All language subtitles for The.Mentalist.S05E12.Little.Red.Corvette.EAC3.5.1.1080p.WEBRip.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,100 --> 00:00:20,140 [CLANGING FROM OUTSIDE] 2 00:00:20,310 --> 00:00:22,350 MAN 1: Get up, we're not dragging you. 3 00:00:23,560 --> 00:00:24,980 MAN 2: You heard him, get in there. 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,480 [MEN GRUNTING] 5 00:00:32,280 --> 00:00:35,110 CLYDE: Where do you want to put him? MILK: Right there. 6 00:00:44,540 --> 00:00:46,290 Please. 7 00:00:47,210 --> 00:00:48,500 I won't say anything. 8 00:00:50,300 --> 00:00:51,510 What are you waiting for? 9 00:00:53,090 --> 00:00:55,510 No. No. No! 10 00:00:56,970 --> 00:00:58,970 [JONES GASPS] 11 00:01:18,160 --> 00:01:19,160 Charles. 12 00:01:19,330 --> 00:01:20,370 [CELL PHONE RINGS] 13 00:01:20,530 --> 00:01:24,120 -A word when you're finished. -Yes, Mr. Volker. 14 00:01:26,000 --> 00:01:29,710 VOLKER: I'm on my way now. The reservation's at 8. 15 00:01:29,880 --> 00:01:31,750 MILK: Come on, grab his feet. 16 00:01:34,760 --> 00:01:37,590 -Got it. CLYDE: Man, he's heavy. 17 00:01:37,760 --> 00:01:39,550 MILK: You've got the light end. 18 00:01:40,140 --> 00:01:42,970 CLYDE: I'm trying, I'm trying to get him in there.... 19 00:01:49,690 --> 00:01:52,820 All right. Let's get out of here. 20 00:01:54,280 --> 00:01:56,950 -Listen, you around tomorrow? CLYDE: Yeah, why? 21 00:01:57,610 --> 00:01:59,620 Might have another job for you. 22 00:01:59,780 --> 00:02:00,950 [WHIRS] 23 00:02:01,620 --> 00:02:03,370 CLYDE: Wait. 24 00:02:04,750 --> 00:02:05,960 You hear that? 25 00:02:07,460 --> 00:02:10,630 MILK: Hello? Someone there? 26 00:02:19,680 --> 00:02:21,970 Come out of there. 27 00:02:27,430 --> 00:02:28,520 What do we do? 28 00:02:30,560 --> 00:02:34,110 No choice. He's a witness. 29 00:02:37,570 --> 00:02:39,110 Take care of it. 30 00:02:52,630 --> 00:02:53,710 What've we got? 31 00:02:54,210 --> 00:02:57,130 Victim's male, 30s. Still working to ID him. 32 00:02:57,340 --> 00:03:00,260 Based on decomp, coroner thinks he's been dead two months. 33 00:03:00,470 --> 00:03:03,050 Oakland P.D. says that's when the building was boarded up. 34 00:03:03,260 --> 00:03:04,680 Cause of death? 35 00:03:04,890 --> 00:03:09,770 RIGSBY: Because of marks on the victim's neck, the coroner's thinking strangulation. 36 00:03:10,190 --> 00:03:12,190 -Dried blood? -Looks like. 37 00:03:12,400 --> 00:03:14,480 The victim was killed here, then moved there? 38 00:03:14,690 --> 00:03:18,610 Yes, but no drag marks. And he looks to be at least 200 pounds. 39 00:03:18,860 --> 00:03:20,320 LISBON: Think there's a second killer? 40 00:03:20,490 --> 00:03:23,120 RIGSBY: Big guy like that? Be tough to carry on your own. 41 00:03:23,320 --> 00:03:26,040 Rigsby, did anyone else have access to this building? 42 00:03:26,240 --> 00:03:29,290 Not since it was boarded up. P.D. say there was no sign of forced entry... 43 00:03:29,460 --> 00:03:31,250 -...when the demo crew found the body. -Hmm. 44 00:03:31,420 --> 00:03:32,460 [CELL PHONE RINGING] 45 00:03:32,630 --> 00:03:34,290 Excuse me a minute. 46 00:03:43,140 --> 00:03:44,550 It's a remote-controlled car. 47 00:03:47,140 --> 00:03:49,020 I found it just there. 48 00:03:49,220 --> 00:03:50,350 Odd, don't you think? 49 00:03:50,560 --> 00:03:54,060 Okay, have an ID on the victim. His name is Horatio Jones. 50 00:03:54,270 --> 00:03:56,230 -Horatio Jones? RIGSBY: Yeah. You know him? 51 00:03:56,440 --> 00:03:57,570 I know of him. 52 00:03:57,780 --> 00:04:02,610 Horatio Jones, he was a geologist for an energy company owned by Tommy Volker. 53 00:04:02,820 --> 00:04:06,410 He was set to testify before a grand jury against Volker two months ago. 54 00:04:06,580 --> 00:04:07,740 And then he disappeared. 55 00:04:08,540 --> 00:04:11,660 I always thought Volker was behind it, but now I know it. 56 00:04:13,460 --> 00:04:14,710 Volker did this. 57 00:04:30,470 --> 00:04:33,850 Coroner found tissue under the victim's fingernails. Headed to the lab. 58 00:04:34,060 --> 00:04:37,520 Make sure the M.E. gets me the results from the autopsy as soon as possible. 59 00:04:37,730 --> 00:04:40,190 -I wanna move quickly on this. -Yes, boss. 60 00:04:42,440 --> 00:04:45,910 Volker wouldn't have killed Jones himself. He never gets his hands dirty. 61 00:04:46,120 --> 00:04:47,700 I'm thinking it was Charles Milk. 62 00:04:47,910 --> 00:04:51,660 That would be helpful if only Charles Milk hadn't been killed last week. 63 00:04:51,870 --> 00:04:55,540 Forensics thinks they have something. It might even tie Volker to the crime. 64 00:04:55,750 --> 00:04:56,830 You think he was here? 65 00:04:57,040 --> 00:05:00,300 He gets off on this, watching his victims die. 66 00:05:00,500 --> 00:05:03,340 -I need Volker's DNA. -Well, just ask him for it. 67 00:05:03,550 --> 00:05:05,590 -You think he'd give it to me? -Yes. 68 00:05:05,800 --> 00:05:08,600 Volker's arrogant. Likes to pretend he has nothing to hide. 69 00:05:08,800 --> 00:05:13,270 Lisbon, answer me this, who would leave this here? 70 00:05:13,480 --> 00:05:14,560 A small child? 