All language subtitles for Ruby.And.The.Well.S03e05.I.Wish.He.Was.Dead.720p.Aac2.0.H.264-Bfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:02,901 [footsteps thumping] 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,505 Liam: Is she sleeping in? 3 00:00:04,505 --> 00:00:05,437 Daniel: Yeah. 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,039 Not surprised. 5 00:00:08,109 --> 00:00:08,673 She probably tossed and turned 6 00:00:08,742 --> 00:00:10,075 as much as we did. 7 00:00:10,144 --> 00:00:13,211 [dishware clattering] 8 00:00:13,280 --> 00:00:13,878 Your Grandpa O invited your grandma 9 00:00:13,948 --> 00:00:15,213 for a visit. 10 00:00:15,282 --> 00:00:17,316 - Oh! 11 00:00:17,384 --> 00:00:19,118 - Mostly wants to see you. 12 00:00:19,186 --> 00:00:19,918 Ruby: Tell Dad I'll be right back, 13 00:00:19,987 --> 00:00:21,953 I-I-I have to do one quick thing. 14 00:00:22,022 --> 00:00:23,621 - Where's Ruby? 15 00:00:23,691 --> 00:00:24,489 - We talked about this, she'll be here. 16 00:00:24,558 --> 00:00:27,860 - This is nice, isn't it, Carol? 17 00:00:27,928 --> 00:00:30,995 [somber music] 18 00:00:31,065 --> 00:00:33,231 Ruby: [panting] 19 00:00:33,300 --> 00:00:34,966 I missed them. 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,635 - I gotta ask... 21 00:00:36,703 --> 00:00:39,604 why? 22 00:00:39,673 --> 00:00:41,440 - The wish. 23 00:00:41,508 --> 00:00:44,777 ♪ 24 00:00:44,845 --> 00:00:51,352 [sighs] 25 00:00:51,352 --> 00:00:55,120 [footsteps] 26 00:00:55,189 --> 00:00:56,188 [plate clatters] 27 00:00:56,256 --> 00:00:56,921 - Morning. 28 00:00:56,991 --> 00:01:03,064 Liam: Hmm. 29 00:01:03,064 --> 00:01:04,729 - Thanks, Dad, it looks great. 30 00:01:04,798 --> 00:01:07,398 - Yeah. 31 00:01:07,468 --> 00:01:11,670 [tense silence] 32 00:01:11,705 --> 00:01:13,638 - Listen, um, I just wanted to say again 33 00:01:13,707 --> 00:01:15,874 how sorry I am about yesterday-- 34 00:01:15,943 --> 00:01:17,411 Liam: No, no, I blame myself. 35 00:01:17,411 --> 00:01:19,313 I never should've encouraged you. 36 00:01:19,313 --> 00:01:21,046 I got excited about the well, and I-- 37 00:01:21,114 --> 00:01:21,780 Daniel: No, Dad, this is on me. 38 00:01:21,849 --> 00:01:23,515 I'm the parent, 39 00:01:23,584 --> 00:01:24,649 I'm supposed to let my kid make mistakes, sure, 40 00:01:24,718 --> 00:01:28,153 but step in before something important goes wrong. 41 00:01:28,222 --> 00:01:29,687 - No, no, I stayed for the wish 42 00:01:29,757 --> 00:01:31,322 and messed up the family reunion. 43 00:01:31,392 --> 00:01:32,991 It's my fault Grandma left. 44 00:01:33,060 --> 00:01:34,126 And, and I've missed 45 00:01:34,194 --> 00:01:36,562 a lot of family dinners and... 46 00:01:36,630 --> 00:01:38,163 skipped out on friends. 47 00:01:38,232 --> 00:01:41,099 School is... 48 00:01:41,168 --> 00:01:42,167 The point is-- 49 00:01:42,235 --> 00:01:45,005 [sharp inhale] 50 00:01:45,005 --> 00:01:48,107 I'm taking a break from the well. 51 00:01:48,175 --> 00:01:49,108 Liam: Well, I don't know-- 52 00:01:49,176 --> 00:01:52,079 Daniel: Can you actually do that? 53 00:01:52,079 --> 00:01:53,478 - It's just a well, 54 00:01:53,547 --> 00:01:55,147 it's not a baby with a pair of scissors. 55 00:01:55,215 --> 00:01:55,747 [spoon clatters] 56 00:01:55,816 --> 00:01:57,415 It can wait. 57 00:01:57,484 --> 00:02:00,654 [ethereal chime] 58 00:02:00,654 --> 00:02:02,654 [mystical music] 59 00:02:02,722 --> 00:02:03,421 [sighs] 60 00:02:03,490 --> 00:02:04,823 [clears throat] 61 00:02:04,925 --> 00:02:06,892 ♪ 62 00:02:06,960 --> 00:02:08,726 - It's doing that thing, isn't it? 63 00:02:08,796 --> 00:02:10,798 - Yeah, but... 64 00:02:10,798 --> 00:02:12,666 I'm not answering. 65 00:02:12,666 --> 00:02:14,065 [sighs] 66 00:02:14,134 --> 00:02:15,066 [fridge door opens] 67 00:02:15,135 --> 00:02:17,636 [chiming intensifies] 68 00:02:17,704 --> 00:02:19,171 Liam: So, what, 69 00:02:19,239 --> 00:02:20,608 you see a little bit of light or something? 70 00:02:20,608 --> 00:02:22,141 - [hesitatingly] Uh-huh. 71 00:02:22,209 --> 00:02:27,312 ♪ 72 00:02:27,381 --> 00:02:30,315 - [firmly] I really am taking a break. 73 00:02:30,384 --> 00:02:33,618 ♪ 74 00:02:33,653 --> 00:02:34,953 But I'm just gonna go run and get this one wish 75 00:02:35,022 --> 00:02:35,554 so that it'll stop bugging me. 76 00:02:35,622 --> 00:02:37,990 Be right back. 77 00:02:38,058 --> 00:02:38,857 [door squeaks] 78 00:02:38,925 --> 00:02:40,225 - Will she, though? 79 00:02:40,293 --> 00:02:41,226 - Even money? 80 00:02:41,295 --> 00:02:41,859 [door shuts] 81 00:02:41,895 --> 00:02:44,897 ♪ 82 00:02:44,965 --> 00:02:47,699 Ruby: [annoyed] Okay, I'm here, but I'm... 83 00:02:47,767 --> 00:02:51,872 really mad at you. 84 00:02:51,872 --> 00:02:54,306 This better be important. 85 00:02:54,374 --> 00:02:55,309 [whoosh] 86 00:02:55,309 --> 00:02:56,608 [ethereal music] 87 00:02:56,676 --> 00:02:58,177 [sighs] 88 00:02:58,212 --> 00:03:00,881 ♪ 89 00:03:00,881 --> 00:03:02,680 [magical chime] 90 00:03:02,750 --> 00:03:05,317 [warbling] 91 00:03:05,385 --> 00:03:12,424 ♪ 92 00:03:12,492 --> 00:03:14,259 [powder crumbles] 93 00:03:14,328 --> 00:03:16,962 Man 1: I wish he was dead. 94 00:03:17,030 --> 00:03:18,830 - [gasps] 95 00:03:18,899 --> 00:03:22,167 A death wish? 96 00:03:22,236 --> 00:03:24,235 [echoing] Really?! 97 00:03:24,305 --> 00:03:27,472 [tense music] 98 00:03:27,540 --> 00:03:31,512 [theme music] 99 00:03:31,512 --> 00:03:41,319 ♪ 100 00:03:46,560 --> 00:03:50,864 ♪ 101 00:03:50,864 --> 00:03:52,266 Daniel: So, you're okay with this? 102 00:03:52,266 --> 00:03:53,332 I know it's not the timeline for the haul 103 00:03:53,400 --> 00:03:54,668 that you and you and your mom had hoped for... 104 00:03:54,668 --> 00:03:55,936 - Totally. 105 00:03:55,936 --> 00:03:56,534 You need a roof before you can have 106 00:03:56,603 --> 00:03:57,469 a rooftop patio, right? 107 00:03:57,537 --> 00:03:59,037 - Yep. 108 00:03:59,106 --> 00:04:00,305 And before you have a climbing wall, 109 00:04:00,374 --> 00:04:00,706 you need... 110 00:04:00,774 --> 00:04:01,573 - Walls. 111 00:04:01,641 --> 00:04:03,608 - Exactly. 112 00:04:03,711 --> 00:04:04,809 But hopefully the assessment won't be too bad. 113 00:04:04,878 --> 00:04:08,382 There's a lotta tradespeople donating their time for this. 114 00:04:08,382 --> 00:04:09,715 - You know, once that's done, 115 00:04:09,783 --> 00:04:11,583 we could start with the easiest part. 116 00:04:11,652 --> 00:04:13,518 The performance space. 117 00:04:13,587 --> 00:04:14,552 - It is the cheapest build. 118 00:04:14,621 --> 00:04:15,821 - And everyone agreed on it. 119 00:04:15,889 --> 00:04:20,925 [phone rings] 120 00:04:20,994 --> 00:04:22,060 Bit of an emergency. 121 00:04:22,128 --> 00:04:23,631 Gotta go, but, uh, 122 00:04:23,631 --> 00:04:24,696 glad you're on this, Mister O. 123 00:04:24,764 --> 00:04:27,301 With you in charge, we know it'll be done right. 124 00:04:27,301 --> 00:04:28,633 - But no pressure. 125 00:04:28,702 --> 00:04:29,367 - No pressure. 126 00:04:29,436 --> 00:04:30,235 Bye. 127 00:04:30,303 --> 00:04:32,940 [whimsical music] 128 00:04:32,940 --> 00:04:34,072 A death wish? 129 00:04:34,140 --> 00:04:34,840 Really? 130 00:04:34,908 --> 00:04:35,640 Mina: That's morbid. 131 00:04:35,709 --> 00:04:37,311 - Ya think? 132 00:04:37,311 --> 00:04:38,242 Sam: So, that's why you're not here? 133 00:04:38,312 --> 00:04:39,213 - Exactly. 134 00:04:39,213 --> 00:04:41,415 This is all too much. 135 00:04:41,415 --> 00:04:44,082 Nuh-uh, no way, not playing. 136 00:04:44,151 --> 00:04:45,350 - But you can't just not do a wish, 137 00:04:45,419 --> 00:04:46,618 can you? 138 00:04:46,686 --> 00:04:48,754 - Can she? 139 00:04:48,789 --> 00:04:49,721 Ruby: Well, I have to make it up 140 00:04:49,790 --> 00:04:50,722 to my family. 141 00:04:50,790 --> 00:04:52,156 I need to be on Team O'Reilly, 142 00:04:52,226 --> 00:04:54,359 not Team Creepy Wish. 143 00:04:54,428 --> 00:04:56,260 So, this wish can just forget it. 144 00:04:56,330 --> 00:04:58,732 Sam: Didn't your great uncle try that? 145 00:04:58,732 --> 00:05:01,201 How'd that work out? 146 00:05:01,201 --> 00:05:02,667 Mina: Well, maybe you can't do the wish, 147 00:05:02,736 --> 00:05:04,970 but we can. 148 00:05:05,038 --> 00:05:08,008 Besides, "I wish he was dead"? 149 00:05:08,008 --> 00:05:09,274 That's a big one. 150 00:05:09,309 --> 00:05:10,344 Maybe even urgent. 151 00:05:10,344 --> 00:05:11,209 Sam: Yeah, Mina's right. 152 00:05:11,277 --> 00:05:12,444 The good news is, 153 00:05:12,512 --> 00:05:14,979 we can totally take this very, uh, 154 00:05:15,048 --> 00:05:17,649 intriguing wish off your hands. 155 00:05:17,717 --> 00:05:20,421 - Well, that would keep the well outta my face, 156 00:05:20,421 --> 00:05:22,354 so I could hero it up at home. 157 00:05:22,422 --> 00:05:23,488 Tempting, for sure. 158 00:05:23,556 --> 00:05:25,857 Okay, but you guys have to work together. 159 00:05:25,925 --> 00:05:27,592 Build on each other's ideas. 160 00:05:27,660 --> 00:05:29,160 And keep me in the loop. 161 00:05:29,229 --> 00:05:29,895 - You got it. 162 00:05:29,963 --> 00:05:31,231 It's in good hands. 163 00:05:31,231 --> 00:05:32,331 [laptop thuds] 164 00:05:32,399 --> 00:05:33,598 [exciting music] 165 00:05:33,666 --> 00:05:35,736 - Okay, let's review the clues. 166 00:05:35,736 --> 00:05:37,268 With the two of us working on this together, 167 00:05:37,337 --> 00:05:38,605 we'll be invincible! 168 00:05:38,605 --> 00:05:40,641 [laughs] 169 00:05:40,641 --> 00:05:41,173 [door squeaks] 170 00:05:41,241 --> 00:05:43,110 - [sighs] 171 00:05:43,110 --> 00:05:43,975 [front door opens] 172 00:05:44,043 --> 00:05:44,345 Miss Price: [sing-song voice] Hello? 173 00:05:44,345 --> 00:05:45,543 Anyone home? 174 00:05:45,612 --> 00:05:46,344 [door closes] 175 00:05:46,413 --> 00:05:47,812 [normal voice] Ruby! 176 00:05:47,881 --> 00:05:48,846 Ruby: [gasps] 177 00:05:48,916 --> 00:05:50,315 - Just dropping these off. 178 00:05:50,383 --> 00:05:51,582 Whatcha doin'? 179 00:05:51,652 --> 00:05:52,117 Ruby: Hi, Miss Price! 