Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:03,768
♪
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,871
Ruby: So, are you ready
or are you ready?
3
00:00:06,939 --> 00:00:08,107
- So ready.
4
00:00:08,107 --> 00:00:09,775
I've done my five types
of stretches,
5
00:00:09,775 --> 00:00:11,774
reviewed my 15-pound
firefighter manual...
6
00:00:11,842 --> 00:00:14,111
- You are 100% hero machine!
7
00:00:14,111 --> 00:00:14,943
- Better be.
8
00:00:15,012 --> 00:00:16,311
First day.
9
00:00:16,380 --> 00:00:19,648
I'm an official
probationary firefighter.
10
00:00:19,716 --> 00:00:20,382
That's kind of a big deal.
11
00:00:20,450 --> 00:00:21,649
- Yeah.
12
00:00:21,719 --> 00:00:23,152
You could be saving lives
today.
13
00:00:23,220 --> 00:00:24,486
- That's right.
14
00:00:24,555 --> 00:00:26,156
None of this
replacing batteries
15
00:00:26,156 --> 00:00:28,355
or reviewing escape plans.
16
00:00:28,390 --> 00:00:30,501
We're talking, "911,
what's your emergency?"
17
00:00:30,569 --> 00:00:32,102
level stuff.
18
00:00:32,170 --> 00:00:34,838
- Was it like this
on my first day of school?
19
00:00:34,873 --> 00:00:36,775
Watching me get dressed
in my special outfit?
20
00:00:36,775 --> 00:00:38,544
- Yeah.
21
00:00:38,544 --> 00:00:39,812
Only your outfit had
Strawberry Shortcake on it.
22
00:00:39,812 --> 00:00:41,610
- Potato, potahto.
23
00:00:41,680 --> 00:00:42,979
[chuckles]
24
00:00:43,014 --> 00:00:44,548
[enchanted sparkle]
25
00:00:44,548 --> 00:00:46,648
[enchanting music]
26
00:00:46,716 --> 00:00:48,919
- Is that...
27
00:00:48,919 --> 00:00:50,318
- Good luck.
28
00:00:50,387 --> 00:00:51,186
- Good luck.
29
00:00:51,288 --> 00:00:53,921
[chuckles]
30
00:00:53,991 --> 00:01:03,408
♪
31
00:01:03,476 --> 00:01:05,410
[whooshing]
32
00:01:05,478 --> 00:01:07,981
[enchanting music]
33
00:01:07,981 --> 00:01:17,753
♪
34
00:01:21,424 --> 00:01:24,191
[heart beating]
35
00:01:24,260 --> 00:01:30,540
Man: I wish I was
a kid again.
36
00:01:30,609 --> 00:01:34,144
- Fun.
37
00:01:34,144 --> 00:01:38,180
[theme music]
38
00:01:38,248 --> 00:01:48,056
♪
39
00:01:53,296 --> 00:01:57,030
♪
40
00:01:57,099 --> 00:01:58,700
Singer: ♪ All I wanna do ♪
41
00:01:58,700 --> 00:02:00,713
♪ is sing along... ♪
42
00:02:00,713 --> 00:02:01,914
Mina: What was
the voice like?
43
00:02:01,914 --> 00:02:02,845
- Hard to tell.
44
00:02:02,914 --> 00:02:03,879
Could have been anybody.
45
00:02:03,948 --> 00:02:05,113
- "I wish I was a kid again."
46
00:02:05,181 --> 00:02:08,982
It must be someone who's old
and full of regrets, right?
47
00:02:09,051 --> 00:02:13,386
Like... well...
Halona's getting up there.
48
00:02:13,454 --> 00:02:15,087
- Not so old
I can't hear you, Mr. Price.
49
00:02:15,156 --> 00:02:17,223
Mina: Uh, sorry,
Ms. Tl'izilani.
50
00:02:17,225 --> 00:02:18,224
My mom and I were talking
51
00:02:18,293 --> 00:02:21,026
about stocking the store
with stuff...
52
00:02:21,096 --> 00:02:23,031
Ruby: ...for a more
mature clientele.
53
00:02:23,031 --> 00:02:24,563
Mina: Yeah.
54
00:02:24,598 --> 00:02:25,564
You know,
like small gift stuff, and...
55
00:02:25,632 --> 00:02:26,397
Ruby: Like keychains!
56
00:02:26,466 --> 00:02:27,365
Uh, speaking of,
57
00:02:27,433 --> 00:02:30,177
where do you land
on the whole keychain thing?
58
00:02:30,246 --> 00:02:33,314
- Well, anything
that makes my life easier.
59
00:02:33,382 --> 00:02:34,748
- Ah.
60
00:02:34,817 --> 00:02:38,287
Mina: [chuckles]
61
00:02:38,287 --> 00:02:39,689
- Hey!
62
00:02:39,689 --> 00:02:43,689
♪
63
00:02:43,758 --> 00:02:45,391
[whoosh]
64
00:02:45,459 --> 00:02:47,325
These are new.
65
00:02:47,395 --> 00:02:48,460
- Yeah, there was a special
on this brand.
66
00:02:48,529 --> 00:02:50,095
So-called "retro".
67
00:02:50,164 --> 00:02:51,663
Supposed to be a big hit.
68
00:02:51,732 --> 00:02:53,899
Newsflash: they're not.
69
00:02:53,968 --> 00:02:55,400
Sam: Any good?
70
00:02:55,436 --> 00:02:57,104
- Well,
it's an acquired taste.
71
00:02:57,104 --> 00:02:59,381
Assuming you ever acquire
a taste for soap.
72
00:02:59,450 --> 00:02:59,981
Mina: Oh.
73
00:03:00,050 --> 00:03:01,085
Ruby: Huh.
74
00:03:01,085 --> 00:03:03,418
Sam: Is it, uh,
75
00:03:03,487 --> 00:03:06,721
popular with the...
mature crowd?
76
00:03:06,790 --> 00:03:09,526
- The only fan I know
is Langston Pritchard.
77
00:03:09,526 --> 00:03:10,324
Ruby: Mr. Pritchard!
78
00:03:10,394 --> 00:03:10,925
Sam: Hey, Mr. P.
79
00:03:10,994 --> 00:03:11,692
- Hiya!
80
00:03:11,762 --> 00:03:12,527
Sam: Gum?
81
00:03:12,596 --> 00:03:15,496
- Oh, I've got some already,
thanks, Sam!
82
00:03:15,564 --> 00:03:18,764
- Listen, Mr. P, we're doing
a keychain survey for school.
83
00:03:18,833 --> 00:03:20,301
- My taxes pay for this?
84
00:03:20,301 --> 00:03:21,866
- [chuckles]
85
00:03:21,935 --> 00:03:23,167
Mina: It's like a...
metaphor for society.
86
00:03:23,237 --> 00:03:24,271
What's trending.
87
00:03:24,271 --> 00:03:27,238
Like, mine is a little
Tour Eiffel.
88
00:03:27,306 --> 00:03:28,349
Mr. P: Hmm.
89
00:03:28,418 --> 00:03:30,484
- What's yours?
90
00:03:30,552 --> 00:03:32,421
- Ah!
91
00:03:32,421 --> 00:03:32,952
Mina: [quietly] That it?
92
00:03:33,020 --> 00:03:34,621
- [quietly] So close.
93
00:03:34,689 --> 00:03:35,588
[normal voice] That looks
pretty special.
94
00:03:35,656 --> 00:03:36,424
Is it homemade?
95
00:03:36,424 --> 00:03:38,057
- Well, not by me.
96
00:03:38,126 --> 00:03:40,460
No, for the youth group.iser
97
00:03:40,528 --> 00:03:41,895
still have some.
98
00:03:41,963 --> 00:03:43,929
It's a good cause.
99
00:03:43,999 --> 00:03:46,065
Sam: Thanks, Mr. P.
100
00:03:46,134 --> 00:03:47,636
Ruby: Very good cause...
101
00:03:47,636 --> 00:03:51,270
[intriguing music]
102
00:03:51,338 --> 00:03:51,870
[indistinct radio chatter]
103
00:03:51,938 --> 00:03:54,005
- [sighs]
104
00:03:54,073 --> 00:03:55,506
Okay, probie!
105
00:03:55,575 --> 00:03:56,708
Got a call on 12th Line.
106
00:03:56,776 --> 00:03:57,575
You ready?
107
00:03:57,644 --> 00:04:00,624
- Yes!
108
00:04:00,624 --> 00:04:01,289
All right.
109
00:04:01,357 --> 00:04:02,725
- Ah, not quite.
110
00:04:02,725 --> 00:04:04,424
No jewelry, remember?
111
00:04:04,492 --> 00:04:07,158
You don't want to lose
a ring and a finger.
112
00:04:07,227 --> 00:04:08,428
- Yeah, yeah, right,
of course.
113
00:04:08,428 --> 00:04:09,762
Um...
114
00:04:09,762 --> 00:04:10,727
Sorry, I just...
115
00:04:10,796 --> 00:04:12,532
I never took it off before.
116
00:04:12,532 --> 00:04:13,964
- I only say this
because one time,
117
00:04:14,033 --> 00:04:15,265
I forgot to take off
the necklace Tessa gave me
118
00:04:15,334 --> 00:04:17,103
during a rescue.
119
00:04:17,103 --> 00:04:19,038
It got stuck on a pike pole.
120
00:04:19,038 --> 00:04:20,904
Fast forward
to nine stitches later...
121
00:04:20,973 --> 00:04:21,572
- Copy that.
122
00:04:21,640 --> 00:04:23,876
- Yeah.
123
00:04:23,876 --> 00:04:25,307
- Uh, what's the situation?
124
00:04:25,376 --> 00:04:26,210
- A trapped animal,
I'm assuming?
125
00:04:26,210 --> 00:04:29,354
Millie sounded
pretty freaked out, so...
126
00:04:29,423 --> 00:04:30,188
- Let's go hero this up!
127
00:04:30,256 --> 00:04:35,025
- Let's do it.
128
00:04:35,095 --> 00:04:37,427
[indistinct chatter]
129
00:04:37,496 --> 00:04:39,795
- What are they doin'?
130
00:04:39,864 --> 00:04:40,329
- Freeze!
131
00:04:40,398 --> 00:04:40,798
Mina: Oh!
132
00:04:40,798 --> 00:04:41,896
Sam: Hey, Jelani.
133
00:04:41,966 --> 00:04:44,398
- What is it about "freeze"
you don't understand?
134
00:04:44,468 --> 00:04:44,800
Sam: Oh!
135
00:04:44,868 --> 00:04:46,334
Mina: Oh!
136
00:04:46,403 --> 00:04:47,705
Ruby: Uh...
137
00:04:47,705 --> 00:04:49,637
We came to buy a keychain.
138
00:04:49,706 --> 00:04:50,839
- Two bucks.
139
00:04:50,907 --> 00:04:51,406
- Let me see if I have some--
140
00:04:51,474 --> 00:04:52,173
- You moved.
141
00:04:52,242 --> 00:04:53,374
Now, it's five.
142
00:04:53,409 --> 00:04:53,642
- Hold on,
wait a second--
143
00:04:53,710 --> 00:04:54,442
- Ten.
144
00:04:54,511 --> 00:04:55,576
- I'm supporting...
145
00:04:55,645 --> 00:04:57,322
Gabe: Unfreeze.
146
00:04:57,324 --> 00:04:58,689
Jelani, you can't
just go around
147
00:04:58,758 --> 00:05:00,258
charging whatever you want.
148
00:05:00,326 --> 00:05:01,959
- I was making a good sale.
149
00:05:02,027 --> 00:05:03,093
[sighs]
150
00:05:03,163 --> 00:05:04,729
Can we get back
to the game now?
151
00:05:04,797 --> 00:05:06,864
- What'd I tell you
about patience?
152
00:05:06,933 --> 00:05:09,833
Here, go grab the pinnies
for Capture the Flag.
153
00:05:09,903 --> 00:05:12,302
[mysterious music]
154
00:05:12,371 --> 00:05:13,369
- Uh, cute keychain.
155
00:05:13,439 --> 00:05:14,070
- Thanks.
156
00:05:14,138 --> 00:05:14,938
I made it.
157
00:05:15,073 --> 00:05:16,408
Gabe: He did.
158
00:05:16,408 --> 00:05:17,073
Jay-Jay's learning
all the ins and outs
159
00:05:17,141 --> 00:05:18,774
about fundraising.
160
00:05:18,843 --> 00:05:21,310
All profits go
to our youth group.
161
00:05:21,379 --> 00:05:23,146
- You run this whole group,
Gabe?
162
00:05:23,214 --> 00:05:24,179
- Yup.
