All language subtitles for Ruby.And.The.Well.S04e04.I.Wish.I.Knew.What.She.Was.Hiding.720p.Web-Dl.Aac2.0.X264-Bfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:06,237 Daniel: Where is it? 2 00:00:06,305 --> 00:00:08,105 - Still can't find your wedding ring? 3 00:00:08,173 --> 00:00:09,639 - I took it off for work again 4 00:00:09,641 --> 00:00:11,841 and then I... I don't know. 5 00:00:11,909 --> 00:00:15,310 It just grew legs and walked away. 6 00:00:15,379 --> 00:00:17,081 - Well, it'll turn up. 7 00:00:17,081 --> 00:00:19,081 Do not worry. 8 00:00:19,149 --> 00:00:21,216 - Not worried. 9 00:00:21,284 --> 00:00:22,620 Ruby: Hey, uh, serendipity! 10 00:00:22,620 --> 00:00:24,355 I found snacks: 11 00:00:24,355 --> 00:00:27,323 two mints, and what I hope is a raisin. 12 00:00:27,323 --> 00:00:28,588 [chuckles] 13 00:00:28,657 --> 00:00:30,267 Daniel: Anyway, I gotta run. 14 00:00:30,336 --> 00:00:32,271 Duty calls. 15 00:00:32,271 --> 00:00:35,372 [mysterious music] 16 00:00:35,440 --> 00:00:37,974 - It sure does. 17 00:00:38,042 --> 00:00:41,678 [dramatic music] 18 00:00:41,746 --> 00:00:51,486 ♪ 19 00:00:55,191 --> 00:00:59,704 [laughter] 20 00:00:59,772 --> 00:01:01,438 what she was hiding. 21 00:01:01,507 --> 00:01:08,779 - [panting] 22 00:01:08,847 --> 00:01:12,385 [theme music] 23 00:01:12,385 --> 00:01:22,155 ♪ 24 00:01:27,329 --> 00:01:32,008 ♪ 25 00:01:32,076 --> 00:01:32,775 I think this wish involves me, 26 00:01:32,843 --> 00:01:34,009 and the bad, actually horrible news 27 00:01:34,044 --> 00:01:37,412 was there was a video of me and Hannah at the well. 28 00:01:37,480 --> 00:01:38,846 Sam: There was what? 29 00:01:38,915 --> 00:01:40,114 Ruby: Uh, Hannah, 30 00:01:40,183 --> 00:01:42,316 the little girl, uh, next well-keeper, 31 00:01:42,386 --> 00:01:43,885 it, it was a clue, it was the two of us, 32 00:01:43,920 --> 00:01:44,988 and it was like someone was there, 33 00:01:44,988 --> 00:01:47,321 watching or recording. 34 00:01:47,391 --> 00:01:48,290 Mina: What was in the video? 35 00:01:48,358 --> 00:01:49,490 Uh, what were you talking about 36 00:01:49,559 --> 00:01:50,492 when you showed her the well? 37 00:01:50,560 --> 00:01:52,893 Ruby: Oh, nothing, uh, just how magic wells work, 38 00:01:52,962 --> 00:01:54,093 and what makes them secret and special, 39 00:01:54,162 --> 00:01:57,363 and I can't believe someone filmed the whole thing! 40 00:01:57,431 --> 00:01:58,631 [exhales sharply] 41 00:01:58,700 --> 00:02:02,378 - Please tell me there's good news too. 42 00:02:02,446 --> 00:02:03,846 Right. 43 00:02:03,914 --> 00:02:04,512 Ruby: Okay, and, eh, the question is, 44 00:02:04,548 --> 00:02:05,913 who shot the video, 45 00:02:05,982 --> 00:02:06,947 and, and what if someone discovered the well, 46 00:02:07,016 --> 00:02:11,018 and now they have video evidence to back it up? 47 00:02:11,018 --> 00:02:12,487 - We need a suspect list. 48 00:02:12,487 --> 00:02:14,420 Ruby: Yeah, um... 49 00:02:14,488 --> 00:02:15,888 [sighs] 50 00:02:15,956 --> 00:02:18,724 Sorry, Mina, but... 51 00:02:18,792 --> 00:02:21,596 Mina: No, no, not Seb. 52 00:02:21,596 --> 00:02:23,362 Seb would never do anything like that. 53 00:02:23,397 --> 00:02:26,830 Maybe his dad, or Kevin Murphy, anyone-- 54 00:02:26,833 --> 00:02:27,400 Sam: I should probably-- 55 00:02:27,400 --> 00:02:28,845 Mina: --but not Seb. 56 00:02:28,845 --> 00:02:31,480 Sam: --take this. 57 00:02:31,480 --> 00:02:34,347 Maybe now we focus on a less personal clue, 58 00:02:34,415 --> 00:02:37,484 like the TV remote? 59 00:02:37,552 --> 00:02:39,288 - Fine, um... 60 00:02:39,288 --> 00:02:43,654 it was small, uh, black, rectangular... 61 00:02:43,724 --> 00:02:45,425 had a bunch of little buttons, 62 00:02:45,425 --> 00:02:46,927 something like this. 63 00:02:46,927 --> 00:02:49,994 Mina: Aisle 6, electronics. 64 00:02:50,063 --> 00:02:51,431 Ava: Nope. 65 00:02:51,431 --> 00:02:54,266 Haven't sold those in, like, 20 years. 66 00:02:54,334 --> 00:02:56,069 We do carry the universal remotes, 67 00:02:56,069 --> 00:02:58,446 but that's vintage. 68 00:02:58,515 --> 00:03:00,583 - Okay, thanks, Mom. 69 00:03:00,583 --> 00:03:01,682 So... 70 00:03:01,750 --> 00:03:05,452 if the remote is vintage, maybe the wisher is too. 71 00:03:05,522 --> 00:03:08,057 - Well, if that's the case, then we know where to go. 72 00:03:08,057 --> 00:03:10,558 Bingo hall, crochet class, Florida... 73 00:03:10,626 --> 00:03:11,459 - Florida? 74 00:03:11,594 --> 00:03:12,426 - Yeah, not Florida. 75 00:03:12,495 --> 00:03:13,393 - Okay, how about somewhere 76 00:03:13,462 --> 00:03:14,363 that connects to another clue, 77 00:03:14,363 --> 00:03:16,564 like the golf tee? 78 00:03:16,564 --> 00:03:18,930 Woman 1: I gave this a lot of thought. 79 00:03:18,999 --> 00:03:20,697 Escape plans are serious business. 80 00:03:20,767 --> 00:03:23,767 So I'd hightail it out that door. 81 00:03:23,836 --> 00:03:27,739 Now, if it was blocked, then there's the back door. 82 00:03:27,739 --> 00:03:28,851 - I'm impressed. 83 00:03:28,851 --> 00:03:31,150 Woman 1: I could've gone out that window, 84 00:03:31,218 --> 00:03:32,951 except, uh, the blinds are so messed up. 85 00:03:33,019 --> 00:03:38,623 I tried to fix them, but they just got angrier. 86 00:03:38,692 --> 00:03:41,128 [stuttering] Maybe you could, uh...? 87 00:03:41,128 --> 00:03:43,762 - Uh... sure, yeah. 88 00:03:43,830 --> 00:03:45,866 No problem. 89 00:03:45,866 --> 00:03:50,335 Um... 90 00:03:50,403 --> 00:03:51,902 - Your ring! 91 00:03:51,970 --> 00:03:55,040 - Oh, yeah. 92 00:03:55,040 --> 00:03:58,518 I took it off for the job the other day and... 93 00:03:58,588 --> 00:04:00,489 Yeah, I don't know, I-- it disappeared. 94 00:04:00,489 --> 00:04:02,188 Woman 1: No... 95 00:04:02,256 --> 00:04:03,789 I'll get the word out. 96 00:04:03,857 --> 00:04:05,325 Daniel: No, no, no, no, you don't have to... 97 00:04:05,325 --> 00:04:07,023 Okay, thanks. 98 00:04:07,093 --> 00:04:09,825 [smack] 99 00:04:09,894 --> 00:04:11,527 Woman 2: Heads up, heads up! 100 00:04:11,596 --> 00:04:12,764 Ruby: Um, excuse me? 101 00:04:12,764 --> 00:04:13,963 Hi! 102 00:04:14,031 --> 00:04:15,665 Do you guys sell golf tees? 103 00:04:15,733 --> 00:04:18,000 - Yeah, sure, um, what are you looking for? 104 00:04:18,069 --> 00:04:20,136 There's, uh, wood, there's plastic, 105 00:04:20,204 --> 00:04:22,771 rubber, bamboo, composite... 106 00:04:22,840 --> 00:04:23,972 - Well, I was today years old 107 00:04:24,040 --> 00:04:26,174 when I found out there were so many types of golf tees! 108 00:04:26,242 --> 00:04:28,453 - Yeah, but none of them match exactly. 109 00:04:28,521 --> 00:04:30,120 Thanks! 110 00:04:30,189 --> 00:04:30,854 Employee: Yeah, um, is there anything else 111 00:04:30,922 --> 00:04:32,322 I can help with? 112 00:04:32,391 --> 00:04:34,158 Seriously, please. 113 00:04:34,226 --> 00:04:35,725 This job is so boring. 114 00:04:35,794 --> 00:04:36,759 - Um... 115 00:04:36,828 --> 00:04:39,394 not unless you know anything about video footage. 116 00:04:39,462 --> 00:04:40,261 Bakari: I'm your guy! 117 00:04:40,330 --> 00:04:41,929 I'm all over socials. 118 00:04:41,931 --> 00:04:42,529 Check it out. 119 00:04:42,598 --> 00:04:45,231 [cheering] 120 00:04:45,301 --> 00:04:46,366 - Oh, wow! 121 00:04:46,434 --> 00:04:48,435 Um... 122 00:04:48,503 --> 00:04:50,737 the video that we saw was a bit boxier. 123 00:04:50,806 --> 00:04:52,406 Bakari: Could've been a different aspect ratio. 124 00:04:52,474 --> 00:04:54,810 I shoot widescreen, but, if it was boxy, 125 00:04:54,810 --> 00:04:56,242 it could've been an older camera. 126 00:04:56,310 --> 00:04:57,521 - An older camera. 127 00:04:57,589 --> 00:04:58,988 That ties in with the older remote. 128 00:04:59,057 --> 00:05:01,126 - Okay, but who would use an older camera? 129 00:05:01,126 --> 00:05:02,925 Bakari: Older people. 130 00:05:02,994 --> 00:05:04,160 Or people trying to be retro, 131 00:05:04,228 --> 00:05:05,662 it's a whole thing. 132 00:05:05,730 --> 00:05:09,468 The AV Club at your school is all over it. 133 00:05:09,468 --> 00:05:12,234 Woman 1: Oh, thank you so much. 134 00:05:12,303 --> 00:05:14,171 I thought I'd have to wait for my sister, 135 00:05:14,171 --> 00:05:16,604 but you're handier, 136 00:05:16,673 --> 00:05:19,106 and you let me get a word in edgewise. 137 00:05:19,176 --> 00:05:20,444 [chuckling] 138 00:05:20,444 --> 00:05:22,543 Daniel: Happy to help, happy to listen. 139 00:05:22,612 --> 00:05:24,712 Woman 1: Oh, I owe you snickerdoodles! 140 00:05:24,780 --> 00:05:27,125 Daniel: No, no, no, all in the line of duty. 141 00:05:27,193 --> 00:05:28,225 Save 'em for your sister's next visit. 142 00:05:28,293 --> 00:05:29,992 - [scoffs] 143 00:05:30,062 --> 00:05:31,827 They'd be green and fuzzy if I waited for that. 144 00:05:31,896 --> 00:05:34,263 - [chuckling] 145 00:05:34,332 --> 00:05:35,798 Woman 1: Oh, but, before you go, 146 00:05:35,866 --> 00:05:38,935 I have a wobbly banister. 