Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:04,772
(uplifting orchestral music)
2
00:00:05,072 --> 00:00:08,475
(upbeat mellow music)
3
00:00:16,651 --> 00:00:19,253
♪ I swear to you ♪
4
00:00:19,286 --> 00:00:21,990
♪ The evil ways are done ♪
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,893
♪ One last job ♪
6
00:00:24,926 --> 00:00:27,962
♪ Then I'll be gone ♪
7
00:00:27,996 --> 00:00:30,430
♪ I have no woman ♪
8
00:00:30,464 --> 00:00:33,801
♪ It's always been
easier this way ♪
9
00:00:33,835 --> 00:00:36,004
♪ Armed via gun ♪
10
00:00:36,036 --> 00:00:38,873
♪ And a debt everybody
has to pay ♪
11
00:00:38,907 --> 00:00:43,277
♪ And a debt everybody
has to pay ♪
12
00:00:46,915 --> 00:00:51,519
(upbeat mellow music continues)
13
00:00:51,553 --> 00:00:54,622
(chips clattering)
14
00:00:54,656 --> 00:00:57,825
♪ And a debt everybody
has to pay ♪
15
00:00:57,859 --> 00:00:59,727
(uptempo dance music
plays in club)
16
00:00:59,761 --> 00:01:00,795
Sorry, sir.
17
00:01:00,828 --> 00:01:01,729
Members only.
18
00:01:02,396 --> 00:01:04,131
What's your name, big guy?
19
00:01:05,867 --> 00:01:06,768
Randy.
20
00:01:07,401 --> 00:01:11,405
Well, Randy, you and I can
play this one of two ways.
21
00:01:12,339 --> 00:01:17,144
The first sees you take
this membership fee,
22
00:01:17,177 --> 00:01:19,179
(females giggling)
23
00:01:19,212 --> 00:01:20,715
and just step outta my way.
24
00:01:21,883 --> 00:01:23,150
And the second one?
25
00:01:24,284 --> 00:01:25,787
Is exchange some blows.
26
00:01:27,487 --> 00:01:29,691
You're probably gonna break
a few of my ribs.
27
00:01:29,724 --> 00:01:30,625
Yeah.
28
00:01:30,658 --> 00:01:33,160
But I'm definitely gonna
break that nose.
29
00:01:33,193 --> 00:01:35,597
We both know that's gonna
piss off your mom,
30
00:01:36,263 --> 00:01:38,633
and all those fine ladies who
come and check you out
31
00:01:38,666 --> 00:01:39,567
down at the gym.
32
00:01:40,467 --> 00:01:42,235
So what's it gonna be, Rand?
33
00:01:46,608 --> 00:01:49,276
Welcome to Club 34, sir.
34
00:01:51,045 --> 00:01:52,279
Good choice, Rand.
35
00:01:53,246 --> 00:01:56,283
(door clicks open)
36
00:01:56,316 --> 00:01:57,451
(door slams shut)
37
00:01:57,484 --> 00:01:58,653
Sweetheart.
38
00:01:58,686 --> 00:02:00,253
(footsteps approaching)
39
00:02:00,287 --> 00:02:02,757
Whatever you're thinking
about doing next, don't.
40
00:02:05,125 --> 00:02:07,227
Sorry for crashing
your game, ma'am.
41
00:02:08,228 --> 00:02:09,597
You can call me Trina.
42
00:02:11,398 --> 00:02:13,768
But who the fuck are you?!
43
00:02:13,801 --> 00:02:15,135
Name's Mal Cooper.
44
00:02:16,203 --> 00:02:17,905
I knew I knew that face!
45
00:02:17,939 --> 00:02:19,107
You're the cop who lost his job
46
00:02:19,139 --> 00:02:20,474
for kicking the shit out
the Senator's son!
47
00:02:20,508 --> 00:02:24,378
Yeah, well, the Senator's
son was a rapist.
48
00:02:24,411 --> 00:02:28,583
So what's a fucking ex-cop doing
breakin' up my card game?
49
00:02:28,616 --> 00:02:30,685
He's a fucking bounty
hunter now.
50
00:02:30,718 --> 00:02:31,853
Ain't that right?
51
00:02:32,720 --> 00:02:33,588
That's right.
52
00:02:34,656 --> 00:02:38,492
I am here on behalf of Bad
Boys Bail Bond Agency.
53
00:02:38,526 --> 00:02:40,595
(muffles back laughter)
Bad Boy Bail Bond.
54
00:02:40,628 --> 00:02:42,130
♪ Bad boy, bad... ♪
Shut up, Frank.
55
00:02:42,162 --> 00:02:44,164
He's here for me.
56
00:02:44,197 --> 00:02:46,433
You skipped on your bail, Shane.
57
00:02:48,136 --> 00:02:50,138
Left my boss outta pocket.
58
00:02:50,170 --> 00:02:52,640
How much is Rogan paying
you to bring me in?
59
00:02:53,306 --> 00:02:55,208
Whatever it is, I can double it.
60
00:02:56,110 --> 00:02:57,712
Just let me finish this game.
61
00:02:59,013 --> 00:03:00,782
So what do you say, Mr. Cooper?
62
00:03:01,949 --> 00:03:05,352
You gonna ruin my game for
the sake of one hand?
63
00:03:07,421 --> 00:03:08,956
Show the lady your cards.
64
00:03:13,027 --> 00:03:15,228
(cards thud)
65
00:03:15,262 --> 00:03:16,964
Well, shit!
66
00:03:22,837 --> 00:03:24,906
(cards thud)
67
00:03:24,939 --> 00:03:27,307
Looks like you're
broke, asshole!
68
00:03:29,242 --> 00:03:30,243
(gunshot blasts)
Stand down!
69
00:03:30,277 --> 00:03:31,244
Stand down!
(body thuds)
70
00:03:31,278 --> 00:03:32,212
(yells painfully) You shot me
71
00:03:32,245 --> 00:03:34,381
in the fucking leg, you asshole!
72
00:03:34,414 --> 00:03:36,951
(boot thuds)
(Shane yells out painfully)
73
00:03:36,984 --> 00:03:38,786
You should be thankful.
74
00:03:38,820 --> 00:03:40,121
If it was up to me,
75
00:03:40,154 --> 00:03:41,823
I'd a shot you in the face,
76
00:03:41,856 --> 00:03:43,658
but Rogan wants you alive.
77
00:03:43,691 --> 00:03:44,859
(Shane pants)
78
00:03:44,892 --> 00:03:46,426
(bones cracking)
(Shane yells out painfully)
79
00:03:46,460 --> 00:03:48,830
You know, if you ever get tired
80
00:03:48,863 --> 00:03:50,832
of this bounty hunting bullshit,
81
00:03:53,467 --> 00:03:54,936
you should give me a call.
82
00:03:55,837 --> 00:03:56,738
Thanks.
83
00:03:57,404 --> 00:03:58,405
But I like the bullshit.
84
00:03:58,438 --> 00:03:59,406
(Shane moans painfully)
85
00:03:59,439 --> 00:04:02,810
(upbeat mellow music)
86
00:04:04,277 --> 00:04:07,081
♪ I've been driving ♪
87
00:04:07,115 --> 00:04:09,550
♪ The same road for
far too long ♪
88
00:04:09,584 --> 00:04:12,186
♪ I've seen plenty of things ♪
89
00:04:12,220 --> 00:04:15,489
♪ No end for the
end of my soul ♪
90
00:04:15,523 --> 00:04:18,126
(upbeat mellow music continues)
91
00:04:18,159 --> 00:04:19,326
I know, look,
(door clicks open)
92
00:04:19,359 --> 00:04:20,360
just give me your name
and phone number,
93
00:04:20,393 --> 00:04:21,328
and I'll have Rogan call you
94
00:04:21,361 --> 00:04:23,164
when he gets back to the office.
95
00:04:23,197 --> 00:04:24,132
He in?
(keyboard clacks)
96
00:04:24,165 --> 00:04:25,166
Yeah, hold on for me one second.
97
00:04:25,199 --> 00:04:26,200
Yeah, he's in the back.
98
00:04:26,234 --> 00:04:27,300
Help yourself to some coffee.
99
00:04:27,334 --> 00:04:29,070
It's fresh.
No.
100
00:04:29,103 --> 00:04:30,403
Sorry about that.
101
00:04:30,437 --> 00:04:31,371
You wanna go ahead with that
phone number again?
102
00:04:31,404 --> 00:04:32,372
Uh-huh, yeah, okay.
Uh-huh.
103
00:04:32,405 --> 00:04:34,609
6-2-9-
Okay, okay, okay, yeah!
104
00:04:34,642 --> 00:04:35,943
Stop talking!
105
00:04:35,977 --> 00:04:37,011
I know, I know!
106
00:04:37,044 --> 00:04:38,713
I know I told you
to use the card,
107
00:04:38,746 --> 00:04:41,414
but I didn't tell you to run
the motherfuckin' thing up.
108
00:04:41,448 --> 00:04:42,850
No one fuckin' needs that!
109
00:04:42,884 --> 00:04:43,818
Stop talkin'!
110
00:04:43,851 --> 00:04:44,819
Go to the basement!
111
00:04:44,852 --> 00:04:45,686
Lock yourself in!
112
00:04:45,720 --> 00:04:46,954
You're in fuckin'
time out, babe.
113
00:04:46,988 --> 00:04:48,589
Fuckin' time out!
(phone receiver clatters)
114
00:04:48,623 --> 00:04:49,456
Goddammit!
115
00:04:49,489 --> 00:04:51,859
(phone receiver slams)
116
00:04:51,893 --> 00:04:52,560
Hey.
117
00:04:52,593 --> 00:04:53,628
You want me to come back?
118
00:04:53,661 --> 00:04:54,394
No, I don't.
119
00:04:54,427 --> 00:04:55,196
I want you to stay right here.
120
00:04:55,229 --> 00:04:56,130
How ya doin'?
121
00:04:56,164 --> 00:04:56,998
Come on in.
122
00:04:57,031 --> 00:04:57,865
Come on in, sit down.
123
00:04:57,899 --> 00:04:58,733
Want some coffee?
124
00:04:58,766 --> 00:04:59,767
It's fresh.
125
00:04:59,801 --> 00:05:01,803
Cozy's coffee tastes
like dog shit.
126
00:05:01,836 --> 00:05:03,704
Tell me about it.
(phone rings in distance)
127
00:05:03,738 --> 00:05:07,041
One Shane Dax Taylor, signed,
sealed, delivered.
128
00:05:08,242 --> 00:05:10,477
(Rogan softly sighs)
(chair creaks)
129
00:05:10,511 --> 00:05:13,614
Wow!
(envelope thuds)
130
00:05:13,648 --> 00:05:14,782
Oh, my god.
131
00:05:16,250 --> 00:05:18,619
Man, have I ever told you,
132
00:05:19,352 --> 00:05:21,656
you, right there,
133
00:05:21,689 --> 00:05:24,158
you're the fuckin' best, Coop?
134
00:05:24,192 --> 00:05:25,259
Have I ever told you that?
135
00:05:25,293 --> 00:05:27,028
Last time you couldn't pay me.
136
00:05:29,362 --> 00:05:30,798
(Rogan mutters)
137
00:05:30,832 --> 00:05:32,432
(both laugh)
138
00:05:32,465 --> 00:05:33,768
You're fuckin' with me!
139
00:05:33,801 --> 00:05:34,502
Oh, somebitch!
140
00:05:34,535 --> 00:05:36,436
All right, give me a minute.
141
00:05:36,469 --> 00:05:38,739
(safe handles clattering)
Yeah.
142
00:05:38,773 --> 00:05:40,407
You got any big plans
this weekend?
143
00:05:40,440 --> 00:05:41,576
Yeah, yeah.
144
00:05:41,609 --> 00:05:43,611
I'm gonna get some booze,
145
00:05:43,644 --> 00:05:45,613
go to Quinn and I's
old apartment,
146
00:05:45,646 --> 00:05:49,349
watch some revenge-o-matic
flicks while she's outta town.
147
00:05:49,382 --> 00:05:50,618
How is Quinn?
148
00:05:50,651 --> 00:05:53,187
Happily remarried and
honeymooning in Bali.
149
00:05:53,221 --> 00:05:54,121
Bali?!
150
00:05:54,155 --> 00:05:55,656
Oh, man!
151
00:05:55,690 --> 00:05:58,125
Bali, would I fuckin'
love to go Bali.
152
00:05:58,159 --> 00:06:00,328
I mean, they got these little,
beautiful bungalows there
153
00:06:00,360 --> 00:06:01,562
with their little glass floor.
154
00:06:01,596 --> 00:06:03,764
You stare at the fish
all day long, dude.
155
00:06:05,199 --> 00:06:06,534
I swear to God.
156
00:06:06,567 --> 00:06:10,104
Well, if you don't wanna watch
shit fuckin' movies,
157
00:06:10,137 --> 00:06:11,138
'cause I know your taste,
158
00:06:11,172 --> 00:06:13,107
and wallow in self-hate,
159
00:06:14,208 --> 00:06:15,408
have I got a gig for you.
160
00:06:15,442 --> 00:06:17,477
It'll triple what
I just gave ya.
161
00:06:18,179 --> 00:06:19,213
I'm listening.
162
00:06:19,247 --> 00:06:20,882
(uptempo jazzy music)
163
00:06:20,915 --> 00:06:23,483
Motherfucker's called
Jake Gordon.
164
00:06:23,517 --> 00:06:26,954
Qualified accountant and wannabe
gangster, grifter asshole.
165
00:06:26,988 --> 00:06:31,626
25 large if you find him, bring
him in safe and sound.
166
00:06:31,659 --> 00:06:33,961
No gunshot wounds this time.
167
00:06:33,995 --> 00:06:34,929
You heard about Shane?
168
00:06:34,962 --> 00:06:36,230
I heard about Shane.
169
00:06:36,264 --> 00:06:37,164
He shot first.
170
00:06:37,198 --> 00:06:38,299
Oh, all I fuckin' care about
171
00:06:38,332 --> 00:06:39,634
is you brought him in breathing.
172
00:06:39,667 --> 00:06:41,035
Another fuckin' hole in his ass,
173
00:06:41,068 --> 00:06:41,903
we'll help him out with that.
174
00:06:41,936 --> 00:06:42,570
You know what I mean?
175
00:06:42,603 --> 00:06:44,038
You want the gig or not?
176
00:06:44,071 --> 00:06:45,072
What's the catch?
177
00:06:45,106 --> 00:06:46,007
No catch.
178
00:06:47,174 --> 00:06:48,109
There's always a catch.
179
00:06:48,142 --> 00:06:49,043
No catch.
180
00:06:50,177 --> 00:06:51,012
A little catch.
181
00:06:51,045 --> 00:06:52,847
I mean, alright, listen.
182
00:06:52,880 --> 00:06:55,816
He's the star witness for Alonzo
Beaumont, all right?
183
00:06:55,850 --> 00:06:59,020
So you might have some
outside resistance.
184
00:06:59,053 --> 00:07:00,187
"Might?"
185
00:07:00,221 --> 00:07:02,455
Yeah, and you gotta deliver
him by Monday morning
186
00:07:02,489 --> 00:07:03,591
at the latest.
187
00:07:04,825 --> 00:07:07,161
Anybody ever tell you you're
a real fuckin' asshole?
188
00:07:07,194 --> 00:07:08,629
I've been told of this.
189
00:07:09,797 --> 00:07:10,765
I want expenses.
190
00:07:10,798 --> 00:07:11,766
Expenses?!
191
00:07:11,799 --> 00:07:14,402
25 fuckin' thousand dollars,
192
00:07:14,434 --> 00:07:15,536
and you want expenses!
193
00:07:15,569 --> 00:07:17,138
And I'm the asshole?!
194
00:07:18,940 --> 00:07:19,840
Fine.
195
00:07:20,473 --> 00:07:21,309
Find somebody else.
196
00:07:21,342 --> 00:07:22,743
Okay, okay.
197
00:07:22,777 --> 00:07:26,147
Okay, Coop, just talk to Cozy
on your way out, okay?
198
00:07:26,180 --> 00:07:27,848
Talk to him on your way out.
199
00:07:28,683 --> 00:07:29,850
Handled!
200
00:07:29,884 --> 00:07:30,785
Asshole.
201
00:07:31,619 --> 00:07:33,220
Fuckin' asshole!
202
00:07:33,254 --> 00:07:36,557
(funky mellow music)
203
00:07:41,696 --> 00:07:45,866
(funky mellow music continues)
204
00:07:50,071 --> 00:07:50,805
(door clatters open)
205
00:07:50,838 --> 00:07:52,740
You got 10 minutes, Beaumont.
206
00:07:52,773 --> 00:07:56,010
(funky mellow music continues)
207
00:07:56,043 --> 00:07:57,211
(door slams shut)
208
00:07:57,244 --> 00:08:01,082
(funky mellow music continues)
209
00:08:01,115 --> 00:08:02,316
We need to talk.
210
00:08:02,350 --> 00:08:03,284
So talk.
211
00:08:03,317 --> 00:08:05,119
What else would you be doing?
212
00:08:05,152 --> 00:08:06,420
It's Gordon.
213
00:08:06,454 --> 00:08:08,422
What about that thievin'
little shit?
214
00:08:08,456 --> 00:08:11,625
Well, it seems that he's
reneged on his promise.
215
00:08:11,659 --> 00:08:14,195
He's fled from the safe house
and has gone dark.
216
00:08:14,228 --> 00:08:15,796
We're already on it, Beaumont.
217
00:08:15,830 --> 00:08:17,098
There has to be somethin' else.
218
00:08:17,131 --> 00:08:18,532
That's not the only reason
you came down here.
219
00:08:18,566 --> 00:08:19,834
I came here to tell you
220
00:08:19,867 --> 00:08:22,203
that we're not the only
ones looking for him.
221
00:08:22,937 --> 00:08:24,005
(hands thud)
(Beaumont softly groans)
222
00:08:24,038 --> 00:08:26,707
(uptempo funky music)
♪ All my ♪
223
00:08:26,741 --> 00:08:27,842
♪ All my ♪
(engine rumbles)
224
00:08:27,875 --> 00:08:31,445
♪ All my fellow Americans,
get up ♪
225
00:08:31,479 --> 00:08:34,048
♪ Get tough ♪
226
00:08:34,081 --> 00:08:35,082
♪ All my ♪
227
00:08:35,116 --> 00:08:36,017
♪ All my ♪
228
00:08:36,050 --> 00:08:39,620
♪ All my fellow Americans,
get up ♪
229
00:08:39,653 --> 00:08:42,723
♪ Get tough ♪
(car door slams shut)
230
00:08:42,757 --> 00:08:44,325
(uptempo funky music continues)
231
00:08:44,358 --> 00:08:46,327
♪ All my fellow Americans ♪
232
00:08:46,360 --> 00:08:50,531
(uptempo funky music continues)
233
00:08:50,564 --> 00:08:51,932
♪ All my ♪
234
00:08:51,966 --> 00:08:52,700
♪ All my ♪
235
00:08:52,733 --> 00:08:57,071
♪ All my fellow Americans ♪
236
00:08:57,104 --> 00:08:59,173
(luggage clacks)
237
00:08:59,206 --> 00:09:03,277
♪ Don't you let them hide ♪
238
00:09:03,310 --> 00:09:07,415
♪ Don't distort what's right ♪
239
00:09:07,448 --> 00:09:11,452
♪ Don't abide the lies ♪
240
00:09:11,485 --> 00:09:15,589
♪ Don't let their fear decide ♪
241
00:09:16,525 --> 00:09:18,592
Hi.
Good morning, sir.
242
00:09:18,626 --> 00:09:21,929
I have a reservation for
Baxter, Kyle Baxter.
243
00:09:23,597 --> 00:09:27,701
All right, just a moment.
(keyboard clacks)
244
00:09:28,669 --> 00:09:29,970
Great, I see you right
here, Mr. Baxter.
245
00:09:30,004 --> 00:09:31,639
Great.
