Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,148 --> 00:00:08,182
- Addic7ed.com -
2
00:01:00,293 --> 00:01:03,129
God, it's been a turbulent few weeks.
3
00:01:03,213 --> 00:01:06,591
Turbulence can make us
appreciate the stable times, sir.
4
00:01:06,675 --> 00:01:09,135
But all this business with Helena
is so confusing.
5
00:01:09,219 --> 00:01:11,972
Her withdrawal from society fills me
with unease.
6
00:01:12,180 --> 00:01:14,599
What does she see in Neo Yokio
that I can't?
7
00:01:14,683 --> 00:01:16,058
Take a deep breath, sir.
8
00:01:16,059 --> 00:01:19,813
Just as this calm pool of water sits
at the center of a chaotic metropolis,
9
00:01:20,188 --> 00:01:23,817
you, too, have an inner reservoir
of peace and tranquility.
10
00:01:23,900 --> 00:01:25,610
I like this kind of talk, Charles.
11
00:01:26,069 --> 00:01:27,236
More vibes, please.
12
00:01:27,237 --> 00:01:31,408
Remember, sir, it is the ephemeral nature
of things that makes them wonderful.
13
00:01:31,783 --> 00:01:33,743
If our life did not fade and vanish
14
00:01:33,827 --> 00:01:36,121
like the dews of Adashino's graves
15
00:01:36,204 --> 00:01:37,804
- or the...
- Kaz?
16
00:01:37,997 --> 00:01:39,597
- Is that you?
- Cathy?
17
00:01:39,624 --> 00:01:41,376
What are you doing in Neo Yokio?
18
00:01:41,459 --> 00:01:43,837
I'm here on business,
the Neo-Deutsch merger.
19
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
- Oh, that sounds like a lovely merger.
- It is.
20
00:01:46,923 --> 00:01:48,967
So, how long you in town?
21
00:01:49,050 --> 00:01:51,386
Through next week.
Gonna stay for the Grand Prix.
22
00:01:51,469 --> 00:01:53,388
But you always hated the Grand Prix,
23
00:01:53,513 --> 00:01:55,932
all the noise
and idiots swarming the city.
24
00:01:56,016 --> 00:02:00,353
Well, the thing is, Kaz,
my new boyfriend is racing in it.
25
00:02:02,313 --> 00:02:04,524
I was not aware you had a new boyfriend.
26
00:02:04,607 --> 00:02:08,319
- I wanted to tell you about him sooner...
- I'm sorry, Cathy, but I need to leave.
27
00:02:08,403 --> 00:02:09,862
I'm due at the cemetery.
28
00:02:09,863 --> 00:02:11,906
Please don't be so dramatic, Kaz.
29
00:02:11,990 --> 00:02:14,576
Don't flatter yourself.
I have no wish to die.
30
00:02:14,826 --> 00:02:16,995
- It's my uncle's funeral.
- Uncle Albert?
31
00:02:17,078 --> 00:02:18,788
Yes, Cathy, he's dead.
32
00:02:34,429 --> 00:02:36,639
A shipwreck off Montauk.
33
00:02:36,765 --> 00:02:39,017
What a ridiculous way to go.
34
00:02:39,142 --> 00:02:41,853
- At least he died doing what he loved.
- Drowning?
35
00:02:41,936 --> 00:02:43,479
No, sailing!
36
00:02:43,480 --> 00:02:45,607
They couldn't even find the body.
37
00:02:45,690 --> 00:02:49,319
He's probably being dragged
around the Atlantic in a tuna net,
38
00:02:49,402 --> 00:02:51,002
like a dolphin.
39
00:02:51,196 --> 00:02:52,780
Poor Uncle Albert.
40
00:02:57,410 --> 00:02:59,913
The family trust is selling
the Hamptons house.
41
00:02:59,996 --> 00:03:01,706
Where's Cousin Jeffrey gonna live?
42
00:03:01,790 --> 00:03:04,959
Oh, Cousin Jeffrey didn't show up
to his own father's funeral.
43
00:03:05,043 --> 00:03:07,378
We have no obligation to that ingrate.
44
00:03:07,962 --> 00:03:10,298
That side of the family
is so dysfunctional.
45
00:03:10,381 --> 00:03:12,175
A blemish on our family name,
46
00:03:12,258 --> 00:03:15,637
which is why I need someone I can trust
to go check on the house.
47
00:03:15,720 --> 00:03:17,095
Please not me.
48
00:03:17,096 --> 00:03:20,517
I ran into Cathy this morning,
I'm in no state for an assignment.
49
00:03:20,600 --> 00:03:23,686
Just go to the house,
make sure it's ready to show.
50
00:03:23,770 --> 00:03:25,814
Enjoy the ocean breeze.
51
00:03:25,897 --> 00:03:28,691
You act like I'm sending you
to the gallows or something.