71 00:05:14,770 --> 00:05:17,270 -Yeah, like 9 or 10 years old. -Something like that. 72 00:05:17,480 --> 00:05:19,230 -Most likely a boy. -Yeah. 73 00:05:19,440 --> 00:05:23,320 That hasn't been here in two months. That's when P.D. said this place was boarded up. 74 00:05:23,530 --> 00:05:24,860 What are you getting at? 75 00:05:25,070 --> 00:05:28,280 Well, no self-respecting kid would leave this behind. 76 00:05:28,490 --> 00:05:30,330 Other than dust, it's practically new. 77 00:05:30,530 --> 00:05:33,290 Which means he left it for an urgent reason. 78 00:05:35,160 --> 00:05:36,370 He witnessed the murder. 79 00:05:36,580 --> 00:05:38,000 Or it's just a toy car. 80 00:05:38,210 --> 00:05:39,540 It's thin, I know. 81 00:05:39,750 --> 00:05:43,840 If there was a boy and he witnessed a murder, he would've come forward months ago. 82 00:05:44,050 --> 00:05:45,880 Not if the killer found him. 83 00:05:46,090 --> 00:05:49,800 If that was the case, we would've found his body with Jones', don't you think? 84 00:05:50,010 --> 00:05:51,600 Yes, one would think. 85 00:05:51,810 --> 00:05:53,430 I'm going to go talk to Volker. 86 00:05:53,640 --> 00:05:55,810 You go and look into this theoretical kid. 87 00:05:56,020 --> 00:05:59,730 -You don't want me to come with you? -No. I'll meet you back at the office. 88 00:05:59,940 --> 00:06:01,320 Fine. 89 00:06:01,520 --> 00:06:03,900 The maiden voyage of Volker Intergalactic... 90 00:06:04,070 --> 00:06:07,990 ...has been set, it's been publicized, we're not postponing. 91 00:06:08,200 --> 00:06:10,700 Can't find a solution, find another job. 92 00:06:13,160 --> 00:06:14,950 Agent Lisbon. Ahem. 93 00:06:15,870 --> 00:06:19,120 I have to admit, I'm surprised to see you again. 94 00:06:19,330 --> 00:06:22,210 Surprised but pleased. 95 00:06:22,880 --> 00:06:24,550 We found your missing employee. 96 00:06:24,760 --> 00:06:26,050 Employee? 97 00:06:26,260 --> 00:06:27,340 Horatio Jones. 98 00:06:27,840 --> 00:06:29,430 He'd been missing for two months. 99 00:06:29,640 --> 00:06:32,600 He worked for a company you own, VNX Energy. 100 00:06:33,430 --> 00:06:37,230 We found his body earlier this morning. Murdered. 101 00:06:37,940 --> 00:06:39,230 I'm sorry to hear that. 102 00:06:39,770 --> 00:06:41,020 Did you know him? 103 00:06:41,690 --> 00:06:44,320 Oh, I have thousands of employees, agent. 104 00:06:44,530 --> 00:06:47,240 Unfortunately, I don't get to meet each one. 105 00:06:47,820 --> 00:06:52,120 That's odd because Jones was deposed in a grand-jury inquiry into your activities. 106 00:06:52,620 --> 00:06:53,830 I said I didn't know him. 107 00:06:55,120 --> 00:06:58,250 Not that I didn't know about him. 108 00:07:00,120 --> 00:07:02,210 Jones was working in the Amazon... 109 00:07:02,420 --> 00:07:05,670 ...as part of a geothermal energy project I was developing. 110 00:07:05,880 --> 00:07:07,550 A project that ran into problems... 111 00:07:07,760 --> 00:07:10,510 ...when a local tribe claimed the site as sacred ground. 112 00:07:10,720 --> 00:07:13,970 Weeks later, the tribe was found dead in a mass grave. 113 00:07:14,180 --> 00:07:16,850 This again. I see we've come full circle. 114 00:07:17,060 --> 00:07:18,810 You were implicated in a crime. 115 00:07:19,020 --> 00:07:22,810 In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement. 116 00:07:23,020 --> 00:07:24,610 That investigation was dropped. 117 00:07:24,820 --> 00:07:28,740 Only after two people who were gonna testify against you were found dead. 118 00:07:28,940 --> 00:07:31,450 Cassie Flood and Amanda Shaw. Jones makes three. 119 00:07:31,660 --> 00:07:34,870 Tragic loss, but again, territory we've covered. 120 00:07:35,080 --> 00:07:38,580 Jones was on his way to turn in evidence against you when he went missing. 121 00:07:38,790 --> 00:07:40,290 Excuse me, when he was murdered. 122 00:07:40,500 --> 00:07:42,880 Do you enjoy this, Agent Lisbon? 123 00:07:43,540 --> 00:07:45,040 Hmm? 124 00:07:45,210 --> 00:07:50,880 Wasting your time in this fruitless effort to persecute me? 125 00:07:51,090 --> 00:07:52,590 Is that really why you're here? 126 00:07:53,340 --> 00:07:57,260 Actually, I came to get a DNA sample. 127 00:07:59,350 --> 00:08:02,480 Unless for some reason you'd rather not? 128 00:08:04,610 --> 00:08:06,570 And what reason would that be? 129 00:08:27,710 --> 00:08:29,710 I know you had Jones killed. 130 00:08:29,920 --> 00:08:31,880 Just like Cassie Flood and Amanda Shaw. 131 00:08:32,090 --> 00:08:34,760 And this time, I'm gonna prove it. 132 00:08:38,180 --> 00:08:40,640 Best of luck to you, agent. 133 00:08:45,900 --> 00:08:47,190 All right, here it is. 134 00:08:47,400 --> 00:08:51,070 A complete list of children reported missing two months ago in the Oakland area. 135 00:08:51,280 --> 00:08:53,360 -How many are there? VAN PELT: Twelve total. 136 00:08:53,570 --> 00:08:54,740 JANE: Let's cut that down. 137 00:08:54,950 --> 00:08:57,820 We know we're looking for a boy between the ages of 9 and 12. 138 00:08:58,030 --> 00:09:02,200 Old enough to be out, but young enough to be playing with a remote-controlled car. 139 00:09:02,370 --> 00:09:05,330 VAN PELT: Okay. That got us down to five. JANE: All right. 