All language subtitles for Tatort_ Man stirbt nur zweimal (Spielfilm Deutschland 2024).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:06,140 * Tatort-Titelmusik * 2 00:00:33,020 --> 00:00:36,020 * Musik * 3 00:01:07,100 --> 00:01:10,180 (Frau) Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: 4 00:01:10,460 --> 00:01:12,620 Im Rechtsstreit Doreen Prätorius 5 00:01:12,900 --> 00:01:15,180 gegen die "Atlas Secura Versicherungs AG" 6 00:01:15,460 --> 00:01:18,260 hat das Landgericht Münster für Recht erkannt. 7 00:01:18,940 --> 00:01:21,940 Beklagte Atlas Secura wird verurteilt, 8 00:01:22,220 --> 00:01:24,540 die volle Summe aus der Lebensversicherung 9 00:01:24,820 --> 00:01:29,180 des verstorbenen Ehegatten der Klägerin von 3,54 Mio. Euro 10 00:01:29,420 --> 00:01:32,500 nebst Zinsen an die Klägerin zu zahlen. 11 00:01:34,980 --> 00:01:37,740 Es gibt keine Berufung oder irgendwas Schlimmes, 12 00:01:38,020 --> 00:01:39,540 was uns noch passieren könnte? 13 00:01:39,820 --> 00:01:40,860 Nein, nichts. 14 00:01:41,140 --> 00:01:42,820 Das Urteil ist rechtskräftig. 15 00:01:43,100 --> 00:01:44,420 Das wars? - Das wars. 16 00:01:45,820 --> 00:01:47,900 Wenn ich das Jonas sagen könnte. 17 00:01:48,180 --> 00:01:51,460 Wenn ich was mit meiner verstorbenen Mutter zu besprechen habe, 18 00:01:51,740 --> 00:01:53,260 gehe ich in die Kirche ums Eck. 19 00:01:53,540 --> 00:01:54,860 Ich glaube nicht an Gott. 20 00:01:55,820 --> 00:01:57,580 Ich glaube an Sie, Weintraub. 21 00:01:58,980 --> 00:02:01,980 * Musik * 22 00:02:05,620 --> 00:02:08,420 Wie kommen Sie nach Hause? - Ich nehme den Bus. 23 00:02:08,700 --> 00:02:10,980 Heute nicht, ich fahre Sie. - Danke. 24 00:02:11,220 --> 00:02:13,260 Es steht schon im Alten Testament: 25 00:02:13,540 --> 00:02:17,260 So aber Deine Hand oder Dein Fuß Dich ärgert, 26 00:02:17,500 --> 00:02:20,060 so haue ihn ab und wirf ihn von Dir. 27 00:02:20,300 --> 00:02:23,500 Statistisch betrachtet hat bereits jeder 10. Bundesbürger 28 00:02:23,780 --> 00:02:26,380 einmal einen Versicherungsbetrug begangen. 29 00:02:26,660 --> 00:02:29,300 Jeder 3. kann sich das künftig vorstellen. 30 00:02:29,580 --> 00:02:32,380 Hier im Saal sitzen also, inklusive meiner Person, 31 00:02:32,660 --> 00:02:37,580 mindestens 4 potenzielle Versicherungsbetrüger. 32 00:02:39,140 --> 00:02:40,900 Hier die Kasuistik. 33 00:02:41,180 --> 00:02:45,060 Nach Einführung einer speziellen Handpolice für Ärzte häuften sich 34 00:02:45,340 --> 00:02:48,420 Fälle von Selbstverstümmelung unter Medizinern. 35 00:02:48,660 --> 00:02:51,780 Die Aussicht auf 1 Mio. Versicherungssumme 36 00:02:52,060 --> 00:02:55,940 für eine nicht mehr brauchbare Hand war sehr verführerisch. 37 00:02:57,620 --> 00:03:00,740 Der eine nahm den Hammer. 38 00:03:01,020 --> 00:03:04,260 Wie dieser Schönheitschirurg, der zu Protokoll gab, 39 00:03:04,540 --> 00:03:06,860 er habe lediglich mit seinem Vorschlaghammer 40 00:03:07,140 --> 00:03:08,820 eine Ratte erschlagen wollen. 41 00:03:09,620 --> 00:03:13,220 Die andere nimmt ein Beil. 42 00:03:13,500 --> 00:03:15,780 Sehr nette Kollegin, Allgemeinmedizinerin, 43 00:03:16,060 --> 00:03:17,860 trennte sich von einigen ihrer Finger 44 00:03:18,140 --> 00:03:20,700 beim vorweihnachtlichen Entenschlachten. 45 00:03:26,100 --> 00:03:27,660 Danke. - Gern geschehen. 46 00:03:27,900 --> 00:03:30,060 Den Ehering hatte sie abgezogen. 47 00:03:30,300 --> 00:03:34,300 Vermutlich hat der Gatte bei der Amputation geholfen. 48 00:03:35,940 --> 00:03:40,180 Einige findige Kollegen spritzen sich vorher ein Betäubungsmittel, 49 00:03:40,420 --> 00:03:41,860 Lidocain z.B. 50 00:03:42,140 --> 00:03:46,900 Das wir anschließend in den Amputaten nachweisen können. 51 00:03:48,860 --> 00:03:55,540 Benutzt werden Autotüren, Truhendeckel, Fahrradspeichen, 52 00:03:55,820 --> 00:03:58,980 aber auch Häcksler, Rasenmäher, 53 00:03:59,260 --> 00:04:04,900 genauso wie Steinplatten, die Machete, und immer wieder gerne... 54 00:04:07,100 --> 00:04:09,780 ...die gute alte Motorsäge. 55 00:04:10,020 --> 00:04:12,180 * lautes Motorsägegeräusch * 56 00:04:19,700 --> 00:04:23,780 Was sind das nun für Menschen, die so etwas tun? 57 00:04:24,780 --> 00:04:27,660 Wissen Sie, was Sie mit dem Geld machen werden? 58 00:04:29,580 --> 00:04:33,580 Wann kommt es denn? - In ein paar Tagen, reine Formalität. 59 00:04:35,060 --> 00:04:37,660 Als erstes zahle ich meine Schulden zurück. 60 00:04:37,900 --> 00:04:39,260 An Sie und an die Bank. 61 00:04:39,540 --> 00:04:40,660 Und dann? 62 00:04:43,100 --> 00:04:44,740 Fahre ich ganz weit weg. 63 00:04:45,380 --> 00:04:46,700 Ganz, ganz weit. 64 00:04:47,980 --> 00:04:49,940 Aber Sie kommen wieder, oder? 65 00:04:51,620 --> 00:04:53,700 Kommt drauf an. - Auf was? 66 00:04:56,620 --> 00:04:59,260 Was die weite Welt mir so zu bieten hat. 67 00:05:03,820 --> 00:05:06,780 * Musik * 68 00:05:16,380 --> 00:05:18,220 Ganz schön großes Haus. 69 00:05:19,180 --> 00:05:20,580 Ja, und im Winter kalt. 70 00:05:20,820 --> 00:05:23,300 Aber ich hänge dran, es gehörte meiner Mutter. 71 00:05:28,300 --> 00:05:29,660 Auf Wiedersehen. 72 00:05:30,060 --> 00:05:32,260 Sie sind der beste Mensch der Welt. 73 00:05:32,980 --> 00:05:36,780 Sagen Sie das mal meinen anderen Mandanten. - Der Allerbeste. 74 00:05:41,060 --> 00:05:43,060 Danke für alles. 75 00:05:50,980 --> 00:05:52,260 Oh. 76 00:06:00,460 --> 00:06:02,260 * Türklingeln * 77 00:06:05,820 --> 00:06:07,420 Frau Prätorius? 78 00:06:23,460 --> 00:06:24,740 Hallo? 79 00:06:25,620 --> 00:06:28,580 * Musik * 80 00:07:22,420 --> 00:07:24,340 * Lachen * 81 00:07:31,140 --> 00:07:33,380 (Frau Prätorius) Oh Gott. 82 00:07:33,620 --> 00:07:35,940 Du siehst gut aus. (Mann lacht) 83 00:07:46,940 --> 00:07:50,020 Verzeihung, ich... (Mann) Warten Sie. 84 00:07:52,900 --> 00:07:55,500 Sie müssen der Anwalt sein, richtig? 85 00:07:56,940 --> 00:07:59,060 Der beste Anwalt der Welt. 86 00:08:00,340 --> 00:08:03,980 Also, meine Frau, die schwärmt immer so von Ihnen, ich... 87 00:08:04,260 --> 00:08:06,380 ...könnte direkt neidisch werden. 88 00:08:08,220 --> 00:08:10,420 Kommen Sie, stoßen Sie mit uns an. 89 00:08:10,700 --> 00:08:12,660 Wir haben ja was zu feiern. 90 00:08:16,180 --> 00:08:17,740 Wieso haben Sie das getan? 91 00:08:18,420 --> 00:08:19,780 Wie konnten Sie? 92 00:08:20,660 --> 00:08:22,580 Es tut mir leid, ich... (schnalzt) 93 00:08:25,140 --> 00:08:27,100 Ist doch nur Versicherungsgeld. 94 00:08:28,100 --> 00:08:29,340 Spielgeld. 95 00:08:29,900 --> 00:08:32,260 Natürlich werden wir Sie beteiligen. 96 00:08:32,540 --> 00:08:35,220 Wie klingen 100.000 für Sie? Cash. 97 00:08:37,580 --> 00:08:38,700 Bar? 98 00:08:38,940 --> 00:08:39,980 Steuerfrei? 99 00:08:40,620 --> 00:08:42,260 Leicht verdientes Geld. 100 00:08:44,820 --> 00:08:48,220 Ich kann es einfach nicht glauben, Sie haben hier... 101 00:08:48,500 --> 00:08:49,580 ...3 Jahre... 102 00:08:51,100 --> 00:08:53,340 ...die trauernde Witwe vorgespielt. 103 00:08:54,020 --> 00:08:55,460 2,5. 104 00:08:55,740 --> 00:08:58,060 Was glauben Sie, wie schwer das für mich war? 105 00:08:58,700 --> 00:09:01,980 Immer allein in diesem Haus, nachts ohne Licht im Garten. 106 00:09:02,260 --> 00:09:03,340 Wie ein Sträfling. 107 00:09:03,620 --> 00:09:06,140 Das war... schlimm. 108 00:09:06,700 --> 00:09:08,500 Aber das ist jetzt vorbei. 109 00:09:09,460 --> 00:09:10,740 Ja. 110 00:09:11,540 --> 00:09:13,220 Das ist jetzt vorbei. 111 00:09:13,940 --> 00:09:15,820 Das ist definitiv vorbei. 112 00:09:16,060 --> 00:09:17,140 Scheiße. 113 00:09:18,100 --> 00:09:19,140 Jonas! 114 00:09:30,780 --> 00:09:31,860 Was hast du gemacht? 115 00:09:32,140 --> 00:09:34,420 Was sollte ich machen? Der hätte uns verraten. 116 00:09:34,700 --> 00:09:37,060 Du hast ihn umgebracht. - Er ist gefallen. 117 00:09:38,380 --> 00:09:40,740 Wo willst du hin? - Einen Arzt rufen. 118 00:09:40,980 --> 00:09:43,580 Bist du bescheuert? Der ist tot. 119 00:09:46,260 --> 00:09:47,900 Reiß dich zusammen! 120 00:09:50,140 --> 00:09:51,260 Schatz. 121 00:09:52,660 --> 00:09:55,620 In ein paar Tagen ist das Geld da. 122 00:09:56,260 --> 00:09:57,940 Und dann sind wir frei. 123 00:10:00,300 --> 00:10:01,940 Er hat dich angegriffen. 124 00:10:03,380 --> 00:10:06,860 Er ist dir hinterher geschlichen und hat dich überfallen. 125 00:10:07,140 --> 00:10:09,420 Und du hast dich gewehrt. 126 00:10:10,860 --> 00:10:12,260 Das war Notwehr. 127 00:10:14,820 --> 00:10:16,620 Ist alles ganz einfach... 128 00:10:19,340 --> 00:10:22,220 Du musst nur das tun, was ich sage, okay? 129 00:10:26,620 --> 00:10:28,540 Ich muss dir jetzt ein bisschen wehtun. 130 00:10:29,660 --> 00:10:32,620 * Musik * 131 00:10:43,340 --> 00:10:47,860 Das passt nicht zusammen. - Was? Das hier, alles. 132 00:10:48,140 --> 00:10:50,180 Er war Anwalt, sie seine Mandantin. 133 00:10:50,420 --> 00:10:54,940 Und er hat heute vor dem Landgericht für Sie einen Prozess gewonnen. 134 00:10:55,220 --> 00:10:56,620 Vor wenigen Stunden. 135 00:10:56,900 --> 00:10:59,620 Und dann gehen die so brutal aufeinander los? 136 00:11:01,140 --> 00:11:02,700 Und was ist mit ihr? 137 00:11:02,980 --> 00:11:06,740 Würgemale, Abwehrspuren am Unterarm. Der Notarzt schreibt den Bericht. 138 00:11:07,020 --> 00:11:09,700 Sie sollte ins Krankenhaus, aber sie will nicht. 