Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,900
♪
2
00:00:01,969 --> 00:00:02,500
Mina: Stop it.
3
00:00:02,570 --> 00:00:03,101
I'm not telling you.
4
00:00:03,170 --> 00:00:03,571
Sam: I'm your best friend.
5
00:00:03,571 --> 00:00:03,969
You can tell me.
6
00:00:04,038 --> 00:00:05,039
Mina: No way.
7
00:00:05,039 --> 00:00:06,838
- Chemistry is all about
8
00:00:06,907 --> 00:00:09,942
keeping your equation
in balance.
9
00:00:10,010 --> 00:00:10,809
Mina: [giggling]
10
00:00:10,878 --> 00:00:11,209
[background chatter]
11
00:00:11,278 --> 00:00:12,144
- What?
12
00:00:12,212 --> 00:00:14,747
Mina: Oh, just something
from the other night.
13
00:00:14,815 --> 00:00:15,947
You had to be there.
14
00:00:16,016 --> 00:00:16,848
- Uh, sounds fun.
15
00:00:16,917 --> 00:00:18,050
Huh.
16
00:00:18,118 --> 00:00:19,451
- [laughing]
17
00:00:19,519 --> 00:00:20,185
Mina: [whispering] Stop.
18
00:00:20,254 --> 00:00:21,422
- What?
19
00:00:21,422 --> 00:00:22,888
- Just wait
till you like someone.
20
00:00:22,956 --> 00:00:24,289
- Is it about Seb?
21
00:00:24,358 --> 00:00:25,391
Did I miss something?
22
00:00:25,459 --> 00:00:26,794
- Only everything.
23
00:00:26,794 --> 00:00:28,527
They've decided
to hang out more.
24
00:00:28,595 --> 00:00:30,129
You know, next-level stuff.
25
00:00:30,197 --> 00:00:31,265
Mina: Sam!
26
00:00:31,265 --> 00:00:36,704
[speaking Farsi]
27
00:00:36,704 --> 00:00:37,802
Ruby: I-I don't under--
28
00:00:37,872 --> 00:00:39,737
Mina: I'm teaching Sam Farsi.
29
00:00:39,807 --> 00:00:40,272
- You are?
30
00:00:43,443 --> 00:00:44,976
Mina: He's gotten
pretty good.
31
00:00:45,045 --> 00:00:46,544
I just wish
he would use it
32
00:00:46,614 --> 00:00:49,014
for more sensitive topics,
like we talked about.
33
00:00:49,083 --> 00:00:52,953
Ruby: Seems like I, uh...
missed a lot.
34
00:00:52,953 --> 00:00:55,120
But maybe we can all hang out
this weekend?
35
00:00:55,189 --> 00:00:57,191
Both: Sure.
36
00:00:57,191 --> 00:01:00,094
- Um...
37
00:01:00,094 --> 00:01:02,727
Why is this so hard?
38
00:01:02,796 --> 00:01:03,195
- If you've done
your homework
39
00:01:03,263 --> 00:01:03,862
up to this point,
40
00:01:03,930 --> 00:01:05,397
this should be easy.
41
00:01:05,466 --> 00:01:07,799
Did you say something, Ruby?
42
00:01:07,868 --> 00:01:08,333
- [stammering]
43
00:01:08,401 --> 00:01:09,534
Nothing.
44
00:01:09,603 --> 00:01:12,640
I... thought
I was gonna sneeze.
45
00:01:12,640 --> 00:01:14,939
- Listen, Ruby.
46
00:01:15,009 --> 00:01:17,009
Science builds on itself,
right?
47
00:01:17,077 --> 00:01:18,310
And you missed a lot of class
early on.
48
00:01:18,378 --> 00:01:19,177
Ruby: I know.
49
00:01:19,246 --> 00:01:21,779
But I'm... workin' on it.
50
00:01:21,849 --> 00:01:22,983
- Good to hear.
51
00:01:22,983 --> 00:01:24,652
Okay.
52
00:01:24,652 --> 00:01:27,221
If you've balanced
your equation properly,
53
00:01:27,221 --> 00:01:29,420
you should generate
a mild reaction.
54
00:01:29,490 --> 00:01:30,522
Everybody ready?
55
00:01:30,591 --> 00:01:31,857
Set...
56
00:01:31,925 --> 00:01:35,760
Pour!
57
00:01:35,829 --> 00:01:36,628
[students exclaiming]
58
00:01:36,696 --> 00:01:39,366
Sam: Huh.
59
00:01:39,366 --> 00:01:40,832
That's awesome.
60
00:01:40,901 --> 00:01:42,300
All: Oh!
61
00:01:42,369 --> 00:01:43,201
Girl: Whoa!
62
00:01:43,270 --> 00:01:48,640
[laughter]
63
00:01:48,709 --> 00:01:53,745
Sam: Oh, nice job, Ruby.
64
00:01:53,814 --> 00:01:55,749
Uh, sir, what's it mean
if you get a geyser?
65
00:01:55,749 --> 00:01:58,016
- It means Ruby's...
66
00:01:58,084 --> 00:02:00,852
going to summarize
chapters 9 through 13.
67
00:02:00,887 --> 00:02:02,587
On my desk, 9 a.m.
68
00:02:02,656 --> 00:02:04,492
Got it, Miss O'Reilly?
69
00:02:04,492 --> 00:02:07,926
- Got it.
70
00:02:07,995 --> 00:02:10,128
Aria: Prepare to be thrilled,
amazed, astonished.
71
00:02:10,197 --> 00:02:12,197
It combines the traditional
charm of rural life
72
00:02:12,265 --> 00:02:16,100
with the modern comfort
of 21st-century living.
73
00:02:16,170 --> 00:02:18,172
Ruby: Whoa, cool!
74
00:02:18,172 --> 00:02:19,171
Is that our house?
75
00:02:19,239 --> 00:02:21,473
- Aria was just explaining
her reno concept.
76
00:02:21,542 --> 00:02:22,207
- Ah, no way!
77
00:02:22,275 --> 00:02:23,074
A pool?
78
00:02:23,143 --> 00:02:24,309
We're getting a pool?
79
00:02:24,378 --> 00:02:26,110
- It's a mixed-material
water feature, but yes.
80
00:02:26,180 --> 00:02:26,647
- Nice.
81
00:02:26,647 --> 00:02:27,312
Um...
82
00:02:27,381 --> 00:02:30,584
big change, though, 'cause...
83
00:02:30,584 --> 00:02:31,449
there's a lot
of family history here
84
00:02:31,518 --> 00:02:33,418
and you probably know
my mom--
85
00:02:33,487 --> 00:02:34,619
Aria: You got it.
86
00:02:34,688 --> 00:02:35,554
I'm all about history
and tradition.
87
00:02:35,622 --> 00:02:37,989
It's all a part of the mix.
88
00:02:38,058 --> 00:02:39,190
- To be clear, though,
we can't afford a pool,
89
00:02:39,260 --> 00:02:41,226
or any of this, really.
90
00:02:41,295 --> 00:02:43,297
Aria's just showing us
her design concept.
91
00:02:43,297 --> 00:02:44,429
Aria: You know Miss Miranda,
right?
92
00:02:44,497 --> 00:02:45,497
Best guidance teacher ever?
93
00:02:45,565 --> 00:02:47,768
Well, she thought your place
would be a great demo
94
00:02:47,768 --> 00:02:49,136
for my design school
application.
95
00:02:49,136 --> 00:02:50,335
- Aria, that's huge!
96
00:02:50,403 --> 00:02:51,937
- Yep.
97
00:02:52,005 --> 00:02:53,104
I'm still not sure
about the colors, though.
98
00:02:53,173 --> 00:02:53,705
Need to spend
more time in here
99
00:02:53,773 --> 00:02:55,106
watching the light.
100
00:02:55,175 --> 00:03:00,145
[tinkling]
101
00:03:00,213 --> 00:03:02,681
- Uh, speaking of the light,
um...
102
00:03:02,749 --> 00:03:05,119
I have to go do a thing.
103
00:03:05,119 --> 00:03:07,719
[laughing nervously]
104
00:03:07,788 --> 00:03:08,887
- Looks great, Aria.
105
00:03:08,955 --> 00:03:09,621
Take your time.
106
00:03:09,690 --> 00:03:14,125
- Okay.
107
00:03:14,194 --> 00:03:15,262
[sighs]
108
00:03:15,262 --> 00:03:16,528
Okay.
109
00:03:16,596 --> 00:03:26,204
You got this.
110
00:03:26,273 --> 00:03:28,273
- Okay, how about
an easy wish this time?
111
00:03:28,341 --> 00:03:32,577
After the last few,
I could really use a break.
112
00:03:32,646 --> 00:03:34,679
Maybe.
113
00:03:34,748 --> 00:03:38,283
[whoosh]
114
00:03:38,352 --> 00:03:42,187
[shimmer]
115
00:03:42,255 --> 00:03:51,997
♪
116
00:03:57,204 --> 00:03:59,304
♪
117
00:03:59,373 --> 00:04:05,677
Woman 1: [humming]
118
00:04:05,745 --> 00:04:10,649
Woman 2: I wish
she was out of the way.
119
00:04:10,717 --> 00:04:14,485
- So much for an easy one.
120
00:04:14,555 --> 00:04:18,923
[theme music]
121
00:04:18,992 --> 00:04:28,767
♪
122
00:04:33,874 --> 00:04:43,682
♪
123
00:04:45,018 --> 00:04:45,753
Okay!
124
00:04:45,753 --> 00:04:46,284
Let's get this done fast.
125
00:04:46,353 --> 00:04:46,618
- Done fast?
126
00:04:46,686 --> 00:04:47,653
Ruby: Yes!
127
00:04:47,721 --> 00:04:48,587
I have stuff to do!
128
00:04:48,655 --> 00:04:49,254
- Like?
129
00:04:49,322 --> 00:04:50,388
- Like everything!
130
00:04:50,457 --> 00:04:53,294
I need to catch up in math
and science and English.
131
00:04:53,294 --> 00:04:54,092
- And Farsi.
132
00:04:54,161 --> 00:04:54,625
[laughs]
133
00:04:54,695 --> 00:04:55,994
Ruby: See?
134
00:04:56,063 --> 00:04:56,962
I clearly have no idea
what's going on
135
00:04:56,997 --> 00:04:58,463
in either of your lives,
136
00:04:58,532 --> 00:04:59,464
so that's the new strategy
with the wish:
137
00:04:59,532 --> 00:05:00,067
Get it done fast.
138
00:05:00,067 --> 00:05:01,466
Okay?
139
00:05:01,535 --> 00:05:03,001
So, "I wish
she was out of the way."
140
00:05:03,069 --> 00:05:04,302
The wisher
clearly wants someone gone,
141
00:05:04,371 --> 00:05:05,704
but who and why?
142
00:05:05,772 --> 00:05:07,041
- Maybe someone wants
to get rid of a bully
143
00:05:07,041 --> 00:05:08,273
or a crooked
business partner?
144
00:05:08,342 --> 00:05:09,677
- Or a greedy,
diabolical heir
145
00:05:09,677 --> 00:05:10,878
who wants
an early inheritance?
146
00:05:10,878 --> 00:05:12,310
- Maybe.
147
00:05:12,379 --> 00:05:13,779
What's the fastest clue
to check out?
148
00:05:13,847 --> 00:05:14,980
- Paint.
149
00:05:15,048 --> 00:05:18,383
Two words: purchase history.
150
00:05:18,452 --> 00:05:19,384
Here.
151
00:05:19,452 --> 00:05:21,520
Sales records,
last two months.
152
00:05:21,555 --> 00:05:23,355
Ruby: Wow, a lot of people
buy paint here.
153
00:05:23,423 --> 00:05:24,655
More yellow than you'd think.
154
00:05:24,725 --> 00:05:26,057
- Yeah.
155
00:05:26,126 --> 00:05:26,725
Ruby, what about your place?
156
00:05:26,793 --> 00:05:27,592
Any painting?
157
00:05:27,660 --> 00:05:29,227
Maybe Aria?
158
00:05:29,295 --> 00:05:30,164
- I got this.