147 00:05:39,003 --> 00:05:43,072 And, and what do you know about dishwashers? 148 00:05:43,140 --> 00:05:46,107 - I do have other safety visits to do. 149 00:05:46,176 --> 00:05:47,841 - Should've stopped at the blinds, Delores. 150 00:05:47,911 --> 00:05:49,576 You got greedy. 151 00:05:49,645 --> 00:05:51,511 Daniel: No, no, no, I understand. 152 00:05:51,579 --> 00:05:53,445 Owning a house is a lot. 153 00:05:53,514 --> 00:05:53,980 You ever thought about getting 154 00:05:54,048 --> 00:05:55,516 a more manageable place? 155 00:05:55,516 --> 00:05:56,317 - [sighs] 156 00:05:56,317 --> 00:05:59,764 I wouldn't know where to start. 157 00:05:59,764 --> 00:06:01,529 - Well, I know a couple of realtors that-- 158 00:06:01,598 --> 00:06:05,366 Delores: What about tomorrow? 159 00:06:05,434 --> 00:06:07,034 - All right. 160 00:06:07,102 --> 00:06:08,037 House hunting. 161 00:06:08,037 --> 00:06:08,569 Tomorrow. 162 00:06:08,637 --> 00:06:09,438 - Good! 163 00:06:09,438 --> 00:06:12,306 [laughing] 164 00:06:12,374 --> 00:06:13,907 Ruby: Okay, if anybody's into old cameras, 165 00:06:13,976 --> 00:06:16,310 this is the place. 166 00:06:16,378 --> 00:06:17,544 Sam: AV Club. 167 00:06:17,613 --> 00:06:18,311 Ruby: [gasps] 168 00:06:18,380 --> 00:06:19,679 Mina: Seb? 169 00:06:19,748 --> 00:06:20,947 - Hey, guys! 170 00:06:21,016 --> 00:06:23,018 [intriguing music] 171 00:06:23,018 --> 00:06:24,883 - Uh, nice shirt. 172 00:06:24,952 --> 00:06:26,117 - Oh, it's... temporary. 173 00:06:26,152 --> 00:06:29,099 I, I wrecked mine trying to develop old-style film. 174 00:06:29,099 --> 00:06:31,032 But luckily, a very fashionable colleague 175 00:06:31,100 --> 00:06:32,299 came to the rescue. 176 00:06:32,369 --> 00:06:33,334 - Oh, so it's-- 177 00:06:33,403 --> 00:06:34,335 - A loaner. 178 00:06:34,403 --> 00:06:36,870 Thanks to... 179 00:06:36,938 --> 00:06:39,573 - The novelty T-shirt king. 180 00:06:39,573 --> 00:06:40,907 Ruby: Oh, so you own 181 00:06:40,907 --> 00:06:43,507 more than one novelty taco shirt? 182 00:06:43,576 --> 00:06:44,642 - That's why I'm the king. 183 00:06:44,710 --> 00:06:49,647 ♪ 184 00:06:49,716 --> 00:06:51,515 - We know who the wisher is. 185 00:06:51,584 --> 00:06:53,685 - So the next question is... 186 00:06:53,753 --> 00:06:54,751 - Do we tell him our secret? 187 00:06:54,821 --> 00:06:58,267 ♪ 188 00:06:58,267 --> 00:07:01,835 [gentle music] 189 00:07:01,837 --> 00:07:11,144 ♪ 190 00:07:11,246 --> 00:07:13,746 Kevin's Voice: I wish I knew what she was hiding. 191 00:07:13,814 --> 00:07:15,080 Sam's Voice: We know who the wisher is. 192 00:07:15,148 --> 00:07:16,849 Ruby's Voice: Do we tell him our secret? 193 00:07:16,917 --> 00:07:26,667 ♪ 194 00:07:31,906 --> 00:07:37,846 ♪ 195 00:07:37,846 --> 00:07:39,812 Ruby: Can't tell Kevin Murphy about you, 196 00:07:39,881 --> 00:07:45,219 my... mission is to protect you, I... 197 00:07:45,219 --> 00:07:49,519 Welcome to ungrantable wish number 487. 198 00:07:49,588 --> 00:07:51,053 [sighs] 199 00:07:51,122 --> 00:07:53,089 Have to talk to somebody. 200 00:07:53,191 --> 00:07:58,404 ♪ 201 00:07:58,473 --> 00:08:02,140 Mina would kill me. 202 00:08:02,208 --> 00:08:11,515 ♪ 203 00:08:11,583 --> 00:08:15,621 [ringing] 204 00:08:15,621 --> 00:08:17,223 - Aren't you the early bird? 205 00:08:17,223 --> 00:08:19,156 Ruby: Um, more like night owl. 206 00:08:19,225 --> 00:08:23,358 I can't sleep. 207 00:08:23,428 --> 00:08:23,826 I was thinking about that well 208 00:08:23,894 --> 00:08:25,171 that's near you. 209 00:08:25,239 --> 00:08:27,072 - The dead one? 210 00:08:27,141 --> 00:08:29,007 - How many people found out about it before-- 211 00:08:29,075 --> 00:08:31,909 Finn: Its grisly end? 212 00:08:31,979 --> 00:08:34,211 Only a handful. 213 00:08:34,247 --> 00:08:36,112 But there was one real blabbermouth. 214 00:08:36,180 --> 00:08:40,214 Once they knew, the whole town knew, so... 215 00:08:40,283 --> 00:08:42,517 - Right, so... 216 00:08:42,585 --> 00:08:45,152 quality of secret keepers over quantity. 217 00:08:45,222 --> 00:08:46,954 - What's wrong? 218 00:08:47,023 --> 00:08:48,089 Your eyebrows are bunched together 219 00:08:48,158 --> 00:08:50,858 all worried-like. 220 00:08:50,927 --> 00:08:52,526 - Nothing. 221 00:08:52,596 --> 00:08:55,072 Just a big decision I gotta make, 222 00:08:55,142 --> 00:08:56,406 and if I choose the wrong thing, 223 00:08:56,476 --> 00:08:58,809 then my whole life is, you know, ruined. 224 00:08:58,878 --> 00:09:01,745 - Oh, no, that's cat. 225 00:09:01,814 --> 00:09:03,113 It means "awful." 226 00:09:03,182 --> 00:09:04,250 - [chuckles] 227 00:09:04,250 --> 00:09:06,117 Seems awfully mean to cats. 228 00:09:06,185 --> 00:09:07,518 - It is what it is. 229 00:09:07,586 --> 00:09:10,320 I don't make the rules. 230 00:09:10,389 --> 00:09:11,421 You wanna talk about it? 231 00:09:11,489 --> 00:09:17,893 - No, uh, you're on a strictly need-to-know basis. 232 00:09:17,961 --> 00:09:19,197 Actually, that's an idea. 233 00:09:19,197 --> 00:09:20,396 - What's an idea? 234 00:09:20,464 --> 00:09:21,799 - The one that you just gave me. 235 00:09:21,799 --> 00:09:23,664 Thanks, Finn! 236 00:09:23,733 --> 00:09:26,578 - You know me, your go-to well-ologist. 237 00:09:26,646 --> 00:09:27,579 See ya. 238 00:09:27,647 --> 00:09:28,880 Ruby: Bye! 239 00:09:28,949 --> 00:09:34,620 ♪ 240 00:09:34,688 --> 00:09:35,820 Realtor: I promised my boss I'd find you the perfect home 241 00:09:35,889 --> 00:09:36,755 and that's what I'm gonna do. 242 00:09:36,823 --> 00:09:39,493 - Well, I certainly appreciate your enthusiasm, 243 00:09:39,493 --> 00:09:40,492 young man. 244 00:09:40,560 --> 00:09:41,693 [chuckles] 245 00:09:41,762 --> 00:09:43,594 Realtor: Now, this gem right here 246 00:09:43,663 --> 00:09:45,764 is ideal for downsizing. 247 00:09:45,764 --> 00:09:47,799 It's all one level, making it very accessible. 248 00:09:47,799 --> 00:09:51,066 It's a more manageable size than your current home, 249 00:09:51,134 --> 00:09:52,934 but with this modern layout, it'll actually feel bigger. 250 00:09:53,003 --> 00:09:55,247 And with these huge triple-pane windows, 251 00:09:55,316 --> 00:09:56,050 you'll have no shortage of natural light. 252 00:09:56,050 --> 00:09:57,181 - Ah! 253 00:09:57,250 --> 00:09:59,585 Realtor: Most importantly, it's got a certain charm 254 00:09:59,585 --> 00:10:01,650 that'll make you feel at home in no time, 255 00:10:01,720 --> 00:10:03,452 it's a showstopper, I know you'll love it. 256 00:10:03,521 --> 00:10:05,087 - That sidewalk? 257 00:10:05,122 --> 00:10:06,956 I'd go tail over teakettle. 258 00:10:07,025 --> 00:10:07,756 [chuckles] 259 00:10:07,826 --> 00:10:08,825 Realtor: Oh, uh... 260 00:10:08,893 --> 00:10:11,930 Okay, uh, how about this one, since you like cooking? 261 00:10:11,930 --> 00:10:13,863 It's got a chef's kitchen. 262 00:10:13,931 --> 00:10:15,497 - Sure, if you like getting poked 263 00:10:15,566 --> 00:10:17,899 with sharp corners. 264 00:10:17,967 --> 00:10:18,499 Oof. 265 00:10:18,568 --> 00:10:19,899 - But... 266 00:10:19,969 --> 00:10:20,969 How about this one? 267 00:10:20,969 --> 00:10:22,401 The bathroom is just-- 268 00:10:22,470 --> 00:10:24,146 - It's a death trap! 269 00:10:24,216 --> 00:10:27,516 Oh, my goodness. 270 00:10:27,584 --> 00:10:29,353 - Listen, uh, I'm sorry, 271 00:10:29,353 --> 00:10:30,786 I actually have to get to work now, so... 272 00:10:30,854 --> 00:10:33,790 - Oh, well, we'll try again tomorrow! 273 00:10:33,790 --> 00:10:34,922 - Sure! 274 00:10:34,990 --> 00:10:35,691 New day! 275 00:10:35,691 --> 00:10:37,223 Right, Brian? 276 00:10:37,293 --> 00:10:38,759 - Sure! 277 00:10:38,827 --> 00:10:39,559 New day. 278 00:10:39,628 --> 00:10:40,894 [chuckles nervously] 279 00:10:40,963 --> 00:10:50,704 ♪ 280 00:10:52,540 --> 00:10:54,120 Ruby: Okay, guys, this is the plan: 281 00:10:54,120 --> 00:10:55,385 we tell Kevin just enough to grant the wish 282 00:10:55,453 --> 00:10:57,923 and not a word more. 283 00:10:57,923 --> 00:10:59,055 [clears throat] 284 00:10:59,124 --> 00:11:00,423 - Hey, Kev. 285 00:11:00,492 --> 00:11:01,857 Got a sec? 286 00:11:01,927 --> 00:11:03,128 Kevin: Ah, for you guys, always. 287 00:11:03,128 --> 00:11:04,227 Ruby: Ha. 288 00:11:04,295 --> 00:11:06,128 So, um, listen, 289 00:11:06,196 --> 00:11:07,262 we know that you've been wondering 290 00:11:07,330 --> 00:11:08,896 what we're up to. 291 00:11:08,965 --> 00:11:11,498 Kevin: Well, it has crossed my mind, uh... 292 00:11:11,566 --> 00:11:15,901 uh, let's see... 293 00:11:15,971 --> 00:11:20,006 7,493... 294 00:11:20,075 --> 00:11:21,874 Make that 94 times. 295 00:11:21,942 --> 00:11:23,553 Ruby: Huh. 296 00:11:23,621 --> 00:11:26,091 Oh, well, eh, we know it'd be crazy 297 00:11:26,091 --> 00:11:28,658 to keep it a secret from you. 298 00:11:28,726 --> 00:11:30,893 So... 299 00:11:30,962 --> 00:11:33,563 - So we thought we'd let you in on it. 300 00:11:33,631 --> 00:11:35,798 - Uh, the, the, the truth is, um, we are... 301 00:11:35,867 --> 00:11:37,132 We're up to stuff! 