Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,434
[smoke alarm beeping]
2
00:00:02,503 --> 00:00:02,968
Daniel : Yeah, I got it!
3
00:00:03,037 --> 00:00:03,602
Ruby: It's burning!
4
00:00:03,637 --> 00:00:04,035
What do I do?
5
00:00:04,105 --> 00:00:05,236
[struggling]
6
00:00:05,305 --> 00:00:06,172
[coughs]
7
00:00:06,172 --> 00:00:07,237
Daniel: [coughs]
8
00:00:07,306 --> 00:00:08,872
Ruby: I'm sorry, sorry,
9
00:00:08,940 --> 00:00:11,707
this is so not
my finest hour.
10
00:00:11,775 --> 00:00:13,341
- It's okay, just think of it
as Cajun cuisine,
11
00:00:13,410 --> 00:00:14,742
it's a blackened waffle.
12
00:00:14,811 --> 00:00:16,177
Ruby: But uh--
it's not even food,
13
00:00:16,245 --> 00:00:18,380
it's a charcoal frisbee.
14
00:00:18,448 --> 00:00:21,916
Ugh, I wish I took you up
on that breakfast lesson.
15
00:00:21,985 --> 00:00:22,986
- You waste your one
and only wellkeeper wish
16
00:00:22,986 --> 00:00:23,818
on a better waffle?
17
00:00:23,853 --> 00:00:24,518
Ruby: Yeah!
18
00:00:24,588 --> 00:00:26,553
What could possibly
beat that?
19
00:00:26,622 --> 00:00:28,121
- I don't know,
world peace?
20
00:00:28,189 --> 00:00:29,933
Helper robots?
21
00:00:30,002 --> 00:00:32,467
[with bravado] Superpowers!
22
00:00:32,537 --> 00:00:33,869
- Superpowers?
23
00:00:33,938 --> 00:00:35,003
- Yeah.
24
00:00:35,073 --> 00:00:36,539
Ruby: [scoffs]
25
00:00:36,607 --> 00:00:38,142
Daniel: I've always wanted
to be a superhero.
26
00:00:38,142 --> 00:00:41,777
You know, flyin' around,
saving humanity.
27
00:00:41,845 --> 00:00:42,711
You and Grandpa O
are already heroes,
28
00:00:42,779 --> 00:00:44,378
so why not me?
29
00:00:44,447 --> 00:00:45,348
- But you are!
30
00:00:45,348 --> 00:00:47,080
You are...
31
00:00:47,150 --> 00:00:49,049
Captain Apple!
32
00:00:49,118 --> 00:00:50,086
- Um...
33
00:00:50,086 --> 00:00:51,618
Speaking of which,
34
00:00:51,687 --> 00:00:53,186
I need to set up my booth
at the Harvest Fest.
35
00:00:53,256 --> 00:00:57,257
- Oh, whoa, turns out,
I gotta go too!
36
00:00:57,326 --> 00:00:59,436
Have a good day!
37
00:00:59,471 --> 00:01:00,337
- Off you go!
38
00:01:00,405 --> 00:01:06,543
♪
39
00:01:06,611 --> 00:01:09,212
Ruby: You're up early.
40
00:01:09,280 --> 00:01:09,579
Whatcha got?
41
00:01:09,648 --> 00:01:12,382
♪
42
00:01:12,451 --> 00:01:13,449
[thud]
43
00:01:13,519 --> 00:01:14,417
[whooshing]
44
00:01:14,486 --> 00:01:15,751
Ruby: [gasps]
45
00:01:15,786 --> 00:01:17,552
[mystical music]
46
00:01:17,620 --> 00:01:19,620
[wolf howls]
47
00:01:19,689 --> 00:01:23,957
♪
48
00:01:24,025 --> 00:01:27,292
[whooshing]
49
00:01:27,362 --> 00:01:27,695
[box clicks]
50
00:01:27,695 --> 00:01:33,474
♪
51
00:01:33,543 --> 00:01:37,477
Woman 1: [raspy] I wish
I could land a sweet deal.
52
00:01:37,547 --> 00:01:40,214
[girl screaming]
53
00:01:40,282 --> 00:01:41,384
[whoosh]
54
00:01:41,384 --> 00:01:44,118
Ruby: [panting]
55
00:01:44,186 --> 00:01:45,886
Charming.
56
00:01:48,224 --> 00:01:57,996
♪
57
00:02:03,180 --> 00:02:13,785
♪
58
00:02:13,853 --> 00:02:15,086
Sam: Finally, an obvious one.
59
00:02:15,154 --> 00:02:16,921
“I wish
I could land a sweet deal”
60
00:02:16,990 --> 00:02:18,056
This one will be easy.
61
00:02:18,124 --> 00:02:19,192
- What's so obvious about it?
62
00:02:19,192 --> 00:02:21,392
Ruby: [scoffing]
Yeah, really Sam?
63
00:02:21,428 --> 00:02:22,360
Oh, hm.
64
00:02:22,429 --> 00:02:23,294
Sam: Obviously,
65
00:02:23,363 --> 00:02:24,664
for a killer priceng
66
00:02:24,664 --> 00:02:25,495
on something cool.
67
00:02:25,531 --> 00:02:26,529
Ruby: Okay?
68
00:02:26,599 --> 00:02:27,463
Sam: So, hear me out,
69
00:02:27,499 --> 00:02:29,409
VIP concert tickets.
70
00:02:29,411 --> 00:02:29,876
Ruby: Hm.
71
00:02:29,944 --> 00:02:31,010
Sam: Uh-
72
00:02:31,012 --> 00:02:33,545
Or a liquid-cooled gaming PC.
73
00:02:33,614 --> 00:02:34,813
Ruby: [chuckles]
74
00:02:34,882 --> 00:02:35,147
Sam: Or donuts!
75
00:02:35,215 --> 00:02:36,414
- Donuts?
76
00:02:36,484 --> 00:02:37,351
Sam: Okay, not donuts.
77
00:02:37,351 --> 00:02:38,483
Ruby: [scoffs]
78
00:02:38,519 --> 00:02:41,519
Mina: And, sorry Sam,
you're not a woman's voice.
79
00:02:41,588 --> 00:02:43,187
Ruby: I say we do this
the old-fashioned way.
80
00:02:43,256 --> 00:02:45,121
- Yeah,
let's start with the clue.
81
00:02:45,191 --> 00:02:47,124
- Like how about...
the antique doll?
82
00:02:47,192 --> 00:02:47,860
- What?
83
00:02:47,860 --> 00:02:49,162
No, dolls freak me out.
84
00:02:49,162 --> 00:02:51,197
- Uh, mhm.
85
00:02:51,197 --> 00:02:52,732
- Mina, I'm serious!
86
00:02:52,732 --> 00:02:53,631
The older, the creepier.
87
00:02:53,666 --> 00:02:56,068
[eerie music]
88
00:02:56,068 --> 00:02:58,379
- Ah, are you kidding me?
89
00:02:58,447 --> 00:02:58,746
Those things
have been in there
90
00:02:58,814 --> 00:02:59,980
this whole time?
91
00:03:00,048 --> 00:03:02,482
- I bet they were adorable,
once!
92
00:03:02,551 --> 00:03:04,250
- Seriously, Sam,
what's not to love?
93
00:03:04,319 --> 00:03:06,819
- Uh, I don't know,
blood-red lips,
94
00:03:06,889 --> 00:03:07,354
the cracked faces, the-
95
00:03:07,422 --> 00:03:08,357
Ruby: [scoffs]
96
00:03:08,357 --> 00:03:11,892
- creepy eyes
that follow you.
97
00:03:11,960 --> 00:03:14,126
look at that creep show.
98
00:03:14,195 --> 00:03:15,029
in the middle of the night
99
00:03:15,029 --> 00:03:16,563
standing on your neck,
100
00:03:16,563 --> 00:03:20,696
your best friend forever
101
00:03:20,766 --> 00:03:22,432
and ever and ever and ever...
102
00:03:22,500 --> 00:03:23,366
- Look!
103
00:03:23,435 --> 00:03:24,737
A local collectors forum.
104
00:03:24,737 --> 00:03:26,068
- Maybewho's local. an expert
105
00:03:26,137 --> 00:03:27,236
- Hm.
106
00:03:27,304 --> 00:03:28,815
the freaky, little fingers.
107
00:03:28,883 --> 00:03:30,282
Ruby: [sighs]
108
00:03:30,350 --> 00:03:31,883
Um, wow,
109
00:03:31,952 --> 00:03:32,983
thediscussionsdoll
110
00:03:33,053 --> 00:03:35,553
can get pretty heated.
111
00:03:35,621 --> 00:03:36,954
care about detailple
112
00:03:37,023 --> 00:03:37,755
to fight about it.g
113
00:03:37,790 --> 00:03:39,089
Ruby: [chuckles]
114
00:03:39,159 --> 00:03:39,960
- You kif I had to,ht a doll
115
00:03:39,960 --> 00:03:40,727
if I were cornered.
116
00:03:40,727 --> 00:03:41,626
[computer dings]
117
00:03:41,694 --> 00:03:43,361
- Huh!
118
00:03:43,429 --> 00:03:45,196
just called out this dude
119
00:03:45,265 --> 00:03:46,733
for "mannequin-splaining."
120
00:03:46,733 --> 00:03:47,331
Ruby: [laughs]
121
00:03:47,366 --> 00:03:49,333
Huh!
122
00:03:49,402 --> 00:03:53,105
- live in town,unny,
123
00:03:53,105 --> 00:03:55,307
theyin their name. flower
124
00:03:55,307 --> 00:03:56,906
that EmeraldFlower78
125
00:03:56,975 --> 00:03:58,152
our favorite florist?
126
00:03:58,220 --> 00:03:59,653
Mina: Lucy!
127
00:03:59,688 --> 00:04:00,889
- But she's already
had a wish.
128
00:04:00,889 --> 00:04:01,720
Can she have two?
129
00:04:01,788 --> 00:04:03,221
- Only one way to find out.
130
00:04:03,290 --> 00:04:08,358
♪
131
00:04:08,426 --> 00:04:09,324
[popcorn popping]
132
00:04:09,394 --> 00:04:09,792
[fryer sizzling]
133
00:04:09,860 --> 00:04:13,128
[indistinct chatter]
134
00:04:13,197 --> 00:04:17,332
♪
135
00:04:17,401 --> 00:04:17,966
Ruby: Oops!
136
00:04:18,035 --> 00:04:20,204
Lucy: [laughing]
137
00:04:20,204 --> 00:04:21,269
[camera clicks]
138
00:04:21,339 --> 00:04:24,806
[laughing]
139
00:04:24,874 --> 00:04:25,939
Yes, that was me
in the doll's forum,
140
00:04:26,008 --> 00:04:28,521
but keep your voice down,
or Mike will hear you.
141
00:04:28,521 --> 00:04:29,386
[camera clicks]
142
00:04:29,455 --> 00:04:30,319
Sam: Oh,
is he scared of dolls too?
143
00:04:30,389 --> 00:04:32,822
Lucy: Eh, he's scared
that I'll buy them.
144
00:04:32,858 --> 00:04:34,391
My hobby
sorta became a habit,
145
00:04:34,459 --> 00:04:35,791
and I promised him
I wouldn't buy another doll
146
00:04:35,860 --> 00:04:37,626
for six months.
147
00:04:37,694 --> 00:04:41,497
- Well, uh, can we show you
a drawing we have of a doll.
148
00:04:41,497 --> 00:04:42,529
We think it's an antique.
149
00:04:42,597 --> 00:04:44,431
- Okay, but, uh, shh.
150
00:04:44,499 --> 00:04:45,765
[chatter]
151
00:04:45,834 --> 00:04:46,633
Woman 2: Hey,
come look at these!
152
00:04:49,604 --> 00:04:50,739
- Oh my goodness!
153
00:04:50,739 --> 00:04:52,405
Look at her!
154
00:04:52,474 --> 00:04:53,773
Ruby: [laughs awkwardly]
155
00:04:53,842 --> 00:04:54,907
Uh, what can you tell us
about her?
156
00:04:54,977 --> 00:04:57,756
Lucy: Oh, um,
she's got an antique style,
157
00:04:57,756 --> 00:04:58,957
uh, she's a baby
not a little grown up,
158
00:04:58,957 --> 00:05:02,224
so no older than
the mid-nineteenth century.
159
00:05:02,293 --> 00:05:04,159
Um, her eyelashes,
were they painted on or real?
160
00:05:04,229 --> 00:05:05,830
- Uhh, I think...
161
00:05:05,830 --> 00:05:06,862
painted!
162
00:05:06,897 --> 00:05:08,131
Lucy: Okay, her face,
163
00:05:08,199 --> 00:05:10,333
was it shiny,
or more natural?
164
00:05:10,401 --> 00:05:12,267
- Uh, er, uh,
well the paint was cracked.
165
00:05:12,336 --> 00:05:13,668
- Porcelain head and hands?
166
00:05:13,737 --> 00:05:14,235
Ruby: Uh,
the head was porcelain,
167
00:05:14,304 --> 00:05:15,303
not sure about the body,
168
00:05:15,371 --> 00:05:16,370
her-her-her hair was nice!