140 00:09:05,540 --> 00:09:08,630 The boy was playing alone in a bad neighborhood. 141 00:09:08,840 --> 00:09:13,300 Probably from a low-income, single-parent family. 142 00:09:14,220 --> 00:09:17,050 -Two left. -Which one lived closer to the crime scene? 143 00:09:17,220 --> 00:09:19,220 VAN PELT: Um.... 144 00:09:19,390 --> 00:09:20,680 Marvin Pettigrew. 145 00:09:20,890 --> 00:09:23,430 His home is half a mile from the warehouse. 146 00:09:23,640 --> 00:09:28,440 -Marvin Pettigrew. Thank you. -Mm-hm. 147 00:09:32,230 --> 00:09:33,490 How'd it go with Volker? 148 00:09:33,690 --> 00:09:36,150 Good. He gave up his DNA just like you said he would. 149 00:09:36,360 --> 00:09:39,070 -He's behind this, Jane. I know it. -But? 150 00:09:39,280 --> 00:09:41,030 When the investigation was dropped... 151 00:09:41,240 --> 00:09:44,290 ...Volker's lawyers had all evidence and court documents sealed. 152 00:09:44,500 --> 00:09:46,000 Including Jones' deposition. 153 00:09:46,210 --> 00:09:48,960 There's something in there Volker doesn't want us to know. 154 00:09:49,170 --> 00:09:51,710 -If I could just get my hands on it. -Why can't you? 155 00:09:51,880 --> 00:09:54,840 They're sealed documents, Jane. It's against the law. 156 00:09:55,050 --> 00:09:57,720 If you wanna get Volker, you can't let that stop you. 157 00:09:58,260 --> 00:09:59,890 What do you suggest? 158 00:10:00,100 --> 00:10:02,930 Ardiles is a deputy DA. He's gonna have the deposition. 159 00:10:03,140 --> 00:10:05,310 Ardiles is not gonna stick his neck out for me. 160 00:10:05,480 --> 00:10:07,690 Of course not. He's a smart lawyer. 161 00:10:07,980 --> 00:10:11,150 You have to get something on him that will make him help you. 162 00:10:12,020 --> 00:10:15,610 -Blackmail the deputy district attorney? -Sure, why not? 163 00:10:18,820 --> 00:10:20,870 How could I get dirt on Ardiles? 164 00:10:21,070 --> 00:10:23,200 Ask yourself this: 165 00:10:23,410 --> 00:10:26,910 Who makes it their business to know everyone else's? 166 00:10:30,790 --> 00:10:33,750 Well, I have to hand it to you. You get right to the point. 167 00:10:33,960 --> 00:10:35,800 It's actually refreshing. 168 00:10:36,010 --> 00:10:38,340 -Will you help me? -Maybe. 169 00:10:38,550 --> 00:10:41,390 -What's your problem with Ardiles? -I don't have a problem. 170 00:10:41,600 --> 00:10:43,470 -It's about a case. -What case? 171 00:10:43,680 --> 00:10:44,970 I can't tell you. 172 00:10:45,140 --> 00:10:47,560 Mm. I don't know, Teresa. 173 00:10:47,770 --> 00:10:50,270 Brenda, I'll owe you. 174 00:10:52,270 --> 00:10:55,030 One day you will need a favor, and I will owe you. 175 00:10:59,740 --> 00:11:01,740 I can't give you any specific details. 176 00:11:01,950 --> 00:11:05,540 But if you were to mention the Ferland case to Ardiles... 177 00:11:05,740 --> 00:11:08,080 ...you might find him compliant to your request. 178 00:11:08,290 --> 00:11:10,830 -Thank you. -Teresa. 179 00:11:11,120 --> 00:11:13,000 This is murky water you're swimming in. 180 00:11:13,210 --> 00:11:15,550 Whatever this is about, I hope it's worth it. 181 00:11:15,750 --> 00:11:17,420 It is. 182 00:11:22,010 --> 00:11:26,850 Marvin went missing 61 days ago. 183 00:11:27,770 --> 00:11:31,600 His teacher watched him leave the school. That's the last time anyone saw him. 184 00:11:33,190 --> 00:11:36,110 I found a toy car at an abandoned warehouse. 185 00:11:36,320 --> 00:11:38,110 I just wanted to.... 186 00:11:38,320 --> 00:11:40,320 Just wanted to know if it-- 187 00:11:40,530 --> 00:11:41,860 If it belonged to your son. 188 00:11:42,030 --> 00:11:43,950 [SOBS] 189 00:11:52,500 --> 00:11:54,250 That was his birthday present. 190 00:11:55,790 --> 00:11:58,300 He'd wanted it for months. 191 00:12:01,800 --> 00:12:03,930 You say you found this at a warehouse? 192 00:12:04,140 --> 00:12:05,470 About half a mile from here. 193 00:12:06,850 --> 00:12:08,220 I know the one. 194 00:12:09,720 --> 00:12:13,560 Marvin used to walk past it on his way home from school. 195 00:12:13,770 --> 00:12:16,360 I told him not to play there. 196 00:12:18,820 --> 00:12:23,200 That warehouse was the scene of a crime. 197 00:12:26,990 --> 00:12:29,290 A man was found murdered there. 198 00:12:33,000 --> 00:12:34,880 Mr. Jane... 199 00:12:36,420 --> 00:12:38,590 ...is my boy dead? 200 00:12:41,170 --> 00:12:44,090 I don't know. I don't know. 201 00:12:49,890 --> 00:12:52,060 -Ardiles. ARDILES: Lisbon. 202 00:12:52,270 --> 00:12:53,850 Thanks for coming by. 203 00:12:54,060 --> 00:12:56,560 -Can I get you something to drink? ARDILES: A drink? No. 204 00:12:56,730 --> 00:13:00,820 I gotta be back in court in 20 minutes, so, what's this about? 205 00:13:01,030 --> 00:13:04,320 Two months ago there was a grand-jury investigation into Tommy Volker. 206 00:13:04,530 --> 00:13:08,490 A witness was deposed by the name of Horatio Jones. The documents were sealed. 207 00:13:09,580 --> 00:13:10,660 And? 208 00:13:12,500 --> 00:13:14,080 I need that deposition. 