163
00:05:24,248 --> 00:05:25,313
- By yourself?
164
00:05:25,382 --> 00:05:26,792
- Correct.
165
00:05:26,861 --> 00:05:27,662
Leadership experience
looks good
166
00:05:27,662 --> 00:05:29,527
on the college app, right?
167
00:05:29,595 --> 00:05:30,830
Ruby: [chuckles]
168
00:05:30,830 --> 00:05:31,795
- The pinnies!
169
00:05:31,864 --> 00:05:32,696
Go!
170
00:05:32,764 --> 00:05:33,930
Now!
171
00:05:33,999 --> 00:05:34,965
Or else...
172
00:05:35,033 --> 00:05:35,665
- Oh!
173
00:05:35,734 --> 00:05:36,433
The Gum of Doom!
174
00:05:36,501 --> 00:05:37,501
Ah!
175
00:05:37,569 --> 00:05:39,803
I'm going, I'm going!
176
00:05:39,872 --> 00:05:42,105
- Um... Gum of Doom?
177
00:05:42,174 --> 00:05:43,407
- Yeah.
178
00:05:43,442 --> 00:05:44,043
I use it to keep 'em in line.
179
00:05:44,043 --> 00:05:45,277
Tastes like soap.
180
00:05:45,277 --> 00:05:46,175
- Huh.
181
00:05:46,244 --> 00:05:51,245
- [chuckles]
182
00:05:51,314 --> 00:05:53,347
- I think we just found
our wisher.
183
00:05:53,482 --> 00:05:54,114
Mina: Yeah, but... oh!
184
00:05:54,182 --> 00:05:54,781
Sam: Oh!
185
00:05:54,850 --> 00:05:56,383
[chuckles]
186
00:05:56,385 --> 00:05:58,664
Ruby: A kid who wants to be
a kid again?
187
00:05:58,664 --> 00:05:59,563
Sam: Oh!
188
00:05:59,565 --> 00:06:00,330
Ruby: Tag!
189
00:06:00,398 --> 00:06:01,030
Mina: Oh wow!
190
00:06:01,099 --> 00:06:05,166
[laughs]
191
00:06:05,235 --> 00:06:07,601
[water gushing]
192
00:06:07,671 --> 00:06:09,204
Ruby: So, why would you wish
to be a kid again
193
00:06:09,272 --> 00:06:12,407
if you were still a kid?
194
00:06:12,475 --> 00:06:14,175
Mina: Well,
Gabe does work hard.
195
00:06:14,244 --> 00:06:16,010
And he's
an after-school tutor,
196
00:06:16,079 --> 00:06:16,911
and he gets, like,
straight A's.
197
00:06:16,979 --> 00:06:17,915
- Hmm.
198
00:06:17,915 --> 00:06:20,815
Sam: And spends his free time
running a youth group.
199
00:06:20,884 --> 00:06:21,749
Mina: He's very,
very responsible.
200
00:06:21,818 --> 00:06:23,350
It's a lot.
201
00:06:23,418 --> 00:06:24,551
Ruby: Yeah, I mean...
202
00:06:24,619 --> 00:06:26,151
Sam: Hey, come on.
203
00:06:26,232 --> 00:06:27,564
- I can get that, you know?
204
00:06:27,566 --> 00:06:32,301
Don't get me wrong, I love
being a well-keeper, but...
205
00:06:32,370 --> 00:06:33,836
Mina: Makes you feel older?
206
00:06:33,904 --> 00:06:36,037
- Yeah.
207
00:06:36,106 --> 00:06:37,307
Sometimes,
I would just love to forget
208
00:06:37,307 --> 00:06:39,008
all my well responsibilities,
you know?
209
00:06:39,008 --> 00:06:41,374
And cut loose.
210
00:06:41,442 --> 00:06:43,009
Sam: [laughing]
211
00:06:43,077 --> 00:06:44,109
Yeah, I'd pay to see
Ruby O'Reilly cut loose.
212
00:06:44,178 --> 00:06:44,577
- Ooh.
213
00:06:44,645 --> 00:06:45,510
I know!
214
00:06:45,580 --> 00:06:47,649
She could dust the logbook!
215
00:06:47,649 --> 00:06:49,081
Alphabetize her shamrocks!
216
00:06:49,150 --> 00:06:50,349
- Laminate Victorian era
farm records!
217
00:06:50,418 --> 00:06:51,050
- [gasps]
218
00:06:51,118 --> 00:06:52,251
Wax and buff the well!
219
00:06:52,319 --> 00:06:53,388
Ruby: Okay, just stop it!
220
00:06:53,388 --> 00:06:54,855
Sam: [laughing]
221
00:06:54,855 --> 00:06:57,732
- Look, all I'm saying is
that's what Gabe needs, okay?
222
00:06:57,801 --> 00:07:00,068
A day of pure kid fun.
223
00:07:00,137 --> 00:07:01,872
- Then he can be a kid again,
and wish solved?
224
00:07:01,872 --> 00:07:03,107
Ruby: Yeah, so,
225
00:07:03,107 --> 00:07:04,506
what does Gabe like to do
for fun?
226
00:07:04,575 --> 00:07:06,810
- Uh, we could check
at school,
227
00:07:06,810 --> 00:07:09,077
except weekend.
228
00:07:09,145 --> 00:07:13,113
- And we'd never get in,
except tunnels.
229
00:07:13,182 --> 00:07:15,015
Ruby: Let's do this!
230
00:07:15,083 --> 00:07:18,754
[light music]
231
00:07:18,754 --> 00:07:19,786
Mina: Art.
232
00:07:19,854 --> 00:07:21,421
Thliked to do.be
233
00:07:21,489 --> 00:07:25,056
I remember Ms. Rashida,
the best art teacher ever.
234
00:07:25,126 --> 00:07:26,469
She always used to talk
about little Gabe.
235
00:07:26,537 --> 00:07:28,170
He was one
of her favourite students.
236
00:07:28,238 --> 00:07:29,404
Sam: Wow.
237
00:07:29,473 --> 00:07:30,671
For first grade,
he was pretty good.
238
00:07:30,740 --> 00:07:32,075
No wonder she's still
showing off
239
00:07:32,075 --> 00:07:34,175
a lot of his stuff.
240
00:07:34,243 --> 00:07:36,947
- Huh, what's this?
241
00:07:36,947 --> 00:07:38,713
Sam: "Art lets my dreams
come true,
242
00:07:38,781 --> 00:07:41,249
and I would love
to share it with you."
243
00:07:41,317 --> 00:07:42,316
Gabe, age 6.
244
00:07:42,385 --> 00:07:43,918
Mina: Aw!
245
00:07:43,986 --> 00:07:46,953
- I think we just figured out
how to solve the wish.
246
00:07:47,021 --> 00:07:49,287
We need to bring out
Gabe's inner kid artist.
247
00:07:49,356 --> 00:07:51,022
- We've got poster paper
at the store.
248
00:07:51,090 --> 00:07:54,294
- No, we need to go bigger.
249
00:07:54,294 --> 00:07:55,093
Mina: How big?
250
00:07:55,161 --> 00:07:58,372
Daniel: That big, huh?
251
00:07:58,441 --> 00:08:00,807
Well, uh, I think the town's
been talking about
252
00:08:00,875 --> 00:08:03,144
some kind of Downtown
Revitalization Project.
253
00:08:03,144 --> 00:08:04,610
- So, a mural
would fit right in?
254
00:08:04,678 --> 00:08:05,778
- I think so.
255
00:08:05,846 --> 00:08:08,449
They've already earmarked
that big wall by the library.
256
00:08:08,449 --> 00:08:09,114
- Really?
257
00:08:09,183 --> 00:08:10,616
Perfect!
258
00:08:10,684 --> 00:08:11,484
- Yeah, might be worth
asking around,
259
00:08:11,552 --> 00:08:14,853
but I, uh, think
it should be okay.
260
00:08:14,922 --> 00:08:16,255
Uh, listen,
I gotta go now, okay?
261
00:08:16,323 --> 00:08:16,722
Ruby: Oh, thanks, Dad.
262
00:08:16,790 --> 00:08:16,989
- Okay.
263
00:08:17,057 --> 00:08:17,690
Bye.
264
00:08:17,758 --> 00:08:18,226
- Pete!
265
00:08:18,226 --> 00:08:19,627
- Millie.
266
00:08:19,627 --> 00:08:20,892
You having
some critter trouble?
267
00:08:20,960 --> 00:08:21,962
- I just heard it again.
268
00:08:21,962 --> 00:08:23,394
It growled at me.
269
00:08:23,462 --> 00:08:26,809
- Okay, well, it's probably
just a weasel or a raccoon.
270
00:08:26,809 --> 00:08:29,042
So, let's take a look.
271
00:08:29,111 --> 00:08:30,444
- You take a look.
272
00:08:30,512 --> 00:08:32,512
- Okay.
273
00:08:32,580 --> 00:08:33,179
Um...
274
00:08:33,247 --> 00:08:36,114
[clears throat]
275
00:08:36,183 --> 00:08:38,949
[grunts]
276
00:08:39,018 --> 00:08:39,619
[growling]
277
00:08:39,619 --> 00:08:40,184
[hissing]
278
00:08:40,252 --> 00:08:41,050
Whoa, hey!
279
00:08:41,120 --> 00:08:41,785
Wow.
280
00:08:41,787 --> 00:08:42,922
Okay.
281
00:08:42,922 --> 00:08:44,290
Uh, yeah!
282
00:08:44,290 --> 00:08:47,557
Uh, whatever it is,
is... nasty.
283
00:08:47,626 --> 00:08:48,394
- Did you see
what kind of eyes it had?
284
00:08:48,394 --> 00:08:51,094
- Yeah, it's got
a white shine, so...
285
00:08:51,163 --> 00:08:52,498
Eyes have a tapetum layer.
286
00:08:52,498 --> 00:08:55,344
Means it's nocturnal.
287
00:08:55,344 --> 00:08:56,543
Chapter 6.
288
00:08:56,611 --> 00:08:58,511
Animal Emergencies,
comma, Identification.
289
00:08:58,580 --> 00:08:59,347
- Okay.
290
00:08:59,347 --> 00:08:59,881
- Hmm.
291
00:08:59,881 --> 00:09:00,682
Pete: Right, right,
292
00:09:00,682 --> 00:09:02,582
so it's probably
just a raccoon.
293
00:09:02,650 --> 00:09:04,751
You remember the protocol?
294
00:09:04,819 --> 00:09:07,920
- Uh, yeah,
we're just gonna open this,
295
00:09:07,989 --> 00:09:08,890
so it'll probably come out
after we leave.
296
00:09:08,890 --> 00:09:10,589
But in case that it runs out
and it's scared,
297
00:09:10,657 --> 00:09:11,590
maybe just stand back.
298
00:09:11,658 --> 00:09:14,158
- No problem!
299
00:09:14,227 --> 00:09:19,866
- [clears throat]
300
00:09:19,866 --> 00:09:23,333
[low growling]
301
00:09:23,368 --> 00:09:24,512
[hissing]
302
00:09:24,581 --> 00:09:26,647
Okay.
303
00:09:26,716 --> 00:09:27,915
[sighs]
304
00:09:27,983 --> 00:09:31,652
It'll probably just
leave tonight.
305
00:09:31,720 --> 00:09:34,055
[bell jingling]
306
00:09:34,123 --> 00:09:34,722
- [gasps]
307
00:09:34,791 --> 00:09:36,791
Oh!
308
00:09:36,826 --> 00:09:37,525
Daniel: Actually, Millie,
I wouldn't...
309
00:09:37,593 --> 00:09:38,495
Millie: Rembrandt?
310
00:09:38,495 --> 00:09:39,293
[cat meows]
311
00:09:39,362 --> 00:09:41,362
It's my neighbour's cat.
312
00:09:41,431 --> 00:09:43,530
What are you doing
under there, sweetie?
313
00:09:43,599 --> 00:09:45,700
Pete: All right, step back.
314
00:09:45,700 --> 00:09:47,199
I got this.
315
00:09:47,268 --> 00:09:52,003
[sighs]
316
00:09:52,038 --> 00:09:53,738
Here, kitty.
317
00:09:53,806 --> 00:09:55,452
Millie: Careful,
he can be cranky.
318
00:09:55,452 --> 00:09:57,618
- Come here.
319
00:09:57,686 --> 00:09:58,054
Yeah, see?
320
00:09:58,054 --> 00:09:59,219
I got this.
321
00:09:59,287 --> 00:09:59,586
[cat yowling]
322
00:09:59,621 --> 00:10:00,288
Oh!
323
00:10:00,288 --> 00:10:01,987
Okay!
324
00:10:02,056 --> 00:10:03,288
Okay, I definitely
don't got this!
