All language subtitles for Ruby.And.The.Well.S04e03.I.Wish.I.Was.A.Kid.Again.720p.Web-Dl.Aac2.0.X264-Bfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:03,768 ♪ 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,871 Ruby: So, are you ready or are you ready? 3 00:00:06,939 --> 00:00:08,107 - So ready. 4 00:00:08,107 --> 00:00:09,775 I've done my five types of stretches, 5 00:00:09,775 --> 00:00:11,774 reviewed my 15-pound firefighter manual... 6 00:00:11,842 --> 00:00:14,111 - You are 100% hero machine! 7 00:00:14,111 --> 00:00:14,943 - Better be. 8 00:00:15,012 --> 00:00:16,311 First day. 9 00:00:16,380 --> 00:00:19,648 I'm an official probationary firefighter. 10 00:00:19,716 --> 00:00:20,382 That's kind of a big deal. 11 00:00:20,450 --> 00:00:21,649 - Yeah. 12 00:00:21,719 --> 00:00:23,152 You could be saving lives today. 13 00:00:23,220 --> 00:00:24,486 - That's right. 14 00:00:24,555 --> 00:00:26,156 None of this replacing batteries 15 00:00:26,156 --> 00:00:28,355 or reviewing escape plans. 16 00:00:28,390 --> 00:00:30,501 We're talking, "911, what's your emergency?" 17 00:00:30,569 --> 00:00:32,102 level stuff. 18 00:00:32,170 --> 00:00:34,838 - Was it like this on my first day of school? 19 00:00:34,873 --> 00:00:36,775 Watching me get dressed in my special outfit? 20 00:00:36,775 --> 00:00:38,544 - Yeah. 21 00:00:38,544 --> 00:00:39,812 Only your outfit had Strawberry Shortcake on it. 22 00:00:39,812 --> 00:00:41,610 - Potato, potahto. 23 00:00:41,680 --> 00:00:42,979 [chuckles] 24 00:00:43,014 --> 00:00:44,548 [enchanted sparkle] 25 00:00:44,548 --> 00:00:46,648 [enchanting music] 26 00:00:46,716 --> 00:00:48,919 - Is that... 27 00:00:48,919 --> 00:00:50,318 - Good luck. 28 00:00:50,387 --> 00:00:51,186 - Good luck. 29 00:00:51,288 --> 00:00:53,921 [chuckles] 30 00:00:53,991 --> 00:01:03,408 ♪ 31 00:01:03,476 --> 00:01:05,410 [whooshing] 32 00:01:05,478 --> 00:01:07,981 [enchanting music] 33 00:01:07,981 --> 00:01:17,753 ♪ 34 00:01:21,424 --> 00:01:24,191 [heart beating] 35 00:01:24,260 --> 00:01:30,540 Man: I wish I was a kid again. 36 00:01:30,609 --> 00:01:34,144 - Fun. 37 00:01:34,144 --> 00:01:38,180 [theme music] 38 00:01:38,248 --> 00:01:48,056 ♪ 39 00:01:53,296 --> 00:01:57,030 ♪ 40 00:01:57,099 --> 00:01:58,700 Singer: ♪ All I wanna do ♪ 41 00:01:58,700 --> 00:02:00,713 ♪ is sing along... ♪ 42 00:02:00,713 --> 00:02:01,914 Mina: What was the voice like? 43 00:02:01,914 --> 00:02:02,845 - Hard to tell. 44 00:02:02,914 --> 00:02:03,879 Could have been anybody. 45 00:02:03,948 --> 00:02:05,113 - "I wish I was a kid again." 46 00:02:05,181 --> 00:02:08,982 It must be someone who's old and full of regrets, right? 47 00:02:09,051 --> 00:02:13,386 Like... well... Halona's getting up there. 48 00:02:13,454 --> 00:02:15,087 - Not so old I can't hear you, Mr. Price. 49 00:02:15,156 --> 00:02:17,223 Mina: Uh, sorry, Ms. Tl'izilani. 50 00:02:17,225 --> 00:02:18,224 My mom and I were talking 51 00:02:18,293 --> 00:02:21,026 about stocking the store with stuff... 52 00:02:21,096 --> 00:02:23,031 Ruby: ...for a more mature clientele. 53 00:02:23,031 --> 00:02:24,563 Mina: Yeah. 54 00:02:24,598 --> 00:02:25,564 You know, like small gift stuff, and... 55 00:02:25,632 --> 00:02:26,397 Ruby: Like keychains! 56 00:02:26,466 --> 00:02:27,365 Uh, speaking of, 57 00:02:27,433 --> 00:02:30,177 where do you land on the whole keychain thing? 58 00:02:30,246 --> 00:02:33,314 - Well, anything that makes my life easier. 59 00:02:33,382 --> 00:02:34,748 - Ah. 60 00:02:34,817 --> 00:02:38,287 Mina: [chuckles] 61 00:02:38,287 --> 00:02:39,689 - Hey! 62 00:02:39,689 --> 00:02:43,689 ♪ 63 00:02:43,758 --> 00:02:45,391 [whoosh] 64 00:02:45,459 --> 00:02:47,325 These are new. 65 00:02:47,395 --> 00:02:48,460 - Yeah, there was a special on this brand. 66 00:02:48,529 --> 00:02:50,095 So-called "retro". 67 00:02:50,164 --> 00:02:51,663 Supposed to be a big hit. 68 00:02:51,732 --> 00:02:53,899 Newsflash: they're not. 69 00:02:53,968 --> 00:02:55,400 Sam: Any good? 70 00:02:55,436 --> 00:02:57,104 - Well, it's an acquired taste. 71 00:02:57,104 --> 00:02:59,381 Assuming you ever acquire a taste for soap. 72 00:02:59,450 --> 00:02:59,981 Mina: Oh. 73 00:03:00,050 --> 00:03:01,085 Ruby: Huh. 74 00:03:01,085 --> 00:03:03,418 Sam: Is it, uh, 75 00:03:03,487 --> 00:03:06,721 popular with the... mature crowd? 76 00:03:06,790 --> 00:03:09,526 - The only fan I know is Langston Pritchard. 77 00:03:09,526 --> 00:03:10,324 Ruby: Mr. Pritchard! 78 00:03:10,394 --> 00:03:10,925 Sam: Hey, Mr. P. 79 00:03:10,994 --> 00:03:11,692 - Hiya! 80 00:03:11,762 --> 00:03:12,527 Sam: Gum? 81 00:03:12,596 --> 00:03:15,496 - Oh, I've got some already, thanks, Sam! 82 00:03:15,564 --> 00:03:18,764 - Listen, Mr. P, we're doing a keychain survey for school. 83 00:03:18,833 --> 00:03:20,301 - My taxes pay for this? 84 00:03:20,301 --> 00:03:21,866 - [chuckles] 85 00:03:21,935 --> 00:03:23,167 Mina: It's like a... metaphor for society. 86 00:03:23,237 --> 00:03:24,271 What's trending. 87 00:03:24,271 --> 00:03:27,238 Like, mine is a little Tour Eiffel. 88 00:03:27,306 --> 00:03:28,349 Mr. P: Hmm. 89 00:03:28,418 --> 00:03:30,484 - What's yours? 90 00:03:30,552 --> 00:03:32,421 - Ah! 91 00:03:32,421 --> 00:03:32,952 Mina: [quietly] That it? 92 00:03:33,020 --> 00:03:34,621 - [quietly] So close. 93 00:03:34,689 --> 00:03:35,588 [normal voice] That looks pretty special. 94 00:03:35,656 --> 00:03:36,424 Is it homemade? 95 00:03:36,424 --> 00:03:38,057 - Well, not by me. 96 00:03:38,126 --> 00:03:40,460 No, for the youth group.iser 97 00:03:40,528 --> 00:03:41,895 still have some. 98 00:03:41,963 --> 00:03:43,929 It's a good cause. 99 00:03:43,999 --> 00:03:46,065 Sam: Thanks, Mr. P. 100 00:03:46,134 --> 00:03:47,636 Ruby: Very good cause... 101 00:03:47,636 --> 00:03:51,270 [intriguing music] 102 00:03:51,338 --> 00:03:51,870 [indistinct radio chatter] 103 00:03:51,938 --> 00:03:54,005 - [sighs] 104 00:03:54,073 --> 00:03:55,506 Okay, probie! 105 00:03:55,575 --> 00:03:56,708 Got a call on 12th Line. 106 00:03:56,776 --> 00:03:57,575 You ready? 107 00:03:57,644 --> 00:04:00,624 - Yes! 108 00:04:00,624 --> 00:04:01,289 All right. 109 00:04:01,357 --> 00:04:02,725 - Ah, not quite. 110 00:04:02,725 --> 00:04:04,424 No jewelry, remember? 111 00:04:04,492 --> 00:04:07,158 You don't want to lose a ring and a finger. 112 00:04:07,227 --> 00:04:08,428 - Yeah, yeah, right, of course. 113 00:04:08,428 --> 00:04:09,762 Um... 114 00:04:09,762 --> 00:04:10,727 Sorry, I just... 115 00:04:10,796 --> 00:04:12,532 I never took it off before. 116 00:04:12,532 --> 00:04:13,964 - I only say this because one time, 117 00:04:14,033 --> 00:04:15,265 I forgot to take off the necklace Tessa gave me 118 00:04:15,334 --> 00:04:17,103 during a rescue. 119 00:04:17,103 --> 00:04:19,038 It got stuck on a pike pole. 120 00:04:19,038 --> 00:04:20,904 Fast forward to nine stitches later... 121 00:04:20,973 --> 00:04:21,572 - Copy that. 122 00:04:21,640 --> 00:04:23,876 - Yeah. 123 00:04:23,876 --> 00:04:25,307 - Uh, what's the situation? 124 00:04:25,376 --> 00:04:26,210 - A trapped animal, I'm assuming? 125 00:04:26,210 --> 00:04:29,354 Millie sounded pretty freaked out, so... 126 00:04:29,423 --> 00:04:30,188 - Let's go hero this up! 127 00:04:30,256 --> 00:04:35,025 - Let's do it. 128 00:04:35,095 --> 00:04:37,427 [indistinct chatter] 129 00:04:37,496 --> 00:04:39,795 - What are they doin'? 130 00:04:39,864 --> 00:04:40,329 - Freeze! 131 00:04:40,398 --> 00:04:40,798 Mina: Oh! 132 00:04:40,798 --> 00:04:41,896 Sam: Hey, Jelani. 133 00:04:41,966 --> 00:04:44,398 - What is it about "freeze" you don't understand? 134 00:04:44,468 --> 00:04:44,800 Sam: Oh! 135 00:04:44,868 --> 00:04:46,334 Mina: Oh! 136 00:04:46,403 --> 00:04:47,705 Ruby: Uh... 137 00:04:47,705 --> 00:04:49,637 We came to buy a keychain. 138 00:04:49,706 --> 00:04:50,839 - Two bucks. 139 00:04:50,907 --> 00:04:51,406 - Let me see if I have some-- 140 00:04:51,474 --> 00:04:52,173 - You moved. 141 00:04:52,242 --> 00:04:53,374 Now, it's five. 142 00:04:53,409 --> 00:04:53,642 - Hold on, wait a second-- 143 00:04:53,710 --> 00:04:54,442 - Ten. 144 00:04:54,511 --> 00:04:55,576 - I'm supporting... 145 00:04:55,645 --> 00:04:57,322 Gabe: Unfreeze. 146 00:04:57,324 --> 00:04:58,689 Jelani, you can't just go around 147 00:04:58,758 --> 00:05:00,258 charging whatever you want. 148 00:05:00,326 --> 00:05:01,959 - I was making a good sale. 149 00:05:02,027 --> 00:05:03,093 [sighs] 150 00:05:03,163 --> 00:05:04,729 Can we get back to the game now? 151 00:05:04,797 --> 00:05:06,864 - What'd I tell you about patience? 152 00:05:06,933 --> 00:05:09,833 Here, go grab the pinnies for Capture the Flag. 153 00:05:09,903 --> 00:05:12,302 [mysterious music] 154 00:05:12,371 --> 00:05:13,369 - Uh, cute keychain. 155 00:05:13,439 --> 00:05:14,070 - Thanks. 156 00:05:14,138 --> 00:05:14,938 I made it. 157 00:05:15,073 --> 00:05:16,408 Gabe: He did. 158 00:05:16,408 --> 00:05:17,073 Jay-Jay's learning all the ins and outs 159 00:05:17,141 --> 00:05:18,774 about fundraising. 160 00:05:18,843 --> 00:05:21,310 All profits go to our youth group. 161 00:05:21,379 --> 00:05:23,146 - You run this whole group, Gabe? 162 00:05:23,214 --> 00:05:24,179 - Yup. 163 00:05:24,248 --> 00:05:25,313 - By yourself? 164 00:05:25,382 --> 00:05:26,792 - Correct. 