209 00:13:14,290 --> 00:13:17,710 The deposition was sealed by a grand jury. 210 00:13:17,920 --> 00:13:21,840 Two witnesses against Volker have been found dead. We found a third this morning. 211 00:13:22,050 --> 00:13:25,010 I'm sorry to hear about that, but I'm not gonna break the law. 212 00:13:25,220 --> 00:13:29,600 I understand you're under a lot of pressure. Maybe it's the job, maybe the Ferland case. 213 00:13:32,930 --> 00:13:36,980 -What do you know about the Ferland case? -Not a lot. Now. 214 00:13:37,190 --> 00:13:40,320 But I will if you don't get me those depositions. 215 00:13:43,650 --> 00:13:46,780 ARDILES: Okay. You'll have them within an hour. 216 00:14:04,260 --> 00:14:05,840 Hey, boss. How's it coming? 217 00:14:06,050 --> 00:14:09,430 Nothing so far. We already know everything that's here. What about you? 218 00:14:09,640 --> 00:14:10,760 -Find anything? -Maybe. 219 00:14:10,970 --> 00:14:15,270 In the deposition, Jones mentions that a friend from college visited him in Brazil. 220 00:14:15,480 --> 00:14:20,060 Annabelle Sugalski. It's a shot in the dark, but maybe Jones talked to her about Volker. 221 00:14:20,270 --> 00:14:21,770 -Bring her in. -Okay. 222 00:14:24,570 --> 00:14:27,400 I knew Horatio worked for Volker, but that's it. 223 00:14:27,610 --> 00:14:29,320 He never really said much about him. 224 00:14:29,530 --> 00:14:31,580 Did he mention work? The project he was on? 225 00:14:32,240 --> 00:14:33,660 Briefly. Um.... 226 00:14:33,870 --> 00:14:36,450 -It was an energy project, right? CHO: Yeah. In the Amazon. 227 00:14:36,660 --> 00:14:38,620 All he said was they were having problems. 228 00:14:38,790 --> 00:14:41,130 Did Horatio say anything about a mass killing? 229 00:14:41,330 --> 00:14:42,840 No. 230 00:14:43,040 --> 00:14:44,130 You're certain? 231 00:14:45,170 --> 00:14:46,880 Yeah. Of course. 232 00:14:49,720 --> 00:14:51,800 Has anyone else talked to you about this? 233 00:14:52,010 --> 00:14:53,140 What do you mean? 234 00:14:53,350 --> 00:14:56,100 Has anyone asked you to withhold information from us? 235 00:14:56,310 --> 00:14:58,560 Heh. God, no. 236 00:14:59,270 --> 00:15:02,730 Look, I was in Brazil on vacation. 237 00:15:02,940 --> 00:15:06,610 Horatio and I only saw each other a couple times. Dinner, drinks, that's it. 238 00:15:06,820 --> 00:15:10,110 Sorry I can't help you. I wish I could. 239 00:15:11,280 --> 00:15:12,950 VOLKER: So, what did you tell them? 240 00:15:14,120 --> 00:15:17,000 ANNABELLE: Exactly what you told me to. Nothing. 241 00:15:17,660 --> 00:15:19,330 And they believed you? 242 00:15:19,910 --> 00:15:21,580 Every word. 243 00:15:25,090 --> 00:15:27,800 And the voice mail Jones left for you? 244 00:15:30,050 --> 00:15:32,680 I deleted it. You can check my phone. 245 00:15:37,100 --> 00:15:41,350 You know, you're quite the liability. 246 00:15:44,230 --> 00:15:46,440 And I hate liabilities. 247 00:15:50,280 --> 00:15:52,700 But I like you, Annabelle. 248 00:15:55,280 --> 00:15:58,160 And I would hate for something to happen to you. 249 00:15:58,410 --> 00:16:00,660 Please, I won't tell anyone, I promise. 250 00:16:02,710 --> 00:16:05,540 I'm leaving the country tonight. You'll never see me again. 251 00:16:07,710 --> 00:16:09,590 That's a shame. 252 00:16:17,510 --> 00:16:18,600 Good night. 253 00:16:41,710 --> 00:16:44,370 Hey. Any luck finding the kid? 254 00:16:44,580 --> 00:16:46,790 We gave his name and photo to local police... 255 00:16:47,000 --> 00:16:49,210 ...and the FBI's Department of Missing Persons. 256 00:16:49,420 --> 00:16:52,510 But it's like finding a needle in a stack of needles. 257 00:16:52,720 --> 00:16:54,630 -I heard you talked to his mother. -Yes. 258 00:16:54,840 --> 00:16:56,050 She thinks the worst. 259 00:16:56,260 --> 00:16:58,010 Hard not to agree with her. 260 00:16:58,220 --> 00:17:00,890 What about you? Burning the midnight oil, I see. 261 00:17:01,770 --> 00:17:03,850 There's gotta be something here. 262 00:17:04,020 --> 00:17:05,350 Hmm. 263 00:17:06,230 --> 00:17:09,440 Jane, Amanda Shaw was my witness. 264 00:17:09,650 --> 00:17:13,780 I gave her my word that I'd protect her, and Volker had her killed. 265 00:17:24,960 --> 00:17:27,080 -Done with this? -Mm-hm. 266 00:17:28,170 --> 00:17:29,710 JANE: Good. 267 00:17:36,090 --> 00:17:39,890 Morning, boss. I just got word. Annabelle Sugalski left the country last night. 268 00:17:40,100 --> 00:17:43,430 -Flew out on a red-eye to London. -He got to her. Damn it. 269 00:17:43,640 --> 00:17:47,520 In Jones' deposition, he said he gave evidence against Volker in written reports. 270 00:17:47,730 --> 00:17:49,400 I saw that, but none were found. 271 00:17:49,610 --> 00:17:52,400 -What if Jones gave them to his employer? -VNX Energy? 272 00:17:52,610 --> 00:17:54,990 Let's go check it out. 273 00:18:01,620 --> 00:18:04,450 RIGSBY: That was the M.E. with the test results from the autopsy. 274 00:18:04,660 --> 00:18:07,290 DNA identifies Charles Milk as one of the killers. 275 00:18:07,500 --> 00:18:11,130 The M.E. also found a second DNA. A strand of hair. 276 00:18:11,340 --> 00:18:13,460 I was hoping it was Volker, but no such luck. 277 00:18:13,670 --> 00:18:15,260 No. Volker's far too careful. 