52
00:03:28,775 --> 00:03:31,569
Well, I guess I haven't had a lobster roll
in a while.
53
00:03:31,653 --> 00:03:35,615
Perfect. And you'll have first dibs
on Uncle Albert's loafer collection.
54
00:03:43,623 --> 00:03:45,500
Which swim trunks, sir?
55
00:03:45,583 --> 00:03:47,460
Hmm, the watermelon stripes.
56
00:03:48,253 --> 00:03:51,422
- Are you absolutely certain, sir?
- Yes, Charles.
57
00:03:51,506 --> 00:03:53,675
Do you have a problem
with those swim trunks?
58
00:03:53,758 --> 00:03:56,803
Of course not, sir.
They are subtle and dignified.
59
00:03:56,886 --> 00:04:00,056
I just thought you might prefer
the black Alexander Wang trunks
60
00:04:00,140 --> 00:04:02,267
since you are in mourning for your uncle.
61
00:04:02,350 --> 00:04:04,853
- Fine. Pack them both.
- Very good, sir.
62
00:04:05,103 --> 00:04:08,982
A run-in with my ex-girlfriend
and my uncle's funeral the same day?
63
00:04:09,107 --> 00:04:10,707
Good Lord, I need a drink.
64
00:04:10,817 --> 00:04:12,527
Shall I prepare you a cocktail, sir?
65
00:04:12,610 --> 00:04:14,612
We should go
to Lexy and Gottlieb's new bar.
66
00:04:14,696 --> 00:04:16,280
You know I'm a partial investor.
67
00:04:16,281 --> 00:04:18,158
I'm sure it will pay dividends, sir.
68
00:04:18,241 --> 00:04:20,160
Let's swing by on the way to the Hamptons.
69
00:04:20,243 --> 00:04:24,622
Very good. However, I'll need another hour
to be fully charged for the voyage.
70
00:04:24,706 --> 00:04:26,958
I'm sure you'll be fine. Let's roll.
71
00:04:36,426 --> 00:04:38,026
I'll wait out here, sir.
72
00:04:41,681 --> 00:04:43,223
Hey, Kaz. What's cracking, B?
73
00:04:43,224 --> 00:04:46,144
Scoot, Grandpa.
We got a partial investor in the building.
74
00:04:47,687 --> 00:04:49,314
Damn, this place is small.
75
00:04:49,397 --> 00:04:51,900
- Yeah, but at least it's ours.
- How's business?
76
00:04:51,983 --> 00:04:54,319
A little tough,
'cause we like to hang out all the time.
77
00:04:54,402 --> 00:04:57,655
We can't both fit behind the bar,
so that only leaves one chair for patrons.
78
00:04:57,739 --> 00:05:01,534
Hmm. So, when I'm here,
there are no chairs for patrons?
79
00:05:01,784 --> 00:05:03,494
Eh, who cares? You want a martini?
80
00:05:03,578 --> 00:05:05,955
Please.
I really need to take the edge off.
81
00:05:07,749 --> 00:05:10,877
- You messed up 'cause of that funeral?
- The funeral was sad,
82
00:05:10,960 --> 00:05:13,254
but something far sadder
happened this morning.
83
00:05:13,338 --> 00:05:14,938
I ran into Cathy.
84
00:05:15,089 --> 00:05:16,689
- Yikes.
- What did she say?
85
00:05:16,716 --> 00:05:19,385
She has... a new boyfriend.
86
00:05:19,677 --> 00:05:22,388
- Dawg.
- Damn, B, that's the worst.
87
00:05:24,766 --> 00:05:27,435
- I should get going, guys.
- You just got here, son.
88
00:05:27,518 --> 00:05:30,313
Agatha wants me to check
on my uncle's house in Amagansett.
89
00:05:30,396 --> 00:05:33,524
Wait. There's an unoccupied house
in the Hamptons right now?
90
00:05:33,608 --> 00:05:37,278
- Yeah. It's a pretty sick house, actually.
- Uh, were you planning on inviting us?
91
00:05:37,362 --> 00:05:39,906
- I thought you needed to run the bar.
- Who cares?
92
00:05:39,989 --> 00:05:42,825
What's the point of owning a business
if you can't take a vacation?
93
00:05:42,909 --> 00:05:44,577
We gotta be with our boy
in his time of grief.
94
00:05:44,661 --> 00:05:46,261
Word.
95
00:05:47,747 --> 00:05:51,334
Charles, good news. Lexy and Gottlieb
are gonna come with us to the Hamptons.
96
00:05:51,417 --> 00:05:52,668
I'm pleased for you, sir.
97
00:05:52,669 --> 00:05:55,213
The Jitney leaves every hour
from East 86th Street.
98
00:05:55,296 --> 00:05:57,507
Come on, Charles.
Don't make us take the bus.
99
00:05:57,590 --> 00:05:59,926
The Jitney is no mere bus. It's luxurious.