Let's get you all settled
246
00:09:31,672 --> 00:09:32,773
and checked in.
247
00:09:34,475 --> 00:09:35,443
There you go.
248
00:09:35,476 --> 00:09:36,610
Enjoy your stay.
Appreciate it.
249
00:09:36,644 --> 00:09:40,014
(uptempo funky music)
250
00:09:44,952 --> 00:09:47,688
(uptempo funky music continues)
251
00:09:47,721 --> 00:09:50,491
(indistinct chattering)
252
00:09:50,525 --> 00:09:52,593
(uptempo funky music fades)
(phone rings)
253
00:09:52,626 --> 00:09:54,261
What's up, Russ?
254
00:09:55,429 --> 00:09:57,731
(indistinct chattering
continues)
255
00:09:57,765 --> 00:10:01,001
Get your ass over here before
Milazzo sees you.
256
00:10:01,035 --> 00:10:02,002
He's still pissed?
257
00:10:02,036 --> 00:10:03,070
What do you think?
258
00:10:05,706 --> 00:10:07,842
Of course he's still
pissed, Cooper.
259
00:10:08,843 --> 00:10:10,811
You forced the Chief
to fire you.
260
00:10:10,845 --> 00:10:13,147
All you had to do was make
a public apology,
261
00:10:13,180 --> 00:10:14,882
and you'd be sittin' over
there right now,
262
00:10:14,915 --> 00:10:16,617
instead of snoopin' around,
263
00:10:16,650 --> 00:10:18,786
or whatever it is you're doin'.
264
00:10:19,487 --> 00:10:20,387
Yeah, well, couldn't do it.
265
00:10:20,421 --> 00:10:22,723
The kid was a piece of shit,
266
00:10:22,756 --> 00:10:24,291
and his old man isn't
any better.
267
00:10:24,325 --> 00:10:26,093
Hey, hey, we would've all
done the same thing,
268
00:10:26,127 --> 00:10:26,861
Chief included.
269
00:10:26,894 --> 00:10:28,563
Yeah, speak for yourself, Hatch.
270
00:10:28,597 --> 00:10:29,697
Always do.
271
00:10:30,764 --> 00:10:34,001
(whispers) Asshole.
272
00:10:35,703 --> 00:10:36,538
You get it?
273
00:10:36,571 --> 00:10:38,607
Oh, yeah, check it out!
274
00:10:38,639 --> 00:10:41,275
Everything we have
on Jake Gordon.
275
00:10:42,643 --> 00:10:44,111
Right there.
276
00:10:44,145 --> 00:10:45,246
I owe you.
277
00:10:45,279 --> 00:10:47,781
Oh, dinner then in a real
restaurant this time.
278
00:10:47,815 --> 00:10:48,916
Not some shitty burger
279
00:10:48,949 --> 00:10:49,850
joint like before.
That better not be
280
00:10:49,884 --> 00:10:51,785
Mal fuckin' Cooper?
281
00:10:51,819 --> 00:10:52,887
(whispers) Shit!
282
00:10:54,221 --> 00:10:55,756
You know me, Chief,
283
00:10:55,789 --> 00:10:58,092
just can't stay away
from this place.
284
00:10:58,125 --> 00:11:00,895
I don't know how many times
I have to tell you, Hatch,
285
00:11:00,928 --> 00:11:03,532
you are not this asshole's
personal oracle.
286
00:11:03,565 --> 00:11:04,665
What can I say, Chief?
287
00:11:04,698 --> 00:11:06,300
He asked nicely.
288
00:11:06,333 --> 00:11:07,768
(Cooper sighs loudly)
289
00:11:07,801 --> 00:11:08,802
Last time, Chief.
290
00:11:08,836 --> 00:11:10,304
Not so fast, Cooper.
291
00:11:11,672 --> 00:11:13,407
In my office now.
292
00:11:15,610 --> 00:11:17,478
(whispers) Great.
293
00:11:17,512 --> 00:11:18,712
Sit down.
294
00:11:18,746 --> 00:11:20,214
I'll just stand.
Just sit down.
295
00:11:20,247 --> 00:11:21,315
It's my house, my rules.
296
00:11:21,348 --> 00:11:22,950
You sit now.
297
00:11:25,085 --> 00:11:25,819
(chair creaks)
298
00:11:25,853 --> 00:11:27,622
It's like I still work here.
299
00:11:27,656 --> 00:11:29,056
Well, actually-
Wait.
300
00:11:29,089 --> 00:11:31,892
Before you're about to
do whatever it is
301
00:11:31,926 --> 00:11:33,894
you're about to do here,
302
00:11:33,928 --> 00:11:36,463
Hatch had no idea
I was comin' in.
303
00:11:36,497 --> 00:11:37,532
I don't wanna
304
00:11:37,566 --> 00:11:39,233
talk about Hatch.
(lighter flicks)
305
00:11:39,266 --> 00:11:40,434
I wanna talk about you.
306
00:11:42,069 --> 00:11:44,238
I was never really
that interesting.
307
00:11:44,271 --> 00:11:46,675
You always did have a
smart mouth, though.
308
00:11:46,707 --> 00:11:47,942
No forgettin' that.
(lighter flicks)
309
00:11:47,975 --> 00:11:50,778
Let's not bullshit each
other here, Joe, okay?
310
00:11:50,811 --> 00:11:51,979
We know how my attitude
311
00:11:52,012 --> 00:11:53,847
had nothing to do with
me gettin' fired.
312
00:11:53,881 --> 00:11:56,483
Regardless, let's agree
that's all in the past.
313
00:11:58,352 --> 00:11:59,386
Is it?
314
00:11:59,420 --> 00:12:00,754
Asked around.
315
00:12:00,921 --> 00:12:03,757
What would you say if I could
help you get your job back?
316
00:12:05,960 --> 00:12:07,328
Who says I want my badge back?
317
00:12:07,361 --> 00:12:08,462
Oh, come on!
318
00:12:08,495 --> 00:12:09,797
You wanna be chasin' around
after bottom feeders
319
00:12:09,830 --> 00:12:10,931
to pay the rent?
320
00:12:13,100 --> 00:12:15,604
Just say the word, and I'll
run the paperwork.
321
00:12:15,637 --> 00:12:18,506
I'd still have to apologize
to Wainwright?
322
00:12:18,540 --> 00:12:19,641
Well, to his son.
323
00:12:19,674 --> 00:12:21,041
It was his nose.
324
00:12:22,711 --> 00:12:23,811
Nah.
325
00:12:24,878 --> 00:12:27,281
I'll stick with the
bottom feeders.
326
00:12:27,314 --> 00:12:28,550
But thanks.
327
00:12:28,583 --> 00:12:31,919
You wanna risk dyin' for a piece
of shit like Jake Gordon?
328
00:12:32,554 --> 00:12:34,421
You know about Gordon?
329
00:12:34,455 --> 00:12:35,489
Come on, Cooper, I'm the chief.
330
00:12:35,523 --> 00:12:37,491
Everybody tells me everything.
331
00:12:37,525 --> 00:12:38,993
And they tell you everything?
332
00:12:39,026 --> 00:12:40,094
Did they tell you that
333
00:12:40,127 --> 00:12:42,296
these bottom feeders
I chase after
334
00:12:43,665 --> 00:12:45,734
have more integrity
than Wainwright
335
00:12:45,766 --> 00:12:47,502
and his lowlife, rapist son?
336
00:12:48,570 --> 00:12:49,770
(Chief grunts inquisitively)
337
00:12:49,803 --> 00:12:51,939
No, they don't tell you that,
338
00:12:51,972 --> 00:12:54,141
'cause everybody kisses
your ass here.
339
00:12:57,746 --> 00:12:59,280
Keep doin' that job, Chief.
340
00:13:00,682 --> 00:13:02,383
See ya, Coop.
Mm-hmm.
341
00:13:02,416 --> 00:13:03,917
Don't hurry back now.
342
00:13:03,951 --> 00:13:05,620
Watch out for yourself, Coop.
343
00:13:05,654 --> 00:13:06,554
I always do.
344
00:13:08,922 --> 00:13:10,457
Son of a bitch never changes.
345
00:13:10,491 --> 00:13:11,925
No, he does not.
346
00:13:12,594 --> 00:13:16,030
(indistinct chattering
in the distance)
347
00:13:16,063 --> 00:13:21,035
(prisoners chattering
indistinctly in the background)
348
00:13:21,068 --> 00:13:24,438
(footsteps pattering)
349
00:13:26,006 --> 00:13:28,909
(prisoners continue chattering
indistinctly)
350
00:13:28,942 --> 00:13:32,980
(suspenseful dramatic music)
351
00:13:34,815 --> 00:13:36,884
I thought visitin'
hours was over?
352
00:13:37,951 --> 00:13:40,854
(blow lands)
(both grunting)
353
00:13:40,888 --> 00:13:41,822
(bodies thudding)
(prisoners clamoring)
354
00:13:41,855 --> 00:13:43,257
(blow lands)
(thug groans)
355
00:13:43,290 --> 00:13:45,492
(air whooshing)
356
00:13:45,527 --> 00:13:47,928
(skin squelching)
357
00:13:47,961 --> 00:13:49,564
(prisoners clamoring)
358
00:13:49,597 --> 00:13:52,099
(prisoner grunts)
(body thuds)
359
00:13:52,132 --> 00:13:55,069
You tell your boss, he ever
come from me again, ever.
360
00:13:55,804 --> 00:13:57,071
You understand?
361
00:13:57,104 --> 00:13:59,574
(suspenseful dramatic
music continues)
362
00:13:59,607 --> 00:14:05,045
(prisoners chatter indistinctly
in the background)
363
00:14:12,152 --> 00:14:17,358
(soulful rock music)
♪ Born on a good thang ♪
364
00:14:21,495 --> 00:14:24,532
♪ The only way home ♪
365
00:14:28,001 --> 00:14:29,370
(Jake clears throat)
366
00:14:29,403 --> 00:14:31,506
(soulful rock music continues
playing indistinctly)
367
00:14:31,539 --> 00:14:34,441
A pretty woman like you
shouldn't be drinkin' alone.
368
00:14:35,442 --> 00:14:36,477
Get you another one.
369
00:14:37,444 --> 00:14:41,448
Sorry, my mom said never
to talk to strangers,
370
00:14:41,482 --> 00:14:44,051
especially if they're
giving out candy.
371
00:14:44,084 --> 00:14:45,587
Well, your mom was right.
372
00:14:46,588 --> 00:14:47,622
I'm Kyle Baxter.
373
00:14:49,824 --> 00:14:51,492
So we're no longer strangers.
374
00:14:52,226 --> 00:14:53,894
You don't even look like a Kyle.
375
00:14:53,927 --> 00:14:55,362
I totally look like a Kyle.
376
00:14:55,396 --> 00:14:56,865
You don't think I could
pull it off?
377
00:14:56,897 --> 00:14:59,333
No, you look like an asshole.
378
00:14:59,366 --> 00:15:00,835
Oh, come on!
379
00:15:00,869 --> 00:15:03,170
Look, I know it's been a minute.
380
00:15:03,203 --> 00:15:04,572
A minute?
381
00:15:04,606 --> 00:15:06,240
It's been longer than a minute.
382
00:15:06,273 --> 00:15:07,307
I thought you weren't
gonna call?
383
00:15:07,341 --> 00:15:08,942
Baby, of course I
would call you.
384
00:15:08,976 --> 00:15:10,578
Kat, I missed you.
385
00:15:10,612 --> 00:15:11,613
You know that.
386
00:15:13,013 --> 00:15:14,549
Did you do the thing I asked?
387
00:15:14,582 --> 00:15:17,117
You got it?
388
00:15:17,151 --> 00:15:18,986
(Kat clears throat)
389
00:15:19,019 --> 00:15:21,556
Passports, driver's licenses,
credit cards,
390
00:15:21,589 --> 00:15:23,257
car keys, and cash.
391
00:15:23,290 --> 00:15:23,924
Okay.
392
00:15:23,957 --> 00:15:24,925
It's all there.
393
00:15:24,958 --> 00:15:26,594
It's all here?
394
00:15:26,628 --> 00:15:28,863
Then what are we
doing down here?
395
00:15:28,897 --> 00:15:30,832
Let's go upstairs and party
a little bit, huh?
396
00:15:30,865 --> 00:15:32,433
Hit the mini bar.
397
00:15:32,466 --> 00:15:34,234
Courtesy of Mr. Baxter.
398
00:15:34,903 --> 00:15:36,236
Come on.
399
00:15:36,270 --> 00:15:37,070
Huh?
400
00:15:37,204 --> 00:15:39,273
I thought you'd never
ask, Mr. Baxter.
401
00:15:39,940 --> 00:15:41,074
Right this way.
402
00:15:41,108 --> 00:15:44,512
♪ Oohh ♪
(door clicks open)
403
00:15:44,546 --> 00:15:49,450
(soulful rock music
continues playing)
404
00:15:53,888 --> 00:15:56,457
(Kat grunts)
405
00:15:58,058 --> 00:15:58,893
Where you been, huh?
406
00:15:58,927 --> 00:16:00,227
Busy, you know.
Yeah?
407
00:16:00,260 --> 00:16:01,094
(gently smooching)
(Jake moans)
408
00:16:01,128 --> 00:16:02,831
Busy?
Busy.
409
00:16:02,864 --> 00:16:03,698
(body thuds)
410
00:16:03,731 --> 00:16:06,099
You're about to be busy.
411
00:16:06,935 --> 00:16:08,068
(gently smooching)
412
00:16:08,101 --> 00:16:10,471
(soulful rock music
continues playing)
413
00:16:10,505 --> 00:16:13,908
(knocking on door)
(gently smooching)
414
00:16:13,942 --> 00:16:15,309
Shit!
415
00:16:15,342 --> 00:16:16,243
Not now!
416
00:16:16,276 --> 00:16:19,112
Yeah, just leave it
outside, please.
417
00:16:19,146 --> 00:16:20,815
Oh, but we ordered oysters.
418
00:16:20,849 --> 00:16:22,517
Come on, we gotta go get 'em.
419
00:16:22,550 --> 00:16:24,384
(knocking on door)
420
00:16:24,418 --> 00:16:25,319
Just a minute!
421
00:16:26,253 --> 00:16:27,956
(Jake sniffs)
(belt jangles)
422
00:16:27,988 --> 00:16:30,758
(knocking at door)
423
00:16:30,792 --> 00:16:31,893
Every time.
424
00:16:32,192 --> 00:16:36,531
These better be the best fuckin'
oysters in the world.
425
00:16:36,965 --> 00:16:38,198
(door handle clicks)
426
00:16:38,232 --> 00:16:39,701
(door thuds)
(Kat screams)
427
00:16:39,734 --> 00:16:40,969
(Jake speaks indistinctly)
428
00:16:41,001 --> 00:16:41,936
Oh, my god!
Oh, my god!
429
00:16:41,970 --> 00:16:42,804
Oh, my god!
Hey, look.
430
00:16:42,837 --> 00:16:44,104
Man, whoever sent you,
431
00:16:44,137 --> 00:16:44,939
I can pay you more.
(Kat speaks indistinctly)
432
00:16:44,973 --> 00:16:45,640
Don't kill me, please!
433
00:16:45,673 --> 00:16:46,541
What about me?
434
00:16:46,574 --> 00:16:47,241
Baby, just shut up, okay?
435
00:16:47,274 --> 00:16:48,442
I'm trying to negotiate.
436
00:16:48,475 --> 00:16:49,309
Damn!
437
00:16:49,343 --> 00:16:49,978
You asshole!
438
00:16:50,010 --> 00:16:51,178
All right, look.
439
00:16:51,211 --> 00:16:53,413
Man, look, there's cash
in the bag, okay?
440
00:16:53,447 --> 00:16:55,482
Just leave me a passport,
and you can take half.
441
00:16:55,517 --> 00:16:57,585
It'll be like you killed me,
but I never died, right?
442
00:16:57,619 --> 00:16:58,252
Alright, alright, alright!
443
00:16:58,285 --> 00:16:59,821
80/20.
I'm not here
444
00:16:59,854 --> 00:17:01,121
to kill you.
445
00:17:01,154 --> 00:17:02,022
Thank god, because, you know,
446
00:17:02,055 --> 00:17:03,090
my mom is old and senile,
447
00:17:03,123 --> 00:17:04,559
and I'm all she's got, man.
448
00:17:04,592 --> 00:17:05,259
Stop talkin'.
Okay.
449
00:17:05,292 --> 00:17:06,493
Or I might change my mind.
450
00:17:06,528 --> 00:17:07,962
So if you're not here to
kill his sorry ass,
451
00:17:07,996 --> 00:17:09,396
then what the hell are you doing
452
00:17:09,429 --> 00:17:11,331
kickin' in the door before I could
have my fuckin' oysters?
453
00:17:11,365 --> 00:17:14,234
Who gives a shit about
the oysters, babe?!
454
00:17:14,268 --> 00:17:15,168
Damn!
455
00:17:17,906 --> 00:17:18,806
Cozy?
456
00:17:20,240 --> 00:17:22,342
Give me some painkillers!
457
00:17:22,376 --> 00:17:24,177
I got a fuckin' migraine!
458
00:17:24,211 --> 00:17:26,179
Just thinkin' about
getting home to see
459
00:17:26,213 --> 00:17:28,482
what's waitin' for me
on the front porch.
460
00:17:29,249 --> 00:17:31,019
Is love really worth the pain?
461
00:17:31,051 --> 00:17:33,021
No pain, it's not
worth it, baby.
462
00:17:33,688 --> 00:17:36,356
(pill bottle rattles)
Ah, motherfucker!
463
00:17:36,390 --> 00:17:39,027
(Cozy chuckles)
Learn to fuckin' throw!
464
00:17:39,059 --> 00:17:40,628
(chair shuffles)
(head thuds)
465
00:17:40,662 --> 00:17:43,798
(pill bottle rattles)
You motherfucker!
466
00:17:43,831 --> 00:17:44,999
Keep laughin', I'm gonna fire
467
00:17:45,033 --> 00:17:46,433
that sorry, little ass of yours.
468
00:17:46,466 --> 00:17:48,335
Get outta here!
(pill bottle rattles)
469
00:17:48,368 --> 00:17:52,540
No appreciation.
(cell phone chimes)
470
00:17:55,043 --> 00:17:55,877
(whispers) Wow!
471
00:17:55,910 --> 00:17:56,744
Cozy?
472
00:17:56,778 --> 00:17:58,012
Hey!
473
00:17:58,046 --> 00:17:59,581
What?
Come here, look at this.
474
00:17:59,614 --> 00:18:01,181
Don't sit down.
475
00:18:01,214 --> 00:18:03,051
Look at that.
(cell phone clatters)
476
00:18:03,083 --> 00:18:06,219
Coop, he found him!
477
00:18:06,253 --> 00:18:09,389
That goddamn son of a bitch
found fuckin' Gordon.
478
00:18:09,423 --> 00:18:11,793
Now he's just gotta
get him back here.
479
00:18:11,826 --> 00:18:14,929
(liquid gurgles)
(bottle thuds)
480
00:18:14,963 --> 00:18:18,298
(Rogan belches)
481
00:18:18,332 --> 00:18:20,702
So you're a bounty hunter?
482
00:18:20,735 --> 00:18:22,202
You catch on quick.
483
00:18:22,235 --> 00:18:23,972
How'd you find me?
484
00:18:24,005 --> 00:18:25,573
Maybe not so quick.
485
00:18:25,607 --> 00:18:27,642
Yeah, but did you track
me down or something?
486
00:18:27,675 --> 00:18:28,910
You've been following me?
487
00:18:28,943 --> 00:18:32,647
Your file says that you have two
girlfriends and a fiance.
488
00:18:32,680 --> 00:18:33,548
What?!
489
00:18:33,581 --> 00:18:34,782
You son of a bitch!
Hey, no, wait!
490
00:18:34,816 --> 00:18:36,050
Baby!
491
00:18:36,084 --> 00:18:36,884
He's a piece of shit liar!