165 00:05:26,861 --> 00:05:27,662 Leadership experience looks good 166 00:05:27,662 --> 00:05:29,527 on the college app, right? 167 00:05:29,595 --> 00:05:30,830 Ruby: [chuckles] 168 00:05:30,830 --> 00:05:31,795 - The pinnies! 169 00:05:31,864 --> 00:05:32,696 Go! 170 00:05:32,764 --> 00:05:33,930 Now! 171 00:05:33,999 --> 00:05:34,965 Or else... 172 00:05:35,033 --> 00:05:35,665 - Oh! 173 00:05:35,734 --> 00:05:36,433 The Gum of Doom! 174 00:05:36,501 --> 00:05:37,501 Ah! 175 00:05:37,569 --> 00:05:39,803 I'm going, I'm going! 176 00:05:39,872 --> 00:05:42,105 - Um... Gum of Doom? 177 00:05:42,174 --> 00:05:43,407 - Yeah. 178 00:05:43,442 --> 00:05:44,043 I use it to keep 'em in line. 179 00:05:44,043 --> 00:05:45,277 Tastes like soap. 180 00:05:45,277 --> 00:05:46,175 - Huh. 181 00:05:46,244 --> 00:05:51,245 - [chuckles] 182 00:05:51,314 --> 00:05:53,347 - I think we just found our wisher. 183 00:05:53,482 --> 00:05:54,114 Mina: Yeah, but... oh! 184 00:05:54,182 --> 00:05:54,781 Sam: Oh! 185 00:05:54,850 --> 00:05:56,383 [chuckles] 186 00:05:56,385 --> 00:05:58,664 Ruby: A kid who wants to be a kid again? 187 00:05:58,664 --> 00:05:59,563 Sam: Oh! 188 00:05:59,565 --> 00:06:00,330 Ruby: Tag! 189 00:06:00,398 --> 00:06:01,030 Mina: Oh wow! 190 00:06:01,099 --> 00:06:05,166 [laughs] 191 00:06:05,235 --> 00:06:07,601 [water gushing] 192 00:06:07,671 --> 00:06:09,204 Ruby: So, why would you wish to be a kid again 193 00:06:09,272 --> 00:06:12,407 if you were still a kid? 194 00:06:12,475 --> 00:06:14,175 Mina: Well, Gabe does work hard. 195 00:06:14,244 --> 00:06:16,010 And he's an after-school tutor, 196 00:06:16,079 --> 00:06:16,911 and he gets, like, straight A's. 197 00:06:16,979 --> 00:06:17,915 - Hmm. 198 00:06:17,915 --> 00:06:20,815 Sam: And spends his free time running a youth group. 199 00:06:20,884 --> 00:06:21,749 Mina: He's very, very responsible. 200 00:06:21,818 --> 00:06:23,350 It's a lot. 201 00:06:23,418 --> 00:06:24,551 Ruby: Yeah, I mean... 202 00:06:24,619 --> 00:06:26,151 Sam: Hey, come on. 203 00:06:26,232 --> 00:06:27,564 - I can get that, you know? 204 00:06:27,566 --> 00:06:32,301 Don't get me wrong, I love being a well-keeper, but... 205 00:06:32,370 --> 00:06:33,836 Mina: Makes you feel older? 206 00:06:33,904 --> 00:06:36,037 - Yeah. 207 00:06:36,106 --> 00:06:37,307 Sometimes, I would just love to forget 208 00:06:37,307 --> 00:06:39,008 all my well responsibilities, you know? 209 00:06:39,008 --> 00:06:41,374 And cut loose. 210 00:06:41,442 --> 00:06:43,009 Sam: [laughing] 211 00:06:43,077 --> 00:06:44,109 Yeah, I'd pay to see Ruby O'Reilly cut loose. 212 00:06:44,178 --> 00:06:44,577 - Ooh. 213 00:06:44,645 --> 00:06:45,510 I know! 214 00:06:45,580 --> 00:06:47,649 She could dust the logbook! 215 00:06:47,649 --> 00:06:49,081 Alphabetize her shamrocks! 216 00:06:49,150 --> 00:06:50,349 - Laminate Victorian era farm records! 217 00:06:50,418 --> 00:06:51,050 - [gasps] 218 00:06:51,118 --> 00:06:52,251 Wax and buff the well! 219 00:06:52,319 --> 00:06:53,388 Ruby: Okay, just stop it! 220 00:06:53,388 --> 00:06:54,855 Sam: [laughing] 221 00:06:54,855 --> 00:06:57,732 - Look, all I'm saying is that's what Gabe needs, okay? 222 00:06:57,801 --> 00:07:00,068 A day of pure kid fun. 223 00:07:00,137 --> 00:07:01,872 - Then he can be a kid again, and wish solved? 224 00:07:01,872 --> 00:07:03,107 Ruby: Yeah, so, 225 00:07:03,107 --> 00:07:04,506 what does Gabe like to do for fun? 226 00:07:04,575 --> 00:07:06,810 - Uh, we could check at school, 227 00:07:06,810 --> 00:07:09,077 except weekend. 228 00:07:09,145 --> 00:07:13,113 - And we'd never get in, except tunnels. 229 00:07:13,182 --> 00:07:15,015 Ruby: Let's do this! 230 00:07:15,083 --> 00:07:18,754 [light music] 231 00:07:18,754 --> 00:07:19,786 Mina: Art. 232 00:07:19,854 --> 00:07:21,421 Thliked to do.be 233 00:07:21,489 --> 00:07:25,056 I remember Ms. Rashida, the best art teacher ever. 234 00:07:25,126 --> 00:07:26,469 She always used to talk about little Gabe. 235 00:07:26,537 --> 00:07:28,170 He was one of her favourite students. 236 00:07:28,238 --> 00:07:29,404 Sam: Wow. 237 00:07:29,473 --> 00:07:30,671 For first grade, he was pretty good. 238 00:07:30,740 --> 00:07:32,075 No wonder she's still showing off 239 00:07:32,075 --> 00:07:34,175 a lot of his stuff. 240 00:07:34,243 --> 00:07:36,947 - Huh, what's this? 241 00:07:36,947 --> 00:07:38,713 Sam: "Art lets my dreams come true, 242 00:07:38,781 --> 00:07:41,249 and I would love to share it with you." 243 00:07:41,317 --> 00:07:42,316 Gabe, age 6. 244 00:07:42,385 --> 00:07:43,918 Mina: Aw! 245 00:07:43,986 --> 00:07:46,953 - I think we just figured out how to solve the wish. 246 00:07:47,021 --> 00:07:49,287 We need to bring out Gabe's inner kid artist. 247 00:07:49,356 --> 00:07:51,022 - We've got poster paper at the store. 248 00:07:51,090 --> 00:07:54,294 - No, we need to go bigger. 249 00:07:54,294 --> 00:07:55,093 Mina: How big? 250 00:07:55,161 --> 00:07:58,372 Daniel: That big, huh? 251 00:07:58,441 --> 00:08:00,807 Well, uh, I think the town's been talking about 252 00:08:00,875 --> 00:08:03,144 some kind of Downtown Revitalization Project. 253 00:08:03,144 --> 00:08:04,610 - So, a mural would fit right in? 254 00:08:04,678 --> 00:08:05,778 - I think so. 255 00:08:05,846 --> 00:08:08,449 They've already earmarked that big wall by the library. 256 00:08:08,449 --> 00:08:09,114 - Really? 257 00:08:09,183 --> 00:08:10,616 Perfect! 258 00:08:10,684 --> 00:08:11,484 - Yeah, might be worth asking around, 259 00:08:11,552 --> 00:08:14,853 but I, uh, think it should be okay. 260 00:08:14,922 --> 00:08:16,255 Uh, listen, I gotta go now, okay? 261 00:08:16,323 --> 00:08:16,722 Ruby: Oh, thanks, Dad. 262 00:08:16,790 --> 00:08:16,989 - Okay. 263 00:08:17,057 --> 00:08:17,690 Bye. 264 00:08:17,758 --> 00:08:18,226 - Pete! 265 00:08:18,226 --> 00:08:19,627 - Millie. 266 00:08:19,627 --> 00:08:20,892 You having some critter trouble? 267 00:08:20,960 --> 00:08:21,962 - I just heard it again. 268 00:08:21,962 --> 00:08:23,394 It growled at me. 269 00:08:23,462 --> 00:08:26,809 - Okay, well, it's probably just a weasel or a raccoon. 270 00:08:26,809 --> 00:08:29,042 So, let's take a look. 271 00:08:29,111 --> 00:08:30,444 - You take a look. 272 00:08:30,512 --> 00:08:32,512 - Okay. 273 00:08:32,580 --> 00:08:33,179 Um... 274 00:08:33,247 --> 00:08:36,114 [clears throat] 275 00:08:36,183 --> 00:08:38,949 [grunts] 276 00:08:39,018 --> 00:08:39,619 [growling] 277 00:08:39,619 --> 00:08:40,184 [hissing] 278 00:08:40,252 --> 00:08:41,050 Whoa, hey! 279 00:08:41,120 --> 00:08:41,785 Wow. 280 00:08:41,787 --> 00:08:42,922 Okay. 281 00:08:42,922 --> 00:08:44,290 Uh, yeah! 282 00:08:44,290 --> 00:08:47,557 Uh, whatever it is, is... nasty. 283 00:08:47,626 --> 00:08:48,394 - Did you see what kind of eyes it had? 284 00:08:48,394 --> 00:08:51,094 - Yeah, it's got a white shine, so... 285 00:08:51,163 --> 00:08:52,498 Eyes have a tapetum layer. 286 00:08:52,498 --> 00:08:55,344 Means it's nocturnal. 287 00:08:55,344 --> 00:08:56,543 Chapter 6. 288 00:08:56,611 --> 00:08:58,511 Animal Emergencies, comma, Identification. 289 00:08:58,580 --> 00:08:59,347 - Okay. 290 00:08:59,347 --> 00:08:59,881 - Hmm. 291 00:08:59,881 --> 00:09:00,682 Pete: Right, right, 292 00:09:00,682 --> 00:09:02,582 so it's probably just a raccoon. 293 00:09:02,650 --> 00:09:04,751 You remember the protocol? 294 00:09:04,819 --> 00:09:07,920 - Uh, yeah, we're just gonna open this, 295 00:09:07,989 --> 00:09:08,890 so it'll probably come out after we leave. 296 00:09:08,890 --> 00:09:10,589 But in case that it runs out and it's scared, 297 00:09:10,657 --> 00:09:11,590 maybe just stand back. 298 00:09:11,658 --> 00:09:14,158 - No problem! 299 00:09:14,227 --> 00:09:19,866 - [clears throat] 300 00:09:19,866 --> 00:09:23,333 [low growling] 301 00:09:23,368 --> 00:09:24,512 [hissing] 302 00:09:24,581 --> 00:09:26,647 Okay. 303 00:09:26,716 --> 00:09:27,915 [sighs] 304 00:09:27,983 --> 00:09:31,652 It'll probably just leave tonight. 305 00:09:31,720 --> 00:09:34,055 [bell jingling] 306 00:09:34,123 --> 00:09:34,722 - [gasps] 307 00:09:34,791 --> 00:09:36,791 Oh! 308 00:09:36,826 --> 00:09:37,525 Daniel: Actually, Millie, I wouldn't... 309 00:09:37,593 --> 00:09:38,495 Millie: Rembrandt? 310 00:09:38,495 --> 00:09:39,293 [cat meows] 311 00:09:39,362 --> 00:09:41,362 It's my neighbour's cat. 312 00:09:41,431 --> 00:09:43,530 What are you doing under there, sweetie? 313 00:09:43,599 --> 00:09:45,700 Pete: All right, step back. 314 00:09:45,700 --> 00:09:47,199 I got this. 315 00:09:47,268 --> 00:09:52,003 [sighs] 316 00:09:52,038 --> 00:09:53,738 Here, kitty. 317 00:09:53,806 --> 00:09:55,452 Millie: Careful, he can be cranky. 318 00:09:55,452 --> 00:09:57,618 - Come here. 319 00:09:57,686 --> 00:09:58,054 Yeah, see? 320 00:09:58,054 --> 00:09:59,219 I got this. 321 00:09:59,287 --> 00:09:59,586 [cat yowling] 322 00:09:59,621 --> 00:10:00,288 Oh! 323 00:10:00,288 --> 00:10:01,987 Okay! 324 00:10:02,056 --> 00:10:03,288 Okay, I definitely don't got this! 325 00:10:03,357 --> 00:10:04,523 Whoa! 326 00:10:04,591 --> 00:10:05,259 [grunts] 327 00:10:05,259 --> 00:10:06,224 [cat hissing] 328 00:10:06,293 --> 00:10:08,360 - Is that an animal in there or a blender? 329 00:10:08,428 --> 00:10:10,362 Pete: So much for my new gloves. 