100
00:06:00,009 --> 00:06:02,887
It's an artisanal school bus.
I can't be seen on that shit.
101
00:06:02,971 --> 00:06:05,181
I'm sorry, gentlemen,
I'm not fully charged,
102
00:06:05,264 --> 00:06:07,934
and the additional weight
will take a toll on my battery.
103
00:06:08,768 --> 00:06:10,185
You'll charge when we get there.
104
00:06:10,186 --> 00:06:12,021
Hmm. Very good, sir.
105
00:06:15,066 --> 00:06:16,776
Charles, put some pep in your step.
106
00:06:33,334 --> 00:06:36,671
Yo, hold up.
This is your uncle's sick house?
107
00:06:36,754 --> 00:06:38,464
Yo, this place needs a paint job.
108
00:06:38,548 --> 00:06:40,717
Don't judge a book
by its cover, Lexy.
109
00:06:40,800 --> 00:06:43,720
I have wonderful memories
of my summers here when I was a kid.
110
00:06:47,056 --> 00:06:48,473
Good God.
111
00:06:48,474 --> 00:06:50,601
This looks like Miss Havisham's house,
dawg.
112
00:06:50,685 --> 00:06:52,562
Ugh.
113
00:06:53,604 --> 00:06:55,398
Ugh. That's nasty.
114
00:06:55,481 --> 00:06:57,775
Why don't you guys
go check out the pool?
115
00:06:58,151 --> 00:06:59,777
Charles, start gathering garbage.
116
00:06:59,861 --> 00:07:03,614
May I have a quick charge first, sir?
That trip was quite taxing.
117
00:07:03,698 --> 00:07:06,701
Of course. I think
there's a charging station in the shed.
118
00:07:31,184 --> 00:07:33,102
Uncle Albert, what happened?
119
00:07:59,045 --> 00:08:00,645
Oh, dear.
120
00:08:06,594 --> 00:08:08,930
Oh, snap!
Yo, they got the infinity pool!
121
00:08:09,013 --> 00:08:10,848
It's the closest our mortal minds
will come
122
00:08:10,932 --> 00:08:12,391
to comprehending the infinite.
123
00:08:12,392 --> 00:08:14,185
Cannonball! Yeah!
124
00:08:28,908 --> 00:08:30,910
Ew! Get out of here!
125
00:08:32,286 --> 00:08:33,955
Get out of my dead uncle's house!
126
00:08:36,749 --> 00:08:38,668
Ah! Get off of me!
127
00:08:51,806 --> 00:08:53,348
Hello, Cousin Jeffrey.
128
00:08:53,349 --> 00:08:54,933
What up, city bitch?
129
00:08:54,934 --> 00:08:56,534
Haven't seen you in a long time.
130
00:08:56,561 --> 00:08:59,188
You could've seen me sooner
if you'd come to your dad's funeral.
131
00:08:59,272 --> 00:09:00,872
Fuck that and fuck my dad.
132
00:09:00,898 --> 00:09:04,193
I hate the city. Neo Yokio sucks balls!
133
00:09:04,277 --> 00:09:06,237
Provincial as ever, I see.
134
00:09:06,320 --> 00:09:08,448
Fancy words won't hurt me, schmuck.
135
00:09:08,656 --> 00:09:10,073
You're in my house now.
136
00:09:10,074 --> 00:09:12,618
Technically, it's not your house.
137
00:09:12,785 --> 00:09:16,205
It's the family trust's house,
and soon it'll go to the highest bidder.
138
00:09:16,289 --> 00:09:17,957
Oh, that is bullshit!
139
00:09:18,040 --> 00:09:20,168
I've been waiting to get the house
for years.
140
00:09:20,251 --> 00:09:22,503
I'm gonna pimp it out.
It's gonna be so fly.
141
00:09:22,587 --> 00:09:26,507
Maybe if you used your magic powers
for something more than cleaning pools,
142
00:09:26,591 --> 00:09:28,301
you'd have enough money
to buy your own house.
143
00:09:28,384 --> 00:09:31,554
You think you're better than me
'cause you fight demons?
144
00:09:31,637 --> 00:09:35,224
I'm not ashamed of my water powers.
Water ain't weak, yo.
145
00:09:35,308 --> 00:09:36,908
I never said it was.
146
00:09:36,976 --> 00:09:40,021
I love water. Without water,
there'd be no nautical fashion.
147
00:09:40,104 --> 00:09:42,732
Damn it! Who let the raccoon out?
148
00:09:43,858 --> 00:09:45,150
Get back here!
149
00:09:45,151 --> 00:09:46,819
We're not done yet, Kaz.
150
00:09:49,363 --> 00:09:50,990
Yo, get your ass back here!
151
00:09:53,868 --> 00:09:56,662
I can't believe I'm related
to that Hamptons hillbilly.
