 43 00:02:47,250 --> 00:02:50,750 And you notice how weird the light is? Kind of waxy and brown? 44 00:02:50,960 --> 00:02:54,090 That's because human fat is congealed on all the light bulbs-- 45 00:02:54,250 --> 00:02:57,510 All right, don't say another word, please. 46 00:02:57,670 --> 00:03:00,590 Okay? Uh, this was murder, which is ironic... 47 00:03:00,760 --> 00:03:04,600 ...considering Ms. Vogelsong's appreciation and love of murder mysteries. 48 00:03:04,760 --> 00:03:06,720 -Murder? JANE: Yes. 49 00:03:06,890 --> 00:03:09,230 There's globules of glass in the fireplace. 50 00:03:09,390 --> 00:03:13,730 And this Scotch was opened very recently. That's a lot of Scotch for one woman. 51 00:03:13,900 --> 00:03:18,190 There were at some point four glasses here, but now there are only three in the room. 52 00:03:18,360 --> 00:03:22,200 Where is the fourth glass? So two people are sitting, relaxing, having a drink. 53 00:03:22,360 --> 00:03:25,620 Now one is dead. The other tried to conceal his or her presence... 54 00:03:25,780 --> 00:03:28,620 ...by throwing the fourth glass into the fireplace. Murder. 55 00:03:28,790 --> 00:03:32,420 You think? Who's the other person, huh? Why'd they kill her? 56 00:03:32,580 --> 00:03:36,630 Well, you know, if you hadn't mentioned the congealed human fat in the light bulbs... 57 00:03:36,800 --> 00:03:40,970 ...I may have had the stomach to stick around and find out, but.... 58 00:03:41,130 --> 00:03:42,430 You're a ghoul. 59 00:04:03,950 --> 00:04:05,820 Oh, thanks. 60 00:04:07,700 --> 00:04:08,830 Huh. 61 00:04:11,910 --> 00:04:15,580 My mom kept a scrapbook on Elise Vogelsong. 62 00:04:16,540 --> 00:04:19,380 You'd think she was family, the way she talked about her. 63 00:04:21,630 --> 00:04:22,720 Your mom like that? 64 00:04:23,630 --> 00:04:24,680 Nope. 65 00:04:24,840 --> 00:04:28,810 I think for Mom it was a way of feeling better about things with my dad, you know? 66 00:04:28,970 --> 00:04:31,480 No matter how bad things got between them... 67 00:04:31,640 --> 00:04:34,140 ...it was always worse for Elise Vogelsong. 68 00:04:35,150 --> 00:04:36,650 I think that was it, anyway. 69 00:04:36,810 --> 00:04:39,150 Have we got a name yet for the doctor who called? 70 00:04:39,320 --> 00:04:42,860 Dispatcher didn't write it down. He doesn't even know if he got it or not. 71 00:04:43,030 --> 00:04:46,490 This says someone poured accelerant on Ms. Vogelsong and lit a match? 72 00:04:46,660 --> 00:04:50,080 Best arson teams in the world would have missed it 99 times out of 100. 73 00:04:50,240 --> 00:04:52,750 If Jane hadn't been so sure, I'd have missed it too. 74 00:04:52,910 --> 00:04:55,420 Spectrometer says traces of ethyl alcohol, methanol. 75 00:04:55,580 --> 00:04:58,090 I guess Sterno as an accelerant. Wouldn't take much. 76 00:04:58,250 --> 00:04:59,550 -That's nice work. -Yeah. 77 00:04:59,710 --> 00:05:02,090 Next of kin didn't seem to believe it, though. 78 00:05:02,260 --> 00:05:04,590 Give it time. Lisbon and Jane will convince them. 79 00:05:05,470 --> 00:05:09,510 Can you think of anybody who may have wanted to harm your aunt? 80 00:05:10,100 --> 00:05:13,560 She was an old lady who devoted herself to charity and helping veterans. 81 00:05:13,730 --> 00:05:14,980 Who'd want to hurt her? 82 00:05:15,140 --> 00:05:18,900 She was losing her mind at the end. Have you taken that into account? 83 00:05:19,570 --> 00:05:22,070 Losing her mind how? 84 00:05:23,990 --> 00:05:26,450 You know what my aunt endured in her life? 85 00:05:26,610 --> 00:05:30,280 -The scandals. The tragedies. -Yes. I'm sorry. 86 00:05:30,450 --> 00:05:33,950 Well, she was a strong woman despite it all, until about two years ago. 87 00:05:34,120 --> 00:05:35,460 What happened? 88 00:05:35,620 --> 00:05:38,960 She stopped wanting to leave the house, started getting paranoid... 89 00:05:39,130 --> 00:05:41,590 -...thought people were out to get her. -Were they? 90 00:05:41,750 --> 00:05:45,090 No, not at all. It was all in her head. 91 00:05:45,260 --> 00:05:49,180 She fired all her servants and was living in that big old pile by herself. 92 00:05:49,640 --> 00:05:52,470 The police said there was nothing stolen from the house. 93 00:05:52,640 --> 00:05:56,480 There were no signs of robbery. Someone commits a murder in a house like that... 94 00:05:56,640 --> 00:06:00,060 ...and doesn't take anything? No money, no jewels, no works of art? 95 00:06:00,230 --> 00:06:03,570 -It doesn't make any sense, does it? -Well, not yet. 96 00:06:03,730 --> 00:06:06,110 It's an ongoing investigation. 97 00:06:06,280 --> 00:06:09,570 -Yeah, it's ongoing. -Could you give us her doctor's name? 98 00:06:09,740 --> 00:06:13,330 -The one who called the security guard. -I didn't know her doctor, sorry. 99 00:06:13,490 --> 00:06:17,540 As I said, my aunt had become withdrawn. I didn't communicate with her much. 100 00:06:17,710 --> 00:06:21,960 -You had a falling out? -No, as her mind went, she became difficult. 101 00:06:22,130 --> 00:06:26,050 I admit I distanced myself. I prefer to remember her as she was. 102 00:06:26,220 --> 00:06:28,010 Okay, so before that, you were close? 103 00:06:28,180 --> 00:06:30,340 Some of my fondest memories from childhood... 104 00:06:30,510 --> 00:06:32,640 ...were sailing with my aunt Elise on the Songbird. 105 00:06:32,810 --> 00:06:35,640 Ah. Your aunt liked sailboats. 106 00:06:35,810 --> 00:06:40,060 Aside from the charitable foundations, it was her greatest joy. A week didn't go by... 107 00:06:40,230 --> 00:06:43,570 -...that she wasn't out on the water. -Even at her age? Was that safe? 108 00:06:43,730 --> 00:06:47,740 There was a girl that went with her. Down at the marina. 109 00:06:58,040 --> 00:06:59,670 Cayce Robbins? 110 00:07:03,130 --> 00:07:04,960 CAYCE: That's right. 111 00:07:06,920 --> 00:07:10,380 I'm Agent Lisbon with the CBI. This is my associate, Patrick Jane. 112 00:07:10,550 --> 00:07:13,220 -We spoke on the phone. -Oh, about Elise. 113 00:07:14,970 --> 00:07:16,640 You going somewhere? 