(door slams shut)
492
00:18:36,918 --> 00:18:38,151
Hey!
(knocks on door)
493
00:18:38,185 --> 00:18:39,721
Kat, come on!
Go away!
494
00:18:43,156 --> 00:18:44,559
You happy?
495
00:18:44,592 --> 00:18:45,492
You screwed me.
496
00:18:46,828 --> 00:18:48,963
I staked out your fiance,
497
00:18:48,997 --> 00:18:50,598
and she led me right to you.
498
00:18:50,632 --> 00:18:51,498
Man, (scoffs)
499
00:18:51,532 --> 00:18:53,835
but I didn't skip out on bail,
500
00:18:53,868 --> 00:18:54,902
so why me?
501
00:18:54,936 --> 00:18:57,204
'Cause the money
was really good.
502
00:18:57,237 --> 00:18:59,139
You know why they want
me back, don't you?
503
00:18:59,172 --> 00:19:00,407
Yep, you're gonna testify
504
00:19:00,440 --> 00:19:02,744
in the Alonzo Beaumont
case on Monday.
505
00:19:05,647 --> 00:19:08,883
Do you know if I do that,
I'm a dead man, right?
506
00:19:08,916 --> 00:19:10,150
Maybe.
507
00:19:10,183 --> 00:19:11,385
Maybe not.
508
00:19:11,418 --> 00:19:12,620
Oh, that's comforting.
509
00:19:12,654 --> 00:19:14,388
You stand a better chance
of surviving
510
00:19:14,421 --> 00:19:16,090
if you let me take you in.
511
00:19:16,124 --> 00:19:17,992
Wait, you're that fucking
good or something?
512
00:19:18,026 --> 00:19:20,028
I'm that fucking good
or something.
513
00:19:20,061 --> 00:19:21,228
(door clatters open)
Good?!
514
00:19:21,261 --> 00:19:22,964
He's a piece of shit
is what he is!
515
00:19:22,997 --> 00:19:24,398
I swear he lies to
me all the time!
516
00:19:24,431 --> 00:19:27,200
(upbeat rock music)
Jake?
517
00:19:27,234 --> 00:19:29,037
I'm sorry, baby!
518
00:19:29,070 --> 00:19:30,203
Jake, call me.
519
00:19:30,237 --> 00:19:31,371
(door creaks open and thuds)
520
00:19:31,405 --> 00:19:33,206
♪ Big lady over there ♪
521
00:19:33,240 --> 00:19:35,076
♪ Big lady in her underwear ♪
522
00:19:35,109 --> 00:19:36,110
♪ Wanna make you mine ♪
(door creaks open)
523
00:19:36,144 --> 00:19:37,244
♪ Hell yeah ♪
524
00:19:37,277 --> 00:19:38,178
♪ You look so good ♪
(Jake grunts)
525
00:19:38,211 --> 00:19:39,446
♪ Damn right ♪
526
00:19:39,479 --> 00:19:44,619
(upbeat rock music continues)
(bag clatters)
527
00:19:45,820 --> 00:19:47,722
♪ Big woman, yeah, yeah ♪
(feet thud)
528
00:19:47,755 --> 00:19:49,824
♪ Big woman, yeah, yeah ♪
(Jake grunts)
529
00:19:49,857 --> 00:19:51,659
♪ Hips so good, they hypnotize ♪
530
00:19:51,693 --> 00:19:56,631
♪ Come with me and shake
your thighs ♪
531
00:19:56,664 --> 00:20:00,835
♪ Take it easy ♪
532
00:20:00,868 --> 00:20:03,370
♪ Big woman ♪
533
00:20:04,271 --> 00:20:05,973
♪ Come home with me ♪
(blow lands)
534
00:20:06,007 --> 00:20:08,576
(Jake thuds)
535
00:20:10,778 --> 00:20:13,614
(lighter flicks)
536
00:20:15,016 --> 00:20:17,284
(groans) What the fuck?!
537
00:20:19,821 --> 00:20:20,888
(Jake continues groaning)
538
00:20:20,922 --> 00:20:21,823
It's me again.
539
00:20:24,792 --> 00:20:25,693
Put those on.
540
00:20:28,395 --> 00:20:30,230
Plan on running for the
rest of your life?
541
00:20:30,263 --> 00:20:33,300
(car engine roars)
(tires squeal)
542
00:20:33,333 --> 00:20:35,169
How many fucking bounty
hunters did they send?
543
00:20:35,203 --> 00:20:36,504
That aint no bounty hunters.
544
00:20:36,537 --> 00:20:39,406
(uptempo rock music)
(gun cocks)
545
00:20:39,439 --> 00:20:42,944
(rapid gunshots firing)
546
00:20:44,045 --> 00:20:44,946
Oh, fuck!
547
00:20:45,780 --> 00:20:48,482
(gunshot blasts)
548
00:20:48,516 --> 00:20:51,284
(rapid gunshots firing)
549
00:20:51,318 --> 00:20:54,287
(gunshots blasting)
550
00:20:54,321 --> 00:20:56,090
(rapid gunshots firing)
551
00:20:56,124 --> 00:20:59,292
♪ Livin' in the freckles
off your face ♪
552
00:20:59,326 --> 00:21:04,264
(gunshots blasting)
♪ Realize it's all gone ♪
553
00:21:04,297 --> 00:21:07,969
♪ Can you see what's comin' ♪
554
00:21:08,002 --> 00:21:10,337
♪ There is a storm on its way ♪
555
00:21:10,370 --> 00:21:12,206
(gun cocks)
556
00:21:12,240 --> 00:21:16,043
♪ Can you see what's
comin' to you ♪
557
00:21:16,077 --> 00:21:18,880
♪ I can feel the rain ♪
558
00:21:18,913 --> 00:21:20,748
♪ You gotta stay strong ♪
559
00:21:20,782 --> 00:21:22,415
♪ Through the wrong ♪
(blow lands)
560
00:21:22,449 --> 00:21:24,051
(gunman grunts)
♪ You gotta ♪
561
00:21:24,085 --> 00:21:26,453
♪ Still feel the desire ♪
562
00:21:26,486 --> 00:21:27,555
(Copper groans)
♪ You gotta ♪
563
00:21:27,588 --> 00:21:29,624
(blows landing)
♪ Be in or be out ♪
564
00:21:29,657 --> 00:21:32,026
(body thuds)
♪ 'Cause I'm burnin' ♪
565
00:21:32,059 --> 00:21:33,460
♪ Love under fire ♪
566
00:21:33,493 --> 00:21:34,896
(Cooper coughs)
(blow lands)
567
00:21:34,929 --> 00:21:36,664
Oh, watch out!
(uptempo rock music continues)
568
00:21:36,697 --> 00:21:38,465
(blow lands)
(Jake yells indistinctly)
569
00:21:38,498 --> 00:21:40,568
(first thwacks)
(body thuds)
570
00:21:40,601 --> 00:21:42,302
(Cooper pants)
(gunman grunts)
571
00:21:42,335 --> 00:21:45,239
(blows landing)
(Cooper grunting)
572
00:21:45,273 --> 00:21:46,507
Okay, Jesus Christ!
573
00:21:46,541 --> 00:21:48,341
All right, all right!
(blows continue landing)
574
00:21:48,375 --> 00:21:52,379
(Cooper pants heavily)
575
00:21:52,412 --> 00:21:53,681
Is he dead?
576
00:21:53,714 --> 00:21:57,151
(Cooper continues
panting heavily)
577
00:21:57,185 --> 00:21:58,719
Well, he ain't alive.
578
00:21:58,753 --> 00:22:03,390
(Cooper continues
panting heavily)
579
00:22:05,726 --> 00:22:10,363
(Cooper continues
panting heavily)
580
00:22:11,265 --> 00:22:16,103
(Cooper continues
panting heavily)
581
00:22:16,137 --> 00:22:17,605
Fuck!
582
00:22:17,638 --> 00:22:19,907
What?
(Cooper grunts)
583
00:22:19,941 --> 00:22:23,845
(pants heavily) He's a cop.
584
00:22:24,679 --> 00:22:26,814
Of course he's a fucking cop.
585
00:22:26,848 --> 00:22:28,149
We gotta go.
586
00:22:28,182 --> 00:22:30,184
Yeah, I'd rather go alone.
587
00:22:30,218 --> 00:22:31,319
This isn't a democracy.
588
00:22:31,351 --> 00:22:32,753
Whatever, man.
589
00:22:32,787 --> 00:22:37,992
(car door clatters open)
(gun rattles)
590
00:22:38,025 --> 00:22:38,893
(car door thuds shut)
591
00:22:38,926 --> 00:22:40,027
You fuckin' wouldn't?
592
00:22:43,363 --> 00:22:45,099
All right, fine, lead the way.
593
00:22:45,132 --> 00:22:46,767
That way.
594
00:22:46,801 --> 00:22:47,702
Go, now.
595
00:22:50,204 --> 00:22:53,140
(footsteps pattering)
596
00:22:53,174 --> 00:22:54,308
This one.
597
00:22:54,342 --> 00:22:55,243
You drive.
598
00:22:55,910 --> 00:23:01,148
(keys rattling)
(upbeat rock music)
599
00:23:02,449 --> 00:23:04,719
♪ Young boy ♪
600
00:23:04,752 --> 00:23:09,090
♪ My daddy, rest his soul ♪
(car engine turns over)
601
00:23:09,123 --> 00:23:12,492
(engine revs)
(tires squeal)
602
00:23:12,526 --> 00:23:16,831
♪ 20 years ready in
the big hole ♪
603
00:23:18,766 --> 00:23:19,734
Where we headed?
604
00:23:21,168 --> 00:23:22,069
South.
605
00:23:23,571 --> 00:23:25,773
Do you care to be more specific?
606
00:23:25,806 --> 00:23:26,707
No.
607
00:23:29,442 --> 00:23:30,978
Keep your eyes on the road.
608
00:23:33,347 --> 00:23:35,448
Good talk.
♪ Every time I drink whiskey ♪
609
00:23:35,482 --> 00:23:38,451
♪ Blackout and wake
up with a honey ♪
610
00:23:38,485 --> 00:23:40,855
(phone rings)
611
00:23:40,888 --> 00:23:42,489
Oh, shit, blinkers.
612
00:23:42,523 --> 00:23:43,357
Better get that, Hatch.
613
00:23:43,391 --> 00:23:44,825
It might be lover boy.
614
00:23:44,859 --> 00:23:46,360
(scoffs) Branham.
615
00:23:46,394 --> 00:23:48,162
(phone continues ringing)
616
00:23:48,195 --> 00:23:49,997
(chair creaks)
(whispers) Okay.
617
00:23:50,031 --> 00:23:51,933
Detective Hatch, talk to me.
618
00:23:51,966 --> 00:23:53,134
Hatch, it's Coop.
619
00:23:53,167 --> 00:23:54,068
Hey.
620
00:23:54,101 --> 00:23:55,435
How's the pick up goin'?
621
00:23:55,468 --> 00:23:57,238
Oh, it's goin'.
622
00:23:57,271 --> 00:23:58,940
That's why I'm calling.
623
00:23:58,973 --> 00:24:00,207
Another favor.
624
00:24:00,241 --> 00:24:02,743
It's gonna cost you more than
a steak dinner this time.
625
00:24:02,777 --> 00:24:04,278
You're gonna have to run a tab.
626
00:24:04,312 --> 00:24:05,713
You know Milazzo's
gonna have my ass
627
00:24:05,746 --> 00:24:08,015
for using police resources
to help you.
628
00:24:08,049 --> 00:24:09,550
I wouldn't worry.
629
00:24:09,583 --> 00:24:11,185
His bark is worse than his bite.
630
00:24:11,218 --> 00:24:13,054
Well, you ain't the
one gettin' bit.
631
00:24:13,087 --> 00:24:14,021
What do you need?
632
00:24:15,256 --> 00:24:16,991
I need a full Id check.
633
00:24:17,024 --> 00:24:19,026
I already sent you over
all the details.
634
00:24:19,060 --> 00:24:20,460
How thoughtful of you.
635
00:24:21,395 --> 00:24:23,364
Okay, let me check this out.
636
00:24:23,397 --> 00:24:24,332
I'll get back to you.
637
00:24:24,365 --> 00:24:26,466
Thanks, Jade.
Yeah.
638
00:24:27,268 --> 00:24:28,569
(phone receiver clatters)
639
00:24:28,602 --> 00:24:29,804
(whispers) Okay.
640
00:24:29,837 --> 00:24:31,471
Shit!
641
00:24:31,505 --> 00:24:34,041
You need to lay off
the sugar, Hatch.
642
00:24:34,075 --> 00:24:35,076
No can do, Chief.
643
00:24:35,109 --> 00:24:36,143
I need the energy.
644
00:24:37,178 --> 00:24:38,646
You can tell yourself that,
645
00:24:38,679 --> 00:24:40,881
but one day it's gonna
catch up to you.
646
00:24:42,016 --> 00:24:42,917
Yeah.
647
00:24:43,784 --> 00:24:45,119
You all right?
Mm-hmm.
648
00:24:45,152 --> 00:24:46,387
Yeah, all good.
649
00:24:47,088 --> 00:24:50,624
All right, well, you know,
my door is always open.
650
00:24:50,658 --> 00:24:52,259
Unless it's closed.
651
00:24:52,293 --> 00:24:53,294
Unless it's closed.
652
00:24:53,327 --> 00:24:54,628
That's right.
653
00:24:54,662 --> 00:24:56,163
Have a good night, Hatch.
654
00:24:56,197 --> 00:24:57,098
Night, Chief.
655
00:25:00,134 --> 00:25:02,303
(indistinct chattering)
656
00:25:02,336 --> 00:25:03,838
(keys rattling)
657
00:25:03,871 --> 00:25:05,506
Beaumont?
(hatch clatters open)
658
00:25:05,539 --> 00:25:07,008
Got somethin' for me?
659
00:25:08,709 --> 00:25:10,644
Make that U-turn in 30 minutes.
660
00:25:12,947 --> 00:25:14,281
(hatch slams shut)
661
00:25:14,315 --> 00:25:17,318
(lock clicks)
662
00:25:17,351 --> 00:25:20,221
(Beaumont softly sighs)
663
00:25:20,254 --> 00:25:22,089
(phone rings)
664
00:25:22,123 --> 00:25:24,058
(phone buzzes on)
665
00:25:24,091 --> 00:25:25,092
I thought you'd wanna know
666
00:25:25,126 --> 00:25:26,861
that Gordon is on the move.
667
00:25:26,894 --> 00:25:29,130
So everything is goin'
according to plan?
668
00:25:29,163 --> 00:25:32,867
("Hoodoo Man Blues" plays)
669
00:25:39,508 --> 00:25:41,042
Pull over up ahead.
670
00:25:41,075 --> 00:25:42,143
We need rest.
671
00:25:43,978 --> 00:25:45,079
We?
672
00:25:45,112 --> 00:25:47,648
You've been asleep
for the last hour.
673
00:25:47,681 --> 00:25:49,016
This isn't sleeping.
674
00:25:50,051 --> 00:25:53,387
This is thinking.
♪ It seems like the hours ♪
675
00:25:53,421 --> 00:25:54,388
Pull over up there.
676
00:25:54,422 --> 00:25:56,557
♪ Oh, everything done changed ♪
677
00:25:56,590 --> 00:26:01,495
♪ But I hold up my hand ♪
678
00:26:01,530 --> 00:26:06,767
♪ I'm just tryin' to make
her understand ♪
679
00:26:10,104 --> 00:26:15,142
♪ Lord, you know everybody
tellin' Little Junior ♪
680
00:26:15,242 --> 00:26:18,946
♪ That somebody done hoodoed
the hoodoo man ♪
681
00:26:18,979 --> 00:26:21,849
(pages rustling)
(bell dings)
682
00:26:21,882 --> 00:26:24,785
("Hoodoo Man Blues" fades out)
683
00:26:24,819 --> 00:26:26,754
Let me guess, you want a room?
684
00:26:27,655 --> 00:26:29,323
What gave it away?
685
00:26:29,356 --> 00:26:31,292
Singles or a double?
686
00:26:31,325 --> 00:26:33,127
Singles, please.
687
00:26:33,160 --> 00:26:34,563
120 for the night.
688
00:26:34,595 --> 00:26:35,830
Mini bar is extra.
689
00:26:35,863 --> 00:26:37,431
You guys have a mini bar?
690
00:26:37,465 --> 00:26:38,365
Fuck no.
691
00:26:39,433 --> 00:26:42,002
Cash or card?
Cash.
692
00:26:42,036 --> 00:26:42,937
Pay her.
693
00:26:45,272 --> 00:26:46,173
What?
694
00:26:46,841 --> 00:26:48,642
Put your hand into that bag
695
00:26:48,676 --> 00:26:50,277
that you've been holding with
a fucking death grip
696
00:26:50,311 --> 00:26:55,349
and pay her.
697
00:26:55,950 --> 00:26:58,152
Un-fucking-believable.
(bag rustles)
698
00:26:58,185 --> 00:27:00,555
(zipper unzips)
699
00:27:00,589 --> 00:27:04,125
(money rustles)
700
00:27:04,158 --> 00:27:05,359
120?
701
00:27:05,392 --> 00:27:06,327
Yeah.
702
00:27:06,360 --> 00:27:09,130
(money rustles)
703
00:27:10,197 --> 00:27:11,665
Keep that.
704
00:27:11,699 --> 00:27:12,933
Thank you.
705
00:27:14,503 --> 00:27:15,736
(zipper zips)
706
00:27:15,769 --> 00:27:17,572
Room four, sweethearts.
707
00:27:17,606 --> 00:27:19,608
Have a great night.
708
00:27:19,640 --> 00:27:20,741
Thanks.
709
00:27:23,612 --> 00:27:28,849
(door clatters open)
(water rushing)
710
00:27:30,484 --> 00:27:33,187
Is this really necessary?
711
00:27:33,220 --> 00:27:34,121
Yes.
712
00:27:35,956 --> 00:27:37,992
Come on, man, this
is bullshit, dude!
713
00:27:38,025 --> 00:27:38,926
Like...
714
00:27:40,161 --> 00:27:41,395
My wrist is going numb.
715
00:27:42,897 --> 00:27:45,299
(door locks clatter)
716
00:27:45,332 --> 00:27:46,967
Look, man, please,
717
00:27:47,001 --> 00:27:49,937
you can't let me sleep like
this, like, honestly.
718
00:27:49,970 --> 00:27:51,573
(gun unsheathes and rattles)
719
00:27:51,606 --> 00:27:53,707
You don't want me to go
anywhere, joke's over.
720
00:27:53,741 --> 00:27:56,377
Can you please uncuff me
so I can go to sleep?
721
00:27:56,410 --> 00:27:58,712
(Cooper sighs loudly)
722
00:27:58,746 --> 00:28:00,649
Yo, if I don't sleep
on my stomach,
723
00:28:00,681 --> 00:28:02,584
I'm gonna start screaming
and sweating up a storm,
724
00:28:02,617 --> 00:28:03,984
and it's not gonna be good.
725
00:28:04,018 --> 00:28:05,419
So can you please let me go?
726
00:28:05,452 --> 00:28:07,454
Please?
(Cooper softly shushing)
727
00:28:07,488 --> 00:28:08,756
Just let me go, man!
728
00:28:08,789 --> 00:28:12,893
If it's to-
(Cooper softly shushing)
729
00:28:15,062 --> 00:28:16,531
Ow.
730
00:28:16,565 --> 00:28:18,432
(Jake grunts)
731
00:28:18,465 --> 00:28:19,900
Son of a bitch!
732
00:28:21,302 --> 00:28:24,805
(Jake sighs exasperated)
733
00:28:24,838 --> 00:28:28,209
(footsteps pattering)
734
00:28:31,412 --> 00:28:32,581
Hatch?
(Hatch inhales sharply)
735
00:28:32,614 --> 00:28:33,582
Yeah?
736
00:28:33,615 --> 00:28:35,249
Working with IA or what?
What?
