Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,500
[BABY BABBLING]
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,420
WOMAN:
Good, there we go. What a good baby.
3
00:00:04,580 --> 00:00:05,960
Good.
4
00:00:06,630 --> 00:00:08,670
What a good baby boy.
5
00:00:08,840 --> 00:00:11,340
Yes, yes, I know.
6
00:00:11,510 --> 00:00:14,300
You like that butterfly? Huh?
7
00:00:14,510 --> 00:00:16,010
You like that butterfly?
8
00:00:17,390 --> 00:00:19,390
Could be late again.
9
00:00:19,560 --> 00:00:22,230
-I'll leave the check in the kitchen, okay?
TINA: Okay.
10
00:00:22,390 --> 00:00:24,350
Hey.
11
00:00:24,520 --> 00:00:25,900
Hey.
12
00:00:26,060 --> 00:00:28,150
Now, you repeat after me, little man.
13
00:00:28,320 --> 00:00:31,820
I will not throw food at Tina again.
14
00:00:31,990 --> 00:00:34,530
Well, I tried.
15
00:00:34,740 --> 00:00:36,410
Oh, don't worry. He's a good boy.
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,030
Like his father. Here we go.
17
00:00:38,200 --> 00:00:40,620
-Hey.
-A piece of cracker? Yes.
18
00:00:40,790 --> 00:00:42,290
[KNOCKING ON DOOR]
19
00:00:55,380 --> 00:00:59,350
I'm Agent Jurmain, this is Agent Weber.
We're gonna be your ride today.
20
00:01:03,430 --> 00:01:04,560
Come on.
21
00:01:04,770 --> 00:01:07,400
-Hey, rules are rules.
-He's a cop.
22
00:01:07,610 --> 00:01:09,860
Not in front of his kid.
23
00:01:13,650 --> 00:01:16,280
All right. Let's go.
24
00:01:42,560 --> 00:01:45,230
-Agent LaRoche.
-Lisbon.
25
00:01:45,390 --> 00:01:46,480
Jane.
26
00:01:46,640 --> 00:01:50,150
Hmm. It's the man
that watches the watchmen.
27
00:01:50,310 --> 00:01:51,360
How's tricks?
28
00:01:51,570 --> 00:01:52,610
You tell me.
29
00:01:52,820 --> 00:01:55,610
Oh, you'll get nothing from me, copper.
I'm no rat.
30
00:01:55,780 --> 00:01:59,570
My team and I will cooperate in any way
we can. We've got nothing to hide.
31
00:01:59,780 --> 00:02:01,870
Just better things to do with our day.
32
00:02:02,080 --> 00:02:03,740
[FOOTSTEPS APPROACHING]
33
00:02:06,210 --> 00:02:09,710
Ah, the man of the hour. Excuse me.
34
00:02:10,580 --> 00:02:11,670
You're excused.
35
00:02:19,260 --> 00:02:21,220
If I don't like what you have to say...
36
00:02:21,390 --> 00:02:24,520
...you could walk out of this room
charged with murder.
37
00:02:25,600 --> 00:02:28,600
-Do you understand that?
-Yes.
38
00:02:29,900 --> 00:02:31,650
Very well.
39
00:02:32,610 --> 00:02:37,280
Let's begin with your arrival
in Carson Springs a week ago.
40
00:02:37,950 --> 00:02:40,110
I got the call around 3 in the morning.
41
00:02:40,280 --> 00:02:42,660
It was a shooting death on the edge of town.
42
00:02:42,830 --> 00:02:44,740
I arrived about 5 a.m.
43
00:02:44,910 --> 00:02:48,330
Jane and Lisbon
were around 20 minutes behind.
44
00:02:52,080 --> 00:02:54,420
[CHATTERING]
45
00:03:00,340 --> 00:03:02,890
-What have we got?
RIGSBY: Victim's name is Andy Huff.
46
00:03:03,050 --> 00:03:06,220
Found three shotgun shells over there.
47
00:03:07,140 --> 00:03:10,690
Nice ride. It's perfectly restored,
except for the pellet holes.
48
00:03:10,850 --> 00:03:12,810
-Does he live nearby?
RIGSBY: He lives downtown.
49
00:03:12,980 --> 00:03:14,770
He's a barber. Owns his own shop.
50
00:03:15,320 --> 00:03:18,190
-It's a strange place to stop.
RIGSBY: Local P.D. says the city...
51
00:03:18,360 --> 00:03:21,030
...has a pretty big drug trade.
Couple big gangs run it.
52
00:03:21,240 --> 00:03:24,910
The Overtons and the, uh, Lo Ryders
have the town split in two.
53
00:03:25,080 --> 00:03:27,750
-Doesn't look like a gang member.
RIGSBY: Got no record either.
54
00:03:27,910 --> 00:03:30,160
Customer, maybe?
Drug deal gone wrong?
55
00:03:30,330 --> 00:03:33,670
-We should ask the other guy.
LISBON: The other guy?
56
00:03:37,090 --> 00:03:39,170
What other guy?
57
00:03:39,590 --> 00:03:41,180
A towel is missing.
58
00:03:42,590 --> 00:03:44,260
Our towel thief.
59
00:03:44,470 --> 00:03:46,310
Another victim, or is it the shooter?
60
00:03:46,470 --> 00:03:47,970
Beats me.
61
00:03:52,020 --> 00:03:53,980
Got a wounded man
who has left the scene.
62
00:03:54,190 --> 00:03:57,400
Alert the local hospitals,
be on the lookout for a gunshot victim.
63
00:04:02,820 --> 00:04:05,990
The attack was hours ago.
Whoever it was could be miles from here.
64
00:04:06,660 --> 00:04:09,240
Wounded people, they don't wanna run.
They wanna hide.
65
00:04:15,920 --> 00:04:18,710
This is the
California Bureau of Investigation.
66
00:04:18,920 --> 00:04:20,300
We know you're in there.
67
00:04:20,510 --> 00:04:21,590
MAN:
Go away!
68
00:04:22,760 --> 00:04:26,510
-I got a gun and I will shoot.
-Uh, I'm gonna be back here.
69
00:04:27,100 --> 00:04:28,470
I'm coming in.
70
00:04:28,680 --> 00:04:29,770
Rigsby.
71
00:04:42,740 --> 00:04:44,910
RIGSBY:
Throw out your weapon. Now.
72
00:04:45,070 --> 00:04:46,780
Go straight to hell.
73
00:04:47,660 --> 00:04:49,240
Dad.
74
00:04:51,950 --> 00:04:53,410
What the hell did you do, Dad?
75
00:04:57,330 --> 00:04:59,960
Hello to you too, son.
76
00:05:10,010 --> 00:05:13,310
LaROCHE:
We have dealt with your father before.
77
00:05:14,770 --> 00:05:20,150
Last time, I felt that you
weren't being honest with me.
78
00:05:20,320 --> 00:05:21,480
Your father...
79
00:05:21,650 --> 00:05:24,820
...is a criminal. A violent felon.
80
00:05:24,990 --> 00:05:27,780
Smuggling, narcotics, manslaughter.
81
00:05:27,990 --> 00:05:30,580
RIGSBY: Yes.
LaROCHE: One-time sergeant at arms...
82
00:05:30,780 --> 00:05:34,040
- ...of the Iron Gods motorcycle gang.
RIGSBY: Yes.
83
00:05:34,660 --> 00:05:36,830
LaROCHE:
Served time in Lompoc...
84
00:05:37,040 --> 00:05:39,840
- ...San Quentin, Pelican Bay.
RIGSBY: Yes.
85
00:05:40,040 --> 00:05:43,550
LaROCHE: Did you know that he was living
in the Carson Springs area?