114 00:07:16,810 --> 00:07:21,400 Elise always said she wanted her ashes scattered out at sea, out of sight of land. 115 00:07:21,560 --> 00:07:25,320 I figured it's my duty to make that happen. Just waiting to get the ashes. 116 00:07:25,480 --> 00:07:28,360 That has to wait until after our investigation. I'm sorry. 117 00:07:28,530 --> 00:07:30,570 It's awful to think what happened to her. 118 00:07:30,740 --> 00:07:33,030 Can you think of anybody who may have wanted to kill her? 119 00:07:33,200 --> 00:07:34,450 Uh, I can't. 120 00:07:34,620 --> 00:07:37,870 But I only sailed with her. I don't know much about her life on land. 121 00:07:38,040 --> 00:07:42,290 What about her mental state? In the last few years, you see any signs of senility? 122 00:07:42,460 --> 00:07:46,800 Elise? Heh. No, she was sharper than most people my age. 123 00:07:46,960 --> 00:07:51,680 I didn't like all the pills she was taking. Doctors prescribe too many pills, I think. 124 00:07:51,840 --> 00:07:53,260 What were the pills she took? 125 00:07:53,430 --> 00:07:56,930 Or better still, you know the name of the doctor that prescribed them? 126 00:07:57,600 --> 00:08:00,140 There's some in the cabin. I can go get them. 127 00:08:00,310 --> 00:08:02,020 Thank you. Very helpful. 128 00:08:08,150 --> 00:08:10,190 Seems like a civilized way to travel. 129 00:08:10,360 --> 00:08:13,160 Are you kidding? Stuck on that in the middle of the ocean? 130 00:08:13,320 --> 00:08:16,740 It's like being in a prison cell with a chance of drowning. 131 00:08:25,880 --> 00:08:29,500 -There you go. Hope that helps. LISBON: "Dr. Reinhardt." 132 00:08:29,670 --> 00:08:32,720 JANE: Yeah. -It does. Thank you. 133 00:08:41,390 --> 00:08:43,520 Right this way, Agent Lisbon. 134 00:08:46,520 --> 00:08:47,730 Come on. 135 00:08:47,900 --> 00:08:54,030 Mmm. I was just about to learn how to drive her wild in five easy steps. 136 00:08:54,200 --> 00:08:56,990 I've been Elise's personal physician for almost two years. 137 00:08:57,160 --> 00:09:01,450 I felt a particular concern. She was in the early stages of dementia. 138 00:09:01,620 --> 00:09:03,210 JANE: Why would you say that? 139 00:09:03,370 --> 00:09:06,460 Anyone who spent time with Elise would recognize the symptoms. 140 00:09:06,630 --> 00:09:09,420 -And as a doctor, it was obvious. -What kind of symptoms? 141 00:09:10,800 --> 00:09:13,630 The onset of dementia can manifest in various ways. 142 00:09:13,800 --> 00:09:16,970 In her case, it took the form of an intense persecution mania. 143 00:09:17,140 --> 00:09:20,140 I was not comfortable with her living alone... 144 00:09:20,310 --> 00:09:24,770 ...but Elise Vogelsong was a very strong-willed woman. 145 00:09:24,940 --> 00:09:28,810 Is that why you were so quick to send the security company to check on her? 146 00:09:28,980 --> 00:09:30,860 REINHARDT: I'd spoken to Elise the evening before. 147 00:09:31,020 --> 00:09:34,240 When I couldn't get a reply the next morning, I became concerned. 148 00:09:34,400 --> 00:09:37,030 I worried she had fallen and hurt herself. 149 00:09:37,820 --> 00:09:42,120 The idea that she had been brutally murdered is beyond all comprehension. 150 00:09:42,290 --> 00:09:46,330 Well, better than the discovery that her death was related to your care. 151 00:09:47,540 --> 00:09:49,460 That must have been a relief. 152 00:09:49,880 --> 00:09:51,000 Excuse me? 153 00:09:51,170 --> 00:09:56,510 Well, your primary emotion as you talk right now about Elise Vogelsong is that of relief. 154 00:09:56,680 --> 00:09:57,720 Why is that? 155 00:09:59,180 --> 00:10:02,760 Where do you get this idea? 156 00:10:02,930 --> 00:10:06,100 Is this an effective method of investigation? Making things up? 157 00:10:06,270 --> 00:10:08,940 Or do you consider evidence as well? 158 00:10:11,980 --> 00:10:15,820 Somebody told us they thought you were prescribing Elise way too many drugs. 159 00:10:20,780 --> 00:10:22,160 Hmm. 160 00:10:22,330 --> 00:10:25,870 This is a mild sleep aid. 161 00:10:26,040 --> 00:10:29,000 I was attempting to regulate Elise Vogelsong's sleep cycles. 162 00:10:29,170 --> 00:10:33,590 Balanced sleep cycles are a bulwark against dementia. This is widely known. 163 00:10:33,750 --> 00:10:37,130 Now, I understand you must pursue all avenues of inquiry... 164 00:10:37,300 --> 00:10:42,140 ...but embracing the medical theories of laypersons does not seem productive. 165 00:10:42,300 --> 00:10:45,020 Did you approve of Elise Vogelsong sailing? 166 00:10:45,520 --> 00:10:48,940 I did not. Not at her age and in her condition. 167 00:10:49,100 --> 00:10:53,980 -But, as I said, she was a willful woman. -You didn't think it was good for her... 168 00:10:54,150 --> 00:10:56,360 -...to get out of the house? -Of course I did. 169 00:10:56,530 --> 00:11:00,780 But not by going out to sea or spending time with mentally unstable war veterans. 170 00:11:00,950 --> 00:11:02,450 That was her charity work? 171 00:11:02,620 --> 00:11:07,250 The Vogelsong Soldiers' Home. I told her it was dangerous, but.... 172 00:11:10,330 --> 00:11:12,670 Curtis and Alex Wiley. 173 00:11:13,590 --> 00:11:18,170 Both artists. They own the California Impressionist Gallery. 174 00:11:18,340 --> 00:11:21,090 -Successful? -More enthusiastic than talented, I gather. 175 00:11:21,260 --> 00:11:23,220 They're well-liked in the community. 176 00:11:23,390 --> 00:11:25,760 So family money keeps the business running. 177 00:11:25,930 --> 00:11:28,520 -Any trouble with the police? -None. 178 00:11:28,680 --> 00:11:31,850 That's Cayce Robbins, 28, originally from New London, Connecticut. 179 00:11:32,020 --> 00:11:35,480 Been working on boats at the Bodega Bay Marina for the last six years. 180 00:11:35,650 --> 00:11:38,820 The only thing in her file is some unpaid parking tickets. 181 00:11:38,990 --> 00:11:40,320 What about the doctor? 182 00:11:40,490 --> 00:11:44,030 Dr. Lance Reinhardt, born in D.C., educated in the U.S. and Europe. 183 00:11:44,200 --> 00:11:46,950 Impressive list of degrees from across the globe. 184 00:11:47,120 --> 00:11:50,120 Moved to California five years ago. Clean record in the state. 