325
00:10:03,357 --> 00:10:04,523
Whoa!
326
00:10:04,591 --> 00:10:05,259
[grunts]
327
00:10:05,259 --> 00:10:06,224
[cat hissing]
328
00:10:06,293 --> 00:10:08,360
- Is that an animal in there
or a blender?
329
00:10:08,428 --> 00:10:10,362
Pete: So much
for my new gloves.
330
00:10:10,431 --> 00:10:14,368
What else you got
in that manual?
331
00:10:14,368 --> 00:10:17,068
[sighs]
332
00:10:17,136 --> 00:10:20,670
- Um...
333
00:10:20,705 --> 00:10:21,770
Okay...
334
00:10:21,839 --> 00:10:23,539
"General steps
and operations.
335
00:10:23,607 --> 00:10:25,184
"Assess the Situation:
336
00:10:25,252 --> 00:10:26,720
"Determine the animal,
its condition,
337
00:10:26,720 --> 00:10:29,154
"the level of danger
involved.
338
00:10:29,222 --> 00:10:30,822
Follow legal protocols
as listed."
339
00:10:30,890 --> 00:10:31,989
[unzips bag]
340
00:10:32,058 --> 00:10:34,326
"Before engaging in..."
341
00:10:34,326 --> 00:10:36,092
What are you doing?
342
00:10:36,127 --> 00:10:38,194
- Check Chapter 7:
Improvisational Techniques.
343
00:10:38,230 --> 00:10:40,099
- Oh...
344
00:10:40,099 --> 00:10:41,431
Daniel: That cat
was a monster!
345
00:10:41,500 --> 00:10:44,167
Seriously,
he's a menace to society.
346
00:10:44,236 --> 00:10:46,603
It shredded Pete's glove
to threads!
347
00:10:46,671 --> 00:10:47,904
But you'll never guess
how we got it to come out.
348
00:10:47,972 --> 00:10:49,572
Ruby: Mm, jaws of life?
349
00:10:49,641 --> 00:10:50,373
Fire hose?
350
00:10:50,441 --> 00:10:51,040
- Mm-mm.
351
00:10:51,109 --> 00:10:51,675
- I give up.
352
00:10:51,743 --> 00:10:52,541
How?
353
00:10:52,610 --> 00:10:53,820
- Tuna sandwich.
354
00:10:53,888 --> 00:10:54,954
- Right!
355
00:10:55,023 --> 00:10:56,191
Because, well, hangry!
356
00:10:56,191 --> 00:10:57,556
Speaking of, is this a...
357
00:10:57,591 --> 00:10:59,358
ice cream for dessert
sort of evening?
358
00:10:59,427 --> 00:10:59,925
- Yeah.
359
00:10:59,994 --> 00:11:01,463
Good idea.
360
00:11:01,463 --> 00:11:03,596
And new gloves for Pete.
361
00:11:03,664 --> 00:11:05,166
And then, of course, after,
362
00:11:05,166 --> 00:11:07,131
the fuzzy monster just
curled up in Millie's arms
363
00:11:07,200 --> 00:11:08,499
like a little baby.
364
00:11:08,567 --> 00:11:09,933
- Hmm.
365
00:11:10,001 --> 00:11:10,469
So, not the day
that you were expecting,
366
00:11:10,469 --> 00:11:11,267
but still a good one.
367
00:11:11,335 --> 00:11:11,803
- Yeah.
368
00:11:11,803 --> 00:11:13,102
Yeah.
369
00:11:13,170 --> 00:11:15,871
And who knows what tomorrow
might bring, right?
370
00:11:15,940 --> 00:11:19,041
Could be a big save
around the corner.
371
00:11:19,109 --> 00:11:19,975
You know, I gotta thank you
372
00:11:20,044 --> 00:11:21,943
for giving me
the nudge to do this.
373
00:11:22,012 --> 00:11:23,010
- Yeah.
374
00:11:23,079 --> 00:11:29,727
I mean, after Leah,
I thought you could use this.
375
00:11:29,797 --> 00:11:31,296
You doing okay with that?
376
00:11:31,365 --> 00:11:34,098
- Yeah, yeah...
377
00:11:34,168 --> 00:11:37,469
I mean, it's hard, but...
378
00:11:37,537 --> 00:11:38,670
sometimes you meet
someone great,
379
00:11:38,739 --> 00:11:39,940
and your lives just
don't sync up, right?
380
00:11:39,940 --> 00:11:40,405
- Yeah.
381
00:11:40,473 --> 00:11:42,307
I know that.
382
00:11:42,375 --> 00:11:45,642
Video chatting
can only go so far.
383
00:11:45,711 --> 00:11:46,310
- But you point
your nose forward
384
00:11:46,378 --> 00:11:48,480
and see where it takes you.
385
00:11:48,480 --> 00:11:49,915
In my case,
straight into a giant cat.
386
00:11:49,915 --> 00:11:50,847
- Yeah, or a new friend.
387
00:11:50,916 --> 00:11:51,917
Pete's pretty great.
388
00:11:51,917 --> 00:11:56,263
- Yeah, we're gonna have
a lot of fun, I can tell.
389
00:11:56,331 --> 00:11:58,166
This job's
made me realize
390
00:11:58,166 --> 00:12:00,931
I need to take more time
for fun.
391
00:12:01,001 --> 00:12:02,399
More sirens on the firetruck,
you know?
392
00:12:02,469 --> 00:12:02,967
- Hmm.
393
00:12:03,035 --> 00:12:04,636
I get that.
394
00:12:04,704 --> 00:12:08,840
Right now,
I am all about fun.
395
00:12:08,908 --> 00:12:10,107
Gabe: Fun?
396
00:12:10,176 --> 00:12:11,509
Sorry...
397
00:12:11,577 --> 00:12:12,245
Slate's kinda full already.
398
00:12:12,245 --> 00:12:13,246
- Uh...
399
00:12:13,246 --> 00:12:16,748
Sam: Uh, actually,
it won't be that much fun.
400
00:12:16,748 --> 00:12:17,346
- Kind of tedious, actually.
401
00:12:17,415 --> 00:12:19,048
- Yeah, no fun allowed!
402
00:12:19,083 --> 00:12:20,648
- Okay, what these two
are trying to say
403
00:12:20,751 --> 00:12:24,661
is, um... well,
404
00:12:24,731 --> 00:12:26,497
we've just been so inspired
by everything
405
00:12:26,565 --> 00:12:27,898
that you're doing
with the kids,
406
00:12:27,966 --> 00:12:30,402
that we wanted
to give back, too.
407
00:12:30,402 --> 00:12:31,834
- Yeah?
408
00:12:31,870 --> 00:12:33,035
What you got?
409
00:12:33,104 --> 00:12:34,402
- A mural painting party.
410
00:12:34,472 --> 00:12:35,139
Downtown.
411
00:12:35,139 --> 00:12:36,207
Mina: We called
and they said
412
00:12:36,207 --> 00:12:39,508
they're planning to put one
by the library, so...
413
00:12:39,576 --> 00:12:40,311
Gabe: Really?
414
00:12:40,311 --> 00:12:41,676
A mural?
415
00:12:41,746 --> 00:12:43,245
You're joking.
416
00:12:43,314 --> 00:12:44,213
How do we even
get permission--
417
00:12:44,281 --> 00:12:45,113
- I talked to my dad.
418
00:12:45,182 --> 00:12:46,014
He said it would be part
419
00:12:46,083 --> 00:12:47,683
of the Downtown
Revitalization Project.
420
00:12:47,751 --> 00:12:49,317
So, all good!
421
00:12:49,386 --> 00:12:50,151
- And we've got paint
at the store,
422
00:12:50,221 --> 00:12:51,453
huge discount.
423
00:12:51,521 --> 00:12:54,199
- AKA free.
424
00:12:54,267 --> 00:12:55,467
- You guys would do that
for us?
425
00:12:55,535 --> 00:12:56,267
Sam: Yeah.
426
00:12:56,336 --> 00:12:58,303
Ruby: Yeah, of course.
427
00:12:58,371 --> 00:13:00,672
- We have to assign
spots for the kids,
428
00:13:00,740 --> 00:13:02,440
so they don't fight
over it all.
429
00:13:02,509 --> 00:13:04,475
But, yeah.
430
00:13:04,543 --> 00:13:06,078
I like it.
431
00:13:06,078 --> 00:13:08,043
- Some good kid-like fun.
432
00:13:08,112 --> 00:13:08,644
- [chuckles]
433
00:13:08,712 --> 00:13:09,511
I'd love that!
434
00:13:09,580 --> 00:13:10,579
- Oh!
435
00:13:10,647 --> 00:13:11,846
- The kids would love that.
436
00:13:11,915 --> 00:13:12,747
- [chuckles]
437
00:13:12,816 --> 00:13:14,685
- Wish come true.
438
00:13:14,685 --> 00:13:16,518
- It's how we roll.
439
00:13:16,586 --> 00:13:18,586
[school bell rings]
440
00:13:18,655 --> 00:13:19,421
- [sighs]
441
00:13:19,489 --> 00:13:20,487
Well, see you guys later.
442
00:13:20,556 --> 00:13:22,499
Sam: See you, man.
443
00:13:22,569 --> 00:13:26,871
[upbeat music]
444
00:13:26,939 --> 00:13:30,276
Gabe: Art can tell a story
or express your feelings.
445
00:13:30,276 --> 00:13:32,176
What do you want
your art to say?
446
00:13:32,244 --> 00:13:33,211
Don't worry
about making a mess.
447
00:13:33,246 --> 00:13:35,078
That's part of the fun.
448
00:13:35,148 --> 00:13:37,181
Colours are like magic.
449
00:13:37,250 --> 00:13:38,582
You can mix them
to make new ones.
450
00:13:38,651 --> 00:13:41,451
Let's explore.
451
00:13:41,520 --> 00:13:43,088
Nice clouds, Jay-Jay.
452
00:13:43,088 --> 00:13:44,587
- Thanks.
453
00:13:44,655 --> 00:13:46,522
- Okay, better get down.
454
00:13:46,591 --> 00:13:47,423
I want you safe
on the ground.
455
00:13:47,492 --> 00:13:49,094
Jelani: [sighs]
456
00:13:49,094 --> 00:13:50,559
Yeah, yeah.
457
00:13:50,628 --> 00:13:52,839
Always Mr. Bossy.
458
00:13:52,908 --> 00:13:57,377
- That's only 'cause
I love you.
459
00:13:57,377 --> 00:13:58,842
Thanks for helping me
make this happen.
460
00:13:58,911 --> 00:14:01,378
It's nice not having to think
of everything, for once.
461
00:14:01,446 --> 00:14:06,018
Ruby: Of course.
462
00:14:06,018 --> 00:14:06,783
Mina: Easy wish?
463
00:14:06,852 --> 00:14:07,951
Ruby: Hmm.
464
00:14:08,019 --> 00:14:08,718
Sam: Who says
they have to be hard?
465
00:14:08,787 --> 00:14:09,986
- Yeah.
466
00:14:10,089 --> 00:14:13,225
Easy ones can still be magic.
467
00:14:13,225 --> 00:14:17,194
[chuckles]
468
00:14:17,194 --> 00:14:19,893
♪
469
00:14:19,962 --> 00:14:21,405
Pete: Okay, probie,
here you go.
470
00:14:21,474 --> 00:14:22,539
First paperwork.
471
00:14:22,608 --> 00:14:25,274
- Hey, another first!
472
00:14:25,342 --> 00:14:27,444
Okay, so what do we do here?
473
00:14:27,444 --> 00:14:28,445
Just the facts?
474
00:14:28,445 --> 00:14:29,345
- What?
475
00:14:29,345 --> 00:14:31,011
No.
476
00:14:31,079 --> 00:14:31,813
The whole department's
gonna be reading this.
477
00:14:31,813 --> 00:14:33,713
You gotta add some hype.
478
00:14:33,781 --> 00:14:34,947
- Like how?
479
00:14:35,016 --> 00:14:36,349
- Okay.
480
00:14:36,417 --> 00:14:38,450
Start with
"successful rescue operation
481
00:14:38,520 --> 00:14:40,255
of distressed
and trapped animal."
482
00:14:40,255 --> 00:14:41,890
- Okay...
483
00:14:41,890 --> 00:14:43,425
- The rescue team
employed calculated force
484
00:14:43,425 --> 00:14:47,126
to ensure minimal risk
and stress to the animal.
485
00:14:47,194 --> 00:14:49,294
VFF Evers heroically
reached in for the cat.
486
00:14:49,364 --> 00:14:51,607
- Cat?
487
00:14:51,676 --> 00:14:54,209
- Right, uh, let's go with
"hostile feline."
