Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,582 --> 00:03:07,222
I felt like right
out of some comic book.
2
00:03:08,719 --> 00:03:10,062
He was wearing a mask..
3
00:03:10,121 --> 00:03:11,623
...and only his eyes were visible.
4
00:03:13,224 --> 00:03:16,637
I never saw so
many..terrified people before!
5
00:03:19,664 --> 00:03:22,941
I was just 7..and was
visiting the bank with my dad.
6
00:03:24,235 --> 00:03:25,612
I didn't let go of my dad's hand..
7
00:03:25,670 --> 00:03:27,411
...nor did his eyes
stop haunting mine.
8
00:03:29,440 --> 00:03:30,612
After that,
every time I visited the bank..
9
00:03:30,675 --> 00:03:34,555
...I hoped to see him again.
10
00:03:36,347 --> 00:03:37,485
But he didn't come.
11
00:03:40,318 --> 00:03:41,956
But people had already
made up stories about him.
12
00:03:42,019 --> 00:03:43,430
...according to their
own convenience.
13
00:03:43,654 --> 00:03:44,394
Like..
14
00:03:44,455 --> 00:03:46,298
Like some said he was caught.
15
00:03:46,557 --> 00:03:49,436
Or..he became one of the
greatest thieves in the world.
16
00:03:50,261 --> 00:03:53,071
There's a theory that suggests
he suddenly disappeared.
17
00:03:54,999 --> 00:04:00,176
And he's been living in some
unknown country under an alias.
18
00:04:00,538 --> 00:04:04,076
Your earlier films,
'Guns-Part 1' & 'Guns-Part 2'..
19
00:04:04,308 --> 00:04:06,151
...was the story of a thief.
20
00:04:06,377 --> 00:04:07,185
Tell me.
21
00:04:07,411 --> 00:04:10,654
Will he be caught in 'Guns-Pan 3'?
22
00:04:12,650 --> 00:04:14,027
That's an intelligent question.
23
00:04:14,085 --> 00:04:15,564
For that you need to watch the film.
24
00:04:16,754 --> 00:04:18,324
So what next?
25
00:04:18,789 --> 00:04:20,564
Guns-Pan 4..5..6..7..
26
00:04:20,625 --> 00:04:21,501
I don't know.
27
00:04:21,726 --> 00:04:24,536
You seem quite
attached to that thief.
28
00:04:26,097 --> 00:04:27,440
I've heard so many
stories about him.
29
00:04:27,498 --> 00:04:29,171
"But there are some yet to be told.
30
00:04:30,134 --> 00:04:34,048
Tell me..they say you're
quite the ladies-man.
31
00:04:35,206 --> 00:04:36,184
I see..
32
00:04:36,674 --> 00:04:38,449
Who are "They".
33
00:04:39,043 --> 00:04:40,647
According to the local-media.
34
00:04:40,778 --> 00:04:43,349
...you recently had
your 21st break-up.
35
00:04:43,681 --> 00:04:47,390
History stands witness,
every artist has a process, sir.
36
00:04:48,519 --> 00:04:50,829
Don't you think..this is too much.
37
00:04:53,624 --> 00:04:55,399
"Less..more..right..wrong."
38
00:04:55,826 --> 00:04:57,271
I never keep track.
39
00:05:07,271 --> 00:05:08,147
Yes, Meera?
40
00:05:08,205 --> 00:05:09,479
Mr. lrani called.
41
00:05:10,508 --> 00:05:11,316
Who?
42
00:05:11,375 --> 00:05:13,616
Navrose lrani, from Freeway Picture.
43
00:05:14,045 --> 00:05:15,718
Oh..him! What's he saying?
44
00:05:16,080 --> 00:05:17,058
He's in.
45
00:05:17,181 --> 00:05:18,854
He didn't even try to negotiate.
46
00:05:19,383 --> 00:05:22,330
He's willing to sign
the deal at your price.
47
00:05:23,154 --> 00:05:23,655
That's good.
48
00:05:23,721 --> 00:05:25,792
He's sent the agreement
to our lawyers.
49
00:05:26,090 --> 00:05:27,296
Just one problem.
50
00:05:27,758 --> 00:05:29,101
He wants to read the script.
51
00:05:29,593 --> 00:05:31,766
Now that's a dedicated financer.
52
00:05:32,129 --> 00:05:33,437
Wants to read the script.
53
00:05:33,597 --> 00:05:34,701
And what did you say?
54
00:05:34,865 --> 00:05:36,208
I told him the truth, obviously.
55
00:05:36,267 --> 00:05:38,110
Lying is your job, remember.
56
00:05:38,602 --> 00:05:40,411
Come on, Meera. What did you say?
57
00:05:40,471 --> 00:05:41,575
Don't worry.
58
00:05:41,639 --> 00:05:43,676
I didn't tell him
that there's no script.
59
00:05:43,741 --> 00:05:46,312
I just said you didn't
show the script to anyone yet.
60
00:05:48,479 --> 00:05:50,686
Did you send those
DVD's London to my dad?
61
00:05:50,848 --> 00:05:52,623
In the afternoon. - Good.
62
00:06:10,267 --> 00:06:11,610
Tonight's the night.
63
00:06:30,121 --> 00:06:30,792
Bono.
64
00:06:33,224 --> 00:06:34,396
Go and sleep.
65
00:07:11,862 --> 00:07:12,738
Hi, dad.
66
00:07:15,733 --> 00:07:17,679
You want to have
an affair at this age?
67
00:07:17,768 --> 00:07:19,247
Not an affair.
68
00:07:19,303 --> 00:07:21,874
I want some fun in my boring life.
69
00:07:22,940 --> 00:07:24,442
You already had six hean attacks.
70
00:07:24,508 --> 00:07:25,816
...due to your so called "Fun".
71
00:07:26,777 --> 00:07:28,256
I am still alive.
72
00:07:29,747 --> 00:07:30,725
Exactly.
73
00:07:31,215 --> 00:07:33,991
You need a nurse, not a girlfriend.
74
00:07:34,351 --> 00:07:35,193
I know, I know.
75
00:07:35,286 --> 00:07:37,664
That reminds me,
Lisa called to say..
76
00:07:37,788 --> 00:07:39,426
...that she is quitting from today.
77
00:07:40,224 --> 00:07:42,636
Lisa is my nurse. - I know.
78
00:07:44,528 --> 00:07:45,802
Jeez..
79
00:07:47,965 --> 00:07:48,966
What did you do this time?
80
00:07:49,200 --> 00:07:50,235
Nothing.
81
00:07:50,401 --> 00:07:53,678
I just asked for her bra size.
82
00:07:53,737 --> 00:07:55,876
Now that's not. - Dad.
83
00:07:56,540 --> 00:07:58,850
That's the third nurse
that quit this month.
84
00:07:58,943 --> 00:08:00,820
I am joking.
85
00:08:01,278 --> 00:08:02,586
I need..
86
00:08:03,581 --> 00:08:04,992
...an inspiration
87
00:08:05,583 --> 00:08:06,789
Who's that?
88
00:08:07,284 --> 00:08:11,824
Idiot, it means.. Inspiration.
89
00:08:12,690 --> 00:08:13,566
Oh..that.
90
00:08:13,624 --> 00:08:14,602
Shall I give you?
91
00:08:15,693 --> 00:08:16,694
Goodnight, dad. - Bye.
92
00:08:23,300 --> 00:08:24,335
Inspiration!
93
00:08:40,684 --> 00:08:41,287
Hi..
94
00:08:41,385 --> 00:08:42,363
Hi Kabir.
95
00:08:51,028 --> 00:08:52,371
Bye.. - See you.
96
00:08:59,737 --> 00:09:00,841
Inspiration!
97
00:09:06,911 --> 00:09:09,755
From costumes to
DP..everyone's been calling.
98
00:09:10,114 --> 00:09:11,252
Even/thing's getting delayed.
99
00:09:11,315 --> 00:09:12,487
What do I tell them?
100
00:09:12,616 --> 00:09:13,560
Where's the script?
101
00:09:14,184 --> 00:09:17,324
Meera..what do you think is a film?
102
00:09:18,255 --> 00:09:20,861
A film..is a dream.
103
00:09:22,426 --> 00:09:24,463
A dream..where we write stories.
104
00:09:24,795 --> 00:09:27,275
We portray characters.
105
00:09:27,598 --> 00:09:29,168
We give them dialogues..
106
00:09:29,233 --> 00:09:34,649
...and then an actor brings those
characters and dialogues to life.
107
00:09:36,173 --> 00:09:39,245
But..what was that film?
108
00:09:39,710 --> 00:09:41,621
It was a dream.
109
00:09:42,913 --> 00:09:44,517
And where's the dream?
110
00:09:44,848 --> 00:09:46,828
Here..in my mind.
111
00:09:48,419 --> 00:09:50,660
It's ready..or getting ready.
112
00:09:51,922 --> 00:09:54,630
I just..need to write it down.
113
00:10:04,902 --> 00:10:07,974
I know you've seen this face before.
114
00:10:09,974 --> 00:10:12,978
But take a good look at it again.
115
00:10:15,646 --> 00:10:18,252
Our first encounter
with this thief.
116
00:10:18,449 --> 00:10:19,757
...was 2= years ago.
117
00:10:20,351 --> 00:10:22,627
In Louvre Museum, Paris
118
00:10:23,721 --> 00:10:28,727
Exactly a year later..in
the Royal Palace of Qatar.
119
00:10:29,793 --> 00:10:34,367
Seven months later..
Petronas Towers, Malaysia.
120
00:10:35,733 --> 00:10:37,804
Then lndia..China!
121
00:10:40,738 --> 00:10:44,880
Even after 2= years and
millions of dollars of theft.
122
00:10:44,942 --> 00:10:47,752
...we still don't know who he is.
123
00:10:48,512 --> 00:10:50,423
We're only following a mask.
124
00:10:51,382 --> 00:10:53,885
Without any clear information.
125
00:10:56,220 --> 00:10:58,632
And whoever he is, he's dangerous.
126
00:10:59,256 --> 00:11:02,533
And right now..he's
doing a better job than us.
127
00:11:02,660 --> 00:11:03,832
He's many steps ahead.
128
00:11:11,669 --> 00:11:14,775
Gradually..he's being assumed.
129
00:11:14,838 --> 00:11:17,284
...as one of the greatest
thieves in the world.
130
00:11:17,975 --> 00:11:19,420
And we..
131
00:11:20,277 --> 00:11:24,817
We're the protectors of the
Law..who failed to do their duty.
132
00:11:39,329 --> 00:11:40,399
Hello.
133
00:11:40,964 --> 00:11:41,999
Hey, Piya.
134
00:11:45,002 --> 00:11:47,505
No..dinner won't be possible.
135
00:11:49,773 --> 00:11:51,582
I still need to work on the script.
136
00:11:56,513 --> 00:11:57,753
Maybe tomorrow"
137
00:11:59,016 --> 00:11:59,790
Yeah.
138
00:12:00,284 --> 00:12:01,456
You have a good one.
139
00:12:04,488 --> 00:12:06,468
What? Greedy dog.
140
00:12:06,957 --> 00:12:08,800
As you can see I
am standing outside.
141
00:12:08,859 --> 00:12:10,600
...Malaysia's oldest an museum.
142
00:12:10,761 --> 00:12:14,231
"Which is now the site of the biggest
art robbery in the entire world.
143
00:12:14,465 --> 00:12:16,809
The thief walked into
the gates of the museum.
144
00:12:16,867 --> 00:12:20,280
...and stole three paintings and
walked out in the dead of the night.
145
00:12:20,404 --> 00:12:23,783
Three paintings worth over
100 million dollars were stolen.
146
00:12:23,907 --> 00:12:25,978
The Malaysian police
were informed in the morning..
147
00:12:26,043 --> 00:12:27,852
"But still they have no clues.
148
00:12:27,978 --> 00:12:30,515
We'll be following the story,
as and when it develops.
149
00:14:12,716 --> 00:14:15,424
This is the last painting
from a famous French Painter.
150
00:14:16,820 --> 00:14:21,235
Bought from an an
gallery in London, in 1967.
151
00:14:21,825 --> 00:14:24,499
For..25,000 Pounds.
152
00:14:26,797 --> 00:14:29,903
Last week an an collector
paid me a visit.
153
00:14:30,567 --> 00:14:35,448
...and told me some incredible
facts about this painting.
154
00:14:36,907 --> 00:14:39,888
He said this painting is incomplete.
155
00:14:40,677 --> 00:14:44,557
And someone else has the other side.
156
00:14:46,984 --> 00:14:50,955
That art collector wants
that painting..the complete one.
157
00:14:52,022 --> 00:14:54,901
And he's ready to pay
a handsome price for it.
158
00:14:55,959 --> 00:14:56,767
How much?
159
00:14:58,996 --> 00:15:02,068
120 million dollars. - For both?
160
00:15:04,735 --> 00:15:05,805
For one.
161
00:15:20,984 --> 00:15:23,089
Why doesn't he talk
to the owner directly?
162
00:15:26,890 --> 00:15:28,733
He tried"
163
00:15:29,359 --> 00:15:31,396
"but he doesn't want to sell.
164
00:15:33,363 --> 00:15:34,398
Roy.
165
00:15:37,501 --> 00:15:39,071
It's been a decade since
someone called me that.
166
00:15:39,369 --> 00:15:40,313
Roy?
167
00:15:41,305 --> 00:15:42,943
But that's your name, right?
168
00:15:44,408 --> 00:15:45,978
Yes, but no one knows.
169
00:15:47,978 --> 00:15:50,959
We humans always want
to live someone else's life.