139 00:11:12,180 --> 00:11:14,740 Wer hat denn den Notruf getätigt? 140 00:11:15,020 --> 00:11:16,380 Sie, glaube ich. 141 00:11:17,620 --> 00:11:20,740 Wir glauben nicht, wir ermitteln. - Ja. 142 00:11:29,020 --> 00:11:31,260 Stand das so? - Ja. 143 00:11:31,540 --> 00:11:33,340 Sie macht einen Notruf 144 00:11:33,580 --> 00:11:37,180 und stellt das Telefon wieder ordentlich auf die Ladestation? 145 00:11:37,460 --> 00:11:39,580 Vorbildlich, würde meine Mutter sagen. 146 00:11:39,820 --> 00:11:42,700 Merkwürdig, würde meine Mutter sagen. 147 00:11:43,700 --> 00:11:47,220 Ist Frau Prätorius eigentlich inzwischen vernehmungsfähig? 148 00:11:47,500 --> 00:11:49,060 Bis jetzt noch nicht. 149 00:11:51,780 --> 00:11:54,740 * Musik * 150 00:12:05,900 --> 00:12:09,220 Ach, könnte ich mir wohl die Handschuhe... Danke. 151 00:12:11,660 --> 00:12:14,460 Sind Sie fertig mit dem Wagen? Kann ich rein? 152 00:12:14,740 --> 00:12:16,740 Ja, die Spurenlage ist gesichert. 153 00:12:32,420 --> 00:12:34,380 * Bellen * 154 00:12:39,260 --> 00:12:40,700 * Bellen * 155 00:12:50,860 --> 00:12:54,300 (Frau Prätorius) 1/3 haben wir vereinbart, und 1/3 bekommst du. 156 00:12:54,540 --> 00:12:55,580 Das ist mehr als 1 Mio. 157 00:12:55,860 --> 00:12:57,900 Die Hälfte haben wir ausgemacht. 158 00:12:58,180 --> 00:13:01,700 Ohne mich hättest du nichts. - Ich hätte ohne dich was? 159 00:13:02,660 --> 00:13:04,380 Mir verdankst du alles. 160 00:13:04,620 --> 00:13:07,180 Mir verdankst du den besten Job deines Lebens. 161 00:13:07,420 --> 00:13:09,980 Jeder andere Anwalt hätte mehr rausgeholt als du. 162 00:13:10,220 --> 00:13:12,140 Ein elender Versager, das bist du. 163 00:13:12,380 --> 00:13:15,820 Dein Mann war ein Versager, du gieriges Miststück! - Gierig? 164 00:13:16,100 --> 00:13:19,660 Der einzige Gierige, den ich hier sehe, bist du! 165 00:13:19,940 --> 00:13:23,380 So, an die Arbeit, Herr Professor, Ihre Leiche wird kalt. 166 00:13:23,660 --> 00:13:27,020 Der Streit hat im Wagen begonnen. - Was Sie nicht sagen. 167 00:13:27,300 --> 00:13:29,500 Das Handy liegt da, der Schlüssel steckt, 168 00:13:29,780 --> 00:13:31,940 auf der Rückbank die Prozessunterlagen. 169 00:13:32,220 --> 00:13:34,060 Hände weg von den Beweismitteln. 170 00:13:34,700 --> 00:13:37,220 3,5 Mio., da fliegen schon mal die Fetzen. 171 00:13:37,500 --> 00:13:40,780 Würden Sie sich freundlicherweise um Ihre Arbeit kümmern? 172 00:13:41,060 --> 00:13:43,940 Da drinnen liegt ein Anwalt mit einem Loch im Kopf. 173 00:13:44,180 --> 00:13:47,460 Das bestätigt meine Theorie. - Sie haben noch nichts gesehen. 174 00:13:47,740 --> 00:13:49,220 Brauche ich auch nicht. 175 00:13:49,500 --> 00:13:51,780 Dann haben wir ja gleich Feierabend. 176 00:13:55,300 --> 00:13:56,980 Ich habe Sie verstanden. 177 00:13:57,260 --> 00:14:00,500 Die beiden haben im Auto angefangen, sich zu streiten, 178 00:14:00,780 --> 00:14:04,220 sind ins Haus gerannt, haben da auf ihren Sieg angestoßen 179 00:14:04,500 --> 00:14:06,500 und sich danach halb totgeschlagen. 180 00:14:06,740 --> 00:14:11,260 Und vor lauter Vorfreude auf sein Ableben ist der Anwalt dann 181 00:14:11,500 --> 00:14:13,660 über das Geländer der Galerie gesprungen, 182 00:14:13,900 --> 00:14:16,860 hat sich den Speer in den Arsch gerammt und war tot. 183 00:14:17,100 --> 00:14:18,180 Das ist Ihre Theorie. 184 00:14:18,460 --> 00:14:21,860 Nein, so was im Stadttheater und ich würde mein Abo kündigen. 185 00:14:22,140 --> 00:14:23,780 Ich habe mir lediglich erlaubt, 186 00:14:24,060 --> 00:14:26,900 den Tathergang zu rekonstruieren, the bigger picture. 187 00:14:27,180 --> 00:14:28,500 Die Details überlasse ich Ihnen. 188 00:14:28,740 --> 00:14:30,460 Ich gebe Ihnen gleich Details. 189 00:14:30,740 --> 00:14:33,380 Speer durch den Arsch gerammt, ja? Aha. 190 00:14:33,620 --> 00:14:36,220 Über Anatomie müssen wir beide ein Wörtchen reden. 191 00:14:36,500 --> 00:14:38,100 Das war sinnbildlich gemeint. 192 00:14:38,380 --> 00:14:39,540 The bigger picture. 193 00:14:39,820 --> 00:14:43,700 Das erinnern mich an einen Vorfall im Naturkundemuseum Berlin, 194 00:14:43,940 --> 00:14:46,060 das Sie wahrscheinlich nicht kennen. 195 00:14:46,340 --> 00:14:47,500 Ein offener Schnürsenkel, 196 00:14:47,780 --> 00:14:51,140 eine Stufe und aufgespießt von einem Neandertaler-Wurfspeer, 197 00:14:51,420 --> 00:14:53,020 ein Familienvater von 3 Kindern. 198 00:14:54,660 --> 00:14:56,540 Das ist natürlich tragisch. 199 00:14:56,780 --> 00:14:58,420 Ich vermisse den Zusammenhang. 200 00:14:58,700 --> 00:15:01,940 Die Versicherungsgesellschaft unterstellte einen Selbstmord 201 00:15:02,180 --> 00:15:05,060 und weigerte sich, die Lebensversicherung auszuzahlen. 202 00:15:05,340 --> 00:15:09,220 Bis ein begnadeter Rechtsmediziner die Kausalität zwischen offenem 203 00:15:09,460 --> 00:15:12,980 Schnürsenkel und Tod des Mannes zweifelsfrei nachwies. 204 00:15:13,220 --> 00:15:15,700 Nein, ich werde mit Sicherheit nicht fragen, 205 00:15:15,980 --> 00:15:18,420 wie dieser begnadete Forensiker damals hieß. 206 00:15:18,700 --> 00:15:20,220 Ich erinnere den Vorfall nur, 207 00:15:20,500 --> 00:15:23,100 weil der unglückliche Mann 3 Kinder hinterließ, 208 00:15:23,380 --> 00:15:25,060 die mittellos aufgewachsen wären. 209 00:15:25,300 --> 00:15:26,300 Ja, natürlich. 210 00:15:26,580 --> 00:15:28,740 Es ist trotzdem ein beknackter Vergleich. 211 00:15:29,020 --> 00:15:32,060 Weil erstens, in unserem Fall bezahlt die Versicherung. 212 00:15:32,340 --> 00:15:36,700 Und zweitens, ist das hier auf gar keinen Fall ein Unfall. 213 00:15:36,940 --> 00:15:38,340 Der kann eingepackt werden. 214 00:15:38,620 --> 00:15:40,140 Und sie? - Was ist mit mir? 215 00:15:40,380 --> 00:15:43,500 Nicht Sie, die Frau. Hat sie Verletzungen? 216 00:15:43,780 --> 00:15:47,580 Ja, die hat schwer was abgekommen. 217 00:15:48,060 --> 00:15:49,540 Wurde das dokumentiert? 218 00:15:49,820 --> 00:15:54,500 Jaja, der Notarzt hat einen Bericht geschrieben. 219 00:15:55,980 --> 00:15:57,220 Äh... 220 00:15:59,420 --> 00:16:00,580 Hier, bitte. 221 00:16:09,500 --> 00:16:10,860 * Klopfen * 222 00:16:15,660 --> 00:16:17,020 Guten Abend. 223 00:16:18,900 --> 00:16:21,020 Mein Name ist Prof. Boerne. 224 00:16:21,300 --> 00:16:22,660 Ich bin Rechtsmediziner. 225 00:16:22,940 --> 00:16:26,940 Sie brauchen keine Angst haben, das ist Hauptkommissar Thiel. 226 00:16:27,180 --> 00:16:28,380 Guten Abend. 227 00:16:34,820 --> 00:16:37,620 Dürfte ich einmal Ihren Puls fühlen? 228 00:16:39,500 --> 00:16:42,460 * Musik * 229 00:16:52,740 --> 00:16:55,860 Ich würde Ihnen wirklich empfehlen, ins Krankenhaus zu gehen. 230 00:16:56,100 --> 00:16:57,260 Nur zur Beobachtung. 231 00:17:02,500 --> 00:17:04,860 Sie hatten die Polizei gerufen. 232 00:17:05,140 --> 00:17:06,940 Können Sie sich daran erinnern? 233 00:17:08,500 --> 00:17:11,420 Gibt es jemanden, der bei Ihnen bleiben kann? 234 00:17:12,140 --> 00:17:13,420 Nein. 235 00:17:15,780 --> 00:17:18,140 Kann ich noch was für Sie tun? 236 00:17:18,420 --> 00:17:21,940 Etwas gegen die Schmerzen oder zum Schlafen? - Danke. 237 00:17:29,020 --> 00:17:30,660 Ja, also. 238 00:17:30,940 --> 00:17:34,980 Falls irgendwas sein sollte, ich bin draußen, ja? 239 00:17:36,220 --> 00:17:38,820 Versuchen Sie ein bisschen zu schlafen. 240 00:17:40,540 --> 00:17:42,140 Gute Nacht. 241 00:17:47,180 --> 00:17:48,580 (stöhnt leise) 242 00:17:50,340 --> 00:17:53,300 * Musik * 243 00:17:56,420 --> 00:17:57,660 Danke schön. 244 00:17:58,460 --> 00:17:59,660 Sie hat Angst. 245 00:17:59,900 --> 00:18:03,180 Ihre Haut fühlt sich kühl an, ihr Puls ist flach und über 100. 246 00:18:03,460 --> 00:18:05,460 Und sie hat ein Nystagmus. - Was ist das? 247 00:18:05,740 --> 00:18:07,340 So ein Zucken der Augen. 248 00:18:07,620 --> 00:18:08,380 Ich tippe auf SHT. 249 00:18:08,660 --> 00:18:10,820 Sie sollte auf keinen Fall alleine bleiben. 250 00:18:11,060 --> 00:18:14,140 Es wird auf jeden Fall jemand hierbleiben. - Wer? 251 00:18:14,780 --> 00:18:17,140 Vermutlich wieder unser bester Mann. 252 00:18:17,540 --> 00:18:19,860 Oh, Thiel. Ich kann heute wirklich nicht. 253 00:18:20,140 --> 00:18:21,420 Heute kann ich nicht. 254 00:18:28,500 --> 00:18:29,860 Sie glauben doch nicht, 255 00:18:30,140 --> 00:18:32,500 dass sie sich diese Wunden selber zugefügt hat. 256 00:18:32,780 --> 00:18:34,620 Eine Dame hat sich die Hand abgehackt, 257 00:18:34,860 --> 00:18:36,540 um ihr Segelboot zu finanzieren. 258 00:18:36,820 --> 00:18:39,620 Und die ist jetzt Einhandseglerin? - So siehts aus. 259 00:18:40,140 --> 00:18:43,380 Ich kenne einen Professor, der sich Geschichten ausdenkt, 260 00:18:43,620 --> 00:18:45,740 um sich als Kriminalist aufzuspielen. 261 00:18:46,020 --> 00:18:46,980 Ich bin Forensiker. 262 00:18:47,260 --> 00:18:50,620 Was ich sehe, ist eine massive Verletzung durch stumpfe Gewalt 263 00:18:50,860 --> 00:18:54,460 gegen den Hinterkopf eines Toten, dem ein Spieß in der Brust steckt. 264 00:18:54,740 --> 00:18:56,780 Ich bin Bulle seit über 35 Jahren. 265 00:18:57,060 --> 00:18:59,540 Und was ich hier sehe, ist eine misshandelte Frau 266 00:18:59,820 --> 00:19:03,780 mit Abwehrverletzungen, die massiv unter Schock steht. 267 00:19:04,060 --> 00:19:06,740 Und die 0,0 Motiv hat, ihren Anwalt umzubringen, 268 00:19:07,020 --> 00:19:10,540 der heute auch noch den Prozess ihres Lebens gewonnen hat. 269 00:19:10,820 --> 00:19:14,060 Da sind wir uns ja einig. - Ja, völlig. - Absolut. 