159
00:05:30,164 --> 00:05:37,202
Ruby: Uh...
160
00:05:37,270 --> 00:05:38,072
- Hey, Aria.
161
00:05:38,072 --> 00:05:39,139
On a big new project, I hear.
162
00:05:39,139 --> 00:05:41,906
Could I tempt you with some,
uh, Drops of Sunshine,
163
00:05:42,009 --> 00:05:43,174
or Banana Frappé?
164
00:05:43,243 --> 00:05:43,975
- Pass, thanks.
165
00:05:44,043 --> 00:05:46,811
I'm not doing a kitchen
from 2006.
166
00:05:46,880 --> 00:05:48,013
Sam: So what colours
are you using, then?
167
00:05:48,081 --> 00:05:48,982
Aria: I'm not.
168
00:05:48,982 --> 00:05:50,215
I'm looking for wallpaper.
169
00:05:50,250 --> 00:05:51,585
Thanks anyways, Sam.
170
00:05:51,585 --> 00:05:53,053
- Hey, look.
171
00:05:53,053 --> 00:05:56,254
That Ronan kid from school.
172
00:05:56,322 --> 00:05:57,958
- He bought four pints.
173
00:05:57,958 --> 00:05:59,357
Black, red, blue and...
yellow!
174
00:05:59,426 --> 00:06:00,358
- Yeah, but look.
175
00:06:00,427 --> 00:06:02,193
He also picked up
some particle board and an--
176
00:06:02,262 --> 00:06:03,328
All: Archery set!
177
00:06:03,397 --> 00:06:03,997
- Paint?
178
00:06:03,997 --> 00:06:04,395
Arrow?
179
00:06:04,465 --> 00:06:06,231
Ronan?
180
00:06:06,299 --> 00:06:07,632
- But didn't the wisher
sound female?
181
00:06:07,700 --> 00:06:08,500
- Well, mm, he has a sister.
182
00:06:08,568 --> 00:06:10,237
Maybe it was for her?
183
00:06:10,237 --> 00:06:11,372
- Oh, two clues in one?
184
00:06:11,372 --> 00:06:12,439
Now, that's efficient.
185
00:06:12,439 --> 00:06:13,405
Sam: [chuckling]
186
00:06:13,473 --> 00:06:15,874
[background chatter]
187
00:06:15,942 --> 00:06:22,413
[hammering]
188
00:06:22,483 --> 00:06:24,883
- Thanks.
189
00:06:24,951 --> 00:06:27,352
What?
190
00:06:27,420 --> 00:06:29,020
"Violation: Noise Bylaw
191
00:06:29,088 --> 00:06:30,991
"permits operation
of construction equipment
192
00:06:30,991 --> 00:06:33,761
Monday to Friday,
7 a.m. to 6 p.m. only."
193
00:06:33,761 --> 00:06:35,693
- Somebody means business.
194
00:06:35,762 --> 00:06:37,228
Three lines under "only"--
195
00:06:37,297 --> 00:06:39,664
with a ruler.
196
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
- I'm on top of the roofers.
197
00:06:40,734 --> 00:06:43,137
They're following the rules.
198
00:06:43,137 --> 00:06:44,805
- Maybe someone knows them
better than you do?
199
00:06:44,805 --> 00:06:46,070
- Apparently.
200
00:06:46,139 --> 00:06:47,105
- I'd figure this out
201
00:06:47,174 --> 00:06:49,440
before they get the rest
of the geometry set out.
202
00:06:49,510 --> 00:06:50,675
Daniel: [sighing]
203
00:06:50,744 --> 00:06:52,212
- Those compasses are pointy.
204
00:06:52,212 --> 00:06:55,046
- [chuckles]
205
00:06:55,115 --> 00:06:56,247
Ronan: It's, uh,
for my sister's kid.
206
00:06:56,316 --> 00:06:57,649
[thwack]
207
00:06:57,717 --> 00:06:58,986
Yeah, I built her
an archery target
208
00:06:58,986 --> 00:07:01,386
for her after-school club.
209
00:07:01,454 --> 00:07:03,223
It was arrows everywhere,
210
00:07:03,223 --> 00:07:05,757
it was suction-cup carnage.
211
00:07:05,825 --> 00:07:06,791
- Suction-cup arrows?
212
00:07:06,860 --> 00:07:07,859
- Not even close.
213
00:07:07,928 --> 00:07:09,663
Sam: Any annoying kids?
214
00:07:09,663 --> 00:07:11,295
Ones your sister might wish
were out of the way?
215
00:07:11,365 --> 00:07:12,630
- Uh, no.
216
00:07:12,699 --> 00:07:13,164
They're...
217
00:07:13,233 --> 00:07:14,032
[chuckling]
218
00:07:14,100 --> 00:07:15,700
They're all crazy cute.
219
00:07:15,768 --> 00:07:17,304
Um, anyway, I gotta...
220
00:07:17,304 --> 00:07:19,471
I gotta finish my route.
221
00:07:19,539 --> 00:07:22,075
Can you do me a favor?
222
00:07:22,075 --> 00:07:23,308
Can you give this
to Miss Grady?
223
00:07:23,376 --> 00:07:26,377
She's... she's already
yelled at me twice today.
224
00:07:26,446 --> 00:07:27,548
She's got a problem
with everyone.
225
00:07:27,548 --> 00:07:30,415
Ruby: The sweet lady catching
speeders with a radar gun?
226
00:07:30,484 --> 00:07:32,751
- Looks are deceiving.
227
00:07:32,819 --> 00:07:35,587
She's... she's tough...
not sweet.
228
00:07:35,655 --> 00:07:39,624
Like, '60s-protestor tough.
229
00:07:39,692 --> 00:07:41,359
And, uh,
that's not a radar gun.
230
00:07:41,428 --> 00:07:45,663
[chuckles]
231
00:07:45,732 --> 00:07:46,264
Sam: [laughs]
232
00:07:46,333 --> 00:07:48,900
It's a hair dryer.
233
00:07:49,002 --> 00:07:50,637
- Well, if she has problems
with everyone,
234
00:07:50,637 --> 00:07:52,904
I bet she wants someone
out of the way.
235
00:07:52,973 --> 00:07:54,839
Miss Grady: You bet I do.
236
00:07:54,908 --> 00:07:57,742
My neighbor,
every Sunday, 9 a.m.,
237
00:07:57,811 --> 00:07:59,143
she's out
with her leaf-blower,
238
00:07:59,212 --> 00:08:00,978
which is terrible
for the environment,
239
00:08:01,048 --> 00:08:02,649
not to mention the noise.
240
00:08:02,649 --> 00:08:04,015
- Oh.
241
00:08:04,084 --> 00:08:05,217
What a nice weathervane.
242
00:08:05,285 --> 00:08:06,751
- Oh, that thing.
243
00:08:06,820 --> 00:08:08,620
Well, the squirrels
won't leave it alone.
244
00:08:08,688 --> 00:08:11,222
Ugh, I wish
they were gone too.
245
00:08:11,291 --> 00:08:13,260
Ah, and those terrible kids,
246
00:08:13,260 --> 00:08:16,895
just tossing their trash
every which way.
247
00:08:16,963 --> 00:08:19,163
Plus, our useless
town council!
248
00:08:19,232 --> 00:08:21,065
We need a four-way stop there
249
00:08:21,134 --> 00:08:23,601
before some speeder
runs somebody over.
250
00:08:23,670 --> 00:08:25,405
And then there's the racket
from downtown.
251
00:08:25,405 --> 00:08:26,805
I can't even talk about it.
252
00:08:26,873 --> 00:08:28,974
- So your neighbor,
squirrels,
253
00:08:29,042 --> 00:08:33,345
kids, town council, speeders,
and racket-makers in general?
254
00:08:33,413 --> 00:08:33,945
- Yeah.
255
00:08:34,047 --> 00:08:35,012
All of them.
256
00:08:35,082 --> 00:08:36,014
Outta here in my utopia.
257
00:08:36,082 --> 00:08:38,984
- Uh, well, great talking
to you, Miss Grady.
258
00:08:39,052 --> 00:08:41,388
Uh... have a good day.
259
00:08:41,388 --> 00:08:45,357
- Oh, yeah,
like that'll ever happen.
260
00:08:45,425 --> 00:08:46,758
Sam: [sighs]
261
00:08:46,826 --> 00:08:47,558
I thought
we were onto something.
262
00:08:47,628 --> 00:08:48,293
- Yeah, but the wish is
263
00:08:48,361 --> 00:08:49,861
I wish
she was out of the way,
264
00:08:49,930 --> 00:08:50,929
not half the known universe.
265
00:08:50,997 --> 00:08:52,063
Sam: [chuckles]
266
00:08:52,132 --> 00:08:54,633
- Oh, I forgot to give her
the...
267
00:08:54,701 --> 00:08:56,434
...flyer.
268
00:08:56,503 --> 00:08:58,503
This is exactly the arrow
from my vision!
269
00:08:58,605 --> 00:08:59,504
So it's a love wish.
270
00:08:59,572 --> 00:09:00,572
Obviously.
271
00:09:00,640 --> 00:09:01,606
- Didn't we just do
one of those?
272
00:09:01,675 --> 00:09:02,473
Ruby: Yep.
273
00:09:02,542 --> 00:09:04,211
And "out of the way" means
274
00:09:04,211 --> 00:09:06,711
the wisher wants to get rid
of a romantic rival.
275
00:09:06,813 --> 00:09:07,381
- That was fast.
276
00:09:07,381 --> 00:09:08,312
Are you sure?
277
00:09:08,382 --> 00:09:08,780
- Yeah, and we haven't
really figured out
278
00:09:08,848 --> 00:09:10,081
all the clues yet.
279
00:09:10,150 --> 00:09:11,349
Ruby: I know what I'm doing.
280
00:09:11,418 --> 00:09:12,817
So, love wish:
Get rid of the rival.
281
00:09:12,886 --> 00:09:14,421
Now we just gotta figure out
who and how,
282
00:09:14,421 --> 00:09:15,887
and we're done and done.
283
00:09:15,955 --> 00:09:23,361
♪
284
00:09:23,430 --> 00:09:24,562
Hi, Lucy.
285
00:09:24,631 --> 00:09:25,163
Sold any
I'd-love-you-to-vanish
286
00:09:25,231 --> 00:09:26,864
bouquets recently?
287
00:09:26,933 --> 00:09:27,531
Lucy: [chuckles]
288
00:09:27,601 --> 00:09:28,535
No, why?
289
00:09:28,535 --> 00:09:30,671
Trying to shoo someone away
from your intended?
290
00:09:30,671 --> 00:09:31,202
- No.
291
00:09:31,271 --> 00:09:32,871
No, not us.
292
00:09:32,939 --> 00:09:33,338
Uh, but we were wondering
if you knew who was.
293
00:09:33,406 --> 00:09:34,906
- Sorry.
294
00:09:34,975 --> 00:09:35,373
I'm strictly in the
get-you-some-love
295
00:09:35,475 --> 00:09:36,441
business here.
296
00:09:36,509 --> 00:09:38,209
[laughing]
297
00:09:38,278 --> 00:09:41,346
[humming]
298
00:09:41,414 --> 00:09:42,983
- That song.
299
00:09:42,983 --> 00:09:47,385
Woman 1: [humming]
300
00:09:47,453 --> 00:09:48,186
- [humming]
301
00:09:48,254 --> 00:09:49,721
Ruby: Lucy?
302
00:09:49,789 --> 00:09:51,556
Uh, what are you humming?
303
00:09:51,625 --> 00:09:52,023
- It's Gilbert and Sullivan.
304
00:09:52,092 --> 00:09:53,093
Why?
305
00:09:53,093 --> 00:09:54,993
- Uh, wh-what song is it?
306
00:09:55,061 --> 00:09:57,395
- Oh, that's, uh,
I'm Called Little Buttercup.
307
00:09:57,463 --> 00:10:03,968
♪
308
00:10:04,037 --> 00:10:05,903
Mina: What's wrong?
309
00:10:05,972 --> 00:10:08,539
- Little Buttercup.
310
00:10:08,608 --> 00:10:10,978
That's what my mom
used to call me.