330 00:10:10,431 --> 00:10:14,368 What else you got in that manual? 331 00:10:14,368 --> 00:10:17,068 [sighs] 332 00:10:17,136 --> 00:10:20,670 - Um... 333 00:10:20,705 --> 00:10:21,770 Okay... 334 00:10:21,839 --> 00:10:23,539 "General steps and operations. 335 00:10:23,607 --> 00:10:25,184 "Assess the Situation: 336 00:10:25,252 --> 00:10:26,720 "Determine the animal, its condition, 337 00:10:26,720 --> 00:10:29,154 "the level of danger involved. 338 00:10:29,222 --> 00:10:30,822 Follow legal protocols as listed." 339 00:10:30,890 --> 00:10:31,989 [unzips bag] 340 00:10:32,058 --> 00:10:34,326 "Before engaging in..." 341 00:10:34,326 --> 00:10:36,092 What are you doing? 342 00:10:36,127 --> 00:10:38,194 - Check Chapter 7: Improvisational Techniques. 343 00:10:38,230 --> 00:10:40,099 - Oh... 344 00:10:40,099 --> 00:10:41,431 Daniel: That cat was a monster! 345 00:10:41,500 --> 00:10:44,167 Seriously, he's a menace to society. 346 00:10:44,236 --> 00:10:46,603 It shredded Pete's glove to threads! 347 00:10:46,671 --> 00:10:47,904 But you'll never guess how we got it to come out. 348 00:10:47,972 --> 00:10:49,572 Ruby: Mm, jaws of life? 349 00:10:49,641 --> 00:10:50,373 Fire hose? 350 00:10:50,441 --> 00:10:51,040 - Mm-mm. 351 00:10:51,109 --> 00:10:51,675 - I give up. 352 00:10:51,743 --> 00:10:52,541 How? 353 00:10:52,610 --> 00:10:53,820 - Tuna sandwich. 354 00:10:53,888 --> 00:10:54,954 - Right! 355 00:10:55,023 --> 00:10:56,191 Because, well, hangry! 356 00:10:56,191 --> 00:10:57,556 Speaking of, is this a... 357 00:10:57,591 --> 00:10:59,358 ice cream for dessert sort of evening? 358 00:10:59,427 --> 00:10:59,925 - Yeah. 359 00:10:59,994 --> 00:11:01,463 Good idea. 360 00:11:01,463 --> 00:11:03,596 And new gloves for Pete. 361 00:11:03,664 --> 00:11:05,166 And then, of course, after, 362 00:11:05,166 --> 00:11:07,131 the fuzzy monster just curled up in Millie's arms 363 00:11:07,200 --> 00:11:08,499 like a little baby. 364 00:11:08,567 --> 00:11:09,933 - Hmm. 365 00:11:10,001 --> 00:11:10,469 So, not the day that you were expecting, 366 00:11:10,469 --> 00:11:11,267 but still a good one. 367 00:11:11,335 --> 00:11:11,803 - Yeah. 368 00:11:11,803 --> 00:11:13,102 Yeah. 369 00:11:13,170 --> 00:11:15,871 And who knows what tomorrow might bring, right? 370 00:11:15,940 --> 00:11:19,041 Could be a big save around the corner. 371 00:11:19,109 --> 00:11:19,975 You know, I gotta thank you 372 00:11:20,044 --> 00:11:21,943 for giving me the nudge to do this. 373 00:11:22,012 --> 00:11:23,010 - Yeah. 374 00:11:23,079 --> 00:11:29,727 I mean, after Leah, I thought you could use this. 375 00:11:29,797 --> 00:11:31,296 You doing okay with that? 376 00:11:31,365 --> 00:11:34,098 - Yeah, yeah... 377 00:11:34,168 --> 00:11:37,469 I mean, it's hard, but... 378 00:11:37,537 --> 00:11:38,670 sometimes you meet someone great, 379 00:11:38,739 --> 00:11:39,940 and your lives just don't sync up, right? 380 00:11:39,940 --> 00:11:40,405 - Yeah. 381 00:11:40,473 --> 00:11:42,307 I know that. 382 00:11:42,375 --> 00:11:45,642 Video chatting can only go so far. 383 00:11:45,711 --> 00:11:46,310 - But you point your nose forward 384 00:11:46,378 --> 00:11:48,480 and see where it takes you. 385 00:11:48,480 --> 00:11:49,915 In my case, straight into a giant cat. 386 00:11:49,915 --> 00:11:50,847 - Yeah, or a new friend. 387 00:11:50,916 --> 00:11:51,917 Pete's pretty great. 388 00:11:51,917 --> 00:11:56,263 - Yeah, we're gonna have a lot of fun, I can tell. 389 00:11:56,331 --> 00:11:58,166 This job's made me realize 390 00:11:58,166 --> 00:12:00,931 I need to take more time for fun. 391 00:12:01,001 --> 00:12:02,399 More sirens on the firetruck, you know? 392 00:12:02,469 --> 00:12:02,967 - Hmm. 393 00:12:03,035 --> 00:12:04,636 I get that. 394 00:12:04,704 --> 00:12:08,840 Right now, I am all about fun. 395 00:12:08,908 --> 00:12:10,107 Gabe: Fun? 396 00:12:10,176 --> 00:12:11,509 Sorry... 397 00:12:11,577 --> 00:12:12,245 Slate's kinda full already. 398 00:12:12,245 --> 00:12:13,246 - Uh... 399 00:12:13,246 --> 00:12:16,748 Sam: Uh, actually, it won't be that much fun. 400 00:12:16,748 --> 00:12:17,346 - Kind of tedious, actually. 401 00:12:17,415 --> 00:12:19,048 - Yeah, no fun allowed! 402 00:12:19,083 --> 00:12:20,648 - Okay, what these two are trying to say 403 00:12:20,751 --> 00:12:24,661 is, um... well, 404 00:12:24,731 --> 00:12:26,497 we've just been so inspired by everything 405 00:12:26,565 --> 00:12:27,898 that you're doing with the kids, 406 00:12:27,966 --> 00:12:30,402 that we wanted to give back, too. 407 00:12:30,402 --> 00:12:31,834 - Yeah? 408 00:12:31,870 --> 00:12:33,035 What you got? 409 00:12:33,104 --> 00:12:34,402 - A mural painting party. 410 00:12:34,472 --> 00:12:35,139 Downtown. 411 00:12:35,139 --> 00:12:36,207 Mina: We called and they said 412 00:12:36,207 --> 00:12:39,508 they're planning to put one by the library, so... 413 00:12:39,576 --> 00:12:40,311 Gabe: Really? 414 00:12:40,311 --> 00:12:41,676 A mural? 415 00:12:41,746 --> 00:12:43,245 You're joking. 416 00:12:43,314 --> 00:12:44,213 How do we even get permission-- 417 00:12:44,281 --> 00:12:45,113 - I talked to my dad. 418 00:12:45,182 --> 00:12:46,014 He said it would be part 419 00:12:46,083 --> 00:12:47,683 of the Downtown Revitalization Project. 420 00:12:47,751 --> 00:12:49,317 So, all good! 421 00:12:49,386 --> 00:12:50,151 - And we've got paint at the store, 422 00:12:50,221 --> 00:12:51,453 huge discount. 423 00:12:51,521 --> 00:12:54,199 - AKA free. 424 00:12:54,267 --> 00:12:55,467 - You guys would do that for us? 425 00:12:55,535 --> 00:12:56,267 Sam: Yeah. 426 00:12:56,336 --> 00:12:58,303 Ruby: Yeah, of course. 427 00:12:58,371 --> 00:13:00,672 - We have to assign spots for the kids, 428 00:13:00,740 --> 00:13:02,440 so they don't fight over it all. 429 00:13:02,509 --> 00:13:04,475 But, yeah. 430 00:13:04,543 --> 00:13:06,078 I like it. 431 00:13:06,078 --> 00:13:08,043 - Some good kid-like fun. 432 00:13:08,112 --> 00:13:08,644 - [chuckles] 433 00:13:08,712 --> 00:13:09,511 I'd love that! 434 00:13:09,580 --> 00:13:10,579 - Oh! 435 00:13:10,647 --> 00:13:11,846 - The kids would love that. 436 00:13:11,915 --> 00:13:12,747 - [chuckles] 437 00:13:12,816 --> 00:13:14,685 - Wish come true. 438 00:13:14,685 --> 00:13:16,518 - It's how we roll. 439 00:13:16,586 --> 00:13:18,586 [school bell rings] 440 00:13:18,655 --> 00:13:19,421 - [sighs] 441 00:13:19,489 --> 00:13:20,487 Well, see you guys later. 442 00:13:20,556 --> 00:13:22,499 Sam: See you, man. 443 00:13:22,569 --> 00:13:26,871 [upbeat music] 444 00:13:26,939 --> 00:13:30,276 Gabe: Art can tell a story or express your feelings. 445 00:13:30,276 --> 00:13:32,176 What do you want your art to say? 446 00:13:32,244 --> 00:13:33,211 Don't worry about making a mess. 447 00:13:33,246 --> 00:13:35,078 That's part of the fun. 448 00:13:35,148 --> 00:13:37,181 Colours are like magic. 449 00:13:37,250 --> 00:13:38,582 You can mix them to make new ones. 450 00:13:38,651 --> 00:13:41,451 Let's explore. 451 00:13:41,520 --> 00:13:43,088 Nice clouds, Jay-Jay. 452 00:13:43,088 --> 00:13:44,587 - Thanks. 453 00:13:44,655 --> 00:13:46,522 - Okay, better get down. 454 00:13:46,591 --> 00:13:47,423 I want you safe on the ground. 455 00:13:47,492 --> 00:13:49,094 Jelani: [sighs] 456 00:13:49,094 --> 00:13:50,559 Yeah, yeah. 457 00:13:50,628 --> 00:13:52,839 Always Mr. Bossy. 458 00:13:52,908 --> 00:13:57,377 - That's only 'cause I love you. 459 00:13:57,377 --> 00:13:58,842 Thanks for helping me make this happen. 460 00:13:58,911 --> 00:14:01,378 It's nice not having to think of everything, for once. 461 00:14:01,446 --> 00:14:06,018 Ruby: Of course. 462 00:14:06,018 --> 00:14:06,783 Mina: Easy wish? 463 00:14:06,852 --> 00:14:07,951 Ruby: Hmm. 464 00:14:08,019 --> 00:14:08,718 Sam: Who says they have to be hard? 465 00:14:08,787 --> 00:14:09,986 - Yeah. 466 00:14:10,089 --> 00:14:13,225 Easy ones can still be magic. 467 00:14:13,225 --> 00:14:17,194 [chuckles] 468 00:14:17,194 --> 00:14:19,893 ♪ 469 00:14:19,962 --> 00:14:21,405 Pete: Okay, probie, here you go. 470 00:14:21,474 --> 00:14:22,539 First paperwork. 471 00:14:22,608 --> 00:14:25,274 - Hey, another first! 472 00:14:25,342 --> 00:14:27,444 Okay, so what do we do here? 473 00:14:27,444 --> 00:14:28,445 Just the facts? 474 00:14:28,445 --> 00:14:29,345 - What? 475 00:14:29,345 --> 00:14:31,011 No. 476 00:14:31,079 --> 00:14:31,813 The whole department's gonna be reading this. 477 00:14:31,813 --> 00:14:33,713 You gotta add some hype. 478 00:14:33,781 --> 00:14:34,947 - Like how? 479 00:14:35,016 --> 00:14:36,349 - Okay. 480 00:14:36,417 --> 00:14:38,450 Start with "successful rescue operation 481 00:14:38,520 --> 00:14:40,255 of distressed and trapped animal." 482 00:14:40,255 --> 00:14:41,890 - Okay... 483 00:14:41,890 --> 00:14:43,425 - The rescue team employed calculated force 484 00:14:43,425 --> 00:14:47,126 to ensure minimal risk and stress to the animal. 485 00:14:47,194 --> 00:14:49,294 VFF Evers heroically reached in for the cat. 486 00:14:49,364 --> 00:14:51,607 - Cat? 487 00:14:51,676 --> 00:14:54,209 - Right, uh, let's go with "hostile feline." 488 00:14:54,278 --> 00:14:56,912 - And was violently resisted. 489 00:14:56,980 --> 00:14:58,813 - VFF O'Reilly administers 490 00:14:58,883 --> 00:15:01,216 emergency medical remediation. 