488
00:14:54,278 --> 00:14:56,912
- And was violently resisted.
489
00:14:56,980 --> 00:14:58,813
- VFF O'Reilly administers
490
00:14:58,883 --> 00:15:01,216
emergency
medical remediation.
491
00:15:01,285 --> 00:15:02,584
- And when the team
was faced with a rescue
492
00:15:02,652 --> 00:15:06,787
for which there was
no directive in the manual...
493
00:15:06,855 --> 00:15:09,892
- ...they employed
strategic positioning into...
494
00:15:09,892 --> 00:15:12,159
Uh, into...
495
00:15:12,227 --> 00:15:13,526
What should we say
for kitty carrier?
496
00:15:13,596 --> 00:15:15,231
- Regulation transport cage.
497
00:15:15,231 --> 00:15:17,564
- Nice!
498
00:15:17,633 --> 00:15:19,965
- Distressed animal
contained.
499
00:15:20,034 --> 00:15:21,711
Citizen grateful.
500
00:15:21,779 --> 00:15:24,480
Mission complete.
501
00:15:24,549 --> 00:15:25,749
- Look at that!
502
00:15:25,817 --> 00:15:27,283
You learn fast, O'Reilly.
503
00:15:27,352 --> 00:15:28,420
- Just call me
a conscientious
504
00:15:28,420 --> 00:15:29,853
and resourceful
animal welfare technician.
505
00:15:29,921 --> 00:15:31,054
- [chuckles]
506
00:15:31,122 --> 00:15:31,954
All right, you hungry?
507
00:15:32,023 --> 00:15:32,489
- Ravenous.
508
00:15:32,557 --> 00:15:33,957
- Let's go.
509
00:15:34,025 --> 00:15:37,892
♪
510
00:15:37,960 --> 00:15:38,993
Gabe: Great job, Jay-Jay!
511
00:15:39,061 --> 00:15:40,960
You guys did it.
512
00:15:41,030 --> 00:15:43,031
Sam: It's awesome.
513
00:15:43,031 --> 00:15:44,697
Ruby: So?
514
00:15:44,766 --> 00:15:45,732
Happy?
515
00:15:45,800 --> 00:15:47,567
- Very.
516
00:15:47,635 --> 00:15:48,668
This was a great day
for the youth group.
517
00:15:48,736 --> 00:15:50,336
And I gotta say... me, too.
518
00:15:50,405 --> 00:15:51,681
I'm proud of you, Jay.
519
00:15:51,750 --> 00:15:52,949
You really
put yourself into it.
520
00:15:53,017 --> 00:15:53,849
- I learned from the best!
521
00:15:53,918 --> 00:15:54,984
- [chuckles]
522
00:15:55,052 --> 00:15:55,787
It's getting late.
523
00:15:55,787 --> 00:15:57,720
You gotta get home.
524
00:15:57,788 --> 00:15:59,755
I still got some cleanup
to do.
525
00:15:59,823 --> 00:16:02,024
Would you guys
take Jelani home?
526
00:16:02,092 --> 00:16:02,660
Sam: Not a problem.
527
00:16:02,660 --> 00:16:04,226
- As the head of this thing,
528
00:16:04,295 --> 00:16:04,894
I gotta make sure
there are no complaints
529
00:16:04,962 --> 00:16:06,464
about anything.
530
00:16:06,464 --> 00:16:08,232
- Hmm.
531
00:16:08,232 --> 00:16:10,365
- Get home safe, all right?
532
00:16:10,434 --> 00:16:11,733
Jelani: [sighs]
533
00:16:11,802 --> 00:16:12,867
- See you, Gabe.
534
00:16:12,936 --> 00:16:13,934
Mina: Wow, that looks great.
535
00:16:14,003 --> 00:16:14,935
You guys did a great job.
536
00:16:15,004 --> 00:16:17,407
[indistinct chatter]
537
00:16:17,407 --> 00:16:20,654
- [sighs]
538
00:16:20,654 --> 00:16:24,787
♪
539
00:16:24,855 --> 00:16:25,888
Ruby: You should've seen it.
540
00:16:25,956 --> 00:16:28,690
The mural looks amazing.
541
00:16:28,758 --> 00:16:29,823
Oh, and the look
on Gabe's face
542
00:16:29,892 --> 00:16:32,125
was like pure joy.
543
00:16:32,194 --> 00:16:34,761
It was everything
he wished for!
544
00:16:34,829 --> 00:16:38,231
- What do you mean,
"Everything he wished for?"
545
00:16:38,266 --> 00:16:40,701
- I mean...
546
00:16:40,769 --> 00:16:42,502
everything he could have
wished for.
547
00:16:42,571 --> 00:16:43,636
Metaphorically.
548
00:16:43,705 --> 00:16:44,670
- That's not what you said.
549
00:16:44,739 --> 00:16:45,704
- Um...
550
00:16:45,773 --> 00:16:51,786
But it's what I meant.
551
00:16:51,854 --> 00:16:55,790
- You know,
you work really hard
552
00:16:55,858 --> 00:16:57,158
to help people.
553
00:16:57,226 --> 00:16:58,893
Make them happy.
554
00:16:58,961 --> 00:17:00,027
It's a good look.
555
00:17:00,096 --> 00:17:02,862
In fact,
Ireland could really use
556
00:17:02,931 --> 00:17:04,130
with another dose
of Ruby O'Reilly.
557
00:17:04,198 --> 00:17:05,698
Has to be said.
558
00:17:05,766 --> 00:17:08,233
Just being patriotic.
559
00:17:08,303 --> 00:17:09,668
- [chuckles]
560
00:17:09,737 --> 00:17:12,204
Um...
561
00:17:12,273 --> 00:17:15,641
- Or... maybe I'll find
a way to visit you.
562
00:17:15,710 --> 00:17:21,290
Witness Ruby O'Reilly
in her natural habit.
563
00:17:21,358 --> 00:17:23,995
Okay, I gotta go.
564
00:17:23,995 --> 00:17:25,794
Some of us have to eat
breakfast, you know.
565
00:17:25,862 --> 00:17:26,864
Talk soon.
566
00:17:26,864 --> 00:17:28,063
- You bet.
567
00:17:28,132 --> 00:17:29,367
- Good night to you.
568
00:17:29,367 --> 00:17:33,568
- Bye.
569
00:17:33,637 --> 00:17:34,236
[sighs]
570
00:17:34,304 --> 00:17:35,236
That was close.
571
00:17:35,304 --> 00:17:37,770
[chuckles nervously]
572
00:17:37,840 --> 00:17:46,645
♪
573
00:17:46,713 --> 00:17:49,859
[pen scratching]
574
00:17:49,927 --> 00:17:50,425
What?
575
00:17:50,495 --> 00:17:52,293
But...
576
00:17:52,362 --> 00:17:57,432
everything went perfectly...
577
00:17:57,467 --> 00:17:59,567
Man 2: [on radio]: Possible
vandalism in progress,
578
00:17:59,603 --> 00:18:02,670
Little Main Street.
579
00:18:02,739 --> 00:18:06,207
Unit one, we have a report
of vandalism in progress...
580
00:18:06,276 --> 00:18:11,245
[sirens wailing]
581
00:18:11,313 --> 00:18:13,246
[indistinct radio chatter]
582
00:18:13,248 --> 00:18:15,548
[tense music]
583
00:18:15,616 --> 00:18:25,766
♪
584
00:18:25,834 --> 00:18:27,100
- You okay?
585
00:18:27,169 --> 00:18:28,634
- [sighs]
586
00:18:28,703 --> 00:18:29,402
- You've got that
"wish not solved" look.
587
00:18:29,437 --> 00:18:31,270
- Yeah, you guessed it.
588
00:18:31,338 --> 00:18:35,841
[phone rings]
589
00:18:35,909 --> 00:18:39,344
- Hey, Paula.
590
00:18:39,413 --> 00:18:42,414
Uh, actually, I hadn't heard.
591
00:18:42,483 --> 00:18:46,583
No, Ruby was home all night.
592
00:18:46,652 --> 00:18:51,130
Okay, uh...
thanks for letting me know.
593
00:18:51,200 --> 00:18:52,832
Hmm.
594
00:18:52,868 --> 00:18:53,900
- So?
595
00:18:53,968 --> 00:18:54,767
- Apparently, the police
had a problem
596
00:18:54,837 --> 00:18:57,804
with some kid
downtown last night.
597
00:18:57,873 --> 00:18:58,374
Wasn't you, right?
598
00:18:58,374 --> 00:18:58,838
- Nope.
599
00:18:58,907 --> 00:18:59,605
No.
600
00:18:59,674 --> 00:19:00,939
Um...
601
00:19:01,009 --> 00:19:02,274
But Gabe stayed late
602
00:19:02,342 --> 00:19:04,478
to help clean up
after the mural was done.
603
00:19:04,478 --> 00:19:07,012
Maybe he knows
what the problem was.
604
00:19:07,080 --> 00:19:09,047
- I'm the problem, Ruby.
605
00:19:09,149 --> 00:19:10,749
- What?
606
00:19:10,751 --> 00:19:12,252
- I was cleaning up.
607
00:19:12,252 --> 00:19:15,087
But some rando saw a kid
in a hoodie with spray paint,
608
00:19:15,155 --> 00:19:16,423
thought I was committing
a crime.
609
00:19:16,423 --> 00:19:17,821
Vandalism.
610
00:19:17,890 --> 00:19:19,302
So, they called the cops.
611
00:19:19,302 --> 00:19:20,604
- That's insane.
612
00:19:20,604 --> 00:19:22,069
It's obviously a mural.
613
00:19:22,138 --> 00:19:23,404
- Right?
614
00:19:23,472 --> 00:19:25,473
- But Officer Clarke is nice.
615
00:19:25,541 --> 00:19:28,142
He sorted it all out, right?
616
00:19:28,211 --> 00:19:29,943
- It wasn't him.
617
00:19:30,013 --> 00:19:31,212
The cop I met
618
00:19:31,280 --> 00:19:35,715
could really use
some niceness lessons.
619
00:19:35,783 --> 00:19:37,282
- What did you do?
620
00:19:37,351 --> 00:19:38,550
I mean...
you didn't take off.
621
00:19:38,618 --> 00:19:39,817
- Are you kidding me?
622
00:19:39,885 --> 00:19:42,419
That's been drilled into me
since forever.
623
00:19:42,488 --> 00:19:43,888
If something
like this happens,
624
00:19:43,956 --> 00:19:48,637
do not argue, do not resist,
and do not run.
625
00:19:48,705 --> 00:19:50,370
But still...
626
00:19:50,440 --> 00:19:54,474
- You're shaking.
627
00:19:54,543 --> 00:19:57,077
So, you did everything right.
628
00:19:57,146 --> 00:19:58,812
And then?
629
00:19:58,881 --> 00:20:01,181
- Thankfully,
I didn't get brought in.
630
00:20:01,250 --> 00:20:02,749
Just a warning.
631
00:20:02,818 --> 00:20:03,383
- Well, that's good.
632
00:20:03,451 --> 00:20:04,384
- Good?
633
00:20:04,452 --> 00:20:06,052
- I...
634
00:20:06,087 --> 00:20:08,255
- Ruby, there's nothing
good about...
635
00:20:08,255 --> 00:20:10,387
I wasn't doing
anything wrong!
636
00:20:10,457 --> 00:20:11,488
The sirens wailing,
637
00:20:11,524 --> 00:20:12,591
I get light
blasted into my face,
638
00:20:12,591 --> 00:20:16,360
and I'm 100% "who knows where
this is going" terrified!
639
00:20:16,428 --> 00:20:18,371
For a mural.
640
00:20:18,441 --> 00:20:21,540
But other than that, yeah.
641
00:20:21,609 --> 00:20:22,775
Everything's terrific.
642
00:20:22,843 --> 00:20:24,709
- Gabe,
I didn't mean to say...
643
00:20:24,777 --> 00:20:28,115
- [sighs]
644
00:20:28,115 --> 00:20:30,550
- I'm sorry.
645
00:20:30,550 --> 00:20:35,422
That's so... so scary.
646
00:20:35,422 --> 00:20:41,895
What did your parents say?
647
00:20:41,895 --> 00:20:44,027
- They don't know.
648
00:20:44,096 --> 00:20:47,163
And they're not
going to know, right?
649
00:20:47,231 --> 00:20:48,308
- But they'd understand.
650
00:20:48,343 --> 00:20:49,474
- Look, I'm not some kid
651
00:20:49,544 --> 00:20:52,144
who has to run off
to Mom and Dad.
652
00:20:52,213 --> 00:20:53,079
I handled it.
653
00:20:53,147 --> 00:20:54,315
It's done.