170
00:15:52,449 --> 00:15:53,792
That's our nature.
171
00:15:55,585 --> 00:15:58,361
And..l am a thief after all.
172
00:16:00,590 --> 00:16:03,127
Even my own life..isn't
completely mine.
173
00:16:06,663 --> 00:16:07,903
Strange, isn't it?
174
00:16:09,700 --> 00:16:11,702
Feeling estranged from oneself?
175
00:16:14,404 --> 00:16:16,543
You sound too intellectual, Roy.
176
00:16:22,079 --> 00:16:23,854
Where's the other
half of this painting?
177
00:16:58,482 --> 00:17:01,554
Welcome to Malaysia's
'lndo-Malay' Radio channel.
178
00:17:01,651 --> 00:17:03,562
The big news of the morning..
179
00:17:03,620 --> 00:17:05,258
...is that Kabir Grewal..
180
00:17:05,322 --> 00:17:07,666
...have arrived in Malaysia
to shoot Guns-Pan 3.
181
00:17:07,724 --> 00:17:11,228
Ayesha Amir, London's film-maker..
182
00:17:11,294 --> 00:17:15,538
...has been shooting her
film here for the past 10 days.
183
00:17:39,289 --> 00:17:41,530
Cut it! Cut it!
184
00:17:42,292 --> 00:17:43,498
What the hell is this?
185
00:17:44,461 --> 00:17:45,269
What is all this?
186
00:17:45,328 --> 00:17:46,398
It's rain, sir.
187
00:17:52,335 --> 00:17:53,575
This isn't going to stop.
188
00:17:53,970 --> 00:17:55,415
You think this will stop today.
189
00:17:56,239 --> 00:17:58,446
I mean..why didn't you
tell me about the weather report?
190
00:17:58,842 --> 00:18:00,344
What do you want me to do?
191
00:18:00,877 --> 00:18:02,254
According to the weather report.
192
00:18:02,312 --> 00:18:03,791
"The skies were
supposed to be clear.
193
00:18:04,314 --> 00:18:05,315
Yeah..right!
194
00:18:07,284 --> 00:18:08,888
I don't know why we came here.
195
00:18:09,886 --> 00:18:11,263
Come on, Kabir.
196
00:18:12,189 --> 00:18:13,930
Remember Guns-1 in Afghanistan.
197
00:18:14,524 --> 00:18:16,595
You wanted to leave the first day.
198
00:18:16,793 --> 00:18:18,329
That was different,
and this is different.
199
00:18:20,797 --> 00:18:22,242
You know what.
200
00:18:22,966 --> 00:18:25,640
Why don't you come over
to our hotel for dinner tonight?
201
00:18:27,704 --> 00:18:29,615
Meera, this is your third
film with me, isn't it?
202
00:18:29,973 --> 00:18:30,713
Yes.
203
00:18:30,841 --> 00:18:33,515
You know I don't meet my
actors outside the character.
204
00:18:33,710 --> 00:18:36,520
If they can respect that,
then why can't you?
205
00:18:37,681 --> 00:18:39,558
I am done. Pack this up.
206
00:19:35,939 --> 00:19:36,974
Excuse me.
207
00:19:37,340 --> 00:19:39,377
Can you get me a Mikalin
with three cubes, please?
208
00:19:39,442 --> 00:19:40,819
Three cubes! - Sure, sir.
209
00:20:05,302 --> 00:20:06,372
Oh, thank you.
210
00:20:08,939 --> 00:20:10,816
Three cubes. Perfect.
211
00:20:11,274 --> 00:20:14,312
Excuse me,
can you get me one more please?
212
00:20:14,511 --> 00:20:18,550
And one of whatever
that lady there is having.
213
00:20:18,848 --> 00:20:19,918
Thank you.
214
00:20:37,400 --> 00:20:38,936
Must be a really interesting book.
215
00:20:39,836 --> 00:20:41,816
You never looked up for a moment.
216
00:20:43,240 --> 00:20:45,049
I've been standing
in this bar for an hour.
217
00:20:45,408 --> 00:20:46,785
This is such a happening place.
218
00:20:46,843 --> 00:20:49,756
...and the only thing happening
here.. is watching you read.
219
00:20:51,314 --> 00:20:53,885
Honestly speaking.
I can't drink alone.
220
00:20:54,384 --> 00:20:56,523
I feel like I'm an alcoholic.
221
00:20:56,820 --> 00:20:59,460
So..please, if you don't mind.
222
00:20:59,656 --> 00:21:01,636
I don't mind drinking alone.
223
00:21:01,825 --> 00:21:03,429
That's great, thank you.
224
00:21:10,700 --> 00:21:13,374
I love a glass of wine with my book.
225
00:21:15,005 --> 00:21:17,417
Being alone isn't bad.
226
00:21:19,676 --> 00:21:23,852
You find life somewhere
entangled in the silence.
227
00:21:27,050 --> 00:21:28,893
So that's the secret.
228
00:21:29,686 --> 00:21:32,758
...behind Kabir Grewal's loud,
extravagant films.
229
00:21:34,324 --> 00:21:36,326
I was going to introduce myself.
230
00:21:36,693 --> 00:21:37,831
But how did you know?
231
00:21:39,062 --> 00:21:41,633
The newspapers are always
flooded with your news.
232
00:21:42,832 --> 00:21:45,438
Local press is tired
of waiting for you.
233
00:21:49,539 --> 00:21:52,076
I really liked meeting
you too..Ayesha.
234
00:21:54,077 --> 00:21:56,079
It wasn't easy
finding out about you.
235
00:21:56,313 --> 00:21:59,783
But sometimes} do some hard work.
236
00:22:01,584 --> 00:22:03,655
We're all not famous
and lucky like you.
237
00:22:03,720 --> 00:22:04,721
Oh come on.
238
00:22:04,888 --> 00:22:07,528
Don't give fate undue credit
for my hard work, please.
239
00:22:08,425 --> 00:22:10,769
Actually..according to
whatever I heard about you..
240
00:22:10,894 --> 00:22:13,773
...I shouldn't let you sit here.
241
00:22:14,030 --> 00:22:16,567
I see..what did you hear?
242
00:22:16,800 --> 00:22:20,714
You're arrogant..rude..etc...!
243
00:22:21,671 --> 00:22:23,446
So which was the worst pan?
244
00:22:24,808 --> 00:22:27,118
And do you believe
everything you hear?
245
00:22:27,344 --> 00:22:28,789
No. - That's good.
246
00:22:29,646 --> 00:22:32,650
But I was wondering are you really
what the people think you are?
247
00:22:33,583 --> 00:22:36,621
Or you try to be what
the people say about you.
248
00:22:41,725 --> 00:22:43,363
I've to get up early tomorrow.
249
00:22:45,929 --> 00:22:47,101
Thanks for the wine.
250
00:23:07,384 --> 00:23:09,364
Good evening Ms.
Ayesha Amir. - Good evening.
251
00:23:09,419 --> 00:23:12,298
Mr. Kabir Grewal has
sent this book for you.
252
00:23:13,523 --> 00:23:15,161
Have a pleasant evening.
253
00:23:25,268 --> 00:23:25,837
Yeah..Kabir.
254
00:23:25,902 --> 00:23:28,746
I need a girl in this film..who
will stay in that mansion.
255
00:23:28,872 --> 00:23:30,909
What mansion? What girl?
256
00:23:31,775 --> 00:23:34,915
She will have the painting
which Roy wants to steal.
257
00:23:35,812 --> 00:23:38,554
Kabir..l don't understand.
258
00:23:38,681 --> 00:23:40,183
I haven't read the script yet.
259
00:23:40,250 --> 00:23:42,355
I haven't seen it either
but you will understand.
260
00:23:42,419 --> 00:23:44,729
And by the way, I had
a word with the casting agency.
261
00:23:45,355 --> 00:23:46,629
She is the perfect cast.
262
00:23:47,590 --> 00:23:48,933
Arrange for her tickets, okay.
263
00:23:49,159 --> 00:23:52,197
You know what..this
film is completely on you.
264
00:23:52,295 --> 00:23:53,797
If anything goes wrong..it's on you.
265
00:23:53,863 --> 00:23:54,864
Yeah..
266
00:24:28,832 --> 00:24:32,712
110,000 dollars to no.82.. sold.
267
00:24:33,236 --> 00:24:34,374
Thank you.
268
00:24:34,704 --> 00:24:37,742
Now the next work is by young,
and upcoming.
269
00:24:37,807 --> 00:24:40,083
...Spanish artist by
the name of Edward Ramon.
270
00:24:40,577 --> 00:24:42,215
He's causing a bit
of stir in the an world..
271
00:24:42,278 --> 00:24:44,849
โWith his emotionally.
encycle pieces.
272
00:24:45,482 --> 00:24:47,223
May I introduce..La Bella!
273
00:24:52,555 --> 00:24:55,365
I am opening the
bids at 25,000 dollars.
274
00:24:56,292 --> 00:24:57,236
25..
275
00:24:58,194 --> 00:25:00,105
No. 23, thank you. 25,000 dollars.
276
00:25:00,230 --> 00:25:01,265
Do I hear 30?
277
00:25:01,898 --> 00:25:04,879
Anyone, No.93..
30,000 dollars. Thank you.
278
00:25:05,134 --> 00:25:06,875
Do I hear 35?
279
00:25:07,670 --> 00:25:10,241
Thank you, lady. No. 23. 35,000..
280
00:25:10,306 --> 00:25:12,752
No. 46.. 40,000 dollars.
281
00:25:13,676 --> 00:25:15,849
Do I hear 45? Come on, 45?
282
00:25:18,281 --> 00:25:19,385
45 anyone?
283
00:25:19,449 --> 00:25:22,293
Thank you, 23..
45,000 dollars. Do I hear 50?
284
00:25:22,852 --> 00:25:24,695
No.46.. 50!
285
00:25:25,421 --> 00:25:27,423
Do I hear 55?
286
00:25:29,125 --> 00:25:30,468
55 anyone?
287
00:25:31,728 --> 00:25:35,642
Thank you.
And 23..at 55. Now, do I hear 60?
288
00:25:35,865 --> 00:25:38,812
Thank you, No.46.. 60,000 dollars.
289
00:25:38,935 --> 00:25:41,541
Do I hear any further
advances than 60,000 dollars
290
00:25:41,804 --> 00:25:43,408
Do I hear 65 anyone?
291
00:25:43,806 --> 00:25:44,716
No.
292
00:25:46,242 --> 00:25:47,448
Going once..
293
00:25:48,177 --> 00:25:49,349
Going twice.
294
00:25:50,179 --> 00:25:51,920
Sold.
295
00:25:52,181 --> 00:25:54,923
Gentlemen in the back..no.46.
Thank you very much.
296
00:25:56,152 --> 00:25:58,530
Our next piece, ladies and
gentlemen is a very fine piece.
297
00:26:03,893 --> 00:26:04,928
Okay, cut it.
298
00:26:06,296 --> 00:26:08,367
Doesn't she look
a bit like Ayesha Amir?
299
00:26:09,299 --> 00:26:10,300
Who?
300
00:26:13,169 --> 00:26:14,477
That was rude!
301
00:26:16,906 --> 00:26:18,817
You know I didn't write that book.
302
00:26:19,442 --> 00:26:20,785
Still..that was rude.
303
00:26:28,318 --> 00:26:29,524
What?
304
00:26:30,653 --> 00:26:31,961
Now I get it?
305
00:26:33,623 --> 00:26:37,002
You do relate to some
of the things in that book.
306
00:26:37,360 --> 00:26:41,706
And it's raised a few questions
to which you don't have answers.
307
00:26:41,898 --> 00:26:46,745
Now you're furious at me,
because I sent you that book.
308
00:26:46,836 --> 00:26:47,746
Right?
309
00:26:49,772 --> 00:26:50,773
Yeah..
310
00:26:54,277 --> 00:26:55,688
What do you want to say?
311
00:26:56,479 --> 00:26:57,617
What do you want to hear?
312
00:27:00,917 --> 00:27:03,830
Actually.
I have an early shoot tomorrow.
313
00:27:05,221 --> 00:27:07,667
Got to go. Goodnight.
314
00:27:29,512 --> 00:27:30,388
Cut it.
315
00:27:30,680 --> 00:27:31,681
Cut!
316
00:27:34,784 --> 00:27:36,627
Looks good, huh! - Very good.
317
00:27:36,686 --> 00:27:37,687
Nice work.
318
00:27:42,825 --> 00:27:45,567
Shall we move on? - Yes.
319
00:27:45,895 --> 00:27:46,999
Prepare for the next shot,
I'll join you.
320
00:27:47,263 --> 00:27:47,866
0K8'!-
321
00:28:01,911 --> 00:28:03,982
Ayesha..hi.
322
00:28:05,281 --> 00:28:07,488
I was just shooting close-by,
and saw you pass-by.
323
00:28:07,884 --> 00:28:09,386
How's your shooting coming along?
324
00:28:10,853 --> 00:28:11,888
It's alright.
325
00:28:12,789 --> 00:28:13,995
Don't you have a shoot?
326
00:28:14,657 --> 00:28:15,931
I was working on the script.
327
00:28:16,592 --> 00:28:18,503
Aah.. Me too.
328
00:28:19,228 --> 00:28:20,639
Never-ending process.
329
00:28:21,798 --> 00:28:24,005
Kabir GrewaFs films
have a script too?
330
00:28:24,567 --> 00:28:26,945
Of course not.
I don't have a script.
331
00:28:27,637 --> 00:28:29,548
People just come to watch my film.
332
00:28:29,739 --> 00:28:31,480
And my film makes millions.
