All language subtitles for The.Getback.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:04,772 (uplifting orchestral music) 2 00:00:05,072 --> 00:00:08,475 (upbeat mellow music) 3 00:00:16,651 --> 00:00:19,253 ♪ I swear to you ♪ 4 00:00:19,286 --> 00:00:21,990 ♪ The evil ways are done ♪ 5 00:00:22,022 --> 00:00:24,893 ♪ One last job ♪ 6 00:00:24,926 --> 00:00:27,962 ♪ Then I'll be gone ♪ 7 00:00:27,996 --> 00:00:30,430 ♪ I have no woman ♪ 8 00:00:30,464 --> 00:00:33,801 ♪ It's always been easier this way ♪ 9 00:00:33,835 --> 00:00:36,004 ♪ Armed via gun ♪ 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,873 ♪ And a debt everybody has to pay ♪ 11 00:00:38,907 --> 00:00:43,277 ♪ And a debt everybody has to pay ♪ 12 00:00:46,915 --> 00:00:51,519 (upbeat mellow music continues) 13 00:00:51,553 --> 00:00:54,622 (chips clattering) 14 00:00:54,656 --> 00:00:57,825 ♪ And a debt everybody has to pay ♪ 15 00:00:57,859 --> 00:00:59,727 (uptempo dance music plays in club) 16 00:00:59,761 --> 00:01:00,795 Sorry, sir. 17 00:01:00,828 --> 00:01:01,729 Members only. 18 00:01:02,396 --> 00:01:04,131 What's your name, big guy? 19 00:01:05,867 --> 00:01:06,768 Randy. 20 00:01:07,401 --> 00:01:11,405 Well, Randy, you and I can play this one of two ways. 21 00:01:12,339 --> 00:01:17,144 The first sees you take this membership fee, 22 00:01:17,177 --> 00:01:19,179 (females giggling) 23 00:01:19,212 --> 00:01:20,715 and just step outta my way. 24 00:01:21,883 --> 00:01:23,150 And the second one? 25 00:01:24,284 --> 00:01:25,787 Is exchange some blows. 26 00:01:27,487 --> 00:01:29,691 You're probably gonna break a few of my ribs. 27 00:01:29,724 --> 00:01:30,625 Yeah. 28 00:01:30,658 --> 00:01:33,160 But I'm definitely gonna break that nose. 29 00:01:33,193 --> 00:01:35,597 We both know that's gonna piss off your mom, 30 00:01:36,263 --> 00:01:38,633 and all those fine ladies who come and check you out 31 00:01:38,666 --> 00:01:39,567 down at the gym. 32 00:01:40,467 --> 00:01:42,235 So what's it gonna be, Rand? 33 00:01:46,608 --> 00:01:49,276 Welcome to Club 34, sir. 34 00:01:51,045 --> 00:01:52,279 Good choice, Rand. 35 00:01:53,246 --> 00:01:56,283 (door clicks open) 36 00:01:56,316 --> 00:01:57,451 (door slams shut) 37 00:01:57,484 --> 00:01:58,653 Sweetheart. 38 00:01:58,686 --> 00:02:00,253 (footsteps approaching) 39 00:02:00,287 --> 00:02:02,757 Whatever you're thinking about doing next, don't. 40 00:02:05,125 --> 00:02:07,227 Sorry for crashing your game, ma'am. 41 00:02:08,228 --> 00:02:09,597 You can call me Trina. 42 00:02:11,398 --> 00:02:13,768 But who the fuck are you?! 43 00:02:13,801 --> 00:02:15,135 Name's Mal Cooper. 44 00:02:16,203 --> 00:02:17,905 I knew I knew that face! 45 00:02:17,939 --> 00:02:19,107 You're the cop who lost his job 46 00:02:19,139 --> 00:02:20,474 for kicking the shit out the Senator's son! 47 00:02:20,508 --> 00:02:24,378 Yeah, well, the Senator's son was a rapist. 48 00:02:24,411 --> 00:02:28,583 So what's a fucking ex-cop doing breakin' up my card game? 49 00:02:28,616 --> 00:02:30,685 He's a fucking bounty hunter now. 50 00:02:30,718 --> 00:02:31,853 Ain't that right? 51 00:02:32,720 --> 00:02:33,588 That's right. 52 00:02:34,656 --> 00:02:38,492 I am here on behalf of Bad Boys Bail Bond Agency. 53 00:02:38,526 --> 00:02:40,595 (muffles back laughter) Bad Boy Bail Bond. 54 00:02:40,628 --> 00:02:42,130 ♪ Bad boy, bad... ♪ Shut up, Frank. 55 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 He's here for me. 56 00:02:44,197 --> 00:02:46,433 You skipped on your bail, Shane. 57 00:02:48,136 --> 00:02:50,138 Left my boss outta pocket. 58 00:02:50,170 --> 00:02:52,640 How much is Rogan paying you to bring me in? 59 00:02:53,306 --> 00:02:55,208 Whatever it is, I can double it. 60 00:02:56,110 --> 00:02:57,712 Just let me finish this game. 61 00:02:59,013 --> 00:03:00,782 So what do you say, Mr. Cooper? 62 00:03:01,949 --> 00:03:05,352 You gonna ruin my game for the sake of one hand? 63 00:03:07,421 --> 00:03:08,956 Show the lady your cards. 64 00:03:13,027 --> 00:03:15,228 (cards thud) 65 00:03:15,262 --> 00:03:16,964 Well, shit! 66 00:03:22,837 --> 00:03:24,906 (cards thud) 67 00:03:24,939 --> 00:03:27,307 Looks like you're broke, asshole! 68 00:03:29,242 --> 00:03:30,243 (gunshot blasts) Stand down! 69 00:03:30,277 --> 00:03:31,244 Stand down! (body thuds) 70 00:03:31,278 --> 00:03:32,212 (yells painfully) You shot me 71 00:03:32,245 --> 00:03:34,381 in the fucking leg, you asshole! 72 00:03:34,414 --> 00:03:36,951 (boot thuds) (Shane yells out painfully) 73 00:03:36,984 --> 00:03:38,786 You should be thankful. 74 00:03:38,820 --> 00:03:40,121 If it was up to me, 75 00:03:40,154 --> 00:03:41,823 I'd a shot you in the face, 76 00:03:41,856 --> 00:03:43,658 but Rogan wants you alive. 77 00:03:43,691 --> 00:03:44,859 (Shane pants) 78 00:03:44,892 --> 00:03:46,426 (bones cracking) (Shane yells out painfully) 79 00:03:46,460 --> 00:03:48,830 You know, if you ever get tired 80 00:03:48,863 --> 00:03:50,832 of this bounty hunting bullshit, 81 00:03:53,467 --> 00:03:54,936 you should give me a call. 82 00:03:55,837 --> 00:03:56,738 Thanks. 83 00:03:57,404 --> 00:03:58,405 But I like the bullshit. 84 00:03:58,438 --> 00:03:59,406 (Shane moans painfully) 85 00:03:59,439 --> 00:04:02,810 (upbeat mellow music) 86 00:04:04,277 --> 00:04:07,081 ♪ I've been driving ♪ 87 00:04:07,115 --> 00:04:09,550 ♪ The same road for far too long ♪ 88 00:04:09,584 --> 00:04:12,186 ♪ I've seen plenty of things ♪ 89 00:04:12,220 --> 00:04:15,489 ♪ No end for the end of my soul ♪ 90 00:04:15,523 --> 00:04:18,126 (upbeat mellow music continues) 91 00:04:18,159 --> 00:04:19,326 I know, look, (door clicks open) 92 00:04:19,359 --> 00:04:20,360 just give me your name and phone number, 93 00:04:20,393 --> 00:04:21,328 and I'll have Rogan call you 94 00:04:21,361 --> 00:04:23,164 when he gets back to the office. 95 00:04:23,197 --> 00:04:24,132 He in? (keyboard clacks) 96 00:04:24,165 --> 00:04:25,166 Yeah, hold on for me one second. 97 00:04:25,199 --> 00:04:26,200 Yeah, he's in the back. 98 00:04:26,234 --> 00:04:27,300 Help yourself to some coffee. 99 00:04:27,334 --> 00:04:29,070 It's fresh. No. 100 00:04:29,103 --> 00:04:30,403 Sorry about that. 101 00:04:30,437 --> 00:04:31,371 You wanna go ahead with that phone number again? 102 00:04:31,404 --> 00:04:32,372 Uh-huh, yeah, okay. Uh-huh. 103 00:04:32,405 --> 00:04:34,609 6-2-9- Okay, okay, okay, yeah! 104 00:04:34,642 --> 00:04:35,943 Stop talking! 105 00:04:35,977 --> 00:04:37,011 I know, I know! 106 00:04:37,044 --> 00:04:38,713 I know I told you to use the card, 107 00:04:38,746 --> 00:04:41,414 but I didn't tell you to run the motherfuckin' thing up. 108 00:04:41,448 --> 00:04:42,850 No one fuckin' needs that! 109 00:04:42,884 --> 00:04:43,818 Stop talkin'! 110 00:04:43,851 --> 00:04:44,819 Go to the basement! 111 00:04:44,852 --> 00:04:45,686 Lock yourself in! 112 00:04:45,720 --> 00:04:46,954 You're in fuckin' time out, babe. 113 00:04:46,988 --> 00:04:48,589 Fuckin' time out! (phone receiver clatters) 114 00:04:48,623 --> 00:04:49,456 Goddammit! 115 00:04:49,489 --> 00:04:51,859 (phone receiver slams) 116 00:04:51,893 --> 00:04:52,560 Hey. 117 00:04:52,593 --> 00:04:53,628 You want me to come back? 118 00:04:53,661 --> 00:04:54,394 No, I don't. 119 00:04:54,427 --> 00:04:55,196 I want you to stay right here. 120 00:04:55,229 --> 00:04:56,130 How ya doin'? 121 00:04:56,164 --> 00:04:56,998 Come on in. 122 00:04:57,031 --> 00:04:57,865 Come on in, sit down. 123 00:04:57,899 --> 00:04:58,733 Want some coffee? 124 00:04:58,766 --> 00:04:59,767 It's fresh. 125 00:04:59,801 --> 00:05:01,803 Cozy's coffee tastes like dog shit. 126 00:05:01,836 --> 00:05:03,704 Tell me about it. (phone rings in distance) 127 00:05:03,738 --> 00:05:07,041 One Shane Dax Taylor, signed, sealed, delivered. 128 00:05:08,242 --> 00:05:10,477 (Rogan softly sighs) (chair creaks) 129 00:05:10,511 --> 00:05:13,614 Wow! (envelope thuds) 130 00:05:13,648 --> 00:05:14,782 Oh, my god. 131 00:05:16,250 --> 00:05:18,619 Man, have I ever told you, 132 00:05:19,352 --> 00:05:21,656 you, right there, 133 00:05:21,689 --> 00:05:24,158 you're the fuckin' best, Coop? 134 00:05:24,192 --> 00:05:25,259 Have I ever told you that? 135 00:05:25,293 --> 00:05:27,028 Last time you couldn't pay me. 136 00:05:29,362 --> 00:05:30,798 (Rogan mutters) 137 00:05:30,832 --> 00:05:32,432 (both laugh) 138 00:05:32,465 --> 00:05:33,768 You're fuckin' with me! 139 00:05:33,801 --> 00:05:34,502 Oh, somebitch! 140 00:05:34,535 --> 00:05:36,436 All right, give me a minute. 141 00:05:36,469 --> 00:05:38,739 (safe handles clattering) Yeah. 142 00:05:38,773 --> 00:05:40,407 You got any big plans this weekend? 143 00:05:40,440 --> 00:05:41,576 Yeah, yeah. 144 00:05:41,609 --> 00:05:43,611 I'm gonna get some booze, 145 00:05:43,644 --> 00:05:45,613 go to Quinn and I's old apartment, 146 00:05:45,646 --> 00:05:49,349 watch some revenge-o-matic flicks while she's outta town. 147 00:05:49,382 --> 00:05:50,618 How is Quinn? 148 00:05:50,651 --> 00:05:53,187 Happily remarried and honeymooning in Bali. 149 00:05:53,221 --> 00:05:54,121 Bali?! 150 00:05:54,155 --> 00:05:55,656 Oh, man! 151 00:05:55,690 --> 00:05:58,125 Bali, would I fuckin' love to go Bali. 152 00:05:58,159 --> 00:06:00,328 I mean, they got these little, beautiful bungalows there 153 00:06:00,360 --> 00:06:01,562 with their little glass floor. 154 00:06:01,596 --> 00:06:03,764 You stare at the fish all day long, dude. 155 00:06:05,199 --> 00:06:06,534 I swear to God. 156 00:06:06,567 --> 00:06:10,104 Well, if you don't wanna watch shit fuckin' movies, 157 00:06:10,137 --> 00:06:11,138 'cause I know your taste, 158 00:06:11,172 --> 00:06:13,107 and wallow in self-hate, 159 00:06:14,208 --> 00:06:15,408 have I got a gig for you. 160 00:06:15,442 --> 00:06:17,477 It'll triple what I just gave ya. 161 00:06:18,179 --> 00:06:19,213 I'm listening. 162 00:06:19,247 --> 00:06:20,882 (uptempo jazzy music) 163 00:06:20,915 --> 00:06:23,483 Motherfucker's called Jake Gordon. 164 00:06:23,517 --> 00:06:26,954 Qualified accountant and wannabe gangster, grifter asshole. 165 00:06:26,988 --> 00:06:31,626 25 large if you find him, bring him in safe and sound. 166 00:06:31,659 --> 00:06:33,961 No gunshot wounds this time. 167 00:06:33,995 --> 00:06:34,929 You heard about Shane? 168 00:06:34,962 --> 00:06:36,230 I heard about Shane. 169 00:06:36,264 --> 00:06:37,164 He shot first. 170 00:06:37,198 --> 00:06:38,299 Oh, all I fuckin' care about 171 00:06:38,332 --> 00:06:39,634 is you brought him in breathing. 172 00:06:39,667 --> 00:06:41,035 Another fuckin' hole in his ass, 173 00:06:41,068 --> 00:06:41,903 we'll help him out with that. 174 00:06:41,936 --> 00:06:42,570 You know what I mean? 175 00:06:42,603 --> 00:06:44,038 You want the gig or not? 176 00:06:44,071 --> 00:06:45,072 What's the catch? 177 00:06:45,106 --> 00:06:46,007 No catch. 178 00:06:47,174 --> 00:06:48,109 There's always a catch. 179 00:06:48,142 --> 00:06:49,043 No catch. 180 00:06:50,177 --> 00:06:51,012 A little catch. 181 00:06:51,045 --> 00:06:52,847 I mean, alright, listen. 182 00:06:52,880 --> 00:06:55,816 He's the star witness for Alonzo Beaumont, all right? 183 00:06:55,850 --> 00:06:59,020 So you might have some outside resistance. 184 00:06:59,053 --> 00:07:00,187 "Might?" 185 00:07:00,221 --> 00:07:02,455 Yeah, and you gotta deliver him by Monday morning 186 00:07:02,489 --> 00:07:03,591 at the latest. 187 00:07:04,825 --> 00:07:07,161 Anybody ever tell you you're a real fuckin' asshole? 188 00:07:07,194 --> 00:07:08,629 I've been told of this. 189 00:07:09,797 --> 00:07:10,765 I want expenses. 190 00:07:10,798 --> 00:07:11,766 Expenses?! 191 00:07:11,799 --> 00:07:14,402 25 fuckin' thousand dollars, 192 00:07:14,434 --> 00:07:15,536 and you want expenses! 193 00:07:15,569 --> 00:07:17,138 And I'm the asshole?! 194 00:07:18,940 --> 00:07:19,840 Fine. 195 00:07:20,473 --> 00:07:21,309 Find somebody else. 196 00:07:21,342 --> 00:07:22,743 Okay, okay. 197 00:07:22,777 --> 00:07:26,147 Okay, Coop, just talk to Cozy on your way out, okay? 198 00:07:26,180 --> 00:07:27,848 Talk to him on your way out. 199 00:07:28,683 --> 00:07:29,850 Handled! 200 00:07:29,884 --> 00:07:30,785 Asshole. 201 00:07:31,619 --> 00:07:33,220 Fuckin' asshole! 202 00:07:33,254 --> 00:07:36,557 (funky mellow music) 203 00:07:41,696 --> 00:07:45,866 (funky mellow music continues) 204 00:07:50,071 --> 00:07:50,805 (door clatters open) 205 00:07:50,838 --> 00:07:52,740 You got 10 minutes, Beaumont. 206 00:07:52,773 --> 00:07:56,010 (funky mellow music continues) 207 00:07:56,043 --> 00:07:57,211 (door slams shut) 208 00:07:57,244 --> 00:08:01,082 (funky mellow music continues) 209 00:08:01,115 --> 00:08:02,316 We need to talk. 210 00:08:02,350 --> 00:08:03,284 So talk. 211 00:08:03,317 --> 00:08:05,119 What else would you be doing? 212 00:08:05,152 --> 00:08:06,420 It's Gordon. 213 00:08:06,454 --> 00:08:08,422 What about that thievin' little shit? 214 00:08:08,456 --> 00:08:11,625 Well, it seems that he's reneged on his promise. 215 00:08:11,659 --> 00:08:14,195 He's fled from the safe house and has gone dark. 216 00:08:14,228 --> 00:08:15,796 We're already on it, Beaumont. 217 00:08:15,830 --> 00:08:17,098 There has to be somethin' else. 218 00:08:17,131 --> 00:08:18,532 That's not the only reason you came down here. 219 00:08:18,566 --> 00:08:19,834 I came here to tell you 220 00:08:19,867 --> 00:08:22,203 that we're not the only ones looking for him. 221 00:08:22,937 --> 00:08:24,005 (hands thud) (Beaumont softly groans) 222 00:08:24,038 --> 00:08:26,707 (uptempo funky music) ♪ All my ♪ 223 00:08:26,741 --> 00:08:27,842 ♪ All my ♪ (engine rumbles) 224 00:08:27,875 --> 00:08:31,445 ♪ All my fellow Americans, get up ♪ 225 00:08:31,479 --> 00:08:34,048 ♪ Get tough ♪ 226 00:08:34,081 --> 00:08:35,082 ♪ All my ♪ 227 00:08:35,116 --> 00:08:36,017 ♪ All my ♪ 228 00:08:36,050 --> 00:08:39,620 ♪ All my fellow Americans, get up ♪ 229 00:08:39,653 --> 00:08:42,723 ♪ Get tough ♪ (car door slams shut) 230 00:08:42,757 --> 00:08:44,325 (uptempo funky music continues) 231 00:08:44,358 --> 00:08:46,327 ♪ All my fellow Americans ♪ 232 00:08:46,360 --> 00:08:50,531 (uptempo funky music continues) 233 00:08:50,564 --> 00:08:51,932 ♪ All my ♪ 234 00:08:51,966 --> 00:08:52,700 ♪ All my ♪ 235 00:08:52,733 --> 00:08:57,071 ♪ All my fellow Americans ♪ 236 00:08:57,104 --> 00:08:59,173 (luggage clacks) 237 00:08:59,206 --> 00:09:03,277 ♪ Don't you let them hide ♪ 238 00:09:03,310 --> 00:09:07,415 ♪ Don't distort what's right ♪ 239 00:09:07,448 --> 00:09:11,452 ♪ Don't abide the lies ♪ 240 00:09:11,485 --> 00:09:15,589 ♪ Don't let their fear decide ♪ 241 00:09:16,525 --> 00:09:18,592 Hi. Good morning, sir. 242 00:09:18,626 --> 00:09:21,929 I have a reservation for Baxter, Kyle Baxter. 