654
00:20:54,315 --> 00:20:56,414
Moving on.
655
00:20:56,483 --> 00:21:04,487
♪
656
00:21:04,522 --> 00:21:08,891
- [sighs]
657
00:21:08,960 --> 00:21:09,859
It's not fair.
658
00:21:09,927 --> 00:21:12,561
He didn't do anything wrong.
659
00:21:12,630 --> 00:21:14,097
And then,
to be so scared like that.
660
00:21:14,165 --> 00:21:16,030
- Can you imagine
what that felt like?
661
00:21:16,100 --> 00:21:17,643
- I know.
662
00:21:17,711 --> 00:21:19,413
Ruby: We get the benefit
of the doubt.
663
00:21:19,413 --> 00:21:21,614
We get treated
like innocent kids.
664
00:21:21,682 --> 00:21:26,053
- Gabe doesn't.
665
00:21:26,053 --> 00:21:28,420
So, what does this mean
for the wish?
666
00:21:28,489 --> 00:21:31,458
- I...
667
00:21:31,458 --> 00:21:34,557
I don't know yet.
668
00:21:34,627 --> 00:21:35,826
Mina: [sighs]
669
00:21:35,894 --> 00:21:36,827
What's the deal with Gabe
670
00:21:36,895 --> 00:21:39,696
not wanting
to tell his parents?
671
00:21:39,765 --> 00:21:41,865
- His parents...
672
00:21:41,934 --> 00:21:43,202
Gabe's dad.
673
00:21:43,202 --> 00:21:44,634
Dr. Snyder.
674
00:21:44,703 --> 00:21:45,668
He's a heart doctor.
675
00:21:45,738 --> 00:21:46,803
My heart doctor.
676
00:21:46,872 --> 00:21:49,549
Even has heart-shaped
business cards.
677
00:21:49,618 --> 00:21:51,017
- So, the well's telling us
678
00:21:51,085 --> 00:21:52,452
that there's a connection
there to the wish.
679
00:21:52,520 --> 00:21:54,921
- Yeah.
680
00:21:54,990 --> 00:21:56,489
- But Gabe said
not to tell his dad
681
00:21:56,557 --> 00:21:57,659
what happened.
682
00:21:57,659 --> 00:21:59,125
- And we won't.
683
00:21:59,194 --> 00:22:02,161
Instead, Sam,
you and I will use our spare
684
00:22:02,230 --> 00:22:04,799
to do some hardcore
listening instead.
685
00:22:04,799 --> 00:22:09,199
♪
686
00:22:09,268 --> 00:22:10,433
Dr. Snyder: An emergency?
687
00:22:10,502 --> 00:22:11,169
You okay, Sam?
688
00:22:11,169 --> 00:22:12,601
You look fine.
689
00:22:12,671 --> 00:22:14,637
- Actually, Dr. Snyder,
the emergency is
690
00:22:14,706 --> 00:22:15,438
our Intro to Sociology
project.
691
00:22:15,507 --> 00:22:17,050
- Hmm.
692
00:22:17,119 --> 00:22:18,486
- We need 2ccs of interview,
stat!
693
00:22:18,486 --> 00:22:18,818
- Oh.
694
00:22:18,886 --> 00:22:19,552
[laughs]
695
00:22:19,620 --> 00:22:22,754
Okay, okay,
I've got ten minutes.
696
00:22:22,822 --> 00:22:23,387
They're all yours.
697
00:22:23,456 --> 00:22:24,321
- Thanks!
698
00:22:24,390 --> 00:22:25,722
First question.
699
00:22:25,825 --> 00:22:27,725
Um, have you ever wished
to be a kid again?
700
00:22:27,793 --> 00:22:28,526
- Of course!
701
00:22:28,594 --> 00:22:29,460
Who wouldn't?
702
00:22:29,528 --> 00:22:31,128
- Okay.
703
00:22:31,196 --> 00:22:33,096
Maybe you can tell us
about your childhood?
704
00:22:33,165 --> 00:22:34,598
- It was great!
705
00:22:34,667 --> 00:22:35,999
I played Little League.
706
00:22:36,068 --> 00:22:38,702
Once, I hit a triple
off the first pitch.
707
00:22:38,770 --> 00:22:40,103
Sam: Hmm.
708
00:22:40,172 --> 00:22:41,571
- After that,
the outfield would back up
709
00:22:41,640 --> 00:22:42,941
every time
I came to the plate.
710
00:22:42,941 --> 00:22:45,107
- Not that you remember
every detail or anything.
711
00:22:45,175 --> 00:22:45,640
Dr. Snyder: Who, me?
712
00:22:45,709 --> 00:22:48,253
[chuckles]
713
00:22:48,321 --> 00:22:51,623
Too bad those carefree days
can't last.
714
00:22:51,692 --> 00:22:52,359
Ruby: Meaning?
715
00:22:52,359 --> 00:22:54,060
- Well...
716
00:22:54,060 --> 00:22:55,192
one minute,
you're running around
717
00:22:55,261 --> 00:22:57,596
with your ball, glove,
and your buddies,
718
00:22:57,596 --> 00:22:58,461
and the next minute,
719
00:22:58,529 --> 00:22:58,961
you're hitting
that brick wall
720
00:22:59,030 --> 00:23:00,562
called Real Life.
721
00:23:00,630 --> 00:23:03,499
Way before you're ready.
722
00:23:03,567 --> 00:23:04,432
- Huh.
723
00:23:04,501 --> 00:23:07,035
Um, can you explain?
724
00:23:07,104 --> 00:23:08,436
Give us an example?
725
00:23:08,471 --> 00:23:09,838
- Yeah.
726
00:23:09,840 --> 00:23:14,811
I'll tell you a story.
727
00:23:14,811 --> 00:23:18,422
When I was, uh, what, 16?
728
00:23:18,492 --> 00:23:20,758
My dad let me drive
his '86 T-bird.
729
00:23:20,827 --> 00:23:23,394
An absolute gem of its era.
730
00:23:23,463 --> 00:23:24,464
5.0-liter V8.
731
00:23:24,464 --> 00:23:25,132
Wraparound hood.
732
00:23:25,132 --> 00:23:26,431
- Sweet.
733
00:23:26,499 --> 00:23:31,501
- Yeah, but within an hour,
the police pulled me over.
734
00:23:31,570 --> 00:23:32,568
- Oh.
735
00:23:32,638 --> 00:23:34,606
- Assumed I stole the car.
736
00:23:34,606 --> 00:23:36,139
- No...
737
00:23:36,207 --> 00:23:37,974
- Feet spread apart,
hands on the hood,
738
00:23:38,042 --> 00:23:39,978
the whole nine yards.
739
00:23:39,978 --> 00:23:43,215
Perfectly normal day
gone ugly.
740
00:23:43,215 --> 00:23:45,283
And humiliating.
741
00:23:45,283 --> 00:23:47,060
- Doc, that's horrible.
742
00:23:47,129 --> 00:23:49,697
- Classic D.W.B.
743
00:23:49,697 --> 00:23:50,696
Driving While Black.
744
00:23:50,764 --> 00:23:51,630
You've heard the stories.
745
00:23:51,698 --> 00:23:53,532
It still happens
all the time.
746
00:23:53,601 --> 00:23:54,833
- Yeah.
747
00:23:54,902 --> 00:23:56,635
It does.
748
00:23:56,704 --> 00:23:59,171
- I hoped it would've
gotten better for my kids.
749
00:23:59,240 --> 00:24:00,705
And I guess
things have changed a bit
750
00:24:00,775 --> 00:24:01,807
since my teens.
751
00:24:01,876 --> 00:24:04,775
I mean, things can improve.
752
00:24:04,844 --> 00:24:08,544
But... it still happens.
753
00:24:08,613 --> 00:24:09,680
That's why I've had
to lecture my kids
754
00:24:09,680 --> 00:24:10,980
up and down,
755
00:24:11,048 --> 00:24:15,416
just like my folks did
with me.
756
00:24:15,496 --> 00:24:16,797
But I do not want them
757
00:24:16,797 --> 00:24:18,765
to be in a situation
like I was in.
758
00:24:18,765 --> 00:24:20,664
Ever.
759
00:24:20,733 --> 00:24:25,502
All it takes is a bad apple
with a gun.
760
00:24:25,570 --> 00:24:28,872
And I never, ever want
to have to bury my child
761
00:24:28,940 --> 00:24:33,610
for just... for just...
762
00:24:33,678 --> 00:24:38,180
- [breathing heavily]
763
00:24:38,250 --> 00:24:40,415
- Oh, uh, is this helpful
to your project?
764
00:24:40,485 --> 00:24:41,750
- Absolutely.
765
00:24:41,818 --> 00:24:43,017
Um...
766
00:24:43,086 --> 00:24:44,751
Thanks for sharing,
Dr. Snyder.
767
00:24:44,820 --> 00:24:47,031
And...
768
00:24:47,099 --> 00:24:49,535
I'm really sorry.
769
00:24:49,535 --> 00:24:51,201
- Hmm.
770
00:24:51,270 --> 00:24:57,940
Glad to help.
771
00:24:58,008 --> 00:24:58,808
Ruby: [sighs]
772
00:24:58,876 --> 00:24:59,775
Sam: Thank you, Dr. Snyder.
773
00:24:59,844 --> 00:25:02,914
- You bet.
774
00:25:02,914 --> 00:25:05,380
[soft music]
775
00:25:05,449 --> 00:25:06,315
Sam: I get it now.
776
00:25:06,317 --> 00:25:07,552
Mina: Yeah.
777
00:25:07,552 --> 00:25:08,517
Gabe wants to handle things
on his own
778
00:25:08,586 --> 00:25:10,388
and not tell his dad.
779
00:25:10,388 --> 00:25:11,620
Ruby: Well, he's not gonna
find out from us!
780
00:25:11,689 --> 00:25:12,721
Girl: Gabe got arrested.
781
00:25:12,789 --> 00:25:13,788
I knew he was
too good to be true.
782
00:25:13,823 --> 00:25:17,903
- Um, what's going on?
783
00:25:17,971 --> 00:25:19,871
[suspenseful music]
784
00:25:19,940 --> 00:25:21,339
Where did you get that?
785
00:25:21,408 --> 00:25:26,243
Gabe: Oh,
your social of choice.
786
00:25:26,311 --> 00:25:27,411
TikTok.
787
00:25:27,479 --> 00:25:28,712
Insta.
788
00:25:28,780 --> 00:25:30,048
YouTube.
789
00:25:30,048 --> 00:25:32,180
You name it.
790
00:25:32,249 --> 00:25:35,750
Hey, who's going viral
for all the wrong reasons?
791
00:25:35,819 --> 00:25:37,986
This guy.
792
00:25:38,055 --> 00:25:39,053
Ten seconds of video
793
00:25:39,123 --> 00:25:42,991
and my rep
is completely shot.
794
00:25:43,060 --> 00:25:44,392
Ruby: Look, Gabe,
maybe we can fix this!
795
00:25:44,461 --> 00:25:46,404
Gabe: Come on, Ruby.
796
00:25:46,474 --> 00:25:48,239
That's not what happens here.
797
00:25:48,308 --> 00:25:50,141
This isn't gonna get better.
798
00:25:50,209 --> 00:25:52,142
Worse, maybe.
799
00:25:52,212 --> 00:25:56,447
But not better.
800
00:25:56,449 --> 00:25:57,884
Mina: Did you hear
those guys?
801
00:25:57,884 --> 00:25:59,517
"Heard he got arrested."
802
00:25:59,586 --> 00:26:00,885
"Knew he was too good
to be true."
803
00:26:00,954 --> 00:26:02,288
Talking about it
like it was funny!
804
00:26:02,288 --> 00:26:02,987
Ruby: Guys!
805
00:26:03,055 --> 00:26:04,220
None of that's true!
806
00:26:04,289 --> 00:26:05,822
I mean,
he didn't vandalize anything.
807
00:26:05,890 --> 00:26:07,256
Sam: Forget it, Ruby.
808
00:26:07,291 --> 00:26:08,925
Whisper Network's
way ahead of you.
809
00:26:08,993 --> 00:26:10,159
- But we have to stop it
before...
810
00:26:10,228 --> 00:26:12,230
[phone chimes]
811
00:26:12,230 --> 00:26:14,675
[sighs]
812
00:26:14,743 --> 00:26:18,343
Ms. Grady?
813
00:26:18,378 --> 00:26:19,277
"Yeah.
814
00:26:19,346 --> 00:26:21,814
"We're friends with Gabe.
815
00:26:21,814 --> 00:26:23,480
Why?"
816
00:26:23,515 --> 00:26:27,083
[messages swoosh]
817
00:26:27,153 --> 00:26:31,922
I gotta go.