491 00:15:01,285 --> 00:15:02,584 - And when the team was faced with a rescue 492 00:15:02,652 --> 00:15:06,787 for which there was no directive in the manual... 493 00:15:06,855 --> 00:15:09,892 - ...they employed strategic positioning into... 494 00:15:09,892 --> 00:15:12,159 Uh, into... 495 00:15:12,227 --> 00:15:13,526 What should we say for kitty carrier? 496 00:15:13,596 --> 00:15:15,231 - Regulation transport cage. 497 00:15:15,231 --> 00:15:17,564 - Nice! 498 00:15:17,633 --> 00:15:19,965 - Distressed animal contained. 499 00:15:20,034 --> 00:15:21,711 Citizen grateful. 500 00:15:21,779 --> 00:15:24,480 Mission complete. 501 00:15:24,549 --> 00:15:25,749 - Look at that! 502 00:15:25,817 --> 00:15:27,283 You learn fast, O'Reilly. 503 00:15:27,352 --> 00:15:28,420 - Just call me a conscientious 504 00:15:28,420 --> 00:15:29,853 and resourceful animal welfare technician. 505 00:15:29,921 --> 00:15:31,054 - [chuckles] 506 00:15:31,122 --> 00:15:31,954 All right, you hungry? 507 00:15:32,023 --> 00:15:32,489 - Ravenous. 508 00:15:32,557 --> 00:15:33,957 - Let's go. 509 00:15:34,025 --> 00:15:37,892 ♪ 510 00:15:37,960 --> 00:15:38,993 Gabe: Great job, Jay-Jay! 511 00:15:39,061 --> 00:15:40,960 You guys did it. 512 00:15:41,030 --> 00:15:43,031 Sam: It's awesome. 513 00:15:43,031 --> 00:15:44,697 Ruby: So? 514 00:15:44,766 --> 00:15:45,732 Happy? 515 00:15:45,800 --> 00:15:47,567 - Very. 516 00:15:47,635 --> 00:15:48,668 This was a great day for the youth group. 517 00:15:48,736 --> 00:15:50,336 And I gotta say... me, too. 518 00:15:50,405 --> 00:15:51,681 I'm proud of you, Jay. 519 00:15:51,750 --> 00:15:52,949 You really put yourself into it. 520 00:15:53,017 --> 00:15:53,849 - I learned from the best! 521 00:15:53,918 --> 00:15:54,984 - [chuckles] 522 00:15:55,052 --> 00:15:55,787 It's getting late. 523 00:15:55,787 --> 00:15:57,720 You gotta get home. 524 00:15:57,788 --> 00:15:59,755 I still got some cleanup to do. 525 00:15:59,823 --> 00:16:02,024 Would you guys take Jelani home? 526 00:16:02,092 --> 00:16:02,660 Sam: Not a problem. 527 00:16:02,660 --> 00:16:04,226 - As the head of this thing, 528 00:16:04,295 --> 00:16:04,894 I gotta make sure there are no complaints 529 00:16:04,962 --> 00:16:06,464 about anything. 530 00:16:06,464 --> 00:16:08,232 - Hmm. 531 00:16:08,232 --> 00:16:10,365 - Get home safe, all right? 532 00:16:10,434 --> 00:16:11,733 Jelani: [sighs] 533 00:16:11,802 --> 00:16:12,867 - See you, Gabe. 534 00:16:12,936 --> 00:16:13,934 Mina: Wow, that looks great. 535 00:16:14,003 --> 00:16:14,935 You guys did a great job. 536 00:16:15,004 --> 00:16:17,407 [indistinct chatter] 537 00:16:17,407 --> 00:16:20,654 - [sighs] 538 00:16:20,654 --> 00:16:24,787 ♪ 539 00:16:24,855 --> 00:16:25,888 Ruby: You should've seen it. 540 00:16:25,956 --> 00:16:28,690 The mural looks amazing. 541 00:16:28,758 --> 00:16:29,823 Oh, and the look on Gabe's face 542 00:16:29,892 --> 00:16:32,125 was like pure joy. 543 00:16:32,194 --> 00:16:34,761 It was everything he wished for! 544 00:16:34,829 --> 00:16:38,231 - What do you mean, "Everything he wished for?" 545 00:16:38,266 --> 00:16:40,701 - I mean... 546 00:16:40,769 --> 00:16:42,502 everything he could have wished for. 547 00:16:42,571 --> 00:16:43,636 Metaphorically. 548 00:16:43,705 --> 00:16:44,670 - That's not what you said. 549 00:16:44,739 --> 00:16:45,704 - Um... 550 00:16:45,773 --> 00:16:51,786 But it's what I meant. 551 00:16:51,854 --> 00:16:55,790 - You know, you work really hard 552 00:16:55,858 --> 00:16:57,158 to help people. 553 00:16:57,226 --> 00:16:58,893 Make them happy. 554 00:16:58,961 --> 00:17:00,027 It's a good look. 555 00:17:00,096 --> 00:17:02,862 In fact, Ireland could really use 556 00:17:02,931 --> 00:17:04,130 with another dose of Ruby O'Reilly. 557 00:17:04,198 --> 00:17:05,698 Has to be said. 558 00:17:05,766 --> 00:17:08,233 Just being patriotic. 559 00:17:08,303 --> 00:17:09,668 - [chuckles] 560 00:17:09,737 --> 00:17:12,204 Um... 561 00:17:12,273 --> 00:17:15,641 - Or... maybe I'll find a way to visit you. 562 00:17:15,710 --> 00:17:21,290 Witness Ruby O'Reilly in her natural habit. 563 00:17:21,358 --> 00:17:23,995 Okay, I gotta go. 564 00:17:23,995 --> 00:17:25,794 Some of us have to eat breakfast, you know. 565 00:17:25,862 --> 00:17:26,864 Talk soon. 566 00:17:26,864 --> 00:17:28,063 - You bet. 567 00:17:28,132 --> 00:17:29,367 - Good night to you. 568 00:17:29,367 --> 00:17:33,568 - Bye. 569 00:17:33,637 --> 00:17:34,236 [sighs] 570 00:17:34,304 --> 00:17:35,236 That was close. 571 00:17:35,304 --> 00:17:37,770 [chuckles nervously] 572 00:17:37,840 --> 00:17:46,645 ♪ 573 00:17:46,713 --> 00:17:49,859 [pen scratching] 574 00:17:49,927 --> 00:17:50,425 What? 575 00:17:50,495 --> 00:17:52,293 But... 576 00:17:52,362 --> 00:17:57,432 everything went perfectly... 577 00:17:57,467 --> 00:17:59,567 Man 2: [on radio]: Possible vandalism in progress, 578 00:17:59,603 --> 00:18:02,670 Little Main Street. 579 00:18:02,739 --> 00:18:06,207 Unit one, we have a report of vandalism in progress... 580 00:18:06,276 --> 00:18:11,245 [sirens wailing] 581 00:18:11,313 --> 00:18:13,246 [indistinct radio chatter] 582 00:18:13,248 --> 00:18:15,548 [tense music] 583 00:18:15,616 --> 00:18:25,766 ♪ 584 00:18:25,834 --> 00:18:27,100 - You okay? 585 00:18:27,169 --> 00:18:28,634 - [sighs] 586 00:18:28,703 --> 00:18:29,402 - You've got that "wish not solved" look. 587 00:18:29,437 --> 00:18:31,270 - Yeah, you guessed it. 588 00:18:31,338 --> 00:18:35,841 [phone rings] 589 00:18:35,909 --> 00:18:39,344 - Hey, Paula. 590 00:18:39,413 --> 00:18:42,414 Uh, actually, I hadn't heard. 591 00:18:42,483 --> 00:18:46,583 No, Ruby was home all night. 592 00:18:46,652 --> 00:18:51,130 Okay, uh... thanks for letting me know. 593 00:18:51,200 --> 00:18:52,832 Hmm. 594 00:18:52,868 --> 00:18:53,900 - So? 595 00:18:53,968 --> 00:18:54,767 - Apparently, the police had a problem 596 00:18:54,837 --> 00:18:57,804 with some kid downtown last night. 597 00:18:57,873 --> 00:18:58,374 Wasn't you, right? 598 00:18:58,374 --> 00:18:58,838 - Nope. 599 00:18:58,907 --> 00:18:59,605 No. 600 00:18:59,674 --> 00:19:00,939 Um... 601 00:19:01,009 --> 00:19:02,274 But Gabe stayed late 602 00:19:02,342 --> 00:19:04,478 to help clean up after the mural was done. 603 00:19:04,478 --> 00:19:07,012 Maybe he knows what the problem was. 604 00:19:07,080 --> 00:19:09,047 - I'm the problem, Ruby. 605 00:19:09,149 --> 00:19:10,749 - What? 606 00:19:10,751 --> 00:19:12,252 - I was cleaning up. 607 00:19:12,252 --> 00:19:15,087 But some rando saw a kid in a hoodie with spray paint, 608 00:19:15,155 --> 00:19:16,423 thought I was committing a crime. 609 00:19:16,423 --> 00:19:17,821 Vandalism. 610 00:19:17,890 --> 00:19:19,302 So, they called the cops. 611 00:19:19,302 --> 00:19:20,604 - That's insane. 612 00:19:20,604 --> 00:19:22,069 It's obviously a mural. 613 00:19:22,138 --> 00:19:23,404 - Right? 614 00:19:23,472 --> 00:19:25,473 - But Officer Clarke is nice. 615 00:19:25,541 --> 00:19:28,142 He sorted it all out, right? 616 00:19:28,211 --> 00:19:29,943 - It wasn't him. 617 00:19:30,013 --> 00:19:31,212 The cop I met 618 00:19:31,280 --> 00:19:35,715 could really use some niceness lessons. 619 00:19:35,783 --> 00:19:37,282 - What did you do? 620 00:19:37,351 --> 00:19:38,550 I mean... you didn't take off. 621 00:19:38,618 --> 00:19:39,817 - Are you kidding me? 622 00:19:39,885 --> 00:19:42,419 That's been drilled into me since forever. 623 00:19:42,488 --> 00:19:43,888 If something like this happens, 624 00:19:43,956 --> 00:19:48,637 do not argue, do not resist, and do not run. 625 00:19:48,705 --> 00:19:50,370 But still... 626 00:19:50,440 --> 00:19:54,474 - You're shaking. 627 00:19:54,543 --> 00:19:57,077 So, you did everything right. 628 00:19:57,146 --> 00:19:58,812 And then? 629 00:19:58,881 --> 00:20:01,181 - Thankfully, I didn't get brought in. 630 00:20:01,250 --> 00:20:02,749 Just a warning. 631 00:20:02,818 --> 00:20:03,383 - Well, that's good. 632 00:20:03,451 --> 00:20:04,384 - Good? 633 00:20:04,452 --> 00:20:06,052 - I... 634 00:20:06,087 --> 00:20:08,255 - Ruby, there's nothing good about... 635 00:20:08,255 --> 00:20:10,387 I wasn't doing anything wrong! 636 00:20:10,457 --> 00:20:11,488 The sirens wailing, 637 00:20:11,524 --> 00:20:12,591 I get light blasted into my face, 638 00:20:12,591 --> 00:20:16,360 and I'm 100% "who knows where this is going" terrified! 639 00:20:16,428 --> 00:20:18,371 For a mural. 640 00:20:18,441 --> 00:20:21,540 But other than that, yeah. 641 00:20:21,609 --> 00:20:22,775 Everything's terrific. 642 00:20:22,843 --> 00:20:24,709 - Gabe, I didn't mean to say... 643 00:20:24,777 --> 00:20:28,115 - [sighs] 644 00:20:28,115 --> 00:20:30,550 - I'm sorry. 645 00:20:30,550 --> 00:20:35,422 That's so... so scary. 646 00:20:35,422 --> 00:20:41,895 What did your parents say? 647 00:20:41,895 --> 00:20:44,027 - They don't know. 648 00:20:44,096 --> 00:20:47,163 And they're not going to know, right? 649 00:20:47,231 --> 00:20:48,308 - But they'd understand. 650 00:20:48,343 --> 00:20:49,474 - Look, I'm not some kid 651 00:20:49,544 --> 00:20:52,144 who has to run off to Mom and Dad. 652 00:20:52,213 --> 00:20:53,079 I handled it. 653 00:20:53,147 --> 00:20:54,315 It's done. 654 00:20:54,315 --> 00:20:56,414 Moving on. 655 00:20:56,483 --> 00:21:04,487 ♪ 656 00:21:04,522 --> 00:21:08,891 - [sighs] 657 00:21:08,960 --> 00:21:09,859 It's not fair. 658 00:21:09,927 --> 00:21:12,561 He didn't do anything wrong. 