302 00:11:37,202 --> 00:11:40,336 Like... everyone. 303 00:11:40,404 --> 00:11:41,804 - Okay. 304 00:11:41,872 --> 00:11:43,874 [silence] 305 00:11:43,874 --> 00:11:45,673 Like what? 306 00:11:45,741 --> 00:11:48,609 - Uh, like, h-how some people join AV Club 307 00:11:48,678 --> 00:11:51,045 or, or play tennis, 308 00:11:51,113 --> 00:11:54,328 we do... different extracurriculars. 309 00:11:54,328 --> 00:11:56,093 - Ones that help the community. 310 00:11:56,162 --> 00:11:57,995 - Right, so, uh, that's what we're up to. 311 00:11:58,063 --> 00:11:59,695 - Nice. 312 00:11:59,764 --> 00:12:03,031 So, what do you do exactly? 313 00:12:03,100 --> 00:12:04,066 - Exactly? 314 00:12:04,134 --> 00:12:06,404 - Yeah. 315 00:12:06,404 --> 00:12:11,576 - W-w-we help people, eh, people who need our help. 316 00:12:11,576 --> 00:12:13,244 Kevin: You said that already. 317 00:12:13,244 --> 00:12:15,776 How? 318 00:12:15,845 --> 00:12:16,946 - [stammering] 319 00:12:16,946 --> 00:12:19,946 One second. 320 00:12:20,014 --> 00:12:22,514 [softly] It's not working, he wants to know everything! 321 00:12:22,549 --> 00:12:23,458 - [softly] You know, the well has a way 322 00:12:23,528 --> 00:12:24,293 of getting us out of these situations. 323 00:12:24,361 --> 00:12:25,493 Sam: She's right. 324 00:12:25,562 --> 00:12:27,364 We need to just trust the well 325 00:12:27,364 --> 00:12:29,598 and ease in a bit further. 326 00:12:29,666 --> 00:12:31,798 Kevin: There you all go again! 327 00:12:31,868 --> 00:12:33,602 Yeah, whispering, mysterious, ha... 328 00:12:33,602 --> 00:12:34,901 I gotta tell you, I can't wait 329 00:12:34,969 --> 00:12:40,108 to hear what this is all about. 330 00:12:40,108 --> 00:12:41,941 Ruby: Fine. 331 00:12:42,010 --> 00:12:43,676 Since you took the video, 332 00:12:43,745 --> 00:12:46,014 you're probably this close anyways. 333 00:12:46,014 --> 00:12:49,648 Um... 334 00:12:49,718 --> 00:12:52,050 There's a wishing well. 335 00:12:52,119 --> 00:12:53,863 - Okay. 336 00:12:53,931 --> 00:12:55,731 And...? 337 00:12:55,800 --> 00:12:58,333 - And it's on my property. 338 00:12:58,403 --> 00:13:01,103 Kevin: Understood, continue. 339 00:13:01,171 --> 00:13:05,239 - And... 340 00:13:05,308 --> 00:13:07,410 I hear... 341 00:13:07,410 --> 00:13:11,410 wishes. 342 00:13:11,479 --> 00:13:12,544 - Not sure I follow. 343 00:13:12,613 --> 00:13:13,813 - From the well, 344 00:13:13,881 --> 00:13:16,184 I, I hear, I hear wishes from the well. 345 00:13:16,184 --> 00:13:17,849 - Okay? 346 00:13:17,919 --> 00:13:18,583 - So we're good, then! 347 00:13:18,619 --> 00:13:19,918 [laughs nervously] 348 00:13:19,986 --> 00:13:21,997 Kevin: Not really! 349 00:13:22,065 --> 00:13:24,900 No, so... how do you hear wishes? 350 00:13:24,968 --> 00:13:26,268 - Uh, uh, voices. 351 00:13:26,303 --> 00:13:28,237 I, I hear the wish in... 352 00:13:28,305 --> 00:13:30,674 wisher's voice. 353 00:13:30,674 --> 00:13:32,908 - And that's it? 354 00:13:32,976 --> 00:13:34,175 - Not entirely. 355 00:13:34,245 --> 00:13:35,177 Kevin: Then please go on! 356 00:13:35,245 --> 00:13:38,213 Ruby: Oh, ah, heh, right, okay, well, um... 357 00:13:38,281 --> 00:13:43,350 [stammers] 358 00:13:43,418 --> 00:13:45,185 And then I see visions that are clues, 359 00:13:45,253 --> 00:13:46,286 and then we figure out what the clues mean, 360 00:13:46,354 --> 00:13:48,722 and then we grant the wish, the end. 361 00:13:48,790 --> 00:13:49,889 [chuckles nervously] 362 00:13:49,959 --> 00:13:55,704 [intriguing music] 363 00:13:55,774 --> 00:13:59,241 - Oh, ho-ho-ho. 364 00:13:59,309 --> 00:14:00,677 Cool. 365 00:14:00,677 --> 00:14:02,710 Thanks, guys. 366 00:14:02,779 --> 00:14:03,611 - What... 367 00:14:03,646 --> 00:14:05,046 What, that's it? 368 00:14:05,114 --> 00:14:06,313 - Yes, and what a relief. 369 00:14:06,383 --> 00:14:07,417 I finally get to check this 370 00:14:07,417 --> 00:14:08,782 off my unsolved-mysteries spreadsheet. 371 00:14:08,852 --> 00:14:09,851 [chuckles] 372 00:14:09,919 --> 00:14:10,921 Thanks. 373 00:14:10,921 --> 00:14:12,053 - So, so you're all, all good, 374 00:14:12,121 --> 00:14:14,188 you understand everything that I just said? 375 00:14:14,256 --> 00:14:15,522 - Oh, sure do, I totally get it. 376 00:14:15,557 --> 00:14:15,989 [chuckles] 377 00:14:16,057 --> 00:14:20,124 ♪ 378 00:14:20,193 --> 00:14:22,772 You guys LARP. 379 00:14:22,772 --> 00:14:24,337 Mina: We what? 380 00:14:24,407 --> 00:14:25,906 Kevin: Live Action Role-Play, 381 00:14:25,974 --> 00:14:28,040 so you do a wishing-well LARP thing, yeah? 382 00:14:28,109 --> 00:14:28,440 Sam: Yeah, yeah. 383 00:14:28,509 --> 00:14:30,208 Kevin: Ah, cool, cool. 384 00:14:30,277 --> 00:14:34,478 Wish I had time to join you, but, man, full schedule. 385 00:14:34,547 --> 00:14:35,713 Appreciate the offer, though. 386 00:14:35,781 --> 00:14:37,247 Means a lot. 387 00:14:37,316 --> 00:14:40,584 - Uh... huh. 388 00:14:40,653 --> 00:14:42,919 Sam: [softly] That went well. 389 00:14:42,989 --> 00:14:43,754 Kevin: By the way, no idea what video 390 00:14:43,822 --> 00:14:44,824 you're talking about. 391 00:14:44,824 --> 00:14:48,558 Yeah, it wasn't me. 392 00:14:48,628 --> 00:14:50,093 - [softly] The video wasn't Kevin? 393 00:14:50,162 --> 00:14:52,572 - [softly] Okay, I can't even process this right now. 394 00:14:52,641 --> 00:14:55,577 - [softly] But we told him, so the wish is done, right? 395 00:14:55,577 --> 00:14:58,378 - [sighs] 396 00:14:58,447 --> 00:15:00,079 Nope! 397 00:15:00,148 --> 00:15:02,715 The logbook won't accept the wish. 398 00:15:02,784 --> 00:15:04,383 - The wish hasn't been granted. 399 00:15:04,451 --> 00:15:05,319 So Kevin Murphy's not the wisher? 400 00:15:05,319 --> 00:15:08,153 - Oh, he is, all the clues led to him, 401 00:15:08,221 --> 00:15:14,325 and I'm pretty sure it was his voice. 402 00:15:14,394 --> 00:15:16,129 - Maybe the "she" in the wish... 403 00:15:16,129 --> 00:15:17,595 - Isn't me. 404 00:15:17,664 --> 00:15:18,630 - And the secret-- 405 00:15:18,698 --> 00:15:19,730 - Isn't the well! 406 00:15:19,798 --> 00:15:20,497 - Yes! 407 00:15:20,566 --> 00:15:21,308 - Yes! 408 00:15:21,378 --> 00:15:22,844 Yes! 409 00:15:22,912 --> 00:15:25,046 - Wait, so... 410 00:15:25,114 --> 00:15:27,815 what does Kevin's wish mean, then? 411 00:15:27,917 --> 00:15:28,952 Ruby: That's what we need to find out. 412 00:15:28,952 --> 00:15:29,886 Huh. 413 00:15:29,886 --> 00:15:33,256 I guess we're about to spend some time 414 00:15:33,256 --> 00:15:34,688 getting to know the real Kevin Murphy. 415 00:15:34,757 --> 00:15:42,126 ♪ 416 00:15:42,195 --> 00:15:44,631 Sam: Wow, there's a lot about Kevin I never knew. 417 00:15:44,631 --> 00:15:45,897 Mina: Yeah, he really gets around! 418 00:15:45,965 --> 00:15:49,235 Sam: He's already been to the AV Club, comic shop... 419 00:15:49,235 --> 00:15:50,370 Mina: Corner store, the comic shop, 420 00:15:50,370 --> 00:15:51,680 the library... 421 00:15:51,748 --> 00:15:52,614 - And the comic shop. 422 00:15:52,682 --> 00:15:53,747 - [sighs] 423 00:15:53,816 --> 00:15:57,418 He does literally nothing, yet has a very full schedule. 424 00:15:57,486 --> 00:15:57,951 Kevin: You know I can hear you, right? 425 00:15:58,020 --> 00:15:59,486 Mina: Oh! 426 00:15:59,555 --> 00:16:01,588 Kevin: Uh-huh. 427 00:16:01,657 --> 00:16:03,957 Nice try. 428 00:16:04,026 --> 00:16:04,960 Girls: Hi. 429 00:16:04,960 --> 00:16:05,892 - Hey, Kev. 430 00:16:05,961 --> 00:16:06,762 Kevin: Do you mind telling me 431 00:16:06,762 --> 00:16:08,395 why you've been following me all day? 432 00:16:08,464 --> 00:16:09,863 Mina: Uh, following you? 433 00:16:09,932 --> 00:16:10,831 What? 434 00:16:10,899 --> 00:16:12,131 Kevin: Drop the act, I saw you at the comic shop, 435 00:16:12,166 --> 00:16:14,500 then at the comic shop, then at the comic shop, 436 00:16:14,568 --> 00:16:15,836 what do you want? 437 00:16:15,836 --> 00:16:19,037 - Uh... 438 00:16:19,105 --> 00:16:21,983 What do you think we want? 439 00:16:22,052 --> 00:16:24,054 - True. 440 00:16:24,054 --> 00:16:26,786 I am kind of a LARPing legend. 441 00:16:26,854 --> 00:16:28,354 Ruby: Mm-hmm. 442 00:16:28,422 --> 00:16:29,454 Kevin: Again, appreciate the offer, 443 00:16:29,523 --> 00:16:31,989 but, uh, you'll have to find someone less skilled, 444 00:16:32,058 --> 00:16:37,061 but, uh, more available. 445 00:16:37,129 --> 00:16:40,431 Mina: Hm. 446 00:16:40,499 --> 00:16:41,534 - Hey, Grandma! 447 00:16:41,534 --> 00:16:43,368 Grandma: Hello, Peanut! 448 00:16:43,436 --> 00:16:44,769 - Fixed your remote. 449 00:16:44,837 --> 00:16:45,536 Grandma: [gasps] 450 00:16:45,604 --> 00:16:46,802 Kevin: Good as new. 451 00:16:46,872 --> 00:16:47,739 - The remote! 452 00:16:47,739 --> 00:16:49,238 It's hers. 453 00:16:49,306 --> 00:16:51,319 - Just in time for... 454 00:16:51,319 --> 00:16:53,586 Both: Dame Detective! 455 00:16:53,654 --> 00:16:54,720 - "Solving stumpers..." 456 00:16:54,788 --> 00:16:56,757 - "...with senior savvy!" 