737
00:28:35,282 --> 00:28:36,016
Oh, we've been lookin' for
738
00:28:36,050 --> 00:28:37,718
this asshole for three months.
739
00:28:37,751 --> 00:28:40,754
Oh, shit!
Yeah, shit!
740
00:28:41,989 --> 00:28:44,425
Thought you said you
were goin' home?
741
00:28:44,458 --> 00:28:45,793
No, you know me, Chief,
742
00:28:45,826 --> 00:28:48,162
I'm as comfortable here
as any place else.
743
00:28:49,163 --> 00:28:49,964
Let me guess.
744
00:28:50,097 --> 00:28:51,899
It's got somethin'
to do with Cooper?
745
00:28:53,767 --> 00:28:55,169
I don't wanna ask.
746
00:28:57,738 --> 00:28:59,740
He's always causin' problems.
747
00:28:59,773 --> 00:29:00,675
He's one of my best men,
748
00:29:00,709 --> 00:29:02,476
and I had to get rid of him.
749
00:29:02,510 --> 00:29:03,511
But now, he's out there,
750
00:29:03,712 --> 00:29:05,647
he's got no backup, no
partner, nothin'?
751
00:29:06,213 --> 00:29:08,516
I ain't happy about
that either, Chief.
752
00:29:09,316 --> 00:29:11,085
You know, I offered
him his job back.
753
00:29:11,118 --> 00:29:12,019
Really?
754
00:29:13,020 --> 00:29:15,189
Yeah, I knew it wasn't
gonna be easy.
755
00:29:16,323 --> 00:29:19,960
He would have to apologize to
that Wainright kid, but...
756
00:29:19,994 --> 00:29:24,566
(grunts) Yeah, anyway, I knew
I had to try anyhow.
757
00:29:24,599 --> 00:29:25,499
Mm-hmm.
758
00:29:27,768 --> 00:29:29,870
We all miss him around here.
759
00:29:29,903 --> 00:29:32,239
Yeah, yeah, he's one of us.
760
00:29:32,273 --> 00:29:33,541
He is.
761
00:29:33,575 --> 00:29:35,276
Right, well, do right by him.
762
00:29:35,309 --> 00:29:37,211
And off the record,
763
00:29:37,244 --> 00:29:39,547
if you need any help,
I'll be here for ya.
764
00:29:40,414 --> 00:29:41,650
Get some rest, Hatch.
(Hatch inhales sharply)
765
00:29:41,683 --> 00:29:42,783
(sighs) Copy that.
766
00:29:42,816 --> 00:29:43,884
All right now.
767
00:29:43,917 --> 00:29:48,255
(uptempo blues music)
♪ Mm-hmm ♪
768
00:29:50,090 --> 00:29:54,461
♪ It's been a long, long day ♪
769
00:29:54,495 --> 00:29:57,831
♪ A good, old whiskey ♪
770
00:29:57,865 --> 00:30:01,168
♪ Is calling my name ♪
771
00:30:05,674 --> 00:30:07,709
(door clatters open)
772
00:30:07,742 --> 00:30:10,044
(door slams shut)
773
00:30:10,077 --> 00:30:11,145
Yo?!
774
00:30:11,178 --> 00:30:12,112
Yo?!
775
00:30:12,146 --> 00:30:13,648
Hope you like gluten-free
donuts, man.
776
00:30:13,682 --> 00:30:17,719
(truck door clatters open)
777
00:30:17,752 --> 00:30:20,888
Get down!
(gunshots blasting)
778
00:30:20,921 --> 00:30:25,125
(uptempo blues music continues)
779
00:30:27,361 --> 00:30:29,096
(gunshot blasts)
780
00:30:29,129 --> 00:30:32,066
♪ It's been a long, long day ♪
781
00:30:32,099 --> 00:30:34,769
♪ Been a heck of a day ♪
782
00:30:34,803 --> 00:30:38,238
(gunshots firing)
♪ But I complain ♪
783
00:30:38,272 --> 00:30:41,108
♪ Complain to my dudes
at the pub ♪
784
00:30:41,141 --> 00:30:43,877
♪ My back's killin' me ♪
785
00:30:43,911 --> 00:30:47,047
♪ I got a pain in my knee ♪
786
00:30:47,081 --> 00:30:50,050
♪ Before I give way ♪
787
00:30:50,084 --> 00:30:54,088
♪ To complain to my
dudes at the pub ♪
788
00:30:54,121 --> 00:30:57,091
(uptempo blues music continues)
789
00:30:57,124 --> 00:30:58,693
(gunshots firing)
(music abruptly ends)
790
00:30:58,727 --> 00:31:01,830
(gunshots continue firing)
(body thuds)
791
00:31:01,862 --> 00:31:03,897
(tool clanks)
(footsteps pattering)
792
00:31:03,931 --> 00:31:07,434
(gun shuffles)
793
00:31:07,468 --> 00:31:10,104
(Cooper pants heavily)
794
00:31:10,137 --> 00:31:12,607
I was just about to get him.
795
00:31:12,640 --> 00:31:13,708
What the-
(gunshots firing)
796
00:31:13,742 --> 00:31:16,377
(tool clanks)
797
00:31:18,713 --> 00:31:20,648
(gun clatters)
798
00:31:20,682 --> 00:31:21,583
All right, I changed my mind.
799
00:31:21,616 --> 00:31:23,083
I'm stickin' with you, man.
800
00:31:26,855 --> 00:31:29,256
Try to escape again
and I'll shoot you.
801
00:31:29,289 --> 00:31:30,190
Let's go!
802
00:31:32,359 --> 00:31:34,895
You don't have very many
friends, do you?
803
00:31:37,030 --> 00:31:38,899
Hey, could I borrow that phone?
804
00:31:38,932 --> 00:31:39,768
I need to call my mom.
805
00:31:39,801 --> 00:31:40,934
It's her birthday.
806
00:31:41,569 --> 00:31:42,771
(Cooper pants heavily)
807
00:31:42,804 --> 00:31:44,672
I'm serious, man, it's
really her birthday.
808
00:31:44,706 --> 00:31:46,841
No tricks.
Drive.
809
00:31:46,875 --> 00:31:49,076
You're a real asshole,
you know that?
810
00:31:49,811 --> 00:31:51,245
So I'm told.
811
00:31:51,278 --> 00:31:56,518
(uptempo blues music)
(car engine roars)
812
00:31:57,017 --> 00:31:58,085
(phone trilling)
813
00:31:58,118 --> 00:31:59,754
(cell phone buzzing)
814
00:31:59,788 --> 00:32:01,455
Hatch, talk to me.
815
00:32:01,488 --> 00:32:03,023
What do you got?
816
00:32:03,056 --> 00:32:05,926
So it turns out that your cop
is actually an ex-cop,
817
00:32:05,959 --> 00:32:08,128
let go with no pension after IA
818
00:32:08,162 --> 00:32:10,264
found he'd been taking
backhanders from anyone
819
00:32:10,297 --> 00:32:13,167
and everyone who needed
a cop on their payroll.
820
00:32:13,200 --> 00:32:14,968
No, I was hopin' for more.
821
00:32:15,837 --> 00:32:18,138
Maybe like an obvious connection
to Beaumont.
822
00:32:18,172 --> 00:32:19,406
Yeah.
823
00:32:19,440 --> 00:32:20,642
Sorry.
824
00:32:20,675 --> 00:32:21,910
No, it's all right.
825
00:32:21,942 --> 00:32:23,477
Thanks for sticking
your neck out.
826
00:32:23,511 --> 00:32:24,813
All right.
827
00:32:24,846 --> 00:32:27,014
(phone clicks shut)
828
00:32:27,047 --> 00:32:29,149
Beaumont must really
wanna shut you up
829
00:32:29,183 --> 00:32:31,285
if he sent an ex-cop
to kill you.
830
00:32:32,252 --> 00:32:34,556
Well, you think Beaumont
put a hit out on us?
831
00:32:34,589 --> 00:32:35,590
Us?
832
00:32:35,623 --> 00:32:37,958
No, you, for sure.
833
00:32:37,991 --> 00:32:40,494
That doesn't make any
fuckin' sense.
834
00:32:40,528 --> 00:32:42,262
It makes perfect sense.
835
00:32:42,296 --> 00:32:44,965
If he kills you, you can't
testify against him.
836
00:32:44,998 --> 00:32:46,099
Against him.
837
00:32:46,133 --> 00:32:47,000
Look, man, I don't
know where you're
838
00:32:47,034 --> 00:32:47,968
gettin' your intel from,
839
00:32:48,001 --> 00:32:49,671
but you got it all wrong.
840
00:32:49,704 --> 00:32:51,038
What are you talkin' about?
841
00:32:51,071 --> 00:32:53,675
I'm not testifying
against Beaumont.
842
00:32:53,708 --> 00:32:55,844
I'm his star fuckin' witness.
843
00:32:55,877 --> 00:32:57,679
(car rattles)
844
00:32:57,712 --> 00:32:59,112
(car engine roars)
845
00:32:59,146 --> 00:33:03,050
(upbeat rock music)
(engine continues roaring)
846
00:33:03,083 --> 00:33:06,821
(horns blare in the distance)
847
00:33:06,855 --> 00:33:07,956
(cars roar)
848
00:33:08,021 --> 00:33:10,859
(engine rumbles loudly)
849
00:33:10,892 --> 00:33:12,794
(tires squealing)
850
00:33:12,827 --> 00:33:14,896
(car engine revs)
(brakes screeching)
851
00:33:14,929 --> 00:33:15,996
What are you doin'?
852
00:33:16,029 --> 00:33:17,899
I can't do this shit
anymore, man.
853
00:33:17,932 --> 00:33:18,967
If you don't fuckin'
move this car,
854
00:33:18,999 --> 00:33:19,868
we're both gonna fuckin' die.
855
00:33:19,901 --> 00:33:21,268
Yo, I was very much alive,
856
00:33:21,301 --> 00:33:22,135
until you came into the picture!
857
00:33:22,169 --> 00:33:23,337
If I didn't come,
858
00:33:23,370 --> 00:33:24,772
you'd be dead in the
fucking parking lot!
859
00:33:24,806 --> 00:33:26,741
(tires squealing)
(engine revving)
860
00:33:26,774 --> 00:33:28,175
We need to move the car.
861
00:33:28,843 --> 00:33:29,944
You wanna see me drive?
862
00:33:29,978 --> 00:33:31,178
All right, fuck it, I'll drive!
863
00:33:31,211 --> 00:33:32,379
♪ Gonna make you mine ♪
(tires squealing)
864
00:33:32,412 --> 00:33:33,447
♪ Hell yeah ♪
865
00:33:33,480 --> 00:33:34,782
♪ You look so good ♪
(car engine whirring)
866
00:33:34,816 --> 00:33:36,116
♪ Damn right ♪
(gear shift clanks)
867
00:33:36,149 --> 00:33:37,384
♪ Thick woman, yeah, yeah ♪
(tires screeching)
868
00:33:37,417 --> 00:33:39,486
♪ Thick woman, yeah, yeah ♪
What's the plan?
869
00:33:39,521 --> 00:33:40,320
♪ Hips so good ♪
870
00:33:40,354 --> 00:33:41,188
♪ They hypnotize ♪
Shoot them
871
00:33:41,221 --> 00:33:42,155
before they shoot us.
872
00:33:42,189 --> 00:33:43,290
♪ Come with me and shake your ♪
873
00:33:43,323 --> 00:33:45,459
♪ Thighs ♪
(gunshots firing)
874
00:33:45,492 --> 00:33:46,628
(gunshots continue firing)
(Cooper grunts)
875
00:33:46,661 --> 00:33:48,863
♪ Take it easy ♪
Good plan.
876
00:33:48,897 --> 00:33:52,132
Just keep it steady.
♪ Big woman ♪
877
00:33:52,165 --> 00:33:54,334
(gunshots firing)
878
00:33:54,368 --> 00:33:58,038
(glass tings)
(tires screeching)
879
00:33:58,071 --> 00:34:03,310
(glass shattering)
(metal banging)
880
00:34:03,978 --> 00:34:06,614
(horn blares)
881
00:34:08,983 --> 00:34:11,385
(glass shatters)
(Cooper coughs)
882
00:34:11,418 --> 00:34:15,790
(steam sizzling)
(Cooper grunts)
883
00:34:15,823 --> 00:34:18,458
(steam continues sizzling)
884
00:34:18,492 --> 00:34:19,594
(Cooper grunts)
885
00:34:19,627 --> 00:34:22,664
(both pant heavily)
886
00:34:25,667 --> 00:34:27,602
(bag rustles)
887
00:34:27,635 --> 00:34:30,672
(Cooper groans painfully)
888
00:34:30,705 --> 00:34:33,708
(Jake grunts)
889
00:34:33,741 --> 00:34:36,844
(Jake pants heavily)
890
00:34:39,246 --> 00:34:42,684
(both panting heavily)
891
00:34:48,823 --> 00:34:52,259
(Cooper pants heavily)
892
00:34:57,264 --> 00:34:58,866
How's this my fault?
893
00:34:59,701 --> 00:35:01,134
Who was driving?
894
00:35:01,168 --> 00:35:02,369
Who was shooting?
895
00:35:03,403 --> 00:35:05,974
I'm gonna need you to get
your shit together,
896
00:35:06,007 --> 00:35:07,909
'cause I ain't got fuckin'
time for this.
897
00:35:07,942 --> 00:35:10,011
Oh, and you think I have
time for this?!
898
00:35:10,044 --> 00:35:11,913
I'm supposed to be
on a fuckin' beach
899
00:35:11,946 --> 00:35:13,781
drinking a piño colada
right now!
900
00:35:15,083 --> 00:35:16,383
It's piña.
901
00:35:16,416 --> 00:35:19,621
(Jake grunts)
(blow lands)
902
00:35:19,654 --> 00:35:22,890
(Cooper pants heavily)
903
00:35:25,425 --> 00:35:26,828
Okay.
904
00:35:26,861 --> 00:35:29,296
(laughs) The kid can hit.
905
00:35:29,329 --> 00:35:30,263
(winded) Okay.
Yeah.
906
00:35:30,297 --> 00:35:31,164
(blow lands)
(Cooper grunts)
907
00:35:31,198 --> 00:35:33,200
(Jake yells out painfully)
908
00:35:33,233 --> 00:35:36,470
(both pant heavily)
909
00:35:38,039 --> 00:35:40,975
(blow lands)
910
00:35:41,009 --> 00:35:44,045
(Cooper thuds)
911
00:35:44,078 --> 00:35:45,980
(blow lands)
912
00:35:46,014 --> 00:35:48,016
(blows continue landing)
913
00:35:48,049 --> 00:35:51,284
(both men grunting)
914
00:35:52,787 --> 00:35:54,154
(Copper pants heavily)
915
00:35:54,187 --> 00:35:56,691
You done yet, huh?
916
00:35:56,724 --> 00:35:57,859
You feel better?
917
00:35:57,892 --> 00:35:59,527
(pants heavily) Yeah.
918
00:35:59,560 --> 00:36:01,294
(laughs) Yeah?
Yeah, I'm done.
919
00:36:01,328 --> 00:36:03,463
You're gonna get the
fuck off of me!
920
00:36:04,132 --> 00:36:06,067
(Jake pants heavily)
921
00:36:06,100 --> 00:36:08,168
(Cooper laughs)
922
00:36:08,201 --> 00:36:11,171
(both laughing)
923
00:36:12,339 --> 00:36:15,777
♪ Every single joy of mine's
gone to doubt ♪
924
00:36:15,810 --> 00:36:16,944
(Jake grunts winded)
925
00:36:16,978 --> 00:36:19,246
(Cooper groans painfully)
926
00:36:19,279 --> 00:36:21,348
♪ Seems that every single
word of mine ♪
927
00:36:21,381 --> 00:36:23,183
♪ Makes no sound ♪
You asshole!
928
00:36:23,918 --> 00:36:26,486
(Cooper pants heavily)
929
00:36:26,521 --> 00:36:30,958
♪ Used to be that I could ♪
Well...
930
00:36:30,992 --> 00:36:32,259
I guess we're walking
931
00:36:32,927 --> 00:36:35,495
♪ Can't be found ♪
932
00:36:35,530 --> 00:36:39,634
♪ And I'm running out of time ♪
933
00:36:41,703 --> 00:36:43,671
And you owe me a car.
934
00:36:44,972 --> 00:36:49,911
You owe me a piña colada.
♪ Where's the time ♪
935
00:36:49,944 --> 00:36:50,845
Yeah.
936
00:36:52,279 --> 00:36:54,816
(Cooper pants heavily)
937
00:36:54,849 --> 00:36:56,483
♪ Make amends what's left ♪
938
00:36:56,517 --> 00:36:58,853
(groans) Fuck!
♪ You said all ♪
939
00:36:58,886 --> 00:37:01,122
♪ I think that I know ♪
940
00:37:01,155 --> 00:37:03,925
♪ With the time ♪
941
00:37:11,666 --> 00:37:13,400
It's fine, 'cause even if
we found your phone,
942
00:37:13,433 --> 00:37:15,169
it's not like we could
get an Uber out here
943
00:37:15,203 --> 00:37:16,637
in the middle of nowhere.
944
00:37:18,072 --> 00:37:19,874
Well, how'd you end
up doin' this?
945
00:37:21,008 --> 00:37:22,076
Chasing you?
946
00:37:22,110 --> 00:37:23,945
No, no, I'm talking
about the job.
947
00:37:24,779 --> 00:37:27,682
How in the hell did you end
up being a bounty hunter?
948
00:37:27,715 --> 00:37:28,783
Why?
949
00:37:28,816 --> 00:37:30,017
Thinking about applying?
950
00:37:30,051 --> 00:37:30,952
Maybe.
951
00:37:31,986 --> 00:37:35,355
(footsteps pattering)
952
00:37:37,658 --> 00:37:39,093
I was a cop.
953
00:37:39,127 --> 00:37:39,961
Good cop?
954
00:37:39,994 --> 00:37:41,596
I'd like to think so.
955
00:37:41,629 --> 00:37:42,997
But you're not a cop anymore?
956
00:37:43,030 --> 00:37:43,865
No, I am not.
957
00:37:43,898 --> 00:37:45,133
So what happened then?
958
00:37:45,166 --> 00:37:46,167
Tell me more.
959
00:37:46,399 --> 00:37:48,603
If you'd stop talking so
much, I'd tell you.
960
00:37:50,470 --> 00:37:52,507
It's obviously a touchy subject.
961
00:37:55,576 --> 00:37:58,345
I punched Senator Wainwright's
son in the face,
962
00:37:58,378 --> 00:37:59,847
shattered his nose.
963
00:38:01,215 --> 00:38:02,382
Jesus Christ, man!
964
00:38:02,415 --> 00:38:04,819
You know you have an
anger issue, right?
965
00:38:06,286 --> 00:38:07,387
He deserved it.
966
00:38:11,192 --> 00:38:14,796
Okay, well, what did he do?
967
00:38:19,667 --> 00:38:21,669
He roofied an underage girl,
968
00:38:22,904 --> 00:38:24,639
took her to his car
in the parking lot,
969
00:38:24,672 --> 00:38:26,707
and the proceeded to rape her.
970
00:38:29,977 --> 00:38:31,344
What a piece of shit.
971
00:38:32,613 --> 00:38:33,915
And you just broke his nose?
972
00:38:33,948 --> 00:38:36,951
Trust me, I wanted to do
a lot fucking more,
973
00:38:37,652 --> 00:38:39,587
but he had his security
with him,
974
00:38:39,620 --> 00:38:41,088
and they had other ideas.
975
00:38:43,724 --> 00:38:45,726
Yo, that gas station looks open.
976
00:38:46,393 --> 00:38:48,062
All right, slow down, Flash.
977
00:38:48,095 --> 00:38:48,996
Slow down.
978
00:38:49,864 --> 00:38:51,232
Sorry.
979
00:38:51,265 --> 00:38:54,936
(footsteps pattering)
980
00:38:54,969 --> 00:38:57,705
If they have a phone in there,
981
00:38:57,738 --> 00:39:00,808
you should make that call
we spoke about earlier.