311
00:10:10,978 --> 00:10:13,177
♪
312
00:10:13,246 --> 00:10:17,015
Uh, careful with that, okay?
313
00:10:17,083 --> 00:10:17,816
- Don't worry.
314
00:10:17,884 --> 00:10:18,416
I know it's your mom's.
315
00:10:18,484 --> 00:10:20,585
Super important.
316
00:10:20,620 --> 00:10:30,328
♪
317
00:10:35,568 --> 00:10:42,974
♪
318
00:10:43,042 --> 00:10:44,675
[click]
319
00:10:44,745 --> 00:10:50,050
♪
320
00:10:50,050 --> 00:10:56,954
[clatter]
321
00:10:57,023 --> 00:10:59,090
[whoosh]
322
00:10:59,158 --> 00:11:00,794
♪
323
00:11:00,794 --> 00:11:03,461
- Someone wishes
my mom was...
324
00:11:03,529 --> 00:11:10,401
...out of the way.
325
00:11:10,470 --> 00:11:12,804
[knocking]
326
00:11:12,872 --> 00:11:14,004
- I've had a day.
327
00:11:14,074 --> 00:11:15,740
How 'bout you?
328
00:11:15,808 --> 00:11:18,311
- Same.
329
00:11:18,311 --> 00:11:19,844
- What you got there?
330
00:11:19,912 --> 00:11:23,615
- Mom's paintbrush.
331
00:11:23,683 --> 00:11:24,916
Any chance you know
332
00:11:24,984 --> 00:11:26,718
why there's still
yellow paint on it?
333
00:11:26,786 --> 00:11:27,318
Mom always
cleaned her brushes
334
00:11:27,387 --> 00:11:27,986
right away,
335
00:11:28,054 --> 00:11:35,894
but not this one.
336
00:11:35,962 --> 00:11:40,331
- Yeah, I do know why.
337
00:11:40,399 --> 00:11:41,098
She painted
the buttercup painting
338
00:11:41,168 --> 00:11:43,303
with that.
339
00:11:43,303 --> 00:11:45,970
It was her last one.
340
00:11:46,039 --> 00:11:47,906
- Oh.
341
00:11:47,974 --> 00:11:50,474
- When she was finished,
she was too tired to clean it
342
00:11:50,544 --> 00:11:52,544
and I just...
shoved it in the box.
343
00:11:52,612 --> 00:11:54,311
I was, uh...
344
00:11:54,381 --> 00:11:57,751
- Too busy
taking care of her.
345
00:11:57,751 --> 00:11:59,950
- Yeah.
346
00:12:00,020 --> 00:12:04,288
She would've hated that.
347
00:12:04,357 --> 00:12:06,860
But she really wanted us
to have that painting
348
00:12:06,860 --> 00:12:10,628
so that we'd have
some other stuff to remember.
349
00:12:10,696 --> 00:12:13,734
And I do.
350
00:12:13,734 --> 00:12:17,802
You?
351
00:12:17,871 --> 00:12:20,271
- Yeah.
352
00:12:20,340 --> 00:12:22,709
♪
353
00:12:22,709 --> 00:12:23,174
What?!
354
00:12:23,242 --> 00:12:23,974
Why?!
355
00:12:24,044 --> 00:12:25,376
Come on!
356
00:12:25,444 --> 00:12:26,944
What rotten human being
357
00:12:27,013 --> 00:12:28,346
would want to get rid
of my mom's memory?
358
00:12:28,414 --> 00:12:30,781
My wonderful mom!
359
00:12:30,851 --> 00:12:32,583
I mean,
who even thinks that way?
360
00:12:32,652 --> 00:12:34,755
Sam: 'Kay, sorry,
I'm just gonna say it.
361
00:12:34,755 --> 00:12:36,688
Someone who likes your dad,
that's who.
362
00:12:36,756 --> 00:12:37,622
Your mom,
363
00:12:37,690 --> 00:12:42,794
plus the Cupid's arrow
and the female voice?
364
00:12:42,862 --> 00:12:44,195
- No!
365
00:12:44,264 --> 00:12:45,863
No, it has to be
something else!
366
00:12:45,932 --> 00:12:48,432
Okay, I mean,
who would like my dad?
367
00:12:48,501 --> 00:12:51,002
He... he leaves whiskers
in the sink,
368
00:12:51,070 --> 00:12:52,336
he drinks
straight from the carton!
369
00:12:52,405 --> 00:12:54,005
I mean,
he's completely unlovable!
370
00:12:54,073 --> 00:12:55,673
- You want to tell her,
or should I?
371
00:12:55,741 --> 00:12:56,607
- Be my guest.
372
00:12:56,676 --> 00:12:58,142
- Tell me what?
373
00:12:58,211 --> 00:12:59,179
Mina: We know you don't
want to hear this,
374
00:12:59,179 --> 00:13:01,846
but your dad's
kind of a catch.
375
00:13:01,914 --> 00:13:03,347
- Excuse me?
376
00:13:03,416 --> 00:13:05,350
Sam: Word on the street is
he checks all the boxes.
377
00:13:05,418 --> 00:13:06,350
- He's nice to everyone.
378
00:13:06,419 --> 00:13:07,652
- Especially waiters
and cashiers.
379
00:13:07,720 --> 00:13:08,853
Big green flag.
380
00:13:08,921 --> 00:13:09,654
Mina: He pitches in
for Emerald.
381
00:13:09,722 --> 00:13:10,388
Sam: By helping
at the library,
382
00:13:10,456 --> 00:13:12,993
Radcliffe Hall,
and the play,
383
00:13:12,993 --> 00:13:13,927
even when he's super busy
at the orchard.
384
00:13:13,927 --> 00:13:14,525
Mina: And unlike
the local guys,
385
00:13:14,594 --> 00:13:16,561
he didn't grow up here.
386
00:13:16,663 --> 00:13:17,095
Sam: So nobody knows
the embarrassing things
387
00:13:17,163 --> 00:13:18,563
he did as a kid.
388
00:13:18,631 --> 00:13:19,663
- Plus, throw in
being a good dad.
389
00:13:19,733 --> 00:13:20,998
Sam: A decent cook.
390
00:13:21,067 --> 00:13:22,536
Mina: He's quiet, thoughtful,
charming--
391
00:13:22,536 --> 00:13:23,434
- Stop!
392
00:13:23,502 --> 00:13:27,438
Stop!
393
00:13:27,507 --> 00:13:29,440
Fine.
394
00:13:29,508 --> 00:13:33,478
Let's say...
that's what it is.
395
00:13:33,546 --> 00:13:34,879
Getting rid
of my mom's memory
396
00:13:34,947 --> 00:13:39,116
so that my dad can have
some shiny new relationship,
397
00:13:39,185 --> 00:13:40,551
and I'm supposed
to grant this wish?
398
00:13:40,620 --> 00:13:41,419
No!
399
00:13:41,487 --> 00:13:43,154
No, no, no!
400
00:13:43,223 --> 00:13:45,623
Why would the well
ask me to do this?
401
00:13:45,691 --> 00:13:46,891
As some kind of sick test?!
402
00:13:46,959 --> 00:13:48,459
This...
403
00:13:48,528 --> 00:13:50,194
this is too far.
404
00:13:50,263 --> 00:13:55,035
I'm, I'm not doing it!
405
00:13:55,035 --> 00:13:59,537
[door slamming]
406
00:13:59,606 --> 00:14:03,674
- Another fine O'Reilly,
just like his dad.
407
00:14:03,743 --> 00:14:05,643
How is Liam doing, anyway?
408
00:14:05,712 --> 00:14:07,778
- Oh, he's back in Ireland
409
00:14:07,847 --> 00:14:08,545
digging up
more family secrets
410
00:14:08,615 --> 00:14:11,148
and loving it.
411
00:14:11,217 --> 00:14:15,653
But I'm sure
he misses all of us.
412
00:14:15,722 --> 00:14:17,123
So much.
413
00:14:17,123 --> 00:14:19,523
- Well, you just tell him
that Peachy sends her regards
414
00:14:19,592 --> 00:14:21,358
from across the pond.
415
00:14:21,428 --> 00:14:23,428
- I definitely will.
416
00:14:23,496 --> 00:14:25,129
- What's the story
with all of that?
417
00:14:25,197 --> 00:14:26,733
You can barely hold them.
418
00:14:26,733 --> 00:14:28,201
Looks like you're losing
at Uno.
419
00:14:28,201 --> 00:14:29,434
- Yeah, that's why I'm here.
420
00:14:29,502 --> 00:14:30,969
These are noise complaints.
421
00:14:31,037 --> 00:14:32,303
We got one and then another,
422
00:14:32,372 --> 00:14:34,038
and now we're up
to a steady trickle.
423
00:14:34,107 --> 00:14:35,572
Do you have any idea
who's behind these?
424
00:14:35,642 --> 00:14:38,745
- [laughing]
425
00:14:38,745 --> 00:14:40,011
Well, let's just say
426
00:14:40,079 --> 00:14:42,246
you're up against
one tough customer:
427
00:14:42,315 --> 00:14:44,184
Freda Grady.
428
00:14:44,184 --> 00:14:44,649
- I don't know her.
429
00:14:44,717 --> 00:14:46,219
- Mid-seventies,
430
00:14:46,219 --> 00:14:48,753
not a fan of the work
you're doing.
431
00:14:48,821 --> 00:14:50,321
Has she marched on you yet?
432
00:14:50,390 --> 00:14:52,657
Brought out her bullhorn?
433
00:14:52,725 --> 00:14:53,591
- Not yet.
434
00:14:53,660 --> 00:14:55,793
- My advice?
435
00:14:55,862 --> 00:14:57,762
Don't let it come to that.
436
00:14:57,830 --> 00:14:59,499
Make nice.
437
00:14:59,499 --> 00:15:01,933
Fast.
438
00:15:02,001 --> 00:15:05,136
Jessica,
more parking tickets?
439
00:15:05,204 --> 00:15:08,640
Ava: [laughing]
440
00:15:08,708 --> 00:15:09,841
- I wasn't trying
to be funny.
441
00:15:09,909 --> 00:15:11,108
- Oh, I know.
442
00:15:11,177 --> 00:15:13,244
But if you only knew.
443
00:15:13,313 --> 00:15:14,679
- Well, that's what
I'm trying to find out.
444
00:15:14,747 --> 00:15:16,480
- Who here in town
445
00:15:16,549 --> 00:15:19,719
might have a thing
for Daniel O'Reilly?
446
00:15:19,719 --> 00:15:22,086
Short answer:
Half the population.
447
00:15:22,154 --> 00:15:22,822
- Wow.
448
00:15:22,822 --> 00:15:23,955
- Mm-mm.
449
00:15:24,023 --> 00:15:24,889
- I knew he was popular.
450
00:15:24,958 --> 00:15:26,757
I didn't know
he was that popular.
451
00:15:26,826 --> 00:15:28,158
- Mm.
452
00:15:28,228 --> 00:15:28,826
Can you please go help
that customer?
453
00:15:28,895 --> 00:15:29,493
- Sure.
454
00:15:29,562 --> 00:15:30,394
- Thank you.
455
00:15:30,463 --> 00:15:31,129
[chuckling]
456
00:15:31,197 --> 00:15:32,130
- Sorry.
457
00:15:32,198 --> 00:15:33,333
Need to exchange this again.
458
00:15:33,333 --> 00:15:33,798
- It didn't work out?
459
00:15:33,866 --> 00:15:34,966
- No.
460
00:15:35,034 --> 00:15:37,701
I'm looking for something
that says clean yet warm,
461
00:15:37,771 --> 00:15:39,470
and it turns out
this just says polka dots!
462
00:15:39,539 --> 00:15:41,271
Like, really, really loudly.
463
00:15:41,341 --> 00:15:43,143
- You're getting excited?
464
00:15:43,143 --> 00:15:44,277
Last step
towards your big adventure.
465
00:15:44,277 --> 00:15:45,745
- Oh, yeah.
466
00:15:45,745 --> 00:15:46,711
Zurich School of Design
ain't gonna know
467
00:15:46,779 --> 00:15:47,647
what hit 'em.