86
00:05:43,760 --> 00:05:46,930
RIGSBY: I heard he moved. Didn't know where.
LaROCHE: Had your relationship...
87
00:05:47,090 --> 00:05:49,800
...with your father changed?
88
00:05:50,010 --> 00:05:52,180
What relationship?
89
00:06:01,070 --> 00:06:03,150
-How is he?
-He's stabilized.
90
00:06:03,320 --> 00:06:07,070
We put four units of blood in him.
Got a couple dozen shotgun pellets in him.
91
00:06:07,240 --> 00:06:08,990
Most of them shouldn't be a problem...
92
00:06:09,160 --> 00:06:11,490
-...unless he walks through a metal detector.
-Most?
93
00:06:11,700 --> 00:06:14,830
There's a pellet close to his heart,
lodged in his pericardium.
94
00:06:15,040 --> 00:06:17,750
There's a chance it could fall out.
If it does...
95
00:06:17,920 --> 00:06:21,090
-...it could cause cardiac arrest or a stroke.
-Can you get to it?
96
00:06:21,250 --> 00:06:24,550
Open-heart surgery is too great a risk,
especially in his condition.
97
00:06:24,710 --> 00:06:27,090
Hopefully scar tissue covers it
and he'll be fine.
98
00:06:27,260 --> 00:06:30,640
RIGSBY: Is there anything that can help?
-Quiet life, low heart rate.
99
00:06:30,800 --> 00:06:32,890
He should invest in a good easy chair.
100
00:06:33,100 --> 00:06:36,520
Avoid excitement,
smoking, drinking, hard living.
101
00:06:36,730 --> 00:06:37,940
Great.
102
00:06:38,100 --> 00:06:41,730
-Can I ask him a few questions?
-Yeah, both of us.
103
00:06:51,780 --> 00:06:52,830
How do you feel?
104
00:06:53,700 --> 00:06:55,120
Hey.
105
00:06:55,290 --> 00:06:57,700
They got some high-grade dope here.
106
00:06:57,870 --> 00:06:59,580
I'm fine as May wine.
107
00:06:59,790 --> 00:07:01,750
Good. That's great.
108
00:07:01,920 --> 00:07:05,500
Yeah, well, you should have seen
the look on your face when you found me.
109
00:07:05,710 --> 00:07:08,130
-You looked scared as hell.
RIGSBY: Yeah, well, I was.
110
00:07:08,340 --> 00:07:10,880
I am. You nearly died.
111
00:07:11,050 --> 00:07:12,300
Mm-mm.
112
00:07:12,470 --> 00:07:14,890
Not me. I'm going when I say I go.
113
00:07:15,100 --> 00:07:18,060
-What happened, Dad?
-Nothing.
114
00:07:18,230 --> 00:07:20,980
Forget about it. Ain't no big deal.
115
00:07:21,350 --> 00:07:23,860
-So tell me, boy or girl?
-How'd you know?
116
00:07:24,060 --> 00:07:26,110
Well, I ain't that far out of the loop.
117
00:07:26,280 --> 00:07:27,860
Cousin Katie.
118
00:07:28,030 --> 00:07:29,650
She told me you were expecting.
119
00:07:29,860 --> 00:07:31,660
His name is Ben.
120
00:07:32,070 --> 00:07:33,990
Is this little Ben's mama over here?
121
00:07:34,200 --> 00:07:35,870
She's pretty.
122
00:07:36,030 --> 00:07:38,450
No, this is my boss.
123
00:07:38,950 --> 00:07:42,750
I'm Agent Lisbon. Why don't you
tell us what happened, Mr. Rigsby?
124
00:07:42,960 --> 00:07:45,290
I gotta tell you...
125
00:07:45,750 --> 00:07:48,840
...I could not work
for a beautiful woman like you.
126
00:07:49,010 --> 00:07:51,550
It's way too distracting.
127
00:07:51,720 --> 00:07:54,180
You dating anyone right now, honey?
128
00:07:54,340 --> 00:07:57,260
Both you and the victim
were hit with shotgun pellets.
129
00:07:57,810 --> 00:08:00,980
Your pistol hadn't been fired,
so you're not a suspect right now.
130
00:08:01,140 --> 00:08:02,640
You can tell us what happened.
131
00:08:02,850 --> 00:08:05,480
Years ago,
I'd have probably been too much for you.
132
00:08:05,980 --> 00:08:08,230
Hell, I'd have broke you.
133
00:08:08,400 --> 00:08:12,400
Now, under the circumstances,
I bet we'd move just about the same speed.
134
00:08:12,610 --> 00:08:15,450
This is serious. You've been shot.
You need to understand--
135
00:08:15,660 --> 00:08:18,290
You need to understand
that I don't need you...
136
00:08:18,490 --> 00:08:21,210
...or any other government bitch
fixing my problems.
137
00:08:22,160 --> 00:08:24,420
What about Andy Huff? He's dead.
138
00:08:25,290 --> 00:08:28,210
Well, then he doesn't need anything.
139
00:08:31,670 --> 00:08:35,220
Vic's partner should be at CBI by now.
We can talk to her, get some leads.
140
00:08:35,430 --> 00:08:37,140
LISBON: Rigsby.
RIGSBY: Yeah.
141
00:08:37,300 --> 00:08:40,810
Jane and I are gonna go talk to the barber.
You're not working this case.
142
00:08:41,020 --> 00:08:43,230
-I gotta do something.
LISBON: You can stay here--
143
00:08:43,390 --> 00:08:46,270
-No way. I'm not staying here.
-I didn't give you a choice.
144
00:08:49,900 --> 00:08:51,610
It's okay.
145
00:08:51,780 --> 00:08:53,320
Go home. See your kid.
146
00:08:54,910 --> 00:08:55,950
Okay.
147
00:08:56,110 --> 00:08:59,530
We just wanna find whoever killed him,
Ms. Stewart.
148
00:08:59,700 --> 00:09:01,160
STEW:
People call me Stew.
149
00:09:01,620 --> 00:09:04,000
Like that matters right now.
Call me whatever.
150
00:09:06,170 --> 00:09:07,670
Sorry.
151
00:09:07,830 --> 00:09:09,130
This is a lot to take in.
152
00:09:09,670 --> 00:09:14,720
LISBON: Where did you meet the victim?
-We grew up in Carson Springs.
153
00:09:14,880 --> 00:09:18,390
We managed to stay out of the gangs
and drugs. It put us in the minority.
154
00:09:18,600 --> 00:09:19,970
It's a rough town.
155
00:09:20,180 --> 00:09:22,390
Oh. You have no idea.
156
00:09:22,890 --> 00:09:24,810
We both went to barber school.
157
00:09:24,980 --> 00:09:26,270
We were buddies...
158
00:09:26,480 --> 00:09:29,360
...so going into business together
was just a no-brainer.
159
00:09:31,610 --> 00:09:33,440
This is who Huff was with.
160
00:09:33,650 --> 00:09:37,200
He's an ex-con with a violent record.
Have you seen him before?
161
00:09:38,240 --> 00:09:39,570
No.
162
00:09:39,740 --> 00:09:42,950
Killer wounded him but didn't go after him
when he ran away.
163
00:09:43,120 --> 00:09:44,660
Like he wasn't a target.
164
00:09:46,500 --> 00:09:47,870
So?
165
00:09:48,080 --> 00:09:51,250
Well, we just told you
that your business partner...
166
00:09:51,460 --> 00:09:56,220
...was driving around with a violent criminal
and you didn't blink. Why not?
167
00:09:56,430 --> 00:09:57,880
[SIGHS]
168
00:09:58,050 --> 00:10:00,050
I really don't wanna get involved.
169
00:10:00,260 --> 00:10:04,060
Just tell us what you know.