169
00:05:16,439 --> 00:05:17,505
- [squeals with excitement]
170
00:05:17,540 --> 00:05:18,472
it might be a Bisque doll!
171
00:05:18,541 --> 00:05:19,407
They were big in Europe
172
00:05:19,475 --> 00:05:22,309
from the mid-1800s
right through to the '30s.
173
00:05:22,378 --> 00:05:23,611
Uh, the old ones,
174
00:05:23,679 --> 00:05:25,845
they're just
for fancy-pants collectors.
175
00:05:25,914 --> 00:05:27,391
- Ah, so, it's unlikely
176
00:05:27,459 --> 00:05:28,491
that anyone in town
could afford one.
177
00:05:28,560 --> 00:05:30,459
Lucy: Not so fast,
178
00:05:30,527 --> 00:05:31,727
once doll collecting
became a thing,
179
00:05:31,795 --> 00:05:33,295
they pumped these out
for grown-ups!
180
00:05:33,363 --> 00:05:34,031
They're everywhere,
181
00:05:34,031 --> 00:05:35,030
you just need to...
182
00:05:35,065 --> 00:05:36,598
know where to look.
183
00:05:36,667 --> 00:05:37,098
- [exhales]
184
00:05:37,134 --> 00:05:41,439
♪
185
00:05:41,439 --> 00:05:41,937
Lucy: [mumbles]
Are you selling?
186
00:05:42,005 --> 00:05:44,006
Hm?
187
00:05:44,074 --> 00:05:45,607
- Why?
188
00:05:45,675 --> 00:05:50,342
Do you wish that you had one?
189
00:05:50,411 --> 00:05:53,077
Would you, uh,
consider that a sweet deal?
190
00:05:53,147 --> 00:05:53,979
- No, no.
191
00:05:54,047 --> 00:05:55,047
Of course not!
192
00:05:55,115 --> 00:05:55,783
Both: [laugh]
193
00:05:55,783 --> 00:05:56,861
- I made Mike a promise!
194
00:05:56,861 --> 00:05:58,660
Ruby: Hah!
195
00:05:58,728 --> 00:06:00,161
- Now, take away
this green, little gumdrop.
196
00:06:00,230 --> 00:06:01,095
Ruby: [nervously laughs]
197
00:06:01,164 --> 00:06:01,631
Lucy: [squeals]
198
00:06:01,631 --> 00:06:02,365
- Ha-ha.
199
00:06:02,365 --> 00:06:04,263
Lucy: Ugh!
200
00:06:04,366 --> 00:06:05,297
Woman 1: [raspy] Ah,
excuse me, pardon me.
201
00:06:05,367 --> 00:06:07,767
Ruby: Oh.
202
00:06:07,835 --> 00:06:08,601
- Lucy.
203
00:06:08,669 --> 00:06:10,269
- Amanda.
204
00:06:10,338 --> 00:06:11,770
- I have a floral emergency.
205
00:06:11,840 --> 00:06:13,806
I need two bouquets, stat!
206
00:06:13,875 --> 00:06:15,909
Something approachable,
yet with some moxie.
207
00:06:15,977 --> 00:06:16,942
- Nice to see you too.
208
00:06:17,011 --> 00:06:19,748
Amanda: Yeah, these'll do,
these'll do.
209
00:06:19,748 --> 00:06:20,680
- That comes to-
210
00:06:20,748 --> 00:06:22,250
Amanda: Invoice me!
211
00:06:22,250 --> 00:06:25,783
[wolf howling]
212
00:06:25,851 --> 00:06:30,697
- Ugh, no,
it's gotta be louder.
213
00:06:30,766 --> 00:06:31,498
- The howl, was that--?
214
00:06:31,567 --> 00:06:32,667
- Yeah.
215
00:06:32,735 --> 00:06:33,900
The wolf.
216
00:06:33,969 --> 00:06:35,968
[wolf howling]
217
00:06:36,037 --> 00:06:37,305
Amanda: Listen, Tristen.
218
00:06:37,305 --> 00:06:38,670
We have a motivated buyer.
219
00:06:38,739 --> 00:06:39,471
Tristen: [on phone] You do?
220
00:06:39,539 --> 00:06:41,205
- Yeah, just think,
big time.
221
00:06:41,273 --> 00:06:44,107
Think, sweet deal!
222
00:06:44,176 --> 00:06:44,808
Ruby: [exhales]
223
00:06:44,876 --> 00:06:46,379
Tristen: Okay, 350?
224
00:06:46,379 --> 00:06:46,943
Amanda: Okay,
that's a better number.
225
00:06:47,013 --> 00:06:47,411
Tristen: All right.
226
00:06:47,479 --> 00:06:48,281
Amanda: All right,
227
00:06:48,281 --> 00:06:48,678
I think we might have
something.
228
00:06:48,748 --> 00:06:51,083
[whooshing]
229
00:06:51,083 --> 00:06:52,318
- Is she for real?
230
00:06:52,318 --> 00:06:53,551
- Uh--
231
00:06:53,619 --> 00:06:54,350
[button clicks]
232
00:06:54,420 --> 00:06:56,630
[howling]
233
00:06:56,665 --> 00:06:57,130
Amanda: [sighs]
234
00:06:57,198 --> 00:06:59,966
The Wolf.
235
00:07:00,002 --> 00:07:01,901
Leading the pack
in real estate.
236
00:07:01,970 --> 00:07:04,237
Ruby: She's for real
all right,
237
00:07:04,306 --> 00:07:06,606
and she's also our wisher.
238
00:07:06,675 --> 00:07:12,144
♪
239
00:07:12,213 --> 00:07:13,781
[popcorn rustles]
240
00:07:13,781 --> 00:07:16,881
♪
241
00:07:16,950 --> 00:07:19,350
Ruby: Here you go.
242
00:07:19,419 --> 00:07:21,219
Okay, so,
you're Amanda Wilczek,
243
00:07:21,288 --> 00:07:24,488
what does landing
a sweet deal mean to you?
244
00:07:24,523 --> 00:07:26,166
Sam: Expensive hair,
coordinated accessories.
245
00:07:26,236 --> 00:07:27,767
Ruby: Ugh.
246
00:07:27,837 --> 00:07:28,968
Mina: Earworming people
with that wolf howl
247
00:07:29,037 --> 00:07:29,835
till they can't sleep
at night.
248
00:07:29,905 --> 00:07:30,669
Ruby: Okay, point taken.
249
00:07:30,738 --> 00:07:32,841
It could mean
a lot of things.
250
00:07:32,841 --> 00:07:34,607
We've gotta get inside
and find out.
251
00:07:34,675 --> 00:07:37,943
Amanda: Your landlord's
livin' his best life.
252
00:07:38,012 --> 00:07:38,747
Every dollar
that you put in
253
00:07:38,747 --> 00:07:44,015
is an investment in... this.
254
00:07:44,085 --> 00:07:48,785
In you two, in your future,
your children's future.
255
00:07:48,854 --> 00:07:54,025
You deserve a place
where you can build memories,
256
00:07:54,025 --> 00:07:57,436
a lifetime of tomorrows.
257
00:07:57,505 --> 00:07:59,237
- Yeah, we do!
258
00:07:59,305 --> 00:08:01,105
- Wonderful!
259
00:08:01,173 --> 00:08:03,974
I will text you
with an appointment time.
260
00:08:04,042 --> 00:08:05,174
- We can't thank you enough.
261
00:08:05,244 --> 00:08:05,875
- My pleasure.
262
00:08:05,944 --> 00:08:08,280
My pleasure.
263
00:08:08,280 --> 00:08:10,380
[gasps]
264
00:08:10,449 --> 00:08:11,517
You!
265
00:08:11,517 --> 00:08:12,315
- Uh--
266
00:08:12,383 --> 00:08:13,383
[laughs nervously]
267
00:08:13,452 --> 00:08:14,484
- You're an O'Reilly,
aren't you?
268
00:08:14,552 --> 00:08:15,621
- Hi!
269
00:08:15,621 --> 00:08:16,588
Uh, yes, I-I am.
270
00:08:16,588 --> 00:08:17,921
Hi.
271
00:08:17,989 --> 00:08:18,891
Amanda: Yeah, uh,
the old place,
272
00:08:18,891 --> 00:08:19,723
uh-uh on the edge of town.
273
00:08:19,791 --> 00:08:22,258
The screwy guy
used to live there.
274
00:08:22,326 --> 00:08:25,806
- My great uncle.
275
00:08:25,806 --> 00:08:26,873
He had his challenges.
276
00:08:26,873 --> 00:08:27,872
Amanda: You know,
277
00:08:27,940 --> 00:08:31,077
I thought that place of yours
was beyond saving,
278
00:08:31,077 --> 00:08:33,443
but you turned it
into a real gem.
279
00:08:33,512 --> 00:08:34,644
Ruby: Hm!
280
00:08:34,713 --> 00:08:35,778
Amanda: You and your father
there,
281
00:08:35,847 --> 00:08:38,046
you ever decide to sell,
keep me in mind.
282
00:08:38,114 --> 00:08:38,913
'Kay?
283
00:08:38,982 --> 00:08:39,614
Ruby: Uh-- well--
284
00:08:39,682 --> 00:08:40,016
- I mean it, I mean it!
285
00:08:40,016 --> 00:08:40,881
Yep!
286
00:08:40,950 --> 00:08:42,051
Ruby: Oh, oh, okay.
287
00:08:42,051 --> 00:08:43,317
[nervously laughs]
288
00:08:43,386 --> 00:08:44,284
Hey, by the way, um--
289
00:08:44,354 --> 00:08:46,723
Amanda: Yeah?
290
00:08:46,723 --> 00:08:48,222
- that sales pitch of yours
was a work of art.
291
00:08:48,291 --> 00:08:49,090
I mean, I would love--
292
00:08:49,158 --> 00:08:50,557
- Thank you.
293
00:08:50,627 --> 00:08:51,892
Ruby: to learn
to do something like that.
294
00:08:51,995 --> 00:08:54,905
Amanda: You mean,
an intern position?
295
00:08:54,974 --> 00:08:56,075
- Uh, sure!
296
00:08:56,075 --> 00:08:56,409
[nervously laughs]
297
00:08:56,409 --> 00:08:57,541
- Great!
298
00:08:57,609 --> 00:09:00,710
[exhales]
299
00:09:00,780 --> 00:09:04,114
You can start
by filing these new leads,
300
00:09:04,183 --> 00:09:05,382
those--
301
00:09:05,450 --> 00:09:06,216
- Uh.
302
00:09:06,251 --> 00:09:07,650
Amanda: And...
303
00:09:07,720 --> 00:09:08,752
Ruby: Oh!
304
00:09:08,820 --> 00:09:10,253
[nervously chuckles]
305
00:09:10,322 --> 00:09:11,520
- Looks good on ya!
306
00:09:11,589 --> 00:09:12,521
- [nervously chuckles]
307
00:09:12,589 --> 00:09:13,488
Right now, okay.
308
00:09:13,557 --> 00:09:14,558
Great.
309
00:09:14,558 --> 00:09:16,224
Amanda: Yeah!
310
00:09:16,293 --> 00:09:17,092
Sam: [snorts]
311
00:09:17,161 --> 00:09:18,894
[indistinct chatter]
312
00:09:18,962 --> 00:09:20,095
- Thank you.
313
00:09:20,164 --> 00:09:21,163
[kids laughing]
314
00:09:21,231 --> 00:09:21,765
[firehose splashes]
315
00:09:21,765 --> 00:09:22,797
Halona: Whoa-oa-oa-oa!
316
00:09:22,866 --> 00:09:23,364
[bell rings]
317
00:09:23,400 --> 00:09:25,276
Boy 1: Oh, wow!
318
00:09:25,278 --> 00:09:27,045
Halona: [laughing]
319
00:09:27,113 --> 00:09:28,713
Nice shootin', kiddo!
320
00:09:28,781 --> 00:09:29,414
Halona: You're a natural.
321
00:09:29,482 --> 00:09:31,015
♪
322
00:09:31,084 --> 00:09:32,217
Halona: All right,
all right, ready?
323
00:09:32,285 --> 00:09:33,418
Here you go.
324
00:09:33,486 --> 00:09:35,419
Now, okay.
325
00:09:35,489 --> 00:09:37,054
[firehose whooshes]
326
00:09:37,090 --> 00:09:37,555
[bell rings]
327
00:09:37,623 --> 00:09:38,856
Halona: Yeah!
328
00:09:38,925 --> 00:09:41,425
Woohoo!
329
00:09:41,495 --> 00:09:41,692
All right, next.
330
00:09:41,762 --> 00:09:44,463
♪
331
00:09:44,463 --> 00:09:45,061
Halona: Here we go.
332
00:09:45,130 --> 00:09:46,695
Woo!
333
00:09:46,731 --> 00:09:48,730
Yeah!