243 00:09:23,597 --> 00:09:27,701 All right, just a moment. (keyboard clacks) 244 00:09:28,669 --> 00:09:29,970 Great, I see you right here, Mr. Baxter. 245 00:09:30,004 --> 00:09:31,639 Great. Let's get you all settled 246 00:09:31,672 --> 00:09:32,773 and checked in. 247 00:09:34,475 --> 00:09:35,443 There you go. 248 00:09:35,476 --> 00:09:36,610 Enjoy your stay. Appreciate it. 249 00:09:36,644 --> 00:09:40,014 (uptempo funky music) 250 00:09:44,952 --> 00:09:47,688 (uptempo funky music continues) 251 00:09:47,721 --> 00:09:50,491 (indistinct chattering) 252 00:09:50,525 --> 00:09:52,593 (uptempo funky music fades) (phone rings) 253 00:09:52,626 --> 00:09:54,261 What's up, Russ? 254 00:09:55,429 --> 00:09:57,731 (indistinct chattering continues) 255 00:09:57,765 --> 00:10:01,001 Get your ass over here before Milazzo sees you. 256 00:10:01,035 --> 00:10:02,002 He's still pissed? 257 00:10:02,036 --> 00:10:03,070 What do you think? 258 00:10:05,706 --> 00:10:07,842 Of course he's still pissed, Cooper. 259 00:10:08,843 --> 00:10:10,811 You forced the Chief to fire you. 260 00:10:10,845 --> 00:10:13,147 All you had to do was make a public apology, 261 00:10:13,180 --> 00:10:14,882 and you'd be sittin' over there right now, 262 00:10:14,915 --> 00:10:16,617 instead of snoopin' around, 263 00:10:16,650 --> 00:10:18,786 or whatever it is you're doin'. 264 00:10:19,487 --> 00:10:20,387 Yeah, well, couldn't do it. 265 00:10:20,421 --> 00:10:22,723 The kid was a piece of shit, 266 00:10:22,756 --> 00:10:24,291 and his old man isn't any better. 267 00:10:24,325 --> 00:10:26,093 Hey, hey, we would've all done the same thing, 268 00:10:26,127 --> 00:10:26,861 Chief included. 269 00:10:26,894 --> 00:10:28,563 Yeah, speak for yourself, Hatch. 270 00:10:28,597 --> 00:10:29,697 Always do. 271 00:10:30,764 --> 00:10:34,001 (whispers) Asshole. 272 00:10:35,703 --> 00:10:36,538 You get it? 273 00:10:36,571 --> 00:10:38,607 Oh, yeah, check it out! 274 00:10:38,639 --> 00:10:41,275 Everything we have on Jake Gordon. 275 00:10:42,643 --> 00:10:44,111 Right there. 276 00:10:44,145 --> 00:10:45,246 I owe you. 277 00:10:45,279 --> 00:10:47,781 Oh, dinner then in a real restaurant this time. 278 00:10:47,815 --> 00:10:48,916 Not some shitty burger 279 00:10:48,949 --> 00:10:49,850 joint like before. That better not be 280 00:10:49,884 --> 00:10:51,785 Mal fuckin' Cooper? 281 00:10:51,819 --> 00:10:52,887 (whispers) Shit! 282 00:10:54,221 --> 00:10:55,756 You know me, Chief, 283 00:10:55,789 --> 00:10:58,092 just can't stay away from this place. 284 00:10:58,125 --> 00:11:00,895 I don't know how many times I have to tell you, Hatch, 285 00:11:00,928 --> 00:11:03,532 you are not this asshole's personal oracle. 286 00:11:03,565 --> 00:11:04,665 What can I say, Chief? 287 00:11:04,698 --> 00:11:06,300 He asked nicely. 288 00:11:06,333 --> 00:11:07,768 (Cooper sighs loudly) 289 00:11:07,801 --> 00:11:08,802 Last time, Chief. 290 00:11:08,836 --> 00:11:10,304 Not so fast, Cooper. 291 00:11:11,672 --> 00:11:13,407 In my office now. 292 00:11:15,610 --> 00:11:17,478 (whispers) Great. 293 00:11:17,512 --> 00:11:18,712 Sit down. 294 00:11:18,746 --> 00:11:20,214 I'll just stand. Just sit down. 295 00:11:20,247 --> 00:11:21,315 It's my house, my rules. 296 00:11:21,348 --> 00:11:22,950 You sit now. 297 00:11:25,085 --> 00:11:25,819 (chair creaks) 298 00:11:25,853 --> 00:11:27,622 It's like I still work here. 299 00:11:27,656 --> 00:11:29,056 Well, actually- Wait. 300 00:11:29,089 --> 00:11:31,892 Before you're about to do whatever it is 301 00:11:31,926 --> 00:11:33,894 you're about to do here, 302 00:11:33,928 --> 00:11:36,463 Hatch had no idea I was comin' in. 303 00:11:36,497 --> 00:11:37,532 I don't wanna 304 00:11:37,566 --> 00:11:39,233 talk about Hatch. (lighter flicks) 305 00:11:39,266 --> 00:11:40,434 I wanna talk about you. 306 00:11:42,069 --> 00:11:44,238 I was never really that interesting. 307 00:11:44,271 --> 00:11:46,675 You always did have a smart mouth, though. 308 00:11:46,707 --> 00:11:47,942 No forgettin' that. (lighter flicks) 309 00:11:47,975 --> 00:11:50,778 Let's not bullshit each other here, Joe, okay? 310 00:11:50,811 --> 00:11:51,979 We know how my attitude 311 00:11:52,012 --> 00:11:53,847 had nothing to do with me gettin' fired. 312 00:11:53,881 --> 00:11:56,483 Regardless, let's agree that's all in the past. 313 00:11:58,352 --> 00:11:59,386 Is it? 314 00:11:59,420 --> 00:12:00,754 Asked around. 315 00:12:00,921 --> 00:12:03,757 What would you say if I could help you get your job back? 316 00:12:05,960 --> 00:12:07,328 Who says I want my badge back? 317 00:12:07,361 --> 00:12:08,462 Oh, come on! 318 00:12:08,495 --> 00:12:09,797 You wanna be chasin' around after bottom feeders 319 00:12:09,830 --> 00:12:10,931 to pay the rent? 320 00:12:13,100 --> 00:12:15,604 Just say the word, and I'll run the paperwork. 321 00:12:15,637 --> 00:12:18,506 I'd still have to apologize to Wainwright? 322 00:12:18,540 --> 00:12:19,641 Well, to his son. 323 00:12:19,674 --> 00:12:21,041 It was his nose. 324 00:12:22,711 --> 00:12:23,811 Nah. 325 00:12:24,878 --> 00:12:27,281 I'll stick with the bottom feeders. 326 00:12:27,314 --> 00:12:28,550 But thanks. 327 00:12:28,583 --> 00:12:31,919 You wanna risk dyin' for a piece of shit like Jake Gordon? 328 00:12:32,554 --> 00:12:34,421 You know about Gordon? 329 00:12:34,455 --> 00:12:35,489 Come on, Cooper, I'm the chief. 330 00:12:35,523 --> 00:12:37,491 Everybody tells me everything. 331 00:12:37,525 --> 00:12:38,993 And they tell you everything? 332 00:12:39,026 --> 00:12:40,094 Did they tell you that 333 00:12:40,127 --> 00:12:42,296 these bottom feeders I chase after 334 00:12:43,665 --> 00:12:45,734 have more integrity than Wainwright 335 00:12:45,766 --> 00:12:47,502 and his lowlife, rapist son? 336 00:12:48,570 --> 00:12:49,770 (Chief grunts inquisitively) 337 00:12:49,803 --> 00:12:51,939 No, they don't tell you that, 338 00:12:51,972 --> 00:12:54,141 'cause everybody kisses your ass here. 339 00:12:57,746 --> 00:12:59,280 Keep doin' that job, Chief. 340 00:13:00,682 --> 00:13:02,383 See ya, Coop. Mm-hmm. 341 00:13:02,416 --> 00:13:03,917 Don't hurry back now. 342 00:13:03,951 --> 00:13:05,620 Watch out for yourself, Coop. 343 00:13:05,654 --> 00:13:06,554 I always do. 344 00:13:08,922 --> 00:13:10,457 Son of a bitch never changes. 345 00:13:10,491 --> 00:13:11,925 No, he does not. 346 00:13:12,594 --> 00:13:16,030 (indistinct chattering in the distance) 347 00:13:16,063 --> 00:13:21,035 (prisoners chattering indistinctly in the background) 348 00:13:21,068 --> 00:13:24,438 (footsteps pattering) 349 00:13:26,006 --> 00:13:28,909 (prisoners continue chattering indistinctly) 350 00:13:28,942 --> 00:13:32,980 (suspenseful dramatic music) 351 00:13:34,815 --> 00:13:36,884 I thought visitin' hours was over? 352 00:13:37,951 --> 00:13:40,854 (blow lands) (both grunting) 353 00:13:40,888 --> 00:13:41,822 (bodies thudding) (prisoners clamoring) 354 00:13:41,855 --> 00:13:43,257 (blow lands) (thug groans) 355 00:13:43,290 --> 00:13:45,492 (air whooshing) 356 00:13:45,527 --> 00:13:47,928 (skin squelching) 357 00:13:47,961 --> 00:13:49,564 (prisoners clamoring) 358 00:13:49,597 --> 00:13:52,099 (prisoner grunts) (body thuds) 359 00:13:52,132 --> 00:13:55,069 You tell your boss, he ever come from me again, ever. 360 00:13:55,804 --> 00:13:57,071 You understand? 361 00:13:57,104 --> 00:13:59,574 (suspenseful dramatic music continues) 362 00:13:59,607 --> 00:14:05,045 (prisoners chatter indistinctly in the background) 363 00:14:12,152 --> 00:14:17,358 (soulful rock music) ♪ Born on a good thang ♪ 364 00:14:21,495 --> 00:14:24,532 ♪ The only way home ♪ 365 00:14:28,001 --> 00:14:29,370 (Jake clears throat) 366 00:14:29,403 --> 00:14:31,506 (soulful rock music continues playing indistinctly) 367 00:14:31,539 --> 00:14:34,441 A pretty woman like you shouldn't be drinkin' alone. 368 00:14:35,442 --> 00:14:36,477 Get you another one. 369 00:14:37,444 --> 00:14:41,448 Sorry, my mom said never to talk to strangers, 370 00:14:41,482 --> 00:14:44,051 especially if they're giving out candy. 371 00:14:44,084 --> 00:14:45,587 Well, your mom was right. 372 00:14:46,588 --> 00:14:47,622 I'm Kyle Baxter. 373 00:14:49,824 --> 00:14:51,492 So we're no longer strangers. 374 00:14:52,226 --> 00:14:53,894 You don't even look like a Kyle. 375 00:14:53,927 --> 00:14:55,362 I totally look like a Kyle. 376 00:14:55,396 --> 00:14:56,865 You don't think I could pull it off? 377 00:14:56,897 --> 00:14:59,333 No, you look like an asshole. 378 00:14:59,366 --> 00:15:00,835 Oh, come on! 379 00:15:00,869 --> 00:15:03,170 Look, I know it's been a minute. 380 00:15:03,203 --> 00:15:04,572 A minute? 381 00:15:04,606 --> 00:15:06,240 It's been longer than a minute. 382 00:15:06,273 --> 00:15:07,307 I thought you weren't gonna call? 383 00:15:07,341 --> 00:15:08,942 Baby, of course I would call you. 384 00:15:08,976 --> 00:15:10,578 Kat, I missed you. 385 00:15:10,612 --> 00:15:11,613 You know that. 386 00:15:13,013 --> 00:15:14,549 Did you do the thing I asked? 387 00:15:14,582 --> 00:15:17,117 You got it? 388 00:15:17,151 --> 00:15:18,986 (Kat clears throat) 389 00:15:19,019 --> 00:15:21,556 Passports, driver's licenses, credit cards, 390 00:15:21,589 --> 00:15:23,257 car keys, and cash. 391 00:15:23,290 --> 00:15:23,924 Okay. 392 00:15:23,957 --> 00:15:24,925 It's all there. 393 00:15:24,958 --> 00:15:26,594 It's all here? 394 00:15:26,628 --> 00:15:28,863 Then what are we doing down here? 395 00:15:28,897 --> 00:15:30,832 Let's go upstairs and party a little bit, huh? 396 00:15:30,865 --> 00:15:32,433 Hit the mini bar. 397 00:15:32,466 --> 00:15:34,234 Courtesy of Mr. Baxter. 398 00:15:34,903 --> 00:15:36,236 Come on. 399 00:15:36,270 --> 00:15:37,070 Huh? 400 00:15:37,204 --> 00:15:39,273 I thought you'd never ask, Mr. Baxter. 401 00:15:39,940 --> 00:15:41,074 Right this way. 402 00:15:41,108 --> 00:15:44,512 ♪ Oohh ♪ (door clicks open) 403 00:15:44,546 --> 00:15:49,450 (soulful rock music continues playing) 404 00:15:53,888 --> 00:15:56,457 (Kat grunts) 405 00:15:58,058 --> 00:15:58,893 Where you been, huh? 406 00:15:58,927 --> 00:16:00,227 Busy, you know. Yeah? 407 00:16:00,260 --> 00:16:01,094 (gently smooching) (Jake moans) 408 00:16:01,128 --> 00:16:02,831 Busy? Busy. 409 00:16:02,864 --> 00:16:03,698 (body thuds) 410 00:16:03,731 --> 00:16:06,099 You're about to be busy. 411 00:16:06,935 --> 00:16:08,068 (gently smooching) 412 00:16:08,101 --> 00:16:10,471 (soulful rock music continues playing) 413 00:16:10,505 --> 00:16:13,908 (knocking on door) (gently smooching) 414 00:16:13,942 --> 00:16:15,309 Shit! 415 00:16:15,342 --> 00:16:16,243 Not now! 416 00:16:16,276 --> 00:16:19,112 Yeah, just leave it outside, please. 417 00:16:19,146 --> 00:16:20,815 Oh, but we ordered oysters. 418 00:16:20,849 --> 00:16:22,517 Come on, we gotta go get 'em. 419 00:16:22,550 --> 00:16:24,384 (knocking on door) 420 00:16:24,418 --> 00:16:25,319 Just a minute! 421 00:16:26,253 --> 00:16:27,956 (Jake sniffs) (belt jangles) 422 00:16:27,988 --> 00:16:30,758 (knocking at door) 423 00:16:30,792 --> 00:16:31,893 Every time. 424 00:16:32,192 --> 00:16:36,531 These better be the best fuckin' oysters in the world. 425 00:16:36,965 --> 00:16:38,198 (door handle clicks) 426 00:16:38,232 --> 00:16:39,701 (door thuds) (Kat screams) 427 00:16:39,734 --> 00:16:40,969 (Jake speaks indistinctly) 428 00:16:41,001 --> 00:16:41,936 Oh, my god! Oh, my god! 429 00:16:41,970 --> 00:16:42,804 Oh, my god! Hey, look. 430 00:16:42,837 --> 00:16:44,104 Man, whoever sent you, 431 00:16:44,137 --> 00:16:44,939 I can pay you more. (Kat speaks indistinctly) 432 00:16:44,973 --> 00:16:45,640 Don't kill me, please! 433 00:16:45,673 --> 00:16:46,541 What about me? 434 00:16:46,574 --> 00:16:47,241 Baby, just shut up, okay? 435 00:16:47,274 --> 00:16:48,442 I'm trying to negotiate. 436 00:16:48,475 --> 00:16:49,309 Damn! 437 00:16:49,343 --> 00:16:49,978 You asshole! 438 00:16:50,010 --> 00:16:51,178 All right, look. 439 00:16:51,211 --> 00:16:53,413 Man, look, there's cash in the bag, okay? 440 00:16:53,447 --> 00:16:55,482 Just leave me a passport, and you can take half. 441 00:16:55,517 --> 00:16:57,585 It'll be like you killed me, but I never died, right? 442 00:16:57,619 --> 00:16:58,252 Alright, alright, alright! 443 00:16:58,285 --> 00:16:59,821 80/20. I'm not here 444 00:16:59,854 --> 00:17:01,121 to kill you. 445 00:17:01,154 --> 00:17:02,022 Thank god, because, you know, 446 00:17:02,055 --> 00:17:03,090 my mom is old and senile, 447 00:17:03,123 --> 00:17:04,559 and I'm all she's got, man. 448 00:17:04,592 --> 00:17:05,259 Stop talkin'. Okay. 449 00:17:05,292 --> 00:17:06,493 Or I might change my mind. 450 00:17:06,528 --> 00:17:07,962 So if you're not here to kill his sorry ass, 451 00:17:07,996 --> 00:17:09,396 then what the hell are you doing 452 00:17:09,429 --> 00:17:11,331 kickin' in the door before I could have my fuckin' oysters? 453 00:17:11,365 --> 00:17:14,234 Who gives a shit about the oysters, babe?! 454 00:17:14,268 --> 00:17:15,168 Damn! 455 00:17:17,906 --> 00:17:18,806 Cozy? 456 00:17:20,240 --> 00:17:22,342 Give me some painkillers! 457 00:17:22,376 --> 00:17:24,177 I got a fuckin' migraine! 458 00:17:24,211 --> 00:17:26,179 Just thinkin' about getting home to see 459 00:17:26,213 --> 00:17:28,482 what's waitin' for me on the front porch. 460 00:17:29,249 --> 00:17:31,019 Is love really worth the pain? 461 00:17:31,051 --> 00:17:33,021 No pain, it's not worth it, baby. 462 00:17:33,688 --> 00:17:36,356 (pill bottle rattles) Ah, motherfucker! 463 00:17:36,390 --> 00:17:39,027 (Cozy chuckles) Learn to fuckin' throw! 464 00:17:39,059 --> 00:17:40,628 (chair shuffles) (head thuds) 465 00:17:40,662 --> 00:17:43,798 (pill bottle rattles) You motherfucker! 466 00:17:43,831 --> 00:17:44,999 Keep laughin', I'm gonna fire 467 00:17:45,033 --> 00:17:46,433 that sorry, little ass of yours. 468 00:17:46,466 --> 00:17:48,335 Get outta here! (pill bottle rattles) 469 00:17:48,368 --> 00:17:52,540 No appreciation. (cell phone chimes) 470 00:17:55,043 --> 00:17:55,877 (whispers) Wow! 471 00:17:55,910 --> 00:17:56,744 Cozy? 472 00:17:56,778 --> 00:17:58,012 Hey! 473 00:17:58,046 --> 00:17:59,581 What? Come here, look at this. 474 00:17:59,614 --> 00:18:01,181 Don't sit down. 475 00:18:01,214 --> 00:18:03,051 Look at that. (cell phone clatters) 476 00:18:03,083 --> 00:18:06,219 Coop, he found him! 477 00:18:06,253 --> 00:18:09,389 That goddamn son of a bitch found fuckin' Gordon. 478 00:18:09,423 --> 00:18:11,793 Now he's just gotta get him back here. 479 00:18:11,826 --> 00:18:14,929 (liquid gurgles) (bottle thuds) 480 00:18:14,963 --> 00:18:18,298 (Rogan belches) 481 00:18:18,332 --> 00:18:20,702 So you're a bounty hunter? 482 00:18:20,735 --> 00:18:22,202 You catch on quick. 483 00:18:22,235 --> 00:18:23,972 How'd you find me? 484 00:18:24,005 --> 00:18:25,573 Maybe not so quick. 