659 00:21:12,630 --> 00:21:14,097 And then, to be so scared like that. 660 00:21:14,165 --> 00:21:16,030 - Can you imagine what that felt like? 661 00:21:16,100 --> 00:21:17,643 - I know. 662 00:21:17,711 --> 00:21:19,413 Ruby: We get the benefit of the doubt. 663 00:21:19,413 --> 00:21:21,614 We get treated like innocent kids. 664 00:21:21,682 --> 00:21:26,053 - Gabe doesn't. 665 00:21:26,053 --> 00:21:28,420 So, what does this mean for the wish? 666 00:21:28,489 --> 00:21:31,458 - I... 667 00:21:31,458 --> 00:21:34,557 I don't know yet. 668 00:21:34,627 --> 00:21:35,826 Mina: [sighs] 669 00:21:35,894 --> 00:21:36,827 What's the deal with Gabe 670 00:21:36,895 --> 00:21:39,696 not wanting to tell his parents? 671 00:21:39,765 --> 00:21:41,865 - His parents... 672 00:21:41,934 --> 00:21:43,202 Gabe's dad. 673 00:21:43,202 --> 00:21:44,634 Dr. Snyder. 674 00:21:44,703 --> 00:21:45,668 He's a heart doctor. 675 00:21:45,738 --> 00:21:46,803 My heart doctor. 676 00:21:46,872 --> 00:21:49,549 Even has heart-shaped business cards. 677 00:21:49,618 --> 00:21:51,017 - So, the well's telling us 678 00:21:51,085 --> 00:21:52,452 that there's a connection there to the wish. 679 00:21:52,520 --> 00:21:54,921 - Yeah. 680 00:21:54,990 --> 00:21:56,489 - But Gabe said not to tell his dad 681 00:21:56,557 --> 00:21:57,659 what happened. 682 00:21:57,659 --> 00:21:59,125 - And we won't. 683 00:21:59,194 --> 00:22:02,161 Instead, Sam, you and I will use our spare 684 00:22:02,230 --> 00:22:04,799 to do some hardcore listening instead. 685 00:22:04,799 --> 00:22:09,199 ♪ 686 00:22:09,268 --> 00:22:10,433 Dr. Snyder: An emergency? 687 00:22:10,502 --> 00:22:11,169 You okay, Sam? 688 00:22:11,169 --> 00:22:12,601 You look fine. 689 00:22:12,671 --> 00:22:14,637 - Actually, Dr. Snyder, the emergency is 690 00:22:14,706 --> 00:22:15,438 our Intro to Sociology project. 691 00:22:15,507 --> 00:22:17,050 - Hmm. 692 00:22:17,119 --> 00:22:18,486 - We need 2ccs of interview, stat! 693 00:22:18,486 --> 00:22:18,818 - Oh. 694 00:22:18,886 --> 00:22:19,552 [laughs] 695 00:22:19,620 --> 00:22:22,754 Okay, okay, I've got ten minutes. 696 00:22:22,822 --> 00:22:23,387 They're all yours. 697 00:22:23,456 --> 00:22:24,321 - Thanks! 698 00:22:24,390 --> 00:22:25,722 First question. 699 00:22:25,825 --> 00:22:27,725 Um, have you ever wished to be a kid again? 700 00:22:27,793 --> 00:22:28,526 - Of course! 701 00:22:28,594 --> 00:22:29,460 Who wouldn't? 702 00:22:29,528 --> 00:22:31,128 - Okay. 703 00:22:31,196 --> 00:22:33,096 Maybe you can tell us about your childhood? 704 00:22:33,165 --> 00:22:34,598 - It was great! 705 00:22:34,667 --> 00:22:35,999 I played Little League. 706 00:22:36,068 --> 00:22:38,702 Once, I hit a triple off the first pitch. 707 00:22:38,770 --> 00:22:40,103 Sam: Hmm. 708 00:22:40,172 --> 00:22:41,571 - After that, the outfield would back up 709 00:22:41,640 --> 00:22:42,941 every time I came to the plate. 710 00:22:42,941 --> 00:22:45,107 - Not that you remember every detail or anything. 711 00:22:45,175 --> 00:22:45,640 Dr. Snyder: Who, me? 712 00:22:45,709 --> 00:22:48,253 [chuckles] 713 00:22:48,321 --> 00:22:51,623 Too bad those carefree days can't last. 714 00:22:51,692 --> 00:22:52,359 Ruby: Meaning? 715 00:22:52,359 --> 00:22:54,060 - Well... 716 00:22:54,060 --> 00:22:55,192 one minute, you're running around 717 00:22:55,261 --> 00:22:57,596 with your ball, glove, and your buddies, 718 00:22:57,596 --> 00:22:58,461 and the next minute, 719 00:22:58,529 --> 00:22:58,961 you're hitting that brick wall 720 00:22:59,030 --> 00:23:00,562 called Real Life. 721 00:23:00,630 --> 00:23:03,499 Way before you're ready. 722 00:23:03,567 --> 00:23:04,432 - Huh. 723 00:23:04,501 --> 00:23:07,035 Um, can you explain? 724 00:23:07,104 --> 00:23:08,436 Give us an example? 725 00:23:08,471 --> 00:23:09,838 - Yeah. 726 00:23:09,840 --> 00:23:14,811 I'll tell you a story. 727 00:23:14,811 --> 00:23:18,422 When I was, uh, what, 16? 728 00:23:18,492 --> 00:23:20,758 My dad let me drive his '86 T-bird. 729 00:23:20,827 --> 00:23:23,394 An absolute gem of its era. 730 00:23:23,463 --> 00:23:24,464 5.0-liter V8. 731 00:23:24,464 --> 00:23:25,132 Wraparound hood. 732 00:23:25,132 --> 00:23:26,431 - Sweet. 733 00:23:26,499 --> 00:23:31,501 - Yeah, but within an hour, the police pulled me over. 734 00:23:31,570 --> 00:23:32,568 - Oh. 735 00:23:32,638 --> 00:23:34,606 - Assumed I stole the car. 736 00:23:34,606 --> 00:23:36,139 - No... 737 00:23:36,207 --> 00:23:37,974 - Feet spread apart, hands on the hood, 738 00:23:38,042 --> 00:23:39,978 the whole nine yards. 739 00:23:39,978 --> 00:23:43,215 Perfectly normal day gone ugly. 740 00:23:43,215 --> 00:23:45,283 And humiliating. 741 00:23:45,283 --> 00:23:47,060 - Doc, that's horrible. 742 00:23:47,129 --> 00:23:49,697 - Classic D.W.B. 743 00:23:49,697 --> 00:23:50,696 Driving While Black. 744 00:23:50,764 --> 00:23:51,630 You've heard the stories. 745 00:23:51,698 --> 00:23:53,532 It still happens all the time. 746 00:23:53,601 --> 00:23:54,833 - Yeah. 747 00:23:54,902 --> 00:23:56,635 It does. 748 00:23:56,704 --> 00:23:59,171 - I hoped it would've gotten better for my kids. 749 00:23:59,240 --> 00:24:00,705 And I guess things have changed a bit 750 00:24:00,775 --> 00:24:01,807 since my teens. 751 00:24:01,876 --> 00:24:04,775 I mean, things can improve. 752 00:24:04,844 --> 00:24:08,544 But... it still happens. 753 00:24:08,613 --> 00:24:09,680 That's why I've had to lecture my kids 754 00:24:09,680 --> 00:24:10,980 up and down, 755 00:24:11,048 --> 00:24:15,416 just like my folks did with me. 756 00:24:15,496 --> 00:24:16,797 But I do not want them 757 00:24:16,797 --> 00:24:18,765 to be in a situation like I was in. 758 00:24:18,765 --> 00:24:20,664 Ever. 759 00:24:20,733 --> 00:24:25,502 All it takes is a bad apple with a gun. 760 00:24:25,570 --> 00:24:28,872 And I never, ever want to have to bury my child 761 00:24:28,940 --> 00:24:33,610 for just... for just... 762 00:24:33,678 --> 00:24:38,180 - [breathing heavily] 763 00:24:38,250 --> 00:24:40,415 - Oh, uh, is this helpful to your project? 764 00:24:40,485 --> 00:24:41,750 - Absolutely. 765 00:24:41,818 --> 00:24:43,017 Um... 766 00:24:43,086 --> 00:24:44,751 Thanks for sharing, Dr. Snyder. 767 00:24:44,820 --> 00:24:47,031 And... 768 00:24:47,099 --> 00:24:49,535 I'm really sorry. 769 00:24:49,535 --> 00:24:51,201 - Hmm. 770 00:24:51,270 --> 00:24:57,940 Glad to help. 771 00:24:58,008 --> 00:24:58,808 Ruby: [sighs] 772 00:24:58,876 --> 00:24:59,775 Sam: Thank you, Dr. Snyder. 773 00:24:59,844 --> 00:25:02,914 - You bet. 774 00:25:02,914 --> 00:25:05,380 [soft music] 775 00:25:05,449 --> 00:25:06,315 Sam: I get it now. 776 00:25:06,317 --> 00:25:07,552 Mina: Yeah. 777 00:25:07,552 --> 00:25:08,517 Gabe wants to handle things on his own 778 00:25:08,586 --> 00:25:10,388 and not tell his dad. 779 00:25:10,388 --> 00:25:11,620 Ruby: Well, he's not gonna find out from us! 780 00:25:11,689 --> 00:25:12,721 Girl: Gabe got arrested. 781 00:25:12,789 --> 00:25:13,788 I knew he was too good to be true. 782 00:25:13,823 --> 00:25:17,903 - Um, what's going on? 783 00:25:17,971 --> 00:25:19,871 [suspenseful music] 784 00:25:19,940 --> 00:25:21,339 Where did you get that? 785 00:25:21,408 --> 00:25:26,243 Gabe: Oh, your social of choice. 786 00:25:26,311 --> 00:25:27,411 TikTok. 787 00:25:27,479 --> 00:25:28,712 Insta. 788 00:25:28,780 --> 00:25:30,048 YouTube. 789 00:25:30,048 --> 00:25:32,180 You name it. 790 00:25:32,249 --> 00:25:35,750 Hey, who's going viral for all the wrong reasons? 791 00:25:35,819 --> 00:25:37,986 This guy. 792 00:25:38,055 --> 00:25:39,053 Ten seconds of video 793 00:25:39,123 --> 00:25:42,991 and my rep is completely shot. 794 00:25:43,060 --> 00:25:44,392 Ruby: Look, Gabe, maybe we can fix this! 795 00:25:44,461 --> 00:25:46,404 Gabe: Come on, Ruby. 796 00:25:46,474 --> 00:25:48,239 That's not what happens here. 797 00:25:48,308 --> 00:25:50,141 This isn't gonna get better. 798 00:25:50,209 --> 00:25:52,142 Worse, maybe. 799 00:25:52,212 --> 00:25:56,447 But not better. 800 00:25:56,449 --> 00:25:57,884 Mina: Did you hear those guys? 801 00:25:57,884 --> 00:25:59,517 "Heard he got arrested." 802 00:25:59,586 --> 00:26:00,885 "Knew he was too good to be true." 803 00:26:00,954 --> 00:26:02,288 Talking about it like it was funny! 804 00:26:02,288 --> 00:26:02,987 Ruby: Guys! 805 00:26:03,055 --> 00:26:04,220 None of that's true! 806 00:26:04,289 --> 00:26:05,822 I mean, he didn't vandalize anything. 807 00:26:05,890 --> 00:26:07,256 Sam: Forget it, Ruby. 808 00:26:07,291 --> 00:26:08,925 Whisper Network's way ahead of you. 809 00:26:08,993 --> 00:26:10,159 - But we have to stop it before... 810 00:26:10,228 --> 00:26:12,230 [phone chimes] 811 00:26:12,230 --> 00:26:14,675 [sighs] 812 00:26:14,743 --> 00:26:18,343 Ms. Grady? 813 00:26:18,378 --> 00:26:19,277 "Yeah. 814 00:26:19,346 --> 00:26:21,814 "We're friends with Gabe. 815 00:26:21,814 --> 00:26:23,480 Why?" 816 00:26:23,515 --> 00:26:27,083 [messages swoosh] 817 00:26:27,153 --> 00:26:31,922 I gotta go. 818 00:26:31,990 --> 00:26:32,956 Ms. Grady! 