468
00:15:47,647 --> 00:15:48,846
This time next year,
469
00:15:48,914 --> 00:15:50,114
I'll be hunched
over my drawing table,
470
00:15:50,183 --> 00:15:51,751
sketching my masterpiece,
471
00:15:51,751 --> 00:15:54,285
whole class behind me
in awe over my work.
472
00:15:54,353 --> 00:15:56,587
One guy chokes out,
"We're not worthy!"
473
00:15:56,655 --> 00:15:57,789
It's gonna be great.
474
00:15:57,857 --> 00:15:59,323
- You're gonna kill it.
475
00:15:59,392 --> 00:16:01,328
And for the record,
when you're famous,
476
00:16:01,328 --> 00:16:02,460
I always said you would be.
477
00:16:02,528 --> 00:16:03,894
- But no pressure, right?
478
00:16:03,963 --> 00:16:05,029
- No.
479
00:16:05,098 --> 00:16:06,564
- Ah, okay.
480
00:16:06,632 --> 00:16:07,734
Better find
this life-changing wallpaper.
481
00:16:07,734 --> 00:16:09,800
Ava: [chuckling]
482
00:16:09,869 --> 00:16:10,668
Daniel: Freda Grady.
483
00:16:10,736 --> 00:16:12,169
Is she that bad?
484
00:16:12,238 --> 00:16:14,372
- See this?
485
00:16:14,440 --> 00:16:15,973
She's got a wrap
named after her.
486
00:16:16,042 --> 00:16:17,441
- The Grady?
487
00:16:17,510 --> 00:16:18,843
Vegan and spicy?
488
00:16:18,911 --> 00:16:21,147
- Fifty years ago,
489
00:16:21,147 --> 00:16:22,947
she chained herself
to that very stool.
490
00:16:23,015 --> 00:16:25,083
With a bullhorn...
491
00:16:25,118 --> 00:16:27,051
and precious little
deodorant.
492
00:16:27,119 --> 00:16:29,287
- Wanted vegetarian fare
on the menu.
493
00:16:29,355 --> 00:16:30,154
- People thought
she'd last a few hours.
494
00:16:30,223 --> 00:16:31,089
Three days later,
495
00:16:31,157 --> 00:16:33,157
they realized
they'd underestimated her.
496
00:16:33,259 --> 00:16:36,262
- When the police showed up,
she made one of them cry,
497
00:16:36,262 --> 00:16:38,064
and talked the other
into going vegan.
498
00:16:38,064 --> 00:16:39,330
- So the previous owner
gave up the fight.
499
00:16:39,398 --> 00:16:42,834
That's how I wound up
as owner, actually.
500
00:16:42,902 --> 00:16:45,005
So I added the veggie wrap.
501
00:16:45,005 --> 00:16:45,936
- And now it's a big hit?
502
00:16:46,005 --> 00:16:47,472
- Not even close.
503
00:16:47,540 --> 00:16:48,539
But it keeps the peace.
504
00:16:48,608 --> 00:16:51,075
[chuckling]
505
00:16:51,143 --> 00:16:52,377
- You got this.
506
00:16:52,445 --> 00:16:53,978
You're an apple guy.
507
00:16:54,046 --> 00:16:55,713
Get over there
and bond over eating plants.
508
00:16:55,781 --> 00:16:58,415
Turn on that charm of yours.
509
00:16:58,485 --> 00:16:59,817
- See what I can do.
510
00:16:59,885 --> 00:17:01,785
[knocking]
511
00:17:01,855 --> 00:17:03,120
Freda: [sighing]
512
00:17:03,189 --> 00:17:03,855
Huh.
513
00:17:03,923 --> 00:17:05,590
You're cute,
514
00:17:05,658 --> 00:17:07,858
but you're about 30 years
too late.
515
00:17:07,927 --> 00:17:09,562
- Hold on.
516
00:17:09,562 --> 00:17:10,962
I'm Daniel O'Reilly.
517
00:17:11,030 --> 00:17:12,997
I'm overseeing
the new community hall.
518
00:17:13,066 --> 00:17:14,532
- Oh!
519
00:17:14,600 --> 00:17:15,266
Good.
520
00:17:15,334 --> 00:17:16,200
Now I know who to blame
521
00:17:16,268 --> 00:17:19,904
for the constant bang,
bang, bang.
522
00:17:19,972 --> 00:17:22,275
- I'm sorry
about the disruption.
523
00:17:22,275 --> 00:17:24,342
I'm here to make peace.
524
00:17:24,410 --> 00:17:26,076
When the roof
and the facade is done,
525
00:17:26,146 --> 00:17:27,611
you'll love it.
526
00:17:27,680 --> 00:17:29,379
Just think of the hall
as a gathering hub;
527
00:17:29,449 --> 00:17:30,681
a place to foster unity
in Emerald.
528
00:17:30,717 --> 00:17:31,582
- Unity, huh?
529
00:17:31,651 --> 00:17:32,583
I tried that back in the day.
530
00:17:32,651 --> 00:17:34,419
Doesn't work like it used to.
531
00:17:34,487 --> 00:17:35,619
- I'm sorry
you feel that way.
532
00:17:35,688 --> 00:17:36,687
- Well, now,
if you'll excuse me.
533
00:17:36,755 --> 00:17:39,259
But I will take one of these.
534
00:17:39,259 --> 00:17:42,459
Hmm.
535
00:17:42,529 --> 00:17:44,595
It ain't no Honeycrisp.
536
00:17:44,663 --> 00:17:47,765
[quizzical music]
537
00:17:47,833 --> 00:17:57,108
♪
538
00:17:57,176 --> 00:17:59,509
- I talked to Lucy, too.
539
00:17:59,579 --> 00:18:01,245
She said everyone thinks
he's the bee's knees.
540
00:18:01,313 --> 00:18:02,412
Apparently,
that's a good thing.
541
00:18:02,482 --> 00:18:03,548
- Bottom line is,
542
00:18:03,616 --> 00:18:06,252
there are quite a few people
who'd like to date your dad.
543
00:18:06,252 --> 00:18:08,652
Maybe one's the wisher?
544
00:18:08,721 --> 00:18:10,488
- This wish is so beyond.
545
00:18:10,556 --> 00:18:11,756
I... I just...
546
00:18:11,824 --> 00:18:13,023
I, I seriously hate
547
00:18:13,092 --> 00:18:14,160
all of this
crushing-on-my-dad stuff.
548
00:18:14,160 --> 00:18:14,959
I'm just not--
549
00:18:15,027 --> 00:18:16,096
- Ready?
550
00:18:16,096 --> 00:18:19,596
I get it.
551
00:18:19,666 --> 00:18:23,034
- But... doesn't mean
that I'm not curious.
552
00:18:23,102 --> 00:18:26,473
Still... really angry.
553
00:18:26,473 --> 00:18:28,942
But curious.
554
00:18:28,942 --> 00:18:30,741
Daniel: Yeah, total fail.
555
00:18:30,809 --> 00:18:31,875
Couldn't be charmed.
556
00:18:31,945 --> 00:18:32,743
Leah: No way!
557
00:18:32,812 --> 00:18:34,011
- She even insulted my apple.
558
00:18:34,079 --> 00:18:35,448
- So much for enticing her
with goodies.
559
00:18:35,448 --> 00:18:36,449
- Yeah.
560
00:18:36,449 --> 00:18:37,715
I'm looking for a new angle.
561
00:18:37,783 --> 00:18:38,549
- I'll think about it, too.
562
00:18:38,617 --> 00:18:39,552
- All right.
563
00:18:39,552 --> 00:18:40,817
Thanks for the advice.
564
00:18:40,887 --> 00:18:41,486
- How's our designer?
565
00:18:41,554 --> 00:18:42,219
- Aria?
566
00:18:42,288 --> 00:18:44,057
Yeah, she's doing great.
567
00:18:44,057 --> 00:18:45,323
I mean,
it's hard to tell now,
568
00:18:45,391 --> 00:18:47,325
but she has
some amazing ideas.
569
00:18:47,393 --> 00:18:48,993
- Oh, she's amazing.
570
00:18:49,061 --> 00:18:49,526
Will you
be giving tours after?
571
00:18:49,596 --> 00:18:51,629
- Sure.
572
00:18:51,697 --> 00:18:53,231
Yeah, I'd love to.
573
00:18:53,299 --> 00:18:54,164
- Can't wait.
574
00:18:54,234 --> 00:18:54,999
Thanks.
575
00:18:55,067 --> 00:18:56,333
- Okay, then.
576
00:18:56,402 --> 00:18:57,535
- See ya soon.
577
00:18:57,603 --> 00:18:59,036
- Looking forward to it.
578
00:18:59,104 --> 00:19:04,377
Bye.
579
00:19:04,377 --> 00:19:06,243
Oh, hey.
580
00:19:06,312 --> 00:19:08,546
Uh, Ruby?
581
00:19:08,614 --> 00:19:14,117
Um...
582
00:19:14,187 --> 00:19:15,686
Maybe we should talk.
583
00:19:15,754 --> 00:19:16,156
- Mm-hmm.
584
00:19:16,156 --> 00:19:17,888
Yep.
585
00:19:17,957 --> 00:19:22,160
- Something, uh...
586
00:19:22,228 --> 00:19:24,864
Anyway, I promised you
that I would tell you...
587
00:19:24,864 --> 00:19:27,264
if, uh...
588
00:19:27,333 --> 00:19:33,070
Uh... so I think
maybe there might be, um...
589
00:19:33,139 --> 00:19:35,405
Um... uh...
590
00:19:35,475 --> 00:19:37,608
Actually don't even think
I've admitted it to myself
591
00:19:37,643 --> 00:19:40,444
until just now.
592
00:19:40,513 --> 00:19:41,979
But I wanted
to be honest with you.
593
00:19:42,048 --> 00:19:44,748
So...
594
00:19:44,817 --> 00:19:46,951
Um...
595
00:19:47,019 --> 00:19:48,388
You okay?
596
00:19:48,388 --> 00:19:52,759
- Yup.
597
00:19:52,759 --> 00:19:55,025
- Do you have any questions?
598
00:19:55,094 --> 00:19:56,827
- Just one.
599
00:19:56,896 --> 00:19:59,030
Who?
600
00:19:59,098 --> 00:20:02,933
- Leah Miranda.
601
00:20:03,002 --> 00:20:05,570
- So she's the one?
602
00:20:05,638 --> 00:20:08,105
- She's the one what?
603
00:20:08,173 --> 00:20:09,539
- Nothing.
604
00:20:09,609 --> 00:20:14,145
Just a wish thing.
605
00:20:14,213 --> 00:20:20,517
[emotional music]
606
00:20:20,586 --> 00:20:26,056
♪
607
00:20:26,125 --> 00:20:31,795
[shuddering breaths]
608
00:20:31,864 --> 00:20:32,930
Sam: Wait, what?!
609
00:20:32,998 --> 00:20:34,998
Mina: You want us to sabotage
your dad's relationship
610
00:20:35,034 --> 00:20:36,033
before it even starts?
611
00:20:36,102 --> 00:20:36,836
- No, no, no.
612
00:20:36,836 --> 00:20:37,468
It's a bad idea.
613
00:20:37,536 --> 00:20:38,669
- Why not?
614
00:20:38,737 --> 00:20:41,005
It was a good idea with Lucy
and Tim Russell, wasn't it?
615
00:20:41,073 --> 00:20:42,773
You were all over
the love sabotage then!
616
00:20:42,841 --> 00:20:43,309
- That's different.
617
00:20:43,309 --> 00:20:44,708
Lucy's married.
618
00:20:44,777 --> 00:20:46,109
Plus, we were wrong
about that anyways.
619
00:20:46,179 --> 00:20:47,511
- And everyone loves
Miss Miranda.
620
00:20:47,580 --> 00:20:48,179
Literally nobody
has a bad thing
621
00:20:48,247 --> 00:20:48,712
to say about her.
622
00:20:48,781 --> 00:20:49,179
Ruby: [scoffing]
623
00:20:49,248 --> 00:20:51,017
I'm not buying it.
624
00:20:51,017 --> 00:20:52,151
- Huh?