278 00:18:15,470 --> 00:18:17,380 RIGSBY: So far no match in the federal database. 279 00:18:17,590 --> 00:18:20,350 Does prove there was another person present at the murder. 280 00:18:20,550 --> 00:18:23,010 Question is, who was it? 281 00:18:31,940 --> 00:18:33,900 Hi, we need to speak with the manager. 282 00:18:34,110 --> 00:18:36,780 -Is everything all right? -Just have a few questions. 283 00:18:37,450 --> 00:18:38,950 Let me get him. 284 00:18:49,170 --> 00:18:52,000 -Come on. -We're leaving? 285 00:18:53,960 --> 00:18:56,420 Volker has been a step ahead of us this entire time. 286 00:18:56,630 --> 00:18:58,760 He finds out we're looking into VNX Energy... 287 00:18:58,970 --> 00:19:02,260 ...any chance we have of finding that evidence is gone. 288 00:19:02,930 --> 00:19:06,180 VOLKER: "It rained for a week, night and day. 289 00:19:06,390 --> 00:19:10,060 During the week, the fish were in their houses keeping nice and warm. 290 00:19:10,270 --> 00:19:14,110 When it finally stopped raining, all the fish went outside... 291 00:19:14,320 --> 00:19:17,610 ...and saw Spike in a small puddle growing gills. 292 00:19:17,820 --> 00:19:20,200 The fish yelled, 'How's life in the water?' 293 00:19:20,410 --> 00:19:22,870 And Spike yelled back, 'Great! Come on in!' 294 00:19:23,070 --> 00:19:28,040 And that is why fish live in water. 295 00:19:28,410 --> 00:19:29,580 The end." 296 00:19:31,330 --> 00:19:34,670 What do we say to Mr. Volker for sharing his time with us? 297 00:19:34,880 --> 00:19:37,880 ALL [IN UNISON]: Thank you, Mr. Volker. 298 00:19:38,090 --> 00:19:39,630 You're very welcome. 299 00:19:39,840 --> 00:19:42,510 -Thank you. See you again. COUNSELOR: Mm-hm. 300 00:19:42,680 --> 00:19:44,640 Bye, kids. 301 00:19:47,390 --> 00:19:49,390 Uh, Mr. Volker. 302 00:19:49,600 --> 00:19:51,900 Patrick Jane. I work with Teresa Lisbon. 303 00:19:52,100 --> 00:19:55,940 Ah, yes, Mr. Jane, nice to meet you. 304 00:19:56,150 --> 00:19:58,030 Any friend of Teresa's. 305 00:19:58,230 --> 00:20:00,190 She's a fascinating woman, isn't she? 306 00:20:00,400 --> 00:20:01,820 Certainly. 307 00:20:02,030 --> 00:20:05,700 Well, that was impressive. Not only are you a super-successful businessman... 308 00:20:05,870 --> 00:20:08,080 ...but you're quite the vivid storyteller. 309 00:20:08,290 --> 00:20:12,290 For a moment, I was splashing around in that puddle with Spike, growing some gills. 310 00:20:12,460 --> 00:20:13,710 [CHUCKLES] 311 00:20:14,540 --> 00:20:17,380 -Was there something you needed? -Need, no. 312 00:20:17,590 --> 00:20:20,420 I just wanted to meet you while I have the chance. 313 00:20:21,380 --> 00:20:23,890 -Are you going somewhere? -No. 314 00:20:24,090 --> 00:20:25,180 But you are. 315 00:20:25,350 --> 00:20:27,810 After your arrest, things are bound to get hectic. 316 00:20:27,970 --> 00:20:31,060 And I won't have the chance to introduce myself, so here I am. 317 00:20:31,230 --> 00:20:32,520 Very droll. 318 00:20:32,730 --> 00:20:36,360 But you and I both know that I'm not gonna be arrested. 319 00:20:40,690 --> 00:20:42,070 You sure about that? 320 00:20:47,660 --> 00:20:50,830 -Are you finished? -Yes. 321 00:20:57,840 --> 00:20:59,840 [ALL CHATTERING] 322 00:21:01,670 --> 00:21:03,340 [CELL PHONE RINGS] 323 00:21:04,300 --> 00:21:07,390 JANE [OVER PHONE]: Gray suit, salt-and-pepper hair, 6 feet tall. 324 00:21:07,550 --> 00:21:11,100 - He's coming out now. -All right, got him. 325 00:21:25,030 --> 00:21:26,700 Good evening, Agent Lisbon. 326 00:21:26,910 --> 00:21:28,620 I'm sorry to bother you, Your Honor. 327 00:21:28,780 --> 00:21:31,040 All right. Let's see it. 328 00:21:32,750 --> 00:21:35,370 -So how are Emily and Ruth? -They're good. 329 00:21:35,580 --> 00:21:38,670 -Emily's at Santa Cruz, right? -Santa Clara. 330 00:21:39,130 --> 00:21:40,420 Yeah.... 331 00:21:40,590 --> 00:21:42,550 Is this all you have? 332 00:21:43,090 --> 00:21:46,630 Yes, but it's clear that Tommy Volker is a very dangerous man. 333 00:21:46,840 --> 00:21:48,850 Well, that may be true, Agent Lisbon. 334 00:21:49,050 --> 00:21:51,510 -But this is not enough for a warrant. -Your Honor-- 335 00:21:51,720 --> 00:21:55,350 You have no proof that evidence against Mr. Volker is inside VNX Industries. 336 00:21:55,560 --> 00:21:57,400 I'm sorry, I can't sign it. 337 00:21:57,850 --> 00:21:59,650 Yes, Your Honor. 338 00:22:00,190 --> 00:22:01,940 Good evening. 339 00:22:11,530 --> 00:22:13,540 [CELL PHONE RINGS] 340 00:22:16,040 --> 00:22:17,210 Hello, Lisbon, what's up? 341 00:22:17,420 --> 00:22:18,920 I just left Judge Davis' office. 342 00:22:19,130 --> 00:22:21,090 She won't sign the VNX warrant. 343 00:22:21,290 --> 00:22:23,840 -Are you asking me what I would do? -No. 344 00:22:24,050 --> 00:22:25,760 I already know the answer. 345 00:22:25,970 --> 00:22:29,140 Okay. Good night, Lisbon. 346 00:22:34,810 --> 00:22:37,100 I am sorry. But that was my office. We got it. 347 00:22:37,310 --> 00:22:41,150 Confirmation that there's evidence against Volker inside the VNX Energy offices. 348 00:22:41,360 --> 00:22:45,190 -What kind of confirmation? -A coworker of Jones' who still works there. 