270 00:19:14,900 --> 00:19:16,020 Ja, gute Nacht. 271 00:19:16,300 --> 00:19:17,940 Träumen Sie mal was Schönes. 272 00:19:19,740 --> 00:19:22,060 Träumen Sie doch selber was Schönes. 273 00:19:24,220 --> 00:19:27,180 * Musik * 274 00:19:57,780 --> 00:19:59,340 Ui, ui, ui. 275 00:20:00,580 --> 00:20:02,100 Gute Nacht, Vaddern. 276 00:20:14,540 --> 00:20:17,060 Könnt ihr nicht woanders hinglotzen? 277 00:20:21,020 --> 00:20:23,980 * Musik * 278 00:20:28,860 --> 00:20:30,060 (schnarcht) 279 00:20:30,300 --> 00:20:32,580 * Ploppen * (Frau Prätorius schreit auf) 280 00:20:33,380 --> 00:20:36,020 (Weintraub) Cheers. (Frau Prätorius) Cheers. 281 00:20:38,700 --> 00:20:41,500 Die Hälfte, wenn wir gewinnen, so wars abgemacht. 282 00:20:41,780 --> 00:20:42,980 Fifty-fifty. 283 00:20:47,860 --> 00:20:50,140 Wie wäre es mit einer kleinen Anzahlung? 284 00:20:50,380 --> 00:20:51,700 Nein. 285 00:20:55,100 --> 00:20:56,420 (er stöhnt) 286 00:21:01,020 --> 00:21:02,700 * Aufspießgeräusch * 287 00:21:04,660 --> 00:21:07,620 * Musik * 288 00:21:13,580 --> 00:21:15,380 Glaube ich nicht. 289 00:21:22,420 --> 00:21:29,060 Weintraub war integer, brillant, kämpfte für seine Mandanten. 290 00:21:29,340 --> 00:21:33,260 Und hat dem Fürsten der Finsternis in den Arsch getreten, 291 00:21:33,500 --> 00:21:34,940 wenn es Not tat. 292 00:21:35,220 --> 00:21:37,940 Selbstverständlich können Sie das drucken. 293 00:21:40,180 --> 00:21:41,780 Wo ist Thiel? 294 00:21:42,540 --> 00:21:44,580 Der muss jeden Moment hier sein. 295 00:21:44,860 --> 00:21:47,340 Haben Sie das der Presse gesteckt? - Was? 296 00:21:47,620 --> 00:21:50,380 Dass einer der besten Anwälte von Münster 297 00:21:50,660 --> 00:21:53,300 seine Mandantin überfällt, 298 00:21:53,580 --> 00:21:56,740 nachdem er ein großes Verfahren für sie gewonnen hat. 299 00:21:57,020 --> 00:21:58,980 Ich stecke niemandem irgendetwas. 300 00:21:59,220 --> 00:22:01,060 * Telefonklingeln * Schrader? 301 00:22:01,340 --> 00:22:02,540 Ah, Herr Professor. 302 00:22:02,820 --> 00:22:06,660 Nee, Thiel ist noch nicht da, aber die Frau Staatsanwältin ist hier. 303 00:22:07,700 --> 00:22:09,100 Ja, mache ich. 304 00:22:09,380 --> 00:22:12,620 Ich soll Sie herzlich von Prof. Boerne grüßen. 305 00:22:13,460 --> 00:22:18,660 Bringen Sie mir umgehend eine Tasse Kaffee ohne Milch und Zucker. 306 00:22:18,900 --> 00:22:20,900 Ja, umgehend. 307 00:22:26,140 --> 00:22:27,780 Danke schön. 308 00:22:28,980 --> 00:22:30,500 Guten Morgen. 309 00:22:33,300 --> 00:22:36,260 Wie gehts Ihnen heute Morgen? - Besser. 310 00:22:36,940 --> 00:22:38,980 Danke, dass Sie da geblieben sind. 311 00:22:39,260 --> 00:22:42,260 Klar, das gehört ja mit zu meinem Job. 312 00:22:44,300 --> 00:22:45,860 Ach du Scheiße. 313 00:22:48,860 --> 00:22:51,940 Können Sie sich heute vielleicht erinnern, 314 00:22:52,180 --> 00:22:54,220 was hier gestern passiert ist? 315 00:22:54,740 --> 00:22:56,100 Nein. 316 00:22:58,700 --> 00:23:03,660 Sie haben ja anscheinend Champagner getrunken mit Ihrem Anwalt. 317 00:23:05,260 --> 00:23:07,380 Ich erinnere mich an nichts mehr. 318 00:23:08,780 --> 00:23:13,860 Was ist denn das Letzte, was Ihnen jetzt noch einfällt von gestern? 319 00:23:15,260 --> 00:23:16,700 Wir sind aus dem Gericht, 320 00:23:16,980 --> 00:23:19,580 ich habe geweint vor Glück, wir haben uns umarmt. 321 00:23:19,860 --> 00:23:23,220 Weintraub hat mich gefahren, dann haben wir uns verabschiedet, 322 00:23:23,460 --> 00:23:24,380 und ich bin ins Haus. 323 00:23:26,220 --> 00:23:30,700 Wie, und er ist im Auto sitzengeblieben, oder... - Ja. 324 00:23:32,380 --> 00:23:36,060 Ja, aber wie konnte es denn sein, dass er... 325 00:23:38,700 --> 00:23:40,660 Ich weiß nichts mehr. 326 00:23:45,260 --> 00:23:47,140 Cheers. - Cheers. 327 00:23:50,620 --> 00:23:53,580 Die Hälfte werden wir gewinnen, so war es abgemacht. 328 00:23:53,860 --> 00:23:54,700 Fifty-fifty. 329 00:24:00,820 --> 00:24:03,540 Wie wäre es mit einer kleinen Anzahlung? 330 00:24:05,820 --> 00:24:07,860 (Weintraub stöhnt) 331 00:24:08,140 --> 00:24:09,700 (Weintraub schreit) 332 00:24:09,980 --> 00:24:11,140 * Aufspießgeräusch * 333 00:24:14,540 --> 00:24:15,820 Schwachsinn. 334 00:24:16,660 --> 00:24:17,780 Wie bitte? 335 00:24:19,580 --> 00:24:22,500 Sagen Sie, Ihr Anwalt, hat der vielleicht mal... 336 00:24:22,780 --> 00:24:24,860 Hat er Ihnen Avancen gemacht? 337 00:24:25,220 --> 00:24:27,140 Geschenke, Aufmerksamkeiten? 338 00:24:27,420 --> 00:24:30,820 Nein, er war gut zu mir, er war der beste Mensch der Welt. 339 00:24:32,020 --> 00:24:35,420 Sie hatten keinen Streit? - Im Gegenteil. 340 00:24:35,700 --> 00:24:37,820 Er war der Einzige, der mir geglaubt hat. 341 00:24:38,060 --> 00:24:40,220 Mein Mann, Jonas, hatte einen Traum. 342 00:24:40,900 --> 00:24:44,340 Diese Sammlung ist sein Vermächtnis. Sein Geschenk an mich. 343 00:24:44,620 --> 00:24:46,780 Er hat mir von überall Geschenke mitgebracht. 344 00:24:47,060 --> 00:24:49,940 Seine Expedition war alles für ihn. 345 00:24:50,660 --> 00:24:52,500 Und mein Mann war alles für mich. 346 00:24:52,740 --> 00:24:55,340 Ich habe das Haus verpfändet und den Schmuck verkauft. 347 00:24:55,620 --> 00:24:59,540 Und ich habe es gern gemacht. Und Jonas konnte seinen Traum leben. 348 00:25:00,300 --> 00:25:02,660 Und das hat Weintraub verstanden und... 349 00:25:04,980 --> 00:25:06,820 ...und hat zu mir gehalten. 350 00:25:10,660 --> 00:25:13,660 Das Haus hier gehört Ihnen alleine? 351 00:25:14,900 --> 00:25:16,820 Inzwischen gehört es der Bank. 352 00:25:17,460 --> 00:25:22,100 Ja dann, vielen Dank für Speis und Trank. 353 00:25:23,900 --> 00:25:25,940 Ach, eine Frage habe ich noch. 354 00:25:26,220 --> 00:25:29,220 Sie haben vorhin so von Ihrem Anwalt geschwärmt. 355 00:25:31,220 --> 00:25:34,700 Kann es sein, dass sie ein bisschen in ihn verliebt waren? 356 00:25:36,820 --> 00:25:38,380 Ich liebe meinen Mann. 357 00:25:41,100 --> 00:25:43,900 Ja, klar. Verstehe. 358 00:25:44,700 --> 00:25:49,020 Aber der ist ja nun schon etwas länger... 359 00:25:52,020 --> 00:25:54,700 Ich liebe immer noch den Mann, der er mal war. 360 00:25:54,980 --> 00:25:56,700 Ja, natürlich. 361 00:25:56,980 --> 00:25:59,900 Falls Ihnen noch irgendwas einfallen sollte, 362 00:26:00,140 --> 00:26:01,620 dann rufen Sie mich an, ja? 363 00:26:02,140 --> 00:26:03,540 Jederzeit. 364 00:26:05,220 --> 00:26:06,180 Tschüs. 365 00:27:20,900 --> 00:27:22,780 * Klopfen * 366 00:27:44,940 --> 00:27:46,300 Hey. 367 00:27:50,140 --> 00:27:52,020 Wie gehts dir, mein Schatz? 368 00:27:59,940 --> 00:28:01,380 Tut das noch sehr... 369 00:28:02,860 --> 00:28:04,220 ...weh? 370 00:28:07,100 --> 00:28:10,020 Was hast du der Polizei gesagt? - Nichts. 371 00:28:13,980 --> 00:28:15,100 Gut. 372 00:28:16,940 --> 00:28:18,420 Setz dich. 373 00:28:32,460 --> 00:28:34,580 Wir haben alles richtig gemacht. 374 00:28:34,860 --> 00:28:37,860 Wir haben an alles gedacht. Wir haben nichts vergessen. 375 00:28:41,660 --> 00:28:44,300 Wir hatten gewonnen, Doreen. 376 00:28:46,700 --> 00:28:48,100 Wir hatten gewonnen. 377 00:28:49,300 --> 00:28:51,620 Und du holst diesen Mann ins Haus. 378 00:28:51,860 --> 00:28:54,100 Der ist mir nachgelaufen. 379 00:28:59,740 --> 00:29:04,340 Ich hab den Ordner vergessen, er hat ihn mir hinterhergebracht, weil... 380 00:29:05,420 --> 00:29:07,380 ...er ein guter Mensch war. 381 00:29:12,580 --> 00:29:15,620 Warum hast du die Tür nicht zugemacht? - Hab ich. 382 00:29:20,820 --> 00:29:22,220 Aha. 383 00:29:27,020 --> 00:29:30,340 Ich hab mich so gefreut, dass das alles vorbei ist. 384 00:29:39,860 --> 00:29:41,260 Doreen. 385 00:29:41,540 --> 00:29:44,900 Es sind nur noch ein... paar Tage. 386 00:29:46,540 --> 00:29:49,700 Ein paar Tage, bis das Geld kommt. 387 00:29:52,260 --> 00:29:54,620 Damit kommen wir niemals durch, Jonas. 388 00:29:56,100 --> 00:29:57,460 Was? 389 00:29:57,700 --> 00:30:00,300 Wir haben die Pässe und wir haben einen Plan. 390 00:30:00,580 --> 00:30:02,300 Einen sehr guten Plan. 391 00:30:03,380 --> 00:30:06,420 Du hast die Flasche von hinten auf den Kopf geschlagen. 392 00:30:06,700 --> 00:30:07,700 Das ist keine Notwehr. 393 00:30:07,980 --> 00:30:10,700 Die Polizei ist nicht blöd, das glauben die mir nicht. 394 00:30:10,940 --> 00:30:12,940 Lass die glauben, was sie wollen. 395 00:30:13,380 --> 00:30:14,700 Doreen, du... 396 00:30:16,420 --> 00:30:17,980 Du stehst unter Schock. 397 00:30:19,340 --> 00:30:22,100 Du bist das Opfer, du hattest einen Filmriss. 398 00:30:22,340 --> 00:30:23,940 Du weißt nichts mehr. 399 00:30:24,820 --> 00:30:30,300 Und egal, was die denken und herausfinden, du darfst nicht reden. 400 00:30:31,820 --> 00:30:34,660 Ein falsches Wort von dir bringt uns ins Gefängnis. 401 00:30:37,420 --> 00:30:40,180 Und ich hab nicht umsonst 3 Jahre in diesem... 402 00:30:42,700 --> 00:30:44,100 ...Loch vegetiert. 403 00:30:48,500 --> 00:30:49,780 2,5. 404 00:30:52,020 --> 00:30:53,460 * Tür wird geöffnet * 405 00:30:56,260 --> 00:30:57,900 * Tür wird geschlossen * 406 00:31:02,820 --> 00:31:05,380 Ja, ziehen. Ziehen, Alberich. 407 00:31:05,660 --> 00:31:07,340 Langsam. - Ich zieh doch. 408 00:31:07,620 --> 00:31:09,340 Leicht drehen. Im Uhrzeigersinn. 