185 00:11:50,290 --> 00:11:54,250 See what you can find about Reinhardt, what he did before he moved to California. 186 00:11:54,420 --> 00:11:58,130 Keep me posted. I'm gonna talk to the guy who runs Vogelsong Soldiers' Home. 187 00:12:02,380 --> 00:12:05,100 GRIFFIN: Elise Vogelsong was a wonderful, wonderful woman. 188 00:12:05,260 --> 00:12:09,980 I've been praying for her. And for whoever it was that committed the horrible act. 189 00:12:10,140 --> 00:12:12,440 Place looks like it has an interesting history. 190 00:12:12,600 --> 00:12:15,610 The Vogelsong fortune was made by Elise's grandfather, Ernst... 191 00:12:15,770 --> 00:12:19,110 -...during the World Wars. Munitions. -This foundation was created... 192 00:12:19,280 --> 00:12:23,570 -...to ease his conscience? -Yes, and God bless him if it did. 193 00:12:23,740 --> 00:12:25,740 Elise says it gave a purpose to her life. 194 00:12:25,910 --> 00:12:29,910 A purpose that was missing for many of her relations. Please, follow me. 195 00:12:37,380 --> 00:12:41,010 Chaplain Griffin, do you know anybody who may have wanted to do her harm... 196 00:12:41,170 --> 00:12:43,340 -...or had a grudge against her? -Here? No. 197 00:12:43,510 --> 00:12:46,850 She was a lifesaver. Last year, the building heating unit went kaput. 198 00:12:47,010 --> 00:12:49,390 She replaced the entire thing. No questions asked. 199 00:12:49,560 --> 00:12:51,930 How was Elise's relationship with the veterans? 200 00:12:52,100 --> 00:12:54,600 Oh, she was generous with her time as well as her money. 201 00:12:54,770 --> 00:12:56,650 With a certain reserve, of course. 202 00:12:56,810 --> 00:12:59,900 But I did notice a bond forming between her and one of the WACs. 203 00:13:00,070 --> 00:13:01,990 -Really? Which one? -Uh, Lissie Calhoun. 204 00:13:02,150 --> 00:13:04,650 -She was a nurse in Vietnam. -Could we talk to her? 205 00:13:04,820 --> 00:13:08,740 Uh, yeah, she's usually here in the afternoons. I could tell her to contact you. 206 00:13:08,910 --> 00:13:10,540 -We appreciate that. GRIFFIN: Of course. 207 00:13:10,700 --> 00:13:14,330 Don't know what we'll do now that she's gone. There's no one to protect us. 208 00:13:14,500 --> 00:13:17,330 -To protect you from what? -The rest of the family. 209 00:13:19,170 --> 00:13:22,760 The Vogelsong fortune breeds entitlement and guilt, Elise used to tell me. 210 00:13:22,920 --> 00:13:27,470 It had driven all of her relations mad. All they did was fight each other over money. 211 00:13:27,640 --> 00:13:29,680 Where's the money come from for the home? 212 00:13:29,850 --> 00:13:32,470 The Vogelsong Foundation, which Elise was in charge of. 213 00:13:32,640 --> 00:13:34,730 With her gone, I fear we might be shut down. 214 00:13:34,890 --> 00:13:37,770 -Is that a real danger? -Oh, yes. Sadly, yes. 215 00:13:37,940 --> 00:13:41,570 One of the relatives was determined to destroy us and all of our work here. 216 00:13:41,730 --> 00:13:46,070 According to Elise, it was his obsession to crush her and take everything that was hers. 217 00:13:46,240 --> 00:13:50,370 -Do you know which relative? -It was a nephew. His name is Curtis Wiley. 218 00:14:01,210 --> 00:14:05,050 Vogelsong legal disputes. Want to help? 219 00:14:07,720 --> 00:14:10,010 -Rigsby. -What? 220 00:14:10,180 --> 00:14:11,430 Somebody die? 221 00:14:12,260 --> 00:14:14,850 No, it's from Van Pelt. 222 00:14:16,060 --> 00:14:21,060 She's learning cross drive analysis and anomaly detection. 223 00:14:21,730 --> 00:14:25,190 -And that makes you sad. -I'm not sad. 224 00:14:25,570 --> 00:14:29,740 Okay, I'm sad. Every time she's been away in the past and she sent a postcard... 225 00:14:29,910 --> 00:14:33,410 ...she always addressed it to me or, you know, Wayne and the gang. 226 00:14:33,580 --> 00:14:36,410 This is just addressed to "The Bullpen." Like I'm nobody. 227 00:14:36,580 --> 00:14:38,830 Right. She's moved on. 228 00:14:39,420 --> 00:14:42,380 -Yes, thank you, I know that. -Like, years ago. 229 00:14:43,090 --> 00:14:46,550 Well, "years" makes it sound like decades. It hasn't been that long. 230 00:14:48,260 --> 00:14:49,430 You're losing your mind. 231 00:14:49,590 --> 00:14:52,260 How long's it been since you've had relations with a woman? 232 00:14:52,430 --> 00:14:54,140 [SIGHS] 233 00:14:55,060 --> 00:14:58,270 -Recently. -Lying again. Find a woman. 234 00:15:01,860 --> 00:15:06,150 Yeah, you know what? You're right. I will. That's what I have to do. 235 00:15:06,320 --> 00:15:10,410 "Bullpen." Not even an XO at the end, just.... 236 00:15:10,570 --> 00:15:13,660 Move on, Wayne. Move on. 237 00:15:24,670 --> 00:15:26,760 Hey, Cho. What do you got? 238 00:15:28,470 --> 00:15:30,970 There's about 30 descendants of Ernst Vogelsong. 239 00:15:31,180 --> 00:15:33,260 Every one of them is contesting the will... 240 00:15:33,430 --> 00:15:36,260 ...or accusing the others of improper financial behavior. 241 00:15:36,430 --> 00:15:39,430 Did you find what was going on between Elise and her nephew? 242 00:15:39,600 --> 00:15:42,270 A codicil giving Curtis Wiley a chunk of inheritance... 243 00:15:42,440 --> 00:15:44,270 ...and a seat on the Foundation board. 244 00:15:44,440 --> 00:15:46,230 Pages of claims and counterclaims... 245 00:15:46,400 --> 00:15:48,900 ...centered on whether it took effect at 35 or 40. 246 00:15:49,070 --> 00:15:52,910 Seriously? These people are a law firm's dream. 247 00:15:53,070 --> 00:15:57,620 No kidding. More recently, Curtis had been making claims of managerial incompetence. 248 00:15:57,790 --> 00:16:01,620 Said there were accounting irregularities at the Foundation and Soldiers' Home. 249 00:16:01,790 --> 00:16:04,170 Any idea which way the case was leaning? 250 00:16:04,330 --> 00:16:07,300 No, but I've got a call out to the probate judge. 251 00:16:07,460 --> 00:16:11,470 One thing's clear. This much paper means bad feelings on both sides. 252 00:16:12,840 --> 00:16:16,930 CURTIS: This is a family matter. It's not something outsiders can understand. 253 00:16:17,100 --> 00:16:20,600 I understand that you lied to us. You and your aunt hated each other. 