180 00:05:52,185 --> 00:05:53,185 [cabinet doors thud] 181 00:05:53,253 --> 00:05:56,254 Just winning the hearts and minds of my family. 182 00:05:56,322 --> 00:05:58,490 - I'm sorry, what? 183 00:05:58,558 --> 00:06:00,358 - I, uh... 184 00:06:00,427 --> 00:06:01,926 messed up a family reunion. 185 00:06:01,995 --> 00:06:03,328 Miss Price: [gasps] 186 00:06:03,397 --> 00:06:06,698 Ruby: But this right here, best before 2018, 187 00:06:06,766 --> 00:06:08,500 this is saving lives guaranteed! 188 00:06:08,568 --> 00:06:09,835 [can thuds in trash bin] 189 00:06:09,903 --> 00:06:10,369 - Well, if you're trying to impress 190 00:06:10,437 --> 00:06:11,502 the men in this house, 191 00:06:11,572 --> 00:06:14,608 I'm sorry to tell ya, but you're going about it... 192 00:06:14,608 --> 00:06:16,207 completely the wrong way. 193 00:06:16,276 --> 00:06:16,741 - I am? 194 00:06:16,810 --> 00:06:18,309 Miss Price: Trust me. 195 00:06:18,378 --> 00:06:19,911 The quickest way to their hearts 196 00:06:19,979 --> 00:06:22,614 is through their tummies, like with a... 197 00:06:22,682 --> 00:06:24,015 family recipe, maybe? 198 00:06:24,083 --> 00:06:24,882 - Oh! 199 00:06:24,952 --> 00:06:25,350 I can do that. 200 00:06:25,418 --> 00:06:26,754 - Good! 201 00:06:26,754 --> 00:06:28,689 Make them something they love... 202 00:06:28,689 --> 00:06:29,921 with love. 203 00:06:29,990 --> 00:06:31,790 - [sighs] 204 00:06:31,858 --> 00:06:33,124 Mina: Sam, for the millionth time, 205 00:06:33,193 --> 00:06:34,828 this is not a dark wish! 206 00:06:34,828 --> 00:06:35,961 - Look at the clues! 207 00:06:36,029 --> 00:06:37,228 Dark, murder even. 208 00:06:37,297 --> 00:06:39,933 Plus, "I wish he was dead." 209 00:06:39,933 --> 00:06:41,265 Mina: You know how twisty the well is. 210 00:06:41,335 --> 00:06:43,067 The wording has to be symbolic, 211 00:06:43,136 --> 00:06:45,403 I just don't know how. 212 00:06:45,472 --> 00:06:46,840 - Maybe we should call Ruby. 213 00:06:46,840 --> 00:06:47,839 Mina: No! 214 00:06:47,908 --> 00:06:50,208 We promised. 215 00:06:50,276 --> 00:06:51,809 - Okay, well, 216 00:06:51,878 --> 00:06:53,611 skull and crossbones, no idea, plus creepy. 217 00:06:53,680 --> 00:06:56,047 And gravestone, there are hundreds here. 218 00:06:56,116 --> 00:06:57,582 Plus, also creepy. 219 00:06:57,650 --> 00:07:00,519 - Leaving the flaky green powder. 220 00:07:00,587 --> 00:07:01,786 - [sighs] 221 00:07:01,855 --> 00:07:03,223 [tapping on phone] 222 00:07:03,223 --> 00:07:04,358 Oh! 223 00:07:04,358 --> 00:07:05,890 This isn't creepy at all. 224 00:07:05,959 --> 00:07:07,592 Uh, Paris Green is a toxic powder 225 00:07:07,661 --> 00:07:09,461 made with arsenic. 226 00:07:09,529 --> 00:07:10,829 - Okay, so what if it is poison? 227 00:07:10,897 --> 00:07:12,130 So, what? 228 00:07:12,165 --> 00:07:13,631 Doesn't mean it's something bad. 229 00:07:13,700 --> 00:07:14,032 Mr. Pritchard was in the store yesterday 230 00:07:14,100 --> 00:07:16,501 to buy some. 231 00:07:16,569 --> 00:07:17,838 - Really? 232 00:07:17,838 --> 00:07:20,005 - Sam, no, no, leave Mr. Pritchard alone! 233 00:07:20,073 --> 00:07:21,675 Sam: There's no harm in askin' a few questions. 234 00:07:21,675 --> 00:07:22,907 - Fine, then you're doing it without me. 235 00:07:22,976 --> 00:07:24,242 - Whatever. 236 00:07:24,311 --> 00:07:24,976 See you when I find the wisher. 237 00:07:25,045 --> 00:07:26,377 [curious music] 238 00:07:26,446 --> 00:07:28,146 - Not if I find him first! 239 00:07:28,214 --> 00:07:31,618 ♪ 240 00:07:31,618 --> 00:07:33,885 Woman 1: Look, I just came in to re-up my glove supply. 241 00:07:33,953 --> 00:07:35,720 Didn't expect all these questions. 242 00:07:35,789 --> 00:07:38,656 So, why do you wanna know about green poison anyway? 243 00:07:38,725 --> 00:07:40,360 - Uh, for school? 244 00:07:40,360 --> 00:07:41,626 It's a career day thing. 245 00:07:41,695 --> 00:07:43,928 Research your dream job. 246 00:07:43,997 --> 00:07:45,530 - Pest control is your dream job? 247 00:07:45,598 --> 00:07:46,398 - Love me them poisons. 248 00:07:46,466 --> 00:07:46,865 [nervous chuckle] 249 00:07:46,933 --> 00:07:48,166 Woman 1: Yeah. 250 00:07:48,235 --> 00:07:50,902 Toxicants are what drew me in, too. 251 00:07:50,971 --> 00:07:52,904 Truth is I became more of a live trap gal, 252 00:07:52,973 --> 00:07:55,673 but sometimes... 253 00:07:55,742 --> 00:07:56,941 - Sometimes... 254 00:07:57,010 --> 00:07:58,076 - Every once in a while, 255 00:07:58,144 --> 00:08:00,045 I get a critter that can't be caught. 256 00:08:00,113 --> 00:08:01,579 Like at Emerald General. 257 00:08:01,648 --> 00:08:02,647 Crafty little fella. 258 00:08:02,716 --> 00:08:06,218 - I, uh, bet you really wish you could get him, huh? 259 00:08:06,286 --> 00:08:08,889 Woman 1: You have no idea. 260 00:08:08,889 --> 00:08:11,355 Hey, why don't you tag along? 261 00:08:11,425 --> 00:08:12,724 A little on-the-job training. 262 00:08:12,792 --> 00:08:15,192 - Oh, I, I, um, I-I-I dunno. 263 00:08:15,262 --> 00:08:16,628 Woman 1: C'mon! 264 00:08:16,696 --> 00:08:18,429 First step in a rewarding lifelong career. 265 00:08:18,498 --> 00:08:23,000 ♪ 266 00:08:23,070 --> 00:08:24,872 [birdsong] 267 00:08:24,872 --> 00:08:29,507 [suspicious music] 268 00:08:29,576 --> 00:08:33,078 ♪ 269 00:08:33,146 --> 00:08:34,045 - Sam?! 270 00:08:34,080 --> 00:08:36,014 - Hm? 271 00:08:36,082 --> 00:08:37,248 Mina: What are you doing here? 272 00:08:37,317 --> 00:08:38,182 - Me? 273 00:08:38,217 --> 00:08:39,117 What are you doing here? 274 00:08:39,185 --> 00:08:40,051 - Finding the wisher. 275 00:08:40,120 --> 00:08:40,919 - Yeah, me too. 276 00:08:40,987 --> 00:08:42,923 I went to... 277 00:08:42,923 --> 00:08:44,188 Pritchard's house 278 00:08:44,257 --> 00:08:44,756 and there was a note stuck on his door 279 00:08:44,824 --> 00:08:46,026 saying he was here. 280 00:08:46,026 --> 00:08:46,958 An emergency. 281 00:08:47,026 --> 00:08:48,293 - So? 282 00:08:48,361 --> 00:08:49,329 - Well, I'd say arsenic poisoning 283 00:08:49,329 --> 00:08:50,528 counts as an emergency. 284 00:08:50,597 --> 00:08:51,532 Woman 3: Mr. Pritchard? 285 00:08:51,532 --> 00:08:53,033 Your friend is ready to see you. 286 00:08:53,033 --> 00:08:53,965 - Suspect on the move. 287 00:08:54,034 --> 00:08:55,766 ♪ 288 00:08:55,836 --> 00:08:57,501 [indistinct speaker announcement] 289 00:08:57,571 --> 00:08:59,039 Mina: [sighs] 290 00:08:59,039 --> 00:09:01,940 ♪ 291 00:09:02,008 --> 00:09:03,541 It's not him, I mean it. 292 00:09:03,610 --> 00:09:04,676 Sam: You just want me to be wrong. 293 00:09:04,744 --> 00:09:08,315 - True, but I also found the real wisher. 294 00:09:08,315 --> 00:09:09,680 And there she is. 295 00:09:09,750 --> 00:09:10,217 Hi! 296 00:09:10,217 --> 00:09:11,084 - Hey! 297 00:09:11,084 --> 00:09:11,885 Good news. 298 00:09:11,885 --> 00:09:13,485 Got him. 299 00:09:13,553 --> 00:09:15,353 He's in a trap out back. 300 00:09:15,421 --> 00:09:16,554 Healthy and hearty, 301 00:09:16,623 --> 00:09:18,056 now I just need to relocate him. 302 00:09:18,124 --> 00:09:19,657 - Wait, what? 303 00:09:19,726 --> 00:09:20,858 Relocate him? 304 00:09:20,927 --> 00:09:22,095 But didn't you wish he was dead? 305 00:09:22,095 --> 00:09:22,627 Woman 1: What? 306 00:09:22,696 --> 00:09:23,962 No! 307 00:09:24,030 --> 00:09:25,933 Poison is the last resort. 308 00:09:25,933 --> 00:09:27,734 - Huh. 309 00:09:27,734 --> 00:09:28,934 Woman 1: Maybe pest control isn't right for you. 310 00:09:29,002 --> 00:09:31,204 You're vicious. 311 00:09:31,204 --> 00:09:31,536 Mr. Pritchard: There you go, Allen. 312 00:09:31,605 --> 00:09:32,873 - Vicious. 313 00:09:32,873 --> 00:09:34,439 Mr. Pritchard: Picked you right up! 314 00:09:34,507 --> 00:09:37,442 Little ice, little rest, good as new. 315 00:09:37,510 --> 00:09:38,609 Hey, kids. 316 00:09:38,679 --> 00:09:40,812 Mina: Hey, Mr. Pritchard! 317 00:09:40,880 --> 00:09:42,849 So much for your poisoning. 318 00:09:42,849 --> 00:09:44,248 - [heavy sigh] 319 00:09:44,317 --> 00:09:46,250 So what now? 320 00:09:46,319 --> 00:09:48,119 Boy 1: [laughing] 321 00:09:48,187 --> 00:09:49,721 Boy 2: Ah, dude, it's so broken. 322 00:09:49,789 --> 00:09:52,089 Mina: Look, skull and crossbones logo! 323 00:09:52,159 --> 00:09:52,960 You think maybe... 324 00:09:52,960 --> 00:09:53,825 Sam: Yeah, I kinda do. 325 00:09:53,893 --> 00:09:55,860 Boy 1: Remember to like and subscribe. 326 00:09:55,963 --> 00:09:57,195 Mina: Look, another one! 327 00:09:57,263 --> 00:09:58,963 Sam: Maybe the wisher's one of them. 328 00:09:59,032 --> 00:09:59,964 - Or maybe it's both. 329 00:10:00,067 --> 00:10:02,500 ♪ 330 00:10:02,569 --> 00:10:07,274 [uplifting music] 331 00:10:07,274 --> 00:10:08,942 - [grunts] 332 00:10:08,942 --> 00:10:10,208 Um... 333 00:10:10,276 --> 00:10:14,111 ♪ 334 00:10:14,181 --> 00:10:16,481 [sighs] 335 00:10:16,516 --> 00:10:18,082 [casserole dish clatters] 336 00:10:18,151 --> 00:10:21,655 [oven door squeaks] 337 00:10:21,655 --> 00:10:22,990 [dish thuds] 338 00:10:22,990 --> 00:10:25,790 [door squeaks] 339 00:10:25,858 --> 00:10:27,625 [timer cranks] 340 00:10:27,694 --> 00:10:28,760 [sighs] 341 00:10:28,795 --> 00:10:32,129 ♪ 342 00:10:32,199 --> 00:10:32,864 [sniffs] 343 00:10:32,899 --> 00:10:34,799 ♪ 344 00:10:34,867 --> 00:10:36,100 [clears throat] 345 00:10:36,169 --> 00:10:37,904 [sniffs] 346 00:10:37,904 --> 00:10:39,303 I shouldn't... 347 00:10:39,372 --> 00:10:41,575 ♪ 348 00:10:41,575 --> 00:10:42,240 [sharp inhale] 349 00:10:42,308 --> 00:10:42,974 [sighs] 350 00:10:43,042 --> 00:10:44,742 [tapping] 351 00:10:44,811 --> 00:10:45,677 [dial tone] 352 00:10:45,745 --> 00:10:46,010 Sam: Hello? 353 00:10:46,079 --> 00:10:47,011 - Sam! 354 00:10:47,080 --> 00:10:47,981 Uh, how's the wish going? 355 00:10:47,981 --> 00:10:49,381 Sam: Great! 356 00:10:49,449 --> 00:10:50,782 But busy, I can't talk, call you later. 357 00:10:50,850 --> 00:10:51,816 [dial tone] 358 00:10:51,885 --> 00:10:54,019 ♪ 359 00:10:54,087 --> 00:10:55,220 [tapping] 360 00:10:55,288 --> 00:10:56,354 [dial tone] 361 00:10:56,422 --> 00:10:57,555 Mina: Hey, Ruby! 362 00:10:57,623 --> 00:10:59,156 - Mina, Sam couldn't talk, is everything all right? 