334
00:09:48,799 --> 00:09:49,299
[firehose whooshes]
335
00:09:49,299 --> 00:09:49,764
[laughs]
336
00:09:49,832 --> 00:09:50,331
[bell rings]
337
00:09:50,400 --> 00:09:52,000
[clapping]
338
00:09:52,068 --> 00:09:53,467
[firehose whooshes]
339
00:09:53,537 --> 00:09:55,614
[bell rings]
340
00:09:55,682 --> 00:09:58,618
- Yeah-ha-ha!
341
00:09:58,618 --> 00:10:00,150
[bell rings]
342
00:10:00,218 --> 00:10:01,050
[firehose whooshes]
343
00:10:01,119 --> 00:10:03,185
- Yeah!
344
00:10:03,253 --> 00:10:03,853
♪ It's a brand new day ♪
345
00:10:03,921 --> 00:10:04,854
[bell rings]
346
00:10:04,922 --> 00:10:06,254
Daniel: [laughing]
347
00:10:06,324 --> 00:10:07,392
[scattered clapping]
348
00:10:07,392 --> 00:10:08,957
Nice work!
349
00:10:09,027 --> 00:10:11,262
That was great, wow.
350
00:10:11,262 --> 00:10:13,095
- All right,
you're next Daniel.
351
00:10:13,163 --> 00:10:13,898
- What?
352
00:10:13,898 --> 00:10:15,231
Oh n-n-n-no I can't.
353
00:10:15,299 --> 00:10:16,198
Halona: Ah, come on,
354
00:10:16,266 --> 00:10:18,198
you know you want to,
come on.
355
00:10:18,267 --> 00:10:18,532
Come on.
356
00:10:18,600 --> 00:10:19,699
- All right!
357
00:10:19,768 --> 00:10:20,567
Halona: [laughing] Okay!
358
00:10:20,635 --> 00:10:21,834
One handle
on the pistol grip,
359
00:10:21,902 --> 00:10:23,235
one on the nozzle.
360
00:10:23,303 --> 00:10:24,647
All right,
361
00:10:24,783 --> 00:10:25,383
and controlling the hose
under your arm,
362
00:10:25,383 --> 00:10:27,616
and also on this hip.
363
00:10:27,684 --> 00:10:28,717
Daniel: All right.
364
00:10:28,853 --> 00:10:31,188
Halona: Okay, all right,
you ready?
365
00:10:31,188 --> 00:10:32,053
- Yeah.
366
00:10:32,088 --> 00:10:37,490
♪
367
00:10:37,560 --> 00:10:38,959
- Okay, ease back
on the valve handle,
368
00:10:39,028 --> 00:10:42,229
and, uh, well,
get ready for some kick.
369
00:10:42,297 --> 00:10:42,829
- [laughs]
370
00:10:42,898 --> 00:10:45,666
♪
371
00:10:45,734 --> 00:10:46,333
[hose whooshes loudly]
372
00:10:46,401 --> 00:10:47,233
- Whoa!
373
00:10:47,303 --> 00:10:49,005
[bells ringing]
374
00:10:49,005 --> 00:10:52,271
All: [cheering]
375
00:10:52,341 --> 00:10:53,851
Daniel: Wow!
376
00:10:53,919 --> 00:10:55,387
That was great, thank you.
377
00:10:55,387 --> 00:10:56,686
- Well, you're a natural.
378
00:10:56,755 --> 00:10:57,688
Daniel: Well...
379
00:10:57,756 --> 00:10:58,821
- Yeah,
maybe you wouldn't mind
380
00:10:58,891 --> 00:11:00,056
helping us out
for a couple hours.
381
00:11:00,125 --> 00:11:01,925
We're shorthanded.
382
00:11:01,993 --> 00:11:04,994
- Uh, wow, uh,
I'd love to,
383
00:11:05,063 --> 00:11:09,430
but, you know,
apples don't sell themselves.
384
00:11:09,498 --> 00:11:10,030
Halona: [laughing] Oh no?
385
00:11:10,099 --> 00:11:14,033
♪
386
00:11:14,102 --> 00:11:15,571
Maybe, I could get you
to run the siren demo
387
00:11:15,571 --> 00:11:16,236
inside the truck?
388
00:11:16,304 --> 00:11:21,607
♪
389
00:11:21,676 --> 00:11:23,720
- Sure!
390
00:11:23,788 --> 00:11:25,221
Sure.
391
00:11:25,289 --> 00:11:27,856
- [laughs]
392
00:11:27,926 --> 00:11:30,326
[indistinct chatter]
393
00:11:30,361 --> 00:11:31,596
Amanda: You mean,
394
00:11:31,596 --> 00:11:33,295
how would I define
landing a sweet deal?
395
00:11:33,364 --> 00:11:35,297
Well, that would mean
396
00:11:35,366 --> 00:11:37,566
closing a transaction
below market value,
397
00:11:37,635 --> 00:11:40,336
or negotiating, uh,
favorable financing terms.
398
00:11:40,404 --> 00:11:41,903
- Okay.
399
00:11:41,973 --> 00:11:43,304
Amanda: It's basically
insuring
400
00:11:43,373 --> 00:11:46,009
that a client
gets the best value
401
00:11:46,009 --> 00:11:47,941
and conditions
for their property
402
00:11:48,011 --> 00:11:49,910
whether they are buying
or selling.
403
00:11:49,979 --> 00:11:51,178
Ruby: Nice.
404
00:11:51,247 --> 00:11:52,779
Very thoughtful-and positive!
405
00:11:52,849 --> 00:11:54,961
Amanda: Yeah,
406
00:11:54,961 --> 00:11:57,761
but what I really want
is to own my own empire.
407
00:11:57,829 --> 00:11:59,762
Ruby: Oh, wow,
okay, uh.
408
00:11:59,830 --> 00:12:01,029
[laughs nervously]
409
00:12:01,098 --> 00:12:02,397
Amanda: Sweet deal to me,
means opportunities,
410
00:12:02,466 --> 00:12:07,002
expansion, growth, dominance,
one step at a time.
411
00:12:07,070 --> 00:12:10,038
- Uh, and step one would be?
412
00:12:10,107 --> 00:12:11,575
- To become
the exclusive broker
413
00:12:11,575 --> 00:12:13,244
for Emerald County.
414
00:12:13,244 --> 00:12:14,376
- And, how do you do that?
415
00:12:14,444 --> 00:12:16,579
Amanda: Well, one way
to get the county's attention
416
00:12:16,579 --> 00:12:18,978
would be to sell
a dog of a property,
417
00:12:19,046 --> 00:12:21,446
that nobody's been able
to offload for years.
418
00:12:21,514 --> 00:12:22,958
- Uh, that sounds tough.
419
00:12:23,027 --> 00:12:24,593
- It is.
420
00:12:24,661 --> 00:12:25,593
But, you're gonna help me,
intern.
421
00:12:25,662 --> 00:12:27,194
- Uh!
422
00:12:27,264 --> 00:12:28,229
- Meet our first challenge.
423
00:12:28,298 --> 00:12:29,663
Chya!
424
00:12:29,733 --> 00:12:34,233
- 600 Shadow Grove Road.
425
00:12:34,302 --> 00:12:35,335
Nina: [gasps]
426
00:12:35,403 --> 00:12:36,535
When I was little,
427
00:12:36,605 --> 00:12:37,770
it was the scary,
abandoned house
428
00:12:37,839 --> 00:12:39,138
we would run past
every Halloween.
429
00:12:39,207 --> 00:12:40,940
Ruby: Really?
430
00:12:41,009 --> 00:12:41,941
Oh.
431
00:12:42,010 --> 00:12:44,476
- Yeah, but,
now that I'm older,
432
00:12:44,546 --> 00:12:45,712
it just looks
like a fixer upper.
433
00:12:45,780 --> 00:12:49,382
- Oh, well then maybe there's
hope for this wish yet!
434
00:12:49,450 --> 00:12:51,583
Uh, here, let's start looking
at the house.
435
00:12:51,652 --> 00:12:54,696
[papers rustle]
436
00:12:54,765 --> 00:12:56,932
Mina: Oh, wow,
437
00:12:57,001 --> 00:12:59,468
someone was injured there
by a falling branch.
438
00:12:59,537 --> 00:13:05,240
- Um, there was a small fire
due to faulty wiring?
439
00:13:05,308 --> 00:13:06,509
Huh!
440
00:13:06,509 --> 00:13:08,641
Mina: And the police
were called over
441
00:13:08,710 --> 00:13:11,443
a few different... incidents.
442
00:13:11,511 --> 00:13:13,578
[eerie music]
443
00:13:13,648 --> 00:13:18,149
Ruby: Um, later the house
was forfeited to the town
444
00:13:18,219 --> 00:13:22,697
for back taxes,
and sat empty ever since.
445
00:13:22,766 --> 00:13:23,731
Mina: But it still looks
okay, though,
446
00:13:23,800 --> 00:13:24,999
underneath it all.
447
00:13:25,068 --> 00:13:26,334
Huh.
448
00:13:26,402 --> 00:13:28,172
Sam: Oh, I know that house.
449
00:13:28,172 --> 00:13:28,970
Nobody lives there.
450
00:13:29,106 --> 00:13:30,338
Ruby: Yeah?
451
00:13:30,407 --> 00:13:32,576
Wonder why it never sold.
452
00:13:32,576 --> 00:13:35,209
- [sighs]
453
00:13:35,279 --> 00:13:37,481
Because it's haunted,
that's why.
454
00:13:37,481 --> 00:13:38,549
[suspenseful music]
455
00:13:38,549 --> 00:13:40,917
♪
456
00:13:40,917 --> 00:13:41,481
Daniel: Look at that.
457
00:13:41,517 --> 00:13:43,016
Look at that!
458
00:13:43,085 --> 00:13:44,784
[firetruck whirring]
459
00:13:44,853 --> 00:13:45,885
Daniel: Okay, now,
460
00:13:45,954 --> 00:13:47,020
who wants to turn on
the lights?
461
00:13:47,088 --> 00:13:48,121
You, okay.
462
00:13:48,190 --> 00:13:51,023
Red button right there.
463
00:13:51,093 --> 00:13:52,836
Now, who's brave enough
to turn on the siren?
464
00:13:52,904 --> 00:13:53,970
'Kay you,
465
00:13:54,039 --> 00:13:55,170
you're gonna hit
that red button
466
00:13:55,240 --> 00:13:56,638
then we're all
gonna close our ears, okay?
467
00:13:56,707 --> 00:13:57,806
Because it's gonna be
really loud.
468
00:13:57,841 --> 00:13:58,640
Ready?
469
00:13:58,708 --> 00:14:00,874
Three, two, one.
470
00:14:00,944 --> 00:14:03,210
[sirens blaring]
471
00:14:03,279 --> 00:14:06,614
Daniel: [laughs]
472
00:14:06,682 --> 00:14:10,117
[knocking on door]
473
00:14:10,152 --> 00:14:10,653
Halona: Hey.
474
00:14:10,653 --> 00:14:11,521
Daniel: Oh.
475
00:14:11,521 --> 00:14:12,753
[button clicks]
476
00:14:12,821 --> 00:14:14,087
- Uh, I'm sorry,
477
00:14:14,156 --> 00:14:15,221
actually, this activity's
just for kids.
478
00:14:15,290 --> 00:14:16,157
Halona: Is it really?
479
00:14:16,157 --> 00:14:18,056
Well, you seem
to be enjoying yourself.
480
00:14:18,125 --> 00:14:19,123
[laughs]
481
00:14:19,192 --> 00:14:22,703
Daniel: Yeah, well,
I guess I'm young at heart.
482
00:14:22,772 --> 00:14:24,340
- Well, you look
pretty at home in this truck,
483
00:14:24,340 --> 00:14:25,707
and we always need
good people,
484
00:14:25,707 --> 00:14:29,474
so this is for you.
485
00:14:29,542 --> 00:14:31,008
- Emerald Volunteer
Fire Department,
486
00:14:31,076 --> 00:14:35,381
join us today.
487
00:14:35,381 --> 00:14:36,613
I appreciate the offer,
488
00:14:36,681 --> 00:14:38,350
but there is just no way
that I could-
489
00:14:38,350 --> 00:14:39,616
Halona: Mhm,
490
00:14:39,684 --> 00:14:40,784
so, firefighter
level-one training
491
00:14:40,852 --> 00:14:42,752
starts tomorrow
back at the hall,
492
00:14:42,788 --> 00:14:44,855
0800 hours... sharp.
493
00:14:44,923 --> 00:14:45,355
Daniel: No--
494
00:14:45,424 --> 00:14:45,989
Halona: See ya!
495
00:14:46,058 --> 00:14:46,759
Daniel: Uh, no.
496
00:14:46,759 --> 00:14:47,826
Halona?
497
00:14:47,826 --> 00:14:48,925
Halona?
498
00:14:48,994 --> 00:14:50,827
I can't-- uh...
499
00:14:50,895 --> 00:14:56,242
♪
500
00:14:56,311 --> 00:14:57,176
Mina: Sam, that house
is not haunted
501
00:14:57,212 --> 00:14:59,379
anymore than those dolls
are evil.
502
00:14:59,447 --> 00:15:00,315
- Er, uhm.