457 00:16:56,757 --> 00:16:58,423 Both: Yes! 458 00:16:58,492 --> 00:16:59,090 Grandma: Come on! 459 00:16:59,160 --> 00:17:01,059 [laughs] 460 00:17:01,128 --> 00:17:02,227 - It's gotta be her. 461 00:17:02,295 --> 00:17:03,896 Sam: Yeah. 462 00:17:03,896 --> 00:17:05,195 And if Kevin's grandma's the "she" in the wish, 463 00:17:05,263 --> 00:17:07,500 then we just need to find out... 464 00:17:07,500 --> 00:17:08,631 - What's her secret? 465 00:17:08,701 --> 00:17:16,406 ♪ 466 00:17:16,475 --> 00:17:19,377 - So LARPing, huh? 467 00:17:19,377 --> 00:17:21,488 And I was embarrassed about a taco T-shirt? 468 00:17:21,556 --> 00:17:21,988 - Kevin told you? 469 00:17:22,057 --> 00:17:23,190 Seb: Yeah. 470 00:17:23,258 --> 00:17:25,194 And I can see why you wanted to keep it on the down-low. 471 00:17:25,194 --> 00:17:27,594 - Ha, yeah. 472 00:17:27,662 --> 00:17:28,695 Seb: Don't worry. 473 00:17:28,763 --> 00:17:30,696 Still like my little LARP-er... 474 00:17:30,766 --> 00:17:31,865 LARP-ist? 475 00:17:31,933 --> 00:17:34,066 LARP-ographer? 476 00:17:34,101 --> 00:17:35,534 Anyway, I'm not judging. 477 00:17:35,602 --> 00:17:36,535 Mina: Oh, you totally are. 478 00:17:36,603 --> 00:17:38,402 Seb: Yeah, I totally am. 479 00:17:38,471 --> 00:17:39,403 [chuckles softly] 480 00:17:39,471 --> 00:17:42,372 ♪ 481 00:17:42,440 --> 00:17:44,309 - So, uh... 482 00:17:44,309 --> 00:17:48,945 Dame Detective, great show, lots of twists and turns. 483 00:17:49,013 --> 00:17:50,190 Kevin: Yeah, it's not bad. 484 00:17:50,258 --> 00:17:52,425 It's not great either. 485 00:17:52,493 --> 00:17:55,861 For me, it's mostly about spending time with Grandma. 486 00:17:55,930 --> 00:17:57,196 - That's sweet. 487 00:17:57,265 --> 00:17:59,200 - Yeah, she's the best, but, you know, 488 00:17:59,200 --> 00:18:00,632 she's on her own, and only has a few friends, 489 00:18:00,702 --> 00:18:03,302 so I don't want her to be lonely. 490 00:18:03,371 --> 00:18:04,670 Ruby: That's even sweeter. 491 00:18:04,739 --> 00:18:06,107 Kevin: What can I say, I'm adorable. 492 00:18:06,107 --> 00:18:07,039 Both: [chuckle] 493 00:18:07,108 --> 00:18:08,007 - Yeah, but annoyingly, 494 00:18:08,075 --> 00:18:10,776 Grandma always solves the mystery right before me. 495 00:18:10,844 --> 00:18:13,777 Smug about it, too. 496 00:18:13,846 --> 00:18:15,345 - Sounds like quite the character. 497 00:18:15,415 --> 00:18:16,780 - Oh, yeah. 498 00:18:16,849 --> 00:18:18,849 Retired bookstore manager. 499 00:18:18,917 --> 00:18:20,460 Well-read and whip-smart, kind but coy, 500 00:18:20,530 --> 00:18:21,394 loving but guarded. 501 00:18:21,464 --> 00:18:24,563 - Guarded? 502 00:18:24,632 --> 00:18:25,497 - [sighs] 503 00:18:25,566 --> 00:18:27,134 Yeah, like... 504 00:18:27,134 --> 00:18:28,533 I'm always asking her about the old days, you know, 505 00:18:28,601 --> 00:18:30,133 but nope. 506 00:18:30,202 --> 00:18:33,470 It's like she's hiding something. 507 00:18:33,538 --> 00:18:36,473 My grandma: a riddle wrapped in a mystery, 508 00:18:36,541 --> 00:18:40,243 wrapped in a pink knitted shawl. 509 00:18:40,312 --> 00:18:42,079 - I bet you'd love to know what she was hiding. 510 00:18:42,147 --> 00:18:44,046 - [chuckles] 511 00:18:44,115 --> 00:18:45,149 I wish. 512 00:18:45,149 --> 00:18:48,249 ♪ 513 00:18:48,317 --> 00:18:49,528 Delores: Too modern. 514 00:18:49,596 --> 00:18:50,661 Brian: How 'bout this one? 515 00:18:50,730 --> 00:18:52,530 - Stucco? 516 00:18:52,599 --> 00:18:54,265 Why would anybody do that 517 00:18:54,333 --> 00:18:56,503 to a perfectly innocent house? 518 00:18:56,503 --> 00:18:57,768 - [clears throat] 519 00:18:57,837 --> 00:19:01,138 - Oh, don't worry, sweetie, we have lots of time! 520 00:19:01,206 --> 00:19:02,838 So much time! 521 00:19:02,874 --> 00:19:04,741 [chuckles] 522 00:19:04,809 --> 00:19:07,012 Brian: [whistles] 523 00:19:07,012 --> 00:19:08,878 Do you have a moment? 524 00:19:08,947 --> 00:19:09,912 - Sure, yeah, what's on your mind? 525 00:19:09,981 --> 00:19:13,950 - How would you say this process has been going? 526 00:19:14,018 --> 00:19:15,017 - To be honest, a little slow. 527 00:19:15,086 --> 00:19:15,718 - It's going very slow. 528 00:19:15,787 --> 00:19:16,385 - Right. 529 00:19:16,454 --> 00:19:18,531 - Very, very slow. 530 00:19:18,599 --> 00:19:19,265 - You must have cautious clients like this 531 00:19:19,333 --> 00:19:22,001 all the time, what's the rush? 532 00:19:22,069 --> 00:19:23,268 Brian: I promised Amanda 533 00:19:23,337 --> 00:19:25,773 I'd find Mrs. Martin something today. 534 00:19:25,773 --> 00:19:26,908 - Oh. 535 00:19:26,908 --> 00:19:29,344 - Yeah, while she's out dealing with her big campaign 536 00:19:29,344 --> 00:19:30,676 to lure buyers to town, 537 00:19:30,744 --> 00:19:31,610 I'm supposed to close the easy deals, 538 00:19:31,678 --> 00:19:35,245 but this is... not easy. 539 00:19:35,315 --> 00:19:37,016 - Right. 540 00:19:37,016 --> 00:19:38,548 But at Mrs. Martin's age, she has needs-- 541 00:19:38,616 --> 00:19:40,882 - I do too. 542 00:19:40,951 --> 00:19:43,685 The need to keep my job. 543 00:19:43,754 --> 00:19:45,221 Ah. 544 00:19:45,289 --> 00:19:46,821 Right! 545 00:19:46,891 --> 00:19:47,358 Mrs. Martin, somebody dropped this off 546 00:19:47,358 --> 00:19:47,990 for you. 547 00:19:48,058 --> 00:19:51,736 Delores: Oh! 548 00:19:51,805 --> 00:19:53,505 - [sighs] 549 00:19:53,573 --> 00:19:55,840 Daniel, somebody found your ring! 550 00:19:55,909 --> 00:19:56,810 Daniel: What, really? 551 00:19:56,810 --> 00:19:58,410 Oh, that... 552 00:19:58,478 --> 00:20:00,245 Oh... 553 00:20:00,314 --> 00:20:03,581 No, actually, sorry, it's not mine. 554 00:20:03,650 --> 00:20:05,884 But hopefully, it will make somebody else happy. 555 00:20:05,952 --> 00:20:07,351 - Don't worry, sweetie. 556 00:20:07,419 --> 00:20:10,221 We'll find your ring, and my house. 557 00:20:10,221 --> 00:20:12,321 We just have to keep at it. 558 00:20:12,389 --> 00:20:13,822 Brian: [forces laughter] 559 00:20:13,890 --> 00:20:17,691 Keep at it, yeah, sounds good. 560 00:20:17,761 --> 00:20:19,704 Mina: Any movement? 561 00:20:19,773 --> 00:20:20,804 Ruby: [sighs] 562 00:20:20,874 --> 00:20:24,709 Not since she left the kitchen. 563 00:20:24,709 --> 00:20:26,108 - Where did she go? 564 00:20:26,177 --> 00:20:27,143 Was that a door to the basement, or...? 565 00:20:27,212 --> 00:20:28,978 - It has to be. 566 00:20:29,047 --> 00:20:30,647 - She's been down there a very long time. 567 00:20:30,715 --> 00:20:33,016 - Yeah, what do you think she's doing down there? 568 00:20:33,084 --> 00:20:34,216 - Laundry? 569 00:20:34,286 --> 00:20:35,251 Ironing? 570 00:20:35,287 --> 00:20:36,352 Fight club? 571 00:20:36,421 --> 00:20:37,155 - Fight club? 572 00:20:37,155 --> 00:20:39,989 - Okay, not fight club. 573 00:20:40,058 --> 00:20:42,124 - Okay, you know, I'm starting to cramp up. 574 00:20:42,193 --> 00:20:44,058 - Me too. 575 00:20:44,128 --> 00:20:45,995 [sighs] 576 00:20:45,995 --> 00:20:49,142 I have a crazy idea. 577 00:20:49,142 --> 00:20:50,140 - Let's ask Kevin. 578 00:20:50,209 --> 00:20:52,276 ♪ 579 00:20:52,344 --> 00:20:53,577 Kevin: The door. 580 00:20:53,646 --> 00:20:55,845 In the kitchen, you're joking. 581 00:20:55,914 --> 00:20:57,315 - Uh, well, that's where she went. 582 00:20:57,315 --> 00:20:58,680 Why is that strange? 583 00:20:58,749 --> 00:21:00,014 Kevin: She keeps that door locked! 584 00:21:00,082 --> 00:21:02,716 Like, always. 585 00:21:02,818 --> 00:21:03,653 Yeah, it leads down to the basement, 586 00:21:03,653 --> 00:21:04,652 she says it's for safety, but... 587 00:21:04,720 --> 00:21:06,754 Ruby: Uh, uh! 588 00:21:06,822 --> 00:21:08,188 [chuckles nervously] 589 00:21:08,257 --> 00:21:09,523 - Why do you even care, 590 00:21:09,558 --> 00:21:11,892 why are you watching my grandma's house? 591 00:21:11,960 --> 00:21:13,994 - Because, um... 592 00:21:14,062 --> 00:21:15,095 of the wishing well LARP thing! 593 00:21:15,163 --> 00:21:16,295 Sam: Live Action Roleplay. 594 00:21:16,364 --> 00:21:18,074 - Right, yeah, because, uh, the LARPing thing we do 595 00:21:18,143 --> 00:21:22,712 is about solving wishes, remember? 596 00:21:22,781 --> 00:21:24,917 - Okay. 597 00:21:24,917 --> 00:21:26,283 Sam: Well, uh, don't you wish you knew more 598 00:21:26,351 --> 00:21:29,254 about what your grandma was doing down there? 599 00:21:29,254 --> 00:21:30,453 Kevin: I, I guess so, 600 00:21:30,522 --> 00:21:32,921 but it's weird to just up and ask her. 601 00:21:32,990 --> 00:21:34,289 Hey, Grandma, 602 00:21:34,357 --> 00:21:35,325 why are you spending so much quality time 603 00:21:35,325 --> 00:21:36,657 with your sump pump? 604 00:21:36,727 --> 00:21:37,792 Ruby: Uh, well, maybe you don't have to, 605 00:21:37,860 --> 00:21:42,297 uh, if you keep Grandma busy, then we can check it out. 606 00:21:42,365 --> 00:21:44,098 - Okay. 607 00:21:44,167 --> 00:21:45,702 I'll find room in my schedule. 