818
00:26:31,990 --> 00:26:32,956
Ms. Grady!
819
00:26:33,025 --> 00:26:34,658
What's going on?
820
00:26:34,726 --> 00:26:37,059
- Look, I tried to stop them,
but I was too late.
821
00:26:37,128 --> 00:26:38,193
- Too late for what?
822
00:26:38,262 --> 00:26:39,594
- It started out
823
00:26:39,662 --> 00:26:41,330
as your typical
town council snooze fest.
824
00:26:41,330 --> 00:26:43,229
You know, blabbing on
about like, zoning,
825
00:26:43,298 --> 00:26:44,808
street maintenance,
parking meters...
826
00:26:44,876 --> 00:26:45,875
- Okay, what does this
have to do with Gabe?
827
00:26:45,943 --> 00:26:48,714
- Okay, then, something about
828
00:26:48,714 --> 00:26:52,016
defacing walls
without permission.
829
00:26:52,016 --> 00:26:53,181
- What are you talking about?
830
00:26:53,250 --> 00:26:54,182
That wall was already picked
for a mural.
831
00:26:54,250 --> 00:26:56,383
- Yeah, well, apparently,
832
00:26:56,453 --> 00:26:58,787
the design
wasn't pre-approved.
833
00:26:58,855 --> 00:27:00,288
- No way.
834
00:27:00,323 --> 00:27:01,289
- And then,
they passed an ordinance
835
00:27:01,357 --> 00:27:04,458
banning at-risk people
from running youth groups
836
00:27:04,494 --> 00:27:06,327
on civic property.
837
00:27:06,396 --> 00:27:07,962
- They did not.
838
00:27:08,031 --> 00:27:09,097
- And by the time I realized
it was Gabriel,
839
00:27:09,165 --> 00:27:09,764
it was too late.
840
00:27:09,833 --> 00:27:12,232
They'd already voted.
841
00:27:12,301 --> 00:27:13,300
- You've got
to be kidding me.
842
00:27:13,368 --> 00:27:15,715
- I wish I was.
843
00:27:15,715 --> 00:27:17,081
There was nothing I could do.
844
00:27:17,116 --> 00:27:20,584
I feel terrible about this.
845
00:27:20,653 --> 00:27:22,086
- So will Gabe.
846
00:27:22,154 --> 00:27:26,689
♪
847
00:27:26,757 --> 00:27:27,389
Daniel: Millie?
848
00:27:27,458 --> 00:27:28,523
Again?
849
00:27:28,659 --> 00:27:29,123
Pete: [sighs]
850
00:27:29,192 --> 00:27:30,157
Please.
851
00:27:30,226 --> 00:27:30,624
Anything
but a repeat performance
852
00:27:30,693 --> 00:27:33,160
from the cat.
853
00:27:33,229 --> 00:27:35,028
[bees buzzing]
854
00:27:35,097 --> 00:27:37,164
- What's with all the bees?
855
00:27:37,199 --> 00:27:38,799
- Is that Millie?
856
00:27:38,868 --> 00:27:40,434
- I'm right here!
857
00:27:40,502 --> 00:27:41,168
[horn honks]
858
00:27:41,236 --> 00:27:41,671
Pete: Okay, no...
859
00:27:41,671 --> 00:27:42,135
Daniel: Whoa, whoa!
860
00:27:42,171 --> 00:27:43,137
Don't!
861
00:27:43,205 --> 00:27:43,748
- Yeah, we should...
862
00:27:43,817 --> 00:27:44,451
we should go.
863
00:27:44,451 --> 00:27:45,049
- Yeah, we should go.
864
00:27:45,117 --> 00:27:45,916
- Run, run!
865
00:27:46,018 --> 00:27:46,750
Daniel: [screaming]
866
00:27:46,818 --> 00:27:47,350
Pete: Yeah, go, run!
867
00:27:47,419 --> 00:27:52,389
Daniel: [screaming]
868
00:27:52,424 --> 00:27:54,024
Oh!
869
00:27:54,092 --> 00:27:57,027
Both: [panting]
870
00:27:57,095 --> 00:27:57,994
- How bad did you get it?
871
00:27:58,063 --> 00:27:59,696
- [sighs]
872
00:27:59,731 --> 00:28:00,199
I'm okay.
873
00:28:00,199 --> 00:28:01,530
You?
874
00:28:01,599 --> 00:28:02,931
- Yeah.
875
00:28:03,000 --> 00:28:04,332
Okay.
876
00:28:04,401 --> 00:28:06,168
What now?
877
00:28:06,236 --> 00:28:07,101
I don't remember anything
878
00:28:07,171 --> 00:28:07,702
about a surprise
swarm of bees
879
00:28:07,771 --> 00:28:10,505
in the manual.
880
00:28:10,574 --> 00:28:12,773
- That's because
we don't handle that.
881
00:28:12,843 --> 00:28:14,352
We call for back-up.
882
00:28:14,421 --> 00:28:14,822
- [sighs]
883
00:28:14,822 --> 00:28:15,854
Perfect.
884
00:28:15,922 --> 00:28:17,221
Finally on call,
885
00:28:17,289 --> 00:28:18,589
and I'm the one
who needs to be rescued.
886
00:28:18,591 --> 00:28:19,556
- There's no shame in this,
Daniel.
887
00:28:19,624 --> 00:28:20,659
- Eh...
888
00:28:20,659 --> 00:28:22,727
There's some shame.
889
00:28:22,727 --> 00:28:24,196
- Okay, yeah,
there's a lot of shame.
890
00:28:24,196 --> 00:28:24,794
Woman: [on phone] Hello?
891
00:28:24,862 --> 00:28:25,962
- Hey, Brea!
892
00:28:26,030 --> 00:28:26,895
- Hey!
893
00:28:26,965 --> 00:28:28,330
- I got a...
894
00:28:28,400 --> 00:28:30,101
got a bit of a bee situation
here for you.
895
00:28:30,101 --> 00:28:31,167
But real quick...
896
00:28:31,235 --> 00:28:31,968
- Sure.
897
00:28:32,036 --> 00:28:35,539
- Can you be discreet?
898
00:28:35,539 --> 00:28:36,471
Ruby: Unbelievable.
899
00:28:36,539 --> 00:28:38,240
The council just comes up
with these rules
900
00:28:38,240 --> 00:28:40,006
and they don't even tell you
about it.
901
00:28:40,074 --> 00:28:40,472
Mina: And so what
if they didn't approve
902
00:28:40,542 --> 00:28:41,240
of the design?
903
00:28:41,309 --> 00:28:41,907
They can see it now!
904
00:28:41,976 --> 00:28:43,052
They can change it!
905
00:28:43,121 --> 00:28:43,986
Sam: Instead, they go
with the nuclear option.
906
00:28:44,055 --> 00:28:45,988
And now, Gabe loses
the one thing he cared about
907
00:28:46,056 --> 00:28:47,291
more than anything.
908
00:28:47,291 --> 00:28:51,959
- Besides his little brother.
909
00:28:52,028 --> 00:28:53,929
- So, what now?
910
00:28:53,929 --> 00:28:54,961
Mina: Maybe we should talk
to Officer Clark.
911
00:28:55,030 --> 00:28:55,698
He's friendly
912
00:28:55,698 --> 00:28:56,963
and he knows
Gabe's a good kid.
913
00:28:57,032 --> 00:29:01,070
Ruby: But this isn't about
police or vandalism anymore.
914
00:29:01,070 --> 00:29:02,569
We need to talk to someone
who understands
915
00:29:02,638 --> 00:29:03,903
the red tape at the council.
916
00:29:03,973 --> 00:29:04,774
Rules.
917
00:29:04,774 --> 00:29:06,242
Bylaws.
918
00:29:06,242 --> 00:29:07,608
Egos.
919
00:29:07,676 --> 00:29:09,309
Mina: Someone who's taken on
The Man.
920
00:29:09,378 --> 00:29:11,444
- Someone
to change their mind.
921
00:29:11,479 --> 00:29:14,860
- Someone I just saw
an hour ago.
922
00:29:14,860 --> 00:29:16,059
I'll get Gabe.
923
00:29:16,127 --> 00:29:17,894
He'll be all over this!
924
00:29:17,963 --> 00:29:18,695
Gabe: No.
925
00:29:18,763 --> 00:29:19,662
Ruby: Seriously?
926
00:29:19,698 --> 00:29:20,530
Just talk to Ms. Grady.
927
00:29:20,598 --> 00:29:21,597
She'll have good ideas.
928
00:29:21,667 --> 00:29:24,535
- Council already made up
its mind about me.
929
00:29:24,535 --> 00:29:25,669
This whole town made up
its mind about me!
930
00:29:25,669 --> 00:29:27,403
- That's without hearing
your side.
931
00:29:27,403 --> 00:29:28,502
- So, why would they listen
now?
932
00:29:28,537 --> 00:29:29,269
- Because we have
a secret weapon:
933
00:29:29,337 --> 00:29:31,404
Ms. Grady.
934
00:29:31,473 --> 00:29:32,439
- I don't want
to make things worse.
935
00:29:32,507 --> 00:29:33,373
- Come on, Gabe.
936
00:29:33,408 --> 00:29:35,911
Things couldn't be worse!
937
00:29:35,911 --> 00:29:38,044
- Thanks for that.
938
00:29:38,112 --> 00:29:40,279
Jelani: I think
you should do it.
939
00:29:40,348 --> 00:29:42,562
Stand up for yourself
like you always say.
940
00:29:42,562 --> 00:29:44,026
You can do it.
941
00:29:44,096 --> 00:29:45,461
You're my coolest
big brother.
942
00:29:45,529 --> 00:29:48,964
- Your only big brother,
but thanks.
943
00:29:49,033 --> 00:29:50,235
Ruby: What do you say?
944
00:29:50,235 --> 00:29:53,104
For your number one fan?
945
00:29:53,104 --> 00:29:56,071
[hopeful music]
946
00:29:56,139 --> 00:30:01,343
♪
947
00:30:01,343 --> 00:30:05,880
[bees buzzing]
948
00:30:05,880 --> 00:30:06,645
- Okay!
949
00:30:06,714 --> 00:30:11,994
You're good to come out!
950
00:30:12,063 --> 00:30:14,862
Daniel: [sighs]
951
00:30:14,932 --> 00:30:16,731
Thanks, Brea.
952
00:30:16,734 --> 00:30:17,732
Pete: So, what happened?
953
00:30:17,801 --> 00:30:20,905
- Truck transporting hives
overturned up the road.
954
00:30:20,905 --> 00:30:22,470
The driver's fine.
955
00:30:22,539 --> 00:30:24,208
His vehicle's totalled.
956
00:30:24,208 --> 00:30:25,774
But we saved the bees!
957
00:30:25,842 --> 00:30:26,575
Daniel: Silver lining.
958
00:30:26,643 --> 00:30:27,241
Pete: Yeah.
959
00:30:27,311 --> 00:30:29,079
- But... how?
960
00:30:29,079 --> 00:30:30,514
- Well, once I get
these hives back together,
961
00:30:30,514 --> 00:30:32,313
the bees will release
a pheromone
962
00:30:32,382 --> 00:30:34,114
that tells everybody
it's safe to come back home.
963
00:30:34,183 --> 00:30:36,416
- Oh, it's like a bee radio.
964
00:30:36,484 --> 00:30:39,319
- Yeah, kind of.
965
00:30:39,355 --> 00:30:43,432
You know, I sort of like
this emergency rescue thing.
966
00:30:43,501 --> 00:30:45,700
Makes you feel like a hero!
967
00:30:45,736 --> 00:30:47,004
But you guys probably
get that all the time.
968
00:30:47,004 --> 00:30:47,535
Daniel: Well...
969
00:30:47,604 --> 00:30:48,104
Pete: Constantly.
970
00:30:48,104 --> 00:30:50,239
Yeah.
971
00:30:50,239 --> 00:30:52,805
- Anyway, thanks, Brea.
972
00:30:52,873 --> 00:30:53,906
Great rescue.
973
00:30:53,975 --> 00:30:54,642
- Thanks!
974
00:30:54,642 --> 00:30:55,808
Pete: Yeah.
975
00:30:55,877 --> 00:30:57,410
Brea: Crisis solved!
976
00:30:57,478 --> 00:30:58,911
Millie: Thank you so much!
977
00:30:58,980 --> 00:30:59,846
Are the bees okay?
978
00:30:59,914 --> 00:31:01,449
What about the driver?
979
00:31:01,449 --> 00:31:02,448
Brea: Both fine.
980
00:31:02,517 --> 00:31:02,981
- You all right, man?