333
00:28:31,641 --> 00:28:33,484
I am not like one of
those film-makers who..
334
00:28:33,910 --> 00:28:36,015
...hugs trees, does..Yoga!
335
00:28:36,245 --> 00:28:38,589
Makes films for himself..and
watches others films.
336
00:28:39,282 --> 00:28:41,956
Are you one of them?
Those types really scare me.
337
00:28:44,053 --> 00:28:45,862
Okay, that was bad. I am sorry.
338
00:28:47,457 --> 00:28:51,337
I know you don't like
my sense of humor at all.
339
00:28:51,861 --> 00:28:55,274
Definitely not my wine.
And neither my book.
340
00:28:56,532 --> 00:28:58,409
But the coffee here is really nice.
341
00:29:02,505 --> 00:29:03,279
0K8'!-
342
00:29:03,406 --> 00:29:04,510
Yeah? Come on..
343
00:29:07,343 --> 00:29:07,980
Don't you believe that.
344
00:29:08,044 --> 00:29:10,820
...sometimes the location
gives the film-maker his story?
345
00:29:12,381 --> 00:29:14,088
You know, just like lndia..
346
00:29:14,317 --> 00:29:15,887
"The British ruled
Malaysia for many years.
347
00:29:17,353 --> 00:29:21,699
They got their independence
10 years after us.
348
00:29:21,891 --> 00:29:23,461
In 1957.
349
00:29:26,095 --> 00:29:29,042
But if you look into
the eyes of any local..
350
00:29:29,565 --> 00:29:31,408
You can see that
the battle is over..
351
00:29:31,634 --> 00:29:34,979
...but the destruction
is still following him.
352
00:29:36,739 --> 00:29:39,515
If you see closely,
you will also see hope.
353
00:29:40,109 --> 00:29:40,985
I see..
354
00:29:41,778 --> 00:29:43,086
Is that why you came here?
355
00:29:44,547 --> 00:29:47,585
Actually I was heading somewhere
else but, ended up here.
356
00:29:49,786 --> 00:29:52,130
Maybe this is just a coincidence,
or something else.
357
00:29:52,688 --> 00:29:56,431
But this place is perfect. - it is.
358
00:29:56,492 --> 00:29:58,938
There couldn't be a
better place for my film.
359
00:29:58,995 --> 00:29:59,871
That's good.
360
00:30:04,000 --> 00:30:05,604
Do you believe in coincidences?
361
00:30:07,870 --> 00:30:10,441
Are you one of those people,
who believes.
362
00:30:10,506 --> 00:30:13,749
...that there is a reason
for every small event in our life.
363
00:30:15,044 --> 00:30:16,455
Coincidence.
364
00:30:17,346 --> 00:30:18,825
Coincidence is nothing.
365
00:30:19,015 --> 00:30:20,619
There is a reason for everything.
366
00:30:40,169 --> 00:30:42,080
Madam, package for you.
367
00:30:43,172 --> 00:30:44,583
Put it in the car.
368
00:31:25,548 --> 00:31:27,391
So first you outbid
me on a painting.
369
00:31:27,817 --> 00:31:29,125
And then you gift it to me.
370
00:31:30,152 --> 00:31:31,825
You could've let me buy it.
371
00:31:32,488 --> 00:31:33,933
Then I wouldn't have met you.
372
00:31:35,925 --> 00:31:38,428
There are other ways to meet.
373
00:31:40,162 --> 00:31:41,869
Yes..but this is my way.
374
00:31:43,099 --> 00:31:44,806
I don't know whether
it's right or wrong.
375
00:31:46,702 --> 00:31:48,010
But at least we met.
376
00:31:49,705 --> 00:31:51,116
Aren't you a bit crazy?
377
00:31:53,109 --> 00:31:56,056
People have called me crazy before.
This isn't the first time.
378
00:31:57,546 --> 00:31:59,526
You have an answer
to all the questions.
379
00:32:01,517 --> 00:32:03,497
Right now..only your questions.
380
00:32:05,488 --> 00:32:06,865
I can't take this.
381
00:32:07,790 --> 00:32:08,632
Why?
382
00:32:12,828 --> 00:32:14,830
I don't even know your name.
383
00:32:18,768 --> 00:32:20,839
Sometimes..it's not necessary.
384
00:32:23,906 --> 00:32:26,216
So I am flattered, truly I am.
385
00:32:26,609 --> 00:32:27,519
Give it some time"
386
00:32:30,179 --> 00:32:31,954
You might change your mind.
387
00:33:24,700 --> 00:33:25,508
Hi.
388
00:33:25,634 --> 00:33:28,274
Can you tell me which
room is Kabir Grewal in?
389
00:33:28,337 --> 00:33:29,782
Sure, let me check for you.
390
00:33:30,906 --> 00:33:33,318
Mr. Grewal is actually
in our royal villa.
391
00:33:33,376 --> 00:33:35,583
Just give me a moment,
I'll get a buggy for you. - Sure.
392
00:34:08,077 --> 00:34:09,579
Buggy!
393
00:34:10,446 --> 00:34:13,825
Buggy!
394
00:34:18,921 --> 00:34:19,922
Hello.
395
00:34:22,358 --> 00:34:23,336
Need a ride?
396
00:34:25,094 --> 00:34:26,573
What do you think?
397
00:34:27,496 --> 00:34:29,942
I've been waiting for
a buggy for over an hour.
398
00:34:30,399 --> 00:34:33,403
And you're taking
a tour of this jungle.
399
00:34:33,903 --> 00:34:34,574
What happened?
400
00:34:34,703 --> 00:34:35,477
Break-up.
401
00:34:35,671 --> 00:34:37,082
Too much to drink.
402
00:34:38,140 --> 00:34:39,118
I don't know.
403
00:34:39,742 --> 00:34:40,914
Maybe she's dead.
404
00:34:41,777 --> 00:34:42,915
That's not funny.
405
00:34:52,788 --> 00:34:55,166
Good news. She's still alive.
406
00:34:55,791 --> 00:34:56,769
Shall we?
407
00:34:58,160 --> 00:34:59,400
Idiot.
408
00:34:59,929 --> 00:35:01,374
You know I was thinking.
409
00:35:01,430 --> 00:35:03,068
...you were telling
me about that coincident.
410
00:35:03,899 --> 00:35:06,379
I was thinking let's discuss
is it over dinner tomorrow at 8.
411
00:35:07,069 --> 00:35:09,071
You are unbelievable.
412
00:35:09,138 --> 00:35:11,049
You are just like
how people describe you.
413
00:35:11,107 --> 00:35:13,144
Rude, Obnoxious, Arrogant.
414
00:35:18,013 --> 00:35:19,151
You know how it is with these boys.
415
00:35:19,381 --> 00:35:20,519
You like that.
416
00:35:30,659 --> 00:35:33,697
You still didn't tell
me what you're doing here?
417
00:35:35,030 --> 00:35:36,441
I did.
418
00:35:37,700 --> 00:35:38,735
I am a tourist.
419
00:35:43,772 --> 00:35:45,410
I've seen many tourists.
420
00:35:46,208 --> 00:35:47,619
You're not one.
421
00:36:09,565 --> 00:36:11,602
There are some things here..
422
00:36:12,268 --> 00:36:15,511
"Which I buy cheap
and sell for a higher price.
423
00:36:17,540 --> 00:36:20,316
When you say that it sounds
like you're here to rob us.
424
00:36:21,877 --> 00:36:24,551
It is stealing from
one point of view.
425
00:36:29,385 --> 00:36:30,728
We're all thieves.
426
00:36:40,362 --> 00:36:42,205
You're very strange.
427
00:36:42,731 --> 00:36:43,937
You know that.
428
00:36:47,002 --> 00:36:48,572
Tell me something
more about yourself.
429
00:36:48,971 --> 00:36:50,575
Something unique.
430
00:36:56,845 --> 00:36:58,483
I want to disappear.
431
00:37:00,416 --> 00:37:01,554
Meaning?
432
00:37:02,551 --> 00:37:05,395
Someday I'll leave
all this and go far away.
433
00:37:06,589 --> 00:37:09,263
To some unknown city
of an unknown country.
434
00:37:09,925 --> 00:37:12,667
And star-t a new life under an alias.
435
00:37:15,798 --> 00:37:18,039
Don't forget to ask
me before you leave.
436
00:37:20,236 --> 00:37:21,442
Will you come?
437
00:37:23,839 --> 00:37:25,477
You won't ask.
438
00:37:43,659 --> 00:37:45,297
What are you doing here alone?
439
00:37:47,830 --> 00:37:49,332
Just thinking.
440
00:37:50,633 --> 00:37:52,306
Ayesha Amir.
441
00:37:53,569 --> 00:37:54,741
Huh?
442
00:37:55,604 --> 00:37:56,480
No.
443
00:37:56,639 --> 00:38:00,917
She's an amazing girl,
but not your type.
444
00:38:02,411 --> 00:38:04,516
Really? I see.
445
00:38:04,580 --> 00:38:06,685
You have a type, Kabir.
446
00:38:06,749 --> 00:38:08,387
Actually, it's quite simple.
447
00:38:08,484 --> 00:38:10,623
Pick up any fashion magazine..
448
00:38:10,753 --> 00:38:13,290
...and you will find
your type of girl.
449
00:38:14,623 --> 00:38:17,365
But Ayesha is different.
450
00:38:17,526 --> 00:38:20,598
She doesn't fit in your
films..nor in your life.
451
00:38:22,598 --> 00:38:23,736
Thank you.
452
00:38:26,602 --> 00:38:28,343
Don't you think you're
being too dramatic?
453
00:38:29,571 --> 00:38:30,641
Yeah..okay.
454
00:38:31,473 --> 00:38:33,316
Yeah..Maybe!
455
00:39:04,139 --> 00:39:05,174
Cut!
456
00:39:09,511 --> 00:39:12,822
Oh..champagne..nice.
457
00:39:13,382 --> 00:39:14,725
Does Rohan know about this?
458
00:39:24,093 --> 00:39:26,198
Oh my, God!
459
00:39:26,562 --> 00:39:29,372
Kabir Grewal! Right?
460
00:39:37,339 --> 00:39:38,682
I am going to call him.
461
00:39:46,181 --> 00:39:47,182
Kabir.
462
00:39:47,616 --> 00:39:50,392
I just want to have dinner with you.
Not marry you.
463
00:39:50,719 --> 00:39:51,857
Thanks for the champagne.
464
00:39:52,187 --> 00:39:53,291
You are most welcome.
465
00:39:54,356 --> 00:39:56,563
Then meet in lobby at 8 o'clock
466
00:40:01,230 --> 00:40:02,072
What?
467
00:40:03,732 --> 00:40:04,642
Nothing.
468
00:40:09,538 --> 00:40:12,576
"Get me those golden earrings."
469
00:40:14,243 --> 00:40:16,689
"SweetheamPll
dangle them on my ears."
470
00:40:18,814 --> 00:40:21,192
"Get me those golden earrings."
471
00:40:21,250 --> 00:40:24,094
"SweetheamPll
dangle them on my ears."
472
00:40:33,295 --> 00:40:36,139
"Get me those golden earrings."
473
00:40:37,733 --> 00:40:40,339
"SweetheamPll
dangle them on my ears."
474
00:40:42,471 --> 00:40:44,678
"Get me those golden earrings."
475
00:40:44,740 --> 00:40:46,845
"SweetheamPll
dangle them on my ears."
476
00:40:47,109 --> 00:40:49,282
"Get me those golden earrings."
477
00:40:49,344 --> 00:40:51,585
"SweetheamPll
dangle them on my ears."
478
00:40:51,814 --> 00:40:56,285
"Say yes..and take me shopping."
479
00:40:56,552 --> 00:41:00,762
"Say yes..and take
me to a romantic film."
480
00:41:00,823 --> 00:41:03,167
"I have sent requests."
481
00:41:03,459 --> 00:41:05,132
"My fair arms.."
482
00:41:05,194 --> 00:41:07,333
"O Baby..my fair arms."
483
00:41:08,230 --> 00:41:09,573
"My fair arms.."
484
00:41:09,698 --> 00:41:12,201
"O Baby..my white arms."
485
00:41:12,634 --> 00:41:14,272
"My fair arms.."
486
00:41:14,336 --> 00:41:16,782
"O Baby..they are for you."
487
00:41:17,239 --> 00:41:18,741
"My fair arms.."
488
00:41:18,841 --> 00:41:21,583
"O Baby..my fair arms."
489
00:41:21,677 --> 00:41:23,748
Geoffrey.. It's Kabir.
490
00:41:24,480 --> 00:41:25,959
Yeah, from last night. How are you?
491
00:41:26,515 --> 00:41:30,361
Okay, I need a table for
two tonight. 8 o'clock. Okay.
492
00:41:30,419 --> 00:41:33,559
The best champagne.
No, no, no..not the same..
493
00:41:36,458 --> 00:41:37,266
Heyโ
494
00:41:38,894 --> 00:41:40,168
What are you doing here?
495
00:41:40,229 --> 00:41:42,971
I missed my flight.
- You missed your flight?
496
00:41:45,334 --> 00:41:46,404
Wonderful.
497
00:41:46,568 --> 00:41:49,412
"I feel overwhelmed."
498
00:41:49,471 --> 00:41:53,419
"And I am soaring in the sky.."
499
00:41:53,475 --> 00:41:55,580
"And I am soaring
in the sky all night."
500
00:41:55,744 --> 00:41:58,486
"My life's completely changed."
501
00:41:58,547 --> 00:42:00,788
"..and I've lost my slumber."
502
00:42:00,849 --> 00:42:02,658
"And I am soaring in the sky.."