409 00:31:09,620 --> 00:31:10,660 Im Uhrzeigersinn. 410 00:31:10,940 --> 00:31:13,500 Alberich, wohin drehen Sie? - Im Uhrzeigersinn. 411 00:31:13,780 --> 00:31:15,220 Sag ich ja, dann... 412 00:31:16,660 --> 00:31:18,300 Drehen und langsam. 413 00:31:18,580 --> 00:31:19,580 Jetzt, jetzt. 414 00:31:19,860 --> 00:31:20,860 (beide ächzen) 415 00:31:21,380 --> 00:31:22,820 Gut. - Puh. 416 00:31:24,140 --> 00:31:27,420 Die Wunde an Weintraubs Hinterkopf stammt von einem Schlag 417 00:31:27,700 --> 00:31:30,660 mit einem stumpfen Gegenstand, rechtshändig geführt. 418 00:31:30,940 --> 00:31:33,140 Die Champagnerflasche. - Wahrscheinlich. 419 00:31:33,420 --> 00:31:36,820 Aber es war ein mächtiger Schlag für eine so zierliche Frau. 420 00:31:37,100 --> 00:31:39,420 Na ja, wenn er sie zuerst geschlagen hat... 421 00:31:39,700 --> 00:31:41,700 Womit? Mit diesen Händen? 422 00:31:41,980 --> 00:31:43,340 Schauen Sie sich die an. 423 00:31:43,740 --> 00:31:46,740 Das sind makellos manikürte Finger. 424 00:31:47,020 --> 00:31:48,940 Das sind gepflegte Juristenfinger. 425 00:31:49,220 --> 00:31:51,860 Ohne Wunde, ohne irgendwelche Spuren eines Kampfes. 426 00:31:52,100 --> 00:31:54,340 Wenn er Handschuhe getragen hat, wo sind sie? 427 00:31:54,620 --> 00:31:57,340 Ja, sie hat sich die Wunden selber zugefügt. 428 00:31:57,620 --> 00:32:01,580 In meiner langjährigen Praxis als Sachverständiger... - Boerne, bitte! 429 00:32:01,860 --> 00:32:04,500 Wie soll der Anwalt auf dem Indianer gelandet sein? 430 00:32:04,740 --> 00:32:07,540 Ist er gesprungen? - Indianer sagt man nicht. 431 00:32:07,780 --> 00:32:08,900 Bitte? 432 00:32:09,140 --> 00:32:12,380 Das ist eine rassistisch diskriminierende Fremdbezeichnung 433 00:32:12,660 --> 00:32:13,940 aus der Kolonialzeit. 434 00:32:16,180 --> 00:32:19,580 Dann eben Winnetou. Darf man Winnetou noch sagen? 435 00:32:21,100 --> 00:32:22,860 Ich würde es nicht machen. 436 00:32:23,140 --> 00:32:26,740 Frau Prätorius ist eine zierliche Frau und nicht in der Lage, 437 00:32:26,980 --> 00:32:31,540 einen 80 Kilo schweren Weintraub derart zu beschleunigen. 438 00:32:31,780 --> 00:32:34,260 Wieso nicht? Die war wütend. - Eben. 439 00:32:34,740 --> 00:32:38,140 Gut und schön. Aber Wut hebelt nicht die Gesetze der Physik aus. 440 00:32:38,420 --> 00:32:39,660 Das sollten Sie wissen. 441 00:32:39,940 --> 00:32:44,420 Also, wenn ich so richtig wütend bin, dann... - Was ist dann? 442 00:32:44,660 --> 00:32:47,060 Dann entwickle ich Riesenkräfte. 443 00:32:47,340 --> 00:32:48,340 Wirklich? 444 00:32:48,620 --> 00:32:51,340 Dann kommen Sie mal her, dann schubsen Sie mich 445 00:32:51,580 --> 00:32:53,220 mit Ihren Riesenkräften. 446 00:32:53,460 --> 00:32:55,540 Ich bin aber nicht wütend. - Doch. 447 00:32:56,220 --> 00:32:58,580 Ich bin wütend? - Ja, und wie. 448 00:32:59,820 --> 00:33:02,060 Gibs mir, Baby. Das ist Ihre Chance. 449 00:33:02,300 --> 00:33:04,580 Alberich gegen die Gesetze der Physik. 450 00:33:05,500 --> 00:33:06,980 Und wenn ich Ihnen wehtue? 451 00:33:11,020 --> 00:33:12,740 Das ist unmöglich, Alberich... 452 00:33:12,980 --> 00:33:14,940 Okay, okay, okay. - Na los. 453 00:33:22,340 --> 00:33:23,940 Oh Gott, Herr Professor? 454 00:33:24,700 --> 00:33:27,980 Wow, so viel Kraft in so wenig Physik. 455 00:33:28,260 --> 00:33:30,300 Hab ich Ihnen wehgetan? Entschuldigung. 456 00:33:30,580 --> 00:33:33,020 Kann ich es noch mal sehen? 457 00:33:33,300 --> 00:33:34,660 Der Anfang war etwas unscharf. 458 00:33:34,940 --> 00:33:35,860 Das reicht. 459 00:33:36,140 --> 00:33:39,420 Na schön, sie kann ihn also übers Geländer gestoßen haben. 460 00:33:39,700 --> 00:33:42,980 Aber die Wunde am Hinterkopf, die mit der Champagnerflasche, 461 00:33:43,260 --> 00:33:45,140 könnte sie das gewesen sein? 462 00:33:45,380 --> 00:33:47,940 Das finden wir heraus. Wo ist die Flasche? 463 00:33:48,220 --> 00:33:49,820 * Handyklingeln * Ja, Thiel? 464 00:33:51,780 --> 00:33:53,020 Aha. 465 00:33:53,300 --> 00:33:56,100 Ja, nee, wunderbar. Danke, Wiederhören. 466 00:33:58,220 --> 00:34:01,820 Die Fingerabdrücke auf der Flasche sind eindeutig ihre? 467 00:34:02,100 --> 00:34:03,340 Ja, logischerweise. 468 00:34:03,620 --> 00:34:07,380 Sie hat den Champagner gekauft, hat ihn in den Kühlschrank gestellt, 469 00:34:07,660 --> 00:34:09,380 hat ihn da wieder rausgeholt. 470 00:34:09,660 --> 00:34:11,660 Ihn aufgemacht, ihn eingeschenkt. 471 00:34:11,900 --> 00:34:14,620 Also sind natürlich ihre Fingerabdrücke da drauf. 472 00:34:14,900 --> 00:34:17,100 Wann hat Sie die Polizei angerufen? 473 00:34:17,380 --> 00:34:19,300 Gestern Nacht um 21:45 Uhr. 474 00:34:19,540 --> 00:34:23,500 Und es waren ihre blutigen Fingerabdrücke auf dem Telefon. 475 00:34:23,740 --> 00:34:25,660 Das können wir uns anhören. 476 00:34:27,460 --> 00:34:30,420 (Frau) Polizeinotruf Münster, was ist Ihr Notfall? 477 00:34:30,660 --> 00:34:32,300 Hallo, sind Sie am Apparat? 478 00:34:32,540 --> 00:34:35,020 (Frau Prätorius leise) Bitte kommen Sie. 479 00:34:35,300 --> 00:34:36,260 Ich brauche Hilfe. 480 00:34:39,780 --> 00:34:43,140 Hat Weintraub sie erpresst? Wollte er an das Geld? 481 00:34:43,900 --> 00:34:45,940 Hat er versucht, sie zu vergewaltigen? 482 00:34:47,060 --> 00:34:49,580 Ich habe sie das alles gefragt, aber... 483 00:34:51,100 --> 00:34:54,540 Sie redet von ihm wie von einem Heiligen. 484 00:34:54,820 --> 00:34:58,860 Ich meine, wer bringt denn bitte schön seinen Wohltäter um? 485 00:34:59,100 --> 00:35:02,660 Brutus hatte sein Leben Cäsar zu verdanken und hat ihn erstochen. 486 00:35:02,940 --> 00:35:04,220 Das nebenbei. 487 00:35:04,460 --> 00:35:08,940 Um diese Frau zu verstehen, müssen wir uns ihr Haus anschauen. 488 00:35:09,180 --> 00:35:10,620 Das haben wir. 489 00:35:10,900 --> 00:35:12,700 Alle Räume? - Ja. 490 00:35:12,940 --> 00:35:16,220 Das ist stumpfe Polizeiarbeit, Herr Professor. 491 00:35:16,500 --> 00:35:19,220 Schön, schön. Was haben wir gesehen? 492 00:35:19,500 --> 00:35:21,500 Das haben Sie selber gesehen. 493 00:35:21,780 --> 00:35:24,300 Diese ganzen grausamen Fratzen und Masken. 494 00:35:24,540 --> 00:35:28,500 Dieses ganze Gedöns, das ihr toter Mann mitgebracht hat. 495 00:35:28,780 --> 00:35:31,260 Und ansonsten war da alles völlig normal. 496 00:35:31,860 --> 00:35:33,980 Bett, Schrank, Tisch, Stuhl. 497 00:35:36,020 --> 00:35:37,020 Obwohl... 498 00:35:37,300 --> 00:35:40,020 Also, das Einzige, was ich nicht gesehen habe, 499 00:35:40,300 --> 00:35:42,420 ist irgendwas von ihr. 500 00:35:44,140 --> 00:35:48,900 Stimmt, da war nichts Persönliches von ihr in diesem Haus. 501 00:35:49,660 --> 00:35:53,900 Sie lebt im Horrormausoleum Ihres Ehemanns. 502 00:35:54,140 --> 00:35:56,260 Der hat absolute Macht über Sie. 503 00:36:04,060 --> 00:36:07,060 * Musik * 504 00:36:13,300 --> 00:36:15,420 Hier ist noch was, Schatz. 505 00:36:19,420 --> 00:36:22,380 * Musik * 506 00:36:43,900 --> 00:36:45,780 Bitte schön. - Ja, danke. 507 00:36:46,060 --> 00:36:48,780 Mehr haben Sie nicht zum Fall Prätorius? 508 00:36:49,060 --> 00:36:51,020 Natürlich, wollen Sie mehr? 509 00:36:51,300 --> 00:36:53,380 Ich will nicht, aber ich muss. 510 00:37:03,460 --> 00:37:06,340 Glauben Sie wirklich, Oskar Weintraub 511 00:37:06,620 --> 00:37:09,820 überfällt seine Mandantin am Tag seines größten Triumphes? 512 00:37:10,060 --> 00:37:11,660 3 Jahre hat er für sie gekämpft. 513 00:37:11,940 --> 00:37:13,220 Was meinen Sie? 514 00:37:14,460 --> 00:37:16,100 Das ist absurd. 515 00:37:16,340 --> 00:37:19,260 Oskar hat pro bono für Sie gearbeitet, Tag und Nacht. 516 00:37:19,700 --> 00:37:21,780 Er wollte gewinnen, für Sie. 517 00:37:22,020 --> 00:37:25,140 Und wieso war er so uneigennützig? 518 00:37:27,580 --> 00:37:29,700 Schauen Sie in die Prozessakten. 519 00:37:29,980 --> 00:37:31,660 Ihr Ehemann war ein Vampir. 520 00:37:32,140 --> 00:37:35,660 Er hat seine Frau ruiniert und ausgesaugt bis zum Letzten, 521 00:37:35,940 --> 00:37:39,300 während sie ihre Mutter gepflegt hat, bis sie verstorben ist. 522 00:37:39,580 --> 00:37:41,460 Das Einzige, was er hinterlassen hat, 523 00:37:41,740 --> 00:37:43,260 war eine Lebensversicherung. 524 00:37:43,540 --> 00:37:45,100 Die hat natürlich sie bezahlt. 525 00:37:45,380 --> 00:37:48,620 Hat Herr Weintraub ein Verhältnis mit ihr gehabt? 526 00:37:49,340 --> 00:37:51,260 Das würde mich sehr wundern. 527 00:37:51,500 --> 00:37:52,700 Wieso? 528 00:37:58,500 --> 00:38:00,060 Oskar und ich... 529 00:38:01,100 --> 00:38:04,980 Ich bin Angestellter, deshalb war es nicht offiziell, verstehen Sie? 530 00:38:05,220 --> 00:38:06,420 Verstehe. 531 00:38:08,580 --> 00:38:10,300 Oskar war mein Leben. 532 00:38:11,140 --> 00:38:12,540 Und ich war seins. 533 00:38:15,060 --> 00:38:18,020 * Musik * 534 00:38:24,380 --> 00:38:27,540 Weintraubs Fingerabdrücke fanden sich im ganzen Haus 535 00:38:27,820 --> 00:38:29,220 gerade mal 2-mal. 536 00:38:29,500 --> 00:38:32,700 Einmal an der Haustür, einmal am Treppengeländer. 537 00:38:32,940 --> 00:38:35,420 Und am Glas? - Keinerlei Spuren. 538 00:38:35,660 --> 00:38:38,820 Entsprechend ergab der post mortem durchgeführte Befund 539 00:38:39,100 --> 00:38:43,060 seines Blutalkoholspiegels präzise 0,000 Periode. 540 00:38:43,300 --> 00:38:44,780 0,000? 