254 00:16:20,770 --> 00:16:23,350 -And you're greedy. -No, you're wrong. 255 00:16:27,480 --> 00:16:31,440 That's not true. I never felt any ill will towards my aunt. 256 00:16:31,610 --> 00:16:33,320 I loved her. I wanted to help her. 257 00:16:33,490 --> 00:16:36,530 By suing her. Interesting way of showing your love. 258 00:16:36,740 --> 00:16:39,990 Look, from a financial point of view, something had to be done. 259 00:16:40,160 --> 00:16:42,660 She wasn't making good decisions. Her mind was going. 260 00:16:42,830 --> 00:16:47,170 So you say, and Dr. Reinhardt, but Elise's sailing companion didn't say so. 261 00:16:47,340 --> 00:16:50,550 Excuse me if I don't put much trust in what Cayce Robbins says. 262 00:16:51,130 --> 00:16:53,220 My aunt's will showed that little thief... 263 00:16:53,380 --> 00:16:55,890 ...manipulated my aunt into giving her the Songbird. 264 00:16:56,050 --> 00:16:59,350 Why shouldn't your aunt give Cayce the boat if she wanted? 265 00:16:59,510 --> 00:17:03,140 Because that boat is worth a quarter of a million dollars. 266 00:17:03,310 --> 00:17:06,690 All assets of any unmarried heirs revert back to the family trust. 267 00:17:06,860 --> 00:17:10,900 -That's how it's done, as my aunt well knew. -Apparently that's not what she wanted. 268 00:17:11,070 --> 00:17:14,030 She was not in her right mind. People were taking advantage. 269 00:17:14,200 --> 00:17:16,820 Expenditures at the Soldiers' Home were astronomical. 270 00:17:16,990 --> 00:17:20,410 One of the trustees told me. And now we're losing the Songbird? 271 00:17:20,700 --> 00:17:25,870 Honey, this couple is interested in one of your paintings. Could you talk to them? 272 00:17:30,880 --> 00:17:36,680 My family is being robbed blind. It's my fiduciary responsibility to act. 273 00:17:37,390 --> 00:17:41,600 Two hundred and fifty thousand dollars is a lot. We should talk to Cayce again. 274 00:17:41,810 --> 00:17:44,600 I'm always happy to take a trip to the ocean. 275 00:17:47,020 --> 00:17:51,820 JANE: Well, we could get on board and wait. LISBON: Not without a warrant, we're not. 276 00:17:51,980 --> 00:17:56,610 JANE: Ah. Rules are just so tiresome and boring. 277 00:17:56,820 --> 00:17:59,700 LISBON: Ms. Robbins. We're sorry to bother you this late. 278 00:17:59,870 --> 00:18:02,870 Please, call me Cayce. I hope I didn't make you wait too long. 279 00:18:03,040 --> 00:18:04,750 I was doing a favor for a friend. 280 00:18:04,910 --> 00:18:07,870 We just had some questions. We talked to Curtis Wiley. 281 00:18:08,040 --> 00:18:10,710 -Oh, I bet he had a lot to say. -Yeah, he's very upset. 282 00:18:10,880 --> 00:18:13,340 JANE: Mmm. -He's very upset? 283 00:18:15,420 --> 00:18:17,590 Look, I didn't expect anything... 284 00:18:17,760 --> 00:18:21,810 ...and I'm honored that Elise even wanted to give me Songbird... 285 00:18:21,970 --> 00:18:24,430 ...but changing the will affects the Foundation. 286 00:18:24,600 --> 00:18:26,430 What do you mean, changing the will? 287 00:18:26,600 --> 00:18:29,100 You don't know? I just got a call from the lawyers. 288 00:18:29,270 --> 00:18:33,440 The doctor said Elise was non compos mentis. The will isn't valid. 289 00:18:33,610 --> 00:18:35,110 That affects the Foundation? 290 00:18:35,280 --> 00:18:39,280 Elise left her seat on the Foundation board to the chaplain of the Soldiers' Home. 291 00:18:39,450 --> 00:18:42,160 That goes too, with the will thrown out. 292 00:18:42,370 --> 00:18:43,620 That's interesting. 293 00:18:45,160 --> 00:18:46,960 Thank you for your time. 294 00:18:49,420 --> 00:18:51,500 Look, she wasn't crazy, you know. 295 00:18:54,170 --> 00:18:57,840 It was those pills that doctor had her on. That's what made her like that. 296 00:18:58,010 --> 00:19:01,470 They were actually just a mild sleeping aid. We checked. 297 00:19:02,300 --> 00:19:06,980 There was more than just those pills. A lot more. 298 00:19:07,430 --> 00:19:09,980 I thought you understood that. 299 00:19:18,990 --> 00:19:21,320 All right, what have you got for me on Reinhardt? 300 00:19:21,490 --> 00:19:25,700 Looks like Elise's sailing friend might have had it right. Took some digging. 301 00:19:25,910 --> 00:19:29,660 LISBON: Negligent homicide? Where? -Monaco. 302 00:19:29,830 --> 00:19:34,540 -You see why the charge was brought? -Overprescribing of pain medication. Bingo. 303 00:19:34,710 --> 00:19:38,340 It was treated as a terrible mistake. The charges were eventually dropped. 304 00:19:38,510 --> 00:19:42,010 Still, it's not something that would inspire confidence in patients. 305 00:19:42,180 --> 00:19:45,050 Probably why a great effort's been made to cover it up. 306 00:19:45,220 --> 00:19:47,970 What about records for what he was prescribing for Elise? 307 00:19:48,140 --> 00:19:50,560 -Trying. We may need a warrant. -Talk to Reinhardt. 308 00:19:50,730 --> 00:19:53,520 -See how he reacts when confronted. -Should I take Cho? 309 00:19:53,690 --> 00:19:56,360 -I sent him to the Soldiers' Home. -Okay. 310 00:20:09,870 --> 00:20:12,750 -You must be Agent Cho with the CBI. -That's right. 311 00:20:12,960 --> 00:20:16,090 Like I told Agent Lisbon, I don't want to get anyone in trouble. 312 00:20:16,250 --> 00:20:18,170 But I think they've been plotting this. 313 00:20:18,340 --> 00:20:20,510 Wait, slow down. Who was plotting what? 314 00:20:20,670 --> 00:20:22,430 The nephew and that doctor. 315 00:20:22,590 --> 00:20:25,850 I think they've been working together for a while. 316 00:20:26,010 --> 00:20:27,180 What makes you say that? 317 00:20:27,350 --> 00:20:31,730 About a week ago, they came in to talk to Elise about the future of Soldiers' Home. 318 00:20:31,980 --> 00:20:35,730 -You're sure about that? -Okay, here's what I saw. 319 00:20:35,900 --> 00:20:39,570 Elise was outside with Lissie Calhoun when Wiley and Reinhardt appeared. 320 00:20:39,730 --> 00:20:41,780 The conversation got very heated. 321 00:20:42,030 --> 00:20:44,700 Lissie Calhoun? She's the nurse? Served in Vietnam? 