503
00:42:02,718 --> 00:42:04,994
"And I am soaring
in the sky all night."
504
00:42:05,721 --> 00:42:09,897
"Say yes..and buy me a pink veil."
505
00:42:10,459 --> 00:42:14,566
"Say yes..and buy
me colorful bangles."
506
00:42:14,696 --> 00:42:16,801
"I have sent requests."
507
00:42:17,399 --> 00:42:18,844
"My fair arms.."
508
00:42:18,901 --> 00:42:21,347
"O Baby..my fair arms."
509
00:42:21,904 --> 00:42:23,508
"My fair arms.."
510
00:42:23,572 --> 00:42:26,018
"O Baby..my white arms."
511
00:42:26,608 --> 00:42:28,019
"My fair arms.."
512
00:42:28,243 --> 00:42:30,746
"O Baby..they are for you."
513
00:42:31,246 --> 00:42:32,657
"My fair arms.."
514
00:42:32,714 --> 00:42:34,990
"O Baby..my fair arms."
515
00:42:43,058 --> 00:42:45,504
Good evening, MsAmir.
I am the hotel manager.
516
00:42:46,028 --> 00:42:47,507
Your car's waiting for you.
517
00:42:47,963 --> 00:42:48,668
My Car?
518
00:42:48,730 --> 00:42:49,674
Your car.
519
00:42:49,998 --> 00:42:50,772
Where's Kabir?
520
00:42:51,166 --> 00:42:54,113
Mr. Grewal is at the venue,
but he's sent a car for you.
521
00:42:54,736 --> 00:42:55,646
Shall we?
522
00:43:07,049 --> 00:43:08,494
Hey..there you are.
523
00:43:09,017 --> 00:43:10,690
Hello. - Hi.
524
00:43:15,324 --> 00:43:16,735
You look great. - Thanks.
525
00:43:16,792 --> 00:43:17,634
Shall we?
526
00:43:17,693 --> 00:43:20,469
I was so confused. Why two cars?
527
00:43:22,431 --> 00:43:23,501
Oh..that.
528
00:43:25,601 --> 00:43:27,706
Just you know..safety.
529
00:43:28,604 --> 00:43:34,611
If you want to go..or we..or her?
530
00:43:35,344 --> 00:43:36,823
Who?
531
00:43:39,247 --> 00:43:40,521
Pia's inside.
532
00:43:41,617 --> 00:43:42,561
Pia?
533
00:43:44,453 --> 00:43:46,262
Last night's casualty.
534
00:43:48,824 --> 00:43:50,201
Can you believe it,
she missed her flight?
535
00:43:50,292 --> 00:43:51,566
I mean unbelievable.
536
00:43:52,427 --> 00:43:53,599
No.22..
537
00:43:53,729 --> 00:43:55,037
Yeah whatever.
538
00:43:55,764 --> 00:43:57,641
But you know what, Ayesha.
539
00:43:58,266 --> 00:44:00,610
I totally understand if
you don't want to go inside.
540
00:44:01,203 --> 00:44:03,740
It's not your fault or mine.
541
00:44:04,406 --> 00:44:06,647
It's completely her fault,
and she should pay for it.
542
00:44:06,775 --> 00:44:07,651
Right?
543
00:44:09,478 --> 00:44:12,288
So..if you're feeling
uncomfortable at all.
544
00:44:13,448 --> 00:44:17,191
And I think..you are
feeling a bit uncomfortable.
545
00:44:17,386 --> 00:44:21,095
So all you got to do,
is go inside and tell her that.
546
00:44:22,224 --> 00:44:23,635
We're going someplace else,
that's it.
547
00:44:25,193 --> 00:44:27,173
And the other car can drop her home.
548
00:44:28,263 --> 00:44:29,241
What do you think?
549
00:44:30,098 --> 00:44:30,701
Me?
550
00:44:30,832 --> 00:44:31,674
Yeah.
551
00:44:32,300 --> 00:44:33,370
What do I think?
552
00:44:37,272 --> 00:44:41,084
Just tell me..are we
going in or someplace else?
553
00:44:41,276 --> 00:44:42,118
That's it.
554
00:44:46,314 --> 00:44:48,794
Okay..let's go someplace else.
555
00:44:50,252 --> 00:44:51,253
Okay, cool.
556
00:44:54,656 --> 00:44:55,691
So I should tell her.
557
00:44:57,359 --> 00:44:58,167
Yeah.
558
00:45:00,195 --> 00:45:01,196
0K8'!-
559
00:45:03,165 --> 00:45:04,371
Give me a minute.
560
00:45:16,845 --> 00:45:18,188
Idiot!
561
00:46:28,950 --> 00:46:29,928
Yes?
562
00:46:32,154 --> 00:46:33,258
Send him in.
563
00:46:43,431 --> 00:46:44,967
Did you make these?
564
00:46:46,201 --> 00:46:47,179
Huh!
565
00:46:48,436 --> 00:46:53,146
They say a good picture is one
that can narrate an entire story.
566
00:46:54,309 --> 00:46:57,188
And a good story can
be captured in a picture.
567
00:47:00,248 --> 00:47:02,626
After looking at these,
I feel like I don't know you at all.
568
00:47:03,618 --> 00:47:05,620
Stop, you're embarrassing me.
569
00:47:13,728 --> 00:47:15,071
I'll change and come.
570
00:48:46,554 --> 00:48:50,627
I can't say where he
is or what he is going to do.
571
00:48:51,860 --> 00:48:54,466
But owing to years
of investigation.
572
00:48:55,630 --> 00:48:59,305
...and the evidence that
we gathered in the past 10 days.
573
00:49:00,635 --> 00:49:06,210
...I can see that
we're very close to him.
574
00:49:07,108 --> 00:49:09,611
Have you ever heard
cops and robber stories?
575
00:49:10,145 --> 00:49:11,624
No matter what the thief does.
576
00:49:13,248 --> 00:49:14,750
"But he always gets
caught in the end.
577
00:49:16,251 --> 00:49:20,757
This story is about to end now.
578
00:49:33,835 --> 00:49:36,145
Hello. - Detective Wadia.
579
00:49:37,372 --> 00:49:38,112
Speaking.
580
00:49:38,239 --> 00:49:39,274
Nice interview.
581
00:49:39,607 --> 00:49:40,585
And you are?
582
00:49:42,277 --> 00:49:43,688
But you made a mistake.
583
00:49:47,349 --> 00:49:49,420
You've been chasing
me for 3 = years..
584
00:49:50,785 --> 00:49:55,894
...and you haven't even
read the first chapter yet.
585
00:49:58,226 --> 00:49:59,899
This story will end, detective.
586
00:50:00,895 --> 00:50:02,135
It definitely will.
587
00:50:03,531 --> 00:50:07,809
But not the way..you
claimed it will.
588
00:50:14,476 --> 00:50:15,853
Okay, cut it. That's good.
589
00:50:16,511 --> 00:50:18,491
Guys, give me a nice big wide-shot.
590
00:50:20,749 --> 00:50:23,628
Kabir..we've been working
overtime for three days.
591
00:50:23,885 --> 00:50:25,364
The crew's tired.
592
00:50:25,553 --> 00:50:26,793
How about we take a break tomorrow?
593
00:50:29,257 --> 00:50:30,327
0K8'!-
594
00:50:30,558 --> 00:50:31,662
Thanks.
595
00:50:32,494 --> 00:50:33,598
I hate night shoots.
596
00:51:11,633 --> 00:51:13,704
Wow! Good morning.
597
00:51:15,870 --> 00:51:17,178
You're up early?
598
00:51:17,405 --> 00:51:21,547
Yeah.. I was about to hit the
bed when I got a little distracted.
599
00:51:25,713 --> 00:51:27,124
80..
600
00:51:27,482 --> 00:51:28,620
Yoga..huh?
601
00:51:30,452 --> 00:51:32,523
Yeah.. Yoga.
602
00:51:33,421 --> 00:51:34,661
You should try it sometime.
603
00:51:35,156 --> 00:51:36,294
Me?
604
00:51:37,092 --> 00:51:37,832
I am fine.
605
00:51:38,226 --> 00:51:40,672
Hello. I am not sick either.
606
00:51:41,563 --> 00:51:42,564
Yeah..
607
00:51:44,199 --> 00:51:46,236
Sorry for not calling
you after that day.
608
00:51:46,801 --> 00:51:48,906
I thought. - Oh..forget about it.
609
00:51:50,705 --> 00:51:52,184
Disaster. .huh?
610
00:51:53,741 --> 00:51:57,746
If I could, I would've
reshot that entire scene again.
611
00:51:59,614 --> 00:52:01,116
No time for that.
612
00:52:02,250 --> 00:52:03,388
I'm leaving in three days.
613
00:52:03,685 --> 00:52:04,459
What?
614
00:52:05,920 --> 00:52:06,830
You're done.
615
00:52:08,590 --> 00:52:09,534
Yeah..
616
00:52:11,926 --> 00:52:12,870
WOW!
617
00:52:14,462 --> 00:52:15,463
Three days, huh!
618
00:52:17,665 --> 00:52:18,666
Make it four.
619
00:52:21,169 --> 00:52:21,806
Why?
620
00:52:36,718 --> 00:52:38,288
There's an island close-by.
621
00:52:39,621 --> 00:52:40,725
Just two hours away.
622
00:52:42,190 --> 00:52:43,897
If we leave in the morning
we'll be back by evening.
623
00:52:45,560 --> 00:52:46,334
0K8'!-
624
00:53:07,882 --> 00:53:08,986
No..no..
625
00:53:11,886 --> 00:53:13,957
You live alone in this
huge estate all by yourself.
626
00:53:15,890 --> 00:53:17,028
Aren't you scared?
627
00:53:19,027 --> 00:53:22,133
Not scared. I do feel lonely.
628
00:53:23,364 --> 00:53:24,536
But not scared.
629
00:53:28,870 --> 00:53:30,110
Don't you feel lonely?
630
00:53:33,708 --> 00:53:34,618
I do..
631
00:53:36,411 --> 00:53:38,482
But I am used to living alone now.
632
00:53:40,582 --> 00:53:41,583
Me too.
633
00:53:46,020 --> 00:53:46,998
You're strange.
634
00:53:49,490 --> 00:53:50,696
Just like you.
635
00:53:52,894 --> 00:53:55,033
You were saying something. - What?
636
00:53:55,563 --> 00:53:56,769
About some island.
637
00:53:57,799 --> 00:53:58,470
Yes.
638
00:54:12,847 --> 00:54:15,384
"Selfish. ."
639
00:54:15,450 --> 00:54:18,294
"Be a little selfish."
640
00:54:19,153 --> 00:54:22,362
"Stop listening to the world."
641
00:54:22,557 --> 00:54:27,131
"Listen only to yourself."
642
00:54:27,395 --> 00:54:29,602
"Selfish. ."
643
00:54:29,797 --> 00:54:33,335
"Be a little selfish."
644
00:54:33,468 --> 00:54:36,881
"Stop listening to the world."
645
00:54:37,138 --> 00:54:41,416
"Listen only to yourself."
646
00:54:41,643 --> 00:54:45,216
"if something goes wrong.."
647
00:54:45,380 --> 00:54:48,827
"Even if the head's
lost for a while."
648
00:54:48,883 --> 00:54:52,387
"Let those careless heartbeats."
649
00:54:52,553 --> 00:54:56,558
"..make a sound loud
enough for everyone to hear."
650
00:54:56,624 --> 00:54:58,365
"The sun has just set."
651
00:54:58,493 --> 00:55:00,268
"Take a sip of fun."
652
00:55:00,328 --> 00:55:03,741
"And forget your way back home."
653
00:55:03,798 --> 00:55:05,471
"The sun has just set."
654
00:55:05,566 --> 00:55:07,375
"Take a sip of fun."
655
00:55:07,435 --> 00:55:10,882
"Forget all the grief in the world."
656
00:55:10,938 --> 00:55:12,679
"Ask me for anything."
657
00:55:12,774 --> 00:55:14,549
"I can give you anything."
658
00:55:14,676 --> 00:55:17,885
"..forget your way back home."
659
00:55:18,279 --> 00:55:19,781
"Ask me for anything."
660
00:55:19,847 --> 00:55:21,849
"I can give you anything."
661
00:55:21,983 --> 00:55:25,328
"..forget all the
grief in the world."
662
00:55:43,071 --> 00:55:49,317
"Let's not care about anyone."
663
00:55:50,411 --> 00:55:56,453
"That's what this moment
is teaching us now."
664
00:55:57,618 --> 00:56:01,293
"Let's not care about anyone."
665
00:56:01,356 --> 00:56:04,826
"That's what this moment
is teaching us now."
666
00:56:04,892 --> 00:56:08,601
"With this selfish desire.."
667
00:56:08,663 --> 00:56:11,701
"..let's live freely."
668
00:56:11,766 --> 00:56:15,646
"It's a romantic ambiance."
669
00:56:15,870 --> 00:56:17,611
"The sun has just set."
670
00:56:17,705 --> 00:56:19,446
"Take a sip of fun."
671
00:56:19,507 --> 00:56:22,920
"And forget your way back home."
672
00:56:22,977 --> 00:56:24,684
"The sun has just set."
673
00:56:24,812 --> 00:56:26,655
"Take a sip of fun."
674
00:56:26,714 --> 00:56:29,854
"And forget all the
grief in the world."
675
00:56:44,565 --> 00:56:50,516
"Let's soar in the skies right now."
676
00:56:51,806 --> 00:56:58,087
"With no clue where to go."
677
00:56:58,880 --> 00:57:02,521
"Let's soar in the skies right now."