608 00:21:45,702 --> 00:21:48,646 ♪ 609 00:21:48,716 --> 00:21:50,014 Grandma: Such a nice day. 610 00:21:50,050 --> 00:21:52,483 Kevin: Mm-hmm. 611 00:21:52,552 --> 00:21:53,251 Sam: Hey, Kevin. 612 00:21:53,286 --> 00:21:53,717 Kevin: Hey, Sam. 613 00:21:53,752 --> 00:22:03,460 ♪ 614 00:22:08,632 --> 00:22:18,448 ♪ 615 00:22:19,651 --> 00:22:21,484 Ruby: It's locked, just like he said. 616 00:22:21,552 --> 00:22:22,818 Mina: We have to find a key. 617 00:22:22,886 --> 00:22:23,687 Sam: Yeah, there's gotta be a key somewhere. 618 00:22:23,687 --> 00:22:26,221 Ruby: There has to be something here. 619 00:22:26,289 --> 00:22:30,058 Look for obvious, but not too obvious. 620 00:22:30,126 --> 00:22:34,629 Sam: Whoa, vintage candy. 621 00:22:34,698 --> 00:22:39,067 Ew! 622 00:22:39,135 --> 00:22:40,135 - Bingo. 623 00:22:40,203 --> 00:22:40,969 [chuckles softly] 624 00:22:41,037 --> 00:22:50,753 ♪ 625 00:22:53,857 --> 00:22:55,656 Sam: Whoa. 626 00:22:55,725 --> 00:22:58,291 Grandma doesn't just solve TV mysteries. 627 00:22:58,360 --> 00:23:00,359 Mina: She wants to solve one in real life. 628 00:23:00,427 --> 00:23:03,128 ♪ 629 00:23:03,197 --> 00:23:04,696 Ruby: Only... 630 00:23:04,732 --> 00:23:07,635 What is it? 631 00:23:07,635 --> 00:23:12,438 [dramatic crescendo] 632 00:23:12,506 --> 00:23:16,685 We need to look into this. 633 00:23:16,753 --> 00:23:18,920 So, your Grandma was investigating a case 634 00:23:18,989 --> 00:23:20,823 from way back. 635 00:23:20,891 --> 00:23:22,190 Sam: It was a big story. 636 00:23:22,259 --> 00:23:25,226 High rollers, crooked cops, shocking accusations... 637 00:23:25,295 --> 00:23:26,995 - And murder. 638 00:23:27,064 --> 00:23:29,198 - Murder? 639 00:23:29,266 --> 00:23:32,066 But why would my grandma investigate 640 00:23:32,134 --> 00:23:33,366 a hundred-year-old murder? 641 00:23:33,435 --> 00:23:39,108 - Because the killer was... 642 00:23:39,108 --> 00:23:42,409 Kevin: Horace Murphy? 643 00:23:42,477 --> 00:23:46,857 My great-great-grandfather? 644 00:23:46,925 --> 00:23:49,261 [softly] Grandma, you never told me. 645 00:23:49,261 --> 00:23:52,528 Oh no. 646 00:23:52,597 --> 00:23:53,765 Ruby: This wish just keeps getting worse. 647 00:23:53,765 --> 00:23:54,764 Kevin finally knows 648 00:23:54,833 --> 00:23:56,032 what his grandmother is hiding, 649 00:23:56,100 --> 00:23:57,233 and then he learns that 650 00:23:57,302 --> 00:23:59,335 his great-great-grandfather is a murderer? 651 00:23:59,404 --> 00:24:00,670 Mina: Well, now that he knows, 652 00:24:00,738 --> 00:24:01,937 does that mean the wish is granted? 653 00:24:02,007 --> 00:24:03,639 - Nope. 654 00:24:03,707 --> 00:24:05,040 His grandma's secret only means more questions, 655 00:24:05,108 --> 00:24:06,140 like, why did she hide this from him? 656 00:24:06,209 --> 00:24:07,875 - And why is she still looking at the case 657 00:24:07,943 --> 00:24:09,942 after all these years? 658 00:24:10,011 --> 00:24:14,182 That woman has secrets, but what are they? 659 00:24:14,182 --> 00:24:16,859 - There's only one way to find out. 660 00:24:16,928 --> 00:24:19,294 - Ask her. 661 00:24:19,363 --> 00:24:21,362 - I don't know, Mom. 662 00:24:21,430 --> 00:24:22,496 Maybe it's time for me 663 00:24:22,564 --> 00:24:26,266 to take my wedding ring off anyway, you know? 664 00:24:26,335 --> 00:24:27,603 Maybe this is a sign. 665 00:24:27,603 --> 00:24:28,068 Maybe... 666 00:24:28,136 --> 00:24:29,138 [chuckles] 667 00:24:29,138 --> 00:24:32,472 I actually thought about taking it off with Leah. 668 00:24:32,541 --> 00:24:34,074 But I just... 669 00:24:34,143 --> 00:24:36,076 And then that fell apart, 670 00:24:36,145 --> 00:24:38,879 and it was nobody's fault, but... 671 00:24:38,947 --> 00:24:41,581 you know, why take it off at that point, right? 672 00:24:41,649 --> 00:24:45,627 Is it holding me back, like, is it... 673 00:24:45,695 --> 00:24:48,496 preventing me from being completely open 674 00:24:48,565 --> 00:24:52,133 to any sort of new relationship in my life? 675 00:24:52,168 --> 00:24:55,270 You're right, it's not me. 676 00:24:55,270 --> 00:24:58,637 That ring does mean something to me. 677 00:24:58,707 --> 00:25:00,906 It doesn't mean that I'm, uh, 678 00:25:00,976 --> 00:25:05,478 I'm still mourning, or still a sad sack, or... 679 00:25:05,580 --> 00:25:07,213 anything like that, I think it just means 680 00:25:07,282 --> 00:25:08,514 that there's something important 681 00:25:08,583 --> 00:25:10,116 wrapped up in that little circle 682 00:25:10,185 --> 00:25:14,086 that's around my finger. 683 00:25:14,154 --> 00:25:15,564 I don't have to take it off 684 00:25:15,633 --> 00:25:17,499 to welcome something new into my life 685 00:25:17,568 --> 00:25:20,870 that is also important. 686 00:25:20,938 --> 00:25:23,939 Thank you, Mom, that's-- I, I really needed to-- 687 00:25:24,007 --> 00:25:25,107 [beep] 688 00:25:25,175 --> 00:25:27,175 Voicemail: If you are satisfied with your message, 689 00:25:27,243 --> 00:25:28,041 please press pound, 690 00:25:28,110 --> 00:25:31,143 or press star for more options. 691 00:25:31,212 --> 00:25:34,179 - [sighs deeply] 692 00:25:34,281 --> 00:25:38,185 I just hope I find it. 693 00:25:38,185 --> 00:25:39,351 - Fine! 694 00:25:39,386 --> 00:25:40,285 Busted. 695 00:25:40,354 --> 00:25:43,288 But what about this breaking and entering? 696 00:25:43,357 --> 00:25:46,168 Should I call the authorities on you, kids? 697 00:25:46,237 --> 00:25:48,505 - Grandma, I, I let them in. 698 00:25:48,505 --> 00:25:51,106 - [chuckles nervously] 699 00:25:51,174 --> 00:25:52,974 Grandma: I'm gonna need my key back, Peanut. 700 00:25:53,043 --> 00:25:54,678 - Yeah. 701 00:25:54,678 --> 00:25:55,746 Ruby: Ma'am, I, I hope you don't mind, 702 00:25:55,746 --> 00:25:57,745 and I don't mean to pry-- 703 00:25:57,814 --> 00:26:00,848 - Said Little Miss Nosy, about to pry. 704 00:26:00,917 --> 00:26:02,383 - Why didn't you tell Kevin about the case? 705 00:26:02,451 --> 00:26:04,918 - Oh... 706 00:26:04,986 --> 00:26:07,420 well, I'm almost glad you know now, 707 00:26:07,488 --> 00:26:08,991 because I felt bad keeping it from you. 708 00:26:08,991 --> 00:26:11,424 But I wanted to protect you 709 00:26:11,493 --> 00:26:14,273 from your family's sordid past, and... 710 00:26:14,273 --> 00:26:17,239 But, but, then, this historian gal 711 00:26:17,308 --> 00:26:19,173 d-doing all this Emerald research-- 712 00:26:19,243 --> 00:26:20,241 Sam: Mrs. Rivers-Snyder, yeah. 713 00:26:20,310 --> 00:26:22,943 She's been researching a lot about Abbot Radcliffe, 714 00:26:23,011 --> 00:26:23,910 the tunnels... 715 00:26:23,980 --> 00:26:25,148 Ruby: And writing a new book. 716 00:26:25,148 --> 00:26:27,083 Grandma: Yeah, she's been asking. 717 00:26:27,083 --> 00:26:30,884 I told her to take a walk. 718 00:26:30,953 --> 00:26:31,919 Mina: But I get why she'd wanna know, 719 00:26:31,987 --> 00:26:33,020 I mean, it's a great thing 720 00:26:33,089 --> 00:26:34,888 to put in a book about Emerald. 721 00:26:34,956 --> 00:26:37,155 - Yes, but the last thing I wanted 722 00:26:37,225 --> 00:26:40,260 was for this story to go on permanent record 723 00:26:40,260 --> 00:26:42,726 before I prove it wrong. 724 00:26:42,794 --> 00:26:44,173 - Prove it wrong? 725 00:26:44,173 --> 00:26:45,505 - Look. 726 00:26:45,574 --> 00:26:49,978 Growing up with a grandpa in prison wasn't easy. 727 00:26:49,978 --> 00:26:51,613 That's why I wanted 728 00:26:51,613 --> 00:26:53,881 a real relationship with you, Peanut, 729 00:26:53,881 --> 00:26:56,714 one I didn't have with my grandpa. 730 00:26:56,783 --> 00:26:58,116 - I can appreciate that. 731 00:26:58,184 --> 00:26:59,250 Grandma: The worst thing is, 732 00:26:59,319 --> 00:27:03,087 I never believed for a second that he was guilty. 733 00:27:03,156 --> 00:27:04,990 He wouldn't hurt a fly. 734 00:27:05,058 --> 00:27:06,360 - You think that he was wrongly convicted? 735 00:27:06,360 --> 00:27:08,526 - And I plan to prove it. 736 00:27:08,595 --> 00:27:09,594 - How? 737 00:27:09,663 --> 00:27:10,995 Any details? 738 00:27:11,064 --> 00:27:13,365 Maybe we can help! 739 00:27:13,365 --> 00:27:18,679 - Well, I guess fresh eyes can't hurt. 740 00:27:18,748 --> 00:27:21,215 This is what I put together. 741 00:27:21,283 --> 00:27:24,885 Granddad Horace Murphy was a blacksmith. 742 00:27:24,920 --> 00:27:30,688 A proud, honest... but very uptight man. 743 00:27:30,756 --> 00:27:34,191 No murderer, if you ask me. 744 00:27:34,260 --> 00:27:39,063 But he was accused and tried. 745 00:27:39,131 --> 00:27:42,499 They called him a phony with a dark side, 746 00:27:42,568 --> 00:27:45,580 a degenerate gambler with a short temper 747 00:27:45,648 --> 00:27:48,148 and a lust for blood. 748 00:27:48,216 --> 00:27:50,350 But, in reality, 749 00:27:50,418 --> 00:27:53,687 he was a stuffed shirt, a, a stickler, 750 00:27:53,755 --> 00:27:55,989 he was a mouse of a man, you know, 751 00:27:56,057 --> 00:27:59,626 he was boring! 752 00:27:59,694 --> 00:28:05,263 A gambler who attacked a man with a hammer? 