You don't have to be involved past that.
170
00:10:06,060 --> 00:10:07,690
Samantha.
171
00:10:10,770 --> 00:10:12,320
Please tell us what happened.
172
00:10:17,490 --> 00:10:20,120
Family troubles, I guess.
173
00:10:22,160 --> 00:10:25,040
We don't have
any living relatives on record.
174
00:10:25,750 --> 00:10:28,250
Tom Overton was his father.
175
00:10:28,420 --> 00:10:29,710
You know, the Overtons?
176
00:10:29,920 --> 00:10:32,750
Overtons run Carson Springs.
177
00:10:32,960 --> 00:10:37,090
Half of it, anyway.
And Tom Overton ran the family.
178
00:10:37,260 --> 00:10:39,630
He died a long time ago of cancer.
179
00:10:40,140 --> 00:10:42,430
-Was Huff in the family business?
STEW: No.
180
00:10:42,640 --> 00:10:44,060
No way.
181
00:10:44,510 --> 00:10:48,100
His mom was just a kid
when she had him.
182
00:10:48,270 --> 00:10:51,270
And as soon as she saw
what kind of man Tom Overton was...
183
00:10:51,440 --> 00:10:53,940
...she wouldn't have
nothing to do with him.
184
00:10:54,110 --> 00:10:57,150
She raised him on her own
without a penny of Overton money.
185
00:10:57,320 --> 00:10:59,530
She raised him honest.
186
00:10:59,740 --> 00:11:00,990
Is she dead as well?
187
00:11:01,200 --> 00:11:03,080
Car crash.
188
00:11:03,240 --> 00:11:06,370
None of the Overtons
even showed up at the funeral...
189
00:11:07,290 --> 00:11:09,830
...so, no, he wasn't close with them.
190
00:11:10,040 --> 00:11:11,830
But he couldn't escape them either.
191
00:11:13,090 --> 00:11:14,920
It's family.
192
00:11:15,090 --> 00:11:17,300
I mean, you know how that is.
193
00:11:18,760 --> 00:11:22,300
DEA sent over what they could.
They've got a thick file on Carson Springs.
194
00:11:22,470 --> 00:11:25,560
Overtons have been selling
illegal substances since Prohibition.
195
00:11:25,720 --> 00:11:28,060
Now they focus
on illegal prescriptions and meth.
196
00:11:28,230 --> 00:11:30,810
They're not alone.
These days, they own half the city.
197
00:11:30,980 --> 00:11:34,730
East side belongs to a gang called the
Lo Ryders that came along in the '80s.
198
00:11:34,900 --> 00:11:37,820
The river through town
is the border between their turfs.
199
00:11:37,980 --> 00:11:39,110
LISBON:
Very orderly.
200
00:11:39,740 --> 00:11:42,610
The DEA says the two gangs fought a war
about 10 years ago.
201
00:11:42,780 --> 00:11:44,070
People died, about 30.
202
00:11:44,280 --> 00:11:46,740
-Thirty.
VAN PELT: Including the Overton boss.
203
00:11:47,580 --> 00:11:51,580
Cutting the town in two was the only way
to peace. It's been quiet for a long time.
204
00:11:51,750 --> 00:11:54,500
Huff and Steve were attacked
in Lo Ryder territory.
205
00:11:54,710 --> 00:11:58,130
Maybe the Lo Ryders saw him
as an Overton, decided to take him out.
206
00:11:58,340 --> 00:12:01,340
Partner said he had nothing
to do with the family. I believe her.
207
00:12:01,550 --> 00:12:04,300
-Maybe they don't care. All is fair in war.
VAN PELT: What war?
208
00:12:04,510 --> 00:12:07,220
It's been quiet between the two gangs.
Why shoot someone?
209
00:12:07,760 --> 00:12:10,640
-Let's go ask them.
-We don't have enough information.
210
00:12:10,810 --> 00:12:14,150
Local cops say there's a gym
where a lot of younger members hang out.
211
00:12:14,310 --> 00:12:15,730
Maybe we can learn something.
212
00:12:15,900 --> 00:12:19,780
LISBON: Give it a shot.
Cho, you and Jane go talk to Steve Rigsby.
213
00:12:19,940 --> 00:12:21,740
Could be tied with one of these gangs.
214
00:12:21,900 --> 00:12:25,120
-Think he'll talk?
-No. But Jane might not need him to.
215
00:12:36,670 --> 00:12:40,710
So can you tell me if the feud between
the Lo Ryders and Overtons is heating up?
216
00:12:40,880 --> 00:12:43,050
-Anything?
-Sorry, lady.
217
00:12:43,220 --> 00:12:47,800
We're not allowed to talk gang business
in the gym. It's neutral ground.
218
00:12:47,970 --> 00:12:50,720
Hey, knucklehead.
219
00:12:50,890 --> 00:12:52,600
You bothering this lady?
220
00:12:52,770 --> 00:12:53,810
Can I help you?
221
00:12:54,350 --> 00:12:56,350
Grace Van Pelt, CBI.
222
00:12:56,520 --> 00:13:00,650
I'm working a case that might have a gang
angle. Just looking for more information.
223
00:13:00,820 --> 00:13:02,570
Fletcher Moss.
224
00:13:02,740 --> 00:13:05,160
-Nice to meet you.
-Hey.
225
00:13:05,320 --> 00:13:06,990
Andy Huff was murdered last night.
226
00:13:08,030 --> 00:13:11,330
It's all over town, I heard that.
That's terrible.
227
00:13:11,500 --> 00:13:13,790
-What happened?
-That's what we're looking into.
228
00:13:13,960 --> 00:13:17,750
We're told you have a pretty good handle
on the scene here. Any insights?
229
00:13:17,920 --> 00:13:20,710
Well, you know,
I heard that he was a nice guy.
230
00:13:20,880 --> 00:13:24,470
-He was a civilian.
-How come this place is neutral ground?
231
00:13:25,220 --> 00:13:28,390
Well, I started this place
about two years ago with one rule:
232
00:13:28,550 --> 00:13:30,060
No gangs.
233
00:13:30,220 --> 00:13:32,140
I was in gang life as a kid.
234
00:13:32,310 --> 00:13:35,480
I had to get shot and go to prison
to knock some sense into me.
235
00:13:36,900 --> 00:13:39,190
I don't know, figured this is a better way.
236
00:13:39,360 --> 00:13:41,020
Were you an Overton or a Lo Ryder?
237
00:13:41,190 --> 00:13:42,690
Neither, I was a Cobra.
238
00:13:42,860 --> 00:13:44,030
Ancient history.
239
00:13:44,190 --> 00:13:46,490
Andy was on Lo Ryder turf
when he died.
240
00:13:46,660 --> 00:13:49,490
You think they would have shot him
just for being there?
241
00:13:50,330 --> 00:13:52,910
Back when those guys
were tearing the town apart...
242
00:13:53,080 --> 00:13:55,330
...I'd say yeah,
but now it doesn't make sense.
243
00:13:55,540 --> 00:13:58,460
Unless the Lo Ryders
were looking to start the war up again.
244
00:13:58,630 --> 00:14:02,550
You know, the Overtons
have better customers, they got better turf...
245
00:14:02,710 --> 00:14:05,510
...less trouble.
Lo Ryders may want it all.
246
00:14:09,640 --> 00:14:12,310
-I hate the smell of hospitals.
-Everybody does.
247
00:14:12,470 --> 00:14:13,680
Bad smells, bad memories.
248
00:14:13,850 --> 00:14:17,810
That's because the memory is right next
to the smell box inside your brain.
249
00:14:17,980 --> 00:14:20,690
Nothing makes you remember
like a smell.