349 00:22:45,400 --> 00:22:48,280 I can get you a transcript of the questioning in the morning. 350 00:22:48,490 --> 00:22:49,950 But time is of the essence. 351 00:23:11,220 --> 00:23:12,970 Got something. 352 00:23:14,760 --> 00:23:18,270 Don Clyde, 48, no priors. 353 00:23:18,480 --> 00:23:21,310 Looks like he was a ward of the state when his mother died. 354 00:23:21,520 --> 00:23:24,610 Spent six years as a security contractor in the Middle East. 355 00:23:24,820 --> 00:23:26,110 A mercenary. 356 00:23:26,320 --> 00:23:27,490 Does he have any family? 357 00:23:27,650 --> 00:23:31,070 Uh.... Yep, younger brother, John Clyde. 358 00:23:31,280 --> 00:23:34,660 -But he's in Lompoc on a battery charge. -Hmm. 359 00:23:36,080 --> 00:23:38,580 All right, I want this to be careful and methodical. 360 00:23:38,790 --> 00:23:41,580 I don't want anything to slip through the cracks. 361 00:23:42,080 --> 00:23:44,000 Oh, no. 362 00:23:48,760 --> 00:23:51,590 -Volker. -How did he know? 363 00:23:52,300 --> 00:23:55,510 AGENT 1: I'll take the two on the end. AGENT 2: I'll take this one. 364 00:24:13,160 --> 00:24:14,620 I'm looking for Agent Lisbon. 365 00:24:20,120 --> 00:24:21,540 CHO: Boss. 366 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 What are you doing here? 367 00:24:26,170 --> 00:24:27,710 Such hostility. 368 00:24:28,630 --> 00:24:31,760 -Here I thought we were mending fences. -Answer the question. 369 00:24:33,340 --> 00:24:37,470 I came to ask you to drop this ridiculous investigation. 370 00:24:37,680 --> 00:24:41,060 I hate to see an officer of the law humiliated like this. 371 00:24:42,230 --> 00:24:44,600 Cho, will you show Mr. Volker out of here? 372 00:24:44,810 --> 00:24:46,360 Gladly. 373 00:24:47,360 --> 00:24:49,730 I'm only looking out for your best interest. 374 00:24:49,940 --> 00:24:51,110 No, you're not. 375 00:24:53,450 --> 00:24:57,240 You want us to think that you're gloating, but you're not. 376 00:24:57,530 --> 00:24:58,580 You're afraid. 377 00:24:58,740 --> 00:25:01,660 Heh. Afraid? Heh. 378 00:25:01,830 --> 00:25:04,330 Well, this certainly is a strange way of showing it. 379 00:25:04,540 --> 00:25:06,710 I can see right through you. 380 00:25:06,920 --> 00:25:10,840 We were close, searching your offices like that. Too close. 381 00:25:11,300 --> 00:25:14,180 You want us to think you're in control, you're untouchable. 382 00:25:14,380 --> 00:25:16,260 But you're not. 383 00:25:16,510 --> 00:25:18,260 You're afraid of us. 384 00:25:19,760 --> 00:25:21,970 And you should be. 385 00:25:34,490 --> 00:25:37,320 LISBON: So you think Don Clyde helped kill Horatio Jones? 386 00:25:37,530 --> 00:25:41,330 Yeah, I'm sure of it. Well, fairly sure of it. 387 00:25:41,540 --> 00:25:44,370 -But we have no proof. -Correct. 388 00:25:44,750 --> 00:25:46,870 So if we bring him in, we won't have leverage. 389 00:25:47,080 --> 00:25:50,170 If we keep digging, Volker might find out and make him disappear. 390 00:25:50,380 --> 00:25:53,760 So bring him in and fake the leverage. 391 00:25:56,090 --> 00:25:57,640 [SIREN WAILS] 392 00:26:03,470 --> 00:26:05,060 Get out. Hands in the air. 393 00:26:05,230 --> 00:26:06,940 -Whoa, whoa, whoa. RIGSBY: Turn around. 394 00:26:07,480 --> 00:26:10,900 -Whoa. -Turn around. Do it now. 395 00:26:11,110 --> 00:26:13,030 What's going on here? 396 00:26:13,190 --> 00:26:14,650 Come on, what is this? 397 00:26:14,860 --> 00:26:16,320 -What's going on? CHO: Get in. 398 00:26:16,530 --> 00:26:17,860 Oh, man. 399 00:26:20,160 --> 00:26:21,240 What'd I do? 400 00:26:22,990 --> 00:26:24,580 [ENGINE STARTS] 401 00:26:38,300 --> 00:26:40,180 We know you work for Tommy Volker. 402 00:26:40,390 --> 00:26:44,770 You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. 403 00:26:45,390 --> 00:26:46,680 Volker was there, wasn't he? 404 00:26:46,890 --> 00:26:48,730 I don't know what you're talking about. 405 00:26:48,940 --> 00:26:51,730 We can help you, but you're gonna have to work with us. 406 00:26:53,900 --> 00:26:56,360 Something just occurred to me. 407 00:26:56,990 --> 00:27:00,990 You haven't asked for a lawyer. Why? A man in your vocation... 408 00:27:01,200 --> 00:27:05,450 -...wouldn't that be second nature? -Only guilty men need lawyers. 409 00:27:05,910 --> 00:27:07,790 Nice try. But that's not it. 410 00:27:08,000 --> 00:27:10,790 We'll go back to that. I just wanna run a theory by you. 411 00:27:11,330 --> 00:27:15,380 You see, we know someone saw you kill Jones. 412 00:27:16,380 --> 00:27:17,840 A boy. 413 00:27:19,930 --> 00:27:23,140 Marvin, he saw what you did, didn't he? 414 00:27:24,350 --> 00:27:26,020 Yes. 415 00:27:26,390 --> 00:27:28,140 So you killed him. 416 00:27:32,900 --> 00:27:35,900 I would never kill a child. 417 00:27:36,730 --> 00:27:38,900 No. You wouldn't. 418 00:27:39,110 --> 00:27:41,570 You didn't choose this life. You were forced into it. 419 00:27:41,780 --> 00:27:45,240 A ward of the state with no options. You don't enjoy what you do. 420 00:27:45,450 --> 00:27:49,830 You're not a sociopath like Volker or Charles Milk. 421 00:27:50,040 --> 00:27:53,210 So you let one of them kill the boy. 422 00:27:54,840 --> 00:27:56,920 -No. JANE: No? 423 00:27:58,590 --> 00:28:00,300 Unless.... 