322 00:20:44,860 --> 00:20:48,530 Agent Lisbon wanted to talk to her, but she hasn't been in for a few days. 323 00:20:48,700 --> 00:20:53,620 -You have her address? -Yeah, I think I do. Follow me. 324 00:20:56,580 --> 00:20:58,210 [JANE SIGHS] 325 00:20:58,380 --> 00:21:02,220 Uh, Lisbon, I'm sorry but I think we might have to get back to the crime scene. 326 00:21:02,590 --> 00:21:04,260 Really? That place was so creepy. 327 00:21:04,590 --> 00:21:08,100 Yes, but I'm worried we might have missed something because of that. 328 00:21:08,300 --> 00:21:11,890 Fine, but no jumping out and yelling "boo" at me or anything like that. 329 00:21:12,100 --> 00:21:13,890 Seriously, what do you take me for? 330 00:21:14,060 --> 00:21:16,900 I am not gonna answer that, because I'm a nice person. 331 00:21:21,610 --> 00:21:24,610 MAN: She paid the month, but was going to visit a friend. 332 00:21:24,780 --> 00:21:27,280 -Did she say where? -No, she didn't. 333 00:21:27,450 --> 00:21:30,580 What'd she do this time? I told her any more, I'd throw her out. 334 00:21:30,740 --> 00:21:33,120 Three strikes, that's my rule. 335 00:21:33,290 --> 00:21:36,120 She hasn't done anything. I just want to talk to her. 336 00:21:37,920 --> 00:21:40,800 Don't get me wrong, you know, Lissie's good people... 337 00:21:41,630 --> 00:21:45,430 ...but she's got impulse control issues and problems with anger management. 338 00:21:46,340 --> 00:21:50,180 I think maybe she saw stuff over in Vietnam that nobody should see, you know? 339 00:21:51,260 --> 00:21:52,970 Yeah, I know. 340 00:21:57,980 --> 00:22:00,650 Plus, she drinks. That's probably where she is now. 341 00:22:03,110 --> 00:22:05,820 So you think the friend she's visiting is made-up? 342 00:22:05,990 --> 00:22:10,990 All I know is, I told her she can't stay here if she's not sober. I can't put up with that. 343 00:22:11,160 --> 00:22:15,660 REGGIE: She may have been America's tragic heiress, but she knew how to throw a party. 344 00:22:15,830 --> 00:22:19,330 Look at these photos. Hot and cold running servants. 345 00:22:19,500 --> 00:22:21,790 Fine food, champagne and wine. 346 00:22:22,000 --> 00:22:24,670 It must've been something to see. 347 00:22:25,630 --> 00:22:27,680 But she went crazy, I guess. 348 00:22:42,440 --> 00:22:44,150 -Uh, Lisbon. -What? 349 00:22:44,320 --> 00:22:46,190 JANE: Come take a look at this. 350 00:22:46,900 --> 00:22:49,030 Look at this shelf. Tell me what you see. 351 00:22:49,200 --> 00:22:53,080 Mm, a picture frame, a silver candlestick, an old lace doily. 352 00:22:53,240 --> 00:22:55,330 One lace doily. 353 00:22:55,870 --> 00:22:58,040 -The other doily's missing? -Yes. 354 00:22:58,210 --> 00:22:59,920 Now look at this. 355 00:23:00,830 --> 00:23:04,170 On this shelf, what is it... 356 00:23:05,050 --> 00:23:06,710 ...that you don't see? 357 00:23:08,550 --> 00:23:10,380 Well, that medal's gone. 358 00:23:10,760 --> 00:23:13,350 I knew we missed something. 359 00:23:13,510 --> 00:23:15,520 Okay, will do, boss. 360 00:23:19,890 --> 00:23:23,560 Jane thinks some small commemorative object was stolen from Vogelsong's house. 361 00:23:23,730 --> 00:23:25,400 Huh? 362 00:23:26,570 --> 00:23:28,070 Never mind. 363 00:23:29,570 --> 00:23:33,530 -Still on that computer dating site, huh? -Yeah. It's really cool. 364 00:23:33,700 --> 00:23:36,540 You can customize the kind of woman you want to meet. 365 00:23:36,700 --> 00:23:38,290 Have you actually made any dates? 366 00:23:38,450 --> 00:23:41,460 Or are you hesitating and second-guessing yourself like usual? 367 00:23:41,670 --> 00:23:44,710 Yeah, I've made dates. Several. So there. 368 00:23:44,920 --> 00:23:46,300 Glad to hear it. 369 00:23:47,090 --> 00:23:49,920 Maybe you can also help around the office a little bit. 370 00:23:50,090 --> 00:23:52,930 -Meaning? -That the Reinhardt warrant on your desk? 371 00:23:53,090 --> 00:23:55,720 No, I've been waiting on the Reinhardt warrant for-- 372 00:23:56,930 --> 00:23:58,930 Oh, crap. 373 00:24:08,150 --> 00:24:10,320 Dr. Reinhardt will see you as soon as he can. 374 00:24:10,530 --> 00:24:13,870 You understand I'm an officer of the law? Investigating a murder case? 375 00:24:14,030 --> 00:24:17,030 The doctor is with a patient right now, but as soon as he's done-- 376 00:24:17,200 --> 00:24:19,160 [SHREDDER WHIRRING] 377 00:24:19,620 --> 00:24:21,040 SECRETARY: Hey! 378 00:24:22,290 --> 00:24:26,750 -Get away from the machine. -It's not what you think. I didn't do anything. 379 00:24:28,960 --> 00:24:35,850 "Phenobarbital, clonazepam, diazepam, Thorazine." 380 00:24:36,010 --> 00:24:38,180 Looks to me like you did quite a lot. 381 00:24:38,350 --> 00:24:41,480 Hands behind your back. You're under arrest. 382 00:24:47,650 --> 00:24:50,150 -Hey, I think I found your missing object. -Oh, yeah? 383 00:24:55,700 --> 00:24:59,200 It's called the Vogelsong Medal, and apparently it's kind of a big deal. 384 00:24:59,370 --> 00:25:01,540 This is from Channel 7 News a few years ago. 385 00:25:01,870 --> 00:25:04,710 MAN [ON VIDEO]: Elise Vogelsong welcomes foreign dignitaries... 386 00:25:04,870 --> 00:25:07,540 ...to the annual Vogelsong Foundation Dinner... 387 00:25:07,710 --> 00:25:11,800 ...wearing the renowned and priceless Vogelsong Medal. 388 00:25:13,300 --> 00:25:15,840 Priceless, huh? Explains why somebody stole it. 389 00:25:16,010 --> 00:25:18,680 Except that it's only priceless as the Vogelsong Medal. 390 00:25:18,850 --> 00:25:21,180 -What? -Melt it down, it's worth almost nothing. 391 00:25:21,350 --> 00:25:23,270 Keep it as the Medal, you can't sell it. 392 00:25:23,430 --> 00:25:26,520 So with all the treasures in that house, why take that? 393 00:25:27,440 --> 00:25:29,020 RIGSBY: Beats me. 394 00:25:29,440 --> 00:25:31,780 What about Dr. Reinhardt? Did you talk to him? 395 00:25:31,940 --> 00:25:34,110 I'm about to. The amount he prescribed her... 396 00:25:34,320 --> 00:25:36,860 ...no wonder people thought she was losing her mind. 397 00:25:37,030 --> 00:25:39,410 I'm amazed she could stay upright. 398 00:25:46,920 --> 00:25:49,630 Okay, I did not want to prescribe her those pills. 