982
00:39:00,842 --> 00:39:01,742
What call?
983
00:39:02,977 --> 00:39:04,278
Your mom.
984
00:39:04,312 --> 00:39:05,478
Oh, shit!
985
00:39:06,413 --> 00:39:11,652
Today's her birthday.
986
00:39:11,953 --> 00:39:13,855
Anyone here?
987
00:39:19,492 --> 00:39:20,728
There's gotta be somebody
in here, man.
988
00:39:20,761 --> 00:39:23,363
They wouldn't just leave
the door open like that.
989
00:39:27,201 --> 00:39:28,803
And a fan of the Senator's.
990
00:39:32,840 --> 00:39:33,908
Hello?
991
00:39:38,012 --> 00:39:39,013
Still warm.
992
00:39:39,947 --> 00:39:41,616
Oh, man, I'm starving.
993
00:39:42,550 --> 00:39:46,988
(wrapper crinkles)
(door clatters open)
994
00:39:47,021 --> 00:39:48,589
Put the candy bar down,
995
00:39:48,623 --> 00:39:50,691
and step away from the toolbox.
996
00:39:52,627 --> 00:39:57,131
Hey, Gus, we ain't lookin'
for any trouble.
997
00:39:58,032 --> 00:40:00,201
Then your buddy better
lower the candy bar.
998
00:40:00,234 --> 00:40:01,736
Okay.
No offense, man.
999
00:40:01,769 --> 00:40:03,604
I'm just a little hungry,
that's all.
1000
00:40:03,638 --> 00:40:06,340
There's a store right
through there.
1001
00:40:06,374 --> 00:40:09,076
You hungry, you fuckin'
buy somethin'.
1002
00:40:09,110 --> 00:40:10,011
Hey, Gus?
1003
00:40:11,345 --> 00:40:13,080
You got a phone here?
1004
00:40:13,114 --> 00:40:14,315
I got a phone.
1005
00:40:14,348 --> 00:40:15,448
But you wanna use it,
1006
00:40:15,482 --> 00:40:17,285
you'd better fuckin'-
Buy somethin'.
1007
00:40:17,318 --> 00:40:18,586
Yeah, I know.
1008
00:40:19,620 --> 00:40:21,488
Hey, man, you got a
beer in there, man?
1009
00:40:21,522 --> 00:40:22,690
'Cause I could really
1010
00:40:22,723 --> 00:40:24,558
use a beer.
(Gus mumbles indistinctly)
1011
00:40:24,592 --> 00:40:25,993
(gun clanks)
(Gus yells indistinctly)
1012
00:40:26,027 --> 00:40:27,361
(Gus grunts)
1013
00:40:27,395 --> 00:40:30,064
(whimpers) You're gonna
rob a fuckin' old man
1014
00:40:30,097 --> 00:40:32,700
who's out here just trying
to make a livin'?
1015
00:40:35,803 --> 00:40:39,573
No, Gus, we're not
gonna rob you.
1016
00:40:42,643 --> 00:40:44,145
We're gonna buy somethin'.
1017
00:40:45,313 --> 00:40:46,479
Move outta my way.
1018
00:40:51,152 --> 00:40:54,522
(footsteps pattering)
1019
00:40:57,091 --> 00:40:58,059
Ah, shit!
1020
00:40:58,993 --> 00:41:01,295
I haven't had one of these
since I was a kid.
1021
00:41:01,329 --> 00:41:03,331
My mom used to stick
'em in the freezer.
1022
00:41:03,364 --> 00:41:04,999
Take 'em to a whole new level.
1023
00:41:06,334 --> 00:41:07,234
Want one?
1024
00:41:07,268 --> 00:41:08,703
I'll take your word for it.
1025
00:41:09,403 --> 00:41:11,471
You said you had a phone, Gus?
1026
00:41:11,505 --> 00:41:14,875
(footsteps pattering)
1027
00:41:20,081 --> 00:41:21,248
(phone clanks)
1028
00:41:21,282 --> 00:41:23,784
It's old, but it works.
1029
00:41:27,154 --> 00:41:30,725
You gotta dial a nine to
get an outside line.
1030
00:41:33,594 --> 00:41:34,895
I'm just shittin' you.
1031
00:41:37,164 --> 00:41:38,833
Okay.
1032
00:41:38,866 --> 00:41:39,767
Thanks.
1033
00:41:43,604 --> 00:41:46,407
(phone dial clacks)
1034
00:41:46,440 --> 00:41:47,908
(Rogan pants)
(cell phone rings)
1035
00:41:47,942 --> 00:41:49,076
A stork.
1036
00:41:49,110 --> 00:41:50,444
Yeah, like a stork.
1037
00:41:50,478 --> 00:41:51,379
Come on.
1038
00:41:51,412 --> 00:41:53,247
Jesus Christ!
1039
00:41:53,280 --> 00:41:54,548
Oh, no, no, no, no.
1040
00:41:54,582 --> 00:41:55,416
Yeah, breathe.
1041
00:41:55,449 --> 00:41:59,086
(busy tone blares)
1042
00:41:59,120 --> 00:42:02,156
(phone dials clack)
1043
00:42:03,724 --> 00:42:04,558
(cell phone rings)
(Rogan whispers indistinctly)
1044
00:42:04,592 --> 00:42:06,127
Shut the...
1045
00:42:06,160 --> 00:42:08,496
(cell phone buzzing)
1046
00:42:08,529 --> 00:42:10,598
Someone better be fuckin' dyin'!
1047
00:42:10,631 --> 00:42:13,100
It's me.
Cooper?
1048
00:42:13,134 --> 00:42:13,834
Just a minute.
1049
00:42:13,868 --> 00:42:14,635
(phone clatters)
Francine?
1050
00:42:14,668 --> 00:42:15,504
You gotta go.
1051
00:42:15,536 --> 00:42:16,505
Get the fuck out.
1052
00:42:16,537 --> 00:42:17,671
Get the out.
1053
00:42:17,705 --> 00:42:19,607
Go on, get the fuck outta here.
1054
00:42:21,042 --> 00:42:22,343
(inhales sharply) Yeah.
1055
00:42:22,376 --> 00:42:24,445
(pants) Yeah.
(chair creaks)
1056
00:42:24,478 --> 00:42:25,446
Same time next week?
1057
00:42:25,479 --> 00:42:26,414
Oh, yeah, baby.
1058
00:42:26,447 --> 00:42:28,282
(stammers) Just, you know, Cozy.
1059
00:42:28,315 --> 00:42:29,717
Okay.
Pinch him on the chin,
1060
00:42:29,750 --> 00:42:30,651
and, you know, make an appointment
like we always do, okay?
1061
00:42:30,684 --> 00:42:31,520
Bye, bye, bye.
1062
00:42:31,552 --> 00:42:32,386
Get the fuck out.
1063
00:42:32,420 --> 00:42:33,387
Thanks.
1064
00:42:33,421 --> 00:42:34,321
(zipper zips)
Thanks a lot.
1065
00:42:34,355 --> 00:42:35,089
Am I interrupting somethin'?
1066
00:42:35,122 --> 00:42:35,790
No.
1067
00:42:35,823 --> 00:42:37,224
No, absolutely not.
1068
00:42:37,258 --> 00:42:38,692
Where are you?
1069
00:42:38,726 --> 00:42:40,694
Look, I need a favor.
1070
00:42:41,929 --> 00:42:43,898
I need you to come
and pick us up.
1071
00:42:43,931 --> 00:42:44,832
What?
1072
00:42:44,865 --> 00:42:46,333
What do you mean, "Come
and pick us up"?
1073
00:42:46,367 --> 00:42:48,469
I don't think you fully grasp
our relationship here, Coop.
1074
00:42:48,502 --> 00:42:49,570
I pay you, right?
1075
00:42:49,603 --> 00:42:51,238
I pay you to do the driving,
1076
00:42:51,272 --> 00:42:52,473
not the other way around.
1077
00:42:52,507 --> 00:42:55,409
Yeah, well, things have changed,
1078
00:42:55,443 --> 00:42:56,545
since every time
we get in a car,
1079
00:42:56,577 --> 00:42:58,412
I'm gettin' shot at, all right?
1080
00:42:58,446 --> 00:43:00,549
And I can't really trust
anybody else.
1081
00:43:00,581 --> 00:43:01,516
What about Hatch?
1082
00:43:01,550 --> 00:43:03,084
I mean, isn't she your go-guy?
1083
00:43:03,117 --> 00:43:04,051
You go to her?
1084
00:43:05,352 --> 00:43:06,720
Last time we had a call,
1085
00:43:06,754 --> 00:43:10,257
I was gettin' shot at by some
kamikaze speed racer.
1086
00:43:12,226 --> 00:43:13,227
I'm not saying it's her,
1087
00:43:13,260 --> 00:43:14,662
and I'm not saying it isn't.
1088
00:43:14,695 --> 00:43:15,863
What I am saying,
1089
00:43:15,896 --> 00:43:18,065
is that someone with
an inside connection
1090
00:43:18,099 --> 00:43:20,535
doesn't want this Gordon
kid to testify.
1091
00:43:20,569 --> 00:43:22,937
You got any idea who it is?
1092
00:43:23,871 --> 00:43:24,772
Not yet.
1093
00:43:26,240 --> 00:43:27,408
But until I do,
1094
00:43:27,441 --> 00:43:29,343
I can't trust any of 'em.
1095
00:43:29,376 --> 00:43:30,945
(cart clatters)
Especially-
1096
00:43:32,413 --> 00:43:35,282
(cart continues clattering)
1097
00:43:35,316 --> 00:43:36,150
You okay?
1098
00:43:36,183 --> 00:43:37,084
What's goin' on there?
1099
00:43:37,118 --> 00:43:38,285
You all right?
1100
00:43:39,120 --> 00:43:41,689
Are you gonna come get
us or not, hmm?
1101
00:43:41,722 --> 00:43:43,724
Yeah, of course I'm gonna
fuckin' help you out, Coop!
1102
00:43:43,757 --> 00:43:44,758
Anything for you.
1103
00:43:44,859 --> 00:43:47,261
I need to know where
exactly are you?
1104
00:43:48,729 --> 00:43:49,830
Yeah, I got it.
1105
00:43:51,365 --> 00:43:52,633
(pen scratching)
Yep.
1106
00:43:54,802 --> 00:43:58,139
(thunder rumbles)
1107
00:43:58,172 --> 00:44:01,275
The kid's makin' a call in
there, if you don't mind.
1108
00:44:03,444 --> 00:44:06,147
He just bought up
half the store.
1109
00:44:06,180 --> 00:44:09,884
Hell, he can call long distance
if he wants to.
1110
00:44:09,917 --> 00:44:14,155
Hey, have a beer, huh?
1111
00:44:17,491 --> 00:44:19,093
Thanks, Gus.
1112
00:44:19,126 --> 00:44:23,030
You're welcome.
(beer bottles clank)
1113
00:44:25,499 --> 00:44:26,400
Yep.
1114
00:44:27,935 --> 00:44:29,103
I know you don't believe it,
1115
00:44:29,170 --> 00:44:32,439
but I don't get a lot
of company out here.
1116
00:44:33,240 --> 00:44:36,877
Hmm, it's a nice '68 you're
workin' on over there.
1117
00:44:38,045 --> 00:44:39,213
Oh, yeah.
1118
00:44:39,914 --> 00:44:43,717
Started workin' on it
about five years ago.
1119
00:44:45,085 --> 00:44:48,222
One of those father-son
projects.
1120
00:44:48,889 --> 00:44:50,157
How old's your boy?
1121
00:44:51,458 --> 00:44:53,595
Sorry to say, he died.
1122
00:44:53,628 --> 00:44:56,730
(thunder rumbles)
1123
00:44:56,764 --> 00:44:58,866
A hit and run about a year ago.
1124
00:45:01,468 --> 00:45:02,903
I'm sorry to hear that.
1125
00:45:04,471 --> 00:45:06,740
Nothing for you to
be sorry about.
1126
00:45:08,709 --> 00:45:10,144
You weren't the driver.
1127
00:45:11,779 --> 00:45:14,148
They ever catch the
son of a bitch?
1128
00:45:14,181 --> 00:45:15,082
No.
1129
00:45:17,785 --> 00:45:19,353
And they never will.
1130
00:45:21,855 --> 00:45:24,291
I made damn sure of that.
1131
00:45:26,227 --> 00:45:27,228
Damn sure!
1132
00:45:34,335 --> 00:45:35,736
And I love you, Mom.
1133
00:45:35,769 --> 00:45:37,371
And you know I wanna
be there tomorrow.
1134
00:45:37,404 --> 00:45:38,806
I just...
1135
00:45:38,839 --> 00:45:40,474
I have a big business meeting.
1136
00:45:40,508 --> 00:45:42,142
You wait until your
dad gets home,
1137
00:45:42,176 --> 00:45:43,077
and I'll tell him.
1138
00:45:43,110 --> 00:45:45,145
Mom, Dad isn't coming home.
1139
00:45:45,179 --> 00:45:46,480
He isn't?
1140
00:45:46,514 --> 00:45:49,250
No, Mom, Dad died.
1141
00:45:49,283 --> 00:45:50,184
Do you remember?
1142
00:45:51,118 --> 00:45:51,852
I don't like the
1143
00:45:51,885 --> 00:45:53,287
tone of your voice, young man,
1144
00:45:53,320 --> 00:45:54,255
whoever you are.
1145
00:45:54,288 --> 00:45:55,389
It's Jake, Mom.
1146
00:45:55,422 --> 00:45:56,323
It's me.
1147
00:45:57,291 --> 00:45:58,993
Well, don't be calling
this number again,
1148
00:45:59,026 --> 00:46:01,262
or I'll have to talk
to your supervisor.
1149
00:46:02,930 --> 00:46:06,333
Bye, Mom.
(line disconnects)
1150
00:46:06,367 --> 00:46:07,636
(freezer door shuffles open)
1151
00:46:07,669 --> 00:46:08,902
(glass clanks)
1152
00:46:08,936 --> 00:46:12,641
(freezer door thuds shut)
1153
00:46:12,674 --> 00:46:15,644
(cap whooshing)
1154
00:46:15,677 --> 00:46:17,512
You all right?
1155
00:46:17,545 --> 00:46:18,445
Yeah.
1156
00:46:20,180 --> 00:46:20,881
Yeah, she...
1157
00:46:21,683 --> 00:46:24,151
You know, she's just upset that
I can't see her tomorrow,
1158
00:46:24,184 --> 00:46:25,119
so, you know.
1159
00:46:26,621 --> 00:46:28,590
(Jake nervously clears throat)
1160
00:46:28,623 --> 00:46:29,524
How long?
1161
00:46:35,262 --> 00:46:38,232
We first started noticing
signs about 10 years ago.
1162
00:46:39,833 --> 00:46:41,569
My dad was taking care of her.
1163
00:46:43,571 --> 00:46:44,673
He couldn't cope anymore,
1164
00:46:45,039 --> 00:46:48,442
and so she had to move into
a assisted living facility.
1165
00:46:49,443 --> 00:46:52,379
This place is expensive?
1166
00:46:52,413 --> 00:46:53,314
Yeah.
1167
00:46:54,815 --> 00:46:55,916
Yeah.
1168
00:46:57,217 --> 00:46:58,852
Took him for everything he had,
1169
00:46:58,886 --> 00:47:04,124
you know, savings, loans,
second mortgage.
1170
00:47:07,261 --> 00:47:09,698
Doctors say he died
of a heart attack,
1171
00:47:10,632 --> 00:47:15,302
but I think it was more of
a broken heart, you know?
1172
00:47:16,470 --> 00:47:20,207
Just being forced to watch
your life just drift away.
1173
00:47:22,777 --> 00:47:24,679
After he died, the
debt went to me,
1174
00:47:24,713 --> 00:47:27,716
and I did the best that
I could to try
1175
00:47:27,749 --> 00:47:28,817
and keep the payments flowing,
1176
00:47:28,849 --> 00:47:31,985
but I was struggling, man.
1177
00:47:33,987 --> 00:47:37,057
You know, those short cons,
they only go so far.
1178
00:47:38,359 --> 00:47:40,461
You ever think about
gettin' a real job?
1179
00:47:44,865 --> 00:47:45,700
(bottles clank)
1180
00:47:45,734 --> 00:47:46,634
Touche.
1181
00:47:50,772 --> 00:47:53,207
Workin' for Beaumont was
supposed to be that.
1182
00:47:54,208 --> 00:47:57,545
He wanted an accountant who
would break the rules, you know?
1183
00:48:00,582 --> 00:48:03,283
You were there when he
killed those two cops?
1184
00:48:04,485 --> 00:48:05,754
Nah, man.
1185
00:48:05,787 --> 00:48:07,354
See, that's the crazy thing.
1186
00:48:08,088 --> 00:48:09,323
He didn't shoot 'em.
1187
00:48:11,559 --> 00:48:12,960
Who did?
1188
00:48:12,993 --> 00:48:14,495
Another fuckin' cop.
1189
00:48:22,804 --> 00:48:26,039
(door squeaks open)
1190
00:48:27,074 --> 00:48:29,443
There's no back seat.
1191
00:48:29,476 --> 00:48:31,378
Dog's bed.
1192
00:48:31,412 --> 00:48:32,514
Help yourself.
1193
00:48:34,348 --> 00:48:35,382
Nothing fancy.
1194
00:48:35,416 --> 00:48:38,887
No shit like pillows,
or, you know, sheets,
1195
00:48:38,919 --> 00:48:41,623
but it's better than sleeping
on the concrete.
1196
00:48:42,791 --> 00:48:43,625
Thanks, man.
1197
00:48:43,658 --> 00:48:44,826
You're welcome.
1198
00:48:44,859 --> 00:48:45,959
We'll make do.
1199
00:48:47,027 --> 00:48:49,396
No fighting over it either.
1200
00:48:49,430 --> 00:48:50,665
All right?
1201
00:48:50,698 --> 00:48:53,400
Oh, I'll be above the store.
1202
00:48:53,434 --> 00:48:55,335
If you need anything,
1203
00:48:55,369 --> 00:48:57,337
don't wake me.
1204
00:48:57,371 --> 00:48:58,673
You got it, Gus.
1205
00:48:58,706 --> 00:49:00,040
Goodnight, Gus.
1206
00:49:00,073 --> 00:49:01,175
You're on the dog bed.
1207
00:49:01,208 --> 00:49:01,975
(Jake speaks indistinctly)
Goodnight.
1208
00:49:02,009 --> 00:49:02,911
Sleep tight.
1209
00:49:02,943 --> 00:49:04,478
Don't let the bed bugs bite.
1210
00:49:05,880 --> 00:49:07,615
See ya in the mornin'.
1211
00:49:08,616 --> 00:49:11,151
(grunts) Oh, man.
1212
00:49:11,185 --> 00:49:12,554
Fuck!
1213
00:49:12,587 --> 00:49:13,487
All right.
1214
00:49:14,488 --> 00:49:17,257
(Cooper grunts)
1215
00:49:18,225 --> 00:49:21,028
Maybe you should put on your
seatbelt this time?
1216
00:49:21,896 --> 00:49:24,666
(Jake chuckles)
1217
00:49:25,332 --> 00:49:26,868
I'm telling you, man,
(train horn blares)
1218
00:49:26,901 --> 00:49:30,037
it was another cop.
(dart thuds)
1219
00:49:31,639 --> 00:49:35,142
You think your old partner
was involved in that shit?
1220
00:49:37,612 --> 00:49:39,446
I worked with Jade for years,
1221
00:49:40,615 --> 00:49:41,683
I still can't see it.
1222
00:49:43,450 --> 00:49:45,820
(dart thuds)
1223
00:49:45,854 --> 00:49:47,321
Maybe you don't want to?
1224
00:49:49,089 --> 00:49:52,292
It's amazing how money can
twist a person around.
1225
00:49:52,326 --> 00:49:53,227
No.