625
00:20:52,151 --> 00:20:54,454
- Sure, everyone thinks
that she's kind and generous,
626
00:20:54,454 --> 00:20:55,853
but if she really was,
627
00:20:55,921 --> 00:20:56,520
why would she make
such a rotten wish?!
628
00:20:56,589 --> 00:20:57,388
- I'm not sure if--
629
00:20:57,456 --> 00:21:00,291
- My mom's memory,
out of the way!
630
00:21:00,359 --> 00:21:01,158
I mean, think about it!
631
00:21:01,227 --> 00:21:02,493
It's just nasty!
632
00:21:02,561 --> 00:21:04,964
Okay, a nice person
would never make that wish!
633
00:21:04,964 --> 00:21:06,464
Never!
634
00:21:06,532 --> 00:21:08,134
So she's acting sweet
to win over my dad
635
00:21:08,134 --> 00:21:09,599
when, really,
she's a terrible person!
636
00:21:09,669 --> 00:21:11,104
- Oh, Ruby, come on.
637
00:21:11,104 --> 00:21:11,969
You can't just jump
to conclusions like that.
638
00:21:12,038 --> 00:21:12,905
- Why not?!
639
00:21:12,905 --> 00:21:13,771
- Because it's extreme.
640
00:21:13,839 --> 00:21:15,341
- Well, my life is extreme
right now,
641
00:21:15,341 --> 00:21:17,143
if you haven't noticed!
642
00:21:17,143 --> 00:21:21,078
And this is just one...
more... thing.
643
00:21:21,147 --> 00:21:27,351
[tense music]
644
00:21:27,420 --> 00:21:29,753
- Are you worried?
645
00:21:29,822 --> 00:21:32,458
- I keep thinking about
what happened to old Tom
646
00:21:32,458 --> 00:21:34,191
after a while with the well.
647
00:21:34,260 --> 00:21:36,927
H-he kind of snapped.
648
00:21:36,996 --> 00:21:38,329
- Yeah.
649
00:21:38,397 --> 00:21:41,167
And the well has put Ruby
through a lot lately.
650
00:21:41,167 --> 00:21:41,965
You don't think--
651
00:21:42,034 --> 00:21:46,472
- I'm trying not to.
652
00:21:46,472 --> 00:21:47,972
[music crescendos]
653
00:21:48,040 --> 00:21:49,909
[hammering]
654
00:21:49,909 --> 00:21:53,313
[background chatter]
655
00:21:53,313 --> 00:21:55,479
- Weird, huh?
656
00:21:55,548 --> 00:21:58,751
- What?!
657
00:21:58,751 --> 00:22:01,252
- I said, weird, huh?
658
00:22:01,320 --> 00:22:04,755
- I know!
659
00:22:04,824 --> 00:22:06,556
[chuckling] Sorry.
660
00:22:06,626 --> 00:22:08,995
Yeah, not a peep
from Feisty Freda all day.
661
00:22:08,995 --> 00:22:10,528
- Mm-hmm.
662
00:22:10,596 --> 00:22:11,864
- Do you think
we won her over?
663
00:22:11,864 --> 00:22:13,066
- I doubt it.
664
00:22:13,066 --> 00:22:16,233
Think we need to regroup
and come up with a new plan.
665
00:22:16,302 --> 00:22:19,806
♪
666
00:22:19,806 --> 00:22:20,873
Leah: [laughter]
667
00:22:20,873 --> 00:22:21,874
Daniel: ...35?
668
00:22:21,874 --> 00:22:23,140
- I... I love that plan.
669
00:22:23,208 --> 00:22:24,375
I think it'll work.
670
00:22:24,443 --> 00:22:25,643
- But it'll be quiet, so...
671
00:22:25,711 --> 00:22:28,378
Leah: [chuckling]
672
00:22:28,448 --> 00:22:29,913
Daniel: Ruby.
673
00:22:29,982 --> 00:22:30,581
How are you--
674
00:22:30,649 --> 00:22:31,382
- Hi, Dad.
675
00:22:31,450 --> 00:22:34,018
Hi... Miss Miranda.
676
00:22:34,086 --> 00:22:37,454
- Nice to see you, Ruby.
677
00:22:37,523 --> 00:22:38,388
- Ruby?
678
00:22:38,458 --> 00:22:39,790
Uh...
679
00:22:39,858 --> 00:22:41,992
we're just about to have
some hot chocolate.
680
00:22:42,028 --> 00:22:43,828
Join us?
681
00:22:43,896 --> 00:22:46,696
[water pouring]
682
00:22:46,766 --> 00:22:49,933
[lid clatters]
683
00:22:50,002 --> 00:22:50,937
- Uh, spoons in here, right?
684
00:22:50,937 --> 00:22:55,506
- Yeah.
685
00:22:55,574 --> 00:22:56,940
Leah and I were just talking
about the hall.
686
00:22:57,009 --> 00:22:57,741
It's coming along nicely.
687
00:22:57,810 --> 00:22:58,478
- Hmm.
688
00:22:58,478 --> 00:22:59,943
Leah: Absolutely.
689
00:23:00,012 --> 00:23:02,215
It's so good to start over,
renew things,
690
00:23:02,215 --> 00:23:04,348
start fresh!
691
00:23:04,416 --> 00:23:07,717
Oh, uh, just half a cup
for me, please.
692
00:23:07,787 --> 00:23:08,452
- Sorry.
693
00:23:08,520 --> 00:23:09,754
Do you mind
grabbing another mug?
694
00:23:09,822 --> 00:23:16,594
- Mm-hmm.
695
00:23:16,662 --> 00:23:19,997
- Uh, Dad,
that's Mom's mug.
696
00:23:20,065 --> 00:23:20,731
- Right.
697
00:23:20,799 --> 00:23:23,700
Sorry.
698
00:23:23,769 --> 00:23:24,835
- I'm so sorry.
699
00:23:24,903 --> 00:23:26,269
I didn't know.
700
00:23:26,339 --> 00:23:27,871
- Hmm.
701
00:23:27,940 --> 00:23:28,939
- It's not a problem.
702
00:23:29,007 --> 00:23:31,775
[rapid stirring]
703
00:23:31,844 --> 00:23:33,644
Leah: [chuckling]
704
00:23:33,712 --> 00:23:35,446
[stirring intensifies]
705
00:23:35,514 --> 00:23:36,513
- I'm sorry, guys, I just...
706
00:23:36,582 --> 00:23:38,348
I-I can't, uh...
707
00:23:38,417 --> 00:23:43,521
Excuse me.
708
00:23:43,589 --> 00:23:47,024
[door slamming]
709
00:23:47,092 --> 00:23:49,360
I can't believe
you would ask me to do this!
710
00:23:49,428 --> 00:23:51,097
I mean, how... how could you?
711
00:23:51,097 --> 00:23:52,229
Why give me this wish?!
712
00:23:52,298 --> 00:23:57,001
It's just... mean.
713
00:23:57,069 --> 00:23:59,169
She wants my mom
out of the way?
714
00:23:59,238 --> 00:24:01,705
Well, you know what I wish?!
715
00:24:01,773 --> 00:24:04,010
I wish that Leah Miranda
was out of the way!
716
00:24:04,010 --> 00:24:05,676
[echoing]
717
00:24:05,744 --> 00:24:08,145
[rumbling and gurgling]
718
00:24:08,213 --> 00:24:12,116
[tense music]
719
00:24:12,184 --> 00:24:16,620
♪
720
00:24:16,688 --> 00:24:22,192
[stone cracking]
721
00:24:22,261 --> 00:24:29,032
What is happening?
722
00:24:29,101 --> 00:24:31,735
[exclaiming softly]
723
00:24:31,803 --> 00:24:35,105
♪
724
00:24:35,174 --> 00:24:42,613
Oh, no.
725
00:24:42,681 --> 00:24:45,616
- Expecting somebody?
726
00:24:45,684 --> 00:24:47,785
- Yeah, Leah.
727
00:24:47,853 --> 00:24:49,186
She was supposed to meet me
for breakfast.
728
00:24:49,254 --> 00:24:49,987
- Hmm.
729
00:24:50,055 --> 00:24:53,292
And she didn't show?
730
00:24:53,292 --> 00:24:56,259
You two have a...
quarrel or something?
731
00:24:56,329 --> 00:24:57,527
- Oh, no, no, nothing...
732
00:24:57,597 --> 00:25:00,867
nothing like that.
733
00:25:00,867 --> 00:25:03,133
- You know
you can talk to me.
734
00:25:03,201 --> 00:25:05,369
I've... lived
longer than you.
735
00:25:05,437 --> 00:25:07,237
I know a few things.
736
00:25:07,306 --> 00:25:08,007
- Thank you.
737
00:25:08,007 --> 00:25:09,940
I'm...
738
00:25:10,009 --> 00:25:11,275
Everything's fine.
739
00:25:11,343 --> 00:25:13,644
I'm sure it's nothing
to worry about.
740
00:25:13,712 --> 00:25:17,180
- That's why
you're not worrying?
741
00:25:17,249 --> 00:25:20,684
- Right.
742
00:25:20,753 --> 00:25:21,821
Hey, it's me.
743
00:25:21,821 --> 00:25:23,422
Call me back
744
00:25:23,422 --> 00:25:26,592
so Halona stops
feeling sorry for me, okay?
745
00:25:26,592 --> 00:25:31,228
Bye.
746
00:25:31,297 --> 00:25:32,763
Hey, Ronan.
747
00:25:32,831 --> 00:25:33,630
Everything okay?
748
00:25:33,699 --> 00:25:35,031
- Hi, Mr. O.
749
00:25:35,101 --> 00:25:38,602
I... Uh, not really.
750
00:25:38,671 --> 00:25:41,238
I-I have a...
a weird feeling.
751
00:25:41,306 --> 00:25:42,308
Nobody's seen Miss Grady
for a while.
752
00:25:42,308 --> 00:25:42,973
- Yeah.
753
00:25:43,042 --> 00:25:44,107
We noticed, too.
754
00:25:44,176 --> 00:25:46,243
We think she's working
on her sneak attack.
755
00:25:46,278 --> 00:25:49,479
- Uh, no, I, uh,
I went by her house.
756
00:25:49,548 --> 00:25:50,883
She's usually out
757
00:25:50,883 --> 00:25:53,316
shaking her fist at somebody
by now, but...
758
00:25:53,386 --> 00:25:54,785
- But nothing, huh?
759
00:25:54,853 --> 00:25:57,354
- Car's still there.
760
00:25:57,422 --> 00:26:00,424
I'm... I'm worried about her.
761
00:26:00,492 --> 00:26:02,927
- All right,
I'll go see if she's okay.
762
00:26:02,995 --> 00:26:05,929
- Can I, uh, uh, tag along?
763
00:26:05,998 --> 00:26:07,331
- Won't you be late
for school?
764
00:26:07,399 --> 00:26:08,198
- Exactly.
765
00:26:08,267 --> 00:26:11,234
[chuckling]
766
00:26:11,303 --> 00:26:15,074
- Come on.
767
00:26:15,074 --> 00:26:15,672
Sam: Have a good day, bro.
768
00:26:15,741 --> 00:26:16,473
Good luck on the test.
769
00:26:16,541 --> 00:26:17,777
Mina: See ya later.
770
00:26:17,777 --> 00:26:18,575
Ruby: [exclaiming]
771
00:26:18,644 --> 00:26:19,643
- Whoa there, She-Hulk.
772
00:26:19,711 --> 00:26:20,377
- Did you try numbers?
773
00:26:20,446 --> 00:26:21,845
Sam: [chuckling]
774
00:26:21,914 --> 00:26:22,980
Oh.
775
00:26:23,082 --> 00:26:24,183
- Sorry.
776
00:26:24,183 --> 00:26:27,753
Joke-free zone.
777
00:26:27,753 --> 00:26:28,821
Hey.
778
00:26:28,821 --> 00:26:29,987
How ya doin'?
779
00:26:30,055 --> 00:26:31,788
- Been better.
780
00:26:31,857 --> 00:26:33,056
- What happened?
781
00:26:33,125 --> 00:26:34,491
- I said something
to the well
782
00:26:34,559 --> 00:26:35,892
and it blew up.