819 00:26:33,025 --> 00:26:34,658 What's going on? 820 00:26:34,726 --> 00:26:37,059 - Look, I tried to stop them, but I was too late. 821 00:26:37,128 --> 00:26:38,193 - Too late for what? 822 00:26:38,262 --> 00:26:39,594 - It started out 823 00:26:39,662 --> 00:26:41,330 as your typical town council snooze fest. 824 00:26:41,330 --> 00:26:43,229 You know, blabbing on about like, zoning, 825 00:26:43,298 --> 00:26:44,808 street maintenance, parking meters... 826 00:26:44,876 --> 00:26:45,875 - Okay, what does this have to do with Gabe? 827 00:26:45,943 --> 00:26:48,714 - Okay, then, something about 828 00:26:48,714 --> 00:26:52,016 defacing walls without permission. 829 00:26:52,016 --> 00:26:53,181 - What are you talking about? 830 00:26:53,250 --> 00:26:54,182 That wall was already picked for a mural. 831 00:26:54,250 --> 00:26:56,383 - Yeah, well, apparently, 832 00:26:56,453 --> 00:26:58,787 the design wasn't pre-approved. 833 00:26:58,855 --> 00:27:00,288 - No way. 834 00:27:00,323 --> 00:27:01,289 - And then, they passed an ordinance 835 00:27:01,357 --> 00:27:04,458 banning at-risk people from running youth groups 836 00:27:04,494 --> 00:27:06,327 on civic property. 837 00:27:06,396 --> 00:27:07,962 - They did not. 838 00:27:08,031 --> 00:27:09,097 - And by the time I realized it was Gabriel, 839 00:27:09,165 --> 00:27:09,764 it was too late. 840 00:27:09,833 --> 00:27:12,232 They'd already voted. 841 00:27:12,301 --> 00:27:13,300 - You've got to be kidding me. 842 00:27:13,368 --> 00:27:15,715 - I wish I was. 843 00:27:15,715 --> 00:27:17,081 There was nothing I could do. 844 00:27:17,116 --> 00:27:20,584 I feel terrible about this. 845 00:27:20,653 --> 00:27:22,086 - So will Gabe. 846 00:27:22,154 --> 00:27:26,689 ♪ 847 00:27:26,757 --> 00:27:27,389 Daniel: Millie? 848 00:27:27,458 --> 00:27:28,523 Again? 849 00:27:28,659 --> 00:27:29,123 Pete: [sighs] 850 00:27:29,192 --> 00:27:30,157 Please. 851 00:27:30,226 --> 00:27:30,624 Anything but a repeat performance 852 00:27:30,693 --> 00:27:33,160 from the cat. 853 00:27:33,229 --> 00:27:35,028 [bees buzzing] 854 00:27:35,097 --> 00:27:37,164 - What's with all the bees? 855 00:27:37,199 --> 00:27:38,799 - Is that Millie? 856 00:27:38,868 --> 00:27:40,434 - I'm right here! 857 00:27:40,502 --> 00:27:41,168 [horn honks] 858 00:27:41,236 --> 00:27:41,671 Pete: Okay, no... 859 00:27:41,671 --> 00:27:42,135 Daniel: Whoa, whoa! 860 00:27:42,171 --> 00:27:43,137 Don't! 861 00:27:43,205 --> 00:27:43,748 - Yeah, we should... 862 00:27:43,817 --> 00:27:44,451 we should go. 863 00:27:44,451 --> 00:27:45,049 - Yeah, we should go. 864 00:27:45,117 --> 00:27:45,916 - Run, run! 865 00:27:46,018 --> 00:27:46,750 Daniel: [screaming] 866 00:27:46,818 --> 00:27:47,350 Pete: Yeah, go, run! 867 00:27:47,419 --> 00:27:52,389 Daniel: [screaming] 868 00:27:52,424 --> 00:27:54,024 Oh! 869 00:27:54,092 --> 00:27:57,027 Both: [panting] 870 00:27:57,095 --> 00:27:57,994 - How bad did you get it? 871 00:27:58,063 --> 00:27:59,696 - [sighs] 872 00:27:59,731 --> 00:28:00,199 I'm okay. 873 00:28:00,199 --> 00:28:01,530 You? 874 00:28:01,599 --> 00:28:02,931 - Yeah. 875 00:28:03,000 --> 00:28:04,332 Okay. 876 00:28:04,401 --> 00:28:06,168 What now? 877 00:28:06,236 --> 00:28:07,101 I don't remember anything 878 00:28:07,171 --> 00:28:07,702 about a surprise swarm of bees 879 00:28:07,771 --> 00:28:10,505 in the manual. 880 00:28:10,574 --> 00:28:12,773 - That's because we don't handle that. 881 00:28:12,843 --> 00:28:14,352 We call for back-up. 882 00:28:14,421 --> 00:28:14,822 - [sighs] 883 00:28:14,822 --> 00:28:15,854 Perfect. 884 00:28:15,922 --> 00:28:17,221 Finally on call, 885 00:28:17,289 --> 00:28:18,589 and I'm the one who needs to be rescued. 886 00:28:18,591 --> 00:28:19,556 - There's no shame in this, Daniel. 887 00:28:19,624 --> 00:28:20,659 - Eh... 888 00:28:20,659 --> 00:28:22,727 There's some shame. 889 00:28:22,727 --> 00:28:24,196 - Okay, yeah, there's a lot of shame. 890 00:28:24,196 --> 00:28:24,794 Woman: [on phone] Hello? 891 00:28:24,862 --> 00:28:25,962 - Hey, Brea! 892 00:28:26,030 --> 00:28:26,895 - Hey! 893 00:28:26,965 --> 00:28:28,330 - I got a... 894 00:28:28,400 --> 00:28:30,101 got a bit of a bee situation here for you. 895 00:28:30,101 --> 00:28:31,167 But real quick... 896 00:28:31,235 --> 00:28:31,968 - Sure. 897 00:28:32,036 --> 00:28:35,539 - Can you be discreet? 898 00:28:35,539 --> 00:28:36,471 Ruby: Unbelievable. 899 00:28:36,539 --> 00:28:38,240 The council just comes up with these rules 900 00:28:38,240 --> 00:28:40,006 and they don't even tell you about it. 901 00:28:40,074 --> 00:28:40,472 Mina: And so what if they didn't approve 902 00:28:40,542 --> 00:28:41,240 of the design? 903 00:28:41,309 --> 00:28:41,907 They can see it now! 904 00:28:41,976 --> 00:28:43,052 They can change it! 905 00:28:43,121 --> 00:28:43,986 Sam: Instead, they go with the nuclear option. 906 00:28:44,055 --> 00:28:45,988 And now, Gabe loses the one thing he cared about 907 00:28:46,056 --> 00:28:47,291 more than anything. 908 00:28:47,291 --> 00:28:51,959 - Besides his little brother. 909 00:28:52,028 --> 00:28:53,929 - So, what now? 910 00:28:53,929 --> 00:28:54,961 Mina: Maybe we should talk to Officer Clark. 911 00:28:55,030 --> 00:28:55,698 He's friendly 912 00:28:55,698 --> 00:28:56,963 and he knows Gabe's a good kid. 913 00:28:57,032 --> 00:29:01,070 Ruby: But this isn't about police or vandalism anymore. 914 00:29:01,070 --> 00:29:02,569 We need to talk to someone who understands 915 00:29:02,638 --> 00:29:03,903 the red tape at the council. 916 00:29:03,973 --> 00:29:04,774 Rules. 917 00:29:04,774 --> 00:29:06,242 Bylaws. 918 00:29:06,242 --> 00:29:07,608 Egos. 919 00:29:07,676 --> 00:29:09,309 Mina: Someone who's taken on The Man. 920 00:29:09,378 --> 00:29:11,444 - Someone to change their mind. 921 00:29:11,479 --> 00:29:14,860 - Someone I just saw an hour ago. 922 00:29:14,860 --> 00:29:16,059 I'll get Gabe. 923 00:29:16,127 --> 00:29:17,894 He'll be all over this! 924 00:29:17,963 --> 00:29:18,695 Gabe: No. 925 00:29:18,763 --> 00:29:19,662 Ruby: Seriously? 926 00:29:19,698 --> 00:29:20,530 Just talk to Ms. Grady. 927 00:29:20,598 --> 00:29:21,597 She'll have good ideas. 928 00:29:21,667 --> 00:29:24,535 - Council already made up its mind about me. 929 00:29:24,535 --> 00:29:25,669 This whole town made up its mind about me! 930 00:29:25,669 --> 00:29:27,403 - That's without hearing your side. 931 00:29:27,403 --> 00:29:28,502 - So, why would they listen now? 932 00:29:28,537 --> 00:29:29,269 - Because we have a secret weapon: 933 00:29:29,337 --> 00:29:31,404 Ms. Grady. 934 00:29:31,473 --> 00:29:32,439 - I don't want to make things worse. 935 00:29:32,507 --> 00:29:33,373 - Come on, Gabe. 936 00:29:33,408 --> 00:29:35,911 Things couldn't be worse! 937 00:29:35,911 --> 00:29:38,044 - Thanks for that. 938 00:29:38,112 --> 00:29:40,279 Jelani: I think you should do it. 939 00:29:40,348 --> 00:29:42,562 Stand up for yourself like you always say. 940 00:29:42,562 --> 00:29:44,026 You can do it. 941 00:29:44,096 --> 00:29:45,461 You're my coolest big brother. 942 00:29:45,529 --> 00:29:48,964 - Your only big brother, but thanks. 943 00:29:49,033 --> 00:29:50,235 Ruby: What do you say? 944 00:29:50,235 --> 00:29:53,104 For your number one fan? 945 00:29:53,104 --> 00:29:56,071 [hopeful music] 946 00:29:56,139 --> 00:30:01,343 ♪ 947 00:30:01,343 --> 00:30:05,880 [bees buzzing] 948 00:30:05,880 --> 00:30:06,645 - Okay! 949 00:30:06,714 --> 00:30:11,994 You're good to come out! 950 00:30:12,063 --> 00:30:14,862 Daniel: [sighs] 951 00:30:14,932 --> 00:30:16,731 Thanks, Brea. 952 00:30:16,734 --> 00:30:17,732 Pete: So, what happened? 953 00:30:17,801 --> 00:30:20,905 - Truck transporting hives overturned up the road. 954 00:30:20,905 --> 00:30:22,470 The driver's fine. 955 00:30:22,539 --> 00:30:24,208 His vehicle's totalled. 956 00:30:24,208 --> 00:30:25,774 But we saved the bees! 957 00:30:25,842 --> 00:30:26,575 Daniel: Silver lining. 958 00:30:26,643 --> 00:30:27,241 Pete: Yeah. 959 00:30:27,311 --> 00:30:29,079 - But... how? 960 00:30:29,079 --> 00:30:30,514 - Well, once I get these hives back together, 961 00:30:30,514 --> 00:30:32,313 the bees will release a pheromone 962 00:30:32,382 --> 00:30:34,114 that tells everybody it's safe to come back home. 963 00:30:34,183 --> 00:30:36,416 - Oh, it's like a bee radio. 964 00:30:36,484 --> 00:30:39,319 - Yeah, kind of. 965 00:30:39,355 --> 00:30:43,432 You know, I sort of like this emergency rescue thing. 966 00:30:43,501 --> 00:30:45,700 Makes you feel like a hero! 967 00:30:45,736 --> 00:30:47,004 But you guys probably get that all the time. 968 00:30:47,004 --> 00:30:47,535 Daniel: Well... 969 00:30:47,604 --> 00:30:48,104 Pete: Constantly. 970 00:30:48,104 --> 00:30:50,239 Yeah. 971 00:30:50,239 --> 00:30:52,805 - Anyway, thanks, Brea. 972 00:30:52,873 --> 00:30:53,906 Great rescue. 973 00:30:53,975 --> 00:30:54,642 - Thanks! 974 00:30:54,642 --> 00:30:55,808 Pete: Yeah. 975 00:30:55,877 --> 00:30:57,410 Brea: Crisis solved! 976 00:30:57,478 --> 00:30:58,911 Millie: Thank you so much! 977 00:30:58,980 --> 00:30:59,846 Are the bees okay? 978 00:30:59,914 --> 00:31:01,449 What about the driver? 