753 00:28:05,332 --> 00:28:07,801 Never. 754 00:28:07,801 --> 00:28:09,968 But, even worse, 755 00:28:10,037 --> 00:28:13,217 the victim was Constable Bobby Johnson, 756 00:28:13,217 --> 00:28:15,082 a well-liked police officer. 757 00:28:15,118 --> 00:28:20,887 He was found dying, with a terrible head injury. 758 00:28:20,955 --> 00:28:22,688 My grandfather's ball-peen hammer 759 00:28:22,757 --> 00:28:24,157 was found nearby, 760 00:28:24,225 --> 00:28:29,028 he etched his name on all of his tools. 761 00:28:29,096 --> 00:28:30,832 It was open and shut. 762 00:28:30,832 --> 00:28:34,132 [boom] 763 00:28:34,201 --> 00:28:36,267 My grandfather pled innocent 764 00:28:36,336 --> 00:28:39,903 until the day he died on death row. 765 00:28:39,971 --> 00:28:44,182 They say he died of a broken heart. 766 00:28:44,251 --> 00:28:45,586 - Poor Horace. 767 00:28:45,586 --> 00:28:46,819 - That's so sad. 768 00:28:46,854 --> 00:28:48,189 - And so unfair. 769 00:28:48,189 --> 00:28:50,421 Kevin: Yeah, well... 770 00:28:50,490 --> 00:28:51,089 if anyone can prove he was innocent, 771 00:28:51,157 --> 00:28:51,622 it's you, Grandma. 772 00:28:51,691 --> 00:28:52,823 Grandma: Oh, ho-ho, 773 00:28:52,891 --> 00:28:58,194 well, I appreciate the vote of confidence, kids, but... 774 00:28:58,263 --> 00:29:00,330 I mean, while I'm good at TV mysteries, 775 00:29:00,399 --> 00:29:02,299 this real-life one has me stumped. 776 00:29:02,367 --> 00:29:04,735 Mina: Well, you've done most of the work already. 777 00:29:04,803 --> 00:29:07,404 - Yeah, uh, do you mind if we take some of this stuff 778 00:29:07,472 --> 00:29:08,772 and do our own research? 779 00:29:08,840 --> 00:29:10,642 - Oh, be my guest! 780 00:29:10,642 --> 00:29:11,709 Ruby: All right, to the archives! 781 00:29:11,709 --> 00:29:14,520 - I can practically smell the microfilm already! 782 00:29:14,589 --> 00:29:15,588 - You are so weird. 783 00:29:15,657 --> 00:29:18,258 All: [chuckle] 784 00:29:18,326 --> 00:29:20,292 [radio music] 785 00:29:20,362 --> 00:29:21,930 Daniel: Hi, Ava. 786 00:29:21,930 --> 00:29:22,997 Ava: Daniel. 787 00:29:22,997 --> 00:29:26,297 Heard you're helping Mrs. Martin on a house hunt. 788 00:29:26,365 --> 00:29:27,431 Brian was here. 789 00:29:27,499 --> 00:29:28,934 He was a bit panicked. 790 00:29:28,934 --> 00:29:30,836 - Yeah, yeah, it's been time-consuming, 791 00:29:30,836 --> 00:29:33,269 but, eh, I don't mind. 792 00:29:33,338 --> 00:29:34,973 Delores doesn't have a big network. 793 00:29:34,973 --> 00:29:37,072 - Well, I think it's very sweet of you. 794 00:29:37,142 --> 00:29:39,609 And I hope for her and Brian's sake 795 00:29:39,677 --> 00:29:41,177 you find something soon. 796 00:29:41,245 --> 00:29:43,390 - Mrs. Martin is picky. 797 00:29:43,458 --> 00:29:45,058 I'm starting to wonder if she even wants to move. 798 00:29:45,126 --> 00:29:48,193 [cell phone pings] 799 00:29:48,262 --> 00:29:49,361 - Someone found your ring? 800 00:29:49,430 --> 00:29:49,631 - No. 801 00:29:49,631 --> 00:29:50,229 - Oh. 802 00:29:50,297 --> 00:29:51,130 - That's a woman's ring. 803 00:29:51,198 --> 00:29:52,131 - Mm. 804 00:29:52,199 --> 00:29:54,232 [cell phone pings] 805 00:29:54,302 --> 00:29:55,501 - Hey! 806 00:29:55,569 --> 00:29:56,770 Oh. 807 00:29:56,770 --> 00:29:58,101 Closer, but not mine. 808 00:29:58,171 --> 00:29:59,235 - Mm. 809 00:29:59,305 --> 00:30:01,437 [cell phone pings] 810 00:30:01,505 --> 00:30:02,538 Ava: [chuckles] 811 00:30:02,573 --> 00:30:03,539 - Now I'm just getting pranked. 812 00:30:03,607 --> 00:30:06,475 Ava: [laughs] 813 00:30:06,544 --> 00:30:07,743 - Anyway, Mrs. Martin's getting 814 00:30:07,811 --> 00:30:09,245 a lot of traction. 815 00:30:09,313 --> 00:30:12,694 Ava: Well, she has put up a lot of posters. 816 00:30:12,694 --> 00:30:14,459 - You know, it's funny. 817 00:30:14,528 --> 00:30:16,995 She can get a lot of things done if she wants to, 818 00:30:17,030 --> 00:30:18,897 she's very capable. 819 00:30:18,965 --> 00:30:19,998 I don't know why she's asking me 820 00:30:20,066 --> 00:30:22,901 for so much help. 821 00:30:22,969 --> 00:30:29,241 - Maybe there's something else goin' on. 822 00:30:29,276 --> 00:30:31,242 Mina: Police records. 823 00:30:31,311 --> 00:30:34,378 Both: [coughing] 824 00:30:34,446 --> 00:30:35,111 Kevin: Dusty police records. 825 00:30:35,180 --> 00:30:37,680 Ruby: [chuckles] 826 00:30:37,749 --> 00:30:38,748 Sam: Says here, police claimed 827 00:30:38,817 --> 00:30:40,552 Horace had a massive gambling debt, 828 00:30:40,552 --> 00:30:41,828 and with do-gooder Johnson 829 00:30:41,897 --> 00:30:42,731 threatening to bust up the ring, 830 00:30:42,731 --> 00:30:44,330 he'd never win it back. 831 00:30:44,398 --> 00:30:45,997 So Horace decided to kill him. 832 00:30:46,066 --> 00:30:49,166 - And according to Grandma, Horace insisted he was framed 833 00:30:49,234 --> 00:30:51,700 and never gambled a day in his life. 834 00:30:51,735 --> 00:30:53,536 Ruby: So he was anti-gambling? 835 00:30:53,604 --> 00:30:55,773 - Yeah, called it "a scourge on society." 836 00:30:55,773 --> 00:30:57,475 Supposedly, some cops 837 00:30:57,475 --> 00:30:58,710 were deep into the gambling ring, 838 00:30:58,710 --> 00:31:01,343 but not our poor dead Johnson. 839 00:31:01,412 --> 00:31:03,612 Ruby: Well, it all seems pretty circumstantial. 840 00:31:03,647 --> 00:31:07,115 Let's see what the court transcript tells us. 841 00:31:07,183 --> 00:31:13,397 Hey, I, uh, can't read these records, uh... 842 00:31:13,465 --> 00:31:16,232 The page is ruined. 843 00:31:16,268 --> 00:31:16,700 Kevin: [sniffs] 844 00:31:16,768 --> 00:31:17,903 [coughs] 845 00:31:17,903 --> 00:31:20,005 Vinegar syndrome. 846 00:31:20,005 --> 00:31:21,904 It's a chemical degradation of microfilm, 847 00:31:21,973 --> 00:31:22,672 makes it smell like a salad. 848 00:31:22,740 --> 00:31:23,339 Mina: Oo. 849 00:31:23,407 --> 00:31:24,505 Kevin: Egh. 850 00:31:24,575 --> 00:31:26,240 Ruby: Too bad, this page was the testimony 851 00:31:26,310 --> 00:31:27,911 from the witness who found Johnson, 852 00:31:27,911 --> 00:31:29,780 I mean, whatever he said here put your 853 00:31:29,780 --> 00:31:31,479 great-great-grandfather behind bars. 854 00:31:31,548 --> 00:31:32,614 Sam: Guess we'll never know. 855 00:31:32,682 --> 00:31:34,184 Mina: But what if there was something in the testimony 856 00:31:34,184 --> 00:31:35,450 that everyone missed? 857 00:31:35,518 --> 00:31:38,720 Ruby: Yeah, maybe, it would break this case wide open. 858 00:31:38,789 --> 00:31:40,388 We need to find out what the witness said. 859 00:31:40,457 --> 00:31:41,834 - But it's over a hundred years ago, 860 00:31:41,902 --> 00:31:43,301 so how would we get that? 861 00:31:43,370 --> 00:31:44,638 Ruby: [sighs] 862 00:31:44,638 --> 00:31:49,040 - Does your, uh, magic well go back in time, too? 863 00:31:49,108 --> 00:31:50,944 - [chuckles] 864 00:31:50,944 --> 00:31:52,810 - Wait. 865 00:31:52,879 --> 00:31:54,380 Even if it can't... 866 00:31:54,380 --> 00:31:56,579 I can! 867 00:31:56,648 --> 00:31:57,747 Sam: How? 868 00:31:57,815 --> 00:32:00,681 Kevin: Podcasts. 869 00:32:00,750 --> 00:32:04,117 Mina: And this guy podcasts about sensational old trials? 870 00:32:04,187 --> 00:32:05,452 Kevin: Oh, yeah, he's always unearthing 871 00:32:05,522 --> 00:32:08,122 legal treasures from the past. 872 00:32:08,190 --> 00:32:11,002 And this case was a huge deal for Emerald. 873 00:32:11,070 --> 00:32:13,639 The County of Emerald vs. Mr. Horace Murphy. 874 00:32:13,639 --> 00:32:15,508 Broadcast over the radio. 875 00:32:15,508 --> 00:32:16,640 Here's the part we need. 876 00:32:16,742 --> 00:32:19,745 Prosecutor: The prosecution calls Mr. Allan O'Malley 877 00:32:19,745 --> 00:32:20,778 to take the stand. 878 00:32:20,846 --> 00:32:21,845 Ruby: That's the witness! 879 00:32:21,914 --> 00:32:23,814 Prosecutor: Explain what you saw 880 00:32:23,882 --> 00:32:25,082 the night you found Constable Robert Johnson 881 00:32:25,150 --> 00:32:27,086 lying in the alley. 882 00:32:27,086 --> 00:32:29,486 Allan: As the poor lad gasped his last breath, 883 00:32:29,554 --> 00:32:32,924 I tried to help, but sadly, the man passed. 884 00:32:32,924 --> 00:32:34,125 Prosecutor: And did he say anything to you 885 00:32:34,125 --> 00:32:35,557 before he died? 886 00:32:35,626 --> 00:32:38,195 Allan: He told me the name of the man that killed him. 887 00:32:38,195 --> 00:32:39,329 Prosecutor: And what did he say? 888 00:32:39,329 --> 00:32:40,775 Kevin: Oh, man, he's not really gonna say who did it-- 889 00:32:40,775 --> 00:32:42,309 All: Shh! 890 00:32:42,309 --> 00:32:43,941 Allan: Before his last breath, 891 00:32:44,009 --> 00:32:46,278 Constable Bobby Johnson said, 892 00:32:46,278 --> 00:32:48,243 and I swear on my mother's grave, 893 00:32:48,312 --> 00:32:49,244 that the fatal blow was struck 894 00:32:49,313 --> 00:32:53,049 by none other than... 895 00:32:53,049 --> 00:32:53,850 Horace. 896 00:32:53,850 --> 00:32:54,584 Woman 3: Horace? 