678
00:57:02,583 --> 00:57:05,996
"With no clue where to go."
679
00:57:06,120 --> 00:57:09,829
"Because all the paths..lead
to the destination."
680
00:57:09,957 --> 00:57:12,995
"Let's distance
ourselves..from the world."
681
00:57:13,060 --> 00:57:17,008
"And some distance between us."
682
00:57:17,064 --> 00:57:18,839
"The sun has just set."
683
00:57:18,900 --> 00:57:20,811
"Take a sip of fun."
684
00:57:20,868 --> 00:57:24,042
"And forget your way back home."
685
00:57:24,372 --> 00:57:26,045
"The sun has just set."
686
00:57:26,107 --> 00:57:27,916
"Take a sip of fun."
687
00:57:28,009 --> 00:57:31,456
"And forget all the
grief in the world."
688
00:57:31,579 --> 00:57:33,115
"Ask me for anything."
689
00:57:33,448 --> 00:57:35,587
"I can give you anything."
690
00:57:38,686 --> 00:57:40,427
"Ask me for anything."
691
00:57:40,555 --> 00:57:42,660
"I can give you anything."
692
00:57:53,534 --> 00:57:55,070
Actually, you know something.
693
00:57:55,803 --> 00:57:58,579
The one holding the
gun is always in control.
694
00:57:58,773 --> 00:58:00,411
Because everyone listens to him.
695
00:58:00,775 --> 00:58:01,879
That's true.
696
00:58:03,344 --> 00:58:05,654
That's not true. - It is.
697
00:58:07,482 --> 00:58:11,020
Yeah..if you're speaking in
terms of hean then, I won't argue.
698
00:58:13,321 --> 00:58:14,459
Why not?
699
00:58:15,289 --> 00:58:16,825
Because the hean can't be trusted.
700
00:58:17,325 --> 00:58:18,531
It slips anytime.
701
00:58:18,759 --> 00:58:22,297
At least to shoot a bullet
one needs to pull the trigger.
702
00:58:25,700 --> 00:58:27,646
I have a rule too. - Really?
703
00:58:27,802 --> 00:58:29,748
If the story is heading
in the wrong direction.
704
00:58:29,871 --> 00:58:31,544
"Then, you should
end it right there.
705
00:58:31,939 --> 00:58:33,782
No point in taking it any further.
706
00:58:34,809 --> 00:58:36,015
And what do you mean by that?
707
00:58:38,479 --> 00:58:39,583
You know what I mean.
708
00:58:58,599 --> 00:59:01,603
I wish I could take
this serenity along with me.
709
00:59:05,773 --> 00:59:08,811
You can find this serenity
in any corner of the world.
710
00:59:10,745 --> 00:59:13,624
Things we don't understand,
we don't hear.
711
00:59:15,716 --> 00:59:17,423
And after you leave tomorrow"
712
00:59:17,485 --> 00:59:20,523
"this place will be calmer
then it needs to be, Ayesha Amir.
713
00:59:22,790 --> 00:59:24,098
I don't know why, but.
714
00:59:26,027 --> 00:59:27,165
I will miss you.
715
00:59:35,102 --> 00:59:37,582
I always wanted
to be a belly dancer.
716
00:59:37,738 --> 00:59:38,978
I couldn't do that.
717
00:59:39,574 --> 00:59:41,645
I would be afraid
to come on the stage.
718
00:59:51,619 --> 00:59:52,620
Stay here.
719
01:02:09,457 --> 01:02:10,663
Who are you?
720
01:02:13,694 --> 01:02:14,866
Be honest.
721
01:02:15,996 --> 01:02:18,602
Because you never
give an honest answer.
722
01:02:21,469 --> 01:02:22,504
I told you..
723
01:02:25,272 --> 01:02:27,809
You like to keep that mystery
about yourself, don't you?
724
01:02:30,644 --> 01:02:32,851
I guess you're hiding yourself.
725
01:02:35,916 --> 01:02:37,054
From who?
726
01:02:38,018 --> 01:02:39,759
You will have to tell me that.
727
01:02:42,523 --> 01:02:44,662
You're making me confess
before I commit the crime.
728
01:03:30,404 --> 01:03:31,781
Thanks for today.
729
01:03:33,774 --> 01:03:34,912
What I did?
730
01:06:56,443 --> 01:06:57,786
I read your script.
731
01:06:59,947 --> 01:07:00,891
What?
732
01:07:04,785 --> 01:07:05,786
Really?
733
01:07:09,390 --> 01:07:10,368
WOW!
734
01:07:15,095 --> 01:07:16,403
How was it?
735
01:07:16,663 --> 01:07:20,338
I only got to the part where
Roy steals the painting from Tia.
736
01:07:20,868 --> 01:07:22,108
I only wrote it so far.
737
01:07:25,973 --> 01:07:27,646
What about Tia now?
738
01:07:28,942 --> 01:07:30,819
The story is about Roy, not Tia.
739
01:07:32,613 --> 01:07:34,786
What if Tia is in love with Roy?
740
01:07:37,684 --> 01:07:38,992
That won't happen..
741
01:07:40,087 --> 01:07:41,828
"But if she does, it's okay.
742
01:07:41,989 --> 01:07:43,525
She will have to get over him.
743
01:07:46,994 --> 01:07:48,337
And what about Roy?
744
01:07:49,930 --> 01:07:50,931
Roy..
745
01:07:53,033 --> 01:07:54,376
Roy is a thief in this story.
746
01:07:54,868 --> 01:07:56,074
He's gone for now.
747
01:07:57,604 --> 01:07:59,914
Now he'll have a new job..new name.
748
01:08:07,414 --> 01:08:09,394
Do you know what
they say about writers?
749
01:08:10,617 --> 01:08:14,360
Read their story,
and you'll know how they are.
750
01:08:17,524 --> 01:08:20,164
Are you judging me, Ayesha?
751
01:08:21,762 --> 01:08:23,708
Don't do it..it's just a story.
752
01:08:24,398 --> 01:08:29,108
Stories can never be wrong, Kabir.
753
01:08:47,521 --> 01:08:48,556
Is this your car, sir? - Yeah.
754
01:08:48,655 --> 01:08:49,690
Sorry, there's no parking here.
755
01:08:49,756 --> 01:08:51,133
Just five minutes.
- I am sorry, sir.
756
01:08:51,191 --> 01:08:52,033
You must park inside.
757
01:08:52,092 --> 01:08:53,833
Just five minutes. - Sorry, sir.
758
01:08:55,729 --> 01:08:57,106
I'll be right back.
759
01:11:01,558 --> 01:11:04,129
Director of Guns Pan-1&2,
Kabir Grewal..
760
01:11:04,194 --> 01:11:07,107
...who's often been in the
headlines regarding his love-life..
761
01:11:07,164 --> 01:11:09,041
Well, no surprise once again..
762
01:11:09,099 --> 01:11:13,104
His new love affair
has begun with his new film.
763
01:11:13,237 --> 01:11:16,480
No. 23 is Ayesha Amir,
who's from London..
764
01:11:16,540 --> 01:11:17,712
...and she's a film-maker.
765
01:11:18,042 --> 01:11:19,248
And coincidentally,
she was staying.
766
01:11:19,309 --> 01:11:21,585
...in the same hotel as Kabir,
during her shoot.
767
01:11:21,645 --> 01:11:23,318
And that's where they met.
768
01:11:23,480 --> 01:11:26,017
According to our sources,
everyday in Malaysia..
769
01:11:26,083 --> 01:11:28,324
"After the shooting,
Kabir Grewal and Ayesha Amir..
770
01:11:28,385 --> 01:11:30,422
...would spend time
together with each other..
771
01:11:30,487 --> 01:11:32,489
...and their affair
started from there.
772
01:11:32,556 --> 01:11:34,365
One more interesting thing is..
773
01:11:34,425 --> 01:11:36,666
...that after meeting Ayesha Amir,
Kabir Grewal..
774
01:11:36,727 --> 01:11:38,604
...in his film 'Guns-3'..
775
01:11:38,662 --> 01:11:42,508
...has cast an actress who
looks exactly like Ayesha Amir.
776
01:11:42,666 --> 01:11:45,408
And we will just return
after a short break.
777
01:11:45,469 --> 01:11:48,245
After the break we will
see some interesting news about.
778
01:11:48,305 --> 01:11:49,716
"The Cricket World Cup 2015.
779
01:11:49,773 --> 01:11:51,616
Till then stay with us.
780
01:11:58,615 --> 01:12:00,788
Nowadays the news about the affair
of Kabir Grewal and Ayesha Amir..
781
01:12:00,851 --> 01:12:02,524
...is everywhere.
782
01:12:02,820 --> 01:12:05,494
Do you know that in his new film,
Kabir Grewal..
783
01:12:05,556 --> 01:12:08,560
...has cast an actress who
looks exactly like Ayesha Amir.
784
01:12:08,625 --> 01:12:12,402
His girlfriend is remembered
not by her name but by her number.
785
01:12:12,863 --> 01:12:14,774
In another high profile an heist.
786
01:12:14,832 --> 01:12:17,142
...it is now being reported
that an antique painting..
787
01:12:17,201 --> 01:12:18,703
...has been stolen in Malaysia.
788
01:12:18,769 --> 01:12:21,511
The prime suspect to
be the same masked thief..
789
01:12:21,572 --> 01:12:23,279
...who they have
unsuccessfully pursued..
790
01:12:23,340 --> 01:12:25,149
...over the last
three and half years.
791
01:12:25,209 --> 01:12:27,086
The value of the reported
stolen painting..
792
01:12:27,144 --> 01:12:29,556
...from Malaysia is
over 100 million dollars.
793
01:12:29,646 --> 01:12:32,217
Detective Wadia,
the lead detective in charge.
794
01:12:32,282 --> 01:12:35,729
...is already on his way to
Malaysia to begin his investigation.
795
01:12:50,801 --> 01:12:53,907
Who was he? You know him?
796
01:12:54,872 --> 01:12:56,818
I don't even know his name.
797
01:12:58,575 --> 01:13:01,920
How did he look? Description?
798
01:13:02,846 --> 01:13:05,656
I would've stopped
him if I had seen him.
799
01:13:14,825 --> 01:13:16,236
I don't know.
800
01:13:45,189 --> 01:13:47,829
Wadia and the Malaysian Police
are looking for you everywhere.
801
01:13:48,792 --> 01:13:51,329
Just stay where you are.
802
01:13:53,197 --> 01:13:55,905
As soon as the police
checking reduces..
803
01:13:56,433 --> 01:13:57,571
...I will come.
804
01:14:53,857 --> 01:14:54,995
Hello.
805
01:14:56,994 --> 01:14:58,496
No, I didn't read the article.
806
01:14:58,729 --> 01:15:01,266
And don't call my number again,
understand.
807
01:15:08,572 --> 01:15:10,916
Hey, Sam?
How much longer for the shot.
808
01:15:11,041 --> 01:15:12,281
Just 10 minutes, Kabir.
809
01:15:12,342 --> 01:15:14,481
You've been saying
that for the last one hour.
810
01:15:14,578 --> 01:15:15,989
We're shooting here,
not out on a picnic.
811
01:15:52,683 --> 01:15:55,061
Meera, we'll have to cancel
shoot today. I don't feel too well.
812
01:16:32,122 --> 01:16:34,568
Meera, since the last five
days there has been no shooting.
813
01:16:34,658 --> 01:16:36,001
This is not done.
814
01:16:36,059 --> 01:16:37,436
Where is Kabir?
815
01:17:05,922 --> 01:17:07,424
Pick up goddamit!
816
01:17:29,413 --> 01:17:30,721
So what did you do this time?
817
01:17:31,782 --> 01:17:32,852
Nothing.
818
01:17:33,917 --> 01:17:35,396
Then why did she leave?
819
01:17:36,420 --> 01:17:39,458
She just left without saying a word.
820
01:17:39,723 --> 01:17:41,794
She just left. - Just like that.
821
01:17:43,060 --> 01:17:44,971
Yes, just like that.
822
01:17:45,695 --> 01:17:47,606
Is this the new trend?
823
01:17:50,100 --> 01:17:51,704
What trend?
824
01:17:55,705 --> 01:17:56,683
How are you?
825
01:17:57,441 --> 01:17:58,511
Are you fine?
826
01:17:59,142 --> 01:18:00,587
Yes, why?
827
01:18:00,744 --> 01:18:04,419
You're not upset, or yelling at me.
828
01:18:04,581 --> 01:18:06,527
You sound delusional.
829
01:18:07,017 --> 01:18:08,189
Are you okay?
830
01:18:08,585 --> 01:18:09,655
Dad, please.
831
01:18:10,053 --> 01:18:11,623
Why do you always judge me?
832
01:18:11,688 --> 01:18:14,225
I am not judging you,
I am just asking.
833
01:18:14,758 --> 01:18:17,432
And so what if I judge you,
you're my son.
834
01:18:19,496 --> 01:18:21,669
Kabir! Open the door!
835
01:18:24,000 --> 01:18:25,479
Kabir! Open the door!
836
01:18:25,969 --> 01:18:26,845
Hello.
837
01:18:27,804 --> 01:18:29,613
Dad. I'll call you back.
838
01:18:31,241 --> 01:18:33,152
Kabir! I said open the door!
839
01:18:36,613 --> 01:18:38,889
Kabir, enough is enough!
Open the door!
840
01:18:39,449 --> 01:18:41,053
Everyone's waiting for you!
841
01:18:51,795 --> 01:18:55,709
I knew that after she left
there will be a strange tranquility.
842
01:18:56,800 --> 01:18:58,575
But this was different.