541 00:38:45,060 --> 00:38:46,620 Wie kann das sein? 542 00:38:46,860 --> 00:38:47,900 Ich gehe davon aus, 543 00:38:48,180 --> 00:38:52,060 Doreen Prätorius hat den Champagner alleine gesöffelt. 544 00:38:52,340 --> 00:38:54,540 Es war doch noch jemand im Haus. - Wer denn? 545 00:38:54,820 --> 00:38:59,300 Jemand. Groß und stark genug, Weintraub übers Geländer zu stoßen. 546 00:38:59,580 --> 00:39:02,660 War mir von Anfang an klar. - Ist klar. 547 00:39:02,940 --> 00:39:04,140 Wie auch immer, 548 00:39:04,420 --> 00:39:07,820 wir haben keinerlei Fremdspuren im Haus gefunden, oder? 549 00:39:08,060 --> 00:39:11,820 Wurde danach gesucht? - Jetzt fangen Sie auch noch damit an. 550 00:39:12,100 --> 00:39:14,540 Selbstredend, Frau Haller. 551 00:39:14,780 --> 00:39:15,940 Alberich. 552 00:39:16,620 --> 00:39:19,860 4 Jahre mit mir haben Ihre kognitiven Fähigkeiten 553 00:39:20,140 --> 00:39:21,220 enorm geschärft. 554 00:39:22,180 --> 00:39:24,180 Danke Herr Professor. 555 00:39:24,460 --> 00:39:27,500 Ich war so unwissend, bis Sie mich erleuchtet haben. 556 00:39:29,020 --> 00:39:30,540 Nicht der Rede wert. 557 00:39:32,380 --> 00:39:33,700 Bleibt die Frage, 558 00:39:33,980 --> 00:39:36,340 war zum Zeitpunkt des Geschehens jemand im Haus? 559 00:39:36,620 --> 00:39:37,860 Und wenn ja, wer? 560 00:39:47,900 --> 00:39:49,500 * Bellen * 561 00:40:28,060 --> 00:40:31,020 * Musik * 562 00:41:35,860 --> 00:41:38,820 * Musik hört auf * 563 00:41:41,180 --> 00:41:44,140 * Musik * 564 00:42:20,700 --> 00:42:22,580 (ächzt) 565 00:42:24,700 --> 00:42:27,660 * Musik * 566 00:43:11,500 --> 00:43:13,900 Jetzt brat mir aber einer einen Storch. 567 00:43:18,140 --> 00:43:21,180 * Musik * 568 00:43:27,340 --> 00:43:29,300 * Türklingeln * 569 00:43:33,940 --> 00:43:36,900 * Musik hört auf * 570 00:43:38,260 --> 00:43:41,060 Wussten Sie, dass Ihr Winnetou Vielflieger war? 571 00:43:41,340 --> 00:43:42,740 Mein Winnetou? 572 00:43:43,020 --> 00:43:47,380 Die Kriegerfigur stammt aus einem Souvenirshop am Chicagoer Flughafen. 573 00:43:47,620 --> 00:43:50,260 Was hab ich gesagt? Gedöns. 574 00:43:50,540 --> 00:43:56,820 Oliven, Transfette, Chorizo, E 401, 2 und 3, Mozzarella, 575 00:43:57,100 --> 00:43:58,620 Emulgatoren, Kapern. 576 00:43:59,620 --> 00:44:00,980 Woher... 577 00:44:01,260 --> 00:44:04,540 Steht auf den Verpackungen, die aus Ihrer Mülltonne quellen. 578 00:44:05,180 --> 00:44:08,900 Haben Sie wieder in meinem Müll nach Pfandflaschen gesucht? 579 00:44:09,180 --> 00:44:11,220 Dieser Möchtegernforscher Prätorius 580 00:44:11,500 --> 00:44:14,260 hat tatsächlich alle Artefakte für seine Sammlung 581 00:44:14,540 --> 00:44:18,100 in irgendwelchen Souvenirgeschäften zusammengekauft. 582 00:44:19,180 --> 00:44:22,380 Bitte, bitte, das tun Sie doch nur, um mich zu quälen. 583 00:44:22,660 --> 00:44:24,420 Das schmeckt mir sonst nicht. 584 00:44:24,700 --> 00:44:26,460 Und zu Hause macht er seiner Frau vor, 585 00:44:26,740 --> 00:44:28,980 dass er der Indiana Jones von Münster ist. 586 00:44:29,220 --> 00:44:31,660 Indianer sagt man nicht mehr, das ist pfui. 587 00:44:32,060 --> 00:44:34,340 Das ist doch ein Eigenname. 588 00:44:35,740 --> 00:44:39,820 Er hat auf diese Weise mehr und mehr Geld aus ihr herausgepresst. 589 00:44:40,100 --> 00:44:41,900 Und als das Geld alle war, dann... 590 00:44:42,180 --> 00:44:45,100 Versicherungsbetrug, schon klar. 591 00:44:47,820 --> 00:44:50,700 Mögen Sie keine Ananas? - Nicht aus der Dose. 592 00:44:50,940 --> 00:44:54,580 Und nicht mit Chorizo und Kapern. - Ich fass es nicht. 593 00:44:54,860 --> 00:44:59,860 Prätorius hatte keinen Schulabschluss, keine Ausbildung, 594 00:45:00,100 --> 00:45:01,940 keine Altersvorsorge. 595 00:45:02,180 --> 00:45:03,060 Wozu auch? 596 00:45:03,340 --> 00:45:08,900 Und hat jahrelang als Nachtwächter im Archäologie-Museum gearbeitet. 597 00:45:09,180 --> 00:45:14,020 Da hat er sich fortgebildet und danach Depotverwaltung. 598 00:45:14,260 --> 00:45:17,420 Was macht man da? - Wahrscheinlich Schädlinge bekämpfen. 599 00:45:17,700 --> 00:45:21,660 Das ist der größte Feind der Konservierung, der Museumskäfer. 600 00:45:22,900 --> 00:45:25,980 Im Museum haben die beiden sich auch kennengelernt. 601 00:45:26,260 --> 00:45:29,540 Er hat ihr den großen Forscher und Sammler vorgespielt, 602 00:45:29,820 --> 00:45:31,900 und sie war schwer beeindruckt. 603 00:45:32,180 --> 00:45:36,500 Ein halbes Jahr später haben die auf Ko Samui geheiratet. 604 00:45:38,700 --> 00:45:42,860 Waren Sie schon mal auf Ko Samui? - Ja, aber nicht zum Heiraten. 605 00:45:47,860 --> 00:45:50,660 Was, wenn Sie Ihren Mann umgebracht hat? 606 00:45:51,660 --> 00:45:55,100 Warum sollte sie? - Wegen des Versicherungsgelds. 607 00:45:56,780 --> 00:45:58,500 Sie hat ihn getötet. 608 00:45:59,300 --> 00:46:01,100 Im Amazonas? 609 00:46:01,380 --> 00:46:02,660 Nein, nein, nein, nein. 610 00:46:02,940 --> 00:46:05,100 Ganz konventionell, zu Hause. 611 00:46:05,380 --> 00:46:09,740 Ja, aber verschollen ist er doch am Rio schlag mich tot. 612 00:46:10,020 --> 00:46:11,340 Wie hieß denn das? 613 00:46:12,740 --> 00:46:15,780 Nicht unbedingt. Die Umstände sind dubios. 614 00:46:16,060 --> 00:46:17,580 Vielleicht war er hier. 615 00:46:17,820 --> 00:46:20,740 Die beiden wollten zusammen die Versicherung betrügen, 616 00:46:21,020 --> 00:46:23,220 aber sie hatte einen anderen Plan. 617 00:46:23,500 --> 00:46:25,060 Was für einen Plan? 618 00:46:25,300 --> 00:46:27,900 Ich habe gemerkt, dass die Masken gefälscht sind. 619 00:46:28,180 --> 00:46:31,220 Der Schweinehund hat mir alles genommen und mich betrogen. 620 00:46:31,500 --> 00:46:33,580 Ich bin gutmütig, aber nicht blöd. 621 00:46:38,620 --> 00:46:40,700 Ja, aber es macht ja keinen Sinn, 622 00:46:40,940 --> 00:46:43,740 dass sie dann auch noch ihren Anwalt umbringt. 623 00:46:46,660 --> 00:46:49,300 Meine Frau ist zu allem fähig. 624 00:46:49,580 --> 00:46:52,060 Sie tut nur so, als sei sie nett und naiv. 625 00:46:52,300 --> 00:46:54,820 Dabei ist sie schlau und voller Hass. 626 00:47:05,660 --> 00:47:07,220 So war es nicht. 627 00:47:07,460 --> 00:47:11,300 Trotzdem, irgendetwas an seinem Verschwinden ist faul. 628 00:47:11,580 --> 00:47:14,300 Ich werde mir noch mal die Beweise durchschauen 629 00:47:14,580 --> 00:47:16,380 und uns Transparenz verschaffen. 630 00:47:16,660 --> 00:47:18,980 Wenn Sie schon meine Arbeit übernehmen, 631 00:47:19,260 --> 00:47:22,060 können Sie den Bericht schreiben. - Gute Nacht. 632 00:47:23,460 --> 00:47:25,420 * Handyvibrieren * 633 00:47:35,780 --> 00:47:36,740 Ja? 634 00:47:37,020 --> 00:47:38,540 Guten Morgen Frau Prätorius. 635 00:47:38,820 --> 00:47:41,500 Hier ist Collin Fiebler von der Kanzlei Weintraub. 636 00:47:42,300 --> 00:47:45,020 Das Geld ist da. Die Versicherung hat überwiesen. 637 00:47:46,740 --> 00:47:48,100 Die volle Summe? 638 00:47:48,820 --> 00:47:50,380 Plus Zinsen. 639 00:47:50,660 --> 00:47:52,340 4 Mio. Euro. 640 00:47:54,060 --> 00:47:55,300 Es... 641 00:47:56,180 --> 00:47:59,060 Es tut mir schrecklich leid, was passiert ist. 642 00:48:00,260 --> 00:48:03,260 * Musik * 643 00:48:16,300 --> 00:48:19,300 Das Haus hat Frau Prätorius von ihrer Mutter geerbt 644 00:48:19,580 --> 00:48:23,700 und schon im 1. Jahr der Ehe eine Hypothek darauf aufgenommen. 645 00:48:23,940 --> 00:48:26,540 Dann kamen Jahr für Jahr weitere Kredite hinzu, 646 00:48:26,820 --> 00:48:30,460 mit denen sie die Reisen ihres Mannes finanziert hat. 647 00:48:30,740 --> 00:48:33,580 Summa summarum? - Eine fette Million. 648 00:48:33,820 --> 00:48:35,820 Ja, und als sie dann pleite war, 649 00:48:36,100 --> 00:48:39,700 ist ihr Mann auf tragische Art und Weise ums Leben gekommen. 650 00:48:39,980 --> 00:48:43,660 Aber natürlich erst, nachdem sie für ihn eine Lebensversicherung 651 00:48:43,900 --> 00:48:48,460 in Höhe von 3,5 Mio. Euro abgeschlossen hat. 652 00:48:48,740 --> 00:48:52,140 Das Gericht hat entschieden, es war kein Betrug. 653 00:48:52,420 --> 00:48:56,220 Hätte man mich konsultiert, wäre das Urteil anders ausgefallen. 654 00:48:56,500 --> 00:48:58,220 Aber ich kann nicht überall sein. 655 00:48:58,500 --> 00:49:00,740 Was auch etwas für sich hat. 656 00:49:01,620 --> 00:49:04,220 Beweisstück Nr. 21 aus dem Prozess 657 00:49:04,500 --> 00:49:07,620 Doreen Prätorius gegen die Versicherungsgesellschaft 658 00:49:07,900 --> 00:49:09,660 Atlas Secura. 659 00:49:09,940 --> 00:49:13,620 Dieses kurze Video enthält das letzte Lebenszeichen 660 00:49:13,900 --> 00:49:16,940 ihres Mannes Jonas Karl Prätorius. 661 00:49:17,220 --> 00:49:21,700 Aufgenommen wurde es im November 2021 662 00:49:21,980 --> 00:49:26,020 am Rio Negro im Südosten von Venezuela. 663 00:49:26,780 --> 00:49:28,260 Wollen Sie rüberkommen? 664 00:49:33,620 --> 00:49:35,500 Wo ist denn jetzt das... 665 00:49:36,780 --> 00:49:37,980 Oder so. 666 00:49:38,380 --> 00:49:41,940 So, der Jäger des verlorenen Gedöns. 667 00:49:42,180 --> 00:49:43,740 Film ab. 668 00:49:47,660 --> 00:49:50,260 Hey mein Schatz. Alles Gute zum Geburtstag. 669 00:49:50,540 --> 00:49:52,460 Hier vom Rio Negro, 670 00:49:52,700 --> 00:49:56,380 wo schon Humboldt war und die wilden Orchideen blühen. 671 00:49:56,620 --> 00:50:00,540 In ungefähr einer Stunde fahre ich flussabwärts zum Tafelberg. 672 00:50:00,820 --> 00:50:03,020 Der Legende nach gibt es da Dinosaurier. 