485 00:18:25,607 --> 00:18:27,642 Yeah, but did you track me down or something? 486 00:18:27,675 --> 00:18:28,910 You've been following me? 487 00:18:28,943 --> 00:18:32,647 Your file says that you have two girlfriends and a fiance. 488 00:18:32,680 --> 00:18:33,548 What?! 489 00:18:33,581 --> 00:18:34,782 You son of a bitch! Hey, no, wait! 490 00:18:34,816 --> 00:18:36,050 Baby! 491 00:18:36,084 --> 00:18:36,884 He's a piece of shit liar! (door slams shut) 492 00:18:36,918 --> 00:18:38,151 Hey! (knocks on door) 493 00:18:38,185 --> 00:18:39,721 Kat, come on! Go away! 494 00:18:43,156 --> 00:18:44,559 You happy? 495 00:18:44,592 --> 00:18:45,492 You screwed me. 496 00:18:46,828 --> 00:18:48,963 I staked out your fiance, 497 00:18:48,997 --> 00:18:50,598 and she led me right to you. 498 00:18:50,632 --> 00:18:51,498 Man, (scoffs) 499 00:18:51,532 --> 00:18:53,835 but I didn't skip out on bail, 500 00:18:53,868 --> 00:18:54,902 so why me? 501 00:18:54,936 --> 00:18:57,204 'Cause the money was really good. 502 00:18:57,237 --> 00:18:59,139 You know why they want me back, don't you? 503 00:18:59,172 --> 00:19:00,407 Yep, you're gonna testify 504 00:19:00,440 --> 00:19:02,744 in the Alonzo Beaumont case on Monday. 505 00:19:05,647 --> 00:19:08,883 Do you know if I do that, I'm a dead man, right? 506 00:19:08,916 --> 00:19:10,150 Maybe. 507 00:19:10,183 --> 00:19:11,385 Maybe not. 508 00:19:11,418 --> 00:19:12,620 Oh, that's comforting. 509 00:19:12,654 --> 00:19:14,388 You stand a better chance of surviving 510 00:19:14,421 --> 00:19:16,090 if you let me take you in. 511 00:19:16,124 --> 00:19:17,992 Wait, you're that fucking good or something? 512 00:19:18,026 --> 00:19:20,028 I'm that fucking good or something. 513 00:19:20,061 --> 00:19:21,228 (door clatters open) Good?! 514 00:19:21,261 --> 00:19:22,964 He's a piece of shit is what he is! 515 00:19:22,997 --> 00:19:24,398 I swear he lies to me all the time! 516 00:19:24,431 --> 00:19:27,200 (upbeat rock music) Jake? 517 00:19:27,234 --> 00:19:29,037 I'm sorry, baby! 518 00:19:29,070 --> 00:19:30,203 Jake, call me. 519 00:19:30,237 --> 00:19:31,371 (door creaks open and thuds) 520 00:19:31,405 --> 00:19:33,206 ♪ Big lady over there ♪ 521 00:19:33,240 --> 00:19:35,076 ♪ Big lady in her underwear ♪ 522 00:19:35,109 --> 00:19:36,110 ♪ Wanna make you mine ♪ (door creaks open) 523 00:19:36,144 --> 00:19:37,244 ♪ Hell yeah ♪ 524 00:19:37,277 --> 00:19:38,178 ♪ You look so good ♪ (Jake grunts) 525 00:19:38,211 --> 00:19:39,446 ♪ Damn right ♪ 526 00:19:39,479 --> 00:19:44,619 (upbeat rock music continues) (bag clatters) 527 00:19:45,820 --> 00:19:47,722 ♪ Big woman, yeah, yeah ♪ (feet thud) 528 00:19:47,755 --> 00:19:49,824 ♪ Big woman, yeah, yeah ♪ (Jake grunts) 529 00:19:49,857 --> 00:19:51,659 ♪ Hips so good, they hypnotize ♪ 530 00:19:51,693 --> 00:19:56,631 ♪ Come with me and shake your thighs ♪ 531 00:19:56,664 --> 00:20:00,835 ♪ Take it easy ♪ 532 00:20:00,868 --> 00:20:03,370 ♪ Big woman ♪ 533 00:20:04,271 --> 00:20:05,973 ♪ Come home with me ♪ (blow lands) 534 00:20:06,007 --> 00:20:08,576 (Jake thuds) 535 00:20:10,778 --> 00:20:13,614 (lighter flicks) 536 00:20:15,016 --> 00:20:17,284 (groans) What the fuck?! 537 00:20:19,821 --> 00:20:20,888 (Jake continues groaning) 538 00:20:20,922 --> 00:20:21,823 It's me again. 539 00:20:24,792 --> 00:20:25,693 Put those on. 540 00:20:28,395 --> 00:20:30,230 Plan on running for the rest of your life? 541 00:20:30,263 --> 00:20:33,300 (car engine roars) (tires squeal) 542 00:20:33,333 --> 00:20:35,169 How many fucking bounty hunters did they send? 543 00:20:35,203 --> 00:20:36,504 That aint no bounty hunters. 544 00:20:36,537 --> 00:20:39,406 (uptempo rock music) (gun cocks) 545 00:20:39,439 --> 00:20:42,944 (rapid gunshots firing) 546 00:20:44,045 --> 00:20:44,946 Oh, fuck! 547 00:20:45,780 --> 00:20:48,482 (gunshot blasts) 548 00:20:48,516 --> 00:20:51,284 (rapid gunshots firing) 549 00:20:51,318 --> 00:20:54,287 (gunshots blasting) 550 00:20:54,321 --> 00:20:56,090 (rapid gunshots firing) 551 00:20:56,124 --> 00:20:59,292 ♪ Livin' in the freckles off your face ♪ 552 00:20:59,326 --> 00:21:04,264 (gunshots blasting) ♪ Realize it's all gone ♪ 553 00:21:04,297 --> 00:21:07,969 ♪ Can you see what's comin' ♪ 554 00:21:08,002 --> 00:21:10,337 ♪ There is a storm on its way ♪ 555 00:21:10,370 --> 00:21:12,206 (gun cocks) 556 00:21:12,240 --> 00:21:16,043 ♪ Can you see what's comin' to you ♪ 557 00:21:16,077 --> 00:21:18,880 ♪ I can feel the rain ♪ 558 00:21:18,913 --> 00:21:20,748 ♪ You gotta stay strong ♪ 559 00:21:20,782 --> 00:21:22,415 ♪ Through the wrong ♪ (blow lands) 560 00:21:22,449 --> 00:21:24,051 (gunman grunts) ♪ You gotta ♪ 561 00:21:24,085 --> 00:21:26,453 ♪ Still feel the desire ♪ 562 00:21:26,486 --> 00:21:27,555 (Copper groans) ♪ You gotta ♪ 563 00:21:27,588 --> 00:21:29,624 (blows landing) ♪ Be in or be out ♪ 564 00:21:29,657 --> 00:21:32,026 (body thuds) ♪ 'Cause I'm burnin' ♪ 565 00:21:32,059 --> 00:21:33,460 ♪ Love under fire ♪ 566 00:21:33,493 --> 00:21:34,896 (Cooper coughs) (blow lands) 567 00:21:34,929 --> 00:21:36,664 Oh, watch out! (uptempo rock music continues) 568 00:21:36,697 --> 00:21:38,465 (blow lands) (Jake yells indistinctly) 569 00:21:38,498 --> 00:21:40,568 (first thwacks) (body thuds) 570 00:21:40,601 --> 00:21:42,302 (Cooper pants) (gunman grunts) 571 00:21:42,335 --> 00:21:45,239 (blows landing) (Cooper grunting) 572 00:21:45,273 --> 00:21:46,507 Okay, Jesus Christ! 573 00:21:46,541 --> 00:21:48,341 All right, all right! (blows continue landing) 574 00:21:48,375 --> 00:21:52,379 (Cooper pants heavily) 575 00:21:52,412 --> 00:21:53,681 Is he dead? 576 00:21:53,714 --> 00:21:57,151 (Cooper continues panting heavily) 577 00:21:57,185 --> 00:21:58,719 Well, he ain't alive. 578 00:21:58,753 --> 00:22:03,390 (Cooper continues panting heavily) 579 00:22:05,726 --> 00:22:10,363 (Cooper continues panting heavily) 580 00:22:11,265 --> 00:22:16,103 (Cooper continues panting heavily) 581 00:22:16,137 --> 00:22:17,605 Fuck! 582 00:22:17,638 --> 00:22:19,907 What? (Cooper grunts) 583 00:22:19,941 --> 00:22:23,845 (pants heavily) He's a cop. 584 00:22:24,679 --> 00:22:26,814 Of course he's a fucking cop. 585 00:22:26,848 --> 00:22:28,149 We gotta go. 586 00:22:28,182 --> 00:22:30,184 Yeah, I'd rather go alone. 587 00:22:30,218 --> 00:22:31,319 This isn't a democracy. 588 00:22:31,351 --> 00:22:32,753 Whatever, man. 589 00:22:32,787 --> 00:22:37,992 (car door clatters open) (gun rattles) 590 00:22:38,025 --> 00:22:38,893 (car door thuds shut) 591 00:22:38,926 --> 00:22:40,027 You fuckin' wouldn't? 592 00:22:43,363 --> 00:22:45,099 All right, fine, lead the way. 593 00:22:45,132 --> 00:22:46,767 That way. 594 00:22:46,801 --> 00:22:47,702 Go, now. 595 00:22:50,204 --> 00:22:53,140 (footsteps pattering) 596 00:22:53,174 --> 00:22:54,308 This one. 597 00:22:54,342 --> 00:22:55,243 You drive. 598 00:22:55,910 --> 00:23:01,148 (keys rattling) (upbeat rock music) 599 00:23:02,449 --> 00:23:04,719 ♪ Young boy ♪ 600 00:23:04,752 --> 00:23:09,090 ♪ My daddy, rest his soul ♪ (car engine turns over) 601 00:23:09,123 --> 00:23:12,492 (engine revs) (tires squeal) 602 00:23:12,526 --> 00:23:16,831 ♪ 20 years ready in the big hole ♪ 603 00:23:18,766 --> 00:23:19,734 Where we headed? 604 00:23:21,168 --> 00:23:22,069 South. 605 00:23:23,571 --> 00:23:25,773 Do you care to be more specific? 606 00:23:25,806 --> 00:23:26,707 No. 607 00:23:29,442 --> 00:23:30,978 Keep your eyes on the road. 608 00:23:33,347 --> 00:23:35,448 Good talk. ♪ Every time I drink whiskey ♪ 609 00:23:35,482 --> 00:23:38,451 ♪ Blackout and wake up with a honey ♪ 610 00:23:38,485 --> 00:23:40,855 (phone rings) 611 00:23:40,888 --> 00:23:42,489 Oh, shit, blinkers. 612 00:23:42,523 --> 00:23:43,357 Better get that, Hatch. 613 00:23:43,391 --> 00:23:44,825 It might be lover boy. 614 00:23:44,859 --> 00:23:46,360 (scoffs) Branham. 615 00:23:46,394 --> 00:23:48,162 (phone continues ringing) 616 00:23:48,195 --> 00:23:49,997 (chair creaks) (whispers) Okay. 617 00:23:50,031 --> 00:23:51,933 Detective Hatch, talk to me. 618 00:23:51,966 --> 00:23:53,134 Hatch, it's Coop. 619 00:23:53,167 --> 00:23:54,068 Hey. 620 00:23:54,101 --> 00:23:55,435 How's the pick up goin'? 621 00:23:55,468 --> 00:23:57,238 Oh, it's goin'. 622 00:23:57,271 --> 00:23:58,940 That's why I'm calling. 623 00:23:58,973 --> 00:24:00,207 Another favor. 624 00:24:00,241 --> 00:24:02,743 It's gonna cost you more than a steak dinner this time. 625 00:24:02,777 --> 00:24:04,278 You're gonna have to run a tab. 626 00:24:04,312 --> 00:24:05,713 You know Milazzo's gonna have my ass 627 00:24:05,746 --> 00:24:08,015 for using police resources to help you. 628 00:24:08,049 --> 00:24:09,550 I wouldn't worry. 629 00:24:09,583 --> 00:24:11,185 His bark is worse than his bite. 630 00:24:11,218 --> 00:24:13,054 Well, you ain't the one gettin' bit. 631 00:24:13,087 --> 00:24:14,021 What do you need? 632 00:24:15,256 --> 00:24:16,991 I need a full Id check. 633 00:24:17,024 --> 00:24:19,026 I already sent you over all the details. 634 00:24:19,060 --> 00:24:20,460 How thoughtful of you. 635 00:24:21,395 --> 00:24:23,364 Okay, let me check this out. 636 00:24:23,397 --> 00:24:24,332 I'll get back to you. 637 00:24:24,365 --> 00:24:26,466 Thanks, Jade. Yeah. 638 00:24:27,268 --> 00:24:28,569 (phone receiver clatters) 639 00:24:28,602 --> 00:24:29,804 (whispers) Okay. 640 00:24:29,837 --> 00:24:31,471 Shit! 641 00:24:31,505 --> 00:24:34,041 You need to lay off the sugar, Hatch. 642 00:24:34,075 --> 00:24:35,076 No can do, Chief. 643 00:24:35,109 --> 00:24:36,143 I need the energy. 644 00:24:37,178 --> 00:24:38,646 You can tell yourself that, 645 00:24:38,679 --> 00:24:40,881 but one day it's gonna catch up to you. 646 00:24:42,016 --> 00:24:42,917 Yeah. 647 00:24:43,784 --> 00:24:45,119 You all right? Mm-hmm. 648 00:24:45,152 --> 00:24:46,387 Yeah, all good. 649 00:24:47,088 --> 00:24:50,624 All right, well, you know, my door is always open. 650 00:24:50,658 --> 00:24:52,259 Unless it's closed. 651 00:24:52,293 --> 00:24:53,294 Unless it's closed. 652 00:24:53,327 --> 00:24:54,628 That's right. 653 00:24:54,662 --> 00:24:56,163 Have a good night, Hatch. 654 00:24:56,197 --> 00:24:57,098 Night, Chief. 655 00:25:00,134 --> 00:25:02,303 (indistinct chattering) 656 00:25:02,336 --> 00:25:03,838 (keys rattling) 657 00:25:03,871 --> 00:25:05,506 Beaumont? (hatch clatters open) 658 00:25:05,539 --> 00:25:07,008 Got somethin' for me? 659 00:25:08,709 --> 00:25:10,644 Make that U-turn in 30 minutes. 660 00:25:12,947 --> 00:25:14,281 (hatch slams shut) 661 00:25:14,315 --> 00:25:17,318 (lock clicks) 662 00:25:17,351 --> 00:25:20,221 (Beaumont softly sighs) 663 00:25:20,254 --> 00:25:22,089 (phone rings) 664 00:25:22,123 --> 00:25:24,058 (phone buzzes on) 665 00:25:24,091 --> 00:25:25,092 I thought you'd wanna know 666 00:25:25,126 --> 00:25:26,861 that Gordon is on the move. 667 00:25:26,894 --> 00:25:29,130 So everything is goin' according to plan? 668 00:25:29,163 --> 00:25:32,867 ("Hoodoo Man Blues" plays) 669 00:25:39,508 --> 00:25:41,042 Pull over up ahead. 670 00:25:41,075 --> 00:25:42,143 We need rest. 671 00:25:43,978 --> 00:25:45,079 We? 672 00:25:45,112 --> 00:25:47,648 You've been asleep for the last hour. 673 00:25:47,681 --> 00:25:49,016 This isn't sleeping. 674 00:25:50,051 --> 00:25:53,387 This is thinking. ♪ It seems like the hours ♪ 675 00:25:53,421 --> 00:25:54,388 Pull over up there. 676 00:25:54,422 --> 00:25:56,557 ♪ Oh, everything done changed ♪ 677 00:25:56,590 --> 00:26:01,495 ♪ But I hold up my hand ♪ 678 00:26:01,530 --> 00:26:06,767 ♪ I'm just tryin' to make her understand ♪ 679 00:26:10,104 --> 00:26:15,142 ♪ Lord, you know everybody tellin' Little Junior ♪ 680 00:26:15,242 --> 00:26:18,946 ♪ That somebody done hoodoed the hoodoo man ♪ 681 00:26:18,979 --> 00:26:21,849 (pages rustling) (bell dings) 682 00:26:21,882 --> 00:26:24,785 ("Hoodoo Man Blues" fades out) 683 00:26:24,819 --> 00:26:26,754 Let me guess, you want a room? 684 00:26:27,655 --> 00:26:29,323 What gave it away? 685 00:26:29,356 --> 00:26:31,292 Singles or a double? 686 00:26:31,325 --> 00:26:33,127 Singles, please. 687 00:26:33,160 --> 00:26:34,563 120 for the night. 688 00:26:34,595 --> 00:26:35,830 Mini bar is extra. 689 00:26:35,863 --> 00:26:37,431 You guys have a mini bar? 690 00:26:37,465 --> 00:26:38,365 Fuck no. 691 00:26:39,433 --> 00:26:42,002 Cash or card? Cash. 692 00:26:42,036 --> 00:26:42,937 Pay her. 693 00:26:45,272 --> 00:26:46,173 What? 694 00:26:46,841 --> 00:26:48,642 Put your hand into that bag 695 00:26:48,676 --> 00:26:50,277 that you've been holding with a fucking death grip 696 00:26:50,311 --> 00:26:55,349 and pay her. 697 00:26:55,950 --> 00:26:58,152 Un-fucking-believable. (bag rustles) 698 00:26:58,185 --> 00:27:00,555 (zipper unzips) 699 00:27:00,589 --> 00:27:04,125 (money rustles) 700 00:27:04,158 --> 00:27:05,359 120? 701 00:27:05,392 --> 00:27:06,327 Yeah. 702 00:27:06,360 --> 00:27:09,130 (money rustles) 703 00:27:10,197 --> 00:27:11,665 Keep that. 704 00:27:11,699 --> 00:27:12,933 Thank you. 705 00:27:14,503 --> 00:27:15,736 (zipper zips) 706 00:27:15,769 --> 00:27:17,572 Room four, sweethearts. 707 00:27:17,606 --> 00:27:19,608 Have a great night. 708 00:27:19,640 --> 00:27:20,741 Thanks. 709 00:27:23,612 --> 00:27:28,849 (door clatters open) (water rushing) 710 00:27:30,484 --> 00:27:33,187 Is this really necessary? 711 00:27:33,220 --> 00:27:34,121 Yes. 712 00:27:35,956 --> 00:27:37,992 Come on, man, this is bullshit, dude! 713 00:27:38,025 --> 00:27:38,926 Like... 714 00:27:40,161 --> 00:27:41,395 My wrist is going numb. 715 00:27:42,897 --> 00:27:45,299 (door locks clatter) 716 00:27:45,332 --> 00:27:46,967 Look, man, please, 717 00:27:47,001 --> 00:27:49,937 you can't let me sleep like this, like, honestly. 718 00:27:49,970 --> 00:27:51,573 (gun unsheathes and rattles) 719 00:27:51,606 --> 00:27:53,707 You don't want me to go anywhere, joke's over. 720 00:27:53,741 --> 00:27:56,377 Can you please uncuff me so I can go to sleep? 721 00:27:56,410 --> 00:27:58,712 (Cooper sighs loudly) 722 00:27:58,746 --> 00:28:00,649 Yo, if I don't sleep on my stomach, 723 00:28:00,681 --> 00:28:02,584 I'm gonna start screaming and sweating up a storm, 724 00:28:02,617 --> 00:28:03,984 and it's not gonna be good. 725 00:28:04,018 --> 00:28:05,419 So can you please let me go? 726 00:28:05,452 --> 00:28:07,454 Please? (Cooper softly shushing) 727 00:28:07,488 --> 00:28:08,756 Just let me go, man! 728 00:28:08,789 --> 00:28:12,893 If it's to- (Cooper softly shushing) 729 00:28:15,062 --> 00:28:16,531 Ow. 730 00:28:16,565 --> 00:28:18,432 (Jake grunts) 731 00:28:18,465 --> 00:28:19,900 Son of a bitch! 