503
00:15:00,315 --> 00:15:01,247
Sam: A, those dolls are evil,
504
00:15:01,316 --> 00:15:03,982
and B,
there are eyewitnesses.
505
00:15:04,050 --> 00:15:05,182
Weird noises,
strange lights!
506
00:15:05,252 --> 00:15:08,553
- Which can have a ton of
non-paranormal explanations.
507
00:15:08,621 --> 00:15:09,020
That stuff
just doesn't happen
508
00:15:09,089 --> 00:15:10,087
in real life.
509
00:15:10,157 --> 00:15:11,155
- Sure,
510
00:15:11,224 --> 00:15:13,358
and our best friend
grants wishes that she gets
511
00:15:13,426 --> 00:15:14,992
from her magical,
shimmering well.
512
00:15:15,061 --> 00:15:15,562
I'm just saying
I think th-
513
00:15:15,562 --> 00:15:16,961
Ruby: Look, look,
514
00:15:17,029 --> 00:15:18,662
it doesn't matter
if it's haunted or not,
515
00:15:18,731 --> 00:15:20,330
the problem
is people think it is.
516
00:15:20,398 --> 00:15:21,675
- True!
517
00:15:21,710 --> 00:15:22,545
And when enough people
believe it,
518
00:15:22,545 --> 00:15:24,211
nobody will buy it.
519
00:15:24,279 --> 00:15:27,715
Ruby: But, selling it
is the key to this wish.
520
00:15:27,783 --> 00:15:28,515
Which is why I need
to get the house keys
521
00:15:28,584 --> 00:15:29,883
from Amanda!
522
00:15:29,952 --> 00:15:35,222
'Cause we're gonna go see
for ourselves.
523
00:15:35,290 --> 00:15:36,355
- [sighs]
524
00:15:36,424 --> 00:15:37,289
[suspenseful music]
525
00:15:37,358 --> 00:15:40,325
♪
526
00:15:40,393 --> 00:15:43,696
Ruby: Here we are,
600 Shadow Grove Road.
527
00:15:43,696 --> 00:15:48,632
Huh.
528
00:15:48,700 --> 00:15:49,502
Mina: See?
529
00:15:49,502 --> 00:15:52,847
It has potential.
530
00:15:52,915 --> 00:15:54,183
[crow caws]
531
00:15:54,183 --> 00:15:56,452
- Potential
for an untimely demise.
532
00:15:56,452 --> 00:15:57,918
- [sighs]
533
00:15:57,986 --> 00:15:58,554
[chains rattle]
534
00:15:58,554 --> 00:16:03,759
[gate creaks]
535
00:16:03,759 --> 00:16:06,428
Ruby: Huh, look at that.
536
00:16:06,428 --> 00:16:09,763
[crow caws]
537
00:16:09,831 --> 00:16:13,668
Sam: Um...
538
00:16:13,668 --> 00:16:17,903
Classic red flag!
539
00:16:17,971 --> 00:16:19,971
If a house wants you
to go in,
540
00:16:20,040 --> 00:16:21,216
you don't
under any circumstances,
541
00:16:21,251 --> 00:16:22,750
actually go i--
542
00:16:22,819 --> 00:16:23,151
Guys?
543
00:16:23,219 --> 00:16:26,522
♪
544
00:16:26,522 --> 00:16:27,253
Ruby: How bad could it be?
545
00:16:27,321 --> 00:16:28,821
Mina: Sam,
don't answer that.
546
00:16:28,889 --> 00:16:30,222
Sam: But I've got answers!
547
00:16:30,290 --> 00:16:32,059
Terrible, awful, horrific,
shall I go on?
548
00:16:32,059 --> 00:16:36,928
♪
549
00:16:36,997 --> 00:16:37,662
[door creaks]
550
00:16:37,730 --> 00:16:39,163
[loud thud]
551
00:16:39,232 --> 00:16:40,431
Ruby: [gasps]
552
00:16:40,500 --> 00:16:42,533
Hello?
553
00:16:42,602 --> 00:16:46,569
[crows caw]
554
00:16:46,639 --> 00:16:50,183
Well, the listing does say
spacious entryway.
555
00:16:50,251 --> 00:16:54,120
♪
556
00:16:54,188 --> 00:16:56,288
[lights flickering]
557
00:16:56,357 --> 00:16:57,490
See?
558
00:16:57,558 --> 00:16:59,058
It's not so bad.
559
00:16:59,126 --> 00:17:04,161
♪
560
00:17:04,230 --> 00:17:10,635
Mina: Yeah,
it's just kinda... empty.
561
00:17:10,703 --> 00:17:12,303
Sam: Okay,
maybe you're right.
562
00:17:12,371 --> 00:17:13,604
I guess it's not so...
563
00:17:13,673 --> 00:17:14,005
[creaking]
564
00:17:14,073 --> 00:17:14,739
Sam: [gasps]
565
00:17:14,807 --> 00:17:16,407
Footsteps!
566
00:17:16,475 --> 00:17:17,507
Mina: Okay, that did
kinda sound like footsteps.
567
00:17:17,576 --> 00:17:19,789
Ruby: Okay, there has to be
a logical explanation.
568
00:17:19,789 --> 00:17:21,955
We just have to find it.
569
00:17:22,024 --> 00:17:24,291
[high-pitched ringing]
570
00:17:24,359 --> 00:17:29,830
[ominous music]
571
00:17:29,898 --> 00:17:31,298
[piano starts playing]
572
00:17:31,366 --> 00:17:32,766
Sam: Guys,
the piano's playing itself!
573
00:17:32,835 --> 00:17:34,100
Ruby: Wha-- seriously Sam?
574
00:17:34,169 --> 00:17:36,568
A ghost is playing the piano?
575
00:17:36,637 --> 00:17:38,170
I-It's a player piano.
576
00:17:38,238 --> 00:17:39,203
We probably jostled it
coming in.
577
00:17:39,272 --> 00:17:40,670
Sam: It-
578
00:17:40,740 --> 00:17:41,507
Ruby: [sighs]
579
00:17:41,507 --> 00:17:44,308
[distant clanging]
580
00:17:44,376 --> 00:17:46,710
[wind chimes]
581
00:17:46,778 --> 00:17:49,212
Ruby: But that definitely
came from upstairs.
582
00:17:49,281 --> 00:17:51,391
Sam: No,
you can't go up there,
583
00:17:51,427 --> 00:17:52,626
you'll be closer
to the attic,
584
00:17:52,694 --> 00:17:53,293
and the attic is, like,
the creepiest room
585
00:17:53,361 --> 00:17:55,195
in the history of rooms.
586
00:17:55,230 --> 00:17:55,862
Mina: What about basements?
587
00:17:55,931 --> 00:17:56,363
Sam: Second creepiest.
588
00:17:56,431 --> 00:17:57,064
Mina: Okay.
589
00:17:57,132 --> 00:17:58,965
Ruby: Relax, Sam.
590
00:17:59,034 --> 00:18:01,468
It's just stairs.
591
00:18:01,536 --> 00:18:04,237
Sam: Okay, yeah,
it's just stairs.
592
00:18:04,306 --> 00:18:04,838
[wheel creaks]
593
00:18:04,906 --> 00:18:05,539
Mina: [gasps]
594
00:18:05,607 --> 00:18:08,241
[wheels creaking]
595
00:18:08,309 --> 00:18:11,377
Sam: Uh, with a creepy
baby carriage at the top?
596
00:18:11,412 --> 00:18:12,778
Mina: Moving by itself
somehow.
597
00:18:12,846 --> 00:18:13,745
[rattling]
598
00:18:13,814 --> 00:18:14,846
[thuds]
599
00:18:14,915 --> 00:18:17,916
All: [screaming]
600
00:18:17,918 --> 00:18:20,128
[piano plays louder]
601
00:18:20,197 --> 00:18:21,262
[loud thudding]
602
00:18:21,330 --> 00:18:23,199
[screaming]
603
00:18:23,199 --> 00:18:24,333
[dramatic music]
604
00:18:24,333 --> 00:18:32,872
[screaming]
605
00:18:32,872 --> 00:18:34,205
Mina: Okay,
that just happened.
606
00:18:34,273 --> 00:18:35,873
Sam: Exactly what I said
it was gonna be.
607
00:18:35,941 --> 00:18:37,007
Ruby: This place is haunted
after all?
608
00:18:37,076 --> 00:18:37,608
Mina: Yes.
609
00:18:37,676 --> 00:18:38,208
Ruby: Uh--
610
00:18:38,277 --> 00:18:39,276
Sam: Yes.
611
00:18:39,344 --> 00:18:39,776
Ruby: I-I-I didn't think
I'd see you two
612
00:18:39,845 --> 00:18:40,944
on the same page.
613
00:18:41,013 --> 00:18:42,448
Mina: I didn't think Sam
could hit a note that high.
614
00:18:42,448 --> 00:18:45,281
- Well that house,
it changes you.
615
00:18:45,349 --> 00:18:46,548
[sighs]
616
00:18:46,616 --> 00:18:48,082
- I'm here for you buddy.
617
00:18:48,151 --> 00:18:49,630
Ruby: 'Kay,
618
00:18:49,630 --> 00:18:51,698
and the doll from my vision
619
00:18:51,698 --> 00:18:53,265
confirms that this house
matters more to the wish
620
00:18:53,333 --> 00:18:54,735
than I thought.
621
00:18:54,735 --> 00:18:55,467
- And, this wish
is more impossible to solve
622
00:18:55,535 --> 00:18:56,570
than we thought.
623
00:18:56,570 --> 00:18:58,804
It's hard to sell a house
with a bad reputation.
624
00:18:58,872 --> 00:18:59,770
- Yeah well if it tries
to kill every buyer
625
00:18:59,839 --> 00:19:00,804
that shows up,
626
00:19:00,873 --> 00:19:01,438
it's not a good look, is it?
627
00:19:01,507 --> 00:19:02,672
[phone dings]
628
00:19:02,740 --> 00:19:05,441
Ruby: Um,
it's from Ms. Wilczek.
629
00:19:05,510 --> 00:19:08,445
She says, "Good news"?
630
00:19:08,513 --> 00:19:09,746
[paper rustles]
631
00:19:09,814 --> 00:19:11,116
- Actually, amazing news!
632
00:19:11,116 --> 00:19:12,149
Ruby: No way,
633
00:19:12,217 --> 00:19:13,716
all of these people
are coming to view the house?
634
00:19:13,785 --> 00:19:14,718
- Yes!
635
00:19:14,786 --> 00:19:16,352
Ruby: Uh-- how?
636
00:19:16,420 --> 00:19:17,653
Amanda: Well,
637
00:19:17,721 --> 00:19:18,320
I just concentrated
on the out-of-towners,
638
00:19:18,388 --> 00:19:19,398
most of them, they don't know
639
00:19:19,466 --> 00:19:21,033
and and they don't care
about the rumors,
640
00:19:21,102 --> 00:19:21,434
and you know what?
641
00:19:21,502 --> 00:19:23,001
It worked!
642
00:19:23,071 --> 00:19:24,939
Tomorrow evening
is our first showing!
643
00:19:24,939 --> 00:19:26,205
- [scoffs]
644
00:19:26,273 --> 00:19:29,444
Wow, that's, uh, quick.
645
00:19:29,444 --> 00:19:31,643
- Yeah, I know.
646
00:19:31,713 --> 00:19:34,581
Yeah, so, what did you think
of the place?
647
00:19:34,581 --> 00:19:37,149
- Uhh, it needs... work.
648
00:19:37,149 --> 00:19:38,180
Uh--
649
00:19:38,216 --> 00:19:38,848
Amanda: Ah,
most of the people,
650
00:19:38,917 --> 00:19:39,848
they don't mind
a fixer upper.
651
00:19:39,918 --> 00:19:40,750
Ruby: But, eh-uh
it needs more than work
652
00:19:40,818 --> 00:19:42,184
it's need a--
653
00:19:42,253 --> 00:19:45,921
Sam: A thorough, and complete
supernatural cleanse?
654
00:19:46,024 --> 00:19:47,091
Ruby: Yeah...
655
00:19:47,091 --> 00:19:49,402
Only, how?
656
00:19:49,437 --> 00:19:49,969
- Well, there are people
you can hire
657
00:19:50,038 --> 00:19:53,138
to un-haunt
your house.
658
00:19:53,207 --> 00:19:54,940
- We just need to find
someone who's local.
659
00:19:55,008 --> 00:19:56,341
- What are the odds of that?
660
00:19:56,410 --> 00:20:00,278
Sam: Actually,
we already know someone.
661
00:20:00,347 --> 00:20:02,915
Kevin: Kevin Murphy,
at your spooky service.
662
00:20:02,983 --> 00:20:05,019
[light clicks]
663
00:20:05,019 --> 00:20:06,083
- Really, Sam?
664
00:20:06,152 --> 00:20:07,487
Kevin: Uh-buh-buh.
665
00:20:07,487 --> 00:20:08,452
Sam: You wanna mop up
bad spiritual energy,
666
00:20:08,520 --> 00:20:09,252
or don't ya?
667
00:20:09,321 --> 00:20:10,352
Ruby: [sighs]
668
00:20:10,422 --> 00:20:12,590
- So, this un-haunting stuff,
you can actually do it?