673 00:50:03,300 --> 00:50:05,260 Wenn das stimmt, bringe ich dir einen mit. 674 00:50:05,540 --> 00:50:08,180 Wenn alles gut geht, bin ich Weihnachten zu Hause. 675 00:50:10,260 --> 00:50:12,420 Ich küsse dich. Tschüs. 676 00:50:12,700 --> 00:50:15,060 Da will ich Urlaub machen. 677 00:50:15,980 --> 00:50:18,980 Sehen Sie die Wolke da? - Ja. - Das sind Mücken. 678 00:50:19,380 --> 00:50:21,860 Okay. Weiter. 679 00:50:22,140 --> 00:50:23,820 Hören wir uns den Anfang an. 680 00:50:24,460 --> 00:50:25,900 Also, der ganz vorn. 681 00:50:27,420 --> 00:50:29,420 Vorn, vom Anfang. - Ja, kleinen Moment. 682 00:50:31,660 --> 00:50:33,020 Und los. 683 00:50:33,300 --> 00:50:36,820 * Balzruf * Hey mein Schatz. Alles Gute zum Geburtstag. 684 00:50:37,780 --> 00:50:39,260 Haben Sie es gehört? 685 00:50:39,540 --> 00:50:41,460 Der lustige Vogel da im Hintergrund? 686 00:50:41,740 --> 00:50:44,220 Das ist ein Kookaburra. 687 00:50:44,740 --> 00:50:46,820 Heimisch in Australien, Tasmanien 688 00:50:47,060 --> 00:50:48,900 und neuerdings auch in Neuseeland. 689 00:50:49,140 --> 00:50:50,260 Sein Balzruf... 690 00:50:51,420 --> 00:50:53,580 (imitiert den Balzruf) 691 00:50:59,900 --> 00:51:02,580 ...von Januar bis Juni, nicht im November. 692 00:51:03,460 --> 00:51:06,300 Und definitiv nicht in Venezuela. 693 00:51:07,140 --> 00:51:08,820 Sind Sie sicher? 694 00:51:09,060 --> 00:51:10,620 Leistungskurs Ornithologie. 695 00:51:11,460 --> 00:51:14,740 Der Professor kann sogar fliegen. Wollen Sie es sehen? 696 00:51:15,260 --> 00:51:17,300 Und was bedeutet das hier? 697 00:51:17,940 --> 00:51:21,100 Tja, das bedeutet, dass das Video ein Fake ist. 698 00:51:22,780 --> 00:51:25,460 Soll das heißen, dass der Kerl noch lebt? 699 00:51:26,100 --> 00:51:29,060 * Glockenläuten * 700 00:51:29,900 --> 00:51:32,860 * Musik * 701 00:51:35,460 --> 00:51:38,540 (Frau Prätorius) Ich habe meine Freunde belogen. 702 00:51:38,820 --> 00:51:40,900 Ich habe die Polizei belogen. 703 00:51:43,020 --> 00:51:44,860 Ich hab mich selbst belogen. 704 00:51:45,780 --> 00:51:50,100 Mein Mann und ich sind Verbrecher, wir haben einen Menschen getötet. 705 00:51:54,140 --> 00:51:56,380 Mein Mann liebt mich nicht mehr. 706 00:52:00,340 --> 00:52:03,500 Ich bin nicht sicher, ob er überhaupt lieben kann. 707 00:52:06,220 --> 00:52:08,580 Doch, er liebt Dinge. 708 00:52:11,460 --> 00:52:14,460 Tote Dinge, die er sich an die Wand hängen kann. 709 00:52:15,980 --> 00:52:18,940 * Musik * 710 00:53:10,260 --> 00:53:12,900 Was ist, wenn sie nicht weiß, dass er lebt? 711 00:53:13,180 --> 00:53:15,780 Wird sie wahrscheinlich blöd aus der Wäsche gucken. 712 00:53:18,700 --> 00:53:20,380 Schau mal an. 713 00:53:20,700 --> 00:53:23,380 Vielleicht wohnt er ja hier, unser Kukurukuku. 714 00:53:23,620 --> 00:53:25,180 * dumpfes Trittgeräusch * 715 00:53:30,860 --> 00:53:33,780 * Musik * 716 00:53:41,020 --> 00:53:45,020 (Schrader) Chef, die Tür ist auf. - Los, rein da. 717 00:53:45,260 --> 00:53:48,020 * Musik * 718 00:54:08,260 --> 00:54:11,500 Bleiben Sie mir ja mit diesem Ding vom Leib. - Ja. 719 00:54:17,260 --> 00:54:20,260 * Musik * 720 00:54:27,580 --> 00:54:28,700 (schreit) 721 00:54:30,260 --> 00:54:33,380 Sind Sie bekloppt geworden? - Ich dachte, das war... 722 00:54:33,660 --> 00:54:35,660 Das war verdammt knapp. 723 00:54:35,940 --> 00:54:38,420 Ich hätte tot sein können. - Tut mir leid... 724 00:54:38,700 --> 00:54:41,020 Hören Sie auf zu jammern, raus hier. 725 00:54:41,300 --> 00:54:42,700 Raus, raus, raus. 726 00:54:47,100 --> 00:54:49,340 Jetzt kündige ich. - Quatsch. 727 00:54:49,620 --> 00:54:51,860 Ich muss das melden, da fehlt eine Kugel. 728 00:54:52,140 --> 00:54:53,980 Dann kriegen Sie ja eine von mir. 729 00:54:54,260 --> 00:54:57,540 Und jetzt Schnauze, das bleibt unter uns, klar? - Ja. 730 00:55:04,660 --> 00:55:07,060 Ich möchte bitte ein Geständnis machen. 731 00:55:11,900 --> 00:55:13,340 Moinsen. 732 00:55:17,140 --> 00:55:19,460 So. Bitte schön. 733 00:55:20,540 --> 00:55:21,900 Danke. 734 00:55:22,540 --> 00:55:25,020 Erzählen Sie mir doch bitte mal, 735 00:55:25,300 --> 00:55:26,340 was passiert ist, 736 00:55:26,620 --> 00:55:31,020 nachdem Sie mit Ihrem Anwalt an Ihrem Haus angekommen sind. 737 00:55:33,380 --> 00:55:35,100 Wir sind zusammen ins Haus. 738 00:55:35,380 --> 00:55:40,020 Und direkt hoch auf die Galerie zum Arbeitsplatz meines Mannes, 739 00:55:40,260 --> 00:55:43,340 um dort auf unseren Sieg anzustoßen. 740 00:55:43,580 --> 00:55:45,340 Wir haben da Champagner getrunken. 741 00:55:45,620 --> 00:55:48,940 Moment, hat Ihr Anwalt auch Champagner getrunken? 742 00:55:49,780 --> 00:55:53,020 Ja, ein, 2 Glas. - Mhm. 743 00:55:53,580 --> 00:55:57,540 Und dann hat er mich angefasst, mich gedrückt und bedrängt. 744 00:55:59,020 --> 00:56:00,660 Ich habe mich gewehrt, 745 00:56:00,940 --> 00:56:05,180 woraufhin er mich ins Gesicht geschlagen hat, mit der Faust. 746 00:56:05,460 --> 00:56:08,780 Mich fest am Arm gepackt und hinter sich hergezogen. 747 00:56:09,020 --> 00:56:11,860 Ich habe die Flasche gegriffen und zugeschlagen. 748 00:56:15,100 --> 00:56:18,500 Mit welcher Hand haben Sie den Schlag geführt? 749 00:56:19,980 --> 00:56:21,260 Bitte. 750 00:56:22,220 --> 00:56:23,380 Mit rechts. 751 00:56:23,660 --> 00:56:25,180 Würden Sie kurz aufstehen? 752 00:56:26,060 --> 00:56:27,180 Danke. 753 00:56:27,420 --> 00:56:28,460 (räuspert sich) 754 00:56:29,740 --> 00:56:31,660 Und die Flasche. 755 00:56:33,780 --> 00:56:35,140 Wo stand die? 756 00:56:38,580 --> 00:56:40,260 Dicht am Geländer. 757 00:56:41,940 --> 00:56:45,700 Also da. Und Sie waren... - Im Gang. - Im Gang. 758 00:56:45,940 --> 00:56:47,580 Und die Abstände stimmen so? 759 00:56:47,860 --> 00:56:49,340 Ja. - Wo hat er Sie gepackt? 760 00:56:50,060 --> 00:56:51,980 Am Handgelenk, kurz drunter. 761 00:56:52,940 --> 00:56:54,660 So? - Ja. 762 00:56:54,940 --> 00:56:57,380 Dann hat er Sie hinter sich hergezerrt. - Ja. 763 00:56:58,700 --> 00:57:00,420 Greifen Sie nach der Flasche. 764 00:57:04,700 --> 00:57:06,020 Noch mal. 765 00:57:06,740 --> 00:57:10,260 Ich weiß jedenfalls nur noch, dass ich zugeschlagen habe. 766 00:57:11,500 --> 00:57:15,020 Davon ist er getaumelt und übers Geländer gestürzt. 767 00:57:15,300 --> 00:57:16,740 Ich habe mich nur... - Sie... 768 00:57:17,180 --> 00:57:19,340 ...haben ihn nicht gestoßen? 769 00:57:20,100 --> 00:57:22,140 Das weiß ich nicht mehr. 770 00:57:22,380 --> 00:57:24,060 Ich habe mich verteidigt. 771 00:57:24,340 --> 00:57:27,700 Das war Notwehr. Und es tut mir wahnsinnig leid. 772 00:57:28,020 --> 00:57:30,380 Und sonst war niemand im Haus? 773 00:57:31,140 --> 00:57:32,340 Wer denn? 774 00:57:32,620 --> 00:57:35,940 Keine Ahnung. Vielleicht ein Nachbar, ein Freund. 775 00:57:37,540 --> 00:57:40,780 Ich habe keine Freunde, ich habs mir mit allen verdorben. 776 00:57:41,420 --> 00:57:43,460 Unsere Ehe hat alles überschattet. 777 00:57:44,460 --> 00:57:47,700 Und dieser Schatten, existiert der noch? 778 00:57:50,100 --> 00:57:53,500 Frau Prätorius, wo ist Ihr Mann? 779 00:57:53,780 --> 00:57:57,140 Ist er hier in Münster? Oder wo hält er sich versteckt? 780 00:57:57,420 --> 00:57:58,860 Wie nimmt er Kontakt auf? 781 00:57:59,100 --> 00:58:01,260 Er ist gestorben, die Versicherung hat gezahlt. 782 00:58:01,540 --> 00:58:03,980 Jetzt hören Sie auf mit Ihrer Lügerei! 783 00:58:05,260 --> 00:58:08,220 Ihr Anwalt, Weintraub, war homosexuell. 784 00:58:08,460 --> 00:58:10,380 Der lebte mit einem Mann zusammen. 785 00:58:10,660 --> 00:58:12,540 Er war auch nie gewalttätig. 786 00:58:12,820 --> 00:58:14,980 Was haben Sie selbst über ihn gesagt? 787 00:58:15,260 --> 00:58:18,620 "Er war einfach nur gut zu mir." 788 00:58:19,420 --> 00:58:22,180 Ich sag nichts mehr. Ich möchte bitte einen Anwalt. 789 00:58:22,460 --> 00:58:23,620 Noch einen? 790 00:58:24,860 --> 00:58:28,860 Wussten Sie, dass die Sammlung Ihres Mannes nicht authentisch ist? 791 00:58:32,100 --> 00:58:33,380 Wie meinen Sie das? 792 00:58:33,660 --> 00:58:35,100 Lauter wertloses Zeug. 793 00:58:35,380 --> 00:58:39,420 Zusammengesammelt, auf der Welt, auf Marktplätzen, in Souvenirshops. 794 00:58:42,620 --> 00:58:45,540 Das ist ein Polizeitrick. - Das ist kein Trick. 795 00:58:45,820 --> 00:58:48,180 Das ist alles dokumentiert. Sehen Sie? 796 00:58:49,220 --> 00:58:50,700 Made in China. 797 00:58:56,820 --> 00:58:58,420 Warum sollte er das tun? 798 00:58:59,420 --> 00:59:03,420 Damit Sie weiter an sein Märchen vom großen Schatzsucher glauben. 799 00:59:09,460 --> 00:59:13,860 Was hat er denn dann gemacht die ganze Zeit, wenn er weg war? 800 00:59:14,140 --> 00:59:15,580 Urlaub. 801 00:59:16,820 --> 00:59:19,340 Er hat die ganze Welt bereist. 802 00:59:20,540 --> 00:59:22,100 Auf Ihre Kosten. 803 00:59:26,180 --> 00:59:28,380 Ja gut, vielleicht war das alles so. 804 00:59:28,620 --> 00:59:30,620 Ich sage nichts mehr, es war Notwehr. 805 00:59:31,540 --> 00:59:33,300 Nehmen Sie mich bitte fest. 806 00:59:36,780 --> 00:59:38,740 Notwehr ist keine Straftat. 807 00:59:42,540 --> 00:59:44,700 Dafür kann ich Sie nicht verhaften. 808 00:59:46,340 --> 00:59:48,060 Sie können jetzt gehen, danke. 