732 00:28:21,302 --> 00:28:24,805 (Jake sighs exasperated) 733 00:28:24,838 --> 00:28:28,209 (footsteps pattering) 734 00:28:31,412 --> 00:28:32,581 Hatch? (Hatch inhales sharply) 735 00:28:32,614 --> 00:28:33,582 Yeah? 736 00:28:33,615 --> 00:28:35,249 Working with IA or what? What? 737 00:28:35,282 --> 00:28:36,016 Oh, we've been lookin' for 738 00:28:36,050 --> 00:28:37,718 this asshole for three months. 739 00:28:37,751 --> 00:28:40,754 Oh, shit! Yeah, shit! 740 00:28:41,989 --> 00:28:44,425 Thought you said you were goin' home? 741 00:28:44,458 --> 00:28:45,793 No, you know me, Chief, 742 00:28:45,826 --> 00:28:48,162 I'm as comfortable here as any place else. 743 00:28:49,163 --> 00:28:49,964 Let me guess. 744 00:28:50,097 --> 00:28:51,899 It's got somethin' to do with Cooper? 745 00:28:53,767 --> 00:28:55,169 I don't wanna ask. 746 00:28:57,738 --> 00:28:59,740 He's always causin' problems. 747 00:28:59,773 --> 00:29:00,675 He's one of my best men, 748 00:29:00,709 --> 00:29:02,476 and I had to get rid of him. 749 00:29:02,510 --> 00:29:03,511 But now, he's out there, 750 00:29:03,712 --> 00:29:05,647 he's got no backup, no partner, nothin'? 751 00:29:06,213 --> 00:29:08,516 I ain't happy about that either, Chief. 752 00:29:09,316 --> 00:29:11,085 You know, I offered him his job back. 753 00:29:11,118 --> 00:29:12,019 Really? 754 00:29:13,020 --> 00:29:15,189 Yeah, I knew it wasn't gonna be easy. 755 00:29:16,323 --> 00:29:19,960 He would have to apologize to that Wainright kid, but... 756 00:29:19,994 --> 00:29:24,566 (grunts) Yeah, anyway, I knew I had to try anyhow. 757 00:29:24,599 --> 00:29:25,499 Mm-hmm. 758 00:29:27,768 --> 00:29:29,870 We all miss him around here. 759 00:29:29,903 --> 00:29:32,239 Yeah, yeah, he's one of us. 760 00:29:32,273 --> 00:29:33,541 He is. 761 00:29:33,575 --> 00:29:35,276 Right, well, do right by him. 762 00:29:35,309 --> 00:29:37,211 And off the record, 763 00:29:37,244 --> 00:29:39,547 if you need any help, I'll be here for ya. 764 00:29:40,414 --> 00:29:41,650 Get some rest, Hatch. (Hatch inhales sharply) 765 00:29:41,683 --> 00:29:42,783 (sighs) Copy that. 766 00:29:42,816 --> 00:29:43,884 All right now. 767 00:29:43,917 --> 00:29:48,255 (uptempo blues music) ♪ Mm-hmm ♪ 768 00:29:50,090 --> 00:29:54,461 ♪ It's been a long, long day ♪ 769 00:29:54,495 --> 00:29:57,831 ♪ A good, old whiskey ♪ 770 00:29:57,865 --> 00:30:01,168 ♪ Is calling my name ♪ 771 00:30:05,674 --> 00:30:07,709 (door clatters open) 772 00:30:07,742 --> 00:30:10,044 (door slams shut) 773 00:30:10,077 --> 00:30:11,145 Yo?! 774 00:30:11,178 --> 00:30:12,112 Yo?! 775 00:30:12,146 --> 00:30:13,648 Hope you like gluten-free donuts, man. 776 00:30:13,682 --> 00:30:17,719 (truck door clatters open) 777 00:30:17,752 --> 00:30:20,888 Get down! (gunshots blasting) 778 00:30:20,921 --> 00:30:25,125 (uptempo blues music continues) 779 00:30:27,361 --> 00:30:29,096 (gunshot blasts) 780 00:30:29,129 --> 00:30:32,066 ♪ It's been a long, long day ♪ 781 00:30:32,099 --> 00:30:34,769 ♪ Been a heck of a day ♪ 782 00:30:34,803 --> 00:30:38,238 (gunshots firing) ♪ But I complain ♪ 783 00:30:38,272 --> 00:30:41,108 ♪ Complain to my dudes at the pub ♪ 784 00:30:41,141 --> 00:30:43,877 ♪ My back's killin' me ♪ 785 00:30:43,911 --> 00:30:47,047 ♪ I got a pain in my knee ♪ 786 00:30:47,081 --> 00:30:50,050 ♪ Before I give way ♪ 787 00:30:50,084 --> 00:30:54,088 ♪ To complain to my dudes at the pub ♪ 788 00:30:54,121 --> 00:30:57,091 (uptempo blues music continues) 789 00:30:57,124 --> 00:30:58,693 (gunshots firing) (music abruptly ends) 790 00:30:58,727 --> 00:31:01,830 (gunshots continue firing) (body thuds) 791 00:31:01,862 --> 00:31:03,897 (tool clanks) (footsteps pattering) 792 00:31:03,931 --> 00:31:07,434 (gun shuffles) 793 00:31:07,468 --> 00:31:10,104 (Cooper pants heavily) 794 00:31:10,137 --> 00:31:12,607 I was just about to get him. 795 00:31:12,640 --> 00:31:13,708 What the- (gunshots firing) 796 00:31:13,742 --> 00:31:16,377 (tool clanks) 797 00:31:18,713 --> 00:31:20,648 (gun clatters) 798 00:31:20,682 --> 00:31:21,583 All right, I changed my mind. 799 00:31:21,616 --> 00:31:23,083 I'm stickin' with you, man. 800 00:31:26,855 --> 00:31:29,256 Try to escape again and I'll shoot you. 801 00:31:29,289 --> 00:31:30,190 Let's go! 802 00:31:32,359 --> 00:31:34,895 You don't have very many friends, do you? 803 00:31:37,030 --> 00:31:38,899 Hey, could I borrow that phone? 804 00:31:38,932 --> 00:31:39,768 I need to call my mom. 805 00:31:39,801 --> 00:31:40,934 It's her birthday. 806 00:31:41,569 --> 00:31:42,771 (Cooper pants heavily) 807 00:31:42,804 --> 00:31:44,672 I'm serious, man, it's really her birthday. 808 00:31:44,706 --> 00:31:46,841 No tricks. Drive. 809 00:31:46,875 --> 00:31:49,076 You're a real asshole, you know that? 810 00:31:49,811 --> 00:31:51,245 So I'm told. 811 00:31:51,278 --> 00:31:56,518 (uptempo blues music) (car engine roars) 812 00:31:57,017 --> 00:31:58,085 (phone trilling) 813 00:31:58,118 --> 00:31:59,754 (cell phone buzzing) 814 00:31:59,788 --> 00:32:01,455 Hatch, talk to me. 815 00:32:01,488 --> 00:32:03,023 What do you got? 816 00:32:03,056 --> 00:32:05,926 So it turns out that your cop is actually an ex-cop, 817 00:32:05,959 --> 00:32:08,128 let go with no pension after IA 818 00:32:08,162 --> 00:32:10,264 found he'd been taking backhanders from anyone 819 00:32:10,297 --> 00:32:13,167 and everyone who needed a cop on their payroll. 820 00:32:13,200 --> 00:32:14,968 No, I was hopin' for more. 821 00:32:15,837 --> 00:32:18,138 Maybe like an obvious connection to Beaumont. 822 00:32:18,172 --> 00:32:19,406 Yeah. 823 00:32:19,440 --> 00:32:20,642 Sorry. 824 00:32:20,675 --> 00:32:21,910 No, it's all right. 825 00:32:21,942 --> 00:32:23,477 Thanks for sticking your neck out. 826 00:32:23,511 --> 00:32:24,813 All right. 827 00:32:24,846 --> 00:32:27,014 (phone clicks shut) 828 00:32:27,047 --> 00:32:29,149 Beaumont must really wanna shut you up 829 00:32:29,183 --> 00:32:31,285 if he sent an ex-cop to kill you. 830 00:32:32,252 --> 00:32:34,556 Well, you think Beaumont put a hit out on us? 831 00:32:34,589 --> 00:32:35,590 Us? 832 00:32:35,623 --> 00:32:37,958 No, you, for sure. 833 00:32:37,991 --> 00:32:40,494 That doesn't make any fuckin' sense. 834 00:32:40,528 --> 00:32:42,262 It makes perfect sense. 835 00:32:42,296 --> 00:32:44,965 If he kills you, you can't testify against him. 836 00:32:44,998 --> 00:32:46,099 Against him. 837 00:32:46,133 --> 00:32:47,000 Look, man, I don't know where you're 838 00:32:47,034 --> 00:32:47,968 gettin' your intel from, 839 00:32:48,001 --> 00:32:49,671 but you got it all wrong. 840 00:32:49,704 --> 00:32:51,038 What are you talkin' about? 841 00:32:51,071 --> 00:32:53,675 I'm not testifying against Beaumont. 842 00:32:53,708 --> 00:32:55,844 I'm his star fuckin' witness. 843 00:32:55,877 --> 00:32:57,679 (car rattles) 844 00:32:57,712 --> 00:32:59,112 (car engine roars) 845 00:32:59,146 --> 00:33:03,050 (upbeat rock music) (engine continues roaring) 846 00:33:03,083 --> 00:33:06,821 (horns blare in the distance) 847 00:33:06,855 --> 00:33:07,956 (cars roar) 848 00:33:08,021 --> 00:33:10,859 (engine rumbles loudly) 849 00:33:10,892 --> 00:33:12,794 (tires squealing) 850 00:33:12,827 --> 00:33:14,896 (car engine revs) (brakes screeching) 851 00:33:14,929 --> 00:33:15,996 What are you doin'? 852 00:33:16,029 --> 00:33:17,899 I can't do this shit anymore, man. 853 00:33:17,932 --> 00:33:18,967 If you don't fuckin' move this car, 854 00:33:18,999 --> 00:33:19,868 we're both gonna fuckin' die. 855 00:33:19,901 --> 00:33:21,268 Yo, I was very much alive, 856 00:33:21,301 --> 00:33:22,135 until you came into the picture! 857 00:33:22,169 --> 00:33:23,337 If I didn't come, 858 00:33:23,370 --> 00:33:24,772 you'd be dead in the fucking parking lot! 859 00:33:24,806 --> 00:33:26,741 (tires squealing) (engine revving) 860 00:33:26,774 --> 00:33:28,175 We need to move the car. 861 00:33:28,843 --> 00:33:29,944 You wanna see me drive? 862 00:33:29,978 --> 00:33:31,178 All right, fuck it, I'll drive! 863 00:33:31,211 --> 00:33:32,379 ♪ Gonna make you mine ♪ (tires squealing) 864 00:33:32,412 --> 00:33:33,447 ♪ Hell yeah ♪ 865 00:33:33,480 --> 00:33:34,782 ♪ You look so good ♪ (car engine whirring) 866 00:33:34,816 --> 00:33:36,116 ♪ Damn right ♪ (gear shift clanks) 867 00:33:36,149 --> 00:33:37,384 ♪ Thick woman, yeah, yeah ♪ (tires screeching) 868 00:33:37,417 --> 00:33:39,486 ♪ Thick woman, yeah, yeah ♪ What's the plan? 869 00:33:39,521 --> 00:33:40,320 ♪ Hips so good ♪ 870 00:33:40,354 --> 00:33:41,188 ♪ They hypnotize ♪ Shoot them 871 00:33:41,221 --> 00:33:42,155 before they shoot us. 872 00:33:42,189 --> 00:33:43,290 ♪ Come with me and shake your ♪ 873 00:33:43,323 --> 00:33:45,459 ♪ Thighs ♪ (gunshots firing) 874 00:33:45,492 --> 00:33:46,628 (gunshots continue firing) (Cooper grunts) 875 00:33:46,661 --> 00:33:48,863 ♪ Take it easy ♪ Good plan. 876 00:33:48,897 --> 00:33:52,132 Just keep it steady. ♪ Big woman ♪ 877 00:33:52,165 --> 00:33:54,334 (gunshots firing) 878 00:33:54,368 --> 00:33:58,038 (glass tings) (tires screeching) 879 00:33:58,071 --> 00:34:03,310 (glass shattering) (metal banging) 880 00:34:03,978 --> 00:34:06,614 (horn blares) 881 00:34:08,983 --> 00:34:11,385 (glass shatters) (Cooper coughs) 882 00:34:11,418 --> 00:34:15,790 (steam sizzling) (Cooper grunts) 883 00:34:15,823 --> 00:34:18,458 (steam continues sizzling) 884 00:34:18,492 --> 00:34:19,594 (Cooper grunts) 885 00:34:19,627 --> 00:34:22,664 (both pant heavily) 886 00:34:25,667 --> 00:34:27,602 (bag rustles) 887 00:34:27,635 --> 00:34:30,672 (Cooper groans painfully) 888 00:34:30,705 --> 00:34:33,708 (Jake grunts) 889 00:34:33,741 --> 00:34:36,844 (Jake pants heavily) 890 00:34:39,246 --> 00:34:42,684 (both panting heavily) 891 00:34:48,823 --> 00:34:52,259 (Cooper pants heavily) 892 00:34:57,264 --> 00:34:58,866 How's this my fault? 893 00:34:59,701 --> 00:35:01,134 Who was driving? 894 00:35:01,168 --> 00:35:02,369 Who was shooting? 895 00:35:03,403 --> 00:35:05,974 I'm gonna need you to get your shit together, 896 00:35:06,007 --> 00:35:07,909 'cause I ain't got fuckin' time for this. 897 00:35:07,942 --> 00:35:10,011 Oh, and you think I have time for this?! 898 00:35:10,044 --> 00:35:11,913 I'm supposed to be on a fuckin' beach 899 00:35:11,946 --> 00:35:13,781 drinking a piño colada right now! 900 00:35:15,083 --> 00:35:16,383 It's piña. 901 00:35:16,416 --> 00:35:19,621 (Jake grunts) (blow lands) 902 00:35:19,654 --> 00:35:22,890 (Cooper pants heavily) 903 00:35:25,425 --> 00:35:26,828 Okay. 904 00:35:26,861 --> 00:35:29,296 (laughs) The kid can hit. 905 00:35:29,329 --> 00:35:30,263 (winded) Okay. Yeah. 906 00:35:30,297 --> 00:35:31,164 (blow lands) (Cooper grunts) 907 00:35:31,198 --> 00:35:33,200 (Jake yells out painfully) 908 00:35:33,233 --> 00:35:36,470 (both pant heavily) 909 00:35:38,039 --> 00:35:40,975 (blow lands) 910 00:35:41,009 --> 00:35:44,045 (Cooper thuds) 911 00:35:44,078 --> 00:35:45,980 (blow lands) 912 00:35:46,014 --> 00:35:48,016 (blows continue landing) 913 00:35:48,049 --> 00:35:51,284 (both men grunting) 914 00:35:52,787 --> 00:35:54,154 (Copper pants heavily) 915 00:35:54,187 --> 00:35:56,691 You done yet, huh? 916 00:35:56,724 --> 00:35:57,859 You feel better? 917 00:35:57,892 --> 00:35:59,527 (pants heavily) Yeah. 918 00:35:59,560 --> 00:36:01,294 (laughs) Yeah? Yeah, I'm done. 919 00:36:01,328 --> 00:36:03,463 You're gonna get the fuck off of me! 920 00:36:04,132 --> 00:36:06,067 (Jake pants heavily) 921 00:36:06,100 --> 00:36:08,168 (Cooper laughs) 922 00:36:08,201 --> 00:36:11,171 (both laughing) 923 00:36:12,339 --> 00:36:15,777 ♪ Every single joy of mine's gone to doubt ♪ 924 00:36:15,810 --> 00:36:16,944 (Jake grunts winded) 925 00:36:16,978 --> 00:36:19,246 (Cooper groans painfully) 926 00:36:19,279 --> 00:36:21,348 ♪ Seems that every single word of mine ♪ 927 00:36:21,381 --> 00:36:23,183 ♪ Makes no sound ♪ You asshole! 928 00:36:23,918 --> 00:36:26,486 (Cooper pants heavily) 929 00:36:26,521 --> 00:36:30,958 ♪ Used to be that I could ♪ Well... 930 00:36:30,992 --> 00:36:32,259 I guess we're walking 931 00:36:32,927 --> 00:36:35,495 ♪ Can't be found ♪ 932 00:36:35,530 --> 00:36:39,634 ♪ And I'm running out of time ♪ 933 00:36:41,703 --> 00:36:43,671 And you owe me a car. 934 00:36:44,972 --> 00:36:49,911 You owe me a piña colada. ♪ Where's the time ♪ 935 00:36:49,944 --> 00:36:50,845 Yeah. 936 00:36:52,279 --> 00:36:54,816 (Cooper pants heavily) 937 00:36:54,849 --> 00:36:56,483 ♪ Make amends what's left ♪ 938 00:36:56,517 --> 00:36:58,853 (groans) Fuck! ♪ You said all ♪ 939 00:36:58,886 --> 00:37:01,122 ♪ I think that I know ♪ 940 00:37:01,155 --> 00:37:03,925 ♪ With the time ♪ 941 00:37:11,666 --> 00:37:13,400 It's fine, 'cause even if we found your phone, 942 00:37:13,433 --> 00:37:15,169 it's not like we could get an Uber out here 943 00:37:15,203 --> 00:37:16,637 in the middle of nowhere. 944 00:37:18,072 --> 00:37:19,874 Well, how'd you end up doin' this? 945 00:37:21,008 --> 00:37:22,076 Chasing you? 946 00:37:22,110 --> 00:37:23,945 No, no, I'm talking about the job. 947 00:37:24,779 --> 00:37:27,682 How in the hell did you end up being a bounty hunter? 948 00:37:27,715 --> 00:37:28,783 Why? 949 00:37:28,816 --> 00:37:30,017 Thinking about applying? 950 00:37:30,051 --> 00:37:30,952 Maybe. 951 00:37:31,986 --> 00:37:35,355 (footsteps pattering) 952 00:37:37,658 --> 00:37:39,093 I was a cop. 953 00:37:39,127 --> 00:37:39,961 Good cop? 954 00:37:39,994 --> 00:37:41,596 I'd like to think so. 955 00:37:41,629 --> 00:37:42,997 But you're not a cop anymore? 956 00:37:43,030 --> 00:37:43,865 No, I am not. 957 00:37:43,898 --> 00:37:45,133 So what happened then? 958 00:37:45,166 --> 00:37:46,167 Tell me more. 959 00:37:46,399 --> 00:37:48,603 If you'd stop talking so much, I'd tell you. 960 00:37:50,470 --> 00:37:52,507 It's obviously a touchy subject. 961 00:37:55,576 --> 00:37:58,345 I punched Senator Wainwright's son in the face, 962 00:37:58,378 --> 00:37:59,847 shattered his nose. 963 00:38:01,215 --> 00:38:02,382 Jesus Christ, man! 964 00:38:02,415 --> 00:38:04,819 You know you have an anger issue, right? 965 00:38:06,286 --> 00:38:07,387 He deserved it. 966 00:38:11,192 --> 00:38:14,796 Okay, well, what did he do? 967 00:38:19,667 --> 00:38:21,669 He roofied an underage girl, 968 00:38:22,904 --> 00:38:24,639 took her to his car in the parking lot, 969 00:38:24,672 --> 00:38:26,707 and the proceeded to rape her. 970 00:38:29,977 --> 00:38:31,344 What a piece of shit. 971 00:38:32,613 --> 00:38:33,915 And you just broke his nose? 972 00:38:33,948 --> 00:38:36,951 Trust me, I wanted to do a lot fucking more, 973 00:38:37,652 --> 00:38:39,587 but he had his security with him, 974 00:38:39,620 --> 00:38:41,088 and they had other ideas. 975 00:38:43,724 --> 00:38:45,726 Yo, that gas station looks open. 976 00:38:46,393 --> 00:38:48,062 All right, slow down, Flash. 