1226
00:49:54,896 --> 00:49:55,996
Can't be Jade.
1227
00:49:56,898 --> 00:49:59,834
Then who?
1228
00:49:59,868 --> 00:50:01,435
Good mornin'!
1229
00:50:01,468 --> 00:50:04,806
There's fresh brewed coffee,
if anybody wants it.
1230
00:50:04,839 --> 00:50:06,508
Fresh brewed?
Count me in.
1231
00:50:06,541 --> 00:50:07,809
Well, it's instant,
1232
00:50:07,842 --> 00:50:10,110
but I only poured it just now.
1233
00:50:10,143 --> 00:50:12,379
Beggars can't be choosers.
(grunts)
1234
00:50:12,412 --> 00:50:14,281
Well, it looks a
little like mud,
1235
00:50:14,314 --> 00:50:17,585
but it was just ground this
mornin'. (chuckles)
1236
00:50:17,619 --> 00:50:18,720
Come on, boys!
1237
00:50:18,753 --> 00:50:21,856
(Gus chuckles)
1238
00:50:21,890 --> 00:50:23,123
As long as it ain't shit.
1239
00:50:23,156 --> 00:50:26,761
(uptempo bluegrass music)
1240
00:50:31,131 --> 00:50:35,637
(uptempo bluegrass
music continues)
1241
00:50:39,774 --> 00:50:41,074
(car door slams shut)
1242
00:50:41,108 --> 00:50:45,412
(uptempo bluegrass
music fades out)
1243
00:50:45,445 --> 00:50:49,817
(traffic roars in
the background)
1244
00:51:02,931 --> 00:51:05,600
Well, this is a fuckin'
shit hole!
1245
00:51:05,633 --> 00:51:07,035
She may be a shit hole,
1246
00:51:07,067 --> 00:51:08,803
but she's my shit
hole, shit ass!
1247
00:51:08,836 --> 00:51:10,038
Hey, how you doin' there, Pops?
1248
00:51:10,070 --> 00:51:11,104
Take it easy, Elvis.
1249
00:51:11,138 --> 00:51:14,042
I mean, no insult
intended there.
1250
00:51:14,074 --> 00:51:15,275
Some taken.
1251
00:51:16,276 --> 00:51:18,947
I'm here to find some
of my friends.
1252
00:51:18,980 --> 00:51:20,048
They told me to go to Snowballs.
1253
00:51:20,080 --> 00:51:21,583
I'm just meetin'
them here, yeah?
1254
00:51:21,616 --> 00:51:22,584
Yeah.
1255
00:51:22,617 --> 00:51:23,918
Well, you wanna talk
about your friends,
1256
00:51:23,952 --> 00:51:25,853
you better fuckin' buy
somethin' first.
1257
00:51:25,887 --> 00:51:27,055
(stammers) I gotta what?
1258
00:51:27,087 --> 00:51:28,056
You gotta fuckin' buy somethin'!
1259
00:51:28,088 --> 00:51:29,189
I gotta fuckin' buy something?
1260
00:51:29,222 --> 00:51:30,825
You want me to buy something?
Yeah.
1261
00:51:30,858 --> 00:51:31,693
Sure, I'll buy somethin'.
1262
00:51:31,726 --> 00:51:32,560
What do you got?
1263
00:51:32,594 --> 00:51:33,561
It's a gas station.
1264
00:51:33,595 --> 00:51:36,129
Take a fuckin' guess!
Jesus Christ!
1265
00:51:36,163 --> 00:51:38,833
Am I in fuckin' deliverance
right now?
1266
00:51:38,866 --> 00:51:40,535
It's all right, Gus.
1267
00:51:41,201 --> 00:51:42,637
I know him.
1268
00:51:42,670 --> 00:51:44,973
He's with me.
Yeah.
1269
00:51:45,006 --> 00:51:47,041
Well, he still gotta fuckin'
buy somethin'.
1270
00:51:47,075 --> 00:51:48,241
Fine!
1271
00:51:48,275 --> 00:51:50,110
Why don't you pump up
my car there, Gus?
1272
00:51:50,143 --> 00:51:52,279
What the fuck do I
look like to you?
1273
00:51:52,312 --> 00:51:53,748
You fuckin' pump it!
1274
00:51:55,583 --> 00:51:57,919
(chuckles) I'm just
fuckin' with ya.
1275
00:51:57,952 --> 00:51:58,820
(Gus laughs heartily)
Yeah!
1276
00:51:58,853 --> 00:52:00,521
Yeah, you're a funny guy.
1277
00:52:00,555 --> 00:52:01,188
Funny guy.
1278
00:52:01,221 --> 00:52:02,724
He does that.
Okay.
1279
00:52:03,591 --> 00:52:05,026
Where's Gordon?
1280
00:52:05,059 --> 00:52:05,893
He's inside.
1281
00:52:05,927 --> 00:52:07,095
He's inside.
1282
00:52:07,127 --> 00:52:08,428
Well, you know, how 'bout
you go get him,
1283
00:52:08,462 --> 00:52:10,230
so we can get back to some
fuckin' civilization?
1284
00:52:10,263 --> 00:52:11,331
No offense intended.
1285
00:52:11,365 --> 00:52:13,166
Some taken!
Some taken.
1286
00:52:15,903 --> 00:52:17,105
Are we goin' or what?
1287
00:52:17,137 --> 00:52:18,606
In a minute.
Okay.
1288
00:52:18,640 --> 00:52:21,109
I wanna know who you
sold me out to?
1289
00:52:21,141 --> 00:52:23,077
Who you fuckin' talkin' about?
1290
00:52:23,111 --> 00:52:24,378
He fuckin' asked you a question!
1291
00:52:24,411 --> 00:52:25,278
No one's fuckin' talkin' to you!
1292
00:52:25,312 --> 00:52:26,781
Why is he talkin' anyway?
1293
00:52:26,814 --> 00:52:27,915
Are you shittin' me right now?
1294
00:52:27,949 --> 00:52:29,149
Are you?
1295
00:52:29,182 --> 00:52:30,585
Come on, man, like-
And there it is again.
1296
00:52:30,618 --> 00:52:31,586
There what is again?
1297
00:52:31,619 --> 00:52:33,220
You've looked at that
watch six times
1298
00:52:33,253 --> 00:52:34,187
since you pulled up here,
1299
00:52:34,221 --> 00:52:35,757
and you keep lookin' around
1300
00:52:35,790 --> 00:52:36,824
like you're waitin' for someone.
1301
00:52:36,858 --> 00:52:38,559
I am waitin' for fuckin' Gordon,
1302
00:52:38,593 --> 00:52:41,161
so we can get the fuck outta
this rain and get outta here!
1303
00:52:41,194 --> 00:52:42,130
I'm gonna ask you one more time.
1304
00:52:42,162 --> 00:52:44,032
Sure, go right ahead.
1305
00:52:44,065 --> 00:52:45,133
Who'd you sell me out to?
1306
00:52:45,165 --> 00:52:46,934
What are you fuckin'
talkin' about?
1307
00:52:46,968 --> 00:52:48,536
When I called you,
1308
00:52:48,569 --> 00:52:50,104
you called someone right after,
1309
00:52:50,138 --> 00:52:51,039
didn't you?
No.
1310
00:52:51,072 --> 00:52:52,140
No, I didn't.
1311
00:52:52,172 --> 00:52:53,007
Didn't you?
No, I didn't.
1312
00:52:53,041 --> 00:52:53,908
No, I didn't.
1313
00:52:53,941 --> 00:52:54,842
Why would I do that?
1314
00:52:54,876 --> 00:52:55,910
I didn't do that.
1315
00:52:55,943 --> 00:52:57,444
You know, you're a
fuckin' low-down
1316
00:52:57,477 --> 00:52:58,646
piece of shit!
I didn't do that!
1317
00:52:58,680 --> 00:52:59,881
(gunshot blasts)
(Rogan yells indistinctly)
1318
00:52:59,914 --> 00:53:00,848
Oh, shit!
1319
00:53:00,882 --> 00:53:02,482
(gunshots firing)
1320
00:53:02,517 --> 00:53:05,853
(uptempo rock music)
(body splashing)
1321
00:53:05,887 --> 00:53:09,356
(gunshots firing)
1322
00:53:09,389 --> 00:53:11,491
(gunshots continue firing)
1323
00:53:11,526 --> 00:53:12,894
(rapid gunshots firing)
(glass shattering)
1324
00:53:12,927 --> 00:53:13,961
Fuck!
1325
00:53:13,995 --> 00:53:15,797
(gunshots blasting)
(body thuds)
1326
00:53:15,830 --> 00:53:17,065
(gunshots firing)
Get the fuck back inside!
1327
00:53:17,098 --> 00:53:18,633
Oh!
(bullet clatters)
1328
00:53:18,666 --> 00:53:19,299
Fuck!
1329
00:53:19,332 --> 00:53:20,735
(gunshots firing)
1330
00:53:20,768 --> 00:53:22,670
(bullet zings)
1331
00:53:22,704 --> 00:53:23,738
(gunshots firing)
1332
00:53:23,771 --> 00:53:26,107
(trashcan clatters)
(water splashing)
1333
00:53:26,140 --> 00:53:30,310
(uptempo rock music continues)
1334
00:53:32,212 --> 00:53:33,413
Hey, motherfucker!
(gun cocks)
1335
00:53:33,447 --> 00:53:36,517
(gunshot blasts)
(body thuds)
1336
00:53:36,551 --> 00:53:37,919
Shit!
1337
00:53:37,952 --> 00:53:41,923
(uptempo rock music continues)
1338
00:53:46,060 --> 00:53:50,230
(uptempo rock music continues)
1339
00:53:52,232 --> 00:53:56,204
(blow lands)
(body thuds)
1340
00:53:56,236 --> 00:53:58,573
(Jake speaks indistinctly)
(gunshot blasts)
1341
00:53:58,606 --> 00:54:00,108
Oh, shit, shit!
1342
00:54:00,141 --> 00:54:01,374
We gotta go.
1343
00:54:01,408 --> 00:54:03,044
That's the thanks I get
for savin' our asses?
1344
00:54:03,077 --> 00:54:04,478
Saving our asses?
1345
00:54:04,512 --> 00:54:05,613
I'm the one shootin' everyone.
1346
00:54:05,646 --> 00:54:07,247
I took out that sniper
son of a bitch.
1347
00:54:07,280 --> 00:54:08,381
Yeah, he did!
1348
00:54:08,415 --> 00:54:09,817
And you both took
care of business,
1349
00:54:09,851 --> 00:54:11,018
and we're all alive,
1350
00:54:11,052 --> 00:54:12,987
so thank you.
No, Gus, thank you.
1351
00:54:13,020 --> 00:54:13,988
Do you see how easy that was?
1352
00:54:14,021 --> 00:54:15,123
Great, it was teamwork.
1353
00:54:15,156 --> 00:54:16,490
We gotta go.
1354
00:54:16,524 --> 00:54:18,626
All right.
(bat clatters)
1355
00:54:18,659 --> 00:54:19,326
Hey, hey!
1356
00:54:19,359 --> 00:54:20,561
Not gonna get far on foot.
1357
00:54:20,595 --> 00:54:22,864
(keys jingling)
Take my truck.
1358
00:54:22,897 --> 00:54:23,731
You sure?
1359
00:54:23,765 --> 00:54:25,332
Oh, hell yeah, I'm sure!
1360
00:54:25,365 --> 00:54:26,934
(bag rustling)
All right.
1361
00:54:26,968 --> 00:54:28,136
(zipper unzipping)
1362
00:54:28,169 --> 00:54:30,337
This oughta call it square?
1363
00:54:30,370 --> 00:54:33,875
Oh, hell yeah, that oughta
square it up just fine.
1364
00:54:33,908 --> 00:54:36,043
Hey, you know what?
1365
00:54:36,077 --> 00:54:37,178
I need one more favor.
1366
00:54:37,211 --> 00:54:38,146
Sure.
1367
00:54:38,179 --> 00:54:39,680
I need you to give us an hour,
1368
00:54:39,714 --> 00:54:41,549
and I need you to call
the 12th Precinct.
1369
00:54:41,582 --> 00:54:43,918
You ask for Detective
Jade Hatch.
1370
00:54:43,951 --> 00:54:45,186
You got a message,
1371
00:54:45,219 --> 00:54:46,286
or you just want me to
sing "Happy Birthday"
1372
00:54:46,319 --> 00:54:47,889
in my best Marilyn Monroe?
1373
00:54:47,922 --> 00:54:48,956
Yes, I do.
1374
00:54:48,990 --> 00:54:51,659
Tell her that I'll be watching
a movie tonight,
1375
00:54:51,692 --> 00:54:54,529
and that I'll see her at
the courthouse tomorrow.
1376
00:54:54,562 --> 00:54:56,396
Watching a movie tonight,
courthouse tomorrow.
1377
00:54:56,429 --> 00:54:57,799
Will do.
Okay?
1378
00:54:57,832 --> 00:54:58,465
Yep.
1379
00:54:58,498 --> 00:54:59,366
Hey.
I got it!
1380
00:54:59,399 --> 00:55:00,668
Thanks, Gus.
1381
00:55:00,701 --> 00:55:02,270
You're welcome.
Pleasure knowin' you.
1382
00:55:02,302 --> 00:55:03,871
You're welcome.
1383
00:55:03,905 --> 00:55:05,338
Hey, Gus, you're a rockstar.
1384
00:55:05,372 --> 00:55:06,674
Thanks, buddy.
1385
00:55:06,707 --> 00:55:08,009
Nice to meet you, Catch.
I'm drivin'.
1386
00:55:08,042 --> 00:55:09,342
Let's go.
(Gus laughs)
1387
00:55:09,376 --> 00:55:12,213
Hurry back to see me.
(keys jingling)
1388
00:55:12,246 --> 00:55:13,815
Son of a bitch.
1389
00:55:13,848 --> 00:55:16,951
(mellow blues music)
1390
00:55:19,987 --> 00:55:22,422
(phone rings)
1391
00:55:23,090 --> 00:55:28,328
(indistinct chattering)
(phone continues ringing)
1392
00:55:28,563 --> 00:55:30,064
It's Detective Hatch's desk.
1393
00:55:30,097 --> 00:55:31,299
This is Branham.
1394
00:55:31,331 --> 00:55:34,101
Yeah, can I talk to Detective
Jade Hatch?
1395
00:55:34,135 --> 00:55:35,502
Okay, yeah, she's not
here right now.
1396
00:55:35,536 --> 00:55:36,938
You can leave it with me.
1397
00:55:36,971 --> 00:55:39,640
Branham, what are you doing?
1398
00:55:39,674 --> 00:55:41,275
You weren't here.
Out!
1399
00:55:41,309 --> 00:55:42,276
This is Detective Hatch.
1400
00:55:42,310 --> 00:55:43,343
How may I help you?
1401
00:55:43,376 --> 00:55:45,646
I've got a message
from Mal Cooper.
1402
00:55:45,680 --> 00:55:46,814
Oh, okay.
1403
00:55:46,848 --> 00:55:47,748
Listening.
1404
00:55:48,683 --> 00:55:50,117
Yeah.
1405
00:55:50,151 --> 00:55:51,052
Yes.
1406
00:55:52,220 --> 00:55:55,523
(truck engine roars)
1407
00:55:57,325 --> 00:55:59,760
So why a bounty hunter?
1408
00:55:59,794 --> 00:56:00,962
What?
1409
00:56:00,995 --> 00:56:03,264
I mean, you never really
answered the question before.
1410
00:56:03,297 --> 00:56:06,133
It's, like, why did you
choose a bounty hunter?
1411
00:56:06,834 --> 00:56:08,202
Like, after the Wainwright
scandal,
1412
00:56:08,236 --> 00:56:09,770
you could've done anything.
1413
00:56:11,038 --> 00:56:12,740
I tried to do the right thing,
1414
00:56:13,507 --> 00:56:15,042
it didn't work out,
1415
00:56:15,076 --> 00:56:16,043
and now I do this.
1416
00:56:17,912 --> 00:56:20,181
So you went from arresting
criminals
1417
00:56:20,214 --> 00:56:22,083
to chasing them down for money?
1418
00:56:22,116 --> 00:56:22,950
It doesn't matter.
1419
00:56:22,984 --> 00:56:24,051
Just get the job done.
1420
00:56:27,521 --> 00:56:29,056
Let me guess, man.
1421
00:56:29,090 --> 00:56:30,591
Your dad was a cop,
1422
00:56:30,625 --> 00:56:33,361
his dad, and his dad before him?
1423
00:56:33,393 --> 00:56:34,494
My mom.
1424
00:56:35,563 --> 00:56:36,864
My mom was a cop.
1425
00:56:39,200 --> 00:56:40,167
My dad was a chef.
1426
00:56:42,603 --> 00:56:45,640
Growin' up, I wanted
to be just like him,
1427
00:56:45,673 --> 00:56:47,474
open a restaurant and shit.
1428
00:56:50,111 --> 00:56:51,112
It just so happens,
1429
00:56:51,545 --> 00:56:54,148
I'm the only person on this planet
that could burn a salad.
1430
00:56:54,949 --> 00:56:57,852
It turns out, I have more
in common with my mom.
1431
00:56:59,987 --> 00:57:02,690
I went through the academy
with flying colors.
1432
00:57:03,624 --> 00:57:04,525
Wow.
1433
00:57:06,093 --> 00:57:07,962
I bet she's really proud of you.
1434
00:57:07,995 --> 00:57:08,896
She was.
1435
00:57:10,264 --> 00:57:11,999
And then I got fired,
1436
00:57:13,200 --> 00:57:14,135
and then she died.
1437
00:57:18,072 --> 00:57:19,507
I'm really sorry.
1438
00:57:19,540 --> 00:57:22,977
♪ Make me slam down
on the phone ♪
1439
00:57:23,010 --> 00:57:26,580
♪ Make me slam down
on the phone ♪
1440
00:57:26,614 --> 00:57:30,384
♪ Make me slam down
on the phone ♪
1441
00:57:30,418 --> 00:57:34,155
♪ Make me slam down
on the phone ♪
1442
00:57:34,188 --> 00:57:35,690
Wait, where are we going?
1443
00:57:38,225 --> 00:57:39,126
Quick detour.
1444
00:57:40,528 --> 00:57:42,563
♪ With a down line ♪
1445
00:57:46,000 --> 00:57:49,103
(mellow funky music)
1446
00:57:55,209 --> 00:57:57,845
(mellow funky music continues)
1447
00:57:57,878 --> 00:58:00,614
I need to talk to
my client alone.
1448
00:58:01,882 --> 00:58:03,751
You heard the lady, fuck off!
1449
00:58:04,552 --> 00:58:08,255
(indistinct radio chatter)
1450
00:58:11,325 --> 00:58:12,593
Got any news?
1451
00:58:12,626 --> 00:58:15,363
Someone doesn't want your
witness to testify.
1452
00:58:15,396 --> 00:58:17,131
They put out an open hit on him.
1453
00:58:18,366 --> 00:58:19,367
Yeah, when this is over,
1454
00:58:19,400 --> 00:58:21,736
then I'll return the favor.
1455
00:58:25,339 --> 00:58:26,941
Is Jake Gordon still alive?
1456
00:58:27,942 --> 00:58:28,843
For now.
1457
00:58:30,911 --> 00:58:32,813
Let's hope it stays that way.
1458
00:58:34,515 --> 00:58:37,151
Who's that bounty hunter
keepin' Gordon alive?
1459
00:58:38,486 --> 00:58:39,653
(mumbles) From what I hear,
1460
00:58:39,687 --> 00:58:40,955
he's one of the best.
1461
00:58:42,556 --> 00:58:44,959
(truck doors slam shut)
1462
00:58:44,992 --> 00:58:47,828
(birds chirping)
1463
00:58:49,296 --> 00:58:52,666
(footsteps pattering)
1464
00:58:57,438 --> 00:58:59,073
All right, that sounds good.
1465
00:58:59,740 --> 00:59:01,208
All right, we'll see you then.