897 00:32:54,584 --> 00:32:55,652 Man 1: Horace? 898 00:32:55,652 --> 00:32:56,785 Judge: Order! 899 00:32:56,853 --> 00:32:58,021 Order in the court! 900 00:32:58,021 --> 00:32:58,688 Order! 901 00:32:58,688 --> 00:33:01,388 - My grandfather... 902 00:33:01,458 --> 00:33:06,025 did do it. 903 00:33:06,094 --> 00:33:08,193 Ruby: So the wish goes so, so sideways. 904 00:33:08,262 --> 00:33:09,463 Instead of proving 905 00:33:09,463 --> 00:33:10,773 Kevin's great-great-grandpa's innocence, 906 00:33:10,841 --> 00:33:13,409 we confirm his guilt. 907 00:33:13,477 --> 00:33:14,143 - Ouch. 908 00:33:14,211 --> 00:33:15,044 - Yeah, nice wish-granting, O'Reilly, 909 00:33:15,112 --> 00:33:17,782 you're really starting to get the hang of it. 910 00:33:17,782 --> 00:33:19,183 - Okay, so not ideal, 911 00:33:19,183 --> 00:33:20,982 but at least, the wish is granted? 912 00:33:21,051 --> 00:33:22,216 - Nope, I checked the logbook, 913 00:33:22,285 --> 00:33:24,351 and surprise, surprise, still blank! 914 00:33:24,420 --> 00:33:27,354 I mean, is the well just messing with me? 915 00:33:27,422 --> 00:33:28,855 - [sighs] 916 00:33:28,924 --> 00:33:29,856 Yeah, it's like my house hunting 917 00:33:29,925 --> 00:33:31,460 with Mrs. Martin, it's unresolved. 918 00:33:31,460 --> 00:33:34,527 Still a piece missing. 919 00:33:34,597 --> 00:33:36,229 - So... 920 00:33:36,298 --> 00:33:37,897 There's a chance 921 00:33:37,933 --> 00:33:38,899 Kevin's great-great-grandpa is still innocent? 922 00:33:38,967 --> 00:33:39,633 - I didn't say that. 923 00:33:39,702 --> 00:33:40,980 - I'm gonna pretend you did! 924 00:33:40,980 --> 00:33:47,550 ♪ 925 00:33:47,619 --> 00:33:47,850 Mina: I don't know. 926 00:33:47,919 --> 00:33:49,653 I don't see it. 927 00:33:49,721 --> 00:33:51,621 The victim said Horace's name. 928 00:33:51,690 --> 00:33:52,589 Sam: Yeah, Ruby, it's pretty open and shut. 929 00:33:52,657 --> 00:33:53,789 - On the surface, yes, 930 00:33:53,858 --> 00:33:57,225 but we never figured out what the wish actually means, 931 00:33:57,293 --> 00:33:59,292 and there's been one thing that's bugging me, okay? 932 00:33:59,360 --> 00:34:02,028 The golf tee. 933 00:34:02,096 --> 00:34:04,096 We still haven't figured out what it meant. 934 00:34:04,166 --> 00:34:06,499 Maybe it connects to the murder somehow! 935 00:34:06,568 --> 00:34:08,268 - Well, it's not much of a murder weapon. 936 00:34:08,336 --> 00:34:09,101 - [sighs] 937 00:34:09,170 --> 00:34:11,181 - Look. 938 00:34:11,249 --> 00:34:12,448 I found an old map of Emerald from the 20s 939 00:34:12,516 --> 00:34:14,483 with the crime scene marked "X". 940 00:34:14,551 --> 00:34:15,618 We haven't checked there yet! 941 00:34:15,686 --> 00:34:18,988 - It looks like the estates where the victim was found 942 00:34:19,023 --> 00:34:20,590 is pretty close to a golf course. 943 00:34:20,658 --> 00:34:21,857 Think it's the same one from before? 944 00:34:21,925 --> 00:34:23,593 - Maybe. 945 00:34:23,661 --> 00:34:24,760 And it would connect back to our clue! 946 00:34:24,829 --> 00:34:27,496 So let's go back there and look around! 947 00:34:27,564 --> 00:34:28,833 Maybe we missed something. 948 00:34:28,833 --> 00:34:34,935 ♪ 949 00:34:35,004 --> 00:34:36,670 - Golf tees, I can help you guys with, 950 00:34:36,739 --> 00:34:39,205 but a murder that happened a hundred years ago? 951 00:34:39,241 --> 00:34:41,120 It's a bit above my pay grade. 952 00:34:41,120 --> 00:34:42,421 Mina: So much for that. 953 00:34:42,421 --> 00:34:45,954 Sam: [sighs] 954 00:34:46,022 --> 00:34:48,390 Ruby, what's that? 955 00:34:48,458 --> 00:34:50,359 - It's the golf tee. 956 00:34:50,427 --> 00:34:51,161 Sam: Is it? 957 00:34:51,161 --> 00:34:53,362 Ruby: Yeah. 958 00:34:53,430 --> 00:34:56,664 - Wait, what exactly did it look like? 959 00:34:56,733 --> 00:34:58,533 - It looked like a golf tee, 960 00:34:58,602 --> 00:35:01,269 it was made of metal, had a square-ish head and-- 961 00:35:01,337 --> 00:35:03,538 Sam: The top of a golf tee is round, not square. 962 00:35:03,606 --> 00:35:04,504 Ruby: It is? 963 00:35:04,574 --> 00:35:09,388 ♪ 964 00:35:09,388 --> 00:35:11,220 It is. 965 00:35:11,289 --> 00:35:12,224 Sam: And guess what looks just like a golf tee, 966 00:35:12,224 --> 00:35:13,622 but has a square head and is made of metal? 967 00:35:13,692 --> 00:35:14,824 Ruby: What? 968 00:35:14,892 --> 00:35:16,760 - A horseshoe nail. 969 00:35:16,760 --> 00:35:18,493 We have horses, I've seen a million of 'em. 970 00:35:18,561 --> 00:35:20,329 Ruby: So... 971 00:35:20,329 --> 00:35:24,296 a horseshoe nail means the horses, 972 00:35:24,332 --> 00:35:29,869 and horses plus gambling equals horse racing. 973 00:35:29,937 --> 00:35:31,170 It all make sense! 974 00:35:31,239 --> 00:35:32,273 [laughs] 975 00:35:32,273 --> 00:35:37,411 Mina: It does? 976 00:35:37,411 --> 00:35:38,478 - It does. 977 00:35:38,478 --> 00:35:40,555 Sam: Yeah, the whole Estates area was pretty posh 978 00:35:40,623 --> 00:35:42,291 back in the 20s. 979 00:35:42,291 --> 00:35:45,294 There were stables nearby, and a racetrack too. 980 00:35:45,294 --> 00:35:46,493 - Pretty rough, though. 981 00:35:46,562 --> 00:35:48,929 Some of the horses were nightmares. 982 00:35:48,997 --> 00:35:50,733 - So does this mean anything to you? 983 00:35:50,733 --> 00:35:52,601 - Maybe. 984 00:35:52,601 --> 00:35:54,866 There was a lot of gambling going on, 985 00:35:54,935 --> 00:35:57,304 and my grandpa claimed 986 00:35:57,304 --> 00:35:58,737 some of the cops were in on it. 987 00:35:58,805 --> 00:36:00,305 - But not Bobby Johnson. 988 00:36:00,373 --> 00:36:02,943 - Oh, no, right, he kept his nose clean. 989 00:36:02,943 --> 00:36:04,143 Ruby: So why would Murphy kill Johnson 990 00:36:04,211 --> 00:36:06,311 if they were on the same side? 991 00:36:06,380 --> 00:36:08,724 Grandma: Exactly, he wouldn't. 992 00:36:08,793 --> 00:36:11,892 Kevin: So, then, who else had a motive? 993 00:36:11,962 --> 00:36:14,262 - The dirty cops? 994 00:36:14,330 --> 00:36:15,496 Grandma: The thing that really bothers me 995 00:36:15,565 --> 00:36:18,699 is the fact that the wound didn't match 996 00:36:18,768 --> 00:36:20,701 my grandfather's ball-peen hammer. 997 00:36:20,737 --> 00:36:21,735 Kevin: Why, what did the wound look like? 998 00:36:21,805 --> 00:36:26,041 Grandma: Oh, it was, uh, bigger, and more round, 999 00:36:26,041 --> 00:36:28,274 Almost in a J shape. 1000 00:36:28,342 --> 00:36:29,707 - A J shape? 1001 00:36:29,743 --> 00:36:31,344 Mina: Got it here. 1002 00:36:31,344 --> 00:36:32,846 - What size? 1003 00:36:32,846 --> 00:36:36,880 - Says here about seven and a half inches across. 1004 00:36:36,949 --> 00:36:38,660 Sam: The same size as a horseshoe. 1005 00:36:38,728 --> 00:36:42,062 Ruby: Well, a J is most of a U. 1006 00:36:42,097 --> 00:36:44,062 Could a horseshoe have made the wound? 1007 00:36:44,131 --> 00:36:45,997 - I guess it could. 1008 00:36:46,067 --> 00:36:48,066 Kevin: But... 1009 00:36:48,135 --> 00:36:50,037 how would you kill someone with a horseshoe? 1010 00:36:50,037 --> 00:36:54,473 And why would you kill someone with a horseshoe? 1011 00:36:54,541 --> 00:36:55,373 - [sighs] 1012 00:36:55,443 --> 00:36:58,679 - It's just too weird. 1013 00:36:58,679 --> 00:37:01,915 - It's not adding up. 1014 00:37:01,915 --> 00:37:03,247 Daniel: New listings. 1015 00:37:03,316 --> 00:37:04,517 I'll leave them here for you. 1016 00:37:04,517 --> 00:37:06,582 Delores: Are you going so soon? 1017 00:37:06,651 --> 00:37:08,594 Oh, stay a few minutes. 1018 00:37:08,663 --> 00:37:11,965 I just put on some lemon ginger tea. 1019 00:37:12,033 --> 00:37:15,300 Heads and tails over that plain old lemon tea. 1020 00:37:15,369 --> 00:37:18,435 Ginger gives it a kick, trust me. 1021 00:37:18,504 --> 00:37:19,802 - How can I say no to that? 1022 00:37:19,872 --> 00:37:21,470 - Then I'm bustin' out the biscuits 1023 00:37:21,539 --> 00:37:23,175 and the clotted cream. 1024 00:37:23,175 --> 00:37:24,976 Daniel: [chuckles] 1025 00:37:24,976 --> 00:37:31,280 [soft music] 1026 00:37:31,349 --> 00:37:33,349 You know, this is such a lovely house. 1027 00:37:33,418 --> 00:37:37,318 It really feels like a home. 1028 00:37:37,387 --> 00:37:39,863 You sure that you're ready to leave? 1029 00:37:39,933 --> 00:37:41,532 - I don't know. 1030 00:37:41,600 --> 00:37:42,933 I love it here, but... 1031 00:37:43,002 --> 00:37:44,668 [sighs] 1032 00:37:44,736 --> 00:37:47,039 something's missing. 1033 00:37:47,039 --> 00:37:53,608 ♪ 1034 00:37:53,678 --> 00:37:56,213 - Any idea what that is? 1035 00:37:56,213 --> 00:37:57,748 - Company. 1036 00:37:57,748 --> 00:38:03,685 ♪ 1037 00:38:03,754 --> 00:38:04,753 Allan: ...none other than... 1038 00:38:04,822 --> 00:38:07,168 Horace. 1039 00:38:07,168 --> 00:38:08,269 None other than... 1040 00:38:08,269 --> 00:38:09,203 Horace. 1041 00:38:09,203 --> 00:38:11,703 Woman 3: Horace? 1042 00:38:11,772 --> 00:38:12,771 Allan: ...none other than... 1043 00:38:12,839 --> 00:38:16,240 Horace. 