783
00:26:35,961 --> 00:26:36,626
Both: It blew up?
784
00:26:36,696 --> 00:26:37,361
- Uh...
785
00:26:37,429 --> 00:26:38,462
- What did you say?
786
00:26:38,530 --> 00:26:40,464
- I kind of made a wish.
787
00:26:40,532 --> 00:26:41,398
- Oh, boy.
788
00:26:41,467 --> 00:26:42,332
- For what?
789
00:26:42,401 --> 00:26:43,200
- It was childish.
790
00:26:43,268 --> 00:26:44,401
I didn't mean it.
791
00:26:44,470 --> 00:26:46,704
But I wished Leah Miranda
would...
792
00:26:46,772 --> 00:26:48,774
disappear.
793
00:26:48,774 --> 00:26:49,640
Aria: If you see her,
794
00:26:49,708 --> 00:26:50,741
can you tell her
I'm looking for her?
795
00:26:50,809 --> 00:26:51,344
- Uh, hi!
796
00:26:51,344 --> 00:26:52,208
Aria!
797
00:26:52,278 --> 00:26:53,343
Hi.
798
00:26:53,412 --> 00:26:54,780
Uh, what're you doing here?
799
00:26:54,780 --> 00:26:56,180
- I-I'm just looking
for Miss Miranda.
800
00:26:56,248 --> 00:26:57,781
It's about my project,
actually.
801
00:26:57,850 --> 00:27:00,252
Uh, I'm stuck.
802
00:27:00,252 --> 00:27:01,051
I don't know.
803
00:27:01,120 --> 00:27:02,822
Maybe I shouldn't even...
804
00:27:02,822 --> 00:27:03,756
[sighing]
805
00:27:03,756 --> 00:27:05,689
I don't know.
806
00:27:05,758 --> 00:27:07,257
- Wh-- are you thinking
about quitting?
807
00:27:07,325 --> 00:27:09,126
- It's just not clicking.
808
00:27:09,194 --> 00:27:11,028
And that's not what I need
right now,
809
00:27:11,096 --> 00:27:12,829
to go to this fancy school
in Europe
810
00:27:12,898 --> 00:27:15,298
and be outed
as this no-talent wannabe.
811
00:27:15,367 --> 00:27:17,036
- Aria, this is your art,
812
00:27:17,036 --> 00:27:18,802
and everyone thinks
you're a trailblazer.
813
00:27:18,871 --> 00:27:20,137
- Yeah.
814
00:27:20,205 --> 00:27:21,540
Tell that
to my 10th-grade teacher.
815
00:27:21,540 --> 00:27:23,040
She didn't think much of me.
816
00:27:23,108 --> 00:27:25,378
She told me repeatedly.
817
00:27:25,378 --> 00:27:26,510
I just... I need to talk
to Miss Miranda
818
00:27:26,578 --> 00:27:30,016
and tell her thanks, but...
she's wasting her time.
819
00:27:30,016 --> 00:27:30,547
- No, I--
820
00:27:30,616 --> 00:27:32,148
- Miss Miranda?
821
00:27:32,218 --> 00:27:32,949
Have you seen her?
822
00:27:33,018 --> 00:27:33,417
- Uh, no.
823
00:27:33,485 --> 00:27:34,350
Why?
824
00:27:34,420 --> 00:27:34,685
- I-I don't know.
825
00:27:34,753 --> 00:27:35,985
It's weird.
826
00:27:36,055 --> 00:27:36,520
I had an appointment
this morning,
827
00:27:36,588 --> 00:27:38,190
but she didn't show up.
828
00:27:38,190 --> 00:27:38,789
- W-wait.
829
00:27:38,857 --> 00:27:39,556
She's not here?
830
00:27:39,625 --> 00:27:41,624
- No.
831
00:27:41,694 --> 00:27:43,796
Office hasn't heard from her,
either.
832
00:27:43,796 --> 00:27:46,932
Bizarre!
833
00:27:46,932 --> 00:27:49,532
- I need to find her.
834
00:27:49,602 --> 00:27:51,068
Sam: Ruby?
835
00:27:51,136 --> 00:27:53,437
[knocking]
836
00:27:53,505 --> 00:27:56,006
Daniel: Ms. Grady?
837
00:27:56,074 --> 00:27:58,942
Hello?!
838
00:27:59,011 --> 00:28:01,245
Ms. Grady?
839
00:28:01,313 --> 00:28:02,979
[sighing]
840
00:28:03,048 --> 00:28:05,915
Um...
841
00:28:05,985 --> 00:28:09,422
Maybe there's an open window.
842
00:28:09,422 --> 00:28:10,954
Over here.
843
00:28:11,023 --> 00:28:17,961
♪
844
00:28:18,029 --> 00:28:19,697
Ms. Grady?
845
00:28:19,765 --> 00:28:22,034
It's Daniel O'Reilly
and Ronan.
846
00:28:22,034 --> 00:28:23,433
We're here in your house.
847
00:28:23,502 --> 00:28:25,602
We're just checking
to see if you're okay.
848
00:28:25,670 --> 00:28:26,870
- [weakly] Hello.
849
00:28:26,938 --> 00:28:27,740
[groaning]
850
00:28:27,740 --> 00:28:29,372
- Ms. Grady!
851
00:28:29,441 --> 00:28:33,079
- Boys, in here.
852
00:28:33,079 --> 00:28:38,348
I'm just so tired.
853
00:28:38,417 --> 00:28:39,749
- Ms. Grady, how much of this
did you take?
854
00:28:39,819 --> 00:28:41,785
- I don't know.
855
00:28:41,854 --> 00:28:42,986
And my blood sugar
was still high,
856
00:28:43,054 --> 00:28:44,321
so I just took more.
857
00:28:44,389 --> 00:28:46,290
- Hypoglycemia.
858
00:28:46,358 --> 00:28:49,192
We gotta get her, like,
some juice or something.
859
00:28:49,261 --> 00:28:50,193
Like, now.
860
00:28:50,262 --> 00:28:51,530
Ms. Grady: [groaning]
861
00:28:51,530 --> 00:28:53,597
- Okay, Ms. Grady,
862
00:28:53,665 --> 00:28:54,932
I'm getting you some help,
okay?
863
00:28:55,000 --> 00:28:58,569
- Okay...
864
00:28:58,637 --> 00:29:03,206
- 911, what's your emergency?
865
00:29:03,275 --> 00:29:05,309
- Miss Miranda hasn't been
to the hardware store--
866
00:29:05,377 --> 00:29:06,776
- Or the library--
867
00:29:06,846 --> 00:29:08,178
- Or the diner
or the flower shop or home.
868
00:29:08,247 --> 00:29:08,912
Uh...
869
00:29:08,980 --> 00:29:11,281
No one has seen her anywhere.
870
00:29:11,350 --> 00:29:14,818
- It's like she just...
vanished.
871
00:29:14,887 --> 00:29:16,620
[breathes nervously]
872
00:29:16,688 --> 00:29:18,321
- Okay, Ms. Grady,
there you go.
873
00:29:18,390 --> 00:29:19,925
And, uh...
874
00:29:19,925 --> 00:29:22,359
we-we're gonna get you
some new test strips, okay?
875
00:29:22,427 --> 00:29:23,160
These are expired.
876
00:29:23,228 --> 00:29:24,294
[groaning]
877
00:29:24,363 --> 00:29:26,663
- Don't you have anybody
to check these for you?
878
00:29:26,731 --> 00:29:29,332
- I've always taken care
of myself.
879
00:29:29,401 --> 00:29:30,934
- Good eye, Ronan.
880
00:29:31,003 --> 00:29:31,868
Is somebody you know...?
881
00:29:31,937 --> 00:29:34,304
- Uh, my mom's diabetic.
882
00:29:34,372 --> 00:29:34,838
- Okay.
883
00:29:34,906 --> 00:29:38,475
[siren wailing]
884
00:29:38,544 --> 00:29:39,609
- EMTs.
885
00:29:39,712 --> 00:29:42,045
- Mm-hmm.
886
00:29:42,114 --> 00:29:44,650
[panting]
887
00:29:44,650 --> 00:29:45,716
- What'd the well do?
888
00:29:45,784 --> 00:29:47,050
What did I do?
889
00:29:47,119 --> 00:29:49,652
I...
890
00:29:49,722 --> 00:29:54,994
The trick mirror.
891
00:29:54,994 --> 00:30:03,967
It's gotta mean something.
892
00:30:04,036 --> 00:30:07,204
Uh...
I'm supposed to see Viole.
893
00:30:07,272 --> 00:30:09,606
What is happening?
894
00:30:09,675 --> 00:30:17,550
[dramatic music]
895
00:30:17,550 --> 00:30:23,253
[footsteps approaching]
896
00:30:23,322 --> 00:30:26,258
Dad, you okay?
897
00:30:26,258 --> 00:30:27,758
- Actually, no.
898
00:30:27,826 --> 00:30:28,925
I've been calling
and texting Leah
899
00:30:28,961 --> 00:30:30,362
about Ms. Grady and...
900
00:30:30,362 --> 00:30:30,827
radio silence.
901
00:30:30,896 --> 00:30:33,933
It's... odd.
902
00:30:33,933 --> 00:30:34,600
- It's my fault.
903
00:30:34,600 --> 00:30:38,003
I did this.
904
00:30:38,003 --> 00:30:39,002
- Honey, if you're talking
about yesterday,
905
00:30:39,070 --> 00:30:40,170
she understands.
906
00:30:40,239 --> 00:30:40,973
- No--
907
00:30:40,973 --> 00:30:41,572
- We both do.
908
00:30:41,640 --> 00:30:43,106
- I-I did a bad thing.
909
00:30:43,174 --> 00:30:46,276
- Sweetheart, it's okay.
910
00:30:46,344 --> 00:30:48,647
- No, it's not.
911
00:30:48,647 --> 00:30:50,447
Down at the well, I...
912
00:30:50,515 --> 00:30:54,184
I wished that Miss Miranda
was... gone.
913
00:30:54,252 --> 00:30:55,385
- What?
914
00:30:55,453 --> 00:30:56,956
- I was upset and...
and raging,
915
00:30:56,956 --> 00:30:59,022
and it just came out.
916
00:30:59,091 --> 00:31:02,192
- Oh, Ruby, come on.
917
00:31:02,261 --> 00:31:03,593
I'm sure the well
can't just disappear people.
918
00:31:03,662 --> 00:31:06,031
- We have no idea
what it can do, Dad.
919
00:31:06,031 --> 00:31:07,163
Sure, when you're
a good person,
920
00:31:07,232 --> 00:31:10,769
it's on your side, but...
921
00:31:10,769 --> 00:31:12,669
I thought I was
a kind person,
922
00:31:12,738 --> 00:31:14,340
a caring person.
923
00:31:14,340 --> 00:31:15,272
- You are.
924
00:31:15,340 --> 00:31:17,040
- No, I wrecked everything.
925
00:31:17,109 --> 00:31:22,412
I mean, I have this gift,
this amazing gift, and...
926
00:31:22,481 --> 00:31:23,613
...I just don't want
to mess it up.
927
00:31:23,682 --> 00:31:24,080
- Yes, I know.
928
00:31:24,149 --> 00:31:24,982
The well is--
929
00:31:25,050 --> 00:31:26,116
- No, not the well.
930
00:31:26,218 --> 00:31:27,985
Dad...
931
00:31:28,053 --> 00:31:30,853
You.
932
00:31:30,923 --> 00:31:36,359
You deserve to be happy,
but I-I wasn't ready and I...
933
00:31:36,428 --> 00:31:39,865
I'm so sorry.
934
00:31:39,865 --> 00:31:42,299
I was so wrong
that I ruined it all.
935
00:31:42,367 --> 00:31:45,037
[sobs]
936
00:31:45,037 --> 00:31:46,505
- It's okay.
937
00:31:46,505 --> 00:31:49,739
You haven't.
938
00:31:49,808 --> 00:31:51,608
Ruby, you're not all good
and you're not all bad.
939
00:31:51,677 --> 00:31:53,242
You just are.
940
00:31:53,312 --> 00:31:56,846
All of you.
941
00:31:56,915 --> 00:31:59,883
- All of me.