152
00:10:01,709 --> 00:10:05,004
- Oh, excuse me, miss.
- It's Lexy, man. Are you kidding me?
153
00:10:05,087 --> 00:10:06,546
What are you talking about?
154
00:10:06,547 --> 00:10:08,633
I'm Lexy,
and this big-ass panda is Gottlieb.
155
00:10:09,800 --> 00:10:12,553
- Something happened when we went swimming.
- Oh, God.
156
00:10:12,637 --> 00:10:16,766
Stupid Cousin Jeffrey must have done some
of his Hamptons water magic to the pool.
157
00:10:16,849 --> 00:10:18,433
Yo, this is messed up, man.
158
00:10:18,434 --> 00:10:21,145
I came to the Hamptons to meet women,
not become one.
159
00:10:21,229 --> 00:10:23,606
Sir, I'm afraid the charging station
won't work.
160
00:10:23,856 --> 00:10:25,525
I really need to get into town.
161
00:10:25,608 --> 00:10:28,194
Charles, focus.
We've got a crisis over here.
162
00:10:28,277 --> 00:10:29,987
I'm sorry, sir. How can I help?
163
00:10:30,071 --> 00:10:32,281
Let's go find Jeffrey. He just took off.
164
00:10:32,365 --> 00:10:35,368
May I suggest
that we get Lexy some clothes first?
165
00:10:35,451 --> 00:10:37,787
Good idea. This is obscene.
166
00:10:37,912 --> 00:10:38,828
Gottlieb?
167
00:10:40,122 --> 00:10:41,791
I guess you're good.
168
00:10:45,670 --> 00:10:47,630
Man, why would your
cousin curse the pool?
169
00:10:47,713 --> 00:10:50,132
Who knows? Some people are just bad eggs.
170
00:10:50,299 --> 00:10:51,841
Yo, Charles, keep up.
171
00:10:51,842 --> 00:10:56,013
Sir, if you don't mind, I believe there is
a mecha dealership just up the road.
172
00:10:56,097 --> 00:10:58,307
Perhaps I could run ahead
and inquire about a charger.
173
00:10:58,391 --> 00:11:00,893
God, Charles,
you really have a one-track mind.
174
00:11:01,269 --> 00:11:02,895
- Go ahead.
- Thank you, sir.
175
00:11:06,607 --> 00:11:09,151
All right,
if you were my tasteless cousin,
176
00:11:09,235 --> 00:11:10,485
where would you be?
177
00:11:10,486 --> 00:11:12,446
I don't know, the Mountain Dew pavilion?
178
00:11:15,283 --> 00:11:18,286
Holy moly, look who's in the Hamptons.
179
00:11:18,369 --> 00:11:20,454
Didn't know Rat Catchers liked the beach.
180
00:11:22,206 --> 00:11:24,917
I've been coming here
since I was a little kid, dipshit.
181
00:11:25,001 --> 00:11:28,421
And who is this vision of femininity?
182
00:11:28,504 --> 00:11:31,757
Wanna go as my date
to Freddie Miles' party tonight?
183
00:11:31,841 --> 00:11:33,425
Freddie Miles is having a party?
184
00:11:33,426 --> 00:11:37,722
Oh, yes. It's the party of the summer.
I don't think you'd wanna come, though.
185
00:11:37,972 --> 00:11:40,558
- And why not?
- 'Cause a certain Cathy will be there.
186
00:11:40,641 --> 00:11:42,241
Cathy's in the Hamptons?
187
00:11:42,310 --> 00:11:44,270
Is she ever. And did you hear?
188
00:11:44,520 --> 00:11:47,982
She has a new boyfriend,
a race car driver from Giappone.
189
00:11:48,065 --> 00:11:49,649
Yes, I've heard.
190
00:11:49,650 --> 00:11:52,611
I'm sure he can go a lot faster
than you ever could.
191
00:11:53,738 --> 00:11:56,449
- Arcangelo.
- This guy can run laps around you.
192
00:11:56,532 --> 00:11:58,132
Very funny.
193
00:11:58,159 --> 00:12:01,078
He's Formula 1 while you're baby formula.
194
00:12:01,162 --> 00:12:03,873
I know you're trying to make me jealous,
but it won't work.
195
00:12:03,956 --> 00:12:05,875
Cathy's not the only one that's moved on.
196
00:12:05,958 --> 00:12:08,044
Yeah, sure. We'll see about that.
197
00:12:08,127 --> 00:12:11,088
And by the way, Kaz. A panda? Really?
198
00:12:11,213 --> 00:12:14,175
The new pet wave is cheetahs.
I'm getting mine on Monday.
199
00:12:17,345 --> 00:12:19,597
Later, skaters. Peace.
200
00:12:20,139 --> 00:12:21,739
Yo, that was creepy as fuck, son.