424 00:28:01,630 --> 00:28:03,140 Unless he's still alive. 425 00:28:06,220 --> 00:28:07,600 He is, isn't he? 426 00:28:08,720 --> 00:28:10,310 You couldn't kill him. 427 00:28:10,520 --> 00:28:15,400 But you couldn't let a witness to a murder that you committed go free. 428 00:28:15,610 --> 00:28:18,780 So you took him. You gave him up to someone you trusted. 429 00:28:18,980 --> 00:28:23,740 The boy would be safe and any talk of murder would fall on deaf ears. 430 00:28:25,280 --> 00:28:27,580 What'd you do with him, Clyde? 431 00:28:27,790 --> 00:28:30,660 Where is Marvin Pettigrew? 432 00:28:33,250 --> 00:28:36,380 If I talk, I'm a dead man. 433 00:28:36,590 --> 00:28:38,590 If you don't, it's just a matter of time. 434 00:28:39,260 --> 00:28:41,590 Think about your situation here. 435 00:28:41,800 --> 00:28:45,140 We are going to start actively looking for Marvin Pettigrew. 436 00:28:45,340 --> 00:28:47,470 When Volker finds out you let a witness go... 437 00:28:47,680 --> 00:28:51,560 ...a witness that could tie him to the murder, what do you think he's gonna do? 438 00:28:51,770 --> 00:28:54,190 You know his methods better than anyone. 439 00:28:57,360 --> 00:28:59,610 I'm not saying another word. 440 00:28:59,780 --> 00:29:01,440 [CLEARS THROAT] 441 00:29:02,530 --> 00:29:04,700 -So, what now? -We have to let him go. 442 00:29:04,910 --> 00:29:06,870 Volker will go after him, like you said. 443 00:29:07,070 --> 00:29:08,780 Yes, but not today. Volker's not that good. 444 00:29:08,950 --> 00:29:11,620 -Ah. Meanwhile Clyde'll lead us to Marvin. -Exactly. 445 00:29:11,830 --> 00:29:13,500 Cold. I like it. 446 00:29:14,420 --> 00:29:17,750 Rigsby, I'm releasing Clyde. Drop him off a couple miles away. 447 00:29:17,920 --> 00:29:20,210 -Volker can't know he was here. -Sure thing, boss. 448 00:29:20,420 --> 00:29:22,010 Cho, I need you to tail him. 449 00:29:22,170 --> 00:29:24,220 Maybe he'll lead us to Marvin Pettigrew. 450 00:29:24,430 --> 00:29:25,760 You got it. 451 00:29:36,400 --> 00:29:38,520 All right. Get out. 452 00:29:38,730 --> 00:29:41,360 My apartment's half an hour away. 453 00:29:41,570 --> 00:29:43,570 Call a cab. 454 00:30:04,550 --> 00:30:06,090 Yeah, can I have a cab? 455 00:30:11,890 --> 00:30:13,350 Hey. 456 00:30:13,770 --> 00:30:17,190 -Oh. Is that diet? -Yeah. 457 00:30:17,350 --> 00:30:18,770 [RIGSBY GRUNTS] 458 00:30:19,400 --> 00:30:20,560 Ugh. 459 00:30:20,730 --> 00:30:23,320 It's like a week old. Why didn't you tell me? 460 00:30:23,480 --> 00:30:25,280 You didn't ask. 461 00:30:27,660 --> 00:30:29,660 [CELL PHONE RINGING] 462 00:30:35,870 --> 00:30:37,000 Hello? 463 00:30:37,750 --> 00:30:39,710 How is Agent Lisbon today? 464 00:30:41,210 --> 00:30:43,090 I don't know what you're talking about. 465 00:30:44,550 --> 00:30:46,050 [SIGHS] 466 00:30:46,220 --> 00:30:48,130 Clyde. 467 00:30:49,510 --> 00:30:51,720 You're lying to me. 468 00:30:51,930 --> 00:30:54,430 You're a dead man. 469 00:30:58,060 --> 00:30:59,770 What's he doing? 470 00:31:00,190 --> 00:31:01,560 I don't know. 471 00:31:11,200 --> 00:31:12,410 [RIGSBY GASPS] 472 00:31:12,580 --> 00:31:14,290 WOMAN 1: No. WOMAN 2: Right there! 473 00:31:14,910 --> 00:31:16,660 -Oh, no. -What is that? 474 00:31:17,790 --> 00:31:20,120 You said there was something else? 475 00:31:23,630 --> 00:31:27,300 Yes, but-- 476 00:31:31,680 --> 00:31:34,390 VOLKER: There's no need to be worried about it, Brenda. 477 00:31:36,600 --> 00:31:38,980 -What is it? -Please don't make me do this. 478 00:31:40,440 --> 00:31:42,270 Make you? 479 00:31:43,270 --> 00:31:47,280 -You entered into this relationship willingly. -Not this. 480 00:31:47,900 --> 00:31:49,360 I didn't agree to this. 481 00:31:49,900 --> 00:31:51,280 Give me the envelope. 482 00:31:54,410 --> 00:31:55,830 [VOLKER SNAPS] 483 00:32:07,340 --> 00:32:10,630 -Who is he? -They think he's a witness to Jones' murder. 484 00:32:16,100 --> 00:32:17,180 [VOLKER SIGHS] 485 00:32:17,350 --> 00:32:18,810 -Where is he? -I don't know. 486 00:32:25,690 --> 00:32:28,280 I said, where is he? 487 00:32:28,480 --> 00:32:31,280 I don't know. I swear. 488 00:32:40,660 --> 00:32:45,250 Mr. Costa. I have a job for you. 489 00:32:48,550 --> 00:32:49,590 LISBON: Did he say anything? 490 00:32:49,760 --> 00:32:52,300 No, he made a call, dropped his cell, and walked into the street. 491 00:32:52,470 --> 00:32:55,090 -Last call was from Volker's office. -We need to find the boy. 492 00:32:55,260 --> 00:32:58,390 -And hurry, Volker knows about him. -How? You think Clyde told him? 493 00:32:58,600 --> 00:33:00,560 -Someone's feeding him information. -Who? 494 00:33:00,770 --> 00:33:04,270 Not sure. But that's how he knew about Annabelle and the search warrant. 495 00:33:04,480 --> 00:33:05,730 That's how he knew about Clyde. 496 00:33:05,940 --> 00:33:09,070 It's only a matter of time before he finds Marvin. 497 00:33:13,280 --> 00:33:15,910 Van Pelt, you get a print out of Clyde's cell contacts? 