977 00:38:48,095 --> 00:38:48,996 Slow down. 978 00:38:49,864 --> 00:38:51,232 Sorry. 979 00:38:51,265 --> 00:38:54,936 (footsteps pattering) 980 00:38:54,969 --> 00:38:57,705 If they have a phone in there, 981 00:38:57,738 --> 00:39:00,808 you should make that call we spoke about earlier. 982 00:39:00,842 --> 00:39:01,742 What call? 983 00:39:02,977 --> 00:39:04,278 Your mom. 984 00:39:04,312 --> 00:39:05,478 Oh, shit! 985 00:39:06,413 --> 00:39:11,652 Today's her birthday. 986 00:39:11,953 --> 00:39:13,855 Anyone here? 987 00:39:19,492 --> 00:39:20,728 There's gotta be somebody in here, man. 988 00:39:20,761 --> 00:39:23,363 They wouldn't just leave the door open like that. 989 00:39:27,201 --> 00:39:28,803 And a fan of the Senator's. 990 00:39:32,840 --> 00:39:33,908 Hello? 991 00:39:38,012 --> 00:39:39,013 Still warm. 992 00:39:39,947 --> 00:39:41,616 Oh, man, I'm starving. 993 00:39:42,550 --> 00:39:46,988 (wrapper crinkles) (door clatters open) 994 00:39:47,021 --> 00:39:48,589 Put the candy bar down, 995 00:39:48,623 --> 00:39:50,691 and step away from the toolbox. 996 00:39:52,627 --> 00:39:57,131 Hey, Gus, we ain't lookin' for any trouble. 997 00:39:58,032 --> 00:40:00,201 Then your buddy better lower the candy bar. 998 00:40:00,234 --> 00:40:01,736 Okay. No offense, man. 999 00:40:01,769 --> 00:40:03,604 I'm just a little hungry, that's all. 1000 00:40:03,638 --> 00:40:06,340 There's a store right through there. 1001 00:40:06,374 --> 00:40:09,076 You hungry, you fuckin' buy somethin'. 1002 00:40:09,110 --> 00:40:10,011 Hey, Gus? 1003 00:40:11,345 --> 00:40:13,080 You got a phone here? 1004 00:40:13,114 --> 00:40:14,315 I got a phone. 1005 00:40:14,348 --> 00:40:15,448 But you wanna use it, 1006 00:40:15,482 --> 00:40:17,285 you'd better fuckin'- Buy somethin'. 1007 00:40:17,318 --> 00:40:18,586 Yeah, I know. 1008 00:40:19,620 --> 00:40:21,488 Hey, man, you got a beer in there, man? 1009 00:40:21,522 --> 00:40:22,690 'Cause I could really 1010 00:40:22,723 --> 00:40:24,558 use a beer. (Gus mumbles indistinctly) 1011 00:40:24,592 --> 00:40:25,993 (gun clanks) (Gus yells indistinctly) 1012 00:40:26,027 --> 00:40:27,361 (Gus grunts) 1013 00:40:27,395 --> 00:40:30,064 (whimpers) You're gonna rob a fuckin' old man 1014 00:40:30,097 --> 00:40:32,700 who's out here just trying to make a livin'? 1015 00:40:35,803 --> 00:40:39,573 No, Gus, we're not gonna rob you. 1016 00:40:42,643 --> 00:40:44,145 We're gonna buy somethin'. 1017 00:40:45,313 --> 00:40:46,479 Move outta my way. 1018 00:40:51,152 --> 00:40:54,522 (footsteps pattering) 1019 00:40:57,091 --> 00:40:58,059 Ah, shit! 1020 00:40:58,993 --> 00:41:01,295 I haven't had one of these since I was a kid. 1021 00:41:01,329 --> 00:41:03,331 My mom used to stick 'em in the freezer. 1022 00:41:03,364 --> 00:41:04,999 Take 'em to a whole new level. 1023 00:41:06,334 --> 00:41:07,234 Want one? 1024 00:41:07,268 --> 00:41:08,703 I'll take your word for it. 1025 00:41:09,403 --> 00:41:11,471 You said you had a phone, Gus? 1026 00:41:11,505 --> 00:41:14,875 (footsteps pattering) 1027 00:41:20,081 --> 00:41:21,248 (phone clanks) 1028 00:41:21,282 --> 00:41:23,784 It's old, but it works. 1029 00:41:27,154 --> 00:41:30,725 You gotta dial a nine to get an outside line. 1030 00:41:33,594 --> 00:41:34,895 I'm just shittin' you. 1031 00:41:37,164 --> 00:41:38,833 Okay. 1032 00:41:38,866 --> 00:41:39,767 Thanks. 1033 00:41:43,604 --> 00:41:46,407 (phone dial clacks) 1034 00:41:46,440 --> 00:41:47,908 (Rogan pants) (cell phone rings) 1035 00:41:47,942 --> 00:41:49,076 A stork. 1036 00:41:49,110 --> 00:41:50,444 Yeah, like a stork. 1037 00:41:50,478 --> 00:41:51,379 Come on. 1038 00:41:51,412 --> 00:41:53,247 Jesus Christ! 1039 00:41:53,280 --> 00:41:54,548 Oh, no, no, no, no. 1040 00:41:54,582 --> 00:41:55,416 Yeah, breathe. 1041 00:41:55,449 --> 00:41:59,086 (busy tone blares) 1042 00:41:59,120 --> 00:42:02,156 (phone dials clack) 1043 00:42:03,724 --> 00:42:04,558 (cell phone rings) (Rogan whispers indistinctly) 1044 00:42:04,592 --> 00:42:06,127 Shut the... 1045 00:42:06,160 --> 00:42:08,496 (cell phone buzzing) 1046 00:42:08,529 --> 00:42:10,598 Someone better be fuckin' dyin'! 1047 00:42:10,631 --> 00:42:13,100 It's me. Cooper? 1048 00:42:13,134 --> 00:42:13,834 Just a minute. 1049 00:42:13,868 --> 00:42:14,635 (phone clatters) Francine? 1050 00:42:14,668 --> 00:42:15,504 You gotta go. 1051 00:42:15,536 --> 00:42:16,505 Get the fuck out. 1052 00:42:16,537 --> 00:42:17,671 Get the out. 1053 00:42:17,705 --> 00:42:19,607 Go on, get the fuck outta here. 1054 00:42:21,042 --> 00:42:22,343 (inhales sharply) Yeah. 1055 00:42:22,376 --> 00:42:24,445 (pants) Yeah. (chair creaks) 1056 00:42:24,478 --> 00:42:25,446 Same time next week? 1057 00:42:25,479 --> 00:42:26,414 Oh, yeah, baby. 1058 00:42:26,447 --> 00:42:28,282 (stammers) Just, you know, Cozy. 1059 00:42:28,315 --> 00:42:29,717 Okay. Pinch him on the chin, 1060 00:42:29,750 --> 00:42:30,651 and, you know, make an appointment like we always do, okay? 1061 00:42:30,684 --> 00:42:31,520 Bye, bye, bye. 1062 00:42:31,552 --> 00:42:32,386 Get the fuck out. 1063 00:42:32,420 --> 00:42:33,387 Thanks. 1064 00:42:33,421 --> 00:42:34,321 (zipper zips) Thanks a lot. 1065 00:42:34,355 --> 00:42:35,089 Am I interrupting somethin'? 1066 00:42:35,122 --> 00:42:35,790 No. 1067 00:42:35,823 --> 00:42:37,224 No, absolutely not. 1068 00:42:37,258 --> 00:42:38,692 Where are you? 1069 00:42:38,726 --> 00:42:40,694 Look, I need a favor. 1070 00:42:41,929 --> 00:42:43,898 I need you to come and pick us up. 1071 00:42:43,931 --> 00:42:44,832 What? 1072 00:42:44,865 --> 00:42:46,333 What do you mean, "Come and pick us up"? 1073 00:42:46,367 --> 00:42:48,469 I don't think you fully grasp our relationship here, Coop. 1074 00:42:48,502 --> 00:42:49,570 I pay you, right? 1075 00:42:49,603 --> 00:42:51,238 I pay you to do the driving, 1076 00:42:51,272 --> 00:42:52,473 not the other way around. 1077 00:42:52,507 --> 00:42:55,409 Yeah, well, things have changed, 1078 00:42:55,443 --> 00:42:56,545 since every time we get in a car, 1079 00:42:56,577 --> 00:42:58,412 I'm gettin' shot at, all right? 1080 00:42:58,446 --> 00:43:00,549 And I can't really trust anybody else. 1081 00:43:00,581 --> 00:43:01,516 What about Hatch? 1082 00:43:01,550 --> 00:43:03,084 I mean, isn't she your go-guy? 1083 00:43:03,117 --> 00:43:04,051 You go to her? 1084 00:43:05,352 --> 00:43:06,720 Last time we had a call, 1085 00:43:06,754 --> 00:43:10,257 I was gettin' shot at by some kamikaze speed racer. 1086 00:43:12,226 --> 00:43:13,227 I'm not saying it's her, 1087 00:43:13,260 --> 00:43:14,662 and I'm not saying it isn't. 1088 00:43:14,695 --> 00:43:15,863 What I am saying, 1089 00:43:15,896 --> 00:43:18,065 is that someone with an inside connection 1090 00:43:18,099 --> 00:43:20,535 doesn't want this Gordon kid to testify. 1091 00:43:20,569 --> 00:43:22,937 You got any idea who it is? 1092 00:43:23,871 --> 00:43:24,772 Not yet. 1093 00:43:26,240 --> 00:43:27,408 But until I do, 1094 00:43:27,441 --> 00:43:29,343 I can't trust any of 'em. 1095 00:43:29,376 --> 00:43:30,945 (cart clatters) Especially- 1096 00:43:32,413 --> 00:43:35,282 (cart continues clattering) 1097 00:43:35,316 --> 00:43:36,150 You okay? 1098 00:43:36,183 --> 00:43:37,084 What's goin' on there? 1099 00:43:37,118 --> 00:43:38,285 You all right? 1100 00:43:39,120 --> 00:43:41,689 Are you gonna come get us or not, hmm? 1101 00:43:41,722 --> 00:43:43,724 Yeah, of course I'm gonna fuckin' help you out, Coop! 1102 00:43:43,757 --> 00:43:44,758 Anything for you. 1103 00:43:44,859 --> 00:43:47,261 I need to know where exactly are you? 1104 00:43:48,729 --> 00:43:49,830 Yeah, I got it. 1105 00:43:51,365 --> 00:43:52,633 (pen scratching) Yep. 1106 00:43:54,802 --> 00:43:58,139 (thunder rumbles) 1107 00:43:58,172 --> 00:44:01,275 The kid's makin' a call in there, if you don't mind. 1108 00:44:03,444 --> 00:44:06,147 He just bought up half the store. 1109 00:44:06,180 --> 00:44:09,884 Hell, he can call long distance if he wants to. 1110 00:44:09,917 --> 00:44:14,155 Hey, have a beer, huh? 1111 00:44:17,491 --> 00:44:19,093 Thanks, Gus. 1112 00:44:19,126 --> 00:44:23,030 You're welcome. (beer bottles clank) 1113 00:44:25,499 --> 00:44:26,400 Yep. 1114 00:44:27,935 --> 00:44:29,103 I know you don't believe it, 1115 00:44:29,170 --> 00:44:32,439 but I don't get a lot of company out here. 1116 00:44:33,240 --> 00:44:36,877 Hmm, it's a nice '68 you're workin' on over there. 1117 00:44:38,045 --> 00:44:39,213 Oh, yeah. 1118 00:44:39,914 --> 00:44:43,717 Started workin' on it about five years ago. 1119 00:44:45,085 --> 00:44:48,222 One of those father-son projects. 1120 00:44:48,889 --> 00:44:50,157 How old's your boy? 1121 00:44:51,458 --> 00:44:53,595 Sorry to say, he died. 1122 00:44:53,628 --> 00:44:56,730 (thunder rumbles) 1123 00:44:56,764 --> 00:44:58,866 A hit and run about a year ago. 1124 00:45:01,468 --> 00:45:02,903 I'm sorry to hear that. 1125 00:45:04,471 --> 00:45:06,740 Nothing for you to be sorry about. 1126 00:45:08,709 --> 00:45:10,144 You weren't the driver. 1127 00:45:11,779 --> 00:45:14,148 They ever catch the son of a bitch? 1128 00:45:14,181 --> 00:45:15,082 No. 1129 00:45:17,785 --> 00:45:19,353 And they never will. 1130 00:45:21,855 --> 00:45:24,291 I made damn sure of that. 1131 00:45:26,227 --> 00:45:27,228 Damn sure! 1132 00:45:34,335 --> 00:45:35,736 And I love you, Mom. 1133 00:45:35,769 --> 00:45:37,371 And you know I wanna be there tomorrow. 1134 00:45:37,404 --> 00:45:38,806 I just... 1135 00:45:38,839 --> 00:45:40,474 I have a big business meeting. 1136 00:45:40,508 --> 00:45:42,142 You wait until your dad gets home, 1137 00:45:42,176 --> 00:45:43,077 and I'll tell him. 1138 00:45:43,110 --> 00:45:45,145 Mom, Dad isn't coming home. 1139 00:45:45,179 --> 00:45:46,480 He isn't? 1140 00:45:46,514 --> 00:45:49,250 No, Mom, Dad died. 1141 00:45:49,283 --> 00:45:50,184 Do you remember? 1142 00:45:51,118 --> 00:45:51,852 I don't like the 1143 00:45:51,885 --> 00:45:53,287 tone of your voice, young man, 1144 00:45:53,320 --> 00:45:54,255 whoever you are. 1145 00:45:54,288 --> 00:45:55,389 It's Jake, Mom. 1146 00:45:55,422 --> 00:45:56,323 It's me. 1147 00:45:57,291 --> 00:45:58,993 Well, don't be calling this number again, 1148 00:45:59,026 --> 00:46:01,262 or I'll have to talk to your supervisor. 1149 00:46:02,930 --> 00:46:06,333 Bye, Mom. (line disconnects) 1150 00:46:06,367 --> 00:46:07,636 (freezer door shuffles open) 1151 00:46:07,669 --> 00:46:08,902 (glass clanks) 1152 00:46:08,936 --> 00:46:12,641 (freezer door thuds shut) 1153 00:46:12,674 --> 00:46:15,644 (cap whooshing) 1154 00:46:15,677 --> 00:46:17,512 You all right? 1155 00:46:17,545 --> 00:46:18,445 Yeah. 1156 00:46:20,180 --> 00:46:20,881 Yeah, she... 1157 00:46:21,683 --> 00:46:24,151 You know, she's just upset that I can't see her tomorrow, 1158 00:46:24,184 --> 00:46:25,119 so, you know. 1159 00:46:26,621 --> 00:46:28,590 (Jake nervously clears throat) 1160 00:46:28,623 --> 00:46:29,524 How long? 1161 00:46:35,262 --> 00:46:38,232 We first started noticing signs about 10 years ago. 1162 00:46:39,833 --> 00:46:41,569 My dad was taking care of her. 1163 00:46:43,571 --> 00:46:44,673 He couldn't cope anymore, 1164 00:46:45,039 --> 00:46:48,442 and so she had to move into a assisted living facility. 1165 00:46:49,443 --> 00:46:52,379 This place is expensive? 1166 00:46:52,413 --> 00:46:53,314 Yeah. 1167 00:46:54,815 --> 00:46:55,916 Yeah. 1168 00:46:57,217 --> 00:46:58,852 Took him for everything he had, 1169 00:46:58,886 --> 00:47:04,124 you know, savings, loans, second mortgage. 1170 00:47:07,261 --> 00:47:09,698 Doctors say he died of a heart attack, 1171 00:47:10,632 --> 00:47:15,302 but I think it was more of a broken heart, you know? 1172 00:47:16,470 --> 00:47:20,207 Just being forced to watch your life just drift away. 1173 00:47:22,777 --> 00:47:24,679 After he died, the debt went to me, 1174 00:47:24,713 --> 00:47:27,716 and I did the best that I could to try 1175 00:47:27,749 --> 00:47:28,817 and keep the payments flowing, 1176 00:47:28,849 --> 00:47:31,985 but I was struggling, man. 1177 00:47:33,987 --> 00:47:37,057 You know, those short cons, they only go so far. 1178 00:47:38,359 --> 00:47:40,461 You ever think about gettin' a real job? 1179 00:47:44,865 --> 00:47:45,700 (bottles clank) 1180 00:47:45,734 --> 00:47:46,634 Touche. 1181 00:47:50,772 --> 00:47:53,207 Workin' for Beaumont was supposed to be that. 1182 00:47:54,208 --> 00:47:57,545 He wanted an accountant who would break the rules, you know? 1183 00:48:00,582 --> 00:48:03,283 You were there when he killed those two cops? 1184 00:48:04,485 --> 00:48:05,754 Nah, man. 1185 00:48:05,787 --> 00:48:07,354 See, that's the crazy thing. 1186 00:48:08,088 --> 00:48:09,323 He didn't shoot 'em. 1187 00:48:11,559 --> 00:48:12,960 Who did? 1188 00:48:12,993 --> 00:48:14,495 Another fuckin' cop. 1189 00:48:22,804 --> 00:48:26,039 (door squeaks open) 1190 00:48:27,074 --> 00:48:29,443 There's no back seat. 1191 00:48:29,476 --> 00:48:31,378 Dog's bed. 1192 00:48:31,412 --> 00:48:32,514 Help yourself. 1193 00:48:34,348 --> 00:48:35,382 Nothing fancy. 1194 00:48:35,416 --> 00:48:38,887 No shit like pillows, or, you know, sheets, 1195 00:48:38,919 --> 00:48:41,623 but it's better than sleeping on the concrete. 1196 00:48:42,791 --> 00:48:43,625 Thanks, man. 1197 00:48:43,658 --> 00:48:44,826 You're welcome. 1198 00:48:44,859 --> 00:48:45,959 We'll make do. 1199 00:48:47,027 --> 00:48:49,396 No fighting over it either. 1200 00:48:49,430 --> 00:48:50,665 All right? 1201 00:48:50,698 --> 00:48:53,400 Oh, I'll be above the store. 1202 00:48:53,434 --> 00:48:55,335 If you need anything, 1203 00:48:55,369 --> 00:48:57,337 don't wake me. 1204 00:48:57,371 --> 00:48:58,673 You got it, Gus. 1205 00:48:58,706 --> 00:49:00,040 Goodnight, Gus. 1206 00:49:00,073 --> 00:49:01,175 You're on the dog bed. 1207 00:49:01,208 --> 00:49:01,975 (Jake speaks indistinctly) Goodnight. 1208 00:49:02,009 --> 00:49:02,911 Sleep tight. 1209 00:49:02,943 --> 00:49:04,478 Don't let the bed bugs bite. 1210 00:49:05,880 --> 00:49:07,615 See ya in the mornin'. 1211 00:49:08,616 --> 00:49:11,151 (grunts) Oh, man. 1212 00:49:11,185 --> 00:49:12,554 Fuck! 1213 00:49:12,587 --> 00:49:13,487 All right. 1214 00:49:14,488 --> 00:49:17,257 (Cooper grunts) 1215 00:49:18,225 --> 00:49:21,028 Maybe you should put on your seatbelt this time? 1216 00:49:21,896 --> 00:49:24,666 (Jake chuckles) 1217 00:49:25,332 --> 00:49:26,868 I'm telling you, man, (train horn blares) 1218 00:49:26,901 --> 00:49:30,037 it was another cop. (dart thuds) 1219 00:49:31,639 --> 00:49:35,142 You think your old partner was involved in that shit? 1220 00:49:37,612 --> 00:49:39,446 I worked with Jade for years, 1221 00:49:40,615 --> 00:49:41,683 I still can't see it. 1222 00:49:43,450 --> 00:49:45,820 (dart thuds) 1223 00:49:45,854 --> 00:49:47,321 Maybe you don't want to? 1224 00:49:49,089 --> 00:49:52,292 It's amazing how money can twist a person around. 