363 00:10:59,226 --> 00:11:00,591 Mina: Oh! 364 00:11:00,660 --> 00:11:01,928 Yeah, we're just running down the leads. 365 00:11:01,928 --> 00:11:02,594 Busy, busy, busy, you know. 366 00:11:02,662 --> 00:11:03,461 [chuckles] 367 00:11:03,529 --> 00:11:04,498 - Are you sure you don't need any... 368 00:11:04,498 --> 00:11:05,298 Mina: Nope! 369 00:11:05,298 --> 00:11:06,431 It's going great. 370 00:11:06,499 --> 00:11:07,231 I'll call you later, okay? 371 00:11:07,300 --> 00:11:08,332 Bye! 372 00:11:08,401 --> 00:11:10,137 [dial tone] 373 00:11:10,137 --> 00:11:13,473 - Didn't expect to see you here. 374 00:11:13,473 --> 00:11:14,405 Didn't you get a wish this morning? 375 00:11:14,474 --> 00:11:15,740 - Uh, yep, 376 00:11:15,808 --> 00:11:17,642 but I'm trying this new thing called delegating. 377 00:11:17,710 --> 00:11:18,979 My friends do the wish 378 00:11:18,979 --> 00:11:20,614 and I get to do family for a change. 379 00:11:20,614 --> 00:11:22,546 - [sniffs] 380 00:11:22,616 --> 00:11:24,582 Smells good! 381 00:11:24,651 --> 00:11:25,383 - [chuckles] 382 00:11:25,452 --> 00:11:27,185 Liam: Smells like... 383 00:11:27,253 --> 00:11:30,323 your mom's taco casserole, is it? 384 00:11:30,323 --> 00:11:31,989 - Oh, well, you'll just have to find out 385 00:11:32,058 --> 00:11:33,692 at the special family lunch I'm cooking! 386 00:11:33,760 --> 00:11:35,893 Liam: Okay, I'll be there. 387 00:11:35,962 --> 00:11:38,429 Good to see you willing to make a change, hm? 388 00:11:38,465 --> 00:11:39,864 Kinda reminds me of me! 389 00:11:39,933 --> 00:11:40,699 [chuckles] 390 00:11:40,767 --> 00:11:42,834 - [chuckles] 391 00:11:42,902 --> 00:11:44,369 [sighs] 392 00:11:44,437 --> 00:11:46,237 Mina: Okay, so if we wanna figure out this wish, 393 00:11:46,306 --> 00:11:47,505 we've gotta figure out these matching logo dudes. 394 00:11:47,574 --> 00:11:48,506 Boy 1: [on the computer] Hey, guys, we're back! 395 00:11:48,574 --> 00:11:50,541 - Thought I recognized 'em at the hospital. 396 00:11:50,644 --> 00:11:51,876 Here they are. 397 00:11:51,945 --> 00:11:52,610 They're brothers. 398 00:11:52,678 --> 00:11:55,046 Corey and Rory Wheeler, 399 00:11:55,114 --> 00:11:57,815 aka Hardcore Corey and Reckless Rory. 400 00:11:57,884 --> 00:12:00,084 Thechallenges.eaded 401 00:12:00,153 --> 00:12:03,220 Uhcactus handball...cut, 402 00:12:03,290 --> 00:12:06,727 ooh, check out "Ouch Race." 403 00:12:06,727 --> 00:12:07,994 Rory: This is the Ouch Race. 404 00:12:07,994 --> 00:12:08,993 Aaah! 405 00:12:09,061 --> 00:12:10,695 Crowd: [exclaiming] 406 00:12:10,764 --> 00:12:11,829 Rory: You got this! 407 00:12:11,898 --> 00:12:16,333 Sam: Whoa, his brain says yes but his feet say yow. 408 00:12:16,403 --> 00:12:17,135 Mina: Ouch is right. 409 00:12:17,203 --> 00:12:19,003 Who watches this stuff? 410 00:12:19,072 --> 00:12:20,404 - Oh, they have a lot of subscribers. 411 00:12:20,473 --> 00:12:22,442 These guys are going big time. 412 00:12:22,442 --> 00:12:25,376 Which makes total sense. 413 00:12:25,444 --> 00:12:26,947 What if one of the brothers 414 00:12:26,947 --> 00:12:28,879 doesn't like sharing the spotlight? 415 00:12:28,949 --> 00:12:30,650 Cash flows, greed grows, 416 00:12:30,650 --> 00:12:31,916 and the next thing you know... 417 00:12:31,985 --> 00:12:32,650 [clicks tongue] 418 00:12:32,718 --> 00:12:33,584 - Hmph. 419 00:12:33,653 --> 00:12:35,021 - You got a better idea? 420 00:12:35,021 --> 00:12:36,888 - Not yet, 421 00:12:36,956 --> 00:12:38,289 but I recognize some of the locations 422 00:12:38,358 --> 00:12:40,224 in the videos, 423 00:12:40,293 --> 00:12:42,927 so I'm going to go and get the real story. 424 00:12:42,996 --> 00:12:44,061 - Me, too. 425 00:12:44,130 --> 00:12:44,995 And I'll do it first. 426 00:12:45,065 --> 00:12:46,765 - It's not a competition, Sam! 427 00:12:46,833 --> 00:12:48,301 - Thought it wasn't a competition. 428 00:12:48,301 --> 00:12:49,167 [slide thuds] 429 00:12:49,235 --> 00:12:49,967 - Still beat ya. 430 00:12:50,036 --> 00:12:52,136 [machinery hums] 431 00:12:52,171 --> 00:12:53,604 Miss Price: How's the plan look? 432 00:12:53,673 --> 00:12:55,339 - Looks historic, yet contemporary... 433 00:12:55,408 --> 00:12:56,473 and expensive. 434 00:12:56,543 --> 00:12:58,142 Miss Price: Don't worry, we'll figure out the funding. 435 00:12:58,211 --> 00:12:59,911 Plus, we're bringing in more volunteers 436 00:12:59,979 --> 00:13:01,379 to help clear this place out. 437 00:13:01,447 --> 00:13:04,015 Uh, excuse me. 438 00:13:04,083 --> 00:13:06,350 Hey, I was wondering if you guys could help me. 439 00:13:06,419 --> 00:13:08,319 Uh, there's a table, where is it-- 440 00:13:08,388 --> 00:13:09,988 yeah, it's over here. 441 00:13:10,056 --> 00:13:11,522 It needs to go out into the back lot, 442 00:13:11,591 --> 00:13:12,924 but we're gonna restore it, so... 443 00:13:12,992 --> 00:13:14,525 [overlapping voices] 444 00:13:14,594 --> 00:13:16,830 [crackling sound] 445 00:13:16,830 --> 00:13:19,730 [construction ambience] 446 00:13:19,799 --> 00:13:20,600 - Uh... 447 00:13:20,600 --> 00:13:22,669 [hollow knocking] 448 00:13:22,669 --> 00:13:24,171 Oh, don't tell me I have to replace this-- 449 00:13:24,171 --> 00:13:25,369 [crunch] 450 00:13:25,438 --> 00:13:27,572 Woman 2: Oh! 451 00:13:27,640 --> 00:13:28,940 What's a nice guy like you 452 00:13:28,975 --> 00:13:30,908 doing in this hole in the wall? 453 00:13:30,977 --> 00:13:33,277 Daniel: Uh... 454 00:13:33,346 --> 00:13:35,012 I was just askin' myself the same thing. 455 00:13:35,081 --> 00:13:37,317 Both: [chuckle] 456 00:13:37,317 --> 00:13:39,116 Aria: Hardcore Corey and Reckless Rory. 457 00:13:39,185 --> 00:13:41,822 [shouts and yells from video] 458 00:13:41,822 --> 00:13:45,025 Yep, I was there when they did that. 459 00:13:45,025 --> 00:13:46,557 Said it was gonna be this fun milkshake video, 460 00:13:46,626 --> 00:13:47,291 and it turned out to be 461 00:13:47,360 --> 00:13:49,994 this insane brain freeze stunt. 462 00:13:50,063 --> 00:13:51,395 - What happened? 463 00:13:51,464 --> 00:13:53,097 Aria: Well, that poor Corey kid went cross-eyed 464 00:13:53,166 --> 00:13:54,766 and practically fell over. 465 00:13:54,834 --> 00:13:56,801 I mean, I almost called 9-1-1. 466 00:13:56,870 --> 00:13:59,537 Mina: "Corey loses challenge." 467 00:13:59,606 --> 00:14:01,406 Boy 3: Hardcore Corey and Reckless Rory? 468 00:14:01,474 --> 00:14:03,474 Aw man, they're the best! 469 00:14:03,543 --> 00:14:05,042 You know, not to brag, but, uh, 470 00:14:05,111 --> 00:14:07,581 I even helped out with snake sleeves challenge. 471 00:14:07,581 --> 00:14:09,216 Yeah, lent them my Acrantophis dumerili. 472 00:14:09,216 --> 00:14:11,284 Sam: Uh-huh. 473 00:14:11,284 --> 00:14:12,784 You mean the bit where the snake was 474 00:14:12,852 --> 00:14:14,319 stuck on Corey's arm for, like, a week? 475 00:14:14,387 --> 00:14:15,920 - Yeah... 476 00:14:15,989 --> 00:14:17,922 yeah, man, Corey was pretty rattled. 477 00:14:17,991 --> 00:14:19,591 I felt for the guy, but... 478 00:14:19,659 --> 00:14:20,892 it was a scream! 479 00:14:20,960 --> 00:14:22,493 [curious music] 480 00:14:22,562 --> 00:14:24,161 Sam: "Corey loses challenge." 481 00:14:24,230 --> 00:14:27,865 ♪ 482 00:14:27,934 --> 00:14:29,367 - Mm! 483 00:14:29,435 --> 00:14:30,103 [utensil clatters] 484 00:14:30,103 --> 00:14:32,305 I haven't had this in... 485 00:14:32,305 --> 00:14:33,437 oh, it's so good. 486 00:14:33,506 --> 00:14:35,842 - See, there's more to me than just wish-granting. 487 00:14:35,842 --> 00:14:38,075 I'm a taco hero. 488 00:14:38,144 --> 00:14:39,810 - Pretty sure you're right. 489 00:14:39,879 --> 00:14:41,112 But I'm gonna need seconds to be positive. 490 00:14:41,180 --> 00:14:42,847 Ruby: [chuckles] 491 00:14:42,916 --> 00:14:43,447 - [smacks lips] 492 00:14:43,516 --> 00:14:45,816 Yup, hero! 493 00:14:45,885 --> 00:14:47,952 - I just, uh, hope Dad thinks so, too. 494 00:14:48,020 --> 00:14:49,787 - Well, I'm sorry he didn't make it. 495 00:14:49,856 --> 00:14:50,922 But if you're hopin' to smooth things over 496 00:14:50,957 --> 00:14:52,525 with your dad, 497 00:14:52,525 --> 00:14:54,859 you're going about it completely the wrong way. 498 00:14:54,961 --> 00:14:55,393 - I am? 499 00:14:55,461 --> 00:14:56,861 Liam: Yeah! 500 00:14:56,930 --> 00:14:57,695 Connecting with people has nothing to do 501 00:14:57,764 --> 00:15:00,965 with meals or gifts or stuff. 502 00:15:01,034 --> 00:15:03,401 It's about time. 503 00:15:03,469 --> 00:15:06,037 A lesson I learned far too late. 504 00:15:06,105 --> 00:15:07,272 - Time. 505 00:15:07,307 --> 00:15:09,106 - True fact! 506 00:15:09,175 --> 00:15:11,909 They say once you leave high school, 507 00:15:11,978 --> 00:15:13,677 90% of the time you spend with your parents... 508 00:15:13,747 --> 00:15:15,479 is gone. 509 00:15:15,514 --> 00:15:16,547 [pats shoulder] 510 00:15:16,616 --> 00:15:17,918 [thoughtful music] 511 00:15:17,918 --> 00:15:19,616 - That's, uh... 512 00:15:19,652 --> 00:15:20,120 [exhales shakily] 513 00:15:20,120 --> 00:15:21,519 Wow, um... 514 00:15:21,587 --> 00:15:22,153 [sighs] 515 00:15:22,221 --> 00:15:23,554 I... 516 00:15:23,657 --> 00:15:25,556 [breathes shakily] 517 00:15:25,625 --> 00:15:28,693 Okay... 518 00:15:28,761 --> 00:15:31,329 new plan. 519 00:15:31,397 --> 00:15:32,463 [box thuds] 520 00:15:32,531 --> 00:15:33,330 [lid clatters] 521 00:15:33,400 --> 00:15:36,236 ♪ 522 00:15:36,236 --> 00:15:41,940 [people chattering] 523 00:15:42,008 --> 00:15:47,512 ♪ 524 00:15:47,580 --> 00:15:50,181 - [sighs] 525 00:15:50,249 --> 00:15:51,749 I wonder how they're doing. 526 00:15:51,818 --> 00:15:56,921 ♪ 527 00:15:56,989 --> 00:15:58,789 [wood scraping] 528 00:15:58,858 --> 00:16:00,927 [click] 529 00:16:00,927 --> 00:16:03,761 [footsteps] 530 00:16:03,830 --> 00:16:04,896 - Huh. 531 00:16:04,964 --> 00:16:11,369 [box thuds] 532 00:16:11,437 --> 00:16:14,174 [click] 533 00:16:14,174 --> 00:16:16,907 Well, this is interesting. 534 00:16:16,942 --> 00:16:18,242 [footsteps] 535 00:16:18,311 --> 00:16:19,746 Um... 536 00:16:19,746 --> 00:16:21,612 almost looks ungrantable. 537 00:16:21,680 --> 00:16:22,880 Oh, my favorite. 