250
00:14:21,730 --> 00:14:22,940
Ooh.
251
00:14:24,610 --> 00:14:27,110
Maybe they're doing tests or something.
252
00:14:27,860 --> 00:14:31,160
-Yeah, I don't think so.
-Excuse me, can I help you?
253
00:14:33,370 --> 00:14:35,700
There was a man attached to this needle.
254
00:14:35,870 --> 00:14:37,870
Have you seen him?
255
00:14:40,670 --> 00:14:44,250
How does a man in his condition
walk out of a hospital...
256
00:14:44,460 --> 00:14:45,840
...without being noticed?
257
00:14:46,010 --> 00:14:49,930
He grabbed some clothes from the men in
the next room and he walked out the door.
258
00:14:50,090 --> 00:14:51,430
That's my dad.
259
00:14:52,390 --> 00:14:55,390
And so Lisbon invited you
back on the case.
260
00:14:55,560 --> 00:14:56,770
No, she didn't invite me.
261
00:14:56,930 --> 00:15:00,770
She was reluctant, I insisted. She warned
me to be careful. I want that clear.
262
00:15:01,860 --> 00:15:03,400
Go on.
263
00:15:03,980 --> 00:15:06,780
I took Cho and we went to look for him.
264
00:15:06,940 --> 00:15:09,650
Talked to some biker buddies
and an old girlfriend.
265
00:15:10,110 --> 00:15:11,530
Ah, yes.
266
00:15:11,700 --> 00:15:13,070
That would be...
267
00:15:13,240 --> 00:15:15,540
...the woman called Rocket.
268
00:15:15,700 --> 00:15:18,830
Yes. She had heard from him.
269
00:15:19,000 --> 00:15:20,420
Dad wanted to see her.
270
00:15:20,580 --> 00:15:24,340
He was waiting for her in a bar,
but she was scared, so I went instead.
271
00:15:26,880 --> 00:15:28,510
You went?
272
00:15:29,220 --> 00:15:30,260
Where was Cho?
273
00:15:30,470 --> 00:15:31,840
We--
274
00:15:32,680 --> 00:15:34,600
I thought it was more likely...
275
00:15:34,760 --> 00:15:37,600
...that he would come quietly
if I was alone.
276
00:15:38,140 --> 00:15:40,390
He doesn't like cops.
277
00:15:41,140 --> 00:15:42,810
Doesn't like anyone much.
278
00:15:43,020 --> 00:15:45,110
[BLAZE FOLEY'S "COLD, COLD WORLD"
PLAYING ON JUKEBOX]
279
00:15:45,270 --> 00:15:49,860
Outside it was hot
But inside I was cold
280
00:15:50,030 --> 00:15:52,070
[BARTENDER & PATRON SPEAKING
INDISTINCTLY]
281
00:15:53,410 --> 00:15:56,580
Hey. Let's go.
I'm taking you back to the hospital.
282
00:15:56,990 --> 00:16:00,410
-Damn, you can never trust a woman.
RIGSBY: Let's go.
283
00:16:00,580 --> 00:16:01,750
No.
284
00:16:01,920 --> 00:16:03,210
You can sit down...
285
00:16:03,380 --> 00:16:05,380
...or you can get out, but I'm good here.
286
00:16:05,540 --> 00:16:07,090
You need to be in a hospital.
287
00:16:07,300 --> 00:16:11,510
-I don't believe I need to do a damn thing.
-You have a pellet lodged in your heart.
288
00:16:11,680 --> 00:16:12,970
Could come loose any time.
289
00:16:13,590 --> 00:16:17,220
-Just like your mother. Worry, worry, worry.
RIGSBY: Thought you'd be out there...
290
00:16:17,390 --> 00:16:21,100
-...looking for the guy who shot you.
-I'd rather sit and have another beer.
291
00:16:21,270 --> 00:16:22,310
That's my choice.
292
00:16:22,980 --> 00:16:24,600
Now you make your choice.
293
00:16:24,770 --> 00:16:27,270
But I'm telling you,
I'm not leaving without a fight.
294
00:16:29,360 --> 00:16:31,030
Well, I ain't fighting you anymore.
295
00:16:33,030 --> 00:16:34,280
Miss?
296
00:16:34,450 --> 00:16:36,240
I'll take a beer.
297
00:16:48,800 --> 00:16:50,170
[KNOCKING ON DOOR]
298
00:16:54,720 --> 00:16:55,840
Hi.
299
00:16:56,050 --> 00:16:58,010
Whatever it is, we're not buying.
300
00:16:58,510 --> 00:17:01,810
We're not selling. I'm Agent Lisbon, CBI.
301
00:17:01,980 --> 00:17:04,560
This is Patrick Jane.
302
00:17:04,730 --> 00:17:06,150
I said we're not interested.
303
00:17:06,310 --> 00:17:09,570
I'd love to hear that from your boss.
That is a very nice suit.
304
00:17:15,070 --> 00:17:16,280
Whoa.
305
00:17:28,080 --> 00:17:31,460
JANE: Hello. What's his name?
-Brutus.
306
00:17:31,670 --> 00:17:33,380
JANE:
Brutus.
307
00:17:33,550 --> 00:17:36,840
-I'm Sue. Can I help you?
-We wanted to talk to you about Andy Huff.
308
00:17:37,050 --> 00:17:38,390
And who says I'm your gal?
309
00:17:38,600 --> 00:17:40,600
Well, you're the boss, aren't you?
310
00:17:40,760 --> 00:17:43,180
Dogs and humans protect the alpha.
311
00:17:43,730 --> 00:17:45,850
Don't worry, Rawson.
312
00:17:46,190 --> 00:17:48,650
Let's go. Come on.
313
00:17:58,740 --> 00:18:00,580
This is my son, Kyle.
314
00:18:00,780 --> 00:18:03,330
KYLE:
Very nice to meet you, ma'am. Sir.
315
00:18:03,500 --> 00:18:05,120
Kyle, strapping lad.
316
00:18:07,540 --> 00:18:10,210
Your brother, Tom,
he never claimed Huff as his son.
317
00:18:10,420 --> 00:18:12,800
-Did you have any contact with him?
-Nope.
318
00:18:13,000 --> 00:18:14,590
Did you kill him?
319
00:18:15,840 --> 00:18:17,470
Now, why would I do that?
320
00:18:19,220 --> 00:18:21,100
He was my brother's--
321
00:18:21,890 --> 00:18:23,140
He was my brother's blood.
322
00:18:23,310 --> 00:18:26,480
I think the word you're struggling
not to say is "bastard."
323
00:18:26,680 --> 00:18:28,390
He was my brother's bastard.
324
00:18:29,020 --> 00:18:32,110
And he never wanted
anything to do with me.
325
00:18:32,270 --> 00:18:33,400
I didn't kill him.
326
00:18:33,610 --> 00:18:37,740
You don't care that he's dead,
but you do care that he was murdered.
327
00:18:37,900 --> 00:18:39,360
Appearances are a big thing...
328
00:18:39,530 --> 00:18:43,030
-...in your line of business.
-My line of business? Heh, heh.
329
00:18:43,200 --> 00:18:45,450
We own some dry cleaners.
330
00:18:45,620 --> 00:18:47,750
No, I'm not talking about that. Ha, ha.
331
00:18:48,370 --> 00:18:50,040
I'm talking about the drug dealing.
332
00:18:50,580 --> 00:18:52,880
Drug dealing? I don't-- Drug--?
333
00:18:53,550 --> 00:18:55,710
Huff was killed on Lo Ryder turf.
334
00:18:55,880 --> 00:18:58,800
Are you involved in some sort of dispute
with the Lo Ryders?