843
01:19:00,537 --> 01:19:03,643
It grew with time"
844
01:19:05,075 --> 01:19:08,386
...and I was completely
sinking in it.
845
01:19:13,116 --> 01:19:16,563
Like I've been locked in some room.
846
01:19:18,155 --> 01:19:20,692
And it has no doors.
847
01:19:31,835 --> 01:19:33,815
When I came here,
I didn't have a story.
848
01:19:36,072 --> 01:19:38,052
When I found her, I found my story.
849
01:19:40,510 --> 01:19:43,582
Every moment I spent with her
star-ted weaving the pages of my story.
850
01:19:47,751 --> 01:19:49,526
She left suddenly.
851
01:19:50,987 --> 01:19:52,625
Didn't say anything, just left.
852
01:19:56,393 --> 01:19:57,667
My story came to a halt.
853
01:20:01,998 --> 01:20:03,773
I don't know what happens next.
854
01:20:21,851 --> 01:20:23,660
Roy's story is your story.
855
01:20:25,655 --> 01:20:27,532
Every question is your question.
856
01:20:28,058 --> 01:20:29,765
And you know the every answer.
857
01:20:31,895 --> 01:20:34,398
If you don't know
what happens next.
858
01:20:36,066 --> 01:20:37,010
"Then no one does.
859
01:21:02,592 --> 01:21:03,662
Good evening Mumbai.
860
01:21:03,727 --> 01:21:05,570
It is 10.40 at night.
861
01:21:05,629 --> 01:21:07,575
The temperature
is 32 degrees Celsius.
862
01:21:07,731 --> 01:21:12,009
To know the state of Mumbai traffic,
call on 462323.
863
01:21:12,068 --> 01:21:14,070
And now the news of
the Entertainment world.
864
01:21:14,137 --> 01:21:16,549
Kabir Grewal who had gone
to Malaysia two months back..
865
01:21:16,606 --> 01:21:18,745
...to shoot his fllm 'Guns-3'..
866
01:21:18,808 --> 01:21:20,651
...will return to Mumbai tonight.
867
01:21:20,710 --> 01:21:22,155
We have just got the news.
868
01:21:22,412 --> 01:21:25,859
...that Kabir Grewal had kept
his unit there for one month.
869
01:21:25,915 --> 01:21:27,519
"But however there was
no shooting taking place.
870
01:21:27,651 --> 01:21:30,996
During this time there was news
about his affair with Ayesha Amir.
871
01:21:31,154 --> 01:21:33,896
There is more spicy news
from the Entertainment world.
872
01:21:33,957 --> 01:21:35,732
...till then wait for a short while.
873
01:21:45,368 --> 01:21:47,041
Look who's here..
874
01:21:47,504 --> 01:21:49,745
Hi!
875
01:21:51,775 --> 01:21:54,881
How are you?
876
01:22:00,684 --> 01:22:03,130
You're not giving me
too many options, Mr. Grewal.
877
01:22:03,687 --> 01:22:05,394
We've already suffered a big loss.
878
01:22:05,655 --> 01:22:08,067
Do you know how much money
I've invested in your film?
879
01:22:13,029 --> 01:22:14,599
You're right, Mr. lrani.
880
01:22:17,767 --> 01:22:19,405
You have indeed suffered a loss..
881
01:22:20,603 --> 01:22:22,082
...and it is completely my fault.
882
01:22:23,540 --> 01:22:26,020
Let's do one thing, you
can take your money back from me.
883
01:22:27,644 --> 01:22:29,749
Kabir? - Yeah.
884
01:22:31,481 --> 01:22:33,154
Do you know what you're saying?
885
01:22:33,817 --> 01:22:35,694
You'll be out on the streets, Kabir.
886
01:22:37,787 --> 01:22:38,822
I know.
887
01:22:40,657 --> 01:22:43,797
Fine..I'll talk to my lawyers.
888
01:23:16,893 --> 01:23:17,701
Hi, dad.
889
01:23:17,827 --> 01:23:19,636
Do you have any dinner plans?
890
01:23:20,563 --> 01:23:23,510
No. No plans for dinner.
- Fine, I am coming.
891
01:23:24,134 --> 01:23:24,942
What? Here?
892
01:23:25,435 --> 01:23:27,608
Hello..dad?
893
01:23:28,505 --> 01:23:29,347
Heyโ
894
01:23:30,073 --> 01:23:31,347
What are you doing?
895
01:23:32,008 --> 01:23:33,487
The doctors advised you against it.
896
01:23:33,810 --> 01:23:35,380
I was celebrating.
897
01:23:36,546 --> 01:23:38,617
Celebrating? For what?
898
01:23:39,082 --> 01:23:41,460
You know what's been going
on in my life these days.
899
01:23:43,720 --> 01:23:45,063
I know..
900
01:23:47,991 --> 01:23:49,937
What you're feeling right now..
901
01:23:51,561 --> 01:23:53,563
...and not letting you work..
902
01:23:55,165 --> 01:23:57,406
...is called a 'hean-break'.
903
01:23:59,803 --> 01:24:02,113
Actually,
it's called a 'Writer's block'.
904
01:24:03,173 --> 01:24:07,144
That thing you're saying,
doesn't happen with me.
905
01:24:08,111 --> 01:24:09,920
It happens with everyone.
906
01:24:11,514 --> 01:24:15,052
Okay..so now you're generalizing it.
907
01:24:15,385 --> 01:24:16,489
No, I'm not but.
908
01:24:20,156 --> 01:24:22,033
Remember, when you were just a kid.
909
01:24:22,625 --> 01:24:25,128
All you kids together
went for a treasure hunt.
910
01:24:26,696 --> 01:24:29,142
And the boy that
won the treasure hunt..
911
01:24:29,732 --> 01:24:31,643
"Got a toy-gun as a reward.
912
01:24:33,102 --> 01:24:35,139
You didn't talk
to anyone for a week.
913
01:24:35,705 --> 01:24:37,946
You were adamant that
you wanted that gun.
914
01:24:39,409 --> 01:24:40,854
You didn't admit it back then"
915
01:24:41,744 --> 01:24:47,023
...nor will you admit it now,
that you were heart-broken.
916
01:24:50,787 --> 01:24:54,132
I think that was
a kid's obstinacy, but.
917
01:24:55,592 --> 01:24:57,868
Not bad, dad..you remember.
918
01:24:59,429 --> 01:25:00,965
I am your father, my son.
919
01:25:02,198 --> 01:25:03,176
Cheer up.
920
01:25:03,867 --> 01:25:07,872
So this time..you're
really head-broken.
921
01:25:11,241 --> 01:25:13,050
So are we're celebrating that?
922
01:25:14,544 --> 01:25:16,490
Look, you didn't
complete your studies.
923
01:25:17,447 --> 01:25:18,983
Consider this as your graduation.
924
01:25:20,149 --> 01:25:24,154
And as they say all that
is not in need is a broken hean.
925
01:25:27,123 --> 01:25:28,830
Your graduation gift.
926
01:25:29,125 --> 01:25:30,729
Oh..gift.
927
01:25:33,730 --> 01:25:36,870
A watch..which I don't wear.
928
01:25:37,467 --> 01:25:38,468
Wear it..
929
01:25:39,035 --> 01:25:41,481
You'll know the value of time.
930
01:25:42,205 --> 01:25:45,084
It's really sweet of you,
dad, but really.. no thanks.
931
01:25:45,909 --> 01:25:49,220
Fine, I'll keep it.
932
01:25:52,482 --> 01:25:53,654
80..
933
01:25:55,184 --> 01:25:56,492
...how is she?
934
01:25:57,053 --> 01:25:57,997
Who?
935
01:25:58,721 --> 01:26:01,065
Come on,
you know who I am talking about.
936
01:26:05,528 --> 01:26:06,529
Ayesha.
937
01:26:08,131 --> 01:26:09,667
She's crazy, just like me.
938
01:26:11,534 --> 01:26:12,638
Unique.
939
01:26:27,650 --> 01:26:30,392
That was probably the most
beautiful evening of my life.
940
01:26:33,022 --> 01:26:34,626
Everything was perfect.
941
01:26:40,663 --> 01:26:44,475
But everything changed with dawn.
942
01:26:48,471 --> 01:26:52,715
He was in front of me,
but I was alone.
943
01:27:03,586 --> 01:27:06,692
All I remember is
that I was scared of him.
944
01:27:17,133 --> 01:27:18,237
Hello.
945
01:27:18,868 --> 01:27:21,246
Mr. lrani, I am with Kabir.
946
01:27:22,038 --> 01:27:23,073
At Ahuja Towers.
947
01:27:23,973 --> 01:27:25,543
I'll be at the office in 30 minutes.
948
01:27:25,608 --> 01:27:26,882
Yeah..I'll see you.
949
01:27:26,943 --> 01:27:28,115
Okay, bye.
950
01:27:34,250 --> 01:27:36,594
You didn't have to do this, Kabir.
951
01:27:38,554 --> 01:27:39,726
You're wrong.
952
01:27:40,590 --> 01:27:42,729
At least I won't have
to tolerate that lrani anymore.
953
01:27:46,529 --> 01:27:47,906
You know I am proud of you.
954
01:27:49,032 --> 01:27:50,010
Finally..
955
01:27:50,800 --> 01:27:52,677
Finally..really?
956
01:27:53,236 --> 01:27:54,738
That's really sweet of you.
957
01:27:56,572 --> 01:27:58,643
I always thought..you
will never be able..
958
01:27:58,708 --> 01:28:02,781
...to stand up to the
real struggle in life.
959
01:28:04,013 --> 01:28:05,583
It's really good to know..
960
01:28:05,682 --> 01:28:07,889
...that you have such
high thoughts about me.
961
01:28:09,018 --> 01:28:10,224
That's done.
962
01:28:10,620 --> 01:28:12,964
And better leave
before I star-t to cry.
963
01:28:13,256 --> 01:28:14,496
I have lots to do.
964
01:28:14,624 --> 01:28:15,568
Bye.
965
01:28:42,151 --> 01:28:43,721
I love it.
966
01:28:43,953 --> 01:28:45,728
Try to fix those together. - Okay.
967
01:28:45,855 --> 01:28:46,856
Very nice.
968
01:28:51,627 --> 01:28:52,867
Yes just skip.
969
01:29:06,743 --> 01:29:08,848
Didn't you see the
"Do Not Disturb" signboard?
970
01:29:09,112 --> 01:29:12,184
Open the door, Kabir. - Wait.
971
01:29:14,917 --> 01:29:18,694
Eastern Oriental International
Film Festival Jury.
972
01:29:19,021 --> 01:29:19,522
You want to go?
973
01:29:19,589 --> 01:29:21,466
They invite me every year,
but I never go.
974
01:29:21,958 --> 01:29:22,834
Why now?
975
01:29:23,593 --> 01:29:25,971
Have a look. Just have a look.
976
01:29:27,497 --> 01:29:29,568
Hey bono.
977
01:30:54,417 --> 01:30:57,557
Ladies and Gentlemen,
the next section is..
978
01:31:01,657 --> 01:31:03,967
The award for the best
foreign language film goes to..
979
01:31:04,160 --> 01:31:06,140
Ayesha Amir, Malacca Diaries.
980
01:31:20,409 --> 01:31:21,513
WOW!
981
01:31:22,178 --> 01:31:23,589
Thank you.
982
01:31:24,046 --> 01:31:25,150
Congratulations.
983
01:31:26,482 --> 01:31:27,460
WOW!
984
01:31:30,786 --> 01:31:35,428
Someone once said to me that
sometimes a place gives you a story.
985
01:31:36,792 --> 01:31:39,170
Thank you, Malaysia for
being that beautiful place.
986
01:31:39,495 --> 01:31:42,738
That beautiful story,
that became my Malacca Diaries.
987
01:31:44,700 --> 01:31:46,611
And you've made me the
happiest person alive today.
988
01:31:46,669 --> 01:31:49,240
And for that I'm forever grateful.
Thank you so much.
989
01:31:58,848 --> 01:32:01,556
Did you get this award because
your ex-boyfriend is on the jury?
990
01:32:01,684 --> 01:32:04,790
Do you think you won this
award because of Kabir Grewal?
991
01:32:16,799 --> 01:32:20,770
'There were all kinds
of faces and mask around me.'
992
01:32:21,771 --> 01:32:23,808
'Young, old, male, female.
993
01:32:24,140 --> 01:32:25,915
And everyone was happy.
994
01:32:26,575 --> 01:32:28,714
I wonder what they were happy about.
995
01:32:29,745 --> 01:32:31,656
Or what grief were they hiding.
996
01:32:34,917 --> 01:32:37,523
Happiness is very
addictive like alcohol.
997
01:32:39,088 --> 01:32:40,999
I was feeling happy too..
998
01:32:41,490 --> 01:32:46,303
...that maybe a new chapter
of my life was about to begin.
999
01:33:15,992 --> 01:33:17,027
Kabir.
1000
01:33:20,830 --> 01:33:21,808
Hi.
1001
01:33:24,533 --> 01:33:25,978
I thought you won't come.
1002
01:33:26,802 --> 01:33:28,076
Maybe that would've been right.
1003
01:33:30,373 --> 01:33:31,477
Ayesha.. - Wait.
1004
01:33:32,641 --> 01:33:34,848
I had many questions about you.
1005
01:33:35,745 --> 01:33:38,419
And not a single answer.
1006
01:33:40,049 --> 01:33:42,689
But when I thought about
those questions, I realized..
1007
01:33:42,752 --> 01:33:46,700
...that no matter what you
say..it's going to be wrong. .