399 00:25:49,880 --> 00:25:51,210 She made me do it. 400 00:25:51,420 --> 00:25:52,760 She blackmailed me. 401 00:25:52,960 --> 00:25:54,920 Okay, you can take a seat. 402 00:25:56,130 --> 00:25:59,640 So an old lady with rapidly progressing dementia. 403 00:25:59,850 --> 00:26:03,100 You're gonna say that she was the bad guy in this situation? 404 00:26:03,270 --> 00:26:04,770 It's true. 405 00:26:04,930 --> 00:26:08,440 I don't know how she found out about my past, but she did. 406 00:26:08,600 --> 00:26:11,360 She said she'd tell everybody unless I did what she said. 407 00:26:12,610 --> 00:26:16,280 I just want to help people. I'm a good doctor. 408 00:26:16,450 --> 00:26:18,240 She would have ruined my career. 409 00:26:18,910 --> 00:26:24,450 She's a cruel and vindictive woman, willing to do anything just to get her way. 410 00:26:25,160 --> 00:26:29,290 So you weren't conspiring with Curtis Wiley to undo Elise Vogelsong's will? 411 00:26:29,460 --> 00:26:31,920 -What? No. -But you and Wiley had a conversation... 412 00:26:32,090 --> 00:26:35,800 -...with Elise outside the Soldiers' Home? -Elise asked me to meet her there. 413 00:26:35,970 --> 00:26:40,510 That was the first and only time I ever met Curtis Wiley. I swear on my mother's grave. 414 00:26:41,300 --> 00:26:46,310 I voided that will because I believe Elise Vogelsong not to be in her right mind. 415 00:26:46,480 --> 00:26:48,480 That's the only reason. 416 00:26:55,440 --> 00:26:58,780 I tracked down Lissie in Vegas. She used a credit card to get a room. 417 00:26:58,950 --> 00:27:01,320 -Send somebody to get her? -Pass it to the locals. 418 00:27:01,490 --> 00:27:04,290 -Have them drop in. See what she says. -Will do. 419 00:27:04,450 --> 00:27:08,040 Oh, and I got some intel on the lawsuit from a clerk in the probate office. 420 00:27:08,210 --> 00:27:11,040 -Can't get a judge on the phone? -He's stuck in mediation. 421 00:27:11,210 --> 00:27:15,000 -Stay on the judge. What did the clerk say? -Trusts and estates law is arcane. 422 00:27:15,170 --> 00:27:16,840 But the clerk was pretty certain... 423 00:27:17,010 --> 00:27:19,010 -...that Elise was gonna win. -Okay. 424 00:27:19,180 --> 00:27:23,350 I want to get a warrant to search Curtis Wiley's home and place of business. 425 00:27:23,510 --> 00:27:26,180 -I want to lean on him hard. -You got it. 426 00:27:35,520 --> 00:27:38,190 Hello. Curtis is painting out back. Should I go get him? 427 00:27:38,360 --> 00:27:41,200 Not necessary. This is a warrant to search your business. 428 00:27:41,360 --> 00:27:43,820 -Step aside from the desk, please. -What? 429 00:27:43,990 --> 00:27:46,450 Step away from the desk, please. 430 00:27:46,950 --> 00:27:48,370 ALEX: Curtis, the police are here. 431 00:27:48,540 --> 00:27:50,920 Already searched your home. This won't take long. 432 00:27:51,080 --> 00:27:53,880 -My husband will put a stop to this. -No, he won't. 433 00:27:54,380 --> 00:27:55,460 What's going on here? 434 00:27:55,670 --> 00:27:57,710 This is a warrant issued by a judge. 435 00:27:57,880 --> 00:28:02,220 It authorizes me to search your business, your vehicle and your persons. 436 00:28:03,010 --> 00:28:05,050 I don't understand. Why are you doing this? 437 00:28:05,720 --> 00:28:08,060 Where were you the night of the murder? 438 00:28:08,220 --> 00:28:11,270 I was here at the gallery going over paperwork. 439 00:28:11,520 --> 00:28:13,480 -Alone? -No. 440 00:28:14,270 --> 00:28:17,690 No, I was here too. We were both here together. 441 00:28:17,900 --> 00:28:21,030 -I think you're lying. CHO: Hey, boss, I found something. 442 00:28:21,200 --> 00:28:24,910 Those are my personal art supplies. There's nothing back there that you need. 443 00:28:25,070 --> 00:28:26,580 Really? 444 00:28:26,910 --> 00:28:28,910 This is an art supply? 445 00:28:29,080 --> 00:28:31,580 My great-grandfather's medal. Where did you get that? 446 00:28:31,790 --> 00:28:34,750 Back there. It was wrapped in this. Smells like Sterno. 447 00:28:34,920 --> 00:28:36,040 No. 448 00:28:36,210 --> 00:28:39,130 I'm arresting you for the murder of Elise Vogelsong. 449 00:28:45,890 --> 00:28:50,220 Your client was in a bitter legal dispute with the victim over an extended period of time. 450 00:28:50,390 --> 00:28:52,770 Realizing he had no chance of winning the suit... 451 00:28:52,940 --> 00:28:55,650 -...he set about getting rid of her. -Oh, this is ridiculous. 452 00:28:58,110 --> 00:29:01,360 He found an ally in the form of Dr. Lance Reinhardt. 453 00:29:02,320 --> 00:29:05,660 Together they started drugging Elise Vogelsong in calibrated doses... 454 00:29:05,820 --> 00:29:08,160 ...so the world around her believed she was mad. 455 00:29:08,370 --> 00:29:10,490 I met the man once. Once! 456 00:29:10,660 --> 00:29:12,910 The murder would look like a terrible accident. 457 00:29:13,080 --> 00:29:17,670 Just another in a line of tragedies that Elise Vogelsong had suffered in her life. 458 00:29:17,840 --> 00:29:20,840 -And Curtis would inherit everything. -This is slanderous. 459 00:29:21,010 --> 00:29:24,380 -What he's saying is slander, isn't it? -Curtis, please. 460 00:29:24,550 --> 00:29:27,340 It's all very neat, but it is completely circumstantial. 461 00:29:28,640 --> 00:29:31,180 You've presented nothing but innuendo and gossip. 462 00:29:31,720 --> 00:29:36,400 Except for the fact that your client couldn't resist taking something from the victim. 463 00:29:37,770 --> 00:29:42,530 Something that represented everything she stood for as a Vogelsong. 464 00:29:46,860 --> 00:29:48,030 The Vogelsong Medal. 465 00:29:48,200 --> 00:29:49,240 [GRUNTS] 466 00:29:51,200 --> 00:29:54,410 Which he wrapped in a doily taken from the house. 467 00:29:55,120 --> 00:30:01,710 And that doily still has traces of the Sterno he used to light his aunt on fire. 468 00:30:02,460 --> 00:30:06,180 Now, it's just a matter of which one is quickest to make a deal... 469 00:30:06,340 --> 00:30:08,390 ...and testify against the other. 470 00:30:08,550 --> 00:30:11,760 I'm quite sure that Dr. Reinhardt is signing a plea deal right now. 471 00:30:11,930 --> 00:30:15,680 Your client might be able to save his neck and just serve life without parole. 