498 00:33:16,120 --> 00:33:17,200 Yeah, right here. 499 00:33:17,410 --> 00:33:22,200 Here's how we do this. Split up the list, see if we can figure out who Clyde left the boy with. 500 00:33:22,410 --> 00:33:24,330 We'll need background checks on everyone. 501 00:33:24,540 --> 00:33:26,960 Someone close to Clyde, but not immediate family. 502 00:33:27,170 --> 00:33:29,550 A cousin, childhood friend, ex-girlfriend. 503 00:33:29,710 --> 00:33:32,510 Most likely a woman that doesn't have children of her own... 504 00:33:32,720 --> 00:33:34,220 ...somewhere between 25 and 50. 505 00:33:34,430 --> 00:33:36,720 -Someone who would want to be a mother. -Exactly. 506 00:33:36,930 --> 00:33:38,930 All right, we're on a clock. Let's move. 507 00:34:10,750 --> 00:34:11,920 I think I got something. 508 00:34:12,130 --> 00:34:15,550 Anita Doty, 33. She's the ex-wife of Clyde's brother. 509 00:34:15,760 --> 00:34:18,640 She has an arrest for check kiting. Single, no dependents. 510 00:34:18,840 --> 00:34:22,010 -Clyde sent her money last month, $500. -Mm. That's her. 511 00:34:22,220 --> 00:34:25,310 -Do we have an address? -225 B, Cedar Street, in Hayward. 512 00:34:25,520 --> 00:34:28,770 All right, if we can find her, so can Volker. Cho, Rigsby, let's go. 513 00:34:28,980 --> 00:34:30,900 RIGSBY: Yeah, right behind you. 514 00:34:36,280 --> 00:34:37,610 [ENGINE STOPS] 515 00:34:37,780 --> 00:34:39,820 It's apartment B. 516 00:34:40,030 --> 00:34:41,200 Upstairs. 517 00:34:44,160 --> 00:34:45,250 What's this? 518 00:34:47,370 --> 00:34:49,170 It's the job. 519 00:34:52,340 --> 00:34:54,050 What do you want me to do with him? 520 00:34:56,220 --> 00:34:57,300 What do you think? 521 00:34:58,050 --> 00:34:59,130 I can't do that. 522 00:34:59,340 --> 00:35:00,840 What do you mean? 523 00:35:01,050 --> 00:35:02,180 Get up there now. 524 00:35:02,390 --> 00:35:05,020 No. Sorry. No kids. 525 00:35:05,220 --> 00:35:07,390 Never killed a kid. I'm not starting now. 526 00:35:08,810 --> 00:35:10,020 [SCOFFS] 527 00:35:11,650 --> 00:35:13,730 I will bury you for this. You hear me? 528 00:35:15,480 --> 00:35:17,030 You do what you have to. 529 00:35:17,240 --> 00:35:19,400 But I'm not killing a little kid. 530 00:36:03,070 --> 00:36:04,410 [SHOUTS INDISTINCTLY] 531 00:36:23,300 --> 00:36:24,930 [ENGINE STARTS] 532 00:36:51,960 --> 00:36:53,000 [CELL PHONE RINGS] 533 00:36:53,170 --> 00:36:55,710 -Hey, Cho, what's up? CHO [OVER PHONE]: We're at the apartment. 534 00:36:55,880 --> 00:36:58,880 No one's here. The door's broken open. There are signs of a struggle. 535 00:36:59,050 --> 00:37:01,420 -Do you think he took Marvin? -Can't be sure. 536 00:37:01,970 --> 00:37:03,260 Damn it. 537 00:37:10,020 --> 00:37:11,270 Cho. 538 00:37:12,140 --> 00:37:14,940 -Hang on a second. -Check this out. 539 00:37:17,980 --> 00:37:20,070 -Boss, I don't think Volker has him. -Why? 540 00:37:20,280 --> 00:37:22,860 Because Marvin's on a field trip. He's at the city zoo. 541 00:37:23,070 --> 00:37:26,110 Get Oakland P.D. there. We're on our way. 542 00:37:40,090 --> 00:37:41,460 Hey, Marvin? 543 00:37:42,590 --> 00:37:44,590 Marvin Pettigrew? 544 00:37:52,810 --> 00:37:53,980 [ENGINE STOPS] 545 00:38:06,110 --> 00:38:07,240 I'm with her. 546 00:38:07,450 --> 00:38:08,820 Do you see him? 547 00:38:09,030 --> 00:38:10,530 No. 548 00:38:43,820 --> 00:38:45,440 Marvin? 549 00:38:46,570 --> 00:38:48,490 Marvin Pettigrew? 550 00:38:55,370 --> 00:38:56,660 It's, uh.... 551 00:38:56,830 --> 00:39:00,630 It's okay. I need you to come with me. I'm gonna take you to see your mother. 552 00:39:00,830 --> 00:39:03,500 But Anita said that my mother was dead. 553 00:39:04,000 --> 00:39:07,090 No, no, that's not true. 554 00:39:07,840 --> 00:39:10,680 I'm gonna take you to see her. Just come with me. 555 00:39:11,260 --> 00:39:12,470 Come with me, Marvin. 556 00:39:15,140 --> 00:39:16,930 MARVIN: Let go of me. VOLKER: Come on, kid. 557 00:39:17,140 --> 00:39:18,440 MARVIN: Let go-- VOLKER: Shut up. 558 00:39:22,560 --> 00:39:24,400 MARVIN: Let go. Help! 559 00:39:24,610 --> 00:39:25,860 It's Volker. He's here. 560 00:39:26,030 --> 00:39:28,030 [MARVIN & VOLKER SHOUT INDISTINCTLY] 561 00:39:36,410 --> 00:39:38,870 -Help! Help! -Shut up, kid, shut up! 562 00:39:39,040 --> 00:39:40,870 WOMAN: What you doing? MARVIN: He's taking me! 563 00:39:41,040 --> 00:39:43,500 WOMAN: Hey, let go of that kid! Get him to stop! 564 00:39:43,670 --> 00:39:45,090 VOLKER: Hey. 565 00:39:54,720 --> 00:39:56,140 LISBON: Drop it! 566 00:39:58,640 --> 00:39:59,810 Lisbon, you all right? 567 00:40:00,020 --> 00:40:02,150 LISBON: Yeah, I'm all right. -I'm gonna find the kid. 568 00:40:02,350 --> 00:40:03,810 You're under arrest. 569 00:40:10,740 --> 00:40:13,870 -Unh! -Relax, Volker, it's over. 570 00:40:18,620 --> 00:40:21,960 POLICEMAN: Call up dispatch. MAN [OVER RADIO]: We're heading over now. 571 00:40:38,180 --> 00:40:39,850 [KNOCKING ON DOOR] 572 00:40:40,020 --> 00:40:41,940 Be right there. 573 00:40:47,230 --> 00:40:49,820 -Marvin! -Mom! 574 00:40:50,570 --> 00:40:51,990 Oh, God. 575 00:41:03,210 --> 00:41:05,170 Oh, God. 44199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.