1008
01:33:48,758 --> 01:33:51,932
I knew one Kabir Grewal..
1009
01:33:52,628 --> 01:33:56,576
...and there's another one,
whom I don't want to know.
1010
01:33:59,068 --> 01:34:00,138
Who are you?
1011
01:34:00,569 --> 01:34:01,912
Are you Kabir or Roy?
1012
01:34:03,072 --> 01:34:04,710
Do you know that?
1013
01:34:06,175 --> 01:34:08,621
You plundered my life
and made your story.
1014
01:34:09,045 --> 01:34:11,150
You stole it from me, just like Roy.
1015
01:34:13,549 --> 01:34:15,085
We're very different people, Kabir.
1016
01:34:15,551 --> 01:34:17,053
I wanted a simple story.
1017
01:34:17,420 --> 01:34:18,057
But time made me realize..
1018
01:34:18,120 --> 01:34:21,499
...that we were both living in two
different stories at the same time.
1019
01:34:22,224 --> 01:34:25,797
Let's forget..what
happened between us.
1020
01:34:26,595 --> 01:34:29,007
There's no point in taking
that story any further.
1021
01:34:36,772 --> 01:34:38,945
If you know everything, then..
1022
01:34:40,443 --> 01:34:41,615
...why did you come here?
1023
01:34:41,844 --> 01:34:44,916
To tell you to stay
away from my life.
1024
01:34:45,915 --> 01:34:47,724
There's no place for you in it.
1025
01:35:09,004 --> 01:35:14,886
"Are you a stranger..or a kin?"
1026
01:35:15,778 --> 01:35:21,922
"What do I say..or not say."
1027
01:35:22,618 --> 01:35:28,796
"Are you a stranger..or a kin?"
1028
01:35:29,525 --> 01:35:34,998
"What do I say..or not say."
1029
01:35:35,164 --> 01:35:41,774
"The gestures are silent..and
I am at loss of words."
1030
01:35:41,837 --> 01:35:48,618
"I feel lost,
and my arms are lonely."
1031
01:35:48,944 --> 01:35:55,987
"Beloved.. O Beloved."
1032
01:35:56,051 --> 01:36:02,024
"You still dwell in this separation,
beloved."
1033
01:36:02,491 --> 01:36:09,568
"Beloved.. O Beloved."
1034
01:36:09,765 --> 01:36:15,772
"You still dwell in this separation,
beloved."
1035
01:36:30,486 --> 01:36:36,664
"Even though we're apartbut
you're still with me."
1036
01:36:37,159 --> 01:36:42,632
"Somethings definitely
attached to me."
1037
01:36:43,966 --> 01:36:50,474
"Even though I am shattered..
I still didn't break apart."
1038
01:36:50,773 --> 01:36:56,189
"You still exist
somewhere in my life."
1039
01:36:56,545 --> 01:37:03,190
"The gestures are silent..and
I am at loss of words."
1040
01:37:03,252 --> 01:37:10,101
"I feel lost,
and my arms are lonely."
1041
01:37:10,292 --> 01:37:17,301
"Beloved.. O Beloved."
1042
01:37:17,600 --> 01:37:23,607
"You still dwell in this separation,
beloved."
1043
01:37:23,906 --> 01:37:30,721
"Beloved.. O Beloved."
1044
01:37:31,013 --> 01:37:37,123
"You still dwell in this separation,
beloved."
1045
01:37:55,004 --> 01:38:01,148
"Every moment..l feel the desire.."
1046
01:38:01,844 --> 01:38:07,522
"..which was never satiated."
1047
01:38:08,684 --> 01:38:15,192
"Life is still going on.."
1048
01:38:15,557 --> 01:38:21,064
"But this isn't life."
1049
01:38:21,130 --> 01:38:27,877
"The gestures are silent..and
I am at loss of words."
1050
01:38:27,936 --> 01:38:34,854
"I feel lost,
and my arms are lonely."
1051
01:38:35,010 --> 01:38:41,484
"Beloved.. O Beloved."
1052
01:38:42,151 --> 01:38:47,897
"You still dwell in this separation,
beloved."
1053
01:38:48,490 --> 01:38:55,237
"Beloved.. O Beloved."
1054
01:38:55,764 --> 01:39:01,646
"You still dwell in this separation,
beloved."
1055
01:39:12,214 --> 01:39:13,522
You also come.
1056
01:39:14,083 --> 01:39:19,829
But be careful..
Roy Wadia is still here.
1057
01:39:46,181 --> 01:39:47,057
Hi.
1058
01:39:48,817 --> 01:39:49,625
Sit.
1059
01:40:06,835 --> 01:40:07,870
How are you?
1060
01:40:09,405 --> 01:40:10,509
0K8'!-
1061
01:40:17,579 --> 01:40:18,922
What's wrong, Roy?
1062
01:40:22,184 --> 01:40:23,492
Roy!
1063
01:40:24,853 --> 01:40:26,127
Where are you lost?
1064
01:40:38,233 --> 01:40:40,839
I never cared about what
the society deemed right or wrong.
1065
01:40:42,638 --> 01:40:43,616
Only listened to myself..
1066
01:40:43,672 --> 01:40:45,151
...and followed my own rule book.
1067
01:40:47,643 --> 01:40:50,954
I am a thief..and this is my job.
1068
01:40:53,081 --> 01:40:54,685
I star-ted working with you..
1069
01:40:54,750 --> 01:40:56,923
"Because,
I wanted to run away from my life.
1070
01:40:58,954 --> 01:41:00,797
I wanted to leave everything behind.
1071
01:41:04,860 --> 01:41:05,861
I had many questions in my mind..
1072
01:41:05,928 --> 01:41:07,464
...and this seemed
to be the right answer.
1073
01:41:10,232 --> 01:41:11,973
And you gave me a new name,
new identity.
1074
01:41:12,034 --> 01:41:13,911
...and a chance to
get away from myself.
1075
01:41:30,285 --> 01:41:32,026
But in the past few days.
1076
01:41:32,988 --> 01:41:35,525
"After spending
some time with myself..
1077
01:41:35,691 --> 01:41:40,538
...in the middle of the sea, I was
haunted by the same questions again.
1078
01:41:44,600 --> 01:41:47,137
And I realized that..questions
remain the same.
1079
01:41:50,506 --> 01:41:51,849
...only the answers change.
1080
01:42:20,335 --> 01:42:21,177
Hi, Doc.
1081
01:42:22,671 --> 01:42:23,615
What?
1082
01:42:24,573 --> 01:42:25,916
Yeah, I am coming.
1083
01:46:30,485 --> 01:46:31,259
Hi, Meera.
1084
01:46:33,188 --> 01:46:34,189
I'm okay.
1085
01:46:40,462 --> 01:46:41,805
I've said my goodbyes, Meera.
1086
01:46:44,666 --> 01:46:46,145
Now let's complete the movie.
1087
01:46:57,479 --> 01:46:59,857
Vikram, his name's Abra Rizvi.
1088
01:47:00,949 --> 01:47:01,723
And he's the same person..
1089
01:47:01,783 --> 01:47:04,263
...who's connected
to many painting thefts.
1090
01:47:05,754 --> 01:47:07,199
Whoever has done the robbery..
1091
01:47:07,255 --> 01:47:08,893
...he is the one who has bought it.
1092
01:47:09,491 --> 01:47:12,836
And I know..he's now in Malaysia.
1093
01:47:14,596 --> 01:47:15,267
0K8'!-
1094
01:47:15,697 --> 01:47:18,837
Take the Malaysia police'
help and find him.
1095
01:47:19,701 --> 01:47:23,547
If we find him,
we'll find our thief.
1096
01:47:24,072 --> 01:47:25,176
Got it?
1097
01:47:32,981 --> 01:47:33,891
3 pm?
1098
01:47:34,950 --> 01:47:36,293
That sounds good.
1099
01:47:38,186 --> 01:47:39,164
Yeah.
1100
01:47:40,121 --> 01:47:41,122
I'll be there.
1101
01:47:44,693 --> 01:47:47,139
That sounds perfect, Mr. Garcia.
1102
01:47:47,662 --> 01:47:48,800
I know the place.
1103
01:48:01,276 --> 01:48:02,380
You are here?
1104
01:48:08,683 --> 01:48:10,526
I want those paintings back.
1105
01:48:11,887 --> 01:48:13,025
What do you mean?
1106
01:48:13,521 --> 01:48:17,401
I'll pay you whatever that
art collector's paying you.
1107
01:48:22,330 --> 01:48:24,332
Come, sit. - No, I am fine.
1108
01:48:24,566 --> 01:48:25,374
Roy.
1109
01:48:26,568 --> 01:48:27,410
Sit.
1110
01:48:38,747 --> 01:48:40,693
You never speak without a reason.
1111
01:48:44,352 --> 01:48:49,995
So I won't ask why you
want those paintings back.
1112
01:48:53,028 --> 01:48:58,671
The fact is..that art
collector's already paid me.
1113
01:49:00,001 --> 01:49:02,481
I've been in this
business for 40 years.
1114
01:49:04,472 --> 01:49:07,612
If I've given my word,
I have to stick to it.
1115
01:49:13,114 --> 01:49:14,115
Listen.
1116
01:49:16,451 --> 01:49:20,058
My job is to deliver
those paintings.
1117
01:49:21,589 --> 01:49:23,865
After that you can do as you please.
1118
01:49:25,760 --> 01:49:26,704
Right?
1119
01:50:51,346 --> 01:50:51,949
Hello.
1120
01:50:52,847 --> 01:50:53,985
Detective Wadia.
1121
01:50:59,387 --> 01:51:00,923
You've been missing for so long.
1122
01:51:02,424 --> 01:51:03,459
Where are you?
1123
01:51:03,758 --> 01:51:05,738
We're both in Malaysia, Detective.
1124
01:51:06,828 --> 01:51:08,466
This story is over.
1125
01:51:09,764 --> 01:51:12,938
Tomorrow I will disappear forever,
but before I leave..
1126
01:51:13,768 --> 01:51:15,577
I want to return something
that belongs to you.
1127
01:51:15,904 --> 01:51:16,848
Me?
1128
01:51:18,506 --> 01:51:19,576
What is that?
1129
01:51:22,877 --> 01:51:23,719
Hello.
1130
01:52:10,191 --> 01:52:11,636
Do you play chess?
1131
01:52:20,068 --> 01:52:21,945
I was wondering..
1132
01:52:24,739 --> 01:52:26,218
...what the next move should be.
1133
01:52:37,018 --> 01:52:38,964
I don't want to waste your time.
1134
01:52:39,621 --> 01:52:40,827
Shall we get to the point?
1135
01:53:02,911 --> 01:53:05,152
I never heard your name before?
1136
01:53:08,149 --> 01:53:09,856
Who I am is irrelevant.
1137
01:53:11,486 --> 01:53:13,022
You know what I want.
1138
01:53:16,958 --> 01:53:22,636
You know..l am not ready
to sell them at any cost.
1139
01:53:23,565 --> 01:53:26,546
So..why did you come here?
1140
01:53:35,510 --> 01:53:36,853
To tell you..
1141
01:53:38,146 --> 01:53:40,217
...if you don't change your mind..
1142
01:53:41,249 --> 01:53:44,230
"Then I'll have to steal
those paintings from you.
1143
01:55:38,599 --> 01:55:40,510
Seems like you're
looking for someone?
1144
01:55:46,541 --> 01:55:50,011
Two days ago..l lost someone here.
1145
01:55:52,280 --> 01:55:53,224
Who?
1146
01:55:55,316 --> 01:55:56,954
He's just a thief.
1147
01:55:57,919 --> 01:55:59,262
Has he stolen from you?
1148
01:56:00,521 --> 01:56:02,899
No, this is my job.
1149
01:56:04,992 --> 01:56:06,699
He's a thief and I am the police.
1150
01:56:11,499 --> 01:56:13,274
I was this close to him.
1151
01:56:15,269 --> 01:56:16,839
But I couldn't see his face.
1152
01:56:55,476 --> 01:56:57,649
Finally 'Guns-Pan 3'.
1153
01:56:57,712 --> 01:57:00,852
What should be the audience's
expectations with this film?
1154
01:57:01,949 --> 01:57:04,156
The thief's story
ends with this story.
1155
01:57:04,886 --> 01:57:06,524
So is this the end of the trilogy?
1156
01:57:06,754 --> 01:57:08,756
If his story ends, then I guess so.
1157
01:57:08,956 --> 01:57:10,867
How was your shooting experience?
1158
01:57:12,026 --> 01:57:14,438
It was one of the most
memorable experience of my life.
1159
01:57:14,762 --> 01:57:17,106
And was Ayesha Amir
also responsible.
1160
01:57:17,398 --> 01:57:19,469
...for making it a
memorable experience.
1161
01:57:21,869 --> 01:57:22,847
Not at all.
1162
01:57:24,138 --> 01:57:26,948
Your personal life is not
making the headlines these days.
1163
01:57:27,108 --> 01:57:30,851
What's the secret behind
the new Kabir Grewal version 2.0?
1164
01:57:33,481 --> 01:57:35,392
Someone told me that.
1165
01:57:35,917 --> 01:57:39,865
...read the story,
and you'll know how they are.
1166
01:57:40,721 --> 01:57:42,394
Does that make sense to you.
1167
01:57:45,860 --> 01:57:49,774
People often say "Now I
will change my life completely."
1168
01:57:49,831 --> 01:57:51,435
But they never do it.
1169
01:57:51,866 --> 01:57:52,776
But my opportunity is here.
1170
01:57:52,834 --> 01:57:54,575
But..no matter how
much time changes.