538 00:16:22,949 --> 00:16:23,982 Always a challenge. 539 00:16:24,050 --> 00:16:25,516 Sam: [groans] 540 00:16:25,585 --> 00:16:26,584 Mina: Sam, that doesn't make any sense! 541 00:16:26,652 --> 00:16:27,552 Sam: Makes perfect sense to me. 542 00:16:27,620 --> 00:16:29,753 Hey! 543 00:16:29,823 --> 00:16:31,089 - What are you doing here? 544 00:16:31,157 --> 00:16:34,492 - I, I just, uh, wanted to come up and say hi, 545 00:16:34,560 --> 00:16:36,127 and, uh, you know, see how things were going. 546 00:16:36,195 --> 00:16:37,594 Sam: Oh, perfect! 547 00:16:37,664 --> 00:16:38,999 You got a second? 548 00:16:38,999 --> 00:16:39,964 We should run some stuff by you. 549 00:16:40,033 --> 00:16:42,433 - Nope, nope, nope! 550 00:16:42,502 --> 00:16:43,434 We promised to take care of things 551 00:16:43,502 --> 00:16:45,736 so she can go hero it up with her family. 552 00:16:45,804 --> 00:16:47,204 - Uh, but-- 553 00:16:47,273 --> 00:16:49,339 - It's the least we can do as best friends. 554 00:16:49,409 --> 00:16:50,207 Thanks for dropping by! 555 00:16:50,276 --> 00:16:50,674 Ruby: I was just gonna-- 556 00:16:50,743 --> 00:16:51,609 Mina: See ya! 557 00:16:51,677 --> 00:16:53,179 Ruby: No, wait, but the-there's a thing 558 00:16:53,179 --> 00:16:54,312 I think that I-- 559 00:16:54,380 --> 00:16:55,646 - So, in every video, 560 00:16:55,715 --> 00:16:59,150 poor Corey gets punted around like a human hacky sack. 561 00:16:59,218 --> 00:16:59,817 - Meanwhile, everyone wants Rory 562 00:16:59,885 --> 00:17:01,986 to have his own spin-off. 563 00:17:02,021 --> 00:17:03,454 - Corey must be so unhappy. 564 00:17:03,523 --> 00:17:04,922 - And furious. 565 00:17:04,991 --> 00:17:06,323 [suspenseful music] 566 00:17:06,392 --> 00:17:07,591 You know what this means? 567 00:17:07,660 --> 00:17:09,027 Mina: Yeah. 568 00:17:09,095 --> 00:17:10,828 It means Corey is definitely our wisher. 569 00:17:10,897 --> 00:17:12,096 Sam: And he wishes his brother dead. 570 00:17:12,164 --> 00:17:13,330 - So... 571 00:17:13,399 --> 00:17:15,466 ♪ 572 00:17:15,535 --> 00:17:16,200 What do we do now? 573 00:17:16,268 --> 00:17:18,638 ♪ 574 00:17:18,638 --> 00:17:20,807 - [slowly] We help him with his wish. 575 00:17:20,807 --> 00:17:21,339 - What? 576 00:17:21,407 --> 00:17:23,074 No! 577 00:17:23,142 --> 00:17:24,342 Who are you right now? 578 00:17:24,410 --> 00:17:25,809 - Can we really defy the well? 579 00:17:25,879 --> 00:17:28,014 - Of course not, but... 580 00:17:28,014 --> 00:17:29,113 I'm not gonna help it commit a crime either. 581 00:17:29,182 --> 00:17:31,182 - Yeah? 582 00:17:31,250 --> 00:17:32,450 What if we have to? 583 00:17:32,518 --> 00:17:36,222 ♪ 584 00:17:36,222 --> 00:17:37,722 - Uh, hi, Dad! 585 00:17:37,790 --> 00:17:41,928 Uh, I thought maybe we could have lunch together. 586 00:17:41,928 --> 00:17:43,994 Maybe after your construction party. 587 00:17:44,063 --> 00:17:44,862 - We called in some of our students. 588 00:17:44,930 --> 00:17:46,097 Working for free, 589 00:17:46,165 --> 00:17:46,566 figured they should be allowed 590 00:17:46,566 --> 00:17:47,432 to make it fun. 591 00:17:47,500 --> 00:17:48,098 - Oh, I-- 592 00:17:48,168 --> 00:17:48,966 Gabe: Mister O? 593 00:17:49,034 --> 00:17:51,168 Looks like the damage goes all the way up. 594 00:17:51,204 --> 00:17:52,203 Should we check the ventilation space 595 00:17:52,271 --> 00:17:53,070 above the ceiling? 596 00:17:53,139 --> 00:17:54,705 - Uh... 597 00:17:54,773 --> 00:17:55,639 - Don't worry. 598 00:17:55,708 --> 00:17:56,640 We know how to get up there. 599 00:17:56,709 --> 00:17:58,175 Daniel: I'm sure you do. 600 00:17:58,244 --> 00:17:59,444 Um, be careful! 601 00:17:59,512 --> 00:18:00,377 Okay? 602 00:18:00,446 --> 00:18:01,245 Gabe: Got it! 603 00:18:01,313 --> 00:18:04,214 - So, how's your first day going? 604 00:18:04,284 --> 00:18:07,785 - Uh, honestly, not what I expected. 605 00:18:07,854 --> 00:18:09,453 Thank you for this, I am starved. 606 00:18:09,522 --> 00:18:11,422 - Uh, yeah, uh, take your time. 607 00:18:11,491 --> 00:18:12,089 I actually thought maybe we could 608 00:18:12,158 --> 00:18:13,226 spend some time together. 609 00:18:13,226 --> 00:18:16,360 I've really been working on realigning my priorities 610 00:18:16,429 --> 00:18:17,161 and I just-- 611 00:18:17,230 --> 00:18:19,329 [loud crashing] 612 00:18:19,399 --> 00:18:21,198 - Oh, no! 613 00:18:21,267 --> 00:18:21,732 - Uh-- 614 00:18:21,800 --> 00:18:23,434 Daniel: Guys, guys! 615 00:18:23,503 --> 00:18:25,035 Step away from the disaster! 616 00:18:25,104 --> 00:18:28,141 - [quietly] I just hope I'm not too late. 617 00:18:28,141 --> 00:18:28,940 Mina: Hard no, Sam. 618 00:18:29,008 --> 00:18:29,874 Sam: Technically, 619 00:18:29,942 --> 00:18:31,208 it's only aiding and abetting. 620 00:18:31,277 --> 00:18:34,011 [crowd din] 621 00:18:34,079 --> 00:18:35,313 Both: What's wrong with you? 622 00:18:35,381 --> 00:18:36,981 - Uh, I'm fine. 623 00:18:37,049 --> 00:18:38,115 What's wrong with you? 624 00:18:38,184 --> 00:18:39,283 - Sam wants to help Corey Wheeler 625 00:18:39,352 --> 00:18:40,751 kill Rory Wheeler. 626 00:18:40,819 --> 00:18:42,021 Sam: Mina wants to not help Corey Wheeler 627 00:18:42,021 --> 00:18:44,722 kill Rory Wheeler. 628 00:18:44,790 --> 00:18:47,525 - Are you guys sure you don't need any help? 629 00:18:47,593 --> 00:18:49,526 - Hm. 630 00:18:49,596 --> 00:18:50,394 - Okay! 631 00:18:50,462 --> 00:18:52,232 Just this once. 632 00:18:52,232 --> 00:18:53,497 But then Ruby has to absolutely, 633 00:18:53,566 --> 00:18:56,803 positively go do her family stuff! 634 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 How's that going, by the way? 635 00:18:58,972 --> 00:19:00,971 - Uh... 636 00:19:01,040 --> 00:19:02,642 great. 637 00:19:02,642 --> 00:19:04,244 So, who says anybody has to kill anybody? 638 00:19:04,244 --> 00:19:05,109 - The well does. 639 00:19:05,177 --> 00:19:06,777 Mina: Sam does. 640 00:19:06,845 --> 00:19:09,413 - All right, the well isn't usually so obvious. 641 00:19:09,481 --> 00:19:10,347 Let's think about the other clues, 642 00:19:10,416 --> 00:19:11,516 like the gravestone. 643 00:19:11,584 --> 00:19:12,182 - Gravestone. 644 00:19:12,252 --> 00:19:13,186 Simple. 645 00:19:13,186 --> 00:19:13,851 Dead guy. 646 00:19:13,920 --> 00:19:14,985 - Exactly! 647 00:19:15,054 --> 00:19:16,086 You wouldn't have a gravestone 648 00:19:16,155 --> 00:19:16,956 for somebody who wasn't already dead, 649 00:19:16,956 --> 00:19:17,621 would you? 650 00:19:17,690 --> 00:19:19,023 - No. 651 00:19:19,091 --> 00:19:19,890 You wouldn't. 652 00:19:19,959 --> 00:19:21,761 So... 653 00:19:21,761 --> 00:19:23,160 "I wish he was dead" might be referring 654 00:19:23,229 --> 00:19:25,596 to somebody already dead? 655 00:19:25,664 --> 00:19:27,264 - Maybe, maybe not. 656 00:19:27,333 --> 00:19:28,701 You have to think like the well 657 00:19:28,701 --> 00:19:31,368 and not take the easy way out. 658 00:19:31,437 --> 00:19:32,870 - Don't take the easy way out. 659 00:19:32,938 --> 00:19:33,737 Mina: We can do that. 660 00:19:33,806 --> 00:19:35,472 Ruby: [sighs] 661 00:19:35,541 --> 00:19:38,041 And so can I. 662 00:19:38,111 --> 00:19:42,913 [hopeful music] 663 00:19:42,982 --> 00:19:44,682 Rory: Amateurs, you're in the right place! 664 00:19:44,750 --> 00:19:46,350 In this extreme version-- 665 00:19:46,419 --> 00:19:47,751 - All right, this is new. 666 00:19:47,820 --> 00:19:49,453 Rory: --classic game with heart-thumping action 667 00:19:49,522 --> 00:19:50,521 and mind-blowing-- 668 00:19:50,589 --> 00:19:51,855 - Look at his shirt. 669 00:19:51,924 --> 00:19:52,759 - Like and subscribe-- 670 00:19:52,759 --> 00:19:53,757 Mina: "Dave forever?" 671 00:19:53,826 --> 00:19:54,758 Who's Dave? 672 00:19:54,827 --> 00:19:55,893 - No idea. 673 00:19:55,962 --> 00:19:57,027 Rory: You won't believe-- 674 00:19:57,096 --> 00:19:59,163 - Scroll through and see if there's anything else. 675 00:19:59,232 --> 00:20:01,665 [laughing and whooping] 676 00:20:01,734 --> 00:20:03,533 [tense music] 677 00:20:03,603 --> 00:20:05,703 Both: No way! 678 00:20:05,771 --> 00:20:08,038 Mina: That must be who the wish is referring to. 679 00:20:08,107 --> 00:20:09,006 Sam: So, where does that take us? 680 00:20:09,075 --> 00:20:10,874 ♪ 681 00:20:10,943 --> 00:20:12,276 You know what I think? 682 00:20:12,345 --> 00:20:12,946 - No, and I'm thankful for that 683 00:20:12,946 --> 00:20:14,011 every day. 684 00:20:14,080 --> 00:20:15,613 - It all lines up. 685 00:20:15,681 --> 00:20:17,715 The poison, the gravestone. 686 00:20:17,783 --> 00:20:18,582 The brothers did it together. 687 00:20:18,617 --> 00:20:19,717 - Sam, no! 688 00:20:19,785 --> 00:20:20,517 - And they got away with it. 689 00:20:20,586 --> 00:20:23,089 - No-- Sam, no, no, no. 690 00:20:23,089 --> 00:20:25,990 - Let's find out more about this Dave guy. 691 00:20:26,058 --> 00:20:28,127 Okay, Google, talk to me. 692 00:20:28,127 --> 00:20:30,528 Give me an obit or somethin'. 693 00:20:30,596 --> 00:20:31,729 - At this point... 694 00:20:31,797 --> 00:20:33,163 [overlapping voices] 695 00:20:33,232 --> 00:20:34,298 - Fine. 696 00:20:34,366 --> 00:20:38,068 We can spend time together doing something else like... 697 00:20:38,137 --> 00:20:39,803 construction. 698 00:20:39,872 --> 00:20:43,374 [music playing overhead] 699 00:20:43,442 --> 00:20:45,845 - Um.... 700 00:20:45,845 --> 00:20:47,511 [loud thudding] 701 00:20:47,580 --> 00:20:48,245 - Ooh. 702 00:20:48,314 --> 00:20:49,179 - What is she doing? 703 00:20:49,248 --> 00:20:51,015 Ruby: Look at me helping out. 704 00:20:51,083 --> 00:20:52,817 What a team player. 705 00:20:52,885 --> 00:20:54,452 Gabe: Whoa, whoa, whoa, whoa, stop! 706 00:20:54,520 --> 00:20:55,452 - Ruby, what are you doing? 707 00:20:55,487 --> 00:20:56,654 Ruby: Helping out. 708 00:20:56,722 --> 00:20:58,024 I thought since we couldn't do lunch, 709 00:20:58,024 --> 00:20:59,092 we could do this together! 