942
00:31:59,951 --> 00:32:00,884
Dad!
943
00:32:00,953 --> 00:32:04,621
That... that was the point
of the mirror.
944
00:32:04,689 --> 00:32:08,058
Come with me.
945
00:32:08,126 --> 00:32:11,563
This has to be it.
946
00:32:11,563 --> 00:32:14,263
I got the wrong wisher.
947
00:32:14,333 --> 00:32:16,735
Because I pushed you away,
948
00:32:16,735 --> 00:32:18,468
tried to ignore
a whole side of me,
949
00:32:18,537 --> 00:32:22,439
and you wanted me
to look at that.
950
00:32:22,507 --> 00:32:25,508
At myself.
951
00:32:25,577 --> 00:32:28,080
'Cause I can't just
be a well keeper.
952
00:32:28,080 --> 00:32:32,782
I mess up with my friends
and... family.
953
00:32:32,851 --> 00:32:34,453
But I can't just be
a regular person, either,
954
00:32:34,453 --> 00:32:39,289
or I mess up the wishes.
955
00:32:39,357 --> 00:32:41,692
I'm both.
956
00:32:41,760 --> 00:32:43,860
All of it.
957
00:32:43,929 --> 00:32:47,163
And you wanted to know
if I can handle it.
958
00:32:47,232 --> 00:32:52,636
If I can balance my equation.
959
00:32:52,704 --> 00:32:59,042
And... well,
the answer is, uh...
960
00:32:59,111 --> 00:33:00,844
I don't know.
961
00:33:00,912 --> 00:33:04,213
But... I want to try again.
962
00:33:04,283 --> 00:33:09,352
[rumbling]
963
00:33:09,421 --> 00:33:14,323
Oh, no,
please don't blow up again.
964
00:33:14,393 --> 00:33:16,559
[rumbling stops]
965
00:33:16,628 --> 00:33:21,130
[phone ringing]
966
00:33:21,200 --> 00:33:22,799
- It's Leah.
967
00:33:22,868 --> 00:33:24,003
Leah?
968
00:33:24,003 --> 00:33:25,335
- I'm a walking disaster.
969
00:33:25,403 --> 00:33:26,803
- You what?
970
00:33:26,871 --> 00:33:27,437
- ...ran over my phone.
971
00:33:27,506 --> 00:33:29,105
- A family thing?
972
00:33:29,140 --> 00:33:30,309
And then you ran over
your phone?
973
00:33:30,309 --> 00:33:31,041
[chuckling]
974
00:33:31,109 --> 00:33:32,341
- Not my finest moment.
975
00:33:32,411 --> 00:33:34,811
- Oh, wow.
976
00:33:34,880 --> 00:33:35,645
I'm just glad you're okay.
977
00:33:35,714 --> 00:33:36,979
- Okay.
978
00:33:37,049 --> 00:33:37,980
Okay.
979
00:33:38,050 --> 00:33:39,249
[laughing]
980
00:33:39,317 --> 00:33:43,288
So then,
there's only one thing left.
981
00:33:43,288 --> 00:33:48,594
Who's the real wisher?
982
00:33:48,594 --> 00:33:58,268
[light music]
983
00:33:59,271 --> 00:34:01,540
Uh.
984
00:34:01,540 --> 00:34:04,443
♪
985
00:34:04,443 --> 00:34:05,644
Sam: Okay.
986
00:34:05,644 --> 00:34:07,846
[scoffing]
987
00:34:07,846 --> 00:34:10,547
Ruby: The reason I've
gathered you all here today
988
00:34:10,615 --> 00:34:13,583
is to discuss today's topic:
989
00:34:13,652 --> 00:34:15,651
Mistakes Have Been Made.
990
00:34:15,721 --> 00:34:16,053
- Do you know what she's--
991
00:34:16,121 --> 00:34:17,454
- Nope.
992
00:34:17,522 --> 00:34:19,056
Leah Miranda,
found safe and sound,
993
00:34:19,124 --> 00:34:23,359
and... not the wisher.
994
00:34:23,428 --> 00:34:24,294
- You know that for sure?
995
00:34:24,362 --> 00:34:26,463
- Leah and I talked
for hours...
996
00:34:26,498 --> 00:34:28,398
about all of it.
997
00:34:28,466 --> 00:34:31,701
I mean, my family,
my mom, her family.
998
00:34:31,769 --> 00:34:33,639
And I stand corrected.
999
00:34:33,639 --> 00:34:36,373
She is as freakishly awesome
as everybody says she is.
1000
00:34:36,441 --> 00:34:37,340
- Really?
1001
00:34:37,409 --> 00:34:39,142
- So time to start over.
1002
00:34:39,211 --> 00:34:40,210
Who could be
the real wisher?
1003
00:34:40,278 --> 00:34:41,577
- Well, do we know for sure
1004
00:34:41,647 --> 00:34:42,645
if the "she" in the wish
is your mom?
1005
00:34:42,714 --> 00:34:44,183
- No.
1006
00:34:44,183 --> 00:34:44,781
- So this might not even be
a love wish.
1007
00:34:44,849 --> 00:34:45,816
Sweet.
1008
00:34:45,884 --> 00:34:46,917
- Slow down, cowboy.
1009
00:34:46,952 --> 00:34:48,284
What about the Cupid's arrow?
1010
00:34:48,353 --> 00:34:49,621
It was exactly like the one
in Ruby's vision.
1011
00:34:49,621 --> 00:34:51,488
- Maybe not exactly.
1012
00:34:51,556 --> 00:34:52,956
- What?!
1013
00:34:53,024 --> 00:34:55,092
But, Ruby, we count on you
to tell us that.
1014
00:34:55,127 --> 00:34:56,126
- And back to today's theme.
1015
00:34:56,194 --> 00:34:58,095
[banging]
1016
00:34:58,163 --> 00:35:01,164
It was a drawing of exactly
the arrow that I saw,
1017
00:35:01,232 --> 00:35:03,733
but the... one in my vision
was a real,
1018
00:35:03,802 --> 00:35:06,069
in-the-world-type-object
thing.
1019
00:35:06,137 --> 00:35:07,603
Also might've had hooks.
1020
00:35:07,673 --> 00:35:08,472
- Hooks?
1021
00:35:08,540 --> 00:35:09,339
You never said hooks.
1022
00:35:09,407 --> 00:35:11,643
- Look,
I-I rushed the wish, okay?
1023
00:35:11,643 --> 00:35:12,975
I wanted to get it done
and I got caught up.
1024
00:35:13,045 --> 00:35:14,076
It wasn't pretty.
1025
00:35:14,146 --> 00:35:15,645
But the point is,
1026
00:35:15,681 --> 00:35:17,547
I think there were
little hooks, so...?
1027
00:35:17,615 --> 00:35:18,648
- Weird object.
1028
00:35:18,716 --> 00:35:19,683
- Abelard's.
1029
00:35:19,718 --> 00:35:20,917
- Great.
1030
00:35:20,986 --> 00:35:22,785
Okay, you guys
look into that,
1031
00:35:22,854 --> 00:35:24,787
and I'll check out the stuff
with my mom;
1032
00:35:24,856 --> 00:35:26,890
see what I missed when...
you know.
1033
00:35:26,958 --> 00:35:29,094
[banging]
1034
00:35:29,094 --> 00:35:29,826
- Okay.
1035
00:35:29,894 --> 00:35:30,927
Good luck.
1036
00:35:30,995 --> 00:35:32,062
Ruby: Mm.
1037
00:35:32,130 --> 00:35:40,837
[sighing]
1038
00:35:40,906 --> 00:35:47,177
[paintbrushes clatter softly]
1039
00:35:47,245 --> 00:35:50,112
What do you mean?
1040
00:35:50,182 --> 00:35:54,219
I mean, I know
what you mean to me, but...
1041
00:35:54,219 --> 00:35:55,285
Aria: [sighing]
1042
00:35:55,353 --> 00:36:03,228
There's just no place
for this.
1043
00:36:03,228 --> 00:36:05,228
- Uh... Aria?
1044
00:36:05,296 --> 00:36:06,162
- Yeah.
1045
00:36:06,231 --> 00:36:07,332
- Is everything okay?
1046
00:36:07,332 --> 00:36:11,303
- Mm-hmm.
1047
00:36:11,303 --> 00:36:13,636
No.
1048
00:36:13,705 --> 00:36:16,041
I have this whole vision
for this room and...
1049
00:36:16,041 --> 00:36:18,975
bringing in the future while
respecting family history,
1050
00:36:19,043 --> 00:36:20,677
like we talked about.
1051
00:36:20,745 --> 00:36:22,278
It worked on the computer,
1052
00:36:22,347 --> 00:36:25,215
but it just doesn't
in real life.
1053
00:36:25,250 --> 00:36:26,449
- Oh.
1054
00:36:26,518 --> 00:36:28,818
- How do I fit it all
together?
1055
00:36:28,886 --> 00:36:30,554
There's art
1056
00:36:30,622 --> 00:36:32,689
and then
there's practicality.
1057
00:36:32,757 --> 00:36:36,393
But mixing the two?
1058
00:36:36,461 --> 00:36:37,326
You know what?
1059
00:36:37,396 --> 00:36:38,597
She was right.
1060
00:36:38,597 --> 00:36:39,831
- Miss Miranda?
1061
00:36:39,831 --> 00:36:41,164
- No.
1062
00:36:41,233 --> 00:36:42,834
She talked me
into finishing this.
1063
00:36:42,834 --> 00:36:44,203
- Then who?
1064
00:36:44,203 --> 00:36:48,805
- No one, never mind.
1065
00:36:48,873 --> 00:36:49,605
- Okay.
1066
00:36:49,675 --> 00:36:51,274
Um, just curious.
1067
00:36:51,343 --> 00:36:53,176
What's that?
1068
00:36:53,245 --> 00:36:54,046
- Oh.
1069
00:36:54,046 --> 00:36:55,845
Uh, this?
1070
00:36:55,913 --> 00:36:59,949
It's a key holder
for your organization nook.
1071
00:37:00,018 --> 00:37:01,920
Y'all need a nook
1072
00:37:01,920 --> 00:37:03,853
like no one I've ever seen
needs a nook before.
1073
00:37:03,922 --> 00:37:06,322
How you find things,
I... have no idea.
1074
00:37:06,391 --> 00:37:06,923
[phone ringing]
1075
00:37:06,991 --> 00:37:07,657
- Oh.
1076
00:37:07,726 --> 00:37:09,359
Um...
1077
00:37:09,427 --> 00:37:09,828
Sorry.
1078
00:37:09,828 --> 00:37:12,228
One second.
1079
00:37:12,297 --> 00:37:13,797
Mina: Newsflash!
1080
00:37:13,865 --> 00:37:15,531
That arrow is from Abelard's.
1081
00:37:15,600 --> 00:37:16,967
It's a key hook and a rental.
1082
00:37:17,035 --> 00:37:17,900
And guess who rented it.
1083
00:37:17,969 --> 00:37:18,635
- I know!
1084
00:37:18,703 --> 00:37:19,436
I'm with Aria right now.
1085
00:37:19,504 --> 00:37:20,370
- Wait, how did you know?
1086
00:37:20,438 --> 00:37:21,971
- 'Cause I'm checking out
the great work
1087
00:37:22,040 --> 00:37:23,508
that she's doing.
1088
00:37:23,508 --> 00:37:25,875
She's putting up
the cutest arrow key hook.
1089
00:37:25,943 --> 00:37:27,010
- You're saying
we have our wisher?
1090
00:37:27,078 --> 00:37:28,611
- A very definite maybe.
1091
00:37:28,680 --> 00:37:32,715
Just gotta
follow something up.
1092
00:37:32,784 --> 00:37:34,417
- [sighing]
1093
00:37:36,088 --> 00:37:37,855
♪
1094
00:37:37,856 --> 00:37:39,623
[background chatter]
1095
00:37:39,691 --> 00:37:41,658
- Someone in Aria's life
who brings her down?
1096
00:37:41,726 --> 00:37:43,328
- Yeah.
1097
00:37:43,328 --> 00:37:44,930
It's just sometimes
she seems so confident,
1098
00:37:44,930 --> 00:37:48,298
but other times, well,
not so much.