669
00:20:12,590 --> 00:20:14,058
- Oh, indeed.
670
00:20:14,058 --> 00:20:15,323
I have
an encyclopedic knowledge
671
00:20:15,392 --> 00:20:18,070
of, uh, spirit-dispelling
mantras, songs, and gestures,
672
00:20:18,139 --> 00:20:19,438
from multiple traditions.
673
00:20:19,506 --> 00:20:22,709
Sam: Well, mantras, uh-eh,
that's pretty legit, right?
674
00:20:22,709 --> 00:20:24,074
Ruby: Uh, s-so,
675
00:20:24,142 --> 00:20:25,908
did you take a class
or something?
676
00:20:25,977 --> 00:20:26,676
- [laughs]
677
00:20:26,745 --> 00:20:27,877
N-n-n-no.
678
00:20:27,946 --> 00:20:28,211
Ah, that's adorable.
679
00:20:28,279 --> 00:20:29,078
No.
680
00:20:29,147 --> 00:20:31,181
This isn't
the kind of knowledge
681
00:20:31,249 --> 00:20:33,950
one can get
from, uh, an institution.
682
00:20:34,018 --> 00:20:35,454
I'm a proud graduate
683
00:20:35,454 --> 00:20:38,657
of the school
of insatiable curiosity.
684
00:20:38,657 --> 00:20:42,293
The world is my library.
685
00:20:42,293 --> 00:20:44,159
Mina: So what,
you just read a lot?
686
00:20:44,227 --> 00:20:47,230
- Yes, yes, mostly comics.
687
00:20:47,230 --> 00:20:50,941
Ruby: Uh-uh, ye-yeah,
I don't know about this.
688
00:20:51,010 --> 00:20:51,876
- Do you have a plan B?
689
00:20:51,944 --> 00:20:53,110
Ruby: [sighs]
690
00:20:53,179 --> 00:20:54,544
- You know, moreover,
you know,
691
00:20:54,613 --> 00:20:55,812
my results speak
for themselves.
692
00:20:55,880 --> 00:20:56,481
- What results?
693
00:20:56,481 --> 00:20:57,580
Kevin: Tell me,
694
00:20:57,648 --> 00:21:01,517
how many ghosts have you seen
in the school gymnasium?
695
00:21:01,517 --> 00:21:02,518
- None?
696
00:21:02,518 --> 00:21:05,352
- You're welcome.
697
00:21:05,421 --> 00:21:06,722
Sam: Okay,
698
00:21:06,722 --> 00:21:07,887
so we'll meet
at 600 Shadow Gro--
699
00:21:07,957 --> 00:21:08,222
Kevin: Wait!
700
00:21:08,257 --> 00:21:09,956
Wait.
701
00:21:10,026 --> 00:21:11,858
There's a component
I need
702
00:21:11,927 --> 00:21:15,230
that is crucial
to absorbing negative energy
703
00:21:15,230 --> 00:21:15,998
and making
a circle of protection
704
00:21:15,998 --> 00:21:17,340
around myself.
705
00:21:17,409 --> 00:21:18,141
I'll need to procure it ASAP.
706
00:21:18,210 --> 00:21:20,879
And, at your expense
of course.
707
00:21:20,879 --> 00:21:23,115
Mina: Okay, but we need this
to be done for tomorrow.
708
00:21:23,115 --> 00:21:24,580
Ruby: Uh-huh.
709
00:21:24,650 --> 00:21:25,515
Mina: How expensive
are we talking?
710
00:21:25,583 --> 00:21:28,351
- And what is this component,
sorry?
711
00:21:28,420 --> 00:21:32,057
- Uh, r-r-road salt,
a bag is like 12 bucks.
712
00:21:32,057 --> 00:21:32,788
Ruby: [sighs]
713
00:21:32,857 --> 00:21:34,589
[crickets chirping]
714
00:21:34,624 --> 00:21:37,058
Ruby: Now these are waffles.
715
00:21:37,127 --> 00:21:37,925
Daniel: Hm.
716
00:21:37,994 --> 00:21:39,027
- Check it out, fluffy--
717
00:21:39,095 --> 00:21:40,695
Daniel: Mhm.
718
00:21:40,731 --> 00:21:42,664
Ruby: golden, and not a hint
of volcanic ash.
719
00:21:42,732 --> 00:21:43,465
Hm.
720
00:21:43,533 --> 00:21:44,933
Daniel: Trust me,
721
00:21:45,001 --> 00:21:45,833
your second attempt
will go much better
722
00:21:45,902 --> 00:21:46,868
once our new waffle iron
arrives.
723
00:21:46,936 --> 00:21:48,414
Ruby: Yeah,
724
00:21:48,482 --> 00:21:49,880
I'd, uh, offer
to cover breakfast,
725
00:21:49,950 --> 00:21:52,450
but I'm one of those
unpaid interns.
726
00:21:52,518 --> 00:21:54,953
- Oh, well,
this was my idea,
727
00:21:55,021 --> 00:21:55,820
trying to save time
this morning.
728
00:21:55,888 --> 00:21:56,553
Thank you.
729
00:21:56,623 --> 00:21:57,555
[card reader beeps]
730
00:21:57,623 --> 00:21:58,790
- You have your thing
with Amanda,
731
00:21:58,858 --> 00:22:01,025
I have my firefighter
training thing-y, maybe,
732
00:22:01,093 --> 00:22:02,228
I don't know.
733
00:22:02,228 --> 00:22:02,726
Ruby: You may have doubts,
but I don't.
734
00:22:02,796 --> 00:22:03,761
You're doing it.
735
00:22:03,829 --> 00:22:04,961
Daniel: Ruby.
736
00:22:05,030 --> 00:22:06,365
- Give me one good reason
why not?
737
00:22:06,365 --> 00:22:08,096
- Well, uh,
I'm busy with the orchard,
738
00:22:08,166 --> 00:22:09,431
I still have to fix up
the house,
739
00:22:09,466 --> 00:22:10,865
I'm still helping out
at the hall,
740
00:22:10,934 --> 00:22:13,069
I have marketing clients,
741
00:22:13,069 --> 00:22:16,948
I have a teenager
that I am raising.
742
00:22:17,017 --> 00:22:19,285
- Okay that was five reasons,
743
00:22:19,285 --> 00:22:20,653
but the orchard harvest
is in,
744
00:22:20,653 --> 00:22:21,784
the house is fine,
745
00:22:21,853 --> 00:22:24,853
the hall and our clients
are basically on autopilot,
746
00:22:24,922 --> 00:22:27,055
and your teenager
is basically an adult.
747
00:22:27,124 --> 00:22:28,190
- You think so?
748
00:22:28,259 --> 00:22:29,427
- Basically.
749
00:22:29,427 --> 00:22:30,625
[order bell dings]
750
00:22:30,695 --> 00:22:32,630
- Ruby, the fire department
would just be such a,
751
00:22:32,630 --> 00:22:34,229
a big commitment.
752
00:22:34,298 --> 00:22:35,233
- Okay,
753
00:22:35,233 --> 00:22:37,933
and even though you've got
five good reasons not to,
754
00:22:38,002 --> 00:22:40,001
well, here you are,
755
00:22:40,071 --> 00:22:44,173
having an early breakfast,
ready to go.
756
00:22:44,173 --> 00:22:46,583
You should do it.
757
00:22:46,652 --> 00:22:48,751
And you want one good reason
why?
758
00:22:48,821 --> 00:22:50,055
- Sure.
759
00:22:50,055 --> 00:22:50,921
- Because you really want to.
760
00:22:50,956 --> 00:22:55,924
♪
761
00:22:55,992 --> 00:22:57,758
Amanda: No, please,
just hear me out.
762
00:22:57,827 --> 00:22:59,295
Is-is there anything
that I can do
763
00:22:59,295 --> 00:23:00,560
to make you change your mind.
764
00:23:00,629 --> 00:23:01,461
Man 1: [on phone]
I know, I'm sorry,
765
00:23:01,529 --> 00:23:03,032
[indistinct]
766
00:23:03,032 --> 00:23:04,264
- Fine.
767
00:23:04,333 --> 00:23:04,631
Man 1: I can't convince him.
768
00:23:04,700 --> 00:23:05,499
- I see.
769
00:23:05,567 --> 00:23:06,366
Man 1: Thank you.
770
00:23:06,434 --> 00:23:09,702
- Oh, thanks for your time.
771
00:23:09,772 --> 00:23:10,470
[phone clicks]
772
00:23:10,539 --> 00:23:11,471
- Morning!
773
00:23:11,539 --> 00:23:12,439
Uh, what was that?
774
00:23:12,507 --> 00:23:13,573
- Cancellation.
775
00:23:13,642 --> 00:23:14,907
One of many.
776
00:23:14,976 --> 00:23:17,923
This one actually went better
than the, oh, I don't know,
777
00:23:17,923 --> 00:23:19,255
dozen others.
778
00:23:19,324 --> 00:23:20,956
- What happened?
779
00:23:21,026 --> 00:23:22,459
Amanda: Remember
all those showings for 600?
780
00:23:22,527 --> 00:23:24,160
They're bailing.
781
00:23:24,229 --> 00:23:25,130
- Uh, but, they're
out of towners?
782
00:23:25,130 --> 00:23:26,965
Amanda: And now,
783
00:23:26,965 --> 00:23:29,067
I understand
the online chit-chat
784
00:23:29,067 --> 00:23:31,402
and how fast
that spreads rumors.
785
00:23:31,402 --> 00:23:33,301
We're only down
to a couple more leads.
786
00:23:33,369 --> 00:23:35,803
Ruby: Bu-bu-but good ones
though, right?
787
00:23:35,872 --> 00:23:37,405
Amanda: Yeah, well,
I don't know, maybe.
788
00:23:37,473 --> 00:23:39,540
All right,
we still have that family
789
00:23:39,609 --> 00:23:41,008
that I pitched yesterday,
790
00:23:41,077 --> 00:23:42,712
they're still interested
in seeing it,
791
00:23:42,712 --> 00:23:45,079
and then there's that, uh,
big land developer,
792
00:23:45,148 --> 00:23:48,693
and, luckily,
we have my big lead,
793
00:23:48,761 --> 00:23:49,295
he's still in play.
794
00:23:49,295 --> 00:23:49,726
That-
795
00:23:49,795 --> 00:23:53,533
[phone dings]
796
00:23:53,533 --> 00:23:55,668
Ugh, scrap that.
797
00:23:55,668 --> 00:23:57,801
Yeah, he just backed out.
798
00:23:57,870 --> 00:24:00,571
Great!
799
00:24:00,639 --> 00:24:03,439
- Look, the house
has great bones,
800
00:24:03,509 --> 00:24:05,174
and a nice yard,
801
00:24:05,243 --> 00:24:06,110
and it's smack dab
in the middle
802
00:24:06,110 --> 00:24:08,211
of the best town ever!
803
00:24:08,211 --> 00:24:08,742
- Yeah.
804
00:24:08,812 --> 00:24:09,376
Yeah.
805
00:24:09,445 --> 00:24:13,613
♪
806
00:24:13,683 --> 00:24:17,694
- And we've got you.
807
00:24:17,763 --> 00:24:19,462
- Me?
808
00:24:19,531 --> 00:24:21,296
- Amanda Wilzcek.
809
00:24:21,365 --> 00:24:22,997
- Amanda Wilzcek.
810
00:24:23,066 --> 00:24:24,566
- The Wolf.
811
00:24:24,634 --> 00:24:26,370
- I am the Wolf!
812
00:24:26,370 --> 00:24:27,436
Ruby: I've seen you
in action,
813
00:24:27,504 --> 00:24:29,805
and you are a force.
814
00:24:29,873 --> 00:24:32,441
- Yeah.
815
00:24:32,509 --> 00:24:37,481
- Landing a sweet deal,
remember?
816
00:24:37,481 --> 00:24:40,314
- I do.
817
00:24:40,383 --> 00:24:46,195
Okay, give me 24 hours,
and I will close this thing.
818
00:24:46,264 --> 00:24:48,931
- That's the spirit!
819
00:24:49,000 --> 00:24:49,766
Speaking of spirits...
820
00:24:49,834 --> 00:24:57,305
♪
821
00:24:57,407 --> 00:24:59,407
- It's time.
822
00:24:59,475 --> 00:25:01,311
- All right team,
let's get this done.
823
00:25:01,311 --> 00:25:03,411
- No!
824
00:25:03,479 --> 00:25:07,615
This thing I do,
I must do alone.
825
00:25:07,683 --> 00:25:09,183
I'll return in an hour--
826
00:25:09,251 --> 00:25:09,850
[machine whirs]
827
00:25:09,919 --> 00:25:11,051
no more, no less.
828
00:25:11,121 --> 00:25:17,567
♪
829
00:25:17,637 --> 00:25:23,107
May fortune favor me.
830
00:25:23,175 --> 00:25:23,908
Daniel: [grunts]
831
00:25:23,976 --> 00:25:25,142
Halona: Ninety-nine...