710 00:20:59,092 --> 00:21:00,360 Daniel: Uh, wow, 711 00:21:00,360 --> 00:21:03,160 really nice of you to help, but... 712 00:21:03,229 --> 00:21:04,762 - That step was supposed to come off, 713 00:21:04,830 --> 00:21:07,764 not go back on. 714 00:21:07,800 --> 00:21:09,133 - Oh. 715 00:21:09,201 --> 00:21:09,667 Well, then I can help with that! 716 00:21:09,735 --> 00:21:11,635 Daniel: Not right now. 717 00:21:11,704 --> 00:21:13,170 First, we have to take down that wall and-- 718 00:21:13,239 --> 00:21:13,771 Ruby: Oh, well, then we can do that together. 719 00:21:13,839 --> 00:21:14,738 Uh-- 720 00:21:14,807 --> 00:21:15,739 [hammer thuds] 721 00:21:15,808 --> 00:21:17,074 Um-- 722 00:21:17,142 --> 00:21:17,541 Daniel: Ruby, what are you doing? 723 00:21:17,610 --> 00:21:19,209 - I am ready! 724 00:21:19,278 --> 00:21:19,543 Daniel: Whoa! 725 00:21:19,612 --> 00:21:20,413 - [gasps] 726 00:21:20,413 --> 00:21:21,611 [powering down] 727 00:21:21,681 --> 00:21:23,383 [workers groan collectively] 728 00:21:23,383 --> 00:21:23,914 Daniel: [sighs] 729 00:21:23,983 --> 00:21:25,516 Ruby: [gasps] 730 00:21:25,584 --> 00:21:27,418 Uh, sorry. 731 00:21:27,486 --> 00:21:29,689 Woman 4: What's going on?! 732 00:21:29,689 --> 00:21:32,189 - I wanted to help, but I... 733 00:21:32,292 --> 00:21:34,193 sorry. 734 00:21:34,193 --> 00:21:35,792 - I love that you wanna help, honey, 735 00:21:35,862 --> 00:21:36,929 but maybe let the people 736 00:21:36,929 --> 00:21:38,831 with the well-worn tool belts do that. 737 00:21:38,831 --> 00:21:40,631 Here, look. 738 00:21:40,699 --> 00:21:41,699 I need to get all this stuff. 739 00:21:41,767 --> 00:21:42,433 [paper rustles] 740 00:21:42,501 --> 00:21:44,568 You wanna get that for me? 741 00:21:44,603 --> 00:21:45,802 - Uh, but then you'd be here and I'd be-- 742 00:21:45,872 --> 00:21:47,440 - Really helpin' me out. 743 00:21:47,440 --> 00:21:49,509 [poignant music] 744 00:21:49,509 --> 00:21:50,308 - Okay. 745 00:21:50,376 --> 00:21:52,042 - Thanks lots. 746 00:21:52,111 --> 00:21:56,549 ♪ 747 00:21:56,549 --> 00:21:57,281 [helmet thuds quietly] 748 00:21:57,350 --> 00:21:58,816 - [sighs] 749 00:21:58,884 --> 00:22:01,184 ♪ 750 00:22:01,254 --> 00:22:03,620 Mina: Weird, it's like David Alcyoneus Wheeler-- 751 00:22:03,689 --> 00:22:05,224 Sam: Never existed. 752 00:22:05,224 --> 00:22:06,826 Other than in the vids. 753 00:22:06,826 --> 00:22:08,525 Which leaves us only one option. 754 00:22:08,594 --> 00:22:12,532 [expectant music builds] 755 00:22:12,532 --> 00:22:13,933 - We have to talk to the brothers. 756 00:22:13,933 --> 00:22:15,132 - Yep. 757 00:22:15,201 --> 00:22:16,300 Corey: Hi! 758 00:22:16,368 --> 00:22:18,568 Always happy to meet a fan! 759 00:22:18,638 --> 00:22:20,404 Mina: Yeah, that's so great! 760 00:22:20,472 --> 00:22:22,606 Uh, thank you so much for taking the time. 761 00:22:22,674 --> 00:22:24,574 Corey: I've got all the time in the world. 762 00:22:24,644 --> 00:22:25,709 But if you wanna meet Rory, well... 763 00:22:25,777 --> 00:22:28,915 he's the popular one, and he's not here right now. 764 00:22:28,915 --> 00:22:30,450 - Uh, actually, 765 00:22:30,450 --> 00:22:32,149 can I just talk with you, then? 766 00:22:32,217 --> 00:22:34,153 - Yeah, I guess. 767 00:22:34,153 --> 00:22:35,686 Um, but not about the challenges, 768 00:22:35,754 --> 00:22:38,389 the videos, or my brother, okay? 769 00:22:38,457 --> 00:22:40,424 Which pretty much leaves the weather. 770 00:22:40,493 --> 00:22:42,693 - [chuckles] 771 00:22:42,761 --> 00:22:45,029 Um, I wanted to know about you, 772 00:22:45,097 --> 00:22:46,699 the real you. 773 00:22:46,699 --> 00:22:48,866 - Really? 774 00:22:48,934 --> 00:22:50,400 That's a first. 775 00:22:50,470 --> 00:22:53,506 Um, sure. 776 00:22:53,506 --> 00:22:54,504 Fire away. 777 00:22:54,574 --> 00:22:56,173 - [chuckles] 778 00:22:56,241 --> 00:22:59,743 He opened right up to me, it was amazing! 779 00:22:59,812 --> 00:23:01,145 So then, he told me all about his childhood 780 00:23:01,213 --> 00:23:03,349 and how the challenge channel started. 781 00:23:03,349 --> 00:23:04,348 Rory has always been 782 00:23:04,416 --> 00:23:06,484 hyper-competitive about everything. 783 00:23:06,519 --> 00:23:07,985 That guy loves winning. 784 00:23:08,053 --> 00:23:09,220 - Did you ask why Corey always seems 785 00:23:09,288 --> 00:23:11,424 to bear the brunt of the stunts? 786 00:23:11,424 --> 00:23:12,556 - Yeah, but he got all fidgety 787 00:23:12,624 --> 00:23:13,993 and brushed off the question. 788 00:23:13,993 --> 00:23:16,193 He was just all, look-- 789 00:23:16,262 --> 00:23:17,594 - Hardcore Corey is the fall guy. 790 00:23:17,663 --> 00:23:18,328 End of story. 791 00:23:18,397 --> 00:23:19,463 - Wait! 792 00:23:19,532 --> 00:23:21,098 One more thing... 793 00:23:21,167 --> 00:23:23,100 who's David? 794 00:23:23,168 --> 00:23:24,370 - Wow. 795 00:23:24,370 --> 00:23:27,203 You are a superfan, you really did your homework. 796 00:23:27,273 --> 00:23:31,442 Let's just say Dave was like Rory's closest buddy. 797 00:23:31,510 --> 00:23:32,977 Never much cared for him myself. 798 00:23:33,045 --> 00:23:34,847 But that was a long time ago. 799 00:23:34,847 --> 00:23:36,916 I was pretty little, like, eight or something. 800 00:23:36,916 --> 00:23:38,415 - So, you weren't sad he died? 801 00:23:38,484 --> 00:23:40,417 - What, no. 802 00:23:40,486 --> 00:23:43,387 Why would you even say that? 803 00:23:43,422 --> 00:23:45,122 Look, I'm busy. 804 00:23:45,191 --> 00:23:47,026 Um, planning a big stunt here, so... 805 00:23:47,026 --> 00:23:50,163 gotta go. 806 00:23:50,163 --> 00:23:51,828 [door slams] 807 00:23:51,898 --> 00:23:53,497 Sam: Well, that kinda went sideways. 808 00:23:53,565 --> 00:23:56,600 Mina: Yeah, but it also gave me a new theory. 809 00:23:56,669 --> 00:23:57,601 The brothers were probably really close 810 00:23:57,669 --> 00:23:59,172 when they were little, right? 811 00:23:59,172 --> 00:24:00,904 - Mm-hm. 812 00:24:00,973 --> 00:24:02,873 Mina: But when Rory got all chummy with Dave, 813 00:24:02,942 --> 00:24:04,941 Corey must have gone all jealous and then... 814 00:24:05,011 --> 00:24:07,211 - He wished Dave was dead. 815 00:24:07,279 --> 00:24:08,545 That must be what the well wants us to do, 816 00:24:08,614 --> 00:24:09,880 investigate an old, unsolved murder 817 00:24:09,948 --> 00:24:11,114 and bring the killer to justice. 818 00:24:11,183 --> 00:24:12,049 - No! 819 00:24:12,084 --> 00:24:12,983 Absolutely not! 820 00:24:13,052 --> 00:24:13,984 - Well, then, what, then? 821 00:24:14,052 --> 00:24:15,421 - I don't know. 822 00:24:15,421 --> 00:24:17,221 [sighs] 823 00:24:17,289 --> 00:24:19,456 This is the part Ruby always figures out. 824 00:24:19,525 --> 00:24:20,925 But... 825 00:24:20,993 --> 00:24:23,360 Corey did act pretty weird. 826 00:24:23,429 --> 00:24:26,230 Something definitely happened. 827 00:24:26,298 --> 00:24:29,366 So, what should we do? 828 00:24:29,435 --> 00:24:31,401 - Go to the cops, that's what. 829 00:24:31,470 --> 00:24:33,737 [curious music] 830 00:24:33,806 --> 00:24:35,508 Woman 5: Yes, aisle three. 831 00:24:35,508 --> 00:24:36,640 Man 2: Thanks so much! 832 00:24:36,675 --> 00:24:37,708 [box thuds] 833 00:24:37,776 --> 00:24:38,575 [paper rustles] 834 00:24:38,644 --> 00:24:40,277 Ms. Amani: Oh. 835 00:24:40,346 --> 00:24:40,744 Ruby: Uh-- 836 00:24:40,779 --> 00:24:41,411 - Oh. 837 00:24:41,480 --> 00:24:42,613 - Ms. Amani? 838 00:24:42,681 --> 00:24:43,816 Is everything okay? 839 00:24:43,816 --> 00:24:45,148 - Oh, yeah, look, 840 00:24:45,217 --> 00:24:46,552 this just popped up on my memories. 841 00:24:46,552 --> 00:24:47,920 Ruby: Baby Mina! 842 00:24:47,920 --> 00:24:49,188 Aww. 843 00:24:49,188 --> 00:24:50,854 Ms. Amina: Gets me every time. 844 00:24:50,923 --> 00:24:52,822 I miss sharing everything. 845 00:24:52,892 --> 00:24:54,091 Having so much time together. 846 00:24:54,159 --> 00:24:54,958 Ruby: Yeah, 847 00:24:55,027 --> 00:24:56,526 I get wanting to spend more time. 848 00:24:56,596 --> 00:24:58,395 That's why I'm trying to help my dad with the hall, 849 00:24:58,463 --> 00:25:00,730 but I, uh... 850 00:25:00,800 --> 00:25:02,266 I don't think that he really wants me there. 851 00:25:02,334 --> 00:25:03,133 Ms. Amani: What?! 852 00:25:03,201 --> 00:25:05,972 Not a chance. 853 00:25:05,972 --> 00:25:08,272 But if you want more time with him, 854 00:25:08,340 --> 00:25:10,341 you're goin' about it completely the wrong way. 855 00:25:10,409 --> 00:25:11,341 - Again? 856 00:25:11,410 --> 00:25:13,310 Ms. Amani: It's a new project! 857 00:25:13,379 --> 00:25:15,111 He can't enjoy time with you at the hall. 858 00:25:15,181 --> 00:25:17,314 Way too busy! 859 00:25:17,382 --> 00:25:17,847 [register beeps] 860 00:25:17,917 --> 00:25:19,182 But... 861 00:25:19,251 --> 00:25:20,551 I'll let you in on a secret. 862 00:25:20,619 --> 00:25:22,218 - Okay. 863 00:25:22,288 --> 00:25:23,022 Ms. Amani: Parents like to be part 864 00:25:23,022 --> 00:25:24,921 of their kid's worlds, too. 865 00:25:24,991 --> 00:25:27,724 To be invited to share stuff, it's a big deal. 866 00:25:27,793 --> 00:25:30,427 Ruby: So, I need to invite my dad into my world. 867 00:25:30,496 --> 00:25:32,429 [hopeful music] 868 00:25:32,498 --> 00:25:33,099 [beep] 869 00:25:33,099 --> 00:25:34,899 Thanks, Ms. Amani. 870 00:25:34,967 --> 00:25:36,267 - No problem, Ruby. 871 00:25:36,335 --> 00:25:39,536 ♪ 872 00:25:39,605 --> 00:25:42,205 - My world. 873 00:25:42,241 --> 00:25:43,776 - An unsolved murder? 874 00:25:43,776 --> 00:25:45,275 Involving rat poison? 875 00:25:45,344 --> 00:25:46,610 - Yes. 876 00:25:46,678 --> 00:25:48,014 - Or a wacky stunt? 877 00:25:48,014 --> 00:25:50,213 - Yes. 878 00:25:50,316 --> 00:25:51,815 - In Emerald? 879 00:25:51,884 --> 00:25:53,450 Both: Yes. 880 00:25:53,519 --> 00:25:55,586 - And you think I wouldn't remember a case like that? 881 00:25:55,654 --> 00:25:58,088 Don't say yes. 882 00:25:58,157 --> 00:25:59,225 - Maybe, then? 883 00:25:59,225 --> 00:26:00,490 - Not a chance. 884 00:26:00,559 --> 00:26:03,460 And even if it was an out of town case, 885 00:26:03,529 --> 00:26:04,528 it would be reported locally 886 00:26:04,597 --> 00:26:07,398 if it had any connection to an Emerald family. 