1099
00:37:48,366 --> 00:37:50,133
- I get that feeling, too.
1100
00:37:50,201 --> 00:37:52,604
But whenever I mention it...
1101
00:37:52,604 --> 00:37:54,270
- Uh, she did
mention someone.
1102
00:37:54,339 --> 00:37:55,605
Do you know who her
10th-grade teacher was?
1103
00:37:55,673 --> 00:37:57,273
- No idea.
1104
00:37:57,342 --> 00:38:03,579
But I should have
her official record here.
1105
00:38:03,615 --> 00:38:06,118
It was... a Ms. Larsen.
1106
00:38:06,118 --> 00:38:07,316
- Is there anything there?
1107
00:38:07,386 --> 00:38:10,186
I mean, without betraying
student-counselor privilege?
1108
00:38:10,255 --> 00:38:10,720
- Hmm.
1109
00:38:10,789 --> 00:38:11,988
Wow.
1110
00:38:12,056 --> 00:38:12,989
Aria was a terrific student,
1111
00:38:13,057 --> 00:38:20,930
but this teacher gave her
a less-than-terrific review.
1112
00:38:20,998 --> 00:38:21,864
- Uh, does it say
something like,
1113
00:38:21,933 --> 00:38:23,835
"Is encouraged to demonstrate
1114
00:38:23,835 --> 00:38:26,738
more responsible attitudes
and behaviour?"
1115
00:38:26,738 --> 00:38:27,803
- Yeah.
1116
00:38:27,873 --> 00:38:29,207
Says that exactly.
1117
00:38:29,207 --> 00:38:30,006
- It's just, well,
1118
00:38:30,075 --> 00:38:32,878
this person lives
in Aria's head,
1119
00:38:32,878 --> 00:38:34,844
and I bet she wants her
out of the way.
1120
00:38:34,912 --> 00:38:36,646
- Does she?
1121
00:38:36,714 --> 00:38:39,349
Or is that just Aria
getting in her own way?
1122
00:38:39,417 --> 00:38:41,751
I always wondered
why she was holding back.
1123
00:38:41,820 --> 00:38:45,588
But she needs this
to spread her wings.
1124
00:38:45,657 --> 00:38:47,256
She has to go
to design school in Zurich.
1125
00:38:47,325 --> 00:38:51,293
♪
1126
00:38:51,363 --> 00:38:52,964
- I'm not going.
1127
00:38:52,964 --> 00:38:55,732
Ms. Larsen was right.
1128
00:38:55,800 --> 00:38:59,504
But I did do one cool thing.
1129
00:38:59,504 --> 00:39:02,772
A quilt.
1130
00:39:02,841 --> 00:39:06,909
It's a tribute to your mom.
1131
00:39:06,978 --> 00:39:08,480
It's her paint smock
1132
00:39:08,480 --> 00:39:10,015
and some clothes
your dad found,
1133
00:39:10,015 --> 00:39:11,013
and I printed
some of her artwork
1134
00:39:11,082 --> 00:39:14,984
onto fabric.
1135
00:39:15,052 --> 00:39:17,487
- It's beautiful.
1136
00:39:17,555 --> 00:39:19,155
Thank you, Aria.
1137
00:39:19,224 --> 00:39:21,624
I, uh...
1138
00:39:21,693 --> 00:39:24,860
Ms. Larsen was so wrong.
1139
00:39:24,930 --> 00:39:25,731
- Sorry it didn't work out.
1140
00:39:25,731 --> 00:39:27,263
- I...
1141
00:39:27,331 --> 00:39:29,832
[whoosh]
1142
00:39:29,901 --> 00:39:31,501
Wait!
1143
00:39:31,569 --> 00:39:38,677
I have to show you something.
1144
00:39:38,677 --> 00:39:40,712
- [sighing]
1145
00:39:40,712 --> 00:39:43,715
- Um...
1146
00:39:43,715 --> 00:39:45,348
This was my mom's.
1147
00:39:45,417 --> 00:39:47,817
- Oh.
1148
00:39:47,886 --> 00:39:51,854
- My mom was... so strong.
1149
00:39:51,923 --> 00:39:54,190
But she had doubts, too.
1150
00:39:54,259 --> 00:39:55,124
Dad said that she would do
1151
00:39:55,193 --> 00:39:56,058
20 versions
of an illustration
1152
00:39:56,127 --> 00:39:59,896
before tearing it up
and starting all over.
1153
00:39:59,964 --> 00:40:01,197
- Uh-huh.
1154
00:40:01,266 --> 00:40:04,267
- But that's why her things
mean so much to me.
1155
00:40:04,335 --> 00:40:05,704
My mom had doubts...
1156
00:40:05,704 --> 00:40:07,504
like me.
1157
00:40:07,572 --> 00:40:10,175
And she wasn't perfect,
and neither am I.
1158
00:40:10,175 --> 00:40:11,309
But she kept going
1159
00:40:11,309 --> 00:40:17,315
and made everyone's life
so much better because of it.
1160
00:40:17,315 --> 00:40:20,049
You don't have to be perfect.
1161
00:40:20,118 --> 00:40:22,485
And this brush is proof.
1162
00:40:22,554 --> 00:40:23,619
- I don't get it.
1163
00:40:23,688 --> 00:40:26,689
Why this paintbrush?
1164
00:40:26,758 --> 00:40:31,261
- Because she painted
her last picture with it.
1165
00:40:31,329 --> 00:40:36,232
Right before she died.
1166
00:40:36,300 --> 00:40:39,235
When I hold on to it,
I can hear her say,
1167
00:40:39,271 --> 00:40:43,074
"Ruby, it's okay to mess up.
1168
00:40:43,074 --> 00:40:44,876
"It's okay to doubt yourself
sometimes.
1169
00:40:44,876 --> 00:40:49,312
But just don't let that
stop you."
1170
00:40:49,380 --> 00:40:50,747
- It's nice that you have
that kind of thing
1171
00:40:50,815 --> 00:40:53,082
to lean on.
1172
00:40:53,151 --> 00:40:56,254
- Yeah.
1173
00:40:56,254 --> 00:40:57,454
And now you do.
1174
00:40:57,522 --> 00:40:58,288
- What?
1175
00:40:58,356 --> 00:40:59,088
No, no, I can't take it.
1176
00:40:59,157 --> 00:41:00,892
- Yeah, you can.
1177
00:41:00,892 --> 00:41:03,025
That's the point.
1178
00:41:03,094 --> 00:41:04,162
Use that to remind you
1179
00:41:04,162 --> 00:41:06,662
of everyone
who has your back:
1180
00:41:06,731 --> 00:41:09,064
me, my dad, Miss Miranda,
1181
00:41:09,134 --> 00:41:09,799
everyone at school
1182
00:41:09,867 --> 00:41:12,504
who walks by your work
every day;
1183
00:41:12,504 --> 00:41:17,940
everyone at Zurich
you're gonna blow away.
1184
00:41:18,009 --> 00:41:20,679
And the memory of my mom...
1185
00:41:20,679 --> 00:41:23,312
...that you worked so hard
to protect.
1186
00:41:23,381 --> 00:41:29,418
♪
1187
00:41:29,487 --> 00:41:31,854
- Okay.
1188
00:41:31,923 --> 00:41:35,391
- So?
1189
00:41:35,460 --> 00:41:37,195
- So...
1190
00:41:37,195 --> 00:41:39,496
I better get back to work.
1191
00:41:39,564 --> 00:41:49,338
♪
1192
00:41:54,246 --> 00:41:54,844
♪
1193
00:41:54,912 --> 00:41:56,681
Ruby: We're only human.
1194
00:41:56,681 --> 00:41:58,948
We all make mistakes.
1195
00:41:59,016 --> 00:42:02,185
Teachers, well keepers...
1196
00:42:02,253 --> 00:42:04,089
...and even my dad.
1197
00:42:04,089 --> 00:42:05,622
- So it turns out Ms. Grady
1198
00:42:05,690 --> 00:42:07,090
isn't the cranky old lady
I thought she was.
1199
00:42:07,158 --> 00:42:08,026
Ronan: [chuckling]
1200
00:42:08,026 --> 00:42:09,292
Yes, she is.
1201
00:42:09,327 --> 00:42:10,629
- [laughing] Okay.
1202
00:42:10,629 --> 00:42:12,531
But she has her reasons.
1203
00:42:12,531 --> 00:42:15,197
Ms. Grady: Well,
good noisy morning.
1204
00:42:15,266 --> 00:42:19,237
However, despite the racket,
I just wanted to say...
1205
00:42:19,237 --> 00:42:22,138
Well, here.
1206
00:42:22,206 --> 00:42:23,473
- Thanks, Ms. Grady.
1207
00:42:23,541 --> 00:42:25,875
They look... great.
1208
00:42:25,943 --> 00:42:26,743
- Well, I never learned
how to bake,
1209
00:42:26,811 --> 00:42:27,610
but they're vegan.
1210
00:42:27,678 --> 00:42:29,912
And they're good, too.
1211
00:42:29,980 --> 00:42:31,714
Too good, according
to my new test strips,
1212
00:42:31,782 --> 00:42:32,884
thank you very much,
1213
00:42:32,884 --> 00:42:34,817
so I can't use 'em.
1214
00:42:34,886 --> 00:42:35,818
- Listen, I heard you wanted
to turn the hall
1215
00:42:35,886 --> 00:42:37,320
into a soup kitchen
once upon a time.
1216
00:42:37,388 --> 00:42:40,789
- Yeah, well, I guess
I never bent the right ears.
1217
00:42:40,859 --> 00:42:42,324
- Well, we've got a kitchen.
1218
00:42:42,394 --> 00:42:43,927
And the mornings
are pretty open.
1219
00:42:43,995 --> 00:42:46,829
- And I, uh,
I had this idea for a wrap.
1220
00:42:46,898 --> 00:42:50,066
It's, uh, vegan a-and spicy.
1221
00:42:50,134 --> 00:42:52,201
Maybe we can spend
some time together,
1222
00:42:52,269 --> 00:42:53,636
figure out the ingredients.
1223
00:42:53,705 --> 00:42:55,171
Ms. Grady: [chuckling]
1224
00:42:55,239 --> 00:42:56,238
Spicy, huh?
1225
00:42:56,307 --> 00:42:56,905
- Yeah.
1226
00:42:56,975 --> 00:42:57,973
- Well, I got some ideas
1227
00:42:58,043 --> 00:43:00,042
that are gonna make you cry
for your mama, honey.
1228
00:43:00,111 --> 00:43:00,376
- Okay.
1229
00:43:00,444 --> 00:43:03,214
- [laughter]
1230
00:43:03,214 --> 00:43:05,848
Ruby: So how do you
not mess up?
1231
00:43:05,916 --> 00:43:06,915
How do you not have
that voice in there,
1232
00:43:06,985 --> 00:43:08,584
raging about weaknesses
1233
00:43:08,653 --> 00:43:11,153
and hopes
and responsibilities
1234
00:43:11,222 --> 00:43:14,457
and fears and desires
and worries and duties
1235
00:43:14,525 --> 00:43:18,127
saying you're somehow
not enough?
1236
00:43:18,195 --> 00:43:19,864
How do you say
to that voice...
1237
00:43:19,864 --> 00:43:21,897
"get out of the way"?
1238
00:43:21,966 --> 00:43:26,004
[soft music]
1239
00:43:26,004 --> 00:43:29,772
♪
1240
00:43:29,840 --> 00:43:31,776
I guess in the end,
1241
00:43:31,776 --> 00:43:34,446
it's about being fair
to yourself,
1242
00:43:34,446 --> 00:43:38,748
accepting the jumble
that is you.
1243
00:43:38,816 --> 00:43:41,150
And finding that moment
to breathe.
1244
00:43:41,219 --> 00:43:43,318
To think.
1245
00:43:43,388 --> 00:43:46,422
To wish.
1246
00:43:46,490 --> 00:43:49,492
To be.
1247
00:43:49,560 --> 00:43:53,362
And find your balance.
1248
00:43:53,431 --> 00:44:31,033
♪
78572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.