979 00:31:01,449 --> 00:31:02,448 Brea: Both fine. 980 00:31:02,517 --> 00:31:02,981 - You all right, man? 981 00:31:03,051 --> 00:31:03,983 - Yeah, yeah. 982 00:31:04,051 --> 00:31:07,554 Just hoping I would get to do more today is all. 983 00:31:07,554 --> 00:31:09,119 - Well, hey, 984 00:31:09,188 --> 00:31:11,464 if you want to break out the first aid kit, 985 00:31:11,534 --> 00:31:13,266 my arm feels like a pin cushion. 986 00:31:13,335 --> 00:31:14,501 It hurts. 987 00:31:14,569 --> 00:31:15,168 - I wasn't gonna say anything before, 988 00:31:15,237 --> 00:31:16,036 because I was sucking it up, 989 00:31:16,104 --> 00:31:16,770 but they got me behind the knee! 990 00:31:16,839 --> 00:31:17,905 - Same. 991 00:31:17,973 --> 00:31:19,806 - Ouch. 992 00:31:19,875 --> 00:31:21,543 - It's okay if I cry in front of you, right? 993 00:31:21,543 --> 00:31:24,478 - You know it. 994 00:31:24,478 --> 00:31:26,110 Pete: [sharp inhale] 995 00:31:26,180 --> 00:31:26,612 Yeah... 996 00:31:26,647 --> 00:31:27,078 - Sorry. 997 00:31:27,147 --> 00:31:27,982 - Yeah... 998 00:31:27,982 --> 00:31:29,147 [groans] 999 00:31:29,216 --> 00:31:30,748 [bell dings] 1000 00:31:30,818 --> 00:31:31,917 Ms. Grady: Don't worry. 1001 00:31:31,985 --> 00:31:32,818 I think we can clear this up really quick. 1002 00:31:32,886 --> 00:31:35,053 Everybody knows you're a good kid. 1003 00:31:35,122 --> 00:31:36,021 - Until they didn't. 1004 00:31:36,089 --> 00:31:38,089 - Well, you still are. 1005 00:31:38,158 --> 00:31:39,558 And it should be a piece o' cake 1006 00:31:39,626 --> 00:31:40,826 to get the muckety-mucks at city hall 1007 00:31:40,894 --> 00:31:43,541 to dial back their "ordinance." 1008 00:31:43,541 --> 00:31:45,874 They do it all the time. 1009 00:31:45,942 --> 00:31:47,008 - Great. 1010 00:31:47,077 --> 00:31:48,643 So... how? 1011 00:31:48,712 --> 00:31:50,214 - Yeah, any advice? 1012 00:31:50,214 --> 00:31:54,314 - Well, here's what worked back in my protesting days. 1013 00:31:54,384 --> 00:31:57,283 I'd put on my best outfit, smile, and watch my tone. 1014 00:31:57,352 --> 00:32:00,118 And that's what you have to do. 1015 00:32:00,187 --> 00:32:02,087 And above all, apologize. 1016 00:32:02,155 --> 00:32:03,320 - Apologize? 1017 00:32:03,390 --> 00:32:04,257 For what? 1018 00:32:04,257 --> 00:32:06,490 I didn't do anything wrong. 1019 00:32:06,560 --> 00:32:09,396 - Well, according to them, you did. 1020 00:32:09,396 --> 00:32:10,672 Ruby: But this is all one big misunderstanding 1021 00:32:10,741 --> 00:32:11,372 that blew up. 1022 00:32:11,442 --> 00:32:11,906 - I know. 1023 00:32:11,975 --> 00:32:12,273 - I mean, Gabe? 1024 00:32:12,341 --> 00:32:13,374 Banned? 1025 00:32:13,442 --> 00:32:17,077 Gabe: If I'm going in there, I'm going in as me. 1026 00:32:17,146 --> 00:32:18,781 Gabriel Rivers-Snyder. 1027 00:32:18,781 --> 00:32:21,815 Not to apologize, but to tell them what happened. 1028 00:32:21,884 --> 00:32:23,617 For real. 1029 00:32:23,686 --> 00:32:25,052 - That's all he should need, right? 1030 00:32:25,121 --> 00:32:26,754 - Well, I mean, it should be. 1031 00:32:26,822 --> 00:32:28,355 But sometimes, 1032 00:32:28,424 --> 00:32:29,991 you gotta suck it up for the bigger cause. 1033 00:32:30,059 --> 00:32:32,658 I don't like it, but, you know, 1034 00:32:32,728 --> 00:32:35,427 you gotta go along to get along. 1035 00:32:35,496 --> 00:32:41,445 - Sure, but... apologize? 1036 00:32:41,445 --> 00:32:43,778 Ms. Grady: Worked for me. 1037 00:32:43,846 --> 00:32:46,115 - I did not vandalize anything. 1038 00:32:46,115 --> 00:32:47,179 That vote was based on conjecture 1039 00:32:47,249 --> 00:32:48,848 and stereotypes. 1040 00:32:48,916 --> 00:32:50,182 You need to rescind the decision 1041 00:32:50,250 --> 00:32:51,750 because it's unfair. 1042 00:32:51,818 --> 00:32:54,118 And because it's the right thing to do. 1043 00:32:54,188 --> 00:32:57,789 - Nice speech, but it's above my pay grade. 1044 00:32:57,858 --> 00:32:59,891 Thanks for your time. 1045 00:32:59,959 --> 00:33:01,226 - That's it? 1046 00:33:01,294 --> 00:33:01,893 - That's it. 1047 00:33:01,962 --> 00:33:04,428 Thanks. 1048 00:33:04,497 --> 00:33:08,566 - So... what happens now? 1049 00:33:08,566 --> 00:33:10,510 - You go home. 1050 00:33:10,578 --> 00:33:12,147 - So, we're good then? 1051 00:33:12,147 --> 00:33:13,279 I can keep going with the group? 1052 00:33:13,348 --> 00:33:16,649 - No, not good. 1053 00:33:16,718 --> 00:33:18,787 And no, 1054 00:33:18,787 --> 00:33:20,186 you don't get to keep going with the group. 1055 00:33:20,254 --> 00:33:20,786 - But-- 1056 00:33:20,854 --> 00:33:21,786 - Listen... 1057 00:33:21,855 --> 00:33:22,988 I know who you are. 1058 00:33:23,056 --> 00:33:27,391 I know your father is some big deal at the hospital, 1059 00:33:27,460 --> 00:33:30,395 but that does not give you a free pass 1060 00:33:30,463 --> 00:33:31,929 to deface our community. 1061 00:33:31,998 --> 00:33:33,397 - I did not-- 1062 00:33:33,466 --> 00:33:37,735 - And then you come in here with attitude. 1063 00:33:37,770 --> 00:33:41,849 [soft music] 1064 00:33:41,919 --> 00:33:44,418 So, if that's all. 1065 00:33:44,486 --> 00:33:48,755 Gabe: No. 1066 00:33:48,825 --> 00:33:51,191 You're right. 1067 00:33:51,261 --> 00:33:53,026 You're right. 1068 00:33:53,095 --> 00:33:56,531 And I'm... sorry. 1069 00:33:56,531 --> 00:33:58,763 Sir. 1070 00:33:58,832 --> 00:34:00,864 I didn't mean to come off as aggressive. 1071 00:34:00,934 --> 00:34:03,434 It's just that... 1072 00:34:03,503 --> 00:34:05,769 the youth group means a lot to me. 1073 00:34:05,771 --> 00:34:08,942 And the kids. 1074 00:34:08,942 --> 00:34:09,951 [sighs] 1075 00:34:10,019 --> 00:34:11,254 Which is why I'm asking you 1076 00:34:11,254 --> 00:34:11,921 if there's anything in your power 1077 00:34:11,921 --> 00:34:14,989 you can do to help. 1078 00:34:15,057 --> 00:34:16,490 A simple misunderstanding happened, 1079 00:34:16,559 --> 00:34:19,662 and I'm just trying to make it better. 1080 00:34:19,662 --> 00:34:20,630 I'm sorry to put you in this situation. 1081 00:34:20,630 --> 00:34:22,797 You're just trying to do your job. 1082 00:34:22,865 --> 00:34:24,731 So... 1083 00:34:24,800 --> 00:34:28,671 could you possibly reconsider? 1084 00:34:28,671 --> 00:34:30,670 - Okay. 1085 00:34:30,739 --> 00:34:31,905 I hear you. 1086 00:34:31,973 --> 00:34:32,938 So... 1087 00:34:33,007 --> 00:34:35,240 [sighs] 1088 00:34:35,309 --> 00:34:38,343 No promises, but... 1089 00:34:38,412 --> 00:34:40,555 I'll see what I can do. 1090 00:34:40,624 --> 00:34:42,226 - Thank you. 1091 00:34:42,226 --> 00:34:43,690 Thank you so much. 1092 00:34:43,760 --> 00:34:53,169 I appreciate it, sir. 1093 00:34:53,169 --> 00:34:55,135 Jelani? 1094 00:34:55,204 --> 00:34:59,506 ♪ 1095 00:34:59,574 --> 00:35:00,574 Ruby: How'd it go with the council? 1096 00:35:00,642 --> 00:35:01,508 Did they change their mind? 1097 00:35:01,577 --> 00:35:02,475 - Yeah. 1098 00:35:02,544 --> 00:35:04,644 After selling my soul. 1099 00:35:04,712 --> 00:35:05,711 Have you seen Jelani? 1100 00:35:05,779 --> 00:35:07,979 - No, why? 1101 00:35:08,047 --> 00:35:11,626 - He was watching me, but... 1102 00:35:11,695 --> 00:35:13,895 He just ran off. 1103 00:35:13,963 --> 00:35:15,396 Jelani? 1104 00:35:15,464 --> 00:35:16,964 Jay-Jay! 1105 00:35:17,032 --> 00:35:19,731 Jelani! 1106 00:35:19,801 --> 00:35:22,634 Ruby: Dad, I need your help, okay? 1107 00:35:22,636 --> 00:35:25,737 Call me back! 1108 00:35:25,739 --> 00:35:27,274 - Gabe. 1109 00:35:27,274 --> 00:35:28,306 Nice to see you, son. 1110 00:35:28,341 --> 00:35:29,776 - Don't get mad. 1111 00:35:29,776 --> 00:35:30,307 - What's wrong? 1112 00:35:30,377 --> 00:35:30,909 - Jelani. 1113 00:35:30,977 --> 00:35:31,709 He's gone. 1114 00:35:31,778 --> 00:35:32,977 He was there one second, 1115 00:35:33,046 --> 00:35:34,345 then he's not with Mom, no answer at home... 1116 00:35:34,414 --> 00:35:35,415 - Okay, okay, don't panic. 1117 00:35:35,415 --> 00:35:37,781 Everything's gonna be okay. 1118 00:35:37,849 --> 00:35:39,426 I want you to go back and retrace your steps, 1119 00:35:39,494 --> 00:35:40,593 you got it? 1120 00:35:40,662 --> 00:35:42,495 I'll make some calls. 1121 00:35:42,563 --> 00:35:45,064 See you at home. 1122 00:35:45,132 --> 00:35:46,668 Ruby: Dad? 1123 00:35:46,668 --> 00:35:48,503 - Hey, I just got your messages about Jelani. 1124 00:35:48,503 --> 00:35:49,469 - I'm waiting for sage-like dad advice 1125 00:35:49,537 --> 00:35:50,570 before I start to panic. 1126 00:35:50,638 --> 00:35:54,107 - Well, kid emergencies, I don't need a manual for. 1127 00:35:54,107 --> 00:35:54,839 You just need to think about where he might go 1128 00:35:54,874 --> 00:35:56,106 to feel safe. 1129 00:35:56,175 --> 00:35:58,910 You used to hide under your Winnie the Pooh blanket. 1130 00:35:58,978 --> 00:36:00,444 If you couldn't see us-- 1131 00:36:00,512 --> 00:36:01,548 - I thought you couldn't see me. 1132 00:36:01,548 --> 00:36:02,579 But it's kid logic. 1133 00:36:02,649 --> 00:36:04,582 He's eleven, not six. 1134 00:36:04,650 --> 00:36:06,183 - Yeah, well in times of crisis, 1135 00:36:06,252 --> 00:36:08,051 we go back to the tried and true. 1136 00:36:08,120 --> 00:36:09,163 - Thanks, Dad. 1137 00:36:09,232 --> 00:36:10,466 Gabe. 1138 00:36:10,466 --> 00:36:11,267 Is there anywhere Jelani used to go 1139 00:36:11,267 --> 00:36:13,436 when he was little to feel safe? 1140 00:36:13,436 --> 00:36:17,740 ♪ 1141 00:36:17,740 --> 00:36:22,909 - Clouds. 