887 00:26:07,466 --> 00:26:09,433 [diner ambience] 888 00:26:09,501 --> 00:26:11,235 Sorry guys, but I got real crimes 889 00:26:11,303 --> 00:26:13,940 that I have to go deal with. 890 00:26:13,940 --> 00:26:16,006 Good luck with... 891 00:26:16,075 --> 00:26:16,873 [chuckles] 892 00:26:16,942 --> 00:26:20,778 whatever this is. 893 00:26:20,846 --> 00:26:21,445 - [defeated sigh] 894 00:26:21,513 --> 00:26:25,048 Man. 895 00:26:25,117 --> 00:26:26,750 - Okay, you're like eight years old, right? 896 00:26:26,819 --> 00:26:29,152 And you wish your brother's new best friend was dead. 897 00:26:29,221 --> 00:26:32,523 Then an accident happens. 898 00:26:32,591 --> 00:26:34,293 It's not murder, it just happens, 899 00:26:34,293 --> 00:26:35,695 but you wished it. 900 00:26:35,695 --> 00:26:36,360 Sam: Okay. 901 00:26:36,428 --> 00:26:37,361 Continue. 902 00:26:37,429 --> 00:26:39,596 - So, Corey feels guilty wishing something 903 00:26:39,665 --> 00:26:41,398 that makes Rory sad. 904 00:26:41,467 --> 00:26:43,200 - What if the guilt grew and grew 905 00:26:43,268 --> 00:26:44,534 and started eating him alive? 906 00:26:44,603 --> 00:26:45,535 Mina: Yes! 907 00:26:45,604 --> 00:26:49,173 So, what if "I wish he was dead" 908 00:26:49,241 --> 00:26:53,143 means two things? 909 00:26:53,212 --> 00:26:53,744 What if it is a wish he made in the past 910 00:26:53,812 --> 00:26:57,247 but also something else? 911 00:26:57,316 --> 00:27:01,918 What if the guilt is driving Corey over the edge and... 912 00:27:01,987 --> 00:27:04,624 what if the "he" in "I wish he was dead" is... 913 00:27:04,624 --> 00:27:05,955 - Himself. 914 00:27:06,025 --> 00:27:10,127 [suspenseful music] 915 00:27:10,195 --> 00:27:12,029 [crowd din] 916 00:27:12,097 --> 00:27:14,164 [papers rustling] 917 00:27:14,233 --> 00:27:15,899 [footsteps] 918 00:27:15,968 --> 00:27:18,301 [door opens] 919 00:27:18,370 --> 00:27:20,503 - All right, lights are back! 920 00:27:20,539 --> 00:27:21,805 Everyone back in. 921 00:27:21,874 --> 00:27:23,774 [overlapping relieved voices] 922 00:27:23,842 --> 00:27:24,710 Hey! 923 00:27:24,710 --> 00:27:26,376 Ruby. 924 00:27:26,445 --> 00:27:27,878 How you doin'? 925 00:27:27,946 --> 00:27:29,882 - Uh, good. 926 00:27:29,882 --> 00:27:32,148 Um, I'm trying to expand my world, 927 00:27:32,218 --> 00:27:34,485 and hopefully... 928 00:27:34,553 --> 00:27:37,587 bring my dad into it. 929 00:27:37,656 --> 00:27:40,691 So, uh, volleyball, coin collecting... 930 00:27:40,759 --> 00:27:42,159 - Hey! 931 00:27:42,227 --> 00:27:44,597 Rock climbing sounds fun. 932 00:27:44,597 --> 00:27:48,134 It's got it all: great exercise, time to talk, 933 00:27:48,134 --> 00:27:50,333 special grippy shoes that make you feel like a gecko. 934 00:27:50,402 --> 00:27:50,868 - Huh. 935 00:27:50,936 --> 00:27:52,104 Hm! 936 00:27:52,104 --> 00:27:53,837 Perfect! 937 00:27:53,905 --> 00:27:55,675 Uh, thanks, Ms. Miranda. 938 00:27:55,675 --> 00:28:00,443 - Mm-hm! 939 00:28:00,513 --> 00:28:02,446 - Cannon versus Corey?! 940 00:28:02,514 --> 00:28:03,313 Remember we thought 941 00:28:03,382 --> 00:28:05,315 the person Corey wanted dead was himself? 942 00:28:05,384 --> 00:28:05,916 Look! 943 00:28:05,984 --> 00:28:07,451 - Ready, aim, 944 00:28:07,519 --> 00:28:08,886 guess who's in the line of fire? 945 00:28:08,954 --> 00:28:10,556 Him! 946 00:28:10,556 --> 00:28:12,923 Watch as I really put my brother on blast. 947 00:28:12,991 --> 00:28:14,991 This could be the video to end all videos. 948 00:28:15,060 --> 00:28:16,696 - Is that a giant cannon? 949 00:28:16,696 --> 00:28:18,695 - And a box marked ammo? 950 00:28:18,764 --> 00:28:19,697 They're gonna blast Corey with a cannon! 951 00:28:19,765 --> 00:28:21,031 [explosion sound effect] 952 00:28:21,100 --> 00:28:22,766 [suspenseful music] 953 00:28:22,834 --> 00:28:25,401 The video to end all videos and... 954 00:28:25,471 --> 00:28:27,073 "I wish he was dead." 955 00:28:27,073 --> 00:28:27,938 Do you know what this means? 956 00:28:28,006 --> 00:28:29,775 - It means we need to stop this stunt 957 00:28:29,775 --> 00:28:30,910 before someone gets hurt or worse! 958 00:28:30,910 --> 00:28:32,942 ♪ 959 00:28:33,012 --> 00:28:33,276 Corey: What are you talking about? 960 00:28:33,345 --> 00:28:35,813 I'm fine. 961 00:28:35,881 --> 00:28:36,813 Mina: I don't get it. 962 00:28:36,882 --> 00:28:37,947 - You should totally be dead. 963 00:28:38,017 --> 00:28:38,951 - Why aren't you dead? 964 00:28:38,951 --> 00:28:39,549 - You didn't think-- 965 00:28:39,618 --> 00:28:41,654 - Aaah, really? 966 00:28:41,654 --> 00:28:42,719 No, we aren't going to hurt Corey, 967 00:28:42,788 --> 00:28:44,120 no-not at all. 968 00:28:44,190 --> 00:28:45,622 - [chuckles] 969 00:28:45,691 --> 00:28:46,223 First of all, we were using paintballs, 970 00:28:46,291 --> 00:28:48,425 not cannon balls. 971 00:28:48,493 --> 00:28:50,730 Rory: And we took every safety precaution. 972 00:28:50,730 --> 00:28:51,795 Corey: Uh, I did my best to dodge, 973 00:28:51,864 --> 00:28:54,865 but cannon one, Corey none! 974 00:28:54,933 --> 00:28:56,600 So, there was never any danger. 975 00:28:56,668 --> 00:28:59,572 - So, you weren't trying to punish yourself? 976 00:28:59,572 --> 00:29:01,340 - Why would I do that? 977 00:29:01,340 --> 00:29:03,540 [chuckles] 978 00:29:03,609 --> 00:29:04,808 Can you believe those guys actually thought that? 979 00:29:04,876 --> 00:29:06,176 Rory: You guys are hilarious. 980 00:29:06,244 --> 00:29:06,512 Corey: I know-- 981 00:29:06,512 --> 00:29:07,377 Sam: I-- 982 00:29:07,446 --> 00:29:08,444 Mina: Uh... 983 00:29:08,514 --> 00:29:09,880 Daniel: Rock climbing? 984 00:29:09,948 --> 00:29:11,815 Where is this coming from? 985 00:29:11,883 --> 00:29:12,950 - Well, I thought we could use it. 986 00:29:13,018 --> 00:29:14,751 It's a trust-building activity 987 00:29:14,820 --> 00:29:17,087 and it means reaching new heights. 988 00:29:17,155 --> 00:29:20,056 And I thought we could, you know-- 989 00:29:20,125 --> 00:29:22,559 - I hate to interrupt, Mister O, 990 00:29:22,627 --> 00:29:25,295 but that damage is way worse than we thought. 991 00:29:25,363 --> 00:29:26,729 - [exasperated sigh] 992 00:29:26,799 --> 00:29:27,867 Ruby: Dad... 993 00:29:27,867 --> 00:29:29,333 Daniel: Sorry, Ruby, 994 00:29:29,401 --> 00:29:30,467 it's just every new problem leads to three more, 995 00:29:30,535 --> 00:29:32,735 I ju-- I don't even know how to start to fix this. 996 00:29:32,805 --> 00:29:34,637 - Yeah, me neither. 997 00:29:34,707 --> 00:29:36,239 [construction ambience] 998 00:29:36,308 --> 00:29:38,341 - What's up? 999 00:29:38,410 --> 00:29:40,544 - It's just... 1000 00:29:40,612 --> 00:29:43,649 worried that the damage is worse than I thought? 1001 00:29:43,649 --> 00:29:47,651 [thoughtful music] 1002 00:29:47,719 --> 00:29:48,721 - Mister O? 1003 00:29:48,721 --> 00:29:51,488 ♪ 1004 00:29:51,556 --> 00:29:52,558 Daniel: Okay. 1005 00:29:52,558 --> 00:29:54,593 I get it. 1006 00:29:54,593 --> 00:29:56,126 Sorry, Gabe, take five. 1007 00:29:56,161 --> 00:29:57,461 I'm gonna check on it afterwards. 1008 00:29:57,529 --> 00:30:02,099 ♪ 1009 00:30:02,167 --> 00:30:04,103 Let's forget rocks. 1010 00:30:04,103 --> 00:30:05,569 C'mon, let's go climb into some stools 1011 00:30:05,637 --> 00:30:07,139 and scale the heights of empty calories. 1012 00:30:07,139 --> 00:30:09,472 - [chuckles] 1013 00:30:09,541 --> 00:30:10,340 [crowd din] 1014 00:30:10,408 --> 00:30:13,045 Sam: If Corey coming to a grizzly end 1015 00:30:13,045 --> 00:30:13,846 isn't what the wish meant, then what was-- 1016 00:30:13,846 --> 00:30:15,479 Mina: [defeated groan] 1017 00:30:15,547 --> 00:30:18,281 Have we been spinning our wheels this whole time? 1018 00:30:18,350 --> 00:30:19,550 Where did we go wrong? 1019 00:30:19,618 --> 00:30:20,350 Sam: The wish is still the wish. 1020 00:30:20,419 --> 00:30:21,818 "I wish he was dead." 1021 00:30:21,887 --> 00:30:23,923 It must mean something. 1022 00:30:23,923 --> 00:30:24,855 - We need Ruby. 1023 00:30:24,923 --> 00:30:25,457 Ruby: [chuckles] 1024 00:30:25,457 --> 00:30:27,624 Thanks, Dad. 1025 00:30:27,693 --> 00:30:29,560 - And there's our chance. 1026 00:30:29,628 --> 00:30:30,761 Mina: Ruby! 1027 00:30:30,829 --> 00:30:31,928 Ruby. 1028 00:30:31,997 --> 00:30:33,263 We need to talk. 1029 00:30:33,332 --> 00:30:34,864 Ruby: Uh, really, guys? 1030 00:30:34,934 --> 00:30:36,066 Because, um, 1031 00:30:36,134 --> 00:30:38,602 now is not actually a good time. 1032 00:30:38,670 --> 00:30:40,306 - Go ahead, I'll grab a table. 1033 00:30:40,306 --> 00:30:41,304 [footsteps] 1034 00:30:41,373 --> 00:30:42,372 [doorbell jingles] 1035 00:30:42,441 --> 00:30:44,276 Mina: We've made a mess of it all and we need help. 1036 00:30:44,276 --> 00:30:45,411 Sam: I thought we were doing okay, but we're actually not. 1037 00:30:45,411 --> 00:30:47,010 Ruby: Guys, I'm sorry, I-I-I can't. 1038 00:30:47,079 --> 00:30:48,914 Not now. 1039 00:30:48,914 --> 00:30:50,850 I'm finally starting to fix things with my dad. 1040 00:30:50,850 --> 00:30:52,318 - Ruby! 1041 00:30:52,318 --> 00:30:54,985 - [sighs] 1042 00:30:55,053 --> 00:30:57,957 - Please? 1043 00:30:57,957 --> 00:30:59,289 - You guys said you had this. 1044 00:30:59,358 --> 00:31:03,126 - I know, and we're sorry, but we're really stuck, 1045 00:31:03,195 --> 00:31:05,164 and this is a huge, important, 1046 00:31:05,164 --> 00:31:09,099 and really hard wish. 1047 00:31:09,167 --> 00:31:10,502 - [sighs] 1048 00:31:10,502 --> 00:31:11,501 [pages rustle] 1049 00:31:11,569 --> 00:31:14,737 Um... 1050 00:31:14,807 --> 00:31:16,909 okay, I see what you guys were going for. 1051 00:31:16,909 --> 00:31:19,976 Uh, Dave, uh-huh, a kid, makes sense. 1052 00:31:20,045 --> 00:31:23,680 This isn't terrible work, guys. 1053 00:31:23,748 --> 00:31:25,181 - Thanks? 1054 00:31:25,250 --> 00:31:26,516 Ruby: I know how the well thinks, 1055 00:31:26,585 --> 00:31:27,317 and the wisher's voice 1056 00:31:27,386 --> 00:31:29,519 didn't sound like a little kid. 1057 00:31:29,587 --> 00:31:31,387 So, if Dave died a long time ago, 1058 00:31:31,457 --> 00:31:33,623 then it's not who Corey wished was dead. 1059 00:31:33,692 --> 00:31:35,361 Dave is a red herring. 