1171
01:57:55,670 --> 01:57:58,014
...we still have to pay for our past.
1172
01:57:59,006 --> 01:58:00,952
Whether in this world, or the next.
1173
01:58:01,509 --> 01:58:02,852
"But we'll definitely meet again.
1174
01:58:03,845 --> 01:58:04,516
I know.
1175
01:58:04,612 --> 01:58:10,460
"Bring me closer to myself."
1176
01:58:10,585 --> 01:58:16,592
"I want to see..whether
you dwell in me or not."
1177
01:58:16,924 --> 01:58:22,931
"Ask my every breath."
1178
01:58:23,231 --> 01:58:29,204
"Whether you dwell
in the infinity or not?"
1179
01:58:33,474 --> 01:58:38,856
"Bring me closer to myself."
1180
01:58:39,447 --> 01:58:45,022
"I want to see..whether
you dwell in me or not."
1181
01:58:45,853 --> 01:58:51,826
"Ask my every breath."
1182
01:58:52,093 --> 01:58:57,907
"Whether you dwell
in the infinity or not?
1183
01:58:58,533 --> 01:59:04,711
"I am near you.. and near me."
1184
01:59:05,039 --> 01:59:09,784
"Are you there or no?"
1185
01:59:11,279 --> 01:59:17,093
"Are you there or no?"
1186
01:59:17,919 --> 01:59:22,698
"Are you there or no?"
1187
01:59:24,225 --> 01:59:30,107
"Are you there or no?"
1188
01:59:42,910 --> 01:59:49,418
"You're the path
my dreams tread on."
1189
01:59:49,483 --> 01:59:55,525
"You're the one that connects
my dreams with reality."
1190
01:59:55,823 --> 02:00:02,069
"You're a beautiful
moment in my lifetime."
1191
02:00:02,396 --> 02:00:08,677
"You're the moment that
never stays..of my future"
1192
02:00:08,769 --> 02:00:14,651
"I am near you.. and near me."
1193
02:00:15,376 --> 02:00:19,950
"Are you there or no?"
1194
02:00:21,682 --> 02:00:25,653
"Are you there or no?"
1195
02:00:27,955 --> 02:00:32,768
"Are you there or no?"
1196
02:00:34,495 --> 02:00:40,741
"Are you there or no?"
1197
02:00:53,547 --> 02:00:59,725
"You're the reason
for the smile on my lips."
1198
02:00:59,820 --> 02:01:05,998
"Without you my existence
has no meaning."
1199
02:01:06,394 --> 02:01:12,401
"Without your light..l
seem faded away."
1200
02:01:12,733 --> 02:01:18,877
"Fill me with life
so I can stay alive."
1201
02:01:19,340 --> 02:01:24,983
"I am near you.. and near me."
1202
02:01:25,746 --> 02:01:30,456
"Are you there or no?"
1203
02:01:32,086 --> 02:01:37,001
"Are you there or no?"
1204
02:01:38,592 --> 02:01:43,405
"Are you there or no?"
1205
02:01:44,832 --> 02:01:50,646
"Are you there or no?"
1206
02:02:20,367 --> 02:02:21,471
WOW!
1207
02:02:23,104 --> 02:02:25,641
I don't know what amazes me more.
1208
02:02:26,006 --> 02:02:30,455
Seeing you ready before time,
or..watching you play the piano?
1209
02:02:33,547 --> 02:02:34,890
Actually, I always wanted
to learn to play it..
1210
02:02:34,982 --> 02:02:37,656
"But I could never spare the time.
1211
02:02:37,818 --> 02:02:40,355
Why? I have the number
of the piano teacher?
1212
02:02:40,488 --> 02:02:41,466
Do you want it?
1213
02:02:41,522 --> 02:02:42,660
Stop it.
1214
02:02:45,626 --> 02:02:46,934
You look happy.
1215
02:02:47,495 --> 02:02:48,997
You should be too.
1216
02:02:49,463 --> 02:02:50,373
Come on.
1217
02:02:50,731 --> 02:02:53,735
Today is your film's success party.
1218
02:02:54,135 --> 02:02:55,739
Finally..it's over.
1219
02:02:58,472 --> 02:02:59,974
I don't know, Meera.
1220
02:03:02,343 --> 02:03:03,788
How I made this film?
1221
02:03:05,613 --> 02:03:09,322
The story is about someone else,
and it's got my name.
1222
02:03:09,984 --> 02:03:11,122
No.
1223
02:03:12,553 --> 02:03:14,464
This is your film, Kabir.
1224
02:03:16,056 --> 02:03:17,467
And honestly speaking.
1225
02:03:17,525 --> 02:03:22,372
...this film is more about you,
compared to the rest.
1226
02:03:33,407 --> 02:03:34,442
Thank you.
1227
02:03:35,810 --> 02:03:38,791
We've done three films together.
1228
02:03:40,147 --> 02:03:41,888
And you didn't leave me.
1229
02:03:42,716 --> 02:03:43,786
Actually.
1230
02:03:45,786 --> 02:03:48,528
...you're the first
one that lasted this long.
1231
02:03:51,525 --> 02:03:54,062
You didn't give others a chance.
1232
02:03:54,862 --> 02:03:59,402
You just kept moving ahead,
leaving others behind.
1233
02:04:02,570 --> 02:04:04,379
Maybe I've come too far now..
1234
02:04:06,040 --> 02:04:08,919
...and there's no one around now.
1235
02:04:13,113 --> 02:04:14,751
Sometimes I think"
1236
02:04:16,650 --> 02:04:19,153
...did I leave them
or did they all leave me.
1237
02:04:20,688 --> 02:04:23,760
Hey..what's wrong?
1238
02:04:27,895 --> 02:04:28,930
Nothing.
1239
02:04:31,031 --> 02:04:32,772
First time in my life..
1240
02:04:34,635 --> 02:04:37,741
...I'm feeling lonely.
1241
02:04:39,840 --> 02:04:41,183
Dad's no more.
1242
02:04:42,743 --> 02:04:44,882
There was so much
I wanted to tell him.
1243
02:04:46,080 --> 02:04:48,822
And the one I want to talk to..
1244
02:04:50,484 --> 02:04:51,963
"Doesn't want to listen.
1245
02:04:55,422 --> 02:04:59,564
And when I think about everything.
1246
02:05:01,695 --> 02:05:03,003
...I think I deserve it all.
1247
02:05:04,865 --> 02:05:05,843
No..
1248
02:05:06,734 --> 02:05:08,145
No you don't.
1249
02:05:09,737 --> 02:05:10,738
You.
1250
02:05:12,206 --> 02:05:14,117
You've changed, Kabir.
1251
02:05:16,076 --> 02:05:18,056
And maybe..
1252
02:05:19,013 --> 02:05:21,755
...now you know the importance.
1253
02:05:21,916 --> 02:05:23,691
"Which you didn't earlier.
1254
02:05:28,923 --> 02:05:30,095
Are you flirting with me?
1255
02:05:31,525 --> 02:05:32,526
You wish..
1256
02:05:34,962 --> 02:05:38,239
Come on..lrani must
be waiting for me.
1257
02:05:38,599 --> 02:05:40,101
Oh, G0d..
1258
02:05:40,968 --> 02:05:42,709
When will lrani's drama
ever come to an end.
1259
02:05:45,639 --> 02:05:46,640
Let's go.
1260
02:05:52,079 --> 02:05:55,026
I thought maybe this was
the biggest mistake of my life.
1261
02:05:55,082 --> 02:05:57,562
Maybe this is the film
which will make me bankrupt.
1262
02:05:58,585 --> 02:06:00,929
But thank you, Kabir. Thank you.
1263
02:06:02,489 --> 02:06:05,026
We've got the biggest
opening of the year.
1264
02:06:05,192 --> 02:06:06,227
Cheers.
1265
02:06:07,594 --> 02:06:08,538
Cheers.
1266
02:06:39,560 --> 02:06:41,039
What are you doing here?
1267
02:06:41,795 --> 02:06:43,365
Are you following me?
1268
02:06:45,499 --> 02:06:48,639
I never imagined this
story would end like this.
1269
02:06:51,005 --> 02:06:51,915
Me neither.
1270
02:06:54,475 --> 02:06:56,978
Now I know,
life can never be contained.
1271
02:06:57,778 --> 02:07:00,952
...in small boxes
like in comic books.
1272
02:07:03,350 --> 02:07:04,385
N ow?
1273
02:07:07,154 --> 02:07:08,360
What next?
1274
02:07:11,959 --> 02:07:13,131
I don't know.
1275
02:07:17,464 --> 02:07:18,499
Look..
1276
02:07:20,100 --> 02:07:23,411
...our questions were similar,
and so were the answers.
1277
02:07:25,973 --> 02:07:28,852
Out story star-ted in the same way.
1278
02:07:31,645 --> 02:07:33,147
And it will end in the same way.
1279
02:10:20,480 --> 02:10:21,982
Must be a really interesting book.
1280
02:10:28,722 --> 02:10:29,894
Hi.
1281
02:10:33,994 --> 02:10:35,598
So..you're off to Hong Kong?
1282
02:10:37,197 --> 02:10:38,835
How do you know?
1283
02:10:41,535 --> 02:10:44,448
The newspapers are flooded
with your pictures these days.
1284
02:10:48,108 --> 02:10:49,951
What are you doing here, Kabir?
1285
02:10:56,183 --> 02:10:57,753
I am here to see you, Ayesha.
1286
02:10:58,852 --> 02:11:01,628
Last and final call for passenger
Ms. Ayesha Amir travelling on
1287
02:11:01,688 --> 02:11:05,192
British airways flight no.
BA 232 to Hong Kong.
1288
02:11:05,792 --> 02:11:07,863
Please reach immediately.
1289
02:11:08,462 --> 02:11:09,600
That's my flight.
1290
02:11:16,203 --> 02:11:17,648
I have to go.
1291
02:11:18,238 --> 02:11:19,182
Kabir...!
1292
02:11:20,841 --> 02:11:22,650
You have many questions, don't you?
1293
02:11:23,877 --> 02:11:25,185
I have the answers.
1294
02:11:27,948 --> 02:11:30,724
So, if you stop running,
then maybe..
1295
02:11:31,985 --> 02:11:33,487
...I can give you your answers.
1296
02:11:39,059 --> 02:11:40,834
Nothing is a coincidence, Ayesha.
1297
02:11:42,296 --> 02:11:43,798
Not even our meeting.
1298
02:12:06,386 --> 02:12:07,865
When you came in my life..
1299
02:12:10,324 --> 02:12:12,395
...you became a pan of my story.
1300
02:12:14,795 --> 02:12:16,638
And you gave me a story.
1301
02:12:18,999 --> 02:12:22,811
"Which brought me closer to myself.
1302
02:12:40,587 --> 02:12:42,123
All I know is..
1303
02:12:46,426 --> 02:12:48,064
...I don't want to lose you, Ayesha.
1304
02:13:01,808 --> 02:13:06,814
And if you still
want to go away, then"
1305
02:13:23,897 --> 02:13:25,808
I saw your film.
1306
02:13:29,503 --> 02:13:31,642
And, how was it?
1307
02:13:48,922 --> 02:13:53,598
British airway flight no. BA 232
to Hong Kong is now ready to depart
1308
02:14:42,375 --> 02:14:43,376
Roy.
1309
02:14:56,456 --> 02:14:58,333
I thought you would never ask.
1310
02:15:00,627 --> 02:15:02,038
I thought you won't come.
1311
02:16:03,924 --> 02:16:09,602
"You fell in me drop by drop."
1312
02:16:10,497 --> 02:16:15,947
"And you were more
in me than myself."
1313
02:16:16,670 --> 02:16:22,985
"I felt your wet body."
1314
02:16:23,043 --> 02:16:30,860
"Come, I wish I could drink you."
1315
02:16:32,719 --> 02:16:38,397
"There is ego left in me."
1316
02:16:38,592 --> 02:16:45,407
"Look, there is no ego in you too."
1317
02:16:45,599 --> 02:16:51,072
"I am getting burnt
with hot breaths."
1318
02:16:51,471 --> 02:16:58,582
"You are melting in me."
1319
02:17:04,084 --> 02:17:07,122
"I burn slowly."
1320
02:17:07,454 --> 02:17:10,458
"I meet with your shyness."
1321
02:17:10,624 --> 02:17:16,836
"I will melt your wax body."
1322
02:17:16,963 --> 02:17:23,141
"Even my twists and turns
are fed up when you are with me."
1323
02:17:23,503 --> 02:17:30,011
"I will burn every pan of you."
1324
02:17:30,410 --> 02:17:36,554
"I felt your wet body."
1325
02:17:36,816 --> 02:17:44,030
"Come, I wish I could drink you."
1326
02:17:58,705 --> 02:18:01,743
"Let's make some mistakes."
1327
02:18:01,841 --> 02:18:04,913
"This exploring fingers."
1328
02:18:05,011 --> 02:18:11,428
"Let them feel your body."
1329
02:18:11,484 --> 02:18:17,799
"Are you a hot moment
or a boiling ice."
1330
02:18:17,857 --> 02:18:24,672
"Come waste yourself on me."
1331
02:18:24,831 --> 02:18:31,009
"I felt your wet body."
1332
02:18:31,171 --> 02:18:39,454
"Come, I wish I could drink you."
1333
02:18:40,747 --> 02:18:46,493
"There is ego left in me."
1334
02:18:46,720 --> 02:18:53,569
"Look, there is no ego in you too."
1335
02:18:53,693 --> 02:18:59,473
"I am getting burnt
with hot breaths."
1336
02:18:59,566 --> 02:19:06,506
"You are melting in me."
92816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.