472 00:30:15,890 --> 00:30:17,900 Deal? Uh-uh. 473 00:30:18,060 --> 00:30:22,530 I'm innocent. No, that was planted on me. By you, for all I know! I'm innocent! 474 00:30:22,730 --> 00:30:24,490 Well, it's your choice. 475 00:30:26,700 --> 00:30:29,030 Don't move, and don't say a word. 476 00:30:31,200 --> 00:30:33,080 Agent, please. 477 00:30:35,040 --> 00:30:36,830 Give me a minute. 478 00:30:38,290 --> 00:30:42,170 I'm sure I can talk sense into him. Don't take the deal off the table. 479 00:30:42,340 --> 00:30:45,210 Sure. Talk to your client. 480 00:30:57,600 --> 00:30:59,230 LISBON: They're gonna turn on each other. 481 00:30:59,400 --> 00:31:03,270 It is gonna be an open-and-shut case by the time we get it before a judge. 482 00:31:03,440 --> 00:31:07,900 Hmm. It all fits, I'll give you that. 483 00:31:08,070 --> 00:31:14,290 Yeah, the psychological motive for stealing the medal is particularly compelling. 484 00:31:14,830 --> 00:31:17,250 But there's something about it that's not right. 485 00:31:17,410 --> 00:31:20,580 What do you mean? We've got a killer, motive, conclusive evidence. 486 00:31:20,750 --> 00:31:22,750 -What more do you need? -I don't know yet. 487 00:31:22,920 --> 00:31:27,720 -Oh, you're just being contrary. -I swear, I'm not. Hey, Cho. 488 00:31:27,880 --> 00:31:30,970 Hey, just talked to the probate judge. He finally got in touch. 489 00:31:31,140 --> 00:31:32,180 Really? What'd he say? 490 00:31:32,340 --> 00:31:35,720 Widespread malfeasance was found in the running of the Foundation. 491 00:31:35,890 --> 00:31:36,930 What does that mean? 492 00:31:37,100 --> 00:31:39,690 Elise Vogelsong had run through her inheritance. 493 00:31:39,850 --> 00:31:42,860 She was plundering the Soldiers' Home to line her own pockets. 494 00:31:43,020 --> 00:31:45,520 The past few months, she nearly emptied the accounts. 495 00:31:45,690 --> 00:31:49,570 -Elise Vogelsong, the victim? -The matter was being referred to the DA. 496 00:31:49,740 --> 00:31:53,280 Not only was the ruling going to be a complete victory for Curtis Wiley... 497 00:31:53,450 --> 00:31:57,040 -...but Elise was going to jail. -You're telling me that sweet old lady... 498 00:31:57,200 --> 00:31:59,660 ...that was murdered was really a liar and a cheat? 499 00:31:59,830 --> 00:32:01,210 Soldiers' Home is bankrupt. 500 00:32:01,370 --> 00:32:04,670 And Curtis Wiley murdered his aunt for a lawsuit he was gonna win? 501 00:32:04,880 --> 00:32:07,960 If he'd waited a week, he would've gotten everything he wanted. 502 00:32:08,130 --> 00:32:10,300 That's horrible. 503 00:32:10,470 --> 00:32:13,050 And I was just gonna take her ashes down to the boat. 504 00:32:13,260 --> 00:32:17,100 So that the girl could scatter them at sea? That's very kind of you, Lisbon. 505 00:32:17,310 --> 00:32:21,310 I'm not gonna do it now. I'll have somebody call her. She can pick them up herself. 506 00:32:22,350 --> 00:32:24,270 Do you mind if I do it? 507 00:32:24,440 --> 00:32:29,030 I like the idea of giving this girl some closure. 508 00:32:29,860 --> 00:32:31,990 You've gotten sentimental all of a sudden? 509 00:32:32,200 --> 00:32:36,160 Not at all. I just think it's the right thing to do. I'll call you when I'm done. 510 00:32:45,460 --> 00:32:46,840 Hey. 511 00:32:47,460 --> 00:32:49,380 How's the, uh, computer dating thing going? 512 00:32:49,550 --> 00:32:51,220 Great. Yeah, great. 513 00:32:51,380 --> 00:32:54,180 Haven't met Ms. Right yet, but, you know, I'm out there... 514 00:32:54,340 --> 00:32:57,220 ...on the prowl, just moving on, like we said. 515 00:32:57,390 --> 00:33:00,970 Hmm. That's funny. There must be some mistake, then. 516 00:33:01,140 --> 00:33:04,230 Several women out there say some guy is running a scam online... 517 00:33:04,400 --> 00:33:07,020 ...where he pretends to be a cop named Wayne Rigsby... 518 00:33:07,230 --> 00:33:09,820 ...and makes dates with women, then doesn't show up. 519 00:33:10,230 --> 00:33:11,530 It's weird, huh? 520 00:33:14,110 --> 00:33:16,870 That is weird. Uh, they're by the elevator? 521 00:33:17,370 --> 00:33:18,830 -Yeah. -Okay. 522 00:33:37,760 --> 00:33:40,600 Hi, la-- Oh, wow, there's five of you. Heh. 523 00:33:40,760 --> 00:33:45,100 Um, so, I can explain. Uh.... 524 00:33:48,860 --> 00:33:54,190 Wow. I mean, I'm glad you found who killed Elise... 525 00:33:54,530 --> 00:33:56,570 -...it's just, it's all so sad, you know? -Mmm. 526 00:33:57,700 --> 00:33:59,700 Maybe now Elise can rest in peace. 527 00:34:01,240 --> 00:34:03,660 -Are those the ashes? -Oh, yes. 528 00:34:03,830 --> 00:34:06,960 I remember you saying you wanted to scatter them at sea... 529 00:34:07,120 --> 00:34:09,380 ...so I brought them with me. 530 00:34:09,540 --> 00:34:11,000 Wow. 531 00:34:11,170 --> 00:34:14,720 Thank you. I really appreciate this. 532 00:34:14,880 --> 00:34:17,340 Um, I know this is what Elise would have wanted. 533 00:34:17,550 --> 00:34:19,010 Sure. 534 00:34:19,720 --> 00:34:20,930 Let's go, shall we? 535 00:34:23,350 --> 00:34:26,480 -Oh, what are you doing? -I always wanted to take a boat trip. 536 00:34:26,640 --> 00:34:29,520 And this is a particularly nice boat, isn't it? 537 00:34:29,690 --> 00:34:32,070 You know, I don't think it's a very good idea. 538 00:34:32,230 --> 00:34:34,990 You're very, uh, inexperienced and it can get dangerous. 539 00:34:35,150 --> 00:34:38,820 It'll be absolutely fine. Uh, you got an emergency kit here. That's good. 540 00:34:38,990 --> 00:34:41,280 Which reminds me, I should take a bit... 541 00:34:41,450 --> 00:34:45,120 ...of the old motion-sickness medication, just as a precaution. 542 00:34:45,290 --> 00:34:49,750 There we go. And one of these. Marine flare, huh? Wow. 543 00:34:49,920 --> 00:34:53,000 -Okay, you know what--? -Ever had to use one of these things? 544 00:34:53,170 --> 00:34:55,710 -Uh-oh! Uh-oh! -Hey! What are you doing? 545 00:34:55,880 --> 00:34:58,300 JANE: Smoke. That's hot. -Put that out. Let me have it. 546 00:34:58,470 --> 00:34:59,840 Let me-- Oh, my God. 547 00:35:00,010 --> 00:35:01,180 [CAYCE SCREAMS] 548 00:35:01,350 --> 00:35:02,760 JANE: Oh! Sorry. 