1044 00:38:16,310 --> 00:38:20,745 - No, no, no, no, no, no way. 1045 00:38:20,814 --> 00:38:22,847 Time to make a call and blow some minds. 1046 00:38:22,916 --> 00:38:26,285 [chuckles] 1047 00:38:26,285 --> 00:38:28,550 Thank you for coming, Mrs. Rivers-Snyder. 1048 00:38:28,619 --> 00:38:30,519 Mrs. Rivers-Snyder: So, what exactly 1049 00:38:30,587 --> 00:38:34,157 am I doing here, at a barn, in my good shoes? 1050 00:38:34,157 --> 00:38:36,192 Mina: Sorry, but we wanted to share a new theory. 1051 00:38:36,192 --> 00:38:37,635 Mrs. Rivers-Snyder: Uh-huh. 1052 00:38:37,704 --> 00:38:39,636 Mina: One that changes part of Emerald's history. 1053 00:38:39,705 --> 00:38:41,306 Sam: Specifically, the true outcome 1054 00:38:41,306 --> 00:38:43,939 of the Constable Bobby Johnson murder. 1055 00:38:44,008 --> 00:38:44,809 Mrs. Rivers-Snyder: Oh, I didn't realize 1056 00:38:44,809 --> 00:38:46,074 there was a controversy. 1057 00:38:46,144 --> 00:38:48,143 Kevin: Oh, there is. 1058 00:38:48,212 --> 00:38:50,079 So, we wanna set the record straight, 1059 00:38:50,147 --> 00:38:51,013 once and for all. 1060 00:38:51,081 --> 00:38:53,382 Mrs. Rivers-Snyder: Well, I am all ears 1061 00:38:53,450 --> 00:38:55,117 and muddy shoes. 1062 00:38:55,185 --> 00:38:57,453 Ruby: Okay, places, people! 1063 00:38:57,521 --> 00:38:58,854 Grandma: Constable Bobby Johnson 1064 00:38:58,922 --> 00:39:03,356 was found at the Estates, not very far from here. 1065 00:39:03,426 --> 00:39:05,225 Ruby: But he could've been attacked nearby 1066 00:39:05,293 --> 00:39:06,939 and then moved, maybe to try and find help, 1067 00:39:06,939 --> 00:39:08,571 but then abandoned 1068 00:39:08,640 --> 00:39:10,240 when it was clear that he was dying. 1069 00:39:10,308 --> 00:39:11,508 Mina: Everyone assumed Horace Murphy was lying, 1070 00:39:11,576 --> 00:39:13,843 but what if he wasn't? 1071 00:39:13,911 --> 00:39:14,910 Sam: He hated gambling, 1072 00:39:14,978 --> 00:39:15,613 so dirty cops may have seen him 1073 00:39:15,613 --> 00:39:17,077 as a whistleblowing threat. 1074 00:39:17,147 --> 00:39:19,780 Grandma: Constable Johnson was also anti-gambling, 1075 00:39:19,848 --> 00:39:22,316 so that made him even more of a threat. 1076 00:39:22,384 --> 00:39:26,452 The cops wanted to keep Constable Johnson quiet. 1077 00:39:26,522 --> 00:39:27,854 So to scare him, 1078 00:39:27,923 --> 00:39:31,424 they put him in a stall with a wild horse. 1079 00:39:31,493 --> 00:39:34,160 All: [effortful breathing] 1080 00:39:34,195 --> 00:39:35,963 Ruby: But then, the wild horse bucked, 1081 00:39:35,963 --> 00:39:37,542 and kicked Johnson in the skull. 1082 00:39:37,542 --> 00:39:38,640 Kevin: [neighs] 1083 00:39:38,709 --> 00:39:42,176 Grandma: Which left a partially U-shaped wound, 1084 00:39:42,245 --> 00:39:43,510 as documented in the court records. 1085 00:39:43,580 --> 00:39:44,245 - Mm-hmm. 1086 00:39:44,314 --> 00:39:45,881 Ruby: The cops panicked! 1087 00:39:45,881 --> 00:39:49,283 They wanted to scare Johnson, not kill him. 1088 00:39:49,283 --> 00:39:50,148 Ruby and Mina: [effortful breathing] 1089 00:39:50,217 --> 00:39:52,483 Grandma: So, they dragged him out, 1090 00:39:52,551 --> 00:39:54,252 because they didn't want anyone to see them. 1091 00:39:54,320 --> 00:39:59,824 Ruby and Mina: [effortful breathing] 1092 00:39:59,892 --> 00:40:01,692 Grandma: So, they pulled him into an alley, 1093 00:40:01,761 --> 00:40:03,160 but when they discovered 1094 00:40:03,229 --> 00:40:05,631 that the noble officer wouldn't survive, 1095 00:40:05,631 --> 00:40:07,741 they just abandoned him. 1096 00:40:07,810 --> 00:40:10,043 And then, when the witness found him, 1097 00:40:10,112 --> 00:40:12,445 and asked Johnson, Who hurt you?, 1098 00:40:12,515 --> 00:40:14,583 Officer Johnson said... 1099 00:40:14,583 --> 00:40:15,482 - ...Horse. 1100 00:40:15,518 --> 00:40:17,050 - Not Horace. 1101 00:40:17,119 --> 00:40:18,085 Grandma: But when they heard that news-- 1102 00:40:18,153 --> 00:40:19,889 Mrs. Rivers-Snyder: The cops saw an opportunity 1103 00:40:19,889 --> 00:40:21,021 and ran with it. 1104 00:40:21,090 --> 00:40:22,555 With Johnson gone, 1105 00:40:22,624 --> 00:40:24,856 now they had to get rid of Horace too. 1106 00:40:24,925 --> 00:40:26,859 Grandma: So, they stole Horace's hammer 1107 00:40:26,894 --> 00:40:28,662 and planted it near the victim, 1108 00:40:28,662 --> 00:40:29,294 and the rest is... 1109 00:40:29,363 --> 00:40:30,695 Mrs. Rivers-Snyder: History. 1110 00:40:30,764 --> 00:40:31,599 Well, it's about to be. 1111 00:40:31,599 --> 00:40:33,265 [chuckles] 1112 00:40:33,333 --> 00:40:36,044 - My grandfather insisted that he was framed, 1113 00:40:36,113 --> 00:40:37,712 but nobody ever believed him. 1114 00:40:37,780 --> 00:40:39,379 Mrs. Rivers-Snyder: Until now. 1115 00:40:39,448 --> 00:40:41,648 - My grandfather was really innocent! 1116 00:40:41,716 --> 00:40:42,718 Ah! 1117 00:40:42,718 --> 00:40:43,552 We cracked it! 1118 00:40:43,552 --> 00:40:44,617 Together! 1119 00:40:44,686 --> 00:40:48,120 - Ah, with a little help from our LARPer friends. 1120 00:40:48,190 --> 00:40:49,855 - Oh, yeah. 1121 00:40:49,925 --> 00:40:53,893 Both: [chuckling] 1122 00:40:53,962 --> 00:40:58,029 [gentle music] 1123 00:40:58,097 --> 00:41:00,764 Ruby: Sharing something you've kept hidden 1124 00:41:00,832 --> 00:41:02,164 is one of the most vulnerable things 1125 00:41:02,234 --> 00:41:04,032 a person can do. 1126 00:41:04,101 --> 00:41:07,915 ♪ 1127 00:41:07,915 --> 00:41:09,181 But when you bring your deepest worries 1128 00:41:09,250 --> 00:41:11,483 into the light, 1129 00:41:11,551 --> 00:41:13,286 you can bring yourself into it too. 1130 00:41:13,286 --> 00:41:19,556 ♪ 1131 00:41:19,625 --> 00:41:22,059 Same thing with Mrs. Martin. 1132 00:41:22,127 --> 00:41:26,632 She was afraid to tell anyone how lonely she was. 1133 00:41:26,632 --> 00:41:29,400 Instead, she put up a brave front, 1134 00:41:29,468 --> 00:41:30,734 even to her sister. 1135 00:41:30,803 --> 00:41:33,769 But once she was vulnerable enough to admit it... 1136 00:41:33,838 --> 00:41:36,751 [doorbell rings] 1137 00:41:36,751 --> 00:41:41,119 ...she could make changes to be happier. 1138 00:41:41,154 --> 00:41:43,087 Because fully sharing ourselves 1139 00:41:43,156 --> 00:41:45,922 brings us closer to the people we love. 1140 00:41:45,991 --> 00:41:47,190 Delores: Oh, look at you! 1141 00:41:47,258 --> 00:41:49,924 So nice to see you! 1142 00:41:49,994 --> 00:41:53,428 [dial tone] 1143 00:41:53,463 --> 00:41:54,164 Brian: Hey, Dan, what's up? 1144 00:41:54,164 --> 00:41:55,897 - So good news, Brian. 1145 00:41:55,965 --> 00:41:57,232 The house hunt is off. 1146 00:41:57,300 --> 00:41:58,568 Brian: You're kidding me! 1147 00:41:58,568 --> 00:41:59,500 - Yeah, Mrs. Martin's sister is moving in. 1148 00:41:59,569 --> 00:42:01,235 [knocking at the door] 1149 00:42:01,304 --> 00:42:02,370 Brian: Unbelievable, that's great news! 1150 00:42:02,438 --> 00:42:03,573 - I know, right? 1151 00:42:03,573 --> 00:42:05,052 It is great news. 1152 00:42:05,052 --> 00:42:06,484 Brian: So what's the-- 1153 00:42:06,553 --> 00:42:06,884 - Uh, listen, can you hold on one minute? 1154 00:42:06,987 --> 00:42:07,718 Brian: Yep. 1155 00:42:07,720 --> 00:42:10,220 Ruby: Being vulnerable can open up 1156 00:42:10,290 --> 00:42:13,257 a whole new world of possibilities. 1157 00:42:13,325 --> 00:42:15,193 Daniel: Brea. 1158 00:42:15,261 --> 00:42:18,695 - I heard this was missing. 1159 00:42:18,765 --> 00:42:19,931 - Oh! 1160 00:42:19,999 --> 00:42:23,233 [tender music] 1161 00:42:23,301 --> 00:42:24,033 Wow. 1162 00:42:24,101 --> 00:42:26,635 Brea: Mrs. Martin asked me to return it. 1163 00:42:26,704 --> 00:42:27,936 She also said she'll be happy 1164 00:42:28,006 --> 00:42:30,906 to darn the hole in your pocket. 1165 00:42:30,941 --> 00:42:32,174 - 'Kay. 1166 00:42:32,243 --> 00:42:34,554 Ruby: Ones you may not have expected. 1167 00:42:34,622 --> 00:42:35,353 - I bet you're happy to have that back 1168 00:42:35,423 --> 00:42:35,821 - I am. 1169 00:42:35,889 --> 00:42:36,354 - Yeah. 1170 00:42:36,423 --> 00:42:37,655 - Thank you so much. 1171 00:42:37,724 --> 00:42:39,322 - Well, my pleasure! 1172 00:42:39,392 --> 00:42:40,424 Glad I could bring it over! 1173 00:42:40,492 --> 00:42:43,026 Ruby and Mina: [laughing] 1174 00:42:43,095 --> 00:42:43,493 Mina: Well, that worked out! 1175 00:42:43,561 --> 00:42:44,561 Ruby: I know! 1176 00:42:44,662 --> 00:42:46,765 Good thing we don't have to worry about revealing 1177 00:42:46,765 --> 00:42:48,233 a clue-giving, wish-granting, magic well 1178 00:42:48,233 --> 00:42:49,699 in my backyard. 1179 00:42:49,768 --> 00:42:51,268 Mina: Yeah, and our secret stays secret. 1180 00:42:51,336 --> 00:42:54,406 Ruby: For good! 1181 00:42:54,406 --> 00:43:00,973 [dramatic crescendo] 1182 00:43:01,043 --> 00:43:04,009 [theme music] 1183 00:43:04,077 --> 00:43:31,545 ♪ 78507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.