981
00:31:03,051 --> 00:31:03,983
- Yeah, yeah.
982
00:31:04,051 --> 00:31:07,554
Just hoping I would get to do
more today is all.
983
00:31:07,554 --> 00:31:09,119
- Well, hey,
984
00:31:09,188 --> 00:31:11,464
if you want to break out
the first aid kit,
985
00:31:11,534 --> 00:31:13,266
my arm feels
like a pin cushion.
986
00:31:13,335 --> 00:31:14,501
It hurts.
987
00:31:14,569 --> 00:31:15,168
- I wasn't gonna say
anything before,
988
00:31:15,237 --> 00:31:16,036
because I was sucking it up,
989
00:31:16,104 --> 00:31:16,770
but they got me
behind the knee!
990
00:31:16,839 --> 00:31:17,905
- Same.
991
00:31:17,973 --> 00:31:19,806
- Ouch.
992
00:31:19,875 --> 00:31:21,543
- It's okay if I cry
in front of you, right?
993
00:31:21,543 --> 00:31:24,478
- You know it.
994
00:31:24,478 --> 00:31:26,110
Pete: [sharp inhale]
995
00:31:26,180 --> 00:31:26,612
Yeah...
996
00:31:26,647 --> 00:31:27,078
- Sorry.
997
00:31:27,147 --> 00:31:27,982
- Yeah...
998
00:31:27,982 --> 00:31:29,147
[groans]
999
00:31:29,216 --> 00:31:30,748
[bell dings]
1000
00:31:30,818 --> 00:31:31,917
Ms. Grady: Don't worry.
1001
00:31:31,985 --> 00:31:32,818
I think we can clear this up
really quick.
1002
00:31:32,886 --> 00:31:35,053
Everybody knows
you're a good kid.
1003
00:31:35,122 --> 00:31:36,021
- Until they didn't.
1004
00:31:36,089 --> 00:31:38,089
- Well, you still are.
1005
00:31:38,158 --> 00:31:39,558
And it should be
a piece o' cake
1006
00:31:39,626 --> 00:31:40,826
to get the muckety-mucks
at city hall
1007
00:31:40,894 --> 00:31:43,541
to dial back
their "ordinance."
1008
00:31:43,541 --> 00:31:45,874
They do it all the time.
1009
00:31:45,942 --> 00:31:47,008
- Great.
1010
00:31:47,077 --> 00:31:48,643
So... how?
1011
00:31:48,712 --> 00:31:50,214
- Yeah, any advice?
1012
00:31:50,214 --> 00:31:54,314
- Well, here's what worked
back in my protesting days.
1013
00:31:54,384 --> 00:31:57,283
I'd put on my best outfit,
smile, and watch my tone.
1014
00:31:57,352 --> 00:32:00,118
And that's
what you have to do.
1015
00:32:00,187 --> 00:32:02,087
And above all, apologize.
1016
00:32:02,155 --> 00:32:03,320
- Apologize?
1017
00:32:03,390 --> 00:32:04,257
For what?
1018
00:32:04,257 --> 00:32:06,490
I didn't do anything wrong.
1019
00:32:06,560 --> 00:32:09,396
- Well, according to them,
you did.
1020
00:32:09,396 --> 00:32:10,672
Ruby: But this is all
one big misunderstanding
1021
00:32:10,741 --> 00:32:11,372
that blew up.
1022
00:32:11,442 --> 00:32:11,906
- I know.
1023
00:32:11,975 --> 00:32:12,273
- I mean, Gabe?
1024
00:32:12,341 --> 00:32:13,374
Banned?
1025
00:32:13,442 --> 00:32:17,077
Gabe: If I'm going in there,
I'm going in as me.
1026
00:32:17,146 --> 00:32:18,781
Gabriel Rivers-Snyder.
1027
00:32:18,781 --> 00:32:21,815
Not to apologize, but
to tell them what happened.
1028
00:32:21,884 --> 00:32:23,617
For real.
1029
00:32:23,686 --> 00:32:25,052
- That's all he should need,
right?
1030
00:32:25,121 --> 00:32:26,754
- Well, I mean, it should be.
1031
00:32:26,822 --> 00:32:28,355
But sometimes,
1032
00:32:28,424 --> 00:32:29,991
you gotta suck it up
for the bigger cause.
1033
00:32:30,059 --> 00:32:32,658
I don't like it,
but, you know,
1034
00:32:32,728 --> 00:32:35,427
you gotta go along
to get along.
1035
00:32:35,496 --> 00:32:41,445
- Sure, but... apologize?
1036
00:32:41,445 --> 00:32:43,778
Ms. Grady: Worked for me.
1037
00:32:43,846 --> 00:32:46,115
- I did not vandalize
anything.
1038
00:32:46,115 --> 00:32:47,179
That vote was based
on conjecture
1039
00:32:47,249 --> 00:32:48,848
and stereotypes.
1040
00:32:48,916 --> 00:32:50,182
You need
to rescind the decision
1041
00:32:50,250 --> 00:32:51,750
because it's unfair.
1042
00:32:51,818 --> 00:32:54,118
And because
it's the right thing to do.
1043
00:32:54,188 --> 00:32:57,789
- Nice speech,
but it's above my pay grade.
1044
00:32:57,858 --> 00:32:59,891
Thanks for your time.
1045
00:32:59,959 --> 00:33:01,226
- That's it?
1046
00:33:01,294 --> 00:33:01,893
- That's it.
1047
00:33:01,962 --> 00:33:04,428
Thanks.
1048
00:33:04,497 --> 00:33:08,566
- So... what happens now?
1049
00:33:08,566 --> 00:33:10,510
- You go home.
1050
00:33:10,578 --> 00:33:12,147
- So, we're good then?
1051
00:33:12,147 --> 00:33:13,279
I can keep going
with the group?
1052
00:33:13,348 --> 00:33:16,649
- No, not good.
1053
00:33:16,718 --> 00:33:18,787
And no,
1054
00:33:18,787 --> 00:33:20,186
you don't get to keep
going with the group.
1055
00:33:20,254 --> 00:33:20,786
- But--
1056
00:33:20,854 --> 00:33:21,786
- Listen...
1057
00:33:21,855 --> 00:33:22,988
I know who you are.
1058
00:33:23,056 --> 00:33:27,391
I know your father is some
big deal at the hospital,
1059
00:33:27,460 --> 00:33:30,395
but that does not give you
a free pass
1060
00:33:30,463 --> 00:33:31,929
to deface
our community.
1061
00:33:31,998 --> 00:33:33,397
- I did not--
1062
00:33:33,466 --> 00:33:37,735
- And then you come in here
with attitude.
1063
00:33:37,770 --> 00:33:41,849
[soft music]
1064
00:33:41,919 --> 00:33:44,418
So, if that's all.
1065
00:33:44,486 --> 00:33:48,755
Gabe: No.
1066
00:33:48,825 --> 00:33:51,191
You're right.
1067
00:33:51,261 --> 00:33:53,026
You're right.
1068
00:33:53,095 --> 00:33:56,531
And I'm... sorry.
1069
00:33:56,531 --> 00:33:58,763
Sir.
1070
00:33:58,832 --> 00:34:00,864
I didn't mean
to come off as aggressive.
1071
00:34:00,934 --> 00:34:03,434
It's just that...
1072
00:34:03,503 --> 00:34:05,769
the youth group
means a lot to me.
1073
00:34:05,771 --> 00:34:08,942
And the kids.
1074
00:34:08,942 --> 00:34:09,951
[sighs]
1075
00:34:10,019 --> 00:34:11,254
Which is why I'm asking you
1076
00:34:11,254 --> 00:34:11,921
if there's anything
in your power
1077
00:34:11,921 --> 00:34:14,989
you can do to help.
1078
00:34:15,057 --> 00:34:16,490
A simple misunderstanding
happened,
1079
00:34:16,559 --> 00:34:19,662
and I'm just trying
to make it better.
1080
00:34:19,662 --> 00:34:20,630
I'm sorry to put you
in this situation.
1081
00:34:20,630 --> 00:34:22,797
You're just trying
to do your job.
1082
00:34:22,865 --> 00:34:24,731
So...
1083
00:34:24,800 --> 00:34:28,671
could you possibly
reconsider?
1084
00:34:28,671 --> 00:34:30,670
- Okay.
1085
00:34:30,739 --> 00:34:31,905
I hear you.
1086
00:34:31,973 --> 00:34:32,938
So...
1087
00:34:33,007 --> 00:34:35,240
[sighs]
1088
00:34:35,309 --> 00:34:38,343
No promises, but...
1089
00:34:38,412 --> 00:34:40,555
I'll see what I can do.
1090
00:34:40,624 --> 00:34:42,226
- Thank you.
1091
00:34:42,226 --> 00:34:43,690
Thank you so much.
1092
00:34:43,760 --> 00:34:53,169
I appreciate it, sir.
1093
00:34:53,169 --> 00:34:55,135
Jelani?
1094
00:34:55,204 --> 00:34:59,506
♪
1095
00:34:59,574 --> 00:35:00,574
Ruby: How'd it go
with the council?
1096
00:35:00,642 --> 00:35:01,508
Did they change their mind?
1097
00:35:01,577 --> 00:35:02,475
- Yeah.
1098
00:35:02,544 --> 00:35:04,644
After selling my soul.
1099
00:35:04,712 --> 00:35:05,711
Have you seen Jelani?
1100
00:35:05,779 --> 00:35:07,979
- No, why?
1101
00:35:08,047 --> 00:35:11,626
- He was watching me, but...
1102
00:35:11,695 --> 00:35:13,895
He just ran off.
1103
00:35:13,963 --> 00:35:15,396
Jelani?
1104
00:35:15,464 --> 00:35:16,964
Jay-Jay!
1105
00:35:17,032 --> 00:35:19,731
Jelani!
1106
00:35:19,801 --> 00:35:22,634
Ruby: Dad,
I need your help, okay?
1107
00:35:22,636 --> 00:35:25,737
Call me back!
1108
00:35:25,739 --> 00:35:27,274
- Gabe.
1109
00:35:27,274 --> 00:35:28,306
Nice to see you, son.
1110
00:35:28,341 --> 00:35:29,776
- Don't get mad.
1111
00:35:29,776 --> 00:35:30,307
- What's wrong?
1112
00:35:30,377 --> 00:35:30,909
- Jelani.
1113
00:35:30,977 --> 00:35:31,709
He's gone.
1114
00:35:31,778 --> 00:35:32,977
He was there one second,
1115
00:35:33,046 --> 00:35:34,345
then he's not with Mom,
no answer at home...
1116
00:35:34,414 --> 00:35:35,415
- Okay, okay, don't panic.
1117
00:35:35,415 --> 00:35:37,781
Everything's gonna be okay.
1118
00:35:37,849 --> 00:35:39,426
I want you to go back
and retrace your steps,
1119
00:35:39,494 --> 00:35:40,593
you got it?
1120
00:35:40,662 --> 00:35:42,495
I'll make some calls.
1121
00:35:42,563 --> 00:35:45,064
See you at home.
1122
00:35:45,132 --> 00:35:46,668
Ruby: Dad?
1123
00:35:46,668 --> 00:35:48,503
- Hey, I just got
your messages about Jelani.
1124
00:35:48,503 --> 00:35:49,469
- I'm waiting
for sage-like dad advice
1125
00:35:49,537 --> 00:35:50,570
before I start to panic.
1126
00:35:50,638 --> 00:35:54,107
- Well, kid emergencies,
I don't need a manual for.
1127
00:35:54,107 --> 00:35:54,839
You just need to think
about where he might go
1128
00:35:54,874 --> 00:35:56,106
to feel safe.
1129
00:35:56,175 --> 00:35:58,910
You used to hide under
your Winnie the Pooh blanket.
1130
00:35:58,978 --> 00:36:00,444
If you couldn't see us--
1131
00:36:00,512 --> 00:36:01,548
- I thought
you couldn't see me.
1132
00:36:01,548 --> 00:36:02,579
But it's kid logic.
1133
00:36:02,649 --> 00:36:04,582
He's eleven, not six.
1134
00:36:04,650 --> 00:36:06,183
- Yeah,
well in times of crisis,
1135
00:36:06,252 --> 00:36:08,051
we go back
to the tried and true.
1136
00:36:08,120 --> 00:36:09,163
- Thanks, Dad.
1137
00:36:09,232 --> 00:36:10,466
Gabe.
1138
00:36:10,466 --> 00:36:11,267
Is there anywhere
Jelani used to go
1139
00:36:11,267 --> 00:36:13,436
when he was little
to feel safe?
1140
00:36:13,436 --> 00:36:17,740
♪
1141
00:36:17,740 --> 00:36:22,909
- Clouds.