549 00:35:05,180 --> 00:35:07,810 Mayday! Girl overboard! 550 00:35:08,020 --> 00:35:09,650 CAYCE: Get some help! 551 00:35:09,810 --> 00:35:13,570 Uh, help! Sorry, sorry. 552 00:35:14,070 --> 00:35:15,360 Yeah. 553 00:35:15,530 --> 00:35:16,900 [WOMAN COUGHING] 554 00:35:17,070 --> 00:35:19,240 JANE: Hello? I know you're down there. 555 00:35:19,400 --> 00:35:20,860 Ah! 556 00:35:21,030 --> 00:35:23,410 Elise Vogelsong, I presume. 557 00:35:23,990 --> 00:35:27,080 And that looks like the money you stole from the Soldiers' Home. 558 00:35:27,250 --> 00:35:28,290 Let's go! 559 00:35:28,830 --> 00:35:30,540 I'll get the one in the water. 560 00:35:33,500 --> 00:35:36,960 -Who are you? Why are you on my boat? -My name is Patrick Jane. 561 00:35:37,130 --> 00:35:41,840 He's an agent with the CBI, and you, my dear, are under arrest. 562 00:35:44,390 --> 00:35:46,060 Bon voyage. 563 00:35:57,030 --> 00:35:59,030 [DOOR OPENS] 564 00:36:13,250 --> 00:36:16,800 I didn't know about the money, I swear. 565 00:36:17,630 --> 00:36:19,920 And I didn't know she was gonna hurt anybody. 566 00:36:20,130 --> 00:36:21,470 But somebody did get hurt. 567 00:36:21,680 --> 00:36:23,390 Lissie Calhoun died. 568 00:36:28,140 --> 00:36:32,390 She told me that her family was trying to get her put away in a home. 569 00:36:33,190 --> 00:36:35,230 I was just trying to protect her. 570 00:36:36,980 --> 00:36:39,860 -I thought I was doing the right thing. -But you weren't. 571 00:36:40,030 --> 00:36:45,620 -Now you're an accessory to murder. -I'm not. I'm not. I can't be. 572 00:36:45,780 --> 00:36:48,200 I would never. You have to believe me. 573 00:36:50,660 --> 00:36:52,040 [SIGHS] 574 00:36:52,210 --> 00:36:54,920 You know, she was probably planning to kill you too. 575 00:36:58,300 --> 00:37:00,090 You were never getting off that boat. 576 00:37:05,590 --> 00:37:08,060 I feel really stupid. 577 00:37:12,230 --> 00:37:14,140 What am I gonna do? 578 00:37:15,150 --> 00:37:16,440 Testify. 579 00:37:16,650 --> 00:37:20,530 We'll make a fair deal for you. But you have to play straight with us, okay? 580 00:37:20,690 --> 00:37:22,240 I will. 581 00:37:23,200 --> 00:37:24,860 I promise. 582 00:37:26,660 --> 00:37:28,580 I believe you. 583 00:37:48,350 --> 00:37:50,310 So what if I took the money? 584 00:37:50,470 --> 00:37:53,930 My grandfather made it. It was mine by right. 585 00:37:54,140 --> 00:37:57,020 But Curtis wouldn't have seen it that way, would he? 586 00:37:57,190 --> 00:38:00,190 Curtis? Nosy little brat, that one. 587 00:38:00,360 --> 00:38:02,730 Ever since he was a child. 588 00:38:02,940 --> 00:38:05,030 That's why you contested the codicil. 589 00:38:05,650 --> 00:38:08,160 You didn't want Curtis on the Foundation board. 590 00:38:08,370 --> 00:38:10,370 Him, judging me? 591 00:38:10,530 --> 00:38:14,000 Telling me how to run my foundation, spend my money? 592 00:38:14,160 --> 00:38:17,170 Oh. It would have been unendurable. 593 00:38:17,370 --> 00:38:21,550 So you hatched your plan, found a doctor to blackmail to get the pills you needed. 594 00:38:21,710 --> 00:38:24,010 Was Cayce in on the plan? 595 00:38:24,260 --> 00:38:27,880 I told her that Curtis and the rest of them were plotting against me. 596 00:38:28,050 --> 00:38:30,800 That it was the only way I could escape. 597 00:38:31,510 --> 00:38:37,730 And she was already convinced that I was the mother she never had. Heh. 598 00:38:38,940 --> 00:38:43,030 Girls like that are so naïve and foolish. Oh. 599 00:38:43,230 --> 00:38:45,780 And what about Lissie Calhoun? 600 00:38:45,940 --> 00:38:48,280 Was she naïve and foolish also? 601 00:38:49,740 --> 00:38:52,990 That was an unfortunate necessity. 602 00:38:54,330 --> 00:38:57,000 That woman was a tortured soul. 603 00:38:59,370 --> 00:39:02,340 What I did was an act of mercy. 604 00:39:03,840 --> 00:39:10,050 And I made sure that her death was a peaceful one. 605 00:39:14,180 --> 00:39:15,640 You certainly did. 606 00:39:15,850 --> 00:39:20,940 Overdosing her on barbiturates and burning her to ash, that is a peaceful way to go. 607 00:39:21,860 --> 00:39:24,360 Then all that was left was sending Cayce to Vegas... 608 00:39:24,520 --> 00:39:27,650 ...to rent a room with the dead woman's credit card... 609 00:39:27,820 --> 00:39:31,320 -...and planting evidence on your nephew. -Yeah. Heh. 610 00:39:32,240 --> 00:39:34,530 That was rather fun. 611 00:39:35,990 --> 00:39:40,670 Even if it did mean having to enter that tacky little shop of theirs. 612 00:39:41,710 --> 00:39:46,300 Curtis had been eying Grandfather's medal since he was a boy. 613 00:39:55,640 --> 00:39:59,310 Thank you, Mr. Jane. Thank you for saving my husband. 614 00:39:59,520 --> 00:40:02,900 Despite your colleagues' best efforts to imprison him. 615 00:40:03,060 --> 00:40:04,860 [CHUCKLES] 616 00:40:08,690 --> 00:40:13,120 You can, uh, thank me by forgiving my colleague, Agent Lisbon. 617 00:40:13,320 --> 00:40:15,200 And keeping the old Soldiers' Home open. 618 00:40:15,370 --> 00:40:19,700 Don't worry. Soldiers' Home will stay open as long as there are veterans who need it. 619 00:40:20,330 --> 00:40:24,250 -And we forgive you, Agent Lisbon. -Thanks. 620 00:40:25,040 --> 00:40:27,300 -Thanks. -Goodbye. 621 00:40:34,930 --> 00:40:37,600 What? We followed the evidence. 622 00:40:38,180 --> 00:40:39,980 You. You did. 623 00:40:40,140 --> 00:40:43,690 You followed the evidence. 624 00:40:44,730 --> 00:40:47,440 -Okay. Okay, I was wrong. -Mmm. 625 00:40:47,610 --> 00:40:49,280 But we followed the evidence. 626 00:40:49,440 --> 00:40:52,490 You know what gave me second thoughts about Elise Vogelsong? 627 00:40:52,650 --> 00:40:54,450 She read too many murder mysteries. 628 00:40:54,610 --> 00:40:57,780 There you go. That's not police work. That's guessing. 629 00:40:57,950 --> 00:40:59,790 You should try it sometime. 630 00:41:00,000 --> 00:41:02,540 Now I'm gonna pursue Red John, ciao. 56261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.