1060 00:31:35,361 --> 00:31:36,159 You need to focus on the other clues, 1061 00:31:36,228 --> 00:31:37,263 like the powder. 1062 00:31:37,263 --> 00:31:38,128 - Okay. 1063 00:31:38,196 --> 00:31:39,863 We'll try that. 1064 00:31:39,932 --> 00:31:42,766 - And, one more thing, um... 1065 00:31:42,834 --> 00:31:43,834 the gravestone that I saw in my vision, 1066 00:31:43,902 --> 00:31:45,569 it was a bit... 1067 00:31:45,637 --> 00:31:47,437 wiggly. 1068 00:31:47,505 --> 00:31:48,638 Both: Wiggly? 1069 00:31:48,707 --> 00:31:49,808 [doorbell jingles] 1070 00:31:49,808 --> 00:31:51,007 Daniel: So, this has been a day. 1071 00:31:51,076 --> 00:31:52,742 Ruby: Yeah. 1072 00:31:52,811 --> 00:31:56,846 - One strawberry cheesecake and one surprise me! 1073 00:31:56,915 --> 00:31:57,948 Are we all done here? 1074 00:31:58,016 --> 00:31:59,816 I'll grab these for you. 1075 00:31:59,885 --> 00:32:02,953 - Well, what did she, uh, give you this time? 1076 00:32:03,055 --> 00:32:04,687 - I think it's plain ol' vanilla. 1077 00:32:04,757 --> 00:32:06,723 - Surprise! 1078 00:32:06,792 --> 00:32:10,294 [footsteps] 1079 00:32:10,362 --> 00:32:13,163 - Dad, um... 1080 00:32:13,231 --> 00:32:15,431 I... 1081 00:32:15,467 --> 00:32:17,266 I've been trying. 1082 00:32:17,336 --> 00:32:19,603 All day, and... 1083 00:32:19,671 --> 00:32:20,940 I think you're still mad at me, 1084 00:32:20,940 --> 00:32:22,308 which, which I totally get, 1085 00:32:22,308 --> 00:32:23,242 I mean, you have every right to be, 1086 00:32:23,242 --> 00:32:25,308 it's just... 1087 00:32:25,377 --> 00:32:26,409 well, I-I still want to tell you that-- 1088 00:32:26,478 --> 00:32:28,881 - It's okay. 1089 00:32:28,881 --> 00:32:31,315 - It's not okay. 1090 00:32:31,383 --> 00:32:33,649 It's been on your face all day. 1091 00:32:33,719 --> 00:32:37,253 [diner music] 1092 00:32:37,322 --> 00:32:37,787 - Listen, I'm gonna tell you something 1093 00:32:37,856 --> 00:32:39,489 that only parents know 1094 00:32:39,558 --> 00:32:41,891 and don't usually tell their kids. 1095 00:32:41,960 --> 00:32:44,327 But this being a parent thing, 1096 00:32:44,396 --> 00:32:45,664 I'm making it up as I go. 1097 00:32:45,664 --> 00:32:47,764 [poignant music] 1098 00:32:47,832 --> 00:32:49,899 - Okay? 1099 00:32:49,968 --> 00:32:51,902 Daniel: So, everything new that happens with you 1100 00:32:51,970 --> 00:32:53,172 is a first for me, too. 1101 00:32:53,172 --> 00:32:55,872 ♪ 1102 00:32:55,941 --> 00:32:56,875 - Right. 1103 00:32:56,875 --> 00:32:58,274 Daniel: And sometimes, 1104 00:32:58,343 --> 00:32:59,845 I have no idea what I'm doing. 1105 00:32:59,845 --> 00:33:03,546 [chuckles] 1106 00:33:03,615 --> 00:33:04,681 used to go in our bedroom 1107 00:33:04,750 --> 00:33:08,017 and we'd like... each other 1108 00:33:08,087 --> 00:33:12,755 And we'd lean on each other for ideas of how to wing it. 1109 00:33:12,791 --> 00:33:17,427 but I don't have that anymore, so... 1110 00:33:17,495 --> 00:33:21,064 when something's hard... 1111 00:33:21,133 --> 00:33:23,734 sometimes I, I just need to take a breath 1112 00:33:23,802 --> 00:33:26,669 and think about what to do. 1113 00:33:26,738 --> 00:33:28,638 So, I'm not angry. 1114 00:33:28,707 --> 00:33:30,973 I'm just working through it. 1115 00:33:31,043 --> 00:33:33,345 - Plus, your kid is a well keeper. 1116 00:33:33,345 --> 00:33:35,145 Can't even Google that. 1117 00:33:35,213 --> 00:33:36,448 - Tell me about it. 1118 00:33:36,448 --> 00:33:37,914 I tried. 1119 00:33:37,982 --> 00:33:39,249 - [chuckles] 1120 00:33:39,317 --> 00:33:42,486 Aria: Come on, Leonard, you finicky fish face. 1121 00:33:42,554 --> 00:33:44,354 I got the green stuff, just like you like it. 1122 00:33:44,423 --> 00:33:45,755 [curious music] 1123 00:33:45,824 --> 00:33:46,623 [ethereal chime] 1124 00:33:46,691 --> 00:33:48,458 Ruby: The red herring. 1125 00:33:48,527 --> 00:33:48,991 [whoosh] 1126 00:33:49,061 --> 00:33:51,327 ♪ 1127 00:33:51,396 --> 00:33:52,962 - [chuckles] 1128 00:33:53,031 --> 00:33:55,998 I, uh, mm... 1129 00:33:56,068 --> 00:33:57,601 sorry! 1130 00:33:57,669 --> 00:33:58,737 [tapping on phone] 1131 00:33:58,737 --> 00:33:59,669 [phone dials] 1132 00:33:59,738 --> 00:34:00,337 Mina: Ruby? 1133 00:34:00,405 --> 00:34:02,138 - Mina! 1134 00:34:02,207 --> 00:34:02,672 Dave, I-I think he actually was a red herring. 1135 00:34:02,741 --> 00:34:04,574 Well... 1136 00:34:04,643 --> 00:34:07,176 uh, not that exactly. 1137 00:34:07,246 --> 00:34:11,016 Can you see if weirdly maybe he was a... 1138 00:34:11,016 --> 00:34:11,881 fish? 1139 00:34:11,950 --> 00:34:12,648 Mina: A fish? 1140 00:34:12,718 --> 00:34:13,452 What? 1141 00:34:13,452 --> 00:34:14,784 - I know, just... 1142 00:34:14,853 --> 00:34:15,654 check it out. 1143 00:34:15,654 --> 00:34:16,053 Okay? 1144 00:34:16,121 --> 00:34:18,287 Mina: Okay. 1145 00:34:18,323 --> 00:34:21,360 Daniel: Everything okay? 1146 00:34:21,360 --> 00:34:23,827 Ruby: Uh, yeah, um... 1147 00:34:23,895 --> 00:34:27,864 uh, as, as you were saying before... 1148 00:34:27,932 --> 00:34:30,100 - Um, yeah, I was just saying... 1149 00:34:30,168 --> 00:34:32,436 Ruby: [chuckles] 1150 00:34:32,504 --> 00:34:34,971 - Ruby, you're a good kid, 1151 00:34:35,039 --> 00:34:37,607 and I know that, and I've always known that. 1152 00:34:37,676 --> 00:34:40,610 And the well is important. 1153 00:34:40,679 --> 00:34:42,247 - Uh-huh. 1154 00:34:42,247 --> 00:34:44,448 - But so is the family. 1155 00:34:44,516 --> 00:34:47,753 - Right. 1156 00:34:47,753 --> 00:34:48,819 Well, well, that's exactly what I think, 1157 00:34:48,887 --> 00:34:50,887 it's just, well, 1158 00:34:50,989 --> 00:34:52,224 I've been trying to figure out 1159 00:34:52,224 --> 00:34:54,123 how to do it all, 1160 00:34:54,193 --> 00:34:54,791 but there's not enough time in the day, 1161 00:34:54,860 --> 00:34:56,859 and I... 1162 00:34:56,929 --> 00:35:00,096 - [sighs] 1163 00:35:00,165 --> 00:35:03,600 - Ms. Amani said I should invite you into my world. 1164 00:35:03,668 --> 00:35:05,201 [gentle music] 1165 00:35:05,270 --> 00:35:06,336 [notification dings] 1166 00:35:06,404 --> 00:35:08,538 So... 1167 00:35:08,606 --> 00:35:11,841 wanna do this wish with me? 1168 00:35:11,910 --> 00:35:13,242 [exciting music builds] 1169 00:35:13,312 --> 00:35:14,746 - Really? 1170 00:35:14,746 --> 00:35:16,680 - So, how was that surprise? 1171 00:35:16,748 --> 00:35:19,515 ♪ 1172 00:35:19,585 --> 00:35:20,786 - A good one. 1173 00:35:20,786 --> 00:35:21,317 Aria: Awesome! 1174 00:35:21,386 --> 00:35:22,385 [chuckles] 1175 00:35:22,454 --> 00:35:24,456 ♪ 1176 00:35:24,456 --> 00:35:27,958 - Race ya. 1177 00:35:28,026 --> 00:35:28,358 [doorbell jingles] 1178 00:35:28,426 --> 00:35:31,661 ♪ 1179 00:35:31,730 --> 00:35:32,664 - Everybody's busy at the moment 1180 00:35:32,664 --> 00:35:33,730 and I won't be long. 1181 00:35:33,798 --> 00:35:35,234 - Happy to do it! 1182 00:35:35,234 --> 00:35:36,632 So, I just write all the bad news here 1183 00:35:36,702 --> 00:35:37,968 as it comes in. 1184 00:35:38,036 --> 00:35:39,304 - That's pretty much today's agenda, yeah. 1185 00:35:39,304 --> 00:35:40,971 Thanks. 1186 00:35:41,039 --> 00:35:42,105 Okay, I'm gonna call Grandpa O, 1187 00:35:42,173 --> 00:35:42,873 let him know we'll be late. 1188 00:35:42,941 --> 00:35:43,542 You go ahead. 1189 00:35:43,542 --> 00:35:46,075 - [chuckles] 1190 00:35:46,144 --> 00:35:47,379 Mina: How did you know? 1191 00:35:47,379 --> 00:35:49,512 I just talked with Corey, he said Dave was a goldfish. 1192 00:35:49,581 --> 00:35:52,149 - What about the gravestone? 1193 00:35:52,217 --> 00:35:53,883 - Well, there was a miniature one 1194 00:35:53,952 --> 00:35:55,285 in Dave's fishbowl. 1195 00:35:55,353 --> 00:35:56,953 - Wow. 1196 00:35:57,022 --> 00:35:59,189 Ruby O'Reilly, ace wish granter. 1197 00:35:59,257 --> 00:36:00,624 Dude, you should go pro. 1198 00:36:00,659 --> 00:36:02,592 - Well, there's no "i" in "trio". 1199 00:36:02,660 --> 00:36:03,894 - Yes, there is. 1200 00:36:03,962 --> 00:36:06,696 Ruby: Okay, well, how about quartet? 1201 00:36:06,764 --> 00:36:10,133 Introducing this week's special guest... 1202 00:36:10,201 --> 00:36:11,100 Sam: Mister O'Reilly? Mina: Your dad? 1203 00:36:11,169 --> 00:36:12,371 - Huh. 1204 00:36:12,371 --> 00:36:14,304 [playful music] 1205 00:36:14,372 --> 00:36:17,176 Rustic, yeah. 1206 00:36:17,176 --> 00:36:18,644 So, this is where the magic happens. 1207 00:36:18,644 --> 00:36:22,946 ♪ 1208 00:36:23,014 --> 00:36:23,780 As you were. 1209 00:36:23,848 --> 00:36:24,381 Mina: [chuckles] 1210 00:36:24,449 --> 00:36:26,585 Ruby: Okay, so, uh, 1211 00:36:26,585 --> 00:36:28,485 Dave Wheeler was a pet fish that Rory had 1212 00:36:28,553 --> 00:36:30,620 when they were eight years old. 1213 00:36:30,688 --> 00:36:33,692 And Corey was jealous of it. 1214 00:36:33,692 --> 00:36:35,027 Maybe he wished that the fish was dead. 1215 00:36:35,027 --> 00:36:35,992 Sam: And it died? 1216 00:36:36,061 --> 00:36:38,461 As fish do? 1217 00:36:38,530 --> 00:36:40,029 - They even made a little stone for it. 1218 00:36:40,098 --> 00:36:41,900 Adorable. 1219 00:36:41,900 --> 00:36:42,566 - But you said the wisher's voice 1220 00:36:42,634 --> 00:36:43,566 wasn't a kid. 1221 00:36:43,635 --> 00:36:46,405 So, why did the well give us these clues? 1222 00:36:46,405 --> 00:36:47,537 - Well, I guess it reminded them 1223 00:36:47,605 --> 00:36:50,473 of the happier times before Dave. 1224 00:36:50,542 --> 00:36:52,909 But now he made the wish again. 1225 00:36:52,978 --> 00:36:55,311 - And that brings us back to the same question: 1226 00:36:55,380 --> 00:36:56,879 who does he want dead? 1227 00:36:56,948 --> 00:36:57,981 Ruby: Well, he loves his brother, 1228 00:36:58,016 --> 00:36:58,951 so it can't be him. 1229 00:36:58,951 --> 00:37:01,451 It has to be someone else. 1230 00:37:01,519 --> 00:37:03,055 Sam? 1231 00:37:03,055 --> 00:37:04,520 Fire up the Wheeler brother channel. 1232 00:37:04,589 --> 00:37:07,123 ♪ 1233 00:37:07,192 --> 00:37:08,124 - [sighs] 1234 00:37:08,192 --> 00:37:09,693 Here we go. 1235 00:37:09,761 --> 00:37:10,961 [keyboard tapping] 1236 00:37:11,029 --> 00:37:12,228 There! 