201
00:12:21,766 --> 00:12:23,934
I'm really not enjoying
the male gaze right now,
202
00:12:24,018 --> 00:12:25,618
so we gotta find your cousin ASAP.
203
00:12:25,686 --> 00:12:27,730
Or we could wait until tomorrow.
204
00:12:27,897 --> 00:12:30,149
Might be kind of fun
to hit Freddie Miles' party.
205
00:12:30,232 --> 00:12:33,986
Yeah, I know it'll be fun,
that's why I wanna go in my own body.
206
00:12:34,070 --> 00:12:37,073
Would you please come as a girl?
Pretend to be my girlfriend?
207
00:12:37,156 --> 00:12:39,950
- I don't wanna face Cathy alone.
- Dawg, come on.
208
00:12:40,034 --> 00:12:43,663
Please, please, please, please, please,
please, please, please?
209
00:12:43,746 --> 00:12:45,080
Just one more day?
210
00:12:45,081 --> 00:12:48,876
- Ugh. Fine, I'll do it, for the Rollie.
- Deal!
211
00:12:49,210 --> 00:12:50,810
I'll miss you, Rollie.
212
00:12:51,962 --> 00:12:54,840
Now, let's go shopping.
I want you looking hot.
213
00:12:58,469 --> 00:13:00,429
Come on, Lexy,
what are you doing in there?
214
00:13:00,513 --> 00:13:03,516
Chill, B. It takes time
to try on all these clothes, man.
215
00:13:10,314 --> 00:13:13,067
Wow, is that the Alaïa dress?
216
00:13:13,150 --> 00:13:14,359
Man, I don't know.
217
00:13:14,360 --> 00:13:16,278
It's cool. It's subtle.
218
00:13:16,362 --> 00:13:18,531
But is it a showstopper?
219
00:13:19,990 --> 00:13:21,659
I'm getting sick of this.
220
00:13:21,742 --> 00:13:23,702
I just want you to look good
for the party.
221
00:13:23,786 --> 00:13:25,203
Try the Chloé bag.
222
00:13:25,204 --> 00:13:26,746
Now the Céline.
223
00:13:26,747 --> 00:13:28,123
Chloé again.
224
00:13:28,124 --> 00:13:29,374
Now Céline.
225
00:13:29,375 --> 00:13:30,792
Chloé. Céline.
226
00:13:30,793 --> 00:13:31,793
Okay, Chloé.
227
00:13:31,794 --> 00:13:34,547
Wait. Would it be crazy to wear both bags?
228
00:13:34,630 --> 00:13:36,172
Charles, what do you think?
229
00:13:36,173 --> 00:13:38,092
I'm afraid I don't know, sir.
230
00:13:38,300 --> 00:13:40,511
I couldn't find a charging station
in town,
231
00:13:40,594 --> 00:13:43,639
and I don't have enough energy
to process that question.
232
00:13:43,722 --> 00:13:46,851
You don't have enough energy to take us
to the party?
233
00:13:47,435 --> 00:13:49,645
Yes. You'll have to walk, sir.
234
00:13:49,728 --> 00:13:51,187
Ugh. Fine.
235
00:13:51,188 --> 00:13:54,525
And if you wouldn't mind
picking me up a temporary battery,
236
00:13:54,608 --> 00:13:57,361
even a small one,
it'd be a lifesaver, sir.
237
00:13:57,445 --> 00:13:58,653
Sure, whatever.
238
00:13:58,654 --> 00:14:00,254
Thank you, sir.
239
00:14:06,036 --> 00:14:07,747
♪ Yeah, whoo! ♪
240
00:14:09,290 --> 00:14:10,890
♪ History in the making ♪
241
00:14:11,584 --> 00:14:16,547
♪ Oh, oh, oh, oh, come on! ♪
242
00:14:16,630 --> 00:14:18,047
♪ Whoo! ♪
243
00:14:18,048 --> 00:14:20,509
♪ Oh, come on, yeah ♪
244
00:14:20,593 --> 00:14:23,095
♪ Oh, come on, come on
Come on, come on... ♪
245
00:14:24,597 --> 00:14:26,197
♪ We be up in the club ♪
246
00:14:26,974 --> 00:14:29,310
Yo, Freddie Miles throws the
sickest parties on the Island.
247
00:14:29,393 --> 00:14:32,188
Lexy, remember, don't talk.
You'll give yourself away.
248
00:14:32,271 --> 00:14:33,354
Yeah, yeah, yeah.
249
00:14:33,355 --> 00:14:35,733
Now, be cool.
Here comes Arcangelo.
250
00:14:35,816 --> 00:14:39,737
Mm-mm-mm.
How did this trash boy land a girl like you?
251
00:14:41,113 --> 00:14:43,657
Still not talking? I can crack this nut.
252
00:14:43,741 --> 00:14:46,744
- Oh, my God, it's Cathy.
- Oh, hello, Kaz.