1225 00:49:52,326 --> 00:49:53,227 No. 1226 00:49:54,896 --> 00:49:55,996 Can't be Jade. 1227 00:49:56,898 --> 00:49:59,834 Then who? 1228 00:49:59,868 --> 00:50:01,435 Good mornin'! 1229 00:50:01,468 --> 00:50:04,806 There's fresh brewed coffee, if anybody wants it. 1230 00:50:04,839 --> 00:50:06,508 Fresh brewed? Count me in. 1231 00:50:06,541 --> 00:50:07,809 Well, it's instant, 1232 00:50:07,842 --> 00:50:10,110 but I only poured it just now. 1233 00:50:10,143 --> 00:50:12,379 Beggars can't be choosers. (grunts) 1234 00:50:12,412 --> 00:50:14,281 Well, it looks a little like mud, 1235 00:50:14,314 --> 00:50:17,585 but it was just ground this mornin'. (chuckles) 1236 00:50:17,619 --> 00:50:18,720 Come on, boys! 1237 00:50:18,753 --> 00:50:21,856 (Gus chuckles) 1238 00:50:21,890 --> 00:50:23,123 As long as it ain't shit. 1239 00:50:23,156 --> 00:50:26,761 (uptempo bluegrass music) 1240 00:50:31,131 --> 00:50:35,637 (uptempo bluegrass music continues) 1241 00:50:39,774 --> 00:50:41,074 (car door slams shut) 1242 00:50:41,108 --> 00:50:45,412 (uptempo bluegrass music fades out) 1243 00:50:45,445 --> 00:50:49,817 (traffic roars in the background) 1244 00:51:02,931 --> 00:51:05,600 Well, this is a fuckin' shit hole! 1245 00:51:05,633 --> 00:51:07,035 She may be a shit hole, 1246 00:51:07,067 --> 00:51:08,803 but she's my shit hole, shit ass! 1247 00:51:08,836 --> 00:51:10,038 Hey, how you doin' there, Pops? 1248 00:51:10,070 --> 00:51:11,104 Take it easy, Elvis. 1249 00:51:11,138 --> 00:51:14,042 I mean, no insult intended there. 1250 00:51:14,074 --> 00:51:15,275 Some taken. 1251 00:51:16,276 --> 00:51:18,947 I'm here to find some of my friends. 1252 00:51:18,980 --> 00:51:20,048 They told me to go to Snowballs. 1253 00:51:20,080 --> 00:51:21,583 I'm just meetin' them here, yeah? 1254 00:51:21,616 --> 00:51:22,584 Yeah. 1255 00:51:22,617 --> 00:51:23,918 Well, you wanna talk about your friends, 1256 00:51:23,952 --> 00:51:25,853 you better fuckin' buy somethin' first. 1257 00:51:25,887 --> 00:51:27,055 (stammers) I gotta what? 1258 00:51:27,087 --> 00:51:28,056 You gotta fuckin' buy somethin'! 1259 00:51:28,088 --> 00:51:29,189 I gotta fuckin' buy something? 1260 00:51:29,222 --> 00:51:30,825 You want me to buy something? Yeah. 1261 00:51:30,858 --> 00:51:31,693 Sure, I'll buy somethin'. 1262 00:51:31,726 --> 00:51:32,560 What do you got? 1263 00:51:32,594 --> 00:51:33,561 It's a gas station. 1264 00:51:33,595 --> 00:51:36,129 Take a fuckin' guess! Jesus Christ! 1265 00:51:36,163 --> 00:51:38,833 Am I in fuckin' deliverance right now? 1266 00:51:38,866 --> 00:51:40,535 It's all right, Gus. 1267 00:51:41,201 --> 00:51:42,637 I know him. 1268 00:51:42,670 --> 00:51:44,973 He's with me. Yeah. 1269 00:51:45,006 --> 00:51:47,041 Well, he still gotta fuckin' buy somethin'. 1270 00:51:47,075 --> 00:51:48,241 Fine! 1271 00:51:48,275 --> 00:51:50,110 Why don't you pump up my car there, Gus? 1272 00:51:50,143 --> 00:51:52,279 What the fuck do I look like to you? 1273 00:51:52,312 --> 00:51:53,748 You fuckin' pump it! 1274 00:51:55,583 --> 00:51:57,919 (chuckles) I'm just fuckin' with ya. 1275 00:51:57,952 --> 00:51:58,820 (Gus laughs heartily) Yeah! 1276 00:51:58,853 --> 00:52:00,521 Yeah, you're a funny guy. 1277 00:52:00,555 --> 00:52:01,188 Funny guy. 1278 00:52:01,221 --> 00:52:02,724 He does that. Okay. 1279 00:52:03,591 --> 00:52:05,026 Where's Gordon? 1280 00:52:05,059 --> 00:52:05,893 He's inside. 1281 00:52:05,927 --> 00:52:07,095 He's inside. 1282 00:52:07,127 --> 00:52:08,428 Well, you know, how 'bout you go get him, 1283 00:52:08,462 --> 00:52:10,230 so we can get back to some fuckin' civilization? 1284 00:52:10,263 --> 00:52:11,331 No offense intended. 1285 00:52:11,365 --> 00:52:13,166 Some taken! Some taken. 1286 00:52:15,903 --> 00:52:17,105 Are we goin' or what? 1287 00:52:17,137 --> 00:52:18,606 In a minute. Okay. 1288 00:52:18,640 --> 00:52:21,109 I wanna know who you sold me out to? 1289 00:52:21,141 --> 00:52:23,077 Who you fuckin' talkin' about? 1290 00:52:23,111 --> 00:52:24,378 He fuckin' asked you a question! 1291 00:52:24,411 --> 00:52:25,278 No one's fuckin' talkin' to you! 1292 00:52:25,312 --> 00:52:26,781 Why is he talkin' anyway? 1293 00:52:26,814 --> 00:52:27,915 Are you shittin' me right now? 1294 00:52:27,949 --> 00:52:29,149 Are you? 1295 00:52:29,182 --> 00:52:30,585 Come on, man, like- And there it is again. 1296 00:52:30,618 --> 00:52:31,586 There what is again? 1297 00:52:31,619 --> 00:52:33,220 You've looked at that watch six times 1298 00:52:33,253 --> 00:52:34,187 since you pulled up here, 1299 00:52:34,221 --> 00:52:35,757 and you keep lookin' around 1300 00:52:35,790 --> 00:52:36,824 like you're waitin' for someone. 1301 00:52:36,858 --> 00:52:38,559 I am waitin' for fuckin' Gordon, 1302 00:52:38,593 --> 00:52:41,161 so we can get the fuck outta this rain and get outta here! 1303 00:52:41,194 --> 00:52:42,130 I'm gonna ask you one more time. 1304 00:52:42,162 --> 00:52:44,032 Sure, go right ahead. 1305 00:52:44,065 --> 00:52:45,133 Who'd you sell me out to? 1306 00:52:45,165 --> 00:52:46,934 What are you fuckin' talkin' about? 1307 00:52:46,968 --> 00:52:48,536 When I called you, 1308 00:52:48,569 --> 00:52:50,104 you called someone right after, 1309 00:52:50,138 --> 00:52:51,039 didn't you? No. 1310 00:52:51,072 --> 00:52:52,140 No, I didn't. 1311 00:52:52,172 --> 00:52:53,007 Didn't you? No, I didn't. 1312 00:52:53,041 --> 00:52:53,908 No, I didn't. 1313 00:52:53,941 --> 00:52:54,842 Why would I do that? 1314 00:52:54,876 --> 00:52:55,910 I didn't do that. 1315 00:52:55,943 --> 00:52:57,444 You know, you're a fuckin' low-down 1316 00:52:57,477 --> 00:52:58,646 piece of shit! I didn't do that! 1317 00:52:58,680 --> 00:52:59,881 (gunshot blasts) (Rogan yells indistinctly) 1318 00:52:59,914 --> 00:53:00,848 Oh, shit! 1319 00:53:00,882 --> 00:53:02,482 (gunshots firing) 1320 00:53:02,517 --> 00:53:05,853 (uptempo rock music) (body splashing) 1321 00:53:05,887 --> 00:53:09,356 (gunshots firing) 1322 00:53:09,389 --> 00:53:11,491 (gunshots continue firing) 1323 00:53:11,526 --> 00:53:12,894 (rapid gunshots firing) (glass shattering) 1324 00:53:12,927 --> 00:53:13,961 Fuck! 1325 00:53:13,995 --> 00:53:15,797 (gunshots blasting) (body thuds) 1326 00:53:15,830 --> 00:53:17,065 (gunshots firing) Get the fuck back inside! 1327 00:53:17,098 --> 00:53:18,633 Oh! (bullet clatters) 1328 00:53:18,666 --> 00:53:19,299 Fuck! 1329 00:53:19,332 --> 00:53:20,735 (gunshots firing) 1330 00:53:20,768 --> 00:53:22,670 (bullet zings) 1331 00:53:22,704 --> 00:53:23,738 (gunshots firing) 1332 00:53:23,771 --> 00:53:26,107 (trashcan clatters) (water splashing) 1333 00:53:26,140 --> 00:53:30,310 (uptempo rock music continues) 1334 00:53:32,212 --> 00:53:33,413 Hey, motherfucker! (gun cocks) 1335 00:53:33,447 --> 00:53:36,517 (gunshot blasts) (body thuds) 1336 00:53:36,551 --> 00:53:37,919 Shit! 1337 00:53:37,952 --> 00:53:41,923 (uptempo rock music continues) 1338 00:53:46,060 --> 00:53:50,230 (uptempo rock music continues) 1339 00:53:52,232 --> 00:53:56,204 (blow lands) (body thuds) 1340 00:53:56,236 --> 00:53:58,573 (Jake speaks indistinctly) (gunshot blasts) 1341 00:53:58,606 --> 00:54:00,108 Oh, shit, shit! 1342 00:54:00,141 --> 00:54:01,374 We gotta go. 1343 00:54:01,408 --> 00:54:03,044 That's the thanks I get for savin' our asses? 1344 00:54:03,077 --> 00:54:04,478 Saving our asses? 1345 00:54:04,512 --> 00:54:05,613 I'm the one shootin' everyone. 1346 00:54:05,646 --> 00:54:07,247 I took out that sniper son of a bitch. 1347 00:54:07,280 --> 00:54:08,381 Yeah, he did! 1348 00:54:08,415 --> 00:54:09,817 And you both took care of business, 1349 00:54:09,851 --> 00:54:11,018 and we're all alive, 1350 00:54:11,052 --> 00:54:12,987 so thank you. No, Gus, thank you. 1351 00:54:13,020 --> 00:54:13,988 Do you see how easy that was? 1352 00:54:14,021 --> 00:54:15,123 Great, it was teamwork. 1353 00:54:15,156 --> 00:54:16,490 We gotta go. 1354 00:54:16,524 --> 00:54:18,626 All right. (bat clatters) 1355 00:54:18,659 --> 00:54:19,326 Hey, hey! 1356 00:54:19,359 --> 00:54:20,561 Not gonna get far on foot. 1357 00:54:20,595 --> 00:54:22,864 (keys jingling) Take my truck. 1358 00:54:22,897 --> 00:54:23,731 You sure? 1359 00:54:23,765 --> 00:54:25,332 Oh, hell yeah, I'm sure! 1360 00:54:25,365 --> 00:54:26,934 (bag rustling) All right. 1361 00:54:26,968 --> 00:54:28,136 (zipper unzipping) 1362 00:54:28,169 --> 00:54:30,337 This oughta call it square? 1363 00:54:30,370 --> 00:54:33,875 Oh, hell yeah, that oughta square it up just fine. 1364 00:54:33,908 --> 00:54:36,043 Hey, you know what? 1365 00:54:36,077 --> 00:54:37,178 I need one more favor. 1366 00:54:37,211 --> 00:54:38,146 Sure. 1367 00:54:38,179 --> 00:54:39,680 I need you to give us an hour, 1368 00:54:39,714 --> 00:54:41,549 and I need you to call the 12th Precinct. 1369 00:54:41,582 --> 00:54:43,918 You ask for Detective Jade Hatch. 1370 00:54:43,951 --> 00:54:45,186 You got a message, 1371 00:54:45,219 --> 00:54:46,286 or you just want me to sing "Happy Birthday" 1372 00:54:46,319 --> 00:54:47,889 in my best Marilyn Monroe? 1373 00:54:47,922 --> 00:54:48,956 Yes, I do. 1374 00:54:48,990 --> 00:54:51,659 Tell her that I'll be watching a movie tonight, 1375 00:54:51,692 --> 00:54:54,529 and that I'll see her at the courthouse tomorrow. 1376 00:54:54,562 --> 00:54:56,396 Watching a movie tonight, courthouse tomorrow. 1377 00:54:56,429 --> 00:54:57,799 Will do. Okay? 1378 00:54:57,832 --> 00:54:58,465 Yep. 1379 00:54:58,498 --> 00:54:59,366 Hey. I got it! 1380 00:54:59,399 --> 00:55:00,668 Thanks, Gus. 1381 00:55:00,701 --> 00:55:02,270 You're welcome. Pleasure knowin' you. 1382 00:55:02,302 --> 00:55:03,871 You're welcome. 1383 00:55:03,905 --> 00:55:05,338 Hey, Gus, you're a rockstar. 1384 00:55:05,372 --> 00:55:06,674 Thanks, buddy. 1385 00:55:06,707 --> 00:55:08,009 Nice to meet you, Catch. I'm drivin'. 1386 00:55:08,042 --> 00:55:09,342 Let's go. (Gus laughs) 1387 00:55:09,376 --> 00:55:12,213 Hurry back to see me. (keys jingling) 1388 00:55:12,246 --> 00:55:13,815 Son of a bitch. 1389 00:55:13,848 --> 00:55:16,951 (mellow blues music) 1390 00:55:19,987 --> 00:55:22,422 (phone rings) 1391 00:55:23,090 --> 00:55:28,328 (indistinct chattering) (phone continues ringing) 1392 00:55:28,563 --> 00:55:30,064 It's Detective Hatch's desk. 1393 00:55:30,097 --> 00:55:31,299 This is Branham. 1394 00:55:31,331 --> 00:55:34,101 Yeah, can I talk to Detective Jade Hatch? 1395 00:55:34,135 --> 00:55:35,502 Okay, yeah, she's not here right now. 1396 00:55:35,536 --> 00:55:36,938 You can leave it with me. 1397 00:55:36,971 --> 00:55:39,640 Branham, what are you doing? 1398 00:55:39,674 --> 00:55:41,275 You weren't here. Out! 1399 00:55:41,309 --> 00:55:42,276 This is Detective Hatch. 1400 00:55:42,310 --> 00:55:43,343 How may I help you? 1401 00:55:43,376 --> 00:55:45,646 I've got a message from Mal Cooper. 1402 00:55:45,680 --> 00:55:46,814 Oh, okay. 1403 00:55:46,848 --> 00:55:47,748 Listening. 1404 00:55:48,683 --> 00:55:50,117 Yeah. 1405 00:55:50,151 --> 00:55:51,052 Yes. 1406 00:55:52,220 --> 00:55:55,523 (truck engine roars) 1407 00:55:57,325 --> 00:55:59,760 So why a bounty hunter? 1408 00:55:59,794 --> 00:56:00,962 What? 1409 00:56:00,995 --> 00:56:03,264 I mean, you never really answered the question before. 1410 00:56:03,297 --> 00:56:06,133 It's, like, why did you choose a bounty hunter? 1411 00:56:06,834 --> 00:56:08,202 Like, after the Wainwright scandal, 1412 00:56:08,236 --> 00:56:09,770 you could've done anything. 1413 00:56:11,038 --> 00:56:12,740 I tried to do the right thing, 1414 00:56:13,507 --> 00:56:15,042 it didn't work out, 1415 00:56:15,076 --> 00:56:16,043 and now I do this. 1416 00:56:17,912 --> 00:56:20,181 So you went from arresting criminals 1417 00:56:20,214 --> 00:56:22,083 to chasing them down for money? 1418 00:56:22,116 --> 00:56:22,950 It doesn't matter. 1419 00:56:22,984 --> 00:56:24,051 Just get the job done. 1420 00:56:27,521 --> 00:56:29,056 Let me guess, man. 1421 00:56:29,090 --> 00:56:30,591 Your dad was a cop, 1422 00:56:30,625 --> 00:56:33,361 his dad, and his dad before him? 1423 00:56:33,393 --> 00:56:34,494 My mom. 1424 00:56:35,563 --> 00:56:36,864 My mom was a cop. 1425 00:56:39,200 --> 00:56:40,167 My dad was a chef. 1426 00:56:42,603 --> 00:56:45,640 Growin' up, I wanted to be just like him, 1427 00:56:45,673 --> 00:56:47,474 open a restaurant and shit. 1428 00:56:50,111 --> 00:56:51,112 It just so happens, 1429 00:56:51,545 --> 00:56:54,148 I'm the only person on this planet that could burn a salad. 1430 00:56:54,949 --> 00:56:57,852 It turns out, I have more in common with my mom. 1431 00:56:59,987 --> 00:57:02,690 I went through the academy with flying colors. 1432 00:57:03,624 --> 00:57:04,525 Wow. 1433 00:57:06,093 --> 00:57:07,962 I bet she's really proud of you. 1434 00:57:07,995 --> 00:57:08,896 She was. 1435 00:57:10,264 --> 00:57:11,999 And then I got fired, 1436 00:57:13,200 --> 00:57:14,135 and then she died. 1437 00:57:18,072 --> 00:57:19,507 I'm really sorry. 1438 00:57:19,540 --> 00:57:22,977 ♪ Make me slam down on the phone ♪ 1439 00:57:23,010 --> 00:57:26,580 ♪ Make me slam down on the phone ♪ 1440 00:57:26,614 --> 00:57:30,384 ♪ Make me slam down on the phone ♪ 1441 00:57:30,418 --> 00:57:34,155 ♪ Make me slam down on the phone ♪ 1442 00:57:34,188 --> 00:57:35,690 Wait, where are we going? 1443 00:57:38,225 --> 00:57:39,126 Quick detour. 1444 00:57:40,528 --> 00:57:42,563 ♪ With a down line ♪ 1445 00:57:46,000 --> 00:57:49,103 (mellow funky music) 1446 00:57:55,209 --> 00:57:57,845 (mellow funky music continues) 1447 00:57:57,878 --> 00:58:00,614 I need to talk to my client alone. 1448 00:58:01,882 --> 00:58:03,751 You heard the lady, fuck off! 1449 00:58:04,552 --> 00:58:08,255 (indistinct radio chatter) 1450 00:58:11,325 --> 00:58:12,593 Got any news? 1451 00:58:12,626 --> 00:58:15,363 Someone doesn't want your witness to testify. 1452 00:58:15,396 --> 00:58:17,131 They put out an open hit on him. 1453 00:58:18,366 --> 00:58:19,367 Yeah, when this is over, 1454 00:58:19,400 --> 00:58:21,736 then I'll return the favor. 1455 00:58:25,339 --> 00:58:26,941 Is Jake Gordon still alive? 1456 00:58:27,942 --> 00:58:28,843 For now. 1457 00:58:30,911 --> 00:58:32,813 Let's hope it stays that way. 1458 00:58:34,515 --> 00:58:37,151 Who's that bounty hunter keepin' Gordon alive? 1459 00:58:38,486 --> 00:58:39,653 (mumbles) From what I hear, 1460 00:58:39,687 --> 00:58:40,955 he's one of the best. 1461 00:58:42,556 --> 00:58:44,959 (truck doors slam shut) 1462 00:58:44,992 --> 00:58:47,828 (birds chirping) 1463 00:58:49,296 --> 00:58:52,666 (footsteps pattering) 1464 00:58:57,438 --> 00:58:59,073 All right, that sounds good. 1465 00:58:59,740 --> 00:59:01,208 All right, we'll see you then. 1466 00:59:01,242 --> 00:59:02,777 All right, bye-bye. 1467 00:59:02,810 --> 00:59:04,178 (phone receiver clatters) 1468 00:59:04,211 --> 00:59:05,613 Mr. Gordon? 