1466
00:59:01,242 --> 00:59:02,777
All right, bye-bye.
1467
00:59:02,810 --> 00:59:04,178
(phone receiver clatters)
1468
00:59:04,211 --> 00:59:05,613
Mr. Gordon?
1469
00:59:05,646 --> 00:59:07,648
Staci, how many times do
I have to tell you?
1470
00:59:07,681 --> 00:59:09,884
Mr. Gordon was my father, okay?
1471
00:59:09,917 --> 00:59:11,085
I'm Jake.
1472
00:59:11,118 --> 00:59:12,686
Well, your mom is gonna
be really happy
1473
00:59:12,720 --> 00:59:15,222
you made it for her
birthday, Jake.
1474
00:59:15,256 --> 00:59:16,190
Yeah?
1475
00:59:16,223 --> 00:59:17,224
How's she doing?
1476
00:59:17,358 --> 00:59:19,293
She's having a pretty
good day so far.
1477
00:59:20,828 --> 00:59:24,198
Is your friend gonna wait
out here while you visit?
1478
00:59:24,231 --> 00:59:25,433
Friend?
1479
00:59:25,466 --> 00:59:26,867
Nah, he's family.
1480
00:59:26,901 --> 00:59:29,970
Okay, well, you know
where to find her.
1481
00:59:30,004 --> 00:59:33,307
(flowers rustling)
1482
00:59:33,340 --> 00:59:36,710
Come on.
(phone rings)
1483
00:59:36,744 --> 00:59:40,214
Try and make it out here
about once a week,
1484
00:59:40,247 --> 00:59:41,682
sometimes, twice a week.
1485
00:59:43,284 --> 00:59:44,285
Her room is over there,
1486
00:59:44,485 --> 00:59:47,888
but she kinda likes to
wander, you know?
1487
00:59:49,657 --> 00:59:51,659
That's her bench right there.
1488
00:59:51,692 --> 00:59:53,661
Everybody knows not
to sit there.
1489
00:59:56,831 --> 00:59:57,731
Yep.
1490
00:59:59,166 --> 01:00:01,168
Still the same old Mom.
1491
01:00:03,237 --> 01:00:05,473
(people chattering indistinctly)
1492
01:00:05,507 --> 01:00:07,908
I hope you boys have
been behaving?
1493
01:00:09,511 --> 01:00:10,811
Yes, Mom.
1494
01:00:10,845 --> 01:00:12,012
My mind may be going,
1495
01:00:12,046 --> 01:00:14,348
but there's nothing wrong
with my hearing.
1496
01:00:15,416 --> 01:00:17,218
Come here and give
your mom a hug.
1497
01:00:18,719 --> 01:00:20,555
(Evelyn laughs)
1498
01:00:20,589 --> 01:00:22,690
(Evelyn sighs loudly)
1499
01:00:22,723 --> 01:00:23,724
(hand pats)
1500
01:00:23,757 --> 01:00:26,026
Happy birthday, Mom.
1501
01:00:26,060 --> 01:00:27,828
Oh, thank you.
1502
01:00:27,862 --> 01:00:33,100
Oh, (giggles) thank you.
1503
01:00:35,269 --> 01:00:38,339
Now, who is this handsome
hunk of a man?
1504
01:00:39,206 --> 01:00:41,375
My birthday present?
1505
01:00:41,408 --> 01:00:42,276
Oh, Jesus!
1506
01:00:42,309 --> 01:00:43,344
Come on, Mom!
1507
01:00:45,646 --> 01:00:47,114
The name's Mal Cooper, ma'am.
1508
01:00:47,148 --> 01:00:49,016
It's a real pleasure
to meet you.
1509
01:00:49,650 --> 01:00:51,785
Mal Cooper.
1510
01:00:53,821 --> 01:00:56,824
Now, where do I know that name?
1511
01:00:57,992 --> 01:00:58,993
Oh, yes!
1512
01:00:59,026 --> 01:01:00,995
You were the policeman
that smacked
1513
01:01:01,028 --> 01:01:04,165
Senator Wainwright's
son, weren't you?
1514
01:01:04,798 --> 01:01:06,300
Yes, I was, ma'am.
(Evelyn giggles)
1515
01:01:06,333 --> 01:01:07,636
Good!
(Jake softly chuckles)
1516
01:01:07,668 --> 01:01:11,105
That little asshole deserved
it. (laughs)
1517
01:01:11,872 --> 01:01:14,408
And less of the ma'am
stuff, please.
1518
01:01:14,441 --> 01:01:16,043
You got it, Evelyn.
Mmm.
1519
01:01:16,877 --> 01:01:18,145
Look, Mom, we can't stay long,
1520
01:01:18,179 --> 01:01:20,681
but you know I wasn't gonna
let this day slide
1521
01:01:20,714 --> 01:01:21,882
without seeing you.
1522
01:01:25,719 --> 01:01:27,321
It's my birthday, you know?
1523
01:01:29,156 --> 01:01:32,193
My son will come by
and see me later.
1524
01:01:33,794 --> 01:01:39,033
(people chattering indistinctly
in the background)
1525
01:01:45,540 --> 01:01:49,143
(footsteps departing)
1526
01:01:49,176 --> 01:01:52,279
(car engine rumbles)
1527
01:01:54,583 --> 01:01:57,484
(dark rock music)
1528
01:02:03,525 --> 01:02:04,593
(doors slam shut)
1529
01:02:04,626 --> 01:02:08,395
(dark rock music continues)
1530
01:02:09,396 --> 01:02:10,764
So what now?
1531
01:02:12,499 --> 01:02:14,268
Now I take you in.
1532
01:02:16,737 --> 01:02:17,938
Take me in where?
1533
01:02:20,575 --> 01:02:21,509
Take me in where?
1534
01:02:21,543 --> 01:02:23,077
The guy you work for is dead.
1535
01:02:23,110 --> 01:02:27,748
(dark rock music intensifies)
1536
01:02:27,781 --> 01:02:28,749
Good morning.
1537
01:02:28,782 --> 01:02:30,451
How can I help you?
1538
01:02:30,484 --> 01:02:31,586
(gunshot blasts)
(Staci grunts)
1539
01:02:31,620 --> 01:02:33,354
(employee screams)
(gunshots firing)
1540
01:02:33,387 --> 01:02:37,157
(dark rock music continues)
1541
01:02:38,693 --> 01:02:40,127
No witnesses this time.
1542
01:02:41,362 --> 01:02:42,463
I can figure it out.
1543
01:02:43,598 --> 01:02:45,600
If you take me back,
I'm a dead man.
1544
01:02:45,634 --> 01:02:47,501
You realize that, right?
1545
01:02:47,535 --> 01:02:48,637
And I'm all my mom has.
1546
01:02:48,670 --> 01:02:50,237
So are you gonna come
here every week
1547
01:02:50,271 --> 01:02:51,005
and check up on her?
1548
01:02:51,038 --> 01:02:52,806
Are you gonna pay these bills?
1549
01:02:54,709 --> 01:02:56,143
I gotta finish the job.
1550
01:02:58,812 --> 01:02:59,913
Let's go.
1551
01:03:02,483 --> 01:03:06,253
(dark rock music continues)
1552
01:03:08,690 --> 01:03:09,557
Oh, shit!
(gunshots firing)
1553
01:03:09,591 --> 01:03:13,260
(gunshots continue firing)
1554
01:03:15,563 --> 01:03:16,731
(gun clicks)
I'm out.
1555
01:03:16,765 --> 01:03:17,732
Hey, Cooper?
1556
01:03:18,465 --> 01:03:20,934
Why don't you go ahead and
send Gordon out here, huh?
1557
01:03:20,968 --> 01:03:23,437
No need for both of you to die.
1558
01:03:23,470 --> 01:03:24,338
Use that!
1559
01:03:24,371 --> 01:03:27,474
(uptempo rock music)
1560
01:03:29,577 --> 01:03:30,944
(fire extinguisher hissing)
1561
01:03:30,978 --> 01:03:32,446
(Lee groans loudly)
(alarm beeps)
1562
01:03:32,479 --> 01:03:34,181
Motherfucker!
(body thuds)
1563
01:03:34,214 --> 01:03:35,482
(blow lands)
1564
01:03:35,517 --> 01:03:37,084
(body thuds)
1565
01:03:37,117 --> 01:03:38,886
(blow lands)
(Cooper grunts)
1566
01:03:38,919 --> 01:03:42,323
(Sofia and Cooper both groaning)
1567
01:03:42,356 --> 01:03:46,594
(Sofia continues groaning)
(alarm blares)
1568
01:03:46,628 --> 01:03:47,828
(Cooper grunts)
1569
01:03:47,861 --> 01:03:49,863
(uptempo rock music continues)
1570
01:03:49,897 --> 01:03:51,599
(Cooper groans)
(gunshot blasts)
1571
01:03:51,633 --> 01:03:53,033
(body thuds)
1572
01:03:53,067 --> 01:03:54,569
(Cooper pants heavily)
1573
01:03:54,602 --> 01:03:58,573
(uptempo rock music continues)
1574
01:04:01,710 --> 01:04:03,611
You all right?
1575
01:04:03,645 --> 01:04:04,945
Yes.
(alarm blares)
1576
01:04:04,978 --> 01:04:07,816
(Cooper pants)
(gunshot blasts)
1577
01:04:07,848 --> 01:04:09,917
(Cooper continues
panting heavily)
1578
01:04:09,950 --> 01:04:11,185
We gotta go.
1579
01:04:12,052 --> 01:04:15,456
(Cooper continues
panting heavily)
1580
01:04:15,489 --> 01:04:17,692
(keys jingling)
Shit, sweet!
1581
01:04:17,726 --> 01:04:18,727
Go on, let's go!
1582
01:04:18,760 --> 01:04:21,730
(alarm blares)
(Cooper pants)
1583
01:04:21,763 --> 01:04:22,930
Wait, what about my mom?
1584
01:04:22,963 --> 01:04:24,298
Is she gonna be safe?
1585
01:04:24,331 --> 01:04:26,500
Yeah, the cops will
be here any sec.
1586
01:04:27,201 --> 01:04:29,937
I don't know if that makes
me feel better or worse.
1587
01:04:30,971 --> 01:04:32,172
This must be them.
1588
01:04:35,042 --> 01:04:36,644
Is it?
Yeah.
1589
01:04:36,678 --> 01:04:40,247
(car doors clatter open)
1590
01:04:42,116 --> 01:04:44,652
(Cooper groans)
(doors slam shut)
1591
01:04:44,686 --> 01:04:47,822
(car engine revs)
(tires squeal)
1592
01:04:47,856 --> 01:04:52,459
(sirens blaring in the distance)
1593
01:04:52,493 --> 01:04:54,696
(sirens continue blaring)
1594
01:04:54,729 --> 01:04:57,965
(upbeat rock music)
1595
01:04:58,633 --> 01:05:00,635
(car engine roars)
1596
01:05:00,668 --> 01:05:01,736
They're gaining on us!
1597
01:05:01,770 --> 01:05:05,072
(sirens blaring)
1598
01:05:05,105 --> 01:05:08,075
♪ Don't listen to
those folks who ♪
1599
01:05:08,108 --> 01:05:09,910
♪ Only wanna see you fall ♪
1600
01:05:09,943 --> 01:05:10,978
(tires squealing)
1601
01:05:11,011 --> 01:05:16,250
(engines revving)
(horns blaring)
1602
01:05:16,584 --> 01:05:18,018
(tires squealing)
1603
01:05:18,051 --> 01:05:19,854
(car engine roars)
1604
01:05:19,888 --> 01:05:22,990
(sirens blaring)
1605
01:05:23,023 --> 01:05:26,193
(car engine roars)
1606
01:05:32,166 --> 01:05:36,203
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1607
01:05:38,038 --> 01:05:42,142
(upbeat rock music fades out)
1608
01:05:42,877 --> 01:05:44,344
(indistinct radio chatter)
1609
01:05:44,378 --> 01:05:48,148
Chief, we got the bodies of
Sophia Moretti and Lee Harper,
1610
01:05:48,182 --> 01:05:50,117
along with several,
several others.
1611
01:05:50,150 --> 01:05:51,519
Contract killers.
1612
01:05:52,654 --> 01:05:53,721
Christ!
1613
01:05:53,755 --> 01:05:55,155
Man, these guys are
serious hitters.
1614
01:05:55,189 --> 01:05:57,458
It is a fucking massacre
over here, Chief.
1615
01:05:57,491 --> 01:05:59,960
What the hell were they doin'
in an old folks home?
1616
01:05:59,993 --> 01:06:01,094
Well, apparently,
1617
01:06:01,128 --> 01:06:03,030
they were here to see
Gordon's mother.
1618
01:06:03,063 --> 01:06:04,566
You interviewed her yet?
1619
01:06:04,599 --> 01:06:05,600
Yeah!
1620
01:06:05,633 --> 01:06:07,702
In her head, Gordon's still
eight-years-old.
1621
01:06:07,735 --> 01:06:09,403
Well, get to the bottom of this!
1622
01:06:09,436 --> 01:06:10,839
Come on, Hatch.
1623
01:06:10,872 --> 01:06:13,040
Find Cooper.
Yeah.
1624
01:06:13,073 --> 01:06:16,711
(phone receiver clatters)
1625
01:06:19,146 --> 01:06:21,014
(phone rings in the distance)
1626
01:06:21,048 --> 01:06:22,983
(light tapping on desk)
1627
01:06:23,016 --> 01:06:26,320
(car engine rumbles)
1628
01:06:33,661 --> 01:06:35,028
(engine turns off)
1629
01:06:35,062 --> 01:06:37,765
So you got a plan to keep us
alive until the morning?
1630
01:06:37,799 --> 01:06:40,200
I don't know if it'll
keep us alive,
1631
01:06:40,234 --> 01:06:41,903
but it should tell us
who wants us dead.
1632
01:06:41,936 --> 01:06:44,772
(car door clatters open)
1633
01:06:44,806 --> 01:06:48,175
(car doors slam shut)
1634
01:06:49,911 --> 01:06:51,445
So let me guess.
1635
01:06:51,478 --> 01:06:52,379
Safe house?
1636
01:06:53,113 --> 01:06:54,749
Not exactly.
1637
01:06:54,782 --> 01:06:55,750
My ex-wife's apartment.
1638
01:06:55,783 --> 01:06:57,552
It used to be ours.
1639
01:06:58,720 --> 01:07:00,588
Amicable divorce?
1640
01:07:00,622 --> 01:07:01,890
Not really.
1641
01:07:01,923 --> 01:07:03,223
Nice!
1642
01:07:03,257 --> 01:07:05,860
She's in Bali was
her new husband.
1643
01:07:05,894 --> 01:07:07,327
Oh!
1644
01:07:07,361 --> 01:07:09,731
Well, at least someone's
having fun.
1645
01:07:09,764 --> 01:07:11,331
Hopefully not too much fun.
1646
01:07:12,232 --> 01:07:14,301
(door clangs open)
1647
01:07:14,334 --> 01:07:16,571
Just shut up and don't
touch anything.
1648
01:07:19,473 --> 01:07:20,207
Shoes.
1649
01:07:20,240 --> 01:07:21,475
Shoes!
(door clatters shut)
1650
01:07:21,509 --> 01:07:22,510
Take 'em off.
1651
01:07:22,544 --> 01:07:24,546
You know you don't live
here anymore, right?
1652
01:07:24,579 --> 01:07:25,580
Yeah, maybe not,
1653
01:07:25,613 --> 01:07:27,615
but Quinn still has rules.
1654
01:07:30,417 --> 01:07:31,819
And your balls.
1655
01:07:31,853 --> 01:07:32,921
Where's the bathroom?
1656
01:07:32,954 --> 01:07:34,154
Down to the left.
1657
01:07:36,156 --> 01:07:37,391
You want coffee?
1658
01:07:38,593 --> 01:07:39,928
Yeah.
1659
01:07:39,961 --> 01:07:42,764
Let me get a milk
and three sugars.
1660
01:07:42,797 --> 01:07:44,364
Wasn't talking to you.
1661
01:07:45,033 --> 01:07:46,199
Hey, Hatch.
1662
01:07:48,068 --> 01:07:49,236
You got my message.
1663
01:07:49,269 --> 01:07:51,873
Yeah, who the fuck is Gus?
1664
01:07:51,906 --> 01:07:53,440
Long story.
1665
01:07:53,473 --> 01:07:54,174
(whispers) Oh.
1666
01:07:54,943 --> 01:07:57,210
Quinn knows you still crash
here when she's outta town?
1667
01:07:57,244 --> 01:07:58,145
Absolutely not,
(Hatch chuckles)
1668
01:07:58,178 --> 01:07:59,581
and no one's gonna tell her.
1669
01:08:00,380 --> 01:08:02,382
How'd you know how I
was already here?
1670
01:08:02,416 --> 01:08:04,151
Left your shoes over
by the door.
1671
01:08:04,184 --> 01:08:05,185
(both laughing)
1672
01:08:05,252 --> 01:08:06,754
It's good to see you.
You, too.
1673
01:08:09,456 --> 01:08:14,696
(alarm blares)
(suspenseful dramatic music)
1674
01:08:18,032 --> 01:08:19,299
(suspenseful dramatic
music continues)
1675
01:08:19,333 --> 01:08:20,668
(cell door shuffles open)
Stand up, Beaumont.
1676
01:08:20,702 --> 01:08:23,337
We're transporting you
to the courthouse.
1677
01:08:23,370 --> 01:08:24,772
It's your big day today.
1678
01:08:26,040 --> 01:08:27,709
Let's go.
1679
01:08:27,742 --> 01:08:29,010
(handcuffs rattling)
1680
01:08:29,043 --> 01:08:30,912
I know the drill.
(handcuffs clicking)
1681
01:08:30,945 --> 01:08:34,247
(mellow funky music)
1682
01:08:40,287 --> 01:08:41,188
(mellow funky music continues)
1683
01:08:41,221 --> 01:08:42,422
Watch your mouth.
1684
01:08:43,825 --> 01:08:46,060
(door clatters open)
1685
01:08:46,094 --> 01:08:50,263
(mellow funky music continues)
1686
01:08:54,969 --> 01:08:58,338
(mellow funky music continues)
1687
01:08:58,372 --> 01:08:59,473
Good luck in court.
1688
01:08:59,507 --> 01:09:01,141
(head thuds)
What the fuck?!
1689
01:09:01,174 --> 01:09:04,679
That son of a bitch broke
my fuckin' nose!
1690
01:09:04,712 --> 01:09:06,814
Throw that fucker inside!
1691
01:09:07,882 --> 01:09:09,817
(transport doors slam shut)
1692
01:09:09,851 --> 01:09:13,988
Okay, so you are absolutely
sure it was a cop?
1693
01:09:14,022 --> 01:09:16,658
Yes, I'm sure it was a cop.
1694
01:09:16,691 --> 01:09:18,826
He was mad at the other
two cops, right?
1695
01:09:18,860 --> 01:09:21,261
Because they were skimming
money off the top.
1696
01:09:21,294 --> 01:09:23,363
And then Beaumont got mad,
1697
01:09:23,397 --> 01:09:25,332
so he needed some
proof of loyalty,
1698
01:09:25,365 --> 01:09:27,769
otherwise, the deals were off.
1699
01:09:27,802 --> 01:09:29,904
So that's when one of your guys
1700
01:09:29,937 --> 01:09:32,907
pulled out his gun, and I
saw his badge, all right?
1701
01:09:32,940 --> 01:09:34,676
He pulled the trigger twice,
1702
01:09:34,709 --> 01:09:35,610
shot 'em both down,
1703
01:09:35,643 --> 01:09:36,844
and then he stood over
their bodies,
1704
01:09:36,878 --> 01:09:38,646
and unloaded the clips in 'em.
1705
01:09:39,814 --> 01:09:40,715
It was brutal!
1706
01:09:40,748 --> 01:09:42,150
Jesus Christ, man!
1707
01:09:42,182 --> 01:09:43,383
Did you recognize him?