832
00:25:25,277 --> 00:25:26,609
and one--
833
00:25:26,677 --> 00:25:28,143
Daniel: [grunts]
834
00:25:28,211 --> 00:25:29,444
Amanda: Hundred!
835
00:25:29,512 --> 00:25:29,980
Daniel: [sighs in exhaustion]
836
00:25:29,980 --> 00:25:31,145
Halona: Well, not bad.
837
00:25:31,214 --> 00:25:32,112
You cut it kinda close,
838
00:25:32,181 --> 00:25:34,581
but you passed part one
of the fitness test.
839
00:25:34,650 --> 00:25:36,283
- Part one?
840
00:25:36,351 --> 00:25:37,854
Halona: Yeah,
some strength training,
841
00:25:37,854 --> 00:25:39,956
here we go.
842
00:25:39,956 --> 00:25:41,989
Daniel: Can we,
uh, take a minute?
843
00:25:42,057 --> 00:25:43,526
I just need a quick break.
844
00:25:43,526 --> 00:25:44,427
Halona: Well,
if there's an emergency,
845
00:25:44,427 --> 00:25:45,770
you don't get a quick break.
846
00:25:45,838 --> 00:25:47,940
Structural fires,
motor vehicle accidents,
847
00:25:47,940 --> 00:25:49,805
search and rescue,
hazardous materials,
848
00:25:49,875 --> 00:25:51,610
none of them
ease up for a second.
849
00:25:51,610 --> 00:25:52,576
Hm?
850
00:25:52,644 --> 00:25:54,544
Daniel: [out of breath]
Okay, yeah, I gotcha.
851
00:25:54,613 --> 00:25:55,614
Halona: So, you never know
what you're gonna face
852
00:25:55,614 --> 00:25:56,746
on a daily basis.
853
00:25:56,815 --> 00:25:58,214
Large diameter hose--
854
00:25:58,283 --> 00:25:59,182
Daniel: [grunts]
855
00:25:59,251 --> 00:26:00,150
Halona: that's the real deal.
856
00:26:00,218 --> 00:26:01,553
Now, hit the stairs.
857
00:26:01,553 --> 00:26:02,218
Daniel: Stairs?
858
00:26:02,253 --> 00:26:02,954
Halona: Yeah.
859
00:26:02,954 --> 00:26:06,223
Ope, careful!
860
00:26:06,223 --> 00:26:08,590
Ruby: [labored breathing]
861
00:26:12,795 --> 00:26:13,930
Uh-uh, hey!
862
00:26:13,930 --> 00:26:15,606
Mina: Hi.
863
00:26:15,642 --> 00:26:17,074
Ruby: How's our favorite
ghost hunter doing?
864
00:26:17,143 --> 00:26:19,011
Mina: Uh, well,
he's been in there for...
865
00:26:19,011 --> 00:26:20,476
two hours.
866
00:26:20,545 --> 00:26:22,480
- And he said
he'd be back in one.
867
00:26:22,480 --> 00:26:23,679
- That's not good.
868
00:26:23,748 --> 00:26:26,616
Kevin: [screaming]
869
00:26:26,684 --> 00:26:27,416
Ruby: Neither was that.
870
00:26:27,519 --> 00:26:28,153
- Kevin.
871
00:26:28,153 --> 00:26:28,985
[suspenseful music]
872
00:26:29,053 --> 00:26:38,826
♪
873
00:26:41,162 --> 00:26:44,509
Ruby: Kevin?
874
00:26:44,509 --> 00:26:46,442
Sam: Kevin?
875
00:26:46,510 --> 00:26:48,176
Ruby: Salt.
876
00:26:48,245 --> 00:26:51,746
Mina: For his ritual thingy.
877
00:26:51,814 --> 00:26:56,283
- Where are you?
878
00:26:56,351 --> 00:27:00,520
[intense music building]
879
00:27:00,589 --> 00:27:02,322
Ruby: Kevin?
880
00:27:02,391 --> 00:27:03,726
- Hi!
881
00:27:03,726 --> 00:27:04,725
All: Kevin!
882
00:27:04,793 --> 00:27:06,326
Kevin: Ah, apologies.
883
00:27:06,395 --> 00:27:08,428
I found this sweet stack
of Silver Age comics,
884
00:27:08,430 --> 00:27:09,198
and, well, can you blame me?
885
00:27:09,198 --> 00:27:09,865
All: Yes!
886
00:27:09,865 --> 00:27:10,463
- You screamed!
887
00:27:10,532 --> 00:27:13,498
- For good reason, look!
888
00:27:13,534 --> 00:27:14,546
Outlandish Tales Number Ten,
889
00:27:14,546 --> 00:27:16,512
the first appearance
of Cactus Girl!
890
00:27:16,548 --> 00:27:17,313
[screams]
891
00:27:17,382 --> 00:27:18,650
Mina: [gasps]
892
00:27:18,650 --> 00:27:20,350
Sam: What about
the evil spirits?
893
00:27:20,418 --> 00:27:21,451
- Oh yeah, this place
so isn't haunted.
894
00:27:21,486 --> 00:27:23,419
[laughs]
895
00:27:23,488 --> 00:27:24,386
Ruby: Wha-
896
00:27:24,455 --> 00:27:26,857
Kevin: Ahh, you know it's...
897
00:27:26,857 --> 00:27:30,156
actually got
a pretty cozy vibe.
898
00:27:30,225 --> 00:27:32,391
Ruby: Huh.
899
00:27:32,460 --> 00:27:34,127
Wha--
900
00:27:34,195 --> 00:27:39,099
you know, you're not wrong,
Kevin Murphy.
901
00:27:39,167 --> 00:27:43,302
I-I never thought
of this place as cozy before,
902
00:27:43,338 --> 00:27:47,316
but, help me out,
let in some light guys.
903
00:27:47,384 --> 00:27:48,851
Mina: Okay.
904
00:27:48,919 --> 00:27:51,322
Ruby: Maybe I just wasn't
looking at it the right way.
905
00:27:51,322 --> 00:27:53,122
[thoughtful music]
906
00:27:53,157 --> 00:28:02,830
♪
907
00:28:07,903 --> 00:28:08,435
♪
908
00:28:08,504 --> 00:28:12,939
- Ana.
909
00:28:13,008 --> 00:28:15,986
You're not so creepy.
910
00:28:16,054 --> 00:28:21,258
Somebody loved you once.
911
00:28:21,258 --> 00:28:25,229
Mina: Yeah there's definitely
something present here.
912
00:28:25,229 --> 00:28:28,296
- But it's not evil ghosts,
or phantoms,
913
00:28:28,364 --> 00:28:30,501
but all the good things
that happened here.
914
00:28:30,501 --> 00:28:31,566
[wooden plank thuds]
915
00:28:31,635 --> 00:28:32,367
[machine whirls on]
916
00:28:32,435 --> 00:28:33,901
Ruby: [laughs]
917
00:28:33,970 --> 00:28:34,971
Sam: Footsteps!
918
00:28:34,971 --> 00:28:42,506
Ruby: [chuckling]
919
00:28:42,541 --> 00:28:43,885
[whoosh]
920
00:28:43,953 --> 00:28:45,019
[wind chimes]
921
00:28:45,088 --> 00:28:50,490
♪
922
00:28:50,492 --> 00:28:52,858
[paper rustles]
923
00:28:52,927 --> 00:28:55,394
-Õunakook...
924
00:28:55,463 --> 00:28:59,998
Apple cake!
925
00:29:00,034 --> 00:29:01,967
Oh, can't you feel the spirit
that this house has?
926
00:29:02,036 --> 00:29:05,070
It's...
927
00:29:05,139 --> 00:29:08,841
joy, warmth, family!
928
00:29:08,909 --> 00:29:10,542
- What are you talking about?
929
00:29:10,610 --> 00:29:12,245
Ruby: This is place
is haunted, Kevin, but--
930
00:29:12,245 --> 00:29:13,357
Kevin: Yeah?
931
00:29:13,357 --> 00:29:18,126
- With good things.
932
00:29:18,195 --> 00:29:19,060
Mina?
933
00:29:19,129 --> 00:29:23,831
♪
934
00:29:23,899 --> 00:29:24,898
- Yeah!
935
00:29:24,966 --> 00:29:26,866
You're right!
936
00:29:26,935 --> 00:29:28,834
This place has a real heart.
937
00:29:28,869 --> 00:29:30,804
Sam: You know what?
938
00:29:30,804 --> 00:29:32,337
I can, I can see it now.
939
00:29:32,405 --> 00:29:35,406
Ruby: So, all we have to do
is put the right spin on it,
940
00:29:35,476 --> 00:29:37,542
and find the right buyer.
941
00:29:37,611 --> 00:29:39,277
Sam: And then
Amanda's sweet deal
942
00:29:39,346 --> 00:29:41,045
will be a done deal.
943
00:29:41,115 --> 00:29:41,747
Ha!
944
00:29:41,815 --> 00:29:43,559
Come on Kev!
945
00:29:43,627 --> 00:29:44,492
Kevin: Yeah, uh, what's uh,
946
00:29:44,561 --> 00:29:46,027
wha-what's Ruby
talking about?
947
00:29:46,095 --> 00:29:46,761
Mina: [laughs]
948
00:29:46,830 --> 00:29:47,028
Sam: Don't worry about it.
949
00:29:47,096 --> 00:29:55,136
♪
950
00:29:55,204 --> 00:29:56,003
Amanda: 'Kay, well,
you take care!
951
00:29:56,071 --> 00:30:00,372
I'll be in touch,
bye!
952
00:30:00,441 --> 00:30:02,640
Morning, my favorite intern.
953
00:30:02,708 --> 00:30:03,275
- Morning.
954
00:30:03,343 --> 00:30:04,576
You're in a good mood today.
955
00:30:04,611 --> 00:30:08,379
Amanda: I think I might have
just sold 600 Shadow Grove.
956
00:30:08,448 --> 00:30:09,547
Ruby: Oh, are you serious?
957
00:30:09,616 --> 00:30:10,615
Oh, that's fantastic!
958
00:30:10,683 --> 00:30:11,316
Who bought it?
959
00:30:11,384 --> 00:30:12,263
That nice couple?
960
00:30:12,263 --> 00:30:13,661
Amanda: Oh, you mean, uh,
961
00:30:13,730 --> 00:30:14,895
Mr. and Mrs. Lowball
Looky-Lou?
962
00:30:14,931 --> 00:30:16,633
Yeah, not a chance.
963
00:30:16,633 --> 00:30:20,401
But, my new best friend,
developer pal,
964
00:30:20,469 --> 00:30:23,036
he just came in
with an offer double theirs!
965
00:30:23,106 --> 00:30:25,472
We are good to go!
966
00:30:25,508 --> 00:30:27,041
[wolf howls]
967
00:30:27,109 --> 00:30:27,908
Woo!
968
00:30:27,977 --> 00:30:28,444
Pfew!
969
00:30:28,444 --> 00:30:30,110
Yes!
970
00:30:30,179 --> 00:30:32,279
- Well, that's still
good news, I guess.
971
00:30:32,347 --> 00:30:34,314
Um, one step closer
to landing that sweet deal.
972
00:30:34,382 --> 00:30:35,414
Amanda: Right,
973
00:30:35,482 --> 00:30:36,982
and I am so glad
that you are here today
974
00:30:37,051 --> 00:30:38,551
because today is gonna be
extra busy.
975
00:30:38,686 --> 00:30:39,352
- I'm in.
976
00:30:39,420 --> 00:30:40,585
Amanda: The buyer,
977
00:30:40,654 --> 00:30:43,501
he wants the land more
than he wants the building,
978
00:30:43,501 --> 00:30:46,099
and he doesn't wanna
have to deal with the permits
979
00:30:46,169 --> 00:30:48,634
or the headaches
around the demolition.
980
00:30:48,704 --> 00:30:49,337
- Demolition?
981
00:30:49,337 --> 00:30:51,036
Uh?
982
00:30:51,071 --> 00:30:51,736
Amanda: Yeah,
it's a conditional offer.
983
00:30:51,805 --> 00:30:54,008
The building has to go.
984
00:30:54,008 --> 00:30:55,807
So, we're gonna handle
that part before the sale.
985
00:30:55,876 --> 00:30:57,809
Ruby: Uh, wh- the building's
getting torn down,
986
00:30:57,912 --> 00:31:00,948
and-and we have to do it?
987
00:31:00,948 --> 00:31:03,517
Amanda: Yeah, and I need you
to get on that ASAP.
988
00:31:03,517 --> 00:31:05,083
I need you to find me,
uh, demolition firms,
989
00:31:05,151 --> 00:31:06,683
and get me quotes,
990
00:31:06,752 --> 00:31:08,785
and I-I will handle
fast-tracking the permits.
991
00:31:08,853 --> 00:31:12,100
- I-I-I guess I, uh, um.
992
00:31:12,100 --> 00:31:13,766
- We did it intern.
993
00:31:13,834 --> 00:31:18,238
The end of 600 Shadow Grove
994
00:31:18,306 --> 00:31:22,977
is the beginning
of the Wilzcek empire!