335
00:18:59,010 --> 00:19:03,970
-Lo Ryders? Um, uh--
-You remember. They killed your husband.
336
00:19:08,480 --> 00:19:10,560
I'm a businesswoman.
337
00:19:10,730 --> 00:19:12,190
Dry cleaning.
338
00:19:12,360 --> 00:19:16,030
I don't know who killed Huff,
and I don't know why.
339
00:19:19,280 --> 00:19:21,740
Your rug to dry-clean, I guess. Heh.
340
00:19:24,080 --> 00:19:28,580
MOSS: All right, listen up. You're going for
a knockout every time, all right?
341
00:19:28,750 --> 00:19:31,040
The punch that hurts most
is the one that lands.
342
00:19:31,210 --> 00:19:34,500
-You gotta hit him more, not harder.
-It's called the Stockton Slap.
343
00:19:34,710 --> 00:19:38,090
Yeah, the detective is right.
It's called the Stockton Slap.
344
00:19:38,260 --> 00:19:41,340
All right, give me some push-ups,
as many as you can do plus 10.
345
00:19:42,510 --> 00:19:45,560
-That's not bad. You watch the fights?
-I been watching some.
346
00:19:45,720 --> 00:19:49,060
-I like how it gets to the point.
-Well, you know, with gloves...
347
00:19:49,230 --> 00:19:52,980
-...and a ref, it's not a real fight--
-I know. I've been in a real fight.
348
00:19:53,150 --> 00:19:54,690
What are you here for, detective?
349
00:19:54,860 --> 00:19:57,900
My boss is on her way to meet the Lo Ryders.
Was hoping you could help.
350
00:19:58,070 --> 00:20:01,030
-They're led by a guy named Beltran, right?
-That's a bad dude.
351
00:20:01,200 --> 00:20:04,280
Overtons ran this town for a long time,
you know...
352
00:20:04,450 --> 00:20:07,790
...and little gangs would pop up
here and there, no threat to them...
353
00:20:07,950 --> 00:20:11,160
-...but Beltran stood up to them.
-He killed Sue Overton's husband.
354
00:20:11,330 --> 00:20:14,330
Well, I don't know who pulled the trigger,
but yeah.
355
00:20:14,500 --> 00:20:16,670
Then the Overtons killed his little brother.
356
00:20:17,670 --> 00:20:19,760
That last war was brutal.
357
00:20:19,920 --> 00:20:21,380
You don't want a sequel.
358
00:20:25,800 --> 00:20:27,810
[CHATTERING]
359
00:20:33,100 --> 00:20:35,270
LISBON:
We're looking for Beltran.
360
00:20:35,480 --> 00:20:37,480
-I didn't do it.
-Do what?
361
00:20:37,650 --> 00:20:39,150
Whatever it is you think I did.
362
00:20:39,320 --> 00:20:40,490
[GUNFIRE ON TV]
363
00:20:40,650 --> 00:20:43,070
Somebody killed a relative
of the Overtons.
364
00:20:44,200 --> 00:20:45,950
I sure didn't do that.
365
00:20:46,870 --> 00:20:48,530
LISBON:
It was on your turf.
366
00:20:48,700 --> 00:20:52,080
Maybe you saw Andy Huff. You wanted
to send a message to the Overtons.
367
00:20:52,250 --> 00:20:55,210
A message? Heh.
I don't know what you're talking about.
368
00:20:55,380 --> 00:20:59,630
When the Overtons beat him up,
that was a message.
369
00:20:59,800 --> 00:21:03,590
The question is, what was it saying?
370
00:21:03,760 --> 00:21:06,680
Those bruises are only a few days old,
before the murder.
371
00:21:06,840 --> 00:21:08,470
Was Huff payback for the beating?
372
00:21:08,640 --> 00:21:10,930
-Let's get them out of here.
-Calm down, Joey.
373
00:21:12,430 --> 00:21:15,560
I made a mistake, trusted the Overtons.
My guy paid for it...
374
00:21:15,730 --> 00:21:17,610
...but we didn't kill Huff for payback.
375
00:21:17,770 --> 00:21:19,940
-What does that mean?
-We're just talking?
376
00:21:20,730 --> 00:21:22,400
Yeah, I think. Yeah.
377
00:21:22,570 --> 00:21:26,490
Well, there's a new park in town.
A good place to maybe set up a market.
378
00:21:26,660 --> 00:21:29,490
You know, maybe we had
a little disagreement about it.
379
00:21:29,660 --> 00:21:31,740
The Overtons beat up your guy
over new turf?
380
00:21:31,910 --> 00:21:36,210
I said what I got to say.
We didn't kill anybody.
381
00:21:36,370 --> 00:21:37,830
Not last night.
382
00:21:38,000 --> 00:21:40,880
Ever thought about sitting down
with Sue Overton...
383
00:21:41,050 --> 00:21:43,090
...having a cup of tea, a little chat?
384
00:21:43,260 --> 00:21:46,380
Look, in the last war,
the Overtons killed my little brother.
385
00:21:46,550 --> 00:21:49,430
I heard Sue ordered the hit,
so no, I am not interested...
386
00:21:49,600 --> 00:21:54,270
...in sitting down with her, ever. I don't
want anything to do with those people.
387
00:21:54,430 --> 00:21:57,850
But if the Overtons go to war with you,
you're ready to jump right in?
388
00:21:58,020 --> 00:22:01,570
Hell, man, can't be no punk.
389
00:22:01,730 --> 00:22:02,820
[BELTRAN CHUCKLES]
390
00:22:02,980 --> 00:22:04,030
Right?
391
00:22:04,190 --> 00:22:07,570
Right. I'm down.
392
00:22:08,070 --> 00:22:11,490
Somebody killed Huff
to start the feud back up.
393
00:22:11,660 --> 00:22:15,370
We'd better do something or this town is
gonna get real bloody real fast.
394
00:22:15,540 --> 00:22:18,670
What do you think? Did Beltran
kill Huff to provoke the Overtons?
395
00:22:18,830 --> 00:22:21,710
Or did Sue do it to have an excuse
to attack the Lo Ryders?
396
00:22:21,880 --> 00:22:23,210
-Neither.
-What do you mean?
397
00:22:23,380 --> 00:22:27,010
Sue doesn't wanna fight this war.
Neither does Beltran, but they both will.
398
00:22:27,180 --> 00:22:30,600
-The question is why.
-No, it's who.
399
00:22:36,100 --> 00:22:39,100
[BLAZE FOLEY'S "COLD, COLD WAR"
PLAYING ON JUKEBOX]
400
00:22:43,070 --> 00:22:44,570
Again, really?
401
00:22:45,530 --> 00:22:49,530
You don't like it,
put your own damn quarter in the machine.
402
00:22:50,620 --> 00:22:54,580
-Not going after the guy who shot you?
-Maybe I'm waiting for him here.
403
00:22:54,740 --> 00:22:58,000
-Or maybe you don't know who he is.
-Don't I?
404
00:22:58,460 --> 00:23:01,130
No. You don't.
405
00:23:01,330 --> 00:23:03,710
You'd already be out there
hunting him down.
406
00:23:03,880 --> 00:23:05,170
That's your code.
407
00:23:05,380 --> 00:23:09,300
Same place I've been
408
00:23:10,930 --> 00:23:13,220
I don't know anything.
409
00:23:14,140 --> 00:23:16,310
All I saw were flashes in the dark.
410
00:23:16,470 --> 00:23:17,850
Why were you there?
411
00:23:18,560 --> 00:23:21,060
Well, somebody had called Huff.
412
00:23:21,230 --> 00:23:25,400
Said they were gonna burn down
his barbershop if he didn't come.
413
00:23:25,940 --> 00:23:30,700
Kid got scared, so I went to help him.