1142 00:36:22,944 --> 00:36:23,546 - What? 1143 00:36:23,546 --> 00:36:24,644 Gabe: Jelani! 1144 00:36:24,712 --> 00:36:26,078 Jay-Jay! 1145 00:36:26,147 --> 00:36:27,613 - Oh, a pillow? 1146 00:36:27,681 --> 00:36:29,881 [chuckles] 1147 00:36:29,949 --> 00:36:33,317 - The world's cushiest booby-trap. 1148 00:36:33,319 --> 00:36:34,453 Jay-Jay. 1149 00:36:34,453 --> 00:36:40,499 You in there? 1150 00:36:40,568 --> 00:36:44,938 [groans] 1151 00:36:44,938 --> 00:36:46,403 - Gabe? 1152 00:36:46,473 --> 00:36:49,276 - You haven't used that fort since you were little. 1153 00:36:49,276 --> 00:36:51,275 Tough day, huh? 1154 00:36:51,344 --> 00:36:52,143 - Kinda. 1155 00:36:52,212 --> 00:36:53,911 Um... 1156 00:36:53,980 --> 00:36:55,779 Sorry I took off. 1157 00:36:55,849 --> 00:36:57,548 - No problem. 1158 00:36:57,617 --> 00:36:59,683 Sorry you had to see that. 1159 00:36:59,753 --> 00:37:02,619 But we'll get through it, okay? 1160 00:37:02,655 --> 00:37:05,154 You and me. 1161 00:37:05,223 --> 00:37:08,467 - You and me. 1162 00:37:08,535 --> 00:37:11,937 [yawns] 1163 00:37:12,006 --> 00:37:14,208 [whispering] We'll talk when he wakes up. 1164 00:37:14,208 --> 00:37:15,873 Thanks for... 1165 00:37:15,941 --> 00:37:23,446 [soft music] 1166 00:37:23,514 --> 00:37:24,983 - I thought I had a good plan. 1167 00:37:24,983 --> 00:37:27,216 I did all the things that made sense to me, 1168 00:37:27,284 --> 00:37:30,786 but the wish still fell apart. 1169 00:37:30,855 --> 00:37:34,355 Gabe nearly got arrested for nothing. 1170 00:37:34,425 --> 00:37:36,960 And then, he had to make this horrible, wrong apology 1171 00:37:36,960 --> 00:37:38,136 for something that he didn't even do 1172 00:37:38,204 --> 00:37:39,604 just to get his life back, 1173 00:37:39,672 --> 00:37:41,073 but not his reputation, of course. 1174 00:37:41,073 --> 00:37:42,739 That's completely ruined. 1175 00:37:42,807 --> 00:37:44,076 - Wow. 1176 00:37:44,076 --> 00:37:45,475 Tough wish. 1177 00:37:45,543 --> 00:37:48,979 Tough everything. 1178 00:37:49,047 --> 00:37:51,347 - Bottom line, 1179 00:37:51,415 --> 00:37:52,681 I don't know what it's like for him. 1180 00:37:52,750 --> 00:37:54,516 So, I Ruby'd on in there 1181 00:37:54,584 --> 00:38:00,054 and made a mess of things, and... 1182 00:38:00,123 --> 00:38:01,656 Now, I really just don't know what to do. 1183 00:38:01,725 --> 00:38:05,760 [sighs] 1184 00:38:05,829 --> 00:38:08,406 - You know, you've been here before. 1185 00:38:08,475 --> 00:38:09,674 There's always another way. 1186 00:38:09,742 --> 00:38:12,042 There's always... 1187 00:38:12,111 --> 00:38:13,977 something you could do. 1188 00:38:14,047 --> 00:38:16,180 - But what? 1189 00:38:16,282 --> 00:38:19,216 Gabe's had to grow up faster than any kid should have to. 1190 00:38:19,285 --> 00:38:22,152 I just... 1191 00:38:22,222 --> 00:38:25,355 I feel really in over my head. 1192 00:38:25,423 --> 00:38:27,823 [sighs] 1193 00:38:27,891 --> 00:38:30,557 [soft music] 1194 00:38:30,626 --> 00:38:32,259 - I worry sometimes 1195 00:38:32,328 --> 00:38:37,674 how much you carry on your shoulders. 1196 00:38:37,743 --> 00:38:40,045 But I'm here for you. 1197 00:38:40,045 --> 00:38:42,246 Whatever you need, I'm here. 1198 00:38:42,246 --> 00:38:43,612 - Hmm. 1199 00:38:43,680 --> 00:38:47,282 Thanks, Dad. 1200 00:38:47,351 --> 00:38:49,019 That's it! 1201 00:38:49,019 --> 00:38:50,952 - Hmm? 1202 00:38:51,020 --> 00:38:52,354 What? 1203 00:38:52,422 --> 00:38:55,125 - When I'm in trouble or struggling, 1204 00:38:55,125 --> 00:38:56,891 there's always someone I can go to, 1205 00:38:56,960 --> 00:38:58,028 who I can lean on, 1206 00:38:58,028 --> 00:39:01,395 who lets me feel like a kid again. 1207 00:39:01,430 --> 00:39:06,609 Thanks, you 100% hero machine, you! 1208 00:39:06,678 --> 00:39:08,310 - What did I do? 1209 00:39:08,380 --> 00:39:10,482 - Nothing. 1210 00:39:10,482 --> 00:39:12,815 Just helped me solve the wish. 1211 00:39:12,883 --> 00:39:13,382 - What? 1212 00:39:13,450 --> 00:39:13,982 [chuckles] 1213 00:39:14,051 --> 00:39:15,986 Okay. 1214 00:39:15,986 --> 00:39:16,650 - Hmm. 1215 00:39:16,719 --> 00:39:18,051 - Okay. 1216 00:39:18,120 --> 00:39:27,560 [light folk music] 1217 00:39:29,797 --> 00:39:32,898 - You think they'll take it down? 1218 00:39:32,967 --> 00:39:34,633 - No. 1219 00:39:34,701 --> 00:39:35,902 But they'll probably make you change 1220 00:39:35,902 --> 00:39:37,078 one thing about it 1221 00:39:37,147 --> 00:39:38,946 just to prove that they were right, 1222 00:39:39,015 --> 00:39:40,480 but entirely? 1223 00:39:40,549 --> 00:39:42,883 No. 1224 00:39:42,951 --> 00:39:46,419 - Maybe I should, then. 1225 00:39:46,454 --> 00:39:51,891 Bad memories, now. 1226 00:39:51,891 --> 00:39:53,222 - How's Jelani? 1227 00:39:53,292 --> 00:39:55,458 - He's good. 1228 00:39:55,528 --> 00:39:56,393 Mom and Dad threatened to glue an AirTag on him 1229 00:39:56,462 --> 00:39:57,961 if he runs again. 1230 00:39:58,030 --> 00:40:04,434 But other than that... 1231 00:40:04,503 --> 00:40:08,848 - Did you tell your dad about the cops? 1232 00:40:08,916 --> 00:40:12,351 - I know how much he worries. 1233 00:40:12,421 --> 00:40:13,987 He was already fretting so much over Jelani. 1234 00:40:14,055 --> 00:40:17,059 He was pretty much at full-fret capacity. 1235 00:40:17,059 --> 00:40:17,724 [sighs] 1236 00:40:17,792 --> 00:40:20,228 I just... 1237 00:40:20,228 --> 00:40:23,161 I don't want to disappoint him. 1238 00:40:23,230 --> 00:40:27,565 - I don't think you ever could, Gabe. 1239 00:40:27,633 --> 00:40:30,702 You are already so good at acting like an adult, 1240 00:40:30,770 --> 00:40:33,270 but... 1241 00:40:33,340 --> 00:40:38,818 we all need somebody to lean on, right? 1242 00:40:38,887 --> 00:40:40,186 - My dad play you his Bill Withers too? 1243 00:40:40,255 --> 00:40:42,754 [chuckles] 1244 00:40:42,823 --> 00:40:45,359 - He understands, Gabe. 1245 00:40:45,359 --> 00:40:46,391 And he loves you. 1246 00:40:46,460 --> 00:40:50,463 So much. 1247 00:40:50,531 --> 00:40:53,965 - Yeah. 1248 00:40:54,035 --> 00:40:55,966 I know. 1249 00:40:56,036 --> 00:40:59,202 Singer: ♪ I'll be there holding your hand ♪ 1250 00:40:59,271 --> 00:41:02,204 Ruby: Being a kid again can mean a lot of things... 1251 00:41:02,272 --> 00:41:04,671 [upbeat music] 1252 00:41:04,707 --> 00:41:05,984 but it's also knowing 1253 00:41:06,052 --> 00:41:08,920 that even though you may be nearly grown, 1254 00:41:08,989 --> 00:41:11,488 you're not alone. 1255 00:41:11,558 --> 00:41:15,592 You never have to handle the hard things by yourself. 1256 00:41:15,660 --> 00:41:16,992 You can trust the people who love you 1257 00:41:17,062 --> 00:41:19,929 to understand, have your back. 1258 00:41:19,998 --> 00:41:21,731 [inaudible conversation] 1259 00:41:21,800 --> 00:41:24,967 Singer: ♪ We'll find a way ♪ 1260 00:41:25,036 --> 00:41:29,572 ♪ If you want it, I'll be there ♪ 1261 00:41:29,640 --> 00:41:31,874 ♪ Anytime ♪ 1262 00:41:31,942 --> 00:41:34,578 Ruby: And to hug you hard when you need it most. 1263 00:41:34,578 --> 00:41:34,909 Jelani: Incoming! 1264 00:41:34,977 --> 00:41:36,120 - Uh-oh! 1265 00:41:36,190 --> 00:41:37,621 [laughing] 1266 00:41:37,691 --> 00:41:41,794 Ruby: Sometimes, really hard. 1267 00:41:41,794 --> 00:41:44,661 Singer: ♪ Anytime ♪ 1268 00:41:44,729 --> 00:41:45,695 ♪ I'll be there ♪ 1269 00:41:45,764 --> 00:41:49,397 Ruby: And it means being able to lean on others too. 1270 00:41:49,433 --> 00:41:50,565 Ms. Grady learned 1271 00:41:50,633 --> 00:41:52,568 that her way doesn't work for everyone. 1272 00:41:52,568 --> 00:41:54,270 But it does work for her. 1273 00:41:54,270 --> 00:41:57,707 So, she stormed the council and got all this approved 1274 00:41:57,707 --> 00:42:00,908 through sheer, unadulterated Ms. Grady-ness. 1275 00:42:00,910 --> 00:42:01,475 Gabe: Ruby. 1276 00:42:01,543 --> 00:42:03,077 What is going on? 1277 00:42:03,145 --> 00:42:04,244 - Nothing crazy. 1278 00:42:04,313 --> 00:42:04,889 - At all. 1279 00:42:04,957 --> 00:42:05,589 [laughing] 1280 00:42:05,658 --> 00:42:06,924 - Keep your eyes closed. 1281 00:42:06,992 --> 00:42:11,428 - All right, here, careful. 1282 00:42:11,497 --> 00:42:12,131 - Ready, Gabe? 1283 00:42:12,131 --> 00:42:12,396 [chuckling] 1284 00:42:12,464 --> 00:42:14,264 - No. 1285 00:42:14,333 --> 00:42:15,899 - Okay, on three. 1286 00:42:15,968 --> 00:42:19,505 All: One, two, three! 1287 00:42:19,505 --> 00:42:20,803 Gabe: Wow! 1288 00:42:20,872 --> 00:42:23,341 This is awesome! 1289 00:42:23,341 --> 00:42:24,139 Cool! 1290 00:42:24,207 --> 00:42:25,139 [chuckles] 1291 00:42:25,209 --> 00:42:27,645 Mural 2.0. 1292 00:42:27,645 --> 00:42:30,278 Ruby: And yeah, other people may not always get 1293 00:42:30,347 --> 00:42:34,795 exactly what you're going through, 1294 00:42:34,795 --> 00:42:36,761 but a lot of them want to be there for you 1295 00:42:36,829 --> 00:42:38,528 all the same. 1296 00:42:38,597 --> 00:42:43,034 Singer: ♪ And I'll be there... ♪ 1297 00:42:43,034 --> 00:42:44,199 Ruby: And leaning on each other 1298 00:42:44,269 --> 00:42:46,368 through the hard times? 1299 00:42:46,438 --> 00:42:48,704 That's how all of us, whatever our age, 1300 00:42:48,773 --> 00:42:50,806 get to be kids again. 1301 00:42:50,841 --> 00:43:31,618 ♪ 81867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.