253
00:14:46,827 --> 00:14:48,871
I didn't expect to see you
in the Hamptons.
254
00:14:48,954 --> 00:14:50,554
I could say the same to you.
255
00:14:50,706 --> 00:14:53,042
I guess we just can't escape
each other today.
256
00:14:53,125 --> 00:14:54,794
What do you mean, "escape"?
257
00:14:54,877 --> 00:14:57,129
Looks like these clowns have a lot
to talk about.
258
00:14:57,713 --> 00:14:59,313
Let's go get you a drink.
259
00:15:01,425 --> 00:15:03,761
So, what brings you out to the South Fork?
260
00:15:03,844 --> 00:15:06,430
Last-minute trip.
My sister invited me.
261
00:15:06,514 --> 00:15:09,892
That's cool. That's cool.
I'm here showing my new girlfriend around.
262
00:15:09,975 --> 00:15:11,602
She's never been to the Hamptons before.
263
00:15:11,685 --> 00:15:15,856
I didn't realize you had a new girlfriend.
You didn't mention her this morning.
264
00:15:15,940 --> 00:15:19,652
Yeah, I find it's in bad taste to bring up
stuff like that when you run into an ex.
265
00:15:19,735 --> 00:15:22,238
Oh. Well, I'm happy for you.
266
00:15:22,321 --> 00:15:24,323
Her name is Legend.
267
00:15:24,406 --> 00:15:25,990
She's beautiful.
268
00:15:25,991 --> 00:15:28,327
And stylish. Her dress is Alaïa.
269
00:15:29,745 --> 00:15:31,345
Does she have two bags?
270
00:15:31,413 --> 00:15:32,997
Yeah. Wild, right?
271
00:15:32,998 --> 00:15:34,875
Too elegant for just one, I guess.
272
00:15:34,959 --> 00:15:37,044
Seems like you found your dream girl.
273
00:15:37,127 --> 00:15:39,213
You mysterious angel.
274
00:15:39,296 --> 00:15:40,839
What you got in those bags?
275
00:15:40,840 --> 00:15:42,466
Ah.
276
00:15:45,803 --> 00:15:48,889
- Hey, Arcangelo.
- What's up? I'm a little busy over here.
277
00:15:48,973 --> 00:15:50,390
They're towing your car.
278
00:15:50,391 --> 00:15:52,685
The 1961 cherry red MGA Roadster?
279
00:15:52,852 --> 00:15:54,728
- That's the one.
- Blast it all!
280
00:15:54,937 --> 00:15:56,537
I'll be right back, darling.
281
00:15:57,314 --> 00:15:59,441
Hi. I'm Matoko.
282
00:16:02,945 --> 00:16:07,032
So, tell me about this boyfriend of yours.
Where'd you meet?
283
00:16:07,116 --> 00:16:10,536
Well, he was in San Francisco
to meet his sports agent.
284
00:16:10,619 --> 00:16:12,913
Sports agent? But he's not an athlete.
285
00:16:12,997 --> 00:16:14,581
Of course he is.
286
00:16:14,582 --> 00:16:18,752
An athlete uses their body to run and jump
and swing, like a field hockey player.
287
00:16:18,961 --> 00:16:22,548
Your boyfriend is a technician,
like a refrigerator repairman.
288
00:16:22,631 --> 00:16:25,801
All right, Kaz.
Tell me more about your girlfriend.
289
00:16:25,885 --> 00:16:27,803
Well, as you can see, she's an...
290
00:16:29,179 --> 00:16:31,307
An idiot! I'll be right back, Cathy.
291
00:16:35,811 --> 00:16:37,688
What are you doing, you maniac?
292
00:16:37,771 --> 00:16:40,065
Uh, making out with Matoko Goldberg. Duh.
293
00:16:40,149 --> 00:16:42,401
- But you're my date.
- You think I'd miss my chance
294
00:16:42,484 --> 00:16:44,320
to smash the hottest lesbian
on Long Island?
295
00:16:44,403 --> 00:16:46,488
Let me make lemonade out of these lemons.
Can I live?
296
00:16:48,324 --> 00:16:50,117
- Kiss me now.
- Yo, are you crazy?
297
00:16:50,200 --> 00:16:51,200
Yo, get off me, man!
298
00:16:53,412 --> 00:16:54,329
Ew!
299
00:16:54,330 --> 00:16:56,916
Hey, Kaz, it doesn't look like
she wants to be kissed.
300
00:16:56,999 --> 00:16:59,877
Of course she wants to kiss me.
I'm her boyfriend.
301
00:16:59,960 --> 00:17:01,419
Isn't that right, honey?
302
00:17:04,465 --> 00:17:07,092
Can we start over?
I think we got off on the wrong foot.
303
00:17:07,176 --> 00:17:09,219
Kaz, what is the matter with you?