1142
00:36:22,944 --> 00:36:23,546
- What?
1143
00:36:23,546 --> 00:36:24,644
Gabe: Jelani!
1144
00:36:24,712 --> 00:36:26,078
Jay-Jay!
1145
00:36:26,147 --> 00:36:27,613
- Oh, a pillow?
1146
00:36:27,681 --> 00:36:29,881
[chuckles]
1147
00:36:29,949 --> 00:36:33,317
- The world's cushiest
booby-trap.
1148
00:36:33,319 --> 00:36:34,453
Jay-Jay.
1149
00:36:34,453 --> 00:36:40,499
You in there?
1150
00:36:40,568 --> 00:36:44,938
[groans]
1151
00:36:44,938 --> 00:36:46,403
- Gabe?
1152
00:36:46,473 --> 00:36:49,276
- You haven't used that fort
since you were little.
1153
00:36:49,276 --> 00:36:51,275
Tough day, huh?
1154
00:36:51,344 --> 00:36:52,143
- Kinda.
1155
00:36:52,212 --> 00:36:53,911
Um...
1156
00:36:53,980 --> 00:36:55,779
Sorry I took off.
1157
00:36:55,849 --> 00:36:57,548
- No problem.
1158
00:36:57,617 --> 00:36:59,683
Sorry you had to see that.
1159
00:36:59,753 --> 00:37:02,619
But we'll get through it,
okay?
1160
00:37:02,655 --> 00:37:05,154
You and me.
1161
00:37:05,223 --> 00:37:08,467
- You and me.
1162
00:37:08,535 --> 00:37:11,937
[yawns]
1163
00:37:12,006 --> 00:37:14,208
[whispering] We'll talk
when he wakes up.
1164
00:37:14,208 --> 00:37:15,873
Thanks for...
1165
00:37:15,941 --> 00:37:23,446
[soft music]
1166
00:37:23,514 --> 00:37:24,983
- I thought I had
a good plan.
1167
00:37:24,983 --> 00:37:27,216
I did all the things
that made sense to me,
1168
00:37:27,284 --> 00:37:30,786
but the wish
still fell apart.
1169
00:37:30,855 --> 00:37:34,355
Gabe nearly got arrested
for nothing.
1170
00:37:34,425 --> 00:37:36,960
And then, he had to make
this horrible, wrong apology
1171
00:37:36,960 --> 00:37:38,136
for something
that he didn't even do
1172
00:37:38,204 --> 00:37:39,604
just to get his life back,
1173
00:37:39,672 --> 00:37:41,073
but not his reputation,
of course.
1174
00:37:41,073 --> 00:37:42,739
That's completely ruined.
1175
00:37:42,807 --> 00:37:44,076
- Wow.
1176
00:37:44,076 --> 00:37:45,475
Tough wish.
1177
00:37:45,543 --> 00:37:48,979
Tough everything.
1178
00:37:49,047 --> 00:37:51,347
- Bottom line,
1179
00:37:51,415 --> 00:37:52,681
I don't know
what it's like for him.
1180
00:37:52,750 --> 00:37:54,516
So, I Ruby'd on in there
1181
00:37:54,584 --> 00:38:00,054
and made a mess of things,
and...
1182
00:38:00,123 --> 00:38:01,656
Now, I really just
don't know what to do.
1183
00:38:01,725 --> 00:38:05,760
[sighs]
1184
00:38:05,829 --> 00:38:08,406
- You know,
you've been here before.
1185
00:38:08,475 --> 00:38:09,674
There's always another way.
1186
00:38:09,742 --> 00:38:12,042
There's always...
1187
00:38:12,111 --> 00:38:13,977
something you could do.
1188
00:38:14,047 --> 00:38:16,180
- But what?
1189
00:38:16,282 --> 00:38:19,216
Gabe's had to grow up faster
than any kid should have to.
1190
00:38:19,285 --> 00:38:22,152
I just...
1191
00:38:22,222 --> 00:38:25,355
I feel
really in over my head.
1192
00:38:25,423 --> 00:38:27,823
[sighs]
1193
00:38:27,891 --> 00:38:30,557
[soft music]
1194
00:38:30,626 --> 00:38:32,259
- I worry sometimes
1195
00:38:32,328 --> 00:38:37,674
how much you carry
on your shoulders.
1196
00:38:37,743 --> 00:38:40,045
But I'm here for you.
1197
00:38:40,045 --> 00:38:42,246
Whatever you need,
I'm here.
1198
00:38:42,246 --> 00:38:43,612
- Hmm.
1199
00:38:43,680 --> 00:38:47,282
Thanks, Dad.
1200
00:38:47,351 --> 00:38:49,019
That's it!
1201
00:38:49,019 --> 00:38:50,952
- Hmm?
1202
00:38:51,020 --> 00:38:52,354
What?
1203
00:38:52,422 --> 00:38:55,125
- When I'm in trouble
or struggling,
1204
00:38:55,125 --> 00:38:56,891
there's always someone
I can go to,
1205
00:38:56,960 --> 00:38:58,028
who I can lean on,
1206
00:38:58,028 --> 00:39:01,395
who lets me feel
like a kid again.
1207
00:39:01,430 --> 00:39:06,609
Thanks, you 100%
hero machine, you!
1208
00:39:06,678 --> 00:39:08,310
- What did I do?
1209
00:39:08,380 --> 00:39:10,482
- Nothing.
1210
00:39:10,482 --> 00:39:12,815
Just helped me
solve the wish.
1211
00:39:12,883 --> 00:39:13,382
- What?
1212
00:39:13,450 --> 00:39:13,982
[chuckles]
1213
00:39:14,051 --> 00:39:15,986
Okay.
1214
00:39:15,986 --> 00:39:16,650
- Hmm.
1215
00:39:16,719 --> 00:39:18,051
- Okay.
1216
00:39:18,120 --> 00:39:27,560
[light folk music]
1217
00:39:29,797 --> 00:39:32,898
- You think
they'll take it down?
1218
00:39:32,967 --> 00:39:34,633
- No.
1219
00:39:34,701 --> 00:39:35,902
But they'll probably
make you change
1220
00:39:35,902 --> 00:39:37,078
one thing about it
1221
00:39:37,147 --> 00:39:38,946
just to prove
that they were right,
1222
00:39:39,015 --> 00:39:40,480
but entirely?
1223
00:39:40,549 --> 00:39:42,883
No.
1224
00:39:42,951 --> 00:39:46,419
- Maybe I should, then.
1225
00:39:46,454 --> 00:39:51,891
Bad memories, now.
1226
00:39:51,891 --> 00:39:53,222
- How's Jelani?
1227
00:39:53,292 --> 00:39:55,458
- He's good.
1228
00:39:55,528 --> 00:39:56,393
Mom and Dad threatened
to glue an AirTag on him
1229
00:39:56,462 --> 00:39:57,961
if he runs again.
1230
00:39:58,030 --> 00:40:04,434
But other than that...
1231
00:40:04,503 --> 00:40:08,848
- Did you tell your dad
about the cops?
1232
00:40:08,916 --> 00:40:12,351
- I know how much he worries.
1233
00:40:12,421 --> 00:40:13,987
He was already fretting
so much over Jelani.
1234
00:40:14,055 --> 00:40:17,059
He was pretty much
at full-fret capacity.
1235
00:40:17,059 --> 00:40:17,724
[sighs]
1236
00:40:17,792 --> 00:40:20,228
I just...
1237
00:40:20,228 --> 00:40:23,161
I don't want
to disappoint him.
1238
00:40:23,230 --> 00:40:27,565
- I don't think
you ever could, Gabe.
1239
00:40:27,633 --> 00:40:30,702
You are already so good
at acting like an adult,
1240
00:40:30,770 --> 00:40:33,270
but...
1241
00:40:33,340 --> 00:40:38,818
we all need somebody
to lean on, right?
1242
00:40:38,887 --> 00:40:40,186
- My dad play you
his Bill Withers too?
1243
00:40:40,255 --> 00:40:42,754
[chuckles]
1244
00:40:42,823 --> 00:40:45,359
- He understands, Gabe.
1245
00:40:45,359 --> 00:40:46,391
And he loves you.
1246
00:40:46,460 --> 00:40:50,463
So much.
1247
00:40:50,531 --> 00:40:53,965
- Yeah.
1248
00:40:54,035 --> 00:40:55,966
I know.
1249
00:40:56,036 --> 00:40:59,202
Singer: ♪ I'll be there
holding your hand ♪
1250
00:40:59,271 --> 00:41:02,204
Ruby: Being a kid again
can mean a lot of things...
1251
00:41:02,272 --> 00:41:04,671
[upbeat music]
1252
00:41:04,707 --> 00:41:05,984
but it's also knowing
1253
00:41:06,052 --> 00:41:08,920
that even though
you may be nearly grown,
1254
00:41:08,989 --> 00:41:11,488
you're not alone.
1255
00:41:11,558 --> 00:41:15,592
You never have to handle
the hard things by yourself.
1256
00:41:15,660 --> 00:41:16,992
You can trust
the people who love you
1257
00:41:17,062 --> 00:41:19,929
to understand,
have your back.
1258
00:41:19,998 --> 00:41:21,731
[inaudible conversation]
1259
00:41:21,800 --> 00:41:24,967
Singer: ♪ We'll find a way ♪
1260
00:41:25,036 --> 00:41:29,572
♪ If you want it,
I'll be there ♪
1261
00:41:29,640 --> 00:41:31,874
♪ Anytime ♪
1262
00:41:31,942 --> 00:41:34,578
Ruby: And to hug you hard
when you need it most.
1263
00:41:34,578 --> 00:41:34,909
Jelani: Incoming!
1264
00:41:34,977 --> 00:41:36,120
- Uh-oh!
1265
00:41:36,190 --> 00:41:37,621
[laughing]
1266
00:41:37,691 --> 00:41:41,794
Ruby: Sometimes,
really hard.
1267
00:41:41,794 --> 00:41:44,661
Singer: ♪ Anytime ♪
1268
00:41:44,729 --> 00:41:45,695
♪ I'll be there ♪
1269
00:41:45,764 --> 00:41:49,397
Ruby: And it means being able
to lean on others too.
1270
00:41:49,433 --> 00:41:50,565
Ms. Grady learned
1271
00:41:50,633 --> 00:41:52,568
that her way
doesn't work for everyone.
1272
00:41:52,568 --> 00:41:54,270
But it does work for her.
1273
00:41:54,270 --> 00:41:57,707
So, she stormed the council
and got all this approved
1274
00:41:57,707 --> 00:42:00,908
through sheer, unadulterated
Ms. Grady-ness.
1275
00:42:00,910 --> 00:42:01,475
Gabe: Ruby.
1276
00:42:01,543 --> 00:42:03,077
What is going on?
1277
00:42:03,145 --> 00:42:04,244
- Nothing crazy.
1278
00:42:04,313 --> 00:42:04,889
- At all.
1279
00:42:04,957 --> 00:42:05,589
[laughing]
1280
00:42:05,658 --> 00:42:06,924
- Keep your eyes closed.
1281
00:42:06,992 --> 00:42:11,428
- All right, here, careful.
1282
00:42:11,497 --> 00:42:12,131
- Ready, Gabe?
1283
00:42:12,131 --> 00:42:12,396
[chuckling]
1284
00:42:12,464 --> 00:42:14,264
- No.
1285
00:42:14,333 --> 00:42:15,899
- Okay, on three.
1286
00:42:15,968 --> 00:42:19,505
All: One, two, three!
1287
00:42:19,505 --> 00:42:20,803
Gabe: Wow!
1288
00:42:20,872 --> 00:42:23,341
This is awesome!
1289
00:42:23,341 --> 00:42:24,139
Cool!
1290
00:42:24,207 --> 00:42:25,139
[chuckles]
1291
00:42:25,209 --> 00:42:27,645
Mural 2.0.
1292
00:42:27,645 --> 00:42:30,278
Ruby: And yeah, other people
may not always get
1293
00:42:30,347 --> 00:42:34,795
exactly what
you're going through,
1294
00:42:34,795 --> 00:42:36,761
but a lot of them
want to be there for you
1295
00:42:36,829 --> 00:42:38,528
all the same.
1296
00:42:38,597 --> 00:42:43,034
Singer:
♪ And I'll be there... ♪
1297
00:42:43,034 --> 00:42:44,199
Ruby: And leaning
on each other
1298
00:42:44,269 --> 00:42:46,368
through the hard times?
1299
00:42:46,438 --> 00:42:48,704
That's how all of us,
whatever our age,
1300
00:42:48,773 --> 00:42:50,806
get to be kids again.
1301
00:42:50,841 --> 00:43:31,618
♪
81867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.