809 01:00:01,580 --> 01:00:04,580 Ach, Frau Prätorius, eine Frage habe ich noch. 810 01:00:06,860 --> 01:00:10,100 Wenn es Notwehr war, warum tut es Ihnen leid? 811 01:00:18,180 --> 01:00:21,180 * Musik * 812 01:01:50,860 --> 01:01:53,860 * Musik wird lauter * 813 01:01:56,140 --> 01:01:58,260 (Frau Prätorius schreit) 814 01:02:01,100 --> 01:02:03,100 (atmet schwer) 815 01:02:20,060 --> 01:02:21,260 Aha. 816 01:02:22,660 --> 01:02:24,060 Du rauchst wieder. 817 01:02:26,420 --> 01:02:28,300 Steht dir überhaupt nicht. 818 01:02:30,260 --> 01:02:31,660 Das Geld ist da. 819 01:02:34,860 --> 01:02:36,180 Echt? 820 01:02:37,100 --> 01:02:39,540 Wie viel? - 4 Mio. 821 01:02:42,740 --> 01:02:44,060 Schau nach. 822 01:02:44,340 --> 01:02:47,100 (Jonas lacht schnaufend) Wir haben es geschafft. 823 01:02:47,340 --> 01:02:49,620 Doreen, wir haben es... 824 01:02:51,460 --> 01:02:52,740 ...geschafft. 825 01:02:54,100 --> 01:02:55,900 Eine Million ist für mich. 826 01:02:57,180 --> 01:02:58,340 Ja klar. 827 01:02:58,620 --> 01:02:59,860 Ist ja auch dein Geld. 828 01:03:01,700 --> 01:03:03,140 * Error-Geräusch * 829 01:03:05,660 --> 01:03:07,500 Hast du das Passwort geändert? 830 01:03:07,780 --> 01:03:10,820 Eine Million ist für dich, der Rest geht an Weintraubs Erben. 831 01:03:11,060 --> 01:03:13,660 Weintraubs Erben, klar. Bist du irre? 832 01:03:14,140 --> 01:03:15,580 * Error-Geräusch* 833 01:03:18,900 --> 01:03:22,500 Wie ist das Passwort? - Das sind wir ihm schuldig, Jonas. 834 01:03:22,780 --> 01:03:24,980 Einen Scheiß sind wir dem schuldig. 835 01:03:28,660 --> 01:03:30,580 Du gibst mir dieses Passwort! 836 01:03:30,860 --> 01:03:32,900 Schlag mich. Die Polizei freut sich. 837 01:03:42,580 --> 01:03:43,940 Oh. 838 01:03:46,580 --> 01:03:49,380 Wir sind beide am Ende, Doreen. 839 01:03:51,460 --> 01:03:53,420 Ich drehe durch da unten. 840 01:03:56,100 --> 01:03:57,740 (flüstert) Verzeih mir. 841 01:04:00,300 --> 01:04:02,820 Das da unten ist die Hölle, glaub mir. 842 01:04:06,860 --> 01:04:09,820 * Musik * 843 01:04:31,180 --> 01:04:33,140 * Vogelzwitschern * 844 01:04:36,140 --> 01:04:37,860 Zur Münsteraner Bank, bitte. 845 01:04:39,860 --> 01:04:42,820 * Musik * 846 01:05:30,660 --> 01:05:33,020 Sind Sie in Schwierigkeiten, junge Frau? 847 01:05:35,500 --> 01:05:38,500 Wenn ich sagen würde, ich bin die Treppe runtergefallen, 848 01:05:38,780 --> 01:05:39,860 würden Sie das glauben? 849 01:05:40,140 --> 01:05:41,620 Wenn Sie das sagen, natürlich. 850 01:05:42,500 --> 01:05:44,380 Glauben Sie das denn auch? 851 01:05:47,300 --> 01:05:50,260 * Musik * 852 01:05:55,820 --> 01:05:58,260 Würden Sie auf mich warten? - Aber klar. 853 01:06:04,940 --> 01:06:08,500 Oh, das ist zu viel. - Falls es ein bisschen länger dauert. 854 01:06:08,780 --> 01:06:10,220 Danke sehr, junge Frau. 855 01:06:12,980 --> 01:06:14,580 Sie ist in der Bank. 856 01:06:14,820 --> 01:06:17,460 Das Taxi wartet, ich stehe 5 m dahinter. 857 01:06:17,740 --> 01:06:20,100 Ja, das sehe ich. - Was? 858 01:06:20,900 --> 01:06:22,100 Wo sind Sie? 859 01:06:22,780 --> 01:06:24,300 Hinter Ihnen. 860 01:06:28,820 --> 01:06:32,100 Sie können jetzt Pause machen. Wir übernehmen ab hier. 861 01:06:32,380 --> 01:06:35,700 Stuporöses Warten, das ist unter meiner Gehaltsklasse. 862 01:06:35,980 --> 01:06:37,900 Wer wollte denn unbedingt mitfahren? 863 01:06:38,180 --> 01:06:39,860 Sie haben kein Auto. 864 01:06:40,140 --> 01:06:42,700 Ich habe auch nicht Ihre Gehaltsklasse. 865 01:06:48,660 --> 01:06:52,260 Ich möchte alles abheben, was auf meinem Konto ist. - Mhm. 866 01:06:52,820 --> 01:06:54,300 Das sind 4 Mio. 867 01:06:56,540 --> 01:06:59,540 * Musik * 868 01:07:11,900 --> 01:07:14,020 Fast 30 min. 869 01:07:14,300 --> 01:07:16,740 Räumt die da die ganze Bank leer, oder was? 870 01:07:17,020 --> 01:07:19,820 Ich habe Wichtigeres zu tun. - Ach ja, was denn? 871 01:07:20,100 --> 01:07:22,020 Alles ist wichtiger als das hier. 872 01:07:22,300 --> 01:07:23,580 Bin gleich wieder da. 873 01:07:30,420 --> 01:07:31,860 Vaddern? 874 01:07:32,140 --> 01:07:35,300 Frankie, mein Goldjunge, was machst du hier? - Arbeiten. 875 01:07:35,580 --> 01:07:38,300 Ich auch. Ich warte auf die reizende junge Dame. 876 01:07:38,620 --> 01:07:41,660 Hat mir einen Fuffi gegeben, sagte, es dauert länger. 877 01:07:41,940 --> 01:07:44,180 Kommst du zum Abendessen? - Was gibts denn? 878 01:07:44,460 --> 01:07:47,060 Rouladen mit Rotkohl. - Was machst du dazu? 879 01:07:47,340 --> 01:07:48,580 Mit Klößen. 880 01:07:49,340 --> 01:07:50,740 Bin ich dabei. 881 01:07:54,740 --> 01:07:57,700 * Musik * 882 01:08:07,580 --> 01:08:11,420 Wo ist sie hin? - Die Dame hat unseren Personalausgang genommen. 883 01:08:11,700 --> 01:08:13,660 Sie hatte eine große Summe Bargeld dabei. 884 01:08:13,940 --> 01:08:17,260 Du kriegst die Tür nicht zu. - Die schließt automatisch. 885 01:08:19,860 --> 01:08:22,820 * Musik * 886 01:08:36,020 --> 01:08:37,740 Sie hat uns bemerkt. 887 01:08:38,020 --> 01:08:41,540 Weil Sie es nicht drauf haben, jemanden zu verfolgen. - Ich? 888 01:08:45,980 --> 01:08:49,420 Die Dame ist weg, kannst schon mal die Rouladen wickeln. 889 01:08:49,660 --> 01:08:51,340 Was möchtest du zum Nachtisch, Eis? 890 01:08:51,620 --> 01:08:53,300 Nix. Alles gut. 891 01:09:02,140 --> 01:09:03,620 Passt noch. 892 01:09:13,180 --> 01:09:15,700 Ähm, wie viel ist das? 893 01:09:16,740 --> 01:09:18,340 20.000. 894 01:09:22,180 --> 01:09:25,300 Das ist alles? Mehr hast du nicht geholt? 895 01:09:25,580 --> 01:09:28,500 Sie hatten nicht mehr, da hätte man anrufen müssen. 896 01:09:34,820 --> 01:09:36,340 Scheiße. 897 01:09:38,980 --> 01:09:40,940 Komm, lass uns verschwinden. 898 01:09:41,860 --> 01:09:43,340 Ich komm nicht mit. 899 01:09:44,700 --> 01:09:47,060 Dori, keine Witze jetzt. 900 01:09:48,740 --> 01:09:50,420 Ich komme nicht mit. 901 01:09:53,580 --> 01:09:56,780 Hör auf mit dem Scheiß! - Ich komme nicht mit! 902 01:10:13,820 --> 01:10:18,180 Ich schick dir das Geld, wohin, da wo du auch bist. 903 01:10:22,340 --> 01:10:23,860 So wie immer. 904 01:10:25,620 --> 01:10:27,900 (stöhnt) Oh Gott. 905 01:10:38,940 --> 01:10:40,300 Gut, Schatz. 906 01:10:42,420 --> 01:10:44,820 Dann erzähl mir, was du vorhast. 907 01:10:45,100 --> 01:10:46,300 Was hast du denn vor? 908 01:10:48,220 --> 01:10:50,340 Ich weiß es nicht. - Ich sags dir. 909 01:10:51,100 --> 01:10:53,900 Die stecken dich ins Gefängnis. - Okay. 910 01:10:55,020 --> 01:10:56,300 Fein für mich. 911 01:10:58,220 --> 01:10:59,540 Doreen. 912 01:11:00,780 --> 01:11:02,060 Doreen. 913 01:11:03,100 --> 01:11:06,060 Doreen, du bleibst! Du bleibst jetzt hier, du... 914 01:11:06,300 --> 01:11:07,900 (sie atmet zitternd) 915 01:11:25,500 --> 01:11:27,980 Ich flehe dich an, Doreen, bitte. 916 01:11:29,740 --> 01:11:31,740 Lass mich jetzt nicht allein. 917 01:11:33,100 --> 01:11:35,180 Nach all den Jahren, bitte. 918 01:11:35,940 --> 01:11:38,380 Das hier ist alles für uns. 919 01:11:39,940 --> 01:11:41,380 Verstehst du? 920 01:11:44,220 --> 01:11:46,220 Für unser gemeinsames Leben. 921 01:11:46,740 --> 01:11:48,260 Gemeinsames Leben? 922 01:11:49,780 --> 01:11:51,100 Wir hatten keins. 923 01:11:52,220 --> 01:11:53,620 Nie. 924 01:11:54,540 --> 01:11:56,380 Es war immer nur dein Leben. 925 01:11:57,580 --> 01:11:58,860 Immer nur deins. 926 01:11:59,620 --> 01:12:03,220 Deine Sorgen, deine Erfolge. Immer nur deins, deins, deins. 927 01:12:04,740 --> 01:12:07,420 Das Einzige, was von mir war, war das Geld. 928 01:12:20,140 --> 01:12:23,100 * Musik * 929 01:12:36,420 --> 01:12:37,980 Mich verlässt niemand. 930 01:12:39,660 --> 01:12:40,980 Niemand. 931 01:12:44,700 --> 01:12:47,700 * Musik * 932 01:12:49,900 --> 01:12:51,700 (Doreen würgt) 933 01:13:09,580 --> 01:13:11,260 (flüstert) Weg da. 934 01:13:18,820 --> 01:13:20,220 Hallo? 935 01:13:41,620 --> 01:13:43,260 (flüstert) Vorsicht. 936 01:14:08,700 --> 01:14:11,900 Wäre das ist nicht ein guter Moment, das SEK zu rufen? 937 01:14:12,180 --> 01:14:14,900 Das Senioreneinsatzkommando ist doch schon da. 938 01:14:38,780 --> 01:14:40,020 Wow. 939 01:14:43,780 --> 01:14:46,940 Ich fasse es nicht. - Na, da schau her. 940 01:14:51,140 --> 01:14:54,420 Kein Wunder, dass wir keine Spuren... - Hier... 941 01:14:55,300 --> 01:14:57,700 Hey! Hey! Hey! 942 01:14:57,980 --> 01:14:59,180 Aufmachen! 943 01:15:02,140 --> 01:15:04,700 (beide ächzen) 944 01:15:07,580 --> 01:15:10,740 Das ist aussichtslos, sparen Sie sich Ihre Kräfte. 945 01:15:10,980 --> 01:15:12,420 So eine Scheiße! 946 01:15:13,940 --> 01:15:15,220 Wie blöd sind wir? 947 01:15:15,500 --> 01:15:18,180 Ich habe gesagt, lassen Sie uns das SEK rufen. 948 01:15:18,420 --> 01:15:19,500 Sie waren dagegen. 949 01:15:20,300 --> 01:15:21,820 Hat die uns reingelegt. 950 01:15:22,100 --> 01:15:24,340 Woher wollen Sie wissen, dass sie das war? 951 01:15:24,580 --> 01:15:27,060 Bitte schön. Kein Netz, ist ja klar. 952 01:15:27,340 --> 01:15:31,500 Hier nicht, da nicht und hier auch nicht. - Scheiße, ich auch nicht. 953 01:15:39,860 --> 01:15:42,100 Regel Nr. 1, Ruhe bewahren. 954 01:15:43,460 --> 01:15:44,900 Ganz toll. 955 01:15:45,180 --> 01:15:46,940 Und Regel Nr. 2? 956 01:15:52,020 --> 01:15:53,980 Regel Nr. 2: Licht anmachen. 957 01:15:54,980 --> 01:15:56,940 Und Luftquelle finden. 958 01:15:57,980 --> 01:15:59,900 Au! - Vorsicht. 959 01:16:00,420 --> 01:16:04,100 Vielleicht gibt es ja hier irgendwo ein Notstromaggregat. 960 01:16:05,700 --> 01:16:07,100 Die Lage ist ernst. 961 01:16:07,340 --> 01:16:08,860 Was Sie nicht sagen. 