That's all I know.
414
00:23:31,780 --> 00:23:33,570
Thank you.
415
00:23:34,580 --> 00:23:36,990
-Let's see some pictures.
RIGSBY: Mm.
416
00:23:40,370 --> 00:23:47,340
And what they were thinking
I'll never be told
417
00:23:47,510 --> 00:23:48,970
[CHUCKLES]
418
00:23:49,470 --> 00:23:51,510
-Who's the mom?
RIGSBY: We're split up.
419
00:23:51,680 --> 00:23:53,010
The team was working a case.
420
00:23:53,180 --> 00:23:56,810
I faked my own death, she got mad.
It's complicated.
421
00:23:56,970 --> 00:24:00,600
-There's more pictures, if you wanna just....
-I know how to use it.
422
00:24:01,850 --> 00:24:04,810
-It's a hell of a thing.
-Yeah, it is.
423
00:24:05,270 --> 00:24:07,230
Look, I don't know, I feel like....
424
00:24:09,610 --> 00:24:11,150
Don't go too easy on him.
425
00:24:11,950 --> 00:24:13,740
No parenting advice, thanks.
426
00:24:13,910 --> 00:24:16,990
What do you got to complain about?
I did my job.
427
00:24:17,160 --> 00:24:18,200
[SCOFFS]
428
00:24:18,370 --> 00:24:21,460
-You did your job.
-That's right.
429
00:24:21,620 --> 00:24:23,460
You're still here.
430
00:24:23,620 --> 00:24:26,170
You're a man of respect.
431
00:24:26,790 --> 00:24:29,420
You walk around all over the place
with a legit weapon.
432
00:24:29,590 --> 00:24:31,840
You got a handsome son.
433
00:24:32,010 --> 00:24:35,930
-I did a good job.
-Yeah.
434
00:24:36,100 --> 00:24:38,640
I suppose when you look at it like that.
435
00:24:39,390 --> 00:24:40,850
Damn right.
436
00:24:43,980 --> 00:24:46,480
I could have drowned you at birth.
437
00:24:47,060 --> 00:24:48,360
[SCOFFS]
438
00:24:56,570 --> 00:24:58,830
-Let's go.
-Go where?
439
00:24:58,990 --> 00:25:01,700
-See my grandson.
-Uh-uh. No.
440
00:25:05,120 --> 00:25:08,250
Okay, yeah. We could do that.
441
00:25:08,880 --> 00:25:13,550
-You're gonna have to buy these beers.
RIGSBY: Oh. I'm paying, huh?
442
00:25:15,590 --> 00:25:18,930
-Unh. Son.
-Hey, call 911, right now.
443
00:25:19,100 --> 00:25:20,430
[STEVE GROANS]
444
00:25:20,600 --> 00:25:21,850
Dad.
445
00:25:23,390 --> 00:25:24,730
Hold on.
446
00:25:24,890 --> 00:25:27,560
Ain't it a cold, cold world?
447
00:25:27,730 --> 00:25:28,810
RIGSBY:
Fight it.
448
00:25:28,980 --> 00:25:30,650
[GROANING]
449
00:25:31,030 --> 00:25:32,820
Come on.
450
00:25:33,190 --> 00:25:34,610
Dad.
451
00:25:34,820 --> 00:25:37,700
You fight. You fight it.
452
00:25:39,080 --> 00:25:40,870
No.
453
00:25:43,200 --> 00:25:49,670
Ain't it a cold, cold world?
454
00:26:06,390 --> 00:26:07,980
Wayne.
455
00:26:14,860 --> 00:26:17,610
Rigsby, I am so sorry.
456
00:26:18,160 --> 00:26:19,200
Thanks.
457
00:26:19,370 --> 00:26:23,040
We are gonna find whoever did this.
Trust me.
458
00:26:23,200 --> 00:26:24,580
Yeah.
459
00:26:26,120 --> 00:26:28,540
You're on bereavement leave,
starting now.
460
00:26:28,710 --> 00:26:31,960
We'll give you a call
if we catch a break in the case.
461
00:26:33,250 --> 00:26:34,840
Okay.
462
00:26:36,010 --> 00:26:37,760
Thanks, everyone.
463
00:26:44,640 --> 00:26:46,230
Hey.
464
00:26:47,020 --> 00:26:51,360
-I know what you wanna do. You can't.
-If I got shot, he would have taken care of it.
465
00:26:51,860 --> 00:26:55,230
You didn't like growing up with a dad in jail.
Ben wouldn't either.
466
00:26:58,950 --> 00:27:00,610
I'm sorry.
467
00:27:04,870 --> 00:27:08,830
Cho's right. Leave it to us.
468
00:27:15,880 --> 00:27:16,920
Hey.
469
00:27:17,090 --> 00:27:19,680
Hey. Van Pelt said there's no other
big gangs in town.
470
00:27:19,840 --> 00:27:22,430
The Overtons and Lo Ryders
drove them out of business.
471
00:27:22,600 --> 00:27:23,680
Who told her that?
472
00:27:23,850 --> 00:27:26,770
Some guy that runs a gym,
pulls gang members off the street.
473
00:27:26,930 --> 00:27:29,730
Let me guess,
is he a former crook made good?
474
00:27:29,890 --> 00:27:33,230
-Yeah, I guess so.
-We should pay him a visit.
475
00:27:33,400 --> 00:27:36,070
Maybe she's not asking him
the right questions.
476
00:27:39,450 --> 00:27:44,370
When you step in that cage,
you'll be fighting for your life.
477
00:27:44,530 --> 00:27:47,620
I'm not gonna put you in that cage
unless you're properly armed.
478
00:27:47,790 --> 00:27:51,370
These are your weapons.
I'm teaching you how to fire your weapons.
479
00:27:51,580 --> 00:27:53,290
Pop, pop, pop. Pop, pop, pop.
480
00:27:53,460 --> 00:27:55,040
Three-round bursts.
481
00:27:55,210 --> 00:27:58,420
There you go. Get your shoulder up
on the jab. There you go.
482
00:27:58,590 --> 00:28:00,170
Come on. Give me some.
483
00:28:00,970 --> 00:28:03,840
LISBON: Fletcher Moss?
Hi, I'm Agent Lisbon with the CBI.
484
00:28:04,010 --> 00:28:05,220
This is Patrick Jane.
485
00:28:05,390 --> 00:28:06,430
-Hey.
MOSS: How you doing?
486
00:28:06,600 --> 00:28:08,640
-Good.
-Van Pelt said you were helpful.
487
00:28:09,390 --> 00:28:12,230
-What can I do for you?
-It's quite a setup you have here.
488
00:28:12,400 --> 00:28:16,320
Yeah, just trying to give these guys a place
to go before they get in too deep.
489
00:28:16,480 --> 00:28:20,820
We think Huff's death might trigger another
war between the Overtons and Lo Ryders.
490
00:28:21,610 --> 00:28:24,700
Is there a third player in town
that might be behind it?
491
00:28:24,870 --> 00:28:28,200
-No, those--
-Actually, we're thinking-- I'm thinking...
492
00:28:28,370 --> 00:28:31,370
...someone ought to sit down with these
gangs and talk it out.
493
00:28:31,540 --> 00:28:32,620
What do you say?
494
00:28:34,080 --> 00:28:35,880
That's nuts.
495
00:28:37,250 --> 00:28:39,460
The Lo Ryders killed Sue's husband.
496
00:28:39,630 --> 00:28:41,760
Overtons killed Beltran's little brother.
497
00:28:41,920 --> 00:28:45,800
Those guys hate each other. They're not
sitting across from each other. Ever.
498
00:28:45,970 --> 00:28:48,390
This gym is neutral territory, right?