1469 00:59:05,646 --> 00:59:07,648 Staci, how many times do I have to tell you? 1470 00:59:07,681 --> 00:59:09,884 Mr. Gordon was my father, okay? 1471 00:59:09,917 --> 00:59:11,085 I'm Jake. 1472 00:59:11,118 --> 00:59:12,686 Well, your mom is gonna be really happy 1473 00:59:12,720 --> 00:59:15,222 you made it for her birthday, Jake. 1474 00:59:15,256 --> 00:59:16,190 Yeah? 1475 00:59:16,223 --> 00:59:17,224 How's she doing? 1476 00:59:17,358 --> 00:59:19,293 She's having a pretty good day so far. 1477 00:59:20,828 --> 00:59:24,198 Is your friend gonna wait out here while you visit? 1478 00:59:24,231 --> 00:59:25,433 Friend? 1479 00:59:25,466 --> 00:59:26,867 Nah, he's family. 1480 00:59:26,901 --> 00:59:29,970 Okay, well, you know where to find her. 1481 00:59:30,004 --> 00:59:33,307 (flowers rustling) 1482 00:59:33,340 --> 00:59:36,710 Come on. (phone rings) 1483 00:59:36,744 --> 00:59:40,214 Try and make it out here about once a week, 1484 00:59:40,247 --> 00:59:41,682 sometimes, twice a week. 1485 00:59:43,284 --> 00:59:44,285 Her room is over there, 1486 00:59:44,485 --> 00:59:47,888 but she kinda likes to wander, you know? 1487 00:59:49,657 --> 00:59:51,659 That's her bench right there. 1488 00:59:51,692 --> 00:59:53,661 Everybody knows not to sit there. 1489 00:59:56,831 --> 00:59:57,731 Yep. 1490 00:59:59,166 --> 01:00:01,168 Still the same old Mom. 1491 01:00:03,237 --> 01:00:05,473 (people chattering indistinctly) 1492 01:00:05,507 --> 01:00:07,908 I hope you boys have been behaving? 1493 01:00:09,511 --> 01:00:10,811 Yes, Mom. 1494 01:00:10,845 --> 01:00:12,012 My mind may be going, 1495 01:00:12,046 --> 01:00:14,348 but there's nothing wrong with my hearing. 1496 01:00:15,416 --> 01:00:17,218 Come here and give your mom a hug. 1497 01:00:18,719 --> 01:00:20,555 (Evelyn laughs) 1498 01:00:20,589 --> 01:00:22,690 (Evelyn sighs loudly) 1499 01:00:22,723 --> 01:00:23,724 (hand pats) 1500 01:00:23,757 --> 01:00:26,026 Happy birthday, Mom. 1501 01:00:26,060 --> 01:00:27,828 Oh, thank you. 1502 01:00:27,862 --> 01:00:33,100 Oh, (giggles) thank you. 1503 01:00:35,269 --> 01:00:38,339 Now, who is this handsome hunk of a man? 1504 01:00:39,206 --> 01:00:41,375 My birthday present? 1505 01:00:41,408 --> 01:00:42,276 Oh, Jesus! 1506 01:00:42,309 --> 01:00:43,344 Come on, Mom! 1507 01:00:45,646 --> 01:00:47,114 The name's Mal Cooper, ma'am. 1508 01:00:47,148 --> 01:00:49,016 It's a real pleasure to meet you. 1509 01:00:49,650 --> 01:00:51,785 Mal Cooper. 1510 01:00:53,821 --> 01:00:56,824 Now, where do I know that name? 1511 01:00:57,992 --> 01:00:58,993 Oh, yes! 1512 01:00:59,026 --> 01:01:00,995 You were the policeman that smacked 1513 01:01:01,028 --> 01:01:04,165 Senator Wainwright's son, weren't you? 1514 01:01:04,798 --> 01:01:06,300 Yes, I was, ma'am. (Evelyn giggles) 1515 01:01:06,333 --> 01:01:07,636 Good! (Jake softly chuckles) 1516 01:01:07,668 --> 01:01:11,105 That little asshole deserved it. (laughs) 1517 01:01:11,872 --> 01:01:14,408 And less of the ma'am stuff, please. 1518 01:01:14,441 --> 01:01:16,043 You got it, Evelyn. Mmm. 1519 01:01:16,877 --> 01:01:18,145 Look, Mom, we can't stay long, 1520 01:01:18,179 --> 01:01:20,681 but you know I wasn't gonna let this day slide 1521 01:01:20,714 --> 01:01:21,882 without seeing you. 1522 01:01:25,719 --> 01:01:27,321 It's my birthday, you know? 1523 01:01:29,156 --> 01:01:32,193 My son will come by and see me later. 1524 01:01:33,794 --> 01:01:39,033 (people chattering indistinctly in the background) 1525 01:01:45,540 --> 01:01:49,143 (footsteps departing) 1526 01:01:49,176 --> 01:01:52,279 (car engine rumbles) 1527 01:01:54,583 --> 01:01:57,484 (dark rock music) 1528 01:02:03,525 --> 01:02:04,593 (doors slam shut) 1529 01:02:04,626 --> 01:02:08,395 (dark rock music continues) 1530 01:02:09,396 --> 01:02:10,764 So what now? 1531 01:02:12,499 --> 01:02:14,268 Now I take you in. 1532 01:02:16,737 --> 01:02:17,938 Take me in where? 1533 01:02:20,575 --> 01:02:21,509 Take me in where? 1534 01:02:21,543 --> 01:02:23,077 The guy you work for is dead. 1535 01:02:23,110 --> 01:02:27,748 (dark rock music intensifies) 1536 01:02:27,781 --> 01:02:28,749 Good morning. 1537 01:02:28,782 --> 01:02:30,451 How can I help you? 1538 01:02:30,484 --> 01:02:31,586 (gunshot blasts) (Staci grunts) 1539 01:02:31,620 --> 01:02:33,354 (employee screams) (gunshots firing) 1540 01:02:33,387 --> 01:02:37,157 (dark rock music continues) 1541 01:02:38,693 --> 01:02:40,127 No witnesses this time. 1542 01:02:41,362 --> 01:02:42,463 I can figure it out. 1543 01:02:43,598 --> 01:02:45,600 If you take me back, I'm a dead man. 1544 01:02:45,634 --> 01:02:47,501 You realize that, right? 1545 01:02:47,535 --> 01:02:48,637 And I'm all my mom has. 1546 01:02:48,670 --> 01:02:50,237 So are you gonna come here every week 1547 01:02:50,271 --> 01:02:51,005 and check up on her? 1548 01:02:51,038 --> 01:02:52,806 Are you gonna pay these bills? 1549 01:02:54,709 --> 01:02:56,143 I gotta finish the job. 1550 01:02:58,812 --> 01:02:59,913 Let's go. 1551 01:03:02,483 --> 01:03:06,253 (dark rock music continues) 1552 01:03:08,690 --> 01:03:09,557 Oh, shit! (gunshots firing) 1553 01:03:09,591 --> 01:03:13,260 (gunshots continue firing) 1554 01:03:15,563 --> 01:03:16,731 (gun clicks) I'm out. 1555 01:03:16,765 --> 01:03:17,732 Hey, Cooper? 1556 01:03:18,465 --> 01:03:20,934 Why don't you go ahead and send Gordon out here, huh? 1557 01:03:20,968 --> 01:03:23,437 No need for both of you to die. 1558 01:03:23,470 --> 01:03:24,338 Use that! 1559 01:03:24,371 --> 01:03:27,474 (uptempo rock music) 1560 01:03:29,577 --> 01:03:30,944 (fire extinguisher hissing) 1561 01:03:30,978 --> 01:03:32,446 (Lee groans loudly) (alarm beeps) 1562 01:03:32,479 --> 01:03:34,181 Motherfucker! (body thuds) 1563 01:03:34,214 --> 01:03:35,482 (blow lands) 1564 01:03:35,517 --> 01:03:37,084 (body thuds) 1565 01:03:37,117 --> 01:03:38,886 (blow lands) (Cooper grunts) 1566 01:03:38,919 --> 01:03:42,323 (Sofia and Cooper both groaning) 1567 01:03:42,356 --> 01:03:46,594 (Sofia continues groaning) (alarm blares) 1568 01:03:46,628 --> 01:03:47,828 (Cooper grunts) 1569 01:03:47,861 --> 01:03:49,863 (uptempo rock music continues) 1570 01:03:49,897 --> 01:03:51,599 (Cooper groans) (gunshot blasts) 1571 01:03:51,633 --> 01:03:53,033 (body thuds) 1572 01:03:53,067 --> 01:03:54,569 (Cooper pants heavily) 1573 01:03:54,602 --> 01:03:58,573 (uptempo rock music continues) 1574 01:04:01,710 --> 01:04:03,611 You all right? 1575 01:04:03,645 --> 01:04:04,945 Yes. (alarm blares) 1576 01:04:04,978 --> 01:04:07,816 (Cooper pants) (gunshot blasts) 1577 01:04:07,848 --> 01:04:09,917 (Cooper continues panting heavily) 1578 01:04:09,950 --> 01:04:11,185 We gotta go. 1579 01:04:12,052 --> 01:04:15,456 (Cooper continues panting heavily) 1580 01:04:15,489 --> 01:04:17,692 (keys jingling) Shit, sweet! 1581 01:04:17,726 --> 01:04:18,727 Go on, let's go! 1582 01:04:18,760 --> 01:04:21,730 (alarm blares) (Cooper pants) 1583 01:04:21,763 --> 01:04:22,930 Wait, what about my mom? 1584 01:04:22,963 --> 01:04:24,298 Is she gonna be safe? 1585 01:04:24,331 --> 01:04:26,500 Yeah, the cops will be here any sec. 1586 01:04:27,201 --> 01:04:29,937 I don't know if that makes me feel better or worse. 1587 01:04:30,971 --> 01:04:32,172 This must be them. 1588 01:04:35,042 --> 01:04:36,644 Is it? Yeah. 1589 01:04:36,678 --> 01:04:40,247 (car doors clatter open) 1590 01:04:42,116 --> 01:04:44,652 (Cooper groans) (doors slam shut) 1591 01:04:44,686 --> 01:04:47,822 (car engine revs) (tires squeal) 1592 01:04:47,856 --> 01:04:52,459 (sirens blaring in the distance) 1593 01:04:52,493 --> 01:04:54,696 (sirens continue blaring) 1594 01:04:54,729 --> 01:04:57,965 (upbeat rock music) 1595 01:04:58,633 --> 01:05:00,635 (car engine roars) 1596 01:05:00,668 --> 01:05:01,736 They're gaining on us! 1597 01:05:01,770 --> 01:05:05,072 (sirens blaring) 1598 01:05:05,105 --> 01:05:08,075 ♪ Don't listen to those folks who ♪ 1599 01:05:08,108 --> 01:05:09,910 ♪ Only wanna see you fall ♪ 1600 01:05:09,943 --> 01:05:10,978 (tires squealing) 1601 01:05:11,011 --> 01:05:16,250 (engines revving) (horns blaring) 1602 01:05:16,584 --> 01:05:18,018 (tires squealing) 1603 01:05:18,051 --> 01:05:19,854 (car engine roars) 1604 01:05:19,888 --> 01:05:22,990 (sirens blaring) 1605 01:05:23,023 --> 01:05:26,193 (car engine roars) 1606 01:05:32,166 --> 01:05:36,203 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1607 01:05:38,038 --> 01:05:42,142 (upbeat rock music fades out) 1608 01:05:42,877 --> 01:05:44,344 (indistinct radio chatter) 1609 01:05:44,378 --> 01:05:48,148 Chief, we got the bodies of Sophia Moretti and Lee Harper, 1610 01:05:48,182 --> 01:05:50,117 along with several, several others. 1611 01:05:50,150 --> 01:05:51,519 Contract killers. 1612 01:05:52,654 --> 01:05:53,721 Christ! 1613 01:05:53,755 --> 01:05:55,155 Man, these guys are serious hitters. 1614 01:05:55,189 --> 01:05:57,458 It is a fucking massacre over here, Chief. 1615 01:05:57,491 --> 01:05:59,960 What the hell were they doin' in an old folks home? 1616 01:05:59,993 --> 01:06:01,094 Well, apparently, 1617 01:06:01,128 --> 01:06:03,030 they were here to see Gordon's mother. 1618 01:06:03,063 --> 01:06:04,566 You interviewed her yet? 1619 01:06:04,599 --> 01:06:05,600 Yeah! 1620 01:06:05,633 --> 01:06:07,702 In her head, Gordon's still eight-years-old. 1621 01:06:07,735 --> 01:06:09,403 Well, get to the bottom of this! 1622 01:06:09,436 --> 01:06:10,839 Come on, Hatch. 1623 01:06:10,872 --> 01:06:13,040 Find Cooper. Yeah. 1624 01:06:13,073 --> 01:06:16,711 (phone receiver clatters) 1625 01:06:19,146 --> 01:06:21,014 (phone rings in the distance) 1626 01:06:21,048 --> 01:06:22,983 (light tapping on desk) 1627 01:06:23,016 --> 01:06:26,320 (car engine rumbles) 1628 01:06:33,661 --> 01:06:35,028 (engine turns off) 1629 01:06:35,062 --> 01:06:37,765 So you got a plan to keep us alive until the morning? 1630 01:06:37,799 --> 01:06:40,200 I don't know if it'll keep us alive, 1631 01:06:40,234 --> 01:06:41,903 but it should tell us who wants us dead. 1632 01:06:41,936 --> 01:06:44,772 (car door clatters open) 1633 01:06:44,806 --> 01:06:48,175 (car doors slam shut) 1634 01:06:49,911 --> 01:06:51,445 So let me guess. 1635 01:06:51,478 --> 01:06:52,379 Safe house? 1636 01:06:53,113 --> 01:06:54,749 Not exactly. 1637 01:06:54,782 --> 01:06:55,750 My ex-wife's apartment. 1638 01:06:55,783 --> 01:06:57,552 It used to be ours. 1639 01:06:58,720 --> 01:07:00,588 Amicable divorce? 1640 01:07:00,622 --> 01:07:01,890 Not really. 1641 01:07:01,923 --> 01:07:03,223 Nice! 1642 01:07:03,257 --> 01:07:05,860 She's in Bali was her new husband. 1643 01:07:05,894 --> 01:07:07,327 Oh! 1644 01:07:07,361 --> 01:07:09,731 Well, at least someone's having fun. 1645 01:07:09,764 --> 01:07:11,331 Hopefully not too much fun. 1646 01:07:12,232 --> 01:07:14,301 (door clangs open) 1647 01:07:14,334 --> 01:07:16,571 Just shut up and don't touch anything. 1648 01:07:19,473 --> 01:07:20,207 Shoes. 1649 01:07:20,240 --> 01:07:21,475 Shoes! (door clatters shut) 1650 01:07:21,509 --> 01:07:22,510 Take 'em off. 1651 01:07:22,544 --> 01:07:24,546 You know you don't live here anymore, right? 1652 01:07:24,579 --> 01:07:25,580 Yeah, maybe not, 1653 01:07:25,613 --> 01:07:27,615 but Quinn still has rules. 1654 01:07:30,417 --> 01:07:31,819 And your balls. 1655 01:07:31,853 --> 01:07:32,921 Where's the bathroom? 1656 01:07:32,954 --> 01:07:34,154 Down to the left. 1657 01:07:36,156 --> 01:07:37,391 You want coffee? 1658 01:07:38,593 --> 01:07:39,928 Yeah. 1659 01:07:39,961 --> 01:07:42,764 Let me get a milk and three sugars. 1660 01:07:42,797 --> 01:07:44,364 Wasn't talking to you. 1661 01:07:45,033 --> 01:07:46,199 Hey, Hatch. 1662 01:07:48,068 --> 01:07:49,236 You got my message. 1663 01:07:49,269 --> 01:07:51,873 Yeah, who the fuck is Gus? 1664 01:07:51,906 --> 01:07:53,440 Long story. 1665 01:07:53,473 --> 01:07:54,174 (whispers) Oh. 1666 01:07:54,943 --> 01:07:57,210 Quinn knows you still crash here when she's outta town? 1667 01:07:57,244 --> 01:07:58,145 Absolutely not, (Hatch chuckles) 1668 01:07:58,178 --> 01:07:59,581 and no one's gonna tell her. 1669 01:08:00,380 --> 01:08:02,382 How'd you know how I was already here? 1670 01:08:02,416 --> 01:08:04,151 Left your shoes over by the door. 1671 01:08:04,184 --> 01:08:05,185 (both laughing) 1672 01:08:05,252 --> 01:08:06,754 It's good to see you. You, too. 1673 01:08:09,456 --> 01:08:14,696 (alarm blares) (suspenseful dramatic music) 1674 01:08:18,032 --> 01:08:19,299 (suspenseful dramatic music continues) 1675 01:08:19,333 --> 01:08:20,668 (cell door shuffles open) Stand up, Beaumont. 1676 01:08:20,702 --> 01:08:23,337 We're transporting you to the courthouse. 1677 01:08:23,370 --> 01:08:24,772 It's your big day today. 1678 01:08:26,040 --> 01:08:27,709 Let's go. 1679 01:08:27,742 --> 01:08:29,010 (handcuffs rattling) 1680 01:08:29,043 --> 01:08:30,912 I know the drill. (handcuffs clicking) 1681 01:08:30,945 --> 01:08:34,247 (mellow funky music) 1682 01:08:40,287 --> 01:08:41,188 (mellow funky music continues) 1683 01:08:41,221 --> 01:08:42,422 Watch your mouth. 1684 01:08:43,825 --> 01:08:46,060 (door clatters open) 1685 01:08:46,094 --> 01:08:50,263 (mellow funky music continues) 1686 01:08:54,969 --> 01:08:58,338 (mellow funky music continues) 1687 01:08:58,372 --> 01:08:59,473 Good luck in court. 1688 01:08:59,507 --> 01:09:01,141 (head thuds) What the fuck?! 1689 01:09:01,174 --> 01:09:04,679 That son of a bitch broke my fuckin' nose! 1690 01:09:04,712 --> 01:09:06,814 Throw that fucker inside! 1691 01:09:07,882 --> 01:09:09,817 (transport doors slam shut) 1692 01:09:09,851 --> 01:09:13,988 Okay, so you are absolutely sure it was a cop? 1693 01:09:14,022 --> 01:09:16,658 Yes, I'm sure it was a cop. 1694 01:09:16,691 --> 01:09:18,826 He was mad at the other two cops, right? 1695 01:09:18,860 --> 01:09:21,261 Because they were skimming money off the top. 1696 01:09:21,294 --> 01:09:23,363 And then Beaumont got mad, 1697 01:09:23,397 --> 01:09:25,332 so he needed some proof of loyalty, 1698 01:09:25,365 --> 01:09:27,769 otherwise, the deals were off. 1699 01:09:27,802 --> 01:09:29,904 So that's when one of your guys 1700 01:09:29,937 --> 01:09:32,907 pulled out his gun, and I saw his badge, all right? 1701 01:09:32,940 --> 01:09:34,676 He pulled the trigger twice, 1702 01:09:34,709 --> 01:09:35,610 shot 'em both down, 1703 01:09:35,643 --> 01:09:36,844 and then he stood over their bodies, 1704 01:09:36,878 --> 01:09:38,646 and unloaded the clips in 'em. 1705 01:09:39,814 --> 01:09:40,715 It was brutal! 