962 01:16:10,660 --> 01:16:11,740 Die Lage ist todernst. 963 01:16:12,020 --> 01:16:14,020 Ich habe für heute Abend Logenkarten. 964 01:16:14,260 --> 01:16:16,220 Madame Butterfly, mehr sag ich nicht. 965 01:16:16,500 --> 01:16:18,620 Das kann ich auf keinen Fall verpassen. 966 01:16:18,900 --> 01:16:22,260 Wer geht denn freiwillig mit Ihnen in die Oper? 967 01:16:22,540 --> 01:16:25,900 Wir sind zu dritt. Der Karl, der Friedrich und der Boerne. 968 01:16:28,500 --> 01:16:31,460 * Musik * 969 01:17:04,020 --> 01:17:05,980 Das ist die elektrische Lüftung. 970 01:17:06,260 --> 01:17:07,500 Die hat keinen Strom. 971 01:17:08,220 --> 01:17:10,300 Da ist die Notbelüftung. 972 01:17:12,060 --> 01:17:13,220 * Pusten * 973 01:17:17,140 --> 01:17:18,420 Hallo? 974 01:17:19,300 --> 01:17:20,700 Da kommt nichts raus. 975 01:17:20,980 --> 01:17:21,780 Na toll. 976 01:17:22,580 --> 01:17:24,980 Und jetzt verpasse ich meine Ouvertüre. 977 01:17:25,260 --> 01:17:26,180 Was meinen Sie? 978 01:17:26,460 --> 01:17:29,260 Ist das eher ein gutes oder ein schlechtes Zeichen? 979 01:17:29,540 --> 01:17:31,220 Das ist ein ganz schlechtes Zeichen. 980 01:17:31,500 --> 01:17:33,580 Ich sehe endlose dunkle Abende vor mir. 981 01:17:33,860 --> 01:17:37,180 Mit Konservenmischgemüse und Mineralwasser ohne Kohlensäure. 982 01:17:37,460 --> 01:17:40,540 Nur wir 2. - Hatten wir das nicht schon mal? 983 01:17:40,820 --> 01:17:43,500 Ja, aber nicht mit so vielen Konserven. 984 01:17:43,740 --> 01:17:48,020 Albtraum. - Und es gibt auch gute Nachrichten. - Ja? 985 01:17:48,300 --> 01:17:50,700 Welche? - Wir haben Ananas. 986 01:18:35,660 --> 01:18:38,620 * Musik * 987 01:19:04,740 --> 01:19:06,500 Was ist das für ein Auto? 988 01:19:09,980 --> 01:19:12,620 Wohin fahren wir? - Es läuft nach Plan, Doreen. 989 01:19:13,420 --> 01:19:14,900 Alles nach Plan. 990 01:19:18,140 --> 01:19:21,140 * Musik * 991 01:19:25,860 --> 01:19:27,460 Ist das sein Auto? 992 01:19:28,380 --> 01:19:30,900 Bist du verrückt geworden? Der holt die Polizei! 993 01:19:31,900 --> 01:19:34,220 Die ist schon bei ihm. - Was? 994 01:19:35,740 --> 01:19:38,940 Deine Freunde von der Polizei, die haben dich gesucht. 995 01:19:40,180 --> 01:19:43,260 Die sind runter in den Bunker gerannt wie die Lemminge. 996 01:19:44,100 --> 01:19:45,940 Ist gut, verschafft uns Zeit. 997 01:19:47,740 --> 01:19:49,380 Du bist verrückt geworden. 998 01:19:51,580 --> 01:19:54,580 Mach dir keine Sorgen, die kommen schon wieder raus. 999 01:19:55,300 --> 01:19:57,060 Kann halt eine Weile dauern. 1000 01:20:02,620 --> 01:20:03,780 Hey! 1001 01:20:04,060 --> 01:20:05,940 * Autoreifen quietschen * 1002 01:20:06,220 --> 01:20:07,740 * Klirren * 1003 01:20:07,980 --> 01:20:09,700 (summt) 1004 01:20:13,140 --> 01:20:16,900 Boerne, bitte. Ist anstrengend genug hier unten. 1005 01:20:17,580 --> 01:20:19,260 Es läuft gerade der 2. Akt. 1006 01:20:19,980 --> 01:20:24,740 Wieso haben solche Arschlochtypen immer die tollsten Frauen? 1007 01:20:25,380 --> 01:20:28,260 Das möchte ich auch mal wissen. - Oder? 1008 01:20:28,500 --> 01:20:32,460 Ich meine, wenn ich so eine Frau hätte, die so für mich kämpft, 1009 01:20:32,740 --> 01:20:35,700 die sich für mich opfert, die immer für mich da ist, 1010 01:20:35,980 --> 01:20:39,580 egal, was ich getan habe oder was passiert, dann... 1011 01:20:40,140 --> 01:20:42,380 Sie hat uns hier unten eingesperrt. 1012 01:20:42,660 --> 01:20:44,860 Quatsch, das war er. 1013 01:20:45,500 --> 01:20:47,380 Ja, der hat uns mit dem Schuh 1014 01:20:47,660 --> 01:20:50,220 und ein paar Tropfen Blut in die Falle gelockt. 1015 01:20:50,980 --> 01:20:52,900 Also, wir haben keine Ahnung, 1016 01:20:53,180 --> 01:20:56,740 wie lange wir hier unten noch schmoren, bis wir ersticken. 1017 01:20:56,980 --> 01:20:59,700 Aber Sie verlieben sich in die Hauptverdächtige? 1018 01:21:00,060 --> 01:21:02,180 Das ist nicht besonders professionell. 1019 01:21:02,420 --> 01:21:04,860 Ich kann Sie gut verstehen, das ist alles. 1020 01:21:05,380 --> 01:21:06,700 Warum werden Sie rot? 1021 01:21:07,740 --> 01:21:09,220 Das sind die Lampen. 1022 01:21:13,340 --> 01:21:15,700 Ja. Ja, jetzt sehe ich es auch. 1023 01:21:18,420 --> 01:21:20,180 (Frau Prätorius stöhnt leise) 1024 01:21:22,820 --> 01:21:25,780 * Musik * 1025 01:21:44,420 --> 01:21:45,580 Jonas? 1026 01:21:46,500 --> 01:21:47,820 * Husten * 1027 01:21:52,900 --> 01:21:55,860 * Musik * 1028 01:22:02,260 --> 01:22:04,260 (Herr Prätorius röchelt) 1029 01:22:14,660 --> 01:22:16,340 (Herr Prätorius röchelt) 1030 01:22:23,980 --> 01:22:26,940 * Musik * 1031 01:22:51,580 --> 01:22:52,940 Ja. 1032 01:22:53,860 --> 01:22:58,580 Ja, weibliche Person, kardiokoronal stabil, ansprechbar. 1033 01:22:58,860 --> 01:23:00,540 Männliche Person verstorben. 1034 01:23:03,580 --> 01:23:05,460 * Handyvibrieren * 1035 01:23:10,620 --> 01:23:11,780 Ja? 1036 01:23:12,020 --> 01:23:14,980 (Schrader) Der Professor hatte einen schweren Unfall. 1037 01:23:15,540 --> 01:23:17,700 Was? Was ist passiert? 1038 01:23:20,060 --> 01:23:23,060 Sein Pkw ist auf der Landstraße verunglückt. 1039 01:23:23,500 --> 01:23:26,140 Totalschaden. - Was? 1040 01:23:29,220 --> 01:23:30,940 * Nachrichtenton * 1041 01:23:37,820 --> 01:23:40,780 * Musik * 1042 01:23:47,700 --> 01:23:51,220 Sowohl Thiels als auch Boernes Handy waren hier eingeloggt. 1043 01:23:51,500 --> 01:23:53,060 Dann haben beide abgeschaltet. 1044 01:23:53,300 --> 01:23:56,580 Ist da ein Funkloch? - Nein, ich habe vollen Empfang. 1045 01:23:56,820 --> 01:23:59,300 Dann finden Sie sie! - Ja. 1046 01:24:00,100 --> 01:24:01,820 (Alberich) Herr Professor! 1047 01:24:05,540 --> 01:24:07,380 * Schnarchen * 1048 01:24:07,660 --> 01:24:09,300 * Rumpeln * 1049 01:24:12,620 --> 01:24:14,180 (schnarcht) 1050 01:24:14,660 --> 01:24:16,620 * Rumpeln * 1051 01:24:18,460 --> 01:24:19,900 Hallo? 1052 01:24:20,180 --> 01:24:21,540 * Rumpeln * 1053 01:24:21,900 --> 01:24:23,420 Mann, Boerne. 1054 01:24:23,700 --> 01:24:26,060 Versuchen Sie, sich ruhig zu verhalten. 1055 01:24:26,300 --> 01:24:29,100 Und so wenig wie möglich zu atmen. 1056 01:24:39,140 --> 01:24:40,220 Halleluja. 1057 01:24:40,500 --> 01:24:42,180 Jetzt ist es zu spät. 1058 01:24:42,460 --> 01:24:44,500 Jetzt ist Madame Butterfly vorbei. 1059 01:24:44,980 --> 01:24:47,340 Moment, Boerne, Moment. 1060 01:24:47,940 --> 01:24:49,660 Das könnte ein Trick sein. 1061 01:24:49,940 --> 01:24:53,060 Wer weiß, wer gleich vor der Tür steht. - Guter Punkt. 1062 01:24:56,660 --> 01:24:58,380 Gehen Sie in Deckung, Boerne. 1063 01:24:58,660 --> 01:25:00,180 In Deckung. 1064 01:25:04,540 --> 01:25:06,780 Stehenbleiben! - Oh Gott. 1065 01:25:07,380 --> 01:25:09,860 Oh, Entschuldigung. 1066 01:25:10,140 --> 01:25:11,740 Willkommen auf der Erde. 1067 01:25:12,020 --> 01:25:15,500 Ich habe mich lange nicht so gefreut, Sie zu sehen. 1068 01:25:15,940 --> 01:25:17,740 Ich... Vorsicht. 1069 01:25:19,380 --> 01:25:21,100 Ich nehme Ihnen das mal ab. 1070 01:25:21,860 --> 01:25:23,340 Jetzt aber raus hier. 1071 01:25:23,620 --> 01:25:25,380 Raus, raus, raus, raus, raus. 1072 01:25:26,660 --> 01:25:29,620 * Musik * 1073 01:25:44,700 --> 01:25:46,260 Er ist verblutet. 1074 01:25:46,540 --> 01:25:48,580 Auf die gleiche Weise wie Weintraub. 1075 01:25:48,860 --> 01:25:50,620 Tja, schlechtes Karma. 1076 01:25:50,900 --> 01:25:52,740 Ganz schlechtes Karma. 1077 01:25:57,500 --> 01:26:01,260 Waren Sie das, die uns da unten im Bunker eingesperrt hat? 1078 01:26:02,180 --> 01:26:04,140 Nein, das hab ich nicht gewusst. 1079 01:26:04,420 --> 01:26:06,820 Er hat es mir gesagt, als wir im Wagen saßen. 1080 01:26:09,260 --> 01:26:12,860 Dann habe ich ins Lenkrad gegriffen und meinen Mann umgebracht. 1081 01:26:13,940 --> 01:26:15,300 Sie? 1082 01:26:19,100 --> 01:26:22,420 Aber Sie hätten selbst dabei sterben können. 1083 01:26:24,660 --> 01:26:27,820 Sehen Sie mal, ich kriege nichts richtig hin. 1084 01:26:28,100 --> 01:26:30,140 Dafür übernehme ich die Verantwortung. 1085 01:26:30,380 --> 01:26:31,900 Aber nicht mehr für ihn. 1086 01:26:32,660 --> 01:26:34,260 Wir wollten frei sein. 1087 01:26:39,460 --> 01:26:41,060 Jetzt sind wir frei. 1088 01:26:41,340 --> 01:26:43,220 (Mann) Können Sie mitkommen, bitte? 1089 01:26:45,980 --> 01:26:49,100 Sie bewundern sie immer noch, was, Thiel? - Ach. 1090 01:26:49,700 --> 01:26:54,780 Na ja, als sie erfahren hat, dass wir im Bunker eingeschlossen waren, 1091 01:26:55,060 --> 01:26:57,460 hat sie ins Lenkrad gegriffen. 1092 01:26:57,740 --> 01:26:59,300 Schauen Sie sich es an. 1093 01:26:59,540 --> 01:27:01,660 Der schöne Wagen, war ein Schmuckstück. 1094 01:27:01,940 --> 01:27:04,060 Jetzt muss ich Schrott zurückgeben. 1095 01:27:04,980 --> 01:27:06,220 Wie, zurückgeben? 1096 01:27:06,500 --> 01:27:09,060 Der war ja nur geborgt. Zum Glück. 1097 01:27:09,340 --> 01:27:11,140 Meiner ist noch in der Werkstatt. 1098 01:27:11,420 --> 01:27:14,460 Boerne, glauben Sie mir, es gibt Dinge auf der Welt, 1099 01:27:14,740 --> 01:27:16,740 die man sich nicht borgen kann. 1100 01:27:17,100 --> 01:27:19,140 Oh, der Philosoph? Welche? 1101 01:27:21,380 --> 01:27:23,900 Eine Frau fürs Leben z.B. 1102 01:27:24,220 --> 01:27:27,180 * Musik * 1103 01:27:39,180 --> 01:27:41,140 Copyright WDR 2024 105977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.