304
00:17:09,470 --> 00:17:11,096
Go and talk to your girlfriend.
305
00:17:32,159 --> 00:17:35,329
Yikes. My plan is severely backfiring.
306
00:17:35,412 --> 00:17:37,581
- That was messed up, B.
- What do you mean?
307
00:17:37,665 --> 00:17:39,792
What do you mean, "what do I mean?"
Kissing me.
308
00:17:39,875 --> 00:17:43,420
Ha. Sorry, Lexy. Just wanted
to kick it up a notch for Cathy.
309
00:17:43,504 --> 00:17:46,924
I don't care about Cathy. Forget Cathy.
You can't go around making me your prop.
310
00:17:47,007 --> 00:17:50,260
Dude, I'm just taking advantage
of this temporary transformation.
311
00:17:50,344 --> 00:17:54,014
- I don't want you kissing me, son!
- Lexy, you sound like a real homophobe.
312
00:17:54,098 --> 00:17:55,598
Homophobe? No, B.
313
00:17:55,599 --> 00:17:59,269
I may have this hot female body right now,
but I do not identify as female.
314
00:17:59,353 --> 00:18:02,398
Even if I did, you still can't kiss me
to make your ex jealous!
315
00:18:02,481 --> 00:18:05,859
- You're really overreacting. It's funny.
- Funny?
316
00:18:05,943 --> 00:18:08,362
I'm seeing a side of you
I don't really like.
317
00:18:08,445 --> 00:18:10,823
I think Cathy's right.
You don't know how to treat women.
318
00:18:10,906 --> 00:18:13,283
Well, you're not actually a woman.
319
00:18:13,367 --> 00:18:16,412
First of all, gender is a spectrum,
not a binary.
320
00:18:16,495 --> 00:18:18,872
And second of all,
I know a misogynist when I see one.
321
00:18:18,956 --> 00:18:21,125
I am not a misogynist.
Keep your voice down.
322
00:18:21,208 --> 00:18:22,808
- You got me tight, Kaz.
- Come on.
323
00:18:22,876 --> 00:18:25,087
Let's just calm down
and go back to the party.
324
00:18:25,170 --> 00:18:28,048
- You're getting hysterical.
- Hysterical?! Man, get out of here!
325
00:18:45,107 --> 00:18:47,818
Damn, that girl's a firecracker.
326
00:18:48,360 --> 00:18:50,237
Please tell me she just dumped you.
327
00:18:56,076 --> 00:18:57,953
Hey, Charles. Rough night.
328
00:18:58,037 --> 00:18:59,663
Sorry to hear that, sir.
329
00:19:00,122 --> 00:19:03,876
Did you... happen to pick up
a temporary battery?
330
00:19:03,959 --> 00:19:06,170
Things were hectic. I'll get one tomorrow.
331
00:19:07,337 --> 00:19:08,937
Very good, sir.
332
00:19:21,977 --> 00:19:23,577
God, where did you come from?!
333
00:19:25,230 --> 00:19:26,899
Ah, there you are!
334
00:19:27,399 --> 00:19:28,999
Come on.
335
00:19:30,444 --> 00:19:33,405
- Come on. Got you.
- Yo, Kaz, what's going on here, son?
336
00:19:33,489 --> 00:19:36,200
Ooh, damn. Who's the hot chick?
337
00:19:36,283 --> 00:19:38,118
That's my friend Lexy, you idiot.
338
00:19:38,202 --> 00:19:41,330
He got transformed into a woman
when he jumped in the infinity pool.
339
00:19:41,413 --> 00:19:43,582
Yeah. We've been looking all over
for your dumb ass.
340
00:19:43,665 --> 00:19:46,418
Wait. You guys went in the pool?
341
00:19:47,628 --> 00:19:50,380
- You need to fix this, you dick.
- All right, all right, chill.
342
00:19:50,464 --> 00:19:52,064
Check this out. Follow me.
343
00:19:55,886 --> 00:19:57,971
- All right, yo, hop in.
- That's it?
344
00:19:59,431 --> 00:20:02,059
Yeah, that's it.
I just put a reversion spell on the pool.
345
00:20:05,938 --> 00:20:08,398
- Human after all.
- Finally, no more titties.
346
00:20:09,066 --> 00:20:12,361
Hey, chill out. Oh, hey! No...
347
00:20:12,444 --> 00:20:14,044
Come... No!
348
00:20:16,281 --> 00:20:18,700
Uncle Albert? What's going on here?
You're not dead?
349
00:20:18,784 --> 00:20:20,076
Of course not.
350
00:20:20,077 --> 00:20:23,163
My prick of a son turned me
into a disgusting raccoon.
351
00:20:23,247 --> 00:20:25,916
What? Why would you do that, Jeffrey?
352
00:20:25,999 --> 00:20:29,378
I needed people to think he was dead
so I could inherit the house.