499
00:28:48,560 --> 00:28:50,980
So, what if we held the meeting here?
500
00:28:51,850 --> 00:28:54,850
-They're not talking. You'd be wasting time.
JANE: It's worth a try.
501
00:28:55,020 --> 00:28:58,690
If I can arrange it, would you be okay
if we held that meeting right here?
502
00:28:58,860 --> 00:29:00,990
-Could save a lot of lives.
-Go ahead, try.
503
00:29:01,150 --> 00:29:02,950
Thank you.
504
00:29:08,240 --> 00:29:09,830
What was that about?
505
00:29:09,990 --> 00:29:13,790
We need to get back to the Overtons.
Actually, I'll go alone.
506
00:29:13,960 --> 00:29:16,130
-You're a little too cop.
-Too cop?
507
00:29:16,670 --> 00:29:20,590
Van Pelt. Yeah, I need to get something
delivered to Carson Springs.
508
00:29:20,750 --> 00:29:21,960
Doesn't matter what...
509
00:29:22,130 --> 00:29:25,300
...as long as it's big, heavy
and on the back of a truck.
510
00:29:25,470 --> 00:29:28,100
Okay, call me when you're done. Bye.
511
00:29:33,020 --> 00:29:34,480
I thought we'd said our piece.
512
00:29:34,640 --> 00:29:37,940
And I thought it was about time
we started talking straight.
513
00:29:38,110 --> 00:29:40,190
I have a proposition.
514
00:29:42,400 --> 00:29:47,450
There's a Lo Ryder that's ready
to give up his gang to the CBI.
515
00:29:48,200 --> 00:29:54,160
Whole gang. But he needs to know
that when the other Lo Ryders go down...
516
00:29:54,330 --> 00:29:56,080
...you will give him a job.
517
00:29:56,250 --> 00:29:57,370
Why should I trust you?
518
00:29:57,540 --> 00:30:01,460
I'm not asking you to do anything illegal.
Just saying you'll give the guy a job.
519
00:30:01,630 --> 00:30:05,670
-Doing what, I don't need to know.
-This is a bunch of crap.
520
00:30:06,630 --> 00:30:10,050
The Lo Ryders have ordered
a substantial supply of guns.
521
00:30:10,220 --> 00:30:13,850
The supplier is supposed to arrive
at noon today.
522
00:30:14,020 --> 00:30:15,850
-What kind of guns?
JANE: I don't know.
523
00:30:16,020 --> 00:30:18,190
I know nothing about guns.
524
00:30:18,350 --> 00:30:21,650
All I ask is that you check it out.
If the information is correct...
525
00:30:21,820 --> 00:30:25,070
-...you give this guy a shot.
-I wanna meet him.
526
00:30:25,240 --> 00:30:29,070
-I wanna see this informant in the flesh.
-Yes, well, that could be difficult.
527
00:30:29,240 --> 00:30:31,160
I wanna meet him or there's no deal.
528
00:30:31,950 --> 00:30:33,870
Okay. Well....
529
00:30:34,660 --> 00:30:36,620
Well, I will see what I can do.
530
00:30:42,500 --> 00:30:45,510
Check out this gun business,
from a distance.
531
00:30:50,680 --> 00:30:53,850
It's 12:30.
They're not getting any shipment.
532
00:30:54,890 --> 00:30:57,020
So that cop wasn't on the level?
533
00:30:57,180 --> 00:31:00,060
RAWSON: He seem on the level to you?
KYLE: Nope.
534
00:31:00,230 --> 00:31:01,860
It's a waste of time.
535
00:31:02,020 --> 00:31:03,900
[ENGINE STARTS]
536
00:31:04,070 --> 00:31:05,690
[TRUCK BEEPING]
537
00:31:05,860 --> 00:31:07,900
KYLE:
Son of a bitch. There it is.
538
00:31:10,030 --> 00:31:12,070
Call Sue, let her know.
539
00:31:16,830 --> 00:31:21,130
Okay, so they're out there.
They're spying on me. So what?
540
00:31:21,290 --> 00:31:24,210
Means our informant
in the Overtons is telling the truth.
541
00:31:24,750 --> 00:31:26,300
So he's part of their family?
542
00:31:27,340 --> 00:31:30,130
And he'll give them all up as long
as I hook him up after?
543
00:31:30,300 --> 00:31:31,470
That's the deal.
544
00:31:33,100 --> 00:31:35,260
-I wanna meet him.
JANE: Uh, I don't know.
545
00:31:35,430 --> 00:31:37,140
Well, then forget it.
546
00:31:37,310 --> 00:31:39,230
Okay. Well, I'll see what I can do.
547
00:31:39,390 --> 00:31:41,310
JOEY:
Hey, boss? There's some dude...
548
00:31:41,480 --> 00:31:43,770
-...with a flatbed full of scrap metal.
-What?
549
00:31:43,940 --> 00:31:44,980
[CELL PHONE RINGING]
550
00:31:45,150 --> 00:31:47,480
Oh. I've gotta take that. I, uh....
551
00:31:47,650 --> 00:31:51,070
I'll set up the meeting.
I'll get back to you, okay?
552
00:32:09,590 --> 00:32:13,180
Hey, guys, glad you could make it.
Follow me.
553
00:32:18,100 --> 00:32:20,980
This better not be a waste of my time.
554
00:32:21,690 --> 00:32:23,350
Hey, hey.
555
00:32:26,690 --> 00:32:30,070
We're not off to the greatest of starts.
556
00:32:43,500 --> 00:32:46,420
-What are you doing here?
-Has it started yet?
557
00:32:46,630 --> 00:32:49,420
It's happening right now.
You should be at home.
558
00:32:49,590 --> 00:32:52,170
-I'm here.
-You sure?
559
00:32:53,180 --> 00:32:54,720
Yeah.
560
00:32:56,850 --> 00:33:00,020
-They should all be in the office by now.
-Thanks.
561
00:33:02,140 --> 00:33:05,270
All right, everybody settle down.
We're not gonna do this here.
562
00:33:05,440 --> 00:33:08,190
-You said you were gonna bust them.
-Yeah, well, uh...
563
00:33:08,360 --> 00:33:12,110
...I told them exactly the same thing
about you.
564
00:33:12,280 --> 00:33:13,740
Big lie on my part, I'm sorry.
565
00:33:13,900 --> 00:33:16,660
-Just needed to get you in a room together.
-Why?
566
00:33:16,820 --> 00:33:19,080
To stop the feud
before anyone else gets killed.
567
00:33:19,240 --> 00:33:20,330
You know Moss?
568
00:33:20,490 --> 00:33:23,120
Listen, my gym is neutral ground.
You're safe here.
569
00:33:23,290 --> 00:33:25,580
JANE: He's good at talking kids
out of dumb decisions.
570
00:33:25,750 --> 00:33:29,130
And let's face it,
you guys are acting like a couple of kids.
571
00:33:30,300 --> 00:33:33,340
-A sit-down.
JANE: That's the idea. Give it a try.
572
00:33:33,510 --> 00:33:36,510
If it doesn't work, go nuts,
shoot each other all you like.
573
00:33:36,680 --> 00:33:38,220
Just not when I'm there.
574
00:33:39,850 --> 00:33:41,520
What the hell.
575
00:33:45,270 --> 00:33:47,350
LISBON:
Let's go. Let them talk.
576
00:33:49,310 --> 00:33:50,820
JANE:
Okay.
577
00:33:58,570 --> 00:34:00,330
You lie, woman.
578
00:34:00,830 --> 00:34:02,490
That park was open turf.
579
00:34:02,660 --> 00:34:04,870
Then we send my guy,
your boys jumped him.