1708
01:09:43,417 --> 01:09:44,952
No, I didn't recognize him!
1709
01:09:44,986 --> 01:09:46,020
In my line of work,
1710
01:09:46,054 --> 01:09:48,221
I'm not trying to
know cops, okay?
1711
01:09:48,255 --> 01:09:49,857
But if you put him in a lineup,
1712
01:09:49,891 --> 01:09:51,526
I'll be able to point him out.
1713
01:09:52,492 --> 01:09:53,393
All right.
1714
01:09:55,362 --> 01:09:57,364
Why don't you two go
get some sleep?
1715
01:09:57,397 --> 01:09:59,167
I'm gonna take first watch.
1716
01:09:59,199 --> 01:10:01,803
Okay, but you wake me
in a couple hours.
1717
01:10:01,836 --> 01:10:03,270
I'm takin' over.
1718
01:10:03,303 --> 01:10:05,305
Where do you want me to sleep?
1719
01:10:05,338 --> 01:10:06,406
On the couch.
1720
01:10:06,440 --> 01:10:08,776
It's like a slumber
party with guns.
1721
01:10:08,810 --> 01:10:09,977
(Hatch chuckles)
1722
01:10:10,011 --> 01:10:10,912
You think I can get a gun?
1723
01:10:10,945 --> 01:10:11,979
Please go to sleep.
1724
01:10:12,013 --> 01:10:13,848
Yeah, all right.
1725
01:10:13,881 --> 01:10:17,151
(footsteps departing)
1726
01:10:17,185 --> 01:10:18,418
All right.
1727
01:10:21,022 --> 01:10:23,991
(train horn blares
in the distance)
1728
01:10:24,025 --> 01:10:25,392
(dishes clank)
1729
01:10:25,425 --> 01:10:27,227
Oh!
(Cooper moans)
1730
01:10:27,260 --> 01:10:29,564
(coffee sloshing)
You were supposed to
1731
01:10:29,597 --> 01:10:31,566
wake me up to take a shift.
1732
01:10:31,599 --> 01:10:34,669
(Cooper moans)
1733
01:10:34,702 --> 01:10:36,904
(Cooper groans)
1734
01:10:36,938 --> 01:10:38,206
You looked really comfortable,
1735
01:10:38,238 --> 01:10:41,008
so I wanted to let you sleep.
1736
01:10:41,042 --> 01:10:42,309
That's nice of you.
1737
01:10:46,279 --> 01:10:47,882
I'm glad you're here.
1738
01:10:47,915 --> 01:10:49,483
(Cooper softly groans)
1739
01:10:49,517 --> 01:10:51,152
Give me a minute.
Yeah.
1740
01:10:51,185 --> 01:10:54,622
(Cooper softly groans)
1741
01:10:59,026 --> 01:11:00,393
(door gently thuds
in the distance)
1742
01:11:00,427 --> 01:11:02,897
(dishes clanking)
(knocking at door)
1743
01:11:02,930 --> 01:11:03,965
Oh, I'll get it.
1744
01:11:05,133 --> 01:11:06,366
Hold up.
1745
01:11:06,399 --> 01:11:07,235
No one knows we're here.
1746
01:11:07,267 --> 01:11:08,368
Don't answer that.
1747
01:11:08,401 --> 01:11:09,771
Oh, it's probably
just the Chief.
1748
01:11:09,804 --> 01:11:12,006
I left him a message telling
him what was goin' on.
1749
01:11:12,039 --> 01:11:15,543
(suspenseful dramatic music)
1750
01:11:15,576 --> 01:11:17,044
Oh.
(door clatters open)
1751
01:11:17,078 --> 01:11:18,146
Branham, where's the Chief?
1752
01:11:18,179 --> 01:11:19,781
(gunshots firing)
1753
01:11:19,814 --> 01:11:20,715
(body thuds)
1754
01:11:20,748 --> 01:11:23,151
(suspenseful dramatic
music continues)
1755
01:11:23,184 --> 01:11:25,086
No!
(gunshots firing)
1756
01:11:25,119 --> 01:11:27,855
(body thuds)
(Cooper pants)
1757
01:11:27,889 --> 01:11:29,157
(Cooper continues panting)
1758
01:11:29,190 --> 01:11:30,892
No, come on.
Coop?
1759
01:11:33,861 --> 01:11:34,796
You're okay.
1760
01:11:34,829 --> 01:11:35,997
You're okay!
1761
01:11:36,030 --> 01:11:37,932
(Cooper pants heavily)
1762
01:11:37,965 --> 01:11:39,267
Hey, no, no, no, no!
1763
01:11:39,299 --> 01:11:44,005
(suspenseful dramatic
music continues)
1764
01:11:45,606 --> 01:11:46,774
Coop?
1765
01:11:47,975 --> 01:11:49,110
Hey.
1766
01:11:49,143 --> 01:11:50,778
Hey, come on, we gotta go.
1767
01:11:50,812 --> 01:11:51,512
We gotta go.
1768
01:11:51,546 --> 01:11:52,814
Come on.
(Cooper whimpers)
1769
01:11:52,847 --> 01:11:56,017
(Jake speaks faintly)
1770
01:11:58,318 --> 01:12:00,021
Is that your cop?
1771
01:12:01,856 --> 01:12:02,824
No.
1772
01:12:02,857 --> 01:12:04,625
I've never seen him.
1773
01:12:05,693 --> 01:12:06,928
You know him?
1774
01:12:08,930 --> 01:12:09,997
The name's Branham.
1775
01:12:11,199 --> 01:12:13,634
How'd he know we were
gonna be here?
1776
01:12:16,070 --> 01:12:17,939
I got a few ideas.
1777
01:12:17,972 --> 01:12:19,006
Get you bag.
1778
01:12:19,907 --> 01:12:21,542
You think he's alone?
1779
01:12:24,912 --> 01:12:26,614
Doubtful.
1780
01:12:26,647 --> 01:12:27,582
Go!
1781
01:12:27,615 --> 01:12:29,684
Go!
(whispers) All right.
1782
01:12:29,717 --> 01:12:31,085
(bag rustling)
1783
01:12:31,118 --> 01:12:34,387
(suspenseful dramatic music)
1784
01:12:34,421 --> 01:12:35,455
(door clatters open)
1785
01:12:35,488 --> 01:12:36,991
Get behind me.
1786
01:12:37,024 --> 01:12:40,528
(low suspenseful music)
1787
01:12:42,997 --> 01:12:44,131
(door clatters shut)
(Jake speaks indistinctly)
1788
01:12:44,165 --> 01:12:44,999
How many guys you think it is?
1789
01:12:45,032 --> 01:12:46,133
(Cooper shushing)
1790
01:12:46,167 --> 01:12:50,538
(low suspenseful
music continues)
1791
01:12:52,340 --> 01:12:55,276
(gunshots firing)
(Cooper grunts)
1792
01:12:55,309 --> 01:12:57,444
(gunshots continue firing)
Oh, shit!
1793
01:12:57,477 --> 01:12:59,213
(gunshot blasts)
Ow!
1794
01:12:59,247 --> 01:13:00,281
(intense suspenseful music)
1795
01:13:00,314 --> 01:13:01,582
(foot thuds)
Fuck!
1796
01:13:01,616 --> 01:13:03,450
(body thuds)
(gunshot firing)
1797
01:13:03,483 --> 01:13:06,988
(low suspenseful music)
1798
01:13:11,259 --> 01:13:14,228
(gunshots firing)
(body thuds)
1799
01:13:14,262 --> 01:13:17,698
(Cooper pants heavily)
1800
01:13:19,066 --> 01:13:24,038
(low suspenseful
music continues)
1801
01:13:24,071 --> 01:13:27,174
(door clatters shut)
1802
01:13:33,480 --> 01:13:37,051
(dark suspenseful music)
1803
01:13:42,523 --> 01:13:45,593
(dark suspenseful
music continues)
1804
01:13:45,626 --> 01:13:46,761
Let's get to the car.
1805
01:13:46,794 --> 01:13:48,062
I have a friend-
(gunshot blasting)
1806
01:13:48,095 --> 01:13:49,130
Cooper?!
1807
01:13:49,163 --> 01:13:53,067
(body thuds)
(Cooper pants)
1808
01:13:53,100 --> 01:13:55,803
(footsteps pattering)
1809
01:13:55,836 --> 01:13:57,772
You're the cop.
1810
01:13:57,805 --> 01:14:00,508
Yeah, and you're the star
witness I heard so much about.
1811
01:14:00,541 --> 01:14:03,443
You're never gonna get
away with this, man.
1812
01:14:03,476 --> 01:14:04,545
I already did.
(gunshot blasting)
1813
01:14:04,578 --> 01:14:08,749
(Jake yells out painfully)
1814
01:14:08,783 --> 01:14:11,319
As soon as Hatch called me
and gave me your location,
1815
01:14:11,352 --> 01:14:12,620
I ordered a backup.
1816
01:14:12,653 --> 01:14:13,486
They should be here in a minute.
1817
01:14:13,521 --> 01:14:14,388
We don't have much time.
1818
01:14:14,422 --> 01:14:16,489
(Jake grunts painfully)
1819
01:14:16,524 --> 01:14:17,457
Hatch called you?
1820
01:14:17,490 --> 01:14:19,126
Yeah, she thought I could help.
1821
01:14:19,160 --> 01:14:21,629
She never suspected that I was
tapping all her phones.
1822
01:14:21,662 --> 01:14:24,165
And then when I started
offering to help,
1823
01:14:24,198 --> 01:14:25,833
she reported everything to me.
1824
01:14:26,600 --> 01:14:27,802
(Jake grunts painfully)
1825
01:14:27,835 --> 01:14:29,570
It's because she fuckin'
trusted you.
1826
01:14:29,603 --> 01:14:30,705
What happened?
1827
01:14:33,074 --> 01:14:34,842
One mistake a long time ago.
1828
01:14:37,311 --> 01:14:39,213
It was just gonna be
a one-time deal.
1829
01:14:40,982 --> 01:14:41,983
Look the other way.
1830
01:14:42,817 --> 01:14:45,353
Then there was a second payment
to misplace some evidence.
1831
01:14:45,386 --> 01:14:46,754
And before you knew it,
1832
01:14:48,522 --> 01:14:49,824
the money was rolling in.
1833
01:14:49,857 --> 01:14:50,958
I was moving up.
1834
01:14:50,992 --> 01:14:52,526
The more I got, the
more I wanted.
1835
01:14:52,560 --> 01:14:55,029
I fucking had it!
1836
01:14:55,062 --> 01:14:56,597
I had it fucking all!
1837
01:14:56,630 --> 01:14:57,999
You don't have shit!
1838
01:14:58,833 --> 01:15:00,968
You're just a fucking pawn
1839
01:15:01,002 --> 01:15:03,404
ready to be thrown away when
they're done with you.
1840
01:15:03,437 --> 01:15:04,338
(grumbles) Maybe.
1841
01:15:04,372 --> 01:15:06,240
But that all changes today.
1842
01:15:07,575 --> 01:15:08,876
With you out of the way,
1843
01:15:08,909 --> 01:15:10,711
Beaumont's going down
for the double murder
1844
01:15:10,745 --> 01:15:12,313
of those two good cops.
1845
01:15:12,346 --> 01:15:13,614
(gunshot firing)
(bullet casing clanks)
1846
01:15:13,647 --> 01:15:15,816
(gunshots continue firing)
(fence rattles)
1847
01:15:15,850 --> 01:15:17,918
(body thuds)
1848
01:15:17,952 --> 01:15:21,122
(gun clatters)
(Cooper grunts painfully)
1849
01:15:21,155 --> 01:15:22,056
Coop.
1850
01:15:23,157 --> 01:15:23,991
(Cooper pants heavily)
1851
01:15:24,025 --> 01:15:25,126
Coop?
1852
01:15:25,159 --> 01:15:28,362
Cooper, stay with me.
(Cooper grunts painfully)
1853
01:15:28,396 --> 01:15:29,830
You got shot.
1854
01:15:30,564 --> 01:15:31,866
I got shot?
1855
01:15:32,600 --> 01:15:33,834
Look at you.
1856
01:15:36,804 --> 01:15:38,706
Did you hear everything he said?
1857
01:15:39,607 --> 01:15:42,843
Yes, I did, all of
it, every word.
1858
01:15:45,212 --> 01:15:46,347
I'm gonna get you to a hospital.
1859
01:15:46,380 --> 01:15:47,681
No, Jake...
1860
01:15:47,715 --> 01:15:51,218
(mutters) You gotta go.
1861
01:15:52,521 --> 01:15:55,022
Hey, thanks, man.
1862
01:15:55,056 --> 01:15:56,290
Don't die.
1863
01:15:56,323 --> 01:15:59,860
(Cooper grunts painfully)
(siren wails in the distance)
1864
01:15:59,894 --> 01:16:04,765
(Jake groans painfully)
(gentle somber music)
1865
01:16:04,799 --> 01:16:10,037
♪ I tried, I tried, I
tried it many ways ♪
1866
01:16:11,639 --> 01:16:16,877
♪ I guess it's time I pray
for better days ♪
1867
01:16:18,547 --> 01:16:21,482
♪ I tried, I tried, I tried ♪
1868
01:16:21,516 --> 01:16:24,553
(gentle somber song fades out)
1869
01:16:24,585 --> 01:16:29,824
(sports anchor chatters
indistinctly on TV)
1870
01:16:30,458 --> 01:16:35,696
(footsteps approaching)
(machine beeps)
1871
01:16:40,569 --> 01:16:43,070
(door clatters shut)
1872
01:16:43,104 --> 01:16:44,338
Mr. Beaumont?
1873
01:16:50,077 --> 01:16:51,812
Just make it quick.
1874
01:16:55,182 --> 01:16:57,586
(envelope crinkles)
1875
01:16:57,618 --> 01:16:59,920
Look, relax.
1876
01:16:59,954 --> 01:17:01,822
No one's gonna touch you.
1877
01:17:01,856 --> 01:17:03,757
You're under my protection now.
1878
01:17:11,465 --> 01:17:12,766
What's this?
1879
01:17:12,800 --> 01:17:16,237
That's the agreed fee
with Alexander Rogan
1880
01:17:16,270 --> 01:17:18,372
to bring in Jake Gordon.
1881
01:17:18,405 --> 01:17:19,640
(Cooper scoffs)
1882
01:17:19,673 --> 01:17:21,375
If you hadn't noticed,
1883
01:17:21,408 --> 01:17:22,511
I failed to deliver.
1884
01:17:22,544 --> 01:17:23,477
True.
1885
01:17:23,512 --> 01:17:24,979
But considering the facts,
1886
01:17:25,012 --> 01:17:28,883
that your statement got my
entire case dismissed,
1887
01:17:29,518 --> 01:17:30,851
I think you deserve it.
1888
01:17:33,220 --> 01:17:35,624
(envelope crinkling)
1889
01:17:35,656 --> 01:17:37,458
It's, like, more
than three times
1890
01:17:37,491 --> 01:17:39,628
the amount that Rogan
and I agreed on.
1891
01:17:39,693 --> 01:17:42,329
That's the deal I made
with Alex Rogan.
1892
01:17:42,363 --> 01:17:43,731
Son of a bitch!
1893
01:17:44,465 --> 01:17:47,234
(Cooper scoffs)
1894
01:17:50,671 --> 01:17:51,839
(envelope rustles)
1895
01:17:51,872 --> 01:17:53,307
With all due respect,
1896
01:17:54,775 --> 01:17:55,876
I can't take it.
1897
01:17:57,077 --> 01:17:58,112
You kiddin' me?
1898
01:17:59,548 --> 01:18:02,082
Okay, I got you.
1899
01:18:02,917 --> 01:18:04,653
I could put you on.
1900
01:18:04,685 --> 01:18:06,053
I like your style.
1901
01:18:06,854 --> 01:18:08,322
You can come work for me.
1902
01:18:09,123 --> 01:18:11,892
Move on from this bounty
huntin' bullshit.
1903
01:18:12,726 --> 01:18:13,894
I appreciate it,
1904
01:18:15,296 --> 01:18:16,830
but I like this bullshit.
1905
01:18:17,998 --> 01:18:22,269
All right. (chuckles wryly)
(envelope thuds)
1906
01:18:22,303 --> 01:18:25,406
(door clatters open)
1907
01:18:27,241 --> 01:18:29,810
♪ I swear to you ♪
1908
01:18:29,843 --> 01:18:32,446
♪ The old ways are done ♪
1909
01:18:32,479 --> 01:18:35,282
♪ One last job ♪
1910
01:18:35,316 --> 01:18:38,419
♪ Then I'll be gone ♪
1911
01:18:38,452 --> 01:18:41,021
♪ I don't have a woman ♪
1912
01:18:41,055 --> 01:18:44,291
♪ It's always been
easier this way ♪
1913
01:18:44,325 --> 01:18:46,528
♪ On via gun ♪
1914
01:18:46,561 --> 01:18:49,263
♪ And the debt everybody
has to pay ♪
1915
01:18:49,296 --> 01:18:52,866
♪ And the debt everybody
has to pay ♪
1916
01:18:52,900 --> 01:18:56,638
(upbeat mellow music continues)
1917
01:18:56,671 --> 01:18:59,674
(Cooper softly laughs)
1918
01:18:59,708 --> 01:19:03,944
(upbeat mellow music continues)
1919
01:19:05,346 --> 01:19:06,247
Touche.
1920
01:19:07,649 --> 01:19:10,484
♪ I'm living till I ♪
1921
01:19:10,518 --> 01:19:13,187
♪ Get what I came for ♪
1922
01:19:13,220 --> 01:19:18,459
♪ Soon, all of this will be
done before you know it ♪
1923
01:19:18,859 --> 01:19:20,961
♪ Some men tell the stories ♪
1924
01:19:20,995 --> 01:19:24,765
♪ And some stories should
never been told ♪
1925
01:19:24,798 --> 01:19:29,837
♪ I guess they have
heard about ♪
1926
01:19:29,870 --> 01:19:35,109
♪ The debt everybody
has to pay ♪
1927
01:19:37,545 --> 01:19:40,147
♪ I've been driving ♪
1928
01:19:40,180 --> 01:19:42,816
♪ The same road for
far too long ♪
1929
01:19:42,850 --> 01:19:45,219
♪ I've seen many things ♪
1930
01:19:45,252 --> 01:19:48,657
♪ That are waiting for
the end of my soul ♪
1931
01:19:48,690 --> 01:19:51,693
♪ Only if I could choose ♪
1932
01:19:51,726 --> 01:19:54,461
♪ A different path,
but I wouldn't ♪
1933
01:19:54,495 --> 01:19:56,964
♪ And no one can run away ♪
1934
01:19:56,997 --> 01:19:59,933
♪ Of the debt everybody
has to pay ♪
1935
01:19:59,967 --> 01:20:03,705
♪ Of the debt everybody
has to pay ♪
1936
01:20:03,738 --> 01:20:06,541
♪ I'm goin' till I ♪
1937
01:20:06,574 --> 01:20:09,243
♪ Get what I came for ♪
1938
01:20:09,276 --> 01:20:14,516
♪ Soon, all of this will be
done before you know it ♪
1939
01:20:15,015 --> 01:20:17,051
♪ Some men tell the stories ♪
1940
01:20:17,084 --> 01:20:20,921
♪ And some stories you've
never been told ♪
1941
01:20:20,954 --> 01:20:25,859
♪ But I guess that you
have heard about ♪
1942
01:20:25,893 --> 01:20:28,395
♪ The debt everybody
has to pay ♪
1943
01:20:28,429 --> 01:20:31,298
♪ Oh, the debt everybody
has to pay ♪
1944
01:20:31,332 --> 01:20:34,234
♪ Oh, the debt everybody
has to pay ♪
1945
01:20:34,268 --> 01:20:38,506
♪ The debt everybody
has to pay ♪
1946
01:20:39,574 --> 01:20:42,876
(upbeat blues music)
1947
01:20:49,617 --> 01:20:53,854
(upbeat blues music continues)130453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.