995
00:31:22,977 --> 00:31:24,444
[wolf howls]
996
00:31:24,444 --> 00:31:25,879
[tense music]
997
00:31:25,879 --> 00:31:27,512
Yeah.
998
00:31:27,580 --> 00:31:29,147
Ugh, so good!
999
00:31:29,215 --> 00:31:34,554
♪
1000
00:31:34,554 --> 00:31:37,121
[birds chirping]
1001
00:31:37,190 --> 00:31:40,858
♪
1002
00:31:40,926 --> 00:31:47,240
Ruby: [sighs]
1003
00:31:47,309 --> 00:31:49,042
- It's still hummus
or left over mac.
1004
00:31:49,111 --> 00:31:50,346
It's not gonna change
1005
00:31:50,346 --> 00:31:52,079
unless you wanna use
your wish.
1006
00:31:52,147 --> 00:31:53,780
- [sighs]
1007
00:31:53,849 --> 00:31:57,216
Do buildings have souls?
1008
00:31:57,284 --> 00:31:58,549
[fridge door closing]
1009
00:31:58,619 --> 00:32:00,451
- Uh, I don't know.
1010
00:32:00,519 --> 00:32:02,653
I'm pretty sure
they have moods at least.
1011
00:32:02,721 --> 00:32:04,654
Like this old place.
1012
00:32:04,723 --> 00:32:06,990
Daniel: Remember
how it was dark and heavy,
1013
00:32:07,059 --> 00:32:07,991
and depressive.
1014
00:32:08,060 --> 00:32:09,261
- I remember.
1015
00:32:09,261 --> 00:32:10,693
I also remember
that there was
1016
00:32:10,774 --> 00:32:12,208
a 35 horsepower
outboard motor
1017
00:32:12,208 --> 00:32:13,375
on the dining room table.
1018
00:32:13,375 --> 00:32:16,143
Daniel: Yeah, and now look
how filled with light it is.
1019
00:32:16,178 --> 00:32:18,614
And, if you'll allow me
to be squishy for one moment.
1020
00:32:18,614 --> 00:32:20,282
Ruby: Mm, permission granted.
1021
00:32:20,282 --> 00:32:22,949
- Full of hope too.
1022
00:32:23,017 --> 00:32:25,921
♪
1023
00:32:25,921 --> 00:32:27,420
- I just met a house
1024
00:32:27,489 --> 00:32:30,090
that kind of did
the opposite.
1025
00:32:30,158 --> 00:32:32,525
You know, it used to be
a warm, friendly place
1026
00:32:32,593 --> 00:32:35,226
for so many families
over the decades.
1027
00:32:35,294 --> 00:32:36,695
- But now?
1028
00:32:36,763 --> 00:32:40,775
- It's neglected
and forgotten.
1029
00:32:40,843 --> 00:32:42,945
But all that joy
is still there,
1030
00:32:42,945 --> 00:32:45,347
it's just buried.
1031
00:32:45,347 --> 00:32:48,279
Now it's in bricks
and rafters, you know?
1032
00:32:48,349 --> 00:32:50,348
- I do know.
1033
00:32:50,416 --> 00:32:52,285
There's no one there
to appreciate it.
1034
00:32:52,285 --> 00:32:54,487
- And it'll get torn down.
1035
00:32:54,487 --> 00:32:56,120
And then, wahoo,
wish granted,
1036
00:32:56,189 --> 00:33:01,826
but it feels
really messed up.
1037
00:33:01,894 --> 00:33:03,827
- So, what's the wording
of the wish.
1038
00:33:03,896 --> 00:33:06,662
- "I wish I could land
a sweet deal."
1039
00:33:06,731 --> 00:33:07,796
But, this one's not tricky.
1040
00:33:07,865 --> 00:33:10,409
For once,
there's no hidden meaning.
1041
00:33:10,478 --> 00:33:12,178
- You sure?
1042
00:33:12,246 --> 00:33:14,615
- Yeah, Amanda's
surprisingly straight-up.
1043
00:33:14,615 --> 00:33:16,181
She's totally open
about her goal
1044
00:33:16,250 --> 00:33:17,916
to land a sweet deal
1045
00:33:17,985 --> 00:33:20,184
that helps her
build her empire.
1046
00:33:20,220 --> 00:33:20,885
Daniel: So what makes you
so sure
1047
00:33:20,954 --> 00:33:23,289
it's about her career?
1048
00:33:23,289 --> 00:33:26,190
Is a goal really
the same thing as a wish?
1049
00:33:26,258 --> 00:33:27,357
- So,
1050
00:33:27,426 --> 00:33:29,559
maybe tearing down
the house feels wrong
1051
00:33:29,629 --> 00:33:31,194
because it is wrong!
1052
00:33:31,230 --> 00:33:32,396
So, I need to find out
more about the house
1053
00:33:32,464 --> 00:33:33,597
and Amanda Wilzcek!
1054
00:33:33,665 --> 00:33:34,498
Daniel: Ahh!
1055
00:33:34,533 --> 00:33:35,199
- Oh!
1056
00:33:35,201 --> 00:33:36,800
Daniel: [hissing]
1057
00:33:36,869 --> 00:33:39,472
- Thanks Dad!
1058
00:33:39,472 --> 00:33:42,649
[phone buzzing]
1059
00:33:42,718 --> 00:33:43,750
Daniel: Hello?
1060
00:33:43,818 --> 00:33:44,750
Halona: [on phone]
Hey Dan.
1061
00:33:44,820 --> 00:33:46,419
- Halona.
1062
00:33:46,421 --> 00:33:47,887
Halona: We got
a Code 2 pending.
1063
00:33:47,956 --> 00:33:49,222
You'd learn a lot
from a ride-along.
1064
00:33:49,291 --> 00:33:50,657
You game?
1065
00:33:50,725 --> 00:33:52,594
- I'm the Olympics.
1066
00:33:52,594 --> 00:33:53,792
[phone clicks]
1067
00:33:53,827 --> 00:33:55,693
[phone thuds on table]
1068
00:33:55,762 --> 00:33:57,361
Ruby: All right,
we all had our assignments,
1069
00:33:57,429 --> 00:33:58,361
what did we learn?
1070
00:33:58,431 --> 00:34:00,097
600 Shadow Grove.
1071
00:34:00,165 --> 00:34:01,130
Mina: Built by
a newcomer family
1072
00:34:01,199 --> 00:34:03,199
from the Baltics
in the 1890s,
1073
00:34:03,268 --> 00:34:04,267
still a social pride
in that community.
1074
00:34:04,336 --> 00:34:06,136
Ruby: Nice, Amanda Wilzcek!
1075
00:34:06,204 --> 00:34:07,603
Sam: Well, not much online
1076
00:34:07,673 --> 00:34:08,338
that hasn't been
carefully curated
1077
00:34:08,406 --> 00:34:09,683
by our wisher friend,
1078
00:34:09,752 --> 00:34:10,917
but sometimes you learn more
1079
00:34:10,986 --> 00:34:14,356
from what other people say
about you in online reviews.
1080
00:34:14,356 --> 00:34:14,987
Mina: Yelp?
1081
00:34:15,055 --> 00:34:15,388
Sam: Yep.
1082
00:34:15,456 --> 00:34:16,622
Ruby: And?
1083
00:34:16,690 --> 00:34:18,190
Sam: And, one of Amanda's
saltiest reviews
1084
00:34:18,259 --> 00:34:22,461
comes from one
@EmeraldFlower78.
1085
00:34:22,530 --> 00:34:23,331
Both: Lucy.
1086
00:34:23,331 --> 00:34:25,665
♪
1087
00:34:25,733 --> 00:34:26,999
Lucy: [laughs]
1088
00:34:27,102 --> 00:34:28,236
Ruby: "This agent
is cold-hearted.
1089
00:34:28,236 --> 00:34:29,368
"The Wolf?
1090
00:34:29,437 --> 00:34:30,202
More like--"
1091
00:34:30,271 --> 00:34:31,336
Lucy: "The chilly dog."
1092
00:34:31,404 --> 00:34:32,504
Yeah, that was me.
1093
00:34:32,572 --> 00:34:33,804
I am not proud of it.
1094
00:34:33,873 --> 00:34:35,206
Here you go!
1095
00:34:35,274 --> 00:34:36,507
Ruby: So, why were you so mad
at Amanda?
1096
00:34:36,575 --> 00:34:37,377
Lucy: Was mad?
1097
00:34:37,377 --> 00:34:38,708
Am mad.
1098
00:34:38,778 --> 00:34:40,488
I reffed her to a friend,
1099
00:34:40,556 --> 00:34:43,492
but I didn't realize how much
she had changed.
1100
00:34:43,492 --> 00:34:46,158
Mina: Wait, changed how?
1101
00:34:46,227 --> 00:34:47,660
Lucy: Oh, I don't know,
1102
00:34:47,728 --> 00:34:48,997
Amanda and I
always got along.
1103
00:34:48,997 --> 00:34:50,929
Neither of us
grew up well-off.
1104
00:34:50,999 --> 00:34:53,198
Her parents, from overseas
in Europe someplace.
1105
00:34:53,267 --> 00:34:55,303
They came over in the 70s
with nothing,
1106
00:34:55,303 --> 00:34:57,302
and they scrimped
and saved
1107
00:34:57,371 --> 00:34:59,605
and they bought their house.
1108
00:34:59,673 --> 00:35:00,873
That's why Amanda
got into real estate
1109
00:35:00,941 --> 00:35:01,674
in the first place,
1110
00:35:01,742 --> 00:35:04,342
to help families like hers
1111
00:35:04,410 --> 00:35:08,077
get a place
to call their own.
1112
00:35:08,146 --> 00:35:11,658
Sam: But, that all changed?
1113
00:35:11,727 --> 00:35:13,527
- It's like she turned
all making it to the top
1114
00:35:13,595 --> 00:35:15,628
instead of helping people up
from the bottom.
1115
00:35:15,697 --> 00:35:17,362
Amanda: 'Kay,
as I was saying...
1116
00:35:17,431 --> 00:35:19,963
Lucy: And I'm afraid
EmeraldFlower78
1117
00:35:20,033 --> 00:35:22,098
had a little something
to say about it.
1118
00:35:22,167 --> 00:35:23,369
Amanda: And it starts with--
1119
00:35:23,369 --> 00:35:27,704
Ruby: Huh, kinda surprised.
1120
00:35:27,773 --> 00:35:29,341
Mina: Amanda's a lot,
1121
00:35:29,341 --> 00:35:31,107
but she still seems
like a good person,
1122
00:35:31,176 --> 00:35:32,709
even now.
1123
00:35:32,777 --> 00:35:33,679
- Maybe she still is.
1124
00:35:33,679 --> 00:35:35,412
She just...
1125
00:35:35,480 --> 00:35:37,415
forgot.
1126
00:35:37,415 --> 00:35:40,058
- She just forgot to be nice?
1127
00:35:40,127 --> 00:35:42,459
- It's not as weird
as it sounds.
1128
00:35:42,529 --> 00:35:46,197
Sometimes you just need
a reminder.
1129
00:35:46,265 --> 00:35:48,499
- Let me guess, and you know
just how to do it?
1130
00:35:48,568 --> 00:35:49,834
Ruby: And I know
just how to do it!
1131
00:35:49,902 --> 00:35:50,770
Come on!
1132
00:35:50,770 --> 00:35:52,602
we've got work to do
back at the house!
1133
00:35:52,671 --> 00:36:00,543
♪
1134
00:36:00,612 --> 00:36:03,045
Ruby: [breathing heavily]
1135
00:36:03,114 --> 00:36:05,383
[laughter from crowd]
1136
00:36:05,383 --> 00:36:06,582
Ruby: Uh, Ms. Wilczek!
1137
00:36:06,651 --> 00:36:08,119
Amanda: Yeah!
1138
00:36:08,119 --> 00:36:09,762
Ruby: The, uh,
the deal with the developer,
1139
00:36:09,831 --> 00:36:10,462
is it done yet?
1140
00:36:10,532 --> 00:36:11,296
Amanda: Yep, almost,
1141
00:36:11,365 --> 00:36:12,464
there's just a lot
of details here
1142
00:36:12,533 --> 00:36:13,565
to agree on.
1143
00:36:13,634 --> 00:36:16,735
I'm gonna be crossing t's
until my eyes are crossed.
1144
00:36:16,804 --> 00:36:17,869
- Uh, how long
till it's finished
1145
00:36:17,939 --> 00:36:18,537
do you think?
1146
00:36:18,605 --> 00:36:19,405
- I'm-a-uh, a few hours--
1147
00:36:19,473 --> 00:36:21,574
Oh, and then we gotta
swing by the house
1148
00:36:21,609 --> 00:36:23,509
to have one last look-see.
1149
00:36:23,577 --> 00:36:26,176
And then it's gonna be
my favorite time of day,
1150
00:36:26,246 --> 00:36:30,512
sold'o'clock!
1151
00:36:30,582 --> 00:36:31,880
[phone clicking]
1152
00:36:31,949 --> 00:36:33,048
- Mina, you and Sam ready?
1153
00:36:33,117 --> 00:36:33,949
Mina: [on phone] Almost.