1706 01:09:40,748 --> 01:09:42,150 Jesus Christ, man! 1707 01:09:42,182 --> 01:09:43,383 Did you recognize him? 1708 01:09:43,417 --> 01:09:44,952 No, I didn't recognize him! 1709 01:09:44,986 --> 01:09:46,020 In my line of work, 1710 01:09:46,054 --> 01:09:48,221 I'm not trying to know cops, okay? 1711 01:09:48,255 --> 01:09:49,857 But if you put him in a lineup, 1712 01:09:49,891 --> 01:09:51,526 I'll be able to point him out. 1713 01:09:52,492 --> 01:09:53,393 All right. 1714 01:09:55,362 --> 01:09:57,364 Why don't you two go get some sleep? 1715 01:09:57,397 --> 01:09:59,167 I'm gonna take first watch. 1716 01:09:59,199 --> 01:10:01,803 Okay, but you wake me in a couple hours. 1717 01:10:01,836 --> 01:10:03,270 I'm takin' over. 1718 01:10:03,303 --> 01:10:05,305 Where do you want me to sleep? 1719 01:10:05,338 --> 01:10:06,406 On the couch. 1720 01:10:06,440 --> 01:10:08,776 It's like a slumber party with guns. 1721 01:10:08,810 --> 01:10:09,977 (Hatch chuckles) 1722 01:10:10,011 --> 01:10:10,912 You think I can get a gun? 1723 01:10:10,945 --> 01:10:11,979 Please go to sleep. 1724 01:10:12,013 --> 01:10:13,848 Yeah, all right. 1725 01:10:13,881 --> 01:10:17,151 (footsteps departing) 1726 01:10:17,185 --> 01:10:18,418 All right. 1727 01:10:21,022 --> 01:10:23,991 (train horn blares in the distance) 1728 01:10:24,025 --> 01:10:25,392 (dishes clank) 1729 01:10:25,425 --> 01:10:27,227 Oh! (Cooper moans) 1730 01:10:27,260 --> 01:10:29,564 (coffee sloshing) You were supposed to 1731 01:10:29,597 --> 01:10:31,566 wake me up to take a shift. 1732 01:10:31,599 --> 01:10:34,669 (Cooper moans) 1733 01:10:34,702 --> 01:10:36,904 (Cooper groans) 1734 01:10:36,938 --> 01:10:38,206 You looked really comfortable, 1735 01:10:38,238 --> 01:10:41,008 so I wanted to let you sleep. 1736 01:10:41,042 --> 01:10:42,309 That's nice of you. 1737 01:10:46,279 --> 01:10:47,882 I'm glad you're here. 1738 01:10:47,915 --> 01:10:49,483 (Cooper softly groans) 1739 01:10:49,517 --> 01:10:51,152 Give me a minute. Yeah. 1740 01:10:51,185 --> 01:10:54,622 (Cooper softly groans) 1741 01:10:59,026 --> 01:11:00,393 (door gently thuds in the distance) 1742 01:11:00,427 --> 01:11:02,897 (dishes clanking) (knocking at door) 1743 01:11:02,930 --> 01:11:03,965 Oh, I'll get it. 1744 01:11:05,133 --> 01:11:06,366 Hold up. 1745 01:11:06,399 --> 01:11:07,235 No one knows we're here. 1746 01:11:07,267 --> 01:11:08,368 Don't answer that. 1747 01:11:08,401 --> 01:11:09,771 Oh, it's probably just the Chief. 1748 01:11:09,804 --> 01:11:12,006 I left him a message telling him what was goin' on. 1749 01:11:12,039 --> 01:11:15,543 (suspenseful dramatic music) 1750 01:11:15,576 --> 01:11:17,044 Oh. (door clatters open) 1751 01:11:17,078 --> 01:11:18,146 Branham, where's the Chief? 1752 01:11:18,179 --> 01:11:19,781 (gunshots firing) 1753 01:11:19,814 --> 01:11:20,715 (body thuds) 1754 01:11:20,748 --> 01:11:23,151 (suspenseful dramatic music continues) 1755 01:11:23,184 --> 01:11:25,086 No! (gunshots firing) 1756 01:11:25,119 --> 01:11:27,855 (body thuds) (Cooper pants) 1757 01:11:27,889 --> 01:11:29,157 (Cooper continues panting) 1758 01:11:29,190 --> 01:11:30,892 No, come on. Coop? 1759 01:11:33,861 --> 01:11:34,796 You're okay. 1760 01:11:34,829 --> 01:11:35,997 You're okay! 1761 01:11:36,030 --> 01:11:37,932 (Cooper pants heavily) 1762 01:11:37,965 --> 01:11:39,267 Hey, no, no, no, no! 1763 01:11:39,299 --> 01:11:44,005 (suspenseful dramatic music continues) 1764 01:11:45,606 --> 01:11:46,774 Coop? 1765 01:11:47,975 --> 01:11:49,110 Hey. 1766 01:11:49,143 --> 01:11:50,778 Hey, come on, we gotta go. 1767 01:11:50,812 --> 01:11:51,512 We gotta go. 1768 01:11:51,546 --> 01:11:52,814 Come on. (Cooper whimpers) 1769 01:11:52,847 --> 01:11:56,017 (Jake speaks faintly) 1770 01:11:58,318 --> 01:12:00,021 Is that your cop? 1771 01:12:01,856 --> 01:12:02,824 No. 1772 01:12:02,857 --> 01:12:04,625 I've never seen him. 1773 01:12:05,693 --> 01:12:06,928 You know him? 1774 01:12:08,930 --> 01:12:09,997 The name's Branham. 1775 01:12:11,199 --> 01:12:13,634 How'd he know we were gonna be here? 1776 01:12:16,070 --> 01:12:17,939 I got a few ideas. 1777 01:12:17,972 --> 01:12:19,006 Get you bag. 1778 01:12:19,907 --> 01:12:21,542 You think he's alone? 1779 01:12:24,912 --> 01:12:26,614 Doubtful. 1780 01:12:26,647 --> 01:12:27,582 Go! 1781 01:12:27,615 --> 01:12:29,684 Go! (whispers) All right. 1782 01:12:29,717 --> 01:12:31,085 (bag rustling) 1783 01:12:31,118 --> 01:12:34,387 (suspenseful dramatic music) 1784 01:12:34,421 --> 01:12:35,455 (door clatters open) 1785 01:12:35,488 --> 01:12:36,991 Get behind me. 1786 01:12:37,024 --> 01:12:40,528 (low suspenseful music) 1787 01:12:42,997 --> 01:12:44,131 (door clatters shut) (Jake speaks indistinctly) 1788 01:12:44,165 --> 01:12:44,999 How many guys you think it is? 1789 01:12:45,032 --> 01:12:46,133 (Cooper shushing) 1790 01:12:46,167 --> 01:12:50,538 (low suspenseful music continues) 1791 01:12:52,340 --> 01:12:55,276 (gunshots firing) (Cooper grunts) 1792 01:12:55,309 --> 01:12:57,444 (gunshots continue firing) Oh, shit! 1793 01:12:57,477 --> 01:12:59,213 (gunshot blasts) Ow! 1794 01:12:59,247 --> 01:13:00,281 (intense suspenseful music) 1795 01:13:00,314 --> 01:13:01,582 (foot thuds) Fuck! 1796 01:13:01,616 --> 01:13:03,450 (body thuds) (gunshot firing) 1797 01:13:03,483 --> 01:13:06,988 (low suspenseful music) 1798 01:13:11,259 --> 01:13:14,228 (gunshots firing) (body thuds) 1799 01:13:14,262 --> 01:13:17,698 (Cooper pants heavily) 1800 01:13:19,066 --> 01:13:24,038 (low suspenseful music continues) 1801 01:13:24,071 --> 01:13:27,174 (door clatters shut) 1802 01:13:33,480 --> 01:13:37,051 (dark suspenseful music) 1803 01:13:42,523 --> 01:13:45,593 (dark suspenseful music continues) 1804 01:13:45,626 --> 01:13:46,761 Let's get to the car. 1805 01:13:46,794 --> 01:13:48,062 I have a friend- (gunshot blasting) 1806 01:13:48,095 --> 01:13:49,130 Cooper?! 1807 01:13:49,163 --> 01:13:53,067 (body thuds) (Cooper pants) 1808 01:13:53,100 --> 01:13:55,803 (footsteps pattering) 1809 01:13:55,836 --> 01:13:57,772 You're the cop. 1810 01:13:57,805 --> 01:14:00,508 Yeah, and you're the star witness I heard so much about. 1811 01:14:00,541 --> 01:14:03,443 You're never gonna get away with this, man. 1812 01:14:03,476 --> 01:14:04,545 I already did. (gunshot blasting) 1813 01:14:04,578 --> 01:14:08,749 (Jake yells out painfully) 1814 01:14:08,783 --> 01:14:11,319 As soon as Hatch called me and gave me your location, 1815 01:14:11,352 --> 01:14:12,620 I ordered a backup. 1816 01:14:12,653 --> 01:14:13,486 They should be here in a minute. 1817 01:14:13,521 --> 01:14:14,388 We don't have much time. 1818 01:14:14,422 --> 01:14:16,489 (Jake grunts painfully) 1819 01:14:16,524 --> 01:14:17,457 Hatch called you? 1820 01:14:17,490 --> 01:14:19,126 Yeah, she thought I could help. 1821 01:14:19,160 --> 01:14:21,629 She never suspected that I was tapping all her phones. 1822 01:14:21,662 --> 01:14:24,165 And then when I started offering to help, 1823 01:14:24,198 --> 01:14:25,833 she reported everything to me. 1824 01:14:26,600 --> 01:14:27,802 (Jake grunts painfully) 1825 01:14:27,835 --> 01:14:29,570 It's because she fuckin' trusted you. 1826 01:14:29,603 --> 01:14:30,705 What happened? 1827 01:14:33,074 --> 01:14:34,842 One mistake a long time ago. 1828 01:14:37,311 --> 01:14:39,213 It was just gonna be a one-time deal. 1829 01:14:40,982 --> 01:14:41,983 Look the other way. 1830 01:14:42,817 --> 01:14:45,353 Then there was a second payment to misplace some evidence. 1831 01:14:45,386 --> 01:14:46,754 And before you knew it, 1832 01:14:48,522 --> 01:14:49,824 the money was rolling in. 1833 01:14:49,857 --> 01:14:50,958 I was moving up. 1834 01:14:50,992 --> 01:14:52,526 The more I got, the more I wanted. 1835 01:14:52,560 --> 01:14:55,029 I fucking had it! 1836 01:14:55,062 --> 01:14:56,597 I had it fucking all! 1837 01:14:56,630 --> 01:14:57,999 You don't have shit! 1838 01:14:58,833 --> 01:15:00,968 You're just a fucking pawn 1839 01:15:01,002 --> 01:15:03,404 ready to be thrown away when they're done with you. 1840 01:15:03,437 --> 01:15:04,338 (grumbles) Maybe. 1841 01:15:04,372 --> 01:15:06,240 But that all changes today. 1842 01:15:07,575 --> 01:15:08,876 With you out of the way, 1843 01:15:08,909 --> 01:15:10,711 Beaumont's going down for the double murder 1844 01:15:10,745 --> 01:15:12,313 of those two good cops. 1845 01:15:12,346 --> 01:15:13,614 (gunshot firing) (bullet casing clanks) 1846 01:15:13,647 --> 01:15:15,816 (gunshots continue firing) (fence rattles) 1847 01:15:15,850 --> 01:15:17,918 (body thuds) 1848 01:15:17,952 --> 01:15:21,122 (gun clatters) (Cooper grunts painfully) 1849 01:15:21,155 --> 01:15:22,056 Coop. 1850 01:15:23,157 --> 01:15:23,991 (Cooper pants heavily) 1851 01:15:24,025 --> 01:15:25,126 Coop? 1852 01:15:25,159 --> 01:15:28,362 Cooper, stay with me. (Cooper grunts painfully) 1853 01:15:28,396 --> 01:15:29,830 You got shot. 1854 01:15:30,564 --> 01:15:31,866 I got shot? 1855 01:15:32,600 --> 01:15:33,834 Look at you. 1856 01:15:36,804 --> 01:15:38,706 Did you hear everything he said? 1857 01:15:39,607 --> 01:15:42,843 Yes, I did, all of it, every word. 1858 01:15:45,212 --> 01:15:46,347 I'm gonna get you to a hospital. 1859 01:15:46,380 --> 01:15:47,681 No, Jake... 1860 01:15:47,715 --> 01:15:51,218 (mutters) You gotta go. 1861 01:15:52,521 --> 01:15:55,022 Hey, thanks, man. 1862 01:15:55,056 --> 01:15:56,290 Don't die. 1863 01:15:56,323 --> 01:15:59,860 (Cooper grunts painfully) (siren wails in the distance) 1864 01:15:59,894 --> 01:16:04,765 (Jake groans painfully) (gentle somber music) 1865 01:16:04,799 --> 01:16:10,037 ♪ I tried, I tried, I tried it many ways ♪ 1866 01:16:11,639 --> 01:16:16,877 ♪ I guess it's time I pray for better days ♪ 1867 01:16:18,547 --> 01:16:21,482 ♪ I tried, I tried, I tried ♪ 1868 01:16:21,516 --> 01:16:24,553 (gentle somber song fades out) 1869 01:16:24,585 --> 01:16:29,824 (sports anchor chatters indistinctly on TV) 1870 01:16:30,458 --> 01:16:35,696 (footsteps approaching) (machine beeps) 1871 01:16:40,569 --> 01:16:43,070 (door clatters shut) 1872 01:16:43,104 --> 01:16:44,338 Mr. Beaumont? 1873 01:16:50,077 --> 01:16:51,812 Just make it quick. 1874 01:16:55,182 --> 01:16:57,586 (envelope crinkles) 1875 01:16:57,618 --> 01:16:59,920 Look, relax. 1876 01:16:59,954 --> 01:17:01,822 No one's gonna touch you. 1877 01:17:01,856 --> 01:17:03,757 You're under my protection now. 1878 01:17:11,465 --> 01:17:12,766 What's this? 1879 01:17:12,800 --> 01:17:16,237 That's the agreed fee with Alexander Rogan 1880 01:17:16,270 --> 01:17:18,372 to bring in Jake Gordon. 1881 01:17:18,405 --> 01:17:19,640 (Cooper scoffs) 1882 01:17:19,673 --> 01:17:21,375 If you hadn't noticed, 1883 01:17:21,408 --> 01:17:22,511 I failed to deliver. 1884 01:17:22,544 --> 01:17:23,477 True. 1885 01:17:23,512 --> 01:17:24,979 But considering the facts, 1886 01:17:25,012 --> 01:17:28,883 that your statement got my entire case dismissed, 1887 01:17:29,518 --> 01:17:30,851 I think you deserve it. 1888 01:17:33,220 --> 01:17:35,624 (envelope crinkling) 1889 01:17:35,656 --> 01:17:37,458 It's, like, more than three times 1890 01:17:37,491 --> 01:17:39,628 the amount that Rogan and I agreed on. 1891 01:17:39,693 --> 01:17:42,329 That's the deal I made with Alex Rogan. 1892 01:17:42,363 --> 01:17:43,731 Son of a bitch! 1893 01:17:44,465 --> 01:17:47,234 (Cooper scoffs) 1894 01:17:50,671 --> 01:17:51,839 (envelope rustles) 1895 01:17:51,872 --> 01:17:53,307 With all due respect, 1896 01:17:54,775 --> 01:17:55,876 I can't take it. 1897 01:17:57,077 --> 01:17:58,112 You kiddin' me? 1898 01:17:59,548 --> 01:18:02,082 Okay, I got you. 1899 01:18:02,917 --> 01:18:04,653 I could put you on. 1900 01:18:04,685 --> 01:18:06,053 I like your style. 1901 01:18:06,854 --> 01:18:08,322 You can come work for me. 1902 01:18:09,123 --> 01:18:11,892 Move on from this bounty huntin' bullshit. 1903 01:18:12,726 --> 01:18:13,894 I appreciate it, 1904 01:18:15,296 --> 01:18:16,830 but I like this bullshit. 1905 01:18:17,998 --> 01:18:22,269 All right. (chuckles wryly) (envelope thuds) 1906 01:18:22,303 --> 01:18:25,406 (door clatters open) 1907 01:18:27,241 --> 01:18:29,810 ♪ I swear to you ♪ 1908 01:18:29,843 --> 01:18:32,446 ♪ The old ways are done ♪ 1909 01:18:32,479 --> 01:18:35,282 ♪ One last job ♪ 1910 01:18:35,316 --> 01:18:38,419 ♪ Then I'll be gone ♪ 1911 01:18:38,452 --> 01:18:41,021 ♪ I don't have a woman ♪ 1912 01:18:41,055 --> 01:18:44,291 ♪ It's always been easier this way ♪ 1913 01:18:44,325 --> 01:18:46,528 ♪ On via gun ♪ 1914 01:18:46,561 --> 01:18:49,263 ♪ And the debt everybody has to pay ♪ 1915 01:18:49,296 --> 01:18:52,866 ♪ And the debt everybody has to pay ♪ 1916 01:18:52,900 --> 01:18:56,638 (upbeat mellow music continues) 1917 01:18:56,671 --> 01:18:59,674 (Cooper softly laughs) 1918 01:18:59,708 --> 01:19:03,944 (upbeat mellow music continues) 1919 01:19:05,346 --> 01:19:06,247 Touche. 1920 01:19:07,649 --> 01:19:10,484 ♪ I'm living till I ♪ 1921 01:19:10,518 --> 01:19:13,187 ♪ Get what I came for ♪ 1922 01:19:13,220 --> 01:19:18,459 ♪ Soon, all of this will be done before you know it ♪ 1923 01:19:18,859 --> 01:19:20,961 ♪ Some men tell the stories ♪ 1924 01:19:20,995 --> 01:19:24,765 ♪ And some stories should never been told ♪ 1925 01:19:24,798 --> 01:19:29,837 ♪ I guess they have heard about ♪ 1926 01:19:29,870 --> 01:19:35,109 ♪ The debt everybody has to pay ♪ 1927 01:19:37,545 --> 01:19:40,147 ♪ I've been driving ♪ 1928 01:19:40,180 --> 01:19:42,816 ♪ The same road for far too long ♪ 1929 01:19:42,850 --> 01:19:45,219 ♪ I've seen many things ♪ 1930 01:19:45,252 --> 01:19:48,657 ♪ That are waiting for the end of my soul ♪ 1931 01:19:48,690 --> 01:19:51,693 ♪ Only if I could choose ♪ 1932 01:19:51,726 --> 01:19:54,461 ♪ A different path, but I wouldn't ♪ 1933 01:19:54,495 --> 01:19:56,964 ♪ And no one can run away ♪ 1934 01:19:56,997 --> 01:19:59,933 ♪ Of the debt everybody has to pay ♪ 1935 01:19:59,967 --> 01:20:03,705 ♪ Of the debt everybody has to pay ♪ 1936 01:20:03,738 --> 01:20:06,541 ♪ I'm goin' till I ♪ 1937 01:20:06,574 --> 01:20:09,243 ♪ Get what I came for ♪ 1938 01:20:09,276 --> 01:20:14,516 ♪ Soon, all of this will be done before you know it ♪ 1939 01:20:15,015 --> 01:20:17,051 ♪ Some men tell the stories ♪ 1940 01:20:17,084 --> 01:20:20,921 ♪ And some stories you've never been told ♪ 1941 01:20:20,954 --> 01:20:25,859 ♪ But I guess that you have heard about ♪ 1942 01:20:25,893 --> 01:20:28,395 ♪ The debt everybody has to pay ♪ 1943 01:20:28,429 --> 01:20:31,298 ♪ Oh, the debt everybody has to pay ♪ 1944 01:20:31,332 --> 01:20:34,234 ♪ Oh, the debt everybody has to pay ♪ 1945 01:20:34,268 --> 01:20:38,506 ♪ The debt everybody has to pay ♪ 1946 01:20:39,574 --> 01:20:42,876 (upbeat blues music) 1947 01:20:49,617 --> 01:20:53,854 (upbeat blues music continues)130453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.