353
00:20:29,461 --> 00:20:31,213
He was letting it get all shitty.
354
00:20:31,296 --> 00:20:34,842
I wanna make it sick like it used to be,
have cookouts with honeys.
355
00:20:34,925 --> 00:20:37,010
So, you turned him into a filthy animal?
356
00:20:37,094 --> 00:20:38,929
Yeah, yeah. Pretty smart, right?
357
00:20:39,012 --> 00:20:41,723
I got the idea a few weeks ago
when I had some of my boys over.
358
00:20:41,807 --> 00:20:45,394
I was showing off some water magic,
and I tried this new transformation spell.
359
00:20:45,978 --> 00:20:48,188
Next thing I know,
my dudes turned into butterflies.
360
00:20:48,272 --> 00:20:52,109
So, I'm running around trying to catch
their bitch asses, and then it hits me,
361
00:20:52,192 --> 00:20:54,361
I could do this to my dad
and get the house.
362
00:20:54,444 --> 00:20:57,489
The family trust owns this house,
you idiot.
363
00:20:57,573 --> 00:21:00,951
- You're never gonna inherit it.
- Yeah, I know that now, Pops.
364
00:21:01,118 --> 00:21:03,287
Hey, sorry about all this, Kaz.
365
00:21:03,370 --> 00:21:06,373
Believe you me,
this numb-nuts will be punished.
366
00:21:06,832 --> 00:21:10,085
I'm just glad you're not dead.
We had a funeral for you in the city.
367
00:21:10,169 --> 00:21:11,837
Oh, yeah? How was it?
368
00:21:11,920 --> 00:21:14,590
It was great.
Your gravestone is magnificent.
369
00:21:14,673 --> 00:21:17,676
Ah, that's good to hear.
Give Agatha a kiss for me.
370
00:21:19,303 --> 00:21:20,903
Will do.
371
00:21:21,013 --> 00:21:22,890
- Hey!
- Why can't you be more like
372
00:21:22,973 --> 00:21:25,684
your dandy-ass cousin, you banana?
373
00:21:25,767 --> 00:21:27,018
You're coming with me.
374
00:21:27,019 --> 00:21:28,619
Ow, my ear!
375
00:21:31,481 --> 00:21:33,734
It's been a crazy day.
We should just head home.
376
00:21:33,817 --> 00:21:36,653
Lexy, I'm sorry.
I know I didn't treat you right.
377
00:21:41,450 --> 00:21:45,204
Yeah, that's your problem.
You don't know how to treat anyone right.
378
00:21:45,287 --> 00:21:46,704
What's going on?
379
00:21:46,705 --> 00:21:49,791
I told you I couldn't last this long
without a charge.
380
00:21:49,875 --> 00:21:51,417
Are you stupid or something?
381
00:21:51,418 --> 00:21:56,173
- Wait. Are you Charles?
- Do I sound like fucking Charles?
382
00:21:56,256 --> 00:21:58,717
I'm Sadie, Charles' pilot.
383
00:21:58,800 --> 00:22:01,428
- Charles has a pilot?
- Yeah, obviously.
384
00:22:01,511 --> 00:22:03,513
Damn, Kaz. You don't know how mechas work?
385
00:22:03,597 --> 00:22:05,974
I got him used,
and I never really thought about it.
386
00:22:06,058 --> 00:22:08,143
The unexamined life is not worth living.
387
00:22:08,227 --> 00:22:10,520
Well, now the battery's totally kaput
388
00:22:10,604 --> 00:22:14,149
and we gotta schlep this hunk of junk
back into the city.
389
00:22:14,233 --> 00:22:17,361
Ugh, shit.
This means we gotta take the Jitney back.
390
00:22:24,701 --> 00:22:28,789
You know, I kind of miss being a panda.
All that fur felt good, man.
391
00:22:28,872 --> 00:22:31,917
I miss my beautiful female body,
if we're being real about things.
392
00:22:32,000 --> 00:22:34,086
What's the difference
between you and Charles?
393
00:22:34,169 --> 00:22:38,840
When I'm inside, my brainwaves sync up
with Charles' program.
394
00:22:38,924 --> 00:22:43,595
Everything I say has to be filtered
through Charles' speech center.
395
00:22:43,679 --> 00:22:46,098
And you see everything that Charles sees?
396
00:22:46,181 --> 00:22:48,892
Of course.
How else am I gonna control him?
397
00:22:48,976 --> 00:22:54,106
- So, even when he reads to me in the bath?
- Yes, Kazzie. All the time.
398
00:22:55,232 --> 00:22:56,524
- Hey!
- Hey!
399
00:22:56,525 --> 00:22:57,441
What's going on?
400
00:23:03,991 --> 00:23:05,591
Yo!
401
00:23:05,871 --> 00:23:09,837
_
402
00:23:10,246 --> 00:23:14,864
- Addic7ed.com -
30615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.