1154
00:36:33,985 --> 00:36:35,584
- You have just enough time.
1155
00:36:35,653 --> 00:36:36,418
[phone clicks]
1156
00:36:36,487 --> 00:36:37,052
[exhales deeply]
1157
00:36:37,120 --> 00:36:41,401
♪
1158
00:36:41,401 --> 00:36:43,066
Woman 3: It kept beeping
and beeping.
1159
00:36:43,135 --> 00:36:45,469
I-I-I wasn't sure what to do.
1160
00:36:45,537 --> 00:36:47,404
Halona: You did
the right thing, Mrs. Martin.
1161
00:36:47,472 --> 00:36:50,876
Daniel: Just needs
a new battery.
1162
00:36:50,876 --> 00:36:52,177
- Hm?
1163
00:36:52,177 --> 00:36:53,645
- [sighs]
1164
00:36:53,645 --> 00:36:55,280
You knew, didn't you?
1165
00:36:55,280 --> 00:36:56,315
Halona: [chuckles]
1166
00:36:56,315 --> 00:36:58,081
- This isn't exactly
a search and rescue
1167
00:36:58,083 --> 00:37:00,417
slash hazardous
materials-level call.
1168
00:37:00,485 --> 00:37:01,717
Halona: Mmhm.
1169
00:37:01,786 --> 00:37:02,851
- So why bring me along?
1170
00:37:02,920 --> 00:37:06,220
- Because the Emerald County
Volunteer Fire Department
1171
00:37:06,289 --> 00:37:09,633
isn't always about
being an action hero.
1172
00:37:09,702 --> 00:37:10,701
I mean, most of the time,
1173
00:37:10,770 --> 00:37:14,306
this is the kinda hero
we get to be.
1174
00:37:14,306 --> 00:37:16,439
Mrs. Martin,
your alarm's all set.
1175
00:37:16,507 --> 00:37:17,972
- Oh, thank you.
1176
00:37:18,042 --> 00:37:19,941
You're a godsend.
1177
00:37:20,009 --> 00:37:21,876
Halona: Oh, thank you,
Mrs. Martin.
1178
00:37:21,944 --> 00:37:24,013
Now, we're almost ready
to head out.
1179
00:37:24,013 --> 00:37:26,716
- Oh, won't you join me
in a cup of chamomile?
1180
00:37:26,716 --> 00:37:30,751
- Oh, well I can't, but...
1181
00:37:30,820 --> 00:37:34,187
♪
1182
00:37:34,256 --> 00:37:35,190
- Sure, I'd be delighted.
1183
00:37:35,190 --> 00:37:38,200
- Good!
1184
00:37:38,270 --> 00:37:42,439
- Et voilá,
a hero is born.
1185
00:37:42,439 --> 00:37:44,839
[tea set rattles]
1186
00:37:44,908 --> 00:37:45,908
Daniel: [chuckles]
1187
00:37:45,976 --> 00:37:50,211
♪
1188
00:37:50,280 --> 00:37:51,248
[lightbulb squeaks]
1189
00:37:51,248 --> 00:37:52,012
Mina: They're here,
are we ready?
1190
00:37:52,081 --> 00:37:52,813
- Uh, I did lighting
and music,
1191
00:37:52,882 --> 00:37:53,647
but not the kitchen.
1192
00:37:53,715 --> 00:37:55,048
Mina: I did
the kitchen thing,
1193
00:37:55,117 --> 00:37:55,985
but not the lighting
and music.
1194
00:37:55,985 --> 00:37:57,753
Both: So we're good.
1195
00:37:57,753 --> 00:38:01,621
[door opening]
1196
00:38:01,623 --> 00:38:05,959
- Okay,
first on the checklist is,
1197
00:38:06,027 --> 00:38:08,372
is there any furnishings
that are salvageable.
1198
00:38:08,440 --> 00:38:11,574
[baby carriage creaks]
1199
00:38:11,643 --> 00:38:14,911
Amanda: Oh my!
1200
00:38:14,979 --> 00:38:17,379
Did th-did
that j-just happen?
1201
00:38:17,449 --> 00:38:20,552
Ruby: Yeah, um,
it happened last time too.
1202
00:38:20,552 --> 00:38:23,419
Drafty windows,
uneven floorboards.
1203
00:38:23,487 --> 00:38:26,487
It's a nice carriage though,
vintage.
1204
00:38:26,556 --> 00:38:29,689
- Yeah, just...
1205
00:38:29,758 --> 00:38:32,394
seems...
1206
00:38:32,394 --> 00:38:35,828
[whispering] oddly familiar.
1207
00:38:35,896 --> 00:38:40,542
[sighs]
1208
00:38:40,610 --> 00:38:46,082
Oh, I can't believe it.
1209
00:38:46,082 --> 00:38:49,152
Okay, let's focus, let's get,
just get back to the list.
1210
00:38:49,152 --> 00:38:50,217
Ruby: No, no, no wait.
1211
00:38:50,286 --> 00:38:51,185
You were saying?
1212
00:38:51,253 --> 00:38:52,455
- What?
1213
00:38:52,455 --> 00:38:54,257
- Uh-- about the doll?
1214
00:38:54,257 --> 00:38:56,690
- Oh, uh, that-- nothing,
1215
00:38:56,759 --> 00:38:57,491
it's just...
1216
00:38:57,559 --> 00:38:59,593
Ruby: Just...what?
1217
00:38:59,662 --> 00:39:01,193
- [sighs]
1218
00:39:01,263 --> 00:39:05,030
I-I used to have a doll
just like this,
1219
00:39:05,098 --> 00:39:06,909
handed down
by my grandmother.
1220
00:39:06,977 --> 00:39:08,910
[sighs]
1221
00:39:08,979 --> 00:39:12,780
My doll's name was Dasha.
1222
00:39:12,816 --> 00:39:15,348
Ruby: The doll and carriage
belonged to the Ryan family.
1223
00:39:15,417 --> 00:39:17,950
They lived here in the 1930s.
1224
00:39:18,018 --> 00:39:19,218
Times were tough,
1225
00:39:19,286 --> 00:39:19,751
so they made do
with a carriage that was old,
1226
00:39:19,820 --> 00:39:21,519
even back then.
1227
00:39:21,588 --> 00:39:27,895
♪
1228
00:39:27,895 --> 00:39:29,460
[piano starts playing]
1229
00:39:29,530 --> 00:39:30,197
- Oh!
1230
00:39:30,197 --> 00:39:31,799
Is that...
1231
00:39:31,799 --> 00:39:33,030
[exhales with excitement]
1232
00:39:33,099 --> 00:39:33,798
Ruby: [laughs excitedly]
1233
00:39:33,866 --> 00:39:34,865
- Is that a player piano?
1234
00:39:34,933 --> 00:39:35,932
- [laughs]
1235
00:39:36,000 --> 00:39:37,011
Amanda: Oh, wow,
1236
00:39:37,079 --> 00:39:38,945
I used to think
those were magic
1237
00:39:38,981 --> 00:39:40,212
when I was a kid.
1238
00:39:40,281 --> 00:39:42,548
- Me too, uh,
thank the Winters family,
1239
00:39:42,617 --> 00:39:44,250
sing-alongs
every Sunday night,
1240
00:39:44,319 --> 00:39:47,221
and, uh, check out
these records, classics.
1241
00:39:47,221 --> 00:39:48,486
Seriously 70s.
1242
00:39:48,554 --> 00:39:50,053
- 70s.
1243
00:39:50,122 --> 00:39:50,789
[inhales with excitement]
1244
00:39:50,789 --> 00:39:51,988
Wow!
1245
00:39:52,056 --> 00:39:54,289
Look at all this disco.
1246
00:39:54,359 --> 00:39:55,858
Oh, 10-year-old me
1247
00:39:55,927 --> 00:39:58,730
would've been
all over this stuff.
1248
00:39:58,730 --> 00:39:59,828
Apparently I love
the night life,
1249
00:39:59,898 --> 00:40:00,665
I love to boogie.
1250
00:40:00,665 --> 00:40:01,733
Ruby: [laughs]
1251
00:40:01,733 --> 00:40:06,412
♪
1252
00:40:06,481 --> 00:40:09,617
- Are you kidding me?
1253
00:40:09,617 --> 00:40:11,549
Oh.
1254
00:40:11,619 --> 00:40:15,120
I had this one.
1255
00:40:15,188 --> 00:40:20,628
Ah, and this one too!
1256
00:40:20,628 --> 00:40:22,993
I actually helped my parents
learn English
1257
00:40:23,063 --> 00:40:26,029
with books like these.
1258
00:40:26,098 --> 00:40:28,232
- Keep 'em.
1259
00:40:28,300 --> 00:40:29,299
Amanda: [sniffs]
1260
00:40:29,368 --> 00:40:31,301
Ruby: It'd be a shame
to lose something so precious
1261
00:40:31,370 --> 00:40:35,304
to the violent,
Watson wrecking ball, right?
1262
00:40:35,373 --> 00:40:37,150
- Is that apple...
1263
00:40:37,219 --> 00:40:38,784
pie?
1264
00:40:38,853 --> 00:40:40,321
[exhales]
1265
00:40:40,321 --> 00:40:41,652
[laughs]
1266
00:40:41,721 --> 00:40:43,988
- Avenoff family recipe.
1267
00:40:44,056 --> 00:40:45,390
- They fled here
from the Baltics
1268
00:40:45,458 --> 00:40:47,691
in the 1890s,
and scrimped and saved
1269
00:40:47,761 --> 00:40:48,893
until they could build
this house.
1270
00:40:48,962 --> 00:40:49,794
- [sighing] Wow.
1271
00:40:49,863 --> 00:40:52,532
Ruby: They, uh, called it,
Õunakook."
1272
00:40:52,532 --> 00:40:53,964
But I swear every town
in Europe
1273
00:40:54,034 --> 00:40:58,001
seems to have their own
version of apple cake.
1274
00:40:58,069 --> 00:41:01,103
- "Szarlotka."
1275
00:41:01,171 --> 00:41:03,803
That's what my mother
used to call that.
1276
00:41:03,873 --> 00:41:07,385
- Look, um, we wanted
to make a point.
1277
00:41:07,453 --> 00:41:10,288
But it's one
that you already know.
1278
00:41:10,356 --> 00:41:15,324
Everyone deserves a place
to call their own.
1279
00:41:15,392 --> 00:41:20,896
They can build
a lifetime of tomorrows.
1280
00:41:20,965 --> 00:41:21,897
- Nice pitch.
1281
00:41:21,965 --> 00:41:23,832
[sniffles]
1282
00:41:23,835 --> 00:41:24,833
Sounds vaguely familiar.
1283
00:41:24,902 --> 00:41:26,101
All: [laugh]
1284
00:41:26,170 --> 00:41:30,706
♪
1285
00:41:30,774 --> 00:41:33,308
- I need to make
some phone calls.
1286
00:41:33,376 --> 00:41:36,087
Yeah.
1287
00:41:36,156 --> 00:41:38,989
Thank you.
1288
00:41:39,057 --> 00:41:40,023
- [laughs]
1289
00:41:40,091 --> 00:41:47,195
♪
1290
00:41:47,264 --> 00:41:50,830
Ruby: Looking to land
a sweet deal?
1291
00:41:50,900 --> 00:41:54,134
Something to consider:
dedication to your career?
1292
00:41:54,202 --> 00:41:56,503
That's great.
1293
00:41:56,572 --> 00:41:58,505
Passion for your work?
1294
00:41:58,573 --> 00:42:00,907
Can't beat it.
1295
00:42:00,976 --> 00:42:03,012
But Amanda figured out
a whole new way
1296
00:42:03,012 --> 00:42:06,023
to invest in herself,
by investing in others.
1297
00:42:06,091 --> 00:42:10,059
♪
1298
00:42:10,128 --> 00:42:13,329
She sold
the unsellable house.
1299
00:42:13,398 --> 00:42:15,665
But, no,
she didn't get the best deal.
1300
00:42:15,733 --> 00:42:19,471
The Wolf didn't lead the pack
in real estate this time,
1301
00:42:19,471 --> 00:42:21,937
and she didn't win
the fancy contract either,
1302
00:42:22,006 --> 00:42:23,237
which means
no big corporate growth
1303
00:42:23,307 --> 00:42:23,905
for Amanda Inc.
1304
00:42:23,973 --> 00:42:27,842
♪
1305
00:42:27,911 --> 00:42:31,279
But, personal growth?
1306
00:42:31,347 --> 00:42:34,661
She has that all day long,
1307
00:42:34,661 --> 00:42:37,529
and there's not much sweeter
than that.
1308
00:42:37,529 --> 00:42:41,296
And that, in her own way,
makes her a hero.
1309
00:42:41,365 --> 00:42:47,303
♪
1310
00:42:47,371 --> 00:42:49,538
[wind chimes]
1311
00:42:49,607 --> 00:42:51,673
And you know what else?
1312
00:42:51,742 --> 00:42:53,108
There's a lot of that
going around.
1313
00:42:53,177 --> 00:43:02,880
♪
1314
00:43:07,864 --> 00:43:31,684
♪
83656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.