1237 00:37:12,297 --> 00:37:15,531 [laughing and shouting from video] 1238 00:37:15,600 --> 00:37:16,332 - Ouch! 1239 00:37:16,401 --> 00:37:18,034 - But that's nothing. 1240 00:37:18,103 --> 00:37:19,568 Check out the fan comments. 1241 00:37:19,638 --> 00:37:20,370 - Oof. 1242 00:37:20,438 --> 00:37:22,973 "Corey mailing it in now." 1243 00:37:23,041 --> 00:37:24,507 "He's so fake." 1244 00:37:24,575 --> 00:37:26,345 "What a poser." 1245 00:37:26,345 --> 00:37:26,943 [pauses video] 1246 00:37:27,011 --> 00:37:28,146 - There! 1247 00:37:28,146 --> 00:37:29,579 Rory Wheeler right after the stunt, 1248 00:37:29,647 --> 00:37:31,848 look at his face! 1249 00:37:31,916 --> 00:37:33,816 - Over the moon. 1250 00:37:33,885 --> 00:37:36,753 Sam: And then there's Corey with that look. 1251 00:37:36,821 --> 00:37:39,358 - Kinda looks like Ruby. 1252 00:37:39,358 --> 00:37:40,890 - What do you mean? 1253 00:37:40,958 --> 00:37:42,592 - Well, after you, in your own words, 1254 00:37:42,661 --> 00:37:45,895 messed up the family reunion. 1255 00:37:45,964 --> 00:37:49,098 That's guilt. 1256 00:37:49,167 --> 00:37:51,536 Ruby: Yeah, I know that feeling. 1257 00:37:51,536 --> 00:37:54,206 It is guilt. 1258 00:37:54,206 --> 00:37:57,273 And, it, it feels terrible. 1259 00:37:57,342 --> 00:37:59,978 I get what he's going through. 1260 00:37:59,978 --> 00:38:01,377 You wanna give all the time in the world, 1261 00:38:01,446 --> 00:38:05,481 but you just keep on letting everyone down. 1262 00:38:05,550 --> 00:38:06,516 - Well, you have the right idea, 1263 00:38:06,584 --> 00:38:08,117 but you're taking completely the wrong approach. 1264 00:38:08,186 --> 00:38:09,521 - Not you too! 1265 00:38:09,521 --> 00:38:10,320 Never mind. 1266 00:38:10,388 --> 00:38:11,854 Continue! 1267 00:38:11,923 --> 00:38:13,523 Daniel: Well, like bringing me in now. 1268 00:38:13,591 --> 00:38:14,691 I don't need to be here for this 1269 00:38:14,759 --> 00:38:17,760 because it's not about being together all the time. 1270 00:38:17,829 --> 00:38:20,930 It's about the right times, the important times. 1271 00:38:20,998 --> 00:38:21,864 - Right. 1272 00:38:21,933 --> 00:38:25,771 So, and just spit-balling here, 1273 00:38:25,771 --> 00:38:28,204 a family reunion. 1274 00:38:28,273 --> 00:38:28,804 - And when you're being distracted, 1275 00:38:28,874 --> 00:38:30,006 like you are now, 1276 00:38:30,075 --> 00:38:31,474 it's not the right time, either. 1277 00:38:31,543 --> 00:38:33,943 ♪ 1278 00:38:34,012 --> 00:38:35,578 - So... 1279 00:38:35,647 --> 00:38:37,781 - Yeah. 1280 00:38:37,849 --> 00:38:40,883 You're neck-deep in a wish. 1281 00:38:40,952 --> 00:38:42,352 But think about why Corey feels the way he does 1282 00:38:42,420 --> 00:38:45,321 and how you can fix it. 1283 00:38:45,390 --> 00:38:47,990 You got this, good luck. 1284 00:38:48,059 --> 00:38:49,592 Ruby: My dad's right! 1285 00:38:49,660 --> 00:38:53,029 Corey is feeling guilty, but not about the fish, 1286 00:38:53,097 --> 00:38:54,630 it's about not wanting to make videos anymore! 1287 00:38:54,699 --> 00:38:56,198 - Oh. 1288 00:38:56,268 --> 00:38:57,066 So, getting throttled repeatedly 1289 00:38:57,135 --> 00:38:58,401 isn't quality time? 1290 00:38:58,470 --> 00:38:59,969 - A hundred percent, 1291 00:39:00,037 --> 00:39:01,971 but he doesn't wanna disappoint his brother. 1292 00:39:02,040 --> 00:39:02,772 Mina: And now, cue the chorus of angels 1293 00:39:02,841 --> 00:39:06,044 because everything makes sense! 1294 00:39:06,044 --> 00:39:06,909 Ruby: The "he" Corey wants dead 1295 00:39:06,978 --> 00:39:10,013 is the character of Hardcore Corey. 1296 00:39:10,081 --> 00:39:13,215 I mean, the fall guy, the fan punching bag. 1297 00:39:13,251 --> 00:39:14,784 - I don't blame him one bit. 1298 00:39:14,853 --> 00:39:16,286 - Yeah. 1299 00:39:16,354 --> 00:39:18,488 So, Sam, call Corey right now, okay? 1300 00:39:18,556 --> 00:39:20,356 We need to talk to him. 1301 00:39:20,425 --> 00:39:23,226 Time to put the human back in a human cannon ball. 1302 00:39:23,294 --> 00:39:25,130 [tense music] 1303 00:39:25,130 --> 00:39:25,729 Corey: [over the phone] Mina, uh, hi. 1304 00:39:25,797 --> 00:39:26,932 Mina: Hi, again! 1305 00:39:26,932 --> 00:39:31,036 Listen, you kind of wanna retire Hardcore Corey, right? 1306 00:39:31,036 --> 00:39:33,068 You might even say you wish he was dead? 1307 00:39:33,138 --> 00:39:34,470 Corey: I guess so. 1308 00:39:34,539 --> 00:39:35,538 Mina: My friend Ruby has an idea. 1309 00:39:35,607 --> 00:39:36,205 Corey: Okay. 1310 00:39:36,274 --> 00:39:37,273 Ruby: Here goes. 1311 00:39:37,342 --> 00:39:40,579 First, talk to your brother, really talk to him. 1312 00:39:40,579 --> 00:39:42,845 Then, you have a human-sized cannon 1313 00:39:42,914 --> 00:39:45,751 plus a huge waterfall plus a massive gorge. 1314 00:39:45,751 --> 00:39:47,018 Put 'em all together, and-- 1315 00:39:47,018 --> 00:39:47,884 Corey: What are you saying? 1316 00:39:47,952 --> 00:39:50,252 We send Hardcore Corey over the brink? 1317 00:39:50,322 --> 00:39:52,388 Ruby: That's exactly what I'm saying. 1318 00:39:52,457 --> 00:39:55,591 [sighs] 1319 00:39:55,660 --> 00:39:58,895 So, you ready to do this? 1320 00:39:58,963 --> 00:40:01,397 - You bet. 1321 00:40:01,466 --> 00:40:02,734 [sighs] 1322 00:40:02,734 --> 00:40:05,835 [exhilarating music] 1323 00:40:05,904 --> 00:40:06,972 Rory: Let's do this! 1324 00:40:06,972 --> 00:40:09,372 Boy 3: Go, Corey! 1325 00:40:09,441 --> 00:40:11,710 Boy 4: Do it, man! 1326 00:40:11,710 --> 00:40:13,745 Rory: And... 1327 00:40:13,745 --> 00:40:15,878 - No paintballs this time. 1328 00:40:15,947 --> 00:40:18,248 Today, Hardcore Corey's the ammo, 1329 00:40:18,316 --> 00:40:19,782 and he's goin' blammo! 1330 00:40:19,851 --> 00:40:20,650 [thunk] 1331 00:40:20,718 --> 00:40:22,618 But does this cannon have the firepower 1332 00:40:22,687 --> 00:40:24,687 to blast him clear across that ravine? 1333 00:40:24,756 --> 00:40:27,025 Only one way to find out. 1334 00:40:27,025 --> 00:40:28,760 [music crescendos] 1335 00:40:28,760 --> 00:40:29,995 Boy 5: C'mon, Core! 1336 00:40:29,995 --> 00:40:31,127 Here we go! 1337 00:40:31,196 --> 00:40:32,929 ♪ 1338 00:40:32,997 --> 00:40:34,364 [overlapping encouraging voices] 1339 00:40:34,432 --> 00:40:38,267 ♪ 1340 00:40:38,336 --> 00:40:39,738 Rory: Ready! 1341 00:40:39,738 --> 00:40:43,406 [cannon clanking] 1342 00:40:43,474 --> 00:40:44,340 - All right. 1343 00:40:44,409 --> 00:40:46,376 - Can I do it? 1344 00:40:46,444 --> 00:40:47,776 - I got it first, sorry. 1345 00:40:47,846 --> 00:40:48,444 - Well, I was the one who talked with Corey. 1346 00:40:48,513 --> 00:40:49,312 Sam: Mina-- 1347 00:40:49,380 --> 00:40:51,281 Mina: Can we at least do it together? 1348 00:40:51,349 --> 00:40:52,284 - We don't need two people to press a button-- 1349 00:40:52,284 --> 00:40:52,818 [click] 1350 00:40:52,818 --> 00:40:53,416 [boom] 1351 00:40:53,484 --> 00:40:54,717 All: [exclaiming] 1352 00:40:54,786 --> 00:40:58,087 [cheers and laughing] 1353 00:40:58,155 --> 00:41:00,356 Rory: He's gone! 1354 00:41:00,425 --> 00:41:01,558 Oh, no! 1355 00:41:01,626 --> 00:41:04,561 It's over for Hardcore Corey! 1356 00:41:04,629 --> 00:41:05,161 And cut. 1357 00:41:05,229 --> 00:41:05,695 [camera beeps] 1358 00:41:05,763 --> 00:41:07,897 - That was amazing! 1359 00:41:07,933 --> 00:41:09,201 Mina: Yeah. 1360 00:41:09,201 --> 00:41:09,799 - It did look pretty cool, didn't it? 1361 00:41:09,867 --> 00:41:12,101 [laughing] 1362 00:41:12,170 --> 00:41:13,903 [playful music] 1363 00:41:13,971 --> 00:41:16,105 Ruby: And so, we bid farewell 1364 00:41:16,141 --> 00:41:18,741 to Hardcore Corey in a blaze of glory. 1365 00:41:18,810 --> 00:41:21,211 R.I.P. 1366 00:41:21,279 --> 00:41:22,078 - See, Sam? 1367 00:41:22,146 --> 00:41:23,846 I told you this wasn't a dark wish. 1368 00:41:23,915 --> 00:41:25,248 - I know. 1369 00:41:25,316 --> 00:41:26,182 Always trust the well, Mina. 1370 00:41:26,250 --> 00:41:27,484 Ruby: [chuckles] 1371 00:41:27,552 --> 00:41:29,554 Funny, when that life-sized dummy 1372 00:41:29,554 --> 00:41:31,590 tumbled to its mortal doom, 1373 00:41:31,590 --> 00:41:34,860 it's like it gave real Corey a new lease on life. 1374 00:41:34,860 --> 00:41:38,127 ♪ 1375 00:41:38,196 --> 00:41:40,899 Everybody wants to do right by their family, 1376 00:41:40,899 --> 00:41:44,133 but it's hard without, you know, 1377 00:41:44,202 --> 00:41:46,338 going about it completely the wrong way. 1378 00:41:46,338 --> 00:41:49,639 ♪ 1379 00:41:49,707 --> 00:41:51,376 Corey wanted to do right by his brother, 1380 00:41:51,376 --> 00:41:53,044 but guess what? 1381 00:41:53,044 --> 00:41:55,747 His brother wanted to do right by him too. 1382 00:41:55,747 --> 00:42:00,115 Together, we figured it out. 1383 00:42:00,185 --> 00:42:02,851 And they figured it out too, with their new channel. 1384 00:42:02,921 --> 00:42:05,821 [uplifting music] 1385 00:42:05,890 --> 00:42:12,862 ♪ 1386 00:42:12,930 --> 00:42:14,664 [happy shouts] 1387 00:42:14,732 --> 00:42:18,303 ♪ 1388 00:42:18,303 --> 00:42:20,605 [shouts and cheering] 1389 00:42:20,605 --> 00:42:25,341 ♪ 1390 00:42:25,410 --> 00:42:26,809 Ruby: So, that leaves me. 1391 00:42:26,877 --> 00:42:28,645 Can I figure it out, too? 1392 00:42:28,713 --> 00:42:32,617 Can I manage the sheer too much-ness of my life? 1393 00:42:32,617 --> 00:42:35,487 Liam: [snoring] 1394 00:42:35,487 --> 00:42:37,786 [gentle piano music] 1395 00:42:37,856 --> 00:42:41,056 The crazy amounts of good intentions, of need, 1396 00:42:41,126 --> 00:42:43,528 of good old family togetherness, 1397 00:42:43,528 --> 00:42:45,562 and wishes. 1398 00:42:45,630 --> 00:42:48,097 Can I pull off my own stunt? 1399 00:42:48,165 --> 00:42:49,799 This tightrope walk of the well, 1400 00:42:49,867 --> 00:42:51,867 juggling it all? 1401 00:42:51,936 --> 00:42:55,707 I have to, I can, and I will. 1402 00:42:55,707 --> 00:42:57,309 I just don't know how yet. 1403 00:42:57,309 --> 00:43:00,376 ♪ 1404 00:43:00,444 --> 00:43:05,314 [theme music] 1405 00:43:05,383 --> 00:43:31,140 ♪ 88937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.