580
00:34:05,040 --> 00:34:07,420
Open turf? That park is mine.
581
00:34:07,580 --> 00:34:09,500
So you paid a price for trespassing.
582
00:34:09,670 --> 00:34:11,920
And you killed my nephew for payback.
583
00:34:12,090 --> 00:34:14,550
I know for a fact
you pulled that trigger yourself.
584
00:34:14,720 --> 00:34:17,800
-You are one crazy lady.
-You scum could never learn your place.
585
00:34:17,970 --> 00:34:22,560
-I have given you the east side of the canal--
-You ain't given me nothing, okay?
586
00:34:23,720 --> 00:34:26,190
-Who told you I pulled the trigger?
-This isn't how you do it.
587
00:34:26,350 --> 00:34:29,400
We're here to talk about peace,
not dwell on he said, she said.
588
00:34:29,560 --> 00:34:31,650
Let's dwell on it. It's all very good.
589
00:34:31,820 --> 00:34:34,320
You're doing a lot of talking,
you're not listening.
590
00:34:34,490 --> 00:34:38,360
Let's take the park situation.
Beltran, you said that it was open turf.
591
00:34:38,530 --> 00:34:41,160
-Who told you that?
-I got my sources.
592
00:34:41,330 --> 00:34:43,740
JANE: Well, in this case,
your source was wrong, huh?
593
00:34:43,910 --> 00:34:46,870
-Who's your source?
BELTRAN: That's none of your business.
594
00:34:47,040 --> 00:34:50,380
Who told you for a fact
that Beltran killed Huff?
595
00:34:57,630 --> 00:34:58,680
Damn.
596
00:35:00,970 --> 00:35:03,890
-Son of a bitch.
-Bingo.
597
00:35:04,060 --> 00:35:07,980
Now, when you two criminal geniuses
are done killing each other...
598
00:35:08,140 --> 00:35:11,020
...Mr. Moss and his new gang
are ready to take over.
599
00:35:11,190 --> 00:35:13,820
BELTRAN: Son of a bitch.
-You killed my nephew...
600
00:35:13,980 --> 00:35:15,400
...and blamed it on Beltran.
601
00:35:15,570 --> 00:35:17,650
Son of a bitch!
602
00:35:19,700 --> 00:35:20,740
You've got this wrong.
603
00:35:20,910 --> 00:35:23,580
I wouldn't do that if I were you.
604
00:35:25,080 --> 00:35:26,830
Drop the weapon!
605
00:36:12,000 --> 00:36:17,130
-Unh!
-Police. Drop the weapon. Do it now.
606
00:36:17,920 --> 00:36:18,960
I can't move, man.
607
00:36:21,090 --> 00:36:23,760
I can't feel my arms.
Please give me some help.
608
00:36:24,260 --> 00:36:27,810
Help me. Please, help me.
609
00:36:30,060 --> 00:36:31,770
I said, I can't move!
610
00:36:31,940 --> 00:36:33,730
[GROANING]
611
00:36:43,910 --> 00:36:45,570
Steven Rigsby says hi.
612
00:37:03,630 --> 00:37:05,510
Hmm.
613
00:37:06,800 --> 00:37:08,140
Hmm.
614
00:37:11,770 --> 00:37:13,890
You'll get my report when I'm finished.
615
00:37:14,060 --> 00:37:18,730
Until then, you will continue
with your paid suspension.
616
00:37:24,950 --> 00:37:26,490
You're free to go.
617
00:37:46,840 --> 00:37:48,970
-You're gonna regret this someday.
LISBON: What?
618
00:37:49,140 --> 00:37:52,640
Well, this. This paperwork. Every night...
619
00:37:52,810 --> 00:37:55,140
...you just file it and forget it.
620
00:37:55,310 --> 00:37:59,730
You know what it's like?
It's like cooking a beautiful meal...
621
00:37:59,900 --> 00:38:02,610
...and putting it straight
in the refrigerator.
622
00:38:02,780 --> 00:38:05,400
-Forever.
-You could help.
623
00:38:05,570 --> 00:38:07,660
No, I couldn't.
624
00:38:10,160 --> 00:38:12,950
So, what's your report gonna say?
625
00:38:13,120 --> 00:38:18,380
It will say that Agent Rigsby acted
appropriately and with sound judgment...
626
00:38:18,540 --> 00:38:22,460
...when he used lethal force against Moss.
627
00:38:24,170 --> 00:38:25,760
Good work.
628
00:38:25,920 --> 00:38:28,180
-You got away with it.
-Me?
629
00:38:28,340 --> 00:38:31,890
I can't make a case, but you chose
a remote location for the meeting...
630
00:38:32,060 --> 00:38:34,600
...you set up a situation
where Moss had to flee.
631
00:38:35,480 --> 00:38:38,690
And there, by chance, was Rigsby.
632
00:38:38,850 --> 00:38:40,360
[CHUCKLES]
633
00:38:40,520 --> 00:38:46,110
Well, I'm flattered. You flatter me.
But I can't take credit for that.
634
00:38:46,280 --> 00:38:49,410
Moss didn't have to run.
I would have brought him in.
635
00:38:49,570 --> 00:38:53,830
The plan did require Moss
to put his own head in the noose.
636
00:38:53,990 --> 00:38:58,460
A small gamble Jane had to make
to keep everyone's hands clean.
637
00:38:58,620 --> 00:39:01,170
-Moss fired his gun.
LaROCHE: So you all say.
638
00:39:01,840 --> 00:39:05,630
And of course,
Moss can't tell his version.
639
00:39:05,800 --> 00:39:11,180
And now Rigsby
has taken perfectly legal revenge...
640
00:39:11,340 --> 00:39:13,390
...against the man who killed his father.
641
00:39:16,680 --> 00:39:19,270
Do you think it will affect him?
642
00:39:22,230 --> 00:39:28,530
Well, I think it's better to regret something
you did than something you didn't do.
643
00:39:29,240 --> 00:39:30,860
Perhaps.
644
00:39:32,910 --> 00:39:35,160
I suppose Rigsby will never know.
645
00:39:38,120 --> 00:39:42,960
Agent Lisbon, my report will reflect
that you made a mistake...
646
00:39:43,130 --> 00:39:47,710
...in calling Agent Rigsby to the scene.
An error in judgment.
647
00:39:47,880 --> 00:39:50,720
-Yes, sir. It was.
-Lisbon didn't call Rigsby. I did.
648
00:39:50,880 --> 00:39:52,800
-Jane.
-Of course you did.
649
00:39:54,600 --> 00:39:59,060
Agent Lisbon, your instincts
to protect your team are admirable...
650
00:39:59,230 --> 00:40:01,390
...and your biggest flaw.
651
00:40:02,060 --> 00:40:06,110
Yes, well, we all have our flaws.
652
00:40:06,610 --> 00:40:08,780
Don't we, Agent LaRoche?
653
00:40:10,240 --> 00:40:12,200
[BLAZE FOLEY'S "COLD, COLD WAR"
PLAYING ON STEREO]
654
00:40:12,360 --> 00:40:16,490
I might have to leave you
I think's what she said
655
00:40:16,660 --> 00:40:18,660
[BEN COOING]
656
00:40:21,790 --> 00:40:28,380
Wish I could sleep
Instead of tossin' in bed
657
00:40:30,970 --> 00:40:35,640
I can find myself thinkin'
That I'd rather be dead
658
00:40:35,800 --> 00:40:37,810
[RIGSBY SNIFFS]
659
00:40:39,180 --> 00:40:40,770
It's okay.
660
00:40:41,350 --> 00:40:46,150
Ain't it a cold, cold world?
661
00:40:47,070 --> 00:40:54,030
Ain't it a cold, cold world?
52101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.